2 minute read

DO I MAKE MYSELF CLEAR?

Next Article
MX-5 - sports car

MX-5 - sports car

‘TRUMP doesn’t do embarrassed’. Most of us know that this more or less means ‘Trump never becomes embarrassed’. But it is one example of the grotesque mutilation of the English language over recent decades. Languages should evolve naturally.

In the 50s and 60s, like everybody else I knew, I enjoyed reading books. I loved the English language as it was written by the likes of Hardy, Hemingway, Orwell ­ and Agatha Christie. And as it was written in the more mature press and spoken by most radio and television presenters.

Care was taken over spelling and pronunciation; likewise, vocabulary, punctuation and grammar. Attention was paid to parts of speech, tenses, moods, cases, active and passive voice etc. We learned declension and conjugation.

We had to know when to use ‘due to’ and when to use ‘owing to’. Likewise the subtle distinctions between ‘agree’ and ‘concur’; ‘forgive’ and ‘exonerate’.

Nowadays, nouns are used as verbs as in ‘He trousered 10 grand’, and adjectives as adverbs, as in ‘She hits the ball so aggressive’ (Eurosport).

Today, the language is becoming more and more misused. And not only by the less literate. I reach this conclusion by listening to people on television, including presenters, reporters, newscasters, politicians and business lead­ ers. I notice reports and articles in the press, including readers’ letters and advertisements.

During a recent tennis commentary, the normally competent Tim Henman said “He had to make him play another shot.” What he obviously meant was “He should have made him play another shot.” But just this month I have noted some more obvious examples.

She was like “How do you know?” “The preparation is what we prepared for.” (Emma Hayes,

Chelsea Manager). “Could have been done a lot quicker.” “It comprises of three stages” (Wikipedia) “Luton look more stronger.” (BBC). “He must be prepped by now.” (Sky News). “He insulted my wife and I.” “They should of known”. “It’s so yesterday!” “I was laying on the beach”. “It was such a phenomena”. “We went to Tesco’s”. “Each of them have a motive”. “I had to repeat it again”. And there are many more. For any of these misdemeanours at school I would

THE world underwent a profound transformation in the aftermath of the Covid­19 pandemic. The necessity of staying at home compelled individuals to explore the realm of remote work and contemplate the possibilities of conducting their professional duties from the comfort of their own homes, wherever those homes may be located across the globe.

Consequently, the working landscape experienced a significant shift, leading to an increasing number of people embracing remote work. As of 2023, remote working has emerged as a desirable option, enabling individuals to reside in the country of their choosing while pursuing their dream careers. The prerequisites for remote work are rather simple: a reliable laptop and a stable WiFi connection.

In light of this, the website Moving to Spain (www.mov ingtospain.com) undertook a comprehensive analysis to determine the best European countries for remote workers. Various factors were taken into account, including the quality of internet connectivity, the availability of digital nomad have got at least a hundred lashes.

So what? If we can communicate and understand each other, does it matter? Well, as with many things in life, it’s a question of taste ­ a question of choice. An Aston Martin will get you from Nerja to Malaga, but so will a 30year old Ford Escort. A fine seafood platter may be accompanied by a Puligny­Montrachet ­ or a Lambrusco. Does our language not deserve a little care in its usage ­ at no extra cost?

One of the delights of the language is the introduction of humour in new words and phrases, such as ‘Trump is pants’ (useless) or ‘Johnson is toast’ (finished). This is very different from the careless examples above.

This article is from: