Buletin de informare al EDIC Bacau - aprilie 2009

Page 1

STRUCTURĂ-GAZDĂ

APRILIE 2009

PARTENERI

Semnale de mediu Turismul social în Europa (concepte, definiţii)

Consiliul Judeţean Bacău

Universitatea din Bacău

Grupul studenţesc Styles across Cultures Concursuri europene Primăria Municipiului Bacău

Finanţări europene Link-uri utile Oportunităţi academice şi profesionale

Primăria Slănic-Moldova Colectivul de redacţie: Prof.univ.dr. DOINA CMECIU – Coordonator Europe Direct Bacău Mădălina Manolache – Info Officer Europe Direct Bacău Lect.dr. Camelia Cmeciu – Membru Europe Direct Bacău

Conţinutul acestei publicaţii nu reprezintă în mod oficial poziţia Uniunii Europene. Acest proiect este finanţat de Comisia Europeană, prin Reprezentanţa Comisiei Europene în România

Asociaţia REPERE


Semnale de mediu “Provocarea lansată de schimbările climatice şi răspunsul nostru vor determina soarta noastră, a erei noastre, şi, într-un final, moştenirea noastră globală.” Ban Ki-Moon, secretarul general al ONU Semnificaţia de elemente primordiale asociată apei, pământului şi aerului nu a fost niciodată mai actuală. Mulţi dintre noi am reuşit să fim autorii morali ai metamorfozei acestor elemente din prieteni în duşmani fabricaţi. Mărturie a acestor acte nesăbuite sunt statisticile realizate de AEM (Agenţia Europeană de Mediu): Lipsa apei. Indicatorul de exploatare a apei prezintă resursele de apă disponibile într-o ţară sau regiune comparativ cu cantitatea de apă folosită. O valoare de peste 20 a indicatorului arată lipsa resurselor suficiente de apă. Nouă state se confruntă cu accesul dificil la apă: Belgia, Bulgaria, Cipru, Germania, Italia, Fosta Republică Iugoslavă a Macedoniei, Malta, Spania, Regatul Unit al Marii Britanii. În graficul prezentat de AEM, pentru România, valoarea acestui indicator este 15. Distrugerea biodiversităţii globale. Reprezentând bogăţia naturală a planetei, baza vieţii şi elementul de susţinere a apei şi a aerului, biodiversitatea dispare din cauza modului în care abuzăm de natură în procesele de producţie şi comercializare. În 2006, cca. 45% din rezervele de peşti evaluate au fost exploatate peste limita biologică admisibilă. Consecinţele eliminării biodiversităţii sunt pierderea habitatului şi apariţia unor specii străine (în Europa, cca 10.000). Limaxul ucigaş este un astfel de exemplu. Apărut acum 30 de ani, limaxul ucigaş călătoreşte sub formă de ouă în pământul plantelor de ghiveci. Poluarea aerului. Din 1997, peste 50% din populaţia urbană a Europei a fost expusă la concentraţii de pulbere peste limita stabilită de UE pentru protejarea sănătăţii. 61% din populaţia urbană s-ar putea să fi fost expusă la niveluri de ozon care depăşesc obiectivele fixate de UE. Potrivit estimărilor, PM2.5 (pulberi fine în suspensie) din aer au redus speranţa de viaţă în Europa cu peste opt luni. Riscuri ecologice. Transformarea în masă a pădurilor, turbei sau a păşunilor în culturi destinate producerii de biocombustibili ar genera mai mult CO2 decât ar putea economisi. În prezent, doar 6,7% din consumul total de energie în Europa provine din surse regenerabile.

Soluţia remedierii acestor daune se regăseşte în „răspunsul nostru”, după cum afirma Ban Ki-Moon (secretarul general al ONU). Considerăm că acest răspuns rezidă în sintagma postmodernă a „responsabilităţii sociale corporatiste”. Fiecare cetăţean corporatist european trebuie să înţeleagă că profitul este un câştig cu două tăişuri: progresul financiar adesea implică involuţia morală şi ecologică. Responsabilitatea poate fi atinsă la două niveluri: - nivelul macro: măsurile reglementate sau impuse de către Uniunea Europeană. Vom menţiona următoarele iniţiative: - protocolul de la Kyoto (1997): reducerea emisiilor de gaze cu efect de seră; - „pachet de măsuri privind energia şi clima” (Comisia Europeană, ianuarie 2008): reducerea emisiilor de gaze cu efect de seră cu 20% până în 2020; creşterea cotei de energie regenerabilă cu 20% până în 2020; îmbunătăţirea eficienţei energetice cu 20% până în 2020; - PAC (Politica Agricolă Comună), introdus în 1962, are două principii de bază: (1) asigurarea unui sprijin direct şi a unor intervenţii pe piaţă pentru a asigura producţia de produse alimentare şi pentru a creşte competitivitatea agriculturii europene; (2) implementarea unor programe de dezvoltare rurală al căror scop este restructurarea sectorului agricol şi încurajarea protecţiei mediului; - obiectivul Comisiei Europene: până în 2020, 20% din totalul energiei produse în Europa să provină din surse regenerabile (vânt, soare, valuri etc., precum şi bioenergie). - nivelul micro: implicarea companiilor în activităţi de RSC (responsabilitate socială corporatistă). În ultimii ani, în România, acest tip de implicare socială a cunoscut o creştere semnificativă. Exemple ilustrative în acest sens ar fi următoarele: plantarea de puieţi în locuri defrişate (programul „Pădurea noastră” – UniCredit Tiriac Bank), soluţii pentru stoparea poluării Deltei Dunării (programul „Poliţia verde a copiilor” – Henkel România); reabilitarea spaţiilor verzi (proiectul „Parcurile viitorului” – Petrom România), reciclarea telefoanelor mobile (Vodafone România) sau conştientizarea asupra pericolului încălzirii globale („Salvaţi oamenii de zăpadă” – Apa Nova).

Conţinutul acestei publicaţii nu reprezintă în mod oficial poziţia Uniunii Europene. Acest proiect este finanţat de Comisia Europeană, prin Reprezentanţa Comisiei Europene în România

Lect.dr. Camelia Cmeciu Membru Europe Direct Bacău

Aprilie 2009 - Pagina 2


Aprilie 2009 - Pagina 3

Luând în considerare diversitatea percepţiilor „turismului social”, nu există o definiţie unică a acestui concept. Potrivit glosarului BITS, aşa cum apare în articolul nr.3 al statutului acestuia, turismul social reprezintă „ansamblul relaţiilor şi al fenomenelor ce rezultă din participarea în turism, în special din participarea acelor straturi sociale cu venituri sub medie. Participarea acestora este posibilă, sau facilitată, prin măsuri bine definite prin natura lor socială. Pentru îndeplinirea acestor măsuri, BITS îşi desfăşoară activitatea pe baza unor principii bine definite şi adoptate în Declaraţia de la Montreal din septembrie 1996”. O definiţie operaţională, sugerată de profesorul Louis Jolin de la Universitatea din Québec, Montreal, indică faptul că „turismul social se referă la programe, evenimente şi activităţi care dau posibilitatea tuturor categoriilor populaţiei – în special tinerilor, familiilor, pensionarilor, persoanelor cu venituri sub medie şi indivizilor cu dizabilităţi fizice – de a se bucura de turism, participând în acelaşi timp la calitatea relaţiilor dintre vizitatori şi comunităţile gazdă”. […] Oferirea de acces la activităţi în aer liber, proiectate în special pentru tineri, reprezintă o altă formă de turism social şi serveşte la democratizarea zonelor afectate în termeni de activităţi distractive dar cu fundament social şi educaţional. Turismul social se referă şi la măsurile luate de către autorităţile naţionale din diverse state pentru a încuraja călătoriile de vacanţă – un drept deseori câştigat de sindicate, asociaţii şi alte grupuri din cadrul comunităţii. În anul 1993, Comisia Europeană a menţionat într-un raport despre turismul social ca fiind „organizat în anumite state de către asociaţii, cooperative şi sindicate, cu obiectivul principal de a face călătoriile mai accesibile celor aparţinând într-un volum considerabil păturilor sociale defavorizate”. Şi mai recent, în anul 2006, Comitetul Economic şi Social European a declarat că „se poate vorbi de turism social atunci când sunt îndeplinite trei condiţii:”

- circumstanţele reale sunt de o anume natură încât este aproape imposibil de a se exercita dreptul la turism. Asta se poate datora condiţiilor economice, dizabilităţilor fizice sau mentale, izolării personale sau de familie, mobilitate redusă, dificultăţi geografice sau unor cauze multiple care pot constitui un real obstacol; - cineva – fie instituţie publică sau privată, o companie, un sindicat sau un grup de persoane – decide să acţioneze pentru a depăşi sau pentru a reduce acel obstacol care împiedică persoana/persoanele în cauză să exercite acest drept; - activitatea este eficientă şi ajută într-adevăr un anumit grup de persoane în a realiza activităţi turistice de o manieră care să respecte valorile sustenabilităţii, accesibilităţii şi solidarităţii . Dacă se iau în considerare menţiunile din Declaraţia de la Montreal privind o abordare umanistă şi socială a turismului, principalele atuuri ale turismului sunt efectele sale „ca formator al societăţii”, „ca factor al creşterii economice”, ca o industrie participativă „în planificarea dezvoltării locale şi regionale” şi „ca partener în programe de dezvoltare globală” Declaraţia menţionează şi criteriile de identificare a turismului social (art.13): „orice organizaţie de turism – asociaţie, cooperativă, fundaţie, federaţie, ONG, companie – care, prin articolele din statutul acesteia se identifică în mod clar cu obiective sociale şi cu scopul de a realiza şi facilita accesul unui cât mai mare număr de persoane la călătorii şi turism, - diferenţiindu-se astfel de scopul unic al maximizării profitului – poate solicita să devină membru al acestei mişcări a turismului social. Termenul “social” poate trezi interesul unui simţ accentuat al solidarităţii şi fraternităţii şi poate fi o sursă de speranţă pentru acele persoane care încă nu au posibilitatea să îşi exercite dreptul la odihnă”.

Mădălina Manolache Info Officer Europe Direct Bacău

Conţinutul acestei publicaţii nu reprezintă în mod oficial poziţia Uniunii Europene. Acest proiect este finanţat de Comisia Europeană, prin Reprezentanţa Comisiei Europene în România

Link-uri: http://create2009.europa.eu/ambassadors.html http://create2009.europa.eu/press.html http://create2009.europa.eu/projects.html

Turismul social în Europa (concepte, definiţii)


Grupul studenţesc Styles across Cultures Luna martie 2009 Tema celei de-a 14 a întâlnire a grupului studenţesc de cercetare Styles across Cultures a fost aleasă pe contextul internaţional al crizei economice dela începutul anului 2009. Acest context situaţional şi social ne-a determinat să suplinim prin studiu această nevoie de cunoaştere a modului de gestiune a crizei. Acesta este motivul alegerii unor date empirice din diferite organizaţii: poşta, sistemul bancar, şcoala şi chiar instituţia familiei. Ana-Maria Bostan (Master, an I, Ştiinţe ale Comunicării şi ale Limbajului) a prezentat lucrarea Communication crisis – a crisis of identity. Christmas postcards – to be or not to be. Adoptând o perspectivă epistemologică şi lexico-semantică, Ana-Maria Bostan a prezentat opoziţia binară în care trăim de la introducerea internetului. Astăzi suntem din ce în ce mai tentaţi să folosim messengerul, sms-uile şi emailurile decât să ne dedicăm unor mijloace mai intime de comunicare, cum ar fi scrisorile sau vederile. Poşta română a înţeles necesitatea rebrandingului propriei imagini în contextul globalizării şi a realizat o reclamă prin care se manipulează diferite coduri interpesonale (kinezic, grafologic etc.). În lucrarea Rumours – weapons of negative communications, Gabriela Rusan şi Ionela Faraoneanu (anul III, Comunicare & PR) au decodat puterea zvonurilor în contextul serviciilor bancare (Banca Transilvania). Aceste informaţii false care sunt intenţionat răspândite despre o bancă pot avea serioase consecinţe asupra reputaţiei băncii. O gestiune adecvată unei astfel de crize implică o dublă analiză: pe de o parte, o evoluţie diacronică a respectivei crize, pe de altă parte, diferite tipuri de răspuns la criză. Analiza celor două studente a demonstrat faptul că BT a folosit, în principal, două tipuri de răspuns: strategia negării şi a „intrării în graţii”.

Alina Tancău, Sorina Popa şi Monica Jicmon (anul I, Comunicare & PR) au prezentat lucrarea Students and professors – an ongoing conflict or a cooperation? Studentele au prezentat diferite variabile care au condus la o zonă de câştig-câştig pentru ambele părţi. Cele zece principii ale comunicării promovate de Şcoala de la Palo Alto au fost adaptate acestui studiu de caz. Lucrarea Communication crisis in couples a fost prezentată de Larisa Costea, Adina Păduraru şi Diana Simion (anul I, Comunicare & PR). Pornind de la un context situaţional imaginat (cearta dintre o soţie şi un soţ), cele trei studente au oferit o analiză a gândurilor implicite ale celor doi participanţi. De asemenea, au analizat variabilele care pot produce sau, dimpotrivă, distruge comunicarea într-un cuplu. Lect.dr. Camelia Cmeciu Membru Europe Direct Bacău

Conţinutul acestei publicaţii nu reprezintă în mod oficial poziţia Uniunii Europene. Acest proiect este finanţat de Comisia Europeană, prin Reprezentanţa Comisiei Europene în România

Link-uri: http://create2009.europa.eu/ambassadors.html http://create2009.europa.eu/press.html http://create2009.europa.eu/projects.html

Aprilie 2009 - Pagina 4


Aprilie 2009 - Pagina 5

CONCURSURI EUROPENE Premiul Uniunii Europene pentru literatură

Federaţia Europeană a Vânzătorilor de Cărţi, Consiliul European al Scriitorilor şi Federaţia Europeană a Editorilor au fost numiţi de Directoratul General pentru Cultură, din cadrul Comisiei Europene pentru a organiza Premiul European pentru Literatură în fiecare toamnă a anilor 2009 – 2011. În fiecare an, 11 sau 12 state dintre cele 34 eligibile pentru programul Cultura 2007-2013, îşi vor alege câştigătorul dintre talentele tinere ale literaturii contemporane (ficţiune). Statele selectate pentru 2009 sunt: Austria, Croaţia, Franţa, Ungaria, Irlanda, Italia, Lituania, Norvegia, Polonia, Portugalia, Slovacia şi Suedia. Scopul acestui concurs este de a accentua creativitatea şi bogăţia diversă a literaturii europene contemporane, de a promova circulaţia literaturii în spaţiul european şi de a creşte gradul de interes pentru literatură. Se va acorda un premiu şi unei personalităţi din literatura europeană, care îşi va asuma rolul de Ambasador European al Literaturii pentru un an. Mai multe informaţii puteţi găsi la:

Destinaţii europene de excelenţă în turism

DEET este acronimul pentru Destinaţii Europene de Excelenţă în Turism, un proiect ce promovează dezvoltarea durabilă a modelelor de turism în Uniunea Europeană. Proiectul se bazează pe concursuri naţionale anuale, ale căror rezultate sunt descoperirea, selectarea şi promovarea destinatiilor de excelenţă în turismul naţional. Prin selectarea destinaţiilor, DEET îşi propune realizarea efectivă a obiectivului de atragere a atenţiei publicului asupra valorilor, destinaţiilor şi trăsăturilor comune ale destinaţiilor europene turistice. Se doreşte creşterea vizibilităţii aferentă destinaţiilor turistice, crearea unei platforme de promovare a bunelor practici în Europa şi a unei reţele de colaborare între autorităţile publice aferente fiecărei destinaţii. Acest concurs este realizat anual, sub egida unei teme alese de către Comisia Europeană şi de organisme naţionale din turism. Tema aleasă este un leit-motiv al întregii campanii. Turismul rural, patrimoniul cultural şi zonele naturale protejate au fost temele alese până acum. Mai multe informaţii puteţi afla:

http://ec.europa.eu/enterprise/sectors/tourism/eden/what-iseden/index_en.htm

http://www.euprizeliterature.eu/ Conţinutul acestei publicaţii nu reprezintă în mod oficial poziţia Uniunii Europene. Acest proiect este finanţat de Comisia Europeană, prin Reprezentanţa Comisiei Europene în România


FINANŢĂRI EUROPENE = TITLU + TERMEN LIMITĂ

Aprilie 2009 - Pagina 6

Op. 2.3.1 Sprijin pentru Start-up-uri si Spin-up-uri inovative POS CCE: AP2 "Competitivitate prin cercetare, dezvoltare tehnologica si inovare", DMI 2.3 "Accesul intreprinderilor la activitati CDI" Până la epuizarea fondurilor http://www.finantare.ro/program-913-Op.-2.3.1-Sprijin-pentru-Start_up_uri-si-Spin_up_uri-inovative.html

DMI 5.1 "Restaurarea şi valorificarea durabilă a patrimoniului cultural, precum şi crearea/ modernizarea infrastructurilor conexe" POR: AP 5 "Dezvoltarea durabilă şi promovarea turismului " Până la epuizarea fondurilor http://www.mie.ro/_documente/POR/ghid_solicitant.htm

AM POSDRU Schemele de ajutor de stat pentru ocupare, pentru formare generală şi specifică şi ajutorul de minimis. 19 iunie 2009 http://www.fseromania.ro/index.php?option=com_content&task=view&id=34&Itemid=40

Conţinutul acestei publicaţii nu reprezintă în mod oficial poziţia Uniunii Europene. Acest proiect este finanţat de Comisia Europeană, prin Reprezentanţa Comisiei Europene în România


Aprilie 2009 - Pagina 7

LINK-URI UTILE

Recent a fost lansat website-ul românesc Consultări Cetăţeneşti Europene (European Citizens" Consultations 2009) care propune, ca şi alte 26 site-uri naţionale ale ţărilor membre ale Uniunii Europene, un spaţiu pentru discutarea măsurilor Uniunii Europene cu privire la criza financiară şi economică. Ideile născute în urma acestor discuţii vor fi dezbătute şi în cadrul consultărilor naţionale care vor fi derulate în toate statele-membre ale UE în luna martie, implicând în jur de 1500 de cetăţeni provenind din medii diferite. Rezultatele dezbaterilor vor ajunge în atenţia factorilor de decizie care vor participa la Summit-ul Cetăţenilor Europeni din luna mai, ce va avea loc la Bruxelles. Recomandările cetăţenilor vor fi discutate împreună cu noi aleşi deputaţi în Parlamentul European şi mai mulţi lideri de opinie în cadrul unor conferinţe regionale ce vor avea loc în toamna anului 2009. Realizarea acestui proiect de Consultări pe 2009 este cofinanţat de programul „Debate Europe" derulat de Comisia Europeană şi face parte dintr-un proces continuu de promovare a participării cetăţenilor şi a mecanismelor de consultare. Acesta se bazează pe succesul Consultărilor din 2007, care a stabilit un nou model pentru participarea cetăţenilor. Pentru detalii suplimentare puteţi accesa: http://www.consultari-cetatenesti-europene.eu sau http://www.sar.org.ro/index.php?page=articol&id=332 De asemenea o puteţi contacta pe d-ra Sinziana-Elena Poiana, coordonatoarea programului: e-mail: sinziana@sar.org.ro tel: 0040 744 916 848 fax: 0040 212 111 477

Sursa: Eurodesk.ro

Forum-ul European pentru Integrare

http://ec.europa.eu/ewsi/

http://www.youtube.com/eutube?gl=GB&hl=en-GB

EU Tube

Conţinutul acestei publicaţii nu reprezintă în mod oficial poziţia Uniunii Europene. Acest proiect este finanţat de Comisia Europeană, prin Reprezentanţa Comisiei Europene în România


OPORTUNITĂŢI ACADEMICE ŞI PROFESIONALE Stagii de traducere la Parlamentul European

Date pentru posibile stagii: 1 ianuarie - 31 martie 1 aprilie - 30 iunie 1 iulie - 30 septembrie 1 octombrie - 31 decembrie Data limită pentru înscriere: cu trei luni înainte de data de începere a stagiului ales

Contact

Stagii neplătite de traduceri Stagiile neplătite de traduceri au o perioadă de derulare cuprinsă între 1 şi 3 luni. Candidaţii pentru un stagiu neplătit trebuie să cunoască la perfecţie una dintre limbile oficiale ale UE sau limba oficială a unei ţări candidate şi satisfăcător alte două limbi. Stagiul trebuie: - să fie parte a unei perioade de studiu la o instituţie de învăţământ - să constituie o componentă a unui curs de pregătire profesională superioară organizat de o instituţie non-profit (în particular, institute sau organisme publice) - să fie o cerinţă care să condiţioneze accederea la o profesie.

Conţinutul acestei publicaţii nu reprezintă în mod oficial poziţia Uniunii Europene. Acest proiect este finanţat de Comisia Europeană, prin Reprezentanţa Comisiei Europene în România

European Parliament Paid Traineeships: Regulation and application forms http://www.europarl.europa.eu/parliament/public/staticDisplay.do?id=147&pageRank=5&language=EN

Datele limită pentru înscriere sunt: 15 martie - 15 mai 2009 (pentru stagiile din 1 octombrie - 31 decembrie 2009) 15 iunie - 15 august 2009 (pentru stagiile din 1 ianuarie - 31 martie 2010)

Documente

Candidaţii trebuie să întrunească următoarele condiţii generale: să fie cetăţeni ai unui stat-membru UE sau ai unei ţări candidate; să aibă peste 18 ani în momentul începerii stagiului; să nu fi beneficiat de un alt stagiu (remunerat sau nu) sau de un angajament salarizat într-una din instituţiile UE. Stagii plătite de traducere Candidaţii pentru un stagiu plătit trebuie: - să aibă o diplomă universitară după efectuarea unui curs sau perioade de studiu de cel puţin trei ani; - să cunoască la perfecţie una dintre limbile oficiale ale Uniunii Europene sau limba oficială a uneia dintre ţările candidate şi cunoştinţe aprofundate de alte două limbi. Durata acestui stagiu este de trei luni.

European Parliament - Translation Traineeships Service European Parliament Service des stages de traducteurs ADG 07C009 L-2929 Luxembourg Fax: +352 / 43 00 277 77 Email: TranslationTraineeships@europarl.eu.int http://www.europarl.europa.eu/parliament/public/staticDisplay.do?id=147

Parlamentul European oferă stagii de practica în cadrul Secretariatului său pentru a contribui la formarea profesională a tinerilor cetăţeni şi la înţelegerea modului de funcţionare a acestei instituţii.

European Parliament Unpaid Translation Traineeships - Regulation and application forms http://www.europarl.europa.eu/parliament/public/staticDisplay.do?id=147&pageRank=6&language=EN

Aprilie 2009 - Pagina 8


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.