Manual cap apro instalaciones cnc due[1]

Page 1

UNION EUROPEA

Manual de Uso y Mantenimiento del Sistema de Electrificaci贸n Rural Comunitario

El contenido de la presente publicaci贸n es responsabilidad exclusiva de AGMIN ITALY y, en ning煤n caso, debe considerarse que refleja los puntos de vista de la Uni贸n Europea.


UNION EUROPEA

Contenido Glosario ............................................................................................................................................... 4 Capitulo 1 ............................................................................................................................................ 7 1.1.

Descripción del kit EURO – SOLAR ..................................................................................... 7

1.2.

Entidades involucradas en el programa EURO – SOLAR. ................................................. 11

1.3.

Responsabilidades de los gestores(as) comunitarios(as). ............................................... 14

1.4.

Ventajas del programa EURO-SOLAR............................................................................... 16

Capitulo 2 .......................................................................................................................................... 18 2.1. ¿Qué es las energía?............................................................................................................... 18 2.2. Energías renovables y no renovables ..................................................................................... 18 2.3. Ventajas de las energías renovables ..................................................................................... 20 2.3. Energía Solar Fotovoltaica ...................................................................................................... 24 2.4. Paneles solares ....................................................................................................................... 24 2.5. Mapa de radiación en el país ................................................................................................. 26 Capitulo 3 .......................................................................................................................................... 29 3.1. Elementos básicos de electricidad ......................................................................................... 29 3.2. El multímetro digital ............................................................................................................... 31 3.3. Guía de mediciones del multímetro digital ............................................................................ 32 Capitulo 4 .......................................................................................................................................... 34 4.1. Descripción de los componentes de generación eléctrica y control del kit Euro-Solar ......... 34 4.2. La batería de Gel .................................................................................................................... 34 4.3. Regulador de carga................................................................................................................. 37 4.4 Inversores ................................................................................................................................ 40 4.5 Tablero de control ................................................................................................................... 43 Capitulo 5 .......................................................................................................................................... 45 5.1. Gestión de la Energía producida ............................................................................................ 45 5.2. Equipos eléctricos apropiados ............................................................................................... 52 5.3. Equipos Eléctricos Inapropiados ............................................................................................ 53


UNION EUROPEA Capitulo 6. ......................................................................................................................................... 54 6.1. Mantenimiento ...................................................................................................................... 54 6.2. Mantenimiento de baterías ................................................................................................... 56 6.3. Mantenimiento del regulador de carga ................................................................................. 58 6.4. Mantenimiento de los otros componentes del sistema de generación eléctrica.................. 58 Capitulo 7 .......................................................................................................................................... 60 7.1. Manejo adecuado de los componentes del kit Euro-Solar .................................................... 60 7.2. Computadoras portátiles ....................................................................................................... 60 7.3. Proyector multimedia ............................................................................................................ 66 7.4. Impresora Multifunción ......................................................................................................... 69 7.5. Router..................................................................................................................................... 72 7.6. Teléfono IP ............................................................................................................................. 74 7.7. Refrigeradora ......................................................................................................................... 75 7.8. Purificador de agua ................................................................................................................ 75 7.9. Cargadores de baterías. ......................................................................................................... 76 7.10. Lámparas. ............................................................................................................................. 77 Capitulo 8 .......................................................................................................................................... 78 8.1. Resolución de problemas ....................................................................................................... 78 8.2. Cuaderno de Ejercicios y Verificación del Sistema ................................................................ 81


UNION EUROPEA

Glosario A Alta Eficiencia: Entendida como el saber que permite hacer más cosas con menos recursos. Amperios: Es una unidad de medida que relaciona el voltaje con la resistencia eléctrica, es decir, unidad que se ocupa para determinar la intensidad de corriente en un circuito. Antena Satelital: Aparato que se utiliza para establecer la comunicación entre dos o más lugares a través de un satélite. B Banco de Baterías: Es un grupo de baterías interconectadas. Batería: Dispositivo capaz de acumular energía eléctrica. C Célula Solar: también llamada fotocélula o celda fotovoltaica, es un dispositivo electrónico que permite transformar la energía luminosa (fotones) en energía eléctrica (electrones) mediante el efecto fotovoltaico. Compuestos de un material que presenta efecto fotoeléctrico: absorben fotones de luz y emiten electrones. Cuando estos electrones libres son capturados, el resultado es una corriente eléctrica que puede ser utilizada como electricidad. Ciclo profundo: Se refiere en general a las baterías que tienen la capacidad de descargarse completamente cientos de veces. La diferencia principal de las baterías de ciclo profundo y la de un automóvil convencional es que la batería del automóvil está hecha para proveer una rápida cantidad de energía miles de veces en su tiempo de vida, mientras que solamente es capaz de descargarse completamente menos de 50 veces durante su vida y las baterías ciclo profundo están hechas para descargarse cientos de veces. Cuaderno de explotación: Es un cuaderno donde lleva un registro del funcionamiento del sistema, se anotan los valores como: Voltaje, Corriente y Energía. D Dispositivo USB: Universal Serial Bus; en inglés. Es un dispositivo de almacenamiento que utiliza memoria flash para guardar la información que puede requerir. E Electrones: Son partículas subatómicas que se encuentra en los átomos. Enrutador: Es un dispositivo para la interconexión de redes informáticas. . Un enrutador usado en una casa puede permitir la conectividad a una empresa a través de una red privada virtual segura. F Fotovoltaico: Material o dispositivo que convierte la energía luminosa en electricidad.

4


UNION EUROPEA Firewall SPI: (Muro de Fuego - Cortafuego). Herramienta de seguridad que controla el tráfico de entrada/salida de una red. I Internet: Red informática de comunicación internacional que permite el intercambio de todo tipo de información entre sus usuarios. El nombre proviene del acrónimo de las palabras inglesas International Network (red internacional). Inversor: Aparato que transforma la corriente continua de las baterías en corriente alterna. Incidencia máxima: Causar un efecto una cosa en otra. Máxima influencia del sol sobre la tierra. Irradiación: La Tierra recibe la luz y el calor solar, pero también irradia hacia el espacio una cantidad de calor igual a la recibida, evitando así un calentamiento excesivo de su superficie que la volvería estéril. K Kit: Conjunto de productos y utensilios suficientes para conseguir un determinado fin, que se comercializan como una unidad. Ejemplo: Un kit, de herramientas. L LAN: Son las siglas de Local Area Network, Red de área local. Una LAN es una red que conecta los ordenadores en un área relativamente pequeña y predeterminada (como una habitación, un edificio, o un conjunto de edificios). M Modem : Aparato q se utiliza para tener acceso a internet O Oxidación: es la descomposición de determinado elemento con la interacción del oxígeno, generalmente se asocia a metales. P Pilas recargables: baterías que una vez agotada su carga se pueden volver a cargar. Proyector: Aparato que se utiliza para proyectar imágenes desde una computadora. Purificación: Eliminación de impurezas e imperfecciones. En al agua, la purificación mata a microorganismos nocivos para la salud. R Irradiación: La radiación es un fenómeno que mediante un desplazamiento de ondas, permite la transferencia de energía solar a la superficie terrestre. Regulador de Carga: Aparato que se encarga de mantener ajustado el voltaje de salida en un determinado rango. S Sistema eficiente: conjunto de elementos dinámicamente relacionados formando una actividad para alcanzar un objetivo operando sobre datos, energía y/o materia para proveer información y sus recursos son utilizados al máximo. Software: Término genérico que se aplica a los componentes no físicos de un sistema informático, como ejemplo los programas, sistemas operativos, etc. que permiten a este ejecutar sus tareas. 5


UNION EUROPEA T Teléfono IP: Utiliza la el protocolo de internet (ip) para comunicarse como cualquier teléfono. V Voltios: Es unidad de medida que indica la diferencia de potencial entre dos puntos. W Wifi: Es un conjunto de estándares para redes inalámbricas basados en las especificaciones. Se creó para ser utilizada en redes locales inalámbricas, pero es frecuente que en la actualidad también se utilice para acceder a Internet.

6


UNION EUROPEA

Capitulo 1 1.1.

Descripción del kit EURO – SOLAR

El Kit* Euro-Solar está conformado por: (i) un sistema de generación de energía eléctrica, (ii) sistema de comunicación y equipos de cómputo, (iii) sistema de apoyo al sector salud y, (iv) otros equipos. (i)

El sistema de generación eléctrica lo conforman los siguientes elementos:

 7 paneles fotovoltaicos* de 160 Wp con una potencia total de 1.1 KW instalados en una torre metálica de 5m de altura.

Caseta de control (o armario de conexión) que contiene:  1 Banco de baterías* de ciclo profundo* de 1000 Ah (Amperios*– horas) a 24 V (Voltios*).

1 Inversor* de 350W (Vatios).

1 Inversor de 1000 W.

*

Véase Glosario

7


UNION EUROPEA 

Un regulador de carga*.

1 tablero de control.

Estos elementos están protegidos por una valla perimetral de 4x4 m. El sistema de generación eléctrica aprovecha la energía del sol para producir electricidad y luego almacenarla en las baterías para ser utilizada para propósitos educativos comunicación, recreación y salud. Es importante entender el funcionamiento de los componentes para su operación lo cual marca el éxito de auto sostenibilidad del sistema. Cabe destacar que la energía solar es TOTALMENTE GRATUITO, sin embargo se requiere contar con recursos para reponer los equipos dañados, siendo necesario que la comunidad pague por los servicios que recibe en el Centro de Servicio Comunitario (CSC) Euro-solar.. (ii)

El sistema de comunicación y equipos de cómputo de apoyo al sector educativo.

El sistema de comunicación está compuesto por los siguientes elementos:

Antena satelital*.

Modem*.

*

Véase Glosario

8


UNION EUROPEA

Computadoras.

Proyector*.

 Equipo multifunción* (Impresora / Fax / Fotocopiadora / Scanner).

Teléfono IP*.

Es muy importante que la comunidad se organice para la administración del centro de servicios comunitario EURO-SOLAR y así asegurar el mantenimiento y la sostenibilidad del kit instalado. El Centro de Servicio Comunitario tiene a disposición equipos de cómputo para la capacitación a estudiantes en informática e investigación de información a través del internet.

*

Véase Glosario

9


UNION EUROPEA

Además mediante internet y telefonía IP la comunidad podrá llamar a sus familiares que se encuentran en otras ciudades de Nicaragua o en el extranjero.

(iii)

Sistema de apoyo al sector salud

El sistema de apoyo al sector salud es compuesto por los siguientes equipos:

 La refrigeradora que permitirá preservar medicamentos y vacunas durante las jornadas de vacunación.

10


UNION EUROPEA

 El equipo de purificación de agua, el cual elimina las bacterias del agua para que los niños no se enfermen.

(iv)

Otros equipos

Cargadores de pilas recargables*

Cargadores para baterías (para uso estrictamente comunitario).

Con estos equipos la comunidad tiene también la oportunidad para efectuar actividades culturales y recreativas tales como: presentación de videos o películas, canto, baile entre otros.

1.2.

Entidades involucradas en el programa EURO – SOLAR.

El Programa EURO-SOLAR además de la instalación y puesta en marcha de los equipos, incluye la capacitación a 3 miembros de las comunidades para la gestión y mantenimiento de los equipos y el apoyo a los beneficiarios en el desarrollo de los servicios que brinde el centro comunitario. El Programa contempla en Nicaragua la instalación de 42 kits de producción de energía basados 100% en fuentes renovables y compuestos por paneles fotovoltaicos. Los beneficiarios del Programa y de los kits serán las comunidades rurales, que actualmente no tienen conexión a la red de suministro eléctrico.

11


UNION EUROPEA El sistema se ha diseñado de manera que sea sostenible técnica y económicamente. Los ingresos generados por los usos de las instalaciones (acceso a internet, telefonía, recarga de baterías, etc.) serán suficientes para cubrir los costos de gestión y mantenimiento. El Programa es financiado por la Comisión Europea y el seguimiento del mismo se hace desde sus respectivas Delegaciones. El mismo es ejecutado por el Ministerio de Energía y Minas a través de una estructura conformada para este fin, denominado Célula Nacional de Coordinación (CNC), la cual se encarga de coordinar, supervisar y ejecutar las actividades prevista en el Plan Operativo Global y dar cumplimiento a lo establecido en el Convenio de Financiación. A continuación se presenta una tabla de forma resumida con todos los actores involucrados en el Programa y sus correspondientes funciones: Entidades de EURO-SOLAR

Funciones- responsabilidades

Comisión Europea, a través de su delegación Financiador del programa, supervisión y presente en el país. seguimiento de las actividades, aprobación del POG, los POA y otros informes, lanzamiento de las licitaciones especificadas Del Colegio Teresiano 1 cuadra al Este, en el convenio de financiación, misiones de Dirección Frente a Clínica Tiscapa, Managua, Nicaragua monitoreo, control, evaluación, auditoria, información y comunicación). Apartado Postal 2654 Teléfono

(+505) 22.70.44.99

Fax

(+505) 22.70.44.84

E-Mail

delegation-nicaragua@ec.europa.eu

Ministerio de Energía y Minas (Célula Nacional Entidad ejecutora; coordinará y supervisará de Coordinación). las actividades del Programa establecidas en el POG y Convenio de financiación Dirección

Hospital Bautista 1C al Oeste, 1C al Norte.

Teléfono

(+505) 22.80.95.00

Fax

(+505) 22.80.95.16

E-Mail

informacion@mem.gob.ni

MINSA

Se coordinará con el comité en el uso de la refrigeradora para las jornadas de vacunación.

12


UNION EUROPEA MINED

Responsable de la preparación de los equipos de cómputo y la capacitación de la comunidad en su operación. Responsable de proveer la señal satelital para los servicios de internet del centro.

TELCOR La Asistencia Técnica (AT).

Comité de Seguimiento

Suministradores. AGMIN ITALY SRL. Dirección

Vicolo Trave, 4 37121 Verona – Italia.

Teléfono Sitio web

(+39) 045 8679222 www.agmin.it

Grupo de Expertos que asesora a la CNC en la implementación del Programa. Trabajarán estrechamente junto a la CNC en la ejecución y supervisión del Programa según establecido en los términos de referencia. Órgano de coordinación, el cual puede emitir recomendaciones y supervisión del cumplimiento de las actividades. Producir, certificar, transportar, instalar, probar, capacitar y garantizar el buen funcionamiento de equipos así como el mantenimiento y servicio post venta.

SUNI SOLAR, S.A. Dirección Teléfono Email

Semáforos Enel Central 75 mts. al sur pista hacia UNAN. Managua. (+505) 22.78.26.30 ssinfo@sunisolar.com

Comunidad Rural Local beneficiaria

Beneficiarios del Programa. Colaborar estrechamente con el Programa para la gestión sostenible de los equipos Municipalidades locales. Intermediarios en proceso de selección de sitios y apoyo a las comunidades para implementar el Programa y asegurar sostenibilidad. Gobiernos y Concejos regionales Apoyo en el seguimiento del Programa. ITER (Instituto Tecnológico y de Energías Contribuir a la puesta en marcha del Renovables) con sede en España. Programa como apoyo técnico certificación de los equipos para recepción provisional y final y gestión de las páginas Web.

13


UNION EUROPEA

1.3.

Responsabilidades de los gestores(as) comunitarios(as).

En cada Comunidad la responsabilidad de los kits será compartida entre 3 Gestores(as) Comunitarios(as). Los Gestores(as) Comunitarios(as), son personas que han recibido capacitación técnica para el uso y mantenimiento de los equipos y componentes del sistema eléctrico y son responsables de garantizar una adecuada gestión de las instalaciones y del uso adecuado del sistema para garantizar la sostenibilidad del Programa. A tal efecto, deben:  Conocer el esquema general del sistema eléctrico y de los equipos conexos (refrigeradora, computadoras, equipo multifuncional, etc.).  Gestionar de manera óptima la energía eléctrica disponible: lectura del estado de carga de las baterías y consumo. Además son capaces de establecer prioridades de consumo en función de la disponibilidad de energía eléctrica.  Conectar y desconectar los circuitos eléctricos y los equipos conexos.  Usar de manera básica las computadoras, proyector, teléfono IP y el equipo multifunción.  Asegurar el mantenimiento del sistema eléctrico y de los equipos conexos.  Conocer y aplicar las soluciones indicadas en este manual en caso de falla del sistema eléctrico o de los equipos conexos.  Ingresar la información al cuaderno de control de generación (Cuaderno de explotación).  Completar una ficha estadística y enviar por Internet al ITER.  Llamar al suministrador en caso de averías del sistema de generación eléctrica y de los equipos en dotación, además de facilitar el trabajo de los técnicos cuando necesiten apoyo durante las reparaciones y las intervenciones de mantenimiento.  Coordinar con las autoridades locales cualquier gestión relacionada con el Programa. El Comité EURO-SOLAR, constituido por un grupo de personas elegidas por la comunidad, estará en permanente coordinación con el Ministerio de Energía y Minas, y las Alcaldías.

14


UNION EUROPEA

El Comité se encarga de:  Velar para la seguridad del sistema de generación y de todos los componentes del Kit.  Supervisar que se ejecutan las operaciones de mantenimiento ordinario, como: Limpieza de los paneles fotovoltaicos, armario de conexión, inspección de los cables y de las conexiones.  Notificar a las entidades del programa sobre posibles cambios en la comunidad. Por ejemplo:   

El traslado de la refrigeradora a los puestos de salud. Remodelación de escuelas que involucra cambios en el sistema eléctrico. Incorporación a la comunidad de nuevas fuentes de energía (pequeña central hidroeléctrica o red convencional).

 Es responsable de supervisar los ingresos económicos provenientes de los servicios que produce el programa Euro-Solar (acceso a Internet, teléfono, impresión, recarga de baterías y pilas, etc.), para cubrir los costos de operación y mantenimiento de los equipos. Esto es muy importante porque los comunitarios, a través de un entrenamiento brindado por el Ministerio de Energía y Minas, deben tener la capacidad de AUTOFINANCIAR estos servicios en el futuro y solo con una buena coordinación entre los miembros de la comunidad se puede lograr este fin.

15


UNION EUROPEA

1.4.

Ventajas del programa EURO-SOLAR

Con la puesta en operación del kit Euro-Solar en la comunidad se podrán aprovechar las siguientes ventajas: Internet satelital, teléfono IP y sala de servicios comunitarios El centro de servicios comunitario será equipado con 5 computadoras portátiles de última generación, un teléfono IP, un proyector multimedia y una impresora multifunción (con función de escáner).

5x

+

+ +

+

Refrigeradora apta para conservación de medicamentos. Se instalará en los centros de servicios comunitarios EURO–SOLAR inicialmente, una refrigeradora de bajo consumo y alto rendimiento para la conservación de los medicamentos. Posteriormente se establecerá una estrategia de funcionamiento con el Ministerio de Salud (MINSA), que consistiría en el traslado de la refrigeradora al puesto de salud y el uso adecuado de ésta, siempre y cuando garantice el suministro de energía. 16


UNION EUROPEA Iluminación del centro de servicios comunitarios Euro-Solar. Además del centro de servicios comunitario EURO–SOLAR se iluminará un aula vecina (no más de 40 metros de distancia), para facilitar programas que necesiten luz, especialmente aquellos de educación nocturnos. Purificador de agua. Por medio de un purificador de rayos ultravioleta conectado a un tanque de reserva ubicado en las proximidades del sistema, será posible obtener agua purificada para consumo de la comunidad y en particular, para los niños de la escuela. Cargador de baterías comunitarias. Se dotará a la comunidad de dos cargadores: Un cargador de pilas pequeñas recargables.

Un cargador de baterías de automóvil.

En el caso del cargador de baterías de automóvil, solamente será utilizado para uso estrictamente comunitario.

17


UNION EUROPEA

Capitulo 2 2.1. ¿Qué es las energía? Todos los ciclos y actividades en la vida y de lo que rodea nuestro ambiente se sustentan en la energía. Es un concepto que se relaciona con varios procesos. Se define a la energía como la capacidad de hacer trabajo. Dependiendo del trabajo que se realiza hay diversas formas de energía. Cuando los objetos se mueven por ejemplo, un vehículo utiliza la energía que le da el combustible, los seres vivos para crecer y vivir utilizan la energía de los alimentos, las luces de una casa por la noche utilizan energía eléctrica. De todas las formas de energía, la energía eléctrica es la más utilizada.

Todas estas formas de energía no están aisladas. El principio de la energía se basa que en el universo, la energía no se crea ni se destruye, sino que se transforma.

2.2. Energías renovables y no renovables Energías no renovables. Actualmente nuestro mundo necesita más de recursos renovables para abastecer las necesidades de energía dado que los recursos no renovables están agotándose y así se eleva el costo de la energía y los daños ocasionados al ambiente. Están disponibles en cantidades limitadas y se agotan por su uso, como los combustibles fósiles (carbón mineral, petróleo, gas natural). Estos recursos tienen la característica de que se agotan una vez que se han usado para la generación de energía o para otros usos.

18


UNION EUROPEA ENERGÍAS NO RENOVABLES GAS NATURAL

PLANTA NUCLEAR

CARBON PETROLEO Energías Renovables. Son aquellas fuentes de energía que constituyen una fuente de abastecimiento inagotable por proceder de forma directa o indirecta del Sol, Viento, Agua (entre otros) y que de forma periódica se ponen a disposición del ser humano, es decir, se renuevan de forma continua. Desde el punto de vista de la disponibilidad se definen como aquellas fuentes en las que la cantidad de energía disponible no depende del consumo.

ENERGÍAS RENOVABLES

SOLAR GEOTERMICO

EOLICO

HIDROELECTRICO

19


UNION EUROPEA

2.3. Ventajas de las energías renovables Las energías renovables son respetuosas con el medio ambiente, a diferencia de la energía extraída de los combustibles fósiles o la energía nuclear, sin embargo tienen algunas desventajas las cuales se presentan en la imagen a continuación. Al no producirse ningún tipo de combustión, no se generan contaminantes atmosféricos en el punto de utilización.

Tecnología Ventajas

Eólica Combustible gratis. Poco mantenimiento. Energía más barata.

Desventajas Implicaciones en el paisaje.

Hidroeléctrica Combustible gratis. Elevado potencial de generación.

Poco mantenimiento. Poco impacto ambiental.

Obra compleja de gran impacto. Mucho mantenimiento.

Ruido. Alto costo de inversión.

Solar Fotovoltaica Combustible gratis y predecible.

Alto costo en equipos. Energía limitada.

En sequia el caudal de agua baja y con ello la generación de energía.

En la parte económica: La energía del sol es gratis y para producirla no se necesita combustible, además necesita un gasto mínimo para la operación y mantenimiento. Los equipos y artefactos pueden ser utilizados sin necesidad de pilas que requieren ser reemplazadas con mucha frecuencia y esto constituye un ahorro a las familias rurales.

20


UNION EUROPEA

En sistemas de energía renovable deben utilizarse equipos de alta eficiencia para lograr un ahorro en la inversión del sistema. Cambiar el tipo de refrigeradora por la que se va a instalar. En la parte social: Los sistemas fotovoltaicos facilitan que durante las noches se hagan actividades productivas, y utilizar equipos con electricidad que antes no podían por no tener acceso como una máquina de coser eléctrica por ejemplo.

Mayor Productividad de los usuarios

21


UNION EUROPEA

Mayor convivencia social entre los habitantes de la comunidad

Mejoras en el proceso educativo

22


UNION EUROPEA

Mejoras en las condiciones de salud Servicios que presta la Comunidad. Para que la instalación sea sostenible en lo técnico y económico en el transcurso del tiempo se ha creado un servicio en la comunidad, que genera ingresos por los usos de las instalaciones, suficientes para cubrir los costos de operación y mantenimiento.

Los usos que pueden darse a las instalaciones son los siguientes:  Recarga de baterías, que permite disponibilidad de energía para uso estrictamente comunitario.  Recarga de pilas, permite disponibilidad de energía para radio, linternas, etc. 23


UNION EUROPEA     

Acceso a Internet. Telefonía. Impresión de documentos y fotos, etc. Recarga de celulares. Levantamiento de texto

Seguridad y precauciones. El gestor(a) debe conocer el sistema para usarlo de manera apropiada y darle un buen mantenimiento, por esta razón debe tener siempre la documentación necesaria.

2.3. Energía Solar Fotovoltaica Se define como energía solar fotovoltaica a una forma de obtener energía eléctrica aprovechando directamente la luz solar por medio de un tipo específico de paneles solares. ¿Cómo funciona? La conversión fotovoltaica se basa en el efecto fotoeléctrico, es decir, en la conversión de la energía lumínica proveniente del sol en energía eléctrica. Para llevar a cabo esta conversión se utilizan unos dispositivos denominados células solares**. Estas células conectadas entre sí forman un panel solar encargado de suministrar la energía necesaria para el funcionamiento de los equipos conectados al sistema.

2.4. Paneles solares La transformación de energía “solar” en energía eléctrica se produce en el interior de las células solares, porqué el material de que se componen, el silicio, cuando viene oportunamente tratado reacciona a la luz, creando un flujo de electrones que generan una corriente eléctrica.

*

Véase Glosario

24


UNION EUROPEA

Módulos fotovoltaicos/paneles solares. Los módulos fotovoltaicos son el conjunto completo de células interconectadas. Para tener más tensión hay que conectar varias células en serie. La unidad básica de las instalaciones fotovoltaicas es, pues, el panel o módulo fotovoltaico, que contiene entre 20 y 40 células solares; estas se conectan entre sí en serie y/o paralelo para obtener el voltaje deseado. Estas células interconectadas y montadas entre dos láminas de vidrio que las protegen de la intemperie constituyen lo que se denomina un módulo fotovoltaico. Los sistemas fotovoltaicos son únicos en muchos sentidos, teniendo las siguientes características principales:      

No tienen partes móviles que se desgastan. No contienen fluidos o gases que puedan derramarse o fugarse. No consumen combustible para operar. Tienen una respuesta rápida, alcanzando plena producción eléctrica instantáneamente. No producen contaminación al generar electricidad. Requieren poco mantenimiento si están correctamente fabricados e instalados.

El sistema fotovoltaico aprovecha al máximo el recurso solar disponible para la producción de la energía. Es necesario conocer que los recursos solares se aprovechan dependiendo al mapa solar de Nicaragua, que representa los potenciales de generación de energía en cada zona. Asimismo, la radiación depende de las condiciones meteorológicas de cada zona o lugar, que pueden cambiar durante el día. Por lo que la energía eléctrica producida varía; siendo necesario su almacenamiento en las baterías. 25


UNION EUROPEA La energía eléctrica se produce sólo cuando hay sol, por lo que es importante almacenar la energía en baterías, para ser utilizada las 24 horas del día. Para conocer si una zona es apropiada para la energía fotovoltaica, se utilizan unos mapas de irradiación.

2.5. Mapa de radiación en el país A continuación, se puede apreciar el mapa de radiación en el país, donde se pueden apreciar las zonas de mayor radiación del sol durante el año, que son las más oscuras.

En el mapa están representados los valores promedios de radiación de cada zona. Este valor varía durante las estaciones del año, como en verano (más fuerte) y en invierno (más débil). La inclinación en que se instalan los paneles fotovoltaicos no se escoge al azar. Depende de la posición del lugar de instalación con respecto al sol. Los paneles nunca se instalan en una posición plana en forma de mesa. En Nicaragua instalamos los paneles con una inclinación muy pequeña y hacia el sur para que los rayos de sol impacten más verticalmente sobre los paneles y también para evitar la acumulación de polvo, agua, hojas, etc. sobre la superficie de los paneles. 26


UNION EUROPEA

Para mantener el buen rendimiento de los paneles solares debemos evitar la sombra de los árboles, así como hojas o cualquier suciedad sobre la superficie de los paneles.

Sombra parcial reduce la potencia del módulo a la mitad.

Sombra total anula la potencia. ¡Nunca dejes que objetos cubran los paneles! Los paneles se deben inspeccionar todos los días y si es posible, limpiar cada tres meses.

27


UNION EUROPEA El mantenimiento de los módulos consiste en realizar la limpieza de la superficie con agua si está sucia de polvo; pero si la superficie está sucia de algún otro tipo de material el cual no se despega fácilmente con agua, se puede utilizar agua y jabón.

Además de la limpieza de la superficie se debe inspeccionar los conectores, cables, tornillos, base metálica para asegurarnos de que el funcionamiento del sistema sea el correcto y que toda la estructura se encuentre en buen estado. Durante la inspección se debe prestar atención a los cables rotos, pelados o desnudos, a la oxidación de los conectores o de la estructura en general. Las precauciones necesarias para los paneles solares fotovoltaicos son básicas ya que están fabricados para durar hasta 20 - 25 años. Todas las fallas encontradas deben anotarse en el cuaderno de control de generación (cuaderno de explotación) para llevar un control de las mismas y las soluciones encontradas. A pesar de que pueden aguantar cualquier clima, ambiente y temperaturas extremas, no están fabricados para aguantar golpes; por lo cual se debe tener precaución y cuidar de que no les caiga algún objeto pesado el cual pueda provocar alguna rajadura o quebrar el vidrio protector de las celdas solares. Los paneles fotovoltaicos aprovechan la luz solar para generar electricidad. Sin embargo, no debemos confundir la luz solar con la temperatura. Las distancias grandes entre los componentes del sistema provocan que se pierda energía en los cables de electricidad. Los paneles, baterías y regulador de carga se colocan lo menos alejados posibles para asegurar un sistema eficiente.

28


UNION EUROPEA

Capitulo 3 3.1. Elementos básicos de electricidad Antes de poder utilizar y comprender un sistema fotovoltaico, es necesario conocer algunos conceptos básicos de electricidad. Corriente eléctrica: El flujo de electrones a través de un conductor se denomina corriente eléctrica. Los electrones fluyen de una fuente de generación de energía eléctrica, recorren un alambre conductor y son consumidos en diversas cargas como lámparas, electrodomésticos, motores, etc. Los electrones fluyen en un sentido entre dos puntos. Estos puntos son polos denominados positivos y negativos. Entre ambos polos, existe una determinada fuerza o tensión por la que regula el flujo de electrones. Esa tensión se denomina Voltaje o Voltio (V). La unidad de medida de la corriente eléctrica es el Amperio (A). Si se dispone de una gran diferencia de tensión, pueden transportarse grandes cantidades de energía por segundo a través del cable; es decir, grandes cantidades de potencia. La tensión eléctrica es equivalente a voltaje, medido en voltios (V). La potencia eléctrica en Watts es igual al voltaje multiplicado por el amperaje (W = V x A). La potencia es la capacidad de generar energía en un tiempo determinado. Por ejemplo, en una competencia de velocidad, el atleta que logra correr la misma distancia en menor tiempo es el más rápido.

La acción correr implica que se usa energía cinética para que el atleta se desplace. El atleta que llega primero a la meta es el más “potente “.

29


UNION EUROPEA Hay materiales que facilitan el flujo de los electrones, dichos materiales se denominan buenos conductores de electricidad, por ejemplo, el oro, el cobre y el aluminio. Hay otros elementos que no son buenos conductores de electricidad y se les llama aislantes. Ejemplo de aislantes son el vidrio, la goma y el plástico. Circuito eléctrico: ¿Qué es el circuito eléctrico? Es un conjunto de componentes conectados eléctricamente entre sí con el propósito de generar, transportar o modificar señales electrónicas o eléctricas Todos los circuitos características básicas:

eléctricos

tienen

estas

1. La fuente de energía (batería). 2. El conductor (cables eléctricos). 3. La carga consumidora de Energía (lámpara). Potencia y energía eléctrica: ¿Qué es potencia y qué es energía eléctrica? La potencia es la capacidad para realizar un trabajo o actividad. La energía eléctrica puede transformarse en muchas otras formas de energía, tales como la energía luminosa o luz, la energía mecánica y la energía térmica. En diseños de sistemas eléctricos, potencia y energía son conceptos básicos a entender. Al iluminarnos con una lámpara, ver televisión o escuchar la radio estamos consumiendo energía eléctrica. Generadores de electricidad: Los generadores son equipos que toman una fuente cualquiera de energía (viento, sol, agua, calor de los volcanes, petróleo, carbón, gas, etc.) y la transforman en energía eléctrica.

30


UNION EUROPEA Los generadores eléctricos pueden producir dos tipos de corriente: • Corriente directa (CD): donde la energía circula siempre en una única dirección, del punto positivo al negativo. • Corriente alterna (CA): donde esta alterna continuamente su dirección en un patrón cíclico, en forma sinusoidal. Es causado por el ciclo sinusoidal del voltaje, con un pico positivo y uno negativo. Al número de ciclos por segundo se le llama frecuencia, expresado en hertz (Hz). En la red eléctrica, generalmente, es de 50 ó 60 Hz. La corriente directa se utiliza sólo en sistemas de baja capacidad como, por ejemplo, baterías secas (pilas), baterías de vehículos y sistemas fotovoltaicos (de baja tensión). Sistemas grandes de alta tensión, como las centrales eléctricas, generan corriente alterna, la cual es suministrada a través de la red eléctrica a las viviendas y centros productivos. Una de las razones para el uso de la corriente alterna es que es más barato aumentar o disminuir su voltaje y, cuando se desea transportar a largas distancias, se tendrá una menor pérdida de energía si se utiliza la alta tensión.

3.2. El multímetro digital El multímetro digital es el instrumento que nos permite medir estos parámetros. Puede configurarse como voltímetro para medir voltajes entre 2 puntos, puede configurarse como amperímetro para medir la corriente que circula por alguna rama o componente de los circuitos eléctricos y se puede configurar como ohmímetro para medir la resistencia eléctrica de algún componente o determinar la continuidad de los conductores eléctricos. Para medir voltaje el circuito debe estar energizado (activo) y las puntas del multímetro se conectan en paralelo con los puntos en los que se desea medir voltaje, que se mide en Voltio. Para realizar la manutención de un sistema fotovoltaico es necesario conocer este instrumento, porque nos permite detectar cual es el origen de una posible falla del sistema y poder ejercer una intervención correctiva, sin tener que esperar la llegada de un técnico para resolverla. El gestor(a) utilizará un multímetro para el control del estado de carga de cada una de las baterías selladas, determinando su voltaje.

31


UNION EUROPEA El control del voltaje se realizará cada 3 a 6 meses, siendo necesario un registro de lecturas para saber el comportamiento de la batería respecto al tiempo y determinar el mejor momento para reemplazarlas.

3.3. Guía de mediciones del multímetro digital Antes de usar el Multímetro, asegúrese de seguir estos procedimientos de seguridad:  El uso inapropiado de este medidor puede ocasionar daños, choque, lesiones o la muerte. Lea y comprenda el manual del usuario antes de operar este medidor.  Nunca toque con las manos cables o conectores que estén energizados o cuando no está seguro si lo están. Dependiendo del tipo de corriente o voltaje que desea medir, encontrará estos símbolos:

La corriente o voltaje alterna es la que alimenta todas las cargas del kit: computadoras, refrigeradora, lámparas, etc. La corriente o voltaje directo es la que sale de los paneles fotovoltaicos y alimenta la batería. Igualmente la batería almacena corriente directa. Para medir el voltaje de corriente alterna: 1. Conecte el cable rojo a la terminal V-W diodos. 2. Conecte el cable negro a la terminal negativa en la terminal COM. 3. Gire suavemente la perilla de selección de funciones a la “V”, ese símbolo indica V C.A. 4. Con el botón de ajuste manual de rango, seleccione un rango mayor a lo que va a medir (para el ejemplo de 110 V), éste se desplegará en la esquina inferior derecha del display. Si no tiene idea del valor que va a medir, seleccione por seguridad el rango más grande para dicha función, luego ajuste el rango más cercano a lo que está midiendo. 5. Hecho lo anterior, el display indicará las leyendas “AC”, “V” y el rango elegido, en este caso “110” 6. Conecte las puntas de prueba del instrumento en paralelo con el elemento que contenga el voltaje (por ejemplo un tomacorriente), en este caso se conectan indistintamente los cables rojo y negro. Inmediatamente se desplegará la lectura. 32


UNION EUROPEA Para medir el voltaje directo de un modulo de 2 Voltios de la batería: 1. 2. 3. 4.

Conecte el cable rojo a la terminal V-W diodos. Conecte el cable negro a la terminal negativa en la terminal COM. Gire suavemente la perilla de selección de funciones a la “V”, ese símbolo indica V C.D. Con el botón de ajuste manual de rango, seleccione un rango mayor a lo que va a medir (para el ejemplo de 2 V), éste se desplegará en la esquina inferior derecha del display. 5. Conecte las puntas de prueba del instrumento en paralelo con el elemento que contenga el voltaje que va a medir, rojo se conecta a

(+) y negro se

(-)

conecta a Inmediatamente se desplegará la lectura: 2 VDC (o un valor cercano).

33


UNION EUROPEA

Capitulo 4 4.1. Descripción de los componentes de generación eléctrica y control del kit Euro-Solar Además de los paneles fotovoltaicos, las partes principales del sistema se componen de:  Un banco de batería sellada de GEL.  Un regulador de carga y descarga de la batería.  Dos inversores para la transformación de la corriente continua de la batería en corriente alterna.  Un tablero de control.

4.2. La batería de Gel

La vida útil de una batería de ciclo profundo guarda directa relación de que tan “profundo” llega a descargarse. Mientras menos sea la profundidad de descarga de la batería mayor será la vida útil de la batería. Una batería de ciclo profundo que sea descargada en un 60% en forma permanente tendrá una vida útil mayor a aquella de similares características que se descargue en un 80%. En promedio, una batería de ciclo profundo puede llegar a cumplir 2000 ciclos durante su vida útil; descargando y cargando su energía lenta, pero constantemente. Esto equivale a aproximadamente 4-8 años de vida útil. Sin embargo, cada caso es particular. En general, las variables que determinan la vida útil de una batería de ciclo profundo viene dada por: 

Para qué y en qué condiciones son usadas.

Las labores de mantención a la que es sometida.

Cuál y cómo ha sido han sido los procesos de carga y descarga a lo largo del tiempo. 34


UNION EUROPEA Las baterías que se utilizan en sistemas fotovoltaicos son especialmente diseñadas para esta función. Bajo ninguna circunstancia se deben utilizar baterías de carro para sustituir las baterías originales de un sistema fotovoltaico. Estas baterías de automóvil no están fabricadas para entregar energía por largos periodos de tiempo. Además, su vida útil es mucho menor que la de las baterías especiales. Las baterías no deben colocarse a la intemperie, sino más bien en lugares cerrados no expuestos al sol, ya que si la batería se calienta su vida útil puede disminuir drásticamente. El lugar donde se colocan las baterías debe tener una buena ventilación del aire exterior, ya que las baterías emiten gases que al combinarse con cantidades específicas de aire pueden causar una gran explosión. Las baterías no son fuentes inagotables de energía. Esto significa que se le debe dar la mejor utilización a la energía generada y no desperdiciarla innecesariamente, asegurando que el sistema funcionará tal cual como se diseño. La vida útil de una batería es muy sensible a cómo se controlan sus ciclos de carga y descarga. Por esta razón se recomienda que la batería esté conectada lo más posible a un regulador de carga y así evitar daños por sobrecargas y descargas excesivas. El regulador de carga es uno de los componentes más importantes y representa un alivio para los usuarios del sistema fotovoltaico. La temperatura afecta muchísimo el comportamiento y desempeño de las baterías. La temperatura de trabajo ideal para una batería es de 25ºC porque es la única condición en que se garantiza que ésta entregará su energía nominal por el periodo de tiempo especificado por la fábrica. En países tropicales como el nuestro es prácticamente imposible mantener 25ºC como temperatura ambiente y mucho menos como temperatura del conjunto de baterías. Esto recorta mucho el tiempo de vida de las baterías. Se dice que por cada 10ºC que se eleve la temperatura de trabajo de las baterías por encima de 25ºC, su vida útil se reduce a la mitad. 35


UNION EUROPEA Las descargas totales o ciclos muy profundos le hacen mucho daño a las baterías, especialmente si no fueron fabricadas específicamente para entregar energía por largos periodos de tiempo. El hecho de que a las baterías utilizadas en sistemas fotovoltaicos se les denomina de “ciclo profundo”, no quiere decir que sea correcto descargarlas por completo. Este problema se evita al mantener funcionando correctamente el regulador de carga del sistema. Las baterías son hechas para estar en uso durante toda su vida útil. Se recomienda que las baterías nunca se desconecten al estar descargadas ni cuando están entregando energía a artefactos eléctricos. También, se sugiere que bajo ninguna razón se mantengan las baterías desconectadas por más de 6 meses, ya que esto podría dañar la batería para siempre. En caso de requerir almacenar las baterías por más de 6 meses se recomienda colocarlas en lugares secos y fríos, fuera del alcance de luz solar directa. Baterías Instaladas en el kit Euro-Solar. Baterías de marca RITAR especiales con ciclos largos de descarga de energía. Baterías selladas estacionarias con electrolito en forma de GEL Este es el esquema básico de la instalación del banco de baterías de 24V, es en serie teniendo 12 baterías de 2V cada una.

-

-

+

-

+

-

+

+ +

-

+

+

+

+

-

-

+

-

-

-

+

-

+

Voltaje: 2 V (12 elementos de 2 V = 24 V) Capacidad: 1000 Ah

36


UNION EUROPEA La capacidad determina la cantidad de electricidad que puede proporcionar las baterías en un tiempo determinado, y es unas de las cosas más importantes que se deben tener en cuenta al comprar una batería. En el caso del programa EURO-SOLAR cada batería tiene una capacidad de 1000 Amperios-Horas a 100 horas. A pesar de ser baterías selladas en caso de sobrecarga las baterías comienzan a emitir gases y en ocasiones pudieran explotar salpicando electrolito en sus alrededores.

Es importante saber que a pesar que la batería es sellada, el electrolito es de ácido inmovilizado en forma de gel, por lo que se debe tomar todas las precauciones y cuidados al momento de hacer limpieza, ya que el ácido puede causar quemaduras a la piel y es sumamente tóxico. Las ventajas de las baterías compuestas por elementos independientes son la facilidad de sustitución de los mismos en caso de avería. Para el sistema de generación del programa se ha adoptado el uso de una batería libre de mantenimiento de 1000 Ah, con tecnología de GEL, compuestas por 12 vasos de 2 Voltios cada uno, en configuración de 24 Voltios.

4.3. Regulador de carga Las baterías son los componentes más sensibles del sistema fotovoltaico. Esto hace importantísimo que se tenga un buen regulador de carga que las proteja contra descargas totales. El regulador FLEXMAX 80 es el encargado de proteger a la batería contra sobrecarga y sobre descarga, con el fin de prolongar la vida útil de esta. 37


UNION EUROPEA

Bornera de conexión de los cables

El regulador utilizado es lo suficientemente sensible para tomar en consideración cambios en el comportamiento de la batería a lo largo del tiempo. El regulador de carga es un equipo electrónico, razón por la cual es diseñado para operar en recintos cerrados protegidos de la intemperie, lluvia y irradiación. La ventilación es muy importante para el buen funcionamiento del regulador de carga. Cualquier objeto que impida una buena ventilación puede ser causa de calentamiento excesivo y deterioros en el aparato. Por esta razón deberá evitarse cubrir los orificios de aireación y los disipadores de calor.

Debe estar estrictamente prohibido encender fuego y manipular líquidos o gases inflamables dentro del lugar donde se instalen las baterías y el regulador de carga. Las informaciones más importantes del regulador de carga se muestran en su pantalla. El regulador viene programado por los técnicos que lo instalarán en el sistema, en el idioma castellano. 38


UNION EUROPEA Una vez prendido el regulador, la pantalla presentará una serie de números y siglas que representan el estado del sistema. Por ejemplo: NOTA: Los valores anteriormente señalados son mostrados como ejemplo y son diferentes de los valores que aparecerán en el sistema Euro-Solar. Para proteger las baterías contra descargas excesivas el controlador (es lo mismo que el regulador, o se puede usar ambos términos) desconecta internamente los aparatos eléctricos de manera automática. Además, como medida de protección propia el regulador también puede realizar la desconexión automática de los equipos frente a excesos de corriente y de temperatura. El regulador cuenta con protecciones adicionales tanto en la conexión con los paneles fotovoltaicos como con los artefactos eléctricos o cargas. Estas protecciones desconectan el sistema en caso de que los cables se conecten al revés o que se toquen entre sí provocando un cortocircuito. Los únicos posibles daños del regulador pueden ser provocados por una conexión incorrecta de los demás componentes del sistema como por ejemplo conectar la batería en los terminales del módulo con los cables invertidos.

39


UNION EUROPEA

4.4 Inversores

La función del inversor es convertir la Corriente Continua de la instalación fotovoltaica en Corriente Alterna para la alimentación de las luces, computadoras, purificador de agua y refrigeradora. Son dispositivos electrónicos que convierten la corriente continua en alterna y permiten por lo tanto: Utilizar equipos de CA (electrodomésticos, equipos médicos, equipos de comunicación, etc.) en instalaciones aisladas de la red. Los 2 inversores de marca Steca están conectados a la salida de consumo del regulador de carga.  El inversor 1 de 350 Wp será al que se conecten las siguientes cargas: la conexión al satélite, el router WiFi*, el teléfono IP y unas de las computadoras portátiles.  Al inversor 2 de 1000 Wp irán conectadas el resto de cargas del sistema, como las 4 computadoras restantes, purificador de agua, equipo multifunción, proyector y refrigeradora.

*

Véase Glosario

40


UNION EUROPEA

ATENCION!! Para no sobrecargar a un inversor es muy importante que no se cambie de enchufe a ninguna de las cargas del sistema. Conexión de los inversores al sistema:

Conexión a la batería. Conecte los inversores a la batería usando los colores siguientes:  Cable negro: polo negativo (-)  Cable rojo: polo positivo (+) Conexión a los aparatos de consumo, los inversores AJ facilitan un cable de 120V para los aparatos de consumo. Esta conexión se realiza observando los colores:  Cable amarillo verde: conexión a tierra.  Cable marrón: conexión fase.  Cable azul: conexión neutra.

41


UNION EUROPEA Las principales características de los inversores son: Controles e Usos indicadores Control de Se usa para ahorrar la energía de las baterías cuando no esté encendido/apagado usando el inversor. (on/off) - ON, arranca el inversor. - OFF, para el inversor. Indicador verde

Una luz verde en el inversor indica su modo de funcionamiento: -

Indicador acústico

OFF, el inversor está apagado, no hay tensión de salida (110 V ac) ON (iluminado), el inversor esta encendido, hay tensión de salida (110 V ac). Intermitente (- - -), no hay carga (stand-by). Continuo (- - -), se ha interrumpido la tensión de salida (110 V ac), debido a una alarma, el inversor reanudará su función cuando el fallo desaparezca (vea tabla de errores)

Para los siguientes casos: -

-

Pitido intermitente, hay fallo en el inversor y la tensión de salida se interrumpirá por posibles fallos (recalentamiento del inversor y tensión baja en batería) Pitidos continuos durante 2 segundos, cuando ha pulsado el indicador ON/OFF para arrancar el inversor. El inversor tendrá tensión de salida inmediatamente después de la señal.

Sistema de detección Para evitar una descarga innecesaria de la betería, el inversor se de carga “STANDBY” apaga automáticamente cuando no hay ningún aparato conectado consumiendo y arranca automáticamente cuando se conecta algún consumo. -

LED (LUZ) parpadea si el inversor esta en modo “stand-by”

42


UNION EUROPEA

Los inversores son equipos electr贸nicos, raz贸n por la cual son dise帽ados para operar en recintos cerrados protegidos de la intemperie, lluvia y irradiaci贸n.

4.5 Tablero de control

43


UNION EUROPEA Los equipos están conectados a los dos inversores mediante un tablero de control que distribuye la energía para 6 líneas de consumo. El sistema eléctrico fotovoltaico dispone de una caseta o armario de conexiones, ubicada debajo de la zona de generación de electricidad (paneles), con la finalidad de proteger y asegurar el buen funcionamiento de los equipos que lo conforman. En esta caseta se aprecian las siguientes zonas: 1. El panel de conexiones eléctricas, donde se encuentran instalados ordenadamente los equipos de control y distribución (regulador FV e inversores) de la energía eléctrica producida por los paneles FV; también se encuentran los sistemas de comunicación (modem satelital IDU) 2. El banco de baterías, es la zona de almacenamiento de la energía eléctrica producida, consta de 12 baterías de 2V c/u, haciendo un total de 24 V. 3. El tablero de control, es la zona donde se encuentran los interruptores de las 6 líneas de carga o consumo (L1, L2.1, L2.2, L2.3, L2.4, L2.5), que permiten la conexión / desconexión de los inversores encargados de proporcionarles corriente eléctrica alterna.

Desde el tablero de control se tiene acceso a todas las cargas conectadas al sistema de generación de energía. Es muy importante que se pueda desconectar parte de las cargas, según las necesidades que se tiene durante el día y en la noche. Todas las cargas deberán ser enchufadas a sus respectivos tomacorrientes numerados. 44


UNION EUROPEA

Capitulo 5 5.1. Gestión de la Energía producida Sobre el consumo se debe tener en cuenta los siguientes aspectos: El consumo diario de energía del conjunto de aparatos eléctricos no debe sobrepasar la cantidad de energía diaria producida por el sistema. La energía disponible es limitada y se debe hacer uso racional de los aparatos; es recomendable utilizar aquellos de bajo consumo energético y alta eficiencia*.

La producción de energía del sistema fotovoltaico depende en gran parte de las condiciones del clima y la cantidad de radiación. En el año sabemos que hay meses de mucho sol y meses de poco sol en la época de lluvia. Por lo tanto, en los meses de mucho sol el sistema puede producir suficiente energía eléctrica. Es en estos meses de mucho sol donde los equipos pueden usarse normalmente siempre siguiendo la norma de consumo que más adelante se explica y el nivel de importancia de los equipos a utilizar. En cambio en los meses de lluvia, el sol no sale mucho y entonces el sistema no produce mucha energía eléctrica. En este caso, el consumo de los equipos se limita al mínimo de tiempo y se prioriza al más importante. Se sabe que, en el año, el sol proyecta sus rayos con mayor intensidad y para entender mejor se usa el número de horas donde el sol proyecta la cantidad máxima de irradiación o cuando el sol está lo más brillante.

*

Véase Glosario

45


UNION EUROPEA El siguiente gráfico nos indica la cantidad de horas diarias por mes que el sol brilla a su máxima expresión:

Así, en el mes de Abril, tenemos más sol con aproximadamente 6 horas de incidencia máxima. En cambio en Diciembre tenemos menos sol o días nublados con solo 4 horas de máxima incidencia. De igual manera, el sistema fotovoltaico del kit EURO–SOLAR produce la energía en dependencia de la cantidad de horas por mes. Recordemos que el componente de generación tiene 7 paneles solares de 160W con esta cantidad de paneles y la cantidad de sol en horas por día al mes tenemos la siguiente energía disponible diaria - en [kWh/día]:

Por lo que en Abril la máxima energía que el sistema fotovoltaico puede producir es de 4.75kWh/día. En cambio en Diciembre tenemos la menor generación de energía de 3.29kWh/día. 46


UNION EUROPEA Es importante que sepamos hasta cuanta energía podemos consumir de todos los equipos para evitar que las baterías se queden sin reserva. Como tenemos varios equipos que consumirán energía, debemos priorizar los que representan las actividades de mayor importancia. Esas actividades de alta prioridad las describimos así:    

Prioridad número 1 en las luminarias de seguridad. Dos luces que pueden permanecer encendidas toda la noche para proveer seguridad al centro de servicios comunitarios. Prioridad número 2 en los equipos de comunicación. Aquí encontramos el enrutador Wi Fi, el teléfono IP y la laptop para ofrecer los servicios de internet. Prioridad número 3 en los equipos de purificación de agua. Aquí se incluye el purificador de agua y la bomba impulsora del tanque de agua al purificador. Prioridad número 4 en los equipos del centro de servicios comunitarios para uso público. Esto es, las computadoras, proyector, equipo multifunción y cargadores de batería que la comunidad utiliza. Prioridad número 5 la conservación de medicamentos. La refrigeradora es un equipo que si no es justificado su uso representa un alto consumo de energía. Por lo tanto, su uso dependerá de la incidencia de campañas de vacunación.

En base a estas prioridades indicamos que equipos utilizar durante un determinado tiempo y cuáles no se pueden usar para evitar que el sistema se quede sin energía. En la página siguiente podemos entonces conocer los escenarios de consumo:

47


UNION EUROPEA Escenario 1. Norma de uso de equipos en los meses de Enero a Febrero y de Junio a Diciembre (nueve meses del año). A continuación mostramos la tabla de prioridades de uso de equipos:

Ambiente

Luz de noche

Comunicación

Purificación

Equipos del centro de servicio comunitario para uso público.

Conservación de medicamentos

Descripción

Días

Potencia

Uso

Watts

Cantidad

Horas kWh/d W

Iluminación seguridad

1

7

7

12

0.08

7

Iluminación seguridad

1

7

15

12

0.18

15

Enrutador WiFi

1

7

20

12

0.24

20

Teléfono IP

1

7

20

12

0.24

20

Computadoras Portátil 1

1

5

50

12

0.43

50

Sistema de esterilización de agua

1

7

22

2

0.04

22

Bomba de agua para potabilizador

1

7

100

2

0.20

100

Iluminación interior

3

7

15

8

0.36

45

Computadora Portátil 2

1

5

50

4

0.14

50

Computadora Portátil 3

1

5

50

4

0.14

50

Computadora Portátil 4

1

5

50

8

0.29

50

Computadora Portátil 5

1

5

50

8

0.29

50

Iluminación exterior

3

7

7

4

0.08

21

Equipo Multifunción (impresora, fotocopiadora, escáner, fax)

1

5

50

2

0.07

50

Proyector

1

5

200

2

0.29

200

Cargador de pilas y baterías AA/AAAA

1

2

5

2

0.00

5

Cargador de baterías Automóvil

1

4

20

8

0.09

20

Refrigeradora

1

7

133.75

0

0.00

133.8

0.32

88.68

3.23

975.43

Margen de seguridad de 10% Total

Como se ve, los equipos en la posición superior son los de mayor importancia y por lo tanto el último, la refrigeradora no se utiliza porque su uso dependerá de la incidencia de las jornadas de vacunación. Obedecer estos tiempos de uso de los equipos es importante para que el sistema de generación pueda abastecer la energía suficiente sin interrupciones.

48


UNION EUROPEA Escenario 2. Norma de uso de equipos en los meses de Marzo a Mayo (tres meses del año). A continuación mostramos la tabla de prioridades de uso de equipos: Días Ambiente

Potencia

Descripción

Cantidad

Horas kWh/d W

Iluminación seguridad

1

7

7

12

0.08

7

Iluminación seguridad

1

7

15

12

0.18

15

Enrutador WiFi

1

7

20

12

0.24

20

Teléfono IP

1

7

20

12

0.24

20

Computadoras Portátil 1

1

5

50

12

0.43

50

Sistema de esterilización de agua

1

7

22

2

0.04

22

Bomba de agua para potabilizador

1

7

100

2

0.20

100

Iluminación interior

3

7

15

8

0.36

45

Computadora Portátil 2

1

5

50

4

0.14

50

Computadora Portátil 3

1

5

50

4

0.14

50

1

5

50

8

0.29

50

1

5

50

8

0.29

50

3

7

7

4

0.08

21

1

5

50

2

0.07

50

Proyector

1

5

200

2

0.29

200

Cargador de pilas y baterías AA/AAAA

1

2

5

2

0.00

5

Cargador de baterías Automóvil

1

4

20

8

0.09

20

Refrigeradora

1

7

133.75

8

1.07

133.8

0.42

88.68

4.40

975.43

Uso Luz de noche

Comunicación

Purificación

Computadora Portátil 4 Equipos del Computadora Portátil 5 centro de servicio Iluminación exterior comunitario para Equipo Multifunción (impresora, uso público. fotocopiadora, escáner, fax)

Conservación de medicamentos

Watts

Margen de seguridad de 10% Total

Se nota acá el uso de la refrigeradora porque tenemos los meses en que se puede obtener más energía del sistema. Ocurrirá en los demás meses, que se realicen campañas de vacunación por lo que la prioridad de uso de equipos cambia y entonces tenemos un tercer escenario:

49


UNION EUROPEA Escenario 3. Norma de uso de equipos en las jornadas de vacunación. Días

Potencia Horas

Ambiente Descripción Luz de noche

Iluminación seguridad Iluminación seguridad Enrutador WiFi

Comunicación

Teléfono IP Computadoras Portátil 1

Conservación de medicamentos

Refrigeradora

Sistema de esterilización de agua Purificación de agua Bomba de agua para potabilizador Iluminación interior Computadora Portátil 2 Computadora Portátil 3 Computadora Portátil 4 Equipos del centro de servicio comunitario para uso público.

Cantidad Uso 1 7 1 7 1 7 1 7 1 5 1

Computadora Portátil 5 Iluminación exterior Equipo Multifunción (impresora, fotocopiadora, escáner, fax) Cargador de pilas y baterías AA/AAAA Proyector Cargador de baterías Automóvil

1

Tipo

Watts

Uso

kWh/d W

ac

7

12

0.08

7

ac

15

12

0.18

15

ac

20

12

0.24

20

ac

20

12

0.24

20

ac

50

12

0.43

50

7

ac

133.75

8

1.07

133.75

7

ac

22

2

0.04

22

7

ac

100

2

0.20

100

7

ac

15

4

0.18

45

5

ac

50

4

0.14

50

5

ac

50

4

0.14

50

5

ac

50

4

0.00

0

5

ac

50

4

0.00

0

7

ac

7

4

0.08

21

5

ac

50

2

0.07

50

2

ac

5

3

0.01

5

5

ac

200

2

0.00

0

4

ac

25

5

0.00

0

0.31

56.68

3.16

623.43

1 3 1 1 0 0 3 1 1 0 0

Margen de seguridad de 10% Total

Se puede ver en esta tabla que la refrigeradora está dentro de las primeras prioridades y que el tiempo de uso del resto de los equipos está limitado para que haya suficiente energía.

50


UNION EUROPEA Cómo conocer la energía disponible en el sistema. El voltaje de las baterías nos revela el estado de carga. Entendamos que la reserva disponible mínima que debe quedar en las baterías es el equivalente al 40% de su capacidad. Por lo tanto, hay que leer constantemente la pantalla del controlador de carga y hacer mediciones con el multímetro digital para comparar los valores de voltaje con los de la tabla siguiente.

Carga (%) 100 90 80 70 60 50 40 30 20 10

Voltaje por batería 2.12 2.10 2.08 2.06 2.04 2.01 1.99 1.97 1.94 1.92

Voltaje [V] 25.46 25.24 25.00 24.74 24.48 24.20 23.92 23.62 23.32 23.03

Cuando la lectura de voltaje revele un valor menor de 24V entonces se deben tomar las medidas de ahorro de energía. Por ejemplo: 1. Apagando los equipos de mayor potencia de consumo, como el proyector, la fotocopiadora, las computadoras, etc., y dejar encendido solo los equipos de comunicación, router, teléfono IP, equipo multifunción y PC portátil principal. 2. Esperar que la batería se cargue completamente – voltaje a 25.46 [V] - para volver a utilizar los equipos desconectados, la que puede ser comprobada mediante los indicadores del regulador. 3. Si en horas de consumo de noche, se acciona la alarma por descarga de la batería, inmediatamente se debe disminuir el consumo apagando todos los equipos en funcionamiento excepto de los de uso continuo como las luces de seguridad. Cuando los días se presentan nublados o lluviosos, sin sol, los usuarios deben disminuir el consumo y priorizar el funcionamiento de equipos necesarios para la comunidad como son: equipos de comunicación y purificador.

51


UNION EUROPEA

5.2. Equipos eléctricos apropiados

Utilizar solo los componentes en dotación con el kit. Utilizar aparatos y equipos apropiados, siempre que sean más eficientes. Por ejemplo, observamos que: Un foco de bajo consumo de 15 Watts (W) tiene la misma capacidad de iluminación que un foco incandescente de 60 W. Los focos de bajo consumo tienen un tiempo de vida útil mayor a los focos incandescentes comunes. Los focos incandescentes consumen mucha energía y generan demasiado calor. Los focos de bajo consumo, utilizan la quinta parte de la energía para iluminar con la misma intensidad. No generan calor y duran hasta 10 veces más.

52


UNION EUROPEA

5.3. Equipos Eléctricos Inapropiados Como regla general, ningún equipo eléctrico de alto consumo que funcione a 120 V ac es apropiado para funcionar como parte de un sistema fotovoltaico. Esto incluye acondicionadores de aire, hornos y estufas eléctricas, calentadores de agua, planchas, etc.

53


UNION EUROPEA

Capitulo 6. 6.1. Mantenimiento Se sugiere que en rutinas de monitoreo y mantenimiento se utilicen equipos de seguridad apropiados como guantes y lentes.

Al realizar rutinas de mantenimiento, limpieza y monitoreo nunca se deben tocar componentes eléctricos energizados, ya que esto supone un peligro para el personal. Siempre se deben tener en cuenta todas las precauciones eléctricas posibles, ya que cualquier accidente podría traer consigue consecuencias fatales. Tener siempre en cuenta que el kit EURO-SOLAR es un sistema de generación de electricidad y que esta tiene sus riesgos si no es manejada por personas que poseen por lo menos unos conocimientos básicos de sus características.

54


UNION EUROPEA Al realizar rutinas de mantenimiento, limpieza y monitoreo nunca se deben tocar componentes eléctricos energizados, ya que esto supone un peligro QUE HASTA PODRIA LLEVAR A CONSECUENCIAS FATALES.

El sistema de generación tiene una protección contra rayos, por este motivo cuando se presenta una tormenta eléctrica, se debe permanecer alejado de las estructuras metálicas del sistema. Evitar que personas no autorizadas y no capacitadas entren al interior de la caseta (armario de conexión). Controlar que los niños de la escuela no arranquen cables eléctricos, tomacorrientes o enchufes. Si no está seguro de alguna conexión, es preferible desconectar el interruptor correspondiente en el tablero de control y avisar a los técnicos de mantenimiento.

Es necesario inspeccionar constantemente los paneles solares. La limpieza del exceso de polvo e insectos es básica para el buen funcionamiento.

Se recomienda realizar esta limpieza en horas de la tarde después de las horas pico de generación para no afectar la producción de energía. Para limpiar los paneles es recomendado usar un rodillo de esponja con extensión. El gestor(a) escala en la parte trasera de la torre y desde el centro puede aplicar el rodo mojado con jabón para limpiar la superficie de todos los módulos. Es recomendable realizar inspecciones oculares de los paneles para así poder detectar módulos con grietas y otros defectos físicos.

55


UNION EUROPEA

6.2. Mantenimiento de baterías Las baterías de sistemas fotovoltaicos no son fabricadas solamente de 12 Voltios como ocurre con las baterías de auto. Esto se hace porque a medida que aumenta la capacidad de las baterías, también aumenta su tamaño y peso.

Entonces, para sistemas de alta capacidad se utilizan baterías más pequeñas de 6 ó 2 Voltios (como las del kit Euro-Solar), de manera que sea más fácil manipularlas. Las baterías selladas no requieren mantenimiento periódico al contrario de lo que sucede con las baterías abiertas o no selladas. ¡Recuerde!, Esto no significa que el usuario debe olvidarse por completo de las baterías hasta que dejen de funcionar y sea hora de reemplazarlas. Los polos de la batería representan el único punto de contacto entre el sistema fotovoltaico y las celdas que almacenan la energía. Los polos o terminales pueden ser de diferentes tipos y su mantenimiento es muy importante.

Los polos de todas las baterías están hechos de un material blando, por lo que se deben limpiar y colocar las terminales con mucho cuidado para no deformarlos.

56


UNION EUROPEA

Las baterías son equipos que deben ser manejados con el mayor cuidado posible, ya que son frágiles. Nunca se debe colocar un metal entre los polos de las baterías. Esto puede causar daños permanentes a la batería y un peligro para el administrador o quien efectúe el mantenimiento.

Todos los tipos de baterías requieren de un mínimo monitoreo en cuanto a su estado de limpieza. Nunca se debe permitir la acumulación excesiva de polvo o de humedad que puedan causar fugas de corriente. Estas fugas no solamente ocasionan pérdidas de energía sino que también pueden resultar ser peligrosas.

57


UNION EUROPEA

6.3. Mantenimiento del regulador de carga El regulador de carga es un elemento indispensable en los sistemas fotovoltaicos. Es el encargado de proteger a la batería contra sobrecarga y sobre descarga, con el fin de prolongar la vida útil de esta. Los reguladores deben instalarse en ambientes libres de humedad y de la lluvia.

Además de tener cuidado con el recalentamiento y la humedad en el lugar de instalación del regulador, también debemos garantizar que las personas encargadas de su mantenimiento y de la lectura de los datos en su pantalla tengan fácil acceso al regulador de carga. ¡CUIDADO! Garantizar el acceso fácil no quiere decir que personas sin experiencia o niños tengan contacto con los controles del regulador, ¡y muchos menos con sus terminales de voltaje!

6.4. Mantenimiento de los otros componentes del sistema de generación eléctrica. Es recomendable monitorear con frecuencia el sistema para asegurar que las conexiones y estructuras se mantengan firmes e intactas.

58


UNION EUROPEA Al aterrizar adecuadamente los componentes del sistema se reducen la posibilidad de choques eléctricos mortales.

La barra de tierra proporciona el camino alternativo a tierra para las corrientes excesivas producto de fallas eléctricas.

Inspeccionar que todas las partes metálicas no portadores de corriente estén siempre debidamente conectadas a la barra de tierra.

59


UNION EUROPEA

Capitulo 7 7.1. Manejo adecuado de los componentes del kit Euro-Solar En este capítulo se indicarán cuales son las acciones principales para el manejo adecuado de los componentes (las cargas) del sistema. Sin embargo, se considera que para conocer con más profundidad las computadoras (y los programas instalados), las funciones del proyector multimedia, impresora multifunción, router y teléfono IP es necesario tomar un curso particular y consultar los respectivos manuales que serán entregados a los gestores(as) comunitarios. Es fundamental, para que estos equipos tengan una vida útil significativa, que los gestores(as) comunitarios se responsabilicen de la seguridad y el mantenimiento de los mismos. Además de tener la capacidad de comunicar eventuales fallas a los suministradores y a las autoridades gestores(as) del programa Euro-Solar.

7.2. Computadoras portátiles

El Toshiba Satellite L305-SP5806R es un portátil versátil que se adapta a todas las situaciones, tienen un alto rendimiento y consta de una pantalla panorámica de 15.4 pulgadas además de un teclado ergonómico.

60


UNION EUROPEA Precauciones principales: Las computadoras son equipos muy delicados y necesitan del máximo cuidado: 1. Impedir el ingreso de comida y bebida en el centro de servicios comunitario 2. Siempre lavarse las manos antes de utilizar la computadora o los equipos del centro de servicios comunitarios 3. Proteger del polvo todos los equipos 4. Las personas que manejan las computadoras deben recibir una capacitación previa 5. Las computadoras deben prioritariamente ser utilizadas para actividades productivas y educativas. 6. Utilice siempre los cables antirrobo en dotación. Anotar las combinaciones de los candados y cambiarlas periódicamente. 7. No cargue programas informáticos que no son certificados, porque podrían contener virus. 8. Los niños deben ser siempre acompañados de una persona adulta cuando las utilizan. 9. Una vez que se dejan de utilizar, guardarla en un ambiente seco y seguro. Si se utiliza algún tipo de químico para protegerlas de los insectos, nunca rociarlos directamente en el equipo. Las características técnicas del producto son: Toshiba Satellite L305-SP5806R Características El consumo máximo para el ordenador en reposo, es de 35 W. Pantalla de cristal líquido de 15 pulgadas de diagonal, con una resolución de 1024 x 768 puntos. 512 MB de memoria RAM. 160 GB de disco duro, separados en dos (2) particiones. Una para sistema y otra para datos de usuario, de tal manera que se permita una rápida recuperación del sistema sin pérdida de información. Sistema de audio con micrófono y altavoces integrados. Webcam integrada. Lector de CD / DVD. Teclado QWERTY español. Dispositivo de señalamiento tipo “touchpad”. 3 horas de duración mínima de la batería, en uso de aplicaciones de oficina estándar. Conectividad inalámbrica Wireless LAN 802.11 a/b/g. Certificación WiFi.

Toshiba Satellite L305-SP5806R Características Botón externo para desconexión de interfaces inalámbricas. Fuente de alimentación universal, condiciones según apartado 2.4 del pliego de licitación. 3 puertos USB Puerto VGA Salida TV Puerto Firewire (IEEE 1384) Conexión Ethernet (RJ45)

61


UNION EUROPEA Lector de tarjetas flash 5 en 1 PC-Card slot.

Software* pre-instalado Los equipos vienen pre-instalados con el sistema operativo y un conjunto de aplicaciones de software que permita su uso para acceso a Internet y la realización de tareas sencillas de trabajo ofimático y visión de imágenes. Navegador de Internet, con los componentes de software necesarios para un correcto visionado de diferentes tipos de contenidos (documentos PDF, imágenes, archivos multimedia). Software ofimático: Procesador de texto y hoja de cálculo. Software básico para captura (mediante el equipo multifunción), visión y edición de imágenes. Lector de documentos PDF. Software para la reproducción de vídeo y DVD. Software antivirus. Todo el software suministrado cuenta con licencia de utilización sin límite de tiempo. En el caso del software antivirus, se debe proporcionar servicio ilimitado de actualización de ficheros de firmas de virus. Configuración de sistema (red, conexión de dispositivos, instalación de aplicaciones) Configuración de seguridad (restricción de conexión a internet en función del usuario, restricción de acceso a internet de determinadas aplicaciones)

Sistema antirrobo Conector sistema de seguridad kensington.

Accesorios Un conjunto teclado/ratón externo USB por equipo. Teclado QWERTY español 102 teclas con teclado numérico. Ratón óptico de 2 botones y rueda de desplazamiento. Llave USB de 2 GB, para intercambio de archivos entre equipos (2 por ubicación).

Uso y funcionamiento. Controles e indicadores Usos Conexión de cable de Utilice siempre el adaptador de CA suministrado con el PC, para alimentación evitar cualquier riesgo de incendio y daños al PC. Utilice siempre una fuente de alimentación correcta, no conecte nunca el adaptador de CA a una toma eléctrica que no se corresponda con la tensión y frecuencia especificadas de la unidad, para evitar descargas eléctricas que pueden causarle daños graves al PC. -

*

Conecte el cable del adaptador de red (1) al conector de tensión continua (DC IN) de la computadora

Véase Glosario

62


UNION EUROPEA

Manejo de la computadora portátil (notebook) -

portátil (notebook). Enchufe el cable de alimentación (2) al adaptador de red. Enchufe el cable de alimentación (3) a una toma de corriente. Manejo de CD/DVD Tenga en cuenta las siguientes indicaciones: No toque nunca la superficie de un CD/DVD. Agarrar solo por los bordes. Guarde el CD/DVD siempre en su caja. Así podrá proteger el CD/DVD del polvo, de rasguños y de otros daños. Proteja el CD/DVD del polvo, de las vibraciones mecánicas y de los rayos de sol directos. No guarde el CD/DVD en lugares húmedos o sometidos a altas temperaturas En la unidad podrá utilizar CD/DVD con un diámetro de 8 o 12 cm Con un CD/DVD de poca calidad pueden producirse vibraciones y errores de lectura. Indicador de CD/DVD

-

El indicador parpadea cuando hay un CD/DVD en la unidad. El indicador se apaga cuando la unidad esta lista para la lectura. El indicador se ilumina cuando se accede a la unidad. Mientras este encendido el indicador, no debe extraerse el CD/DVD bajo ningún concepto. Si tras introducir un CD/DVD no se apaga el indicador de DC/DVD, sino que sigue parpadeando, significa que la unidad no puede acceder al soporte de datos. O bien el CD/DVD esta dañado o sucio, o está utilizando un soporte de datos que no puede leer la unidad de discos. Inserción y extracción de un CD/DVD La computadora portátil (notebook) debe estar conectado.

-

Pulse el botón de inserción y extracción. La bandeja de la unidad se abre.

-

Con cuidado, extraiga del todo la bandeja de la unidad.

-

Coloque el CD/DVD con la cara rotulada mirando hacia arriba en la bandeja de la unidad. Tarjetas de memoria (Memory Cards) 63


UNION EUROPEA La ranura para tarjetas de memoria permite el empleo de una tarjeta de memoria del tipo “Secure Digital” (SD). Si utiliza tarjetas de memoria, tenga en cuenta las indicaciones del fabricante. Inserción de la tarjeta de memoria -

-

Inserte con cuidado la tarjeta de memoria en la ranura. La parte para escrita deberá quedar cara arriba. La tarjeta de memoria puede sobresalir de uno a varios milímetros (según el tipo de tarjeta). Extracción de la tarjeta de memoria

-

Presione el borde de la tarjeta de memoria, de forma que esta salte y sobresalga un poco de la ranura para tarjetas. Extraiga la tarjeta de memoria de la computadora portátil (notebook) Conexión del módem de la computadora portátil (notebook) a la caja de enchufe del teléfono Enchufe el cable de modem suministrado:

-

-

Conecte el cable de módem al puerto para módem de la computadora portátil (notebook) Conecte el cable del módem (2) al adaptador telefónico específico del país donde se encuentre (3) Conecte el cable del módem a la caja de enchufe del teléfono (4) Tenga en cuenta que la línea telefónica estará ocupada cuando su modem esté conectado al enchufe del teléfono en la pared y por lo tanto, no podrá utilizar su teléfono Desenchufe el conector del modem de la caja de enchufe del teléfono en la pared cuando haya terminado con su sesión de 64


UNION EUROPEA Internet o de utilizar el fax y vuelva a conectar el cable del teléfono. Conexión del equipo a una LAN 1. 2. Conexión de dispositivos 3. externos de la computadora portátil (notebook) 4.

Conecte el cable de LAN al puerto para LAN del equipo (1). Conecte el cable de LAN a su conexión de red (2). Apague todos los dispositivos correspondientes. Desenchufe todos los cables de alimentación de las cajas de enchufe con toma a tierra de la instalación eléctrica local. Enchufe todos los cables de la computadora portátil (notebook) y en los periféricos. Enchufe todos los cables de transmisión de datos en los dispositivos de conexión de las redes de datos.

5. Enchufe todos los cables de alimentación en las cajas de los tomacorrientes con toma a tierra de la instalación eléctrica local. Tenga en cuenta que si no se ha conectado un adaptador de red al replicador de puertos, los componentes periféricos que estén conectados pueden descargar la batería del ordenador portátil. Conexión de dispositivos USB (impresora, ratón, teclado, escáner, etc.) Los dispositivos USB pueden conectarse y desconectarse durante el servicio. Por lo tanto, los cables de los dispositivos USB pueden conectarse y desconectarse con el equipo encendido: -

Conecte el cable de datos al dispositivo externo. Conecte el cable de datos a un puerto USB de la computadora portátil (notebook)

-

Cuando sea necesario, enchufe el cable de alimentación del dispositivo USB a una caja de enchufe con toma a tierra. Cuando sea necesario, conecte el dispositivo USB. Conexión de dispositivos de audio externos

-

Dependiendo del modelo, su computadora portátil (notebook) viene provisto de la función HDA (High Definition Audio = sonido de alta definición).

-

Tan pronto enchufe un dispositivo de audio a una de las entradas de audio, aparecerá en la pantalla una ventana emergente del controlador de audio. 65


UNION EUROPEA -

En esta ventana podrá introducir el dispositivo de audio que ha conectado (p. ej. auriculares o altavoces en la salida de audio) De Este modo se asegurara el resultado de un sonido óptimo. Salida de audio (Line out)/SPDIF (opcional), podrá conectar a su computadora portátil (notebook) tanto auriculares como altavoces externos. Puerto para micrófono A través de la conexión de micrófono podrá conectar a la computadora portátil (notebook) un micrófono externo. Conexión de dispositivos FireWire (según equipo)

-

Al puerto FireWire pueden conectarse dispositivos externos, tales como reproductores de audio/video digitales u otros equipos de alta velocidad.

-

Los dispositivos FireWire pueden conectarse y desconectarse estando el equipo encendido: Conecte el cable de datos del dispositivo externo al Puerto FireWire de la computadora portátil (notebook) Enchufe el cable de alimentación del dispositivo externa a la caja de enchufe con toma a tierra.

7.3. Proyector multimedia

1. El proyector multimedia se debe conectar a una de las computadoras por medio del cable en dotación. 2. Una vez terminada su utilización, esperar 30 minutos antes de guardarlo en su bolso, para permitir su enfriamiento natural. 3. El lente se debe limpiar con un paño muy suave, seco y limpio.

66


UNION EUROPEA Uso del proyector. Encendido del Proyector y Ajuste de la Imagen. 1. Retire la tapa de la lente. 2. Enchufe el cable de alimentación en el proyector y, a continuación, enchúfelo en el tomacorriente. Se recomienda el uso de una regleta de conexiones con protección contra sobrecargas eléctricas si éstas son comunes en su área. 3. Encienda el proyector. • El indicador de encendido se ilumina. 4. Encienda la computadora. La imagen de la computadora debe aparecer en la pantalla de proyección. Si la fuente de video está activa, presione el botón SOURCE para mostrar la imagen de computadora. • También puede realizar otros ajustes a la imagen mediante los menús en pantalla del proyector. Para abrir los menús, presione el botón Menú del teclado. Ajuste básico de la imagen.

1. Asegúrese de haber iniciado su equipo en el orden correcto. 2. Si la imagen parece estar fuera de enfoque, gire la lente hasta que la imagen quede enfocada. 3. Si la imagen tiembla o aparecen barras verticales borrosas luego de haberla enfocado, desactive Imagen Automática y vuelva a activarlo para reinicializar la sincronización y ajuste automáticos. Si esto no arregla la imagen, ajuste manualmente la sincronización y/o el ajuste del alineamiento. 4. Si los colores no tienen el aspecto deseado, ajuste el brillo. Ajuste del Proyector. Para enfocar la imagen, gire la lente de proyección hasta que la imagen aparezca claramente. El proyector cuenta con un pie de elevación autotrabante y de desenganche rápido. 67


UNION EUROPEA Para elevar el proyector: 1. Presione el botón de desenganche rápido del pie de elevación. 2. Cuando el proyector haya alcanzado la altura deseada, suelte el botón para trabar el pie en esta posición. Uso de los Botones del Teclado. Mientras que los menús permanezcan en pantalla, los botones de volume (volumen), source (fuente) y standby (pausa) funcionan como controles de desplazamiento. Funciones del Menú Pantalla.

Brillo. Al ajustar el brillo cambia la intensidad de la imagen.  

Presione el botón izquierdo del ratón para oscurecer la imagen. Presione el botón derecho del ratón para aclarar la imagen.

Contraste. El ajuste Contraste controla el grado de diferencia entre las partes más claras y las más oscuras de la imagen. Ajustar el contraste cambia la cantidad de negro y blanco en la imagen.  

Presione el botón izquierdo del ratón para reducir el contraste. Presione el botón derecho del ratón para aumentar el contraste, de modo que los tintes negros y blancos se hagan más intensos.

Tinte. El ajuste Tinte controla el balance de tintes rojo-verde. Cambiar el tinte no tiene efecto alguno con fuentes de video PAL o SECAM.

68


UNION EUROPEA

7.4. Impresora Multifunción

La impresora multifunción HP Officejet J6480, con impresora, escáner y fotocopiadora está diseñado para poder imprimir de todo, desde documentos y páginas web hasta fotos, y además con capacidad de poder escanear y copiar desde el mismo dispositivo. Imprime documentos de calidad láser y fotografías de calidad de laboratorio con tintas HP. Puede elegir el color opcional de 6 tintas para obtener fotos de calidad profesional y conseguir copias de forma rápida con velocidades de hasta 30 ppm en negro y 23 ppm en color. Se utiliza el escáner para digitalizar fotos o documentos para compartirlos o guardarlos. Uso y funcionamiento. Utilice la impresora multifunción para llevar a cabo rápida y fácilmente algunas tareas, como realizar una copia, escanear documentos o imprimir fotografías desde una tarjeta de memoria.

69


UNION EUROPEA Carga de originales y carga de papel (fotocopia) Puede cargar papel de distintos tipos y tamaños, incluido el papel de tamaño carta o A4, papel fotográfico, transparencias y sobres. Para obtener más información, consulte la Ayuda en pantalla. Para cargar un original en el cristal: o o o

Levante la tapa a la posición de apertura Cargue el original con la cara de impresión hacia abajo en la esquina frontal derecha del cristal. Cierra la tapa.

Para cargar papel a tamaño completo: 1. Abra completamente la guía de anchura del papel. 2. Inserte la pila de papel en la bandeja de entrada con el borde corto primero y la cara de impresión hacia abajo. Deslice la pila de papel hasta que se detenga. PRECAUCION. Asegúrese de que el producto está inactivo y en silencio cuando cargue papel en la bandeja de entrada. Si el producto está haciendo el mantenimiento de los cartuchos de impresión o se encuentra ocupado en otra tarea, puede que el tope de papel que se encuentra dentro del producto no esté bien colocado. Puede que haya empujado el papel demasiado hacia delante, dando lugar a que el producto expulse páginas en blanco. Mueva la guía de anchura del papel hacia dentro hasta que entre en contacto con el borde del papel. No sobrecargue la bandeja de entrada. Asegúrese de que la pila de papel encaja en la misma y de que su altura no supera la de la guía de anchura del papel. Imprimir fotografías de 10 x 15 cm Cómo imprimir una o más fotografías de tamaño reducido: 1. Cargue papel fotográfico de 10 x 15 cm en la bandeja de entrada. 2. Inserte una tarjeta de memoria en la ranura correspondiente del producto.

70


UNION EUROPEA

3. Pulse los botones que hay junto a los iconos de flecha hacia arriba y flecha hacia debajo de la pantalla para desplazarse por las fotografías de la tarjeta de memoria hasta que aparezca la foto que desea. 4. Pulse posiciones. 5. Deje el ajuste de tamaño predeterminado como sin bordes. 6. Pulse el botón al lado de copias/total: para incrementar el número de copias que desea imprimir de la imagen actual. 7. Pulse Aceptar 8. Pulse el botón al lado de Impresión en la pantalla. Escaneo de una imagen Para escanear a un equipo: 1. Cargue el original con la cara de impresión hacia abajo en la esquina frontal derecha del cristal. 2. Pulse el botón que se encuentra junto a Escanear/reimprimir. Aparece el menú Escanear/reimprimir. 3. Pulse el botón que se encuentra junto a Escaneado directo a PC. En el equipo aparece una imagen de presentación preliminar del escaneo que se puede editar. Cualquier modificación se aplicara solo a la sesión actual. Para mejorar la calidad de imagen general, ajuste el brillo, la nitidez, el tono de color y la saturación. También puede recortar, enderezar, girar o cambiar el tamaño de la imagen. 71


UNION EUROPEA Haga cualquier trabajo de edición en la imagen preliminar y cuando termine haga clic en Aceptar.

7.5. Router

Al utilizar el Router inalámbrico Range Plus LINKSYS WRT 110, los usuarios podrán compartir Internet de alta velocidad, archivos, impresoras, así como una amplia gama de aplicaciones y soportes, como vídeo, sin necesidad de utilizar cables por toda la casa. Incluye en realidad tres dispositivos en uno: 1. Dispone de un punto de acceso inalámbrico, que le permite conectarse a la red sin necesidad de cables. 2. Incorpora un switch de 4 puertos de duplex completo para conectar dispositivos Ethernet con cables entre sí. 3. Permite compartir una conexión a Internet de alta velocidad por cable o DSL en toda la red. El punto de acceso incorporado en el Router utiliza la tecnología de antena inteligente para conseguir un mayor alcance, la tecnología MIMO ("entrada múltiple, salida múltiple") captura señales débiles para aumentar el alcance y reducir los "puntos muertos" del área de cobertura inalámbrica. Con MIMO, cuanto más lejos esté, mayor velocidad obtendrá. Es mucho más rápido que WirelessG y Wireless-B estándar pero, si ambos extremos del enlace inalámbrico disponen de tecnología MIMO, se puede aumentar aún más el rendimiento al utilizar dos veces la misma banda de radio. Las señales inalámbricas se protegen con la encriptación y un potente firewall SPI le permitirá proteger los PC de ataques desde Internet y admite paso a través de VPN. Uso y funcionamiento El Router Linksys, se instala y pone en marcha en minutos, ya que configure automáticamente su red doméstica, puede localizar cualquier computadora, router, unidad de almacenamiento, cámara, servidor de impresión o cualquier otro dispositivo conectado a su red.

72


UNION EUROPEA Panel frontal del router.

1, 2, 3, 4 LED (LUZ) numerados, corresponden a los puertos numerados en el panel posterior del router, tienen 2 propósitos: Si el LED (LUZ) esta encendido permanentemente, el router está correctamente conectado a un dispositivo a través de aquel puerto. Si el LED (LUZ) esta intermitente, indica la actividad de la red a través de ese puerto.

Botón WI-FI Protected Setup, si usted tiene los dispositivos en servicio, como adaptadores inalámbricos que soportan Wi-Fi Protected Setup, entonces se puede utilizar Wi-Fi Protected Setup automáticamente configurando la seguridad para su red inalámbrica de la red. Para utilizar Wi-Fi Protected Setup, ejecute el programa de asistente de instalación. Wi-Fi Protected Setup LED (LUZ) (azul / anaranjado) Se ilumina en azul cuando la seguridad inalámbrica es habilitada. LED (LUZ) azul intermitente durante dos minutos al instalarse el Wi-Fi Protected Setup. LED (LUZ) de color anaranjado si hay un error de durante la conexión Wi-Fi Protected del proceso de instalación. Asegúrese de que el dispositivo de servicio es compatible con Wi-Fi Protected Programa de instalación. Espere hasta que el LED (LUZ) está apagado, y vuelva a intentarlo. LED (LUZ) intermitente en ámbar cuando una conexión Wi-Fi Protected activa el programa de instalación para un periodo de sesiones y da comienzo a un Segundo período de sesiones. Espera que el LED (LUZ) está apagado antes de comenzar el próximo período de sesiones de instalación de Wi-Fi Protected. Wireless (azul), se enciende el LED (LUZ) cuando se activa la función inalámbrica. Si el LED (LUZ) está intermitente, el router está enviando o recibiendo datos a través de la red. Internet (azul), se enciende el LED (LUZ) de Internet cuando hay una conexión a través de Internet. LED (LUZ) intermitente indica actividad en el puerto de Internet. 73


UNION EUROPEA Encendido (Azul), LED (LUZ) se ilumina con el encendido del router. LED (LUZ) intermitente cuándo el router pasa por el modo de auto-diagnóstico en cada arranque. LED (LUZ) completamente iluminado cuando se completa el diagnóstico. Panel posterior del router.

Internet, El puerto de Internet es donde se conecta el cable o DSL de conexión a Internet. 1, 2, 3, 4, indican puertos Ethernet (1, 2, 3, 4) para conectarse del router al PC, con su red de cable y otros dispositivos de red Ethernet Reset, hay dos maneras de reiniciar el router con valores predeterminados de fábrica. Pulse y mantenga el botón de reinicio durante aproximadamente cinco segundos. Restaurar los valores por defecto de la Administración> Factory predeterminados en la web del router. Alimentación, el puerto de alimentación de energía es donde se conectar el adaptador de corriente.

7.6. Teléfono IP

La Telefonía IP es una tecnología que permite integrar en una misma red - basada en protocolo IP - las comunicaciones de voz y datos (datos, video, etc.). El teléfono IP Funciona por medio de la conexión satelital y un programa de computadora previamente instalado. Se aconseja que se utilice con un sistema de cobro por llamadas, para permitir la administración del kit en el futuro.

74


UNION EUROPEA Si bien las llamadas deberían tener una cierta privacidad, es necesario que una persona encargada permanezca en el lugar, para evitar un mal manejo del equipo. El teléfono SPA901 utiliza protocolos estándar de encriptación (protección de datos) para proporcionar acceso remoto seguro y discreto.

7.7. Refrigeradora

La refrigeradora deberá ser utilizada solo para conservar las medicinas. No se debe introducir comida o bebidas para refrigerarlas en su interior. Es importante que el personal encargado de suministrar los medicamentos revise periódicamente las fechas de caducidad. Revisar que la temperatura interna sea la adecuada de acuerdo a las indicaciones de los responsables del centro de salud para la conservación de las medicinas. Esto se puede visualizar por el indicador LCD ubicado en la parte frontal baja. No dejar abierta la puerta de la refrigeradora.

7.8. Purificador de agua

La purificación del agua mediante rayos ultravioleta es un método rápido y único para desinfectar el agua sin utilizar productos químicos ni calor, sin alterar su composición química, sabor y olor del agua. Posee las siguientes ventajas frente a los métodos tradicionales:     

Cortos tiempos de desinfección frente a otros desinfectantes. No genera cambios físicos ni químicos en el agua tratada. No requiere de productos químicos. No produce efectos adversos sobre la salud, y La sobredosis no genera inconvenientes. Los purificadores de agua utilizan lámparas germicidas de ultravioleta que producen radiaciones de pequeña onda letales (253,7 nanómetros), con potencia germicida de 30.000 microwats por segundo y por cm2, por lo que destruye el 99.99% de las bacterias, virus y demás microorganismos patógenos presentes en el agua.  Los esterilizadores U.V están compuestos por: 75


UNION EUROPEA 1. 2. 3. 4.

Cámara de Irradiación. Tubo de cuarzo. Lámpara germicida. Cuadro eléctrico constituido por: interruptor/ piloto de funcionamiento, indicador visual de avería de cada lámpara y medidor de horas de uso.

El purificador integra un cartucho que combina la retención de turbiedad y sedimentos y al mismo tiempo retira cloro y materia orgánica del agua. El agua libre de esos contaminantes, pasa a través de una cámara de desinfección de acero inoxidable con una lámpara de rayos ultra violeta que irradia de rayos UV al agua. Además, presenta conexiones hidráulicas de entrada y salida roscadas, requiere de una fuente de corriente eléctrica de 230 voltios y 60 ciclos en donde se conecta el cuadro eléctrico del equipo, el mismo que tiene un interruptor eléctrico.

7.9. Cargadores de baterías. Si utilizamos el cargador de baterías de automóvil, verificar que la batería esté a su nivel correcto de agua antes de ponerla a cargar. Si el nivel de agua es bajo, vierta en la batería agua desmineralizada o destilada. No agregar ácido a la batería. Evitar que la batería se descargue por completo, puesto que las placas pierden sus propiedades de almacenar la energía. La batería debe estar ubicada preferiblemente sobre una superficie no conductiva como madera, caucho, etc. Apóyese del indicador del cargador para verificar el nivel de energía de la batería.

Asegúrese que el cable rojo del cargador se conecte al positivo (+) de la batería y el cable negro con el negativo (-) de la batería. Si utilizamos el cargador de pilas recargables, asegurar siempre que las pilas que se van a recargar sean las indicadas. Utilice solamente baterías recargables.

76


UNION EUROPEA

7.10. Lámparas. Las lámparas fluorescentes compactas integradas (LFC), son más cortas que las lámparas fluorescentes corrientes, tienen básicamente las mismas propiedades que las lámparas fluorescentes convencionales, ante todo una elevada eficacia luminosa y larga duración de vida. Son “frías” la mayor parte de la energía que consumen la convierten en luz y no en calor y utilizan entre un 50 y un 80% menos de energía que una foco normal incandescente para producir la misma cantidad de luz. Una lámpara de bajo consumo de 15 Watts equivale a un foco incandescente que consume 60 Watts. Las lámparas de bajo consumo duran hasta 10 veces más, que equivale a entre 5 y 10 años para un uso medio de tres horas al día a lo largo de todo un año. Las lámparas y focos utilizados son los siguientes:  

Lámparas fluorescentes compactas tipo TC-DSE de 7W. Lámparas fluorescentes compactas tipo TC-TSE de 15W.

RECOMENDACIONES  Limpie las lámparas con una brocha o paño seco contra el polvo o nidos de avispas.  Encienda las lámparas sólo cuando sea necesario, una lámpara encendida sin propósito provoca que la batería se descargue más rápido.  No permita que los niños jueguen con los interruptores de las lámparas. Las lámparas podrían fundirse.

77


UNION EUROPEA

Capitulo 8 8.1. Resolución de problemas Es muy importante determinar y resolver problemas sin la necesidad de llamar a los técnicos de mantenimiento, considerando la distancia de la comunidad y el tiempo que puede llevar resolverlos. Un problema común: Un equipo no enciende. Posibles soluciones: 1. Verificar si está enchufado al tomacorriente. 2. Verificar si el tomacorriente está energizado: ver en el tablero de control si el interruptor está conectado (ON). Si no puede entrar en la caseta, pruebe en el mismo tomacorriente, otro equipo igual o de menor consumo. 3. Controlar si el cable de conexión no presenta cortes. Si después de estas pruebas no consigue hacer funcionar al equipo, llame al servicio técnico (suministradores en pág. 10) o enviar un correo electrónico explicando el tipo de problema. Otro problema común: El sistema de generación se desconecta con mucha frecuencia. Este problema puede ser causado por un uso excesivo de los equipos en la noche, una baja generación de los paneles solares o una falla en el regulador de carga, inversor o batería. Posibles soluciones: 1. Si se ha utilizado mucho los equipos en la noche, dejar de utilizarlos por 24 horas permitiendo a la batería cargarse debidamente. 2. Verificar si los paneles están limpios y libres de objetos que pueden cubrirlos. Verificar si los cables de bajada no tienen cortes y si están conectados al regulador de carga y a la batería. 3. Verificar si el regulador de carga está prendido y si el valor de la batería es igual o superior a 24V. 4. Verificar si los inversores están prendidos. Si después de estas pruebas no consigue resolver el problema, llame al servicio técnico o envíe un correo electrónico explicándolo correctamente.

78


UNION EUROPEA

Resumen de las operaciones de mantenimiento del sistema de generación Euro-Solar. PANELES SOLARES

MANTENIMIENTO Efectuar limpieza cada 3 meses y cada vez que un objeto extraño esté posicionado sobre la superficie de los paneles. Para hacer este mantenimiento el gestor(a) deberá subir la torre a la parte más alta y con un paño sujeto a una extensión de madera proceder a limpiar con agua.

Uno o más paneles están rotos

ACCIONES CORRECTIVAS

Llamar a los técnicos para la revisión de los paneles Revisar constantemente que los cables no estén rotos, ni oxidados, tampoco los conectores o la estructura.

Si unos o más cables están deteriorados, proceda a la sustitución, después de haber apagado el sistema

La inspección visual de las baterías debe efectuarse mensualmente. Se debe de comprobar si aparecen los siguientes efectos degradativos: Corrosión, sulfatación.

Limpiarlas con un paño humedecido, las conexiones con una brocha metálica y en las borneras se debe de aplicar vaselina para prevenir la corrosión

BATERIA

Verificar: Voltaje global (mensualmente), voltaje de cada batería (cada 3 meses), Temperatura, resistencia de las conexiones. REGULADOR DE CARGA Mantener limpio el regulador y verificar si los cables están correctamente conectados en los bornes. Alarma de batería baja Alarma de batería alta Alarma de cortocircuito

Verificar el estado de las cargas: computadoras, refrigeradora, iluminación, etc. Operación normal del regulador Verificar si en el armario de equipos hay cables que hacen contactos entre ellos. Verificar el estado de los cables 79


UNION EUROPEA

Alarma de inversión de polaridad INVERSORES

del sistema. Verificar si en el armario de equipos se está cargando una batería conectada al revés.

Mantener limpios los inversores. Verificar si los cables están correctamente conectados a los bornes. Garantía de equipos del kit Euro-Solar El periodo mínimo de garantía y la vida útil esperada por cada componente del sistema es el siguiente: Período mínimo Tiempo de Componente de Garantía vida esperado Paneles fotovoltaicos 2 años 25 años Baterías 3 años 6 años Regulador de carga 2 años 6 años Inversor (350 W) 2 años 6 años Inversor (1000 W) 2 años 6 años Router (acceso inalámbrico) 2 años 6 años Teléfono IP 2 años 6 años Computadoras 2 años 6 años Proyector 2 años 6 años Equipo multifunción (impresora, fotocopiadora, 2 años 6 años escáner, fax) Refrigeradora 2 años 10 años Sistema de purificación de agua 2 años 4 años Iluminación 2 años 4 años Cables, conectores y enchufes 2 años 25 años El mantenimiento del sistema fotovoltaico durante la vida útil de la instalación, se realiza para asegurar el funcionamiento, aumentar la producción y prolongar la duración de la misma. Para ello es necesario realizar un: Mantenimiento  Trata de operaciones de inspección visual, verificación de actuaciones y preventivo otras, que aplicadas a la instalación deben permitir mantener, dentro de límites aceptables, las condiciones de funcionamiento, prestaciones, protección y durabilidad de la instalación. Mantenimiento correctivo

 Trata de todas las operaciones de sustitución necesarias para asegurar que

el sistema funciona correctamente durante su vida útil.

El mantenimiento debe realizarse por personal técnico calificado bajo la responsabilidad de la empresa instaladora. 80


UNION EUROPEA Es importante contactar a los suministradores del kit en caso de no encontrar solución a los problemas. A continuación los datos de los suministradores:

AGMIN ITALY SRL. Dirección

Vicolo Trave, 37121 Verona - Italy

Teléfono

(+39) 045 8679222

Sitio web

www.agmin.it

4

SUNI SOLAR, S.A.

Teléfono

Semáforos Enel Central 75 mts. al sur pista hacia UNAN. Managua. (+505) 22.78.26.30

email

ssinfo@sunisolar.com

Dirección

81


UNION EUROPEA

8.2. Cuaderno de Ejercicios y Verificación del Sistema Cuaderno de control de generación (Cuaderno de explotación). El presente cuaderno contiene el cuestionario y ejercicios para consolidar el aprendizaje de los gestores(as) responsables del kit instalado en las comunidades auspiciadas en el programa EURO – SOLAR. Objetivos Asegurar que los gestores(as) entienden el esquema de conexión del sistema de generación y los equipos de los componentes de comunicación, salud y educación. Los gestores(as) logran efectuar rutinas de medición y verificación del estado de carga de las baterías. Los gestores(as) logran realizar actividades de mantenimiento preventivo. Los gestores(as) tomaran decisiones en cuanto a la gestión de energía en caso de que la carga del sistema sea baja. Los gestores(as) logran enviar reportes a las autoridades competentes del programa EURO – SOLAR sobre el estado del sistema.

82


UNION EUROPEA Esquema de conexión del sistema de generación y materiales conexos Marque para cada pregunta la opción correcta. 1. a) b) c) d)

¿Cuántos paneles solares han sido instalados? 5. 3 7 10

2. a) b) c) d)

¿Cuál es la potencia en Watts de cada panel? 150W. 130W 160W. 200W.

3. a) b) c) d)

¿Cuál es la potencia total de los paneles? 1050W. 910W. 1120W. 1400W.

4. a) b) c) d)

¿Cuál es la capacidad en Amperios del regulador? 20A. 45A. 60A. 80A.

5. a) b) c) d)

¿Cuántas baterías están instaladas? 8. 4. 12. 10.

6. a) b) c) d)

¿Cuál es la capacidad en Ah de cada batería? 500Ah. 700Ah. 1000Ah. 1500Ah.

7. a) b) c)

¿Cuál es el voltaje de cada batería? 6V. 2V. 12V. 83


UNION EUROPEA

8. a) b) c) d)

¿Cuál es la capacidad total en Ah del banco de baterías? 2000Ah. 1500Ah. 1000Ah. Ninguna de las anteriores.

9. a) b) c) d)

¿Cuál es el voltaje total del banco de baterías? 12V. 24V. 48V. Ninguno de los anteriores.

10. a) b) c) d)

¿Cuántos inversores están instalados en la caseta? 3. 1. 4. 2.

11. Explique en pocas palabras la función de los equipos que forman parte de la generación de electricidad. Panel Solar.________________________________________________________________ Batería.___________________________________________________________________ Regulador._________________________________________________________________ Inversor.___________________________________________________________________ 12. Una con una línea en el orden de conexión de los equipos del sistema de generación.

Panel

Regulador

Inversor

Solar Batería

84


UNION EUROPEA 13. De acuerdo con el tablero de control, escriba en la tabla por cada línea eléctrica los equipos que están conectados: Línea 1

Equipos Conectados

2.1 2.2 2.3 2.4 2.5

14. ¿A cuál inversor está conectada la línea 1? ¿Qué potencia en Watts?

15. ¿A cuál inversor está conectada la línea 2? Que potencia en Watts?

Gestión de la energía 1. ¿Cuál de estos equipos me dice el estado de carga de la batería? a) Panel Solar. b) Inversor. c) Regulador de carga. d) Ninguno de los anteriores. 85


UNION EUROPEA

2. a) b) c) d)

¿Cuáles de los siguientes valores de voltaje me indican que el banco de batería está cargado? 24V. 23V. 26V. Ninguna de las anteriores.

3. ¿Qué hacer si el nivel de carga de las baterías baja de 24V?

4. ¿Cómo se mide el voltaje de cada batería?

5. ¿Qué es el tablero de control y para qué sirve?

6. Cuando las baterías están descargadas, se deben utilizar los equipos de mayor importancia. La prioridad 1 es la más importante. Una con una línea los equipos de la columna derecha que corresponden con las prioridades de la columna de la izquierda. Equipos del centro de servicios comunitarios (computadoras, proyector, Prioridad número 1 equipo multifunción y cargadores de batería que la comunidad utiliza). Prioridad número 2 Luminarias de seguridad Equipos de comunicación (enrutador Wi Fi, Prioridad número 3 el teléfono IP y la laptop para ofrecer los servicios de internet). Conservación de medicamentos Prioridad número 4 (Refrigeradora). Prioridad número 5 Equipos de purificación de agua. 86


UNION EUROPEA

7. ¿Cuáles son los equipos de mayor importancia de uso?

8. ¿Cuáles son los equipos de menor importancia y se apagan si las baterías están descargadas?

9. ¿Qué equipos eléctricos son apropiados para conectarse al sistema?

10. ¿Qué equipos eléctricos no deben conectarse al sistema?

Mantenimiento 1. ¿Cuál es el procedimiento para la limpieza de los paneles?

2. ¿Con que frecuencia debemos realizar la limpieza de los paneles? 87


UNION EUROPEA

3. ¿Qué medidas de mantenimiento debemos tomar para el cuido de las baterías?

4. ¿Qué medidas de mantenimiento debemos realizar con el regulador de carga?

88


UNION EUROPEA Inspección general de sistema fotovoltaico A continuación se presenta un formulario de inspección. Realice esta rutina de inspección cada mes. Fecha Municipio Comunidad Gestor(a) que realiza la inspección Regulador de carga: Operación normal Conexiones seguras y sin daños Controlador de carga localizado en un lugar limpio y bien instalado. Sistema de interconexiones (alambrado): Sistema aterrizado Interruptores desconectados operan apropiadamente Alambrado seguro, limpio y sin corrosión. Baterías: Superficie de la batería limpia Conexión de las terminales seguras, limpia. Colocadas en un lugar adecuado para su funcionamiento Sistema ventilado Panel fotovoltaico: Superficie, Marco y reflectores limpios y sin daños. Alambrado seguro, limpio y sin corrosión. Voltaje de circuito abierto y corriente de corto circuito medido corresponde a la hoja de especificaciones. Cargas: Lámparas limpias y con su cobertor plástico. Mantenimiento periódico en la carga necesario

89


UNION EUROPEA Hoja de registro de reparación A continuación se presenta un formulario de reparación. Realice este reporte cada vez que se reemplace un equipo dañado. Fecha Municipio Comunidad Gestor(a) que realiza la inspección Componentes inspeccionados o problemas encontrados:

Componentes reparados o remplazados:

Notas:

A continuación llene el formulario de control para el sistema de generación. Realice esta inspección dos veces al mes en intervalos de quince días. Rellene la fecha, la hora de la inspección y los valores leídos en 90


UNION EUROPEA el controlador de carga. Observe en la pantalla del controlador la energía en el día generada (acumulada) y los valores registrados de tres días anteriores. Ficha estadística para regulador de carga Fecha

Hora

__/__/_____

___:____

Voltaje de módulos

Corriente de módulos

Energía acumulada. (kwh)

kwh -1 día

kwh -2 día

kwh 3 día

91


UNION EUROPEA A continuación llene el siguiente formulario de control para el banco de baterías dos veces al mes cada quince días. Con la ayuda del controlador de carga anote el valor del voltaje del banco de baterías. Con la ayuda del multímetro digital anote el valor de voltaje de cada batería. Ficha estadística para banco de baterías Fecha

Hora

__/__/_____

___:____

Voltaje de banco

V bat 1

V bat 2

V bat 3

V bat 4

V bat 5

V bat 6

V bat 7

V bat 8

V bat 9

V bat 10

V bat 11

V bat 12

92


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.