Catalogo Impianti Sportivi - Ottobre 2011 - Grafica & Stampa Baraldi Cento (Fe)
PRODUTTORE COMPONENTI PER SEDUTE CHAIR COMPONENTS MANUFACTURER
PRODUTTORE COMPONENTI PER SEDUTE CHAIR COMPONENTS MANUFACTURER
Via Parini, 3 - 40069 Zola Predosa (BO) Italy Tel. +39 051 6164311 (2 linee r.a.) Fax +39 051 6164317 info@omsi.it - www.omsi.it
OTHERS THE ABOVE STEP ONE
GRAZIE THANK YOU
CARATTERISTICHE GENERALI DELLE SEDUTE
GENERAL CHARACTERISTICS OF THE SPORT SEATS
INTRODUZIONE / INTRODUCTION PRESENTAZIONE AZIENDALE / COMPANY PROFILE ............................................................................................................................................................ 4 REFERENZE IMPIANTI SPORTIVI / SPORT FACILITIES EQUIPPED WITH OMSI SEATS ............................................................................................ 12
s Alta resistenza agli atti vandalici s Comfortevoli s Design innovativo s Anatomiche s Progettate per essere installate su superďŹ ci di diversa natura s Facili da pulire s Costi di manutenzione ridotti
s (IGH RESISTANCE TO VANDALISM s #OMFORT s $ESIGN INNOVATIVE s !NATOMIC SHAPE s $ESIGNED TO BE INSTALLED ON SURFACES OF DIFFERENT NATURE (concrete, metal, wood) s %ASY TO CLEAN s 2EDUCED MAINTENANCE COSTS
Stampate in polipropilene (PP); a richiesta poliammide (PA) o policarbonato trasparente (PC). SuperďŹ cie liscia semi-lucida. ProďŹ lo in appoggio su tutto il suo perimetro per evitare zone di ristagno ed accumulo di sporcizia. Presenza di foro posteriore per evitare il ristagno di liquidi e di sporcizia sulla seduta.
-OULDED IN POLYPROPYLENE 00 UPON REQUEST ALSO AVAILABLE IN POLYAMIDE 0! OR POLYCARBONATE 0# 3MOOTH SEMI GLOSSY SURFACE 0ROl LE RESTING ON THE ENTIRE base perimeter to prevent areas of stagnation and accumulation of dirt. Presence of the back hole to prevent water retention and dirt on the seat.
QUALITA’ E RESISTENZA Meccanicamente conformi alla normativa Europea UNI EN 12727 e UNI EN 13200-4. Resistenza ai raggi UV in conformità alla normativa Europea EN ISO 4892-2.
QUALITY 'AND RESISTANCE -ECHANICALLY COMPLYING WITH %UROPEAN NORMS %. AND %. UV resistance according to European standard EN ISO 4892-2.
OMOLOGAZIONE AI FINI PREVENZIONE INCENDI Tutti i prodotti sono omologati ai ďŹ ni della prevenzione incendi in Classe di reazione al fuoco 1 (UNO); siamo in possesso di diverse omologazioni che soddisfano esigenze diverse nel mondo.
APPROVAL FOR FIRE PREVENTION All products are ďŹ re resistant according to ďŹ re reaction class 1 (A), we hold several homologations meeting different requirements according to the existing laws in the different countries.
ZONA POPOLARE / SPECTATOR SEATS M2012 ............................................................................................................................................................................................................................................ 62 M2007 ............................................................................................................................................................................................................................................ 66 SR-S16/M ...................................................................................................................................................................................................................................... 70 MR2008 ......................................................................................................................................................................................................................................... 72 MR2011 ........................................................................................................................................................................................................................................ 74 MENSOLA POLIAMMIDE / POLYAMIDE BRACKET ............................................................................................................................................................. 76 M2011/M2011 SMALL ............................................................................................................................................................................................................. 78 M2003 ............................................................................................................................................................................................................................................ 80 M2000 ............................................................................................................................................................................................................................................ 82 M2010 ............................................................................................................................................................................................................................................ 84 M2002/SESTA ............................................................................................................................................................................................................................. 86 M96 ................................................................................................................................................................................................................................................. 88 M2008 ............................................................................................................................................................................................................................................ 90 M2009/M2009 SMALL ............................................................................................................................................................................................................. 92 S4 ..................................................................................................................................................................................................................................................... 94 M90 .................................................................................................................................................................................................................................................. 96 M2004/SEST ............................................................................................................................................................................................................................... 98 M93 .............................................................................................................................................................................................................................................. 100 M94 .............................................................................................................................................................................................................................................. 102
POSA IN OPERA OMSI è in possesso di certiďŹ cazione ISO 9001:2008 per la “posa in opera di sedute e strutture per il settore sportivoâ€?.
INSTALLATION OMSI is in possession of ISO 9001:2008 for the "installation of seats and structures for the sports sector".
ZONA HOSPITALITY / HOSPITALITY M2012 CON IMBOTTITURA + BRACCIOLO PORTA-BICCHIERE / M2012 UPHOLSTERED + ARMREST WITH GLASS HOLDER .................. 64 M20O7 VIP...................................................................................................................................................................................................................................... 69
VERSATILITĂ€ DEI PRODOTTI Tutti i prodotti sono progettati per adattarsi a qualsiasi struttura di supporto (su mensola fronte gradone, su panca installata direttamente sulla pedata del gradone). PossibilitĂ di mensola fronte gradone in poliammide (PA) in alternativa alla struttura metallica.
VERSATILITY !LL PRODUCTS ARE DESIGNED TO l T ANY SUPPORT STRUCTURE RISER MOUNTING BRACKET oor ďŹ xed beam). 2ISER MOUNTING BRACKET ALSO AVAILABLE IN POLYAMIDE 0! AS AN ALTERNATIVE TO THE metal structure.
VIP / VIP UDINE ............................................................................................................................................................................................................................................ 104 FUTURA ......................................................................................................................................................................................................................................... 104 LEXUS ............................................................................................................................................................................................................................................. 106 MOVIE ............................................................................................................................................................................................................................................ 106
STRUTTURE METALLICHE Finiture delle strutture metalliche conformi alla normativa Europea ISO 9227 e UNI EN 13200-4. La ďŹ nitura di zincatura a caldo è conforme alla normativa Europea UNI EN ISO 1461.
METAL STRUCTURES &INISHING OF METAL STRUCTURES COMPLYING WITH %UROPEAN NORMS )3/ AND EN 13200-4. Hot dip galvanized ďŹ nishing complies with European EN ISO 1461
VVIP / VVIP NIRVANA ...................................................................................................................................................................................................................................... 108 MASTER 9000 CF ..................................................................................................................................................................................................................... 108 POSTAZIONI GIORNALISTI / PRESS POSITION MP2006 PIANO A RIBALTA - FISSO / MP2006 FOLDING - FIXED TOP ..................................................................................................................... 110 POSTAZIONE COMMENTATORI / COMMENTARY POSITION TAVOLO COMMENTATORI + M2007 GIREVOLE / COMMENTARY STATION + SWIVEL SEAT M2007
..............................................................
112
MEDIA E FOTOGRAFI ZONA PALCHI / MEDIA AND PHOTOGRAPHERS SIRIUS + BETEL + GENA / SIRIUS + BETEL + GENA .................................................................................................................................................... 114 POLLUCE - SELIA - RIGEL - DENEB - ALBIREO / POLLUCE - SELIA - RIGEL - DENEB - ALBIREO ....................................................................... 116 POSTAZIONI PER ACCOMPAGNATORI DIVERSAMENTE ABILI / SEATS FOR COMPANIONS OF HANDICAPPED PEOPLE ......................................................................... 118 SALA CONFERENZA / SEAT FOR THE MEDIA, COACHES AND PLAYERS SIGMA E APOLLO
......................................................................................................................................................................................................................
COLORI DISPONIBILI / AVAILABLE COLOURS
.........................................................................
120 122
INDICE / INDEX
CARATTERISTICHE DELLE SEDUTE / CHARACTERISTICS OF THE SITTING
(calcestruzzo, metallo, legno)
PROGETTAZIONE / DESIGN
PRODUZIONE / MANUFACTURING
REALIZZAZIONE STAMPO / MOULD MANUFACTURING
QUALITÀ / QUALITY
RISPETTO PER L'AMBIENTE / ENVIRONMENT
OLTRE 1.000 PERSONE AL TUO SERVIZIO OVER 1.000 PEOPLE AT YOUR SERVICE ASSISTENZA IN 5 CONTINENTI / SERVICE THROUGHTOUT THE 5 CONTINENTS
INSTALLAZIONE / INSTALLATION
ASSISTENZA IN 5 CONTINENTI SERVICE THROUGHTOUT THE 5 CONTINENTS
FIBA - CERTIFICATE OF APPROVAL / FIBA - CERTIFICATE OF APPROVAL
CERTIFICATO DI QUALITA' AZIENDALE ISO 9001:2008 / QUALITY MANAGEMENT SYSTEM ISO 9001:2008
GUATEMALA / GUATEMALA s (UEHUETENANGO (UEHUETENANGO 3OCCER 3TADIUM
ITALIA / ITALY s !TRI 3TADIO #OMunale s "ARLETTA 3TADIO #OMUNALE h# 0UTILLIv s "OLOGNA 3TADIO #OMUNALE h2 $ALL ARAv s "OLOGNA 0ALAZZO DELLO 3PORT h0ALADOZZAv s "OLOGNA 0ALAZZO DELLO 3PORT h5NIPOL !RENAv s #AGLIARI 3TADIO #OMUNALE h3 %LIAv s #ESENA 3TADIO #OMUNALE h$ -ANUZZIv s #HIETI 3TADIO h' !NGELINIv s #REMONA 3TADIO #OMUNALE h' :INIv s #ASTELFRANCO 6ENETO 0ALAZZO DELLO 3PORT s &ERRARA 0ALAZZO DELLO 3PORT h0ALA3EGESTv s &ERRARA 3TADIO #OMUNALE h0 -AZZAv s &IRENZE 3TADIO #OMUNALE h! &RANCHIv s &OLIGNO 3TADIO #OMUNALE h% "LASONEv s 'ENOVA 0ALAZZO DELLO 3PORT h0ALAlUMARAv s 'ENOVA 3TADIO #OMUNALE h, &ERRARISv s 'ROSSETO #AMPO DI "ASEBALL 2 *ANNELLA s 'ROSSETO )PPODROMO h)L #ASALONEv s 'ROSSETO 3TADIO /LIMPICO #OMUNALE h# :ECCHINIv s ,A 3PEZIA 3TADIO #OMUNALE ! 0ICCO s ,A -ADDALENA Teatro all’aperto “Fortezza I Colmi” Olbia Tempio s ,ANCIANO .UOVO 0ALAZZETTO DELLO 3PORT s ,ANCIANO #HIETI 3TADIO h'UIDO "IONDIv s -ILANO 0ALAZZO DELLO 3PORT h0ALALIDOv s -ODENA .UOVO 3TADIO DEL 2UGBY s -ODENA 0ALAZZO DELLO 3PORT s .OVARA 3TADIO #OMUNALE h3 0IOLAv s .APOLI 3TADIO #OMUNALE h3AN 0AOLOv s 0ALERMO 3TADIO #OMUNALE h2 "ARBERAv s 0ARMA #AMPO DEL 2UGBY h886 !PRILEv s 0ARMA .UOVO 3TADIO DEL 2UGBY s 0ARMA 3TADIO #OMUNALE h % 4ARDINIv s 0ESCARA 0ALAZZO DELLO 3PORT h0ALA %LETTRAv s 0ESCARA 0ISCINE h,E .AIADIv s 0ESCARA .UOVO 3TADIO !DRIATICO s 0INEROLO 4/ 0ALAZZO 0OLIFUNZIONALE DEL GHIACCIO s 0ISA 3TADIO h2OMEO !NCONETANIv s 2AVENNA 0ALAZZO DELLO 3PORT h! #OSTAv s 2EGGIO #ALABRIA 3TADIO h/ 'RANILLOv s 2IMINI 3TADIO #OMUNALE h2 .ERIv s 2IMINI 0ALAZZO DELLO 3PORT s 2OMA 3TADIO DEL NUOTO s 4ERAMO 3TADIO #OMUNALE s 4ORINO 0ALASTAMPA s 4ORINO 0ALAZZO OLIMPICO DEL NUOTO s 4ORINO .UOVO 3TADIO #OMUNALE s 4ORVAIANICA 2/-! :OOMARINE Parco acquatico
ISOLE FARAOE / FARAOE ISLANDS s 4 RSHAVN 4 RSHAVN 3OCCER 3TADION
AUSTRALIA / AUSTRALIA s "EERWAH #ROCOSEUM 3TADIUM s -T )SA "UCHANAN 0ARK AUSTRIA / AUSTRIA s +APFENBERG +APFENBERG 3TADIUM s 3ALISBURGO 3ALISBURGO 3TADIUM
BELGIO / BELGIUM s !NTWERPEN s "EVEREN s #OURTRAI s $ENDERLEEUW s +ORTRIJK s ,IÞGE s ,OKEREN s ,OMMEL s .AMUR s /OSTENDE s 7AREGEM
/LYMPISCH 3TADION 'EMEENTELIJK 3TADION 'ULDENSPOREN 3TADION &LORENT "EECKMAN 3TADION +ORTRIJK 3TADION 2OYAL 3TANDARD DE ,IÞGE #OMPLEXE DE FOOTBALL $AKNAM 3TADION 3TEDELIJK 3PORTSTADION .AMUR 3TADION !LBERTPARK 3TADION -IRAKEL 3TADION
BULGARIA / BULGARIA s .ESSEBAR .ESSEBAR 3TADIUM CANADA / CANADA s 4ORONTO s 4ORONTO CROAZIA / CROATIA s "OSILJEVO s #AVLE s $UGOPOLJE s *ASTREBARSKO s +ARLOVAC s +NEZEVI 6INOGRADI s ,ICKI /SIK s 0ATIJA s 0OREC s 0OSEDARJE s :ADAR s :AGREB FRANCIA / FRANCE s !LES s #ASTRES s ,UNEL s -ARSEILLE s .ARBONNE s 0ARIS
#HUM #ITY 46 3TADIUM 3OCCER .ORTHWEST /NTARIO 4HUNDER "AY
MACEDONIA / MACEDONIA s 3KOPJE !RENA &ILIP )) n 'RADSKI 3TADION MAROCCO / MOROCCO s #ASABLANCA s #ASABLANCA s .ADOR s 2ABAT s 4ANGER s 4EMARA
#ENTRE -UNICIPAL DE 4ENNIS -INISTERE DE LA *EUNESSE ET DES 3PORT 3ALLE /MNISPORTS #LUB DE 4ENNIS .OUVEAU 3ALLE /MNISPORTS .OUVEAU 3ALLE /MNISPORTS
MESSICO / MEXICO s "ACHILLERES s #HIHUAHUA s -ONTERREY
#OLLEGE #OLLEGE h'IL %SPARZAv -ONTERREY #LUB
MONTECARLO / MONTECARLO s -ONTECARLO & -OTORSPORTS 2ACE 4RACK "OSILJEVO 3TADIUM #AVLE 3PORTS HALL h(RVATSKI 6ITEZOVIv 3TADIUM *ASTREBARSKO 3PORTS HALL .+ +ARLOVAC 3TADIUM .+ "ORAC 3TADIUM ,ICKI /SIK 3TADIUM .+ /PATIJA 3TADIUM -ULTIPURPOSE h6ELI *µZEv .+ (RVATSKI 6ITEZ 0OSEDARJE 3TADIUM .+ :ADAR 3TADIUM .+ -AKSIMIR 3TADIUM
s 0ARIS s 0LEYEL
3TADE DE !LES 3TADE h0IERRE !NTOINEv 3TADE DE ,UNEL 3ALLE /MNISPORTS DE -ARSEILLE 3TADE DE .ARBONNE 3TADE DE 4ENNIS “Roland Garros - Suzanne Lenglen” h&ONTAINE DE .EPTUNEv #HºTEAU DE 6ERSAILLES 3TADE DE 0LEYEL
GRECIA / GREECE s !THENS
h/AKAv 6ELODROME
GERMANIA / GERMANY s &ISCHBEK &ISCHBECK 3OCCER 3TADION s +AISERSLAUTERN +AISERSLAUTERN 3OCCER 3TADION s -ANNHEIM -ANNHEIMER (OCKEYCLUB s -ANNHEIM -ANNHEIM 4ENNIS 3TADION s .ÓRBURG -OTORSPORT RACE TRACK h.ÓRBURGRINGv
NIGERIA / NIGERIA s ,AGOS s 0ORTH (ARCOURT
4ESLIM "ALOGUN 3TADIUM 0ORTH (ARCOURT 3PORTS 6ILLAGE
OLANDA/ NETHERLANDS s !SSEN h44 #IRCUIT !SSENv
REPUBBLICA CECA / CZECH REP. s #LADNO (# 0OLDI #LADNO 3OCCER 3TADIUM s $RNOVICE &# 0ETRA $RNOVICE 3OCCER 3TADIUM s +LADNO 4ENNIS 3TADIUM s 0RAHA )NTER 3EDIE s 0RAHA $UKLA 3OCCER 3TADIUM REPUBBLICA DEL BOTSWANA / REP. OF BOTSWANA s 'ABORONE 'ABORONE .ATIONAL 3OCCER 3TADIUM REPUBBLICA DOMENICANA / DOMINICAN REP. s 3ANTO $OMINGO 3ANTO $OMINGO 3OCCER 3TADIUM REPUBBLICA SLOVACCA / SLOVAK REPUBLIC s "RATISLAVA 3LOVAN "RATISLAVA 3TADIUM s "RATISLAVA 3LOVAK FOOTBAL FEDERATION s "RATISLAVA ±TADION &# 0ETRÅALKA s "RATISLAVA (# 3LOVAN "RATISLAVA s "RATISLAVA 3LOVENSKO .ESTL£ s 'IRALTOVCE 'IRALTOVCE ±TADION s +OVÕCOVÕ &UTBALOV« ±TADION s -ADUNICE &+ -ADUNICE s -EDZILABORCE -EDZILABORCE ±TADION s -ICHALOVCE -&+ -ICHALOVCE s 2USOVCE &UTBALOV« ±TADION s 2UZINA &+ 2UMINA s 4ORNAL A -&+ 4ORNAL A s 6ASILOV &UTBALOV« ±TADI N s ÌILINA &UTBALOV« ±TADION s :VOLEN &UTBALOV« ±TADION
LIBIA/LIBYA s -ISURATA s 3EBHA
-ISURATA 3PORTS (ALL 3EBHA 3PORTS (ALL
SVIZZERA / SWITZERLAND s ,OSANNA )CE 0ALACE s ,OSANNA ,OSANNA 3OCCER 3TADIUM s ,UGANO ,UGANO 3OCCER 3TADIUM
PALESTINA / PALESTINE s (EBRON -UNICIPALITY s *ERICO s .ABULUS #ITY s 4ULKAREM -UNICIPALITY
(EBRON 3PORTS (ALL *ERICO 3OCCER 3TADIUM !L .AJAH .ATIONAL 5NIVERSITY 4ULKAREM 3PORTS (ALL
SPAGNA / SPAIN s "ARCELLONA s "ILBAO s -ADRID s 6ALENCIA
'REEK 4HEATER -IRIBILLA 3PORTS (ALL h2EINAv #ULTURAL #ENTRE 6ILLAREAL 3OCCER 3TADIUM
PERÙ / PERU s #HIMBOT s ,IMA s ,IMA s 0UCALLPA n 5CAYALI s 0UCALLPA n 5CAYALI
#HIMBOT 3OCCER 3TADIUM %STADIO h*OCKEY #LUBv %STADIO .ACIONAL %STADIO h!LIARDO 3ORIA 0£REZv 'IMNASIO -ULTIFUNCIONAL
UNGHERIA / HUNGARY s "UDAPEST s "UDAPEST s "UDAPEST s "UDAPEST s $EBRECEN s $EBRECEN s -AKÏ s -ISKOLC s 0AKS s 0APA s 2£PCELAK
(ONV£D 3OCCER 3TADIUM -OTORSPORTS RACE TRACK h5NGARORINGv .£PSTADIUM 3YMA %VENT HALL $EBRECEN 3OCCER 3TADIUM 3PORTCENTRUM +(4 3ZAKK Z£PISK n 3PORTPÕLYA -ISKOLC 3OCCER 3TADIUM 0AKS 3OCCER 3TADIUM 0APA 3OCCER 3TADIUM 2£PCELAK 3OCCER 3TADION
PORTOGALLO / PORTUGAL s %STREMOZ 0AVILHÍO -UNICIPAL s ,ISBOA #AMPO DE &UTEBOL ,INDA A 6ELHA s ,ISBOA 0ISCINA -UNICIPAL DA !MEIXOEIRA s 6ISEU #OMPLEXO $ESPORTIVO de Serra da Esgalhada QATAR / QATAR s $OHA
1ATAR 3PORTS #LUB
AGGIORNATO A OTTOBRE 2011 / UPDATED OCTOBER 2011
REFERENZE IMPIANTI SPORTIVI / SPORTS FACILITIES EQUIPPED WITH OMSI SEATS
REFERENZE IMPIANTI SPORTIVI / SPORTS FACILITIES EQUIPPED WITH OMSI SEATS
REFERENZE IMPIANTI SPORTIVI / SPORTS FACILITIES EQUIPPED WITH OMSI SEATS
!2%.! &),)0 )) n '2!$3+) 34!$)/. n 3+/0*% n -!#%$/.)! !2%.! &),)0 )) n '2!$3+) 34!$)/. n 3+/0*% n -!#%$/.)!
STADIO NAZIONALE DEL PERÙ - LIMA - PERÙ %34!$)/ .!#)/.!, n ,)-! n 2%05",)# /& 0%25
!$%'5!-%.4/ 5%&! 34!$)/ h, &%22!2)3v n '%./6! n )4!,)! 2%./6!4)/. 7/2+3 )-0/3%$ "9 5%&! h, &%22!2)3v 3/##%2 34!$)5- n '%./6! n )4!,9
STADIO "SAN PAOLO" - NAPOLI - ITALIA "SAN PAOLO" SOCCER STADIUM - NAPLES - ITALY
34!$)/ h3),6)/ 0)/,!v n ./6!2! n )4!,)! h3),6)/ 0)/,!v 3/##%2 34!$)5- n ./6!2! n )4!,9
34!$)/ h$ -!.5::)v n #%3%.! n )4!,)! h$ -!.5::)v 3/##%2 34!$)5- n #%3%.! n )4!,9
!$%'5!-%.4/ 5%&! 34!$)/ h! &2!.#()v n &)2%.:% n )4!,)! 2%./6!4)/. 7/2+3 )-0/3%$ "9 5%&! h! &2!.#()v 3/##%2 34!$)5- n &)2%.:% n )4!,9
4%3,)- "!,/'5. 34!$)5- n ,!'/3 n .)'%2)! 4%3,)- "!,/'5. 34!$)5- n ,!'/3 n .)'%2)!
0/24 (!2#/524 30/243 6),,!'% n 0/24 (!2#/524 n .)'%2)! 0/24 (!2#/524 30/243 6),,!'% n 0/24 (!2#/524 n .)'%2)!
1!4!2 30/243 #,5" n $/(! n 1!4!2 1!4!2 30/243 #,5" n $/(! n 1!4!2
STADIO SLOVAN BRATISLAVA - BRATISLAVA - REPUBBLICA SLOVACCA SLOVAN BRATISLAVA SOCCER STADIUM - BRATISLAVA - SLOVAK REPUBLIC
STADIO "CROCOSEUM" - BEERWAH - QUEENSLAND - AUSTRALIA "CROCOSEUM" STADIUM - BEERWAH - QUEENSLAND - AUSTRALIA
PALAZZETTO DELLO SPORT - MARSIGLIA - FRANCIA SALLE OMNISPORTS - MARSEILLE - FRANCE
PALAZZETTO POLIFUNZIONALE "UNIPOL ARENA" - BOLOGNA - ITALIA MULTIPURPOSE PALACE "UNIPOL ARENA" - BOLOGNA - ITALY
PALAZZETTO DELLO SPORT "MIRIBILLA" - BILBAO - SPAGNA "MIRIBILLA" SPORTS HALL - BILBAO - SPAIN
PALAZZETTO DELLO SPORT - HEBRON - PALESTINA SPORTS HALL - HEBRON - PALESTINE
PALAZZETTO DELLO SPORT - TANGERI - MAROCCO SPORTS HALL - TANGIER - MOROCCO
ACCADEMIA DEL TENNIS - BAKU - REPUBBLICA DELL' AZERBAIGIAN 4%..)3 !#!$%-9 "!+5 2%05",)#! /& !:%2"!)*!.
STADIO DEL TENNIS "SUSANNE LENGLEN" ROLAND GARROS - PARIGI - FRANCIA "SUSANNE LENGLEN" ROLAND GARROS TENNIS STADIUM - PARIS - FRANCE
STADIO DEL TENNIS - MANNHEIM - GERMANIA TENNIS STADIUM - MANNHEIM - GERMANY
PALAZZO DEL NUOTO - TORINO - ITALIA SWIMMING POOL - TURIN - ITALY
STADIO DEL NUOTO - ROMA - ITALIA SWIMMING POOL - ROME - ITALY
AUTODROMO "TT CIRCUIT ASSEN" - ASSEN - OLANDA RACE TRACK "TT CIRCUIT ASSEN" - ASSEN - NETHERLANDS
AUTODROMO "NURBURGRING" - NURBURG - GERMANIA CAR RACE TRACK - "NURBURGRING" - NURBURG - GERMANY
TEATRO ALL'APERTO "LA FORTEZZA - LOC. I COLMI" - LA MADDALENA - ITALIA OUTDOOR THEATER "LA FORTEZZA - LOC. I COLMI" - LA MADDALENA - ITALY
300
M2007 Seduta ribaltabile, dimensionalmente conforme alle raccomandazioni FIFA/UEFA/FIBA. Composta da sedile e schienale in polipropilene, supportati da telaio in metallo: robusto, design classico, comodo, versatile (2 versioni disponibili: fronte gradone e con aggancio a trave metallica).
DIMENSIONI M2007 / OVERALL DIMENSIONS M2007: Profondità con sedile a riposo 280 mm; profondità con sedile ribaltato 490 mm; larghezza 445 mm. Depth with folded seat 280 mm; depth with open seat 490 mm; width 445 mm.
Raccomandato FIFA 500 mm / FIFA Recommended 500 mm
MATERIALE / MATERIAL: Sedile e schienale in polipropilene (PP) o poliammide (PA); Stampaggio con tecnologia ad iniezione; telaio di supporto in metallo. Polypropylene (PP) or polyamide (PA) seat and back; injection moulded; metal structure.
490 (MIN. 470 mm)
280
280
450
420
POSSIBILITÀ DI INSTALLAZIONE / INSTALLATION: Direttamente sul fronte del gradone, aggancio a trave metallica a 2-3-4 posti, su posto singolo, su posto singolo girevole. Directly on concrete step, clamped onto a metal beam 2-3-4 seats, on single swivel pedestal. ANCORAGGIO / FIXING: Da 3 - 4 punti di fissaggio quando installato sul fronte del gradone; 2 punti di aggancio quando installato su trave metallica. 3 - 4 fixing points if installed on step riser; 2 fixing points when installed on metal beam.
445
445
! FRONTE GRADONE RISER MOUNTING
! SU PANCA METALLICA CON CAVALLOTTI ON METAL BENCH
ACCESSORI / ACCESSORIES: Targhetta porta numero in alluminio assicurata da rivetti anti-strappo; cuscino imbottito per sedile/schienale; possibilità di rivestimento completo sfoderabile; bracciolo in metallo con appoggia braccio in materiale plastico con possibilità di porta bicchiere. Aluminium numbered label secured by means of anti-tear rivets, upholstery panels for seat and back; removable padded cover,; metallic armrest with plastic pad eventually complete of glass holder.
COLORI DISPONIBILI AVAILABLE COLOURS
450
EVACUAZIONE LIQUIDI / DRAINAGE: Avviene per gravità, quando il sedile è a riposo. Drainage by gravity with folded seat.
SETTORI FIFA: ZONA POPOLARE / FIFA SEATING AREA: SPECTATOR SEATS
67
450
SETTORI FIFA: ZONA POPOLARE / FIFA SEATING AREA: SPECTATOR SEATS
66
Tip up seat, dimensionally complying with the recommendations of FIFA/UEFA/FIBA. Made from polypropylene seat and back assembled on the metal tip up frame: strong, classical design, comfortable, versatile (2 available versions: riser mounted or clamped onto a metal beam).
68
400
SETTORI FIFA: ZONA HOSPITALITY / HOSPITALITY
150
430
SETTORI FIFA: ZONA POPOLARE / FIFA SEATING AREA: SPECTATOR SEATS
450
570 490
350
69
M2007 VIP
490
SR-S16/M Seduta tip-up, rispondente alle raccomandazioni UEFA e omologata FIBA. Composta da sedile e schienale in polipropilene, supportati da telaio in metallo: robusto, design classico, comodo e versatile (2 versioni disponibili: fronte gradone e con aggancio a trave metallica). Tip up seat, UEFA reccomandations and FIBA approved. Made from polypropylene seat and back assembled on the metal tip up frame: strong, classical design, comfortable, versatile (2 available versions: riser mounted or clamped onto a metal beam).
70
71
DIMENSIONI S-16/M / OVERALL DIMENSIONS S-16/M: Profondità con sedile a riposo 260 mm; profondità con sedile ribaltato 485 mm; larghezza 460 mm. Depth with folded seat 260 mm; depth with open seat 485 mm; width 460 mm.
485
375
425 395
ANCORAGGIO / FIXING: 3 punti di fissaggio quando installato sul fronte del gradone; 2 punti di aggancio quando installato su trave metallica. 3 fixing points if installed on step riser; 2 fixing points when installed on metal beam.
460
! FRONTE GRADONE RISER MOUNTING
! SU PANCA METALLICA ON METAL BENCH
ACCESSORI / ACCESSORIES: Targhetta porta numero in alluminio assicurata da rivetti anti-strappo; cuscino imbottito per sedile/schienale; possibilità di rivestimento completo sfoderabile; bracciolo in metallo con appoggia braccio in materiale plastico con possibilità di porta bicchiere. Aluminium numbered label secured by means of anti-tear rivets, upholstery panels for seat and back; removable padded cover; metallic armrest with plastic pad eventually complete of glass holder.
COLORI DISPONIBILI AVAILABLE COLOURS
450
EVACUAZIONE LIQUIDI / DRAINAGE: Avviene per gravità, quando il sedile è a riposo. Drainage by gravity with folded seat.
SEDUTE TIP-UP / FOLDING SEATS
450
261
450
SEDUTE TIP-UP / FOLDING SEATS
POSSIBILITÀ DI INSTALLAZIONE / INSTALLATION: Direttamente sul fronte del gradone, aggancio a trave metallica a 2-3-4 posti, su piantana singola girevole. Directly on step riser, clamped onto a metal beam 2-3-4 seats, on single swivel pedestal.
410
290
260
270
MATERIALE / MATERIAL: Sedile e schienale in polipropilene (PP) o poliammide (PA); telaio di supporto in metallo. Stampaggio con tecnologia ad iniezione. Polypropylene (PP) or polyamide (PA) seat and back; metal structure; injection moulded.
(MIN. 470 mm)
MR2008 Seduta tip-up, omologata FIBA. Completamente in metallo risulta estremamente robusta, dal design classico, comoda e versatile (2 versioni disponibili: fronte gradone e con aggancio a trave metallica). Tip up seat, FIBA approved. Completely in metal, extremely strong, classical design, comfortable and versatile (2 available versions : riser mounted or clamped onto a metal beam).
73
DIMENSIONI MR2008 / OVERALL DIMENSIONS MR2008: Profondità con sedile a riposo 270 mm; profondità con sedile ribaltato 500 mm; larghezza 470 mm. Depth with folded seat 270 mm; depth with open seat 500 mm; width 470 mm.
! FRONTE GRADONE RISER MOUNTING
POSSIBILITÀ DI INSTALLAZIONE / INSTALLATION: Direttamente sul fronte del gradone, aggancio a trave metallica a 2-3-4 posti. Directly on step riser, clamped onto a metal beam 2-3-4 seats.
! SU PANCA METALLICA ON METAL BENCH
500 (MIN. 480 mm)
500 270
270
ANCORAGGIO / FIXING: 3 punti di fissaggio quando installato sul fronte del gradone; 2 punti di aggancio quando installato su trave metallica. 3 fixing points if installed on step riser; 2 fixing points when installed on metal beam.
ACCESSORI / ACCESSORIES: Targhetta porta numero in alluminio assicurata da rivetti anti-strappo; bracciolo in metallo con appoggia braccio in materiale plastico con possibilità di porta bicchiere. Aluminium numbered label secured by means of anti-tear rivets, metallic armrest with plastic pad eventually complete of glass holder.
470
450
EVACUAZIONE LIQUIDI / DRAINAGE: avviene per gravità, quando il sedile è a riposo. Drainage by gravity with folded seat. 450
SEDUTE TIP-UP / FOLDING SEATS
MATERIALE / MATERIAL: Sedile/schienale e telaio di supporto completamente in metallo. Finitura di cataforesi + verniciatura a polveri. Metal seat, back and supporting structure; cataphoresis finishing and epoxy powder coating.
SETTORI FIFA: ZONA POPOLARE / FIFA SEATING AREA: SPECTATOR SEATS
72
MR2011 Seduta tip-up, dimensionalmente conforme alle raccomandazioni FIFA/UEFA/FIBA. Completamente in metallo, incorpora nella sua struttura un corrimano per le file posteriori. Estremamente robusta, profilo semplice e pulito, dimensioni contenute: solo 50mm di profondità con sedile a riposo.
Raccomandato FIFA 500 mm / FIFA Recommended 500 mm DIMENSIONI MR2011 / OVERALL DIMENSIONS MR2011: Profondità con sedile a riposo 50 mm; profondità con sedile ribaltato 425 mm; altezza totale 1450 mm; interasse in batteria 500 mm. Depth with folded seat 50 mm; depth with open seat 425 mm; total height 1450 mm; center-to-center distance in a row 500 mm.
425 500
50
MATERIALE / MATERIAL: Sedile/schienale e telaio di supporto completamente in metallo. Finitura del telaio supporto zincato a caldo; finitura sedile/schienale cataforesi + verniciatura a polveri. Metal seat, back and supporting structure; hot galvanized structure; cataphoresis finishing and epoxy powder coating of seat and back. 1450
POSSIBILITÀ DI INSTALLAZIONE / INSTALLATION: Direttamente sul fronte del gradone. Directly on step riser. ANCORAGGIO / FIXING: 4 punti di fissaggio quando installato sul fronte del gradone. 4 fixing points if installed on step riser. EVACUAZIONE LIQUIDI / DRAINAGE: Avviene per gravità, quando il sedile è a riposo. Drainage by gravity with folded seat. ACCESSORI / ACCESSORIES: Targhetta porta numero in PVC o alluminio assicurata da rivetti anti-strappo. Aluminium or PVC numbered label secured by means of anti-tear rivets.
SETTORI FIFA: ZONA POPOLARE / FIFA SEATING AREA: SPECTATOR SEATS
75
450
SETTORI FIFA: ZONA POPOLARE / FIFA SEATING AREA: SPECTATOR SEATS
74
Tip up seat, dimensionally complying with the recommendations of FIFA/UEFA/FIBA. Completely realized in metal, incorporates in its structure a handrail serving the back rows. Extremely strong, classical design, clean and simple profile, compact size: only 50 mm depth with folded seat.
MENSOLA FRONTE GRADONE IN POLIAMMIDE RISER MOUNTED POLYAMIDE BRACKET La progettazione della mensola fronte gradone in poliammide è nata per dare un’alternativa o addirittura sostituire la struttura metallica per il supporto dei sedili; infatti, il poliammide caricato fibra vetro ha la caratteristica di essere anti-corrosione ed estremamente robusto. La sua versatilità le permette di essere compatibile con tutti i prodotti OMSI; la linea semplice e pulita si abbina alla perfezione con qualsiasi sedile. The design of the riser mounted polyamide bracket first started to give an alternative or even replace the metal structure to support the seat, in fact, the polyamide fiber glass has the characteristic of being corrosionproof and extremely durable. Its versatility allows it to be compatible with all the OMSI seats, the simple and clean profile matches perfectly with any seat. MENSOLA IN POLIAMMIDE VERSIONE 1 / POLYAMIDE BRACKET VERSION 1: Per sedute modello: M90-M2004-M2000-M2003-M2009 - M2010. Fot seats model: M90 - M2004-M2000-M2003-M2009-M2010.
340
MENSOLA IN POLIAMMIDE VERSIONE 2 / POLYAMIDE BRACKET VERSION 2: Per sedute modello: M96 - M2008. Fot seats model: M96 - M2008.
IF THE STEP SHAPE DOES NOT ENABLE A DIRECT FIXATION OF THE BRACKET, IT IS ADVISABLE TO USE APPROPRIATE SPACER.
DIMENSIONI MENSOLA FRONTE GRADONE / OVERALL DIMENSIONS: Profondità 310 mm; larghezza 340 mm. Depth 310 mm; width 340 mm. MATERIALE / MATERIAL: Poliammide (PA), caricato fibra vetro. Stampaggio con tecnologia ad iniezione. Polyamide fiber glass; injection moulded.
170
POSSIBILITÀ DI INSTALLAZIONE / INSTALLATION: Direttamente sul fronte del gradone. Directly on step riser.
310
ANCORAGGIO / FIXING: 3 - 4 punti di fissaggio quando installato sul fronte del gradone. Sono presenti numerose nervature trasversali di rinforzo che rendono il prodotto estremamente anti-vandalo. 3 - 4 fixing points if installed on step riser. There are numerous transversal stiffening ribs that makes the model extremely antivandal. EVACUAZIONE LIQUIDI / DRAINAGE: Al suo interno sono presenti dei fori per evitare il ristagno dell’acqua o di sostanze varie. Internal holes prevent water stagnation and or accumulation of dirt.
SE LA TIPOLOGIA DEL GRADONE RENDE DIFFICOLTOSO IL FISSAGGIO, SI PUÒ INTERPORRE IL DISTANZIALE PER MENSOLA IN POLIAMMIDE.
MENSOLA FRONTE GRADONE IN POLICARBONATO TRASPARENTE RISER MOUNTED POLYCARBONATE CLEAR COLORI DISPONIBILI AVAILABLE COLOURS
SETTORI FIFA: ZONA POPOLARE / FIFA SEATING AREA: SPECTATOR SEATS
77
135
SETTORI FIFA: ZONA POPOLARE / FIFA SEATING AREA: SPECTATOR SEATS
76
M2011/M2011 SMALL Seduta monoblocco con doppio schienale alto, dimensionalmente conforme alle raccomandazioni FIFA/UEFA/FIBA. L’innovativa e moderna ergonomia di seduta permettono al fruitore di godersi l’evento sportivo nel comfort più assoluto, senza rinunciare a solidità e robustezza date dal bordo perimetrale di ben 6 mm di spessore.
78
Double high back seat, dimensionally complying with the recommendations of FIFA/UEFA/FIBA. The innovative and modern ergonomic shape allows the user to enjoy the sport event in absolute comfort, without sacrificing strength and durability given from the outer edge of 6 mm thickness.
79
Raccomandato FIFA 500 mm / FIFA Recommended 500 mm MIN. 450 mm/ FIFA Recommended 500 mm Raccomandato FIFA 500 mm
30 300
430
204
100 218
340 350
POSSIBILITÀ DI INSTALLAZIONE / INSTALLATION: Direttamente a gradone, fronte gradone su mensola in poliammide o metallica, su panca in metallo a 2-3-4 posti. Directly on concrete step, on riser mounted polyamide or metallic bracket, on metal beam 2-3-4 seats.
265
450
MIN. FIFA 450 mm
122
MATERIALE / MATERIAL: Polipropilene (PP) o poliammide (PA); stampaggio con tecnologia ad iniezione. Polypropilene (PP) or polyamide (PA); injection moulded.
450
400
340
! FRONTE GRADONE* RISER MOUNTING*
! SU PANCA METALLICA ON METAL BENCH 30
! DIRETTAMENTE A GRADONE DIRECTLY ON STEP
! FRONTE GRADONE* RISER MOUNTING*
50
! DIRETTAMENTE GRADONE M2011 ASMALL DIRECTLY ON STEP
296
168 215
40 440 A RICHIESTA: ON REQUEST:
ANCORAGGIO / FIXING: Da 1 a 6 punti di fissaggio; possibilità di aggiungere il “sistema di fissaggio centrale” che aumenta ulteriormente la tenuta con spinta dal posteriore sullo schienale. Provides form 1 to 6 fixing points; eventually available the central fixing device which grants an increased strength and prevents risks of leverage from the rear.
300
! SU PANCA METALLICA ON METAL BENCH
COLORI DISPONIBILI AVAILABLE COLOURS
* Possibilità di scelta tra mensola fronte gradone in poliammide o metallo / Possibility to choose between polyamide or metal bracket
450
450
450
ACCESSORI / ACCESSORIES: Targhetta porta numero in materiale plastico (PVC) o alluminio; sistema di fissaggio centrale in metallo; zona frontale dedicata a sponsor; bracciolo in metallo con appoggia braccio in materiale plastico con possibilità di porta bicchiere. PVC or aluminium numbered label secured by means of anti-tear rivets, front area dedicated to sponsor ads, metallic armrest with plastic pad eventually complete of glass holder.
450
EVACUAZIONE LIQUIDI / DRAINAGE: Presente foro centrale nella parte posteriore che evita il ristagno di sporcizia sulla seduta. Central hole in the rear part for water or dirt drainage.
SETTORI FIFA: ZONA POPOLARE / FIFA SEATING AREA: SPECTATOR SEATS
DIMENSIONI M2011 SMALL / OVERALL DIMENSIONS M2011 SMALL: Altezza schienale 340 mm; profondità 400 mm; larghezza 430 mm. Height 340 mm; depth 400 mm; width 430 mm.
450 450
SETTORI FIFA: ZONA POPOLARE / FIFA SEATING AREA: SPECTATOR SEATS
DIMENSIONI M2011 / OVERALL DIMENSIONS M2011: Altezza schienale 340 mm; profondità 450 mm; larghezza 430 mm. Height 340 mm; depth 450 mm; width 430 mm.
M2003 Seduta monoblocco con schienale alto, dimensionalmente conforme alle raccomandazioni FIFA/UEFA/FIBA. La generosa profondità di seduta permette al fruitore di godersi l’evento sportivo in comodità, senza rinunciare a solidità e robustezza grazie ai n. 3 punti di fissaggio ed alle numerose nervature sotto-sedile.
DIMENSIONI M2003 / OVERALL DIMENSIONS M2003: Altezza schienale 350 mm; profondità 450 mm; larghezza 440 mm. Height 350 mm; depth 450 mm; width 440 mm. Raccomandato FIFA 500 mm / FIFA Recommended 500 mm 450
POSSIBILITÀ DI INSTALLAZIONE / INSTALLATION: Direttamente a gradone, fronte gradone su mensola in poliammide o metallica, su panca in metallo a 2-3-4 posti. Directly on concrete step, on riser mounted polyamide or metallic bracket, on metal beam 2-3-4 seats.
122
350
MIN. 450 mm
40
204
MATERIALE / MATERIAL: Polipropilene (PP) o poliammide (PA); stampaggio con tecnologia ad iniezione. Polypropylene (PP) or polyamide (PA); injection moulded.
296
440
ANCORAGGIO / FIXING: Da 1 a 3 punti di fissaggio; l’intreccio di nervature nel sotto-sedile rendono la seduta estremamente anti-vandalo. Provides from 1 to 3 fixing points; the numerous ribs under the seat reduce possible vandalism.
! DIRETTAMENTE A GRADONE DIRECTLY ON STEP
! FRONTE GRADONE* RISER MOUNTING*
! SU PANCA METALLICA ON METAL BENCH
COLORI DISPONIBILI AVAILABLE COLOURS
* Possibilità di scelta tra mensola fronte gradone in poliammide o metallo / Possibility to choose between polyamide or metal bracket
450
ACCESSORI / ACCESSORIES: Targhetta porta numero in materiale plastico (PVC) o alluminio assicurata da rivetti anti-strappo;copertura imbottita togli-metti in similpelle o tessuto; bracciolo in metallo con appoggia braccio in materiale plastico (stesso colore della seduta) con possibilità di porta bicchiere. PVC or aluminium numbered label secured by means of anti-tear rivets, removable padded cover in simil leather or fabrics; metallic armrest with plastic pad (same color of the seat) eventually complete of glass holder.
450
EVACUAZIONE LIQUIDI / DRAINAGE: Presente foro centrale nella parte posteriore che evita il ristagno di sporcizia sulla seduta. Central hole in the rear part for water or dirt drainage.
SETTORI FIFA: ZONA POPOLARE / FIFA SEATING AREA: SPECTATOR SEATS
81
450
SETTORI FIFA: ZONA POPOLARE / FIFA SEATING AREA: SPECTATOR SEATS
80
High back seat, dimensionally complying with the recommendations of FIFA/UEFA/FIBA. The generous seat depth allows the user to enjoy the sporting event in total comfort, without sacrificing strength and durability thanks to the 3 fixing points and the numerous ribs under the seat.
M2000 Seduta monoblocco con schienale alto, dimensionalmente conforme alle raccomandazioni FIFA/UEFA/FIBA. Consigliato per le zone più “calde” degli impianti sportivi. Da 2/4/6 punti di fissaggio e gli spessori che arrivano a 20mm rendono questo prodotto, la seduta monoblocco più resistente del mercato.
82
High Back Seat, dimensionally complying with the recommendations of FIFA/UEFA/FIBA. Especially recommended for the areas which host the most fanatic supporters.The 2/4/6 fixing points and its thickness reaching up to 20 mm make this seat the strongest currently available on the market.
83
MIN. 450 mm
ANCORAGGIO / FIXING: Da 2 a 6 punti di fissaggio; le numerose nervature ed ingrossamenti di spessore rendono la seduta estremamente anti-vandalo. Provides from 2 to 6 fixing points; the numerous ribs and the increased thickness make this seat extremely strong and reliable against any possible vandalism.
55
320
POSSIBILITÀ DI INSTALLAZIONE / INSTALLATION: Direttamente a gradone, fronte gradone su mensola in poliammide o metallica, su panca in metallo a 2-3-4 posti. Directly on concrete step, on riser mounted polyamide or metallic bracket, on metal beam 2-3-4 seats.
40
420
! DIRETTAMENTE A GRADONE DIRECTLY ON STEP
! FRONTE GRADONE* RISER MOUNTING*
220
400
300
! SU PANCA METALLICA ON METAL BENCH
* Possibilità di scelta tra mensola fronte gradone in poliammide o metallo / Possibility to choose between polyamide or metal bracket
450
ACCESSORI / ACCESSORIES: Targhetta porta numero in materiale plastico (PVC) o alluminio assicurata da rivetti anti-strappo; sistema di fissaggio laterale in metallo; copertura imbottita togli-metti in tessuto o similpelle; bracciolo in metallo con appoggia braccio in materiale plastico con possibilità di porta bicchiere. PVC or aluminium numbered label secured by means of anti-tear rivets, metal fixing device, removable padded cover in imitation leather or fabrics; metallic armrest with plastic pad eventually complete of glass holder.
450
EVACUAZIONE LIQUIDI / DRAINAGE: Presente foro centrale nella parte posteriore che evita il ristagno di sporcizia sulla seduta. Central hole in the rear part for water or dirt drainage.
SETTORI FIFA: ZONA POPOLARE / FIFA SEATING AREA: SPECTATOR SEATS
Raccomandato FIFA 500 mm / FIFA Recommended 500 mm
135
MATERIALE / MATERIAL: Polipropilene (PP) o poliammide (PA); stampaggio con tecnologia ad iniezione “mool gas” (Brevetto per modello d’utilità n° 252211 - n° 252212). Polypropylene (PP) or polyamide (PA); ‘mool gas’ injection moulded (Patent for utility model No. 252211 - n ° 252212).
450
SETTORI FIFA: ZONA POPOLARE / FIFA SEATING AREA: SPECTATOR SEATS
DIMENSIONI M2000 / OVERALL DIMENSIONS M2000: Altezza schienale 320 mm; profondità 400 mm; larghezza 420 mm. Height 320 mm; depth 400 mm; width 420 mm.
M2010 Seduta monoblocco con schienale alto, dimensionalmente conforme alle raccomandazioni FIFA/UEFA/FIBA. La sua conformazione permette al fruitore di godersi l’evento sportivo in comodità, senza rinunciare a solidità e robustezza grazie ai n. 4 punti di fissaggio. High back seat, dimensionally complying with the recommendations of FIFA/UEFA/FIBA. Its shape allows the user to enjoy the sporting event in total comfort, without sacrificing strength and durability thanks to the 4 fixing points.
DIMENSIONI M2010 / OVERALL DIMENSIONS M2010: Altezza schienale 320 mm; profondità 400 mm; larghezza 420 mm. Height 320 mm; depth 400 mm; width 420 mm.
Raccomandato FIFA 500 mm / FIFA Recommended 500 mm MIN. 450 mm
400
55
POSSIBILITÀ DI INSTALLAZIONE / INSTALLATION: Direttamente a gradone, fronte gradone su mensola in poliammide o metallica, su panca in metallo a 2-3-4 posti. Directly on concrete step, on riser mounted polyamide or metallic bracket, on metal beam 2-3-4 seats.
220
320
MATERIALE / MATERIAL: Polipropilene (PP) o poliammide (PA); stampaggio con tecnologia ad iniezione. Polypropylene (PP) or polyamide (PA); injection moulded.
40
420
ANCORAGGIO / FIXING: 4 punti di fissaggio; le numerose nervature nel retro-schienale e nel sotto-sedile rendono la seduta estremamente anti-vandalo. 4 fixing points; the numerous ribs under the seat and behind the back reduce possible vandalism.
! DIRETTAMENTE A GRADONE DIRECTLY ON STEP
! FRONTE GRADONE* RISER MOUNTING*
300
! SU PANCA METALLICA ON METAL BENCH
COLORI DISPONIBILI AVAILABLE COLOURS
* Possibilità di scelta tra mensola fronte gradone in poliammide o metallo / Possibility to choose between polyamide or metal bracket
450
ACCESSORI / ACCESSORIES: Targhetta porta numero in materiale plastico (PVC) o alluminio assicurata da rivetti anti-strappo; copertura imbottita togli-metti in tessuto o similpelle; bracciolo in metallo con appoggia braccio in materiale plastico con possibilità di porta bicchiere. PVC or aluminium numbered label secured by means of anti-tear rivets, removable padded cover in imitation leather or fabrics; metallic armrest with plastic pad (same color of the seat) eventually complete of glass holder.
450
EVACUAZIONE LIQUIDI / DRAINAGE: Presente foro centrale nella parte posteriore che evita il ristagno di sporcizia sulla seduta. Central hole in the rear part for water or dirt drainage.
SETTORI FIFA: ZONA POPOLARE / FIFA SEATING AREA: SPECTATOR SEATS
85
450
SETTORI FIFA: ZONA POPOLARE / FIFA SEATING AREA: SPECTATOR SEATS
84
M2002 /SESTA Seduta monoblocco con doppio schienale alto, dimensionalmente conforme alle raccomandazioni FIFA/UEFA/FIBA. La conformazione della seduta permette al fruitore di godersi l’evento sportivo in comodità, senza rinunciare a solidità e robustezza grazie al doppio schienale e ai n. 3 punti di fissaggio.
86
Double high back seat, dimensionally complying with the recommendations of FIFA/UEFA/FIBA. The generous seat depth allows the user to enjoy the sporting event in total comfort, without sacrificing strength and durability thanks to the double back and the 3 fixing points.
87
Raccomandato FIFA 500 mm / FIFA Recommended 500 mm 400
ANCORAGGIO / FIXING: Da 1 a 3 punti di fissaggio. Le nervature all’interno del doppio schienale e gli ingrossamenti di spessore rendono il modello estremamente anti-vandalo. Possibilità di aggiungere il “sistema di fissaggio centrale” che aumenta ulteriormente la tenuta con spinta dal posteriore sullo schienale. Provides from 1 to 3 fixing points; the numerous ribs inside the double back and the increased thickness reduce to the minimum the risk of vandalism. Eventually available the central fixing device which grants an increased strength and prevents risks of leverage from the rear.
60
430
! DIRETTAMENTE A GRADONE DIRECTLY ON STEP
120
330
MIN. 450 mm
! FRONTE GRADONE RISER MOUNTING
155
POSSIBILITÀ DI INSTALLAZIONE / INSTALLATION: Direttamente a gradone, fronte gradone su mensola metallica, su panca in metallo a 2-3-4 posti. Directly on concrete step, on riser mounted polyamide or metallic bracket, on metal beam 2-3-4 seats.
296
! SU PANCA METALLICA ON METAL BENCH
COLORI DISPONIBILI AVAILABLE COLOURS
450
ACCESSORI / ACCESSORIES: Targhetta porta numero in materiale plastico (PVC) o alluminio; sistema di fissaggio centrale in metallo; copertura imbottita togli-metti in tessuto o similpelle; bracciolo in metallo con appoggia braccio in materiale plastico con possibilità di porta bicchiere. PVC or aluminium numbered label secured by means of anti-tear rivets, removable padded cover in imitation leather or fabrics; metallic armrest with plastic pad eventually complete of glass holder.
450
EVACUAZIONE LIQUIDI / DRAINAGE: Presente foro centrale sul sedile per evitare il ristagno di sporcizia. Central hole for water or dirt drainage.
SETTORI FIFA: ZONA POPOLARE / FIFA SEATING AREA: SPECTATOR SEATS
MATERIALE / MATERIAL: Polipropilene (PP) o poliammide (PA); stampaggio con tecnologia ad iniezione. Polypropylene (PP) or polyamide (PA); injection moulded.
450
SETTORI FIFA: ZONA POPOLARE / FIFA SEATING AREA: SPECTATOR SEATS
DIMENSIONI M2002/SESTA / OVERALL DIMENSIONS M2002/SESTA: Altezza schienale 330 mm; profondità 400 mm; larghezza 430 mm. Height 330 mm; depth 400 mm; width 430 mm.
M96 Seduta monoblocco con schienale alto, dimensionalmente conforme alle raccomandazioni FIFA/UEFA/FIBA. Estremamente versatile (3 versioni disponibili: M96, M96 TC, M96 PL), robusta (presenti nervature di rinforzo nel retro-schienale) e comoda. High back seat, dimensionally complying with the recommendations of FIFA/UEFA/FIBA. Extremely versatile (3 versions available: M96,M96 TC,M96 PL), strong (stiffening ribs in the back) and comfortable.
MATERIALE / MATERIAL: Polipropilene (PP) o poliammide (PA); stampaggio con tecnologia ad iniezione. Polypropylene (PP) or polyamide (PA); injection moulded. Raccomandato FIFA 500 mm / FIFA Recommended 500 mm POSSIBILITÀ DI INSTALLAZIONE / INSTALLATION: Direttamente a gradone mezzo n.2 piastrine metalliche interne (M96) o esterne (M96 PL); su mensola in poliammide o metallica (M96 TC), su panca in metallo a 2-3-4 posti (M96 TC). On concrete step by means of two internal (M96) or external (M96PL) metallic plates, on riser mounted polyamide or metallic bracket (M96TC), on metal beam 2-3-4 seats (M96TC).
MIN. 450 mm
110
320
40 420
320
400
A RICHIESTA: ON REQUEST:
M96 PL
40
! DIRETTAMENTE A GRADONE DIRECTLY ON STEP
! FRONTE GRADONE* RISER MOUNTING*
PIASTRA INTERNA/ESTERNA PER M96 (1 pz. dx + 1 pz. sx) METAL PLATE FOR M96 (1 pc. left + 1 pc. right)
COLORI DISPONIBILI AVAILABLE COLOURS
445
! SU PANCA METALLICA ON METAL BENCH
450
EVACUAZIONE LIQUIDI / DRAINAGE: Presente foro centrale nella parte posteriore che evita il ristagno di sporcizia sulla seduta. Central hole in the rear part preventing the accumulation of dirt.
296
* Possibilità di scelta tra mensola fronte gradone in poliammide o metallo / Possibility to choose between polyamide or metal bracket
450
ANCORAGGIO / FIXING: N. 4 punti di fissaggio quando installata su mensola in poliammide/metallo e panca metallica a 2-3-4 posti; n. 2 punti di fissaggio quando installata direttamente a gradone con piastrine metalliche interne/esterne. No. 4 fixing points if installed on a polyamide or metal bracket and on a 2-3-4 seater beam; no. 2 fixing points when installed directly on concrete step by means of internal/external metal plates.
ACCESSORI / ACCESSORIES: Targhetta porta numero in materiale plastico (PVC) o alluminio assicurata da rivetti anti-strappo; copertura imbottita togli-metti in tessuto o similpelle; bracciolo in metallo con appoggia braccio in materiale plastico (stesso colore della seduta) con possibilità di porta bicchiere. PVC or aluminium numbered label secured by means of anti-tear rivets, removable padded cover in imitation leather or fabrics; metallic armrest with plastic pad (same color of the seat) eventually complete of glass holder.
400
SETTORI FIFA: ZONA POPOLARE / FIFA SEATING AREA: SPECTATOR SEATS
89
DIMENSIONI M96 / OVERALL DIMENSIONS M96: Altezza schienale 320 mm; profondità 400 mm; larghezza 420 mm. Height 320 mm; depth 400 mm; width 420 mm.
450
SETTORI FIFA: ZONA POPOLARE / FIFA SEATING AREA: SPECTATOR SEATS
88
M2008 Seduta monoblocco con schienale alto, rispondente alle raccomandazioni UEFA e omologata FIBA. Ideale per gradoni con ridotta profondità. La sua conformazione permette al fruitore di godersi l’evento sportivo in comodità, senza rinunciare a solidità e robustezza grazie ai n. 3 punti di fissaggio ed alle numerose nervature di rinforzo nel retro-schienale e nel sotto-sedile.
90
High back seat, UEFA reccomandations and FIBA approved. Ideal for reduced step depth. The shape of the seat allows the user to enjoy the sporting event in comfort, without sacrificing strength and durability thanks to the 3 fixing points and the numerous ribs under the seat.
91
DIMENSIONI M2008 / OVERALL DIMENSIONS M2008: Altezza schienale 350 mm; profondità 350 mm; larghezza 440 mm. Height 350 mm; depth 350 mm; width 440 mm. MATERIALE / MATERIAL: Polipropilene (PP) o poliammide (PA); stampaggio con tecnologia ad iniezione. Polypropylene (PP) or polyamide (PA); injection moulded.
! DIRETTAMENTE A GRADONE DIRECTLY ON STEP
! FRONTE GRADONE* RISER MOUNTING*
296
! SU PANCA METALLICA ON METAL BENCH
COLORI DISPONIBILI AVAILABLE COLOURS
* Possibilità di scelta tra mensola fronte gradone in poliammide o metallo / Possibility to choose between polyamide or metal bracket
450
ACCESSORI / ACCESSORIES: Targhetta porta numero in materiale plastico (PVC) o alluminio assicurata da rivetti anti-strappo; sistema di fissaggio centrale in metallo; copertura imbottita togli-metti in tessuto o similpelle; bracciolo in metallo con appoggia braccio in materiale plastico con possibilità di porta bicchiere. PVC or aluminium numbered label secured by means of anti-tear rivets, metal fixing device, removable padded cover in imitation leather or fabrics; metallic armrest with plastic pad eventually complete of glass holder.
450
EVACUAZIONE LIQUIDI / DRAINAGE: Presente foro centrale nella parte posteriore che evita il ristagno di sporcizia sulla seduta. Central draining hole in the rear part which prevents the accumulation of dirt.
SEDUTE CON SCHIENALE ALTO / HIGH BACK SEAT
100 20
440
200
350
350
ANCORAGGIO / FIXING: Da 1 a 3 punti di fissaggio quando installato direttamente a gradone; fino a n. 5 punti di fissaggio quando installato su mensola in poliammide/metallo o panca metallica. Provides from 1 to 3 fixing points if installed directly on concrete step; up to 5 fixing points when installed on polyamide/metal bracket or on metal beam.
450
SEDUTE CON SCHIENALE ALTO / HIGH BACK SEAT
MIN. 450 mm
POSSIBILITÀ DI INSTALLAZIONE / INSTALLATION: Direttamente a gradone, fronte gradone su mensola in poliammide o metallica, su panca in metallo a 2-3-4 posti. Directly on concrete step, on riser mounted polyamide or metallic bracket, on metal beam 2-3-4 seats.
M2009/M2009 SMALL Seduta monoblocco con schienale alto, rispondente alle raccomandazioni UEFA e omologata FIBA. Ideale per gradoni con ridottissima profondità: a richiesta versione alternativa SMALL con profondità 300mm. La conformazione della seduta permette al fruitore di godersi l’evento sportivo in comodità, senza rinunciare a solidità e robustezza grazie ai n. 3 punti di fissaggio ed alle numerose nervature di rinforzo nel retro-schienale e nel sotto-sedile.
85
172,5
296
152,5
350
20
300
! DIRETTAMENTE A GRADONE DIRECTLY ON STEP
! FRONTE GRADONE* RISER MOUNTING*
! SU PANCA METALLICA ON METAL BENCH
* Possibilità di scelta tra mensola fronte gradone in poliammide o metallo / Possibility to choose between polyamide or metal bracket
450
A RICHIESTA: ON REQUEST: M2009 SMALL
SEDUTE CON SCHIENALE ALTO / HIGH BACK SEAT
EVACUAZIONE LIQUIDI / DRAINAGE: presente foro centrale nella parte posteriore che evita il ristagno di sporcizia sulla seduta. Central draining hole in the rear part which prevents the accumulation of dirt.
296
440
POSSIBILITÀ DI INSTALLAZIONE / INSTALLATION: Direttamente a gradone, fronte gradone su mensola in poliammide o metallica, su panca in metallo a 2-3-4 posti. Directly on concrete step, on riser mounted polyamide or metallic bracket, on metal beam 2-3-4 seats ANCORAGGIO / FIXING: Da 1 a 3 punti di fissaggio quando installato direttamente a gradone; fino a n. 5 punti di fissaggio quando installato su mensola in poliammide/metallo o panca metallica. Provides from 1 to 3 fixing points if installed directly on concrete step; up to 5 fixing points when installed on polyamide/metal bracket or on metal beam.
20
65
MATERIALE / MATERIAL: Polipropilene (PP) o poliammide (PA); stampaggio con tecnologia ad iniezione. Polypropylene (PP) or polyamide (PA); injection moulded
320
350
DIMENSIONI M2009 SMALL / OVERALL DIMENSIONS M2009 SMALL: Altezza schienale 350 mm; profondità 300 mm; larghezza 440 mm. Height 350 mm; depth 300 mm; width 440 mm
MIN. 450 mm
ACCESSORI / ACCESSORIES: Targhetta porta numero in materiale plastico (PVC) o alluminio assicurata da rivetti anti-strappo; sistema di fissaggio centrale in metallo; copertura imbottita togli-metti in tessuto o similpelle; bracciolo in metallo con appoggia braccio in materiale plastico con possibilità di porta bicchiere. PVC or aluminium numbered label secured by means of anti-tear rivets, metal fixing device, removable padded cover in imitation leather or fabrics; metallic armrest with plastic pad eventually complete of glass holder.
450
SEDUTE CON SCHIENALE ALTO / HIGH BACK SEAT
DIMENSIONI M2009 / OVERALL DIMENSIONS M2009: Altezza schienale 350 mm; profondità 320 mm; larghezza 440 mm. Height 350 mm; depth 320 mm; width 440 mm
93
450
92
High back seat, UEFA reccomandations and FIBA approved. Ideal for narrow step depth. Upon request is available the SMALL version with depth 300 mm. The shape of the seat allows the user to enjoy the sporting event in comfort, without sacrificing strength and durability thanks to the 3 fixing points and the numerous ribs under the seat and behind the back.
S4 Seduta monoblocco con schienale alto, omologata FIBA. Design classico e intramontabile, comodità di seduta, solidità e robustezza. High back seat, FIBA approved. Classical and timeless design, comfortable, reliable and strong.
94
95
DIMENSIONI S4 / OVERALL DIMENSIONS S4: Altezza schienale 375 mm; profondità 450 mm; larghezza 400 mm. Height 375 mm; depth 450 mm; width 400 mm. MIN. 450 mm
Seduta rispondente alle specifiche EN 12727/00 solo nella versione in poliammide. Only complying with EN 12727/00 in the polyamide version.
375
! FRONTE GRADONE RISER MOUNTING
! SU PANCA METALLICA ON METAL BENCH
SEDUTE CON SCHIENALE ALTO / HIGH BACK SEAT
ACCESSORI / ACCESSORIES: Targhetta porta numero in materiale plastico (PVC) o alluminio assicurata da rivetti anti-strappo; copertura imbottita togli-metti in tessuto o similpelle; bracciolo in metallo con appoggia braccio in materiale plastico con possibilità di porta bicchiere. PVC or aluminium numbered label secured by means of anti-tear rivets, removable padded cover in imitation leather or fabrics; metallic armrest with plastic pad eventually complete of glass holder.
! DIRETTAMENTE A GRADONE DIRECTLY ON STEP
450
EVACUAZIONE LIQUIDI / DRAINAGE: La particolare conformità della seduta evita il ristagno di sporcizia. The particular shape of the seat prevents the accumulation of dirt.
255
400
450
ANCORAGGIO / FIXING: N. 4 punti di fissaggio. 4 fixing points.
245
450
POSSIBILITÀ DI INSTALLAZIONE / INSTALLATION: Direttamente a gradone mezzo struttura metallica, fronte gradone su mensola metallica, su panca in metallo a 2-3-4 posti. Directly on concrete step by means of a steel tube structure, on riser mounted metal bracket, on metal beam 2-3-4 seats.
450
SEDUTE CON SCHIENALE ALTO / HIGH BACK SEAT
MATERIALE / MATERIAL: Polipropilene (PP) o poliammide (PA); stampaggio con tecnologia ad iniezione. Polypropylene (PP) or polyamide (PA); injection moulded.
M90 Seduta monoblocco senza schienale, omologato FIBA. La sua conformazione permette al fruitore di godersi l’evento sportivo in comodità, senza rinunciare a solidità e robustezza grazie ai n. 2 punti di fissaggio ed alle numerose nervature sotto-sedile. Seat without backrest, FIBA approved. Its shape allows the user to enjoy the sport event in total comfort, without sacrificing strength and durability thanks to the 2 fixing points and the numerous ribs underneath the seat.
DIMENSIONI M90 / OVERALL DIMENSIONS M90: Altezza 110 mm; profondità 350 mm; larghezza 400 mm. Height 110 mm, depth 350 mm, width 400 mm. MIN. 450 mm
110
125
350
MATERIALE / MATERIAL: Polipropilene (PP) o poliammide (PA); stampaggio con tecnologia ad iniezione. Polypropilene (PP) or polyamide (PA); injection moulded. POSSIBILITÀ DI INSTALLAZIONE / INSTALLATION: Direttamente a gradone, fronte gradone su mensola in poliammide o metallica, su panca in metallo a 2-3-4 posti. Directly on concrete step, on riser mounted polyamide or metallic bracket, on metal beam 2-3-4 seats.
40
400
ANCORAGGIO / FIXING: N. 2 punti di fissaggio; l’intreccio di nervature nel sotto-sedile rendono la seduta estremamente anti-vandalo. Provides 2 fixing points; the numerous ribs under the seat reduce possible vandalism.
! DIRETTAMENTE A GRADONE DIRECTLY ON STEP
! FRONTE GRADONE* RISER MOUNTING*
296
! SU PANCA METALLICA ON METAL BENCH
COLORI DISPONIBILI AVAILABLE COLOURS
* Possibilità di scelta tra mensola fronte gradone in poliammide o metallo / Possibility to choose between polyamide or metal bracket
450
ACCESSORI / ACCESSORIES: Targhetta porta numero in materiale plastico (PVC) o alluminio assicurata da rivetti anti-strappo; bracciolo in metallo con appoggia braccio in materiale plastico con possibilità di porta bicchiere. PVC or aluminium numbered label secured by means of anti-tear rivets, metallic armrest with plastic pad eventually complete of glass holder.
450
EVACUAZIONE LIQUIDI / DRAINAGE: Presente foro centrale che evita il ristagno di sporcizia. Central hole for water or dirt drainage.
SEDUTE MONOBLOCCO SENZA SCHIENALE / SPECTATOR SEATS WITHOUT BACKREST
97
450
SEDUTE MONOBLOCCO SENZA SCHIENALE / SPECTATOR SEATS WITHOUT BACKREST
96
M2004 /SEST Seduta monoblocco senza schienale, omologato FIBA. La sua ergonomia permette al fruitore di godersi l’evento sportivo in comodità, senza rinunciare a solidità e robustezza assicurata dai n. 3 punti di fissaggio e dalle numerose nervature sotto-sedile. Seat without backrest, FIBA approved. Its shape allows the user to enjoy the sport event in total comfort, without sacrificing strength and durability thanks to the 3 fixing points and the numerous ribs underneath the seat.
DIMENSIONI M2004/SEST / OVERALL DIMENSIONS M2004/SEST: Altezza 110 mm; profondità 350 mm; larghezza 400 mm. Height 110 mm, depth 350 mm, width 400 mm. MATERIALE / MATERIAL: Polipropilene (PP) o poliammide (PA); stampaggio con tecnologia ad iniezione. Polypropilene (PP) or polyamide (PA); injection moulded. MIN. 450 mm
40
EVACUAZIONE LIQUIDI / DRAINAGE: Presente foro centrale che evita il ristagno di sporcizia. Central hole for water or dirt drainage.
COLORI DISPONIBILI AVAILABLE COLOURS
! FRONTE GRADONE* RISER MOUNTING*
! SU PANCA METALLICA ON METAL BENCH
450
! DIRETTAMENTE A GRADONE DIRECTLY ON STEP
296
* Possibilità di scelta tra mensola fronte gradone in poliammide o metallo / Possibility to choose between polyamide or metal bracket
450
400
175
110
ANCORAGGIO / FIXING: Da 1 a 3 punti di fissaggio. Le nervature all’interno del sedile e gli ingrossamenti di spessore rendono il modello estremamente antivandalo. Possibilità di aggiungere il “sistema di fissaggio centrale” che aumenta ulteriormente la tenuta con spinta dal posteriore sul sedile. Provides from 1 to 3 fixing points; the numerous ribs inside the seat and the increased thickness reduce to the minimum the risk of vandalism. Eventually available the central fixing device which grants an increased strength and prevents risks of leverage from the seat.
ACCESSORI / ACCESSORIES: Targhetta porta numero in materiale plastico (PVC) o alluminio assicurata da rivetti anti-strappo; sistema di fissaggio centrale in metallo; bracciolo in metallo con appoggia braccio in materiale plastico con possibilità di porta bicchiere. PVC or aluminium numbered label secured by means of anti-tear rivets, metal fixing device, metallic armrest with plastic pad eventually complete of glass holder.
350
130
POSSIBILITÀ DI INSTALLAZIONE / INSTALLATION: Direttamente a gradone, fronte gradone su mensola in poliammide o metallica, su panca in metallo a 2-3-4 posti. Directly on concrete step, on riser mounted polyamide or metallic bracket, on metal beam 2-3-4 seats.
SEDUTE MONOBLOCCO SENZA SCHIENALE / SPECTATOR SEATS WITHOUT BACKREST
99
450
SEDUTE MONOBLOCCO SENZA SCHIENALE / SPECTATOR SEATS WITHOUT BACKREST
98
M93 Seduta monoblocco senza schienale, omologato FIBA. Ideale per posti con file consecutive in batteria. La sua ergonomia permette al fruitore di godersi l’evento sportivo in comodità, senza rinunciare a solidità e robustezza grazie ai n. 4 punti di fissaggio. Seat without backrest, FIBA approved. Ideal for consecutive seats in a row. Its ergonomic shape allows the user to enjoy the sport event in total comfort, without sacrificing strength and durability thanks to the 4 fixing points.
DIMENSIONI M93 / OVERALL DIMENSIONS M93: Altezza 65 mm; profondità 305 mm; larghezza 500 mm. Height 65 mm, depth 305 mm, width 500 mm
190 65
MATERIALE / MATERIAL: Polipropilene (PP) o poliammide (PA); stampaggio con tecnologia ad iniezione. Polypropilene (PP) or polyamide (PA); injection moulded. POSSIBILITÀ DI INSTALLAZIONE / INSTALLATION: Direttamente a gradone, fronte gradone su mensola metallica, su panca in metallo a 2-3-4 posti. Directly on concrete step, on riser mounted polyamide or metallic bracket, on metal beam 2-3-4 seats.
305
500
448
500
! DIRETTAMENTE A GRADONE DIRECTLY ON STEP
! FRONTE GRADONE RISER MOUNTING
! SU PANCA METALLICA ON METAL BENCH
ACCESSORI / ACCESSORIES: Targhetta porta numero in materiale plastico (PVC) o alluminio assicurata da rivetti anti-strappo; bracciolo in metallo con appoggia braccio in materiale plastico con possibilità di porta bicchiere. PVC or aluminium numbered label secured by means of anti-tear rivets, metallic armrest with plastic pad eventually complete of glass holder.
450
EVACUAZIONE LIQUIDI / DRAINAGE: La particolare forma della seduta non permette il ristagno di sporcizia. The particular shape of the seat prevents the accumulation of dirt
450
ANCORAGGIO / FIXING: 4 punti di fissaggio. 4 fixing points.
SEDUTE MONOBLOCCO SENZA SCHIENALE / SPECTATOR SEATS WITHOUT BACKREST
101
450
SEDUTE MONOBLOCCO SENZA SCHIENALE / SPECTATOR SEATS WITHOUT BACKREST
100
M94 Seduta monoblocco senza schienale, omologato FIBA. Ideale per gradoni con ridotta profondità. La sua conformazione permette al fruitore di godersi l’evento sportivo in comodità, senza rinunciare a solidità e robustezza grazie alla possibilità di scegliere tra 1/2/3 fissaggi.
POSSIBILITÀ DI INSTALLAZIONE / INSTALLATION: Direttamente a gradone, fronte gradone su mensola metallica, su panca in metallo a 2-3-4 posti. Directly on concrete step, on riser mounted polyamide or metallic bracket, on metal beam 2-3-4 seats ANCORAGGIO / FIXING: Da n. 1 a n. 3 punti di fissaggio. Provides from 1 to 3 fixing points
100
CON FRONTALINO WITH FRONT PIECE
70
85
MATERIALE / MATERIAL: Polipropilene (PP) o poliammide (PA); stampaggio con tecnologia ad iniezione. Polypropilene (PP) or polyamide (PA); injection moulded
300
270
MIN. 450 mm
165
DIMENSIONI M94 / OVERALL DIMENSIONS M94: Altezza 85 mm; profondità 300 mm; larghezza 400 mm. Height 85 mm, depth 300 mm, width 400 mm
400
340 50
! DIRETTAMENTE A GRADONE DIRECTLY ON STEP
! FRONTE GRADONE RISER MOUNTING
! SU PANCA METALLICA ON METAL BENCH
450
ACCESSORI / ACCESSORIES: Targhetta porta numero in materiale plastico (PVC) o alluminio assicurata da rivetti anti-strappo; Frontalino per M94; bracciolo in metallo con appoggia braccio in materiale plastico con possibilità di porta bicchiere. PVC or aluminium numbered label secured by means of anti-tear rivets, front piece M94, metallic armrest with plastic pad eventually complete of glass holder.
450
EVACUAZIONE LIQUIDI / DRAINAGE: Presente foro centrale che evita il ristagno di liquidi. Its central hole prevents the accumulation of water.
SEDUTE MONOBLOCCO SENZA SCHIENALE / SPECTATOR SEATS WITHOUT BACKREST
103
450
SEDUTE MONOBLOCCO SENZA SCHIENALE / SPECTATOR SEATS WITHOUT BACKREST
102
Seat without backrest, FIBA approved. Ideal for steps with reduced depth.Its shape allows the user to enjoy the sport event in total comfort, without sacrificing strength and durability. It provides up to 3 fixing points.
615
da 520 a 560
UDINE & FUTURA Poltrone con seduta ribaltabile per gravità, dimensionalmente conforme alle raccomandazioni FIFA/UEFA/FIBA. Grazie alle forme avvolgenti, alla linea di seduta estremamente comoda, alla solidità della struttura metallica di sostegno, sono l’ideale per la zona VIP di un impianto sportivo.
UDINE
Upholstered armchairs, folding mechanism by gravity, dimensionally complying with FIFA/UEFA/FIBA. Thanks to their enveloping shapes, their extreme comfort and the strength of their supporting structure are ideal for the VIP area of sport facilities. 450
104
380
DIMENSIONI UDINE / OVERALL DIMENSIONS UDINE: Profondità con sedile a riposo 380 mm; profondità con sedile ribaltato 615 mm; interasse con bracciolo in comune da 520 a 560 mm. Depth with folded seat 380mm; depth with open seat 615 mm; center-to-center distance with armrest in common from 520 to 560 mm. DIMENSIONI FUTURA / OVERALL DIMENSIONS FUTURA: Profondità con sedile a riposo 390 mm; profondità con sedile ribaltato 580 mm; interasse con bracciolo in comune da 510 a 530 mm. Depth with folded seat 390 mm; depth with open seat 580 mm; center-to-center distance with armrest in common from 510 to 530 mm.
105
ECO
580 390
FUTURA
POSSIBILITÀ DI INSTALLAZIONE / INSTALLATION: Direttamente sulla pedata del gradone. Directly onto the concrete step.
ACCESSORI / ACCESSORIES: Monitor LCD 7” (solo modello FUTURA) bracciolo porta-bicchiere; tavoletta scrittoio; logo o sponsor ricamato; numerazione posto e/o fila. LCD monitor 7” (only for FUTURA armchair); glass holder; writing tablet; embroidered logo or sponsor; row/seat numbering.
450
ANCORAGGIO / FIXING: 3 o 4 punti di fissaggio. 3 or 4 fixing points.
ECO
SETTORI FIFA: VIP / FIFA SEATING AREA: VIP
MATERIALE / MATERIAL: Imbottitura in poliuretano espanso flessibile schiumato a freddo nello stampo; Carter sedile/schienale in ABS antiurto; bracciolo in polipropilene o poliuretano integrale di colore nero; Struttura portante in metallo con finitura di verniciatura a polveri. Rivestimento imbottitura in ecopelle o tessuto Trevira CS. Filling realized in polyurethane foam cold injected in the mould, seat/back cover in anti shock ABS material, polypropylene or integral polyurethane black arm, metal supporting structure finished with epoxy powder coating; covering available in imitation leather or fabrics TREVIRA CS.
1200
SETTORI FIFA: VIP / FIFA SEATING AREA: VIP
da 510 a 530
700
da 520 a 560
LEXUS & MOVIE Poltrone con seduta ribaltabile per gravità, dimensionalmente conforme alle raccomandazioni FIFA/UEFA/FIBA. Grazie alle forme avvolgenti, alla linea di seduta estremamente comoda, alla solidità della struttura metallica di sostegno, sono l’ideale per la zona VIP di un impianto sportivo.
LEXUS
Upholstered armchairs, folding mechanism by gravity, dimensionally complying with FIFA/UEFA/FIBA. Thanks to their enveloping shapes, their extreme comfort and the strength of their supporting structure are ideal for the VIP area of sport facilities.
450
106
600
107
DIMENSIONI LEXUS / OVERALL DIMENSIONS LEXUS: Profondità con sedile a riposo 600 mm; profondità con sedile ribaltato 700 mm; interasse con bracciolo in comune da 520 a 560 mm. Depth with folded seat 600mm; depth with open seat 700 mm; center-to-center distance with armrest in common from 520 to 560 mm.
600
MOVIE
da 520 a 560
450
POSSIBILITÀ DI INSTALLAZIONE / INSTALLATION: Direttamente sulla pedata del gradone. Directly onto the concrete step. ANCORAGGIO / FIXING: 3 o 4 punti di fissaggio. 3 or 4 fixing points. ACCESSORI / ACCESSORIES: Poggia testa (solo per modello LEXUS); bracciolo porta-bicchiere; tavoletta scrittoio; logo o sponsor ricamato; numerazione posto e/o fila. Head rest (only fol model LEXUS); glass holder; writing tablet; embroidered logo or sponsor; row/seat numbering.
ECO
SETTORI FIFA: VIP / FIFA SEATING AREA: VIP
MATERIALE / MATERIAL: Imbottitura in poliuretano espanso flessibile schiumato a freddo nello stampo; Carter sedile/schienale in ABS antiurto; bracciolo in polipropilene o poliuretano integrale di colore nero; Struttura portante in metallo con finitura di verniciatura a polveri. Rivestimento imbottitura in ecopelle o tessuto Trevira CS. Filling realized in polyurethane foam cold injected in the mould, seat/back cover in anti shock ABS material, polypropylene or integral polyurethane black arm, metal supporting structure finished with epoxy powder coating; covering available in imitation leather or fabrics TREVIRA CS.
ECO
450
SETTORI FIFA: VIP / FIFA SEATING AREA: VIP
DIMENSIONI MOVIE / OVERALL DIMENSIONS MOVIE: Profondità con sedile a riposo 450 mm; profondità con sedile ribaltato 600 mm; interasse con bracciolo in comune da 520 a 560 mm. Depth with folded seat 450 mm; depth with open seat 600 mm; center-to-center distance with armrest in common from 520 to 560 mm.
750
NIRVANA & MASTER 9000 CF NIRVANA
980
Upholstered armchairs, folding mechanism by gravity, dimensionally complying with FIF/UEFA/FIBA. The top for comfort, durability and quality of materials. Ideal for the VVIP area of stadium and sport facilities.
910
Poltrone con seduta ribaltabile per gravità, dimensionalmente conforme alle raccomandazioni FIFA/UEFA/FIBA. Il top per comfort, robustezza e qualità dei materiali. Ideale per la zona VVIP di un impianto sportivo.
580
520 - 570
109 450
108 DIMENSIONI NIRVANA / OVERALL DIMENSIONS NIRVANA: Profondità con sedile a riposo 580 mm; profondità con sedile ribaltato 750 mm; altezza schienale basso 910mm; altezza schienale alto 980mm; interasse con bracciolo in comune 520-570 mm. Depth with folded seat 580mm; depth with open seat 750 mm; low back height 910 mm, high back height 980 mm; center-tocenter distance with armrest in common 520-570 mm.
670
540 - 560
600
MASTER 9000 CF
POSSIBILITÀ DI INSTALLAZIONE / INSTALLATION: Direttamente sulla pedata del gradone. Directly onto the concrete step. ANCORAGGIO / FIXING: 3 o 4 punti di fissaggio. 3 or 4 fixing points. ACCESSORI / ACCESSORIES: Poggia testa (solo per modello NIRVANA); bracciolo porta-bicchiere; tavoletta scrittoio; logo o sponsor ricamato; numerazione posto e/o fila. Head rest (only fol model NIRVANA); glass holder; writing tablet; embroidered logo or sponsor; row/seat numbering.
ECO
SETTORI FIFA: VVIP / FIFA SEATING AREA: VVIP
MATERIALE / MATERIAL: Imbottitura in poliuretano espanso flessibile schiumato a freddo nello stampo; Carter sedile/schienale in ABS antiurto; bracciolo in polipropilene o poliuretano integrale di colore nero; Struttura portante in metallo con finitura di verniciatura a polveri. Rivestimento imbottitura in ecopelle o tessuto Trevira CS. Filling realized in polyurethane foam cold injected in the mould, seat/back covers in anti shock ABS material, polipropilene or integral polyurethane black arm, metal supporting structure finished with epoxy powder coating; covering available in imitation leather or fabrics TREVIRA CS.
ECO
450
SETTORI FIFA: VVIP / FIFA SEATING AREA: VVIP
DIMENSIONI MASTER 9000 CF / OVERALL DIM. MASTER 9000 CF: Profondità con sedile a riposo 600 mm; profondità con sedile ribaltato 670 mm; interasse con bracciolo in comune 540-560 mm. Depth with folded seat 600mm; depth with open seat 670 mm; center-to-center distance with armrest in common 540-560 mm.
480
450
MP2006
800
Postazione stampa a 2/3 posti con piano ribaltabile (o fisso), dimensionalmente conforme alle raccomandazioni FIFA/UEFA/FIBA. Design pulito ed elegante, ingombro estremamente ridotto, innovativo sistema a ribalta del pianetto di lavoro – snodo in metallo con battuta del piano in materiale plastico –.
450
110
2-3 seater press station with folding (or fixed) top, dimensionally complying with FIFA/UEFA/FIBA recommendations. Clean and elegant design, extremely reduced dimensions, innovative folding system of the working top – metal joint with plastic stop device.
111
450
MATERIALE / MATERIAL: Struttura della postazione completamente in metallo con finitura di cataforesi e verniciatura a polveri colore grigio RAL9006; piano di lavoro in legno. Metallic structure with cataphoresis finishing and epoxy powder coating grey RAL9006; wooden top.
600
ANCORAGGIO / FIXING: 4 punti di fissaggio direttamente sulla pedata del gradone. 4 fixing points directly onto concrete step.
230
400 300
ELETTRIFICHE A RICHIESTA ELECTRIC CABLE PREARRANGEMENTS UPON REQUEST
500
500
500
A RICHIESTA: PIANO FISSO ON REQUEST: FIXED DESK 1600
1100
SETTORI FIFA: POSTAZIONE GIORNALISTI / SEATING AREA: PRESS POSITION
DIMENSIONI MP2006 / OVERALL DIMENSIONS MP2006: Profondità con piano chiuso 230 mm; profondità con piano aperto 400 mm; larghezza 2 posti 1100 mm; larghezza 3 posti 1600mm; interasse postazioni 500 mm. Depth with folded top 230 mm; depth with open top 400 mm; width 2 seater station 1100 mm; width 3 seater station 1600 mm; center-to-center distance 500 mm.
760
SETTORI FIFA: POSTAZIONE GIORNALISTI / SEATING AREA: PRESS POSITION
800
TAVOLO COMMENTATORI COMMENTARY STATION
2100 700
1200/1300 700
700/800
Postazione per commentatori radio/TV a 3 posti con piano fisso in legno, dimensionalmente conforme alle raccomandazioni FIFA/UEFA/ FIBA. Design semplice, pulito ed elegante; estremamente funzionale grazie al monitor (n.1 ogni postazione), al divisorio in legno e alle prese elettriche/internet. Ideale l’abbinamento con n. 3 postazioni singole M2007 girevoli.
DIMENSIONI TAVOLO COMMENTATORI / OVERALL DIMENSIONS OF COMMENTARY STATION: Profondità 700/800 mm; larghezza 3 posti 2100 mm; interasse postazioni 700 mm. Depth 700/800 mm; 3 seater station width 2100 mm; center-tocenter distance 700 mm. MATERIALE / MATERIAL: Struttura della postazione completamente in metallo con finitura di cataforesi e verniciatura a polveri colore grigio RAL9006; piano di lavoro, sostegni monitor e divisori in legno o metallo. Metallic structure with cataphoresis finishing and epoxy powder coating grey RAL9006; wooden top, monitor support board and partition wall or metal. ANCORAGGIO / FIXING: 4 punti di fissaggio direttamente sulla pedata del gradone. 4 fixing points directly on concrete step.
113
POSSIBILITÀ DI PANNELLO FRONTALE E LATERALE FRONT AND SIDE PANEL UPON REQUEST
SETTORI FIFA: POSTAZIONE COMMENTATORI / FIFA SEATING AREA: COMMENTARY STATION
SETTORI FIFA: POSTAZIONE COMMENTATORI / FIFA SEATING AREA: COMMENTARY STATION
112
3-seater radio/TV commentary station with fixed wooden top, dimensionally complying with the recommendations of FIFA / UEFA / FIBA. Simple design, clean and elegant, extremely functional thanks to the monitor as well as the wooden partition wall and the power supply/ telephone and data connections at each desk. Ideal the combination with 3 individual swivel seats M2007.
SIRIUS
BETEL 85
60
LINEA
115
75
SETTORI FIFA: AREA LAVORO, CAFFETTERIA E LOUNGE FIFA SEATING AREA: WORKING AREA, CAFETERIA & LOUNGE
130
60
80
Per la zona “Stadium media centre – Area lavoro” proponiamo i prodotti della linea FOLLY: il tavolo SIRIUS (elegante piano in vetro; possibilità di essere allungato; solida struttura in alluminio) e la sedia BETEL (completamente trasparente, design moderno e forme avvolgenti e comode) sono l’ideale per chi lavora ma allo stesso tempo si rilassa. Alternativa alla BETEL c’è la GENA dal design semplice ma chic e dall’elevato comfort.
GENA
Per le zone “Caffetteria e Lounge” proponiamo i prodotti della linea FOLLY: il tavolo POLLUCE (un classico da caffetteria, piano tondo o quadrato) e gli sgabelli SELIA (l’unione tra metallo e legno crea un contrasto di materiali intrigante; linee semplici, pulite) sono l’accoppiata ideale per un ambiente da “pausa caffè”. Le zone lounge possono, invece, essere arredate dai modelli DENEB+DELTA e ALBIREO che donano un tocco di classe all’ambiente. Con i prodotti FOLLY si ha la possibilità di arredare in modo completo: Skybox, Palchi, Zone ristorazione, Sale d’attesa, meeting room, sale conferenze, ecc. scegliendo tra numerosi modelli; tutti eleganti, essenziali ed estremamente moderni. Stadium media center - working area: table SIRIUS (elegant glass top, extendable; solid aluminium structure) and the chair Betel (transparent polycarbonate, modern design, enveloping shapes, extremely comfortable) are perfect for those who work but also relax at the same time. As an alternative, GENA chair: simple yet chic design and high comfort.
Coffee and Lounge area: table POLLUCE (a classic coffee table, round or square top) and stool SELIA (the combination of metal and wood creates an intriguing contrast of materials, simple clean lines) are the ideal proposal for a “coffee break “situation. Models DENEB + DELTA and ALBIREO are perfect for the lounge areas as give a touch of class to the environment. The Folly products provide the complete solution for: Skybox, Stages, dining areas, waiting rooms, meeting rooms, conference rooms, etc.. with the possibility of choosing among several models, all elegant, essential and extremely modern.
82
60
53
SETTORI FIFA: AREA LAVORO, CAFFETTERIA E LOUNGE FIFA SEATING AREA: WORKING AREA, CAFETERIA & LOUNGE
LINEA
114
68
LINEA
SELIA POLLUCE SETTORI FIFA: AREA LAVORO, CAFFETTERIA E LOUNGE FIFA SEATING AREA: WORKING AREA, CAFETERIA & LOUNGE
SETTORI FIFA: AREA LAVORO, CAFFETTERIA E LOUNGE FIFA SEATING AREA: WORKING AREA, CAFETERIA & LOUNGE
RIGEL LINEA
116 117
DENEB ALBIREO
POSTAZIONI PER ACCOMPAGNATORI DIVERSAMENTE ABILI SEATS FOR COMPANIONS OF HANDICAPPED PEOPLE Le postazioni riservate agli accompagnatori dei diversamente abili hanno un ruolo sociale primario all’interno dell’impianto sportivo. Omsi propone alcune possibilità di postazioni singole o a due posti quando gli spazi riservati ai diversamente abili sono posizionati ai lati. Naturalmente Omsi è in grado di valutare ogni tipo di struttura e personalizzarla a seconda delle esigenze e delle normative da rispettare nel paese ove vi è l’installazione.
1000
119
500
1000
POSTAZIONI PER ACCOMPAGNATORI DIVERSAMENTE ABILI SEATS FOR COMPANIONS OF HANDICAPPED PEOPLE
POSTAZIONI PER ACCOMPAGNATORI DIVERSAMENTE ABILI SEATS FOR COMPANIONS OF HANDICAPPED PEOPLE
118
The seats reserved to the companions for handicapped people play a very important part in sport facilities. Omsi gives some solutions for single seat or two seats when the areas reserved to the handicapped people are beside the seats. Omsi is able to estimate any kind of structrures for personalized solutions complying with all requirements and according to the existings laws in the country where the installation is made.
PRESS CONFERENCE ROOM
SIGMA & APOLLO SIGMA La sedia SIGMA è il classico modello da conferenza: comfortevole (grazie ai pannelli imbottiti in simil-pelle per sedile/schienale), leggera da trasportare, operativa (dotata di bracciolo porta tavoletta/ scrittoio reclinabile per prendere comodamente appunti). The SIGMA chair is the classic Conference chair: comfortable (thanks to its upholstered panels covered with imitation leather for seat and back), light to carry, operational (equipped with folding arm prearranged for writing tablet to provide maximum comfort when taking notes).
SIGMA
A RICHIESTA: ON REQUEST:
TEAM LOGO MATERIALE / MATERIAL: Base a 5 razze e pompa a gas in metallo; carter sedile/schienale/ poggia-testa in polipropilene (PP); imbottitura in poliuretano espanso; rivestimento imbottitura in similpelle. 5 stars base and metal gas lift; polypropilene seat/back covers and headrest; polyurethane filling, covering in imitation leather. ACCESSORI / ACCESSORIES: possibilità di cucire LOGO o SPONSOR sullo schienale. Logo and Sponsor can be eventually sewed on the back.
SIGMA
121
SMILEFLEX SEDIA PER ADDETTI STAMPA ED INTERPRETI CHAIR FOR MEDIA OFFICERS AND INTERPRETERS
SETTORI FIFA: ZONA POPOLARE / FIFA SEATING AREA: SPECTATOR SEATS
SETTORI FIFA: SALA CONFERENZA / FIFA SEATING AREA: PRESS CONFERENCE ROOM
120
APOLLO
SMILEFLEX
APOLLO La sedia APOLLO è la scelta ideale per chi, durante le interviste, desidera il top del comfort. Le sue forme la rendono avvolgente e comoda mentre la base con ruote girevoli le permette di essere operativa. APOLLO chair is the perfect choice for those who, during interviews, want the ultimate in comfort. Its enveloping shape makes it comfortable although it is a task chair with base and castors.
APOLLO
COLORI DISPONIBILI /AVAILABLE COLOURS BIANCO / WHITE R9003 -R9010
AVORIO / BEIGE R1001 - R8000
R6001
COLORI STANDARD / STANDARD COLOURS
COLORI DISPONIBILI / AVAILABLE COLOURS
122
R5017
R1021
F0001
R7004
F0009
COLORI QUANTITATIVO MINIMO 500 PZ NON-STANDARD COLOURS AT LEAST 500 PIECES
R3002
GIALLO / YELLOW R1034
ARANCIONE / ORANGE F0004 - R2009 - R2003
CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA
TERMS AND CONDITIONS
Il presente catalogo Divisione Sport Omsi, ha validità 2 anni dalla data di emissione, ed annulla e sostituisce tutte le precedenti emissioni.
This catalogue, Omsi Sports Division, is valid for 2 years from the date of issue and cancels and replaces all previous issues.
COLORI SEDUTE DISPONIBILI NORMALMENTE A MAGAZZINO La tipologia di seduta segnalata con una pallinatura colore, indica la seduta ed il colore normalmente disponibile a magazzino.
STANDARD COLOURS IN STOCK The type of seat indicated by a colored dot indicates the standard color in stock.
QUANTITATIVO MINIMO Per quanto riguarda il quantitativo minimo di sedute per colori non standard, minimo 500 pezzi, per unico modello, e unico colore. ORDINE MINIMO Per ordini inferiori ad euro 300 iva esclusa verrà applicato un sovrapprezzo del 8%. PREZZI I prezzi si intendono sempre Iva esclusa e materiale franco nostro stabilimento.
ROSSO / RED R3001 - R3004 R3020
AZZURRO / BABY BLUE P283C
GRIGIO / GREY P428C - R7004 R7035 - R7037 R7040 - R7016 - R7022
MARRONE / BROWN R8019
VERDE / GREEN R6032 - R6018 R6026 - R6004 - R6024
BLU / BLUE R5002 - R5012 R5013 - R5014 - R5024
BORDEAUX / BURGUNDY P504C
ALTRI COLORI, MINIMO 500 PZ OTHER COLOURS, AT LEAST 500 PIECES
TERMINI DI CONSEGNA I termini di consegna saranno concordati per ogni fornitura, così come indicato sulla conferma d’ordine che viene inviata al cliente. L’accettazione dell’ordine, sarà subordinata se concorcordato preventivamente, alla data del ricevimento del pagamento, e da tale data cominceranno a decorrere i termini di consegna pattuiti. Eventuali ritardi di consegna verranno comunicati appena possibile al cliente, è esclusa la possibilità da parte del cliente di chiedere il risarcimento danni per ritardata consegna. La merce viaggia sempre a rischio e pericolo del cliente, anche quando la vendita è pattuita franco destino. CONTESTAZIONI Le contestazioni devono pervenire per iscritto a Omsi srl entro il termine tassativo di 8 giorni dalla data di ricevimento della merce. Non verrà accettato alcun reclamo, successivo a detta data. Il cliente dovrà porre a disposizione di Omsi srl la merce contestata per verificarne il difetto. Un incaricato Omsi srl prenderà visione di quanto contestato. Eventuali ritardi nei pagamenti, faranno decadere ogni garanzia. PAGAMENTI I pagamenti sono pattuiti in sede d’ordine, e confermati sulla conferma d’ordine, eventuali mancati pagamenti potranno determinare da parte di Omsi srl l’esigere di ogni altro credito da parte del cliente. VARIAZIONI Omsi srl ha la facoltà di apportare modifiche ai modelli commercializzati, o riservare esclusive dei propri prodotti in qualsiasi momento ed a suo giudizio insindacabile, pertanto eventuali forniture successive alle modifiche non potranno avere le stesse caratteristiche. I cataloghi hanno carattere puramente illustrativo. FORO COMPETENTE Per qualsiasi contestazione relativa alla vendita è esclusivamente competente il Foro di Bologna. Qualora sia Omsi srl ad agire in giudizio,essa potrà adire sia il foro di Bologna, che quello del domicilio del convenuto.
MINIMUM QUANTITY The minimum number of seats for non-standard color is at least 500 pieces for one model and unique color. MINIMUM ORDER For orders less than 300 euros excluding VAT will be charged a surcharge of 8%. PRICES Prices are quoted exclusive of VAT and the material is Ex Works. TERMS OF DELIVERY The delivery will be agreed for each single order, as indicated on the order confirmation sent to the customer. The confirmation of the order will be subordinated, when agreed, to the date of receipt of payment, and from that date will start the agreed terms of delivery. Any delays in delivery will be communicated as soon as possible to the customer, the customer is not entitled to claim damages for late delivery. The goods always travel at the risk of the customer, even when the sale is agreed carriage paid. COMPLAINTS Any disputes must be submitted in writing to Omsi srl within the strict deadline of 8 days from the date of receipt of goods. No complaint will be accepted, after that date. The customer must put at Omsi disposal the damaged goods to make possible a double-check of the defects. A responsible of Omsi will examine the dispute. Any late payments will void any warranty. PAYMENTS The payments terms will be confirmed with the order confirmation. Any missed payments could determine the request by Omsi of the immediate payment of any other open issue (even if undue). VARIATIONS Omsi has the right to make changes to the models, or reserve exclusive of its products at any time and at its sole opinion, and therefore any delivery occurring after said changes may not have the same characteristics. The catalogue is purely illustrative. JURISDICTION Any dispute relating to the sale, is exclusive jurisdiction of the Court of Bologna. If Omsi itself takes a legal action, it may refers either to the court of Bologna or to defendant’s domicile.
123
NOTE / NOTES
NOTE / NOTES
124
Catalogo Impianti Sportivi - Ottobre 2011 - Grafica & Stampa Baraldi Cento (Fe)
PRODUTTORE COMPONENTI PER SEDUTE CHAIR COMPONENTS MANUFACTURER
PRODUTTORE COMPONENTI PER SEDUTE CHAIR COMPONENTS MANUFACTURER
Via Parini, 3 - 40069 Zola Predosa (BO) Italy Tel. +39 051 6164311 (2 linee r.a.) Fax +39 051 6164317 info@omsi.it - www.omsi.it
OTHERS THE ABOVE STEP ONE