4 minute read

Français

French conversation, vocabulary & traditions

Le Jargon administratif

Advertisement

LES LETTRES ADMINISTRATIVES FRANÇAISES PEUVENT ÊTRE REMPLIES DE VOCABULAIRE BIEN SPÉCIFIQUE ET DE JARGON ADMINISTRATIF, ET CE N’EST PAS TOUJOURS SI FACILE QUE CELA DE BIEN COMPRENDRE CES LETTRES les français adorent la phrase suivante, qui pourrait servir à qualifier le jargon administratif : « c’est compliqué ! ». je vous donne ici quelques phrases typiques et du vocabulaire que vous pouvez rencontrer, et leur traduction en anglais. je pense que cela vous aidera dans la vie quotidienne. lettre recommandée avec avis de réception (lrar) recorded letter with a receipt notification slip veuillez trouver ci-joint … please find enclosed … à qui de droit to whom it may concern par la présente, je vous informe que … with this letter, i inform you that… j’ai le plaisir de vous annoncer que … i have the pleasure in announcing to you that … j’ai le regret de vous annoncer que … i have regrets in announcing to you that … veuillez nous renvoyer ce formulaire rempli sous pli affranchi please return the completed form in a stamped envelope veuillez nous envoyer une enveloppe affranchie adressée à votre nom please send us a stamped self-addressed envelope il est de votre responsabilité de faire… it is your responsibility to do… / it is up to you to … cela ne vous engage en rien it does not commit you to anything vous pouvez faire cela dans votre espace personnel en ligne you can do that in your online account nous vous répondrons incessamment sous peu we will respond to you shortly il vous incombe de faire … you must do… / you have to do … / it is your responsibility to do … vous pouvez nous retrouver en tapant notre nom dans votre navigateur internet you can find us by typing our name into your search engine n’hésitez pas à nous contacter do not hesitate to contact us en cas de problème, vous n’avez qu’à nous téléphoner au … in case of a problem, you need only call us on … nous vous prions de nous envoyer un justificatif de domicile de moins de trois mois please send us proof of address (electricity bill or water bill or landline phone bill) less than 3 months old vous devez faire votre déclaration de sinistre dans les 24 heures you must make your claim (declaration of damages) within 24 hours en cas de résiliation de ce contrat, un préavis de deux mois vous est demandé in case of cancellation of this contract, two months’ notice is required en votre aimable règlement please pay nous vous remercions de libeller votre chèque à l’ordre de … please make your cheque payable to … nous réglerons ce problème à l’amiable we will resolve this problem to our mutual satisfaction le montant total de cette facture s’élève à … € the total amount of this bill is ….€ vous pouvez vous acquitter de votre dette, soit en nous téléphonant, muni de votre carte bancaire, soit en prenant rendez-vous dans nos bureaux you can pay off your debt, either by calling us with your bank card, or by making an appointment at our offices je reste à votre disposition pour tout renseignement complémentaire

I remain at your disposal for any further information j’aimerais faire une demande d’échelonnement pour régler cette facture

I would like to request to pay this bill in instalments j’aimerais faire une demande de délai de paiement

I would like to request to pay this bill at a later date je m’engage à régulariser ma situation dans les plus brefs délais

I commit to resolve my situation as soon as possible ne …(verbe) … que only contre son plein gré against one’s own will une facture a bill / an invoice une commande an order un devis a quote / estimate un rappel a reminder une démarche administrative an administrative process / step un expéditeur a sender un destinataire a recipient / addressee le recouvrement the collection (of debts) le service contentieux the legal department le titulaire du compte the account holder quiconque whoever une notification a notification renseigner (verbe) to give information un renseignement information

Bonnes courage ! Et à bientôt ! Isabelle

Élargissez vos horizons avec CONTINENTAL HORIZONS !

Broaden your horizons with CONTINENTAL HORIZONS!

Isabelle works for CONTINENTAL HORIZONS Language Centre in L’Isle Jourdain 86. She is a specialist Teacher of French as a Foreign Language with more than 26 years’ experience.

Do not hesitate to contact her on 06 20 10 34 49 or 05 49 84 17 73

Learn French with Continental Horizons! Contact us by email : continentalhorizons@free.fr

A Free French Lesson

Special Offer in October 2023

Send an email to continentalhorizons@free.fr and include in the subject “Free French lessons”. Give your name, address, telephone number, and tell us about your level in French and your experience in learning French. Write your story!

TEN people will win a 1.5 hour lesson in the month of October une signification a meaning une échéance a date of payment / an expiry date un échéancier an instalment plan / a payment schedule un prélèvement automatique a direct debit un mandat sepa a direct debit authorisation form un t.i.p. (titre interbancaire de paiement) a payment slip (to sign and date, when it has your bank details on, in order to pay a bill) un r.i.b. (relevé d’identité bancaire) a slip with your bank account details un dégât / les dégâts the damage(s) une collectivité locale a local authority l’assainissement collectif the mains drainage régler une affaire (verbe) to sort out some business régler une facture (verbe) to pay a bill une résiliation (d’un contrat) a cancellation (of a contract) résilier un contrat (verbe) to cancel a contract un bail / des baux a rental agreement / a lease une procédure a procedure / a process une proposition commerciale a commercial offer un besoin a need avoir besoin de (verbe) to need un abonnement a subscription / a line rental une prestation de services a service une fourniture stationery, a supply la concurrence the competition un appel d’offres a bid / tender un fournisseur a supplier une règle a rule une négociation a negotiation un partenaire a partner le propriétaire the owner / the landlord le locataire the person hiring / the tennant un remboursement a reimbursement / a refund rembourser (verbe) to pay back / to reimburse / to refund une réduction a reduction une offre spéciale a special offer une indemnisation a compensation une exonération an exemption le solde the balance mettre à jour (verbe) to update un mot de passe a password un découvert an overdraft un impayé an outstanding debt une amende a fine / a penalty une créance a debt un créancier a debtor une commission a fee les honoraires (masc, pl) the fees le siège social the head office

In our Centre in L’Isle Jourdain (86150), with Isabelle with 26+ years’ experience in teaching French as a Foreign Language to adults.

Bonne chance !

This article is from: