Catalogue Moulage
Sommaire RTV polycondensation..................................p. 2 à 6 Additifs silicones ..........................................p. 7 Colorants silicone .........................................p. 7 RTV polyaddition ..........................................p. 8 à 11 Création de forme ........................................p.11 Mousse .........................................................p. 12 à 14 Plâtre ............................................................p. 15 à 16 Alginate ........................................................p. 17 Latex.............................................................p. 18 à 19 Résine polyester ...........................................p. 19 à 21 Résine époxy ................................................p. 22 à 23 Résine acrylique...........................................p. 24 Résine polyuréthane.....................................p. 25 à 26 Résine vinylique ...........................................p. 26 Poudre phosphorescente ..............................p. 26 Colorants opaque et transparents .................p. 26 Pigment ........................................................p. 27 Produits pour la dorure.................................p. 27 Maquillage FX...............................................p. 27 Charge..........................................................p. 28 et 29 Renforts ........................................................p. 30 et 31 Démoulant ....................................................p. 32 Cires et résine naturelles ..............................p. 33 à 35 Outillage.......................................................p. 36 Outils sculpture.............................................p. 36 à 40 Brochures......................................................p. 41 Livre BD ........................................................p. 42 à 43
RTV polyCoNDENSATioN • polyCoNDENSATioN RTV • polyKoNDENSATioN RTV • Silicone RTV 151
• RTV silicone 151
• Silikon RTV 151
Prise d’empreinte au micron d’objets divers à faible contre dépouille ex : bas relief… Utilisé pour la reproduction de statuettes et d’objets d’arts. Réalisation de prototypes. Tirage en plâtre, cire, résine... APPLICATION Bien mélanger le silicone avant l’emploi. La surface de la pièce à mouler doit être propre et de préférence enduit d’une mince couche de vaseline ou de talc selon le modèle. Mélanger lentement le mélange silicone + catalyseur pendant 25 sec. et couler sur le modèle. Couler en fin filet, ce qui évite l’inclusion de bulle d’air. Composition Liquide 2 composants Silicate de zirconium Bien remuer avant emploi Eviter le contact avec les yeux • Le catalyseur est progressif 2% prise lente - 5% prise rapide • Solvant white spirit • Diluant huile silicone 5 à 10%
Taking micron casting of various objects with little undercut e.g.: bas-relief, etc. Used for reproducing statuettes and works of art. For making prototypes. Castings in plaster, wax, resin etc. APPLICATION Mix the silicone well before using. The surface of the piece to be moulded must be clean and preferably coated with a thin layer of vaseline or talc, depending on the model. Slowly mix the silicone + catalyst mixture for 25 secs. and pour slowly onto the model to prevent air bubbles from forming. Composition Liquid 2 parts Zirconium silicate Stir well before using Avoid contact with eyes • Gradual catalyst 2% slow setting - 5% quick setting • Solvent white spirit • Thinner silicone oil 5 to 10%
Mikrometergenaue Abformung verschiedener Gegenstände mit geringer Stärke, z. B. Flachreliefs ... Verwendet für die Reproduktion von Statuen und Kunstgegenständen. Erstellung von Prototypen. Abdruck in Gips, Wachs, Epoxidharz ... ANWENDUNG Silikon vor dem Gebrauch gut mischen. Die Oberfläche des zu formenden Teils muss sauber und vorzugsweise mit einer dünnen Schicht Vaseline oder Talkum (je nach Modell) beschichtet sein. Mischung Silikon + Katalysator langsam für 25 Sek. mischen und auf das Modell gießen. In feinen Schichten gießen, um die Bildung von Luftblasen zu vermeiden. 2-Komponenten-Flüssigkeit Zirkonium-Silikat Vor Verwendung gut umrühren Kontakt mit den Augen vermeiden • Katalysator wirkt progressiv 2 % langsames Abbinden - 5 % schnelles Abbinden • Lösungsmittel Terpentinersatz • Verdünnungsmittel Silikonöl 5 bis 10 %
Voir collection n°2
Siehe Sammlungen Nr. 2
See collection No. 2
Reproduction d’une figurine en RTV151/181 moulage en coulée
1• Sculpture de la figurine
6•
9•
Préparez le RTV Dosage 3 à 4gr de catalyseur pour 100gr de silicone 1gr = 25 gouttes environ
Terminer le coffrage, fermer le muret
16• Le Trio Bon dosage Bon mélange Bonne température
13• Démoulez délicatement, comme un moule chaussette ou en ayant préalablement fait une découpe en zigzag au cutter
10•
2• Préparez le matériel nécessaire : Vaseline, cire de démoulage, plaxtin, outils, RTV ici RTV151 + catalyseur, et la résine PU 78 A+B pour le tirage
Muret avec renfort en plaxtin
7• Le Trio Bon dosage Bon mélange Bonne température
17•
14•
Coulez dans le moule le long de la spatule en dirigeant le filet contre une paroie
Modèle démoulé empreinte au micron
3• Préparez le muret (coffrage) pour la coulée du silicone
11• 8• Appliquez une première couche de silicone au pinceau afin d’éviter la formation de bulles d’air
Après avoir repréparé du RTV, coulez-le dans le coffrage en filet très fin en vous aidant de la spatule afin d’éviter la formation de bulles d’air
15• Tirage en résine PU 78 A+B Mélange 50/50 au poids partie A+B Vous pouvez rajouter des colorants dans chacune des parties A et B Colorant PU dosage 5%
18• Démoulez la pièce et dégraissez à l’acétone avant de peindre
4• Vérifier la hauteur du muret et prévoir un espace d’au moins 1 cm entre la pièce et le muret
12• Attendez environ 10h avant de démouler
5• Appliquez la vaseline comme agent de démoulage
19• Et voilà une parfaite reproduction en peu de temps ! Tirages à l’infini...
DONNÉES TECHNIQUES Couleur blanche Dosage 100g de silicone + 2 à 5g de catalyseur Temps de réticulation env. 24h à 20°C Viscosité mPa.s 8000 Durcissement 12h Dureté (shore A) 20 Résistance/traction mPa 1.6 Allongement/rupture % 170 Retrait linéaire % 1.5 Densité relative 1.25 Conservation 18 mois en emballage fermé TECHNICAL DATA Colour white Dosage 100 g of silicone + 2 to 5 g of catalyst Reticulation at 20°C 24h Viscosity mPa.s 8,000 Hardening 12h (Shore A) hardness: 20 Tensile strength mPa 1.6 Elongation at break % 170 Bar linear shrinkage % 1.5 Relative density 1.25 Preservation 18 months in sealed packaging TECHNISCHE DATEN Farbe Weiß Dosierung 100 g Silikon + 2 bis 5 g Katalysator Vernetzungsdauer ca. 24 Std. bei 20 °C Viskosität mPa.s 8000 Aushärtung 12 Std. Härte (Shore A) 20 Reiß-/Zugfestigkeit mPa 1,6 Verlängerung/Bruchdehnung % 170 Lineare Schrumpfung % 1,5 Relative Dichte 1,25 Haltbarkeit 18 Monate in geschlossener Verpackung Temps de réticulation à 20°C • Reticulation at 20°C Vernetzungsdauer bei 20 °C catalyseur à • catalyst at • Katalysator bei 2% 24h • 24 Std. 3% 15h • 15 Std. 4% 9h • 9 Std. 5% 2h45 • 2 Std. 45 Min.
F i g u r i n e r é a l i s é e p a r S t e f : w w w . l a s t - e x i t - b e f o r e - r e a l i t y. f r
ww w. e sp r it c om po s i te . co m
Fiches techniques • Technical datasheet • Technisches Datenblatt • p. 2 •
Réf.: Nr.:
500gr 167100
1kg 167200
5kg 167300
espritcomposite.com
RTV polyCoNDENSATioN • polyCoNDENSATioN RTV • polyKoNDENSATioN RTV • Silicone RTV 181
• RTV silicone 181
• Silikon RTV 181
Prise d’empreinte au micron d’objets divers à forte contre dépouille ex : sculpture complexe INDÉCHIRABLE Utilisé pour la fabrication en série de pièces, figurine, art décoratif, statuette, mobilier, staff… Tirage : plâtre, pierre reconstituée, résine époxy, polyuréthane et polyester... CARACTÉRISTIQUES Elastomère de silicone polycondensation, se présente sous forme de liquide visqueux. Après avoir mélangé les 2 composants le temps de travail est de quelques min., le mélange épaissit progressivement, démoulage en quelques heures. • Masse souple et résistante • Fidélité d’empreinte au micron • Pour des tirages en série : résine, plâtre, pierre, cire, paraffine • Auto démoulant • Résiste à 180°C Temps de réticulation à 20°C catalyseur à : 2% 24h - 3% 15h - 4% 9h - 5% 2h45 • Solvant white spirit • Diluant huile silicone 5 à 10%
Taking micron casting of various objects with accentuated undercut e.g.: complex sculpture TEARPROOF Used for serial production of pieces, figurines, decorative art, statuettes, furnishings, staff (fibrous plaster), etc. Casting: plaster, reconstituted stone, epoxy resin, polyurethane and polyester, etc. CHARACTERISTICS Polycondensation silicone elastomer, presented in the form of a viscous liquid. After mixing the 2 parts, working time is only a few minutes, the mixture thickens gradually, mould release in under a few hours. • Pliable and resistant material • Accurate micron casting • For multiple castings using: resin, plaster, stone, wax, paraffin • self-releasing • resists up to 180°C Reticulation at 20°C catalyst at: 2% 24h - 3% 15h - 4% 9h - 5% 2h45 • Solvent white spirit • Thinner silicone oil 5 to 10%
Mikrometergenaue Abformung verschiedener Gegenstände mit großer Stärke, z.B.komplexe Skulptur ... REISSFEST Verwendet für die Serienfertigung von Teilen, Figuren, dekorativer Kunst, Statuen, Möbeln, Gipsfaserobjekten ... Abdruck: Gips, Steinnachbildung, Epoxidharz, Polyurethan und Polyester ... EIGENSCHAFTEN Polykondensation-Silikonelastomer mit Aussehen einer viskosen Flüssigkeit. Nach dem Mischen der 2 Komponenten beträgt die Arbeitszeit ein paar Minuten. Die Mischung verdickt sich langsam. Trennung nach wenigen Stunden. • Weiche und widerstandsfähige Masse • Mikrometergenaue Abformung • Für Abdrücke in Serie: Harz, Gips, Stein, Wachs, Paraffin • Automatische Trennung • temperaturbeständig bis 180 °C Vernetzungsdauer bei 20 °C Katalysator bei 2% 24 Std. - 3% 15 Std. - 4% 9Std. - 5% 2 Std. 45 Min. • Lösungsmittel Terpentinersatz • Verdünnungsmittel Silikonöl 5 bis 10 %
Voir collection n°2-4-15-18-19-20
See collection No. 2-4-15-18-19-20
Siehe Sammlungen Nr. 2-4-15-18-19-20 Réf.: Nr.:
DONNÉES TECHNIQUES Couleur Dosage 100g de silicone + 2 à 5g de catalyseur Viscosité mPa.s Durcissement Dureté (shore A) Résistance/traction mPa Allongement/rupture % Retrait linéaire % Densité relative Conservation 12 mois en emballage fermé
blanche 35000 12h 22 3.0 380 1.0 1.25
TECHNICAL DATA Colour Dosage 100 g of silicone + 2 to 5 g of catalyst Viscosity mPa.s Hardening (Shore A) hardness: Tensile strength mPa Elongation at break % Bar linear shrinkage % Relative density Preservation 12 months in sealed packaging
white 35,000 12h 22 3.0 380 1.0 1.25
500gr 167700
1kg 167800
TECHNISCHE DATEN Farbe Dosierung 100 g Silikon + 2 bis 5 g Katalysator Viskosität mPa.s Aushärtung Härte (Shore A) Reiß-/Zugfestigkeit mPa Verlängerung/Bruchdehnung % Lineare Schrumpfung % Relative Dichte Haltbarkeit 12 Monate in geschlossener Verpackung
5kg 167900 Weiß 35000 12 Std. 22 3,0 380 1,0 1,25
Moule à 1 partie (crânes) avec le RTV 181
HAuTe RéSiSTAnce • indécHiRABle TiRAgE EN RéSiNE PU
Avant durcissement, Appliquez de la Appliquez une 1ère Pour les pièces à Appliquez la 2ème appliquez des bouts de Faire une chape de vaseline sur la pièce couche de RTV 181 à fortes contres-dépouilles, couche avec l’agent verranne avec un pin- renfort avec la résine ceau imbibé de whitethixo à mouler l’aide d’un pinceau utilisez un épaississpirit, repasser ensuite acrylique plasticrète et laissez prendre sant (agent thixo) 1 couche de RTV 181
1
2
Passez plusieurs couches en superposant de la verranne pour maintenir et solidifier l’empreinte
8
7
Recouvrez toute la pièce
3
4
9
10
Appliquez à nouveau Après séchage de la chape, démoulez la résine acrylique délicatement plasticrète
13
Démoulez délicatement
5
6
Nettoyez bien le moule avant de l’utiliser
11
Préparation d’une coulée en résine polyuréthane 78A+B avec un colorant brun.
12
Tirages possible en : plâtre synthétique roc, résine polyglass 26/71, résine cristalle époxy EC 141, résine polyuréthane 78A+B, résine acrylique plasticrète, polymousse souple 7540...
14
Bon dosage • Bon mélange • Bonne température Good dosage • Good Mixture • Good Temperature Gute dosierung • Gute Mischung • Gute Temperatur
Esprit composite - 10, rue Brézin - 75014 Paris - Tél:01 40 44 47 97 - Fax:01 40 44 49 51 - www.espritcomposite.com
Fiches techniques • Technical datasheet • Technisches Datenblatt • p. 3 •
espritcomposite.com
Fiches techniques • Technical datasheet • Technisches Datenblatt • p. 4 •
espritcomposite.com
1
7
3
Creusez ensuites des cavités à l’aide d’une mirette
13
9
Répétez les mêmes opérations pour cette face, laissez bien sécher puis retirez la pièce du moule.
8
Couvrez toute la pièce en superposant le renfort, recoulez une autre couche. Le renfort évite les déchirures Avant durcissement de la 2ème du démoulage. Lissez votre silicouche, appliquez des bouts de cone après avoir chaussé une verranne sur le moule avec un paire de gants trempés dans pinceau imbibé de white-spirit l’eau savonneuse.
2
Combler les contres-dépouilles
10
Coulez une chape de plâtre en ajoutant de la filasse pour maintenir et solidifier l’empreinte.
4
Appliquez de la vaseline sur le modèle et le muret
14
12
et enduisez le silicone apparent et la chape de vaseline pour que la couche suivante de silicone n’y accroche pas
6
Appliquez une 1ère couche à l’aide d’un pinceau et laissez prendre
Tirages possible en : plâtre synthétique roc, résine polyglass 26/71, résine cristalle époxy EC 141, résine polyuréthane 78A+B, résine acrylique plasticrète, polymousse souple 7540...
11
Après séchage de la chape, retournez la pièce, dégagez le muret en terre
5
Mélanger le RTV 181 avec son catalyseur
Esprit composite - 10, rue Brézin - 75014 Paris - Tél:01 40 44 47 97 - Fax:01 40 44 49 51 - www.espritcomposite.com
Appliquez la 2ème couche avec l’agent thixo pour les pièces à fortes contres-dépouilles
Préparez le modèle et faire le plan de joint
Ce type de moule est recommandé pour des pièces de grandes dimensions. Séparer la pièce en deux parties au moyen d’un muret dans lequel vous creuserez des cavités à l’aide d’une mirette. Appliquez un vernis gomme laque sur le modèle en terre, plâtre, bois... Couchez la pièce pour vous assurer de l’horizontabilité du muret.
HAuTe RéSiSTAnce • indécHiRABle
Moule à 2 parties avec le RTV 181
Fiches techniques • Technical datasheet • Technisches Datenblatt • p. 5 •
espritcomposite.com
6
Appliquez la 2ème couche avec l’agent épaississant
1
Appliquez de la vaseline sur la pièce à mouler
7
12
8
4
13
11
Voilà un parfait négatif du masque !
Pour les pièces à fortes contres-dépouilles, utilisez l’agent thixo bleu
Tirages possible en : plâtre synthétique roc, résine polyglass 26/71, résine cristalle époxy EC 141, résine polyuréthane 78A+B, résine acrylique plasticrète...
10
5
Après séchage de la chape, démoulez délicatement
Appliquez une 1ère couche à l’aide d’un pinceau et laissez prendre
Faire une chape de renfort avec des bandes plâtrées
9
Bien mélanger les deux composants
Recouvrez toute la pièce. Passer ensuite une couche de vaseline
3
Préparation d’une coulée en plâtre synthétique roc.
Avant durcissement, appliquez des bouts de verranne avec un pinceau imbibé de white-spirit, repasser ensuite 1 couche de RTV 181
2
Préparer le mélange RTV 181 + catalyseur
HAuTe RéSiSTAnce • indécHiRABle TiRAgE EN PLâTRE
Moule à 1 partie d’un masque avec le RTV 181
RTV polyCoNDENSATioN • polyCoNDENSATioN RTV • polyKoNDENSATioN RTV • Silicone RTV 139
• RTV silicone 139
• Silikon RTV 139
Prise d’empreinte dure au micron, auto-démoulant, spécial pour couler des métaux à bas point de fusion, résine époxy… Composition Liquide 2 composants Polyoganosiloxanes + charges minérales inertes. Résiste à environ 320° C • Solvant white spirit • Diluant huile silicone 5 à 10%
Takes hard micron casting, self releasing mould. Specially designed for casting metals at a low melting point, epoxy resin etc. Composition Liquid 2 parts Polyorganosiloxanes + inert mineral fillers. Resists up to approx. 320°C • Solvent white spirit • Thinner silicone oil 5 to 10%
Harte, mikrometergenaue Abformung, automatische Trennung, speziell für den Guss von Metallteilen mit niedrigem Schmelzpunkt, Epoxidharz ... Zusammensetzung Flüssigkeit 2 Komponenten Polyoganosiloxane + inerte mineralische Füllstoffe. Beständig bis ca. 320 °C • Lösungsmittel Terpentinersatz • Verdünnungsmittel Silikonöl 5 bis 10 %
Bien remuer avant emploi Conseil d’emploi Porter des gants appropriés. Eviter le contact avec les yeux. En cas de contact avec les yeux rincer abondamment. Bon mélange - Bon dosage
Stir well before using Advice for use Wear appropriate gloves. Avoid contact with eyes. In the event of contact with the eyes, wash immediately with plenty of water.
Vor Verwendung gut umrühren Gebrauchsempfehlung Geeignete Schutzhandschuhe tragen. Berührung mit den Augen vermeiden. Nach Augenkontakt mit reichlich Wasser ausspülen. Gute Mischung - Gute Dosierung
Right mixture – Right dosage% DONNÉES TECHNIQUES Couleur rouge Dosage 100g de silicone + 2 à 5g de catalyseur Temps de réticulation env. 24h à 20°C Viscosité mPa.s 20000 Durcissement 24h Dureté (shore A) 60 Résistance/traction mPa 4.8 Allongement/rupture % 110 Retrait linéaire % 0.4 – 0.6 Densité relative 1.45 Conservation 12 mois en emballage fermé
TECHNICAL DATA Colour red Dosage 100 g of silicone + 2 to 5 g of catalyst Reticulation at 20°C 24h Viscosity mPa.s 20,000 Hardening 24h (Shore A) hardness: 60 Tensile strength mPa 4.8 Elongation at break % 110 Bar linear shrinkage % 0.4 – 0.6 Relative density 1.45 Preservation 12 months in sealed packaging
TECHNISCHE DATEN Farbe Rot Dosierung 100 g Silikon + 2 bis 5 g Katalysator Vernetzungsdauer ca. 24 Std. bei 20 °C Viskosität mPa.s 20000 Aushärtung 24 Std. Härte (Shore A) 60 Reiß-/Zugfestigkeit mPa 4,8 Verlängerung/Bruchdehnung % 110 Lineare Schrumpfung % 0,4 – 0,6 Relative Dichte 1,45 Haltbarkeit 12 Monate in geschlossener Verpackung
Voir collection n°12 See collection No. 12 Siehe Sammlungen Nr. 12
Réf.: Nr.:
500gr 167400
1kg 62038
5kg 167600
21kg 167650
Alliage étain pur 1kg Réf.: Nr.: 278451
5kg 278452
Alliage étain fantaisie 1kg Réf.: Nr.: 278455
Autres silicones polycondensation RTV 70 HR Réf.: Nr.:
1kg
5kg
26kg
278150
278152
278153
RTV 67 translucide 1kg Réf.: Nr.:
278250
RTV 3325 (585)
5kg
21kg
RTV 755
Réf.: Nr.:
278200
278210
Réf.: Nr.:
21.5kg 278253
RTV R1 55 36 shore Réf.: Nr.:
1kg 1671113
5kg 278350
Réf.: Nr.:
RTV 3481
5.250kg 278252
5kg 278456
1kg 278400
5kg 278405
21.5kg 278406
Silicone pâte à vulcaniser
1.75kg
Réf.: Nr.:
278460
Fiches techniques • Technical datasheet • Technisches Datenblatt • p. 6 •
espritcomposite.com
AgENT Thixo • Thixo AgENT • Thixo-MiTTEl • Agent thixo bleu Epaississant pour RTV 181, pour application sur parois verticale
• Blue thixo agent Thickener for RTV 181, for application on vertical surfaces
• Thixo-Mittel blau Verdickungsmittel für RTV 181, zum Aufbringen auf vertikalen Wänden 50gr 100g Réf.: Nr.: 1671800 307030
1kg 307032
Autres additifs silicones Agent thixo transparent 1%
catalyseur standard 50g 307066
Réf.: Nr.:
100g 1671710
250g 307033
1kg 1671715
50g
500g
1kg
1671701
1671702
1671712
Réf.: Nr.:
50g
1kg
500g 307037
90ml 278500
1671700
1671704
400ml Réf.: Nr.:
2781805
Aquovoss imperméabilisant
Huile silicone 100ml 1671500
Réf.: Nr.:
100g 307094
Silicone spray
catalyseur rapide Réf.: Nr.:
50g 278102
colle silicone en tube
catalyseur silicone lent Réf.: Nr.:
Réf.: Nr.:
1l 1671600
Réf.: Nr.:
1l
5l
126398
126399
colorants silicones colorant silicone PPS :
Réf.: Nr.:
blanc
9060005
100g
vanille
9060001
100g
cannelle
9060002
100g
café
9060003
100g
caramel
9060007
100g
cacao
9060004
100g
noir
9060006
100g
Fiches techniques • Technical datasheet • Technisches Datenblatt • p. 7 •
espritcomposite.com
RTV polyADDiTioN • polyADDiTioN RTV • polyADDiTioN RTV • RTV alimentaire 3428
• Food-grade RTV 3428
• lebensmittelsicheres RTV 3428
Permet de fabriquer des moules destinés au coulage d’objets en chocolat, sucre, pâte d'amande, domaine de pâtisserie, biscuiterie, boulangerie... Démoulant : talc. CARACTÉRISTIQUES Il est facile de mise en oeuvre, fluide, a une bonne résistance au déchirement, faible retrait et une bonne résistance au vieillissement.
For creating moulds for moulding chocolate objects, sweets, biscuits, pastry etc. Release agent: talc. CHARACTERISTICS It is easy to use, fluid, has excellent anti-tear properties, little shrinkage and good resistance to aging.
Dosage 100g partie A 10g partie B Temps de démoulage 15h à 20°C Résiste à 250°C Conservation 12 mois
Voir collection n°24 See collection No. 24 Siehe Sammlungen Nr. 24
Ermöglicht die Formenherstellung zum Gießen von Objekten aus Schokolade, Zuckermarzipanteig, Gebäck, Kekse ... Trennmittel: Talk. EIGENSCHAFTEN Es ist einfach zu implementieren, flüssig, mit guter Reißfestigkeit, geringer Schrumpfung und guter Alterungsbeständigkeit.
Dosage 100 g part A 10 g part B Mould release time 15h at 20°C Resists up to 250°C Preservation 12 months
Dosierung 100 g Teil A 10 g Teil B Trennzeit 15 Std. bei 20 °C Bis 250 °C temperaturbeständig Haltbarkeit 12 Monate 1kg Réf.: Nr.: 278450
Moulage alimentaire avec le RTV 3428 Réaliser des moules destinés au moulage d'objets en chocolat, sucres, pâtes d'amandes, à l'estampage de pastillage ainsi qu'à la fabrication de produits de la boulangerie, de la biscuiterie et de la pâtisserie.
L e s i l i c o n e i m p r è g n e t o u s l e s d é t a i l s a u m i c ro n p r è s ! R é s i s t e à 2 5 0 ° C T r è s b o n n e s p ro p r i é t é s m é c a n i q u e s • Po ly m é r i s a t i o n ra p i d e à h a u t e t e m p é ra t u re g ra n d e r é s i s t a n c e à l a d é c h i r u re e t à l ’ é l a s t i c i t é • Po ly m é r i s a t i o n m ê m e e n m i l i e u c l o s
1
3
Préparez le ou les modèles à mouler
Laisser durcir 15 heures à 20°C et 3 minutes à 250°C dans un four ordinaire de cuisson
Attention ! Ne pas utiliser de vaseline Démoulant : Talc Les ustensiles en contact avec le RTV 3428 doivent être alimentaires ! (neutres - en plastique par exemple)
2
Dosage au poids 100gr de RTV 3428 pour 10gr de catalyseur 3428
Bien mélanger les deux composants Appliquer le RTV 3428 sur le modèle
Le RTV 3428 adhère sur lui-même, vous pouvez ainsi le couler en plusieurs fois.
4
Démoulage facile Tirage possible : chocolat, caramel, pâte à gâteau...
Esprit composite - 10, rue Brézin - 75014 Paris - Tél:01 40 44 47 97 - Fax:01 40 44 49 51 - www.espritcomposite.com
Fiches techniques • Technical datasheet • Technisches Datenblatt • p. 8 •
espritcomposite.com
RTV polyADDiTioN • polyADDiTioN RTV • polyADDiTioN RTV • ec22 thixo. contact peau
• ec22 thixo. skin contact
Pour moulage sur le vif, visage, buste, For life casting of faces and all body toutes parties du corps, très fidèle, uti- parts. Highly reliable, easy to use, self lisation très facile, adhère sur lui-même, adherent, and enables slow working. permet de travailler lentement sur les Sets in 12 minutes. parties du corps. CHARACTERISTICS Prise en 12 minutes. Two part silicone elastomer, reticulation CARACTÉRISTIQUES by polyaddition reaction between 2 parts Elastomère silicone bi-composants réti- A and B. culant par réaction de polyaddition. Specially designed for skin contact. 2 composants A et B - spécial contact cu- Casting is possible with the following tané. Possibilité de couler tous les maté- materials: plaster, wax, resins, gel coat. riaux : plâtre, cire, résines, gelcoat. Multiple uses of the mould are possible. L’empreinte peut selon les cas servir plusieurs fois. Données techniques Technical data Technische Daten Shore A hardness 22 Härte 22 Shore A Dureté 22 shore A Prise 5 à 20min. en Sets in 5 to 20 mins. Abbinden in 5 bis 20 fonction de la tem- depending on the Minuten, je nach temperature. Temperatur. pérature. Release agent: talc. Trennmittel: Talk. Démoulant : talc. Dosage Dosierung Dosage 100A/100B 100A/100B 100A/100B Conservation Preservation Haltbarkeit 12 mois 12 months 12 Monate
• ec22 Thixo. Hautkontakt Für Abdrücke am lebenden Objekt, Gesicht, Brust, alle Teile des Körpers, sehr formtreu, sehr einfach zu verarbeiten, klebt von selbst, ermöglicht langsames Arbeiten auf Teilen des Körpers. Abbinden in 12 Minuten. EIGENSCHAFTEN Silikonelastomer aus 2 Komponenten. Vernetzung durch Polyadditionsreaktion. 2 Komponenten A und B - speziell für Hautkontakt. Möglichkeit, alle Materialien zu gießen: Gips, Wachs, Harze, Gelcoat. Der Abdruck kann mehrmals verwendet werden. Voir collection n°25 et 27 See collection No. 25 and 27 Siehe Sammlungen Nr. 25 und 27 1kg+1kg Réf.: Nr.: 1671105
empreinte d’un visage avec le RTV EC22 thixo. contact peau • TiRAgE EN RéSiNE POLyURéThANE 78A+B
Utiliser un faux crâne ou un bonnet de bain pour protéger les cheveux du modèle, mettre une crème hydratante sur les cils et sourcils
1
6
Puis le RTV EC22 thixo.
Bien mélanger les 2 composants. Appliquer le RTV EC22 thixo. contact peau sur le visage
2
Replacer le silicone dans sa coque de plâtre
7
Bien répartir et attendre le séchage
3
Vous pouvez faire des tirages en plâtre synthétique roc ou en résine polyuréthane 78A+B
8
Appliquer des bandes de plâtre pour faire la chape
4
9
Après séchage retirer la chape de plâtre
5
Pour obtenir une reproduction fidèle au micron
Esprit composite - 10, rue Brézin - 75014 Paris - Tél:01 40 44 47 97 - Fax:01 40 44 49 51 - www.espritcomposite.com
Fiches techniques • Technical datasheet • Technisches Datenblatt • p. 9 •
espritcomposite.com
RTV polyADDiTioN • polyADDiTioN RTV • polyADDiTioN RTV • RTV 3535 Silicone en pâte Pour la reproduction de statuettes, empreinte, cadre, restauration, outillage, maquette, prototype. Empreinte rapide. Se travail avec les mains. Appliquez directement sur l’objet. Silicone polyaddition Produit à base de polyorganosiloxanes(4%) + charges minérales inertes
Silicone paste Used for reproducing statuettes, castings, frames, restoration work, mockups and prototypes. Is worked manually for quick castings. Apply directly to the object. Polyaddition silicone Polyorganosiloxanes (4%) + inert mineral filler-based product Données techniques Dureté 35 shore A Temps de réticulation 5 min. à 20°C Démoulant : talc. Dosage 100A/100B Conservation 24 mois
Silikonpaste Für die Reproduktion von kleinen Statuen, Abformungen, Rahmen, Restaurierung, Werkzeugen, Modellen, Prototypen. Schnelle Abformung. Wird mit den Händen verarbeitet. Direkt auf das Objekt auftragen. Polyadditions-Silikon Produkt auf Basis von Polyorganosiloxanen (4 %) + inerten mineralischen Füllstoffen
Technical data Shore A hardness 35 Reticulation at 20°C 5 mins. Release agent: talc. Dosage 100A/100B Preservation 24 months
Voir collection n°13 et 26 See collection No. 13 and 26 Siehe Sammlungen Nr. 13 und 26
Réf.: Nr.:
Technische Daten Härte 35 Shore A Vernetzungsdauer 5 Min. bei 20 °C Trennmittel: Talk. Dosierung 100A/100B Haltbarkeit 24 Monate 2x250kg 2x1kg 2x2,5kg 1671300 1671302 1371400
Prise d’empreinte pâte GuM 35 utilisation : Bijouterie, cadre, restauration, alu
FAc i l e - R A P i d e - e F F i cAc e L e s i l i c o n e e n p â t e i m p r è g n e t o u s l e s d é t a i l s a u m i c ro n p r è s !
1
Préparez le ou les modèles à mouler Démoulant : Talc
2
Dosage facile 50/50
3
Bien mélanger les deux composants
4
Appliquer le silicone en pâte 35 sur le modèle, aussi bien sur un modèle horizontal que vertical
5
Laisser durcir quelques minutes
6
Démoulage facile Tirage possible en plâtre, résine polyuréthane, cire...
Esprit composite - 10, rue Brézin - 75014 Paris - Tél:01 40 44 47 97 - Fax:01 40 44 49 51 - www.espritcomposite.com Fiches techniques • Technical datasheet • Technisches Datenblatt • p. 10 •
espritcomposite.com
RTV polyADDiTioN • polyADDiTioN RTV • polyADDiTioN RTV Autres silicones polyaddition RTV 4601 A&B alimentaire Réf.: Nr.:
1kg 278100
ec13 (mélange 50/50)
kit 2kg
Pate gum Réf.: Nr.:
Réf.: Nr.:
167098
ec33 (mélange 50/50)
kit 2kg
Réf.: Nr.:
167097
RTV ec00 (mélange 50/50)
kit 2kg
ec42 (mélange 50/50)
kit 2kg
Réf.: Nr.:
167099
Réf.: Nr.:
167096
50g+50g 307088
150g+150g 307089
CRéATioN DE foRME • CREATioN of ShApE • SChAffuNgVoN foRM • Varaform - lourd - léger - Gaze • Varaform - Heavy - light - Gauze • Varaform - Schwer - leicht - Gaze Réutilisable - Non toxique Feuille déformable Réalisation de masque, sculpture... Se ramollit à l’eau chaude et durcit à l’eau froide
Reusable - Non-toxic Deformable sheet For making masks, sculptures, etc. Softens with warm water and hardens with cold water
Wiederverwendbar - Nicht giftig Verformbares Blatt Herstellung von Masken, Skulpturen ... Wird mit heißem Wasser aufgeweicht und härtet bei kaltem Wasser aus
45 x 60 cm Lourd - Heavy - Schewer Réf.: Nr.: 16724200 Gaze - Gauze - Gaze Réf.: Nr.: 16724400 Léger - Light - Licht Réf.: Nr.: 16724300
Produits auxiliaires Plastemper la feuille Réf.: Nr.:
1mx1.40m 16724109
Plastsolvant Réf.: Nr.:
1l 3110012
Pechleurre (plastisol)
500ml
1l
Réf.: Nr.:
307005
307006
Fiches techniques • Technical datasheet • Technisches Datenblatt • p. 11 •
espritcomposite.com
MouSSE • foAM • ChAuM • Polymousse souple 7540 Utilisée pour la réalisation de masques, marionnettes, figurines, armes factices, volumes animés, mannequins… COMPOSITION Liquide - 2 composants Réaction en quelques secondes Bien mélanger Expansion 20 fois à 25°C Conseil d’emploi En cas de contact avec les yeux et la peau laver abondamment avec de l’eau. Travailler entre 20 et 25°C
• Flexible polyfoam 7540 Used for making masks, marionettes, figurines, replica weapons, animated volumes, dummies, etc. COMPOSITION Liquid - 2 parts Reacts in a few seconds Mix well Expands x20 at 25°C Advice for use In the event of contact with the eyes and the skin, wash immediately with plenty of water. Work between 20 and 25°C Right mixture – Right dosage – Right temperature
Verwendet für die Herstellung von Masken, Puppen, Figuren, Spielzeugwaffen, bewegliche Massen, Modelle ... ZUSAMMENSETZUNG Flüssigkeit - 2 Komponenten Reaktion in wenigen Sekunden Gut mischen 20-fache Expansion bei 25 °C Gebrauchsempfehlung Nach Augen- und Hautkontakt mit reichlich Wasser ausspülen. Zwischen 20 und 25 °C verarbeiten Gute Mischung - Gute Dosierung - Gute Temperatur
SYSTEM TECHNICAL DATA
TECHNISCHE DATEN DES SYSTEMS
Bon mélange - Bon dosage – Bonne température LES DONNEES TECHNIQUES DU SYSTEME Viscosité Couleur Densité Point éclair
polyol 750 Translucide 1200 > 200
Dosage 100g partie A 50g partie B Souplesse variable 100gr partie A + 50 à 80gr partie B Conservation 15 jours après ouverture
Polymousse souple Cps (25°C) g/l °C
Dosage 100 g part A 50 g part B Variable flexibility 100 g part A + 50 g to 80 g part B Preservation 15 days after opening
polyol 750 Translucent 1,200 > 200
Viscosity Colour Density Flash point
Dosierung 100 g Teil A 50 g Teil B Variable Flexibilität 100 g Teil A + 50 bis 80 g Teil B Haltbarkeit 15 Tage nach dem Öffnen
Voir collection n°7-11-17 • See collection No. 7-11-17 Siehe Sammlungen Nr. 7-11-17 450g Réf.: Nr.: 1673300
8kg 307019
Produits auxiliaires Mousse en bombe dur
Flexible polyfoam Cps (25°C) g/l °C
Application (Polyol / Isocyanate) Oreiller/dossier 100 / 60 Assise 100 / 80 Assise ferme 100 / 90 Mousse très ferme 100 /100
Viskosität Farbe Dichte Flammpunkt
Polyol 750 Lichtdurchlässig 1200 > 200
Application (Polyol / Isocyanate) Pillow/Seat back 100 / 60 Seat 100 / 80 Firm seat 100 / 90 Very firm foam 100 /100
Memory mousse
2x1kg
2x5kg
1673500
1673600
g/l °C
Anwendung (Polyol / Isocyanat) Kopfkissen/Rückenlehne 100 / 60 Fundament 100 / 80 Festes Fundament 100 / 90 Sehr fester Schaum 100 / 100
Purblock PB700
8kg
20+10kg
278810
278811
1500x500x100mm 1500x500x75mm
Bloc lAB à sculpter 310x310x200
2781360 2781361
Purblock PB180 1500x500x100mm
Polymousse dure 7520
Weicher Polyschaum cps (25 °C)
30kg 1673405
700ml Réf.: Nr.: 3110011
• Weicher Polyschaum 7540
2781362
Purblock PB302 2781350
1500x500x100mm
Fiches techniques • Technical datasheet • Technisches Datenblatt • p. 12 •
2781363
espritcomposite.com
Fiches techniques • Technical datasheet • Technisches Datenblatt • p. 13 •
espritcomposite.com
6
Bien mélanger
5
Couler dans le moule
2
1
Peser chaque composant Bon dosage • Bon mélange • Bonne température
Pour faire un tirage en polymousse souple 7540
7
Vous pouvez refaire un nouveau mélange avec une autre couleur
3
Vous pouvez ajouter un colorant (dans la partie A)
8
Ajouter la partie B
Mettre un film de terphane sur la mousse en expansion pour avoir un fond lisse
4
Tirage en polymousse souple 7540
Fiches techniques • Technical datasheet • Technisches Datenblatt • p. 14 •
espritcomposite.com
puis démouler
15 20 21
16
Voilà une bûche souple
Préparer la polymousse souple 7540
18
Ajouter un colorant
Appliquer de la vaseline sur le plâtre
5
Appliquer sur le modèle
12
17 22
11
Travailler sur un seul côté pour pouvoir démouler
Pour un tirage en polymousse souple 7540
10
4
Bien mélanger jusqu’à ce qu’il devienne homogène
Appliquer sur le RTV EC22 thixo une fois sec
Vous pouvez patiner le résultat avec des colorants + vernis gomme laque
Démouler doucement la pièce
9
Découper des bandes plâtrées pour la châpe
3
Préparer le RTV EC22 thixo à part égale
19
Verser dans le moule
13
Faire la seconde partie de la châpe en bandes plâtrées
6
Le RTV EC22 thixo peut s’appliquer en plusieurs fois
Esprit composite - 10, rue Brézin - 75014 Paris - Tél:01 40 44 47 97 - Fax:01 40 44 49 51 - www.espritcomposite.com
14
Attendre le séchage
8
2
Talquez le modèle
La couche de silicone doit être régulière
Une fois sec, retirer le plâtre
7
Recouvrir entièrement le modèle
1
Pour prendre une empreinte d’une bûche avec le RTV EC22 thixo
empreinte d’une bûche avec le RTV ec22 thixo. Tirage en polymousse souple 7540
plâTRE • plASTER • gipS • Plâtre synthétique roc
• Synthetic polyester plaster
• Künstlicher Steingips
Masse synthétique élaborée pour la réalisation de reliefs, de modèles (ex : figurine, sculpture, ornement…), de moulages. Masse de coulée blanche, d’une dureté extrême Moulage optimal, durcissement rapide, démoulage facile et solidité. Les objets durcis ont une surface lisse, similaire à la porcelaine et peuvent être peints facilement. Voir collection n°5
Synthetic material made for making reliefs, models (e.g.: figurines, sculptures, ornaments, etc.), from moulds. White casting compound, extremely hard. Optimal moulding, sets fast, easy mould release and robust. The hardened objects have a smooth surface, similar to that of porcelain and can be painted easily. See collection No. 5
Synthetische Masse für die Erstellung von Reliefs und Modellen (z. B. Figuren, Skulpturen, Dekoration ...) aus Gussformen. Weiße Gussmasse von extremer Härte Optimaler Guss, schnelle Aushärtung, leichte Trennung und Haltbarkeit. Gehärtete Objekte haben eine glatte Oberfläche, ähnlich wie Porzellan, die leicht lackiert werden kann. Siehe Sammlungen Nr. 5
Composition Sulfate de calcium semi-hydraté Dosage 3 verres de poudre pour 1 verre d’eau Prise rapide à 25°C Conservation 12 mois
Composition Semi-hydrated calcium sulphate Dosage 3 glasses of powder to 1 glass of water Rapid setting at 25°C Preservation 12 months
Zusammensetzung Kalziumsulfathemihydrat Dosierung 3 Tassen Pulver auf 1 Tasse Wasser Schnelle Abbindung bei 25 °C Haltbarkeit 12 Monate
1kg 5kg 25kg Réf.: Nr.: 1675000 1675100 1675200
• Grain de pierre
• Stone Granules
• Steinkiesel
Réalisation de sculpture, statuette, décor… Présente l’aspect de la pierre. Ce teinte dans la masse avec des pigments. À tenir hors de l’humidité
For making sculptures, statuettes, decoration, etc. Stone-like appearance. Impregnated with natural pigments. Keep away from moisture
Herstellung von Skulpturen, Statuen, Dekoration ... Hat eine Steinoptik. Färbung in der Masse mit Pigmenten. Von Feuchtigkeit fernhalten
Composition : Mélange granuleux de ciment, de sable et de calcaire.
Composition: Granular mixture of cement, sand and limestone.
Zusammensetzung: Granulare Mischung aus Zement, Sand und Kalkstein.
Composition Powder + water Dosage 1 kg of powder to 200 g of water Lifespan 15 to 20 minutes Mould release time 70 to 100 minutes
Zusammensetzung Pulver + Wasser Dosierung 1 kg Pulver auf 200 g Wasser Verwendungsdauer 15 bis 20 Minuten Trennzeit 70 bis 100 Minuten
Composition Poudre + eau Dosage 1kg de poudre pour 200g d’eau Durée d’utilisation 15 à 20 minutes Temps de démoulage 70 à 100 minutes
1kg 5kg 25kg Réf.: Nr.: 1675400 1675500 1675600
Fiches techniques • Technical datasheet • Technisches Datenblatt • p. 15 •
espritcomposite.com
plâTRE • plASTER • gipS • Bandes plâtrées
• Plaster strips
• Gipsstreifen
APPLICATION Découpez des morceaux de bandes, trempez-les dans l’eau et appliquez-les sur votre forme. Création de forme dites “par moulage” ou “par estampage” mais aussi pour prendre des empreintes directement sur le corps, créer des formes à partir d’une armature métallique, d’un bloc de polystyrène, permet aussi de faire des coques (chapes) pour moules : silicone, latex, alginate. Conservation 12 mois
APPLICATION Cut the strip in pieces, soak them in water and apply to your cast. Good for creating casts by moulding or die cutting, directly from the body, from metallic frameworks or polystyrene blocks. Also offers the possibility to make shell moulds in silicone, latex or alginate. Preservation 12 months
ANWENDUNG Schneiden Sie die Streifen auf Stücke, tauchen Sie sie in Wasser und tragen Sie sie auf Ihre Form auf. Nicht nur zur Herstellung von Gussoder Prägeformen, sondern auch für die direkte Abformung am Körper, Erstellung von Formen aus einem Metallrahmen, aus einem Polystyrolblock. Ermöglicht auch das Einschalen (Schichten) für Formen: Silikon, Latex, Alginat. Haltbarkeit 12 Monate
rouleau 0,12x4,60m lot de 4 rouleaux 0,12x4,60m 0.12 x 4.60 m rouleau set of four 0.12 x 4.60 m rolls 1 rolle 0,12x4,60m Packung mit 4 Rollen 0,12 x 4,60 m Réf.: Nr.: 62080 62081
• Filasse Renfort pour chape de plâtre. Fibre végétale.
10 lots de 4 rouleaux 0,12x4,60m 10 sets of four 0.12 x4, 60m rolls 10 packungen mit 4 Rollen 0,12 x 4,60 m 1672700
• Oakum Reinforcement for plaster screeds. Plant fibre.
0,08x50m 0.08 x 50 m 0,08 x 50 m 1672750
• Bast Verstärkung für Gipsschichten. Pflanzenfasern. 1kg 5kg Réf.: Nr.: 1675700 1675701
Autres plâtres
Sable de fonderie
Plâtre de fonderie 5kg
2781100
Réf.: Nr.:
Plâtre de moulage
1kg
5kg
1678800
1678801
Réf.: Nr.:
Fiches techniques • Technical datasheet • Technisches Datenblatt • p. 16 •
1kg
5kg
1673030
1673040
espritcomposite.com
AlgiNATE • AlgiNAT • Alginate • Alginat / Alginate rose • Pink alginate • Rosa alginat Empreinte sur le corps, reproduction de modèles, prototypes… L’alginate est composé de matériaux naturels, il n’est pas nocif et est sans danger pour la peau et peut donc être utilisé par les enfants. Simple d’utilisation et économique, l’alginate permet la réalisation d’un moule en quelques minutes. Très précis. Un ou deux tirages possible.
Body casting, reproduction of models, prototypes, etc. Alginate is made from all natural materials. It is absolutely safe for contact with the skin, is not harmful and can be used by children. Easy to use and cost-effective, pink alginate enables you to make a mould in just a few minutes. Highly-accurate 1- 2 castings possible
Körperabdrücke, Reproduktion von Modellen, Prototypen ... Das Alginat besteht aus natürlichen Materialien, ist nicht gesundheitsschädlich und ungefährlich für die Haut. Daher kann es auch von Kindern benutzt werden. Das einfach zu verarbeitende und kostengünstige rosa Alginat ermöglicht die Herstellung einer Form innerhalb weniger Minuten. Sehr genau. Ein oder zwei Abdrücke möglich
Alginate rose
Pink alginate
Rosa alginat
Prise très rapide
Sets very quickly
Sehr schnelles Abbinden
Composition Poudre Dosage Mélanger avec de l’eau dans un rapport 1/3 soit 250gr pour 1 litre d’eau
Composition Powder Dosage Mix with water, with a 1:3 ratio, i.e. 250 g to 1 litre of water
On utilise généralement 300gr d’alginate pour une main d’enfant
For a childs hand, 300g of alginate is recommended
Zusammensetzung Pulver Dosierung Mit Wasser in einem Verhältnis von 1:3 mischen, das heißt 250 g für 1 Liter Wasser
Conservation 12 mois en emballage fermé
Preservation 12 months in sealed packaging
Man verwendet allgemein 300 g Alginat für eine Kinderhand
Haltbarkeit 12 Monate in geschlossener Verpackung Voir collection n°1 -6 See collection No. 1 -6 Siehe Sammlungen Nr. 1 -6 Alginate 400g Réf.: Nr.: 1672300
1kg 5kg 18kg 1672400 307050 307051
Alginate rose Réf.: Nr.:
2kg 278700
• Alun de potasse
• Potassium alum
• Kalialaun
La présence d’acide alginique à la surface de l'empreinte en alginate empêche le plâtre de prendre la totalité des détails. Pour réussir une épreuve en plâtre, verser dans l'empreinte une solution d'eau avec 10% d'alun de potasse, laisser agir 2 minutes puis évacuer la solution, couler enfin le plâtre synthétique roc. Contient : sulfate de potasse d’alumine (Dodécahydraté)
Traces of alginic acid on the surface of the alginate impression can prevent the plaster from keeping sharp detail. To obtain a good plaster model, first pour into the mould a water solution with 10% potassium alum, leave for 2 minutes then drain off the solution and finally cast the synthetic polyester plaster. Contains: aluminium potassium sulphate (dodecahydrate)
Die Alginsäure verhindert an der Oberfläche des Abdrucks aus Alginat, dass der Gips sämtliche Details abbildet. Für einen erfolgreichen Gipsabdruck in den Abdruck eine Wasserlösung mit 10 % Kalialaun gießen, 2 Minuten einwirken lassen und dann die Lösung ablassen. Schließlich den Kunstgips gießen. Enthält: Aluminium-Kalisulfat (Dodekahydrat)
Fiches techniques • Technical datasheet • Technisches Datenblatt • p. 17 •
Réf.: Nr.:
62087
100ml
espritcomposite.com
lATEx • latex Fabrication de moule chaussette, masque, marionnette, bougie, objet souple… Hautement élastique emploi facile • durcissement à l’air MISE EN ŒUVRE Appliquez la première couche de Latex à l’aide d’un pinceau pour éviter les bulles d’air entre le Latex et la pièce à reproduire. Les couches suivantes peuvent être appliquées au pinceau, au trempé ou en coulée. Attendre 15 à 20 minutes entre chaque couche. L’épaisseur finale du moule doit être de 2mm au minimum. Pour épaissir chaque couche de Latex, on peut ajouter de l’épaississant Latex (10 à 50%). Le Latex est définitivement durci après 24 heures et peut être renforcé par une coquille de plâtre. Accélérer le temps de prise avec un sèche cheveux. UTILISATION 1,9kg/m2 par couche de 2mm. Odeur ammoniac.
To make blanket (sock) moulds, masks, marionettes, candles, flexible objects, etc. Highly-elastic easy to use • Air-hardening INSTRUCTIONS FOR USE Apply the first layer of latex with a brush to prevent air bubbles from forming between the latex and the piece you want to reproduce.. The following layers can be applied using a brush, by dip-coating or casting. Wait 15 to 20 minutes between each layer. The final thickness of the mould should be at least 2 mm. To thicken each layer of latex, you can add latex thickener (10 to 50%). Latex is totally hardened after 24 hours and can be reinforced with a plaster shell. Accelerate setting time using a hairdryer. USE 1.9 kg/m2 per 2 mm layer. Ammonia odour.
Voir collection n°9 et 10 See collection No. 9 and 10 Siehe Sammlungen Nr. 9 und 10 F - Composition : latex naturel prévulcanisé en dispersion aqueuse, stable avec de l’ammoniaque. Irritant pour la peau. Peut entraîner une sensibilisation par contact avec la peau. Eviter le contact avec la peau. En cas de contact avec les yeux, laver immédiatement et abondamment avec de l’eau et consulter un médecin. Porter des gants appropriés et un appareil de protection des yeux et du visage. Conserver le récipient bien fermé. Conserver hors de la portée des enfants. Conservation : au moins 12 mois en emballage d’origine fermé.
Zur Herstellung von latexformen, Masken, Marionetten, Kerzen, flexiblen Objekten… Hochelastisch leichte Verarbeitung • lufthärtung EINSATZ Bringen Sie die erste Schicht aus Latex mit einem Pinsel auf, um Luftblasen zwischen dem Latex und dem zu reproduzierenden Teil zu verhindern. Nachfolgende Schichten können mit einem Pinsel aufgetragen werden, eingetaucht oder aufgegossen werden. 15 bis 20 Minuten zwischen jeder Schicht warten. Die endgültige Dicke der Form muss mindestens 2 mm betragen. Um einzelne Latexschichten zu verdicken, können Sie das Latex-Verdickungsmittel (10-50 %) zugeben. Latex ist nach 24 Stunden auf jeden Fall ausgehärtet und kann mit einer Gipshülle verstärkt werden. Abbindezeit kann mit einem Haartrockner verkürzt werden. VERWENDUNG 1,9 kg/m2 pro Schicht von 2 mm. Ammoniakgeruch.
250ml Réf.: Nr.: 1672800
UK - Composition: natural, pre-vulcanized latex in aqueous dispersion, stable with ammonia. Skin-irritant. May cause sensitization through skin contact. Avoid contact with skin. In the event of contact with the eyes, wash immediately with plenty of water and seek medical advice. Wear appropriate gloves and eye/face protection. Keep the container tightly closed. Keep out of reach of children. Preservation: at least 12 months in original sealed packaging.
500ml 62089
1L 62088
3L 1673100
5L 1673101
20L 1673150
D - Zusammensetzung: Vorvulkanisierter Naturlatex in wässriger Dispersion, stabil mit Ammoniak. Wirkt irritierend auf die Haut. Kann bei Hautkontakt eine Reizung hervorrufen. Vermeiden Sie Hautkontakt. Bei einem Kontakt mit den Augen waschen Sie die Augen sofort und gründlich auswaschen aus und kontaktieren Sie einen Arzt. Geeignete Schutzhandschuhe und Schutzbrille / Gesichtsschutz tragen. Behälter gut verschlossen halten. Außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren. Haltbarkeit: mindestens 12 Monate in geschlossener Originalverpackung.
latex peau • latex skin • latexhaut Réalisation cicatrices, griffures, blessures, brûlures, vieillissement, crâne chauve en latex... Couleur : crème. Le latex se présente comme une sorte de lait caoutchouté qui sèche très vite. Il s’applique seul mais on peut le charger avec toute sorte de produit alimentaire (farine, semoule, riz, levure...), papier cellulose. MISE EN ŒUVRE Appliquer plusieurs couches de latex au pinceau. Attendre entre chaque couche que celle-ci sèche.
used for scars, scrapes, wounds, burns, aging, bald heads in latex, etc. Colour: cream. The latex skin is a kind of rubber milk that dries very quickly. It is used on its own but can also be filled with any sort of food product (flour, semolina, rice, yeast, etc...) or cellulose paper. INSTRUCTIONS FOR USE Apply several layers of latex with a brush. Wait until layer dries before applying the following one.
nachbildung von narben, Schrammen, Wunden, Verbrennungen, Alterung, Glatzen aus latex ... Farbe: Cremefarben. Das Latex ist eine Art von gummierter Milch, die sehr schnell trocknet. Es wird alleine aufgetragen, man kann es aber mit allen Arten von Lebensmitteln (Mehl, Grieß, Reis, Hefe ...) befüllen, Zellulosepapier. EINSATZ Auftragen mehrerer Schichten Latex mit einem Pinsel. Warten zwischen jeder Schicht, bis es trocknet.
F - COMPOSITION : Latex naturel dispersé dans 50% d’eau contenant une solution
UK - COMPOSITION: Natural latex dispersed in 50%
d’ammoniaque.
of water containing an ammonia solution.
D - ZUSAMMENSETZUNG: Naturlatex, aufgelöst in 50 % Wasser, mit Ammoniaklösung.
Réf.: Nr.:
Fiches techniques • Technical datasheet • Technisches Datenblatt • p. 18 •
62097
125ml
espritcomposite.com
Autres Alginate
Alginate réutilisable
Alginate alimentaire
200gr
500gr 307085
500gr
307083
Autres latex
Selatic translucide Selatic noir
noir
3110021
100g
rouge
3110022
100g
blanc
3110023
100g
278800
bleu
3110024
100g
1kg
5kg
jaune
3110025
100g
278803 1kg
278801 5kg
ton chair (muscade)
3110026
100g
ton chair clair (nougats) 3110027
100g
278804
278802
ton chair (miel)
100g
1l 1673800 10kg
Selatic blanc
1kg 307086
2kg 307087
colorant latex
epaississant latex 500ml 1673700
307084
3110028
RéSiNE polyESTER • polyESTER RESiN • polyESTERhARz Résine polyester 8903
Polyester resin 8903
Polyesterharz 8903
COMPOSITION
COMPOSITION
ZUSAMMENSETZUNG
2 composants- Résine polyester non-sa-
2 parts - Unsaturated polyester resin.
2 Komponenten - Ungesättigter Polyes-
turé. A base de résine polyester thixo-
Thixotropic polyester resin-based (pre-
terharz. Auf Basis eines thixotropen Po-
trope (préaccélérée)
accelerated)
APPLICATION
APPLICATION
Peut être appliqué en stratification
Can be applied by stratification with fi-
avec du tissus de verre, mat de verre -
breglass fabric, fibreglass mat - with a
au pistolet + diluant ou à la brosse.
spray-gun + thinner or with a brush.
werden.
DOSAGE
DOSAGE
DOSIERUNG
2 à 3% de catalyseur polyester
2 to 3% of polyester catalyst
2 bis 3 % Polyester-Katalysator
TECHNICAL DATA Colour Slightly blue Odour typical Fluid at 20°C Density 1.12 Vapour pressure 6.5 mm Hg at 25°C Vapour density 3.6 Viscosity 190 -250 mPa/s at 25°C Styrene boiling point 145.2℃ Flash point 33°C Ignition point 490℃ Flammable limit 0 L 1.1% BL 6.1% Stability at 80℃ > 80h - Reactivity 100 g at 25°C: MEK 50 catalyst: 3% Gel (mins.) : 12 to 14 Polymerization (mins.) : 28 - 40 exo. °C: 130 - 150 - Polymerization 90 minutes at 20°C. - Filler Metal powder, marble, etc. - Colouring agent Transparent or opaque Esprit Composite - Solvent: acetone PRESERVATION 3 months
TECHNISCHE DATEN Farbe leicht bläulich Typischer Geruch Flüssig bei 20 °C Dichte 1,12 Dampfdruck 6,5 mm Hg bei 25 °C Dampfdichte 3,6 Viskosität 190 - 250 mPa/s bei 25 °C Siedepunkt Styrol 145,2 °C Flammpunkt 33 °C Zündtemperatur 490 °C Flammgrenze 0L 1,1 % BL 6,1 % Stabilität bei 80 °C > 80 Std. - Reaktivität 100 g bei 25 °C: Katalysator MEK 50: 3% Gel (mind.) : 12 bis 14 Polymerisierung (mind.) : 28 - 40 exo. °C: 130 - 150 - Polymerisation 90 Minuten bei 20 °C - Füllstoff Metallpulver, Marmor usw. ... - Farbstoff Transparenter oder undurchsichtiger Esprit Composite - Lösungsmittel: Aceton. HALTBARKEIT 3 Monate
DONNÉES TECHNIQUES Couleur Légèrement bleu Odeur typique Fluide à 20°C Densité 1.12 Pression de vapeur 6,5mm Hg à 25°C Densité de vapeur 3,6 Viscosité 190 - 250mPa/s à 25°C Point d’ébullition styrène 145,2°C Point d’éclair 33°C Point d’inflammation 490°C Limite d‘inflammabilité 0L 1,1% BL 6,1% Stabilité à 80°C > 80 h - Réactivité 100 g à 25°C : Catalyseur MEK 50 : 3% Gel (min.) : 12 à 14 Polymérisation (min.) 28 - 40 exo. °C : 130 - 150 - Polymérisation 90 minutes à 20°C Charge Poudre de métal, marbre etc... - Colorant : Transparent ou opaque Esprit Composite - Solvant : acétone CONSERVATION 3 mois
Bon dosage - Bon mélange – Bonne température Good dosage - Good Mixture - Good Temperature Gute dosierung - Gute Mischung - Gute Temperatur
lyesterharzes (vorbeschleunigt) ANWENDUNG Kann bei Laminierung mit Glasgewebe, Glasvlies - Pistole + Verdünner aufgesprüht oder mit der Bürste aufgetragen
Réf.: Nr.:
Fiches techniques • Technical datasheet • Technisches Datenblatt • p. 19 •
500gr 62044
1kg 62045
5kg 62046
20kg 904101
espritcomposite.com
RéSiNE polyESTER • polyESTER RESiN • polyESTERhARz Gel coat polysoflex 90
Polysoflex gel coat 90
Gelcoat Polysoflex 90
Très dur - Fabrication de moule
extremely hard – Mould-making
Sehr hart - Formenherstellung
COMPOSITION 2 parts Thixotropic polyester resin-based (preaccelerated) APPLICATION Can be applied with a spray-gun + thinner or with a brush. DOSAGE 2 to 3% of polyester catalyst POLYMERIZATION 90 minutes at 20°C. Filler Metal powder, marble, etc. Colouring agent Transparent or opaque Esprit Composite PRESERVATION 3 months
ZUSAMMENSETZUNG 2 Komponenten Auf Basis eines thixotropen Polyesterharzes (vorbeschleunigt) ANWENDUNG Kann mit Pistole + Verdünner aufgesprüht oder mit der Bürste aufgetragen werden. DOSIERUNG 2 bis 3 % Polyester-Katalysator POLYMERISATION 90 Minuten bei 20 °C. Füllstoff Metallpulver, Marmor usw. ... Farbstoff Transparenter oder undurchsichtiger Esprit Composite HALTBARKEIT 3 Monate
COMPOSITION 2 composants A base de résine polyester thixotrope (préaccélérée) APPLICATION Peut être appliqué au pistolet + diluant ou à la brosse. DOSAGE 2 à 3% de catalyseur polyester POLYMÉRISATION 90 minutes à 20°C. Charge Poudre de métal, marbre etc... Colorant Transparent ou opaque Esprit Composite CONSERVATION 3 mois
Bon dosage - Bon mélange – Bonne température Good dosage - Good Mixture - Good Temperature Gute dosierung - Gute Mischung - Gute Temperatur
Autres résines polyester 220kg
136456
134994
Réf.: Nr.:
135455
Accélérateur au cobalt 1% 30g
1l
1674800
1674900
1kg
5kg
30kg
132859
132860
124887
Réf.: Nr.:
Gel coat G311 incolore Réf.: Nr.:
20kg 278971
5kg 20kg
catalyseur MeK Réf.: Nr.:
5kg 62048
Apprêt polyester
Résine classe M1 Réf.: Nr.:
1kg 62047
Réf.: Nr.:
20g
100g
1kg
125696
125697
125699
Styrène 1l Réf.: Nr.:
125432
Gel coat G311 blanc Réf.: Nr.:
1kg
5kg
30kg
132855
132856
124888
1l
Mastic PF11 polyester FeW Réf.: Nr.:
2kg
5kg
278980
278981
Réf.: Nr.:
124315
Kit de réparation ePOX n°0
colle choucroute Réf.: Nr.:
Acétate d'éthyle
5kg
20kg
1674950
1674951
250g Réf.: Nr.:
131321
Fiches techniques • Technical datasheet • Technisches Datenblatt • p. 20 •
espritcomposite.com
RéSiNE polyESTER • polyESTER RESiN • polyESTERhARz Résine polyglass 26/71
Polyglass resin 26/71
Polyglas-Harz 26/71
Réalisation d’objets pour inclusion,
For making transparent or coloured
transparents ou colorés.
objects for inclusion.
erstellen von Objekten für einschließung in transparenten oder farbigen Stoffen. ZUSAMMENSETZUNG Ungesättigtes transparentes Harz mit Styrol.
COMPOSITION
COMPOSITION
Résine transparente insaturée conte-
Unsaturated transparent resin contai-
nant du styrène.
ning styrene.
MISE EN ŒUVRE
INSTRUCTIONS FOR USE
Mélanger les 2 composants et laisser
Mix the 2 parts and let the resin stand
reposer la résine durant 15mn. La poly-
for 15 mins. Full polymerization will
mérisation complète se fera en 24H.
take 24h.
DOSAGE
DOSAGE
500g de résine = 1% de cata.
500 g of resin = 1% of cata.
2kg de résine = 0.5% de cata.
2 kg of resin = 0.5% of cata.
Suivre la notice technique de la résine,
Follow the instructions for the resin,
le pourcentage peut varier de 0.5% à 3%
the percentage may vary from 0.5% to
selon la masse et la quantité.
3% depending on the mass and quantity.
Voir collection n°3
See collection No. 3
DONNÉES TECHNIQUES Couleur Transparente Odeur typique Styrène monomère 36-38% Fluide à 20°C Densité 1.12 Pression de vapeur 6,5mm Hg à 25°C Densité de vapeur 3,6 Viscosité 360 -410mPa/s à 25°C Point d’ébullition styrène 145,2°C Point d’éclair 32°C Point d’inflammation 490°C Limite d‘inflammabilité 0L 1,1% BL 6,1% • Colorant Transparent ou opaque Esprit Composite • CHARGE Poudre métallique, phosphorescent, sable, pierre, paillette, charge non humide... • Solvant acétone Travailler à 20°C. CONSERVATION 6 mois en boite d’origine fermée à 20°C
TECHNICAL DATA Colour Odour Styrene monomer Fluid at Density Vapour pressure Vapour density Viscosity Styrene boiling point Flash point Ignition point Flammable limit • Colouring agent
Transparent typical 36-38% 20°C 1.12 6.5 mm Hg at 25°C 3.6 360 -410 mPa/s at 25°C 145.2° 32°C 490° 0 L 1.1% BL 6.1% Transparent or opaque Esprit Composite • FILLER Metal powder, phosphorescent, sand, stone, flakes, non-humid filler... Solvent acetone Work at 20°C. PRESERVATION 6 months in original sealed packaging kept at 20°C
EINSATZ Mischen Sie die 2 Komponenten und lassen Sie das Harz 15 Minuten lang stehen. Die vollständige Polymerisation erfolgt in 24 Stunden. DOSIERUNG 500 g Harz = 1 % Katalysator. 2 kg Harz = 0.5 % Katalysator. Befolgen Sie die technischen Anweisungen des Harzes. Der Prozentsatz kann je nach Masse und Menge zwischen 0,5 % bis 3 % variieren. Siehe Sammlung Nr. 3 TECHNISCHE DATEN Farbe Transparent Typischer Geruch Styrolmonomer 36-38 % Flüssig bei 20 °C Dichte 1,12 Dampfdruck 6,5 mm Hg bei 25 °C Dampfdichte 3,6 Viskosität 360 - 410 mPa/s bei 25 °C Siedepunkt Styrol 145,2 °C Flammpunkt 32 °C Zündtemperatur 490 °C Flammgrenze 0L 1,1 % BL 6,1 % • Farbstoff Transparenter oder undurchsichtiger Esprit Composite • FÜLLSTOFF Metallpulver, phosphoreszierende Stoffe, Sand, Stein, Plättchen, keine feuchten Füllstoffe ... Lösungsmittel Aceton Bei 20 °C verarbeiten. HALTBARKEIT 6 Monate in verschlossener Originalverpackung bei 20 °C
Bon dosage - Bon mélange – Bonne température Good dosage - Good Mixture - Good Temperature Gute dosierung - Gute Mischung - Gute Temperatur
500g 1kg 5kg Réf.: Nr.: 1674300 1674400 1674401
Fiches techniques • Technical datasheet • Technisches Datenblatt • p. 21 •
20kg 1674402
espritcomposite.com
RéSiNE époxy • Epoxy RESiN • EpoxyhARz Résine cristalle époxy ec 141
crystalline epoxy resin ec141
Réalisation de bijoux fantaisie, émaillage, inclusion, imitation eau, décor floral, décoration intérieure extérieure, sculpture… COMPOSITION Deux composants, incolore et parfaitement transparent.
For making costume jewellery, enamelling, inclusion, water imitation, floral decorations, indoor-outdoor decoration, sculptures, etc. COMPOSITION Two part, colourless and perfectly transparent.
Herstellung von Schmuck, emaillieren, einschließung, Wassernachahmung, Blumenschmuck, innen- und Außendekoration, Skulpturen ... ZUSAMMENSETZUNG Zwei Komponenten, farblos und vollkommen durchsichtig.
UTILISATION Fabrication d’objets transparents ou coloré, la résine peut être employée, en recouvrement sur tissu, photo, et en stratification avec du tissu de verre.
USE For making transparent or coloured objects. May be used for covering fabric, photographs and creating arrangements with various objects.
VERWENDUNG Herstellung von transparenten oder farbigen Objekten. Das Harz kann als Abdeckung von Stoffen, Fotos und Laminat mit Glasfasergewebe verwendet werden.
APPLICATION Remuer le bidon de résine avant l’emploi, pour l’homogénéiser. Mélanger soigneusement 100 gr de résine à 50 gr de catalyseur. Couler lentement dans le moule pour éviter l’inclusion de bulles d’air. Epaisseur maximale 10cm Démoulage après 12 à 24h.
APPLICATION Stir the container of resin before use to homogenize it. Carefully mix 100 g of resin with 50 g of catalyst. Pour slowly into the mould to prevent air bubbles from forming. Maximum thickness 10 cm Mould release after 12 to 24 hours.
ANWENDUNG Harzbehälter vor Gebrauch umrühren, um die Homogenisierung sicherzustellen. 100 g Harz sorgfältig mit 50 g Katalysator mischen. Langsam in die Form gießen, um den Einschluss von Luftblasen zu vermeiden. Maximale Dicke 10 cm Trennung nach 12 bis 24 Std.
DOSAGE 100g de résine 50gr de cata.
DOSAGE 100 g of resin = 50 g of cata.
DOSIERUNG 100 g Harz = 50 g Katalysator.
TECHNICAL DATA
TECHNISCHE DATEN Härte (Shore A): Gelierung bei 25 °C: Trennung: • FARBSTOFF
DONNÉES TECHNIQUES Dureté (shore A)
70D
Gélification à 25°C Démoulage
6-7 heures 24 heures
• COLORANT
époxy opaque ou transparent.
• CHARGE
(Shore A) hardness:
70D
Gelatinization at 25°C:
6-7 hours
Mould release: 2
4 hours
• COLOURING AGENT
opaque or transparent epoxy.
Poudre métallique, phosphorescent, sable, pierre, paillette, charge non humide...
Solvant
acétone et alcool
• FILLER
Metal powder, phosphorescent,
sand, stone, flakes, no added moisture... Solvent:
acetone and alcohol
Travailler à 20°C
Work at 20°C
CONSERVATION
PRESERVATION
12 mois en emballage fermé
12 months in sealed packaging
epoxid-Kristallharz ec 141
70D 6-7 Stunden 24 Stunden undurchsichtig oder transparentes Epoxid. • FÜLLSTOFF: Metallpulver, phosphoreszierende Stoffe, Sand, Stein, Plättchen, keine feuchte Beigabe ... Lösungsmittel: Aceton und Alkohol Verarbeitung bei 20 °C HALTBARKEIT 12 Monate in geschlossener Verpackung
Bon dosage - Bon mélange – Bonne température Good dosage - Good Mixture - Good Temperature Gute dosierung - Gute Mischung - Gute Temperatur
750g 1,5kg 7,5kg Réf.: Nr.: 1674600 1674650 1674651
Fiches techniques • Technical datasheet • Technisches Datenblatt • p. 22 •
30kg 1674652
espritcomposite.com
RéSiNE époxy • Epoxy RESiN • EpoxyhARz Résine époxy ec 251
epoxy resin ec 251
Transparente et flexible utilisée pour la bijouterie fantaisie, décoration intérieure extérieure, sculpture… COMPOSITION Deux composants, incolore et parfaitement transparent.
Transparent and flexible used for costume jewellery, indoor-outdoor decoration, sculptures, etc. COMPOSITION Two part, colourless and perfectly transparent.
UTILISATION Fabrication d’objets transparents de petite à grande taille.
USE For making transparent small to largescale objects.
APPLICATION Remuer le bidon de résine avant l’emploi, pour l’homogénéiser. Mélanger soigneusement 100 gr de résine à 50 gr de catalyseur. Éviter l’inclusion de bulles d’air. Pour les moulages de grands objets, appliquer une fine couche de 1 à 2mm de résine EC251 et couler ensuite la résine époxy EC141, ce qui évitera que la EC141 se détache du verre pour des raisons de fluctuation de température. La résine EC251 est idéale pour renforcer l’isomo avec une couche souple. Plus l’épaisseur est grande, plus la résine EC251 perd de sa flexibilité. Epaisseur maximale 2cm Démoulage après 24h.
APPLICATION Stir the container of resin before use to homogenize it. Carefully mix 100 g of resin with 50 g of catalyst, to prevent air bubbles forming. For large-scale object moulds, apply a thin layer of between 1 to 2 mm of EC251 resin then pour the EC141 epoxy resin, this will prevent the EC141 from becoming detached from the glass as a result of variations in temperature. The EC251 resin is perfect for strengthening the isomo with a flexible layer. The thicker it is, the more the EC251 resin’s flexibility is reduced. Maximum thickness 2 cm Mould release after 24 hours.
DOSAGE 100g de résine 50gr de cata.
DOSAGE 100 g of resin = 50 g of cata.
DONNÉES TECHNIQUES Dureté (shore A) : Gélification à 25°C : Démoulage : • COLORANT
80A 4 heures 24 heures époxy opaque ou transparent. • Démoulant: Alcool polyvinylique pour les moules en élastomère de silicone RTV... Solvant : acétone Travailler à 20°C CONSERVATION 12 mois
TECHNICAL DATA (Shore A) hardness: Gelatinization at 25°C: Mould release: • COLOURING AGENT
80A 4 hours 24 hours opaque or transparent epoxy. • Release agent: Polyvinyl alcohol for RTV silicone elastomer moulds, etc. Solvent: acetone Work at 20°C PRESERVATION 12 months
Réf.: Nr.:
5+3kg 278900
35kg 278901
Réf.: Nr.:
1.5kg 278904
5+3kg 278910
Réf.: Nr.:
Résine époxyde 162 bijox
1kg 1674500
5kg 1674501
Réf.: Nr.:
ANWENDUNG Harzbehälter vor Gebrauch umrühren, um die Homogenisierung sicherzustellen. 100 g Harz sorgfältig mit 50 g Katalysator mischen. Einschluss von Luftblasen vermeiden. Zum Gießen großer Objekte eine dünne Schicht von 1 bis 2 mm Harz EC251 aufbringen und dann das Epoxidharz EC141 aufgießen, das verhindert, dass das EC141 sich aufgrund von Temperaturschwankungen vom Glas löst. Der Harz EC251 ist ideal für die Verstärkung des Isomo mit einer weichen Schicht. Je größer die Dicke ist, desto mehr verliert der Harz EC251 seine Flexibilität. Maximale Dicke 2 cm Trennung nach 24 Stunden.
TECHNISCHE DATEN Härte (Shore A): Gelierung bei 25 °C: Trennung: • FARBSTOFF
80A 4 Stunden 24 Stunden undurchsichtig oder transparentes Epoxid. • Polyvinylalkohol-Trennmittel für Formen aus Silikon-Elastomer RTV ... Lösungsmittel: Aceton Verarbeitung bei 20 °C HALTBARKEIT 12 Monate
1,5kg 9060008
colle cyanoacrylate 20kg 904060
Réf.: Nr.:
1.7kg 278990
8.5kg 278991
51kg 278992
epoxfibre verre Pe663
Fiches techniques • Technical datasheet • Technisches Datenblatt • p. 23 •
30kg 307081
20g 9.5kg 278995
epoxfibre carbone Pe664 Réf.: Nr.:
7,5kg 307009
135131
Réf.: Nr.:
VlS Vernis 35kg 278902
VERWENDUNG Herstellung von transparenten kleinen und großen Objekten.
Réf.: Nr.:
Bois synthétique pétrissable 640
Résine époxyde 164 strat./couler
Transparent und flexibel Verwendet für Schmuck, innen- und Außendekoration, Skulpturen ... ZUSAMMENSETZUNG Zwei Komponenten, farblos und vollkommen durchsichtig.
DOSIERUNG 100 g Harz = 50 g Katalysator.
Bon dosage - Bon mélange – Bonne température Good dosage - Good Mixture - Good Temperature Gute dosierung - Gute Mischung - Gute Temperatur
Autres résines époxy - pâte de strat.
epoxyharz ec 251
5kg 2781000
espritcomposite.com
SySTèME DE RéSiNE ACRyliquE - NoN ToxiquE ACRyliC RESiN SySTEM - NoN-ToxiC ACRylhARzSySTEM - NiChT gifTig Plasticrète
Plasticrete
Plasticrete
Réalisation d’éléments décoratifs ou techniques par moulage, stratification ou projection. Sans solvant et sans odeur COMPOSITION Poudre
For making decorative or technical objects by moulding, stratification or spraying. Solvent-free and odour-free COMPOSITION Powder
Realisierung von dekorativen oder technischen Gussformen, laminierung oder Projektion. lösemittelfrei und geruchsneutral ZUSAMMENSETZUNG Pulver
MISE EN ŒUVRE Application en coulée ou stratification avec renfort tissus + fibre de verre. Application directe sur polystyrène/carosserie.
INSTRUCTIONS FOR USE Apply by casting or stratification with fabric + fibreglass reinforcement. Apply directly to polystyrene/bodywork.
EINSATZ Anwendung durch Gießen oder Laminieren mit Verstärkungsgewebe + Glasfaser. Direkte Anwendung auf Polystyrol / Karosserie.
Démoulage en 3H env. Grande dureté.
Mould release in approx. 3h Great hardness.
Trennung nach ca. 3 Std. Große Härte.
DOSAGE AU POID 100g partie A + 50g partie B Voir collection n°29 DONNÉES TECHNIQUES
Dureté shore A 82 - 86 Diluant eau Colorant pigment. Nettoyage à l’eau. CONSERVATION 12 mois
DOSIERUNG NACH GEWICHT 100 g Teil A + 50 g Teil B
WEIGHT DOSAGE 100 g part A + 50 g part B See collection No. 29
Siehe Sammlung Nr. 29 TECHNISCHE DATEN
TECHNICAL DATA (Shore
A hardness:
Thinner:
82 - 86
Härte Shore A
82 - 86
water
Verdünnung:
Wasser
Pigment colouring
Pigmentfarbstoff
Clean with water.
Reinigung im Wasser.
PRESERVATION
HALTBARKEIT
12 months
12 Monate
Bon dosage - Bon mélange – Bonne température Good dosage - Good Mixture - Good Temperature Gute dosierung - Gute Mischung - Gute Temperatur
Réf.: Nr.:
Fiches techniques • Technical datasheet • Technisches Datenblatt • p. 24 •
1,5kg 62057
7.5kg 30kg 100kg 1674420 1674430 1674435
espritcomposite.com
RéSiNE polyuRéThANE • polyuREThANE RESiN • polyuREThANhARz Résine polyuréthane 78A+B
Polyurethane resin 78A+B
Polyurethanharz 78A+B
Réalisation de figurine, statuette, modèle réduit, bijou, maquette, encadrement… COMPOSITION Liquide 2 composants
For making figurines, statuettes, scale models, jewellery, mock-ups, framing, etc. COMPOSITION Liquid 2 parts
Herstellen von Figuren, Statuen, Maßstabmodellen, Schmuck, Modellen, Rahmen ... ZUSAMMENSETZUNG 2-Komponenten-Flüssigkeit
Réalisation de série dans des moules en RTV 181 et RTV 151. Résine de coulée rapide, bi-composante, très fluide, qui durcie très rapidement. Les 2 composants se mélangent très facilement et très rapidement et se versent en un court laps de temps, dans des moules complexes. Les deux composants sont pratiquement sans odeur. Dans le cas de moulage très fin, les mélanges réagissent très vite à température ambiante, si bien que l’on peut démouler un moule flexible au bout de 12 minutes. Permet de restituer très fidèlement une surface à structure complexe. Faible retrait. La résine PU 78A accepte toutes les charges sèches (non humide) et permet d’obtenir des imitations métal, pierre, bois... en aspect et en densité. Elle peut être chargée à la limite de la coulabilité. Colorant opaque, pigment.
Series can be made in RTV 180 and RTV 151 moulds. Rapid-cast resin, 2 parts, extremely fluid and quick-hardening. The 2 parts mix easily and rapidly and can be poured in a short time into complex moulds. The two parts are practically odourless. For extremely fine moulding. The mixtures react very quickly at room temperature, and so well that a flexible mould can be released in 12 minutes. Ensures a complex structure surface is faithfully reproduced. Little shrinkage. The PU 78A resin can take any dry filler (non-humid) and ensures metal, stone, wood imitations… aspect and density-wise. It can be filled to the casting threshold. Opaque pigment colouring.
Serienherstellung in RTV-Formen 181 und RTV 151. Schnellgießharz, zwei Komponenten, sehr flüssig, härtet schnell aus. Die 2 Komponenten vermischen sich sehr leicht und schnell und fließen innerhalb einer kurzen Zeitspanne in komplexe Formen ein. Die beiden Komponenten sind praktisch geruchlos. Im Fall von sehr feinen Gussmodellen reagieren die Mischungen sehr schnell bei Raumtemperatur, so dass wir eine flexible Form nach 12 Minuten trennen können. Ermöglicht sehr originalgetreue Reproduktion von Oberflächen mit komplexer Struktur. Geringe Schrumpfung. Das PU-Harz 78A akzeptiert alle trockenen Füllstoffe (nicht feucht) und ermöglicht eine Nachahmung von Metall, Stein, Holz ... im Aussehen und in der Dichte. Es kann eine Beigabe bis zur Grenze der Gießbarkeit erfolgen. Lichtundurchlässiger Farbstoff, Pigment.
APPLICATION Secouer énergiquement le bidon de résine avant l’emploi, pour l’homogénéiser. Mélanger soigneusement résine et durcisseur (100g pour 100g) dans un récipient propre et verser le mélange dans un moule parfaitement sec, soit en caoutchouc-silicone, soit en résine synthétique, enduit d’un agent de démoulage.
APPLICATION Stir the container of resin vigorously before use to homogenize it. Carefully mix the resin and the hardener (100 g to 100 g) in a clean recipient, then pour the mixture into a totally dry mould, made of silicone-rubber or synthetic resin, coated with a release agent.
ANWENDUNG Harzbehälter vor Gebrauch kräftig schütteln, um die Homogenisierung sicherzustellen. Harz und Härter (100 g für 100 g) in einem sauberen Behälter gründlich mischen. Mischung in eine vollkommen trockene, mit einem Trennmittel beschichtete Form aus Silikon-Kautschuk oder Kunstharz gießen.
Voir collection n°12
See collection No. 12
Siehe Sammlung Nr. 12
DONNÉES TECHNIQUES Couleur blanc laiteux durcissement 7 minutes dureté (shore A) 70 Dosage 100g partie A / 100g partie B Durcissement 4 min. à 25°C - 7 min. à 20°C Nettoyer à l’acétone. Travailler à 20°C CONSERVATION 6 mois en emballage fermé
TECHNICAL DATA Colour milky white Hardening 7 minutes (Shore A) hardness: 70 Dosage 100 g part A / 100 g part B Hardening 4 mins. at 25°C - 7 mins. at 20°C Clean with acetone Work at 20°C PRESERVATION 6 months in sealed packaging
TECHNISCHE DATEN Farbe Milchigweiß Aushärtung 7 Minuten Härte (Shore A) 70 Dosierung 100 g Teil A / 100 g Teil B Aushärtung 4 Min. bei 25 °C - 7 Min. bei 20 °C Mit Aceton reinigen Verarbeitung bei 20 °C HALTBARKEIT 6 Monate in geschlossener Verpackung
Réf.: Nr.: 62055 500gr+500gr 1674000 2kg 1674001 10kg 1674002 40kg
Fiches techniques • Technical datasheet • Technisches Datenblatt • p. 25 •
espritcomposite.com
RéSiNE polyuRéThANE • polyuREThANE RESiN • polyuREThANhARz Autres résines polyuréthane
Résine F1 ivoire
Résine F31 P.u. Réf.: Nr.:
2x900gr
12kg
2781040
2781041
Réf.: Nr.:
1.2kg
Réf.: Nr.:
2781042
9kg
2781051
2781053
Réf.: Nr.:
1.5kg
9kg
2781050
2781052
Réf.: Nr.:
1l 127963
5l 127968
30l 126409
1l 131616
5l 126422
10l 126423
G8 Super
2kg
10kg
2781060
2781061
Réf.: Nr.:
Vernis polyuréthane brillant
Mastic 14
Résine F1 noir Réf.: Nr.:
1.5g
Résine G26-G27 beige P.u.
Résine F23 P.u. Réf.: Nr.:
G4
Réf.: Nr.: 2kg
5kg
2781090
2781091
1l 2781095
BOB Anticorrosion Réf.: Nr.:
5l 2781096 250ml 137157
Résine Vinylique Vinamold Réf.: Nr.:
1kg
5kg
25kg
2781356
2781357
2781358
Poudre phospho. jaune bleu vert rose
3110013
colorant opaque 100g
3110014
1kg
3110015
100g
3110016
1kg
3110017
100g
3110018
1kg
3110019
100g
3110020
1kg
colorant transparent non toxique/sans solvant Pour résine polyester, époxy et polyuréthane. - Produit non classé. - Résistance à la lumière. - Résistance à la température. - Coloris vifs. Dosage : 1 à 20 gouttes pour 100ml en fonction de l’effet souhaité.
noir blanc bleu jaune rouge
2781130 2781135 2781131 2781136 2781132 2781137 2781133 2781138 2781134 2781139
Transparent colouring non-toxic / solvent-free For polyester resin, epoxy and polyurethane. - Unclassified product. - Light-resistant. - Temperature-resistant. - Bright colours. Dosage: 1 to 20 drops to 100 ml depending on the effect desired.
100g 1kg 100g 1kg 100g 1kg 100g 1kg 100g 1kg
Transparenter Farbstoff nicht giftig / lösungsmittelfrei Für Polyesterharz, Epoxidharz und Polyurethan. - Produkt nicht eingestuft. - Lichtbeständig. - Temperaturbeständig. - Lebendige Farben. Dosierung: 1 bis 20 Tropfen pro 100 ml, je nach gewünschtem Effekt.
Fiches techniques • Technical datasheet • Technisches Datenblatt • p. 26 •
50ml
espritcomposite.com
Pigments
Ocre rouge
Terre de sienne naturelle 1679920 1679921 1679922 1679923
250ml 1kg 5kg 25kg
1679924 1679925 1679926 1679927
250ml 1kg 5kg 25kg
Terre de sienne brûlée
Terre d'ombre naturelle 1679928 1679929 1679930 1679931
250ml 1kg 5kg 25kg
1679932 1679933 1679934 1679935
250ml 1kg 5kg 25kg
Terre d'ombre brûlée
Ocre jaune
noir d'ivoire
Blanc de titane 1679936 1679937 1679938 1679939
250ml 1kg 5kg 25kg
16799361 1679941 1679942 1679943
250ml 1kg 5kg 25kg
16799371 1679945 1679946 1679947
250ml 1kg 5kg 25kg
16799381 1679949 1679950 1679970
250ml 1kg 5kg 25kg
1679940
250ml
Rouge d'oxyde de fer
Vert
Bleu Jaune Rouge
1679944 1679971 1679972 1679948 1679973 1679974
250ml 1kg 5kg 250ml 1kg 5kg
1679952 1679975
250ml 5kg
1679956 1679976
250ml 5kg
1679960 1679977
250ml 5kg
1679964 1679978 1679979 1679980
250ml 25kg 250ml 25kg
Bleu outremer Vert wagon Ardoise
Poudre d'or imitation Or riche pâle 100g 250gr 1kg 5kg
16723204 307068 16723600 16723210
Produits pour la dorure Feuille d'or 22 carat carnet 25F
80x80
16722800
boite de 20 carnets
Or en feuille double ad. 22 carat carnet 25F
Alu 95x95
Or riche
cuivre 16723208 307070 16723500 16723209
2781301 2781317
cuivre
Argent 16723206 307069 16723700 16723211
100g 250gr 1kg 5kg
85x85 95x95 140x140
Mixtion à dorer à l'essence 3 H
boite de 20 carnets
16722900
100ml
boite de 20 carnets
16722901 16722902
500ml 1l
Poudre d'or 22 carat 2781318
2gr
Poudre d'or 23 carat 3/4 2781319
2gr
Maquillage fx Fluide mat 2781601 Palette aqua 6 couleurs 1675001 Palette latex 6 couleurs 2781605 eponge mousse 2781606 eponge goutte 2781607 eponge biseautée 2781608 Sachet de pinceau 2781609 Pros Aide 2 oz 2781610 Bond Off dissolvant 2781611 collodion 2781612 Sealer 2781613 Pâte à nez 2781614 Tuplast 2781615
10ml
60ml 236ml 30ml 100ml 100g 12ml
307072
70gr
16723800
1kg
16723212
5kg
Mixion à dorer à l'eau
boite de 20 carnets 2781320 2781321 2781322
100g 250gr 1kg 5kg
Mixtion à dorer à l'essence 12 H 16722950
100ml
16722903 16722904
500ml 1l
Fixier spray petit modèle 2781616 capsule bave, rage 2781617 Wrinkle stipple 2781618 Faux crâne en latex 2781620 Faux crâne en glatzan 2781621 Faux nez en mousse 2781622 cicatrice joue 2781623 Tête plastique 2781624 Glatzan l ou matt 2781625 latex tube, réparation 2781626 Sang magique 2781627 Sang coagulé 2781628 Sang en poudre 2781629 Gelafix/gélatine (petite prothèse)
Bolus noir rouge jaune
16722906 904040
500ml 1l
16723000 16723001 16723002
800g 800g 800g
Palette à dorer
1673050 904103 couteau à dorer 2781323
coussin à dorer Agathe
8cm 10cm
16722907 16722908
laque à dent (nicotine blanc et noir) 2781631 60ml
Faux cils fantaisie Sang transparent
12ml
2781632 2781633
100ml
2781634
1litre
Medical adhesive 200 2781635 Sang pour les yeux jaune-rouge 2781636 500ml 2x12ml 30ml
crepé de laine (le mètre)2781637 crepé de cheveux (le mètre) naturo plasto 2781639 Yeux 2781640
20ml 2781638 250g
différents diamètre nous contacter
Mousse de latex, réalisation de prothèse
2781630
Fiches techniques • Technical datasheet • Technisches Datenblatt • p. 27 •
2781641
1litre
espritcomposite.com
ChARgES • fillERS • füllSToffE
Poudre de métal • Metal powder • Metallpulver • Bronze - cuivre • copper • Kupfer - Alu • Aluminium Charge pour résine (époxy, polyester, polyuréthane). Polissage à la laine d’acier, finition à la pâte à polir. Peut se patiner avec des acides. DOSAGE De 10 à 150%
Filler for resin (epoxy, polyester, polyurethane). Steel-wool polishing, finishing with polishing paste. Can acquire a patina with acids. DOSAGE From 10 to 150% 500gr Réf.: Nr.:
Bronze 167900
Füllstoffe für Harz (Epoxid, Polyester, Polyurethan). Polieren mit Stahlwolle, Finish mit Polierpaste. Kann mit Säuren Patina ansetzen. DOSIERUNG 10 bis 150 % Cuivre • Copper • Kupfer 1679200
Alu • Aluminium 1679300
Pâte à polir • Polishing paste • Polierpaste crème de polissage
Polishing cream
Poliercreme
La pâte à polir est destinée au polissage des surfaces de contact des moules en stratifié polyester, époxy et polyuréthane. Sur moules neufs, elle s’utilise après ponçage au papier abrasif. Elle permet un nettoyage rapide et la reprise du brillant d’origine. MODE D’EMPLOI - Peut être utilisée à la main ou à la lustreuse (peau de mouton) ou dans un tonneau à polir - Déposer sur la pièce à traiter une faible quantité de pâte puis lustrer en procédant par petites surfaces. Dès l’apparition des traces de brillant, essuyer avec un chiffon doux. - Répéter l’opération si nécessaire. Bien refermer la boîte après usage.
This polishing paste is used for polishing the contacting surfaces of polyester, epoxy and polyurethane-stratified moulds. On new moulds, it is only used once the mould has been sanded with sandpaper. It allows for rapid cleaning and restores the original gloss finish. INSTRUCTIONS FOR USE - Can be used manually, with a sheepskin polisher, or tumble polished. - Deposit a small amount of paste on the piece to be polished then polish small parts at a time. As soon as the surface becomes glossy, wipe with a soft cloth. - Repeat if necessary. Close the box tightly after use.
Die Polierpaste dient zum Polieren der Kontaktflächen der Formen aus Polyesterlaminat, Epoxid und Polyurethan. Bei neuen Formen, wird sie nach dem Schleifen mit Schleifpapier benutzt. Es ermöglicht eine schnelle Reinigung und Wiederherstellung des ursprünglichen Glanzes. GEBRAUCHSANWEISUNG - Kann von Hand oder mit Poliermaschine (Schaffell) oder in einer Poliertonne verwendet werden - Aufbringen einer kleinen Menge Paste auf dem Werkstück und dann auf kleinen Flächen polieren. Bei ersten Glanzspuren mit einem weichen Tuch abwischen. - Wiederholen Sie den Vorgang gegebenenfalls. Behälter nach Gebrauch wieder gut verschließen.
Réf.: Nr.:
200g 125602
500g 125603
1kg 71060
Microbille • Microbeads • Mikrokugeln Bille de verre pleine en finition antidérapante pour stratifié polyester et époxy ainsi que sur vernis polyuréthane. Coloris : translucide. UTILISATION Renforcement stratifié, charge pour résine de coulée, revêtement de sol, bateau et planche à voile, charge pour la bijouterie, antidérapant pour les résines. Densité : 1.6. CONSOMMATION : 200g à 2kg/m2 selon usage.
Full glass spheres to be used as a non-slip finish for stratified polyester and epoxy as well as on polyurethane varnish. Colour: translucent. USE Reinforcement for stratification, filler for cast resin, floor covering, boats and windsurf boards, filler for jewellery, nonslip for resins. Density 1.6. CONSUMPTION 200 g to 2 kg/m2 depending on use.
Glaskugeln mit Gleitschutzoberfläche für Polyester- und Epoxid-Laminat sowie auf Polyurethan-Lack. Färbung: Lichtdurchlässig. VERWENDUNG Laminatverstärkung, Füllstoff für Gießharz, Bodenbelag, Boots- und Surfbrettbau, Füllstoff für Schmuck, Rutschfestigkeit von Harzen. Dichte 1,6. VERBRAUCH 200 g bis 2 kg/m2 je nach Verwendung. Réf.: Nr.:
Fiches techniques • Technical datasheet • Technisches Datenblatt • p. 28 •
1kg 71058
5kg 136092
espritcomposite.com
ChARgES • fillERS • füllSToffE Silice • Silica • Silicium Charge pour épaissir structurellement les résines polyester, époxy, RTV, permettant leur mise en œuvre verticalement sans couler. Fabrication de mastics de divers consistance, en variant le % de poudre à thixotroper. Coloris : blanchâtre. UTILISATION : Le mélange doit être fait très soigneusement pour une bonne homogénéité. Adjonction : 0.5 à 3% en poids. Densité : 50g/l. CONSEIL : Utilisation d’un masque à poussière.
Filler for structurally thickening polyester, epoxy, RTV resins, so that they can be implemented vertically without running. Can be used to produce sealants of various consistency, by varying the % of powder for thixotropy. Colour: off-white. USE: Must be mixed very carefully in order to obtain good homogeneity. Addition: 0.5 to 3% by weight. Density 50 g/l ADVICE: Wear a dust mask.
Strukturelle Verstärkung von Polyester-, Epoxidharzen, RTV, wodurch eine vertikale Anwendung ohne Verlauf ermöglicht wird. Herstellung von Dichtungsmasse unterschiedlicher Konsistenz durch Variieren des Prozentsatzes des thixotropen Pulvers. Färbung: weißlich. VERWENDUNG: Mischung muss sehr sorgfältig erfolgen, um die Homogenität zu gewährleisten. Zumischung: 0.5 bis 3 % des Gewichts. Dichte: 50 g/l HINWEIS: Verwenden Sie eine Staubmaske. Réf.: Nr.:
71059
1kg
2781186
10kg
Blanc de Meudon • Meudon white • Meudon-Weiß Utilisé comme pigment de charge pour augmenter le pouvoir couvrant des peintures, enduits et badigeons. Aussi utilisé pour faire briller l'acier inoxydable, le marbre, le verre, l'argenterie, le cuivre ou autres métaux non ferreux.
Used as a filler pigment to increase the covering power of paints, coatings and distempers. Also used to polish stainless steel, marble, glass, silverware, copper, or other non-ferrous metals.
Verwendung als deckendes Pigment, um die Deckkraft von Farben, Lacken und Ton zu erhöhen. Verwendung auch zum Polieren von Edelstahl, Marmor, Glas, Silber, Kupfer oder anderen NE-Metallen.
Also called kaolin or chalk.
Auch als Kaolin oder Kreide bezeichnet.
Nommé également Kaolin ou craie.
Réf.: Nr.: 2781346 750gr
Autres charges Pataplast (billes thermodurcissable) Réf.: Nr.:
150g 307090
Réf.: Nr.:
200g 126185
27.2kg 133990
Autres poudres métalliques Bronze
laiton
500g 125771
5kg 125772
1kg
5kg
50kg
Réf.: Nr.:
1678900
1678901
1678950
Fer
1679400
500g
Talc
Aerocel charge légère Réf.: Nr.:
Poudre de marbre
Fibre coton
750g
5kg
25kg
Réf.: Nr.:
1678700
1678701
1678750
cuivre
1679200
500g
1679000
500g
1679202
1kg
1679402
1kg
1679002
1kg
1679203
5kg
1679403
5kg
1679003
5kg
1679050
25kg
1679204
25kg
1679404
25kg
1679100
500g
1679300
500g
1679405
500g
1679102
1kg
1679302
1kg
1679407
1kg
1679103
5kg
1679303
5kg
1679408
5kg
1679104
25kg
1679304
25kg
1679409
25kg
Alu
Fonte
Fiches techniques • Technical datasheet • Technisches Datenblatt • p. 29 •
espritcomposite.com
RENfoRTS • REiNfoRCEMENTS • VERSTäRKuNgEN Mat de verre • Fibreglass mat • Glasfasermatte
300gr/130cm Le renfort de base pour le polyester stratifié. Constitué de fibres coupées, agglomérées par un liant ce mat de verre est employé pour réaliser le stratifié en liaison avec la résine polyester. Un bon stratifié est composé de 1 couche de gel coat, 1 couche de mat, une couche de roving, 1 couche de mat. Le mat de verre peut aussi être employé avec de la cire chaude dans la technique du moulage à la cire. Ne jamais utiliser avec de l’époxy.
The base reinforcement for stratified polyester. Made of fibre strands, agglomerated with a binder, this fibreglass mat is used for polyester resin-related stratification. Good stratification comprises 1 layer of gel coat, 1 layer of mat, 1 layer of roving, 1 layer of mat. Fibreglass mat can also be used with hot wax in investment casting. Never use with epoxy.
Basisverstärkung für Polyester-Laminat. Bestehend aus geschnittenen Fasern, die durch ein Bindemittel verbunden sind. Diese Glasfasermatte wird verwendet, um eine Verbindung mit Polyesterharz-Laminatschichten zu erzeugen. Eine Laminatschicht besteht aus einer Schicht Gelcoat, 1 Mattenschicht, einer Roving-Schicht, 1 Mattenschicht. Die Glasfasermatte kann auch mit heißem Wachs im Wachsschmelzverfahren verwendet werden. Niemals mit Epoxidharz verwenden. Réf.: Nr.:
1m2 62058
10m2 62059
Tissu Roving • Roving fabric • Roving-Stoff
300gr/130cm Tissu de verre Roving symétrique à structure toile. Son finish lui confère une facilité d'imprégnation. UTILISATION Renfort sculpture, fabrication de pièces industrielles, silos, réservoirs, construction nautique, coque de véhicule et parements de sandwich. Déformabilité moyenne lors de la mise en place. Il sera utilisé pour des pièces à grand rayon. Imprégnation : résines polyester, vinylester et époxy. Mise en oeuvre : manuelle, sous vide RTM, film et bâche à vide. Epaisseur d'une couche et consommation de résine : 0.4mm = 400g/m2.
Symmetric glass roving fabric with a woven structure. Its finish means that it can be easily impregnated. USE Reinforcement for sculptures, production of industrial pieces, silos, reservoirs, nautical construction, vehicle shells and facings for sandwich elements. Average deformability when implemented. It is used for pieces with large radius. Impregnation: polyester resins, vinyl ester and epoxy. Instruction manual, vacuum RTM, vacuum film and vacuum bags. Layer thickness and resin consumption: 0.4 mm = 400 g/m2.
Symmetrisches Roving-Glasgewebe mit Leinwandstruktur. Sein Finish ermöglicht eine leichte Imprägnierung. VERWENDUNG Verstärkungen von Skulpturen, Herstellung von industriellen Bauteilen, Silos, Tanks, Bootsbau, Fahrzeugkarosserien und Sandwichverkleidungen. Durchschnittliche Verformbarkeit beim Einbau. Es wird für Teile mit großem Radius verwendet. Imprägnierung: Polyesterharz, Vinylester und Epoxidharz. Einsatz: manuell, RTM-Vakuum, Folie und Vakuumbeutel. Dicke einer Schicht und Harzverbrauch: 0,4 mm = 400 g/m2. Réf.: Nr.:
1m2 62063
10m2 62064
Verranne • Glass staple fibre • Stapelfaser
100gr Renfort de base pour les membranes en latex, système acrylique plasticrète, RTV silicone estampés. Tissu à fils discontinus assemblés et retordus, son aspect laineux le rend soyeux au toucher. Il permet d'épouser parfaitement toutes les formes arrondies ou angulaires. Il est aussi préconisé pour le stratifié époxyde et pour renforcer les membranes des moules en élastomère de silicone ou en latex. Utilisé pour l'application du système acrylique sur du polystyrène expansé.
The base reinforcement for latex membranes, plasticrete acrylic system, RTV die-cut silicone. A mesh of discontinuous strands gathered and twisted. Its woolly aspect makes it silky to the touch. It perfectly embraces any rounded or angular shapes. It is also recommended for epoxy laminate and for reinforcing the membranes of silicone elastomer and latex moulds. Used for applying the acrylic system on expanded polystyrene (EPS).
Basisverstärkung für Latexmembranen, Acrylharz Plasticrete, geprägtes RTV-Silikon. Stoff aus unterbrochenen, zusammengesetzten und verdrehten Fasern, dank der wolligen Oberfläche fühlen sie sich seidig an. Ideal für alle runden oder winkligen Formen. Wird auch für Epoxidharz-Laminat sowie zur Verstärkung von Membranen aus Silikonelastomer- oder Latexformen empfohlen. Zur Anwendung von Acrylharz auf expandiertem Styroper. Réf.: Nr.:
Fiches techniques • Technical datasheet • Technisches Datenblatt • p. 30 •
0,5m2 62061
5m2 62062
espritcomposite.com
RENfoRTS • REiNfoRCEMENTS • VERSTäRKuNgEN Tous nos renforts
• Verranne 100g/m2
• Mat de verre 300g largeur 130cm 62058
1m2
62059
10m2
904200
roul. 44kg
5m2
16727102
25m
135290
Rouleau
• Tissu carbone 193g/m2
16724000
1m2
16724100
10m2
135079
roul.50kg
largeur 100cm 135239
1m2
904052
10m2
• Tissu carbone
largeur 130cm 62063
1m2
62064
10m2
• Tissu Roving 500g/m2 roul. 44kg
largeur 130cm
• Mat de verre 600g/m2 largeur 130cm
134907
1m2
134905
roul.50kg
roul. 45kg
largeur 130cm
1m2
125240
10m2
largeur 125cm
904053
10m2
135003
L2.5cm/ml
134979
L5cm/ml
134990
L10cm
16724103
10m2
135014
1m2
125336
1m2
904054
10m2
• Tissu de verre 160g/m2
140448
1m2
904041
10m2
125191
196g/m2
170g/m2
largeur 105cm
• Mat de verre 150g/m2
16724106
• Tissu carbone/aramide -
• Tissu de verre 80g/m2 Roul. 45kg
95g/m2
unidirec.- 175g/m2
largeur 103cm 125348
16724105
• Ruban carbone/verre
• Tissu de verre 45g/m2
• Mat de verre émulsion 300/m2
134501
62062
largeur 125cm
• Tissu Roving 300g/m2
largeur 130cm
134494
le 1/2m2
largeur 130cm
• Mat de verre 450g
904201
62061
• Tissus Roving 270g
• Mat de verre 300g largeur 130cm
• Tissu complexe 600g/m2
25kg
• Mat de verre M113
largeur 100cm
• Fibre de verre coupée 6mm
125196
1m2
16724107
1kg
904051
50m2
125317
10kg
• Tissu de verre 400g/m2 largeur 100cm
Transparent 300g/m2 125183
75kg
904007
10m2
• Mat de surface 30g/m2 125361
1m2
135238
10m2
125320
1m2
125371
10m2
• Ruban de verre tissé 225g/m2
1
100ml 125375
L 2cm
125374
L 3cm
125373
L 5cm
125429
L 10cm
1 2 3 4 5
-
2
3
4
5
verranne tissu roving mat de verre kevlar carbone
Fiches techniques • Technical datasheet • Technisches Datenblatt • p. 31 •
espritcomposite.com
DéMoulANTS • RElEASE AgENTS • TRENNMiTTEl cire de démoulage liquide
liquid mould-release wax
Flüssigtrennwachs
Formulation de polymères et fluorocarbones combinés avec des tensio-actifs dans des solvants aliphatiques. Elle s'applique au pinceau ou au vaporisateur et laisse un film invisible après séchage. Elle peut être lustrée et est active pour plusieurs moulages. Recommandée pour le démoulage du silicone sur lui-même.
Polymer and fluorocarbon formulation combined with surfactants in aliphatic solvents. It is applied with a brush or vaporized and leaves an invisible film once dried. It can be polished and is active for several casts. Recommended for silicone mould release on itself.
Formel einer Kombination aus Polymeren und Fluorkohlenstoff mit aktiven Tensiden in aliphatischen Lösungsmitteln. Es wird mit Pinsel oder Sprüher aufgetragen und hinterlässt nach dem Trocknen einen unsichtbaren Film. Es kann poliert werden und bleibt für mehrere Gussvorgänge wirksam. Empfohlen zum Trennen zweier Silikonkörper.
Alcool polyvinylique
Polyvinyl alcohol
Polyvinyl-Alkohol
Solution de vinyl dans l'alcool, sert de bouche-pores et de démoulant au fort pouvoir anti-adhérent pour les résines polyester. Il forme un film transparent qui se transfère sur la pièce moulée et s'enlève simplement à l'eau. Indispensable pour mouler avec de l'élastomère silicone sur l'argile sèche ou la pierre pour ne pas modifier l'état de surface des modèles. Sèche en 30mn.
Vinyl solution in alcohol, used as a sealer and as a very strong anti-adhesive release agent for polyester resins. It creates a transparent film, which then transfers to the moulded piece and can be easily removed with water. Indispensable for moulding with silicone elastomer on dry clay or stone to prevent the condition of the model surface from being modified. Dry in 30 mins.
Die Vinylalkohollösung dient als Versiegelung und Trennmittel mit starker Antihaftwirkung für Polyesterharze. Sie bildet einen transparenten Film, der sich auf das Formteil überträgt und einfach mit Wasser entfernt werden kann. Zwingend erforderlich für den Guss mit Silikonelastomer auf trockenem Ton oder Stein, um den Oberflächenzustand der Modelle nicht zu ändern. Trocknet in 30 Minuten.
Réf.: Nr.:
62065 250ml
904062 1kg
Réf.: Nr.:
Film terphane
Terphane sheets
Feuille démoulante à mettre au fond d’un moule pour inclusion polyester ou époxy.
Savon mou noir
62068
Trennblatt zum Einlegen in eine Gießform beim Gießen von Polyester- oder Epoxidharz.
Feuille 1mx50cm
Soft black soap
Agent de démoulage plâtre sur plâtre. S’emploie dilué avec de l’eau pour obtenir une liqueur de savon afin de pénétrer dans le plâtre. Uniquement pour un usage professionnel. Craint le froid.
71061 250ml
Terphane-Film
Release sheet to be placed in the bottom of a mould for polyester or epoxy inclusion. Réf.: Nr.:
1679750 5kg
Plaster on plaster release agent, used diluted with water to obtain a soap liquor that penetrates the plaster. For professional use only. Sensitive to cold.
1 m x 50 cm sheet
Blatt 1 mx50 cm
Schwarze Schmierseife Trennmittel Gips auf Gips. Wird mit Wasser verdünnt, um eine Seifenlösung in den Gips eindringen zu lassen. Nur für gewerbliche Nutzung Vor Kälte schützen. Réf.: Nr.:
62067
1kg
Vaseline Semi solide, onctueuse et inodore. Démoulant universel pour la plupart des matériaux. Appliquez en fine couche au pinceau (type queue de morue) sur votre forme à mouler. Enlever l’épaisseur à l’aide d’un sèche cheveux (pour éviter les marques du pinceau et l’épaisseur de la vaseline). Essuyez la forme avec un chiffon propre. La vaseline sert aussi de démoulant silicone contre silicone, latex, résine (châpe), application sur la peau visage cheveux ...
Autres démoulants cire en pâte polyester 2781160
1.5kg
Semi-solid, unctuous and odourless. Universal release agent for most materials. Apply a thin layer using a brush to the shape to mould. Remove thickness using a hairdryer (to prevent brush marks and vaseline thickness). Wipe the shape with a clean cloth. Vaseline is also used as a release agent for silicone, latex and resin, and can be applied to the skin, face, hair, etc.
Halbfest, ölig und geruchlos. Universelles Trennmittel für die meisten Materialien. Tragen Sie eine dünne Schicht mit dem Pinsel (Fischschwanzpinsel) auf Ihrer zu gießenden Form auf. Entfernen dicker Stellen mit einem Fön (um Pinselstriche und zu dicke Vaselineschichten zu vermeiden). Wischen Sie die Form mit einem sauberen Tuch ab. Die Vaseline dient auch als Trennmittel von Silikon auf Silikon, Latex, Harz (Estrich), Anwendung auf behaarten Gesichtsflächen ... Réf.: Nr.:
démoulant en bombe universel 2781140
62066
250gr
1kg
1679900
démoulant écodem
400ml
Fiches techniques • Technical datasheet • Technisches Datenblatt • p. 32 •
2781145
400ml
espritcomposite.com
CiRES ET RéSiNES NATuREllES wAxES AND NATuRAl RESiNS wAChSE uND NATüRliChE hARzE Plaxtin Pâte à modeler
Plaxtin Modelling clay
Plaxtin Modelliermasse
Se lisse à l’eau, ne durcit jamais, grande malléabilité, réutilisable. Utilisée pour le modelage, sculpture, prototype, automobile, maquette, le moulage (plan de joint). Le vernis gomme laque est utilisé comme protection. Pour que le plaxtin ne salisse pas le moule, appliquer de la vaseline ou du talc.
Becomes smooth in water, never hardens, great malleability, reusable. Used for modelling, sculptures, prototypes, automobiles, mock-ups, moulding (parting line). Shellac-oil varnish is used to protect it. To prevent the plaxtin from dirtying the mould, apply vaseline or talc.
Glatt im Wasser, härtet nicht aus, große Formbarkeit, wiederverwendbar. Verwendet zum Modellieren, für Skulpturen, Prototypen, Automobile, Modelle und Formen (Trennfuge). Die Schellacklösung wird als Schutz verwendet. Damit kein Plaxtin aus der Form austritt, Vaseline oder Talkum aufbringen.
Réf.: Nr.: 1672120 980gr souple • soft • weich Réf.: Nr.: 1672220 27kg souple • soft • weich
Autres pâtes à modeler Milliput pate époxyde terre par 10
113g
278680
Milliput pate époxyde blanc par 10
113g
278681
Bois synthétique pétrissable 640
1672110 1672100 medium dur • hard • hart 1672210 1672200 medium dur • hard • hart
Super sculpey rose
450gr 1672000
1kg
5kg
20kg
1674500
1674501
904060
Sculpey Firm
450gr 1672001
307091
Sculpey Original
794gr 1672002
chavant
906gr
cire à modeler brune
Brown modelling wax
Brauner Bildhauerwachs
Au bain-marie, se travaille à la main et avec une spatule, se ramollit à 60°C, durcit au frigo, se lisse au white spirit, utilisée par les modeleurs, bijoutiers, mouleurs, sculpteurs. Facilité d’emploi. Les sculpteurs peuvent utiliser la cire à la place de la terre. Il est facile d’enlever un excès de matière ou d’en ajouter au cours de la création ou plusieurs jours après.
Soften in a water bath and work manually with a spatula. Softens at 60°C, hardens in the fridge, and can be smoothened with white spirit. Used by modellers, jewellers, moulders and sculptors. Easy-to-use. Sculptors can use the wax instead of clay. It is easy to remove any excess or to add more when creating or a few days after.
In einem Wasserbad wird es von Hand mit einem Spatel verarbeitet, wird bei 60 °C weich, härtet im Kühlschrank, kann mit Terpentinersatz geglättet werden. Wird von Modellbauern, Juwelieren, Formern, Bildhauern verwendet. Einfache Verarbeitung. Bildhauer können Wachs anstelle von Ton verwenden . Überschüssiges Material kann leicht entfernt oder während der Arbeit oder mehrere Tage später hinzugefügt werden.
Réf.: Nr.:
Fiches techniques • Technical datasheet • Technisches Datenblatt • p. 33 •
500g
1kg
1675801
62069901
5kg
27kg
1675903 1675951
espritcomposite.com
CiRES ET RéSiNES NATuREllES wAxES AND NATuRAl RESiNS wAChSE uND NATüRliChE hARzE cire à modeler jaune
Yellow modelling wax
Gelber Modellierwachs
Au bain-marie, se travaille à la main et avec une spatule, se ramollit à 60°C, durcit au frigo, se lisse au white spirit, utilisée par les modeleurs, bijoutiers, mouleurs, sculpteurs. Facilité d’emploi. Les sculpteurs peuvent utiliser la cire à la place de la terre. Il est facile d’enlever un excès de matière ou d’en ajouter au cours de la création ou plusieurs jours après.
Soften in a water bath and work manually with a spatula. Softens at 60°C, hardens in the fridge, and can be smoothened with white spirit. Used by modellers, jewellers, moulders and sculptors. Easy to use. Sculptors can use the wax instead of clay. It is easy to remove any excess or to add more when creating or a few days after.
In einem Wasserbad wird es von Hand mit einem Spatel verarbeitet, wird bei 60 °C weich, härtet im Kühlschrank, kann mit Terpentinersatz geglättet werden. Wird von Modellbauern, Juwelieren, Formern, Bildhauern verwendet. Einfache Verarbeitung. Bildhauer können Wachs anstelle von Ton verwenden. Überschüssiges Material kann leicht entfernt oder während der Arbeit oder mehrere Tage später hinzugefügt werden. Réf.: Nr.:
500g
1kg
1675800
62069900
5kg
27kg
1675902 1675950
cire d'abeille en perle
Beeswax pearl
Bienenwachs Perle
Cire animale qui se mélange avec d’autres cires. Elle se prête bien à l’exercice du modelage, elle est à l’origine des premiers bronze. Préparation encaustique : une dose de cire pour 3 doses de térébenthine. A diluer la veille, ajouter les pigments, peinture à l’huile... laisser sécher, lustrer avec un chiffon doux. S’applique sur bois, terre, plâtre pour finition décorative, patine, vieillissement...
Animal wax that can be mixed with other waxes. Especially useful for modelling, it served as a base for the first bronzes. To prepare an encaustic medium, mix wax and turpentine at a 1:3 ration. Dilute the day before use, add pigments or oil paints, leave to dry, and polish with a soft cloth. Can be applied to wood, clay or plaster for a decorative finish, for a patina, for aging, etc.
Tierisches Wachs, das sich mit anderen Wachsen mischen lässt. Es eignet sich zum Modellieren und als Grundlage für den Bronzeguss. Enkaustik-Wachs herstellen: 1 Teil Wachs auf 3 Teile Terpentin. Am Vortag verdünnen. Pigmente, Ölfarbe…hinzufügen. Trocknen lassen, mit einem weichen Tuch polieren. Wird auf Holz, Ton, Gips als dekorative Oberfläche, als Patina oder Alterung aufgetragen...
Réf.: Nr.:
Broux de noix
100g 1676700
Walnut stain
1kg 62076
5kg 1676800
25kg 1676850
nussbranntwein
A diluer dans l’alcool ou dans l’eau.
To be diluted in alcohol or water.
Verdünnen in Alkohol oder Wasser.
Pour patine et peinture aquarelle.
For patina and watercolour painting.
Für Patina und Aquarellmalerei. Réf.: Nr.:
1677200
150g
71064
1kg
Broux de noix liquide
liquid walnut stain
Flüssiger nussbranntwein
Teinture concentrée à l’eau, protégeant le bois et mettant en valeur le support ainsi traité. Pour tous travaux intérieur/extérieur (revernis ultérieurement), dilution à l’eau suivant la nuance recherchée plus ou moins foncée (10 à 15 fois le volume d’eau). Peut être ciré, vernis 3 à 4h après l’application au pinceau, au rouleau ou à l’éponge.
Water-concentrated dye, protects wood and highlights the item that has been treated. For all indoor/outdoor work. Can be recoated. To be diluted in water based on the darker or lighter shade desired (10 to 15 times the volume of water). Can be waxed or varnished 3 to 4 hours after having applied it with a brush, a roller or a sponge.
Wasserbasierte konzentrierte Färbung, schützt das Holz und wertet den so behandelten Untergrund auf. Für alle Innen-/Außenarbeiten (späteres Nacharbeiten), Verdünnung in Wasser je nach gewünschtem dunkleren oder helleren Farbton (das 10- bis 15-fache des Wasservolumens). Kann gewachst werden, Lackierung 3 bis 4 Stunden nach dem Auftragen mit Pinsel, Rolle oder Schwamm. Réf.: Nr.:
Fiches techniques • Technical datasheet • Technisches Datenblatt • p. 34 •
311002
250ml
espritcomposite.com
CiRES ET RéSiNES NATuREllES wAxES AND NATuRAl RESiNS wAChSE uND NATüRliChE hARzE Vernis gomme laque brune
Brown shellac-oil varnish
Braune Schellacklösung
Vernis naturel liquide pour bouche-pores (plâtre, bois, argile) N’ajoute pas d’épaisseur.
Natural liquid varnish as a sealer (plaster, wood, clay) Does not add thickness.
Natürliche flüssige Beschichtung zur Versiegelung poröser Oberflächen (Gips, Holz, Ton) Nicht zu dick auftragen.
Pour patine avec pigments : diluer en ajoutant 30% d’alcool COMPOSITION Préparation liquide 75% + résine naturelle inerte. Remuer avant l’emploi.
For patina with pigments: thin by adding 30% alcohol COMPOSITION 75% liquid preparation + inert natural resin. Stir before use.
Für Patina mit Pigmenten: durch Zugabe von 30 % Alkohol verdünnen ZUSAMMENSETZUNG Flüssiges Präparat 75 % + inerter Naturharz. Vor Verwendung umrühren. 500ml 71063105
Réf.: Nr.:
1l 16721100
5l 16721110
20l 16721150
Vernis gomme laque blanche
White shellac-oil varnish
Weiße Schellacklösung
Vernis naturel liquide pour bouche-pores (plâtre, bois, argile) N’ajoute pas d’épaisseur.
Natural liquid varnish as a sealer (plaster, wood, clay) Does not add thickness.
Natürliche flüssige Beschichtung zur Versiegelung poröser Oberflächen (Gips, Holz, Ton) Nicht zu dick auftragen.
Pour patine avec pigments : diluer en ajoutant 30% d’alcool COMPOSITION Préparation liquide 75% + résine naturelle inerte. Remuer avant l’emploi.
For patina with pigments: thin by adding 30% alcohol COMPOSITION 75% liquid preparation + inert natural resin. Stir before use.
Für Patina mit Pigmenten: durch Zugabe von 30 % Alkohol verdünnen ZUSAMMENSETZUNG Flüssiges Präparat 75 % + inerter Naturharz. Vor Verwendung umrühren. 500ml 71063005
Réf.: Nr.:
1l 16721000
5l 16721010
20l 16721105
colophane
Rosin
colophan
Résine dure, friable, translucide, de couleur ambre. A diluer dans la cire, pour la rendre plus collante de 20 à 30%. A diluer dans l’alcool, pour un vernis très brillant de 20 à 30%.
Hard, crumbly, translucent, amber-coloured. To be diluted in wax, to make it 20 to 30% stickier. To be diluted in alcohol, to make a varnish that is 20 to 30% glossier.
Hartharz, bröckelig, Lichtdurchlässig, bernsteinfarben. Wird in Wachs verdünnt, um es klebriger zu machen, 20 bis 30 %. Wird in Alkohol verdünnt, für einen stark glänzenden Lack, 20 bis 30 %.
Autres cires et résines naturelles cire de fonderie 1kg cire microcristalinne
2781110
1kg 1676000
25kg 1676100
5kg 1676002
Réf.: Nr.:
Stéarine
150g 1676200
1kg
5kg
25kg
1676300
1676310
1676350
cire de carnauba jaune 150g 1676400
1kg 1676500
5kg 1676510
25kg 1676550
cire d'abeille pure en perle 1kg
25kg
1676600
1676650
5kg
25kg
1676900
1676910
1676950
1kg 1677000
5kg 1677100
25kg 1677150
150g 1678200
1kg 1678300
25kg 1677550
150g 1678400
1kg
5kg
1678500
1678550
colle d'os
150g 1677300
150g
1kg 1677301
1677600
Gomme laque paillette brune 1kg 1678100
25kg 1678150
Gomme laque extra clair 1kg
2781122
5kg 1678310
25kg 1678350
Résine dammar
Broux d'acajou
100g 1678000
1kg 62077
Gomme arabique 1kg
Paraffine en plaque ou en grain
cire de carnauba grise
150g 1677400
1kg
25kg
1677700
1677750
colle de peau de lapin en grain 150g 1677800
elemi
Fiches techniques • Technical datasheet • Technisches Datenblatt • p. 35 •
1kg 1677900
5kg 1677910
25kg 1677950
1kg
2781120
espritcomposite.com
Outillage Bol rouge
(par 10)
Godet mesure Becher
Outils sculpture 16721200
0.5l
Compas d’épaisseur
16721300
100ml
320001 0150
L 150 rivet cuivre
16721400
250ml
320001 0250
L 250 rivet cuivre
320001 0350
L 350 rivet cuivre
16721450
400ml
320001 0450
L 450 rivet cuivre
1l
320001 0600
L 600 rivet cuivre
320001 0800
L 800 rivet cuivre
16721500
Spatule bois
boite de 100 16721600
compte goutte
311001
par 10
Pissette doseuse avec bec verseur 2781255
500ml
Pissette doseuse
2781256
100ml
Seringue grand modèle
2781210
60ml
eprouvette
2781220
100ml
320002 0150
L 150 rivet cuivre
16721800
n°15
320002 0250
L 250 rivet cuivre
16721801
par 12
320002 0350
L 350 rivet cuivre
320002 0450
L 450 rivet cuivre
16721900
n°20
320002 0600
L 600 rivet cuivre
16721901
par 12
320002 0800
L 800 rivet cuivre
16722000
n°25
16722001
par 12
16722100
n°30
16722101
par 12
16722200
n°40
16722201
par 12
16722300
n°50
16722301
par 12
16722400
n°60
16722401
par 12
16722500
n°70
16722501
par 12
16722600
n°80
16722601
par 12
Masque à poussière
2781235
boite de 50
Masque de protection
2781236
Pinceaux
Compas droit
Set x kit de 13 spatules de modelage
lunettes 2781225
cartouche de protection 2781237 Masque vapeurs organique
2781238
Gants en latex/vinyle
2781239
Pèse lettre
2781200
Balance électronique
2781230
Set y 13 spatules et outils pour travail en creux par 2
Boite de 100
Rouleaux débulleurs
Pompe à vide
2781250
80mm
2781251
120mm
2781252
180mm
2781240
12m3
2781241
18m3
cloche 20 litres
2781242
Pompe à vide manuelle
2781243
Fiches techniques • Technical datasheet • Technisches Datenblatt • p. 36 •
espritcomposite.com
Carving Tool set
Réf. 1001 - Set de 5 outils
Fiches techniques • Technical datasheet • Technisches Datenblatt • p. 37 •
espritcomposite.com
Fiches techniques • Technical datasheet • Technisches Datenblatt • p. 38 •
espritcomposite.com
Griffons
Hand Cut Rifflers
Gouges
Modeling Plaster Tools
Fiches techniques • Technical datasheet • Technisches Datenblatt • p. 39 •
espritcomposite.com
Plaster Tools Spatulas
Wire Modeling Tools
Turning Tools
Fiches techniques • Technical datasheet • Technisches Datenblatt • p. 40 •
espritcomposite.com
Wax Modeling Tools
FRI-450 Alcohal burner
Fiches techniques • Technical datasheet • Technisches Datenblatt • p. 41 •
espritcomposite.com
Clay Tools
Pottery Tools
Fiches techniques • Technical datasheet • Technisches Datenblatt • p. 2 •
espritcomposite.com
Clean-up & Lace Tools
Carbon Steel Rasps
Proportional Calipers
Hammers
Fiches techniques • Technical datasheet • Technisches Datenblatt • p. 2 •
espritcomposite.com
Stone Chisels
Fiches techniques • Technical datasheet • Technisches Datenblatt • p. 2 •
espritcomposite.com
livres - Bd
Collections Esprit Composite indispensable pour le professionnel ou l’amateur qui souhaite découvrir et approfondir différentes techniques
Réf. Réf. Réf. Réf. Réf. Réf. Réf. Réf. Réf. Réf. Réf. Réf. Réf. Réf. Réf.
167-1 167-2 167-3 167-4 167-5 167-6 167-7 167-8 167-9 167-10 167-11 167-12 167-13 167-14 167-15
Réf. Réf. Réf. Réf. Réf.
167-16 167-17 167-18 167-19 167-20
N°1 Moulage d’une main à l’alginate N°2 Moulage en silicone à 1 partie N°3 Inclusion en résine polyester N°4 Moule en silicone à 2 parties N°5 Technique tirage en plâtre N°6 Empreinte de visage à l’alginate N°7 Masque en mousse souple N°8 Ornement en résine polyester N°9 Moule chaussette en latex N°10 Masque en latex N°11 Tête de marionnette en polymousse souple N°12 Moulage d’un modèle en plomb N°13 Restauration d’une moulure N°14 Volume en polymousse dure N°15 Bijou fantaisie en résine époxy transparente N°16 Le moule d’un visage en bandes plâtrées N°17 Personnage animé en polymousse souple N°18 Transformation d’un carénage de moto N°19 L'empreinte d'un bas relief N°20 L'empreinte d'une moulure au plafond
Réf. 167-21 Réf. 167-22 Réf. 167-23 Réf. 167-24 Réf. 167-25 Réf. 167-26 Réf. 167-27 Réf. 167-28 Réf. 167-29 Réf. 167-30
N°21 Moulage en silicone en une partie d’un modèle réduit N°22 Moulage en silicone en 2 parties d’un modèle réduit N°23 Moulage en silicone d’un trophée N°24 Moulage en silicone alimentaire. N°25 Moulage en silicone contact peau d’un buste N°26 Moulage en silicone en pâte d’une corniche. N°27 Moulage en silicone contact peau d’un visage N°28 Application de la résine époxy sur un tableau. N°29 Réalisation d’un décor en résine plasticrète N°30 Réalisation d'une bougie. Technique du moule sous chape.
Fiches techniques • Technical datasheet • Technisches Datenblatt • p. 2 •
espritcomposite.com
1/ 2/ 3/ 4/ 5/ 6/ 7/ 8/
Moulding a hand using alginate One-piece silicone elastomer mould Inclusion in polyglass resin 26/71 Two-piece silicone elastomer mould Moulding plaster impression Moulding a face using alginate How to make a flexible polyfoam mask Making an ornament with polyester resin for stratification and patina 9/ Latex blanket (sock) mould 10/ Creating a latex mask 11/ Making a puppet’s head in flexible polyfoam, from a wax mould 12/ Moulding a lead figurine, impression in tin-lead alloy or quick-setting resin 13/ Restoring stylish furniture by moulding silicone paste 14/ Making a decorative rock in PU foam 15/ Making costume jewellery in epoxy resin BIJOX 16/ Moulding a face with plastered strips 17/ Making an animated figure in flexible polyfoam 18/ Transforming a motorcycle fairing with polyester resin 19/ Creating a bas-relief impression with silicone elastomer 20/ Making a silicone elastomer impression of a ceiling cornice 21/ MOULDING a car scale model in polycondensation silicone. 22/ Making a two-part mould for a plane scale model. 23/ MAKING A MOULD in rtv181-rtv70 polycondensation silicone and a resin impression with a metal filler. For example a trophy based on a boxing glove. 24/ FOOD MOULDING a pear in RTV 4428 food polyaddition silicone. 25/ MOULDING a bust in EC022 TH RTV skin-contact silicone 26/ MOULDING with polyaddition silicone paste (50/50 dose), impression in 5 mins outdoors example of a cornice. 27/ MOULDING a face in EC022 TH RTV skin-contact silicone 28/ applying cold enamelling (glazing) with epoxy resin on a picture. 29/ Making a decor with plasticrete resin from a polystyrene or meshed sculpture 30/ MOULDING a figurine in silicone. Candle, plaster, resin impression. overlay mould technique.
1/ 2/ 3/ 4/ 5/ 6/ 7/ 8/ 9/ 10/ 11/
Abguss einer Hand mit Alginat Formguss in Silikonelastomer in 1 Teil Einschluss in Polyglas-Harz 26/71 Formguss aus Silikonelastomer in 2 Teilen ABGUSSTECHNIK mit Formgips GESICHTSABDRUCK AUS ALGINAT HERSTELLEN EINER MASKE AUS WEICHEM POLYSCHAUM Schmuck aus Polyesterharz für Laminierung + Patina STUTZENFORM AUS LATEX HERSTELLEN EINER LATEXMASKE HERSTELLEN eines Marionettenkopfs aus Weichschaum mit Wachskern 12/ Formguss eines Bleimodells in Silikonelastomer Abguss aus Blei-Zinn-Legierung oder aus schnell härtendem Harz 13/ Restaurierung eines Stilmöbels durch Guss in Silikonpaste 14/ HERSTELLEN eines Dekorsteins aus PU-Schaum 15/ HERSTELLEN EIENS MODESCHMUCKTEILS aus Bijox-Epoxidharz 16/ Abguss eines Gesichts mit Gipsbinden 17/ HERSTELLEN einer beweglichen Figur aus weichem Polyschaum 18/ Umarbeitung einer Motorradverkleidung aus Polyesterharz 19/ Abguss einer Konturform in Silikonelastomer 20/Abguss eines Deckengussreliefs in Silikonelastomer 21/ GIESSEN eines Modellautos aus Polykondensations-Silikon. 22/ Herstellen der zweiteiligen Gussform eines Modellflugzeugs. 23/ GIESSEN in Polykondensations-Silikon RTV181-RTV70 und Abgüsse mit Harz mit metallischem Füllstoff. Beispiel für eine Trophäe, ausgehend von einem Boxhandschuh. 24/ Lebensmittelverträgliches GIESSEN einer Birne in Polyadditions-Silikon RTV 4428. 25/ GIESSEN einer Büste aus hautverträglichem Silikon RTV ec22 th. 26/ GIESSEN von Silikon mit Polyadditionspaste (Dosierung 50/50), Abguss in 5 Min. außen - Beispiel einer vorspringenden Form. 27/ Abguss eines Gesichts mit hautverträglichem RTV-Silikon 22 th 28/ Kalt-Emaillierung mit Epoxidharz auf einer Platte. 29/ HERSTELLEN eines Dekorelements mit Acrylharz aus einer Polystyrol-Skulptur oder Skulptur mit Drahtgeflecht. 30/ GIESSEN einer Krippenfigur in Silikon. Abguss mit Kerze, Gips, Harz. Gusstechnik unter Mantel.
L'Art du moulage au service de la création
Esprit Composite - 10, rue Brézin • 75014 Paris Tél. : 01.40.44.47.97 - Fax : 01.40.44.49.51 e-mail : contact@espritcomposite.fr
consultez notre site www.espritcomposite.com