The basics
™
F D E I P N
Comment utiliser vos systèmes hydroponiques
3
Operating your hydroponic systems
6
Anwendungstips für Ihre hydroponischen Systeme
9
Como utilizar sus sistemas hidropónicas
12
Come utilizzare i vostri sistemi idroponici
15
Mantendo o seu sistema hidroponico a funcionar
18
Zo gebruikt u uw systemen
21
Hvordan bruke ditt hydroponi system
24
Vesiviljelylaitteen käyttö
27
Betjening af dit hydroponiske system
30
Fungující tvůj hydroponic osoustavy
33
Działanie wasze hydroponic systemy
36
ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΤΩΝ ΥΔΡΟΠΟΝΙΚΩΝ ΣΑΣ ΣΥΣΤΗΜΑΤΩΝ
39
Основы Гидропонки
42
Оперативни вашия хидропонно системи
45
www.eurohydro.com
BRINGING NATURE AND TECHNOLOGY TOGETHER BASICS-2016-01-COUV.indd 1
02/02/2016 17:29
AeroFlos
AF10
AF28
AF60L
325 cm x 105 cm x 57 cm
AF56B
290 cm x 140 cm x 32 cm
324 cm x 209 cm x 57 cm
BASICS-2016-01-COUV.indd 2
130 cm x 73 cm x 47 cm
160 cm x 50 cm x 50 cm
180 cm x 73 cm x 47 cm
AF120
AF20
AF14
110 cm x 50 cm x 50 cm
AF40
224 cm x 105 cm x 57 cm
AF80
410 cm x 105 cm x 57 cm
AF84B
290 cm x 195 cm x 32 cm
& made to measure
02/02/2016 17:29
FEEDING CHARTS HYDRO, AERO, COCO
Flora Series
FloraDuo
FloraNova
Maxi Series
Q = C hanger l'eau - Change water - Wasserwechsel - Cambiar el agua - Cambiare l'acqua - Mudar de água - Water vervangen - Skift vannet 1
Úprava vody - Zmiana wody - úprava vody - Zamenjajte vodo - Vízcsere - Schimbare apă - Promijeniti vodu - Променити воду 7 Semaine - Week - Woche - Semana - Settimana - Semana - Week - Uke
= 10 ml
Týden - Tydzień - Týždeň - Teden - Hét - Săptămână - Tjedan - Недеља
BROCH-THE-BASICS 2016.indd 1
02/02/2016 17:26
FEEDING CHARTS
Flora Coco
Nous et de N’hé DEB
Vér dét pou bien pen
LA S
Vou litre me 70% Tou syst vou résu de p En g d'en bes La f d’ex Bou Sta Flo
Additives
Niv Bou Les de F Voir Aju con Une Dan Not pré
BioSevia
LA B
La b Util coc Vou Nou sav que
GRO
Il ex Ava
Apr S’il corr
COC
Nou coc
FON
WAT Atte des 1 – Co
BROCH-THE-BASICS 2016.indd 2
02/02/2016 17:26
12 - E
ESPAÑOL
Gracias por haber elegido un sistema de cultivo GHE. Nuestros sistemas hidropónicos son herramientas muy fiables y de excelente calidad. Si desea más información, no dude en ponerse en contacto con nosotros: +33 (0)5 62 06 08 30 o tech@eurohydro.com DESEMBALAJE Y UBICACIÓN Compruebe la lista de piezas y familiarícese con ellas. Todos los sistemas vienen acompañados de instrucciones de montaje detalladas. Las condiciones esenciales para que sus plantas crezcan rápido y produzcan las mejores cosechas son luz abundante, temperatura y humedad adecuadas y buena ventilación. Coloque su sistema en un lugar luminoso, cálido y bien ventilado. Elija una ubicación que no se vea afectada por los inevitables derrames de agua que pueden tener lugar durante el cultivo.
2
3
LA SOLUCIÓN NUTRITIVA
Puede mezclar la solución directamente en el depósito o en otro recipiente. También puede preparar varios litros de solución de reserva (en un recipiente alejado de la luz o en un Controlador ACS) y regar las plantas según sus necesidades. En nuestros sistemas puede utilizar agua del grifo o también puede mezclar un 30% de agua del grifo con un 70% de agua desionizada u obtenida por ósmosis inversa. Todos nuestros fertilizantes, la serie Flora, FloraDuo, FloraNova, BioSevia y los recién llegados, FloraCoco y la serie Maxi, se adaptan a sus sistemas. Son fórmulas completas, fáciles de utilizar y actualizadas con frecuencia. Todos los fertilizantes van acompañados de tablas de aplicación detalladas; no dude en utilizarlas. Contienen también otros productos para ayudarle a obtener óptimos resultados: Diamond Nectar, Ripen, Mineral Magic, Bio Boosters, BM, FloraKleen, los suplementos de la gama GO y los reguladores de pH. Solemos proporcionar un lote de la serie Flora junto con nuestros sistemas de forma gratuita. Se trata sin duda de uno de los mejores fertilizantes que existe, especialmente creado para controlar a la perfección el crecimiento de sus plantas y responder a sus necesidades en cada etapa de su vida. La fórmula para plantas anuales de crecimiento rápido es muy fácil de usar y permite obtener resultados excelentes, aplicando las siguientes proporciones: FloraGro FloraMicro FloraBloom Esquejes 1 1 1 Fase vegetativa 3 2 1 Floración y fructificación 1 2 3 Niveles de CE* para mezclas hidropónicas (proporciones calculadas para agua del grifo): Esquejes: CE 0,4 - 0,6 Fase vegetativa: CE 1,2 a 1,5 Floración y fructificación: CE 1,5 - 2,2 Durante los 10 días previos a la cosecha añada solo agua con el pH ajustado o utilice Ripen. Justo antes de la cosecha añada un poco de FloraKleen y deje que el sistema funcione durante 48 horas. Consulte sp.eurohydro.com o nuestros catálogos en eurohydro.com. Ajuste el pH del agua entre 5,5 y 6,5 y compruebe su nivel con frecuencia. Para estabilizarlo, utilice nuestro pH Down líquido, ya que contiene reguladores orgánicos. Para dosificar fácilmente utilice un tapón de las botellas de 0,5 l o de 1 l (1 tapón = 10 ml) Para 20 l de agua: 1 tapón FloraGro + 2 t FloraMicro + 3 t FloraBloom = CE +/- 1,00-1,50, dependiendo de la calidad del agua. Aviso importante: Agite las botellas antes de usar. La concentración de nuestros fertilizantes es muy elevada, muy poca cantidad de producto es suficiente para una cosecha completa. Para evitar precipitaciones al mezclar la solución, lave cuidadosamente el medidor después de verter cada componente.
BIOPONÍA
La bioponía le permite realizar cultivos de hidroponía ecológica. Utilice BioSevia con BM (Bioponic Mix) solos cuando cultive en un sustrato que retenga el agua como la lana de roca, la fibra de coco o la perlita. Si desea más información sobre la bioponía, consulte nuestro catálogo y http://sp.eurohydro.com/bioponics.html. Encontrará tablas de aplicación detalladas sobre la utilización de BioSevia, artículos que pueden serle útiles para aprender más y un servicio de expertos a su disposición (tech@eurohydro.com) para responder a todas sus preguntas de forma gratuita.
GROROX (BOLAS DE ARCILLA)
Existen bolas de arcilla de diferentes calidades. Antes de la cosecha: • Lave bien las bolas para eliminar polvo y residuos. • Compruebe su pH: ponga algunas bolas en un vaso de agua desionizada (pH 7,0), revuelva y deje reposar. Mida el pH; si es alto (pH > 7,0), déjelas a remojo una noche en una solución ácida (pH < 4,0) ya continuación aclárelas abundantemente. Tras la cosecha: Si es necesario, sobre todo si sus plantas han sufrido una enfermedad o plaga de insectos, se recomienda una desinfección completa: ponga las bolas a remojo en pH Down durante una noche y a continuación aclárelas abundantemente.
COCOTEK (FIBRA DE COCO)
A principios de 2016 hemos empezado a comercializar nuestra gama de fibra de coco. Por ahora ofrecemos 2 opciones: coco 100% o una mezcla de 75% de coco y 25% de perlita en sacos de 50 l. CocoTek es un producto seleccionado con atención que integramos en nuestros sistemas.
FUNCIONAMIENTO DE LOS SISTEMAS
WATERFARMS, AQUAFARMS, AEROFARMS, WATERPACK ACS, ECOGROWERS, AEROFLOS… y la última incorporación, EBB&GROW. Atención: hemos dejado de fabricar y comercializar DPS y PANDA. El servicio post venta seguirá a su disposición si necesita recambios o consejo. 1 – Cómo llenar y vaciar los sistemas 1. Con AquaFarms, WaterFarms, AeroFarms, EcoGrowers, CuttingBoards y RainForests basta con llenar el depósito de solución nutritiva y poner la bomba en marcha. (Aviso: con RainForests2 y 72, asegúrese de que el motor Vortex está siempre sumergido. Con CuttingBoards, es importante que los esquejes estén siempre en el agua). Vacíe los sistemas en un recipiente cualquiera o directamente en el jardín utilizando el tubo de nivel azul.
BROCH-THE-BASICS 2016.indd 12
02/02/2016 17:26
2–N Evit Con ajus
Ate
3 – El En s mac de solu
CÓM
CUT GHE Cut máq Util las m que raíc Para 1. C D 2. P 3. C 2 4. Il fl d u 5. C L Nota 1. E d 2. V e re
ESPAÑOL
ables
.com
ladas. tura y n que
ón de emas a por
aptan os de ados:
ejores dades
do las
poco
a que
ad de didor
coco
ablas pertos
pleta:
00% o os en
bios o
ución rgido. iera o
E - 13
2. Con Ebb&Grow, igual que se hacía antes con Dutch Pots y Panda, llene primero el depósito de solución nutritiva y después encienda la bomba para llenar el resto del sistema. Cuando la parte superior del sistema haya alcanzado el nivel adecuado, complete el nivel del depósito. Para vaciarlo, vacíe primero el depósito, luego la parte superior y a continuación vacíe el conjunto por completo. Se trata de un proceso por etapas que también se sigue con AeroFlo. 3. Si utiliza AeroFlo: AeroFlo garantiza a sus plantas un nivel de agua suficiente, sin superarlo, para evitar que pesen demasiado. Por lo tanto, hay que tomar algunas precauciones para llenar y vaciar el sistema: 1. Primero llene el depósito de solución nutritiva y a continuación ponga en marcha la bomba para llenar las cámaras. 2. Cuando las cámaras estén llenas, siga llenando el depósito hasta 2/3 de su capacidad, como máximo: el depósito debe poder recoger el exceso de agua sin desbordarse si se corta la luz o utiliza un minutero. 3. Para vaciarlo: primero vacíe el depósito. A continuación, tras haber retirado los tubos de nivel, vacíe en el depósito las cámaras una a una mientras sigue vaciando poco a poco el depósito. No deseche esta solución. Consulte el apartado siguiente, «Atención». 2 – Niveles, cambio de solución y ciclos de riego: Evite las soluciones nutritivas demasiado fuertes o agresivas y aumente la CE poco a poco. Controle la evolución de su solución nutritiva observando con frecuencia los niveles de agua, CE y pH. Añada agua y fertilizante y ajuste el pH según sea necesario. Las plantas pueden absorber: 1. tanta agua como nutrientes: añada una solución nutritiva normal. 2. más agua que nutrientes: añada agua con el pH ajustado o una solución nutritiva muy ligera. 3. más nutrientes que agua: añada fertilizante. Atención: 1. Mientras esté satisfecho con el desarrollo de sus plantas no es necesario que sustituya la solución con demasiada frecuencia, ya que sería un desperdicio inútil. Cada 15 días, aproximadamente, en función de la calidad del agua y/o de la salud de sus plantas, deje que el nivel de solución baje al mínimo (antes de que la bomba empiece a absorber aire), llene con agua a una temperatura adecuada, ajuste el pH y añada el fertilizante. Compruebe el pH y ajústelo en caso necesario. 2. Solo debe renovar la solución (cada 10 días) si el agua es de mala calidad o poco fiable (como ocurre a veces en algunas ciudades) y/o si sus plantas crecen mal. No la deseche, puede regar sus plantas de casa con esta solución: tendrán un aspecto estupendo. 3. Independientemente del sistema de cultivo que utilice, asegúrese de que las raíces están siempre bien regadas y no deje nunca que se sequen. Si trabaja con AeroFlo, espere a que las raíces crezcan lo suficiente para bañarse en la solución, luego baje los tubos de nivel para dejar al aire la parte superior de las raíces. 4. Si utiliza un sustrato que no sean bolas de arcilla, adapte el ciclo de riego: sustratos como la fibra de coco o la lana de roca retienen demasiada humedad, lo que puede causar numerosas enfermedades. Al necesitar menos agua, deben regarse de forma intermitente. Si desea más información, no dude en ponerse en contacto con nosotros. 5. Como norma general, mantenga los depósitos lo más llenos posible; la solución nutritiva será más estable. No deje que la bomba funcione en vacío (fuera del agua), ya que esto causaría daños graves. 6. Cubra los sitios vacíos con macetas y Grorox para proteger la solución nutritiva de la luz y de los desechos. 3 – El Controller ACS o depósito central: En sistemas como AquaFarms, WaterFarms y AeroFarms puede utilizar el Controller ACS, que actúa como depósito central para 4-6 macetas conectadas en línea o en círculo. Cuenta con un sistema activo de circulación que garantiza la homogeneidad y la oxigenación de la solución nutritiva y una válvula que equilibra los niveles a medida que descienden en las macetas. Llene el Controller ACS de solución nutritiva, igual que cualquier otro sistema.
CÓMO CULTIVAR ESQUEJES
CUTTINGBOARDS Y RAINFORESTS GHE ofrece dos sistemas para esquejes: CuttingBoard y RainForests. CuttingBoards son unidades pequeñas adecuadas para principiantes, mientras que RainForests, en sus dos formatos RF2 y RF72, es una máquina muy potente con la que se obtienen óptimos resultados. Utilice siempre esquejes de buena calidad, con cuidado de no seleccionar plantas enfermas o débiles. Las plantas de tallo blando son las más fáciles de esquejar, los tallos leñosos son más lentos. Asegúrese de que las plantas se encuentran en un entorno adecuado, ya que cada planta tiene necesidades diferentes. Si coloca varios esquejes en una maceta, acuérdese de trasplantarlos antes de que las raíces se enreden. Para obtener los esquejes: 1. Corte los esquejes en bisel, unos 2 cm por debajo de un nudo. Raspe la base del tallo con delicadeza para facilitar la salida de la raíz. Deje 2 o 3 hojas jóvenes y retire las demás. 2. Ponga el esqueje en una maceta, rodéelo de Grorox y ponga la maceta en el sistema. 3. Coloque el sistema en un lugar cálido. Por lo general, las condiciones ideales para que crezcan los esquejes son una temperatura de 24-25º C y una humedad de 80-95%. 4. Ilumine bien las plantas, tanto con la luz indirecta del sol como con lámparas especiales que simulen la luz solar. Las lámparas fluorescentes son las mejores. Si utiliza lámparas de haluro metálico o de sodio de alta presión, tenga cuidado de no acercarlas demasiado a las plantas para evitar que se quemen. Las lámparas LED son cada vez más eficaces y ya cuentan con numerosos usuarios. 5. Cuando aparezcan las raíces, y antes de que se enreden, trasplante los esquejes a otro sistema hidropónico o al sustrato que desee. Los esquejes obtenidos con nuestros sistemas son muy robustos y se desarrollan muy bien en su nuevo entorno. Nota importante: 1. En CuttingBoard: mantenga un nivel muy elevado en el depósito durante el crecimiento de las raíces mientras no se hayan desarrollado lo suficiente para bañarse en la solución. 2. Vortex 220V, el motor de RainForest, está provisto de un termopar que lo detiene en caso de recalentamiento. Se volverá a poner en marcha en cuanto se haya enfriado lo suficiente. Si el problema persiste, no abra el motor, envíenoslo. Lo repararemos o lo reemplazaremos.
BROCH-THE-BASICS 2016.indd 13
02/02/2016 17:26
14 - E
ESPAÑOL
CÓMO TRANSPLANTAR DESDE EL SUELO
Para poder ser transplantadas, sobre todo a un sistema hidropónico en el que las nuevas condiciones de vida son muy diferentes, las plantas deben ser vigorosas. En la medida de lo posible, escójalas jóvenes (2 pares de hojas como mínimo) porque se recuperarán con rapidez; las plantas más viejas no soportarán bien el cambio. 1. Llene el depósito de solución nutritiva y encienda la bomba para que la solución esté bien oxigenada cuando introduzca las nuevas plántulas. 2. Si sus plántulas han crecido en tierra o en otro substrato, antes de trasplantarlas limpie las raíces con cuidado y aclárelas cuidadosamente con agua fresca. Para evitar estas manipulaciones también puede plantar esquejes en RainForest o CuttingBoard y pasar, sin más, las macetas de un sistema a otro. En cualquier caso, al trasplantar tenga siempre cuidado de no dañar las raíces ni las raicillas. 3. Cuando las raíces estén limpias: • Si trabaja con un sistema “Aero”: suspenda las raíces en el centro de las redes y llénelas con bolas de arcilla para dar apoyo al tallo. • Si trabaja con un sistema “Hydro”: haga un hueco en el sustrato para colocar la planta y recúbrala como haría si estuviese en tierra.
LIMPIEZA DE LOS SISTEMAS
Para evitar enfermedades y obstrucciones y obtener el mejor rendimiento posible, mantenga la zona de cultivo y su sistema hidropónico siempre limpio. Debe limpiar todo bien entre una cosecha y otra antes de empezar un nuevo ciclo. Utilice FloraKleen. Consulte eurohydro.com o nuestro catálogo en línea. Detenga la bomba. Vacíe el sistema siguiendo las indicaciones del apartado «Cómo llenar y vaciar los sistemas», desmóntelo y lave todas las piezas cuidadosamente. Recoja las bolas, póngalas en un colador y lávelas antes de usarlas de nuevo. Desmonte la bomba, enjuáguela y limpie el filtro. Si su sistema está muy sucio, llénelo con una solución muy ácida (pH < 4.0), déjelo funcionar durante una hora y enjuáguelo abundantemente. En caso de enfermedad o plaga, limpie con un desinfectante doméstico como el cloro. Enjuáguelo y deje reposar 24 horas para que el cloro se evapore por completo.
NOTAS IMPORTANTES:
1. En verano, si utiliza lámparas en espacios reducidos, enciéndalas por la noche para aprovechar el aire más fresco y evitar temperaturas extremas. Aproveche los días más calurosos para detener el sistema, hacer limpieza y espere a cultivar en condiciones más favorables. 2. La zona de cultivo debe estar bien ventilada. Una ventilación continua elimina el exceso de humedad y aporta CO2 y O2 a sus plantas. 3. Si las plantas no crecen bien y tiene dudas sobre la calidad del agua: 1. Pida un análisis a su compañía de aguas. 2. Infórmese sobre nuestras fórmulas para aguas duras. 3. Recoja el agua de lluvia (en zonas no contaminadas) o pruebe a utilizar agua desionizada o destilada. 4. Utilice un filtro de ósmosis inversa; aunque algo caros, son muy eficientes. Añada siempre un 25% de agua del grifo. 4. Si la solución circula mal: 1. Compruebe que la bomba está encendida y hay solución suficiente en el depósito. 2. Revise el circuito de distribución. Lávelo y aclárelo bien. 3. Limpie bien y desatasque los tubos e inyectores. Demasiadas obstrucciones pueden ser señal de un agua demasiado dura o de solución demasiado fuerte. 5. Siga una política de prevención razonada, es lo más eficaz: 1. Trabaje siempre con plantas sanas y vigorosas o semillas de calidad. 2. De vez en cuando, revise las raíces: el cultivo hidropónico le da la oportunidad poco habitual de acceder al sistema radicular y así poder reaccionar a tiempo, antes de que las enfermedades empiecen. Esta revisión es especialmente recomendable si trabaja con raíces desnudas en las versiones “Aero”, pero sin una frecuencia excesiva para no perturbar a las plantas. Trabaje con delicadeza para no dañar las raíces durante la manipulación. 3. Utilice Bio Protect para proteger sus plantas. Las plantas, como todo organismo vivo, pueden ser atacadas por numerosas enfermedades. Para que las plantas permanezcan sanas es necesario suministrarles un alimento completo y bien equilibrado, mantener buenas condiciones de limpieza así como un entorno climático correcto y adaptado a las plantas cultivadas. Para obtener los mejores resultados: • Utilice el fertilizante con la fórmula que mejor se adapte a su agua (blanda o dura). Para ello, solicite un análisis a su compañía de aguas. • Limpie cuidadosamente su sistema entre cosechas. • Mantenga siempre la temperatura del agua por debajo de 24° C (la temperatura ideal está entre 18° y 20° C) y el porcentaje de humedad entre 65% y 75%. Para los esquejes, mantenga la temperatura entre 24º C y 25º C y la humedad entre 80% y 95%. • En los días más calurosos, la temperatura del agua puede alcanzar 35º C o 40° C. ¡No se alarme! Compruebe que la solución está oxigenada al máximo (con la bomba a pleno rendimiento y el circuito de distribución perfectamente desatascado). • Asegure a sus plantas una buena iluminación y una ventilación excelente. No olvide adaptar su espacio a las necesidades de sus plantas, dado que diferentes plantas necesitan diferentes condiciones climáticas. Si tiene alguna pregunta en relación con la calidad del agua o el desarrollo de sus plantas, no dude en ponerse en contacto con nosotros. Garantizamos asesoría técnica y consejos gratuitos a todos nuestros clientes. Atención: El plástico reciclado varía según los materiales que lo componen. El color o el tono cambian con frecuencia durante la producción porque controlamos mal el suministro. Sin embargo, dentro de poco empezaremos a fabricar nuestra propia materia prima, lo que nos permitirá ofrecer resultados mucho más regulares. Los Ebb&Grow, AquaFarms, WaterFarms, AeroFarms, WaterPacks, Controllers y todas las piezas rotomoldeadas de nuestros sistemas son muy sólidos y están garantizadas de por vida.
LE DESEAMOS MUCHO ÉXITO EN SUS CULTIVOS
BROCH-THE-BASICS 2016.indd 14
02/02/2016 17:26
Vi rin Per q euro DISI
Ver Una per aera la m
LA S
Pot di r sist o ad Tutt sist det Dia Di s di c risp La f dà r Tale Sta Fio
Live Tale Nei agg Reg Dow Un In 2 Not racc
LA B
La b Util coc Trov disp più
GRO
Esis Prim
Dop Se n pall
COC
All’i coc
FUN
WAT Atte di ri 1 – Co
48
Draining kit 3 1
PM11001
2 1 /M
RU01003
FloraKleen
DATE of purchase Dealer’s stamp :
YOUR PUMP IS GUARANTEED ONE YEAR FROM DATE OF PURCHASE. It must not be opened or modified. KEEP YOUR INVOICE
BROCH-THE-BASICS 2016.indd 48
THE BASICS -02-02-2016
SALT CLEARING SOLUTION
02/02/2016 17:26
AquaFarm Line
WaterFarm 30,5 cm x 30,5 cm x 37 cm +/- 15 L
AquaFarm
AeroFarm
Controller ACS
46 cm x 46 cm x 43 cm 46 cm x 46 cm x 38,5 cm +/- 45 L +/- 45 L
Ebb&Grow
46 cm x 46 cm x 80 cm +/- 60 L
WaterPack ACS
Panda Systems AVAILABLE UNTIL END OF STOCKS DISPONIBLE JUSQUE FIN DES STOCKS
Ebb&Grow n
Hydro
88 cm x 88 cm x 38 cm +/- 100 L
124 x 62 x 53 cm +/- 150 L
Aero
HexPots RainForest2
66 cm hexagonal x 43 cm +/- 65 L
EcoGrower
RF 236
RF 236 : 2" x 36
RF 318
RF 66
RF 318 : 3" x 18
RF 66 : 6" x 6
GRATIS
Cutting Machines
FLORA SERIES
FLORA SERIES
CuttingBoard
RainForest72
66 x 30 x 14 cm +/- 13 L
67 x 67 x 31 cm +/- 60 L
BASICS-2016-01-COUV.indd 3
pH TEST KIT
n
FLORA SERIES pH TEST KIT
FLORA SERIES
pH DOWN DRY
02/02/2016 17:30
AQUAFARM
NEW PUMPING COLUMN
WATERFARM
WATERPACK ACS NEW PARTS
GHE PATENTED SPLIT TEE
GHE EXCLUSIVE DOUBLE GROMMET
Biopole - 32500 Fleurance – France Tel: 33 - (0)5 62 06 08 30 Fax: 33 - (0)5 62 06 64 04 E-Mail: info@eurohydro.com Tech. support : tech@eurohydro.com
BASICS-2016-01-COUV.indd 4
02/02/2016 17:30