catalogo_DE

Page 1

SEDE E STABILIMENTO:

Via G. Giorgi, 6 - 47122 ForlĂŹ Z.I. Villa Selva (FC)

Tel. +39 0543 783101 r.a. Fax +39 0543 783087

info@oleodinamicafo.com www.oleodinamicafo.com



La vostra tranquillità è la nostra idea di lavoro Ihre Unbesorgtheit ist unser Arbeitsmotto Oleodinamica Forlivese negli anni ha selezionato fornitori qualificati con i

Im Lauf der Jahre hat Oleodinamica Forlivese qualifizierte Lieferanten

quali mantiene da tempo solidi rapporti, creando una fidelizzazione col

ausgewählt, zu denen es langzeitige, solide Verhältnisse unterhält.

cliente che viene affiancato in tutta la fase di progettazione e post vendi-

Gleichzeitig wurde eine starke Bindung der Kunden erzielt, welche von

ta, tenendo come punto di riferimento le sue necessità e fornendo una

der Projekt- bis zur After-Sales-Phase unterstützt werden, wobei ihre

consulenza specializzata di comprovata professionalità.

Bedürfnisse immer im Mittelpunkt stehen und eine fachliche Beratung bewährter Professionalität geboten wird.



AZIENDA

UNTERNEHMEN

L'Oleodinamica Forlivese Srl opera nel settore oleodinamico fin

Die Oleodinamica Forlivese Srl ist seit 1974 in der Ölhydrau-

dal 1974. Nata da una realtà artigianale locale, è negli anni

likbranche tätig. Das aus einem örtlichen Handwerksbetrieb

cresciuta seguendo sia piccole realtà territoriali che grandi

entstandene Unternehmen ist im Lauf der Jahre gewachsen,

aziende, acquisendo negli anni conoscenze e tecnologie messe

wobei sowohl kleine lokale Firmen als auch große Unternehmen

costantemente a disposizione del cliente per la sua massima

beliefert und das Know-how und die Technologie ständig weite-

soddisfazione.

rentwickelt wurden und der Kundschaft zu deren vollständiger Befriedigung immer zur Verfügung standen.

Grazie alla fiducia che nel tempo i nostri clienti ci hanno dimostrato, oggi Oleodinamica Forlivese è un'azienda moderna, efficiente con personale

Dank des Vertrauens, das uns unsere Kunden im Lauf der Zeit entgegen-

costantemente formato, specializzata nella costruzione di cilindri idraulici

gebracht haben, ist Oleodinamica Forlivese heute ein modernes, effizien-

con particolare: piattaforme aeree, macchine per l’edilizia, movimento

tes Unternehmen, mit ständig fortgebildetem Personal, das auf die

terra, sollevamento, macchine per l’industria, perforazione.

Herstellung von Hydraulikzylindern spezialisiert ist, insbesondere: Hebebühnen, Bau-, Erdbewegungs-, Hub-Maschinen, Maschinen für

Costituita dai soci Romano Baroni, fondatore e legale rappresentante, e

die Industrie, Bohrmaschinen.

Flavio Lazzarini, responsabile commerciale, Oleodinamica Forlivese serve ad oggi oltre 50 aziende realizzando oltre mille modelli a disegno

Oleodinamica Forlivese wurde von den Gesellschaftern Romano Baroni,

del cliente, cilindri doppio effetto, semplice effetto, tuffanti, con freno,

Gründer und Rechtsvertreter und Flavio Lazzarini, kaufmännischer Leiter

con sensore di posizione, con una gamma dimensionale che copre gli

gegründet und beliefert derzeit mehr als 50 Unternehmen, wobei nach

alesaggi fino a 250 mm con corsa massima di 4000 mm.

den Zeichnungen der Kunden mehr als tausend Modelle verwirklicht werden, Einzel- und Doppeleffektzylinder, Plungerzylinder, Bremsenzylinder, Zylinder mit Positionssensor, deren Dimensionen Bohrungen bis zu 250 erreichen bei einem Hub von maximal 4000 mm.



PRODUZIONE

PRODUKTION

UFFICIO TE C NI C O

T E CH N IS C HE S B ÜR O

Il personale dell'ufficio tecnico interno a Oleodinamica Forlivese, utilizza i

Das professionelle Personal des firmeninternen technischen Büros der

più moderni programmi di disegno meccanico e di gestione della distinta

Oleodinamica Forlivese ist fachlich immer auf dem neusten Stand und

base di prodotto, con competenza e continua formazione.

benutzt die modernsten Programme für die technischen Zeichnungen

Supporta il cliente fin dalla fase della progettazione con proposte precise

und die Verwaltung der Produkt-Stücklisten. Es unterstützt die Kunden

ed affidabili.

von der Entwurfsphase an mit präzisen und zuverlässigen Vorschlägen.

MAGAZZ I NO

LAGER

Il materiale in arrivo da fornitori selezionati, viene controllato in accetta-

Das von ausgewählten Lieferanten gelieferte Material wird nach seiner

zione e avviato alle lavorazioni meccaniche da parte del giovane e qualifi-

Prüfung beim Wareneingang zur mechanischen Bearbeitung seitens des

cato personale dell'azienda.

jungen und qualifizierten Firmenpersonals weitergeleitet.

Durante tutta la fase di produzione il materiale semilavorato viene moni-

Während der gesamten Produktionsphase wird das halbfertige Material

torato attraverso il personale tecnico che effettua controlli dalla sala

vom technischen Personal überwacht, welches vom Meßraum Kontrollen

metrologica; l’utilizzo del magazzino verticale robotizzato permette di

ausführt; die Verwendung des robotisierten Vertikallagers ermöglicht es,

programmare l’utilizzo dell’esatta quantità di materiali codificati, con un

den Einsatz der exakten Menge an kodifizierten Materialien zu

notevole risparmio di tempo.

programmieren, was zu einer erheblichen Zeiteinsparung führt.



P R O F E S S I O N A L I T À E PA S S I O N E LAV ORA Z I ONI Tutti i saldatori sono in possesso del patentino Rina, che viene puntual-

Al termine del processo tutti i cilindri sono sottoposti ad un attento

mente rinnovato alla scadenza; le saldature strutturali vengono eseguite

collaudo dimensionale e idraulico ad alta pressione, la centralina idrauli-

su robot di saldatura che permettono la ripetibilità del processo nel

ca viene comandata da una P.L.C. che utilizza programmi ad hoc per il

tempo con un'alta affidabilità.

controllo elettronico dei trafilamenti interni. Nel ciclo di collaudo viene

Periodicamente a campione vengono eseguiti test ad ultrasuoni sulle

effettuato il flussaggio dell'olio con l'ausilio di speciali filtri per ottenere

saldature per verificarne la qualità.

un'ottima pulizia dell'olio all'interno del cilindro.

Tra i macchinari ad alta tecnologia utilizzata vi sono: Tornio CNC VIPER 500 x 4000 Motorizzato bimandrino Tornio CNC Biglia B501 con caricatore automatico di barre Tornio CNC Biglia 501 Tornio CNC M.C.M 350x5000 Tornio CNC Leadwell LT25 250x500 Tornio CNC Comec-Argon 350-2000 Tornio CNC Comec-Phenix 250-1000 Centro di Lavoro verticale Leadwell MV1000 N2-Isole Robotizzate di saldatura MECOME FANUC Saldamanicotti automatico MECOME Centro di Lavoro verticale Kent 1600 Isola Robotizzata Sincosald-Motoman 350x6000 N2-Magazzini verticali automaticii

La marcatura a micropercussione viene eseguita su ogni martinetto con le specifiche richieste dal cliente. Ogni lotto è corredato dal certificato di collaudo, a richiesta del cliente è possibile fornire il cilindro completo di kit valvole o tubazioni montate. Grazie all’utilizzo di un moderno e sofisticato sistema gestionale, su ogni commessa di produzione viene mantenuta la tracciabilità di ogni materiale usato, garantendo una memoria funzionale nel tempo sia per l’azienda sia per il cliente che sarà affiancato per qualsiasi esigenza.



P R O F E S S I O N A L I TÄT U N D L E I D E N S C H A F T B EARB E I TUNGE N Alle Schweißer verfügen über das Rina Schweißtechnik-Zertifikat,

Nach Abschluss des Herstellungs-Prozesses werden alle Zylinder einer

welches zum jeweiligen Ablaufdatum prompt erneuert wird; die

sorgfältigen dimensionalen und hydraulischen Hochdruckendprüfung

Strukturschweißarbeiten werden mit Schweißrobotern ausgeführt, wodurch

unterzogen,

die Wiederholbarkeit des Prozesses im Lauf der Zeit mit hoher Zuverlässigkeit

personalisierte Programme zur elektronischen Kontrolle der internen

garantiert ist. Periodisch werden stichprobenweise Ultraschalltests an den

Leckgase. Während des Prüfzyklus wird mit Hilfe von Spezialfiltern auch

Schweißungen durchgeführt, um deren Qualität zu prüfen.

eine Ölverflüssigung durchgeführt, um den Zylinder gründlich vom Öl zu

Zu den eingesetzten hochtechnologischen Geräten zählen:

reinigen.

Drehmaschine CNC VIPER 500 x 4000 motorisiert mit Doppelspindel

die

PLC-gesteuerte

Hydraulikzentrale

verfügt

über

Drehmaschine CNC Biglia B501 mit automatischer Stangen-Ladevorrichtung

Die Mikroperkussions-Kennzeichnung wird gemäß der spezifischen

Drehmaschine CNC Biglia 501

Kundenanweisungen auf jeder Winde ausgeführt. Jedes Los ist mit

Drehmaschine CNC M.C.M 350x5000

einem Prüfzertifikat versehen, auf Anfrage des Kunden kann der Zylinder

Drehmaschine CNC Leadwell LT25 250x500

komplett mit Ventil-Kit oder montierten Leitungen geliefert werden.

Drehmaschine CNC Comec-Argon 350-2000 Drehmaschine CNC Comec-Phenix 250-1000 Vertikales Bearbeitungszentrum Leadwell MV1000 N2- Robotisierte Schweißinseln MECOME FANUC Automatisches Muffen-Schweißgerät MECOME

Dank

der

Verwendung

Verwaltungssystems

ist

eines bei

modernen jedem

und

fortschrittlichen

Produktionsauftrag

die

Rückverfolgbarkeit der eingesetzten Materialien gewährleistet, sowohl

Vertikales Bearbeitungszentrum Kent 1600

für das Unternehmen als auch für den Kunden ist somit langfristig ein

Robotisierte Insel Sincosald-Motoman 350x6000

funktioneller Speicher sichergestellt, der für alle Erfordernisse

N2-Automatische vertikale Lager

zur Verfügung steht.



CILINDRI IDRAULICI DI PRECISIONE

HYDRAULISCHE PRÄZISIONSZYLINDER

PR ODO TTI

P RO DU K T E

La nostra esperienza permette ai nostri clienti di utilizzare

Unsere Erfahrung ermöglicht es unseren Kunden einzigartige

elementi oleodinamici unici per uso industriale e semi industriale

öldynamische Elemente zu industriellen und halbindustriellen

con particolare riferimento a piattaforme aeree, trivellazioni,

Verwendungszwecken zu verwenden, insbesondere in Bezug auf

edilizia, movimento terra, sollevamento.

Hebebühnen,

Bohrungen,

Bauwesen,

Erdbewegungen

und

Hubvorrichtungen. Oleodinamica Forlivese produce 30.000 cilindri l’anno, con una gamma dimensionale che copre gli alesaggi fino a 250 mm con corsa massima

Oleodinamica Forlivese produziert 30.000 Zylinder pro Jahr, deren

di circa 4.000 mm. Utilizza e lavora tubi trafilati e barre cromate

Dimensionen Bohrungen bis zu 250 mm erreichen bei einem Hub von

provenienti dai migliori fornitori del settore, tra i quali: Dalmine, Structo,

maximal 4000 mm. Eingesetzt und verarbeitet werden gezogene Rohre

Bentler, Stelmi, Cromsteel.

und verchromte Stangen, die von den besten Herstellern der Branche geliefert werden, wie: Dalmine, Structo, Bentler, Stelmi, Cromsteel



I N N O VA Z I O N E E T E C N O L O G I A QU ALITÀ

Tale sistema si manifesta in azioni gestionali e tecniche, applicate nell'intero sistema organizzativo e produttivo in modo sistematico, pianificato e documentato, teso al conseguimento dei seguenti obiettivi: • ottenimento della piena soddisfazione dei clienti; • miglioramento dei risultati della gestione;

Il 30 settembre 2011 l'Oleodinamica Forlivese ha raggiunto l'impor-

• conseguimento di migliori livelli di competitività sul mercato;

tante traguardo della Certificazione del Sistema Qualità aziendale

• miglioramento costante e continuo della qualità del prodotto

secondo la norma internazionale UNI EN ISO 9001. La certificazione

e del sistema qualità.

è stata rilasciata dal TUV NORD Italia s.r.l., parte integrante del TUV NORD, il quale rappresenta uno dei maggiori enti di certificazione

Determinante per il sistema di qualità è la selezione dei nostri fornitori e

operanti nel panorama nazionale ed internazionale.

quindi il controllo continuo sulla qualità delle materie prime e componen-

Le attività certificate comprendono la produzione di attuatori oleodi-

ti. Di fondamentale importanza per il raggiungimento degli obiettivi della

namici. Lo scopo della certificazione è quella di sviluppare, attuare e

qualità è il contributo da parte dei nostri clienti, poiché qualsiasi motivo

migliorare l'efficienza del sistema gestionale per la qualità, in modo da

di insoddisfazione da parte di un nostro cliente rappresenta per noi un

accrescere la soddisfazione di tutti i clienti.

nuovo punto di partenza sul quale impostare un sistema qualità azienda-

Tutto il personale dell'Oleodinamica Forlivese è coinvolto nella politica

le operante per le esigenze del cliente stesso, nell’ottica di un continuo

della qualità ed ogni processo aziendale è tenuto costantemente

miglioramento teso al conseguimento della sua prima soddisfazione.

sotto controllo.



I N N O VAT I O N U N D T E C H N O L O G I E QU ALITÄT

Dieses System kommt in verwaltungsbezogenen und technischen Maßnahmen zum Ausdruck, die auf systematische, programmierte und dokumentierte

Weise

beim

gesamten

Organisations-

und

Produktionssystem zur Anwendung kommen und auf das Erreichen der folgenden Ziele ausgerichtet sind: • vollkommene Zufriedenstellung der Kundschaft; Am 30. September 2011 hat Oleodinamica Forlivese das wichtige Ziel

• Verbesserung der Verwaltungsergebnisse;

der Qualitätssystem-Zertifizierung des Unternehmens gemäß der

• Wettbewerbsfähigkeit auf höchstem Niveau auf dem Markt;

internationalen Norm UNI EN ISO 9001 erreicht.

• Konstante und kontinuierliche Verbesserung der

Das Zertifikat wurde von der TUV NORD Italia s.r.l. ausgestellt, die

Produktqualität und des Qualitätsystems.

integrierender

Teil

von

TUV

NORD

ist,

eine

der

wichtigsten

Zertifizierungsanstalten auf nationaler und internationaler Ebene.

Die Auswahl unserer Lieferanten und daher die kontinuierliche Kontrolle

Zu den zertifizierten Tätigkeiten zählt die Produktion von öldynamischen

der

Aktuatoren.

Qualitätssystem eine wesentliche Rolle.

Rohstoff-

und

Komponenten-Qualität

spielt

für

unser

des

Zum Erreichen unserer Qualitätsziele ist der Beitrag unserer Kundschaft

Qualitätsverwaltungssystems weiterzuentwickeln, umzusetzen und zu

von wesentlicher Wichtigkeit, da jeder Grund, der die Unzufriedenheit

verbessern und somit die Zufriedenheit aller Kunden zu steigern.

eines unserer Kunden verursacht, für uns einen neuen Ansatzpunkt zur

Das gesamte Personal von Oleodinamica Forlivese ist in die

Gestaltung unseres Qualitätssystems darstellt, das darauf ausgerichtet

Qualitätspolitik einbezogen und alle Firmenprozesse stehen unter

ist, im Rahmen einer kontinuierlichen Verbesserung, die Bedürfnisse der

konstanter Kontrolle.

Kunden selbst bestens zufrieden.

Das

Ziel

der

Zertifizierung

besteht

darin,

die

Effizienz




SEDE E STABILIMENTO:

Via G. Giorgi, 6 - 47122 ForlĂŹ Z.I. Villa Selva (FC)

Tel. +39 0543 783101 r.a. Fax +39 0543 783087

info@oleodinamicafo.com www.oleodinamicafo.com


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.