CAA 2008-2009 Annual Report

Page 1

2009 Annual Report


COMMUNITY ENGAGEMENT

INCLUSION RECIPROCAL LEARNING EQUITY EMBRACING RISK COMPASSION PRINCIPLED LEADERSHIP


2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009

CAA was founded in 1969 to protect the civil and political rights of Chinese Americans and to advance multiracial democracy in the United States. Today, CAA is a progressive voice in and on behalf of the broader Asian and Pacific American community. We advocate for systemic change that protects immigrant rights, promotes language diversity, and remedies racial injustice.

四十年進步改變 華人權益促進會於一九六九年成立,目的在保護華裔的 公民和政治權利,以及推動美國的多元種族民主。今 天,華促會代表廣大的亞太裔社區,是一個進步的聲 音。我們促進系統性的改變、解決種族不公、確保有色 人種的平等機會、減少語言障礙和促進移民權利。

1969 1970 1971 1972 1973 1974 1975 1976 1977 1978 1979 1980 1981 1982 1983 1984 1985 1986 1987 1988 1989 1990 1991 1992 1993 1994


FROM THE CHAIR OF THE BOARD OF TRUSTEES AND THE EXECUTIVE DIRECTOR

Dear Friends, 2009 was a tremendous year. We celebrated our 40th anniversary, served thousands of residents, achieved great success in advancing our policy agenda, and continued to support progressive movement building in our community. The year was as productive as it was busy, and we were once again reminded of just how much is possible when good people come together for great causes. As we look to the future, we cannot fully express the imense gratitude we feel towards our friends, supporters, and allies who have made everything we do possible. For forty years, CAA has been a very special place and a true community effort. We have all of you to thank for that.

Table of Contents 05_CAA Historical Timeline 12_Community Building 14_Immigrant Rights

Sincerely,

16_Letter from A CAA Client 18_Language Diversity 20_Racial Justice 22_Promoting Social Change 24_Donors and Supporters

Germaine Q Wong Chair, Board of Trustees

Vincent Pan Executive Director

30_Statement of Financial Activities 31_Board and Staff

Editor Vincent Pan | Writer & Contributors Susan Hsieh, Susan Mooney, Eric Li, Victor Hui | Translation Kai Lui, Chinese Translation Services Photos Credits CAA, Russ Lowe, Shu-Jon Mao | Design Ms. Loh Design Co.

2009 CAA Annual Report


董 事 會 主 席 和 行 政 主 任 致 言

憐 憫 融 和 親愛的朋友, 2009年是極好的一年。 我們慶祝華促會成立四十周年,服務數以千計的居民,在 推動我們的政策議程中得到極大的成功,同時繼續支持 在我們社區建議進步的運動。今年既具生產力又忙碌,我 們再次被提醒,當大家協力支持良好的信念時,是可以做

平 等

秉 持 原 則 的 領 導

出多少工作。 展望未來,對大力支持我們成功推行我們工作的朋友、支 持者、和盟友,感銘之情,難以言宣。 四十年來,華促會是一個十分特別的地方,推動真正的社 區工作。這一切都要歸功大家的支持。

董事會主席

關少薇

行政主任 潘偉旋

謹 啟

3



S

INCE 1969 CAA has fought to defend civil rights and promote social change. Our work has met direct community needs, provided leadership on pressing civil rights issues, and supported broader progressive movement building in our community. By challenging the status quo, building coalitions, and prioritizing the needs of the marginalized, we have achieved forty years of progressive change that have made our society more inclusive and just for everyone.


1969 CAA is founded by young activists grounded in the civil rights and Third World organizing movements. Their work is part of a broader generational and political upheaval to challenge the status quo and achieve social change.

1969

1970

1973 CAA joins Officers for Justice and other minority and women’s groups to challenge discriminatory hiring and promotional practices of the San Francisco Police Department (Officers for Justice v. Civil Service Commission). The lawsuit leads to a dramatic increase in API police officers.

1973

1970 CAA helps prepare the landmark US Supreme Court case Lau v. Nichols, which results in bilingual provisions for growing numbers of Chineseand Spanish-speaking public school students in San Francisco.

1975

1978 CAA a national ca to oppose cl all Asian and Islanders in on category in th Census questi The Census ul lists nine disti groups.

1978

1975 CAA files a complaint against the largest HMO in Northern California for failing to provide equal access and services to Chinesespeaking patients. The settlement reached through the federal government becomes a model for other bilingual health access programs.

1978 CAA against the C (Chinese for A Department limited-Engl

2009 CAA Annual Report


1983 CAA joins a nationwide coalition to protest the brutal murder of Vincent Chin and initiates a campaign with the US Department of Justice urging prosecution of the two men involved in the killing. The case is appealed and retried.

mounts ampaign lustering Pacific ne racial he 1980 ionnaire. ltimately nct API

1983

1988

1989

1988 The first of a series of Broken Ladder reports, analyzing the lack of API representation in management and promotional opportunities in San Francisco civil service, is published. CAA intervenes in the lawsuit against the San Francisco Fire Department to address the underrepresentation of APIs in the department.

works with the Mexican American Legal Defense and Educational Fund to file a lawsuit City and County of San Francisco for violating language access rights of minority voters Affirmative Action v. Leguennec). The suit sets the stage for CAA’s later work with the Justice to secure a consent decree with the City to provide multilingual materials and ballots for lish proficient voters.


1989

CAA joins nationwide efforts to stop the regressive Kennedy-Simpson immigration bill, which would have substantially reduced visas and given preference to independent immigrants with English-speaking skills.

1993

1995 CAA convinces SFUSD to transform Galileo High School into a magnet Galileo Academy of Science and Technology, benefiting its primarily low-income, minority, immigrant, and limitedEnglish proficient students.

1995

1996

1998

1999 CAA successfully advocates for tens of millions of dollars in state and local funds to support Census 2000 ethnic media coverage and community outreach, aimed at improving the count of usually dramatically under-enumerated APIs and other hard-to-count communities.

1999

2000

2

a o S F C se p

20

1993 CAA and Latino groups work to intervene in the desegregation lawsuit against the San Francisco Unified School District in order to improve services for educationally disadvantaged minority students, especially low-income and immigrant students. 1996-1998 CAA coordinates opposition to California Proposition 209, the anti-affirmative action initiative, and Proposition 227’s attack on bilingual education. Staff develop programs to help local businesses and workers overcome the barriers created by 209. CAA’s Visitacion Valley office opens.

2000 CAA combats th profiling and incarc of Dr. Wen Ho Lee t national organizing, sup legal actions, and advocacy, including p of a full-page ad in T York Times entitled “C with being ethnic Chin


2004 CAA launches the Visitacion Valley Parents Association, a community organizing project for limited-English proficient Chinese Americans in Visitacion Valley, focused on parent leadership development to improve public education.

2001 CAA successfully

2006 To meet the needs of dislocated garment workers, CAA partners with community groups to expand vocational training and job placement services. CAA publishes Lost Without Translation, a survey report on language barriers faced by limitedEnglish proficient parents with children in the San Francisco Unified School District.

advocates for the passage of the Equal Access to Services Ordinance in San Francisco, requiring key City agencies to provide ervices to limited-English proficient communities.

001

he racial ceration through pporting media purchase The New Charged nese.�

2008 To improve public safety and protect immigrant rights, CAA and allies successfully advocate for a San Francisco Police Department General Order on police interactions with limited-English proficient residents.

2003

2004

2005

2003 CAA and partners open the first statewide policy office for APIs based in Sacramento, Asian Americans for Civil Rights and Equality. AACRE produces the first Asian and Pacific American Legislative Report Card, reporting on how California state legislators voted on priority issues for APIs. CAA teams up with grassroots API organizations around the state to defeat Proposition 54, which would have banned state and local governments from gathering race and ethnicity data.

2006

2007

2008

2009

2009 And the work continues. Go to page 12 to read more.

2007 CAA leads over 100 community groups in a historic mobilization to secure a permanent City College campus in San Francisco Chinatown for generations of immigrant students. API Equality, working in the Asian and Pacific Islander community for the fair treatment of lesbian, gay, bisexual, transgender, intersex, and queer/questioning people, officially joins CAA.

2005 No Parents Left Behind, a CAA report recommending public school improvements in the translation of important written communications into languages parents can understand, leads to new allocations at the California Department of Education for additional translation resources. 8


華人權益促進會自1969年 開始維護民權和促進社會改 變。我們的工作直接符合社 區的需要、在急切的民權議 題中提供領導、並支持在我 們社區建設更廣大的進步運 動。從挑戰現狀、建立同 盟、到優先推動邊緣階層的 需要,四十年來我們在進步 改變的成績,使我們的社會 對每一個人變得更融和,和 更公平。 CAA conducts outreach in the 1980 Census to increase community participation. 華促會在1980年進行人口普查外展增加社區的參與。

1969  社區行動份子和學生成立華人權益促進會,為在社會很

1983  華促會加入一個全國的聯盟,抗議殘暴殺害陳果仁,向

多行業無法享有平等機會的華裔爭取權益。

司法部提出控告兩名涉嫌犯。此案後來經上訴和重新審判。

1970  華促會在美國最高法院協助準備里程碑Lau

1988  華促會發出第一份“斷梯”的系列報告,分析三藩市

v. Nichols 的案,結果為三藩市數目不斷增加的華語和西班牙語公立學校學 生提供雙語教育。

公務系統缺少亞太裔的管理習和晉升機會。華促會加入一個 控告三藩市消務處的訴訟,有關改善該部門亞太裔消防員不 足的問題。

1972  華促會要求三藩市選舉包括雙語的選票,以符合新的州 訂法律,在有需要時提供雙語協助。

1989  華促會加入全國反對肯乃迪辛普森移民法,該法如通過 將大量減少簽證,同時給具英語能力的獨立移民優先考慮。

1973  華促會與Officers

for Justice及其他少數民族和婦女團 體控告三藩市警務處招聘和晉升的歧視作風。此訴訟導致其後 大幅增加亞太裔的警察。

1993  華促會和拉丁裔團體合作,加入一個控告三藩市聯合校 區的消除隔離的案件,以改善弱勢少數民族學生之教育服務,特 別是低收入和移民學生。

1975  華促會控告北加州最大的一家HMO健康管理機構,指其 沒有為華語的病人提供公平使用方便和服務。此案經聯邦政府 和解,成為其他雙語健康使用計劃之模式。

1995  華促會說服三藩市聯合校區將伽里略高中轉為一家新 的具吸引力的學校,成為伽里略理工高中,服務其主要是來自低 收入,少數民族,移民,和不熟諳英語的學生人口。

1978  華促會推動一個全國性的運動,反對在1980年的人口普 查中將所有的亞太裔聚結在一個種族項目內。人口普查局最後列 出九個不同的亞太裔類別。 2009 CAA Annual Report

1996-1998  華促會在統籌反對加州209反平權法提案和227 反雙語教育提案中擔任重要角色。職員制定計劃,協助本地的商


業和職工克服209提案造成的障礙。為服務訪谷華裔人口的迅速 增長,華促會於The Village開設辦事處,該處是多個服務訪谷多 元社群機構的集中點。

1999  華促會成功爭取到數千萬的州和本地資金,支持人口普 查2000少數民族報導和社區外展活動,目的在改善正確統計通 常被低算的亞太裔和其他難以計算的社區之數字。

2000  華促會通過全國性的組織行動,支持法律訴訟,和通過 傳媒爭取權益,包括在紐約時報刊登全頁“因身為華裔而被控” 的廣告,反對種族形象歪曲和囚禁李文和博士。

2001  華促會成功的在三藩市爭取通過公平使用服務法,規定 主要的市府部門,為不熟諳英語的社群提供服務。

2002  華促會發表一份研究,指出自從通過209號提案之後,

CAA and allies speak out against Proposition 54.

七個政府部門發給少數民族/婦女商業的合約,在金額上減少 22%,造成這些商業每年的損失幾近一億元。

華促會和盟友發言反對54號提案。

2003  華促會在沙加緬度開設第一個全州性的政策辦事處。

2006  為解決失業衣廠工人的需要,華促會與社區團體合作,

亞裔促進民權和平等計劃 (AACRE) 致力於像語言方便,投票 權利,公平機會,和教育平等等議題的工作。AACRE編發第一份 亞太裔立法成績表,報告加州立法議員對亞太裔優先議題之投 票表現。華促會與加州各地的草根亞太裔機構合作,擊敗54號提 案,該案如通過將禁止州和本地政府收集種族和族裔的資料。

擴大職業訓練和就業安排服務。華促會發表“沒有翻譯的迷失” 調查三藩市校區不熟諳英語家長面對語言障礙的報告。華促會 參與多方面的工作,反對傳媒的種族形象偏見和仇恨語言,以及 在多個議題動員進步的亞太裔參與,從保護東華醫院到全面的 移民改革不等。

2005  華促會發出“無家長落人於後”的報告,建議公立學校

2007   華促會成功的爭取在三藩市成立語言服務辦事處,增

改善翻譯重要書面通訊成家長通曉的語言,其後導致加州教育 部撥出新款增加翻譯資源。華促會和AACRE共同提出和在議會 通過加州仇恨罪行補弊法。

加支持三藩市公校不熟諳英語家長的資助一倍,和在華埠取得 資助成立一個本區的工作力中心。華促會領導一百多個社區團體 推行一個史無前例的社區動員運動,贏得在華埠興建永久的市 立大學分校,為未來的移民學生提供公平的教育機會。亞裔平等 聯盟 (API Equality) 和華促會合作,推動第一個在亞太裔社區 接受和公平對待男女同性戀、雙性戀者和變性者的民權專案。

2008  為改善公共安全和保護移民權利,華促會與盟友成功 的爭取通過有關警察和不熟諳英語居民互動時規則之三藩市警 務署一般令。華促會和API Equality訓練頭九名謝漢蘭社會改 變獎學金學者 (Helen Zia Fellows for Social Change),在加州 大學校園內,領導推動社會正義運動。

2009  而工作繼續。下續第12頁。

CAA protests the discriminatory hiring practices of a local bank. 華促會抗議本地一家銀行之歧視聘用慣例。

11


COMMUNITY BUILDING “Joining VVPA has taught me that immigrants have

rights and that we need to always advocate for them. I have learned that in order to create change we must unite to make our voices stronger. And I am learning more about my school district so I can stay involved.” — Mei Chin, VVPA member

WHILE CELEBRATING our landmark 40th anniversary in 2009, we focused our work in three core areas: community building; issue advocacy on immigrant rights, language diversity, and racial justice; and efforts to promote social change.

At the grassroots, CAA community building nurtures the ability of immigrants to participate in civic life. In 2009, our employment services assisted hundreds of newcomers seeking employment and training in sustainable careers. We also assisted special efforts in San Francisco Chinatown, such as the launch of the Neighborhood Workforce Center, hiring for the renovation of the YMCA, and monitoring to increase local hiring in the construction of a permanent City College campus. In its sixth year, our Visitacion Valley Parents Association (VVPA) continues to be a model of leadership development in immigrant communities. VVPA parents worked with the school district to improve the qual-

ity of education for their children, and with other City officials to include immigrants in decision-making that impacts their lives. VVPA played major roles in Immigrant Family Day and cross-cultural dialogues in Southeast San Francisco to encourage understanding between different communities of color. On a wide range of issues, CAA was a go-to source for information and education through the media and community outreach. We were featured or quoted in hundreds of articles in mainstream and ethnic media, and we also conducted a series of workshops on immigration law. Following a barrage of intense election-related activities in 2008, in 2009 our civic engagement efforts helped residents communicate more directly with their elected officials.

VVPA members met with City officials during the 2009 Immigrant Family Day to testify on the need for continuing immigration services. Here, VVPA members are pictured with Supervisor Carmen Chu. 訪谷家長會 會員在 2 0 0 9 年 移民 家 庭日和 市府 官 員 會 面,就 市 府 繼 續 提 供 移民 服 務 需 要 作 證。 在 這,訪 谷 家 長 會 會 員 和 三 藩 市 市 議 會員朱嘉 文合照。

2009 CAA Annual Report


社 區 建 設

在2009年當我們慶祝成立四十周年的里程的同時,我們的工作集中於三個核心領域:社區建設、促進移民權利議題、語言多元 化、種族正義、和促進社會改變。 在草根層面,華促會的社區建設培育移民參與公民生活的能力。

擔任重要角色,鼓勵不同有色人種社區的互相了解。

在2009年,我們的就業服務協助數百名新移民尋找可持續的 工作和訓練。我們同時在三藩市華埠協助推行特別的工作, 例如推出社區工作力中心、為修建男青年會聘請工作人員、 和監察市立大學華埠永久分校工程聘請本地人工作之情況。

在較大的議題方面,華促會通過傳媒和社區外展,是提供資訊 和教育的來源。主流和少數民族傳媒報導和引用我們評論的文 章有數百篇,而我們同時亦舉行一系列有關移民法的講習會。 隨著2008年接二連三與選舉有關的活動,我們在2009年的公 民參與工作幫助居民更直接地與他們的民選官員溝通。

今年是訪谷家長會(VVPA)第六年繼續其在移民社區推行領導 發展的模範。訪谷家長會與校區合作,改善他們子女教育的質 素,並與其他市府官員合作,在影響他們生活的決策中,包括移 民在內。訪谷家長會三藩市東南區的移民家庭日和跨文化對話中

CAA helps hundreds of jobseekers each year with job coaching and placement in the services, clerical, and trades industries. 華促會每年幫助數以百計的尋找職業者,提供就業訓練,和介紹在服 務業、文員、和建築業工作。

“加入訪谷家長會令我知道移民也有權利,而我們需要經常為他們爭取權益。我知道要創 造改變,我們必須團結使我們的力量更強大。而我同時認識更多有關我的校區的事宜, 使我可繼續參與。” — 駱美珍,訪谷家長會會員 13


IMMIGRANT RIGHTS “CAA’s participation in SFILEN has been critical in building a

citywide, cross-cultural network of immigrant services and, most importantly, helping develop a genuine and diverse community of immigrants in San Francisco.” — Eric Quezada, Executive Director of Dolores Street Community Services

Comprehensive immigration reform remained elusive in 2009 while conservative media narratives continued to vilify immigrant communities. In this context, the need to protect immigrant rights was greater than ever. Throughout the year, CAA worked to protect the Sanctuary Ordinance and to fully implement the City Identification Card program in San Francisco so that all immigrants can contribute to civic life and access public services without fear. We joined allies to help restore due process for immigrant youth in the juvenile justice system.

2009 CAA Annual Report

Our campaign for a

permanent City College of San Francisco campus in Chinatown moved forward with

groundbreaking for the project and the start of construction, and campus doors are scheduled to open in 2011. When the campus is complete, tens of thousands of immigrant students will have more equal opportunities to learn English, gain job skills, and prepare for US citizenship. CAA joined protesters on the steps of San Francisco City Hall to demand just treatment and due process for immigrant youth. 華促會與抗議者在三藩市市政廳階前要求予移民青少年公正待遇和法 定訴訟程序。


Model: EHDD Architecture

移 民 權 利

全面的移民權利改革,在2009年仍然難以捉摸,而保守的傳媒論 述,繼續貶抑移民社區。在此背景下,保護移民權利的需要,比任 何時候更大。

動,工程已告破土開始施工,分校準備於2011年啟用。在分校完成 之後,數以萬計的移民學生將有更平等的機會學習英語、就業技 能、和準備入籍。

在過去一年,華促會致力保護庇護市法令和在三藩市充份實施 城市身份證計劃,令所有的移民能對公民生活作出貢獻,並能使 用公共服務而無須畏懼。我們加入盟友行列,幫助在青少年司法 系統下,為移民青少年恢復法定程序。

A model of the new Chinatown/North Beach campus by EHDD Architecture and Barcelon + Jang, Architect. The new campus, when complete, will include classrooms, science and computer labs, a library, conference rooms, culinary program and auditorium.

我們支持興建三藩市市立大學華埠永久分校的運動,繼續向前推

EHDD和Barcelon + Jang建築師設計之市立大學華埠/北岸區新校模 型。新的分校將完成之後,將包括教堂、科學和電腦室、圖書館、會 議室、烹飪節目、和禮堂。

“華促會的參與移民法律和教育網絡,對建設一個全市性,跨文化的移民服務網絡至為重 要;最重要的是,它幫助在三藩市發展一個真正和多元化的移民社群。” — Eric Quezada,Dolores Street Community Services行政主任 15


LETTER FROM A CAA CLIENT

Dear CAA: Because my English skills are limited, I can only use Chinese to express my wholehearted thanks to all the staff at CAA. Thank you all for your complete commitment to helping Chinese Americans, especially us working class individuals who do not speak English, gain legal rights and equal opportunities in American society. You do this without seeking reward or compensation and because of that you have made tremendous contributions. Finding a job during the current world economic crisis is especially hard, but employment advocate Elaine Ng worked conscientiously to help me find a job through the internet. She organized my resume, filled out several applications for me online, and never once showed impatience or annoyance. Her efforts gave me a chance to interview at an American company! In another instance, when I faced unfair treatment at work, Ms. Ng helped me translate into English a complaint letter that I had written in Chinese. She offered this help enthusiastically and worked overtime to 6:35 p.m. until the long letter was translated. She sacrificed her personal time to help me and never once complained. If I did not have her help I would never have had a chance to express my grievance at work. Community advocate Michelle Yeung also works very hard for Chinese Americans. She is helping me to sponsor a relative for immigration to the United States. Ms. Yeung translated government forms and documents for me and very patiently explained everything. Amidst her busy schedule she even accompanied me to the immigration office to serve as my interpreter. One time, she canceled an appointment with her friend to help me call the immigration office so I can check on the status of my application. Because she helped me I was able to understand the complicated visa process. Through all her efforts, Ms.Yeung is really protecting Chinese American’s legal rights in the immigration process. Without everyone at CAA’s continuous help, we working class residents would not be able to live a normal life in the US. Again, I want to express my deeply felt gratitude, especially to Elaine Ng and Michelle Yeung, the two dedicated staff members who take their jobs seriously and work with selflessness and commitment. There is no comparison. Their dedication is priceless and deserves to be recognized. Sincerely, Shi Ji Liang

2009 CAA Annual Report


一 名 華 促 會 求 助 者 的 來 信 華促會: 由於我的英文水平很差, 現只能用中文來表示我對華人權益促進會全體工作人員表示衷心感謝。感謝你們全 心全意盡職盡責, 不計報酬幫助華人, 特別是英文水平較差的勞工階層, 在美國社會獲得各方面合法權益平等 機會, 作出了巨大的貢獻。 特別是現在全球經濟低微的情況下, 找一份工作不容易。 但職業顧問伍苡玲工作勤勤懇懇,認真,負責, 為我們在網上尋找工作, 整理工作履歷表。 多次在網上填寫工作申請表, 不厭其煩, 使我有機會在西人公 司面試。 另一方面, 當我在工作中受到不公平對待的時候, 我寫了一份中文的投訴信請她幫我翻譯成英 文。 她很樂意並抽時間進行翻譯。 由於內容比較多, 她加班到 6:35pm 完成。 犧牲了她的休息時間也毫無 怨言。 假如沒有她在英文方面的幫助, 我將會投訴無門。 社區顧問楊敏思為華人服務敬敬業業, 忘我工作。 我申請親戚移民來美的信都請她代為翻釋。 她講解耐心, 在百忙中抽出寶貴的時間幫我去移民局當翻譯, 及時了解箇中的問題。 有一次她還取消了自己與朋友預約 的時間,幫助我直接打電話給移民局了解我的案件進程,維護了我們在移民方面合法的權益。沒有你們華促 會全體成員的幫助,不懈的努力,就沒有我們一群勞工階層在美國正常的生活。在此再次向你們表示最衷心 的感謝,特別是職業顧問伍苡玲和社區顧問楊敏思兩位工作人員。工作認真,負責,無私奉獻的精神,更加 難能可貴,值得表揚。 谨上 梁世紀 Mr. Liang (center) with CAA staff members Michelle Yeung (left) and Elaine Ng. 梁世紀先生和華促會職員楊敏思(左)和伍苡玲。

17


LANGUAGE DIVERSITY “CAA has been a strong supporter of the Chinatown Families Economic Self-Sufficiency Coalition (CFESC) since 2004. We deeply appreciate the thoughtful and active leadership of CAA staff in our collaborative work. Their participation has helped move Chinese immigrant families forward on the path to economic success.” — Sarah Wan, Executive Director of CYC and CFESC Co-Chair

Promoting a society in which language diversity is seen as a strength and not a weakness has been a cornerstone of our work since 1969. Today, nearly half of San Francisco households speak a language other than English and we work to ensure that the City is able to engage with all of its residents. In 2009, CAA produced and released

the language access report Access Deferred: Progress, Challenges and Opportunities that documented the in-

teraction of over 300 limited-English proficient Chinese- and Spanish-speakers with the San Francisco public schools, the San Francisco police department, and San Francisco career development programs. The report showed that, despite some strong policies being in place, in practice many interpretation and translation protocols were not being followed by City agencies.

2009 CAA Annual Report

To address this problem, CAA worked with community allies, the Board of Supervisors, and the Mayor to pass amendments to the Equal Access to Services Ordinance. The changes will require additional departments such as City Hall and the Airport to communicate with the public in multiple languages, begin assessing the needs of smaller language communities such as those that speak Vietnamese,Tagalog, and Korean, and tie compliance of language access to the City’s budget process. At CAA’s 2009 membership meeting, we held elected officials accountable to critical civil rights issues by inviting newly elected Supervisors David Chiu, Eric Mar, and Carmen Chu to a discussion on immigrant rights, marriage equality, and language diversity. 在華促會2009年的會員會議中,我們確保民選官員對重要的民權議題 負責,邀請新當選的市參事邱信福、馬兆光、和朱嘉文討論移民權 利、婚姻平等、和語言多元化。


語 言 多 元 化

促進一個語言多元化的社會,是我們自1969年成立以來工作 基礎的強項。今天,三藩市近一半的家庭都是講英語以外的 其他語言,而我們致力確保本市能參與所有其居民。 在2009年,華促會編發一份語言方便報告Access Deferred: Progress, Challenges and Opportunities(使用延遲:進展、 挑戰、和機會),紀錄300多名不熟諳英語的華裔和西班牙語 裔與三藩市公校、警察局、和就業發展計劃互動的情況。報 告顯示雖然政府部門設有有力的政策,但在實踐方面,仍有 很多部門未有遵守提供傳譯和翻譯的服務。 為解決此問題,華促會和社區盟友、市議會、以及市長合

作,通過修訂平等使用服務法令。此改變規定市府的其他部 門和機場須用多種語言與公眾交流、開始評估其他人數較少 的少數民族語言方便情況,例如講越南語、菲律賓語、和韓 語的社區,以及在市府的預算過程中包括遵守語言方便所需 的預算。

CAA organized a press conference with community allies and San Francisco Supervisors David Campos and David Chiu in 2009 to highlight the need for stronger language access laws in San Francisco. 華促會與社區盟友及三藩市市議會員David Campos和邱信福於2009年舉 行一個記者招待會,促進公眾對通過平等使用服務法令修訂之認識和 支持。

“自2004年以來華促會一直是華埠經濟自立同盟的有力支持者。我們十分感謝華促會職 員在我們的合作計劃之深思和活躍領導力。他們的參與,幫助推動華人移民在經濟成功 之路前進。” — 溫靜婷,CYC社區青年中心行政主任和CFESC共同主席 19


RACIAL JUSTICE “The leadership of CAA was of great assistance to the 2010 Census. They helped us identify ways to add non-English languages to key materials. We are hopeful this will lead to a better count of key populations.” — Robert Groves, Director of the United States Census Bureau Institutional discrimination continues to hinder access to equal opportunities for racial minorities in many sectors of society. Historically, the US Census has failed to accurately or fully count minority communities. As a result, minority communities have consistently had their voting power diluted and received less than their fair share of government services and resources. In 2009, CAA continued four decades of

addressing systemic discrimination in the US Census. In the

past year, we successfully led a critical effort to reverse national Census policy that would have eliminated multi-lingual messages from key correspondence between the Census Bureau and residents across the country. Despite initial suggestions from the Bureau that our efforts would not be successful, we prevailed

by working strategically with community allies and elected officials. In San Francisco, CAA won a commitment from local government to allocate funding for community-based outreach to promote Census participation in hardto-count communities. CAA also organized the San Francisco Yes We Count Coalition, a unique multiracial and culturally competent collaborative of thirteen groups who will encourage the City’s diverse populations to participate in Census. Fairness in higher education admissions was another

familiar issue that resurfaced in 2009: the University of California Board of Regents approved a new freshman eligibility and admissions policy that would dramatically reduce the number of UC-eligible African American, Asian American, and Latino admittees, according to UC’s own simulation. Seeing that it passed without sufficient community input and with no initial studies, CAA spoke out and organized the entire Asian Pacific Islander Legislative Caucus in Sacramento to request that the UC delay action, and then enlisted the support of the California Coalition for Civil Rights to request that the policy be rescinded. CAA continues this work in 2010 to ensure diversity at UC. CAA organized an urgent community briefing in 2009 to alert the public to the drastic changes being made to UC eligibility and admissions policy. Speaking at the briefing was (left to right) Ling-chi Wang, Vincent Pan, Phil Ting, and Henry Der. 華促會在2009年組織一個緊急社區匯報會,告訴公 眾加大入學資格和錄取政策之重大改變。在此匯報 會中發言的有(左至右)王靈智、潘偉旋、丁右 立、和謝國器。

2009 CAA Annual Report


種 族 正 義

制度性的歧視,在社會很多行業中,仍然阻礙了少數民族的 平等機會。 美國人口普查過去一直沒有準確或充份的計算少數民族社 區。因此,少數民族社區的選舉權力一直被稀釋,他們從政 府取得的服務和資源因之亦較少。 在2009年,華促會繼續四十年處理美國人口普查之系統性歧 視。去年,我們成功領導重要的工作,倒轉人口普查政策, 該政策本來在人口普查與居民的主要通訊中,沒有包括多種 語言的信息。雖然人口普查局開始時的建議令我們的工作看 來未見成功,但在和社區盟友及民選官員策略性合作下,我 們終於取得要求。 在三藩市,華促會贏得本地政府承諾撥款用於一個社區外展 計劃,以促進較難計算的社區參與人口普查。華促會同時組 織San Francisco Yes We Count Coalition聯盟,這是一個獨 特的由十三個不同種族和文化團體組成的聯盟,將鼓勵本市

多元化的人口參與人口普查。 公平的大學錄取政策是2009年再次出現大家均熟悉的一個議 題:加州大學評議會通過新生的資格和錄取政策,根據加大 本身的模擬,將大幅減少符合入加大資格的非裔、亞裔、以 及拉丁裔。此政策之通過,未經足夠徵詢社區之意見,同時 未有初步之研究,華促會因而予以抨擊,並組織沙加緬度的 整個亞太裔立法聯議會,要求加大延遲行動,然後徵求加州 民權同盟的支持,要求加大撤銷該政策。華促會在2010年將 繼續此工作,確保加大的多元化。

CAA executive director Vincent Pan joins community leaders Anni Chung, Norman Fong, and Census Seattle Regional Director Ralph Lee to encourage Chinatown’s participation in the 2010 Census. 華促會行政主任潘偉旋與社區領袖鍾月娟、方小龍、及人口普查局西 雅圖地區主任Ralph Lee一起,鼓勵華埠參與2010年的人口普查。

“華促會的領導對2010年人口普查協助極大。他們幫助我們識別在重要材料中增加非英 語語言的方法。我們希望此可引致更準確的計算重要人口。” — 美國人口普查區局長Robert Groves 21


PROMOTING SOCIAL CHANGE “Before attending the Speakers’ Bureau I was opposed to LGBTIQ people and their lifestyles. But after hearing the difficulties that these individuals face, I felt respect and wanted to listen to their experiences.” — Participant in API Equality’s Speakers’ Bureau Through Asian Americans for Civil Rights and Equality (AACRE) and API Equality, CAA continues to promote social change on new issues and through new strategies. Led by CAA in partnership with the Asian Law Caucus and the Asian Pacific American Legal Center, in 2009 AACRE sponsored bills to give limited-English proficient (LEP) parents the right to bring interpreters to school meetings, require the state’s emergency preparedness response and recovery systems to include LEP communities in their planning, improve working conditions for nail salon workers through data collection and analysis, and support removing barriers to immigration by permanent same-sex couples. Though AACRE successfully moved three bills through the legislature to the Governor’s desk, the Governor ultimately vetoed these bills while another became a two-year bill.

Working within a very difficult budget year, AACRE was nonetheless successful in protecting programs that serve the most vulnerable members of the Asian Pacific Islander community, including the

poor, elderly, and the infirm. AACRE also once again hosted the annual API Policy Summit in Sacramento, drawing hundreds of community leaders and decision makers to discuss and learn about key policy issues in our state. In the aftermath of the passage of Proposition 8, the ban on same-sex marriages in California, API Equality renewed efforts to win hearts and minds in favor of fair treatment and acceptance of lesbian, gay, bisexual, transgender, and queer/questioning people. Through a new Speakers’ Bureau to facilitate

direct, personal conversations, API Equality emphasized the reduction of homophobia while continuing to find new allies in support of marriage equality. API Equality played a leadership role in statewide legal and political strategy seeking to overturn Proposition 8 in California.

API Equality participated in the 2009 San Francisco Chinese New Year Parade to raise visibility on the issue of marriage equality in the API community. 亞裔平等聯盟參加2009年 三藩市農曆新年遊行,提 高人們對亞太裔社區婚姻 平等議題之能見度。 2009 CAA Annual Report


促 進 社 會 改 變

通過亞裔促進民權和平等計劃(AACRE)和亞裔平等聯盟 (API Equality),華促會繼續在新議題和通過新策略,促進社 會改變。 在華促會和亞洲法律聯議會及亞太裔法律中心合作領導 下,AACRE在2009年提出三項法案,讓不熟識英語的家長有 權帶傳譯出席學校會議、規定州的緊急應變準備回應和恢復 系統在其計劃中包括不熟諳英語的社區、通過收集數據和分 析改善修甲工作者之情況、和支持取消同性伴侶移民限制。 雖然AACRE在立法議會成功的通過此三個法案,但最後州長 否決了這些提案,有一個則成為兩年的法案。 在一個預算十分困難的年頭裡,AACRE仍然成功的保護服 務亞太裔社區最脆弱人口的計劃,包括窮人、長者、和虛弱 者。AACRE同時再次在沙加緬度主持一年一度的亞太裔政策

峰會,吸引了數百名社區領袖和決策者出席,討論和認識我 們社區的主要政策議題。 在通過第八號提案於加州禁止同性婚姻之後,API Equality 重新努力,以爭取人們公平對待和接受男女同性戀人、雙 性戀人、和變性者的心態和想法。通過一個新的演講者小 組促進直接和個人的交流,API Equality強調減少人們對 同性戀之恐懼,同時繼續尋找支持婚姻平等的新盟友。API Equality在全州推翻第八提案之法律和政治策略工作中,擔 任領導的角色。

California State Controller John Chiang was the plenary speaker for the 2009 API Policy Summit. 加州州審計長江俊輝是2009年亞太裔政策峰會的大會演講人。

“未參加演講人小組之前我是反對男女同性戀雙性戀和變性者的人。但在聽到這些人面對 的妨礙之後,我感到尊重,希望傾聽他們的經驗。” — 亞裔平等聯盟演講人小組參與者 23


INSTITUTIONAL SUPPORTERS Asian American/Pacific Islanders in Philanthropy – National Gender & Equity Campaign

Leadership Conference on Civil Rights Education Fund

Bank of America

San Francisco Foundation

The California Wellness Foundation

San Francisco Mayor’s Office of Community Initiatives (MOCI)

Chinatown Families Economic Self-Sufficiency Coalition

Wallace Alexander Gerbode Foundation

City College of San Francisco

Walter & Elise Haas Fund

Evelyn and Walter Haas, Jr. Fund

Zellerbach Family Foundation

Levi Strauss Foundation

LEADERSHIP CIRCLE MEMBERS The CAA Leadership Circle is a group of supporters who make a financial commitment above and beyond funds raised from special events, beginning at but often exceeding $500 each year. Leadership Circle members empower CAA with unrestricted funds to organize responsive, cutting-edge advocacy not supported by corporations or foundations. AFT 2121 AJW Anonymous Roy E. Bahat Ignatius Bau Charles L. Belbin Herbert and Donna Chan Robert C. and Grace L. Chen Brian H. Cheu Bernadette S. Chi and Raymond H. Sheen Jackson H. Chin Kaan and Eva Chin Maurice and Aster Chuck Henry and Priscilla Der Eileen M. Dong Roland B. Duhn Patricia M. Fong Paul and Maxine Fong G&G Educational Foundation Gay Asian Pacific Alliance Stephen Gong Arnold S. Hiatt Linda Ho James C. Hormel Mamie How Chenming and Margaret Hu James Lee Family Properties, LP Darlene Jang and Wayne Barcelon William L. and Sharon W. Jeong May and Larry Jew 2009 CAA Annual Report

Simmone Kuo Laura Lai Teresa Lai and James Stanislaw Andy Lee Bernie and Virginia Lee Emily Lee Ford and Patricia Lee Frances and Frankie Lee Jack W. Lee and Debbie Ching John and Caroline Lee David and Linda Lei Emily Leung and Ricky Ho Ralph and Nellie Lew Wilfred Lim and Susan Sakuma Steven Lin and Sarah Oh Sinclair and May Louie Joanne Low and Carroll Tom Eva C. Lowe Randall Lowe Rolland and Kathy Lowe Russell E. Lowe and Virgina Jew Colleen Lye Linda Lye Omar G. Mencin Mock/Wallace Architects Roy Nee Thanh Duc Ngo and Andrew Vu Northeast Community Federal Credit Union Lester M. Olmstead-Rose and Arnel De Leon Michael Pan

Vincent Pan William and Ruby Pan Hoi-Yung Poon and Manikanda Jayaraman Le T. Quach Winchell and Jeanne Quock Rose T.Y. Chen Charitable Foundation Susan Sandler Sarah Schafer Lillian K. Sing SOHA Engineers Gloria Tai Julie M. Tang Simon and Theo Teng Chuck and Kathy Owyang Turner Ling-chi and Linda Wang Alan and Rachel Wong Brian M. Wong and Scott T. Hofmeister Calvin E. Wong Germaine Q Wong Jerome Wong Lorraine Q. Wong Merilyn Wong Stella Lee and Dick Wong Victoria Wong and Lee Byrd Conway Woo Jen-Mei Wu Betty T.Yee Deborah and Arthur Yee Kou-ping and Connie Y.Yu Helen Zia and Lia Shigemura


CELEBRATION OF JUSTICE 2009 SUPPORTERS Champion of Justice $10,000 Southern California Edison

Defender of Justice $6,000 FHLBank San Francisco

Advocates of Justice $4,000 AECOM Bingham McCutchen LLP California Teachers Association EHDD Architecture / Barcelon and Jang Architects Laura Lai Kaiser Permanente Rolland and Kathy Lowe Northern California Carpenters Regional Council

Guardians of Justice

$2,500 Bank of the Orient Bill Wong Carpenters Local Union #22 Central Subway Chinatown Station Team Chevron Chief Heather J. Fong Emily Lee Equality California Institute Evelyn and Walter Haas, Jr. Fund Frances and Frankie Lee Germaine Q Wong Henry and Priscilla Der Ironworkers Local 377 Jackson Consultancy

Jones Day Keker and Van Nest LLP Larry and May Jew Lennar Urban Levi Strauss Foundation Minami Tamaki LLP Mock/Wallace Architects Portsmouth Plaza Parking Corporation SEIU United Healthcare Workers Stella and Dick Wong Steven C. Owyang and Onilda Cheung United Commercial Bank Wells Fargo

At the 2009 Celebration of Justice: (from left to right) guest speaker John Chiang, CAA board of trustees chair Germaine Q Wong, honoree May Louie, CAA executive director Vincent Pan, and honorees Stephen Gong, Heather Fong, and John Trasviña. 在華促會的2009年籌款晚會 (左至右):演講嘉賓江俊輝、華促會董事會主席關少薇、領獎人雷陳蕙蘭、華促會行政主任潘偉旋、和領獎人 Stephen Gong、方宇文、和John Trasviña。

25


MEMBERS AND CONTRIBUTORS AAA, Kelley Abraham, Rosemary Abriam, Academy of Sciences, Accurate Printing Company, Ackerman’s Servicing Volvos, Inc.,ACLU Immigrants’ Rights Project, ACLU of Northern California, Bonnie Akimoto, Alanique Consultants, Manuela Albuquerque, Michael Alvarez, Anheuser-Busch, Inc., Carol Asen, Asian American Bar Association, Asian Firefighters Association, Asian Law Caucus, Asian Pacific American Legal Center, Asian Pacific Islander Legislative Caucus, Ben Au, YatPang & Helina Au, Khin Mai Aung, Eva Auyeung

A

B G. Carl & Susan Baker, Ben Bang, Alice Suet Yee Barkley,Tani

Barlow & Donald Lowe, Kavoos G. Bassiri, Bayside Insulation & Construction, Inc., Jeanne Bell, Elmy Bermejo, Lori Bishop, Rick Bonilla, Mitchell I. Bonner, Ping Xia Borja & Peter Borja, Paul Boumann, André P. Boursse, Briones International, LLC, BTW Consultants, Inc., Shirley Burke, Pamela Burnett C Cache Creek Casino Resort, Xiao Xia Cai, CAIES, Cameron

House, Victoria L. & Michael P. Carlin, Richard Carranza, James K. Carroll, Sabrina Catahan, Agnes I. Chan, Alex Chan, Cheryl Chan, Donna Chan, Gaywynn & Lorraine Chan, Gloria Chan, Gloria Chan, Gwen Chan, Helen Chan, Hoover Chan & Debra Liu, Professor Jean Bee Chan & Peter Stanek, Kong Hung & P. Agnes Chan, Marcia Jean Chan & Richard Peter Padovani, Yuen Kee & Christina Chan, Ravi Chandra, Alec Chang, Eric Chang, Fran Chang, Fu-Lien Chang, Jane Chang, Jeff Chang & Lourdes Chang, Nicholar & Jan Chang, Daniel K.H. Chao, Daniel Chau, Frederick Chavaria, Donald & Eunice Chee, Amy Chen, Aneda Chen, Christina Y. Chen, Joseph & Pearl Chen, Joyce L. Chen, Qing Bao Chen, Sabina Chen, See Wai Chen, Shu Ji Chen,Viveka Chen, William Chen, Yee Siu Chen,Yvonne Chen, Albert & Anne Cheng, Cedric C. Cheng, Claudine Cheng, Lawrence C. Cheng, Paul Shu Shum Cheng, Donald Cheu, Angela Poon Cheung, Carrie Cheung, Christabel Cheung, Dennis Chew, Jonah Chew, Kevin Chew, Laureen Chew, John Chiang, Pei-Wen Chiang, Marsha J. Chien, Bing & Jessie Chin, Curtis Chin, Diane T. Chin, Kelvin Chin, Lin Shao Chin, Lonnie K. Chin, Philip Charles Chin, Robert V. Chin, Thomas Chin & Ann Hsu, Willard M. Chin, Chinatown Community Development Center, Chinatown YMCA, Chinese American Democratic Club, Chinese Culture Center of San Francisco, Chinese Historical Society of America, Chinese Progressive Association, Sam & Barbara Ching, Lenore Chinn, Kai Su & Shoke Eng Chiou, David S. Chiu, Margaret Chiu, Ruth & Pang Chiu, Jessica Choi, Mario Choi, May Choi & Daniel Dea, Choon Chong, Gee Kin Chou & Victoria Fong, Ann Chow, Edward & Loretta Chow, Franklin Fung Chow, Leon Chow & Wei Wen Ye, Lily Chow, Raymond & Marcella Chow, Cindy Choy, Raymond Choy, Sarah Choy,Virstan Choy & Marina Lew, Michelle Tong Choyce, Chun Sun Chu, Linda Chu & Al Duong, Simon Chu, Suzanna Y. Chu, Wilson Chu, Kam Tseng Chui, Kiff Chui, Tom Chun, Kirby Chung, Leo C. Chyi, Alexandra Close & Franz Schurmann, Steven C. Collins, 2009 CAA Annual Report

Community Educational Services, Community Youth CenterSan Francisco, Maria L. Cordero, Andrew J. Creighton-Harank, Catherine Cusic D Clara Chun Daniels & Tim Daniels, Ramie K. Dare & Harry Mok, Yvonne Day-Rodriguez, Gil De Anda, George Dea, Lu Marla Dea, James R. DeBloom, Commissioner Petra DeJesus, Carol & Gordon Delaney, Department on the Status of Women, Henry & Priscilla Der, Peter Der,Truman Der,William Der & Susan Tsui, Emmy Dere, Jennifer Dhillon, Patricia Din, Dawn Dinh, Jonathan Dirrenberger, Hasan Diwan, Carolyn Doggett, Steven J. Doi, Roger S. Dong, Patricia Dunn & Eileen Blumenthal, Terrence Dunnigan, Danielle Duong, Brian Dusseault E East Bay Municipal Utility District, Empire Textiles LLC,

Olivia Eng, Lisa Eng-Beeman, Engineers & Scientists of California/Local 20, Epocrates, Inc., Equal Justice Society, Minerva Eshabarr, Aristotle Evia F Bruce Fairbairn, Rick Feldman, Lee Quan Feng, Sandra Lee

Fewer & John Fewer, Sara Fewer, Allan Fisher, Jeannette FisherKouadio, Albert Y. Fong & Alice Fong, Bayard & Rosa Fong, Benny Fong, Cary Fong & Jennie Lew, Hanley T. D. Fong, Harry J. Fong, Chief Heather J. Fong, Jim Fong, Katheryn M. Fong & Andrew MacInnis, Kevin M. Fong, King & Lily Fong, Norman Fong, Raymond C. Fong, Ruby Fong, Serena Fong, Ben FongTorres, Forest City Development, Michael Foss, James & Sui Hen Fowler, Melia Franklin, Judy Fu, Gen Fujioka, Howie Fung, Marilyn Fung G Marian Gan, Sarah Garcia, Eva & Larry Gardner, Adela Gaytan, Gim Fong Gee, Henry Gee, Stanley Gee, Elvin Geng, Tan Giang, Miya Goishi, Augusta Goldstein, Kelvin C. Gong & Joyce Hee, Maryan T. Gong, Stephen Gong, Carolyn Ji Jong Goossen, Robert Gordan, Gow Supply Company, Don Q. Griffin, Lauren Guerra, Anita Gundanna, Emi Gusukuma, Lucas Guttentag & Debbie L. Smith H P.M. Hachiska, Sheila Chung Hagen & Paul Hagen, Jimmy Hahn, Melanie Hahn,Vera Haile, Chris Haiss, Alfred & Sharlene Hall, Dan & Denise Hall, Liz Hall, Ronalee B. Hall, Peter Han, Sue Han, Matthew Haney, Henry Har, Scott Harris, Hathaway Dinwiddie, Ed Hatter, Zhi Xiong He, Aileen C. Hernandez, Sabrina D. Hernandez, Hip Sen Association, Professor Dan Ho, David Ho, Kenneth Ho, Peter Ho, Sindy Ho, Violet Ho, Andrew Hom, Jeannie & Samuel Hom, Nelly Hom, Samuel Lee Hom, Roderick Hong, Roger & Jenny Hong, Ruby S. HongKobayashi & John Kobayashi, Hope Road Consulting, Jennie A. Horn, Doreen Horstin, Hotel Drisco, Hotel Kabuki, Henry & Lolan Ho-Wong, Hoy Sun Ning Yung Benevolent Assn., John Hsu, Lee Hsu, Eric Huang, Jane Huang, Mao Dun Huang, Vinita Huang, Sally Huang-Nissen, Clifford A. Hui, Isabel Huie,


Jeanette Huie, May M. Huie, Tina Huie, Hunan Restaurant, Melissa W. Hung, Michael Hung, Lisa H. Huynh, Cindy Hwang, Philip Hwang & David F. Campos, Victor Hwang & Ivy Lee, Albert Hwu I Paul Igasaki, A.J. Illich, Albert & Lilian Im, Robert Imada, International Chinese Affairs, Isa Restaurant, Sarah Ives J Rebecca M. Ja, Sara E. Jacobson, Lynn Jefferson, Bob Jeffryes, Jessie Cheng Charitable Foundation, Helen C. Jeung, Anthony & Violet Jew, Ning Art Jew, Jewish Community Relations Council, Ching-Wei Jiang, Kevin Jim, Helen Joe-Lew, Dixie Johansen, Beverly Johnson, Rosalinda Johnson, Greta Jones, Donald & Amy Jong, Angelica Jongco, Melissa Josue, Johnny D.G. Jue, Melvin & Alice Jue, Diane & Bennett Jung, Margaret F. Jung K Edward & Estelle Kahn, Rachel C. Kahn, Richard C. Kahn & Anne Brown, Evangeline Kaliski, Keith Kamisugi, David Kang, John J. Kang & Hinda Seif, Samuel Kang, Grace Kao, Henry Karnilowicz, Janey & Kevin Kaster, Matt Keleman & Jeannette R. LaFors, Harlan & Naomi Kelly, Kent M. Lim & Company, Inc., KGO-TV ABC7, Benjamin Kim, Brian Kim, Cindy Kim, David Kim, Debbie Kim, Jane Kim, Rachel Kim & Albert Chung, Thomas Kim, Thomas Kim, Young W. Kim, Martin Kirkwood, Vita Kitkeatlers, Audee Kochiyama-Holman, Suhi Koizumi, Pearl Eng Kolling & Dana Eng, Karen Jo Koonan, KTSF 26 - Lincoln Broadcasting Co., KTVU, Partnership, Zack Kukoy, Jillian Kwan, Wynne Kwee, John & Susan Kwock, Daphne Kwok, James & Shirley Kwok, Lisa Kwong, William C. Kwong, Cecily M.C. Kyi L L C General Engineering & Construction, Inc., Laborers

Local 261, Nancy I. Lai, Gyongy Laky, Lisa Lam, Naomi Lam, Tai Peter & Yuet Mei Lam, Tinnie Lam, Lamorena & Chang, CPA, Language 411, Deborah Enrile Lao, Penelope Lao, Priscilla Lao, Anita K. Lau, Che Chi Lau, Colleen Lau, Fred H. Lau, Gene Lau, James T. Lau, Kan H. Lau & Nellie Lau, Kenneth C.B. Lau & Lisa Chan, Ki Lau & Mabel Ng, Mary D. Lau, Stephen Lau & Mennor Chan, Law Office of Helen Hui, Lawyers’ Committee for Civil Rights, Lisa Le, Le Colonial Restaurant, Albert S.K. Lee & Shirley Woo, Alexander Lee, Anna Lee, Bianca Lee, Bill Lann Lee, Celia W. Lee, Chimmy Lee, Donaldina Lee, Edwin & Anita Lee, Eunice O. Lee, Faye Woo Lee & Steve Q.C. Lee, George Lee, Gerald K. Lee, Gerald & Beverly Lee, Gloria Lee, Gloria Lee, Janice Lee, Jason P. Lee, John C. Lee, Jon Moon Lee, Joseph Lee, Kathleen W. Lee, Kendrick Lee & Ruth Daniel, Kenneth S. Lee, Kenyon Mark Lee, Lisa K. Lee, Mai-Yuet Lee, Martin Lee, May G. Lee, Michael Y.S. Lee, Michele Lee, Michelle T. Lee & John Wallingford, Min Lee, Myron Lee, NTanya Lee, Olivia Lee, Robert Lee & Louise Louie, Simi Lee, Songbae Lee, Sophie Lee, Tatwina Lee, Tina Lee & Steve Ngo, Lee’s Deli, Legal Aid Society-Employment Law Center, Lisa Feng Lei, Myong Leigh, Lem Construction, Inc., Shawn Leonardo, Mollie J. Leong, Russell & Sherlyn Leong, Daisy Leung, Imelda Leung, Jason Leung, Leung & Associates, E. Lew, Gordon Lew, Harry & Katie Lew, Elaine Lew-Smith, Cindy Li, Da Zhuang Li, David Li, Eric Xiyu Li, Gimmy Park Li, Guo Yin Li, Jie Zhen Li, Joya

Li, Linda Li, Manli Li,Yeely Li, Cai Yun Liang, Stefanie H. Liang, Adrienne Y. H. Lieu, Dexter Ligot-Gordon, Darlene Lim & Raymond Lim, Elaine Lim, Jason Lim, Marcus H. Lim, Michael A. Lim, Monica Lim, Ty Joseph Lim, Lim Family Benevolent Society, Paul J. Limm, Nancy Lim-Yee, Joanne Lin, Sin Yen Ling, Michael A. Lipp & Stephen J. Herman, Catherine Liu, Cuihua Liu, Curtis Liu, Professor Goodwin Liu & Ann O’Leary, Lei Ze Liu, Mabel Liu, Manni Liu, Natalie C. Liu, Peggy Liu, Shaw San Liu, Suzhen Liu, Yongjie Liu, Lily Lo & Dennis Lee, Mei Chun Lok, Edward Loo, Josephine Loo, Peter Loo, Sui Gon Loo, Cynthia Lopez, Los Portales Pharmacy, Tom & Sharon Loui, Betty Louie, Calvin Louie, David Louie, Jennie H. Louie, Raymond K. Louie, Van Ng Louie, Wilma Louie, Chong & Jan Low, Evan Low, Jean W. Low, Lawrence & Doreen Low, Lenny Low, Randall & Dottie Low, Felicia Lowe, Francis Lu, Wang Ran Lu, Luigi & Margaret Lucaccini, Kai Lui, Ernest Ngim Lum, Helen C. Lum, Weyland Lum, Mara Luna, Laura Luster M Charles Ma & Irene Lee, Laura Ma, Raymond & Ramona Ma,Tam Mai Ma,Wanxia Ma, Frank L. Mah & Jeannie L.Young, Kenji, Niki, Mako & Kalani Mah, Rita Mah, Jenny Mai, Li Qiao Mai, Alice Mak, Ting Hei Mak, MALDEF, Vivek Kumar Malhotra, Nathan Mandernach, Shu-Jon Mao, Eric Mar,Warren Mar & Susan McDonough, Jerry Marcis, Marin Chinese Cultural Association, John F. Mark, Mars Bar, Joe Marshall, Eugenia Martinez, Frank Masterson, Miki Matsumoto, Commissioner Kim-Shree Maufas, Sophie Maxwell, Danny McAtee, Scott McCue, Ruthanne Lum McCunn, Ed McDermot, Sean McGarry, Carol McGruder, Darin McKeever, Andrew T. Medina, Luis Martin G. Meeden, Cynthia Meiswinkel, Don Melsopp, Anupama Menom, Claire J. Merced, Kristy Merquillo, Lee Miaw, Ron Miguel, Dehdan Miller, Jonas Benjamin Miller, Terry Mitchell, Harry Mok, Paul R. Monroe, Susan Mooney & Rebecca Lynn Rolfe, Juan Moran, Suzanna Yip Mori, Jane Morrison, Yvonne J. Morse, Olympia Moy, Susan W. Moy, James Moye, George T. & Lelia C. Mozingo, Donald & Lillian Munakata, Hazel Mung

Debra Nakatomi, National Center For Lesbian Rights, Michael Nava, Gavin Newsom, John Ng, Jolin Ng, Justin Y. Ng, Michael Ng, Peter Ng, Ryan Ng, Sau Kam Ng, Stella Ng, Veronica Ng, Kim Nguyen, Linda Nguyen, Vu-Bang Nguyen, Wendy Nguyen, Dan L. Nguyen-Tan, Victoria Ni, Daniel Nicklas, Judy Nishimoto, Al Norman, Norman S. Wright Company, Northeast Community Federal Credit Union, Victoria Northridge, Rachel Norton

N

O Blesilda Ocampo, Keesa Ocampo, Tim O’Connell, Office of Assemblymember Carol Liu, Office of Congresswoman Nancy Pelosi, Office of the City Attorney, Orla O’Keeffe, Minette Kwok Okimoto & Gerald Okimoto, David Onek & Kara Dukakis, Jennifer Ong, Jimmy G.S. Ong, Raymond & Helen Ong, Trinity A. Ordona, Gary Orfield, Sai-Ngarm Oukris, Edmund W. Ow, Jeffrey Ow, Richard G. Ow, Paul & Martha Owyang, Steven C. Owyang & Onilda Cheung P Pacific News Service, Jenn Pae, Grace Pai, Robert C. Palmer,


Aiko Pandorf, Wilma Pang, Duawin Park, Roseann Park, Kristine Parker, Lorraine Parker, Nina Paul, Penney Family Fund, Julie Phuong, Pillsbury Winthrop Shaw Pittman LLP, Richard Pio Roda, Cory Pohley, Andy Pon, Betty Pon, Randy Pon,Vincent Pon, Mack & Mary Pong, Andrew & Teresa Poon, Jim P. Poon, Patrick Poon, Jemy Premo, PSF Investments, LLC, Public Advocates, Inc., R.E. Puccinelli Q Hue Quach, Laurie Quach, Phoung Quach, Carole & Vance Quan, Harvey Quan & Christine J. Quan, Jack & June Quan, Wendy L. Quan, Frank & Inez Quevedo, Gerald Quigley & Donna Chong R Jady Yueh-Erh Rahman, A.G. Ramirez, Rhina M. Ramos, RAMS, Inc., Linda Reichman, Joe Reilly, Dewey & Anne Rhoe, Ronnie Rhoe & Dianna Dai, Vivian Rhoe & Aaron Schwarcz, Orien Richmond, Rose Marie Roberson, Enrique Rodriguez, Michelle Natividad Rodriguez, Jessica Romm, Peter & Emma Roos, Jaime Rossi, Mary Rudser, Donna Ryu S San Francisco Labor Council, AFL-CIO, Grace Santang,Vahid

Sattary, Cheryl Mei-ting Schmitz, Mike Scott, Rodger Scott & Maria-Theresa Au-Scott, Sue Sebata, Kim Thuy Seelinger, Dewey & B.Q. Seeto, Victor Seeto, Andre Segura, Lorilyn Seid, Jamie Seok, SF Asian Peace Officers Association, SF Building & Construction Trades Council, SF Joint Apprenticeship and Training Committee, SF Public Utilities Commission, SF Unified School District, SFUSD Office of Parent Relations, Tom Shawyer, Jim & Celia Shea, Debbie Sheen, Sheet Metal Workers’ Local 104, David & Chia Li Shen, Li Sheng, Parkson Shih, Bonnie Shiu, Man Shum, Robert Siegel, James Sing, Juan Situ, Sam Siu, Wing Yau Go Siu, SJ Engineers, Noah Soalnick, Ignacio Solozabal, Abdi Soltani & Grace Kong, Kathrine Son, Hui Fang Song, Jackson G. Song, Julie D. Soo, Lotchana Sourivong, Lisa Spinali, Sprinkler Fitters U.A. Local 483, Stephanie Ong Stillman, Straits Restaurant, Dai Sue & Victoria Low, Connie Sun, Xue Ping Sun, Lolita Sweet, Swinerton Builders, Gail & Paul Switzer, David & Eleanor Szeto T Minh-Hoa Ta, TAC Controls, Mitsue Takahashi, Irise Tam, Kam Weng Tam, Mo-Shuet Tam, Philip Tam, Simon & Eleanor Tam, Tse Ming Tam, Lin Tan, Angela S. Tang, Anne Tang, Carol M. Tang, Philomena Tang, Temper Insulation Company, Homer Teng & Li Yung Lily Lui, Judy Teng, Darren Teshima, Hao Thai, Sirithon Thanasombat, Steve Thang, The Association of Chinese Teachers/TACT, The Pew Charitable Trusts, The Print Shop, Inc., The Slanted Door, Rosenda Thomas, William R. Timmons, TNDC, Alex Tom, Benjamin & Ruby Tom, Eveline L. Tom, Janet Tom, Willis & Shirley Tom, Hing Wai Tong & Bonnie Tong, I-Pui Tong, Michael S. Tong, Michelle Tong, Rosina Tong & Victor Tam, Siu Fun Tong, Maria Torres, Alberto Torrico, Anna Toy, Benson Tran, Carolyn Tran, Kevin Tran,Yvonne Tran, Trans Pacific Geotechnical Consultants, Inc., John Trasviña, Lynn Trinh, Michael Trinh, Jorge K. Tsang, Maggie Tsang, Mai Sim Tsang, Leon Tsao, Alex G. Tse, Ching Young Tse, Janet Tse, Angela Tseng, Pat Tseng, Les Tso, Mee Fong Tsoi & Boon Hei Lee, Ping Man Tsui, Turner Construction Company

U UC Berkeley Ethnic Studies Library, UC Davis University

Library, Ann Umemoto, Po Yee Ung, Unite HERE! Local 2, United Educators of SF-Local 61 V Mark R.Vermeulen W Megan Wada, Sim Se Wah, Wah Ying Club Inc., Jerry Waki, Johanna Silva Waki, Carol C. Walker, Debra Walker, Sara Walker, Scott Walton, Cecillia D. Wang, Chia-wei Wang & Robert Yin, Eric Wang, Eubank Wang, Janet & Andrew Wang, Johnson C. Wang, Kanhu Wang, Phillip K. Wang, Theodore H. Wang & Tanya Broder, Thomas Warne, Michael I. Watts, Jr., Eddy Way, Denise Wong Wear & Curt Wear, Jonathan Weinbach, Mike Weinbach, Garner Weng, Westin St. Francis Hotel, Maryann Wilcox, Susie Willemsz-Geeroms, James D. Williams, Joseph Williams, James Williamson, Averel Wilson, Timothy Winfred, Linda Hallen Wohlrabe & Christopher Ford, Russ Wolfshagen, Andy Wong, Anna Y. Wong, Bernadine & Benson Wong, Bruce F.Wong & Karen Hamai, David Wong, David & Elaine K.Wong, Eddie Wong, Georgette F. Wong & Charles Beadnall, Glen Wong, Henry & Helen Wong, Holly & Al Wong, Howard J. Wong, Jacinda Wong, Jeff Wong, John C. Wong & Judy Hong, Kathleen J. Wong, Kenneth & Janice Wong, Lorraine T. Wong, Marie N. Wong & William Wong, May Ann Wong, Mei Wong, Michael J. Wong, Michael K. Wong, Peter K.J. Wong, Preston & Susan Wong, Richard Wong, Ronald Wong, Sebastian E. Wong, Serena Wong, Wah Tat & Shu Wong, Walter & Olivia Wong, Weyman & Yvonne Wong,William K.Wong,Yuen Ching Wong & Alice T.F. Wong, Daisy W. Woo, Grace Woo & Theo Schuldt, Jing Hing Woo, Judy M. Woo & Alvin Ja, Anita Wu, Gina Wu, Gordon Wu, Joey Yi-Min Wu, Robin Wu & Reagan Louie, Zhu Yuan Wu, Kenneth Wun X Cai Ying Xu & Wei Ling Li Y Franklin & Catherine Yap, Philip Yau & Anna Wong, Wally

Ye, Weicheng Ye, Betty T. Yee, Brian Yee, C.S. Yee, Catherine Yee, Chung Yen Yee, Clifford Yee, Dorothy Yee, Frank Yee, Jimmy T. & Nancy G. Yee, Karissa J. Yee, Lawrence K. Yee, Norman Yee & Catherine Chung, Phyllis J. Yee & Calvin Jeong, Rodney Yee, Sam & Donna Yee, Sue Lim Yee, Torange Yeghiazarian, Walter & Lillian Yep, Bernard S. Yeung, Carl Yeung, Ellen L. Yeung, Louisa Yeung, Malcolm Yeung, WaiHang Yeung, Michael Yi, Randall & Gale Yip, Chun Man Yiu, Salle E. Yoo, Michael Yoon, Michael Yoshii & Suzanne Niki Yoshii, Yoneo Yoshimura, Yoshi’s Jazz Club & Japanese Restaurant, Bing H. Young, Donna J. Young, Kristy Young, Nellie Young, Simon & Betty Young, Stanley Young, Allan W. Yu, Lai Yin Yu, Qi Yu, Rosana Yu, Yue Yuan Yu, David Yoke Yuen, Dien S. Yuen, Harry Yuen, Rick & P.J. Yuen, Sandra Yuen & Lawrence Shore, Eleanor Yung, Judith Yung Didi Zhai, Guoming Zhan, Guo Le Zhang, Julie Sihua Zhang, Sherry Zhang, Qi Hua Zhao, Liyan Zhen & Wan Qiang Yu, Sean Y. Zheng, Changling Zhou, Dwight Zhou, Winnie Ying-Hui Zhou, Jian Zhou Zhu, June Bi Xian Zhu, Su Li Zhu, Su Lian Zhu, Su Yu Zhu, Linda Zinn

Z

28


 Heather Fong with representatives of FHL Bank  John Chiang, Daphne Ng, and Peter Ho  Representatives of the Northern California Carpenters Regional Council and Carpenters Local Union #22  May Louie and Karen Mark  Jack W. Lee and Alex Tse  Charmaine Yu, Manuela Albuquerque, and Lillian Sing  Kou-ping Yu, Connie Y. Yu, and Stephen Gong


2009 STATEMENT OF FINANCIAL ACTIVITIES Support and Revenue Grants & Contracts

$

4% Investment

1% Other

714,247

Individual Donors

168,875

Annual Event (net)

101,474

Investment Income & Spending

36,740

Other

9,999

Total

$1,031,335

10% Annual Event

16% Individual Donors

69% Grants & Contracts

Expenses Programs Community Building: Community Education

$

Direct Services

97,935 145,232

Leadership Development

122,439

Advocacy

11% Administration

10% Community Education

151,733

Research & Analysis

68,770

API Equality

109,682

AACRE

7% Fundraising

15% Direct Services

7% Research & Analysis

97,300

General & Administration

101,147

Fundraising & Development

64,418

Total

10% AACRE

$ 958,656

2009 CAA Annual Report

16% Advocacy

13% Leadership Development 11% API Equality

E VIC ROGRAMS & SER

82 %P

S


CAA STAFF AND BOARD

BOARD OF TRUSTEES Germaine Q Wong Chair Lester Olmstead-Rose Treasurer Stephanie Ong Stillman Secretary

Jeff Chang Robert Chen Bernadette Chi Jackson Chin Leon Chow Bill Jeong Keith Kamisugi Deborah Lao Celia Lee Frances Lee

Kent M. Lim Rolland C. Lowe Omar Mencin Raymond Sheen Anne Tang Kathy Owyang Turner Cecillia Wang L. Ling-chi Wang Bill Wong Victoria Wong

Victor Hui Finance and Administration Manager

Elaine Ng Employment Advocate

STAFF Vincent Pan Executive Director

Benita Benavides Community Advocate Vanessa Coe API Equality Community Organizer Susan Hsieh Communications and Membership Coordinator

Yorbee Hui Receptionist/Intake Coordinator

Tawal Panyacosit, Jr. Director of API Equality – Northern California

Jenny Lam Director of Community Initiatives

Ronnie Rhoe Director of Community Development

Eric Xiyu Li Development Coordinator

Santosh Seeram-Santana AACRE Legislative Advocate

Susan Mooney Associate Director

Michelle Yeung Community Advocate – Immigrant Rights 31


Chinatown The Kuo Building 17 Walter U. Lum Place San Francisco, California 94108 415-274-6750 Visitacion Valley 29 Leland Avenue San Francisco, California 94134 415-287-0228 AACRE | Asian Americans for Civil Rights & Equality 1225 8th Street, Suite 590 Sacramento, California 95814 916-321-9001 www.caasf.org


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.