Número 07 Junio de 2019 $50.00 MXN
REINVENCIÓN DE LA ALTA COCINA
IL MASSIMO MAESTROS PANADEROS
CALIDAD GOURMET: GONTRAN CHERRIER & TARTINE
VIÑEDOS EN EQUILIBRIO
TERRAZA DE LOS ANDES & ADOBE GUADALUPE: ETIQUETA DISTINGUIDA Y EXPERIENCIA ARMONIOSA
Director Proyectos Especiales
Erick Guerra Carvajal erick_guerra@elhorizonte.mx
Director Ejecutivo
Francisco Guzmán Colín francisco_guzman@elhorizonte.mx
Editor en Jefe
Carlos Benítez REINVENCIÓN DE LA ALTA COCINA
Director Comercial Corporativo
José Antonio Esquivel
Director de Ventas Zona Norte
Ricardo González Ugarte
Director de Ventas CDMX
Ángel González Reynoso
Director de Cuentas Clave
Pablo Rodríguez Uranga
Colaboradores Editoriales
Valérie Briet María de Jesús Espiricueta Miguel Ubeda
Colaboradores Especiales
Ángel Treviño Valente Hernández
Diseñadores Editoriales
Alfonso Villafaña Alejandra Martínez Nilda Lavalle Gilberto Aguirre
Jefe de Fotografía
Erwin Ortega
Director de Finanzas
Jesús Izquierdo
Director de Producción
Vicente Díaz
Número 07 Junio de 2019 $50.00 MXN
Carlos_Benitez_e@elhorizonte.mx
IL MASSIMO MAESTROS PANADEROS
CALIDAD GOURMET: GONTRAN CHERRIER & TARTINE
VIÑEDOS EN EQUILIBRIO
TERRAZA DE LOS ANDES & ADOBE GUADALUPE: ETIQUETA DISTINGUIDA Y EXPERIENCIA ARMONIOSA
JUNIO 2019 Para nadie es ajeno el recuerdo de un excelente platillo hecho por un buen chef. Siempre estamos en la constante búsqueda del mejor restaurante, para vivir nuevas experiencias gastronómicas. En esta séptima edición, Il Massimo engalana nuestra portada. Indudablemente, un espacio dedicado a la alta cocina internacional donde impera la calidad de sus alimentos y la calidez de su personal. Te invitamos a descubrir por qué actualmente es la máxima expresión del sabor entre muchos comensales.
Contacto:
luxurylivingmty@elhorizonte.mx 8119 300 700
Guillermo Salinas Pliego Presidente Fundador
Alberto Hinojosa Canales Vicepresidente Fundador
Rubén Jordán García Director General
Director Administrativo
Vicente Díaz Charles
Director de Sistemas
Fernando Garza Aguayo
Gerente de Logística
César Ramírez
Todos los artículos son responsabilidad de autor y no reflejan necesariamente la opinión o punto de vista de El Horizonte Multimedia, S.A. de C.V. ni de sus directivos. Todas las marcas, logotipos e imágenes son propiedad de sus respectivas marcas. Todos los registros en trámite. Luxury Living Monterrey es una marca de El Horizonte Multimedia, S.A. de C.V. Esta es una revista impresa en Junio 2019, editada y publicada por El Horizonte Multimedia, S.A. de C.V., con domicilio en Av. Félix U. Gómez 405, Monterrey, Nuevo León. C.P. 64010. Queda prohibido todo uso parcial o completo, de manera digital o mecánica sin consentimiento previo y por escrito de El Horizonte Multimedia.
El Horizonte Multimedia Una empresa de grupo
Esta publicación tiene como finalidad la crítica y la investigación respecto a la cultura, el arte, tendencias, gastronomía, productos y estilo de vida, así como para ser un medio para que se anuncien terceras personas. El editor no interviene y no recibe comisión de la venta o transacciones de los anunciantes, ni es responsable de la información o contenido proporcionado por anunciantes, ni por los errores u omisiones de impresión, tipografía, fotografía, entre otros. La revista se reserva el derecho de suspender o aplazar las publicaciones de cualquiera de estos artículos, fotografías, ilustraciones de acuerdo a las necesidades de la publicación.
8
www.luxurylivingmonterrey.mx
COLABORADORES ANA SILVIA TORRES
Además de dar terapia, a esta psicóloga le gusta escuchar música, leer y seguir aprendiendo cómo funciona la maravillosa mente humana. Por eso, le encanta conocer personas, ciudades, comidas y toda clase de experiencias. Ella vivió el máximo placer culinario de Il Massimo y, porque en la vida de las personas todos los días se forja una historia nueva que contar, ella se inspiró en su familia, sus amigos y la vida misma, para escribirnos una reseña de lujo.
SERGIO GARZA
MARILÚ BRUNELL
Jardinería, pilates, canto, senderismo y tenis son su fascinación. Pero, quizás el pasatiempo favorito sea viajar porque le permite conocer culturas y gente. Y platicar sobre estos recorridos le permite inspirar a más gente, para conocer lugares mágicos. Por eso, esta ama de casa, con estudios en el Tecnológico de Monterrey, nos comparte su angelical aventura en Adobe Guadalupe, un viñedo muy especial en los caminos de Baja California.
Para platicarnos de lo que se puede hacer al visitar Chicago invitamos a este padre de familia y emprendedor con estudios en Derecho. Para él, contar historias es una forma de compartir con otros una experiencia vivida. Nuestro abogado ama la música, la fotografía, la cocina y los viajes. Y aunque siempre ha querido pilotear aeronaves y grabar un disco, cada día goza mucho ir aprendiendo cosas nuevas. Disfrutemos su relato sobre “La Ciudad de los Vientos”.
10
CYNTHIA JAUBERT
Boule es una de las panaderías artesanales más visitadas en el Barrio Antiguo de Monterrey. Su dueña, quien ha cocinado profesionalmente desde hace 30 años, lleva 9 años dedicada a la panadería, tanto en la investigación, a la que considera su mayor pasatiempo, como en el proceso de producción. Porque contar historias le permite identificarse y aprender de otras culturas e individuos, ella nos invita a conocer a dos grandes Maestros Panaderos.
EDUARDO CUENCA
En esa búsqueda de siempre experimentar y buscar nuevas sensaciones, este egresado de la Escuela Española de Sommeliers escribe sobre una de las bodegas con mayor espíritu pionero en Argentina: Terrazas de los Andes. También nos invita a conocer sobre Belvedere, el primer vodka súper premium de Polonia. Sigue a este mexicano radicado en España en su Twitter @breakingwine y su página www.breakingwine.online porque siempre tiene novedades.
CARTA EDITORIAL
COMER: SUBLIME PLACER
¡
Cuidado al hojear esta revista! O decides leerla después de cenar, o bien te recomiendo que la leas antes de comer. ¿La razón? Más de la mitad de esta séptima edición ¡te va a abrir el apetito! Para la mayoría, la comida es un placer. Tarde que temprano caemos en la tentación de probar inolvidables manjares. Por eso, este número va dedicado al buen comer y beber. Il Massimo, con su reinventada alta cocina, engalana nuestra portada y encabeza nuestro tour gastronómico. Las cocinas de Sibau, Azia y El Traspatio abren sus puertas compartiendo las historias, los platillos y los secretos en voz de sus propios chefs. También, aprovechamos la visita a Monterrey del chef Juan Pablo Loza, para charlar sobre sus novedades culinarias en la Riviera Maya. ¿Te gusta el pan? Entonces tienes que leer el reportaje con dos de las casas emblemáticas en el arte de amasar: Gontran Cherrier y Tartine. ¡Te encantará admirar su trabajo entre hogazas! Pero, si lo tuyo son las papas fritas, entonces te llevamos a un museo dedicado a ellas en Brujas, Bélgica. Si vas a Italia, hay que reservar cuanto antes en la Grotta Palazzese, donde una cena en el interior de una gruta resulta sui géneris. ¿O prefieres un dinámico fin de semana en Chicago, para disfrutar una cerveza en copa de cristal, en Moody Tongue Brewing Company? Aunque si eres amante de la naturaleza y la comida fresca, la opción es Rancho Santana, el nuevo edén de Nicaragua. Dos viñedos latinoamericanos aparecen en este número para los amantes del vino. Por un lado, una de las etiquetas más poderosas en Argentina: Terrazas de los Andes. Además, el trabajo del enólogo Daniel Lonnberg es palpable en Adobe Guadalupe, donde el misticismo engloba la historia de esta viña bajacaliforniana. Si no quieres vino, brindemos con un buen vodka premium elaborado en Polonia; un tequila de agave tequilana Weber que rápidamente está consolidándose, o una fría cerveza artesanal con carácter jovial y revolucionario. No todo es comer y beber. Este ejemplar de verano trae para ti lanzamientos de autos, camionetas y yates; la nueva colección de Max Mara; un especial para los audiófilos; un inédito parque acuático de lujo y más… ¿qué esperas para comenzar la lectura? Luxury Living quiere que saborees este festín de contenidos, ¡buen provecho!
Fot o : Cor t es í a Uns pl as h
Carlos Benítez Editor en Jefe carlos_benitez_e@elhorizonte.mx
12
64
CONTENIDO
36
EL TRASPATIO
Si estás por Carretera Nacional y tienes hambre, puedes hacer una escala en un paraíso gastronómico rodeado por la naturaleza: El Traspatio. Un restaurante con una historia muy peculiar.
RANCHO SANTANA
Playa Santana, Playa Rosada, Playa Escondida, Playa Duna y Playa Los Perros están esperándote para nadar, surfear, tomar el sol, meditar o relajarte, desde un edén ubicado en Costa Esmeralda, Nicaragua: Rancho Santana, donde el viajero disfruta de un resort y comunidad residencial de primer nivel a lo largo de mil hectáreas de colinas vibrantes.
30 CHICAGO
“La Ciudad de los Vientos” tiene tanto que ofrecer entre recorridos, rascacielos, estadios, steakhouses, pizzerías, teatros y más. Una metrópoli increíble que mezcla la arquitectura clásica, con estructuras modernas de acero y cristal.
14
82
BAL HARBOUR SHOPS
Un novedoso concepto que rápidamente se ha convertido en punto de referencia de la industria al ensamblar a legendarias marcas, extraordinarios restaurantes y codiciadas colecciones en Miami Beach
94
HET FRIETMUSEUM
Junto con el delicioso chocolate, la papa frita es el producto más característico de la experiencia culinaria belga. La historia de la papa, la papa frita y los diferentes condimentos con los que se suelen servir pueden admirarse en el Museo de la Patata Frita.
SPOTLIGHT
ROLLS-ROYCE WRAITH EAGLE VIII
OBRA DE ARTE PARA CONOCEDORES Wraith Eagle VIII es la más nueva Collection Car de la compañía Rolls-Royce Motor Cars. Dentro del tradicional Concorso d´Eleganza Villa d´Este, a finales de esta primavera, el modelo se presentó a orillas del Lago Como MIGUEL UBEDA
Fot o s: Cor tesía Rolls-Royce Mot or Ca r s
Creada por Bespoke Collective, en The House of Rolls-Royce, en Goodwood, West Sussex, la colección se integrará de 50 automóviles Wraith Eagle VIII, para contar la épica historia de uno de los momentos cruciales del Siglo 20. El nombre del auto sirve para conmemorar el primer vuelo transatlántico sin escalas. En 1919, el capitán John Alcock y el teniente Arthur Brown realizaron el primer vuelo sin escalas desde St. John’s, Newfoundland, a Clifden, Irlanda, en un bombardero modificado Vickers Vimy, de la Primera Guerra Mundial. El biplano fue propulsado por dos motores Rolls-Royce Eagle VIII, de 20.3 litros y 355 caballos de fuerza. Ese extraordinario motor es el que da nombre a esta colección. Rolls-Royce está celebrando los 100 años de la hazaña con un auto contemporáneo que se dirige a los aventureros de hoy, a la vez que homenajea a los que cambiaron el curso de la historia.
ÚNICO POR FUERA Y DENTRO
El exterior evoca la aventura nocturna de Alcock y Brown. Envueltos en gris metalizado con Selby en dos tonos superiores, los colores están separados por una línea de latón. Las paletas negras de rejilla son una referencia al carenado del motor Rolls-Royce Eagle VIII, del avión Vickers Vimy. Ruedas pulidas con acabado de sombra translúcido. El interior refleja la tonalidad exterior. El gris Selby y el cuero negro acentuados con latón. Las cubiertas de latón de los altavoces representan la distancia de vuelo estimada de 3 mil 025 kilómetros y los monogramas RR están bordados en hilos de color latón en los reposacabezas. El salpicadero es una interpretación moderna de la vista que la pareja habría disfrutado cuando se acercaban a tierra. Cuenta con incrustaciones de oro, plata y cobre en eucalipto ahumado, que representa el detalle en imágenes nocturnas de la tierra desde el aire. La escena se extiende a la consola central y proporciona una experiencia emotiva. Por abajo, los lados acolchados bordados en latón del túnel central lanzan un guiño al Vickers Vimy, con motor V12.
16
> La característica más atractiva de esta Colección puede que sea el cielo estrellado: Mil 183 luces LED muestran la disposición del cielo en el vuelo efectuado en 1919
SPOTLIGHT
SEAXPLORER 77: LA DATCHA
EMBARCACIÓN DE LUJO Un paseo por el océano es una experiencia única, pero hacerlo a bordo de uno de los mejores yates del mundo lo podría convertir en una sensación indescriptible
L
MIGUEL UBEDA
uego de su elaboración en el río Danubio, los constructores de yates de lujo holandeses Amels y Damen festejaron el lanzamiento del casco La Datcha SeaXplorer 77 a inicios de este junio. El banquero multimillonario ruso Oleg Tinkov, propietario del innovador yate de lujo (rompehielo) de 77 metros, asistió al evento acompañado de su familia en el patio de construcción del casco Damen Shipyards Galati.
DEBUT EN 2020
TOURS POLARES Y TROPICALES
La Datcha cuenta con un helipuerto y un hangar para dos aeronaves, totalmente certificados para helicópteros de hasta 4 mil kilogramos. “El proyecto SeaXplorer es perfecto, me enamoré de la forma, del diseño. Éste es el único yate con dos helicópteros, por lo que realmente puede ir más lejos en el continente. “Puedes hacer cualquier actividad, pesca, caza, etc., con dos helicópteros tienes absoluta libertad para explorar todo tipo de territorio remoto tan profundo como quieras”, explica Tinkov. El yate lleva provisiones para 40 días de autonomía global sin puerto y un magnífico conjunto de juguetes, ofertas, motos de nieve y un submarino. “Estaré realmente emocionado de tener este barco la primera vez en las Islas Kuriles y luego en Kamchatka, en 2021”, agrega el magnate. La Datcha estará disponible para ser alquilado en una variedad de destinos polares y tropicales a través de una extensa gira mundial de 2 años.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS • Volumen: 2 mil 560 toneladas brutas • Capacidad: 12 huéspedes, incluyendo dos masters suites, junto con 25 tripulantes • Velocidad de hasta 14.5 nudos • Seis cubiertas, viga de 14 metros • Rompehielo: Hasta 40 centímetros de espesor • Diseño exterior: Azure Yacht Design • Diseño interior: Vasiliy Shprits y su estudio
1
El SeaXplorer es la primera gama mundial de yates de expedición de lujo: El crossover de los conocimientos de Damen de la entrega de buques navales y de alta mar combinado con la calidad de los superyates Amels Fot os : Co rt e sí a Dame n & Ame ls
Este verano, el casco será llevado al astillero SeaXplorer, en los Países Bajos, antes de la entrega en septiembre de 2020, previo al debut del yate en el Monaco Yacht Show. El yate se basa en el diseño de la expedición SeaXplorer, con amplias personalizaciones del propietario, incluida su pasión por el heliski (transportar en helicóptero a esquiadores a pendientes de nieve, para que se lancen a bajarlas). La Datcha será capaz de explorar destinos casi imposibles de alcanzar para los megayates de lujo comunes, razón por la que Tinkov pagará 100 millones de euros por la nueva embarcación diseñada, para navegar a las más heladas aguas polares.
SPOTLIGHT
TESLA PICKUP
ESENCIA DE UN MODELO FUTURISTA
Una camioneta eléctrica con gran capacidad y autonomía única es el futuro modelo dado a conocer por Elon Musk, CEO de Tesla Motors ALEJANDRO SANTANA Un diseño futurista, gran capacidad de remolque y una gran potencia son solo algunas de las características que traerá consigo la nueva pickup de Tesla, una camioneta eléctrica que promete ser mejor que el Porsche 911. Durante una conferencia con accionistas, el magnate sudafricano con nacionalidad canadiense y estadounidense ha dado a conocer que el prototipo de la nueva máquina será presentado por la empresa californiana a finales de este verano, además de que contará con una estética lejos de lo convencional, con mucha tecnología y un precio de partida de 49 mil dólares.
“Tiene que ser asequible”, ha expresado Musk, “habrá versiones más caras, pero tiene que ser posible obtener una camioneta realmente genial por 49 mil dólares o menos”.
ASÍ DE POTENTE
El CEO de Tesla Motors ha enfatizado que la eléctrica contará con un estilo ciberpunk, una aceleración incomparable y una gran capacidad de carga, pues estará preparada con avanzados sistemas y virtudes tecnológicas, sin mencionar que es posible que cuente con la batería más potente nunca antes ofrecida por un Tesla.
Fot o: Cor t es í a Tes l a Mot o rs
El objetivo de Elon Musk es construir una camioneta eléctrica Tesla que sea mejor que una Ford F-150
20
• Motor dual • Suspensión adaptativa capaz de ajustarse automáticamente • Preparada para enchufar maquinaria pesada de hasta 240v, sin ocupar la ayuda de un generador adicional. • Capaz de superar los 300 km/h • Preparada para tirar de un remolque de 136 mil kilos • Autonomía de entre 483 kilómetros y 644 kilómetros • Dispondría de una batería de 125 kWh
SPOTLIGHT
VODKA BELVEDERE
TERROIR con herencia y PASIÓN intrínseca E D U A R D O C U E N C A / E S PA Ñ A
El vodka es la bebida espirituosa más consumida en el mundo. Su versatilidad se aprovecha para degustar solo, en las rocas o siendo protagonista de muchas bebidas emblemáticas en el ámbito de la coctelería
Foto: Cortesía Vodka Belvedere
finales del siglo pasado nace en Polonia, Belvedere, el primer vodka súper premium con un carácter natural libre de aditivos. Realizado de centeno dorado Dankowskie polaco y mezclado con agua de su propia fuente de agua virgen, aporta en boca una dulzura sutil con un acabado limpio que le caracteriza. Ahora, se enorgullece en presentar la nueva serie Single Estate Rye con dos vodkas muy exclusivos: Belvedere Lake Bartężek y Belvedere Smogóry Forest. Inspirados en su terroir, éstos hacen honor a su herencia y legado, así como a sus pasiones principales: El centeno, el carácter único y la tradición polaca.
BELVEDERE LAKE BARTĘŻEK
Nace de la pequeña aldea Bartężek, en el distrito de lagos del noreste de Polonia. Esta zona es una de las más limpias de Europa, tiene poca exposición a la contaminación, además de que los inviernos fríos y duros hacen que el centeno madure rápidamente desarrollando su sabor único. Este lugar está situado a lo largo de la orilla occidental del lago Bartężek, donde los campos de centeno descienden hasta el agua. CARACTERÍSTICAS · A la vista, limpio y cristalino · En nariz, se perciben notas de almendra, dulces especias, menta y manzana verde · En boca, fresco, suave y delicado, característico sabor que le aporta el centeno cultivado de esta región recordando los tranquilos lagos glaciares del terroir · Sus mejores aliados en coctelería son las hierbas frescas y los cítricos.
En la etiqueta se encuentra el Palacio del Belvedere, ubicado en Varsovia, lugar de residencia de presidentes y jefes de estado polaco en diferentes períodos de la historia 22
> Producido en pequeñas barricas, Belvedere es un vodka de lujo hecho en Zyrardów, Polonia, a partir de grano y destilado en cuatro ocasiones
BELVEDERE SMOGÓRY FOREST
Proveniente del oeste del país, en la frontera con Alemania, una zona con aire excepcionalmente limpio ya que se encuentra rodeada por extensos bosques y reservas naturales formando una barrera natural en las áreas de cultivo. Además, tiene uno de los climas más suaves en Polonia, por lo que la temporada de crecimiento del centeno comienza temprano y la cosecha es tardía. Esto permite que el centeno Dankowskie madure a un ritmo mucho más lento. CARACTERÍSTICAS: · A la vista, limpio y brillante · En nariz, se percibe el espíritu del centeno que captura la influencia del terroir del bosque denso de Smogóry · En boca, se perciben sabores tostados y un balance excepcional entre notas salinas y dulces · Ideal para acompañar platillos salados de la mano de coctelería refrescante Para Belvedere, la serie Single Estate Rye no es el final, es solo el comienzo de la búsqueda constante que tiene la marca para demostrar que el vodka de centeno tiene un carácter, así como un sabor de abundancia y variedad.
SPOTLIGHT
TEQUILA GRAN MISTERIO
AGAVE MÍSTICO Y ELEGANTE Una bebida exclusiva hecha realidad, que surge como un juego entre hermanos. Carlos Campuzano Rodríguez, ingeniero químico de profesión, poseía una fórmula para abocar un tequila de recién destilación. Así, Tomás Campuzano Rodríguez y su hija Alejandrina deciden cristalizar el sueño. ¿El resultado? Tequila Gran Misterio
E
CARLOS BENÍTEZ
ntre tequilas de categoría premium, el Gran Misterio, originario de Arandas, Jalisco, marca un diferencial debido a la elegancia de su botella y la historia de su logotipo. Además, honra a la especie de planta suculenta Agave Tequilana Weber, la famosa variedad azul. “El logo es el encuentro de dos mundos”, explica Tomás Campuzano Rodríguez, “la serpiente emplumada y el caballo de Cortés envueltos en el Laberinto Maya finalizando en el Gran Misterio, el cual es representado por la muerte”. Para el empresario que desarrolló un negocio gracias a esta pasión tequilera, lo más difícil en el proceso creativo, producción y distribución ha sido llegar al punto de hacer un tequila incomparable, de excelente calidad, posicionando la marca en el mercado. “Este producto está dirigido a hombres y mujeres mayores de 27 años de edad, con un gusto refinado por el tequila”, agrega. Tequila Gran Misterio, de agave seleccionado, posee una certificación Kosher, además de que está sometido a un proceso de doble destilación: La primera, en un alambique de cobre que resalta el sabor del agave. Y la segunda, en un alambique de acero que lo hace suave. También, el proceso de elaboración es 100 por ciento ecológico.
Fot o : Cor tesía Tequila Gra n Mi s t er i o
¿DÓNDE CONSEGUIRLO? • • • • •
1
El Murciélago – Tequilería Boutique La Casta del Agave Calypso Zancho´s Buchakas
DOS GRANDES MISTERIOS PLATA
ORO
• Tequila blanco 100 por ciento puro de agave • Hecho solamente con corazones de agave • Graduado a 38 grados de alcohol • De sabor muy suave dirigido a paladares más delicados • Color: Plata tornasol • Aroma: Agave crudo, notas dulces de levadura, ligero maíz tostado, anís, coco, pocas notas cítricas, hierba fresca recién cortada • Sabor: Suave y firme nota de agave cocido, agradable ahumado, cítrico de entrada, con matices herbales de anís y distantes notas de especias • Cuerpo: Medio
• Tequila joven 100 por ciento puro de agave • Combinación del 80 por ciento de tequila plata y 20 por ciento de tequila añejo • Reposado en barricas de oporto que le dan un sabor afrutado, especial para paladares exigentes • Color: Oro intenso • Aroma: Amaderado ligero, agave cocido, notas cítricas y herbal • Sabor: Amaderado ligero y agave cocido • Cuerpo: Medio
Fot o: Cor t e s í a Ce r ve za Hu e rca
SPOTLIGHT
CERVEZA HUERCA
ARTESANÍA CON CARÁCTER
Grandes coincidencias y circunstancias de la vida impulsaron a un empresario regiomontano a crear su propia cerveza, para rendir un merecido homenaje no solamente a una ciudad de reconocida historia cervecera, sino a la pasión de familiares y amigos de la infancia en la elaboración de la malta CUATRO ‘HUERCAS’ VALÉRIE BRIET En el verano de 2017, Manuel Huerta tomó la decisión de incursionar en este medio buscando la manera de ofrecer la mejor cerveza de México. Entonces, asesorado por expertos, y después de la evaluación de muchas opciones, compró equipo e instrumentos de vanguardia a su alcance, para lograr el sueño. Mientras solucionaba todos los aspectos técnicos, había que encontrar un nombre que pudiera brindar una identidad única. Sesiones de lluvias de ideas, consejos y mucha inspiración culminaron en “Huerca”, término que significa “mujer joven”, muy utilizado en el norte de México y sin problema alguno para ser pronunciado por un extranjero. Con el nombre elegido, lo que seguía era buscar un logotipo, algo que representara la valentía y el carácter de la gente regiomontana. Así, surge la imagen de una mujer joven, hermosa y de carácter basada en la personalidad de la Adelita de la Revolución Mexicana. Aquella estrofa del corrido que dice “la mujer que el sargento idolatraba, que además de ser valiente, era bonita, que hasta el mismo coronel la respetaba” es la frase exacta de la personalidad que se tiene de la gen-
• La Güerita Etiqueta amarilla. Cerveza Premium tipo Blonde Ale, color dorado claro de sabor muy suave y balanceado con aroma cítrico que brinda una sensación de frescura inigualable • La Bonita Etiqueta naranja. Similar a la americana IPA, de color cobrizo profundo. Ofrece un amargor moderado y mucho lúpulo en su aroma, lo que le da un sabor muy fresco e inigualable por sus ingredientes de la más alta calidad
te del norte de México y que quedaba con el proyecto del contador público egresado del Tecnológico de Monterrey. En noviembre de 2018, el sueño se hace realidad y sale al mercado. Para Manuel Huerta, su creador, probar “Huerca” es una delicia al paladar por su dulzura y encanto particular.
• La Canija Etiqueta verde. Cerveza Premium tipo IPA, de tonalidades cobrizo profundo. La mezcla de amargor y aroma fresco se maridan, para crear una experiencia de mucho carácter y sabor especial • La Morenita Etiqueta oscura. Cerveza oscura tipo Porter. De fuerte personalidad, por sus sabores y aromas intensos a chocolate, caramelo y café, resultado del tostado de sus maltas
26
TASTING
MOODY TONGUE BREWING COMPANY
LO MEJOR está POR VENIR MIGUEL UBEDA
l restaurante, uno de los más exclusivos de Chicago, abrió su concepto de cerveza y cocina de primer mundo bajo la guía de los primos Jared Rouben y Jeremy Cohn. A principios de 2016, el taproom fue reconocido como el mejor bar en los Premios Jean Banchet. Moody Tongue ha operado en un edificio de ladrillos de un siglo de antigüedad en el vecindario de Pilsen, Chicago, donde alguna vez hubo una fábrica de vidrio. El interior es sofisticado y lleno de luz. El tasting room, diseñado por Jesse y Colleen Neuheus, de Mo Faux Studio, rinde homenaje a los muros históricos del edificio mientras que los muebles son modernos. El bar tiene una barra de mármol que sirve como punto focal, rodeado de áreas de descanso íntimas y chimenea con estantes albergando la mayor colección de libros de elaboración de cerveza del país donada por el Siebel Institute of Technology, la escuela de
elaboración de cerveza más antigua de Estados Unidos.
PARA PALADARES EXIGENTES
Moody Tongue crea cervezas con la mentalidad de un chef (Jared Rouben), quien atrae a los paladares más exigentes cerrando la brecha entre la cocina y la cervecería al elaborar bebidas equilibradas con capas de sabores y aromas. Rouben, graduado del Culinary Institute of America, en Nueva York, trabajó en cocinas con estrellas Michelin como Martini House, en Napa, California, y Per Se de Thomas Keller, en Nueva York, antes de mudarse a Chicago, para seguir su carrera en su restaurante. En 2016, Moody Tongue abrió una sala de degustación, que ha servido cervezas de liberación limitada todo el año en un espacio íntimo y moderno de mediados de siglo. Pero, el taproom de Pilsen será cerrado este verano, para dar paso a su nueva casa en la extinta cervecera Baderbräu.
FICHA TÉCNICA
Fotos: Cortesía Moody Tongue Brewing Company
>Moody Tongue ofrece bebidas retadoras y emocionantes que combinan gustos familiares, con ingredientes de calidad, además de resaltar sabores y aromas en cervezas equilibradas
EN PLENA EXPANSIÓN
• Seis cervezas artesanales dis-
ponibles todo el año en la sala de degustación, así como en selectos restaurantes y tiendas de Chicago y otras ciudades como Atlanta, Charleston, Houston, Las Vegas, Louisville y Milwaukee • En 2017, Moody Tongue se expandió a China, con distribución en Shanghai, Pekín y Hangzhou. Luego se extendió a una variedad de provincias, desde Yunnan hasta Liaoning, además de Canadá y Brasil • Cervezas perennes: “Aperitif Pilsner”, “Peeled Grapefruit Pilsner”, “Smoked Applewood Gold”, “Stepped Emperor´s Lemon Saison”, “Sliced Nectarine IPA” y “Caramelized Chocolate Churro Baltic Porter” • Cervezas de edición limitada: “Shaved Black Truffle Pilsner”, “Bourbon Barrel Aged Chocolate Barleywine”, “Bourbon Barrel Aged 12 Layer Cake Imperial Stout” y “Bourbon Barrel Aged Gingerbread Imperial Stout” • La cocina ofrece ostras frescas voladas diariamente desde las costas Este y Oeste, platos con quesos, así como sándwiches de baguette tostados con quesos locales, artesanales, carnes y embutidos • El único elemento dulce del menú es un clásico de Moody Tongue: El pastel de chocolate alemán de 12 capas creado por el chef pastelero Shannon Morrison
Esperen un hermoso espacio, genial cristalería, gran hospitalidad, tortas y cervezas deliciosas’ JARED ROUBEN Cofundador de Moody Tongue
> Jared Rouben y Jeremy Cohn, cofundadores de Moody Tongue Brewing Company
Con el reloj marcando el fin de su contrato de arrendamiento de cinco años, a Moody Tongue le llegó el tiempo de expandirse. No tenían una ruta obvia para hacerlo, pero la fortuna les sonrió al traerles una oportunidad única: Un espacio ya construido como una cervecería de producción, casi tres veces más grande que su restaurante original en Pilsen, a menos de 3.5 kilómetros de distancia. Se trata del viejo Baderbräu, espacio en el 2515 S. Wabash Avenue. Los cofundadores de Moody Tongue, los primos Rouben y Cohn, firmaron un contrato de arrendamiento por 10 años en el espacio vacío. Lo están llenando con barriles de añejamiento de la cerveza que han estado llevando de su restaurante original en Pilsen. La nueva morada permitirá que la cocina-cervecería esté enfocada en seguir creciendo durante los años venideros. Muchos aspectos se renovaron en el lugar: Pisos escalonados con drenaje para la elaboración y fermentación de la cerveza; un refrigerador para paquetes de cerveza lista para ser enviada, y un amplio taproom con amplias vistas sobre la autopista Stevenson. Moody Tongue paró la elaboración de cerveza en su casa de Pilsen en febrero. Los barriles han sido limpiados, empacados y movidos a la nueva ubicación que permitirá crecer el espacio de la empresa de 882 a casi 2 mil 415 metros cuadrados. Esta capacidad adicional permitirá elaborar más cerveza y nuevos proyectos a través de la distribución de Moody Tongue en nueve estados de la Unión Americana, además de China y Brasil.
29
DESTINATION
CHICAGO
Fotos: Cortesía Choose Chicago
PARA TODOS LOS GUSTOS
Chicago es una ciudad que ofrece innumerables opciones de diversión y entretenimiento para el visitante: Teatro, museos, historia y gastronomía, a lo largo de un paisaje urbano lleno de contrastes que combina, en un mismo plano, estilos arquitectónicos clásicos como el neogótico y el art déco, con estructuras modernas de acero y cristal
30
M Sergio Garza
uchos de los edificios de la ciudad más poblada de Illinois son o han sido icónicos. Si el clima lo permite, puedes tomar uno de los tours en bote recorriendo parte del Chicago River y salir al Lago Michigan, para apreciar el Skyline. Esta ciudad también cuenta con el edificio más alto del mundo construido por una firma liderada por una mujer: Aqua, concluido en 2009, a cargo de la arquitecta Jeanne Gang de la firma de diseño y arquitectura Studio Gang. Y no puede faltar la Willis Tower, originalmente conocida como la Sears Tower, que fue por décadas el edificio más alto del mundo. Es muy recomendable visitar los observation decks de la ciudad. A mi esposa y a mí nos tocó la suerte de llegar a la Willis Tower precisamente al atardecer y tomar unas fotos diferentes.
Fotos: Cortesía Choose Chicago > Chicago es conocida como “La Ciudad de los Rascacielos”. Muchos superan los 165 metros de altura
‘THE SECOND CITY’ Chicago es conocida como “The Windy City” por los vientos que recorren las calles entre los rascacielos debido a su ubicación geográfica, a la orilla del Lago Michigan, pero también se le llama “The Second City” pues fue reconstruida y refundada después del gran incendio a finales de 1871, que dejó a más de una tercera parte de su población sin un lugar para vivir destruyendo más de 6 kilómetros a lo largo y casi un kilómetro y medio a lo ancho. Durante las siguientes décadas, la ciudad fue reconstruida usando estructuras de acero y concreto, para evitar otro incendio. > El río Chicago atraviesa el centro de la ciudad y es un curso de agua a lo largo de 250 kilómetros
¡A DISFRUTAR Y COMER!
> Dentro del Burnham Park está el estadio multiusos Soldier Field, casa deportiva del equipo de futbol americano Chicago Bears
En deportes, Chicago tiene uno de los estadios de beisbol más antiguos: El Wrigley Field, casa de los Chicago Cubs, donde disfrutar de un partido es un viaje al pasado. Pero, si te gusta el futbol americano, planea tu viaje en alguna fecha cuando haya partido de los Chicago Bears en el estadio Soldier Field, donde conocerás una de las aficiones más intensas del futbol americano. ¿Hambre? La gastronomía local incluye los tradicionales steakhouses y pizzerías. Una cena a la orilla del Chicago River… ¡es una experiencia muy agradable! Igualmente, ir al Smith & Wollensky, un steakhouse tradicional con la mejor vista a la marina. Muchos restaurantes están ubicados en terrazas (rooftops) donde puedes disfrutar de vistas urbanas probando platillos y bebidas diferentes. Fuimos al Noyane, un rooftop japonés cerca de la Magnificent Mile y que tiene buena cocina y mejores bebidas que otros venues.
31
DESTINATION > Abierto al público en 1930, el Adler Planetarium es considerado el primer planetario del Continente Americano y el principal recurso para inspirar a la próxima generación de exploradores del espacio
¿TEATRO O MUSEO?
> Inaugurado en 1906, el CIBC Theatre actualmente recibe en sus butacas a mil 800 espectadores con espectáculos directos de Broadway
32
Cuando ir de compras es lo tuyo, la Magnificent Mile (equivalente a la Quinta Avenida de Nueva York) es un paseo obligado donde se concentran las tiendas más exclusivas. Si bien es cierto que Chicago no tiene la misma variedad en obras de teatro y musicales como Nueva York, esta ciudad cuenta con una cartelera interesante que vale la pena ver. “Hamilton” es un musical imperdible, pero te recomiendo que ubiques bien los asientos, pues el Teatro CIBC es muy viejo y tiene muy mala visibilidad. Para quienes prefieren los museos, Chicago tiene decenas de estos recintos. El Art Institute of Chicago cuenta con una exposición fija de esculturas griegas, arte japonés, miniaturas, más de 250 obras de Pablo Picasso y 70 obras de Joan Miró, por nombrar algunas. De igual forma, el Museo de Ciencia e Industria, el Museo de Arte Contemporáneo, el Field Museum of Natural History y el Adler Planetarium son visitas obligadas para el viajero.
SPOTLIGHT
JUNGALA LUXURY WATERPARK
ESTRENA ATRACCIÓN
RIVIERA MAYA
Son vacaciones. La llegada del verano y el calor traen la posibilidad de disfrutar un lugar divertido y diferente, un parque acuático de primer mundo: Jungala Luxury Waterpark, que estará en Vidanta Riviera Maya MIGUEL UBEDA
S
e trata de su primer parque acuático de lujo fuera de los Estados Unidos, en el que se podrá experimentar el misticismo de la naturaleza a través de un viaje a la selva a partir de este verano. Ahí podrán encontrar ruinas perdidas, el avistamiento de animales nativos de la zona y la exploración de cuevas, cascadas o puentes, para vivir una experiencia inolvidable. El complejo contará con lujosas cabañas VIP, que se encontrarán distribuidas en todo el parque, para que se puedan tomar descansos, disfrutar de deliciosos platillos, spa y otras actividades.
DIVERSIÓN PARA TODOS
Además de 7 atracciones principales para garantizar el entretenimiento, en Jungala se podrá disfrutar del río lento más grande de Latinoamérica, con más de un kilómetro de extensión, así como la Wave Pool, una de las pocas albercas de olas en el mundo con arena natural. Igualmente, los paseantes podrán conocer exclusivas tiendas de ropa, artesanías y recuerdos como Bana Cabana Shop y Bohanna Market. Iván Chávez, vicepresidente ejecutivo de Grupo Vidanta, expresa que el objetivo siempre ha sido ofrecer extraordinarias experiencias vacacionales a sus huéspedes y visitantes, por lo que, con la apertura de Jungala Luxury Waterpark, se refuerza la visión de ofrecer opciones de entretenimiento internacional en México.
PRINCIPALES ATRACCIONES • Aqua Drop • Aqua Loop • Flatline Loop • Whizzard
• Kids Waterslide • Complex • Aqua Play Rain Fortress
Foto s: Co rt es í a Jungal a Lux ur y Wat er par k
¡BUEN PROVECHO!
UBICACIÓN Vidanta Riviera Maya Carretera Cancún-Playa del Carmen Kilómetro 48 Horario: 10:00 a 17:00 horas Abierto de lunes a domingo
1
Fot os : Co r te sí a Ghi ber t i
• On the Waves Snack Hall • Mojito Bendito Bar • Sand-gria Bar • Cocoyol Pool Bar
BOOKING
RANCHO SANTANA
UN EDÉN en NICARAGUA
Es un paraíso en el Océano Pacífico, con una belleza natural incomparable donde las playas vírgenes prometen experiencias únicas. Su alojamiento, diseñado para cumplir con las expectativas de todo tipo de viajero, hace de Rancho Santana, en Costa Esmeralda, Nicaragua, un resort y comunidad residencial de primer nivel
E
M A R Í A D E J E S Ú S E S P I R I C U E TA
l complejo turístico de más de mil hectáreas de colinas vibrantes y únicas no solo ofrece diversión y comodidad como los mejores resorts del mundo. Su programa culinario centrado alrededor de su granja y huerto orgánico, así como con las comunidades de pescadores y agricultores de la región, garantiza productos frescos y de gran calidad. Esta joya turística descubierta hace poco más de 20 años en el municipio de Rivas se ha
36
convertido rápidamente en un lugar único que lo mismo atrae a viajeros que buscan descansar, que a intrépidos surfistas, o por qué no, a grupos de amigos dispuestos a recorrer sus cinco playas y colinas.
PARAÍSO EN EVOLUCIÓN
En un principio, la propiedad perteneció a una familia nicaragüense que, con el paso de los años, la cedió a inversionistas estadounidenses, quienes llegaron accidentalmente a la región y se enamoraron de su belleza única.
> Rancho Santana está ubicado a poca distancia en auto, desde tres aeropuertos: Managua y Costa Esmeralda, en Nicaragua, así como el de Liberia, en Costa Rica. Tiene mil trabajadores y 80 por ciento del personal es local
y la relajación; Playa Duna no tiene litoral y es perfecta para hacer sandboarding, y Playa Los Perros es magnífica para nadar, sobre todo, para los niños.
Fotos: Cortesía Rancho Santana
GASTRONOMÍA AL NATURAL
La integridad y autenticidad del hotel origina un programa de alimentos y bebidas basado en una premisa simple: Ofrecer comida natural, por lo que cuenta con su propia granja y huerta orgánica apoyándose en comunidades locales de pescadores y agricultores. Brian Block, director culinario de Rancho Santana, dice que se ha invertido mucho en la creación y el desarrollo de un programa completo de granja y jardín orgánico, que incluye un programa de composta, para crear tierra rica en nutrientes. Además, este estadounidense, con más de 20 años de experiencia en restaurantes y 4 de formar parte de Rancho Santana, se siente muy afortunado de tener la oportunidad de trabajar y conocer a tanta gente nicaragüense. “Los huéspedes de Rancho Santana dicen lo mismo”, agrega, “que la gente aquí es lo que hace que este lugar sea realmente especial, tengo aún más suerte, ya que vivo aquí y los veo todos los días, es una verdadera bendición”. Asegura que su oferta gastronómica tiene el sabor de cualquier parte del mundo que se solicite, o bien el particular toque culinario nicaragüense. Los alimentos son preparados y servidos en cuatro restaurantes, llevados o cocinados en cada condominio, habitación o casa, por un personal de alrededor de 100 empleados.
Este resort se sitúa entre el Océano Pacífico y el Lago de Nicaragua, en uno de los únicos istmos del Pacífico. Bordeado a ambos lados por agua y con la distinción de brisas marinas casi 330 días al año
El empresario estadounidense Brian Sodi, uno de los principales inversionistas de un grupo de seis, visitó Nicaragua en dos ocasiones antes de comprar su casa. Al inicio, cada uno de los socios construyó su residencia. Tiempo después, en 1997, nació la idea del complejo turístico. Desde entonces, ha estado en constante evolución, pero siempre conservando su elegancia rústica. Cuenta con casas privadas, villas, casitas de alquiler, hotel, galerías de arte, piscinas, restaurantes, casas club, establos para montar caballos y otros espacios. El alojamiento The Inn & Residences está considerado como una boutique de lujo albergando la galería de arte, un café, sala de conferencias y una sala de juntas, por lo que figura entre los principales hoteles de Travel & Leisure del mundo. Las inversiones en el complejo turístico continúan desarrollándose, para ampliarse cada vez más. Actualmente, buscan completar, para octubre, la construcción de 21 residencias con estilo condominio cerca de la playa.
PLAYAS ÚNICAS
Rancho Santana cuenta con 5 playas: Tres privadas y dos de acceso público, lo que permite brindar la oportunidad de coincidir con huéspedes y miembros de la comunidad con ideas afines, así como ofrecer paz y soledad, a quienes prefieran un poco más de privacidad. Playa Santana es ideal para tomar un coctel en la terraza y disfrutar de una puesta de sol; Playa Rosada es el paraíso de los surfistas con su fondo de coral; Playa Escondida ofrece la oportunidad para la meditación
TASTING
GROTTA PALAZZESE
Fotos: CortesÃa Grotta Palazzese
Delicia EXCLUSIVA de VERANO
38
VISTAZO AL MENÚ • Lubina en una corteza
de pan en achicoria con pistache y yuzu • Brûlé de papas, almendra, higos y miel de higo • Secreto de cerdo ibérico, fondue de queso de pasta hilada y trufa negra • Cavatelli con garbanzos negros, limón, queso pecorino y papas • Filete de res en costra de taralli y papa ahumada • Tarta de chocolate oscuro con coulis de frambuesa
Exclusividad y originalidad son los ingredientes que se maridan a la perfección en el hotel restaurante Grotta Palazzese ubicado al sur de Italia, en Polignano a Mare, antigua aldea de pescadores que data de los tiempos del Imperio Romano
A VA L É R I E B R I E T
36 kilómetros de Bari y situado sobre un acantilado de piedra caliza, donde el océano ha labrado cavernas que zigzaguean bajo las calles de la ciudad, este lugar toma su nombre de la gruta en la que se encuentra: La Grotta Palazzese. Se trata de un promontorio a 24 metros sobre el nivel del mar, que presume una vista espectacular para quienes vienen a hospedarse en sus 25 habitaciones de lujo, así como a disfrutar el restaurante con terraza dentro de esta cueva natural. Abierto únicamente durante el verano, los viajeros no dudan en incluir este destino fuera de serie para descubrir su belleza y majestuosidad, donde se disfruta de comida mediterránea, italiana y a base de mariscos de la región. Para quienes siguen una dieta especial hay opciones sin gluten.
NATURAL Y MODERNO
> El chef Felice Sgarra ofrece dos menús de degustación: “Sogno” y “Indimenticabile”. El menú a la carta permite elegir diferentes tiempos, para mesas que no excedan de 4 personas. No es posible dividir un solo menú entre varios comensales
Desde 1700, esta gruta también ha sido un lugar utilizado para fiestas y banquetes tal como lo demuestra una acuarela de 1783 pintada por Louis-Jean Desprez. Las crónicas indican que muchos viajeros europeos llegaron al sur de Italia y se detuvieron en este sitio atrayente de la provincia de Bari y región de Puglia, donde se mezcla el encanto natural con un toque de modernidad: Acogedor y exclusivo. Mäs allá de la belleza tan singular de la roca en la que se encuentra, el restaurante de la Grotta Palazzese es punto obligatorio para quienes buscan una cocina exclusiva y refinada, ya que la tradición culinaria de Puglia se acompaña de aromas, especies y fragancias de calidad.
39
TASTING
TERRAZAS DE LOS ANDES
MALBEC Y TORRONTÉS
CON DISTINCIÓN E D U A R D O C U E N C A / E S PA Ñ A
Actualmente, Argentina y sus vinos son una potencia internacional indiscutible. Desde principios del siglo 19, con influencia francesa, han ido abriendo camino logrando dejar huella en los paladares más exigentes, especialmente, con su cepa emblema: Malbec
T
errazas de los Andes nace en una ubicación envidiable, en las estribaciones de esta cordillera sudamericana, conformando una bodega de espíritu pionero que posee viñedos con 8 diferentes micro-terroirs debido a la ubicación de las distintas terrazas en el corazón de los valles Luján de Cuyo y Uco de Mendoza rodeados por las altas cumbres de Los Andes. Es una bodega de pasarela mundial que, en noviembre de 2018, fue galardonada como “Productor de vinos argentinos del año” en la competición anual de IWSC - International Wine & Spirit Com-
petition celebrada, cada año, en Londres donde participan cerca de 90 países. Más de 400 expertos de todo el mundo juzgan las muestras de vinos y bebidas espirituosas clasificadas en más de mil 500 categorías. Su viñedo más antiguo, Las Compuertas, fue plantado a una altitud de mil 070 metros, en 1929, para producir la máxima expresión de Malbec. En el 2015, el resultado de una serie de condiciones climáticas favorecedoras en las que se experimentaron temperaturas fuera del promedio anual de la región origina el Single Vineyard Malbec Las Compuertas 2015.
> Un vino tinto de carácter persistente es el Single Vineyard Malbec Las Compuertas 2015
40
Una maduración temprana por la influencia climática permitió la elaboración de un vino concentrado, pero delicado al paladar, marcado por un balance de acidez y frescura, un color intenso rojo y una densa capa; en definitiva, un vino a degustar: Single Vineyard Malbec Las Compuertas 2015. A la vista presenta un color rojo intenso, con tonos morados en el ribete, una capa cerrada, característico de la Malbec. En nariz, esta añada es fiel representación de la tipicidad de Las Compuertas. Se aprecian aromas a cacao, canela y ciruela madura. Un retrogusto exquisito de notas a balsámico y hierbas aromáticas. En boca, sedoso y refinado, envolventes notas tostadas, picantes frescos y frutos negros en su punto. La acidez, característica de esta cepa, es fresca y resalta la elegancia de la añada con una persistencia larga y sublime.
> El vino icónico de la bodega es la Reserva Malbec 2016
Para armonizar este vino se sugiere acompañarlo con un buen corte argentino a las brasas, aunque otra opción es una pasta que incluya en sus ingredientes jitomate, para realizar un maridaje de seguimiento con las notas ácidas de ambos elementos.
EL ICÓNICO VINO DEL 2016
Ubicado en los viñedos Las Compuertas y Paraje Altamira en Valle de Uco se encuentra a Terrazas de los Andes Reserva Malbec 2016, el genuino Malbec y el vino icónico de la bodega. Se trata de un vino que proviene de viñedos ubicados a una altura de más de mil metros sobre el nivel del mar, mismos que han obtenido diferentes reconocimientos a nivel mundial; uno de ellos, los 95 puntos que le otorgó la prestigiosa revista Decanter. A la vista se aprecia un rojo brillante con matices violetas, un color profundo que te invita a la siguiente fase.
En nariz, intensas notas florales donde destacan las violetas, un toque a cerezas negras y ciruelas maduras. Revela un carácter tostado y especiado de pimienta negra y chocolate. En boca, su dulce y jugosa entrada te envuelve el paladar con su fineza. Se perciben unos taninos delicados, excelente balance y un final a frutas negras. Para armonizar este vino se recomiendan carnes rojas a las brasas cargadas de grasa, para que haga un juego en boca muy especial. Desde luego, también es un excelente cómplice de los pescados con salsas a base de queso o frutos rojos. Y si estás en el postre, es un aliado del chocolate semiamargo y amargo.
> La bodega toma su nombre de las “terrazas”, una serie de mesetas escalonadas en las estribaciones de la cordillera de Los Andes
Fot os : Co r t esí a Ter raza s de l os Ande s
ROJO INTENSO DEL 2015
41
TASTING
FRESCURA EN EL 2018
Argentina y su Malbec son uno, pero también tienen una cepa blanca que, con el paso de los años, ha demostrado que el trabajo duro y mimo a sus viñedos son capaces de fabricar vinos que traspasan fronteras con variedad de Torrontés. Reserva Torrontés Terrazas de los Andes es un vino blanco delicado y elegante que sobresale por su frescura y poder aromático. Es la máxima representación de la frescura de los Andes creado a una altitud de mil 800 metros en viñedos ubicados en el Valle de Cafayate, Salta. Gracias a la riqueza de sabor que se encuentra en la uva blanca Torrontés y la combinación con la experiencia de Terrazas de los Andes, se presenta un vino de 2018 afrutado, fresco y perfecto para estas épocas de verano. Ha obtenido calificaciones de excelencia en rankings de alta relevancia alrededor del mundo como
lo son las de James Suckling y Tim Atkin obteniendo la añada 91 y 90 puntos, respectivamente. • A la vista presenta un color paja pálido con destellos verdosos. • En nariz sobresalen frutos tropicales como mango, lichi y melón elegantemente combinados con notas de jazmín y rosa blanca. Sutiles aromas a durazno y damasco maduro completan la compleja nariz de este Torrontés. • En boca, entrada untuosa y refrescante. Se revela armonioso y equilibrado, con acidez fresca. Delicada presencia de frutos exóticos y final refinado con una persistencia significativa. El Torrontés es perfecto para acompañar con carnes blancas y platillos atrevidos que jueguen con los sabores dulces y salados. También, es ideal para tomar como aperitivo en cualquier evento; sin lugar a duda, un aliado perfecto para refrescar el paladar en temporada veraniega.
> Reserva Torrontés 2018 es un vino blanco que sobresale en frescura y poder aromático
¿DÓNDE ESTÁ TERRAZAS DE LOS ANDES?
• Bodega localizada en Luján de Cuyo, provincia de Mendoza • Se fundó en 1996 como una subsidiaria de Moët-Hennesy • Tiene 8 viñedos plantados en diferentes terrazas de varias altitudes • La principal producción de vinos es Malbec
42
TALK
Mi trabajo no es dar de comer, lo que yo quiero es emocionar a las personas con lo que preparo’
CHEF JUAN PABLO LOZA
TATÚA EL SABOR
DE MÉXICO M A R Í A D E J E S Ú S E S P I R I C U E TA
Su pasión es mostrar lo hermoso que es México a través de su comida, así como educar a sus comensales sobre lo que verdaderamente representa la gastronomía de nuestro País a través de platillos elaborados con lo mejor que la tierra da
44
P
ara el chef Juan Pablo Loza es una tarea que le apasiona y llena de orgullo, sobre todo, porque la mayoría de los huéspedes del hotel Rosewood Mayakoba Riviera Maya, donde funge como Director de Operaciones Culinarias, son extranjeros. “Somos una ventana al mundo, y aunque es muy difícil mostrar lo que es México en un menú, en cada uno de los siete menús diferentes que ofrecemos, trato de exponer algo del País, pero además presentar la diversidad, lo rico, hermoso y también saludable de la cocina mexicana”, dice. Es romper el paradigma de que la cocina mexicana es fast food al presentar platillos que están a la altura de los mejores restaurantes del mundo.
NIÑEZ EN LA COCINA
Con más de 15 años de experiencia en el ámbito gastronómico, Loza recuerda que desde muy temprana edad descubrió en la cocina un mundo de sabores, olores y magia que en ningún lado encontraría. “Mi madre era sobrecargo de Aeroméxico y en sus viajes nos dejaba al cuidado de mi abuela, ella cocinaba a la usanza antigua, así que íbamos al mercado diario a comprar lo del día, para preparar algo mágico. “Siempre me interesaba toda la ceremonia de la cocina, limpiar frijoles, pelar tomates, moler la salsa”, expresa de sus años vividos en la Ciudad de México siendo niño. Así, de la cocina de la abuela pasó
a las clases de cocina del colegio, en una época en que no era común ver a chicos trabajando entre ollas y sartenes. “Nos hacían burla a mis amigos y a mí por meternos al taller de cocina, porque era algo para niñas, pero era muy divertido”. Y aunque nunca fue a una escuela de cocina, la vida lo llevó a trabajar con un chef que lo tomó como uno de sus aprendices. A partir de ahí, sus pasos lo llevaron a desarrollarse en diferentes restaurantes y ganar el concurso de cocina Joven Chef Mexicano, además de estudiar la licenciatura de Administración de Empresas Turísticas de la Escuela Internacional de Turismo de México.
Foto s : Cortesía Rosewood M aya koba
SUSTENTABILIDAD Y APOYO LOCAL
Antes, un chef quería servir algo rico. Hoy, además, debe ser saludable. “No nada más es poner algo a la mesa, sino saber de dónde viene el maíz, a quién apoyar, por ejemplo, al productor del mamey, del maíz, del camote, de las hierbas, etc., porque al final puedes hacer cocina rica si traes cualquier ingrediente de Francia, Italia, pero también lo podemos hacer pensando en la comunidad”, asegura. Así fue como se involucró en el tema sustentable y ha logrado adentrar a los huéspedes en una aventura de sabores y tradiciones culinarias auténticamente mexicanas, con el objetivo de mostrar la riqueza cultural del País. Es promotor de una gastronomía sustentable apoyando a los productores locales al consumir sus productos con responsabilidad y evitando la importación de los mismos. También, ha logrado que Rosewood Mayakoba sea asociado del programa Seafood Watch promovido por el Monterey Bay Aquarium, que ayuda a los consumidores
46
y a los negocios a elegir productos del mar que hayan sido pescados o cultivados de manera protegida por el bienestar de las presentes y futuras generaciones. Su conexión con las raíces de México lo lleva a brindar experiencias como tours gastronómicos a comunidades de la región, clases de cocina maya, clases de tacos, catas de tequila, degustaciones de cerveza artesanal mexicana, de vinos y quesos nacionales, entre otras.
CREATIVIDAD DEL MENÚ
Elaborar siete menús diferentes no es tarea fácil para una sola persona. Loza confiesa que es un trabajo en equipo, en el que él pone el concepto y sus cocineros aportan ideas para lograr el objetivo: Sorprender a sus comensales. “Nos inspira la propia calle, el pueblo, al final, los menús no son solo míos, yo pongo hacia dónde va el concepto, pero todos aportan ideas y somos parte de esto y lo hago porque creo que se involucran de una manera más personal, no nada más lo hacen porque el chef lo dijo”, explica.
Un menú, agrega, tiene platos que no se quitan, hay otras cosas que se prueban, se hacen los intentos y puede quedarse o no, también influye el tipo de clientela. “Por ejemplo, en verano tenemos más europeos, buscan cosas más ligeras, algo más limpio, no tantas salsas, de repente nos dicen que no hay suficientes cosas mexicanas, porque quieren cosas como pozole o enchiladas, pero en el clima en el que estamos no sirvo eso. “México tiene influencia de muchos países y culturas, y de ahí se han tomado todas estas cosas”, aclara.
HACIA EL FUTURO
Para este chef, el trabajo no acaba y aunque su compromiso es crear experiencias gastronómicas de gran calidad, también está ocupado en la creación de un lugar al que puedan acceder otras personas que no sean huéspedes del hotel. “Estamos creando un lugar al que va a poder ir más gente, me encantan la coctelería y la comida, estoy creando un lugar donde todo va a estar junto, bartenders, cocineros, con el afán de divertirnos y la gente
también, y será como un destino de los Rosewood”, revela. En lo personal, concluye que en el futuro le gustaría poder tener su propio restaurante en alguna parte de Europa y llevar la cocina mexicana.
TIPS •
•
•
Secreto de cocina: La hoja santa y la hoja de aguacate son las hierbas que más usa Que no falte… Los cítricos, los chiles, las verduras y las hierbas, especialmente, hoja santa, cilantro, epazote, chaya y matalí La receta perfecta En un plato, el 70 por ciento es ingrediente, un 20 por ciento es intención y lo demás es amor y técnica. Así es su forma de ver la cocina
SENSES
ADOBE GUADALUPE
EL VIÑEDO CELESTIAL
T
ras comprar los vuelos y determinar si nos hospedábamos en Ensenada o en algún viñedo, alguien del grupo recomendó que, independientemente de lo que decidiéramos sobre el alojamiento, no podíamos perdernos la oportunidad de visitar una afamada viña boutique con solo 6 habitaciones de lujo: Adobe Guadalupe. Así que, en nuestro itinerario, reservamos una cena en este viñedo ubicado en el poblado de El Porvenir, a 40 minutos de Ensenada, y donde te dan la bienvenida con una copa de vino, así como una enorme hospitalidad a cargo de Mara Bello, responsable de Relaciones Públicas. Entre viñas de Merlo, Cabernet Sauvignon, Nebbiolo, Tempranillo, Malbec, Cinsault, Mourvèdre, Grenache,
48
Syrah y Viogner a lo largo de 20 hectáreas rodeadas de huertos con árboles frutales, la experiencia en Adobe Guadalupe te hace sentir que eres parte del viñedo, que eres un invitado muy especial y que eres el mejor amigo de la dueña, la holandesa Tru Miller. ¿Lo mejor? La inolvidable cena con amigos que te recuerda esas visitas a las casas de tus tías o tus abuelas, quienes te recibían siempre con sus mejores vajillas, copas, centros de mesa y demás amenidades, pero, ahora, para nosotros, desde un increíble lugar que inició sus plantaciones en 1997 y tuvo su primera cosecha en el 2000.
POR AMOR A MÉXICO
Mientras saboreábamos una entrada de quesos, un delicioso salmón en salsa de frutos rojos y un pay de higo, Mara Bello nos iba contando la historia del viñedo, para conocer cómo fue que su dueña, Tru Miller, vivió en Estados Unidos y decidió retirarse en México al amar y creer en nuestro País. Entre tiempo y tiempo degustába-
Todo empezó en una carne asada con buenos amigos. “¿Y si organizamos un viaje a Valle de Guadalupe?”. Por mi mente pasaron muchos pensamientos: La ruta del vino, disfrutar una copa con buena comida, el hecho de viajar con amigos… Así comenzó la aventura rumbo a Baja California
mos un vino diferente dependiendo el maridaje. Aunque cada noche la viuda de Donald Miller suele acompañar a cenar a sus invitados, nosotros no tuvimos la fortuna esa ocasión porque era el Día Internacional de la Mujer y ella iba a ser premiada. Tru ya tiene 20 años viviendo en Baja California y cuenta con la ciudadanía mexicana. No por eso olvida sus raíces holandesas y es posible admirar detalles de este país europeo como los centros de mesa con tulipanes naturales, así como una colección de suecos decorando la cocina. Además de los exquisitos vinos que se producen y que, curiosamente, llevan nombres de arcángeles, también se puede encontrar un food truck y el restaurante de temporada al fresco, para pasar el rato tomando una copa de vino. Por si fuera poco, tuvimos la alegría de presenciar un espectáculo ecuestre con un guitarrista, así como el paseo por las caballerizas, donde pueden admirarse los corceles de raza azteca que son criados ahí mismo.
Foto s: Co r te sía Ad ob e Guad a lupe
MARILÚ BRUNELL
49
SENSES Cualquier visitante puede pasar a la torre de degustación, donde además de vinos, puedes probar el aceite de oliva, que es producto de las aceitunas cosechadas en este viñedo celestial. Aparte, la cava posee un jardín de meditación lleno de cactáceas originarias de México y piedras del mar de la costa de Baja California.
Y qué decir de un apacible jardín con olivos, desde donde puede apreciarse el viñedo y las montañas, así como la huerta de vegetales orgánicos que, muchas veces, son parte de tu cena. En todo momento, nos sentimos bien atendidos y correspondidos en esta pintoresca hacienda mexicana que tiene patio central, fuente, chimenea y mucho más, sin duda, una experiencia inolvidable.
VINOS ANGELICALES • Uriel Rosado Varietales: Tempranillo, Syrah, Mourvedre, Cinsault, Barbera, Sauvignon Blanc y Grenache • Gabriel Tinto Varietales: Merlot, Cabernet Sauvignon y Malbec • Serafiel Tinto Varietales: Cabernet Sauvignon y Syrah • Miguel Tinto Varietales: Tempranillo, Cabernet Sauvignon, Grenache y Merlot • Kerubiel Tinto Varietales: Syrah, Cinsault, Grenache y Mourverdre • Rafael Tinto Varietales: Cabernet Sauvignon y Nebbiolo • Jardín Secreto Tinto Varietal: Tempranillo • Jardin Romántico Blanco Varietal: Chardonnay
El relato de este viñedo empieza con Arlo, el hijo de Donald y Tru Miller, quien murió en un accidente automovilístico. A lo largo de su vida, Arlo tuvo una atracción por ciertos aspectos de la cultura mexicana como los viñedos, los sarapes y la Virgen de Guadalupe. Sus padres, años después, al escuchar de un valle en Baja California, fundan Adobe Guadalupe convirtiéndose en una experiencia espiritual en recuerdo a Arlo 50
COVER
IL MASSIMO
MÁXIMA EXPERIENCIA al PALADAR
Fotos: Cortesía Il Massimo
Calidad y calidez en el trato de todo su personal es la sensación que queda al comer en el restaurante Il Massimo. No es casualidad el origen de su nombre. Su motivación es llegar a ser el máximo representante de la cocina internacional. Así, poco a poco han ido convirtiéndose en una de las mejores ofertas en esta ciudad del buen vivir y el gusto por la comida de alta cocina
52
> Bajo el enfoque de la calidad en los platillos se establecen las prioridades del sabor, el aroma y las sensaciones, para crear una experiencia icónica
S
A N A S I LV I A TO R R E S
us visionarios fundadores no son improvisados en el arte de idear y llevar a la realidad un proyecto y sueño de un restaurante de alta cocina. Sus años de experiencia los respaldan y con esa misma visión eligieron al chef Eleazar Jiménez Rodríguez, para crear e innovar constantemente el menú, así como dirigir la cocina de Il Massimo buscando conquistar los exigentes paladares de sus clientes. Leer el menú es muy amigable y se encuentra una oferta de variados platillos entre pescados, carnes, mariscos, vegetales, pastas y suculentos postres hermosamente presentados. Todo esto es solo el comienzo de la deliciosa y elegante aventura de comer en Il Massimo. Veinticinco años de experiencia respaldan al chef Eleazar, un hombre joven con excelente formación culinaria; de formas elegantes y pensamiento sencillo; observador de los gustos y reacciones de sus clientes, lo que le inspira a crear constantemente exquisitos platillos.
FELICIDAD EN EL PLATILLO
Jiménez Rodríguez es un chef que tiene contacto directo con sus proveedores y sabe de la calidad de cada uno de los ingredientes a utilizar en su cocina. “A mí también me gusta comer bien y me gusta tomar bien”, platica, “por eso, me identifico mucho con la exigencia y calidad que buscan los clientes en nuestros platillos”. Siendo muy joven empezó a amar el mundo de la comida; disfruta mucho aprender, viajar y conocer diferentes culturas, ciudades, ingredientes, comida y cocinas, para seguir enriqueciendo su proceso creativo. “Si tú eres feliz con lo que haces, esa felicidad
llega al plato que preparas”, enfatiza. Sobre las fusiones en la cocina indica que siempre han existido, pero se van haciendo cosas más interesantes con el tiempo y la experiencia. Esto debido al nivel de exigencia y el entendimiento de los comensales ayudando así al proceso creativo. “El tomate y la cebolla ahí están, siempre han existido”, expresa el oriundo de Puebla, “pero es la creatividad la que hace las mezclas necesarias para la innovación en los platillos”.
> Il Massimo es parte de la historia culinaria del norte de México
LA ADRENALINA AL COCINAR
Jiménez Rodríguez revela que su motivación propia como chef, así como la pasión por la gastronomía, es lo que motiva a su equipo de trabajo. “Cocinar es una adrenalina muy bonita y se transmite, se contagia al equipo”, afirma, “cuando entramos a la cocina y sabemos que estamos trabajando para los comensales exigimos la calidad, cuidamos mucho los detalles porque eso es lo que transforma, ver a los clientes sonreír y verlos regresar al restaurante”. “La pasión con la que lo hacemos, la disciplina con la que lo ejecutamos. “Todos los días hacemos un briefing con todo el personal, para que todo el equipo esté enterado de qué vamos a ofrecer al cliente, si es un plato nuevo o ingredientes nuevos y poder saber, entender y atender con excelencia al cliente, nosotros dependemos de todos, aquí somos una familia”, señala el chef. La originalidad del menú de Il Massimo radica en siempre agregar platillos nuevos aprovechando la llegada del producto fresco de temporada, además de tener los platillos consentidos de los clientes fijos.
Il Massimo tiene como filosofía hacer lo mejor en el día y al día siguiente iniciar con el mismo gusto, revisar si hubo errores y aprender de éstos
53
COVER
> El Carajillo Patrón es el digestivo más solicitado después de una grata comida
¡A CREAR EXPERIENCIAS!
Ubicado en una de las avenidas más importantes de San Pedro Garza García, Il Massimo importa los cortes de carne desde Estados Unidos; el marisco viene de Baja California; el salmón es chileno, mientras que las verduras son cosechadas con una calidad impresionante por productores locales, a quienes se les ayuda a sacar su producto de temporada. Para recomendar algo del menú, el chef escucha al cliente y dependiendo de eso se piensa en darle gusto. “Nuestro fuerte es la pasta, también hay excelentes pizzas al horno”, menciona, “igualmente el menú de carne, aquí en Il Massimo preparar la carne a doble cocción ha tenido gran éxito con los comensales”. Pero, hay clientes que tienen sus propios platillos creados para ellos, personalizados. “Siempre estamos usando la creatividad, creando nuevos sabores”, remarca.
Además, atienden a grupos de eventos grandes. “Elaboramos platillos para eventos privados y damos el servicio de catering a domicilio”, concluye el chef, “es un menú muy amigable, con una cocina muy internacional cuidando de igual manera la calidad en el ingrediente y la ejecución, creamos experiencias”. ll Massimo es un restaurante que invita a sus clientes a descubrir elementos y sabores únicos en sus platillos. Quien lo visita entiende por qué se le ha dado la bienvenida a la vanguardia mesurada del chef Eleazar Jiménez Rodríguez: Respeta siempre el gusto del cliente entendiendo su talento y su pasión por la cocina. Aparte, el servicio atento, cercano y profesional del personal invita a regresar. Este venue no busca ser un restaurante de moda. Busca ser parte de la tradición del buen comer en Monterrey.
> Cada platillo encierra una relevancia, distinción y confianza
54
EL RESTAURANTE • Atmósfera atemporal y cálida • Concepto multi experiencia,
para clientes de todas las edades y eventos diferentes • Espacio interior, terraza y privados • Barra atendida por mixólogos • Menú flexible que se adelanta a los gustos de los clientes • Capitanes que conocen a sus comensales
‘Creatividad, pasión y disciplina son las tres cosas que debes tener si quieres triunfar’ CHEF ELEAZAR JIMÉNEZ RODRÍGUEZ
> El menú ofrece empanadas de quesos, tocino y prosciutto, así como de filete de res y de Rib Eye
55
COVER
PARA DELEITARSE EN EL INICIO... • Carpaccio de res • Carpaccio de betabel • Tiradito de atún • Montadito de filete
de res con trufa negra • Queso gratinado Il Massimo • Portobellos salteados • Queso panela quemado • Dip de alcachofa y espinacas • Coliflor frita especial • Salchicha de Rib Eye • Taco Pork Belly • Alcachofa Il Massimo • Papas Il Massimo • Ostiones Kumiai • Ostiones Rockefeller • Pulpo a la talla • Tiradito de salmón • Tostadas de atún • Aguachile de camarón al piquín
> El chef siempre piensa en darle gusto al cliente que desea ser escuchado al solicitar la mejor recomendación del menú
56
A los amantes del buen comer, Il Massimo les ofrece una casa donde deben sentirse cómodos, pero exigentes; que vivan la experiencia de la comida, el servicio y la música, y que estén seguros que se trabaja para sorprenderlos porque los clientes siempre son los protagonistas
TASTING
58
GONTRAN CHERRIER & TARTINE
MAESTROS PANADEROS Arte, ciencia y magia, elementos que se conjugan en el más sencillo y noble de los alimentos: El pan
H
Cynthia Jaubert
acia el año 6000 antes de Cristo, en Mesopotamia, se empezó a elaborar el pan como lo conocemos hoy en día. Su consumo se extendió rápidamente: Primero hacia los egipcios; después a los griegos, y poco a poco al resto del mundo. Desde entonces, había panaderos bien diferenciados que ofrecían productos de calidad gourmet. En todo el orbe podemos encontrar panaderos que ofrecen productos elaborados
artesanalmente, con harinas seleccionadas especialmente para cada tipo de pan, con un hilo conductor que permite que, ingredientes tan sencillos como harina, agua y sal, se transformen en un alimento extraordinario. Éste es la masa madre; en inglés, sourdough, en francés, levain. Ejemplos de esta tendencia son Gontran Cherrier, quien ha fundado una cadena de panaderías de alto nivel en varios países, así como Chad Robertson y Liz Prueitt, quienes iniciaron un negocio de alto valor con Tartine Bakery.
59
TASTING
‘Finalmente me he dado cuenta que la forma para compartir mi universo y mi pasión sobre el pan y la comida a los amantes de éstos es haciendo coincidir mis productos con los momentos especiales en su vida’, Gontran Cherrier 60
l chef Gontran Cherrier –Artisan Boulanger- nació en Normandía. Es egresado de la prestigiosa escuela culinaria Ferrandi. De ahí siguió a Les Grands Moulins de Paris donde obtuvo su título de Maestro Panadero. En 1999 trabajó en I´Arpege, restaurante de 3 estrellas Michelin, dirigido por Alain Passard, con quien aprendió el manejo de la prestigiosa casa. Persistencia y humildad. Con el chef Alain Senderens en el Lucas Carton, aprendió que la creación solo está limitada por el rigor y la excelencia. Gontran aquí es repostero, chocolatero, así como panadero. Adaptabilidad y asombro. Ha sido maestro y ha escrito, desde 2005, varios libros, así como numerosas colaboraciones editoriales. También ha participado en diferentes programas de televisión. En el 2010 abrió su primera panadería en Montmartre, en Paris. A la fecha, ha abierto más de 50 panaderías en nueve países.
TRADICIÓN QUE TRASCIENDE
Gontran Cherrier, ARTISAN BOULANGER – PARIS- es una marca de gran reputación internacional. Considerada entre las mejores y teniendo el nombre de su carismático chef, combina la panadería tradicional francesa con sabores internacionales trayendo así un aire fresco a la profesión. Entre los productos destacados podemos encontrar un yuzu cheesecake (Japón); una tarta de kimchi (Corea del Sur); un bello croissant de té oriental (Taiwán), así como más de 80 distintos productos de panadería, repostería, sándwiches, café y jugos. En Francia cuenta con 5 tiendas; Corea del Sur, 30; Japón, 7; Taiwán, 4; Australia, 3; China, 2, así como una sucursal en Tailandia. Este verano abrirá la primera tienda en Estados Unidos. Y para fines de 2019 se espera la primera apertura en Argentina.
Fotos: Cortesía Gontran Cherrier
E
El aprendiz insuperable
> Además de ser panadero y pastelero, este hombre francés es autor de libros de cocina,presentador de televisión y empresario
CREACIONES • Pasteles • Panes • Baguettes • Bollos
> Exitosamente, Gontran Cherrier es un chef de repostería, fabricante de chocolates y, por supuesto, un panadero
LIBROS PUBLICADOS • A croquer • Ultra chocolat • Gontran joue
de la casserole • Les bons plats
de Gontran • Gontran fait son
pain • Pains • Cuisinez givré • Mini cakes,
tartes, pies & co
61
TASTING > Diariamente, Chad Robertson produce cerca de 240 panes recién hechos. Es conocido como el Príncipe de Culto de la Panadería Estadounidense
Comprometidos con la nutrición
E LIBROS PUBLICADOS • Tartine All Day:
Modern Recipes for the Home Cook • Tartine Bread
62
n San Francisco, California, podemos encontrar a Chad Robertson, propietario de Tartine Bakery, con 7 sucursales: 3 en San Francisco, 1 en Los Ángeles y 3 en Seúl. Chad Robertson es egresado del Culinary Institute of America en Nueva York e inició su carrera como panadero de la mano de Richard Bourdon, en 1992. Este último fue reconocido como uno de los primeros panaderos artesanales en la costa este de Estados Unidos. De aquí tomaron el principio de “good food”, la buena comida, hacer panes saludables, de alto valor nutricional. En Tartine Bakery encontramos un compromiso social en todas sus acciones. Sus principios son la transparencia, el balance y la excelencia. Para Chad y Liz, el ofrecer un alimento de alto valor nutricional es una prioridad, así como el compromiso con los productos locales. Siempre están en la búsqueda constante del do it better, de hacer mejor cada vez. La ética de los negocios es que los productos que se utilicen sean simples, de la estación, que sean locales y sencillos, continuando así con el legado de Tartine, donde aquello que se cultiva debe ser de manera ética y responsable.
BÚSQUEDA INCANSABLE
Al iniciar Tartine hace 20 años, la misión era llevar el pan con un alma vieja a las vidas de sus amigos y familiares en California. Usando un horno de ladrillos con leña ardiendo, Chad Robertson horneaba pan y Elisabeth Prueitt creaba pasteles rústicos y elegantes utilizando muchas de las técnicas que habían aprendido en el extranjero. Desde entonces, su pregunta constante con cada pan ha sido “¿cómo puede mejorarse, sacarse al máximo su sabor y hacerse más nutritivo?” Ellos han estado guiándose por lo que no saben y que siempre han querido averiguar, además de buscar constantemente nuevas formas de deshacer, con el espíritu de hacerlo siempre mejor. En palabras de sus creadores, Tartine es una expresión reflexiva de la artesanía moderna a través de la buena comida y experiencias cálidas.
En la filosofía de Tartine existe la idea de retomar las antiguas ideas sobre los granos, para que éstas formen parte de las nuevas nociones de nutrición
Fotos: Cortesía Tartine Bakery
> Los bollos de la mañana, los croissants, las galletas y los pasteles se hornean más temprano en el día
> Recién salido del horno, cada barra tiene una cubierta abultada en tono caoba con un interior muy masticable y sobrenaturalmente húmedo
PRODUCTOS DE INSPIRACIÓN
Encontramos en estos dos Maestros Panaderos diferentes aproximaciones al mundo de la panadería. Considero que Gontran Cherrier y Tartine son fuente de inspiración, que reflejan este momento en el que buscamos productos auténticos, que nos llenen el alma y el corazón. Nosotros en Boule Panadería, proyecto que iniciamos en el 2011, buscamos ofrecer un pan
que sea alimento, que llevamos a través de largas fermentaciones para obtener las mejores características. Desde el Barrio Antiguo, en Monterrey, trabajamos con harinas cuidadosamente seleccionadas, con métodos artesanales basados en el conocimiento de los microorganismos que componen la masa madre, para así llevar a tu paladar el mejor pan que podamos ofrecer, cada vez, en cada pieza.
63
TALK
UNA COMIDA EN EL PARAÍSO
Fot o s : Er w i n Or t ega
EL TRASPATIO
Uno de los placeres más especiales que tiene el ser humano es la comida, pero cuando se hace en un área abierta, acogedora, arbolada y de la mano de un estupendo chef, el resultado es disfrutar un momento inolvidable y deleitar al paladar en El Traspatio MIGUEL UBEDA
W
enceslao Cabrera, fundador de El Traspatio, platica que el concepto original nació por la necesidad de poner un negocio y poderse retirar de su trabajo como ingeniero civil al tener muchos problemas físicos debido a los retrasos en los pagos y la presión. “Por 25 años tuve una constructora, pero llegó un momento que los proyectos eran sostenidos por mi capital y no pude, porque éste se estaba diluyendo. “A recomendación de un médico, que me dijo que tenía fatiga crónica, derivado de estrés extremo, me recomendó dedicarme a otra actividad, porque tenía probabilidad de tener un paro cardiaco, derrame cerebral o provocarme un cáncer”, recuerda. Así, empezó a revisar qué hacer para poder cambiar de giro dándose cuenta que, en el ambiente de la construcción, siempre comía fuera de casa. Entonces, se le vino la idea de poner un negocio de comida.
NACE EL TRASPATIO
>Chef Polo Sanz
64
“El Traspatio nace de esa forma, con el apoyo de uno de mis trabajadores”, platica, “iba a empezar con un food truck, pero un día pasé por la calle Hidalgo (en Santiago), vi una casita muy deteriorada, con techos de madera y me gustó mucho, dos cuartitos y un patio muy largo”. Con la experiencia como constructor visualizó cómo podía quedar, la rentó, la remodeló, fabricó las mesas y las sillas, para abrir el 24 de mayo de 2010. “El nombre surgió por mis abuelos, de niño mis vacaciones siempre eran en su casa en Campeche, tenían patio y traspatio, donde estaban los gallineros y yo corría para ir por los huevos que me preparaba mi abuela, cuando terminé de remodelar la casita, al pensar en el nombre del negocio se me ocurrió ponerle El Traspatio.
TALK “El nombre se relaciona con áreas abiertas y arboladas, se disfruta mucho, la sensación de comer debajo de un árbol no la cambio por nada, a mí me gusta mucho el contacto con la naturaleza”, explica.
LLEGA EL CHEF
Polo Sanz, chef del restaurante, se integró seis meses después de la apertura y le sugirió a Wenceslao cambiar el concepto de la cocina, mismo que al principio fue muy difícil, pero poco a poco se fueron haciendo de una clientela. Después de trabajar en Canadá, el chef llegó a cambiar la venta de tacos de comida regional en El Traspatio, bajo una fusión de la comida de Michoacán, Colima y Jalisco, con su propio sello, basada en las mezclas de cítricos con dulces, salados y picosos. “Las costillitas de cerdo se preparan con cerveza y especias, semidulces y picositas, es una receta de mamá que se cocinan en olla, son un clásico de nosotros, me gusta mucho lo italiano, lo francés, lo nuevo mexicano y americano, mi cocina es una fusión de todos estos sabores. “Todo se cocina en el momento y de forma individual, los platillos estelares son la ensalada de la casa, el salmón y el más especial son las costillitas de cerdo, además de las crepas y los postres, el ‘14 quilates’ es una delicia”, dice Sanz. Es chef por herencia pues viene de su abuela materna Alejandra, a quien se le daba mucho cocinar; además, sus tíos Sergio y Félix son grandes cocineros. “Yo lo exploté desde pequeño, le cocinaba a mi mamá, para que me dejara salir a jugar, mi abuela me enseñó a cocinar y fui desarrollando mi estilo con las ideas que se me ocurrían, pero mi abuela y mi madre me transmitieron el gusto por la cocina. “Mi cocina es una explosión de sabores, desde la ensalada, el salmón, las costillas, no hay persona que se retire del restaurante, sin una palabra de lo rico que fue la comida”.
EXPANSIÓN INESPERADA
MENÚ PARA TODOS • Ensaladas Traspatio, glass salad y tipo griega • Crepas Campesina, cannelloni y veggie • Pastas Fettucelle del mar, trío romano, pasta del chef y d´Cambranis
66
• Mar y tierra Salmón clásico, en salsa meunière de almendras y al ajillo Filete de robalo y tacos Gobernador New York, Rib Eye y fajitas del chef Costillas en cerveza y especias semidulces • Postres Chocolate amargo y 14 quilates
Una buena amiga, Dora Luz Viadero, les presentó a Silvia Serrano, quien al paso de los meses les dijo al par de socios que tenía una propiedad muy bonita y que le gustaría que se la quedaran para El Traspatio. “Al paso de los años, a Silvia se le hizo metástasis el cáncer que había tenido en la columna vertebral, en la parte final de su enfermedad me pidió que cuidara la casa y comencé a visualizar cómo podía adaptarla para el restaurante. “Cuando ella falleció, le dije a Polo que fuéramos a platicar con su hermano, para ver si nos rentaba la casa, ahí nos enteramos que sus hijas eran las herederas, las convencimos de que nos rentaran con opción a compra, por eso tenemos una foto de Silvia en la entrada y abrimos el nuevo Traspatio el 1 de febrero de 2018”, indica. Todo el concepto (ideas, servicio, lugar…) ha sido creación de Polo Sanz y Wenceslao Cabrera. Actualmente, cuenta con un equipo de 15 compañeros trabajando, de jueves a domingo. “El Traspatio nos permitió descubrir nuestras pasiones, a él (Polo Sanz) la pasión por la cocina y la repostería, y yo el hacer amigos, ahora tengo más amigos que en todos los años de constructor, porque esa era una relación comercial, y el negocio de la comida te da la oportunidad de hacer amigos. “Lo más importante de un restaurante son los comensales, el servicio que les brindas y la calidad de la comida que les ofreces, que cada una de las personas que trabajan en el lugar te brinden un espacio cálido y de convivencia, que las familias y los amigos pasen un momento muy agradable con la mejor comida”, finaliza Cabrera.
TALK
BRUNO OTEIZA
El prestigio de SER
CHEF Una fusión de lo mejor del Viejo Mundo con los sabores de México en las creaciones de uno de los mejores chefs del planeta, Bruno Oteiza, es lo que ofrece el restaurante Sibau, enclavado en uno de los lugares más exclusivos de San Pedro Garza García
MIGUEL UBEDA
E > Es posible lograr una práctica lúdica gracias a la atmósfera y la música en Sibau, donde además pueden degustarse muchísimos platillos en porciones pequeñas
68
l chef de origen español, pero casado con una mexicana, relata que empezó a trabajar a los 14 años de edad, durante un verano en la cocina, y desde ese día hasta hoy ha seguido su pasión. “La cocina me empezó a gustar a esa edad y me interesó todo de la cocina. De donde yo soy, San Sebastián, ser chef es muy prestigiado. “Mi escuela fue la cocina de muchos países con grandes chefs como Jean Paul Clavé y Juan Mari Arzak”, recuerda. Externa que la propuesta gastronómica del restaurante Sibau en Parque Arboleda es una fusión de alta cocina internacional y un menú que ve al mundo, pero con las raíces en Monterrey. “El diseño es muy innovador, con música increíble y una atmosfera lúdica. Los diferentes espacios del restaurante crean distintos ambientes, para complacer a todos los comensales. “Existe la formalidad del comedor principal y también lo casual y amigable que ofrece la terraza”, señala.
Fotos: Cortesía Sibau
> El chef Bruno Oteiza, gracias a su talento y experiencia en el restaurante Biko, ha sido incluido en la lista S. Pellegrino de los 50 mejores restaurantes del mundo
> Gastronomía y mixología coinciden en un restaurante lounge de alta cocina internacional, para invitar a una experiencia nueva y distinta a lo largo de sus diversos espacios y ambientes tan versátiles
69
TALK
CONQUISTAR MONTERREY
El concepto era un reto importantísimo de ejecutar en Monterrey, dice el vasco, ya que la gastronomía del regiomontano es muy tradicional; sabía que iban a romper con esa costumbre. “Estábamos seguros que Monterrey necesitaba algo nuevo, fresco e innovador y que la gente ya estaba lista para algo así”, añade. Indica que se ha tenido la suerte de ser bien recibidos y ser aceptados por la gente de Monterrey. “La gente ha entendido nuestro concepto y aunque es una propuesta de menú distinta a lo tradicional de Monterrey, han encontrado el valor y la calidad que tanto buscamos ofrecer en cada uno de nuestros platillos”, explica. Oteiza revela que los planes para el futuro son la expansión nacional en Ciudad de México, Cancún y Los Cabos, y después internacional, en Estados Unidos.
LOS SABORES DE SIBAU
El chef comenta que en su cocina siempre busca provocar una reaccion inesperada y poder crear emociones mediante sus platillos. “La mitad de mi vida he vivido en España y la otra mitad en México, por eso mi cocina es una fusión de ambos mundos gastronómicos. “La cocina mexicana tiene mucha personalidad y se puede conseguir un gran equilibrio con los diferentes elementos que ofrecen los ingredientes de este País”, afirma. El menú se basa en tacos de filete, así como mango & foie, arroz meloso, pork belly bao buns, pulpo yuzu y solomillo, entre otras delicias.
> Todos los días, las delicias culinarias comienzan a encantar paladares a partir de las 13:00 horas
70
> Sea en interiores, en el área lounge o en la terraza, la propuesta de coctelería resulta entretenida y distinta
TASTING
FESTIVAL ‘FÊTE DE FRANCE’
BON APPÉTIT!
No olvide adquirir su boleto para disfrutar de un viaje por los sentidos al ritmo de La Marsellesa durante el Festival “Fête de France”, que se realizará del 14 al 28 de julio en Monterrey VA L É R I E B R I E T
P
romocionar la cultura de la Ciudad Luz a través de su gastronomía es el objetivo de la primera “Fête de France”, que está organizada por la comunidad de restaurantes franceses de Monterrey y cuyo arranque cae precisamente el día en que se llevan a cabo los festejos para conmemorar la Revolución del país europeo. Esta iniciativa se suma a la reconocida “Fête de la Gastronomie - Goût de France”, que ha celebrado su novena edición a finales de marzo, cuando toda Francia se sentó en la mesa para redescubrir las diferentes especialidades que integran su patrimonio culinario.
CELEBRACIÓN EN MONTERREY
Los chefs de cada restaurante ofrecerán un menú de tres tiempos para deleite de los comensales, quienes podrán conocer los sabores tradicionales de las cinco regiones que fueron seleccionadas para la ocasión. 1. “365” - Hotel Novotel Región: Suroeste Chef Roberto Martínez 2. “Bardot” Región de Borgoña Chefs Eduardo Morali y Allan Lee 3. “Bistro Monsieur” Región de ParÍs Chef Juan Arroyo
4. “Le Coeur” Región de Lyon Chef Emmanuel Martínez 5. “L´Héritage” Región del Sur Chef Cyril Cheminot
Para vivir la Primera Edición de este Festival Gastronómico Francés, el costo del boleto es de 595 pesos e incluye tres tiempos 72
Á TABLE! Delicias de la gastronomía francesa para buscar y probar… • Croissants: El incomparable aroma a mantequilla de estos deliciosos panes recién salidos del horno acompañados por un café son la mejor manera de iniciar el día • La Raclette: Presentado en una cazuela especial que derrite y mantiene el queso caliente, se suele mezclar con papas y toda clase de embutidos • Gratins Dauphinois: Originario de los Alpes franceses, es un platillo horneado a base de papas cortadas en finas rodajas mezcladas con leche al que se le puede añadir setas, entre otros ingredientes • Soupe á l´Oignons: Platillo emblemático que se elabora con trozos de pan, caldo de carne y cebollas caramelizadas • Ratatouille: Plato típico donde se mezclan pimientos, tomates, ajo, berenjenas y hierbas provenzales • Moules-frites: Mejillones y papas a la francesa con salsa de cebolla y/o queso • Foie Gras: Uno de los mejores ejemplos de la gastronomía auténtica, a base del hígado hipertrofiado de un ganso o pato • Escargots á la Bourguignonne: Caracoles que pueden ser cocinados de diferentes maneras, aunque la más reconocida y consumida se elabora a base de mantequilla, perejil y ajo • Boeuf Bourguignon: Debe su nombre a sus ingredientes. Carne de buey y vino, dos productos muy emblemáticos de la región de Borgoña • Macarons: Almendra, clara de huevo y azúcar son los ingredientes principales de este postre típico que se rellena de crema y se presenta en llamativos colores • Crepas: Tradicionales del norte de Francia. Pueden degustarse saladas o dulces Fot o s : Co rt es ía Fes t ival ‘Fê te d e France ’
VOGUE
MAX COLECCIÓN PRIMAVERA-VERANO 2019
LA VERSATILIDAD DE
MA 74
X
M A R Í A D E J E S Ú S E S P I R I C U E TA
Inspirada en el mundo de los océanos con sus poderosas diosas, y a la vez por lo sublime y maravilloso del arte, la Colección Primavera-Verano 2019 de la firma Max Mara sorprende y entusiasma por su versatilidad, colores y diseños.
D
efinitivamente, la mujer moderna, la contemporánea y la sport, tendrán algo en común en cada una de las prendas que componen las tres colecciones de la casa italiana con presencia en Monterrey. Lo mismo en Italia que en México, la moda Max Mara llega para fascinar y enamorar con sus cortes, telas, colores y accesorios que conforman esta colección. Álvaro Valadez, gurú de la moda y vocero de Max Mara, comparte los detalles y características que predominarán esta temporada en las prendas diseñadas de la firma creada por Achille Maramotti.
ARA Max Mara nace pensando en una mujer dinámica, versátil y sin nacionalidad’ Álvaro Valadez Gurú de moda
75
VOGUE
ABANICO DE PROPUESTAS
En sus colecciones, dice Valadez, puede encontrarse, desde una propuesta más sport con algo de estampados, sobreposición de materiales, colores, hasta la línea elegante, para lucir de noche. Agrega que, en esta temporada, está toda la influencia de lo marino, donde se verá mucho color como la diversidad del mundo submarino, pero también movimiento en las prendas, las cuales tendrán más fluidez. “Max Mara tiene la colección de arte Maramotti, que sirvió de inspiración para una de sus colecciones, en la obra de algunos artistas italianos como Manzoni, que trabaja mucho con lo que son los pliegues y plisados, las arrugas. “También artistas como Anselmo, que utiliza mucho los nudos en sus esculturas, entonces eso lo vamos a ver muchísimo, desde las bolsas, hasta las prendas, con plisados y nudos”, explica el gurú de la moda. Una tercera propuesta está relacionada con toda la cuestión sport, la deportiva, específicamente la del mundo del surf, que también se enlaza un poco con el tema del mar, pero aquí desde la perspectiva deportiva. Así, en esta colección surgirá una silueta con hombros importantes, faldas pareo asimétricas, botones automáticos y detalles funcionales. También, impermeables en tejidos encerados, perfectos en la forma y funcionalidad, listos para el mar, que fueron diseñados para hacer frente a cualquier intemperie meteorológica.
SUS COLORES Para esta temporada, la casa italiana apuesta por colores clásicos y diferentes gamas: • El clásico blanco y negro • Los colores tierra, que forman parte del ADN de la marca • El camel en los abrigos y, en general, en las prendas • Toda la gama de colores más orgánicos, apegados a la tierra, tonos muy vivos • La gama de cafés, camel y cremas • Del mundo submarino, los verdes azules y toda la inspiración de los corales
76
ACABADOS ARTESANALES
Pero, además, el espíritu del surf captura las siluetas de la colección Sportmax para la primavera-verano 2019. Una camisa parka o una chaqueta rompevientos, con una sudadera enrollada sobre los hombros, un vestido en jersey plissé, leggings en eco-piel; cubrirse con un sweater rayado por una multitud de hilos coloreados, serán sinónimo de libertad, fuerza y adrenalina. “En esta colección predominan la seda, el cachemir, lana merino, que es de las mejores lanas, algo importante que hace único a Max Mara, es su atención al detalle y el trabajo artesanal de las prendas. “Muchas tienen terminados manuales, que eso en el mercado ya es muy difícil de encontrar, eso también es un trabajo muy importante que permite crear los volúmenes, el movimiento, la silueta, que son parte del sello made in Italy, que es sinónimo de la máxima calidad”, asegura.
El indispensable es el icónico abrigo 101801 que no puede faltar en el guardarropa… una prenda convertida en un clásico de Max Mara
78
Fot o: Co rt e s ía Hot e l Roya l M a ns o u r M a rra ke c h
VOGUE
THE LADY MANSOUR
PISADA DE BUEN GUSTO
En colaboración con Christian Louboutin, el hotel Royal Mansour Marrakech dio a conocer el lanzamiento de su nueva babucha. “The Lady Mansour” es el resultado del “savoir faire” del diseñador francés y de la cultura ancestral marroquí VA L É R I E B R I E T
U
niendo fuerzas en torno a sus pasiones compartidas por la arquitectura y los viajes surge esta exclusiva creación tradicional, para rendir homenaje a una artesanía tan característica como excepcional: La babucha de Marruecos, que siempre suele apreciarse cerrada y sin tacón, en raso, rafia, ante o efecto cuero. Inspirado en la decoración del hotel como el intrincado entramado de madera, los motivos florales plateados, el bronce esculpido y los arcos de herradura, este mule puntiagudo, de tonalidades oro, blanco y marrón, y de 10 milímetros fue terminado con delicados detalles en corte láser en cuero specchio, además de
80
‘The Lady Mansour’ está disponible en la boutique del hotel Royal Mansour Marrakech y tiene un costo de 800 euros presentar la reconocida suela roja de Louboutin. Es la mejor alianza de estos gigantes de la hotelería y del calzado de lujo.
VOGUE
BAL HARBOUR SHOPS
SHOPPING EN MIAMI Se llama Bal Harbour Shops. Con tres pisos de codiciadas colecciones, extraordinarios restaurantes y legendarias marcas como Alexander McQueen, Chanel, Gucci, Stella McCartney, Balmain, Oscar de la Renta, De Beers, Etro y Prada, este centro comercial de lujo está considerado el más rentable de Estados Unidos y está esperándote
Fot o s: Co rte sí a Ba l Ha rb o u r Sh o ps
C A R LO S B E N Í T E Z
82
U
n brillante enclave de estilo impecable y contemporáneo con prístinas playas de arena blanca en Miami Beach es el hogar de una exquisita colección de restaurantes y boutiques de las marcas más codiciadas a nivel internacional. Aquí están los centros comerciales más exclusivos y exitosos del mundo. Bal Harbour Shops es una verdadera maravilla arquitectónica entre jardines tropicales, que comenzó en 1965 con la culminación del sueño de Stanley Whitman, su propietario y desarrollador, quien lo diseñó para celebrar la espectacular belleza del sur de Florida, entre el Océano Atlántico y la Bahía Vizcaína. El éxito inicial se debió en gran medida a la determinación de Whitman de persuadir a Stanley Marcus, en 1971, para abrir la primera tienda Neiman Marcus fuera de su natal Texas y así atraer a boutiques exclusivas que, hasta ese momento, solo podían encontrarse a lo largo de los Campos Elíseos en París o en la Quinta Avenida de Nueva York.
EL ÉXITO Y LA EXPANSIÓN
Así y cautivados por el éxito inmediato de Neiman Marcus en Miami, en 1976 Saks Fifth Avenue se convirtió en la segunda gran ancla. Por primera vez, ambas cadenas departamentales de marcas de lujo se podrían encontrar en esta ciudad. Al paso de los años, Bal Harbour Shops se convirtió además, en uno de los destinos preferidos para que muchos diseñadores europeos abrieran sus primeras boutiques fuera de Nueva York. Actualmente, este “Salón de la Fama de las Compras” ofrece más de 100 codiciadas y reconocidas marcas de moda o joyería internacional Debido a su plan de expansión se incorporarán 40 marcas de lujo de renombre internacional en los próximos años; por ejemplo, la tienda insignia de Nueva York: Barneys cuya apertura está planeada para 2023.
TALK
AZIA
AROMA A JAPÓN
Lo mejor del continente asiático está en Monterrey. Sus sabores tradicionales combinados con el toque regio han creado un concepto único que lleva a los clientes del restaurante Azia, a un recorrido por la gastronomía japonesa
86
E
MARÍA DE JESÚS ESPIRICUETA
El éxito de sus platillos también depende de sus salsas. Por eso, se ofrecen tanto ácidas, así como un poco más saladas utilizando ingredientes como la lima japonesa. Se mezcla lo básico de Japón, pero con el toque regio, que es salado, picoso y tomatoso
Fot os : Cor t es ía A zi a
l cliente vive experiencias nuevas desde su llegada… Su interiorismo moderno y funcional es el marco perfecto para tener un encuentro con platillos únicos que, en conjunto con su mixología, dan como resultado una combinación singular de sabores. El responsable de estas delicias culinarias, que sorprenden por su creación, elementos y técnica, es el chef Genaro González Acuña, quien se nutre de los comentarios de sus clientes, para elaborar estos platillos. Él platica al respecto en esta entrevista. ¿Cómo se diseñó el menú? “El menú está diseñado para que sea compartido, que todo mundo pueda probar esa experiencia, tanto visual como de sabor, pero además, tenemos un poquito de todo, principalmente cosas frescas, que es lo que nos caracteriza; manejamos el atún aleta azul, que llega relativamente después de ser pescado, son alrededor de 150 kilos lo que recibimos”. ¿Cómo es la experiencia de compartir los alimentos? “De hecho, muy bien. En cuestión del servicio, lo primero que se les comenta al llegar es acerca del sistema que tenemos en Azia, donde servimos al centro para que todos puedan compartir, y llevarse una experiencia única y prueben un poquito más de los platillos que manejamos”. ¿Qué ofrece en su menú? “Además de la típica comida japonesa, también manejamos cortes, como por ejemplo cabrería, roll steak, filete wagyu, que van montados sobre una tabla y lleva piedra Hibachi, para que mantenga caliente el platillo en mesa, el wagyu es crudo, acompañado de una salsa ponzu, cebollín cambray y sal Maldon”. ¿Sus platillos más exitosos? “Tenemos un platillo muy especial, que son las esferas de salmón, rellenas de anguila crujiente y un poco de kanikama, surimi, masago, cebollín, anguila, enrollado sobre salmón fresco chileno, lleva wakame, una ensalada, está increíble, sin duda, es la entrada número uno”. ¿Cómo ha ido creándose el menú? “Fue un trabajo de varias semanas, y como en todo, fue prueba y error, eligiendo salsas, seleccionando la mejor técnica, así fue como se crearon los platillos y se fue conformando el menú, en el cual, por cierto, la opinión de la gente que nos visita es muy importante. La gente busca algo diferente y queremos complacerlos, pero lo importante es que esto es un tema de estar todos los días ideando, no inventamos nada, solamente hacemos ciertas combinaciones que vayan bien al paladar, sobre todo del regio, porque no estamos muy acostumbrados a lo oriental”. ¿Qué productos utilizan? “Para tener éxito es importante contar con productos de gran calidad, y en Azia tenemos proveedores que nos traen, por ejemplo, kampachi fresco directamente de Japón, lo mismo que el wagyu, pero, además, su traslado es muy selectivo; tenemos cangrejo de Alaska, robalo y salmón chileno y de México, el atún viene de Baja California, la calidad es primordial para nosotros”. Tuvieron una colaboración de lujo… “La colaboración del chef Bak Sharipov, de Uzbekistán, fue una gran experiencia, porque todos aprendemos algo nuevo, puso varios temas a la mesa, principalmente de técnicas, ingredientes, en conjunto con él estuvimos haciendo el menú. La venida de Bak nos ayudó mucho, anteriormente ya había trabajado antes en comida japonesa, pero él nos hizo recrear lo típico, lo básico, no lo elaborado, algo sencillo, pero con un gran sabor”.
87
TALK
MENÚ VARIADO • • • • • • • • • • •
Entradas Sashimis Arroz y sopas Salmón Robalo Langosta Totoaba Bacalao Carnes Rollos Nigirs
LO IMPERDIBLE • • • • •
Las estrellas de salmón La garra de león Sashimi de toro Cabrería Bacalao negro
¡SALUD! • Geisha: Sangría de vino rosado combinada con un néctar de lichi • Gin iced tea: Combinación de ginebra con sake, té verde y un mix de cítricos combinados con un yuzu, que es un jugo de lima japonesa • Roni: Lleva mermelada de zarzamora, shochu, que es un destilado japonés, y una combinación de sal del Himalaya con togarashi • Sake estándar, Premium y extra Premium • Whiskies japoneses
88
EL ÉXITO DE LA MIXOLOGÍA
El responsable del éxito en sus bebidas es el mixólogo Benito Cortez, quien buscó conformar un menú basado en la combinación de sabores que la gente ya conoce. “Se utilizaron ingredientes como el togarashi, que es una combinación de especies, es muy parecido a un chile Tajín que conocemos, pero con un sabor diferente que marca el coctel y decidimos usar mirin fu también para algunos cocteles. “También, algunos productos como la pera oriental, mandarinas frescas, elementos que se utilizan mucho en la cocina oriental, los nombres se utilizaron de acuerdo a la mitología japonesa, y se trató de combinar ingredientes que conocemos, pero con otros que les dan ese plus a los cocteles”, explica Benito Cortez. El restaurante Azia abrió sus puertas en febrero en Plaza Chroma y forma parte del Grupo Alme, de carácter familiar, con presencia en Monterrey, Puerto Vallarta, Tepic y Guadalajara. Algunas de sus marcas son Strana, La Madalena, Six y Rabbit.
WELLNESS
THE PENINSULA BEVERLY HILLS SPA
RENOVARSE O MORIR El toque de elegancia y glamour que caracterizan al hotel The Peninsula Beverly Hills se ve reflejado hoy en su recién renovado spa ubicado en el quinto piso del legendario edificio con clasificación Forbes Five Star M A R Í A D E J E S Ú S E S P I R I C U E TA La firma Forchielli Glynn, con sede en Beverly Hills, fue la encargada del rediseño de interiores de The Peninsula Spa. En sus 427 metros cuadrados destacan brillantes y texturizados tapices, al igual que una nueva iluminación con un espectacular candil de cristal de Swarovski que recibe a los huéspedes. Para Offer Nissenbaum, director general, ha sido importante preservar el encanto residencial en este refugio de sus huéspedes, por lo que el nuevo diseño del
spa representa el lujo por excelencia de Beverly Hills. Elegido como uno de los 10 mejores spas del mundo por los lectores de Spafinder, The Peninsula Beverly Hills ofrece hoy, una experiencia única, en sus renovadas instalaciones.
NOVEDADES FACIALES Y CORPORALES
Foto s: Co rt es ía Th e Pe nin s u l a Beve r l y Hil l s Sp a
• MBR ® Age Defying Customized Facial • MBR® The Best & Ultimate Liquid Surgery Rejuvenation Facial • Subtle Energies 24K Gold Age-Defying Facial • Subtle Energies Blissful Marma Massage • Subtle Energies Recovering Traveler
Las paredes de la entrada dan la bienvenida a los huéspedes con esculturas de hojas iluminadas, fabricadas por Art et Floritude, en Francia.
¿QUÉ ESTRENA EL SPA?
> Sus siete cabinas de tratamiento están cálidamente iluminadas y los huéspedes pueden escuchar su música favorita a través de su sistema de audio
90
• Pink Himalayan Salt Dry Saunas: La sal, activada por el calor, ayuda a liberar la serotonina en el cuerpo mejorando así la digestión, la memoria y el estado de ánimo • Hair and Makeup Studio: Para obtener un look de “alfombra roja”. Disponible en las habitaciones y suites • Spa Cabana: La experiencia de spa trasciende sus cuatro paredes y llega hasta la piscina cercana, con tratamientos de corta duración en una cabaña privada • Mejora de amenidades Serenity Lounge: Té de jengibre, infusiones de frutas de temporada, muffins y una selección de libros de colorear para adultos
SPEED
PORSCHE
EL DEBUT EN FÓRMULA E MIGUEL UBEDA
“Hemos completado con éxito las primeras fases: La puesta a punto del grupo propulsor en el banco de pruebas, el anuncio que Neel Jani sería el piloto oficial, la construcción del monoplaza y completar mil kilómetros en el circuito de Calafat, en España”, explica.
JANI AL VOLANTE
Jani se puso al volante del nuevo monoplaza en la pista de Weissach, centro de operaciones de Porsche, y el piloto suizo completó el test exitosamente. Con el shakedown se inició el programa oficial de pruebas de cara a su primer
ePrix a finales de 2019. Tras ser parte del programa de Porsche en LMP1 entre 2014 y 2017, Jani es hasta la fecha el único piloto confirmado para la temporada 2019-2020, por lo que el piloto de 35 años se encuentra completamente involucrado en el desarrollo del proyecto. Porsche debutará en Fórmula E a la par que otro fabricante alemán, Mercedes. Ambos ya presentaron una primera decoración del que será su coche.
El tren motriz y el coche me transmitieron una primera impresión muy positiva’, Neel Jani
Fot o s: Co rt e s ía Po rs ch e
Desde que fue anunciada, en abril de 2018, la entrada del equipo oficial de Stuttgart en el Campeonato Mundial de Fórmula E ABB de la FIA, para la temporada 20192020, el fabricante ha declarado estar listo ante el debut en la sexta temporada del certamen, que tendrá lugar este diciembre. Fritz Enzinger, vicepresidente de Porsche Motorsport, señala que cuando el Consejo Directivo de la Armadora Alemana tomó la decisión de entrar en la Fórmula E se empezó a trazar el plan de acción.
Los preparativos para la primera carrera de Porsche en la Fórmula E continúan a buen ritmo. Hay una gran expectación para ver el monoplaza de la marca alemana en el serial internacional de autos 100 por ciento eléctricos
92
ARTISTRY
HET FRIETMUSEUM
SUCULENTO RECORRIDO ¿Quién no ha saboreado unas deliciosas papas fritas? Pues por más increíble que parezca, existe un museo enteramente dedicado a ellas, con aproximadamente 400 objetos antiguos desde la época precolombina, en la ciudad belga de Brujas VA L É R I E B R I E T
E
s bien sabido que las papas fritas son uno de los productos más característicos de la culinaria belga y a través de los años han ido adquiriendo, para delicia de chicos y grandes, prestigio internacional, por lo que no es de extrañarse que el primer Museo de la Patata Frita abriera sus puertas en Bélgica. Creado por Eddy Van Belle y su hijo Cédric, este recinto único en el mundo responde a varias interrogantes tales como ¿de dónde vienen las papas fritas?, ¿por qué fueron inventadas en Bélgica? y ¿cuál es el secreto para hacer buenas papas? Abierto diariamente de 10:00 a 17:00 horas, se encuentra ubicado en el Saaihalle, considerado como uno de los edificios más hermosos y emblemáticos de la ciudad que data del Siglo 14, lo que incrementa su interés para los turistas.
El también conocido Frietmuseum ofrece un recorrido de 45 a 60 minutos. • Planta baja: Los orígenes de una de las mejores especialidades belgas, que se remontan a Perú hace más de 10 mil años. Algunos vestigios de papas han sido descubiertas dentro de muchas tumbas en Perú y Chile • Primer piso: Recorrido por la historia de las papas fritas y cómo se “nacionalizaron” belgas. Se revelan los secretos del cultivo de la papa y cómo viajó de Perú a Bélgica • Segundo piso: Recuento de sus orígenes y consejos, para hacer las mejores papas fritas incluyendo las diferentes clases de salsas con las cuales pueden ser servidas • Sótano y bodegas medievales: Es posible ver y conocer algunas muestras de papas fritas, así como otros platillos típicos (albóndigas y estofado de carne)
Foto : Co r te s ía Fr i et mu se um
Ubicado a 200 metros de la Plaza Mayor de Brujas, la intención de este Museo es participar en ciertos proyectos en los países en vía de desarrollo, para ayudar a los campesinos a fomentar la cultura de la papa
HISTORIA Y CURIOSIDADES
94
GEEK
AUDIO DE ALTA RESOLUCIÓN
LIBERA EL POTENCIAL En el mundo del audio existe un sinfín de posibilidades que los puristas y audiófilos están dispuestos a llevar al extremo. Y aunque es un mundo fantástico lleno de sutilezas, existe del otro lado del extremo, el hombre práctico que busca escuchar su música de la mejor manera posible y sin complicaciones FRANCISCO G. COLIN
H
oy quiero hablarle al grupo práctico que se encuentra en medio, pero que está dispuesto a ir un paso más adelante, para liberar el potencial de su audio.
MP3 & AAC: FAMILIARES INCÓMODOS
NUEVA OLA DE FORMATOS CON CALIDAD
El termino Hi-Res Audio se refiere a todos los archivos capaces de reproducir el rango completo de audio, sin ninguna pérdida de calidad de la grabación original;
FLAC
AIFF
ALAC
DSD
MQA
La más popular de todas por su calidad (aunque Apple no la apoye). No ocupa tanto espacio y guarda metadatos (Ilustración de álbum, año, cantante, etc.).
La opción de calidad de Apple, sin compresión y sin pérdida de calidad, pero con archivos que roban mucho espacio en tu disco duro.
La opción amigable para equipo con iOS, mejor compresión que el AIFF y ocupa menos espacio que un WAV.
Sony quiso poner de moda este formato con su Super Audio CD. Venía en tres variedades 2.8 mHz, 5.6 mHz y 11.6 mHz, pero nunca alcanzó a ser tan popular.
Sin compresión y sin pérdida de calidad. Usado por plataformas como Tidal Masters. Todavía sin mucha popularidad.
96
Fot o: Un sp la sh
Fot o: Ty l o r L a st ovi ch
Imaginemos esta analogía. Inviertes en un gran auto deportivo, pero solo elevas el acelerador hasta los 60 km/h por hora. Exactamente esto es lo que hacemos cuando invertimos en unos audífonos de gran calidad (Denon, Sennheisser o Focal) y los estamos oyendo a través de nuestro celular o servicio de streaming básico en un tradicional MP3.
Por más conveniente que sea el MP3 o el ACC (iTunes y YouTube), son formatos que restan calidad al audio. Su algoritmo funciona a través de un enmascaramiento frecuencial (del que podemos hablar en otra ocasión) que elimina información, para poder comprimir el archivo y deja que el cerebro adivine el resto de la información. Y por más increíble que nuestra cabeza haga el trabajo, algunas veces se siente de baja calidad.
Fot o: Le e C a mp be l l
GEEK
usualmente, muestras de frecuencias de 16 bit / 44.1Hz que tienen un poco de mayor fidelidad que las del venerable CD (Formato WAV). Así que cuando veas equipos que pueden reproducir formatos 24 bit / 96kHz o 192kHz, estás en el nirvana de la fidelidad con texturas y tonos que respetan la calidad de ingenieros y músicos que grabaron la pieza original. Definitivamente, no puedes tenerlo todo y es que pistas grabadas en estos formatos te estarán ocupando mucho espacio, ya que llegan a pesar hasta 100 MB a diferencia de los normales 2 MB de un MP3.
QUE SE SIENTA LA DIFERENCIA
Ya que decidimos dar ese paso extra, para mejorar nuestra experiencia auditiva y poner a trabajar nuestros valiosos equipos de audio, ¿dónde puedo conseguir música en estos formatos? En servicios de streaming disponibles en México puedes revisar TIDAL Masters. Deezer asegura que su opción premium es de alta calidad; para
> Un DAC (Digital to Analogue Converter) como el Element de JDS Labs puede servir para sacar mejor potencia y fidelidad de un equipo que no tenga capacidades de reproducir audio en alta resolución de manera nativa
comprar pistas en este formato, explora sitios como Onkyo Music, HDtracks y 7digital. Si buscas un celular que pueda reproducirlos, te recomiendo: Samsung Galaxy S10 o Sony Xperia a partir del modelo XZ3. Pero si no tienes estas opciones a la mano, un equipo DAC (Digital to Analog Converter) conectado a tu celular y audífonos podrá darle la vuelta al problema.
MITOS Y REALIDADES
En temas de audio cada oído y/o cerebro percibe el audio de una manera completamente diferente. Sin duda, nuestras capacidades auditivas se van mermando ante el daño del alto sonido en los conciertos o los bares, así como el uso prologando de audífonos. Se dice que el oído de un niño de 10 años de edad está en su mejor capacidad y un oído de esta edad podría notar la diferencia entre el sonido reproducido en Bluetooth y una conexión directa. El oído de un adulto común ya no le es tan perceptible estas variaciones.
DIFERENCIA DE CALIDADES • MP3 de calidad (Spotify, iPod) tasa de bits de 320 Kbps • Archivos 24-bit / (Hi-Res): 9216 Kbps • CD o Master Audio: 1411 Kbps
Fot o: Cor t es í a J DS La bs
98