Limbile străine, un pas mai departe

Page 1

Limbile străine, un pas mai departe


http://europa.eu/!mH49Uf

Cuprins Română, coperta interioară 1 • Bulgară, coperta interioară 2 • Cehă, p. 1 • Croată, p. 2 • Daneză, p. 3 • Engleză, p. 4 • Estonă, p. 5 • Finlandeză, p. 6 • Franceză, p. 7 • Germană, p. 8 • Greacă, p. 9 • Irlandeză, p. 10 • Italiană, p. 11 • Letonă, p. 12 • Lituaniană, p. 13 • Maghiară, p. 14 • Malteză, p. 15 • Neerlandeză, p. 16 • Polonă, p. 17 • Portugheză, p. 18 • Slovacă, p. 19 • Slovenă, p. 20 • Spaniolă, p. 21 • Suedeză, p. 22

Luxemburg: Oficiul pentru Publicații al Uniunii Europene, 2018 Print ISBN 978-92-79-81242-2 PDF ISBN 978-92-79-81284-2

doi:10.2782/310742 doi:10.2782/138455

HC-02-18-416-RO-C HC-02-18-416-RO-N

Ilustrații: Heimbüchel, Köln, Germania © Uniunea Europeană, 2018 Reutilizarea textului este autorizată cu condiția menționării sursei. Politica de reutilizare a documentelor Comisiei Europene este reglementată prin Decizia 2011/833/UE (JO L 330, 14.12.2011, p. 39).


Îmi pare rău/ Mă scuzaţi

Da Nu

Te iubesc

Nu înţeleg Mulţumesc.

Aş dori o îngheţată, vă rog.

Română Romanian – română ● Bună ziua, mă numesc Elena. Pe tine cum te cheamă? ● Ion. De unde ești? ● Din București. Tu? ● Din Arad. ● Câți ani ai? ● Paisprezece. ● La revedere! ● La revedere!

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

unu doi trei patru cinci șase șapte opt nouă zece


Да.

Извинявайте! Не.

Обичам те!

Не разбирам. Благодаря!

Един сладолед, моля!

Bulgarian – Български Bulgară – Български ● Здравей, казвам се Катя. А ти как се казваш? ● Иван. Откъде си? ● От София. А ти? ● От Бургас. ● На колко си години? ● На четиринайсет. ● Довиждане! ● До скоро!

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

едно две три четири пет шест седем осем девет десет


Promiňte / S dovolením

Ano Ne

Miluji tě

Nerozumím Děkuji

Mohu dostat jednu zmrzlinu, prosím?

1

Bulgarian Cehă – Български Czech –– čeština čeština ● Ahoj, jmenuji se Lenka. Jak se jmenuješ ty? ● Honza. Odkud jsi? ● Z Prahy. A ty? ● Z Brna. ● Kolik je ti let? ● Čtrnáct. ● Tak ahoj! ● Měj se hezky!

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

jeden dva tři čtyři pět šest sedm osm devět deset


Oprosti(te)!

Da. Ne.

Volim te!

Ne razumijem. Hvala!

Jedan sladoled, molim!

2

Croată Bulgarian – hrvatski Български Croatian ––hrvatski ● Bok, zovem se Maja. Kako se ti zoveš? ● Goran. Odakle si? ● Iz Zagreba. A ti? ● Iz Dubrovnika. ● Koliko imaš godina? ● Četrnaest. ● Doviđenja! ● Vidimo se!

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

jedan dva tri četiri pet šest sedam osam devet deset


Ja Nej

Jeg elsker dig!

Jeg forstår ikke

Undskyld/ beklager

Må jeg få en is? Tak!

3

Danish ––dansk Daneză dansk ● Hej, jeg hedder Per. Hvad hedder du? ● Helle. Hvor kommer du fra? ● København. Og du? ● Århus. ● Hvor gammel er du? ● Fjorten. ● Farvel. ● Vi ses!

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

en to tre fire fem seks syv otte ni ti


I’m sorry / Excuse me

Yes No

I love you

I don’t understand Thank you

Can I have an ice cream, please?

4

English– – Engleză Bulgarian English Български ● Hello, my name is Sarah. What’s your name? ● David. Where are you from? ● London. And you? ● Edinburgh. ● How old are you? ● Fourteen. ● Goodbye! ● See you!

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

one two three four five six seven eight nine ten


Jah Ei

Ma armastan sind!

Ma ei saa aru.

Palun vabandust!

Palun jäätist! Aitäh!

5

Estonă Estonian––eesti eestikeel keel ● Tere, mina olen Jüri. Mis on sinu nimi? ● Kati. Kus sa elad? ● Tallinnas, ja sina? ● Pärnus. ● Kui vana sa oled? ● Neliteist! ● Nägemist! / Tšau! ● Näeme! / Tšau!

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

üks kaks kolm neli viis kuus seitse kaheksa üheksa kümme


Anteeksi

Kyllä Ei

Minä rakastan sinua.

En ymmärrä. Kiitos

Saisinko jäätelön, kiitos?

6

Finlandeză – suomi Finnish – suomi ● Hei, minun nimeni on Sanna. Mikä sinun nimesi on? ● Jussi. Mistä olet kotoisin? ● Helsingistä. Entä sinä? ● Turusta. ● Minkä ikäinen olet? ● Neljätoista. ● Moi! ● Nähdään!

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

yksi kaksi kolme neljä viisi kuusi seitsemän kahdeksan yhdeksän kymmenen


Je suis désolé(e)/ Excusez-moi

Oui Non

Je t’aime

Je ne comprends pas Merci

Est-ce que je peux avoir une glace, s’il vous plaît?

7

Franceză – français French – français ● Bonjour, je m’appelle Pierre. Comment t’appelles-tu? ● Nicole. D’où viens-tu? ● De Paris. Et toi? ● De Bruxelles. ● Quel âge as-tu? ● Quatorze ans. ● Au revoir! ● À bientôt!

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

un deux trois quatre cinq six sept huit neuf dix


Ja

Entschuldigung Nein

Ich liebe Dich.

Das verstehe ich nicht.

Ein Eis bitte! Danke

8

Germană – Deutsch German – Deutsch ● Hallo, ich heiße Martin. Wie heißt Du? ● Julia. Woher kommst Du? ● Aus Berlin. Und Du? ● Aus Wien. ● Wie alt bist Du? ● Vierzehn. ● Tschüss! ● Bis bald.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

eins zwei drei vier fünf sechs sieben acht neun zehn


Συγγνώµη / Με συγχωρείτε

Ναι Όχι

Σ’ αγαπώ

∆εν καταλαβαίνω Ευχαριστώ

Μπορώ να έχω ένα παγωτό, παρακαλώ;

9

Greacă ελληνικά Greek – – ελληνικά ● Γεια σου, µε λένε Νίκο. Πώς σε λένε; ● Ελένη. Από πού είσαι; ● Από την Αθήνα. Εσύ; ● Από τη Λευκωσία. ● Πόσων χρονών είσαι; ● ∆εκατεσσάρων ● Γεια! ● Τα λέµε!

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

ένα δύο τρία τέσσερα πέντε έξι επτά οκτώ εννέα δέκα


Gabh mo leithscéal Táim i ngrá leat.

Ní thuigim. Go raibh maith agat.

Uachtar reoite, le do thoil?

10

Bulgarian Irlandeză –– Gaeilge Български Irish – Gaeilge ● Dia Dhuit. Róisín is ainm dom. Cad is ainm duit? ● Caoimhín. Cad as duit? ● Baile Átha Cliath. Agus tusa? ● Béal Feirste. ● Cén aois thú? ● Ceathair déag ● Slán leat! ● Feicfidh mé thú!

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

aon dó trí ceathair cúig sé seacht ocht naoi deich


Scusi

Sì No

Ti amo

Posso avere un gelato, per favore?

Non capisco Grazie

11

Bulgarian Italiană –– italiano Български Italian – italiano ● Ciao, io mi chiamo Roberto. Tu come ti chiami? ● Giulia. Di dove sei? ● Di Roma, e tu? ● Di Napoli. ● Quanti anni hai? ● Quattordici. ● Ciao! ● Ci vediamo!

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

uno due tre quattro cinque sei sette otto nove dieci


Piedod

Jā Nē

Es tevi mīlu

Es nesaprotu Paldies

Vai varu dabūt vienu saldējumu?

12

Bulgarian Letonă latviešu – Български Latvian – latviešu ● Sveiki! Mani sauc Andris. Kā tevi sauc? ● Ilze. No kurienes tu esi? ● No Rīgas. Un tu? ● No Daugavpils. ● Cik tev ir gadu? ● Četrpadsmit. ● Atā! ● Uz redzēšanos!

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

viens divi trīs četri pieci seši septiņi astoņi deviņi desmit


Atsiprašau!

Taip Ne

Aš tave myliu!

Aš nesuprantu. Ačiū!

Gal galėčiau gauti ledų?

13

Bulgarian Lituaniană lietuviškai Lithuanian –––Български lietuviškai ● Labas, mano vardas Eglė. Koks tavo vardas? ● Andrius. Kur tu gyveni? ● Vilniuje. O tu? ● Kaune. ● Kiek tau metų? ● Keturiolika. ● Viso gero! ● Iki!

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

vienas du trys keturi penki šeši septyni aštuoni devyni dešimt


Bocsánat/ Elnézést!

Igen. Szeretlek.

Nem.

Nem értem. Köszönöm.

Kaphatok fagylaltot?

14

Maghiară Hungarian –– magyar magyar ● Szia, Ildikó vagyok. Mi a neved? ● István. Honnan jöttél? ● Budapestről. És te? ● Debrecenből. ● Hány éves vagy? ● Tizennégy. ● Viszlát! ● Szia!

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

egy kettő három négy öt hat hét nyolc kilenc tíz


Jiddispjaċini

Iva Le

Jien inħobbok!

Ma nifhimx Grazzi

Nista’ nixtri ġelat, jekk jogħġbok?

15

Malteză Malti Maltese ––Malti ● Bonġu, jiena jisimni Marija, inti x’jismek? ● Ġorġ. Minn fejn int? ● Mill-Belt. U inti? ● Minn Għawdex. ● Kemm għandek żmien? ● Erbatax ● Saħħa ● Narak

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

wieħed tnejn tlieta erbgħa ħamsa sitta sebgħa tmienja disgħa għaxra


Sorry!

Ja Nee

Ik hou van jou!

Kan ik een ijsje krijgen?

Ik begrijp het niet. Bedankt!

16

Neerlandeză – Nederlands Dutch – Nederlands ● Hallo, ik heet Pieter. Hoe heet jij? ● An. Van waar ben jij? ● Amsterdam. En jij? ● Antwerpen. ● Hoe oud ben jij? ● Veertien. ● Daag! ● Tot ziens!

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

een twee drie vier vijf zes zeven acht negen tien


Przepraszam

Tak Nie

Kocham cię

Nie rozumiem

Poproszę o lody Dziękuję

17

Bulgarian Polonă polski – Български Polish – –polski ● Cześć, nazywam się Ania. A ty? ● Kazik. Skąd jesteś? ● Z Warszawy, a ty? ● Z Gdańska. ● Ile masz lat? ● Czternaście. ● Do widzenia. ● Cześć.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

jeden dwa trzy cztery pięć sześć siedem osiem dziewięć dziesięć


Desculpa!

Sim Não

Amo-te!

Não percebo Obrigado!

Um gelado, por favor!

18

Bulgarian Portugheză Български português Portuguese––– português ● Olá, chamo-me Carla. E tu como te chamas? ● Paulo. De onde é que vens? ● De Lisboa. E tu? ● De Faro. ● Quantos anos tens? ● Catorze. ● Adeus! ● Até mais logo!

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

um dois três quatro cinco seis sete oito nove dez


Prepáčte!

Áno Nie

Ľúbim Ťa

Nerozumiem Ďakujem!

Prosím si jednu zmrzlinu.

19

Slovacă – slovensky ● Ahoj, volám sa Pavol. Ako sa voláš? ● Marta. Odkiaľ si? ● Z Bratislavy. A Ty? ● Z Prešova. ● Koľko máš rokov? ● Štrnásť. ● Ahoj! ● Maj sa pekne.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

jeden dva tri štyri päť šesť sedem osem deväť desať


Oprostite

Da Ne

Ljubim te

Ne razumem

Sladoled, prosim! Hvala

20

Slovenă slovensko Slovene ––slovensko ● Živijo, ime mi je Gregor. Kako je pa tebi ime? ● Simona. Od kod prihajaš? ● Iz Ljubljane. Pa ti? ● Iz Maribora. ● Koliko si stara? ● Štirinajst let. ● Adijo! ● Se vidiva!

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

ena dve tri štiri pet šest sedem osem devet deset


Perdón

Sí No

Te quiero

¿Me puede dar un helado, por favor?

No entiendo Gracias

21

Spaniolă español Spanish – –español ● Hola, me llamo María. ¿Tú cómo te llamas? ● Juan. ¿De dónde eres? ● De Madrid. ¿Y tú? ● De Barcelona. ● ¿Cuántos años tienes? ● Catorce. ● ¡Adiós! ● ¡Nos vemos!

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

uno dos tres cuatro cinco seis siete ocho nueve diez


Ja Nej

Jag älskar dig!

Jag förstår inte. Tack!

Förlåt!

Kan jag få en glass?

22

Suedeză svenska Swedish ––svenska ● Hej, jag heter Ida. Vad heter du? ● Kalle. Var kommer du ifrån? ● Stockholm. Och du? ● Åbo. ● Hur gammal är du? ● Fjorton. ● Hej då! ● Vi ses!

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

ett två tre fyra fem sex sju åtta nio tio


Note



Uniunea Europeană are 24 de limbi oficiale: bulgara, ceha, croata, daneza, engleza, estona, finlandeza, franceza, germana, greaca, irlandeza, italiana, letona, lituaniana, maghiara, malteza, neerlandeza, polona, portugheza, româna, slovaca, slovena, spaniola și suedeza. Începând cu cele patru limbi oficiale din 1958 (franceza, germana, italiana și neerlandeza), și anume limbile statelor membre fondatoare (Belgia, Franța, Germania, Italia, Luxemburg și Țările de Jos), numărul de limbi a crescut treptat de-a lungul anilor, pe măsură ce noi țări au aderat la Uniunea Europeană. Există mai puține limbi oficiale (24) decât state membre (28), deoarece unele țări au o limbă comună. Limba germană, de exemplu, este limba Germaniei și a Austriei.

Găsiți informații despre UE Online Informații despre Uniunea Europeană în toate limbile oficiale ale UE sunt disponibile pe site-ul Europa, la: https://europa.eu/european-union/index_ro Publicații ale UE Puteți descărca sau comanda publicații ale UE gratuite și contra cost la adresa: https://publications.europa.eu/ro/ publications. Mai multe exemplare ale publicațiilor gratuite pot fi obținute contactând Europe Direct sau centrul dumneavoastră local de informare (a se vedea https://europa.eu/european-union/contact_ro).


Prezenta broșură conține exemple ale numeroaselor limbi vorbite în Europa. Învățarea limbii unei alte țări contribuie la o mai bună cunoaștere a culturii și a populației sale, ceea ce poate constitui un avantaj important.


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.