CERRUTI BALERI CATALOGO

Page 1

CATALOGO

BALERI ITALIA SPA

SEDE OPERATIVA OFFICE VIA TONALE 19 24061 ALBANO S. ALESSANDRO BERGAMO | ITALIA T | +39 035 58 48 11 F | +39 035 58 48 99 WWW. BALERI-ITALIA.COM INFO@BALERI-ITALIA.COM

CATALOGO

SEDE LEGALE SHOWROOM VIA F. CAVALLOTTI 8 20122 MILANO | ITALIA T | +39 02 760 239 54 F | +39 02 760 237 38



| BALERI ITALIA

BALERI ITALIA Il Catalogo Generale 2008 Baleri Italia si presenta sotto una nuova veste grafica ed una nuova sequenza narrativa che si apre con le ambientazioni residenziali seguite dalle realizzazioni di forniture e infine dalla collezione.

The Baleri Italia General Catalogue 2008 features a new graphic look and a new story-line: it starts with the residential environments, followed by the larger private and public projects and finally by the collection itself.

Questa nuova filosofia di presentazione e la sua applicazione sono state rese possibili dal grande numero di progetti di ambienti fatti e documentati dall’azienda in questi ultimi anni e descrive una collezione a 360 gradi che va oltre il complemento ed il singolo pezzo e offre soluzioni di arredo complete per la casa e per il nuovo contract.

This new philosophy of presentation and its application were made possible by the great number of environments that Baleri Italia completed and documented in the last few years. It presents a truly complete contemporary collection that goes beyond the single product and offers total furnishing solutions for the home and the new contract business.

La varietà di ambientazioni denota con chiarezza la versatilità del prodotto Baleri Italia e la qualità estetica che scaturisce dal suo utilizzo: funzionale, elegante, adattabile ma sempre originale ed innovativo.

The variety of environments clearly illustrates the versatility of the Baleri Italia product collection and the aesthetic quality that results from its use: functional, elegant, adaptable but always original and innovative.

La collezione imbottiti in particolare si arricchisce di nuovi pezzi pensati, disegnati ed eseguiti con grande intelligenza che combinano abilmente originalità e familiarità, due attributi apparentemente opposti ma la cui corretta miscelazione è invece l’attributo fondamentale per creare prodotti di successo per il mercato di oggi.

In the upholstered products collection in particular we introduced new pieces that were thought, designed and executed with great intelligence. Pieces that skillfully combine originality and familiarity, two apparently opposite attributes the correct mix of which is in fact the critical quality to create successful products for today’s market.

La nuova veste grafica del catalogo -gemello cartaceo e del nuovo sito web www.baleri-italia.com– si esprime su una base bicolore bianca e nera che coniuga visivamente lo spessore del progetto design con l’elemento emotivo ed emozionale che ha contaminato la collezione in questi ultimi anni.

The new graphic design of the catalogue –physical twin to the new website www.baleri-italia.com- develops from a white and black chromatic base which visually connects the depth of the design process with the emotional qualities that were introduced in the collection in the last few years.

Il nuovo catalogo, il nuovo sito web e tutte le altre espressioni della nuova identità grafica dell’azienda sono ora unite sotto questo nuovo denominatore.

The new catalogue, the new web-site and all the other expressions of the new corporate identity are united under this new visual guideline.

Il Catalogo Generale 2008 sostituisce, per immagine e per contenuti, tutta la documentazione Baleri Italia prodotta in precedenza, nel residenziale così come nel contract.

The General Catalogue 2008 replaces, in identity and contents, all the Baleri Italia materials and documents previously published for both the residential and contract businesses.

Federico Carandini, Art Director Baleri Italia

Federico Carandini, Art Director Baleri Italia


| BALERI ITALIA

AMBIENTAZIONI | ENVIRONMENTS 8 80

CASA | HOME PROGETTI | PROJECTS

COLLEZIONE | COLLECTION 156

POLTRONE E DIVANI | ARMCHAIRS AND SOFAS

158 166 170 176 180 184 188 192 198 202 206 210 216 218 220 222

ST. MARTIN OTIS HORIZON BILL JACKSON NORMAN BRISTOL FLIPT CAPRICHAIR COLLECTION AURA MAMA TATO COLLECTION MOLLY COLLECTION GIÒ BED STITCH RICHARD III

226

SEDIE | CHAIRS

228 232 234 238 242 246 250 256

NAKED SETTECENTO LITTLEBIG COLLECTION CLIPT MARÌ VALENTINA C JULIETTE CAFÉ CHAIR

258

TAVOLI | TABLES

260 268 274 278 282 286 290 292 296 298 300 301

BENTZ BIGBEND SAM LUDWIG T-TABLE PRESIDENT M UNDICI FOLDED CELINE RODOLFO CAFÉ COSTES MOLLY TABLES

302

CONTENITORI | CABINETS

304 310

MODÉ THE OTHER

316

COMPLEMENTI | ACCESSORIES

318 326 328 330 332

OBO PLATO CARTOONS MAC GEE BOBILLA


AMBIENTAZIONI | ENVIRONMENTS


CASA HOME


10 | BALERI ITALIA

11 | BALERI ITALIA

< ST. MARTIN DIVANO MODULARE I SECTIONAL COUCH P. 158 FOLDED COFFEE TABLE P. 292 PLATO TAVOLINO I SIDETABLE P. 326


12 | BALERI ITALIA

13 | BALERI ITALIA

< PLATO TAVOLINO I SIDETABLE P. 326


14 | BALERI ITALIA

15 | BALERI ITALIA

< FOLDED COFFEE TABLE P. 292

> BIGBEND TAVOLO I TABLE P. 268


16 | BALERI ITALIA

17 | BALERI ITALIA

< OBO CONTENITORE MODULARE I MODULAR UNIT P. 318 > LITTLEBIG BACKLESS SEDIA I CHAIR P. 234


18 | BALERI ITALIA

< MAC GEE LIBRERIA I BOOKSHELF P. 330 LITTLEBIG SEDIA I CHAIR P. 234 BIGBEND TAVOLO I TABLE P. 268 LITTLEBIG BACKLESS SEDIA I CHAIR P. 234

19 | BALERI ITALIA

> MAC GEE LIBRERIA I BOOKSHELF P. 330


20 | BALERI ITALIA

21 | BALERI ITALIA

<> SAM TAVOLO I TABLE P. 274 CLIPT SEDIA I CHAIR P. 238


22 | BALERI ITALIA

23 | BALERI ITALIA

< JACKSON DIVANO MODULARE I SECTIONAL COUCH P. 180


24 | BALERI ITALIA

25 | BALERI ITALIA


26 | BALERI ITALIA

> OBO CONTENITORE MODULARE I MODULAR UNIT P. 318 MARÌ SEDIA I CHAIR P. 242 UNDICI TAVOLO I TABLE P. 290

27 | BALERI ITALIA


28 | BALERI ITALIA

29 | BALERI ITALIA

< THE OTHER CONTENITORE I CABINET P. 310 > GIÒ BED LETTO I BED P. 218


30 | BALERI ITALIA

31 | BALERI ITALIA


32 | BALERI ITALIA

33 | BALERI ITALIA

< FLIPT CHAISE LONGUE P. 192 NAKED SEDIA I CHAIR P. 228 BENTZ COFFEE TABLE P. 260 > BENTZ COFFEE TABLE P. 260 BILL DIVANO I SOFA P. 176 PLATO TAVOLINO I SIDETABLE P. 326


34 | BALERI ITALIA

35 | BALERI ITALIA

> NAKED SEDIA I CHAIR P. 228 MODÈ CONTENITORE I CABINET P. 304


36 | BALERI ITALIA

37 | BALERI ITALIA

<> SAM TAVOLO I TABLE P. 274 SETTECENTO SEDIA I CHAIR P. 232


38 | BALERI ITALIA

39 | BALERI ITALIA

< BIGBEND TAVOLO I TABLE P. 268 LITTLEBIG SEDIA I CHAIR P. 234 OBO CONTENITORE MODULARE I MODULAR UNIT P. 318


40 | BALERI ITALIA

> OBO CONTENITORE MODULARE I MODULAR UNIT P. 318

MODÈ CONTENITORE I CABINET P. 304

41 | BALERI ITALIA


42 | BALERI ITALIA

43 | BALERI ITALIA

< CAPRICHAIR POLTRONA I ARMCHAIR P. 198 BENTZ TAVOLO I TABLE P. 260 > MODÈ CONTENITORE I CABINET P. 304


44 | BALERI ITALIA

45 | BALERI ITALIA

< CAPRICHAIR AURA POLTRONA I ARMCHAIR P. 202 > GIÒ BED LETTO I BED P. 218 PLATO TAVOLINO I SIDETABLE P. 326


46 | BALERI ITALIA

THE OTHER COFFEE TABLE P. 310 OTIS DIVANO MODULARE I SECTIONAL COUCH P. 166

47 | BALERI ITALIA


48 | BALERI ITALIA

49 | BALERI ITALIA

< CLIPT SEDIA I CHAIR P. 238 BENTZ TAVOLO I TABLE P. 260 > CAFÉ CHAIR SEDIA I CHAIR P. 256 CAFÉ COSTES TAVOLINO I SIDETABLE P. 300


50 | BALERI ITALIA

> CARTOONS PARAVENTO I SCREEN P. 328

PLATO TAVOLINO I SIDETABLE P. 326

MAC GEE LIBRERIA I BOOKSHELF P. 330

FLIPT CHAISE LONGUE P. 192

51 | BALERI ITALIA


52 | BALERI ITALIA

53 | BALERI ITALIA

< MARÌ SEDIA I CHAIR P. 242 T-TABLE TAVOLO I TABLE P. 282 > JULIETTE SEDIA I CHAIR P. 250


54 | BALERI ITALIA

55 | BALERI ITALIA

< MAMA POLTRONA I ARMCHAIR P. 206

TATO POUF P. 210

NORMAN DIVANO I SOFA P. 184 THE OTHER COFFEE TABLE P. 310 THE OTHER SPECCHIO | MIRROR P. 310

> HORIZON DIVANO I SOFA P. 170 MAC GEE LIBRERIA I BOOKSHELF P. 330 BENTZ COFFEE TABLE P. 260


56 | BALERI ITALIA

57 | BALERI ITALIA

< BILL DIVANO I SOFA P. 176 BENTZ COFFEE TABLE P. 260

> MARÌ SEDIA I CHAIR P. 242


58 | BALERI ITALIA

59 | BALERI ITALIA

<

<

MODÈ CONTENITORE I CABINET P. 304

NAKED SEDIA I CHAIR P. 228

< JULIETTE SEDIA I CHAIR P. 250


60 | BALERI ITALIA

61 | BALERI ITALIA

<

< OBO CONTENITORE MODULARE I MODULAR UNIT P. 318


62 | BALERI ITALIA

63 | BALERI ITALIA

< LUDWIG TAVOLO I TABLE P. 278 CLIPT SEDIA I CHAIR P. 238

> JULIETTE SGABELLO I STOOL P. 250


64 | BALERI ITALIA

65 | BALERI ITALIA

< MAMA POLTRONA I ARMCHAIR P. 206 TATO POUF P. 210 CELINE TAVOLINO I SIDETABLE P. 296 > MOLLY POLTRONA I ARMCHAIR P. 216 MOLLY TABLES COFFEE TABLE P. 301


66 | BALERI ITALIA

67 | BALERI ITALIA

< CAFÈ CHAIR SEDIA I CHAIR P. 256 > BRISTOL DIVANO I SOFA P. 188


68 | BALERI ITALIA

69 | BALERI ITALIA

< THE OTHER CONTENITORE I CABINET P. 310 > RICHARD III POLTRONA I ARMCHAIR P. 222 CAFÉ COSTES TAVOLINO I SIDETABLE P. 300


<

70 | BALERI ITALIA

CELINE TAVOLINO I SIDETABLE P. 296

71 | BALERI ITALIA

> CARTOONS PARAVENTO I SCREEN P. 328


72 | BALERI ITALIA

73 | BALERI ITALIA

<

< JACKSON DIVANO MODULARE I SECTIONAL COUCH P. 180

CAPRICHAIR POLTRONA I ARMCHAIR P. 198 PRESIDENT M TAVOLO I TABLE P. 286


74 | BALERI ITALIA

75 | BALERI ITALIA

<> CAPRICHAIR AURA POLTRONA I ARMCHAIR P. 202


76 | BALERI ITALIA

77 | BALERI ITALIA

<> VALENTINA C SEDIA I CHAIR P. 246


78 | BALERI ITALIA

79 | BALERI ITALIA

<> CAPRICHAIR AURA FIORITA POLTRONA I ARMCHAIR P. 202


PROGETTI PROJECTS


82 | BALERI ITALIA

BIBLIOTECA TIRABOSCHI BERGAMO MARIO BOTTA ARCHITETTO

Photo: Paolo Stroppa, Enrico Cano

PRODUCTS JULIETTE SEDIA | CHAIR P. 250

83 | BALERI ITALIA


84 | BALERI ITALIA

85 | BALERI ITALIA


86 | BALERI ITALIA

ALCATEL-LUCENT

ANTWERPEN GISPEN BURODEP

Photo: Courtesy of Gispen Burodep

PRODUCTS TATO COLLECTION POUF POUFP. 210

87 | BALERI ITALIA


88 | BALERI ITALIA

FORNACE DI SERRA DE’ CONTI

ANCONA ARCHITETTO N. PETRINI

Photo: courtesy of Lineamarche Spa

PRODUCTS JULIETTE SEDIA | CHAIR P. 250

89 | BALERI ITALIA


90 | BALERI ITALIA

91 | BALERI ITALIA


92 | BALERI ITALIA

93 | BALERI ITALIA


94 | BALERI ITALIA

NORDIC LIGHT HOTEL STOCKHOLM

Photo: Oskar Falk, courtesy of Nordic Light Hotel

PRODUCTS HORIZON DIVANO MODULARE SECTIONAL COUCH P. 170 FOLDED COFFEE TABLE P. 292

95 | BALERI ITALIA


96 | BALERI ITALIA

97 | BALERI ITALIA

BRISTOL DIVANO I SOFA P. 188 TATINO POUF P. 210


98 | BALERI ITALIA

TAMA ART UNIVERSITY

TOKYO TOYO ITO & ASSOCIATES, ARCHITECTS

Photo: Maris Mezulis

PRODUCTS TATINO POUF P. 210

99 | BALERI ITALIA


100 | BALERI ITALIA

101 | BALERI ITALIA

TATONE POUF P. 210


102 | BALERI ITALIA

RESTAURANT LA RIBAUDIÈRE BOURG-CHARENTE GALERIE MR, ANGOULÊME GALERIE MR

Photo: courtesy of Galerie MR

PRODUCTS CAPRICHAIR POLTRONA I ARMCHAIR P. 198 HORIZON DIVANO I SOFA P. 170


104 | BALERI ITALIA

105 | BALERI ITALIA


106 | BALERI ITALIA

FORO APPIO MANSIO HOTEL LATINA MAURIZIO GALANTE

Photo: Marcello Scopelliti, Ezio Manciucca

PRODUCTS NORMAN DIVANO & POLTRONA SOFA & ARMCHAIR P. 184 TATO POUF P. 210

107 | BALERI ITALIA


108 | BALERI ITALIA

109 | BALERI ITALIA


110 | BALERI ITALIA

111 | BALERI ITALIA

JULIETTE SEDIA I CHAIR P. 250


112 | BALERI ITALIA

113 | BALERI ITALIA

CAPRICHAIR POLTRONA I ARMCHAIR P. 198


114 | BALERI ITALIA

BABINGTON HOUSE SOMERSET STUDIOILSE

Photo: courtesy of Studioilse

PRODUCTS MAMA POLTRONA I ARMCHAIR P. 206

115 | BALERI ITALIA


116 | BALERI ITALIA

SALA S. AGOSTINO BRESCIA PROVINCIA DI BRESCIA ARCH. GIANCARLO TORELLI ARCH. PAOLA FARONI

Photo: Eros Mauroner

PRODUCTS JULIETTE SEDIA I CHAIR P. 250 T-TABLE TAVOLO I TABLE P. 282 MOLLY MODULO ANGOLARE CORNER MODULE P. 216 CAPRICHAIR POLTRONA I ARMCHAIR P. 198

117 | BALERI ITALIA



120 | BALERI ITALIA

RIPA HOTEL

ROMA KING ROSELLI ARCHITETTI

Photo: Jose King

PRODUCTS MOLLY MODULO ANGOLARE CORNER MODULE P. 216 TATO COLLECTION POUF P. 210

121 | BALERI ITALIA


122 | BALERI ITALIA

AUTOGRILL DUOMO CENTER MILANO

Photo: Ezio Manciucca

PRODUCTS JULIETTE SEDIA I CHAIR P. 250 RODOLFO TAVOLO I TABLE P. 298

123 | BALERI ITALIA


124 | BALERI ITALIA

125 | BALERI ITALIA


126 | BALERI ITALIA

PARLIAMENT OF FINLAND HELSINKI HELIN & CO ARCHITECTS

Photo: Michael Perlmutter

PRODUCTS CAPRICHAIR POLTRONA I ARMCHAIR P. 198

127 | BALERI ITALIA


128 | BALERI ITALIA

129 | BALERI ITALIA


130 | BALERI ITALIA

131 | BALERI ITALIA


132 | BALERI ITALIA

SHERATON PELIKAN HOTEL HANNOVER

Photo: Soenne, Aachen

PRODUCTS MOLLY POLTRONA I ARMCHAIR P. 216 BRISTOL DIVANO I SOFA P. 188

133 | BALERI ITALIA


134 | BALERI ITALIA

SOFITEL ALTER WALL HAMBURG

Photo: Soenne, Aachen

PRODUCTS BILL DIVANO & POLTRONA SOFA & ARMCHAIR P. 176 CAPRICHAIR POLTRONA I ARMCHAIR P. 198 TATO POUF P. 210

135 | BALERI ITALIA


136 | BALERI ITALIA

137 | BALERI ITALIA

MAMA POLTRONA ARMCHAIR P. 206


138 | BALERI ITALIA

HOLIDAY INN KONGRESSHOTEL VILLACH

Photo: Soenne, Aachen

PRODUCTS MARÌ SEDIA I CHAIR P. 242 OTIS DIVANO I SOFA P. 166

139 | BALERI ITALIA


140 | BALERI ITALIA

141 | BALERI ITALIA


142 | BALERI ITALIA

RESTAURANT TAO’S ZÜRICH

Photo: courtesy of Mr. Philippe Haussener

PRODUCTS CAPRICHAIR POLTRONA I ARMCHAIR P. 198

143 | BALERI ITALIA


144 | BALERI ITALIA

BERLINALE VIP-CLUB BERLIN BEATRICE GIULINI

Photo: Dirk Deckbar

PRODUCTS MARÌ SEDIA I CHAIR P. 242 JULIETTE SGABELLO I STOOL P. 250 JACKSON DIVANO MODULARE SECTIONAL COUCH P. 180 TATO POUF P. 210

145 | BALERI ITALIA


146 | BALERI ITALIA

147 | BALERI ITALIA


148 | BALERI ITALIA

RESTAURANT PRADO IM GRAND HOTEL BELLEVUE GSTAAD

Photo: courtesy of Teo Jakob Logistik AG

PRODUCTS CAPRI JOLLY POLTRONA I ARMCHAIR P. 198

149 | BALERI ITALIA


150 | BALERI ITALIA

ACF CONTRACT BERGAMO

Photo: Ezio Manciucca

PRODUCTS CLIPT SEDIA I CHAIR P. 238 T-TABLE TAVOLO I TABLE P. 282 CARTOONS PARAVENTO I SCREEN P. 328

151 | BALERI ITALIA


152 | BALERI ITALIA

153 | BALERI ITALIA


COLLEZIONE | COLLECTION


POLTRONE E DIVANI ARMCHAIRS AND SOFAS


158 | POLTRONE E DIVANI

ARIK LEVY

AMBIENTAZIONI | ENVIRONMENTS P. 10 / 15

Divano due posti lungo con struttura verniciata testa di moro Two-seater sofa with black/brown painted structure

Nuovo sistema di seduta componibile che combina i vantaggi di montaggio e gestione deI divano a scatola con una vera modularità compositiva. St. Martin è proposto sia come prodotto completo: poltrona senza i cuscini dei braccioli (AL310), poltrona (AL311), divano a due posti senza i cuscini dei braccioli (AL312), divano a due posti (AL313), divano a due posti lungo (AL314), divano a tre posti (AL314), pouf (AL309) sia come modulo per composizione non utilizzabile singolarmente: modulo angolare (AL308), modulo seduta singolo (AL320), modulo terminale (AL321 DX/SX), modulo seduta doppio (AL322), modulo terminale a due posti (AL323 DX/SX), modulo seduta doppio lungo (AL326), modulo terminale a due posti lungo (AL324 DX/ SX), modulo seduta triplo (AL327), modulo terminale a tre posti (AL325 DX/SX). La struttura esterna a vista, leggera ed essenziale, diventa un segno grafico che sostiene la seduta e supporta i braccioli e lo schienale. Essa si compone di profili in acciaio a sezione rettangolare di 50x15mm che avvolgono l’intero pezzo, offerti in tre finiture: cromato (CR) o verniciato con polveri epossidiche

in bianco (W) o testa di moro (N). La totale modularità del sistema, favorita dalle strutture in acciaio, facili da montare, è completata dai cuscini di seduta disponibili in due larghezze, i cuscini schienale in cinque misure e i cuscini del modulo angolare e dei braccioli che contribuiscono a rendere praticamente infinite le possibilità compositive. I cuscini in poliuretano flessibile senza CFC ad alta densità e portanza differenziata per favorire il comfort e la durata nel tempo, sono sagomati da blocco e completi di cinghiatura interna. La bombatura esterna delle parti a contatto è ottenuta attraverso una trapuntatura a comparti in piumino d’oca di piccolissima pezzatura di alta qualità (etichetta oro). Tutti i cuscini sono elementi indipendenti, estraibili, dotati di rivestimento sfoderabile in tessuto, materiale sintetico, pelle, pelle cliente (PC) o tessuto cliente (TC). Sono disponibili housse supplementari. Il sistema si correda di cuscini volanti 50x50cm con interno in piuma d’oca etichetta oro, disponibili in tutti i tessuti della collezione, pelle cliente o tessuto cliente.

New sectional couch which combines the ease of assembly and management of a box couch with true compositional modularity. St. Martin is offered both as a series of individual pieces: armchair without side-cushions (AL310), armchair (AL311), two-seater sofa without side-cushions (AL312), two-seater sofa (AL313), two-seater long sofa (AL314), three-seater sofa (AL314), pouf (AL309) and as a series of sectional modules for composition: corner module (AL308), single seater module (AL320), end module (AL321 DX/SX), two-seater module (AL322), two-seater end module (AL323 DX/SX), long two-seater module (AL326), long two-seater end module (AL324 DX/SX), three-seater module (AL327), three-seater end module (AL325 DX/SX). The external structure, light and minimal, becomes an elegant graphic line that supports the seats and holds the armrests and the backrests. It is made of steel-bars with a rectangular cross-section of 50x15mm and it hugs the entire piece. It is offered in three finishes: chrome (CR) or epoxy painted in white (W) or brown-black (N).

The total modularity of the system, based on extremely easy-to-assemble steel structures, is completed by the seating cushions available in two sizes, the backrest cushions available in five sizes and the armrest and corner modules’ cushions which contribute to its practically limitless compositional possibilities. The CFC-free flexible polyurethane seat cushions are shaped from block and feature internal belting for support. The high grade and different densitiest of the material optimize comfort and durability. The top layer of the internal filling of the cushions is filled with the highest quality down (gold label), quilted in small sectional pockets to prevent bunching up of the feathers. All the pillows are independent and easy to remove elements, , that feature truly removable covers in fabric, synthetic material, leather, customer leather (PC) or customer fabric (TC). Additional covers are available on request. For optimal comfort the system includes 50x50cm pillows (recommended) also filled with gold label down. They are available in all the fabrics of the collection, customer leather or customer fabric.

Poltrona con struttura verniciata bianca Armchair with white painted structure <

ST. MARTIN

159 | ARMCHAIRS AND SOFAS


161 | ARMCHAIRS AND SOFAS

ST. MARTIN ARIK LEVY

<

Composizione angolare con struttura verniciata bianca Corner sectional composition with white painted structure

Poltrona con struttura verniciata bianca Armchair with white painted structure <

160 | POLTRONE E DIVANI


162 | POLTRONE E DIVANI

ST. MARTIN

ARIK LEVY

Divano a due posti senza i cuscini dei braccioli con struttura cromata Two-seater sofa without side-cushions with chromed structure

163 | ARMCHAIRS AND SOFAS

ST. MARTIN ARIK LEVY

Poltrona senza i cuscini dei braccioli con struttura cromata Armchair without side-cushions with chromed structure


74

74

99

96

99

99

AL 321 / SX-DX 99

AL 320

AL 308

148

170

99

AL 323 / SX-DX

99

AL 322

222

200

AL 326

AL 324 / SX-DX

99

74

74

AL 312

99

148

99

158

AL 310

MODULI PER COMPOSIZIONE | SECTIONAL MODULES

84

165 | ARMCHAIRS AND SOFAS

99 244

222

AL 327

AL 325 / SX-DX

148

100 99 100

68

244

37

37

37

68

100

266

AL 315

68

99

37

37

68

99

222

AL 325 SX + AL 308 + AL 326 + AL 308 + AL 323 DX

343

444

AL 324 SX + AL 324 DX 269

74 200

AL 323 SX + AL 308 + AL 323 DX

74

AL 314

398

AL 323 SX + AL 308 + AL 325 DX

414

AL 323 SX + AL 320 + AL 323 DX

269

99

269

343

AL 309

74

74 74

AL 313

269

192

AL 311

PROPOSTE DI COMPOSIZIONE | EXAMPLES OF COMPOSITIONS

118

99

37

37

68

68

PRODOTTI COMPLETI | INDIVIDUAL PIECES

164 | POLTRONE E DIVANI


166 | POLTRONE E DIVANI

167 | ARMCHAIRS AND SOFAS

OTIS

HANNES WETTSTEIN / EB&C

Sistema componibile di sedute composto da poltrona (HW301) e divano (HW302) disponibili con due (C), uno (SX-DX) o senza braccioli di grandi dimensioni, pouf (HW303). Struttura in acciaio protetto antiruggine, imbottitura in schiume poliuretaniche senza CFC di varie densità.

Sedili e schienale sono caratterizzati da meccanismi che variano rispettivamente la profondità della seduta e l’inclinazione dello schienale. Rivestimento in tessuto, materiale sintetico, pelle, pelle cliente (PC) o tessuto cliente (TC), realizzato con fodere imbottite. Sono disponibili housse supplementari.

Seating system composed of armchairs (HW301) and sofas (HW302) available with two, one or without oversized armrests, pouf (HW303). Structure in rust-proof steel, padding in CFC-free polyurethane foams of various densities.

Backrest and armrests feature adjustable mechanisms that modify the depth of the seat and the angle of the backrest. Cover in fabric, synthetic material, leather, customer leather (PC) or customer fabric (TC), with padded housses. Additional covers are available on request.

AMBIENTAZIONI | ENVIRONMENTS P. 46 – 47 – 139

Composizione divano, pouf e poltrona

<

Sofa, pouf and armchair composition


168 | POLTRONE E DIVANI

OTIS

HANNES WETTSTEIN / EB&C

169 | ARMCHAIRS AND SOFAS

HW 301

HW 301/SX-DX

HW 302

HW 302/ SX-DX

HW 302 C

HW 303

P. 169

Poufs

>

Movimento di inclinazione dello schienale e variazione di profonditĂ della seduta Backrest tilting movement and seat-depth adjustment

Divano, divano senza braccioli, poltrone

<

Sofa, sofa without armrests, armchairs


170 | POLTRONE E DIVANI

171 | ARMCHAIRS AND SOFAS

HORIZON ARIK LEVY

AMBIENTAZIONI | ENVIRONMENTS P. 55 – 94 / 95 – 102 / 105

P. 171

Dettaglio combinazione materiali rivestimento Detail of cover material combination

Divano due posti

<

Two-seater sofa

Sistema componibile di sedute costituito da poltrone (AL301), divani con cuscini a due (AL302) e tre posti (AL303), dormeuse a un bracciolo con cuscino (AL304/SX-DX), day bed (AL305) e pouf (AL306). Disponibile in due diverse altezze, una per il mercato residenziale (piedini da 3cm) ed una per il contract (piedini da 6,5cm). Imbottiture e cuscini realizzati in schiume poliuretaniche di varie densità.

Rivestimento in tessuto, materiale sintetico, pelle, pelle cliente (PC) o tessuto cliente (TC). Il sistema è offerto in tinta unita e in due diverse soluzioni bicolori di suddivisione cromatica delle superfici, una di espansione della forma ed una di “nesting”. Sono disponibili housse supplementari.

Modular seating system composed of armchairs (AL301), sofas with cushions with two (AL302) or three seats (AL303), dormeuse with one armrest and one cushion (AL304/SX-DX) day bed (AL305) and pouf (AL306). Available in two heights: one for residential use (3cm feet) and one for the contract market (6,5cm feet). Padding and cushions in cold processed flexible polyurethane of different densities.

Cover in fabric, synthetic material, leather, customer leather (PC) or customer fabric (TC). The system is also offered in two bi-color versions: the first conveys a graphic expansion of the shape and thesecond a more intimate nesting effect. Additional covers are available on request.


172 | POLTRONE E DIVANI

HORIZON ARIK LEVY

>

Poltrona e divano tre posti Armchair and three-seater sofa

173 | ARMCHAIRS AND SOFAS


174 | POLTRONE E DIVANI

175 | ARMCHAIRS AND SOFAS

HORIZON ARIK LEVY

Day bed, divano tre posti bicolore, composizione angolare bicolore (pouf, dormeuse dx e sx) Day bed, two-colour three-seater sofa, two-colour corner composition (pouf, dormeuse dx and sx)

AL 301

AL 302

AL 303

AL 304/ SX-DX

AL 305

AL 306


176 | POLTRONE E DIVANI

177 | ARMCHAIRS AND SOFAS

BILL

HANNES WETTSTEIN

Poltrona, divani a due o più posti e sommier con schienale e bracciolo a sinistra (SX) o a destra (DX). Struttura interna smontabile in tubolare d’acciaio. Imbottitura in poliuretano flessibile schiumato a freddo senza CFC. Rivestimento sfoderabile composto da varie housse (seduta, schienale e braccioli) in tessuto, materiale sintetico, pelle, pelle cliente (PC) o tessuto cliente (TC). Sono disponibili housse supplementari.

Gli schiumati standard utilizzati per i nostri prodotti sono conformi alle normative MVSS 302 – CALIFORNIA 117 A – FAR 25853b – CSE RF 4-83 classe 1IM. È possibile, su richiesta, fornire schiumati che, oltre a soddisfare le norme precedentemente indicate, sono conformi anche alla normativa BS5852 CRIB 5.

Armchair, two or more-seater sofas and sommier with backrest and single armrest on the left (SX) or right (DX). Internal structure in steel tubing. Filler in flexible polyurethane, cold-processed without CFC. Available with removable covers (seat, back and both arms) in fabric, synthetic material, leather, customer leather (PC) or customer fabric (TC). Additional covers are available on request.

The standard foam we use in our products meet the requirements of the following norms: MVSS 302 – CALIFORNIA 117 A – FAR 25853b CSE RF 4-83 class 1IM. It is possible upon request to supply foams that in addition to meeting the aforementioned norms also meet the additional requirements of norm BS5852 CRIB 5.

AMBIENTAZIONI | ENVIRONMENTS P. 30 / 33 – 56 – 134 / 137

Divano quattro posti

<

Four-seater sofa


178 | POLTRONE E DIVANI

BILL

HANNES WETTSTEIN

Divano piccolo, sommier, poltrona e divano tre posti Small sofa, sommier, armchair and three-seater sofa

179 | ARMCHAIRS AND SOFAS

HW 645

HW 640

HW 641

HW 642

HW 643

HW 650/SX-DX


180 | POLTRONE E DIVANI

181 | ARMCHAIRS AND SOFAS

JACKSON

HANNES WETTSTEIN

Sistema di sedute componibile, costituito da elementi a uno o due posti, con due, uno o senza braccioli, sommier e panche. Struttura interna in tubolare di acciaio interamente smontabile e dotata di balestre in acciaio armonico per migliorare la flessibilità dello schienale e del bracciolo. Imbottitura in poliuretano flessibile schiumato a freddo senza CFC. I cuscini dello schienale, autoportanti, fornibili a parte, e i cuscini della seduta sono realizzati in schiume poliuretaniche di varie densità. Il telaio di supporto e i piedini in tubolare di acciaio a sezione rettangolare sono verniciati

in polveri epossidiche nel colore alluminio satinato (ALS). Rivestimento sfoderabile in tessuto, materiale sintetico, pelle, pelle cliente (PC) o tessuto cliente (TC). Sono disponibili housse supplementari. Gli schiumati standard utilizzati per i nostri prodotti sono conformi alle normative MVSS 302 – CALIFORNIA 117 A – FAR 25853b – CSE RF 4-83 classe 1IM. È possibile, su richiesta, fornire schiumati che, oltre a soddisfare le norme precedentemente indicate, sono conformi anche alla normativa BS5852 CRIB 5.

Sectional couch system featuring elements with one or two seats, with two, one or without armrests, sommiers and benches. Totally collapsible internal structure in steel tubing with steel leaf-springs to improve the backrest and armrest flexibility. Filler in flexible CFC-free cold-processed polyurethane. The self-supporting backrest pillows, which can be ordered separately, and the seat cushions are made with variable density polyurethane foam. The support frame and feet are made of rectangular cross section steel tubing coated with epoxy powders in satin aluminium finish (ALS).

Removable covers in fabric, synthetic material, leather, customer leather (PC) or customer fabric (TC). Additional covers are available on request. The standard foam we use in our products meet the requirements of the following norms: MVSS 302 – CALIFORNIA 117 A – FAR 25853b CSE RF 4-83 class 1IM. It is possible upon request to supply foams that in addition to meeting the aforementioned norms also meet the additional requirements of norm BS5852 CRIB 5.

AMBIENTAZIONI | ENVIRONMENTS P. 22 / 24 – 72 / 73 – 145 – 147

P. 180

Composizione angolare (divano due posti con un bracciolo e sommier) e panca due posti Corner composition (two-seater sofa with one armrest and sommier) and two-seater bench

Divano due posti

<

Two-seater sofa


182 | POLTRONE E DIVANI

JACKSON

HANNES WETTSTEIN

183 | ARMCHAIRS AND SOFAS

HW 671 HW 672

Composizione angolare (sommier e divano due posti con un bracciolo) Corner composition (sommier and two-seater sofa with one armrest)

HW 673

HW 674/SX-DX

HW 675/SX-DX

HW 676/SX-DX

HW 677/SX-DX

HW 678/SX-DX


184 | POLTRONE E DIVANI

185 | ARMCHAIRS AND SOFAS

NORMAN

HANNES WETTSTEIN

AMBIENTAZIONI | ENVIRONMENTS P. 54 – 106 / 109

Divano large Large sofa

Sistema di poltrone e divani a due o più posti. Struttura interna in tubolare di acciaio interamente smontabile e dotata di balestra in acciaio per migliorare la flessibilità dello schienale. Imbottitura in poliuterano flessibile, schiumato a freddo senza CFC. I piedini sono in tubolare di acciaio verniciato con polveri epossidiche nel colore aluminio satinato (ALS) oppure in acciaio inox lucidato (IX). Rivestimento in tessuto, materiale sintetico, pelle,

pelle cliente (PC) o tessuto cliente (TC). Sono disponibili housse supplementari. Gli schiumati standard utilizzati per i nostri prodotti sono conformi alle normative MVSS 302 CALIFORNIA 117 A - FAR 25853b CSE RF 4-83 classe 1IM. È possibile, su richiesta, fornire schiumati che, oltre a soddisfare le norme precedentemente indicate, sono conformi anche alla normativa BS5852 CRIB 5.

System of armchairs and two or more seater sofas. Internal structure in steel tubing for total disassembly with steel leaf-spring to improve the flexibility of the backrest. Filler in CFC-free flexible cold-processed polyurethane. Feet in steel tubing coated with epoxy powders in satin aluminium finish (ALS) or in polished stainless steel (IX). Covering in fabric, synthetic material, leather, customer leather (PC) or customer fabric (TC). Additional covers are available on request.

The standard foam we use in our products meet the requirements of the following norms: MVSS 302 CALIFORNIA 117 A – FAR 25853b – CSE RF 4-83 class 1IM. It is possible upon request to supply foams that in addition to meeting the aforementioned norms also meet the additional requirements of norm BS5852 CRIB 5.


186 | POLTRONE E DIVANI

187 | ARMCHAIRS AND SOFAS

NORMAN

HANNES WETTSTEIN

Divano extra small, divano small, poltrona e divano medium Extra small sofa, small sofa, armchair and medium sofa

HW 660

HW 661

HW 662

HW 663

HW 664


188 | POLTRONE E DIVANI

189 | ARMCHAIRS AND SOFAS

BRISTOL

ENRICO BALERI

AMBIENTAZIONI | ENVIRONMENTS P. 67 – 87 – 133

Poltrona, divano due posti Armchair, two-seater sofa

Poltrona (EB301), divano a due posti (EB302) e divano a tre posti (EB303). Struttura in legno.

Imbottitura in poliuretano espanso e dacron. Rivestimento capitonnè in tessuto, materiale sintetico, pelle, pelle cliente (PC) e tessuto cliente (TC).

Armchair (EB301), two-seater sofa (EB302) and threeseater sofa (EB303). Structure in wood.

Filled with expanded polyurethane and dacron. Capitonnè cover in fabric, synthetic material, leather, customer leather (PC) or customer fabric (TC).


190 | POLTRONE E DIVANI

191 | ARMCHAIRS AND SOFAS

BRISTOL

ENRICO BALERI Divano tre posti Three-seater sofa

EB 301

EB 302

EB 303


192 | POLTRONE E DIVANI

193 | ARMCHAIRS AND SOFAS

FLIPT

JEFF MILLER

AMBIENTAZIONI | ENVIRONMENTS P. 30 / 32 – 50 / 51

Movimento di apertura o chiusura Opening or closing movement

Poltrona trasformabile/chaise-longue trasformabile con struttura in acciaio, seduta in poliuretano flessibile schiumato a freddo senza CFC e base in acciaio cromato (JM301) o acciaio inox (JM301 IX). Una doppia cerniera interna permette alla seduta di ribaltarsi in avanti, aprendosi e raddoppiando in lunghezza.

Rivestimento sfoderabile in tessuto, materiale sintetico, pelle, pelle cliente (PC) o tessuto cliente (TC), disponibile anche in due colori, con la possibilitĂ di abbinare due tessuti/pelli differenti, ma di simile spessore. Sono disponibili housse supplementari.

Convertible armchair/chaise-longue with steel structure, CFC-free foamed polyurethane seat and chromed steel (JM301) or stainless steel base (JM301 IX). An internal double hinge allows the seat to flip forward, opening up and thus doubling the length of the chair.

Removable cover in fabric, synthetic material, leather, customer leather (PC) or customer fabric (TC), also available in a two-color combination, with the possibility to combine different fabrics and leathers of similar thickness. Additional covers are available on request.


194 | POLTRONE E DIVANI

FLIPT

JEFF MILLER

Finitura bicolore aperta e chiusa Two-colour finish open and closed

195 | ARMCHAIRS AND SOFAS


196 | POLTRONE E DIVANI

JM 301

197 | ARMCHAIRS AND SOFAS

FLIPT

JEFF MILLER Combinazione materiali rivestimento Cover material combination


198 | POLTRONE E DIVANI

199 | ARMCHAIRS AND SOFAS

CAPRICHAIR, CAPRILARGE, CAPRILOW

CAPRICHAIR COLLECTION HANNES WETTSTEIN

Poltrona con schienale reclinabile (HW620). Disponibile anche in versione con seduta più larga (HW624) o con seduta più bassa, larga e profonda (HW625). Struttura in tubolare di acciaio con imbottitura in poliuretano flessibile schiumato a freddo senza CFC. Due piedini di appoggio anteriori in alluminio o due ruote piroettanti (incluse), tre ruote posteriori piroettanti in gomma rivestite in poliuretano. Rivestimento in tessuto, materiale sintetico, pelle, pelle cliente (PC) o tessuto cliente (TC). Sono disponibili housse supplementari. CAPRI JOLLY, CAPRILARGE JOLLY, CAPRILOW JOLLY

AMBIENTAZIONI | ENVIRONMENTS P. 42 – 73 – 102 / 105 – 113 – 118 / 119 126 / 131 – 134 / 137 – 142 / 143 – 148 / 149

Poltrona senza rivestimento con schienale reclinabile (HW630). Disponibile anche in versione con seduta più larga (HW636) o con seduta più bassa, larga e profonda (HW632). Rivestimento sfoderabile disponibile a parte in tessuto, materiale sintetico o tessuto cliente (TC). Struttura in tubolare di acciaio con imbottitura

in poliuretano flessibile schiumato a freddo senza CFC. Due ruote piroettanti in gomma rivestite in poliuretano anteriori, tre posteriori. È fornibile a richiesta una coppia di piedini in alluminio in alternativa alle ruote anteriori (HW 631). CAPRI MILLENIUM, CAPRILARGE MILLENIUM, CAPRILOW MILLENIUM Poltrona con rivestimento sfoderabile, cuscino di seduta e schienale reclinabile (HW630 M). Disponibile anche in versione con seduta più larga (HW636 M) o con seduta più bassa, larga e profonda (HW632 M). Struttura in tubolare di acciaio con imbottitura in poliuretano flessibile schiumato a freddo senza CFC. Due ruote piroettanti in gomma rivestite in poliuretano anteriori, tre posteriori. È fornibile a richiesta una coppia di piedini in alluminio in alternativa alle ruote anteriori (HW 631). Rivestimento sfoderabile in tessuto, materiale sintetico, pelle, pelle cliente (PC) o tessuto cliente (TC). Sono disponibili housse supplementari.

CAPRICHAIR, CAPRILARGE, CAPRILOW Armchair with flexible backrest (HW620). Also available with a larger seat (HW624) or a lower, larger and deeper seat (HW625). Tubular steel structure with padding in flexible CFC-free cold-foamed polyurethane. Two aluminium front feet or two swivelling castors (included), three rear swivelling rubber castors covered in polyurethane. Cover in fabric, synthetic material, leather, customer leather (PC) or customer fabric (TC). Additional covers are available on request CAPRI JOLLY, CAPRILARGE JOLLY, CAPRILOW JOLLY Armchair without cover with flexible backrest (HW630). Also available with a larger seat (HW636) or a lower, larger and deeper seat (HW632). Removable cover available separately in fabric, synthetic material or customer fabric (TC).

Tubular steel structure with padding in CFC-free flexible cold-foamed polyurethane. Two front and three rear swivelling rubber castors covered in polyurethane. A pair of aluminium feet are available on request as an alternative to the front castors (HW 631). CAPRI MILLENIUM, CAPRILARGE MILLENIUM, CAPRILOW MILLENIUM Armchair with removable cover, seat cushion and flexible backrest (HW630 M). Also available with a larger seat (HW636 M) or a lower, larger and deeper seat (HW632 M). Tubular steel structure with padding in CFC-free flexible cold-foamed polyurethane. Two front and three rear swivelling rubber castors covered in polyurethane. A pair of aluminium feet are available on request as an alternative to the front castors (HW 631). Removable cover in fabric, synthetic material, leather, customer leather (PC) or customer fabric (TC). Additional covers are available on request.

>

Caprichair HW620

<

Caprichair HW620

<

Caprilow HW625, Caprilarge HW624, Caprichair HW620


200 | POLTRONE E DIVANI

201 | ARMCHAIRS AND SOFAS

61

HW 630

HW 620

CAPRI JOLLY

45

UNI 8587/84-UNI8583/84-FA2/95 (Lv.5) Resistenza alla fatica dello schienale Fatigue strenght of the back

43

61

61

81 49 63,5

63,5

48

81

58

HW 624

69

HW 636

CAPRILARGE

45

44

CAPRILARGE MILLENIUM

52

67

61

61

81

Gli schiumati standard utilizzati per i nostri prodotti sono conformi alle normative MVSS 302 – CALIFORNIA 117 A – FAR 25853b CSE RF 4-83 classe 1IM. The standard foam we use in our products meet the requirements of the following norms: MVSS 302 – CALIFORNIA 117 A – FAR 25853b CSE RF 4-83 class 1IM.

69

HW 632

CAPRILOW

HW 632 M

69

CAPRILOW JOLLY 48,5

46

CAPRILOW MILLENIUM

53

52

67

65

65

60

44,5

81

81

67

45 63,5

HW 625

BS5852:2006 (P.11 Crib 5) Infiammabilità Ignitability test

49 63,5

48,5 63,5

81

67

UNI 8589/84 (Lv.5) Resistenza alla fatica dei braccioli Fatigue strenght of the armrests BS5852-1:1979 Sigaretta in combustione lenta Cigarette test

HW 636 M

69

CAPRILARGE JOLLY

53

HANNES WETTSTEIN Certificazioni Certifications

44 58

CAPRICHAIR COLLECTION

CAPRI MILLENIUM

44

CAPRICHAIR

HW 630 M

61

<

Capri Millenium HW630M <

Capri Jolly HW630


202 | POLTRONE E DIVANI

203 | ARMCHAIRS AND SOFAS

AURA

MAURIZIO GALANTE SU BASE CAPRICHAIR HANNES WETTSTEIN

AMBIENTAZIONI | ENVIRONMENTS P. 44 – 74 / 75 – 78 / 79

Aura Fiorita verde lime, Aura Fiorita nera Aura Fiorita lime green, Aura Fiorita black

Poltrona con schienale flessibile con rivestimento in tessuto tecnico in due varianti di decorazione tono su tono create da Maurizio Galante: Aura (A) con tubicini e perline in vetro a formare un’aura e Aura Fiorita (F) con ricamo a tema floreale.

Aura è realizzata su base Caprichair (HM620) e Caprilarge (HM624) ed è disponibile con tessuto e decorazione in quattro colori: bianco (W), limone (YL), rosso (R) e nero (N).

Armchair with flexible backrest, covered in technical fabric decorated by Maurizio Galante, available in two decorations: Aura (A) with small glass tubes and pearls to form an aura and Aura Fiorita (F) with floral embroidery.

Aura is made on the base of Caprichair (HM620) and Caprilarge (HM624) and is available with fabric and decoration in four colours: white (W), lemon (YL), red (R) and black (N).


204 | POLTRONE E DIVANI

205 | ARMCHAIRS AND SOFAS

AURA

MAURIZIO GALANTE

Aura rossa, Aura bianca Aura red, Aura white

HM 620

CAPRICHAIR

HM 624

CAPRILARGE


206 | POLTRONE E DIVANI

207 | ARMCHAIRS AND SOFAS

MAMA

DENIS SANTACHIARA

Poltrona a dondolo con poggiatesta regolabile, in altezza e inclinazione. Struttura interna in tubolare d’acciaio. Imbottitura in poliuterano flessibile, schiumato a freddo senza CFC. Rivestimento in pelle o pelle cliente (PC) o sfoderabile in tessuto, materiale sintetico o tessuto cliente (TC). Sono disponibili housse supplementari.

Gli schiumati standard utilizzati per i nostri prodotti sono conformi alle normative MVSS 302 CALIFORNIA 117 A – FAR 25853b CSE RF 4-83 classe 1IM. È possibile, su richiesta, fornire schiumati che, oltre a soddisfare le norme precedentemente indicate, sono conformi anche alla normativa BS5852 CRIB 5.

Rocking armchair with headrest adjustable in height and angle. Internal structure in steel tubing. CFC-free filler in flexible cold-processed polyurethane. Available in leather or customer leather (PC), or with removable cover, in fabric, synthetic material or customer fabric (TC). Additional covers are available on request.

The standard foam we use in our products meet the requirements of the following norms: MVSS 302 – CALIFORNIA 117 A – FAR 25853b CSE RF 4-83 class 1IM. It is possible upon request to supply foams that in addition to meeting the aforementioned norms also meet the additional requirements of norm BS5852 CRIB 5.

AMBIENTAZIONI | ENVIRONMENTS P. 54 – 64 – 114 / 115 – 136

Poltrona a dondolo Mama con poggiatesta regolabile Mama rocking armchair with adjustable headrest


208 | POLTRONE E DIVANI

209 | ARMCHAIRS AND SOFAS

MAMA

DENIS SANTACHIARA

P. 208

DS 852

Poltrona a dondolo Mama con pouf/poggiapiedi Tatino

DS 854

Mama rocking armchair with Tatino pouf/footrest

POGGIATESTA HEADREST

Poltrona a dondolo Mama con pouf/poggiapiedi Tato Mama rocking armchair with Tato pouf/footrest <

POLTRONA MAMA MAMA ARMCHAIR


210 | POLTRONE E DIVANI

TATO COLLECTION DENIS SANTACHIARA ENRICO BALERI

AMBIENTAZIONI | ENVIRONMENTS P. 54 – 64 – 86 / 87 – 97 – 98 / 101 – 106 / 109 113 – 121 – 134 / 137 – 144 / 147

>

Tatino ED860 P. 211

Tatone ED870

211 | ARMCHAIRS AND SOFAS

TATO DENIS SANTACHIARA TATINO, TATONE DENIS SANTACHIARA / ENRICO BALERI TATO BEAN, TATO BONBON ENRICO BALERI Seduta elastica o poggiapiedi nella forma a uovo (TATO DS855), a sfera (TATINO ED860), rotonda per due o più persone (TATONE ED870), curvilinea per due o più persone (TATO BEAN EB872 o TATO BONBON EB871) realizzata in poliuretano flessibile ecologico (senza CFC) con struttura interna rigida anatomica e base plastica. Rivestimento sfoderabile in tre tipi di tessuto bi-elastico disponibile in molti colori.

LUNELLA ENRICO BALERI Seduta elastica sovrapponibile a forma di lente in poliuretano flessibile ecologico (senza CFC) con basamento portante anatomico. Il rivestimento sfoderabile é in tessuto bi-elastico, disponibile in vari colori. Gli schiumati standard utilizzati per i nostri prodotti sono conformi alle normative MVSS 302 CALIFORNIA 117 A – FAR 25853b CSE RF 4-83 classe 1IM. È possibile, su richiesta, fornire schiumati che, oltre a soddisfare le norme precedentemente indicate, sono conformi anche alla normativa BS5852 CRIB 5.

TATO DENIS SANTACHIARA TATINO, TATONE DENIS SANTACHIARA / ENRICO BALERI TATO BEAN, TATO BONBON ENRICO BALERI Flexible seating or footrest in elliptical shape (TATO DS855), spherical (TATINO ED860), round for two or more people (TATONE ED870), curved for two or more seaters (TATO BEAN EB872 or TATO BONBON EB871) in CFC-free flexible polyurethane, with internal anatomical rigid structure and plastic base. The removable cover is available in three different types of bi-elastic fabric, each one available in many colours.

LUNELLA ENRICO BALERI Flexible stackable lens-shaped seating in CFC-free flexible polyurethane with anatomical support base. The removable cover in bi-elastic fabric is available in many colours. The standard foam we use in our products meet the requirements of the following norms: MVSS 302 – CALIFORNIA 117 A – FAR 25853b CSE RF 4-83 class 1IM. It is possible upon request to supply foams that in addition to meeting the aforementioned norms also meet the additional requirements of norm BS5852 CRIB 5.


213 | ARMCHAIRS AND SOFAS

TATO COLLECTION

DENIS SANTACHIARA / ENRICO BALERI

<

Tato DS855 Tatino ED860, Tato Bonbon EB871, Tatone ED870, Tato DS855, Tato Bean EB872 <

212 | POLTRONE E DIVANI


214 | POLTRONE E DIVANI

215 | ARMCHAIRS AND SOFAS

TATO COLLECTION

DENIS SANTACHIARA / ENRICO BALERI

P. 214

DS 855 TATO

Lunella EB880 Pouf/poggiapiedi Pouf/footrest

ED 860 TATINO

Certificazioni Certifications UNI8586/84-UNI8583/84-FA2/95 (Lv.5) Resistenza agli urti ripetuti Repeated impact test

ED 870

EB 872

TATONE

EB 871

TATO BONBON

TATO BEAN

EB 880 LUNELLA


216 | POLTRONE E DIVANI

MOLLY COLLECTION ENRICO BALERI

AMBIENTAZIONI | ENVIRONMENTS P. 65 – 118 / 120 – 132

217 | ARMCHAIRS AND SOFAS

MOLLY

MOLLY JOLLY

MOLLY

MOLLY JOLLY

Sistema di sedute composto da poltrona con braccioli (EB151), divano a due posti (EB152) e modulo angolare (EB155). Struttura interna in tubolare d’acciaio. Imbottitura in poliuretano flessibile schiumato a freddo senza CFC. Telaio di supporto in tubo di acciaio e piedini in pressofusione di alluminio verniciati con polveri epossidiche nel colore grigio grafite. Rivestimento in tessuto, materiale sintetico, pelle, pelle cliente (PC) o tessuto cliente (TC). Sono disponibili housse supplementari.

Sistema di sedute senza rivestimento composto da: poltrona con braccioli (EB151J), divano a due posti (EB152J) e modulo angolare (EB155J). Rivestimento sfoderabile disponibile a parte in tessuto, materiale sintetico o tessuto cliente (TC). Struttura interna in tubolare d’acciaio. Imbottitura in poliuretano flessibile schiumato a freddo senza CFC. Telaio di supporto in tubo di acciaio e piedini in pressofusione di alluminio verniciati con polveri epossidiche nel colore grigio grafite.

Seating system made of: armchair (EB151), two-seater sofa (EB152) and corner modules (EB155). Internal structure in steel tubing. Filler in CFC-free flexible polyurethane, cold-processed. Support frame in tubular steel, feet in die-cast aluminium painted graphite grey with epoxy powders. Cover in fabric, synthetic material, leather, customer leather (PC) or customer fabric (TC). Additional covers are available on request.

Seating system without cover made of: armchair (EB151J), two-seater sofa (EB152J) and corner module (EB155J). Removable covers separately available in fabric, synthetic material or customer fabric (TC). Internal structure in steel tubing. Filler in CFC-free flexible polyurethane, cold-processed. Supporting frame in tubular steel, feet in die-cast aluminium painted graphite grey with epoxy powders.

Gli schiumati standard utilizzati per i nostri prodotti sono conformi alle normative MVSS 302 CALIFORNIA 117 A – FAR 25853b CSE RF 4-83 classe 1IM. È possibile, su richiesta, fornire schiumati che, oltre a soddisfare le norme precedentemente indicate, sono conformi anche alla normativa BS5852 CRIB 5.

The standard foam we use in our products meet the requirements of the following norms: MVSS 302 – CALIFORNIA 117 A – FAR 25853b CSE RF 4-83 class 1IM. It is possible upon request to supply foams that in addition to meeting the aforementioned norms also meet the additional requirements of norm BS5852 CRIB 5.

P. 217

Modulo angolare Molly Jolly, divano e poltrona Molly Jolly, modulo angolare Molly, divano Molly Molly Jolly corner module, Molly Jolly sofa and armchair, Molly corner module, Molly sofa

EB 151

EB 152

EB 155

EB 151 J

Poltrona Molly

<

Molly armchair

EB 152 J

EB 155 J


218 | POLTRONE E DIVANI

219 | ARMCHAIRS AND SOFAS

GIÒ BED

LUIGI BAROLI / EB&C

Letto tessile rivestito con struttura interna in legno, disponibile in quattro larghezze, imbottito in poliuretano espanso schiumato a freddo senza CFC a quote differenziate e rete ortopedica in acciaio e doghe in faggio curvato. Rivestimento in tessuto, materiale sintetico, pelle, pelle cliente (PC) o tessuto cliente (TC). A richiesta sono fornibili materassi a molle (M) o in lattice (L).

Gli schiumati standard utilizzati per i nostri prodotti sono conformi alle normative MVSS 302 CALIFORNIA 117 A – FAR 25853b CSE RF 4-83 classe 1IM. È possibile, su richiesta, fornire schiumati che, oltre a soddisfare le norme precedentemente indicate, sono conformi anche alla normativa BS5852 CRIB 5.

Textile upholstered bed with internal wooden frame, available in four sizes. CFC-free cold-processed polyurethane foam padding with different densities (without CFC) and orthopaedic support in steel and curved beech slats. Cover in fabric, synthetic material, leather, customer leather (PC) or customer fabric (TC). Spring (M) or latex (L) mattresses are available on request.

The standard foam we use in our products meet the requirements of the following norms: MVSS 302 – CALIFORNIA 117 A – FAR 25853b CSE RF 4-83 class 1IM. It is possible upon request to supply foams that in addition to meeting the aforementioned norms also meet the additional requirements of norm BS5852 CRIB 5.

AMBIENTAZIONI | ENVIRONMENTS P. 29 – 45

P. 218

Letto tessile rivestimento cotone Textile bed cotton cover

<

Letto tessile rivestimento pelle Textile bed leather cover

LB 940


220 | POLTRONE E DIVANI

221 | ARMCHAIRS AND SOFAS

STITCH

BALERI ITALIA

Cuscino 45x45 (FC301A) con imbottitura interna in Rollofil e rivestimento interno in cotone. Cuscino 100x100 (FC301B) da seduta a terra con imbottitura interna in Rollofil, anima in poliuretano espanso a media densitĂ e rivestimento interno in cotone. I rivestimenti esterni utilizzano tessuti esclusivamente sviluppati per Baleri Italia, abbinati a tessuti base dello stessa tipologia e peso.

Sono disponibili le seguenti combinazioni: Doragon: 100% lino decorato con stampa originale ed esclusiva, accoppiato con lino 100% Master nei colori naturale e nero, con cucitura singola rossa e cerniera nera. Anton: 100% lana del Lanificio Fratelli Cerruti accoppiato con panno Divina 100% lana, nelle combinazioni tweed sale e pepe-panno rosso con cerniera e cucitura doppia nere o tweed spigato-panno nero con cerniera e cucitura doppia rosse.

Pillows 45x45 (FC301A) with internal filling in Rollofil and internal cover in cotton. Pillows 100x100 (FC301B) for floor use with internal filling in Rollofil, core in medium density polyurethane and internal cover in cotton. The outer covers combine fabrics developed exclusively for Baleri Italia and basic fabrics of the same tipology and weight. The pillows are available in the following combinations: Doragon: 100% decorated linen with original

and exclusive print, coupled with Master 100% linen in the colours natural and black, with single red stitching and black zipper. Anton: 100% wool from Lanificio Fratelli Cerruti coupled with Divina cloth 100% wool, in the combinations salt and pepper tweed-red fabric with black zip and double stitching or herringbone tweed-black fabric with red zip and double stitching.

AMBIENTAZIONI | ENVIRONMENTS P. 59

Cuscino 45x45 doragon/master naturale, cuscino 45x45 doragon/master nero, cuscino 100x100 doragon/master nero

Cuscino 45x45 anton/divina rosso, cuscino 45x45 anton/divina nero, cuscino 100x100 anton/divina nero

Pillow 45x45 doragon/master natural, pillow 45x45 doragon/master black, pillow 100x100 doragon/master black

Pillow 45x45 anton/divina red, pillow 45x45 anton/divina black, pillow 100x100 anton/divina black


222 | POLTRONE E DIVANI

223 | ARMCHAIRS AND SOFAS

RICHARD III PHILIPPE STARCK

Poltrona con struttura interamente stampata in poliuretano rigido strutturale, verniciato con smalti poliuretanici nei colori nero opaco (N) o argento metallizzato (AG). Cuscino in poliuretano espanso e dacron rivestito con tessuto cliente (TC), tessuto tecnico nero (D9), pelle nera (P9) o bianca (P0). La storica poltrona di Philippe Starck è anche disponibile in un’edizione limitata e firmata dal designer per celebrare i 20 anni di Baleri Italia con struttura verniciata nell’esclusivo colore Blu Klein (BK) e cuscino rivestito in tessuto tecnico nello stesso colore.

AMBIENTAZIONI | ENVIRONMENTS P. 69

P. 223

Poltrona Richard III argento con cuscino in pelle bianca Richard III armchair silver with white leather pillow

>

Poltrona Richard III nera Richard III armchair black

Gli schiumati standard utilizzati per i nostri prodotti sono conformi alle normative MVSS 302 CALIFORNIA 117 A – FAR 25853b CSE RF 4-83 classe 1IM. È possibile, su richiesta, fornire schiumati che, oltre a soddisfare le norme precedentemente indicate, sono conformi anche alla normativa BS5852 CRIB 5.

Armchair completely moulded in rigid structural polyurethane, painted with polyurethane enamel in matt black (N) or metallic silver (AG). Cushion in expanded polyurethane and dacron, covered with customer fabric (TC), black technical fabric (D9), black (P9) or white (P0) leather. The classic armchair by Philippe Starck is also available in a limited edition, signed by the designer, to celebrate Baleri Italia’s twentieth anniversary with the structure painted in the exclusive Blue Klein (BK) colour and the pillow covered with technical fabric in the same colour.

The standard foam we use in our products meet the requirements of the following norms: MVSS 302 – CALIFORNIA 117 A – FAR 25853b CSE RF 4-83 class 1IM. It is possible upon request to supply foams that in addition to meeting the aforementioned norms also meet the additional requirements of norm BS5852 CRIB 5.


224 | POLTRONE E DIVANI

RICHARD III PHILIPPE STARCK

Poltrona Richard III edizione limitata e firmata Blue Klein Richard III armchair limited and signed Blue Klein edition

PS 215

225 | ARMCHAIRS AND SOFAS


SEDIE CHAIRS


228 | SEDIE

229 | CHAIRS

NAKED

ALBERTO COLZANI

Sedia impilabile in tondino di acciaio con struttura portante a traliccio. La struttura è disponibile nelle varianti in acciaio cromato (CR) o verniciato nei colori bianco (W), nero (N) o rosso (R).

Naked si completa con due cuscini, uno per la seduta (di serie) e uno per lo schienale (opzionale), realizzati in poliuretano flessibile schiumato a freddo senza CFC e rivestimento in tessuto, materiale sintetico o pelle.

Stackable chair made of multiple trestles of thin steel-rod. The structure is available in chromed steel (CR) or coated steel in white (W), red (R) or black (N).

Naked comes with two cushions, one for the seat (included) and one for the backrest (optional), made of CFC-free cold-processed flexible polyurethane and upholstered in fabric, technical fabric or leather.

AMBIENTAZIONI | ENVIRONMENTS P. 30 / 35 – 59

Sedia con struttura verniciata nera Sedia con struttura verniciata rossa e cuscino schienale (opzionale) Sedia con struttura verniciata bianca e cuscino schienale (opzionale) Chair with black painted structure Chair with red painted structure and backrest cushion (optional) Chair with white painted structure and backrest cushion (optional)


230 | SEDIE

231 | CHAIRS

NAKED

ALBERTO COLZANI

P.231

Sedia con struttura verniciata rossa Chair with red painted structure >

Sedia con struttura cromata e cuscino schienale (opzionale) Sedia con struttura verniciata bianca Sedia con struttura verniciata nera e cuscino schienale (opzionale) Chair with chromed structure and backrest cushion (optional) Chair with white painted structure Chair with black painted structure and backrest cushion (optional)

<

Sedie con struttura cromata Chairs with chromed structure

AC 101


232 | SEDIE

233 | CHAIRS

SETTECENTO

ALBERTO COLZANI

AMBIENTAZIONI | ENVIRONMENTS P. 36 / 37

Varianti colore: rosso (R), verde lime (VL), bianco (W), nero (N), celeste (BB)

Colours: red (R), lime green (VL), white (W), black (N), baby blue (BB)

AC 102

Sedia realizzata in poliuretano rigido con struttura interna in tondino di acciaio, adatta anche all’uso in esterni. La combinazione dei due elementi, individualmente non sufficientemente strutturali, permette di realizzare una struttura portante estremamente leggera.

Settecento è disponibile nelle seguenti finiture di poliuretano verniciato: bianco (W), rosso (R), verde lime (VL), celeste (BB), nero (N) con cuscini per la seduta e lo schienale in poliuretano flessibile a densità differenziata, sagomato da blocco, verniciato tono su tono nello stesso colore della struttura.

Moulded polyurethane chair with inner structure in thin steel rod that can also be used outdoors. The combination of the two elements – individually not structural - makes it possible to create an extremely light functional structure. Settecento is available in the following finishes

of painted polyurethane: white (W), red (R), lime green (VL), baby blue (BB), black (N) with two cushions, one for the seat and one for the backrest, made of flexible polyurethane with variable density shaped from block, painted tone-on-tone in the same colour of the structure.


234 | SEDIE

LITTLEBIG COLLECTION JEFF MILLER

AMBIENTAZIONI | ENVIRONMENTS P. 16 / 18 – 38 / 39

235 | CHAIRS

Seduta monoscocca cantilever (JM102) in legno multistrato curvato tridimensionale e struttura tubolare in alluminio a sezione ellittica. La scocca è collegata alla struttura solamente nella sua parte anteriore e la seduta resta così sospesa nel vuoto. La parte superiore della struttura in alluminio diventa anche maniglia o “appendigiacca”. La versione Backless (JM103) offre una struttura ridotta e di conseguenza un ingombro ed un peso minori ed una grande versatilità di utilizzo.

Una maniglia in alluminio a sezione ellittica fissata sul retro della scocca permette di spostare facilmente la sedia. Entrambe le versioni sono disponibili nelle versioni con struttura in alluminio lucidato e scocca in rovere ricomposto nelle varianti sbiancato (W.W) o nero asfalto a poro aperto (W.N) o rivestita in cuoio (C) in tre colori (naturale, rosso bulgaro e nero) e nelle versioni con struttura in alluminio verniciato bianco (W), rosso (R), nero (N) con scocca in legno laccato nello stesso colore della struttura.

Monocoquecantilever chair (JM102) with a three-dimensional curved plywood seat and a tubular aluminium structure with an elliptical cross-section. The shell is connected to the base only along the front edge and the seat remains visually suspended in space. The top part of the aluminium structure becomes a handle or a “jacket hanger”. The Backless version (JM103) offers a reduced structure and consequently a smaller footprint, a lower weight and a great versatility of use.

The back of the shell features an elliptical aluminium handle to lift and slide the chair with ease. Both versions are available with polished aluminium structure and oak veneer shell in bleached white (W.W), open-pore asphalt black (W.N) or upholstered in leather (C) in three colours (natural, burgundy and black) and with aluminium structure painted in white (W), red (R) or black (N) and shell in lacquered wood in the same colour of the structure.


236 | SEDIE

237 | CHAIRS

LITTLEBIG COLLECTION JEFF MILLER P.234

Sedia Littlebig varianti verniciate: nero, rosso, bianco (anche per Littlebig Backless) Sedia Littlebig con struttura in alluminio lucidato e scocca rivestita in cuoio Littlebig chair painted versions: black, red, white (also for Littlebig Backless) Littlebig chair with polished aluminium structure and upholstered covered shell <

Sedia Littlebig Backless con struttura in alluminio lucidato e scocca in rovere ricomposto sbiancato o nero asfalto a poro aperto (anche per Littlebig) Littlebig Backless chair with polished aluminium structure and oak veneer shell in bleached white or open-pore asphalt black (also for Littlebig)

Sedia Littlebig Backless con struttura in alluminio lucidato e scocca rivestita in cuoio

<

Littlebig Backless chair with polished aluminium structure and upholstered covered shell

Certificazioni Certifications EN1728/00-UNI 10977/2002 (Lv.5) Carico statico sedile-schienale Static load seatpan-backrest EN1728/00-UNI 10977/2002 (Lv.5) Carico statico bordo anteriore sedile Static load front edge of seatpan EN1728/00-UNI 10977/2002 (Lv.3) Resistenza alla fatica sedile-schienale Fatigue strenght seatpan-backrest

JM 102

JM 103

LITTLEBIG BACKLESS 60

LITTLEBIG

77

53


238 | SEDIE

239 | CHAIRS

CLIPT

JEFF MILLER

Sedia impilabile (JM101) con scocca iniettata in poliammide lucido nei colori bianco (W), nero (GG) o rosso bordeaux (RB) e base in tondino di acciaio inox (IX), cromato (CR) o verniciato bianco (W), rosso (R) o nero (GG).

Scocca e base sono montate senza l’utilizzo di viti, grazie ad un meccanismo esclusivo che consente lo smontaggio della struttura e la separazione della scocca dalla base senza l’utilizzo di alcun arnese. È disponibile una versione con un traverso frontale addizionale (JM101C).

Stackable chair (JM101) with injected polished polyamide shell, available in white (W), black (GG) or burgundy red (RB) and steel-rod base in stainless (IX), chrome(CR) or painted in white (W), red (R) or black (GG).

The shell and the base are assembled without screws thanks to an exclusive mechanism that makes it possible to open the structure and separate it from the shell without requiring any tool. A version with an additional frontal cross-bar (JM101C) is available.

AMBIENTAZIONI | ENVIRONMENTS P. 20 / 21 – 48 – 62 – 150 / 153 P. 239

Dettaglio del giunto di rotazione del meccanismo di montaggio/smontaggio Detail of the assembly’s mechanism pivoting point >

Sedia con struttura cromata e scocca bianca Chair with chromed structure and white shell

Dettaglio del traverso addizionale della versione Clipt Contract

<

Clipt Contract: additional frontal cross-bar detail

Certificazioni Certifications EN1022/05 Stabilità Stability EN1728/00-UNI 10977/2002 (Lv.5) Carico statico sedile-schienale Static load seatpan-backrest EN1728/00-UNI 10977/2002 (Lv.5) Carico statico bordo anteriore sedile Static load front edge of seatpan EN1728/00-UNI 10977/2002 (Lv.5) Resistenza alla fatica sedile-schienale Fatigue strenght seatpan-backrest


240 | SEDIE

241 | CHAIRS

JM 101 CLIPT

JM 101 C

CLIPT CONTRACT <

<

Dettaglio dell’impilabilità con sedia assemblata

Dettaglio dell’impilabilità con sedia disassemblata Sedia con struttura verniciata rossa e scocca bordeaux Opzioni colore scocca e struttura

Stackability detail with assembled chair

Stackability detail with disassembled chair Chair with red painted structure and burgundy red shell Shell and structure colour options


242 | SEDIE

243 | CHAIRS

marì

LUIGI BAROLI

AMBIENTAZIONI | ENVIRONMENTS P. 25 / 27 – 52 – 57 – 138 / 141 – 144 / 147

>

Sedia con rivestimento integrale in tessuto tecnico

Chair with full cover in technical fabric P. 243

Sedia con rivestimento integrale in tessuto jacquard Chair with full cover in jacquard fabric

Sedia con rivestimento integrale in pelle Chair with full leather cover <

Sedia tessile (LB905) e poltroncina tessile con braccioli (LB906). Struttura in acciaio schiumata a freddo in poliuretano senza CFC, con schienale e braccioli flessibili in poliuretano compatto con anima

in acciaio armonico. Seduta in poliuretano schiumato a freddo senza CFC. Rivestimento integrale in tessuto, tessuto tecnico o pelle.

Textile chair (LB905) and armchair (LB906). Internal steel structure foamed in CFC-free flexible polyurethane flexible backrest and armrests in compact

polyurethane with internal springs in harmonic steel. Seat in CFC-free cold processed polyurethane. Full cover in fabric, technical fabric or leather.


244 | SEDIE

245 | CHAIRS

MARĂŒ

LUIGI BAROLI Certificazioni Certifications EN1022/98 StabilitĂ Stability EN1728/00-UNI 10977/2002 (Lv.5) Carico statico sedile-schienale Static load seatpan-backrest EN1728/00-UNI 10977/2002 (Lv.5) Carico statico bordo anteriore sedile Static load front edge of seatpan EN1728/00-UNI 10977/2002 (Lv.3) Resistenza alla fatica sedile-schienale Fatigue strenght seatpan-backrest <

Poltroncina con rivestimento integrale in pelle

Armchair with full leather cover P. 245

Poltroncina con rivestimento integrale in tessuto tecnico bielastico in vari colori

Armchair with full cover in technical bi-elastic fabric in several colours

Poltroncine con rivestimento integrale in tessuto tecnico

LB 905

LB 906

45

45,5

80,5

Armchairs with full cover in technical fabric <


246 | SEDIE

247 | CHAIRS

VALENTINA C MAURIZIO GALANTE

Poltroncina con struttura in tondino di acciaio verniciato lucido nei colori bianco (W), rosso (R), nero (N), seduta imbottita in poliuretano, rivestimento in

tessuto tecnico e decorazione floreale realizzata a mano, creata da Maurizio Galante, nello stesso colore della struttura.

Armchair with steel rod structure painted in glossy white (W), red (R) or black (N), padded polyurethane seat, cover in technical fabric and hand-made flower decoration

designed by Maurizio Galante in the same colour of the structure.

AMBIENTAZIONI | ENVIRONMENTS P. 76 / 77

P. 246

Dettaglio dei fiori – 25 su ogni poltroncina - ottenuti da lavorazione completamente manuale di sciancratura, plissettatura e cucitura del tessuto Detail of the flowers – 25 on each armchair - made through a completely manual process of forming, folding and stitching of the fabric <

Variante colore rosso/rosso Red/red colour option


248 | SEDIE

249 | CHAIRS

VALENTINA C MAURIZIO GALANTE

Varianti colore nero/nero e bianco/bianco Black/black and white/white colour options

MG 101F


250 | SEDIE

251 | CHAIRS

JULIETTE

HANNES WETTSTEIN

Sistema di sedute con struttura in tondino di acciaio verniciato con polveri epossidiche nei colori nero opaco (N), argento metallizzato (AG) e bianco (W) e con sedile e schienale in lamiera stampata e verniciata nel colore della struttura. Oppure struttura cromata (CR) con sedile e schienale verniciati nel colore nero opaco (N) o alluminio satinato (ALS).

Versione in acciaio inox (IX) idonea per ambienti esterni (solo HW601). Accessori disponibili: fodere (HW601FS, HW601FSC), carrello cromato (HW602 solo per HW601), elemento di collegamento (HW606), sedia sovrapponibile con tavoletta scrittoio ribaltabile (HW607).

Seating system with steel-rod structure painted with epoxy powders in matt black (N) metallic silver (AG) and white (W) and with seat and seatback in stamped sheet metal painted to match the structure. Or chromed structure (CR) with seat and seatback painted matt black (N) or satin aluminium (ALS).

Also available in stainless steel (IX) for outdoor use (only HW601). Accessories include: slipcovers (HW601FS, HW601FSC), chromed trolley (HW602 only for HW601), connecting-element (HW606), stackable chair with writing desk (HW607).

AMBIENTAZIONI | ENVIRONMENTS P. 53 – 58 – 63 – 82 / 85 – 88 / 93 – 110 / 111 116 / 117 – 122 / 125 – 144 / 145

Sedie con struttura cromata e fodere seduta e schienale in cuoio Chair with chromed structure and leather slipcovers for seat and backrest

Dettaglio della maniglia con inserto in gomma Handle detail with rubber insert


252 | SEDIE

JULIETTE

HANNES WETTSTEIN

253 | CHAIRS

JULIETTE

HANNES WETTSTEIN

>

Sedia, sgabello cucina e sgabello bar con struttura cromata e seduta e schienale nero opaco <

Sedie con struttura, seduta e schienale argento metallizzato, nero opaco e bianco Chairs with structure, seat and backrest in metallic silver, matt black and white

<

Sedia in acciaio inox, sedie con seduta e schienale nero opaco e alluminio satinato con struttura cromata Stainless steel chair, chairs with seat and backrest matt black and satin aluminium with chromed structure

Sedie con struttura cromata e fodere seduta e schienale in materiale sintetico Chair with chromed structure and synthetic material slipcovers for seat and backrest <

Chair, kitchen stool and bar stool with chromed structure and matt black seat and backrest


254 | SEDIE

255 | CHAIRS

JULIETTE HW 608 HW 601

HW 607

>

Carrello cromato per trasporto fino a 10 sedie impilate Chromed trolley for carrying up to 10 stacked chairs P. 255

Sedie con tavoletta scrittoio ed elementi plastici di collegamento sulla slitta

Chairs with writing tablet and connecting plastic elements on the base

Certificazioni Certifications

UNI8582/84 StabilitĂ Stability

UNI8586/84-UNI8583/84-FA2/95 (Lv.5) Resistenza agli urti ripetuti Repeated impact test UNI9093/87-UNI8583/84-FA2/95 (Lv.5) Resistenza alla caduta Fall test UNI9089/87-UNI8583/84-FA2/95 (Lv.5) Resistenza agli urti schienale Backrest impact test

HW 609

HANNES WETTSTEIN


256 | SEDIE

257 | CHAIRS

cafĂŠ chair philippe starck

Sedia (PS210), sgabello (PS212) e sgabello bar (PS213). Struttura in tubolare di acciaio verniciato con polveri epossidiche in argento metallizzato (AG).

Sedile realizzato in lasten: cinghie in lattice di gomma e polipropilene nero (Y9).

Chair (PS210), stool (PS212) and bar stool (PS213). Structure in tubular steel painted with epoxy powders

in metallic silver (AG). The seat is in lasten: latex rubber and black polypropylene straps (Y9).

AMBIENTAZIONI | ENVIRONMENTS P. 49 – 68

PS 210

PS 212

Sgabello bar, sgabello cucina e sedia con seduta in cinghie elastiche nere

Bar stool, kitchen stool and chair with elastic belts seat

PS 213


TAVOLI TABLES


260 | TAVOLI

261 | TABLES

BENTZ

JEFF MILLER

AMBIENTAZIONI | ENVIRONMENTS P. 30 / 33 – 42 – 48 – 55 / 56

P. 261

Dettaglio elemento di fissaggio autoregolante del piano Detail of self-adjusting connection element

Tavolo con base alluminio lucidato e piano ellittico da180x120cm Table with polished aluminium base and 180x120cm elliptical top <

Tavolo (JM201) e coffee-table (JM202) con base in fusione di alluminio e piani in cristallo extrachiaro temperato da 10mm circolari (RO), quadrati (QU), rettangolari (RE) o ellittici (EL), fissati saldamente alla base attraverso un meccanismo innovativo.

Disponibile in quattro finiture: alluminio lucidato (L), o verniciato (V) nei colori bianco, rosso o nero. Le basi (JM201Ba/JM202Ba) sono anche acquistabili separatamente.

Table (JM201) and coffee-table (JM202) with base structure in cast aluminium and round (RO), square (QU), rectangular (RE) or elliptical (EL) 10mm extraclear tempered glass tops, firmly connected to the structure

through an innovative mechanical system. Bentz is available in four finishes: polished (L) or painted (V) in white, red or black. The bases (JM201Ba/JM202Ba) can also be bought separately.


262 | TAVOLI

263 | TABLES

BENTZ

BENTZ

JEFF MILLER

JEFF MILLER

>

Tavolo con base nera e piano rettangolare 180x100cm Table with black base and 180x100cm rectangular top

<

Tavolo con base bianca e piano rotondo da 130cm Table with white base and 130cm round top

Tavolo doppio con basi alluminio lucidato e piani quadrati da140x140cm

<

Double table with polished aluminium bases and 140x140cm square tops


264 | TAVOLI

265 | TABLES

BENTZ

BENTZ

JEFF MILLER

Coffee table con base nera e piano rotondo da 130cm Coffee table con base rossa e piano quadrato da 100x100cm Coffee table con base alluminio lucidato e piano quadrato da140x140cm Coffee table with black base and 130cm round top Coffee table with red base and 100x100cm square top Coffee table with polished aluminium base and 140x140cm square top

JEFF MILLER

Coffee table con base alluminio lucidato e piano rettangolare da115x75cm Tavolo con base nera e piano quadrato da 130x130cm Coffee table with polished aluminium base and 115x75cm rectangular top Table with black base and 130x130cm square top


266 | TAVOLI

267 | TABLES

JM 201 RO 130

JM 201

QU 130

JM 201

JM 201

RO 140

JM 201

QU 140

JM 201

EL 160

EL 180

JM 201

JM 201 BA

RE 180

JM 202

RO 115

JM 202

RO 140

JM 202

JM 202

RO 130

JM 202

QU 100

JM 202

QU 130

QU 140

JM 202

JM 202 BA

RE 115


268 | TAVOLI

269 | TABLES

BIGBEND JEFF MILLER

AMBIENTAZIONI | ENVIRONMENTS P. 15 / 18 – 38 / 39

Tavolo da180cm con base laccata nera e piano in cristallo Tavolo da 240cm con base in rovere ricomposto nero asfalto a poro aperto e piano in cristallo Tavolo da 240cm con base in rovere ricomposto sbiancato e piano in cristallo 180cm table with black lacquered base and glass top 240cm table with oak veneer base in open-pore asphalt black and glass top 240cm table with oak veneer base in bleached white and glass top

Tavolo composto da tre elementi: due piani identici di legno curvato multistrato accoppiati con curve complesse che reggono il piano in legno multistrato nella stessa finitura delle gambe o in cristallo temperato da 12mm (CT).

Bigbend è disponibile in due misure, con superficie in rovere nelle varianti sbiancato (W.W) o verniciato nero asfalto a poro aperto (W.N) oppure laccato bianco (L.W), bordeaux (L.RB) o nero (L.N ).

Table composed of three elements: two identical planes of curved multi-plywood are matched with complex curves and support the top of multi-plywood in the same finish or in 12mm tempered glass (CT).

Bigbend is available in two sizes, with an oak veneer surface in bleached white (W.W), open-pore asphalt black (W.N) or lacquered in white (W), burgundy (RB) or black (N).


271 | TABLES

BIGBEND JEFF MILLER

<

Dettaglio piano in legno Wood top detail

Tavolo da 240cm con base e piano laccato bianco Tavolo da 180cm con base e piano laccato rosso 240cm table with white lacquered base and top 180cm table with red lacquered base and top <

270 | TAVOLI


272 | TAVOLI

273 | TABLES

BIGBEND JEFF MILLER

>

Tavolo da 240cm con base e piano in rovere ricomposto sbiancato 240cm table with oak veneer base and top in bleached white

Dettaglio piano in cristallo

<

Glass top detail

JM 204/180

JM 204/240


274 | TAVOLI

275 | TABLES

SAM

ARIK LEVY

AMBIENTAZIONI | ENVIRONMENTS P. 20 / 21 – 36 / 37

<

Tavolo laccato rosso con piano in legno 90x90cm Red lacquered table with 90x90cm wood top >

Tavolo laccato rosso con piano in cristallo 200x90cm Red lacquered table with 200x90cm glass top P. 275

Dettaglio piano in cristallo Glass top detail

Tavolo con base portante in legno massello a doppio portale, direttamente fissata al piano a formare un’unica struttura che non necessita di elementi di rinforzo aggiuntivi.

Sam è disponibile in quattro misure, in legno laccato bianco (W), rosso (R) o nero (N) con piano in MDF nella stessa finitura (L) o in cristallo temperato da 15mm (CT). NB il piano in cristallo non è disponibile per la misura 90x90cm.

Table with double-portal solid wood supporting base, attached directly to the top to form a single carrying structure that does not require additional support elements.

Sam is available in four sizes, in natural ash wood lacquered in white (W), red (R) or black (N) with top in MDF in the same finish (L) or in15mm tempered glass (CT). NB the glass top is not available in the size 90x90cm.


276 | TAVOLI

277 | TABLES

SAM AL 204/90

ARIK LEVY

P. 276

Dettaglio piano in legno Wood top detail

Tavolo laccato nero con piano in legno 180x90cm Tavolo laccato rosso con piano in legno 180x90cm Tavolo laccato bianco con piano in legno 160x90cm Black lacquered table with 180x90cm wood top Red lacquered table with 180x90cm wood top White lacquered table with 160x90cm wood top <

AL 204/160

AL 204/180

AL 204/200


278 | TAVOLI

279 | TABLES

LUDWIG

HANNES WETTSTEIN

AMBIENTAZIONI | ENVIRONMENTS P. 62

P. 279

Dettaglio ancoraggio tensostruttura Tensile structure fastening detail

Tavolo triangolare grande con tensostruttura

<

Large triangular table with tensile structure

Tavolo con piani in cristallo chiaro trasparente (C) da15mm e tensostruttura inferiore in acciaio inox (escluso HW 610A). Le gambe in tubo di acciaio cromato (CR), sono fissate al piano per mezzo di coppie di conchiglie

in alluminio pressofuso nell’identica finitura delle gambe e sono anche supporto per accessori di varia funzionalità : portafrutta, portasecchiello in acciaio inox e portacandele girevole in acciaio cromato.

Family of tables with tops in transparent clear 15 mm glass (C) and tensile structure in stainless steel (except for HW 610A). The tubular chromed (CR) steel legs are attached to the top by means of a pair of shells in cast

aluminium with the same finish as the legs. The shells also serve as supports for various functional accessories: fruit bowl, ice bucket holder in stainless steel, and a candle holder in chromed steel.


280 | TAVOLI

281 | TABLES

LUDWIG

HANNES WETTSTEIN

P. 281

Tavolo ellissoidale con tensostruttura

HW 610 A

HW 610 B

HW 610 C

HW 610 D

Elliptical table with tensile structure >

Tavolo triangolare piccolo Small triangular table

HW 611

>

Tavolo quadrato con tensostruttura Square table with tensile structure

Portacandele in acciaio cromato

<

Chromed steel candle holder

HW 612

HW 613

HW 616


282 | TAVOLI

283 | TABLES

T-TABLE

ANGELO MANGIAROTTI

AMBIENTAZIONI | ENVIRONMENTS P. 52 – 116 / 119 – 150 / 153

P. 283

Dettaglio piano in cristallo Glass top detail >

Tavolo 225x95cm con piano rivestito in pelle ecologica 225x95cm table with top covered in eco-leather

>

Tavolo 225x95cm con piano in cristallo 225x95cm table with glass top

Sistema di tavoli quadrati e rettangolari con struttura realizzata in profilo estruso di alluminio di varie lunghezze verniciati a forno nel colore alluminio satinato (ALS).

I piani con bordi smussati si inseriscono a filo della struttura e sono disponibili nelle versioni in cristallo temperato acidato traslucido da 12mm (CAT), con MDF allegerito rivestito in pelle ecologica Extrema (EXT) in colori vari o in marmo di Carrara Bianco (MCA).

Family of square and rectangular tables with structure in extruded aluminium profiles of different sizes, stove-enamelled in satin aluminium (ALS). The tops, with bevelled borders, are inserted flush

with the structure and are available in 12mm translucent tempered acid-etched crystal (CAT), in lightened MDF covered in Extrema eco-leather (EXT) available in several colours or in Carrara White marble (MCA).


284 | TAVOLI

285 | TABLES

T-TABLE

ANGELO MANGIAROTTI

MM 450/85

P. 284

Dettaglio piano in marmo Marble top detail <

Tavolo 145x85cm con piano in cristallo

MM 453/85

145x85cm table with glass top

MM 451/95

MM 452

<

Tavolo 145x145cm con piano in cristallo 145x145cm table with glass top <

Tavolo 145x145cm con piano rivestito in pelle ecologica 145x145cm table with top covered in eco-leather

MM 450/145


286 | TAVOLI

287 | TABLES

PRESIDENT M PHILIPPE STARCK

AMBIENTAZIONI | ENVIRONMENTS P. 73

Tavolo quadrato con piano in cristallo 136x136cm Square table with 136x136cm glass top

Famiglia di tavoli con struttura smontabile a tre (PS204) o quattro gambe (PS203) in tubo di acciaio e fusione di alluminio verniciato alluminio satinato (ALS).

Piano quadrato (Q) e rettangolare (R) in cristallo chiaro trasparente temperato (CT) da 10mm. Piano rotondo in cristallo chiaro trasparente (C) da 15mm. Le basi sono anche disponibili senza piano (PS203/Ba e PS204/Ba).

Family of tables with collapsible structure with three (PS204) or four legs (PS203) in steel tubing and painted cast aluminium in satin aluminium finish (ALS). Square (Q) and rectangular (R) tops in tempered

transparent clear 10mm glass (CT). Round top in transparent clear 15mm glass (C). Bases without tops are also available (PS203/Ba and PS204/Ba).


288 | TAVOLI

289 | TABLES

PRESIDENT M PHILIPPE STARCK

P. 288

Tavolo rettangolare con piano in cristallo 170x120cm Rectangular table with 170x120cm glass top Tavolo rotondo con piano in cristallo 150cm

PS 203 R

PS 204

<

PS 203 Q

Round table with 150cm glass top


290 | TAVOLI

291 | TABLES

UNDICI

MAURIZIO GALANTE

Tavolo con struttura in legno massello e piano in MDF verniciato con laccatura lucida in bianco (W), rosso (R) o nero (N).

Gambe e piano sono lavorati con tubicini plastici morbidi dello stesso colore della laccatura. Il tavolo è disponibile in tre differenti misure del piano e due altezze (72cm e 30cm).

Table with solid wood base and MDF top painted with hi-gloss lacquer in white (W), red (R) or black (N). Legs and top are woven with soft plastic piping

in the same colour of the lacquer. The table is available in three different top sizes and two heights (72cm e 30cm).

AMBIENTAZIONI | ENVIRONMENTS P. 25 / 27

P. 290

Dettaglio lavorazione gambe e piano Legs and top weaving detail

MG 203

Tavolo grande bianco, tavolo grande rosso, coffee table nero White large table, red large table, black coffee table

MG 202

MG 201


292 | TAVOLI

293 | TABLES

FOLDED ARIK LEVY

AMBIENTAZIONI | ENVIRONMENTS P. 10 / 15 – 94 / 97

Varianti colore: nero (N), bordeaux (RB), verde lime (VL), glicine (GL), grigio chiaro (GC), arancio (AR), bianco (W) Colours: black (N), burgundy red (RB), lime green (VL), periwinkle (GL), light grey (GC), tangerine (AR), white (W)

Coffee-table rettangolare con piano in materiale plastico lucido (SAN) e base in tondino di acciaio. Il piano di 10mm di spessore è realizzato in plastica co-iniettata completamente riciclabile. La superficie del piano tridimensionale, caratterizzata da piani inclinati asimmetrici, presenta pendenze

leggerissime che creano giochi di luce senza compromettere la funzionalità di appoggio del piano. Folded è disponibile in sette colori: bianco (W), arancio (AR), bordeaux (RB), lime (VL), glicine (GL), grigio chiaro caldo (GC), nero (N) e con base in acciaio cromato (CR) o inox (IX).

Rectangular coffee-table with glossy plastic top (SAN) and steel rod base. The 10mm-thick top is made of fully recyclable co-injected plastic material. The 3D surface of the top, characterized by asymmetrical sloping planes, features very slight inclinations that create interplays of light without compromising

its functional table performance. Folded is available in seven colours: white (W), tangerine (AR), burgundy (RB), lime (VL), periwinkle (GL), warm dove grey (GC), black (N) and with a chromed (CR) or stainless steel base (IX).


294 | TAVOLI

295 | TABLES

FOLDED ARIK LEVY

>

Dettaglio superficie piano Surface detail

75

AL 201/28

28

130


296 | TAVOLI

297 | TABLES

CELINE

DENIS SANTACHIARA

Piccolo tavolo di servizio costituito da un piano-vassoio asportabile dal diametro di 48cm, in poliuretano autopellante nel colore grigio scuro, appoggiato a un supporto formato da una base

in acciaio e un’asta in acciaio trafilato entrambe cromate lucide. Una rosa rossa in seta, fornita con il tavolo, si alloggia nell’apposito stelo al centro del vassoio.

Small serving table formed by a circular removable tray-top (ø 48cm) in dark grey soft-touch polyurethane, a base and a supporting rod both in polished

chrome-plated steel (CR). Every table is supplied with a silk red rose, that can be placed at the centre of the top.

AMBIENTAZIONI | ENVIRONMENTS P. 64 – 70

P. 297

Versione alta, bassa ed elementi base e piano High version, low versions, base and top elements

DS 850/74

DS 850/58


298 | TAVOLI

299 | TABLES

RODOLFO ENRICO BALERI

Tavolino con struttura smontabile a tre gambe in tubo di acciaio conificato cromato (CR) disponibile in due altezze. Piani con diametro 55cm o 65cm in policarbonato traslucido bianco quarzo (TR).

Un giunto centrale in ottone cromato collega la struttura al piano con un tirante in acciaio inox. Piedini snodabili in acciaio cromato

Small table with collapsible structure with three legs in conical chromed (CR) steel tubing, available in two heights. Translucent polycarbonate tabletops (ø 55 or 65cm) in quartz white (TR).

A central joint in chromed brass connects the structure to the top with a stainless steel tie-rod. Swivelling chromed steel feet

AMBIENTAZIONI | ENVIRONMENTS P. 122 / 125 P. 298

Dettaglio giunto centrale Central joint detail <

Piano piccolo da 55cm e piano grande da 65cm Small 55cm top and large 65cm top Tavolino basso da 50cm e tavolino alto da 72,5cm

<

Low 50cm table and high 72,5cm table

EB 314

EB 315


300 | TAVOLI

CAFÉ COSTES PHILIPPE STARCK

MOLLY TABLES Tavolo da caffetteria. Struttura smontabile in tubo e lamiera di acciaio verniciato con polveri epossidiche nel colore argento metallizzato (AG). Piano rotondo in lamiera di acciaio verniciato nel colore della struttura. È disponibile la base senza piano con piastra di fissaggio (PS 218/Ba).

Table for cafeterias. Collapsible structure in steel tubing and sheet steel painted with epoxy powders in metallic silver (AG). Round top in sheet steel painted to match the structure. The base is also available without the top and with a connection plate (PS 218/Ba).

ENRICO BALERI

AMBIENTAZIONI | ENVIRONMENTS P. 49 – 69

AMBIENTAZIONI | ENVIRONMENTS P. 65

Tavolino da bar: altezza 75cm

Coffee table 70x70cm e 140x70cm

Bar table: height 75cm

70x70cm e 140x70cm coffee table

Tavolo basso disponibile in due misure con struttura perimetrale in tubo di acciaio e piano in cristallo acidato (CA) da 12mm. Piedini in fusione di alluminio. Struttura e piedini verniciati con polveri epossidiche nel colore grigio grafite (GG). Sono disponibili le basi (Ba) senza piano in vetro con appoggi in gomma.

EB 171/23

PS 218/73

Low table available in two sizes with perimeter structure in steel tubing and top in 12mm acid-etched crystal (CA). Die-cast aluminium feet. Structure and feet painted graphite grey (GG) with epoxy powders. The bases (Ba) are also available without the glass top with rubber rests.

EB 170/23


CONTENITORI CABINETS


304 | CONTENITORI

305 | CABINETS

modé

BRUNO RAINALDI

AMBIENTAZIONI | ENVIRONMENTS P. 35 – 40 / 43 – 59

P. 305

Dettaglio cassetto sideboard con maniglia tessile Sideboard drawer detail with textile handle >

Varianti colore e finitura maniglia Colours and handle finishes

Composizione contenitore quadrato pensile

<

Square wall-cabinet composition

Famiglia di contenitori in MDF in versione da terra o pensili, in finitura laccata bianca (W), bordeaux (RB) o antracite (GA), caratterizzati da tagli a 45° per spalle e ante. Modé è caratterizzato da un forte segno decorativo: una grande maniglia in alluminio (disponibile a richiesta

sui modelli orizzontali anche in dimensione ridotta) in versione lucida o rivestita in tessuto Doragon (D) nelle varianti tono su tono sabbia (W), bordeaux (RB) o nero (GA). Modé è dotato di nuove cerniere a incasso a 45° e di un nuovo sistema di chiusura a cricchetto delle ante.

A family of MDF cabinets in free-standing or wall versions, with lacquered white (W), burgundy red (RB) or charcoal grey (GA) finish, featuring 45°angle joints for frames and doors. Modé is characterised by a strong decorative sign: a large aluminium handle (on the horizontal models

also available in a shortened “contained” version on request) in polished finish or covered in Doragon fabric (D) in the tone-on-tone sand (W), red (RB) or black (GA) variants. Modé features new 45° flush-mounted hinges and spring-locking doors.


306 | CONTENITORI

307 | CABINETS

modĂŠ

BRUNO RAINALDI

P. 307

Contenitore verticale a due ante antracite con maniglia in alluminio e contenitore verticale bianco a due ante con maniglia tessile contenuta Graphite gray two-door vertical cabinet with aluminium handle and white two-door vertical cabinet with contained textile handle >

Colonna verticale bordeaux con maniglia tessile Burgundy red vertical column with textile handle

Colonne verticali bianche con maniglia tessile e maniglia alluminio

<

White vertical column with textile and aluminium handle

BR 401

BR 405

BR 407


308 | CONTENITORI

309 | CABINETS

modĂŠ BR 408

BRUNO RAINALDI P. 308

Dettaglio cassetto sideboard con maniglia alluminio Sideboard drawer detail with aluminium handle

Sideboard bianco con maniglia in alluminio, sideboard bordeaux senza piedini con maniglia in alluminio contenuta, sideboard antracite con maniglia tessile contenuta

<

White sideboard with aluminium handle, burgundy red sideboard without metal base with contained aluminium handle, graphite gray sideboard with contained textile handle

BR 408 B


310 | CONTENITORI

311 | CABINETS

THE OTHER

STUDIOILSE

Famiglia di contenitori e tavolini in edizione limitata con struttura in MDF leggero, piedini in acciaio, superfici a specchio decorate e interni laccati, composto da una cassettiera (IC401), un sideboard a tre sportelli (IC402), un coffee-table (IC201), un side-table (IC202) e uno specchio da parete (IC501) ognuno dei quali presenta una decorazione ed un colore esclusivo. Questo trattamento monocromatico viene applicato nelle decorazioni degli specchi, delle superfici

non a vista e dell’interno dei contenitori. A richiesta i pezzi sono disponibili con decorazioni e superfici interne nella finitura speciale bianco laccato. Cassettiera e sideboard sono anche disponibili in versione da parete con possibilità di montaggio a sospensione (IC401W e IC402W). Il coffee-table è anche disponibile nella versione con cassetto (IC201C).

Limited Edition family of cabinets and sidetables made with light MDF structures, steel feet, decorated mirror surfaces and laquered interiors composed by a chest of drawers (IC401), a sideboard (IC402), a coffee-table (IC201), a sidetable (IC202) and a wall mirror (IC501). Each piece features an exclusive color and decoration. This monochromatic finish is applied to the mirror decorations, the hidden surfaces and the interior

of the cabinets. The products are available on request with decorations and internal surfaces in a special white laquered finish. The chest of drawers and the sideboard are also available in a wall version (IC401W and IC402W). The coffee-table is also available with a drawer (IC201C).

AMBIENTAZIONI | ENVIRONMENTS P. 28 – 46 / 47 – 54 – 68

<

Sideboard, coffee table e sidetable Sideboard, coffee table and sidetable


312 | CONTENITORI

313 | CABINETS

THE OTHER STUDIOILSE

<

Cassettiera versione standard (dx) e versione speciale bianca (sx) Chest of drawers standard version (right) and special white version (left)


314 | CONTENITORI

315 | CABINETS

THE OTHER

STUDIOILSE

Coffee table con cassetto Coffee table with drawer

IC 402

IC 401

IC 201 IC 202

IC 501


COMPLEMENTI ACCESSORIES


318 | COMPLEMENTI

319 | ACCESSORIES

OBO

JEFF MILLER

AMBIENTAZIONI | ENVIRONMENTS P. 16 – 25 / 27 – 38 / 41 – 60 / 61

Composizione 5x5 elementi nero, bianco e verde lime 5x5 unit composition in black, white and lime green

Contenitore modulare realizzato in materiale plastico lucido sulla cui ripetizione e combinazione si basa un sistema di contenimento di oggetti e separazione di spazi. Ogni modulo è fornito di due giunti di connessione (CN) – acquistabili anche separatemente - che ne permettono il collegamento ad altri elementi. È inoltre disponibile a richiesta un kit di ancoraggio

a parete o a soffitto con cavo di acciaio di 200cm (FK), consigliato per stabilizzare ulteriormente le composizioni che superino i tre elementi di altezza. Obo può anche essere utilizzato come sidetable ed è disponibile in sette colori: bianco (W), arancio (AR), bordeaux (RB), lime (VL), glicine (GL), grigio chiaro caldo (GC) e nero (N).

Modular container unit made with high-gloss plastic whose repetition and combinations are the base of a system of containers and spatial partitions. Each unit comes with two connection elements (CN) - also available separately – that make it possible to connect it to other units. It is also available a wall or ceiling fastening kit with a 200cm steel wire (FK),

suggested to improve the stability of compositions with more than three vertical modules. Obo can also be used as a side-table and it is available in seven colours: white (W), tangerine (AR), burgundy (RB), lime (VL), periwinkle (GL), warm dove grey (GC) and black (N).


320 | COMPLEMENTI

OBO

JEFF MILLER

321 | ACCESSORIES

OBO

JEFF MILLER

Composizione “chevron” 4x4 elementi bordeaux e arancio 4x4 unit “chevron” composition in burgundy and tangerine

Colonne ruotanti 3 elementi verde lime e 5 elementi grigio chiaro e verde lime 3 unit rotating columns in lime green and 5 unit in light grey and lime green


322 | COMPONENTI

obo

JEFF MILLER

P. 323

Dettaglio del sistema di ancoraggio a parete o a soffitto

Detail of wall or ceiling fastening element

Proposte di composizioni con layout e colori diversi

Examples of composition with different colours and layouts

323 | ACCESSORIES


324 | COMPLEMENTI

OBO

JEFF MILLER

Gamma colori: glicine (GL), bianco (W), grigio chiaro (GC), verde lime (VL), nero (N), bordeaux (RB), arancio (AR) Colour range: periwinkle (GL), white (W), light grey (GC), lime green (VL), black (N), burgundy red (RB), tangerine (AR)

JM 401

325 | ACCESSORIES


326 | COMPLEMENTI

327 | ACCESSORIES

PLATO

JEFF MILLER

AMBIENTAZIONI | ENVIRONMENTS P. 10 / 12 – 30 / 33 – 45 – 50 / 51

Modulo singolo (sidetable e seduta) e composizione a colonna da tre moduli (libreria) Single unit (sidetable and seat) and 3 unit column composition (bookcase).

JM 203

Sidetable in marmo bianco di Carrara scavato da blocco pieno, con appoggio a terra in feltro di lana naturale

rosso. Plato può anche essere utilizzato come seduta o contenitore impilabile.

White Carrara marble sidetable, sculpted from a solid block, with bottom pad made of natural red wool felt.

Plato can also be used as a stool or a stackable container.


328 | COMPONENTI

329 | ACCESSORIES

CARTOONS

LUIGI BAROLI

Paravento con struttura autoportante di cartone ondulato ricavato da pura cellulosa totalmente riciclabile e priva di residui inquinanti, nei colori bianco (W), havana (H) blu carta da zucchero (B) e argento (ALS). Bordo superiore e inferiore in tecnopolimero

nel colore nero opaco. Elementi terminali di irrigidimento in alluminio pressofuso satinato. Il paravento Cartoons ha vinto il premio “Compasso d’Oro” nel 1994 e dal 2001 è entrato a far parte della collezione permanente del MoMA di New York.

Screen with free-standing structure in corrugated paper-board extracted from pure cellulose, completely recyclable and without polluting by-products in the colours white (W), light brown (H) blue (B) and silver (ALS). Upper and lower edge in technopolymer in matt

black. Terminal stiffening components in brushed die-cast aluminium. In 1994 Cartoons was awarded the “Compasso d’Oro” prize and since 2001 it is part of the permanent collection of MoMA New York.

AMBIENTAZIONI | ENVIRONMENTS P. 50 / 51 – 71 – 150 /153

>

Varianti colore: argento, blu, bianco, havana

Colours: silver, blue, white, light brown

Dettaglio vista dall’alto del paravento arrotolato Top view detail of rolled-up screen

<

Paravento bianco aperto

<

White screen open

LB 901


330 | COMPONENTI

331 | ACCESSORIES

MAC GEE PHILIPPE STARCK

Libreria componibile in lamiera di acciaio verniciata con polveri epossidiche nei colori nero opaco (N), bianco (W) e argento metallizzato (AG), costituita da un montante centrale e cinque ripiani

a profondità decrescente. Disegnata per poter affiancare due o più unità e creare un libreria di grande estensione.

Modular bookshelves in steel sheet with epoxy finish in matt black (N), white (W) and metallic silver (AG). A central upright supports five shelves of decreasing

depth. It is designed to create an extended bookcase by lining up two or more units.

AMBIENTAZIONI | ENVIRONMENTS P. 18 /19 – 50 / 51 – 55

<

Composizione doppia libreria argento Double bookshelf composition silver finish

Variante bianca, variante nera

<

White finish, black finish

PS 209


332 | COMPONENTI

333 | ACCESSORIES

BOBILLA ENRICO BALERI

Mensola da parete in tre dimensioni: 60cm (EB001), 90cm (EB002) e 120cm (EB003) destra (DX) o sinistra (SX), vista frontale. Interamente stampata in poliuretano

rigido strutturale, verniciato con smalti poliuretanici con finitura alluminio satinato (ALS).

Wall shelf in three different sizes: 60cm (EB001), 90cm (EB002) and 120cm (EB003) right (DX) or left (SX), front view. Moulded structure in rigid structural polyurethane,

Mensole destra e sinistra: 60cm, 90cm, 120cm

Right and left shelves: 60cm, 90cm, 120cm

EB 001 SX-DX

EB 002 SX-DX

EB 003 SX-DX

painted with polyurethane enamel with satin aluminium finish (ALS).


PHOTO: EZIO MANCIUCCA JULIAN CERRUTI (P. 66 / 67 - 69 / 73) LAURENT JULLIAND/CONTEXTES (P. 74 / 79) STUDIO LIPPARINI (P. 64) GRAPHIC DESIGN: BESANOPOLI STAMPA: GRAFICHE MARIANO

BALERI ITALIA DESIDERA RINGRAZIARE: BALERI ITALIA WISHES TO THANK: FEDERICO CARANDINI E JULIA HOFMANN PAOLO CARANDINI E ARGO CARLO E PIA GALANTE MAURIZIO GALANTE E TAL LANCMAN PAOLO GALANTE ANDREA GREGNANIN EZIO MANCIUCCA E FRANCESCA DALLA VECCHIA ABITARE BALERI, ALBINO (BG) ACF CONTRACT, BREMBATE (BG)

BALERI ITALIA SI RISERVA IL DIRITTO DI APPORTARE, SENZA OBBLIGO DI PREAVVISO, EVENTUALI MIGLIORIE TECNOLOGICHE ED ESTETICHE AI PROPRI PRODOTTI. LE DIMENSIONI E LE FINITURE INDICATE SONO DA CONSIDERARSI INDICATIVE E SOGGETTE A POSSIBILI VARIAZIONI. BALERI ITALIA RESERVES THE RIGHT TO INTRODUCE TECHNOLOGICAL AND AESTHETICAL IMPROVEMENTS TO ITS PRODUCTS WITHOUT PRIOR NOTICE. THE MEASUREMENTS AND FINISHES REPORTED IN THIS CATALOGUE ARE TO BE CONSIDERED INDICATIVE AND SUBJECT TO POSSIBLE MODIFICATIONS.

© 2008 BALERI ITALIA SPA – ALL RIGHTS RESERVED ZZBRO.040 – 04/2008


WWW.BALERI-ITALIA.COM PER INFORMAZIONI, AGGIORNAMENTI, NEWS ED EVENTI FOR INFORMATION, UPDATES, NEWS AND EVENTS


CATALOGO

BALERI ITALIA SPA

SEDE OPERATIVA OFFICE VIA TONALE 19 24061 ALBANO S. ALESSANDRO BERGAMO | ITALIA T | +39 035 58 48 11 F | +39 035 58 48 99 WWW. BALERI-ITALIA.COM INFO@BALERI-ITALIA.COM

CATALOGO

SEDE LEGALE SHOWROOM VIA F. CAVALLOTTI 8 20122 MILANO | ITALIA T | +39 02 760 239 54 F | +39 02 760 237 38


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.