ALGO ALREDEDOR DE TU CUELLO Chimamanda Ngozi Adichie Tertulias literarias Literatur Solasaldiak Errenteria, 2015 / 11 / 03
http://liburutegiak.blog.euskadi.net/errenterialiburutegia/
Chimamanda Ngozi Adichie Chimamanda Ngozi Adichie nació en Abba, Enugu, Nigeria, en 1977. Es la quinta de los seis hijos de un matrimonio de etnia igbo. Creció en Nsukka, sede de la Universidad de Nigeria, ya que su padre era catedrático; su madre trabajaba como secretaria en la misma institución. Inicialmente pensó en estudiar medicina, pero al final optó por dedicarse a su verdadera pasión: la escritura. Como dato curioso, podemos señalar que la casa en la que vivió la escritora con su familia en Nsukka había sido habitada por el famoso escritor nigeriano Chinua Achebe (1930-2013). Su primera novela, Things Fall Appart (Todo se desmorona), publicada en 1958, es considerada una de las novelas africanas más leídas de la historia. Describe con amargura cómo la civilización occidental se apropia del mundo africano y sus influencias transforman la sociedad local. La autora ha declarado en alguna ocasión que su lectura (con
apenas 10 años) supuso para ella una auténtica revelación: se dio cuenta de que “la gente como yo también puede existir en los libros”. Su deseo de dedicarse a la escritura fue en gran parte motivado por este libro. A los 19 años, Chimamanda Ngozi Adichie se trasladó a Estados Unidos con una beca para estudiar Ciencias Públicas en la Universidad de Drexel, en Filadelfia (siempre había destacado por sus calificaciones). Continuó sus estudios en la Universidad Estatal del Este de Connecticut, de la que se graduó en 2001. Ha realizado estudios de escritura creativa en la Universidad Johns Hopkins (Baltimore) y un máster en estudios africanos por la Universidad de Yale. Actualmente vive entre Nigeria y Estados Unidos, ya que está casada con un ciudadano norteamericano, médico de profesión.
Obras
La flor púrpura (Purple Hibiscus, 2003). Barcelona: Grijalbo, 2004 (Edición de Bolsillo, Barcelona: Debolsillo, 2005)
Medio sol amarillo (Half of a Yellow Sun, 2006). Barcelona: Mondadori, 2007
Algo alrededor de tu cuello (The Thing Around Your Neck, 2009). Barcelona: Mondadori, 2010
Americanah, 2013 ; traducción de Carlos Milla Soler, Literatura Random House, 2014
Todos deberíamos ser feministas (We Should All Be Feminists, 2014). Literatura Random House, 2015
Algo alrededor de tu cuello Algo alrededor de tu cuello recoge 12 relatos ambientados en Nigeria y en Estados Unidos. Cada relato presenta situaciones muy distintas; cotidianas unas veces, terribles otras, pero siempre apasionantes. La experiencia de la inmigración y el racismo, los conflictos tribales, los matrimonios concertados o por amor y las infidelidades, la historia de África y su reflejo en la literatura… Son sólo algunos de los temas que plantea Chimamanda Ngozi Adichie. Por la lejanía geográfica, cultural e incluso generacional, podríamos esperar que estas historias nos resulten ajenas. Sin embargo, la autora da una vez más muestra de su estilo fresco, cercano y vibrante, y de su habilidad para crear personajes de carne y hueso.
Críticas Recorrer sus páginas es acompañarla en un viaje por el corazón humano, emprendido desde Nigeria, su centro de gravedad, que incluye todo lo que concierne a esta África, inclusive un plato de arroz jollof o un moimoi. Chimamanda (que significa en su dulce igbo "Dios no fallará") no le fallará con toda seguridad a sus lectores. El mundo hablará mucho más de ella. Marbel Sandoval, Babelia, El País Chimamanda Ngozi Adichie es una joven grande. Y lo será aún más. Sólo tiene 34 años, pero ostenta una pluma tan madura que es imposible quedar indiferente. (…) Su habilidad para las distancias cortas, para jugar a su antojo con los tiempos narrativos, manipular las expectativas o aplicar el narrador en segunda persona sin despeinarse, nos motivan a querer más de esa prosa tan natural (…). Franco Chiaravalloti, Revista de Letras
Chimamanda Ngozi Adichie en la RLPE/EIPS Adichie, Chimamanda Ngozi (1977)
Americanah / Chimamanda Ngozi Adichie ; traducción de Carlos Milla Soler
2014
Adichie, Chimamanda Ngozi (1977)
Todos deberíamos ser feministas / Chimamanda Ngozi Adichie; traducción de Javier Calvo
2015
Adichie, Chimamanda Ngozi (1977)
La flor púrpura / Chimamanda Ngozi Adichie ; traducción de Laura Rins Calahorra
2004
Adichie, Chimamanda Ngozi (1977)
La flor púrpura / Chimamanda Ngozi Adichie ; traducción de Laura Rins Calahorra
2005
Adichie, Chimamanda Ngozi (1977)
La flor púrpura / Chimamanda Ngozi Adichie ; [traducción, Laura Rins Calahorra]
2008
Adichie, Chimamanda Ngozi (1977)
Half of a yellow sun / Chimamanda Ngozi Adichie
2007
Adichie, Chimamanda Ngozi (1977)
Half of a yellow sun / Chimamanda Ngozi Adichie
2009
Adichie, Chimamanda Ngozi (1977)
Medio sol amarillo / Chimamanda Ngozi Adichie ; Traducción de Lara Rins Calahorra
2007
Adichie, Chimamanda Ngozi (1977)
Algo alrededor de tu cuello / Chimamanda Ngozi Adichie; traducción de Aurora Echevarría
2010
Adichie, Chimamanda Ngozi (1977)
Purple hibiscus / a novel by Chimananda Ngozi Adichie
2005
African love storie : an anthology / edited by Ama Ata Aidoo
2006
Enlaces Biografía y bibliografía: https://es.wikipedia.org/wiki/Chimamanda_Ngozi_Adichie Web oficial:
http://chimamanda.com/ Reportaje sobre la autora (Pero ¿quién es Chimamanda?): http://cultura.elpais.com/cultura/2014/03/18/actualidad/1395173061_ 371389.html
Crítica del libro en Babelia (El País): http://elpais.com/diario/2011/08/13/babelia/1313194373_850215.htm l
Crítica del libro en Revista de Letras: http://revistadeletras.net/algo-alrededor-de-tu-cuello-dechimamanda-ngozi-adichie/
Crítica en el blog Papel en Blanco: http://www.papelenblanco.com/relatos/algo-alrededor-de-tu-cuellode-chimamanda-ngozi-adichie