030463

Page 1

®

HWV-IP5

5 Button Input Keypad Teclado de 5 botones Pavé numérique d’entrée à 5 boutons English Installation Instructions ............................ pages 2 - 5 Instrucciones para la Instalación en Español ...... página 6 - 9 Instructions de montage Français .................... pages 10 - 13 1


HWV-IP5

Please Read Before Installing

Description The HWV-IP5 Keypad is for use with HomeWorks systems. The HWV-IP5 allows control of the HomeWorks System from other equipment via contact closures.

HWV-IP5 Scene Indicator LEDs 1

Scene Buttons

Installation 1. Turn power OFF at all circuit breakers or remove all fuses connected to the HomeWorks panel. Wiring with power ON may result in personal injury. Damage to this product caused by wiring with power ON voids the warranty.

2.

Strip insulation or trim wires to 10mm (3/8"). Each terminal will accept one or two 1.0 mm2 (No. 18 AWG) wires.

3.

Connect wiring from panel and other equipment as shown in Wiring Diagram on page 2.

4.

Address Keypads. Up to 32 keypads can be configured to each HW-MA-8 or HW-SP-SBI, with 16 unique addresses and a maximum of 80 LEDs illuminated at one time. Assign a unique address to each Keypad using the switches on the back of the Keypad. See chart below for switch settings. See diagram below for switch location. Be sure to record the addresses for future programming purposes.

5

All Off (button 16) All On (button 17)

Notes 1. If two Keypads are assigned the same address

5 Button Input Keypad

Rear View of Keypad

2.

3.

1 2 3 4

and scene select settings, they will mimic each other according to the button mapping previously shown. Up to 32 Keypads can be connected to an HW-MA-8 or HW-SP-SBI if an auxiliary power supply is used. However, only 16 unique addresses are available per panel. For more information, call Lutron for technical assistance at the number given on the last page of these instructions. HWV-IP Keypads may be combined with HWV5S, HWV-2B, HWV-KP- and HWV-KP-LBKeypads on the same wiring bus.

1 2 3 4 5 6

Installation Instructions

Switches

Contact Closure Inputs SW1 SW2 SW3 SW4 SW5 COM

Address Selection Chart Address # Switch Setting Address # Switch Setting

1 2 3 4 5 6 7 8

1

2

3

4

5

6

1

2

3

4

5

6

1

2

3

4

5

6

1

2

3

4

5

6

1

2

3

4

5

6

1

2

3

4

5

6

1

2

3

4

5

6

1

2

3

4

5

6

9 10 11 12 13 14 15 16

1

2

3

4

5

6

1

2

3

4

5

6

1

2

3

4

5

6

1

2

3

4

5

6

1

2

3

4

5

6

1

2

3

4

5

6

1

2

3

4

5

6

1

2

3

4

5

6

Positions 5 & 6 should be left in the down (off) position for normal use.

2


5.

Mount Keypad as shown in Mounting Diagram below. Do not over-tighten mounting screws.

Mounting Diagram

Control Mounting Screws Faceplate

Wallbox (Note: Outside the U.S., use Lutron model number 241-218 wallbox)

6.

Control

Restore power to the HomeWorks panel. If the panel fails to start up, remove power and check wiring.

Wiring Diagram HW-MA8 or HW-SP-SBI

Master Keypad Terminals

Pins 1 & 2 - 1 pair 1.0mm2 (No. 18 AWG) for power Pins 3 & 4 - 1 pair 0.5 - 1.0mm2 (No. 22-18 AWG) twisted/shielded for data

Class 2 (PELV) wiring only

1 2 3 4 5 6

1 2 3 4

1 2 3 4 5 6

3 4

1 2 3 4

1 2

1 2 3 4 5 6

3 4

1 2 3 4

1 2

SW1 COM

External Equipment (to button 1)

3


Programming the Keypad Manually The Keypad must be programmed for operation on the HomeWorks system. This may be done manually, as described below, or through a computer using the HomeWorks Windows Programming Utitlity, HWWPU. Refer to Lutron Residential Systems Training Guide for information on how to set up and program a HomeWorks System. HomeWorks Systems should be installed and programmed only by a trained installer. Manual programming can not be performed on Remote Power Panel Systems.

1.

2.

5.

Button Function Types: a. Momentary Toggle - a momentary button press or contact closure will change the state of devices (on to off, off to on). b. Momentary On - a momentary button press or contact closure will turn devices on.

Remove faceplate to expose program mode options. Note: When in Program Mode, the keypad allows the selected devices to stabilize for 3.5 seconds before allowing another selection to be programmed.

c. Momentary Off - a momentary button press or contact closure will turn devices off.

Enter program mode. Press the program switch using a small screwdriver or similar tool.

3.

Select the button to be programmed. Select and press the button to be programmed. The corresponding LED will flash and the preprogrammed devices for that button will be recalled.

4.

Select either "zone" or "scene" logic. To toggle between zone and scene, push and hold the button to be changed for 5 seconds until the blink rate changes. A fast blink indicates "scene logic" and a slow blink indicates "zone logic". See the HomeWorks manual for more information on scene and zone logic.

d. Maintained - devices will be turned on while the button is pressed or contact closure is provided, devices will be turned off when button is released or contact closure is removed. Note: A maintained contact closure will prevent the corresponding button from actuating devices.

6.

Program the remaining buttons. Repeat steps 3 to 5 for each button.

7.

Program the Master Control Buttons. The Master Control buttons can be "All On/All Off" or can be "Raise/Lower". To toggle between these two modes, enter Program Mode and push and hold both Master Control buttons while the LEDs illuminate from bottom to top. When all LEDs have cycled up, the function has been toggled.

Programming "zone logic" buttons. Turn on devices in the system to be controlled by the button, and turn off devices which should not be controlled by the button. Programming "scene logic" buttons. The LED blinks one of two ways:

The default configuration is "All On/All Off". If configured as an "All On/All Off" control, program the All On by pressing button 17. Program the All Off by pressing button 16.

If the LED is off longer than it is on (off-off-offon), the "OFF" devices are being programmed. Devices which are ON now will be turned OFF when the scene is selected.

When programming All On devices, the LEDs will "chase" from bottom to top. When programming All Off devices, the LEDs will "chase" from top to bottom. Buttons 16 & 17 do not need to be programmed if configured as "Raise/Lower".

If the LED is on longer than it is off (on-on-onoff), the "ON" devices are being programmed. Devices which are ON now will be turned ON when the scene is selected. To toggle between "scene on" and "scene off" programming, push and release the button being programmed.

4

Select the button function type. To select the button function type, press the switch in the left column corresponding to that button. The LED will indicate the current button function.

8.

Exit Program Mode. Press the program switch using a small screwdriver or similar tool. All keypad LEDs will flash briefly upon exiting program mode.


Programming Summary Function

Action

LED Status

Enter Program Mode

Press program button under faceplate

LED 1 blinks

Exit Program Mode

Press program button under faceplate

LEDs stop blinking

Toggle between "zone logic" and "scene logic"

Push and hold button being programmed for 5 seconds while in Program Mode

Slow blink ="zone logic" Fast blink="scene logic"

Toggle between "scene on" and "scene off"

Push and release button being programmed while in Program Mode

On-on-on-off blink ="scene on" Off-off-off-on blink="scene off"

Configure Master Control

Push and hold Master Control Buttons, (16 & 17) while in Program Mode

LEDs light consecutively to top

Program All On

Push Master Control Button 17, while in Program Mode

LEDs chase upward

Program All Off

Push Master Control Button 16, while in Program Mode

LEDs chase downward

HomeWorks Keypad Troubleshooting Symptom

Action

LEDs don't light when buttons pushed

• Check wiring from panel.

Lights don't turn on when buttons pushed

• Make sure HomeWorks panel is powered up. • Remove connector from back of Keypad, check connections and replace. • Check for 15VDC between pins 1 & 2 on the Keypad connector.

LED lights when first button is pushed, but then Keypad locks up

• Keypad is not communicating with the panel. Check that Keypad wires 3 & 4 are properly connected. • To check all Keypad wiring at once, put one Keypad into program mode. All properly wired Keypads should have their LEDs flashing.

Technical Assistance

Warranty

If you have questions concerning the installation or operation of this product, call the Lutron Technical Assistance Hotline. Please provide exact model number when calling. (800) 523-9466 (U.S.A., Canada, and the Caribbean) Other countries call (610) 282-3800 Fax (610) 282-3090 Our address on the Web is www.lutron.com

Lutron will, at its option, repair or replace any unit that is defective in materials or manufacture within two years after the purchase. This warranty is in lieu of all other warranties, express or implied, and the implied warranty of merchantability is limited to two years from purchase. This warranty does not cover the cost of installation, removal or reinstallation, or damage resulting from misuse, abuse, or damage from improper wiring or installation. This warranty does not cover incidental or consequential damages. This warranty gives you specific legal rights, and you may have other rights which vary from state to state. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, or limitation on how long an implied warranty may last, so the above limitations may not apply to you. This product may be covered by one or more of the following U.S. patents: 4,889,999; 5,237,027 and corresponding foreign patents. U.S. and foreign patents pending. Lutron and HomeWorks are registered trademarks of Lutron Electronics Co., Inc. Windows is a registered trademark of Microsoft®. © 1998 Lutron Electronics Co., Inc.

5


Instrucciones de Instalación

HWV-IP5

Favor de Leer Antes de Instalar

15V

Teclado de 5 botones

Descripción El teclado HWV-IP5 es para usar con el sistema HomeWorks. Los botones del teclado se pueden programar manualmente o con el uso de una computadora PC, el panel del sistema HomeWorks, y el programa HomeWorks Windows® Programming Utility. El HW-IP5 permite control del sistema HomeWorks desde otro equipo por vía de contactos secos.

3.

Conecte los alambres como indicado en el diagrama de cableado en la página 2.

4.

Fije la Dirección al Teclado. Hasta 16 teclados se pueden configurar para el uso con un HW-SP-SBI o HW-MA-8, con un máximo de 80 LEDs iluminados a la vez. Fije una dirección particular para cada teclado usando los interruptores DIP en la parte posterior del teclado. Consulte con la tabla de selección de dirección para la configuración de los interruptores. Consulte con el diagrama inferior para la ubicación de los interruptores. Asegúrese que note las direcciones para el uso futuro durante programación del sistema.

HWV-IP5 LEDs indicadores de Escena 1

Botones de Escena

5

Todos Apagado (botón 16)

Vista posterior del teclado

1 2 3 4

Notas 1. Si dos teclados reciben la misma dirección, ellos Hasta 32 teclados se pueden conectar a un HWSP-SBI o un HW-MA-8 si se usa una fuente de energía auxiliar. Sin embargo, sólo existen 16 direcciones particulares por cada panel. Consulte Lutron para mayor información.

3.

Teclados HWV-IP5 se pueden combinar con teclados HWV-5S, HWV-2B, HWV-KP- y HWVKP-LB- en el mismo enlace de cableado.

Tabla para Selección de Direcciones Dirección

1

Instalación 1. Apague la energía con los cortacircuitos o removiendo todos los fusibles conectados al panel de HomeWorks. El alambrar con la energía activa puede resultar en heridas personales. Además, daños a estos productos causados por alambrar con la energía activa anula la garantía.

2.

6

Pele el aislamiento o corte los alambres para obtener 10mm (3/8") de cable. Cada terminal acepta uno o dos alambres de 1,0 mm2 (Nº18).

Interruptores DIP de dirección

Entradas para SW1 contactos secos SW2 SW3 SW4 SW5 COM

se copiarán en acuerdo con la correspondencia de botones mostradas previamente.

2.

1 2 3 4 5 6

Todos Encendido (botón 17)

2 3 4 5 6 7 8

Posición de Interruptores 1

2

3

4

5

6

1

2

3

4

5

6

1

2

3

4

5

6

1

2

3

4

5

6

1

2

3

4

5

6

1

2

3

4

5

6

1

2

3

4

5

6

1

2

3

4

5

6

Dirección

9 10 11 12 13 14 15 16

Posición de Interruptores 1

2

3

4

5

6

1

2

3

4

5

6

1

2

3

4

5

6

1

2

3

4

5

6

1

2

3

4

5

6

1

2

3

4

5

6

1

2

3

4

5

6

1

2

3

4

5

6

Los interruptores 5 y 6 se deben dejar en la posición baja (OFF) durante la operación normal.


5.

Monte el teclado como en el diagrama de montaje mostrado aquí. No aprete los tornillos de montaje excesivamente.

Diagrama de Montaje Tornillos de montaje Placa de pared

Caja de embutir (Nota: Fuera de los EE. UU. use el número de modelo de Lutron para la caja de embutir 241-218)

6.

Teclado

Reestablezca la energía al panel de HomeWorks.

Diagrama de Cableado HW-MA-8 o HW-SP-SBI

Terminales para los Teclados Principales

Clavija 1 y 2: energía, 1 par, 1,0 mm2 (Nº18 AWG) Clavija 3 y 4: datos, 1 par torcido con blindaje, desde 1,0 mm2 (Nº18) hasta 0,5 mm2 (Nº22).

Unicamente cableado de clase 2 (PELV)

1 2 3 4 5 6

1 2 3 4

1 2 3 4 5 6

3 4

1 2 3 4

1 2

1 2 3 4 5 6

3 4

1 2 3 4

1 2

SW1 COM

Equipo externo (para botón Nº1)

7


Programación Manual del Teclado 1. Remueva la placa de pared para exponer las

Tipos de función de botones: a. Cambio, Momentario - un cerrado de contacto o un empuje de botón momentario cambiará el estado de los dispositivos (encendido a apagado, apagado a encendido).

opciones de modo de programación. Nota: En el modo de programación, el teclado espera que la escena seleccionada esté estable por 3,5 segundos antes de permitir la programación de otra escena de iluminación.

2.

Entre en el modo de programación. Oprime el interruptor de programación usando un destornillador pequeño o una herramienta parecida.

3.

Seleccione el botón para programar. Seleccione y oprime el botón para programar. La escena preprogramada para ese botón será mostrada y el LED empezará a parpadear.

4.

Seleccione lógica de “zona” o de “escena”. Para cambiar entre lógica de zona y escena, oprime y mantenga por 5 segundos el botón que desea hasta que la velocidad del parpadeo cambie. Un parpadeo rápido indica “lógica de escena”, y un parpadeo despacio indica “lógica de zona”. Consulte el manual de HomeWorks para mayor información sobre lógica de zona y escena. Programación de botones con “lógica de zona.” Enciende los dispositivos que se controlarán con este botón y apague los dispositivos que no se controlarán con este botón.

b. Encendido, Momentario - un cerrado de contacto o un empuje de botón momentario encenderá los dispositivos. c. Apagado, Momentario - un cerrado de contacto o un empuje de botón momentario apagará los dispositivos. d. Mantenido - los dispositivos estarán encendidos mientras que el boton esté oprimido o el contacto esté cerrado, los dispositivos se apagaran cuando el boton se suelta o el contacto abra. Nota: Un contacto que se mantenga cerrado previene que el botón correspondiente active o desactive dispositivos.

6.

Programe los otros botones. Repite los pasos 3 y 5 para cada botón.

7.

Programe los botones principales de control. Los botones principales de control pueden ser “Todo Encendido/Todo Apagado” o “Subir/Bajar”. Para cambiar entre estos dos modos de operación, entre el modo de programación, oprime y mantenga ambos botones principales de control mientras los LEDs se iluminan desde abajo hacia arriba. Cuando todos los LEDs han terminado un ciclo, el modo de operación ha cambiado.

Programación de botones con “lógica de escena.“ El LED parpadea en una de dos maneras. Si el LED está apagado durante más tiempo de lo que está encendido (apagado-apagadoapagado-encendido), los dispositivos “apagados” ahora están en programación. Los dispositivos que ahora están encendidos se apagarán con la selección de esta escena.

La configuración normal es “Todo Encendido/ Todo Apagado.” Si está configurado como un control de “Todo Encendido/Todo Apagado”, programe el botón de Todo Encendido oprimiendo el botón 17. Programe el botón de Todo Apagado oprimiendo el botón 16.

Si el LED está encendido durante más tiempo de lo que está apagado (encendido-encendidoencendido-apagado), los dispositivos “encendidos” están ahora en programación. Los dispositivos que ahora están encendidos se encenderán con la selección de esta escena.

Mientras se programan los dispositivos de “Todo Encendido” los LEDs se iluminarán desde abaja hacia arriba. Mientras se programan los dispositivos de “Todo Apagado” los LEDs se iluminarán desde arriba hacia abajo. Los botones 16 y 17 no necesitan programación si están configurados como “Subir/Bajar”.

Para cambiar entre programación de “encendido de escena” o “apagado de escena” oprime y suelte el botón que está en programación.

5.

8

Seleccione el tipo de función para el botón. Para seleccionar el tipo de función para el botón, oprime el interruptor en la columna izquierda correspondiendo a ese botón. El LED indicará la función del botón.

8.

Salir del modo de programación. Oprime y mantenga los botones 1 y 5 durante cinco segundos. Todos los LEDs indicadores del teclado se encendarán brevemente al salir del modo de programación.


Resumen de Programación Función

Acción

Estado de LEDs

Entrar en el modo de programación Oprime el botón de programación debajo de la placa de pared

Parpadea el LED Nº1

Salir del modo de programación

Oprime el botón de programación debajo de la placa de pared

Los LEDs paran de parpadear

Cambie entre “lógica de zona” y “lógica de escena”

Oprime y mantenga el botón que está en programación durante el modo de programación

Parpedeo despacio = “lógica de zona” Parpadeo rápido = “lógica de escena”

Cambie entre “encendida de escena” y “apagada de escena”

Oprime y suelte el botón que está en programación durante el modo de programación

Parpadeo apagado-apagado-apagadoencendido = “apagada de escena” Parpadeo encendido-encendido-encendidoapagado=“encendida de escena”

Configuración de control principal

Oprime y mantenga los botones principales de control (16 y 17) durante el modo de programación

Los LEDs se iluminan consecutivamente hasta arriba

Programación de “Todo Encendido”

Oprime el botón principal de control 17 durante el modo de programación

Los LEDs continuamente se iluminan desde abajo hacia arriba

Programación de “Todo Apagado”

Oprime el botón principal de control 16 durante el modo de programación

Los LEDs continuamente se iluminan desde arriba hacia abajo

Diagnóstico de Averías de Teclados HomeWorks Síntoma

Acción

Los LEDs no se iluminan cuando se oprimen los botones

• Revise el alambreado desde el panel.

Las luces no se iluminan cuando se oprimen los botones

• Asegure que el panel de HomeWorks tenga energía. • Remueva el conectador de la parte posterior del teclado, revise las conexiones y reinstale el conectador. • Asegure que existan 15V cc entre las clavijas 1 y 2 en el conectador del teclado.

El LED se ilumina cuando se toca el primer botón, pero duspues el teclado para de responder

• El teclado no está en comunicación con el panel. Revise que los alambres 3 y 4 estén conectados propiamente. • Para revisar el alambreado de todos los teclados a la vez, ponga un teclado en el modo de programación. Todos los teclados que estén alambreados correctamente tendrán sus LEDs parpadeando.

Asistencia Técnica y de Ventas

Garantía

Si necesita asistencia, llame a la línea de Asistencia Técnica de Lutron. Favor de tener el número de modelo exacto antes de llamar. 1-800-523-9466 (en EE.UU., Canadá y el Caribe.) Desde otros países. llame al 1-610-282-3800. Para asistencia en Español, llame al 1-610-282-6701. FAX: 1-610-282-1243.

Lutron reparará o reemplazará a su discreción, cualquier unidad que tenga defectos de materiales o manufactura dentro de un período de dos años a partir de la fecha de compra. Para obtener servicios bajo la garantía, devuelva la unidad al lugar de compra o envíe por correo a Lutron al 7200 Suter Road, Coopersburg, PA 18036-1299, EE.UU., en México: Lutron CN., Gabriel Mancera 1041, Col. del Valle 03100, México D.F., con franqueo pagado. Esta garantía reemplaza a todas las otras garantías expresas o implícitas, y la garantía de comerciabilidad está limitada a un año a partir de la fecha de compra. Esta garantía no cubre los costos de instalación, remoción o reinstalación, o los daños que resulten por el uso indebido, abuso o daños como resultado de la instalación o aislación inadeucuadas. La garantía no cubre daños consecuentes o incidentales. Esta garantía le asegura derechos legales específicos, pero Usted tiene otros derechos que varían de un estado a otro. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, o la limitación de tiempo de duración de la garantía implícita. Por lo tanto, puede ser que las limitaciones anteriores no sean aplicables a su caso. Fecha de compra: ________________

Este producto puede estar cubierto por una o más de las siguientes patentes estadounidenses: 4,889,999; 5,237,027 y sus correspondientes patentes extranjeras. Otras patentes estadounidenses y extranjeras están pendientes. Lutron es una marca registrada y HomeWorks es una marca de Lutron Electronics Co., Inc. Windows es una marca registrada de Microsoft Corp®. © 1998 Lutron Electronics Co., Inc. en México: Lutron CN., Ltd., Gabriel Mancera 1041, Col.del Valle 03100, México D.F. Tel: 91-5-559-7866

9


Instructions d’installation Veuillez lire avant d’installer.

HWV-IP5

Description

Installation

Le pavé numérique HWV-IP5 est conçu pour une utilisation avec les systèmes HomeWorks®. Le HWV-IP5 permet de commander le Système HomeWorks à partir d’un autre matériel et par l’intermédiaire de fermetures à contact.

1.

Couper l’alimentation du panneau HomeWorks. Un câblage sous tension peut causer des lésions corporelles. Tout endommagement de ce produit causé par un câblage sous tension annule la garantie.

2.

Dénuder l’isolant des fils sur 10 mm (3/8”). La borne acceptera deux fils de 1,0 mm˝ (N° 18 AWG).

3.

Connecter le câblage du panneau et de l’autre matériel de la façon indiquée sur le Schéma de câblage de la page 2.

4.

Adressage des pavés numériques. Chaque HWMA-8 ou HW-SP-SBI peut avoir un maximum de 32 pavés numériques avec 16 adresses originales configurées avec un maximum de 80 DEL allumées à la fois. Affecter une adresse à chaque pavé numérique connecté au HW-MA-8 ou HW-SP-SBI. On accomplit cela en réglant les interrupteurs situés à l’arrière de chaque pavé numérique. Voir le schéma ci-dessous en ce qui concerne l’emplacement des interrupteurs. Veuillez noter les adresses dans le but d'une programmation ultérieure.

HWV-IP5 LEDs témoins de scène

Pavé numérique d’entrée à 5 boutons

1

Boutons de scènes

5

Tout éteint (bouton 16) Tout allumé (bouton 17)

2.

3.

Vue de derrière du pavé numérique

Si l’on affecte les mêmes réglages de sélection d’adresses et de scène à deux pavés numériques, ils se comporteront de façon analogue conformément au schéma d'affectation des boutons précédemment illustré.

1 2 3 4

1.

Jusqu’à 32 pavés numériques comportant un maximum de 80 DEL peuvent être connectés à un HW-MA-8 ou un HW-SP-SBI si un bloc d’alimentation auxiliaire est utilisé. Toutefois, seules 16 adresses originales sont disponibles par panneau. Pour de plus amples renseignements, veuillez appeler Lutron au numéro figurant sur la dernière page du présent mode d’emploi pour toute assistance technique. Les pavés numériques HWV-IP peuvent être associés aux pavés numériques HWV-5S, HWV-2B, HWV-KP et HWV-KP-LB sur le même bus de câblage.

1 2 3 4 5 6

Remarques :

Interrupteurs

SW1 SW2 SW3 SW4 SW5 COM

Entrée de fermeture à contact

Tableau de sélection d’adresse N° d'addresse

1 2 3 4 5 6 7 8

Réglage d'interrupteur

N° d'addresse

1

2

3

4

5

6

1

2

3

4

5

6

1

2

3

4

5

6

1

2

3

4

5

6

1

2

3

4

5

6

1

2

3

4

5

6

1

2

3

4

5

6

1

2

3

4

5

6

9 10 11 12 13 14 15 16

Réglage d'interrupteur

1

2

3

4

5

6

1

2

3

4

5

6

1

2

3

4

5

6

1

2

3

4

5

6

1

2

3

4

5

6

1

2

3

4

5

6

1

2

3

4

5

6

1

2

3

4

5

6

Les positions 5 et 6 doivent être laissées dans la position bas (éteint) pour une utilisation normale.

10


5.

Monter le pavé numérique de la façon illustrée sur le schéma de montage ci-dessous. Ne pas serrer les vis de fixation de façon excessive.

Schéma de montage Vis de fixation de commande Plaque frontale

Boîte de jonction (Remarque : Hors des États-Unis, utiliser la boîte de jonction Lutron modèle n° 241-218)

6.

Commande

Remettre le panneau HomeWorks sous tension. Si le panneau ne fonctionne pas, couper l’alimentation et contrôler le câblage.

Schéma de câblage HW-MA-8 ou HW-SP-SBI

Bornes de pavé numérique principal

Câblage de classe 2 (PELV) uniquement

1 2 3 4 5 6

1 2 3 4

Pins 1 & 2 - 1 paire 1.0mm2 (N° 18 AWG) pour alimentation Pins 3 & 4 - 1 paire 0.5 - 1.0mm2 (N° 22 - 18 AWG) torsadée données

1 2 3 4 5 6

3 4 1 2 3 4

1 2

1 2 3 4 5 6

3 4

1 2 3 4

1 2

SW1 COM

Matérial extérieur (au bouton 1)

11


Programmation manuelle du pavé numérique Le pavé numérique doit être programmé pour fonctionner sur le système HomeWorks. Cela peut être fait manuellement, soit de la façon décrite ci-dessous soit à l’aide d’un ordinateur doté de l’utilitaire de programmation Windows HomeWorks, HW-WPU. Consulter le Guide de formation aux systèmes résidentiels Lutron pour de plus amples renseignements sur la configuration et la programmation des systèmes HomeWorks. Les Systèmes HomeWorks ne doivent être installés et programmés que par un installateur expérimenté. La programmation manuelle ne peut être effectuée sur les systèmes à panneau d’alimentation à distance.

1.

Démonter la plaque frontale pour découvrir les options du mode de programmation. Remarque : Quand on est en mode de programmation, le pavé numérique permet aux dispositifs sélectionnés de se stabiliser pendant 3,5 secondes avant de permettre la programmation d’une autre sélection.

2.

Entrer dans le mode de programmation. Appuyer sur l’interrupteur de programmation à l’aide d’un petit tournevis ou d’un outil semblable.

3.

Sélectionner le bouton à programmer Appuyer sur le bouton à programmer pour le sélectionner. La DEL correspondante clignotera et les dispositifs préprogrammés pour ce bouton seront rappelés.

4.

5.

Types de fonction de bouton : a. Basculement provisoire – Appuyer sur le bouton provisoire ou la fermeture à contact changera l’état du dispositif (d’allumé à éteint ou d’éteint à allumé). b. Provisoire allumé – Appuyer sur le bouton provisoire ou la fermeture à contact allumera les dispositifs. c. Provisoire éteint – Appuyer sur le bouton provisoire ou la fermeture à contact éteindra les dispositifs. d. Maintenu – Les dispositifs seront allumés quand on appuie sur le bouton ou quand une fermeture à contact est fournie. Les dispositfs seront éteints quand on appuiera sur le bouton ou quand on supprimera la fermeture à contact. Remarque : Une fermeture à contact maintenue empêchera le bouton correspondant d’activer les dispositifs.

6.

Programmation des boutons restants. Répéter les opérations 3 à 5 pour chaque bouton.

7.

Programmation des boutons Commande principale. Les boutons Commande principale peuvent être sur « Tout allumé/Tout éteint » ou sur « Augmenter/Diminuer » pour le dernier bouton actionné. Pour basculer entre ces deux modes, entrer dans le Mode de programmation et appuyer sur les deux boutons de Commande principale tandis que les DEL s’allument de bas en haut. Une fois que toutes les DEL se sont allumées, la fonction a été basculée.

Sélectionner la logique « zone » ou « scène ». Pour basculer entre zone et scène, appuyer sur le bouton pendant 5 secondes jusqu’à ce que le rythme de clignotement change. Un clignotement rapide indique « logique de scène » et un clignotement lent « logique de zone ». Voir le manuel HomeWorks pour de plus amples renseignements sur la logique « scène » ou « zone ».

La configuration implicite est « Tout allumé/Tout éteint ». Si la commande est configurée comme « Tout allumé/Tout éteint », programmer le Tout allumé en appuyant sur le bouton 17. Programmer le Tout éteint en appuyant sur le bouton 16.

Programmation des boutons « logique de zone ». Allumer les dispositifs du systéme censés être commandés par le bouton. Eteindre les dispositifs qui ne doivent pas être commandés par le bouton.

Quand on programme les dispositifs « Tout allumé », les DEL s’allument successivement de bas en haut. Quand on programme les dispositifs « Tout éteint », les DEL s’allument successivement de haut en bas. Il n’est pas nécessaire de programmer les boutons 16 et 17 s’ils sont configurés comme « Augmenter/ Diminuer ».

Programmation des boutons « logique de scène ». La DEL clignotera rapidement de l’une des deux façons suivantes: Si la DEL est éteinte la plupart du temps (éteinteéteinte-éteinte-allumée, éteinte-éteinte-éteinteallumée…), les dispositifs « éteints » sont en cours de programmation. Les dispositifs qui sont allumés maintenant seront éteints quand la scène sera sélectionnée. Si la DEL est allumée la plupart du temps (alluméeallumée-allumée-éteinte, allumée-allumée- alluméeéteinte…) les dispositifs « allumés » sont en cours de programmation. Les dispositifs qui sont allumés maintenant seront allumés quand la scène sera sélectionnée. Pour basculer entre la programmation scène « allumée » et scène « éteinte », appuyer et relâcher le bouton en cours de programmation.

12

Sélection du type de fonction de bouton. Pour sélectionner le type de fonction de bouton, appuyer sur l’interrupteur de la colonne gauche correspondant à ce bouton. La DEL indiquera la fonction de bouton actuelle.

8.

Sortie du mode de programmation. Appuyer sur l’interrupteur de programmation à l’aide d’un petit tournevis ou d’un outil semblable. Toutes les DEL du pavé numérique clignoteront brièvement tandis que la commande quittera le mode de programmation.


Sommaire de programmation Fonction

Action

Etat de DEL

Entrer dans le Mode de programmation Appuyer sur le bouton de programmation sous la plaque frontale

DEL 1 clignote

Sortir du Mode de programmation

Appuyer sur le bouton de programmation sous la plaque frontale

DEL 1 cesse de clignoter

Basculer entre logique de « zone » et logique de « Scène »

Appuyer 5 s sur le bouton en Mode de programmation.

Clignotement lent = « logique de zone » Clignotement rapide = « logique de scène »

Basculer entre scène « allumée » et scène « éteinte »

Appuyer et relâcher le bouton en Mode de programmation.

Clignotement allumé-allumé- allumé-éteint = scène « allumée » Clignotement éteint-éteint-éteint-allumé = scène « éteinte »

Configuration de la Commande principale

Appuyer de manière prolongée sur les boutons 16 et 17 de Commande principale en Mode de programmation

Les DEL s’allument successivement jusqu’en haut

Programmer Tout allumé

Appuyer sur le bouton de Commande principale 17 en Mode de programmation

Les DEL clignotent successivement vers le haut

Programmer Tout éteint

Appuyer sur le bouton de Commande principale 16 en Mode de programmation

Les DEL clignotent successivement vers le bas

Dépannage du pavé numérique Problème Les DEL ne s’allument pas quand on appuie sur les boutons Les témoins ne s’allument pas quand on appuie sur les boutons

Action • • • •

La DEL s’allume quand on appuie sur le premier bouton, mais le pavé numérique se fige

• •

Contrôler le câblage du panneau S’assurer que le panneau HomeWorks est alimenté. Enlever le connecteur de l’arrière du panneau, contrôler les connexions et replacer. Contrôler que la tension est de 15 VCC entre les broches 1 et 2 du connecteur de pavé numérique. Le pavé numérique ne communique pas avec le panneau. Vérifier que les fils 3 et 4 de ce pavé numérique sont bien connectés. Pour vérifier le câblage de tous les pavés numériques d’un seul coup, mettre un pavé numérique sur le mode de programmation. Les DEL de tous les pavés numériques adéquatement câblés doivent clignoter.

Soutien technique

Garantie

Pour tout renseignement concernant l’installation ou le fonctionnement de ce produit, composez le numéro sans frais de la ligne d’assistance téléphonique de Lutron. Veuillez vous munir de numéro exact du modèle en cas d'appel. 1-800-523-9466 (É.-U., Canada, Caraïbes)

Lutron, à son gré, réparera ou remplacera toute pièce présentant un défaut de matière première ou de fabrication pendant deux ans à compter de la date d’achat. Les dispositions de cette garantie remplacent toute autre garantie expresse ou implicite, et la garantie implicite de qualité marchande se limite à deux ans à compter de la date d’achat. Cette garantie ne couvre pas le coût d’installation, de démontage ou de remontage ni les dommages résultant d’un câblage ou d’un montage inadéquats. Cette garantie ne couvre pas les dommages accessoires ou indirects. La présente garantie vous confère des droits juridiques précis ; vous pouvez avoir d’autres droits selon votre lieu de résidence. Certaines provinces ne permettent pas d’exclure ou de restreindre les dommages accessoires ou indirects, ou de limiter la durée d’une garantie implicite ; par conséquent, les limites ci-dessus peuvent ne pas s’appliquer.

Autres pays: composez le 1 610 282 3800 Télécopieur: 1 610 282 3090 Notre adresse Internet est www.lutron.com

Ce produit est couvert par l’un ou plusieurs des brevets U.S. suivants : 4,889,999; 5,237,027 et les brevets étrangers correspondants. Brevets américains et étrangers en instance. Lutron et HomeWorks sont des marques déposées de Lutron Electronics Co., Inc. Windows est une marque déposée de Microsoft®. © 1998 Lutron Electronics Co., Inc.

13


14


15


World Headquarters Lutron Electronics Co., Inc. 7200 Suter Road Coopersburg, PA 18036-1299, U.S.A. TOLL FREE: (800) 523-9466 (U.S.A., Canada and the Caribbean) Tel: (610) 282-3800; International 1 610 282-3800 Fax: (610) 282-3090; International 1 610 282-3090 European Headquarters Lutron EA LTD Lutron House 6 Sovereign Close Wapping London, E1 9HW England FREEPHONE: (0800) 28 21 07 (U.K.) Tel: (171) 702-0657; International 44 171 702-0657 Fax: (171) 480-6899; International 44 171 480-6899

Sede Mundial Lutron Electronics Co., Inc. 7200 Suter Road Coopersburg, PA 18036-1299, EE.UU. línea gratuita: (800) 523-9466 (en EE.UU., Canadá y el Caribe) Tel: (610) 282-3800; internacional 1 610 282-3800 Fax: (610) 282-3090; internacional 1 610 282-3090 Sede en Europa Lutron EA LTD Lutron House 6 Sovereign Close Wapping London, E1 9HW Inglaterra Reino Unido línea gratuita: (0800) 28 21 07 (en Reino Unido) Tel: (171) 702-0657; internacional 44 171 702-0657 Fax: (171) 480-6899; internacional 44 171 480-6899

Siège mondial Lutron Electronics Co., Inc. 7200 Suter Road Coopersburg, PA 18036-1299, U.S.A. Numéro d'appel gratuit: (800) 523-9466 (É.-U., Canada et les Caraïbes) Tel: (610) 282-3800; International 1 610 282-3800 Fax: (610) 282-3090; International 1 610 282-3090 Siège européen Lutron EA LTD Lutron House 6 Sovereign Close Wapping London, E1 9HW England Numéro vert: (0800) 28 21 07 (U.K.) Tel: (171) 702-0657; International 44 171 702-0657 Fax: (171) 480-6899; International 44 171 480-6899

16

Asian Headquarters Lutron Asuka Corporation K.K. 2nd Floor, Kowa Shiba-Koen Bldg. 1-11 Shiba-Koen 1 chome Minato-ku, Tokyo 105-0011 Japan TOLL FREE: (0120) 083 417 (Japan) Tel: (3) 5405-7333; International 81-3-5405-7333 Fax: (3) 5405-7496: International 81-3-5405-7496 Hong Kong Sales Office Tel: 2104-7733; International 852-2104-7733 Fax: 2104-7633; International 852-2104-7633 Singapore Sales Office Tel: 487-2820; International 65-487-2820 Fax: 487-2825; International 65-487-2825

Sede en Asia Lutron Asuka Corporation K.K. 2nd Floor, Kowa Shiba-Koen Bldg. 1-11 Shiba-Koen 1 chome Minato-ku, Tokio 105-0011 Japón línea gratuita: (0120) 083 417 (Japón) Tel: (3) 5405-7333; internacional 81-3-5405-7333 Fax: (3) 5405-7496; internacional 81-3-5405-7496 Oficina en Hong Kong Tel: 2104-7733; internacional 852-2104-7733 Fax: 2104-7633; internacional 852-2104-7633 Oficina en Singapore Tel: 487-2820; internacional 65-487-2820 Fax: 487-2825; internacional 65-487-2825

Siège asiatique Lutron Asuka Corporation K.K. 2nd Floor, Kowa Shiba-Koen Bldg. 1-11 Shiba-Koen 1 chome Minato-ku, Tokyo 105-0011 Japan Numéro d'appel gratuit: (0120) 083 417 (Japan) Tel: (3) 5405-7333; International 81-3-5405-7333 Fax: (3) 5405-7496: International 81-3-5405-7496 Bureau commercial de Hong Kong Tel: 2104-7733; International 852-2104-7733 Fax: 2104-7633; International 852-2104-7633 Bureau commercial de Singapour Tel: 487-2820; International 65-487-2820 Fax: 487-2825; International 65-487-2825

Made and printed in the U.S.A. 6/98 Hecho e impreso en EE.UU. 6/98 Fait et imprimé aux É.-U. 6/98

P/N 030-463 Rev. C P/N 030-463 Rev. C P/N 030-463 Rev. C


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.