OBRAS ASOMBROSAS
CONOCE TODO SOBRE ESTA OBRA
Construcción y Diseño:
Procedimientos en la Creación de Edificaciones Modernas
Norman Foster
Conócenos
Esta publicación busca ofrecer una visión accesible y detallada sobre los aspectos estructurales fundamentales que sustentan los proyectos arquitectónicos y de ingeniería civil. A menudo, los elementos que no son visibles, como las bases y los sistemas de soporte, son los que realmente garantízan la integridad y resistencia de una construcción. Cada edificación se apoya en una red invisible de componentes que distribuyen las cargas y proporcionan estabilidad a lo largo del tiempo. En esta edición de Alquimia Constructiva, exploraremos conceptos clave como la ingeniería de estructuras, las bases de cimentación, los refuerzos y las innovaciones más destacadas en el diseño arquitectónico, con un enfoque especial en las obras y el impacto de figuras de renombre como Norman Foster.
Colaboradores
Work collaborators
ARQ. EMMANUEL REAL CARBALLIDO
ARQ. REGINA OROZCO ALBA
Revisión
Reviewed by
DRA. ELIZABETH VÁZQUEZ QUITL
PHD ELIZABETH VÁZQUEZ QUITL
This publication seeks to offer an accessible and detailed vision of the fundamental structural aspects that support architectural and civil engineering projects
Often, elements that are not visible, such as foundations and support systems, are what truly ensure the integrity and strength of a construction. Each building is supported by an invisible network of components that distribute loads and provide stability over time.
In this edition of Constructive Alchemy, we explore key concepts such as structural engineering, foundation bases, reinforcements and the most notable innovations in architectural design, with a special focus on the works and impact of renowned figures such as Norman Foster
Índice
8 14 ¿QUIÉN ES NORMAN FOSTER?
Descubre a un gran arquitecto
10 12 FOSTER & PARTENERS
QUEEN ALIA
Aeropuerto internacional de Jordania
Firma y despacho arquitectónico 17 CROQUIS
OBRAS DESTACADAS
Las obras más icónicas de Foster & Partners
DISEÑO Y MATERIALES
Conoce todo sobre el proceso de construcción
Un increíble diseño contemporáneo
Descubre como surge la idea detrás de esta magnífica obra
Foster+Partners
Foster and Partners tiene su sede en Londres y oficinas en Nueva York, Hong Kong, Sídney, Dubái, Singapur y Madrid, lo que le permite gestionar proyectos internacionales en diversos sectores
Foster ha trabajado junto a figuras clave del mundo de la arquitectura, como el reconocido R. Buckminster Fuller, en proyectos que dejaron huella en la evolución de la arquitectura moderna Su obra le ha valido numerosos reconocimientos, incluyendo la Real Medalla de Oro de Arquitectura en 1983, el Premio Mies van der Rohe en 1991 y la Medalla de Oro de la Academia Francesa de Arquitectura. En 1990, fue nombrado Sir (Caballero) por la Reina Isabel II del Reino Unido, en reconocimiento a su contribución a la arquitectura. Además, ha sido distinguido con el título de Doctor Honoris Causa por diversas universidades alrededor del mundo
Fosterhasworkedalongsidekeyfiguresintheworldof architecture,suchastherenownedR.BuckminsterFuller,on projectsthathavelefttheirmarkontheevolutionofmodern architecture.Hisworkhasearnedhimnumerousawards, includingtheRoyalGoldMedalforArchitecturein1983,the MiesvanderRohePrizein1991andtheGoldMedalofthe FrenchAcademyofArchitecture.In1990,hewasknightedby QueenElizabethIIoftheUnitedKingdom,inrecognitionofhis contributiontoarchitecture.Inaddition,hehasbeenawarded thetitleofDoctorHonorisCausabyvariousuniversitiesaround theworld.
OBRAS DESTACADAS
Este edificio piramidal es una estructura emblemática ubicada en Astaná, Kazajistán Inaugurado en 2006, tiene una base de 62 metros por 62 metros y una altura de la misma medida, reflejando la proporción áurea. El edificio cuenta con cinco niveles de triángulos: los tres primeros revestidos de granito pálido, y los superiores, con vidrio. M E T R O D E B I L B A O
Inaugurado en 1995, el Metro de Bilbao es una de las infraestructuras más destacadas diseñadas por Norman Foster, combinando la funcionalidad del transporte público con la elegancia arquitectónica Entre sus elementos más notables están sus grandes bóvedas y entradas acristaladas conocidas como “fosteritos”, que permiten el paso de la luz natural.
Opened in 1995, the Bilbao Metro is one of the most outstanding infrastructures designed by Norman Foster, combining the functionality of public transport with architectural elegance. Among its most notable elements are its large vaults and glass entrances known as “fosteritos”, which allow natural light to pass through.
PALACIO DE LA PAZ RECONCILIACIÓN
AUDITORIO CLYDE
Conocido popularmente como “El Armadillo” debido a su distintiva forma, es una de las estructuras diseñadas por Norman Foster más reconocibles de Glasgow, Escocia. Se trata de un auditorio que forma parte del complejo del Scottish Event Campus (SEC) y fue inaugurado en 1997. Su diseño está inspirado en la tradición de la construcción naval de la región, evocando una serie de cascos de barcos interconectados que envuelven el núcleo del edificio.
Wikiarquitectura(sf)AuditorioClyde–TheSECArmadilloWikiarquitectura https://eswikiarquitecturacom/edificio/auditorio-clyde-the-sec-armadillo/
Popularlyknownas“TheArmadillo”duetoits distinctiveshape,itisoneofthemostrecognisable NormanFoster-designedstructuresinGlasgow, Scotland.Itisanauditoriumthatformspartofthe ScottishEventCampus(SEC)complexandwas openedin1997. Itsdesignisinspiredbytheregion’sshipbuilding tradition,evokingaseriesofinterconnectedshiphulls thatwraparoundthecoreofthebuilding.
QUEEN ALIA
INTERNATIONAL AIRPORT
Un ícono de la arquitectura moderna en el desierto de Jordania
El aeropuerto fue sometido a una renovación integral en 2007, bajo un proyecto de expansión que incluyó la construcción de una nueva terminal y la modernización de sus instalaciones para mejorar la experiencia de los viajeros Esta renovación estuvo a cargo de un consorcio internacional y fue diseñada por el renombrado estudio de arquitectura Foster and Partners, que implementó un diseño contemporáneo y funcional que combina la estética con la eficiencia operativa
The airport underwent a comprehensive renovation in 2007 as part of an expansion project that included the construction of a new terminal and the modernization of its facilities to improve the traveler experience. This renovation was carried out by an international consortium and was designed by the renowned architectural firm Foster and Partners, which implemented a contemporary and functional design that combines aesthetics with operational efficiency.
La nueva terminal, inaugurada en 2013, se caracteriza por su techo de diseño futurista que refleja las tradiciones arquitectónicas árabes, incorporando elementos culturales en un contexto moderno
The new terminal, opened in 2013, features a futuristic roof design that reflects Arab architectural traditions, incorporating cultural elements in a modern context.
Isométrico
CROQUIS
El Aeropuerto Internacional Queen Alia (QAIA), ubicado cerca de Ammán, Jordania, es un ejemplo destacado de arquitectura moderna y sostenible Inaugurado en 1983, el aeropuerto fue diseñado para manejar el creciente volumen de pasajeros y ofrecer una experiencia de viaje cómoda y eficiente. La nueva terminal fue conceptualizad por el prestigioso estudio Foster + Partners y combina funcionalidad con un fuete componente estético Su diseño innovador, con techos en forma de alas que evocan la fauna local, se inspira en las formas naturales de la región y refleja la cultura jordana, fusionando tradición y modernidad
Queen Alia International Airport (QAIA), located near Amman, Jordan, is a leading example of modern, sustainable architecture. Opened in 1983, the airport was designed to handle the growing volume of passengers and offer a comfortable and efficient travel experience. The new terminal was conceptualized by the prestigious studio Foster + Partners and combines functionality with a strong aesthetic component. Its innovative design, with wing-shaped roofs evoking local fauna, is inspired by the natural forms of the region and reflects Jordanian culture, fusing tradition and modernity.
Con una capacidad para más de 12 millones de pasajeros anuales, el aeropuerto está diseñado para ofrecer amplios espacios abiertos, zonas comerciales y áreas de descanso que garantizan comodidad Los patrones geométricos del diseño interior, inspirados en el arte islámico, crean una atmósfera única que une lo funcional con lo artístico A lo largo de su proceso de construcción, se aplicaron técnicas de eficiencia modular y control de vibraciones, lo que ha permitido optimizar tiempos y costos sin sacrificar la calidad arquitectónica. Sin duda, el Aeropuerto Internacional Queen Alia es una joya de la arquitectura contemporánea, que destaca tanto por su estética como por su respeto al entorno natural y su compromiso con la sostenibilidad
Queen Alia International Airport (QAIA), located near Amman, Jordan, is a leading example of modern, sustainable architecture. Opened in 1983, the airport was designed to handle the growing volume of passengers and offer a comfortable and efficient travel experience. The new terminal was conceptualized by the prestigious studio Foster + Partners and combines functionality with a strong aesthetic component. Its innovative design, with wing-shaped roofs evoking local fauna, is inspired by the natural forms of the region and reflects Jordanian culture, fusing tradition and modernity.
D I S E Ñ O
El aeropuerto utilizó hormigón armado en gran parte de su infraestructura, tanto para la construcción de las pistas y calles de rodaje, como en la estructura de la terminal. El hormigón se empleó por su durabilidad y resistencia a las condiciones climáticas extremas de la región
El acero fue utilizado en la estructura de techos y otras partes de la terminal debido a su ligereza, resistencia y facilidad de montaje La estructura metálica fue clave para lograr los grandes espacios abiertos dentro de la terminal
Theairportused reinforcedconcretefor muchofits infrastructure,bothfor theconstructionofthe runwaysandtaxiways, andforthestructureof theterminal.Concrete wasusedforits durabilityand resistancetothe extremeweather conditionsofthe region.
Steelwasusedforthe roofstructureand otherpartsofthe terminalduetoits lightness,strengthand easeofassembly.The steelstructurewaskey toachievingthelarge openspaceswithinthe terminal.
El diseño arquitectónico también incorpora patrones islámicos en los techos, lo que no solo aporta un valor estético único, sino que refleja la rica herencia cultural de Jordania. Estos patrones geométricos, típicos de la arquitectura islámica, contribuyen a la regulación térmica del edificio al controlar la entrada de luz natural y mantener el confort interior. La cubierta está compuesta por una serie de cúpulas de hormigón teselado de poca profundidad, que se extienden por toda la terminal y forman aleros para dar sombra a las fachadas De este modo, el aeropuerto no solo cumple con altos estándares de funcionalidad y sostenibilidad, sino que también se erige como un símbolo de la fusión entre lo moderno y lo tradicional, consolidándose como un referente arquitectónico en la región
ThearchitecturaldesignalsoincorporatesIslamicpatternsontheroofs,whichnotonlyaddsaunique aestheticvaluebutalsoreflectsJordan’srichculturalheritage.Thesegeometricpatterns,typicalof Islamicarchitecture,contributetothethermalregulationofthebuildingbycontrollingtheentryof naturallightandmaintaininginteriorcomfort.Theroofiscomposedofaseriesofshallowtessellated concretedomes,whichextendacrosstheterminalandformoverhangstoshadethefacades.Inthis way,theairportnotonlymeetshighstandardsoffunctionalityandsustainability,butalsostandsasa symbolofthefusionbetweenmodernandtraditional,consolidatingitspositionasanarchitectural landmarkintheregion.
Vidrioymadera
El vidrio desempeña un papel fundamental en el diseño del Aeropuerto Internacional Queen Alia, especialmente en las fachadas y ventanas Utilizado en grandes paneles para maximizar la entrada de luz natural, el vidrio ayuda a crear un ambiente luminoso y acogedor en el interior de la terminal Además, se emplearon cristales de alta eficiencia energética, que contribuyen a la regulación térmica y reducen la necesidad de climatización artificial Este material no solo aporta una estética moderna y transparente, sino que también optimiza el consumo energético del aeropuerto
GlassplaysakeyroleinthedesignofQueenAliaInternationalAirport, especiallyinthefaçadesandwindows.Usedinlargepanelsto maximisetheentryofnaturallight,glasshelpscreateabrightand welcomingatmosphereinsidetheterminal.Inaddition,highlyenergyefficientglasswasused,whichcontributestothermalregulationand reducestheneedforartificialairconditioning.Thismaterialnotonly providesamodernandtransparentaesthetic,butalsooptimisesthe airport’senergyconsumption.
La madera, por otro lado, se utilizó en los acabados interiores para aportar calidez y elegancia al espacio. Su presencia es especialmente destacada en áreas comerciales y de descanso, donde se busca crear un ambiente confortable y contemporáneo La madera también se empleó en detalles arquitectónicos que evocan la tradición artesanal de la región, equilibrando la modernidad del vidrio con un toque de naturalidad y rusticidad
Wood,ontheotherhand,wasusedinthe interiorfinishestobringwarmthand elegancetothespace.Itspresenceis especiallyprominentincommercialand restareas,wheretheaimistocreatea comfortableandcontemporary environment.Woodwasalsousedin architecturaldetailsthatevoketheartisan traditionoftheregion,balancingthe modernityofglasswithatouchof naturalnessandrusticity.
Cabezasdeconcreto prefabricadas
Las cabezas encargadas de la unión entre la columna y la viga tienen cerca de 4 metros de ancho y hasta 7 metros de altura con un peso de hasta 20 toneladas Estas cabezas prefabricadas fueron centrales en el proceso de construcción, ya que su tamaño era necesario para soportar las tensiones impuestas por el peso del techo Inevitablemente debían ser de gran altura para lograr la continuidad entre la columna y la viga en x ' .
The heads responsible for the connection between the column and the beam are about 4 meters wide and up to 7 meters high, weighing up to 20 tons. These prefabricated heads were central to the construction process, since their size was necessary to withstand the tensions imposed by the weight of the roof. Inevitably, they had to be very high to achieve continuity between the column and the x-beam.
FosterandParners(203)QueenAanernaonaA portArchDay https/wwwarchdaycom/349464/queen-aa-nernaona-arpor-fosterpartners/5150350b3c4b755a00009-queen-aa-nernaona-arpor-foster-parner-photo? nextproectno
Las Cabezas prefabricadas eran huecas y de paredes relativamente delgadas para que pudieran ser maniobradas con mayor facilidad.
The prefabricated heads were hollow and relatively thin-walled so that they could be maneuvered more easily.
Lo más relevante de este sistema, es que debe atender todas las implicaciones existentes en el lugar donde se implantó el proyecto. Para este caso el desierto
The most important aspect of this system is that it must address all the implications existing in the place where the project was implemented. In this case, the desert.
Biblioteca Filológicadela Universidad LibredeBerlín
Ábalos,I,&Herreros,D (2015) BibliotecayrestauracióndelaUniversidad Libre ArquitecturaViva https://arquitecturavivacom/obras/biblioteca-yrestauracion-de-la-universidad-libre#lg
La biblioteca está distribuida en varios niveles, con amplios espacios de lectura abiertos y zonas de estudio flexibles que fomentan tanto el trabajo colaborativo como individual En la planta baja, se encuentran áreas de circulación y acceso a diferentes secciones, mientras que los pisos superiores albergan una extensa colección de libros y recursos digitales. Además, el diseño del edificio promueve la interacción social y académica mediante zonas comunes y cafeterías, que facilitan la conexión entre los usuarios.
Thelibraryisspreadoverseverallevels,withlarge openreadingspacesandflexiblestudyareasthat encouragebothcollaborativeandindividualwork. Onthegroundfloor,therearecirculationareas andaccesstodifferentsections,whiletheupper floorshouseanextensivecollectionofbooksand digitalresources.Inaddition,thedesignofthe buildingpromotessocialandacademicinteraction throughcommonareasandcafeterias,which facilitateconnectionbetweenusers.
En su interior, una membrana de fibra translúcida difunde la luz natural de manera uniforme, creando un ambiente brillante y aireado Las aberturas transparentes en el diseño permiten vistas directas al cielo, lo que aumenta la sensación de amplitud y conexión con el entorno Como destacó Lord Foster, el sistema estructural resultó ser tan adaptable que gran parte de la estructura original de la Universidad Libre podría ser desmontada y reconstruida en distintas ubicaciones Esto confirmó que el diseño inicial de la universidad, en muchos aspectos, estaba adelantado a su tiempo. Esta inspiración fue fundamental en el proceso de diseño de la nueva biblioteca, la cual se concebió con un enfoque de futuro, reflejando un modelo innovador para la construcción sostenible y respetuosa con el medio ambiente
El diseño del edificio se compone de tres elementos clave que se combinan para crear una estructura funcional y estéticamente impactante En primer lugar, cuenta con una cáscara externa formada por paneles de aluminio y vidrio, cuyo propósito principal es regular la temperatura interna del espacio Este revestimiento no solo proporciona aislamiento térmico, sino que también facilita la entrada de luz natural, contribuyendo a la sostenibilidad y eficiencia energética del edificio. La estructura de acero amarilla, con geometrías radiales, resalta la cavidad que se encuentra entre los revestimientos, proporcionando una estética dinámica y moderna Esta disposición estructural permite una flexibilidad única, permitiendo que parte de la estructura pueda ser desmontada y reubicada, si es necesario, en diferentes lugares
Thebuilding’sdesigniscomprisedofthreekey elementsthatcombinetocreateafunctionaland aestheticallystrikingstructure.Firstly,itfeatures anexternalshellmadeupofaluminiumandglass panels,themainpurposeofwhichistoregulate theinternaltemperatureofthespace.This claddingnotonlyprovidesthermalinsulation,but alsofacilitatestheentryofnaturallight, contributingtothesustainabilityandenergy efficiencyofthebuilding.Theyellowsteel structure,withradialgeometries,highlightsthe cavityfoundbetweenthecladdings,providinga dynamicandmodernaesthetic.Thisstructural arrangementallowsforuniqueflexibility,allowing partofthestructuretobedismantledand relocated,ifnecessary,todifferentlocations.
Inside,atranslucentfibremembranediffuses naturallightevenly,creatingabrightandairy environment.Transparentopeningsinthedesign allowdirectviewstothesky,addingtothesenseof spaciousnessandconnectiontothesurroundings. AsLordFosterhighlighted,thestructuralsystem provedsoadaptablethatmuchoftheoriginalFree Universitystructurecouldbedismantledand rebuiltindifferentlocations.Thisconfirmedthat theinitialdesignoftheuniversitywas,inmany ways,aheadofitstime.Thisinspirationwas centraltothedesignprocessforthenewlibrary, whichwasconceivedwithaforward-looking approach,reflectinganinnovativemodelfor sustainableandenvironmentallyfriendly construction.
CONCEPTO
La Biblioteca Filológica, diseñada por el arquitecto Norman Foster, destaca por su enfoque innovador y su integración de tecnología avanzada en el ámbito académico. Su estructura, que evoca la forma de un cerebro, ha sido apodada "El cerebro de Berlín" debido a su diseño distintivo.
The Philological Library, designed by architect Norman Foster, stands out for its innovative approach and its integration of advanced technology into the academic field. Its structure, which evokes the shape of a brain, has been nicknamed "The Berlin Brain" due to its distinctive design.
Ábalos,I,&Herreros,D (2015) BbliotecayrestauracióndelaUniversidadLibre ArquitecturaViva https//arquitecturavivacom/obras/biblioteca-y-restauracion-de-la-universidad-libre#lg=1&slide=18
Con un diseño orientado hacia la sostenibilidad, la biblioteca prioriza la ventilación natural y el control térmico pasivo. El uso de herramientas avanzadas, como simulaciones térmicas y de dinámica de fluidos computacional (CFD), permitió optimizar su rendimiento energético y garantizar un ambiente interior confortable
With a sustainability-oriented design, the library prioritizes natural ventilation and passive thermal control. The use of advanced tools, such as thermal and computational fluid dynamics (CFD) simulations, allowed for the optimization of its energy performance and the guarantee of a comfortable interior environment.
Foster se inspiró en el proyecto Climatoffice de Richard Buckminster Fuller, desarrollado en los años 70, que proponía un diseño esférico y transparente para mantener un microclima autónomo Esta influencia, reinterpretada con un enfoque moderno, refleja el compromiso del arquitecto con la sostenibilidad y la integración de la arquitectura con el entorno natural
El edificio presenta una envolvente que fusiona las funciones de muro y techo, creando una continuidad espacial fluida. El uso estratégico de acristalamiento permite el ingreso de luz natural, mientras que los sistemas de sombreado y ventilación pasiva optimizan la temperatura interior y el confort visual, reduciendo la dependencia de la iluminación artificial.
The building features an envelope that fuses the functions of wall and roof, creating a fluid spatial continuity. The strategic use of glazing allows for natural light, while shading and passive ventilation systems optimize interior temperature and visual comfort, reducing dependence on artificial lighting.
Ábalos I &Herreros D (2015) BibliotecayrestauracióndelaUniversidadLibre ArquitecturaViva https//arquitecturavvacom/obras/bblioteca-y-restauracion-de-la-universdad-libre#lg 1&slide 18
Foster was inspired by Richard Buckminster Fuller's Climatoffice project, developed in the 1970s, which proposed a spherical and transparent design to maintain an autonomous microclimate. This influence, reinterpreted with a modern approach, reflects the architect's commitment to sustainability and the integration of architecture with the natural environment.
Ábalos,I,&Herreros,D (2015) BibliotecayrestauracióndelaUniversidadLibre ArqutecturaViva https//arquitecturavivacom/obras/biblioteca-y-restauracon-de-la-universidad-libre#lg 1&slide 18
Ábalos I &Herreros D (2015) BibliotecayrestauracióndelaUnversidadLibre ArquitecturaVva https//arquitecturavivacom/obras/biblioteca-y-restauracion-de-la-universidad-libre#lg=1&slide=18
MATERIALES
Doble piel: Actúa como un buffer térmico y de conducto de aire, "respirando" mediante la apertura y cierre de paneles
Double skin: Acts as a thermal buffer and air duct, "breathing" by opening and closing panels.
balos I &Herreros D (2015) BibliotecayrestauracióndelaUniversidadLibre ArquitecturaViva ttps://arquitecturavivacom/obras/biblioteca-y-restauracion-de-la-universdad-lbre#lg 1&slide 18
Estructura de hormigón: Funciona como bodega térmica pasiva, regulando la temperatura con agua en su interior.
Concrete structure: It functions as a passive thermal cellar, regulating the temperature with water inside.
balos I &Herreros D (2015) BibliotecayrestauracióndelaUniversidadLibre ArquitecturaViva ttps://arquitecturavivacom/obras/biblioteca-y-restauracion-de-la-universdad-lbre#lg 1&slide 18
Clima de Berlín: Bajas temperaturas (< 6°C): La piel externa se cierra, el aire fresco se calienta al pasar por el núcleo térmico
Berlin climate: Low temperatures (< 6°C): The outer skin closes, fresh air is warmed by passing through the thermal core
Ventilación natural: 60% del año, la biblioteca se ventila de forma natural con aire fresco controlado
Natural ventilation: 60% of the year, the library is naturally ventilated with controlled fresh air.
balos,I,&Herreros,D (2015) BibliotecayrestauracióndelaUniversidadLibre ArquitecturaViva ttps://arquitecturavivacom/obras/biblioteca-y-restauracion-de-la-universdad-lbre#lg 1&slide 18
Planodeconjunto Armadodeventanas
Ábalos,I,&Herreros,D (2015) BibliotecayrestauracióndelaUniversidadLibre ArquitecturaViva https//arquitecturavivacom/obras/biblioteca-y-restauracion-de-la-universidad-libre#lg 1&slide 18
Ábalos,I,&Herreros,D (2015) BibliotecayrestauracióndelaUnversidadLibre ArquitecturaVva https//arquitecturavivacom/obras/biblioteca-y-restauracion-de-la-universidad-libre#lg 1&slide 18
Ábalos,I,&Herreros,D (2015) BbliotecayrestauracióndelaUniversidadLibre ArquitecturaViva https//arquitecturavivacom/obras/biblioteca-y-restauracion-de-la-universidad-libre#lg 1&slide 18
ArmaduraEsqueleto
Ábalos,I,&Herreros,D (2015) BiblotecayrestauracóndelaUniversidadLibre ArquitecturaViva https://arquitecturavivacom/obras/biblioteca-y-restauracion-de-la-universidad-lbre#lg 1&slde 18
Ábalos,I,&Herreros,D (2015) BibliotecayrestauracióndelaUnversidadLibre ArquitecturaVva https//arquitecturavivacom/obras/biblioteca-y-restauracion-de-la-universidad-libre#lg 1&slide 18
Ábalos,I,&Herreros,D (2015) BbliotecayrestauracióndelaUniversidadLibre ArquitecturaViva https//arquitecturavivacom/obras/biblioteca-y-restauracion-de-la-universidad-libre#lg 1&slide 18
Ábalos,I,&Herreros,D (2015) BbliotecayrestauracióndelaUniversidadLibre ArqutecturaViva https//arquitecturavivacom/obras/biblioteca-y-restauracon-de-la-universidad-libre#lg 1&slide 18
El proceso de construcción de la Biblioteca
Filológica Libre de Berlín (Freie Universität Berlin) comenzó con la necesidad de crear un espacio académico moderno, que fusionara funcionalidad y estética Diseñada por el arquitecto Norman Foster, la biblioteca se concibió como un centro que favoreciera el estudio y la investigación, adaptándose a las necesidades de la comunidad universitaria El diseño inicial se centró en la creación de un espacio luminoso, flexible y accesible, que pudiera albergar una gran cantidad de volúmenes y ofrecer áreas de trabajo dinámicas para estudiantes y académicos.
TheconstructionprocessfortheFreePhilologicalLibraryinBerlin(FreieUniversitätBerlin) beganwiththeneedtocreateamodernacademicspacethatwouldfusefunctionalityand aesthetics DesignedbyarchitectNormanFoster,thelibrarywasconceivedasacentreforstudy andresearch whileadaptingtotheneedsoftheuniversitycommunity Theinitialdesignfocused oncreatingabright flexibleandaccessiblespacethatcouldaccommodatealargenumberof volumesandofferdynamicworkareasforstudentsandacademics
Ábalos,I,&Herreros,D (2015) BibliotecayrestauracióndelaUniversidadLibre ArquitecturaViva https://arqutecturavivacom/obras/biblioteca-y-restauracion-de-la-unversidad-libre#lg 1&slide 18
Uno de los aspectos técnicos más importantes fue el diseño de la fachada, que está formada por grandes paneles de vidrio que permiten una integración visual con el entorno, mientras que, al mismo tiempo, garantizan un alto nivel de eficiencia energética. El uso de vidrio en las fachadas se complementa con un sistema de protección solar inteligente, que regula la entrada de luz directa y evita el sobrecalentamiento del edificio. Esta estrategia no solo reduce el consumo de energía, sino que también mejora la experiencia de los usuarios al proporcionar vistas al exterior sin comprometer el confort interior
Oneofthemostimportanttechnicalaspectswasthedesignofthefaçade,whichismadeupof largeglasspanelsthatallowforvisualintegrationwiththesurroundings,whileatthesametime ensuringahighlevelofenergyefficiency Theuseofglassinthefaçadesiscomplementedbyan intelligentsunprotectionsystem whichregulatestheentryofdirectlightandpreventsthe buildingfromoverheating Thisstrategynotonlyreducesenergyconsumption butalsoimproves theuserexperiencebyprovidingviewstotheoutsidewithoutcompromisinginteriorcomfort
Revitalización arquitectonica en la Universidad de las Americas Puebla
Casa de té
Su construcción y sus limitantes
El diseño de la Casa de Té, desarrollado como parte de un proyecto de remodelación, tiene como eje central la integración entre el espacio construido y el entorno natural que lo rodea. Este enfoque busca maximizar la funcionalidad y la sostenibilidad mediante soluciones arquitectónicas cuidadosamente planificadas.
ThedesignoftheTeaHouse,developedaspartofarefurbishmentproject,hasasitscentralaxis theintegrationbetweenthebuiltspaceandthesurroundingnaturalenvironment.Thisapproach seeks to maximize functionality and sustainability through carefully planned architectural solutions.
La propuesta incluye espacios de doble altura diseñados para fomentar la ventilación cruzada y la entrada de luz natural, lo que genera ambientes amplios, iluminados y eficientes en términos energéticos. Además, el proyecto incorpora áreas al aire libre, lo que no solo favorece la interacción con la naturaleza, sino que también enriquece la experiencia sensorial de los usuarios.
La propuesta incluye espacios de doble altura diseñados para fomentar la ventilación cruzada y la entrada de luz natural, lo que genera ambientes amplios, iluminados y eficientes en términos energéticos. Además, el proyecto incorpora áreas al aire libre, lo que no solo favorece la interacción con la naturaleza, sino que también enriquece la experiencia sensorial de los usuarios.
El diseño también contempla la inclusión de entradas de aire opuestas para optimizar el flujo térmico natural, reduciendo la necesidad de sistemas artificiales de climatización. La disposición estratégica de las aberturas asegura un aprovechamiento máximo de la luz solar, promoviendo un uso racional de la energía y garantizando confort en los espacios interiores. Este planteamiento no solo responde a las exigencias funcionales del espacio, sino que también se alinea con los principios contemporáneos de la arquitectura bioclimática.
La Casa de Té se localiza en un terreno clave dentro del campus de la Universidad de las Américas Puebla, en la zona de Humanidades, entre la ex hacienda y un antiguo rodeo. Este espacio, caracterizado por su abundante vegetación, ofrece un entorno natural que enriquece la propuesta arquitectónica. La ubicación cercana a un estacionamiento facilita el acceso para estudiantes y visitantes, lo que refuerza su funcionalidad como un espacio de interacción y relajación. La elección de este emplazamiento, además de estratégica, permite una integración armónica de la construcción con el paisaje circundante.
The design also includes opposing air inlets to optimise natural heat flow, reducing the need for artificial air conditioning systems. The strategic arrangement of the openings ensures maximum use of sunlight, promoting rational use of energy and guaranteeing comfort in the interiorspaces.Thisapproach not only responds to the functional requirements of the space, but is also in line with contemporary principles ofbioclimaticarchitecture.
TheTeaHouseislocatedona key site within the campus of the Universidad de las Américas Puebla, in the Humanities area,betweenthe former hacienda and an old rodeo. This space, characterizedbyitsabundant vegetation, offers a natural environment that enriches the architectural proposal. The location near a parking lot facilitates access for students and visitors, which reinforces its functionality as a space for interaction and relaxation. The choice of this location, in addition to being strategic, allows for a harmoniousintegrationofthe construction with the surroundinglandscape.
Proceso d
Para la elaboración del modelo del proyecto, seleccionaron materiales adecuados que garantizaran la funcionalidad como la viabilidad técnica. La madera se utilizó como elemento principal en la estructura debido a su ligereza y facilidad de manipulación. detalles arquitectónicos se realizaron con alfileres, mientras que la simulación de las condiciones iluminación natural se logró mediante el uso de Herramientas como pinzas y cúter permitieron ensamblaje preciso, asegurando la calidad presentación del modelo a escala.
Durante el desarrollo del modelo, se identificaron deficiencias estructurales que llevaron significativos en el diseño original. Entre los encontrados se detectaron ensamblajes débiles, defectuosas entre vigas y polines, y piezas mal colocadas rotas. Para corregir estas fallas, se reforzó la mediante la incorporación de contraventeos y largueros áreas críticas, lo que incrementó la estabilidad modelo. Algunas secciones irreparables del diseño fueron rediseñadas para garantizar su funcionalidad, añadieron refuerzos horizontales que significativamente el movimiento indeseado estructura.
El proceso permitió evidenciar la importancia planificación estructural meticulosa en arquitectónicos. Las correcciones realizadas mejoraron la calidad del modelo, sino que resaltaron la relevancia de prever posibles fallas etapa de diseño.
correción de armaduras
For the elaboration of the project model, suitable materials were selected to ensure both functionality and technical feasibility. Balsa wood was used as the main element in the basic structure due to its lightness and ease of handling. Architectural details were made with acetate and pins, while the simulation of natural lighting conditions wasachievedthroughtheuseofLEDlights. Tools such as tweezers and a cutter allowed for precise assembly, ensuring quality in the presentation of the scale model.
During the development of the model, several structural deficiencies were identified that led to significant adjustments to the original design. Problems found included weak assemblies, faulty connections between beams and purlins, and incorrectly positioned or broken parts. To correct these flaws, the structure was reinforced by incorporating bracingandstringersincriticalareas,which increasedtheoverallstabilityofthemodel. Some irreparable sections of the initial design were redesigned to ensure their functionality, and horizontal reinforcements were added that significantly reduced unwanted movement ofthestructure.
techo
The process made it possible to demonstrate the importance of meticulous structural planning in architectural projects The corrections made not only improved the quality of the model, but also highlighted the importance of anticipating possible failuresduringthedesignstage.
Resultados
El desarrollo de la Casa de Té dejó importantes aprendizajes que pueden aplicarse a futuros proyectos de arquitectura. Las armaduras y los contraventeos se identificaron como elementos esenciales para garantizar la estabilidad estructural, especialmente en edificaciones que requieren alta resistencia. Además, se destacó la importancia de realizar cálculos precisos de los materiales necesarios, ya que esto contribuye a optimizar recursos y reducir costos. La elaboración de un plan de procedimientos detallado también fue señalada como una herramienta fundamental para minimizar errores y asegurar la eficiencia durante la construcción.
The development of the Tea House provided important lessons that can be applied to future architecturalprojects.Trussesandbracingwereidentifiedasessentialelementstoensurestructural stability, especially in buildings that require high resistance. In addition, the importance of making precise calculations of the necessary materials was highlighted, as this contributes to optimizing resourcesandreducingcosts.Thedevelopmentofadetailedproceduralplanwasalsopointedoutas afundamentaltooltominimizeerrorsandensureefficiencyduringconstruction.
El impacto del proyecto trasciende su diseño innovador, ya que la Casa de Té se perfila como un espacio transformador dentro del campus universitario Su concepción como un punto de encuentro multifuncional promueve la interacción entre estudiantes y visitantes, mientras que su enfoque en la sostenibilidad lo posiciona como un referente en la integración de la arquitectura con el entorno natural. Este proyecto destaca no solo por su funcionalidad, sino también por su capacidad para inspirar nuevas iniciativas que combinen diseño moderno con prácticas constructivas responsables y respetuosas del medioambiente.
The impact of the project goes beyond its innovative design, as the Tea House is emerging as a transformativespacewithintheuniversitycampus.Itsconceptionasamultifunctionalmeetingpoint promotesinteractionbetweenstudentsandvisitors,whileitsfocusonsustainabilitypositionsitasa benchmark in the integration of architecture with the natural environment. This project stands out not only for its functionality, but also for its ability to inspire new initiatives that combine modern designwithresponsibleandenvironmentallyfriendlyconstructionpractices.
La propuesta para la Casa de Té se presenta como un ejemplo de cómo la arquitectura puede equilibrar estética, funcionalidad y sostenibilidad, respondiendo a las necesidades actuales de los usuarios y del entorno.
The proposal for the Tea House is presented as an example of how architecture can balance aesthetics, functionality and sustainability, respondingtothecurrentneedsofusersandtheenvironment.
https://www.archdaily.mx/mx/02-303173/biblioteca-de-filologia-de-la-universidad-libre-de-berlin-foster-partners
https://es.wikiarquitectura.com/edificio/biblioteca-filologica-de-la-universidad-libre-de-berlin/
https://www arquitecturaydiseno es/creadores/norman-foster
https://www upv es/organizacion/la-institucion/honoris-causa/norman-foster/biografia-es html
Cemex (s f ) Cemex Navidad Facebook https://www facebook com/cemexmexico/posts/construyamos-una-feliz-navidad-lesdeseamos-un-gran-d%C3%ADa-y-recuerden-que-el-regal/4924806614227384/
Pinterest (s f ) Herramientas para electricista] Pinterest https://mx pinterest com/pin/599612137906992075/
AD Magazine (s f ) Las obras de Norman Foster en Latinoamérica [Imagen] AD Magazine https://www admagazine com/articulos/las-obras-de-norman-foster-en-latinoamerica
Foster and Partners. (s.f.). Studio. Foster and Partners. https://www.fosterandpartners.com/studio
Minimahome. (s.f.). Imagen de Foster + Partners. Minimahome. https://minimahome.com/designer/foster-partners/ Wikiarquitectura. (s.f.). Auditorio Clyde – The SEC Armadillo. Wikiarquitectura. https://es.wikiarquitectura.com/edificio/auditorio-clyde-the-sec-armadillo/
Foster and Partners. (2013). Queen Alia International Airport. ArchDaily. https://www.archdaily.com/349464/queen-aliainternational-airport-foster-partners/51503f50b3fc4b755a000079-queen-alia-international-airport-foster-partners-photo? next project=no
Ábalos, I , & Herreros, D (2015) Biblioteca y restauración de la Universidad Libre Arquitectura Viva https://arquitecturaviva com/obras/biblioteca-y-restauracion-de-la-universidad-libre#lg=1&slide=18
Foster, N (2013) Aeropuerto Internacional Queen Alia Arquitectura Viva https://arquitecturaviva com/obras/aeropuertointernacional-queen-alia#lg=1&slide=12
Wikiarquitectura (s f ) Metro de Bilbao Wikiarquitectura Recuperado de https://es wikiarquitectura com/edificio/metro-debilbao/
CEMEX México (s f ) CEMEX México Recuperado el 25 de noviembre de 2024, de https://www cemexmexico com/ (2023, noviembre 24). Queen Alia International Airport [Video]. YouTube. https://www.youtube.com/watch?v=18CWGdwLOd0
Subscríbetea
Alquimia
Constructiva
¡No te pierdas ninguna edición!
Envio gratis a tu casa ¡Adquiere tu edición antes que nadie!