Esperanto noticias 2018 Enero-Febrero

Page 1


SIGA LAS NOVEDADES DE LA ASOCIACIÓN EN REDES SOCIALES @esperanto.cl @esperantocl @cxespa

40 AÑOS DE NUESTRA ASOCIACIÓN Durante este año 2018 , nuestra asociación cuplirá cuarenta años de existencia desde su creación en el año 1978. En esos momentos difíciles para la sociedad chilena por las circunstancias políticas existentes, no era fácil poder reunirse y crear organizaciones sociales, y menos con algo tan desconocido como el Esperanto. El Idioma Internacional ya había tenido presencia en Chile desde inicios del siglo 19, tanto en Santiago como en Valparaíso, según cuentan algunos recortes de diarios como El Mercurio en ambas ciudades. Había ruido esperantistas ya en 1903. Cerca del año del centenario de la Independencia de Chile, hubo sendos artículos de reuniones a nivel nacional de los cultores del idioma quienes se reunieron en Santiago; y otros artículos sobre un equipo de fútbol denominado “Esperanto”, formado por cultores del idioma y quienes participaban en competencias locales. Posteriormente ocurrió la llegada de esperantistas ligados con los movimientos anarquístas y proletarios perseguidos en Europa, y también de exprisioneros de campos de concentración nazi, todo los cuales hicieron su aporte al movimiento esperantista chileno, lamentablemente no muy bien documentado. Tras el quiebre de la democracia en el año 1973, se produjo el cierre del curso de

esperanto que se realizaba en el Pedagógico de la Universidad de Chile, desde el año 1964. Y el movimiento estuvo en silencio por algún rato. Y aparecen los “nuevos” pioneros del movimiento esperantista en Chile: Daniel Zanelli Chávez, David Alvéstigui ( ambos de origen peruano pero ya avecindados largo tiempo en Chile), Iván Mättig C., Jorge Tachauer y un misionero mormón norteamericano Wayne Illes, entre otros iniciaron los contactos suficientes para reunirse y comenzar más formalmente un trabajo por el Esperanto en Chile. Entonces el curso por correspondencia de Iván Mättig fue la forma y puerta de entrada por la que muchos llegamos al Esperanto, en momentos en que no existían ni la fotocopia, la internet ni los celulares inteligentes, y las llamadas de larga distancia por teléfono eran costosas. Innumerables reuniones, muchas visitas extranjeras, 9 Congresos Nacionales han transcurrido, muchos cursos y muchas personas que entran y salen del movimiento, y después de algún tiempo vuelven a entusiasmarse con este idioma. Gracias a las nuevas tecnologías más jóvenes han descubierto la existencia del Esperanto, y le han dado una nueva visión al movimiento que trata de ajustarse a los nuevos tiempos. Celebraremos este año nuestro cumpleaños 40, y queremos contar con todos ustedes en dicho evento. Estén atentos a nuestros boletines y redes sociales para más detalles.


CAMPAMENTO DE VERANO Recientemente hemos realizado la octava versión del evento denominado Campamento Esperantista de Verano, en el Parque Escuela Callejones, ubicado en la comuna de Graneros, Sexta Región. Por primera vez se trabajó en base al Marco Referencial Europeo para la Enseñanza de Lenguas, y se pudo establecer un grupo para el nivel A ( inicial) y otro para el nivel B (intermedio), esto con miras a preparar participantes para el exámen mundial de proficiencia en Esperanto y obtener así un certificado de reconocimiento universitario y válido en toda Europa ( por ahora) en el idioma Esperanto.

PARTICIPA EN NUESTRA ASOCIACIÓN, Y AYÚDANOS A DIFUNDIR EL ESPERANTO EN CHILE. VISITA HTTPS://ESPERANTO.CL

Se abrirán las inscripciones para los interesados a nivel nacional que deseen participar en este examen mundial, a realizarse en el mes de junio o julio de este año.

21 DE FEBRERO DE 2018 DIA INTERNACIONAL DE IDIOMA MATERNO El 21 de febrero de 1952, la policía disparando contra los estudiantes que se manifestaban en la Universidad de Daka (este de Banglu), la capital de la Bangladesh actual. Estos estudiantes se manifestaban para que se reconociera la existencia de su lengua materna, el bengalí (BN / ), que se trataba de Los participantes del campamento 2018: De izquierda a derecha: Francisco Conejera, Diego Diaz, Waldo Samson, Felipe Gálvez, Héctor Campos, Vicente Morales, Héctor Moya y Sergio.

eliminar de la universidad en favor de la lengua "más grande", que se hablaba por los hombres poderosos de la época. El 17 de noviembre de 1999, la UNESCO proclamó el 21 de febrero el Día Internacional del Día de la Lengua Materna. En el 2007 también la Asamblea General de las Naciones Unidas llamó a los estados miembros a "la promoción de la conservación y protección de todas las lenguas utilizadas por los pueblos del mundo", al mismo tiempo que se declara el año 2008 como el Año Internacional de los Idiomas. En 2014, la Unesco también presentó una Directora Ejecutiva Principal, Irina Bokova. ¿Y cuál es la relación con el Esperanto? Los valores clave de este día, la diversidad y el


derecho de cada persona a hablar su lengua materna, son también los valores que defiende el movimiento global por el Esperanto. Nosotros, los esperantistas, no queremos que desaparezca ningún idioma, queremos que todos los idiomas existan, con respecto a todos los derechos lingüísticos, y que reine la justicia lingüística en la intercomunicación. Este punto de vista, desde hace muchos años, la Asociación Universal de Esperanto (UEA) conmemora solemnemente este día, entre otras cosas, hacer hincapié en que el idioma internacional esperanto no es un eliminador de idiomas, como puede ser el idioma de una gran potencia económica y militar. El Esperanto en realidad está protegiendo contra la desaparición de las lenguas, como dijo la señora Vigdís Finnbogadóttir (Presidente de la República de Islandia entre 1980 a 1996): "Es hora de que las diversas naciones entienden que un idioma neutro puede convertirse en un verdadero baluarte de sus culturas contra la influencia monopólica de sólo uno o dos idiomas, que es hoy en día más y más claro. Espero sinceramente que el esperanto rápidamente para ayudar a todas las naciones del mundo. " Quizás alguien todavía pregunta: "¿Por qué exactamente el esperanto?" El motivo es simple: Detrás del Esperanto, no hay estados, intereses económicos, imperialistas o pueblos, cuyo interés sería la desaparición de otros pueblos, sus lenguas o la adquisición de sus mercados. Detrás del Esperanto solo se encuentran personas de buena voluntad de todos los pueblos y naciones más diversas, que buscan justicia para todas las culturas y todos los idiomas, en paz entre todos los pueblos. "Fortalecer los derechos de los hablantes de cada idioma es el objetivo al que básicamente contribuye el esperanto". (Prof. Robert Phillipson ). El Esperanto es una herramienta que promueve el logro de una comunicación justa y como resultado de relaciones legítimas entre grupos étnicos, culturas y pueblos. "... Espero que el Esperanto continúe cumpliendo este rol dual al apoyar la diversidad y crear unidad". (Rita Izsák-Ndiaye, reportera especial de la ONU.)

Por lo tanto, el uso del idioma puente esperanto en la comunicación internacional logra la igualdad lingüística y ayuda a todos a sobrevivir en su idioma. Este es el mensaje claro que los hablantes del Esperanto de todo el mundo quieren enviar a todos, en todo el mundo este 21 de febrero!

ESPERANTISTAS RECUERDAN MUNDIALMENTE EL DIA DE LA MEMORIA DEL HOLOCAUSTO 27 ENERO 2018. Cada año el 27 de enero, las Naciones Unidas recuerdan el Día de la Memoria del Holocausto, el mismo día de la liberación del campo de exterminio Auschwitz-Birkenau que establecieron los nazis como parte del programa del genocidio. Se trata de un día de renovación de la promesa de nunca olvidar a aquellos que murieron, la monstruosidad del genocidio que les destruyó y es el día en que los pueblos del mundo son llamados a gritar “Nunca Más”nunca más se puede permitir que tales barbaridades vuelvan a ocurrir. El movimiento esperantista además, recuerda a quienes eran creyentes del internacionalismo y de la comprensión internacional, ya sea a causa de sus creencias políticas o raza, perecieron en manos de los nazis - entre ellos todos los parientes de L.L.Zamenhof – iniciador del Esperanto, menos uno de ellos- y entre ellos hubo muchísimos esperantistas de Alemania, Polonia, Hungría, Checoeslovaquia y otros lugares. Ellos eran esperantistas que eran empleados públicos, profesores, médicos, periodistas, poetas, etc. Y entre los sobrevivientes también hubo esperantistas heroicos que ocultaron y salvaron a otros del exterminio


US$27.000 PARA CATEDRA DE ESPERANTO EN UNIVERSIDAD HOLANDESA La Fundación ESF ha asegurado la continuidad de la cátedra de interlingüística en la Universidad de Ámsterdam, mediante una donación de US$27.000 al Fondo Middelkoop que administra la Asociación Mundial de Esperanto. “Para los universitarios norteamericanos que se interesan en el Esperanto y los fenómenos anexos, la cátedra en la Universidad de Ámsterdam es un ejemplo de lo que se puede lograr en un medio intelectualmente abierto en donde los fenómenos lingüísticos son seriamente tratados.” Señala el Profesor Humphrey Tomkins, presidente de EFS. La cátedra está a cargo de Federico Gobbo, italiano, y tiene una historia importante e interesante. Se inició una vez terminada la Segunda Guerra Mundial. El Esperanto y la interlingüística usualmente se enseñan como una rama de la lingüística e incluye el estudio de las lenguas planificadas y su contexto social y lingüístico. “Estamos muy agradecidos de esta generosa donación de ESF”, dice Mark Fettes, presidente de UEA, “es un apoyo generoso de organizaciones esperantistas y esperantistas individuales de todo el mundo que permite probar la existencia activa de la comunidad esperantista y del Esperanto como objeto de investigación académica”. La Fundación ESF, situada en Estados Unidos y colabora con esperantistas a través del mundo, apoya estudios universitarios e investigaciones sobre todos los aspectos de la lenguas planificadas y

sobre maneras de comunicarse plurilingüisticamente.

Y DESPUÉS DEL CURSO DE DUOLINGO ¿QUÉ HAGO? La aplicación para teléfonos inteligentes “Duolingo” ha creado una cantidad de personas que aprendieron Esperanto por ella y que - de vez en cuando – concurren a nuestras reuniones o congresos. Lamentablemente no todos tienen la posibilidad de concurrir a ellos, ya sea por costos o por razones de trabajo, familia o estudios, pero sin embargo, desean continuar con el aprendizaje y profundizar sus conocimientos. Para ellos, el sitio web www.edukado.net ha implementado un sistema llamado Ekparolu!, por el cual – tras un breve examen- se puede acceder gratis a 10 conexiones secuenciales con esperantistas de diversas partes del mundo denominados “onkloj (tíos)” que te ayudarán a progresar en el esperanto hablado. El próximo Congreso Mundial Juvenil de Esperanto se realizará en Badajoz, España. Mayores informaciones: http://ijk2018.tejo.org/es/bienvenido-a-la74a-ijk/


Próximos Eventos • 10 al 20-an de Marzo

- SemEo en Toulouse, Francia

• 28 de Marzo - 03 de Abril

- Internacia Junulara Festivalo en Marina di Ascea (SA), Italia • 13 - 17 de Abrilo - Brita kaj Tutkelta Kongreso en Aberystwyth, Inglaterra • 20 - 27 de Abril - PRINTEMPaS en la Kastelo Greziljono, Francia • 28 de Abril - 1 de Mayo - Krokodila renkontiĝo en Toulouse, Francia • 1 - 5 de Mayo - Mirinda Lviv en Lviv, Ucrainia • 26 de Mayo 2018, 40° Aniversario Asociación Chilena de Esperanto y Juventud Esperantista de Chile. • 14 - 22 de Julio 2018 - Somera Esperanta Studado en Liptovský Mikuláš, Eslovaquia • 4 - 11 de Agosto 2018 - IJK 2018 en Badajoz, España • 19 de Agosto 2018, Actividades de Paralela Universo

Hemos creado un sitio web utilizando esta aplicación de Google, para los seis niveles según el Marco Referencial Europeo para Enseñanza de Idiomas (A1, A2, B1, B2, C1 y C2) donde agregaremos materiales para desarrollarlos. Interesad@s deben solicitar su inclusión al correo electrónico administrado@esperanto.cl

Editado por la Asociación Chilena de Esperanto para la difusión de noticias sobre el Esperanto y de su comunidad hablante. Redactores: Iván Mättig y Héctor Campos. Contacto: informaciones@esperanto.cl

Durante el año 2017 hemos tenido la participación activa de un matrimonio franco-brasileño esperantista, quienes han contribuido enormemente en la práctica del Esperanto para los esperantistas de Santiago. Martín Bodin y Kadigia Constantin nos han traído muchos juegos y una manera distinta de ver la comunidad esperantista, por lo que agradecemos enormemente el aporte. El año pasado ha ocurrido que muchos esperantistas extranjeros se han avecindado en nuestro país como consecuencia de la creciente migración; principalmente han sido esperantistas de Venezuela, Colombia y Brasil, y esperamos que puedan aclimatarse en el país y luego comenzar a participar en nuestras actividades.


PODCASTS EN ESPERANTO La Asociación Mundial de Esperanto proclamó el año 2018, como el Año de la Cultura Esperantista. Por medio de esta declaración, se desea dar difusión a la literatura original y traducida al Esperanto, la música, el teatro, etc y además protegerla y fortalecerla. Todo esperantista está llamado a participar activamente en este año de la cultura esperantista, mediante la recuperación y digitalización del material que se tiene en casa, en clubes y en estantes de bibliotecas. Que nada se pierda! Y esto se puede compartir con un repositorio general. Nuestra asociación ya ha comenzado a realizar esto y prontamente estará disponible el material digitalizado para los socios, y posteriormente será puesto a disposición de la Biblioteca de Santiago para la incorporación al sistema de Biblioteca Pública Digital.

Gracias a la tecnología actual y al entusiasmo de muchos esperantistas a través del mundo, es posible escuchar via internet o mediante aplicaciones especiales en nuestros teléfonos inteligentes, varias emisiones en Esperanto. Las principales son: • • • •

• • • • •

• • •

Varsovia Vento https://www.podkasto.net Pola Ret-radio http://www.pola-retradio.org/ Kern Punkto http://kern.punkto.info/ Radio Esperanto http://sezonoj.podfm.ru/esperanto / Radio Rio de Janeiro http://www.radioriodejaneiro1400 am.com/audiosrrj/ESPERANTO%20 LA%20KONSOLANTO/ Radio Verda http://radioverda.com/ Verda Stacio http://verdastacio.weebly.com/ Radio Vatikana http://radiohc.cu/eo/ Radio Habana Cuba http://radiohc.cu/eo/ Radio China Internacional http://esperanto.cri.cn/radio/info. htm Muzaiko http://muzaiko.info/ Pariza Ventro http://parizaventro.blogspot.com/ Budhisma Podkasto http://www.budhano.cn/podkasto / Vinilkosmo-radio http://cd1d.com/radio.php?structu re=82874 Radio 3ZZZ Australia http://melburno.org.au/3ZZZradio/


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.