65 minute read

PRIMEIRO PARÁGRAFO N°6

MATÉRIA O Desejo de Morar na Literatura

Advertisement

– Renee Mathis

5

8

LITERATURA BELGA História da Literatura Belga

15

THE BLACK PAGES Edgar Allan Poe

28

ENTREVISTAChris Mariotti- Edgar Allan Poets

Gutox WIntermoon

42

ENTREVISTASeymour Glass

Gutox WIntermoon

EDITORAÇÃO ENTREVISTA

Gutox Wintermoon

AGRADECIMENTOS

Jannyffer Almeida Elioenay Jeová Grupo Filosofia de Bar 2,0

CAPA

Augusto Rocha

[Dedico esta edição à Jannyffer Almeida]

E D I T O R I A L

Gutox Wintermoon

Sabe aquele trabalho que você faz e fica feliz por cada pedacinho e mais feliz ainda pela conclusão? É a sensação que fico com esta edição, pois ela veio com uma enxurrada de conhecimento e boas informações para vocês. Tive o prazer de entrevistar duas pessoas que admiro. Um é responsável por uma boa música e outro por boa literatura, são Chris Mariotti e Seymour Glass. Nossas páginas negras obscureceram ainda mais por causa do coração delator de Edgar Allan Poe, passei pela literatura bélgica enquanto Elioenay me contava sobre a leitura compulsiva. Guardei os livros na prateleira e aprendi sobre transparência e verdade. Tolkien me ensinou a melhor forma de ler suas obras, Gustavo Corção me falava sobre a realidade e tudo que me aconteceu só me deu vontade de cada vez mais fazer da literatura uma morada. Mas enquanto o anseio me sobrevinha avistei um corvo na poleira da porta e nos seus olhos estavam escrito: Nunca mais!

Gutox Wintermoon é Historiador, bacharelando em Filosofia, diretor do Instituto Maiêutica. professor e mantém atualizado o blog Manuscritos Digitados.

gutoxwintermoon

O Desejo De Morar Na Literatura

“Se nos encontrarmos com um desejo que nada neste mundo pode satisfazer, a explicação mais provável é que fomos feitos para outro mundo.” - C. S. Lewis

Renee Mathis

É mais do que apenas um sentimento adorável em um travesseiro. Você pode dizer queestá gravado, embutido, gravado em nossas próprias almas. Desde que somos pequenose desenhamos um quadrado com um triângulo no topo, até o dia em que saímos de casapara a faculdade ou montamos nosso primeiro apartamento ou compramos uma casapela primeira vez ou levamos o primeiro bebê para casa, sempre somos consumidos comum desejo por um lugar próprio - de fato, um lugar para criar o nosso.

Esse desejo de um lugar para chamar de lar fornece um dos temas mais fortes para autores, poetas e artistas de todos os tipos se tecerem ao longo de suas obras. Podemos rir do sentimentalismo açucarado de uma cabana de palha brilhante, coberta de trepadeiras floridas e cercada por uma cerca de piquete, mas o desejo de um lugar para se chamar não é motivo de riso. Odisseu não quer nada além de ir para casa. Ele está cansado e ele é julgado. Ele foi frustrado a cada momento em sua tentativa de retornar a Ítaca, aos braços de sua querida Penélope e agora adulto Telêmaco. Quando ele chega a Ítaca, ele deve libertar sua casa dos pretendentes que invadiram. Enquanto lemos, encontramos esse homem que deseja desesperadamente restabelecer a ordem em sua casa. Virgílio também entendeu esse desejo. De fato, a versão infantil de “A Eneida” é chamada apropriadamente de “À procura de uma pátria”. Eneida devota conduz seus refugiados troianos para fora da fornalha ardente de uma Troia caída nas águas e terras desconhecidas da Itália.

Apesar de sua própria série de desventuras ao longo do caminho, ele persegue obstinadamente seu dever e seu chamado para fundar uma nova cidade. Os cidadãos de Roma precisavam de uma história de sua pátria e Virgílio a fornecia. Às vezes, o lar é mais do que onde você mora; é também de onde você veio . Em “O Vento nos Salgueiros” , Kenneth Grahame une esses tópicos, provando mais uma vez que um bom livro infantil é aquele que pode ser lido por qualquer pessoa. Em um capítulo intitulado "Dulce Domum", ele conta como Mole retorna para sua casa após uma reviravolta assustadora na floresta. A casa de Mole, com seu pátio de entrada e fontes, sua estatuária e lagoa de peixes, nos dá uma visão bastante clara de seu personagem. E quem poderia esquecer a descrição da cozinha de Badger, onde "os heróis podiam se deliciar ... e onde os ceifeiros cansados" se sentiriam em casa, onde os pratos piscam das prateleiras e o "piso de tijolo vermelho sorria para o teto esfumaçado"? O clímax do conto ocorre em "O Retorno de Ulisses", quando Badger, Mole e Ratty vêm em socorro de Sapo, cuja casa foi invadida por esses demônios da floresta, os arbustos e doninhas. Os amigos se unem em uma gloriosa recuperação do Toad Hall.

Charlotte Brontë imprime a Jane Eyre muitos exemplos de casas, boas e más, e suas várias influências no personagem-título. Até os nomes de cada casa nos dão uma pista sobre seu propósito e atmosfera. Quem poderia esquecer a imponente Gateshead, lar dos primos cruéis e da tia Reed? Lowood, a escola miserável (e miserável) para meninas, emana um miasma que acaba resultando no seu fechamento. Thornfield Hall ecoa a maldição do Éden, pois certamente não é um paraíso para Jane. Enquanto ela conhece um certo Sr. Rochester, seu exílio a envia para a despretensiosa Moor House, onde ela aprende mais sobre si mesma e a história de sua família.

Por fim, com alegria, as fortunas de Jane mudam para melhor quando ela e Rochester se mudam para Ferndean. Apesar de suas andanças, sabemos que Jane finalmente encontrou segurança quando diz a Rochester: "... onde quer que você esteja, é minha casa - minha única casa". Mark Twain nos mostra como até os sem-teto podem nos ensinar uma coisa ou duas. Huckleberry Finn pode muito bem ser a definição de "anti-herói", e suas várias paradas para cima e para baixo no rio Mississippi podem ser descritas como "anti-casas".

A casa bem-intencionada da viúva Douglas é muito civilizada, a cabana de Pap é muito perigoso, a casa dos pastores está cheia de balas e a fazenda da tia Sally é muito confinada. Podemos simpatizar com Huck quando ele diz que "você se sente poderoso e livre em uma balsa", mas sabemos que a balsa nunca pode ser sua casa permanente. Mas onde pode ser isso? Huck está determinado a descobrir como ele “acende as luzes do território”.

Ele algum dia encontrará um lar? Talvez essa incerteza seja o que o mantém jovem parasempre na imaginação dos leitores em toda parte. De onde vem esse anseio por casa?

A resposta é encontrada em uma história muito mais antiga que nos épicos de Homero. É a velha, velha história. A criação preparou o terreno para nosso primeiro lar, mas a Queda resultou em um lar desordenado e, portanto, aguardamos ansiosamente nossa Redenção e o estabelecimento de nosso novo lar: o novo céu e a nova terra.

Até que esse dia chegue, que todos possamos encontrar descanso e paz, junto com Mole, “...em um lugar que era só dele, essas coisas que eram tão felizes em vê-lo novamente esempre podiam ser contadas para as mesmas boas-vindas simples. "

"Este mundo não é minha casa, estou apenas passando Meus tesouros estão guardados em algum lugar além do azul; Os anjos me chamam da porta aberta do céu E não posso mais me sentir em casa neste mundo. " - Albert Brumley

Renee Mathis e seu marido, Steve, estudam em casa seus cinco filhos, dois dos quais agora são casados e têm filhos. Renee gosta de compartilhar seu amor pela escrita e literatura com seus alunos. Este artigo foi publicado pela primeira vez pelo Instituto CiRCE.

Texto original https://www.memoriapress.com/articles/dulcedomum-the-longing-for-home-in-literature/

LITERATURA

BELGA

Literatura belga, o corpo de obras escritas produzidas por belgas e escritas em flamengo, que é equivalente ao idioma holandês padrão (holandês) dos Países Baixos, e em francês padrão, que são as duas principais divisões da literatura por idioma da Bélgica. Uma literatura menos conhecida da Bélgica, a literatura valona, é escrita em dialetos locais de origem francesa e latina falados na Valônia (províncias de Hainaut, Liège, Namur, Luxemburgo e Brabante Valão). A literatura flamenga é frequentemente discutida com a literatura holandesa e a literatura em língua francesa da Bélgica com outra literatura francesa. As literaturas em francês, flamengo e valão da Bélgica são discutidas neste artigo.

FLAMENGO

Qualquer consideração da literatura holandesa da Bélgica deve levar em conta que os territórios belgas estavam amplamente unidos com os Países Baixos política, economicamente e culturalmente até 1579, quando, como resultado da Reforma, as províncias do norte (reformadas) se separaram de o sul católico romano. Assim, até o início do século XVII, a literatura de Flandres e Holanda deve ser considerada como um todo (ver literatura holandesa). Foi na Flandres que aliteratura dos Países Baixos medievais floresceu mais profusamente.

Literatura belga, o corpo de obras escritas produzidas por belgas e escritas em flamengo, que é equivalente ao idioma holandês padrão (holandês) dos Países Baixos, e em francês padrão, que são as duas principais divisões da literatura por idioma da Bélgica. Uma literatura menos conhecida da Bélgica, a literatura valona, é escrita em dialetos locais de origem francesa e latina falados na Valônia (províncias de Hainaut, Liège, Namur, Luxemburgo e Brabante Valão). A literatura flamenga é frequentemente discutida com a literatura holandesa e a literatura em língua francesa da Bélgica com outra literatura francesa. As literaturas em francês, flamengo e valão da Bélgica são discutidas neste artigo.

DECLÍNIO

Muitos deixaram o sul antes de 1579 como resultado dos problemas políticos e religiosos regionais, e o renascimento literário em Flandres e Brabant foi interrompido. Enquanto a Holanda estava chegando à idade de ouro, no sul um declínio se instalou. Mas Justus de Harduwijn, um poeta lírico no estilo clássico da francesa Pléiade; Richard Verstegen, um polemista; Adriaen Poirters, um moralista popular; os dramaturgos Willem Ogier e Cornelis de Bie; e, especialmente, Michiel de Swaen, o último importante poeta e dramaturgo barroco, profundamente inspirado por sua religião, compara-se favoravelmente com a maioria dos escritores de seu tempo. O declínio foi mais perceptível no início do século XVIII, quando a aristocracia e a elite intelectual ficaram cada vez mais sob influência francesa.

RENASCIMENTO

Antes do final do século 18, no entanto, Willem Verhoeven e Jan Baptist Verlooy haviam iniciado uma reação contra essa influência francesa. Como escritores históricos e científicos contemporâneos, eles voltaram ao trabalho dos humanistas do século XVI, mas negligenciaram as obras-primas medievais. O avivamento foi ajudado pelos rederijkers, que continuaram, com mais ou menos sucesso, a usar o holandês, não o francês. Karel Broeckaert escreveu diálogos modelados nos ensaios de Joseph Addison Spectator em um espírito de liberalismo racional, criando uma figura literária, "Gysken", o representante irônico do antigo regime; ele também escreveu a primeira história em prosa flamenga, Jellen en Mietje (1811; "Jellen e Mietje"). O poeta Pieter Joost de Borchgrave incorporou a transição do classicismo para o romantismo, e Jan Baptist Hofman, um dramaturgo prolífico, introduziu a tragédia sentimental de classe média, ou drame burguês.

TENDÊNCIAS LITERÁRIAS DO SÉCULO XIXO MOVIMENTO ROMÂNTICO

O romantismo fez sua influência ser sentida no século XIX e estava ligada a um renascimento da consciência nacionalista. A geração mais velha de filólogos - Jan Frans Willems, Jan Baptist David, Philip Blommaert e Ferdinand Snellaert - redescobriu a rica herança medieval. Ao seu grupo pertenciam dois poetas importantes da nova era, Karel Lodewijk Ledeganck e Prudens van Duyse. A geração mais jovem era mais espontaneamente romântica, como ilustrado pelo trabalho de Hendrik Conscience, criador do romance flamengo. Theodoor van Rijswijck e Johan Alfried de Laet libertaram a poesia de conceitos e formas clássicas, e as histórias ultra-românticas de Eugeen Zetternam e Pieter Frans van Kerckhoven denunciaram males sociais.

REALISMO E OUTRAS TENDÊNCIAS PÓS-ROMÂNTICAS

Liderada por um realista, Domien Sleeckx, uma reação contra o romantismo ocorrida em 1860. A escrita tornou-se caracterizada pela observação aguda, descrição do cenário local, humor e, não raro, pessimismo generalizado, como pode ser visto em romances como Anton Bergmann. Ernest Staes (1874) e Een dure eed de Virginie Loveling (1892; "Um juramento solene"). Os poetas Johan Michiel Dautzenberg, Jan van Beers e Rosalie Loveling, juntamente com o primeiro importante crítico de arte e literatura flamenga, Max Rooses, também refletiram o novo realismo. Seu trabalho evita o sentimentalismo, o didatismo e a super idealização, optando por uma linguagem cotidiana, cenários da vida real e a exploração da psicologia individual.

Paralelamente a esse realismo reacionário, houve um notável renascimento da poesia na Flandres Ocidental, liderado por Guido Gezelle, um padre católico romano que foi o maior poeta flamengo do século XIX. Ele exibiu seu virtuosismo linguístico único em poemas evocativos da natureza e um lirismo altamente pessoal. Albrecht Rodenbach escreveu canções militantes, letras pensativas, épicos monumentais e a tragédia do verso Gudrun (1882). A revisão Van Nu en Straks (1893-1901; “Of Now and Later”), que tornaria a literatura flamenga de importância européia, foi mais influenciada por Gezelle e Rodenbach do que pela geração holandesa da década de 1880. Liderados por Pol de Mont, um poeta moderno já complexo, os escritores da década de 1880 ampliaram horizontes e, ao enfatizar o individualismo e a "arte pela arte", prepararam o terreno para seus sucessores.

O SÉCULO 20

A VIRADA DO SÉCULO XIX

Os escritores agrupados em torno de Van Nu en Straks ajudaram a promover o renascimento e a internacionalização da cultura flamenga. Embora tivessem uma grande variedade de opiniões, todos se empenhavam em criar uma arte que compreendesse toda a atividade humana e na qual os sentimentos individuais tivessem um significado universal. Em seus ensaios magistrais e seu romance simbólico De wandelende Jood (1906; "The Wandering Jew"), seu líder, August Vermeylen, defendia um racionalismo impregnado de idealismo. Prosper van Langendonck, por outro lado, interpretou o sofrimento incurável da poète maudit. Em 1898, Emmanuel de Bom publicou Wrakken ("Naufrágios"), o primeiro romance psicológico e urbano flamengo moderno, e Starkadd, um antigo drama wagneriano de Alfred Hegenscheidt.

A poesia e a prosa de Karel van de Woestijne formaram uma autobiografia simbólica de uma personalidade típica de fin de siècle, a sofisticada e sensualista cansada do mundo em busca de desapego espiritual. Seu trabalho, uma confissão apaixonada da fragilidade humana, representa uma das grandes realizações do simbolismo europeu. Stijn Streuvels, um mestre da prosa, fez da paisagem rural flamenga ocidental seu microcosmo, apresentando em romances como De Vlaschaard (1907; The Flaxfield) um mundo visionário no qual o homem é anão pela natureza. O trabalho polido de Herman Teirlinck, romancista, dramaturgo e ensaísta, foi caracterizado pela imaginação, sensualidade e um vocabulário sonoro. Nas histórias estilisticamente refinadas de F.V. Toussaint van Boelaere, muitas vezes havia tons trágicos.

O naturalismo flamengo surgiu na obra de Reimond Stijns na primeira década do século XX. Alcançou seu auge nos contos robustos e peças expressivas de Cyriel Buysse e no romance regional, exemplificado pelas evocações de Bruges por Maurits Sabbe e pelo tratamento vívido da vida de Antuérpia por Lode Baekelmans. No final do século XX, Buysse, a quem Maurice Maeterlinck se referia como "nosso Maupassant", ainda atraía atenção crítica e interesse público.

O grupo associado à revisão De Boomgaard (1909–11; “The Orchard”), que incluía André de Ridder e Paul Gustave van Hecke, procurou ser mais cosmopolita que Van Nu en Straks e defendeu uma atitude mais diletante em relação à cultura. O poeta elegíaco Jan van Nijlen tinha afinidades com esse grupo.

APÓS A PRIMEIRA GUERRA MUNDIAL

Durante a Primeira Guerra Mundial, houve um novo florescimento da pitoresca história regional: Pallieter (1916), de Felix Timmermans, e o desonesto De witte (1920; Whitey), de Ernest Claes, ficaram conhecidos fora de Flandres. Da poesia de August van Cauwelaert e da prosa de Franz de Backer, era óbvio que a geração que lutou na guerra enfatizou o realismo sobre o romantismo. Mas uma tendência revelada pela primeira vez durante a ocupação alemã encontrou sua saída mais direta no expressionismo revolucionário, como pode ser visto no manifesto da crítica Ruimte (1920–21; “Espaço”): a ética deve ter prioridade sobre a estética e a arte da comunidade sobre a do indivíduo. O expressionismo era mais aparente na poesia e no drama lírico. A poesia inicial de Wies Moens refletia essa tendência humanitária, enquanto Gaston Burssens continuava menos patético e mais brincalhão. O letrista de destaque do movimento foi Paul van Ostaijen, que havia expressado fé na humanidade em Het sienjaal (1918; "The Signal"), mas logo passou por uma crise dadaísta de niilismo filosófico e artístico. Van Ostaijen experimentou uma forma visualmente expressiva - ele chamou de tipografia rítmica, como em seu Bezette stad (1921; "Cidade Ocupada") - e finalmente escreveu "poesia pura" (concentrando-se em palavras e sons), versos e prosa grotescos e penetrante ensaios sobre arte e poesia. A resenha não Fonteintje (1921-1924; "A Pequena Fonte"), cujos editores incluíam Richard Minne e Maurice Roelants, reagiram contra o expressionismo. No entanto, o drama também recebeu nova vida pelo expressionismo.

Na década de 1920, o Teatro Popular Flamengo se tornou um dos principais teatros de vanguarda da Europa. Herman Teirlinck foi particularmente importante na revitalização do teatro flamengo e elevou os padrões da dramatização e, pelo interesse no treinamento dos atores, da performance. Em 1930, a maré do expressionismo havia se esgotado, e o romance havia se tornado seu. O romance regional foi substituído pelo romance psicológico, apresentado por Roelants com Komen en gaan (1927; “Coming and Going”), e foi elevado a grandes alturas estilísticas por Maurice Gilliams (Elias, 1936), que também era um poeta sutil e ensaísta. Lode Zielens escreveu sobre a vida dos pobres e Gerard Walschap tratou os problemas sociais, religiosos e morais em um estilo vigoroso e deliberadamente coloquial.

O ponto focal desses autores, mesmo após a Segunda Guerra Mundial, era a complexidade humana e as tentativas frequentemente iludidas de dar sentido ao mundo e aos outros. O cético Raymond Brulez, cujas memórias ficcionais em quatro partes Mijn woningen (1950-54; "My Dwellings") - composta por De haven ("O porto"), Het mirakel der rozen ("O milagre das rosas"), Het huis te Borgen ("A Casa de Borgen") e Het pact der triumviren ("O Pacto do Triunvirato") - combinam sofisticação estilística com um intelectualismo legal. Tanto Brulez quanto o humanista desencantado Marnix Gijsen, que produziu seu melhor trabalho no simbólico Het boek van Joachim van Babylon (1947; "O Livro de Joachim da Babilônia"), são observadores mais ou menos desapegados das fraquezas humanas.

Nos romances curtos, mas soberbos de Willem Elsschot, como Lijmen (1924; Soft Soap) e Kaas (1933; "Cheese"), a ironia cáustica e um estilo adstringente mascaram a compaixão subjacente do autor. O novo tom foi definido pelos poetas "personalistas" do grupo Vormen (1936-1940; "Forms"), dos quais Pieter Geert Buckinx é representativo.

APÓS A SEGUNDA GUERRA MUNDIAL

Os principais escritores da Segunda Guerra Mundial e do período pós-guerra foram romancistas. A variedade de assuntos e estilos no romance foi notável. Uma pequena amostra inclui os romances problemáticos de Paul Lebeau e Gaston Duribreux; o "realismo mágico" de Johan Daisne e Hubert Lampo, que misturavam o fantástico com a realidade cotidiana; o "realismo social" de Piet van Aken (Het begeren, 1952; "Desire") e Louis-Paul Boon (De kapellekensbaan, 1953; Chapel Road), que examinou a vida sombria dos pobres e oprimidos; o existencialismo angustiado de Jan Walravens (Negatief, 1958; "Negativo"); e os romances experimentais de Hugo Claus. Boon, Walravens e Claus pertenciam a um grupo de revisão chamado Tijd en Mens (1949–55; “Time and Man”), marcado pelo caos do pós-guerra, rebelião e experimentalismo. Boon e Claus acabaram sendo reconhecidos como os destacados romancistas do pós-guerra.

O primeiro combinava experimentação formal com franqueza coloquial e uma consciência social compassiva, se não sentimental. Muitos de seus romances históricos são baseados em pesquisas detalhadas de arquivo. A ficção em prosa de Claus adota todos os modos narrativos imagináveis, do naturalista ao surreal e provocadoramente alusivo. Seu grande romance, o monumental Het verdriet van België (1983; The Sorrow of Belgium), pinta um retrato pouco lisonjeiro de uma família colaboradora flamenga nos anos anteriores, durante e após a Segunda Guerra Mundial, mas também é um Bildungsroman sobre um desobediente adolescente que decide se tornar escritor.

Na década de 1960, a tendência experimental do romance levou a uma nova prosa, ou baseada na associação do fluxo de consciência (como nas obras de Hugo Raes, Ivo Michiels e Paul de Wispelaere) ou consistindo em "textos" introvertidos que residem amplamente no ato de escrever em si (como nas obras de Willy Roggeman e Daniel Robberechts). Este último ganhou reconhecimento póstumo por sua ruptura intransigente com a tradição narrativa. Michiels embarcou em um projeto de múltiplos volumes que explora sistematicamente diferentes temas, manipulando os modos correspondentes de escrita e figuras simbólicas. No entanto, a tradição provou ser fértil - por exemplo, nos romances satíricos e alegóricos de Ward Ruyslinck e nos violentos romances coloniais de Jef Geeraerts. Walter van den Broeck mais tarde emergiu como um escritor talentoso, empregando uma mistura de autobiografia e história social.

Na poesia flamenga do pós-guerra, o impacto do experimentalismo - o lirismo irrestrito e o estilo rico metafórico que também informou os Vijftigers (“Movimento dos anos 50”) na Holanda - se fez sentir na obra de Albert Bontridder e Hugo Claus, cujo cru e sensual Oostakkerse gedichten (1955; “Oostakker Poems”) permaneceu um marco. O brincalhão Paul Snoek e o sombrio Hugues Pernath continuaram a linha experimental. Na década de 1970, escritores como Herman de Coninck e Roland Jooris lideraram uma reação neorrealista, que foi seguida por um renascimento neoromântico, evidente no trabalho de escritores como Eddy van Vliet e Luuk Gruwez. A poesia de Freddy de Vree, por outro lado, era mais intelectual. A poeta Christine D'haen também deixou sua marca nesse período.

O drama do pós-guerra, ainda dominado por Teirlinck, viu surgir novos talentos em Jozef van Hoeck (Voorloping vonnis, 1957; “Veredicto Provisório”), nas peças literárias de Herwig Hensen e no teatro político de Tone Brulin, mas especialmente em as muitas peças e adaptações originais de Hugo Claus, como Suiker (1958; “Sugar”) e Vrijdag (1969; sexta-feira em quatro obras para o teatro, 1990). Van den Broeck mais tarde deixou sua marca com um trabalho socialmente comprometido e naturalista.

O FIM DO SÉCULO XX

PROSA

Após a explosão do talento literário e da inovação nas décadas anteriores, surpreendentemente poucos escritores novos apareceram na década de 1970. Aqueles que o fizeram mal foram notados, dando origem ao rótulo “a geração silenciosa”. Porém, por volta de 1980, o impasse foi quebrado quando escritores como Leo Pleysier, Pol Hoste, Eriek Verpale, Eric de Kuyper e Monika van Paemel fizeram estreou ou alcançou um público mais amplo, principalmente com trabalhos de inspiração autobiográfica. Van Paemel escreveu uma obra-prima, o épico De vermaledijde vaders (1985; "The Accursed Padres"), um romance complexo tanto sobre o funcionamento da memória quanto sobre a Segunda Guerra Mundial e suas consequências, como visto em um ponto de vista feminista.

Em meados da década de 1980, vários escritores de prosa mais jovens ganharam atenção. Eles incluem Kristien Hemmerechts, que escreveu sobre perdas e tensões sexuais de maneira discreta, a mais filosófica Patricia de Martelaere e a inventiva Koen Peeters. Autores como Tom Lanoye e Stefan Hertmans deixaram sua marca em mais de um gênero. Lanoye era um poeta performático e um crítico apaixonado, muitas vezes iconoclasta, além de escritor de ficção. Os ensaios críticos de Hertmans são cosmopolitas e eruditos, sua poesia hermética e sua ficção alucinatória.

nova geração de escritores emergentes da década de 1980 foi reforçada pelas revistas Kreatief, Yang e De Brakke Hond, bem como pelo trabalho crítico de Hugo Brems, Hugo Bousset e Herman de Coninck. Brems provou ser um cronista astuto e cético da literatura contemporânea em geral, Bousset defendeu a fragmentação pós-modernista e a experimentação formal em ficção em prosa, e De Coninck tornou-se o advogado mais eloquente da poesia abafada, acessível e irônica da safra neorrealista.

No que diz respeito à ficção, os escritores que vieram à tona nas décadas de 1970 e 1980 ainda dominavam a cena no final do século XX. Além das figuras imponentes de Hugo Claus e Monika van Paemel, Kristien Hemmerechts continuou a explorar questões feministas, Eric de Kuyper a dimensão autobiográfica, Leo Pleysier as modulações da voz falada e Pol Hoste as complexidades da memória e do processo criativo, enquanto Herman Brusselmans praticou uma forma de antiliteratura ilusória, deliberadamente clichê e inspirada no campo. A variedade da escrita em prosa contemporânea talvez seja melhor indicada com referência a dois extremos: em um extremo, as fabulosas alucinações pós-modernas e alucinatórias de Peter Verhelst (Tongkat, 1999; "Línguagato") e, no outro, a sutileza psicológica e refinamento estilístico das naturezas-mortas domésticas de Erwin Mortier (Marcel, 1999).

POESIA

Nas últimas décadas do século XX, a voz poética mais singular de Flandres foi a de Leonard Nolens, cujo trabalho evoluiu do experimental para o clássico, pois sua autodefinição obsessiva anterior deu lugar a reflexões mais serenas sobre as relações com entes queridos e outras pessoas . Seus diários introvertidos oferecem uma reflexão sustentada sobre a criação poética. A alta seriedade de Nolens contrasta com o pós-modernismo mais brincalhão e irônico de poetas um pouco mais jovens, como Dirk van Bastelaere, Erik Spinoy, Peter Verhelst e Marc Tritsmans. A ambivalência da linguagem como instrumento para criar novos significados e como intérprete enganoso do mundo, constitui seu tema central.

OUTRAS FORMAS

O drama reviveu na obra de Arne Sierens, Jan Fabre e Josse de Pauw; os dois últimos também atuam em outras formas de arte, artes visuais e dança (Fabre) e cinema (de Pauw), respectivamente. Lieve Joris escreve excelente literatura de viagens, e Geert van Istendael se destaca na prosa ensaística e ficcional apaixonada, espirituosa e autodepreciativa.

Texto Original: https://www.britannica.com/art/Belgianliterature/Developments-after-World-War-II

T H E B L A C K P A G E S

O CORAÇÃO DELATOR DE EDGAR ALLAN POE

O nome Poe traz à mente imagens de assassinos e loucos, enterros prematuros e mulheresmisteriosas que retornam dos mortos. Suas obras estão impressas desde 1827 e incluemclássicos literários como "O Corvo" e "A Queda da Casa de Usher". A obra versátil desteescritor inclui contos, poesia, um romance, um livro, um livro de teoria científica e centenasde ensaios e resenhas de livros. Ele é amplamente reconhecido como o inventor da históriamoderna de detetives e um inovador no gênero de ficção científica, mas ganhou a vida comoo primeiro grande crítico e teórico literário da América. A reputação de Poe hoje se baseiaprincipalmente em seus contos de terror e em sua poesia lírica assombrosa.

Assim como os personagens bizarros das histórias de Poe capturaram a imaginação do público, o mesmo ocorreu com o próprio Poe. Ele é frequentemente visto como uma figura mórbida e misteriosa à espreita nas sombras de cemitérios iluminados pela lua ou castelos em ruínas. Este é o Poe da lenda. Mas muito do que sabemos sobre Poe está errado, o produto de uma biografia escrita por um de seus inimigos na tentativa de difamar o nome do autor.

O verdadeiro Poe nasceu para atores viajantes em Boston em 19 de janeiro de 1809, mas em três anos os dois pais haviam morrido. Poe foi acolhido pelo rico comerciante de tabaco John Allan e sua esposa Frances Valentine Allan em Richmond, Virgínia, enquanto seu irmão e irmã foram morar com outras famílias.

T H E B L A C K P A G E S

Allan criou Poe como empresário e cavalheiro da Virgínia, mas Poe sonhava em imitar seu herói de infância, o poeta britânico Lord Byron. As costas de algumas das folhas de livro de Allan revelam os primeiros versos poéticos rabiscados na letra de um jovem Poe e mostram o pouco interesse que Edgar tinha no negócio do tabaco. Em 1826, Poe deixou Richmond para frequentar a Universidade da Virgínia, onde se destacou em suas aulas, mas acumulou dívidas consideráveis. O miserável Allan enviou Poe para a faculdade com menos de um terço dos fundos de que precisava, e Poe logo começou a jogar para arrecadar dinheiro para pagar suas despesas. No final de seu primeiro mandato, Poe estava tão desesperadamente pobre que queimou seus móveis para se aquecer. Humilhado por sua pobreza e furioso com Allan, Poe foi forçado a abandonar a escola e retornar a Richmond. No entanto, os assuntos continuaram a piorar. Ele visitou a casa de sua noiva, Elmira Royster, apenas para descobrir que ela havia ficado noiva de outro homem.

Os últimos meses de Poe de coração partido na mansão Allan foram pontuados com hostilidade crescente em relação a Allan, até que Poe finalmente saiu de casa em uma busca quixotesca para se tornar um grande poeta e encontrar aventura. Ele conseguiu o primeiro publicando seu primeiro livro Tamerlane quando tinha apenas dezoito anos; para conseguir o último, ele se alistou no Exército dos Estados Unidos. Dois anos depois, ele ingressou na Academia Militar dos Estados Unidos em West Point, enquanto continuava escrevendo e publicando poesia. Mas depois de apenas oito meses em West Point Poe foi expulso.

Quebrado e sozinho, Poe virou-se para Baltimore - a casa de seu falecido pai - e chamou parentes na cidade. Um dos primos de Poe o assaltou durante a noite, mas outro parente, tia de Poe, Maria Clemm, tornou-se uma nova mãe para ele e o recebeu em sua casa. A filha de Clemm, Virginia, atuou primeiro como mensageira para levar cartas aos amores de Poe, mas logo se tornou o objeto de seu desejo. Enquanto Poe estava em Baltimore, John Allan morreu, deixando Poe fora de sua vontade, o que, no entanto, proporcionou um filho ilegítimo que Allan nunca tinha visto. Até então, Poe estava vivendo na pobreza, mas havia começado a publicar seus contos, um dos quais venceu um concurso patrocinado pelo Saturday Visiter. As conexões que Poe estabeleceu através do concurso lhe permitiram publicar mais histórias e, eventualmente, ganhar uma posição editorial no Southern Literary Messenger, em Richmond. Foi nessa revista que Poe finalmente encontrou o trabalho de sua vida como escritor de revistas.

Dentro de um ano, Poe ajudou a tornar o Messenger a revista mais popular do sul, com suas histórias sensacionais e suas críticas contundentes. Poe logo desenvolveu uma reputação de crítico destemido que não apenas atacou a obra de um autor, mas também insultou o autor e o establishment literário do norte. Poe teve como alvo alguns dos escritores mais famosos do país; uma de suas vítimas foi o antologista e editor Rufus Griswold.

T H E B L A C K P A G E S

Aos 27 anos, Poe levou Maria e Virginia Clemm para Richmond e casou-se com Virginia, que ainda não tinha catorze anos. O casamento se mostrou feliz, mas o dinheiro sempre foi apertado. Insatisfeito com os baixos salários e a falta de controle editorial no Messenger, Poe se mudou para a cidade de Nova York e a Filadélfia um ano depois, onde escreveu para várias revistas diferentes. Apesar de sua crescente fama, Poe ainda mal conseguia ganhar a vida. Pela publicação de seu primeiro livro de contos, Contos do Grotesco e do Arabesco, ele recebeu vinte e cinco cópias de seu livro. Logo ele se tornaria um defensor da causa de salários mais altos para escritores e de uma lei internacional de direitos autorais. Para mudar a cara do setor de revistas, ele propôs iniciar seu próprio diário, mas não conseguiu encontrar o financiamento necessário.

A publicação de janeiro de 1845 de "O Corvo" tornou Poe um nome familiar. Ele estava novamente morando na cidade de Nova York e agora era famoso o suficiente para atrair grandes multidões para suas palestras - ele também começou a exigir melhores salários por seu trabalho. Ele publicou dois livros naquele ano e viveu brevemente seu sonho de administrar sua própria revista quando comprou os proprietários do Broadway Journal. O fracasso do empreendimento, a saúde deteriorada de sua esposa e os rumores sobre o relacionamento de Poe com uma mulher casada o expulsaram da cidade em 1846. Nessa época, ele se mudou para uma pequena cabana no país. Foi lá, no inverno de 1847, que Virginia morreu de tuberculose aos 24 anos. Sua morte devastou Poe e o deixou incapaz de escrever por meses. Seus críticos supunham que ele logo estaria morto. Eles estavam certos. Poe viveu apenas mais dois anos e passou grande parte do tempo viajando de uma cidade para a outra dando palestras e encontrando apoiadores para o seu mais recente projeto de revista proposto chamado The Stylus.

Ele retornou a Richmond no verão de 1849 e se reconectou com sua primeira noiva, Elmira Royster Shelton, que agora era viúva. Eles ficaram noivos e pretendiam se casar em Richmond após o retorno de Poe de uma viagem à Filadélfia e Nova York. No entanto, a caminho da Filadélfia, Poe parou em Baltimore e desapareceu por cinco dias. Ele foi encontrado no bar de uma casa pública que estava sendo usada como local de votação para uma eleição. O editor da revista Joseph Snodgrass enviou Poe ao Washington College Hospital, onde Poe passou os últimos dias de sua vida longe de casa e cercado por estranhos. Nem a sogra de Poe nem sua noiva sabiam o que havia acontecido com ele até que leram sobre isso nos jornais. Poe morreu em 7 de outubro de 1849 aos quarenta anos. A causa exata da morte de Poe permanece um mistério.

Dias após a morte de Poe, seu rival literário, Rufus Griswold, escreveu um obituário difamatório do autor em uma tentativa equivocada de vingança por algumas das coisas ofensivas que Poe disse e escreveu sobre ele. Griswold seguiu o obituário com um livro de memórias, no qual retratava Poe como um louco bêbado e mulherengo, sem moral e sem amigos

T H E B L A C K P A G E S

Os ataques de Griswold foram feitos para levar o público a demitir Poe e suas obras, mas a biografia teve exatamente o efeito oposto e, em vez disso, elevou as vendas dos livros de Poe mais do que jamais haviam sido durante a vida do autor. A imagem distorcida de Poe de Griswold criou a lenda de Poe que vive até hoje, enquanto Griswold é lembrado apenas (se é que existe) como o primeiro biógrafo de Poe.

POETA

Somente sua poesia garantiria seu lugar no cânone literário. Os versos notáveis de Poe vão desde a primeira obra-prima "To Helen" até a sombria e misteriosa "Ulalume". De "O Corvo", que o tornou mundialmente famoso após sua publicação em 1845, a "Annabel Lee", elogio postumamente publicado por uma donzela "em um reino à beira-mar".

MESTRE DE MACABRO

O mais famoso é que Poe transformou completamente o gênero da história de horror com seus contos magistrais de profundidade e discernimento psicológico não previstos no gênero antes de sua época e mal vistos desde então. Histórias como , "O Barril de Amontillado", "O Poço e o Pêndulo", "A Máscara da Morte Vermelha" e "A Queda da Casa de Usher" revelam o talento de Poe em seu auge. .

PIONEIRO DA FICÇÃO CIENTÍFICA

Ele foi pioneiro no gênero de ficção científica. Poe ficou fascinado com a ciência de seu tempo e costumava escrever histórias sobre novas invenções.

PAI DA HISTÓRIA DO DETETIVE

Poe é creditado por ter inventado a moderna história de detetive com "Os assassinatos na rua Morgue". Seu conceito de raciocínio dedutivo, que ele chamou de "raciocínio" inspirou inúmeros autores, mais famosos entre eles Sir Arthur Conan Doyle, criador de Sherlock Holmes.

T H E B L A C K P A G E S

Como Edgar Allan Poe Foi Expulso do Exército dos EUA

Brian Van Reet*

Nas discussões de grandes escritores americanos que também eram veteranos militares, é improvável que o nome Edgar Allan Poe apareça. No entanto, deveria: o poeta e inventor iconicamente condenado e inventor da moderna história de detetive serviu como soldado por vários de seus anos de formação. Além disso, ao considerar uma vida muitas vezes marcada por perdas e fracassos dolorosos, pode surpreender muitos leitores descobrir que Poe era uma espécie de soldado bem-sucedido e motivado - isto é, até que ele não era.

As razões exatas de Poe para querer se juntar a essa equipe heterogênea estão perdidas na história. Provavelmente, suas motivações eram variadas e complicadas, como as pessoas tendem a ser. Ele não se deu bem com seu pai adotivo, John Allan, que se recusou a continuar apoiando-o financeiramente.

T H E B L A C K P A G E S

Seu primeiro livro de poemas, publicado no mesmo ano do seu alistamento, estava longe de ser um sucesso comercial. Ele era um jovem que queria uma carreira gloriosa e remunerada e, quando menino, ouvira histórias de seu avô David Poe, major do exército de George Washington. O ancião Poe era semi-famoso em Baltimore e era lembrado e apreciado por luminares como o general Lafayette. Há evidências de cartas do "soldado particular" que Poe se gabou dessa associação.

Uma sensibilidade romântica predestinada pode ter levado Poe a tentar reprimir os grandes feitos de seu ancestral. Com a mudança de nome e a escolha de uma profissão de má reputação, também parece que ele queria se recriar, destruindo radicalmente suas origens gentis na sociedade de Richmond. Seus biógrafos tendem a caracterizar seu alistamento nesses termos, como um ato de aventureiro ou escapismo juvenil. Seu alistamento pode ter sido parcialmente isso, mas vale ressaltar que Poe poderia ter ido para o mar, se aventurado para o oeste até a fronteira ou escapado de sua educação educada com vários cursos de ação drásticos que não envolviam soldados

Algo sobre o glamour sombrio e letal da vida marcial deve ter atraído a atenção dele, e ele se destacou durante seu período inicial de serviço no exército. Designado para uma unidade de artilharia, ele foi promovido em apenas dois anos ao sargento major, o mais alto escalão alistado. Seus oficiais superiores, sem dúvida, valorizavam sua educação universitária, uma característica excepcionalmente rara para um soldado particular. Eles fizeram dele primeiro um balconista, responsável pela papelada da unidade e, eventualmente, o "artífice" de sua bateria, um trabalho agora arcaico que envolvia o cálculo de cargas explosivas e comprimentos de fusíveis para projéteis de artilharia.

Ser um artífice era ocupar uma posição de responsabilidade de vida ou morte. Mais do que atos valiosos de heroísmo, o sucesso ou fracasso de alguém no campo de batalha dependeria de knowhow mecânico e atenção aos detalhes. Como um benefício colateral, a posição vinha com o dobro do salário e uma ração diária de bebidas alcoólicas, melhor aplicada de forma conservadora. Um erro minúsculo na construção de um projétil pode resultar em detonação prematura e na morte de uma tripulação de armas. A promoção de Poe ao artífice, após apenas um ano ou mais em serviço, foi um reconhecimento de sua competência, trabalho árduo, artesanato de precisão e intelecto científico profundamente aplicado, todas as qualidades que mais tarde se manifestariam em seus escritos e, principalmente, sua teorização sobre poesia, que frequentemente lê mais como um manual técnico do que um grito do coração.

Depois de servir por algum tempo como sargento-mor e artífice, ele conseguiu subir a escada ainda mais, conseguindo uma vaga na Academia Militar dos EUA em West Point, onde treinou para se tornar um oficial comissionado. Suas carreiras militares e de escrita se sobrepuseram mais aqui: seu primeiro livro, Poemas, foi dedicado, "Ao Corpo de Cadetes dos EUA", com seus custos de impressão financiados por pré-vendas a seus colegas de West Point, que podem ter sido levados a acreditar (erroneamente) que o livro conteria mais do ridículo doggerel que tomava conta dos oficiais da academia que haviam tornado Poe popular entre seus pares.

T H E B L A C K P A G E S

A evidência indica que ele seguiu a linha como um homem alistado. O mesmo não se pode dizer de seu tempo na academia de serviço. Ele entrou em West Point em 1830 e foi submetido a corte marcial e teve alta no ano seguinte. Numerosos contos altos circularam sobre seus crimes como cadete: que ele frequentemente desmaiava bêbado no campus após visitas a uma taberna local; que ele era conhecido por começar brigas de comida com batatas assadas no refeitório; que ele apareceu para treinar nu, exceto por um chapéu e um cinto de cartucho; e mais escandalosamente, que ele matou seu oficial tático jogando-o no rio Hudson.

Na realidade, a verdade da saída de Poe do exército era mais mundana. Os registros indicam que ele costumava frequentar aulas, perfurar e capela para conseguir a nota. Seu consumo de álcool tem sido miticamente exagerado em sua frequência e volume, mas o álcool não concorda com ele e pode ter contribuído para sua delinquência - ou talvez não. Surpreendentemente, seus dois companheiros de quarto iniciais em West Point também foram submetidos a corte marcial e foram dispensados, em seus casos, por embriaguez e outras violações. Em entrevistas realizadas muito depois do fato, um desses ex-colegas de quarto lembrou que Poe estava bêbado, enquanto o outro alegava que nunca tinha visto Poe beber. Relatos sugerem que o ex-companheiro de quarto era um mentiroso, e o último, um piromaníaco. De qualquer forma, não há menção ao álcool em nenhuma das numerosas e detalhadas acusações feitas contra Poe pelo exército, que estava processando agressivamente a embriaguez na época.

Outro fator na vergonhosa saída de Poe de West Point foi provavelmente a morte de sua amada mãe adotiva em 1829, que só poderia ter reaberto velhas feridas psíquicas relacionadas à morte de sua mãe biológica na primeira infância. Seu pai adotivo se casou em 1830, o que efetivamente cortou Poe de qualquer possível herança. Escrevendo 10 anos após sua corte marcial, ele sugeriu que sabotou intencionalmente sua carreira no exército porque "não combina com um homem pobre".

Como a Universidade da Virgínia, West Point agora se orgulha de reivindicar o local de uma das muitas explosões de Poe. Uma vez puramente uma ovelha negra, ele agora é adotado pelas duas instituições como um quase-ex-aluno distinto. Dos dois, sua associação com a Virgínia é mais conhecida, com seu serviço militar passando na maioria das vezes não observado entre os civis, mesmo aqueles familiarizados com sua produção literária. Isto é sem dúvida devido ao fato de que ele estava praticamente calado na página em relação ao seu tempo no exército. É preciso alongarse e se esforçar para encontrar quaisquer marcos militares evidentes em seu trabalho.

T H E B L A C K P A G E S

Eu nunca estive em West Point e, enquanto eu passava algum tempo na UVA e nas fileiras alistadas, e adquiri alguns diplomas de inglês depois disso, meu conhecimento de Poe como veterano vem inteiramente de Molin, especialmente através de sua defesa de William F. Hecker, autor de Private Perry e Mister Poe.

A maioria dos fatos biográficos e grandes idéias desta peça deriva desse livro. Hecker é um dos poucos estudiosos que considerou rigorosamente a carreira militar de Poe no que se refere à sua sensibilidade poética. Essa abordagem é nova no campo mais amplo dos estudos de Poe, mas não é surpreendente, dadas as semelhanças de Hecker com seu assunto. Tanto ele como Poe eram artilheiros com uma inclinação literária. Infelizmente, o major Hecker foi morto em ação em Najaf, Iraque, em 2006. Este ensaio é dedicado à sua memória e à esperança de que, em suas palavras, mais de nós comecem a “discursar publicamente sobre a relação crítica e simbiótica entre os Nação americana, sua literatura e suas forças armadas. ”

Lo! A morte se transformou em um trono.

Em uma cidade estranha, sozinha,

Lá no fundo, no oeste sombrio -

E o bem, e o mal, e o pior, e o melhor,

Foram para o descanso eterno.

TEORIAS DA MORTE DE POE

Em 3 de outubro de 1849, o Dr. Joseph E. Snodgrass recebeu a seguinte nota:

Baltimore City, 3 de outubro de 1849

Prezado Senhor,

Nas pesquisas da quarta ala de Ryan, há um cavalheiro, que é ainda pior, que fica sob o conhecimento de Edgar A. Poe e aparece com grande angústia, e ele diz que está familiarizado com você, que precisa de ajuda imediata. assistência.

JOS. W. WALKER Ao Dr. J.E. Snodgrass.

T H E B L A C K P A G E S

Esta é a primeira evidência verificável disponível do paradeiro de Poe desde que partiu de Richmond na manhã de 27 de setembro. Seu destino pretendido era a Filadélfia, onde ele editaria um volume de poesia para a sra. St. Leon Loud. Snodgrass achou Poe semiconsciente e vestido com roupas baratas e mal ajustadas, tão diferentes do modo de vestir usual de Poe que muitos acreditam que as roupas de Poe haviam sido roubadas. Poe foi levado ao Washington College Hospital na tarde de 3 de outubro e não recuperou a consciência até a manhã seguinte. Durante dias, passou do delírio à inconsciência, mas nunca se recuperou o suficiente para contar como chegara a essa condição. Por nenhuma razão conhecida, ele começou a chamar alto por "Reynolds" na quarta noite.

Nas primeiras horas da manhã de 7 de outubro, Poe respirou calmamente uma simples oração: "Senhor, ajude minha pobre alma" e morreu. Sua causa de morte foi atribuída à "congestão do cérebro". Nenhuma autópsia foi realizada e o autor foi enterrado dois dias depois. Ao morrer em circunstâncias tão misteriosas, o pai da história do detetive nos deixou um mistério da vida real que estudiosos de Poe, profissionais médicos e outros tentam solucionar há mais de 150 anos.

A seguir, é apresentada uma bibliografia de algumas das teorias da causa da morte de Poe publicadas ao longo dos anos:

Batendo (1857) The United States Magazine Vol.II (1857): 268.

Epilepsia (1875) Vo1 mensal do Scribner. 10 (1875): 691.

Dipsomania (1921) Robertson, John W. Edgar A. Poe Um estudo. Brough, 1921: 134, 379.

Coração (1926) Allan, Hervey. Israfel. Doubleday, 1926: Chapt. XXVII, 670.,

Transtorno Tóxico (1970) Studia Philoogica Vol. 16 (1970): 41-42.

Hipoglicemia (1979) Artes Literatus (1979) vol. 5: 7-19.

Diabetes (1977) Sinclair, David. Edgar Allan Poe. Roman & Littfield, 1977: 151-152.

Álcool Desidrogenase (1984) Arno Karlen. Glândulas de Napoleão. Little Brown, 1984: 92.

Porphryia (1989) JMAMA 10 de fevereiro de 1989: 863-864.

T H E B L A C K P A G E S

Delerium Tremens (1992 )Meyers, Jeffrey. Edgar A1lan Poe. CharlesScribner, 1992: 255.

Raiva (1996) Maryland Medical Journal Sept. 1996: 765-769.

Coração (1997) Scientific Sleuthing Review Verãode 1997: 1-4.

Assassinato (1998) Walsh, John E., Midnight Dreary. Rutgers Univ.Press, 1998: 119-120.

Epilepsia (1999) Archives of Neurology, junho de 1999: 646, 740.

FATOS SOBRE EDGAR ALLAN POE

1. EDGAR POE SE TRANSFORMOU EM "EDGAR ALLAN POE" QUANDO ELE TINHA TRÊS ANOS.

Originalmente, Poe não tinha um nome do meio ou, se o tivesse, não havia registro. Pouco antes de seu terceiro aniversário, os pais de Poe morreram e ele foi acolhido por um casal rico em Richmond, Virgínia: John e Frances Allan. Eles batizaram o garoto "Edgar Allan Poe".

2. POE SE CHAMAVA "EDDY".

O nome "Poe" evoca instantaneamente imagens de homens loucos enterrando vítimas dentro de paredes e corvos empoleirados acima das portas da câmara, e "Edgar" tem um belo anel gótico. No entanto, em cartas escritas para as mulheres que amava, Poe costumava se chamar "Eddy" - um apelido decididamente mais infantil e casual.

3. POE ERA UM ATLETA.

Pode-se supor que um autor famoso por suas histórias sobre o macabro teria passado a adolescência como um garoto gótico angustiado. Embora isso seja verdade até certo ponto, o jovem Poe também era conhecido por competir em eventos de corrida, boxe e salto em distância. Aos quinze anos, alcançou fama local nadando 10 quilômetros até o rio James, na Virgínia.

T H E B L A C K P A G E S

4. POE ESTAVA NOIVO DE SUA NAMORADA ADOLESCENTE - DUAS VEZES.

Aos 27 anos, Poe se casou com sua prima muito mais nova, Virginia Clemm, mas Virginia não foi a primeira noiva de Poe. Esse título vai para Sarah Elmira Royster, de Richmond, que aceitou a proposta de casamento de Poe aos dezessete anos e ela aos quinze. O jovem casal nunca se casou (eu revelo a razão disso em The Raven's Tale), mas eles se reuniram e ficaram noivos novamente em 1849, apenas algumas semanas antes de sua morte.

5. POE ERA UM "GAROTO LINDO".

Apesar das fotografias icônicas de um Poe de aparência melancólica, com bolsas embaixo dos olhos, as pessoas que o conheciam o descreviam como bonito. Os admiradores notaram especialmente seus olhos marcantes, que se diz serem cinza, azul, castanho ou mesmo violeta. Sarah Elmira Royster o chamou de "um menino lindo". Um de seus amigos da faculdade, Miles George, o descreveu como "o mais atraente".

6. O BIGODE NÃO APARECEU ATÉ MAIS TARDE NA VIDA.

Poe não começou a usar seu famoso bigode até 1845, quatro anos antes de sua morte aos quarenta anos. Pinturas de Poe de seus dias anteriores ao bigode mal se parecem com o homem com o lábio superior peludo.

7. UM RIVAL INVENTOU SUA REPUTAÇÃO DE LOUCO.

Dois dias após a morte de Poe, o New York Daily Tribune publicou um obituário escrito para ele por um homem que se chamava "Ludwig". Entre outras alegações, o artigo dizia sobre Poe: "Ele andava pelas ruas, com loucura ou melancolia, com os lábios". movendo-se em maldições indistintas. ”Na realidade, Ludwig era o amargo rival de Poe, Rufus Wilmot Griswold, escritor, editor e crítico literário - um dos muitos inimigos que Poe fez como resultado de seu próprio trabalho como crítico. Em 1850, Griswold publicou a primeira biografia de Poe, "Memórias do autor", uma peça contundente, repleta de invenções e cartas forjadas que assombram a reputação de Poe até hoje.

8. POE NÃO ERA VICIADO EM ÓPIO.

Muitos dos protagonistas de Poe usavam ópio, mas o mito de que o próprio Poe era viciado em drogas provavelmente se originou em 1845, quando um revisor comparou seu trabalho às “estranhas manifestações de um comedor de ópio”. Dois médicos que o conheciam afirmaram que nunca viram nenhuma indicação. de Poe usando a droga - e um desses dois homens, o Dr. Thomas Dunn English, odiava Poe tanto quanto Rufus Wilmot Griswold!

T H E B L A C K P A G E S

9. SUA PAIXÃO ADOLESCENTE PELA

mãe de seu amigo levou a um de seus maiores poemas de amor. Quando adolescente, Poe frequentemente se apaixonava por meninas de Richmond, mas nenhuma dessas paixões se comparava à sua paixão pela sra. Jane Stith Stanard, mãe de uma das amigas de Poe. A sra. Stanard morreu quando Poe tinha quinze anos e, segundo todos os relatos, sua morte o afetou profundamente. Ele afirmou que escreveu seu poema "Para Helen" para a sra. Stanard, a quem chamou de "o primeiro amor puramente ideal da minha alma".

10. NINGUÉM SABE COMO POE MORREU.

Um estranho encontrou Poe em um estado semiconsciente em uma taberna de Baltimore em 3 de outubro de 1849. Poe morreu quatro dias depois. A taberna serviu como local de votação, e Poe pode ter sido vítima de uma forma de fraude de votação chamada “cooping” que envolvia rufiões puxando homens da rua, jogando-os com álcool e forçando-os a votar em um candidato várias vezes enquanto vestido com disfarces. As teorias sobre a causa da morte de Poe incluem álcool, raiva, tumor cerebral e assassinato, mas a explicação real para sua morte continua sendo seu maior mistério.

Texto Original: https://www.thedailybeast.com/how-edgarallen-poe-got-kicked-out-of-the-us-army?ref=scroll

Texto Original: https://www.poemuseum.org/poes-biography

*Brian Van Reet nasceu em Houston.Após os ataques de 11 de setembro, ele deixou a Universidade da Virgínia e se alistou no Exército dos EUA como tripulante de tanque. Ele serviu no Iraque e recebeu uma Estrela de Bronze por bravura. Seus escritos foram reconhecidos com prêmios e bolsas, inclusive do Michener Center for Writers, e já foram publicados no Guardian, The New York Times, Iowa Review, Fire and Forget emuitas outras publicações. Ele ganhou duas vezes o prêmio de contos do Texas Institute of Letters. Seu primeiro romance, Spoils, será publicado em cinco idiomas.

T H E B L A C K P A G E S

GUTOX WINTERMOON

MEMENTO MORI, EDGAR

Todos lhe chamavam de Ed, mas ele não gostava de ser chamado assim por este apelido, desde sempre queria passar um ar de seriedade.Todos os dias ele passava pela frente de um cemitério, observava por entre as grades azuis todos aqueles túmulos que exalavam suas artes mortas.Passava um período de horas trabalhando para ganhar seu sustento em um local cheio de monstros (homens e mulheres), foi o que tinha conseguido para sobreviver.

Toda vez que Morte disfarçada de pássaro falava tais palavras, ela beijava uma alma e seu corpo era abraçado ficando vazio e decadente, até mesmo o gato preto que passava aleatoriamente em busca de alguns ratos para se divertir fora tirado desta terra e seu cadáver foi consumido pelos ratos que o gato estava a procurar.De súbito o pássaro olha para o rapaz e pergunta: Você tentará viver de verdade ou prefere chorar pelos fragmentos quebrados de seus sonhos juvenis? Ela se foi, agora ela é apenas fotografia que eterniza seu sorriso perdido entre os mármores frios. E ela não voltará para você, muito menos te chamará para perto dela, os mortos não fazem convites, Edgar. E Lenora está duas vezes morta.

Certo dia, neste não havia chuva, porém o céu estava nublado, assim como algumas pessoas neste mesmo dia, ao caminhar pelas calçadas gélidas sentiu um respirar mais frio do que se possa imaginar se aconchegando em seu pescoço, um corvo seguia sobre sua cabeça aquele mesmo caminho, ele viu aqueles olhos grandes da ave a lhe encarar, seu rosto pálido devolveu o olhar macabro, aquele bico parecia mais uma foice afiada do que realmente um bico de pássaro.Ao chegar numa pequena praça iluminada por poucos postes com suas vagas luzes, ela se empoleirou sobre o encosto do banco onde Edgar acabara de sentar e do bico da ave duas palavras saem como se fosse um cântico fúnebre entoado em um inverno sem fim.

Era uma noite chuvosa, o jovem Edgar estava lendo um antigo livro herdado do seu avô, do alto ela lhe observava, seu olhar vazio prestava atenção em todos os movimentos do rapaz como também ouvia nitidamente os batimentos do seu coração.Ela queria se aproximar, mas tinha certeza de que se apresentasse com sua forma natural não seria uma boa ideia.Após dar uma volta por outros continentes e ter abraçado alguns dos seus moradores, ela resolveu descansar sob o teto do quarto do Edgar, ele dormia, então ela deitou-se ao seu lado, fechou os olhos e sem respirar caiu em profundo hiato.

Ele suplicou para que a Morte-ave transpassasse seu corpo com seu bico-foice, porém ela não atendeu seu pedido, não naquele momento, sendo que nem mesmo ela tinha poder sobre quem abraçar e sobre quais lábios de almas beijar.Edgar volta para seu quarto vazio e novamente pega o antigo livro, senta-se em sua cadeira e busca entender minuciosamente cada palavra ali escrita. Cada letra absorvida pelos seus olhos desceu devagar de sua mente e encontrou guarida em seu coração fazendo com que o jovem encontrasse disposição para viver e ver o mundo assim como ele realmente é triste, vazio e cheio de traumas, mas isso não era algo que lhe assustara, pois seu coração estava firme naquilo que entendera, naquelas palavras e marcadas e perpetuadas pelo tempo. Antes de partir, Morte encostou-se em seu ouvido e disse: Memento Mori, Edgar. Ainda nos veremos e será breve, e o jovem rapaz de imediato responde sarcasticamente: Sim, mas desta forma…Nunca mais.

ENTREVISTA

EDGAR ALLAN POETS

CHRIS MARIOTTI

Música e literatura sempre formaram um ótimo par; elas melhoram quando há uma paixão porenvolver todo o ambiente em profundidade. Esta é uma marca musical de Edgar Allan Poets. Umamistura de paixão e horror, melancolia e densidade. Quanto mais você entra na arte desses caras,sua alma gradualmente fica entorpecida. Eu tive uma boa conversa com o vocalista Chris Mariotti.Confira!

Gutox Wintermoon

Primeiro Parágrafo: Olá Chris,antes de tudo, gostaria de agradecer e dizer que estou muito felizpor nossa entrevista. Você gostaria de nos contar como surgiu essa ideia de unir a energia dasrochas com a literatura de Poe?

PP: O nome da banda deixa claro que a influência de Poe é grande, o que ele significa para você?

Chris: Poe e poesia, em geral, são a principal inspiração para a minha música. Como eu disse antes, gosto de como esse Mestre estava sempre vivendo no limite. Momentos de puro terror misturados a momentos de loucura engraçada. Eu amo essa dualidade de Poe e posso realmente entendê-la enquanto lê suas obras. A Edgar Allan Poets quer colocar na música esses sentimentos conflitantes, mas semelhantes. Acredito que "Verdade" vive onde os opostos se encontram, como quando você coloca a mão na neve e faz tanto frio que parece que está queimando.

PP: Suas letras são tão poéticas que, se não forem cantadas, poderiam facilmente estar em umlivro de poesia. Como você lida com o processo de escrita? As letras são criadas antes da melodiaou elas "nascem" ao mesmo tempo?

Chris: Não, eu costumo criar a música antes e depois a letra. Eu preciso da atmosfera da músicapara imaginar a história que contarei através da letra.

PP: Sabemos que Poe se tornou um ícone da cultura pop se tornando conhecida por pessoas demuitas gerações. Você acha que isso é bom para perpetuar a literatura de Poe ou esse fenômenopode torná-lo não tão importante quanto deveria?

Chris: Eu acho que é ótimo espalhar a palavra sobre Poe de qualquer maneira possível. Sim, existem algumas piadas, memes sobre Poe, mas eu não os acho ofensivos, geralmente gosto de ver como as pessoas podem ser criativas. As pessoas que seguem Poe geralmente estão apaixonadas por ele, elas amam não apenas sua arte, mas também o artista. Quando compartilhamos Poe, estamos compartilhando poesia e cultura. Prefiro falar sobre ele em vez de pessoas populares que parecem não ter nada a dizer.

PP: Que tipo de mensagem você gostaria de dizer "Vivemos um Halloween perpétuo"? Vocêacredita que o mundo está sombrio e isso se reflete na vida das pessoas?

Chris: Eu amo o Halloween, porque estamos lembrando dos mortos comemorando a vida. Durante a festa de Halloween, as crianças gostam de doces ou travessuras, todos vestidos como monstros. Mais uma vez, sinto que os opostos vivem juntos durante a noite de Halloween, a vida e a morte de mãos dadas e desfrutam de sua companhia por uma noite.

PP: Quantos anos você conheceu Poe e qual é o seu conto favorito?

Chris: Eu aprendi sobre ele na escola e quando li o "O Poço e o Pêndulo " e instantaneamenteme tornei um fã.

www.laurenvermillion.co.uk

PP: Olhando um pouco mais de perto, podemos ver a profundidade do E.A.P. músicas, poderia ser facilmente a trilha sonora de um filme ou série baseada em qualquer obra de Poe. Você recebeu algum convite para algo assim?

Chris: Sim, algumas vezes isso aconteceu. Nossa música Crow Girl foi usada no trailer do filme "The Tell-Tale Heart", estrelado por Rose Mcgowan, na época o diretor argentino Mariano Cattaneo nossa música para o filme “La chica más rara del mundo”. Muitos YouTubers usaram nossa música para seus vídeos relacionados a Poe. Sempre ficamos felizes quando alguém usa nossa música para seus projetos.

PP: Falando sobre profundidade musical, a música "Elda" tem uma carga emocional profunda, pois foi uma homenagem prestada a sua irmã. Sinto muito por sua perda, mas preciso agradecer por nos dar essa ótima música.

Chris: Essa é com certeza a música mais importante e mais emocionante que eu já escrevi. A música era a melhor maneira de eu prestar-lhe uma homenagem. Obrigado pela sua simpatia.

PP: Pesquisando na Internet, identifiquei vários blogs falando sobre você e, além disso, existem muitos seguidores em suas redes sociais e o mais surpreendente é ver sua interação com o público. Você acha que a Internet bem usada pode servir como um bom canal de convivência?

Chris: Adoro interagir com pessoas de todo o mundo e as mídias sociais facilitam a conexão. É uma ótima maneira de promover minhas músicas, ideias e vídeos. Você pode alcançar as pessoas diretamente sem passar pelos "guardiões". Eu acho que as mídias sociais e a internet, em geral, são muito democráticas; você pode seguir e pesquisar o que você gosta e não o que eles querem que você goste.

PP: Você já fez ou pretende fazer shows no Brasil?

Chris: Não, na verdade nunca estive no Brasil, mas quero ir com certeza, é um país bonito. Se, no futuro, surgir alguma oportunidade de concerto, gostaríamos de tocar aí.

PP: Chris, novamente gostaria de agradecer por esta entrevista e dizer que vale a pena ouvir a sua música não apenas uma vez, mas para sempre.

Chris: Obrigado, amamos o Brasil e esperamos tocar lá um dia, obrigado por esta entrevista!

Você pode encontrar Edgar Allan Poets aqui:

Spotify: found.ee/edgarspotify

AppleMusic: found.ee/edgarapple

All Services: found.ee/poetsmusic

Site: edgarallanpoets.com

Facebook: facebook.com/edgarallanpoets

Twitter: twitter.com/edgarallanpoets

Youtube: youtube.com/edgarallanpoets

Instagram : instagram.com/edgarallanpoets

INTERVIEW

ENGLISH VERSION

CHRIS MARIOTTI

EDGAR ALLAN POETS

Music and literature have always made a great pair, they get better when there is a passion for involving the whole environment in depth. This is a music brand of Edgar Allan Poets. A mixture of passion and horror, melancholy and density. The deeper you get into the art of these guys your soul gradually becomes numb. I had a good conversation with vocalist Chris Mariotti. Check it out!

Gutox Wintermoon

Primeiro Parágrafo: Hi Chris! First of all, I would like to thank you and say that I am very happy for our interview. Would you like to tell us how this idea of uniting rock energy with Poe's literature came about?

Chris Mariotti: Hello and thanks for your interest in our music project. The noir rock is a mix between distorted/grunge guitars and classical strings, piano, deep lyrics sung with a low tune voice. This music is inspired by Poetry and Cinema...mainly the poetry of Poe even if Authors like Milton, Donne, Coleridge, Browning inspire me too, as well as many Hitchcock's movies or early 1900's silent movies like “The man who laughs”, “The Golem” etc. The distorted guitars represent the horror/thriller part and the strings and piano the romantic side of our sound. In my mind Noir Rock is something in between good and evil, we live in between the sunset and the dawn of the day, we enjoy the light but we are also fascinated by the dark. What I'm trying to achieve is to find the perfect balance in this melodic limbo. Edgar Allan Poe's is the master of Terror and not Horror. Terror is a little smoother, subtler and more romantic than horror and for that reason, our music is not Heavy Metal but Noir Rock. We like living on the edge, as in Poe's “Pit and the Pendulum”; the man that at the end of the story is on the edge of the pit will be saved just before the fall.

PP: The band's name makes it clear that Poe's influence is big, what does he mean to you?

Chris: Poe and poetry, in general, is the main inspiration for my music. As I said before I likehow this Master was always living on the edge. Moments of pure terror mixed with moments of funny craziness. I love this duality of Poe and I can really get it while reading his works. The Edgar Allan Poets want to put in music these conflicting but similar feelings. I believe that “Truth” lives where the opposites meet, like when you put a hand in the snow and it's so cold that it feels like it's burning.

PP: Your lyrics are so poetic that, if not sung, they could easily be in a poetry book. How doyou handle the writing process? Are lyrics created before the melody or are they “born” atthe same time?

Chris: No, I usually create the music before and then the lyrics. I need the atmosphere ofthe music to imagine the story that I will tell through the lyrics.

PP: We know that Poe has become an icon of pop culture becoming known to people ofmany generations. Do you think this is good for perpetuating Poe's literature or can thisphenomenon make it not as important as it should?

Chris: I think that it is great to spread the word about Poe in any possible way. Yes, there are some jokes, memes about Poe but I don't find them offensive I usually like to see how creative people can be. The people who follow Poe are usually in love with him, they love, not only his art but also the artist. When we share Poe we are sharing poetry and culture. I prefer to speak about him instead of popular people who seem to have nothing to say.

PP: What kind of message would you like to say "We live in a perpetual Halloween"? Do youbelieve the world is in a dark state and this is reflected in people's lives?

Chris: I love Halloween because we are remembering the dead by celebrating life. During Halloween we party, kids enjoy trick or treating all dressed up as monsters. Again I feel that the opposites live together during the Halloween night, life and death hold hands and enjoy their company for one night.

PP: How old did you meet Poe and what is your favorite tale?

Chris: I first learnt about him at school and when I read the “Pit and the Pendulum” and Iinstantly became a fan.

www.laurenvermillion.co.uk

Chris: Yes, a few times this happened. Our song Crow Girl has been used in the Trailer of the movie “The Tell-Tale Heart” starring Rose Mcgowan, then the Argentinian director Mariano Cattaneo our music for his movie “La chica más rara del mundo”. A lot of YouTubers used our music for their Poe related videos. We are always happy when someone uses our music for their projects.

PP: Talking about musical depth, the song "Elda" has a deep emotional charge as it was a tribute paid to his sister. I'm sorry for your loss, but I need to thank you for giving us this great song.

Chris: That's for sure the most important and heart-felt song I have ever written. Music was the best way for me to pay her a tribute. Thank you for your sympathy.

PP: Doing research on the Internet, I identified several blogs talking about you, and besides, there are many followers on your social networks and the most surprising is to see your interaction with the public. Do you think the well-used Internet can serve as a good living channel?

Chris: I love interacting with people around the world and social media make it easy to connect. It's a great way to promote my music, ideas, and videos. You can reach people directly without going through the “Gatekeepers”. I think that social media and the internet, in general, are very democratic; you can follow and search what you like and not what THEY want you to like.

PP: Have you done or intend to do shows in Brazil?

Chris: No, actually I've never been to Brazil but I want to go for sure, it's a beautiful country. If in the future any concerts' opportunities would come up, we would love to play there.

PP: Chris, again I would like to thank you for this interview and say that it is worth listening to your music not just once but forever.

Chris: Obrigado, we love Brazil and we hope to play there one day, thanks for this interview!

You can find Edgar Allan Poets here:

Spotify: found.ee/edgarspotify

AppleMusic: found.ee/edgarapple

All Services: found.ee/poetsmusic

edgarallanpoets.com

facebook.com/edgarallanpoets

twitter.com/edgarallanpoets

youtube.com/edgarallanpoets

instagram.com/edgarallanpoets

Nyctophilia.gr

D I C A D E L E I T U R A

Em que ordemdevo ler os livrosde Tolkien?

Tolkien Society

Isso realmente é algo sobre o qual é quase impossível prescrever. Todo leitor é diferente. Por exemplo, a idade de um leitor é um fator muito importante. Se você tem 9 anos, o primeiro livro deve ser definitivamente O Hobbit. As crianças a partir de 11 anos podem concordar com O Senhor dos Anéis, seguidas talvez pelas histórias de Contos do Reino Perigoso.

O Silmarillion é uma leitura bastante densa e provavelmente deve ser abordada um poucomais tarde.

No entanto, um adulto pode começar melhor com O Senhor dos Anéis, seguido por Os Filhos de Húrin, Contos Inacabados, O Silmarillion e os vários volumes de A História da Terra-média. Mesmo isso é um pouco prescritivo. Um leitor pode gostar particularmente de poesia épica; portanto, pode preferir ler The Lays of Beleriand muito mais cedo do que alguém que não gosta de versos. A ordem mais óbvia para a leitura dos livros é provavelmente seguir a ordem em que os livros foram publicados. Isto é:

O Hobbit O Senhor dos Anéis O Silmarillion Contos Inacabados Série História da Terra Média Os filhos de Húrin A queda de Arthur Beowulf

Se você deseja ler as obras da Terra-média de Tolkien aproximadamente na ordem em queforam escritas, então este é um guia muito aproximado:

O Livro de Contos Perdidos [volumes 1 e 2] Os Leigos de Beleriand A Formação da Terra-média A estrada perdida O Hobbit O Retorno da Sombra A Traição de Isengard A Guerra do Anel Sauron Derrotado [primeira parte] Os povos da Terra-média [primeira parte] O senhor dos Anéis Os documentos do clube da noção [em Sauron derrotado] Contos inacabados [omitem Narn i Hîn Húrin] Os filhos de Húrin Anel de Morgoth A guerra das jóias [O Silmarillion] Os povos da Terra-média [última parte]

No entanto, na realidade, não importa realmente em qual ordem alguém lê os livros. Elesdevem ser lidos em qualquer ordem que o leitor escolher, mas acima de tudo, devem serapreciados.

Texto Original: https://www.tolkiensociety.org/aut hor/faq/

LIVROS NA PRATELEIRA

As Ferramentas Perdidas da Aprendizagem

Dorothy Sayers (Autor), Cipriana Leme (Tradutor)

Neste ensaio, Miss Sayers sugere que atualmente ensinamos tudo para nossos filhos menos como aprender. Ela propõe que adotemos uma versão adequadamente modificada do currículo escolástico medieval por motivos metodológicos“The Lost Tools of Learning” (As Ferramentas Perdidas da Aprendizagem) foi apresentado pela primeira vez por Miss Sayers em Oxford em 1947.

Editora: Old School Editora

TEOGONIA- Hesíodo

Teogonia é um poema de 1022 versos hexâmetros datílicos que descreve a origem e a genealogia dos deuses. São narradas as peripécias que constituem o surgimento do universo e de seus deuses primordiais. Esta edição bilíngue do clássico grego conta com introdução e notas explicativas.

Editora Hedra

3 Palavrinhas Só

T R A N S P A R Ê N C I A E H O N E S T I D A D E

Ouvi uma citação há algumas semanas que não consegui sair da minha cabeça:

"Há uma diferença entre honestidade e transparência." [1] O argumento deles era que a honestidade está dizendo a verdade quando alguém pergunta, enquanto a transparência está sendo honesta quando ninguém pergunta. Você não precisa contar tudo a todos, mas é importante para Deus que vivamos vidas íntegras, totalmente nós mesmos diante Dele e diante dos outros. [2] Não podemos fazer isso se houver pecados ou segredos ocultos em nossas vidas que nos impedirão de ser genuínos em nossas interações cotidianas ou nos impedir de aceitar o verdadeiro amor e graça. É preciso apenas um momento de coragem para mostrar quem você realmente é. Quando você deixa as pessoas verem quem você é, elas finalmente

podem te amar por quem você é. Antes disso, eles adoravam apenas uma versão diluída e meio verdadeira de você.

Deus o vê completamente e o ama completamente - mesmo antes de confessar seu pecado a ele. Esse é o tipo de amor que temos o privilégio de estender e aceitar como filhos de Deus. Que chamado sagrado, intenso, doloroso e belo para ser chamado! Amar um ao outro como fomos amados. [3] Isso não significa apenas amar os outros em sua bagunça bagunçada, significa deixar-se amar em sua própria bagunça bagunçada. Para alguns de nós, isso pode parecer o lado mais assustador desse comando. No entanto, dar e aceitar o amor são partes integrais de estarna família de Deus ... então vamos ser reais. Vamos ficar desconfortáveis. Tudo bem se não podemos encontrar os olhos um do outro quando confiamos nossos corações. Tudo bem se parecer estranho. Tudo bem se nossas mãos ficarem suadas e tremerem.

O amor não precisa ter uma trilha sonora inspiradora e inspiradora tocando em segundo plano. Não precisa ter todas as palavras certas. Depois de abraçarmos a falta de jeito desajeitada de amar e ser amado por pessoas reais, podemos realizar melhor nosso santo chamado para amar um ao outro como Ele nos amou. E você não pode receber amor e graça de pessoas que não têm ideia para que você precisa de amor e graça. Isso vai exigir transparência. Não vou mentir, a transparência me aterroriza totalmente ... É por isso que sou tão grata por pertencer a esse tipo de família, uma família que é a principal regra: Amor sem condição.

O que isso significou para mim nesta semana foi mandar mensagens para um amigo à meianoite e dizer exatamente o que estava acontecendo na minha cabeça. Foi assustador. Eu não queria a responsabilidade que eu sabia que seguiria. Eu não queria que ela voltasse comigo no dia seguinte para perguntar como estava indo. Mas eu escrevi o texto antes que eu pudesse mudar de ideia e pressione enviar antes que a parte de mim que gosta de me esconder pudesse me convencer a não fazê-lo. Adivinha? Ela estendeu a graça.

Ela orou por mim e me enviou versos nos quais eu podia segurar. Ela me mandou uma mensagem de acompanhamento, que é exatamente o que eu estava com medo, mas tão desesperadamente necessária. Ela me amava no meu lugar bagunçado. Ela era Jesus para mim. E Jesus não pede que sejamos perfeitos. Ele nos pede para confessar nossos pecados e será fiel para nos perdoar e nos tornar novinhos em folha. [4]

Ele não nos pede para nos esforçarmos mais em nossa própria força devontade. Ele nos pede para amá-Lo e, a partir desse transbordamento, começamosa agir, pensar, sentir, parecer e amar mais como Ele.

Ele não nos pede para nos esforçarmos mais em nossa própria força de vontade. Ele nos pede para amá-Lo e, a partir desse transbordamento, começamos a agir, pensar, sentir, parecer e amar mais como Ele. Satanás ama segredos. Ele adora quando acreditamos que podemos fazer isso sozinhos. Mas Deus é um Deus de corações abertos. Ele adora quando "derramamos nossos corações" diante Dele. [5] Ele adora quando vivemos em humildade e comunidade com nossa família em Cristo. [6] Ele colocou as pessoas na sua vida por um motivo. Ele colocou todas aquelas pessoas imperfeitas e incríveis lá para que você seja real e que elas sejam reais com você. Envie esse texto. Faça essa ligação. Confesse o que está em seu coração. Vamos nos amar mais profundamente. -Brianna

[1] From Transformation Church, “Relationship Goals (Part 5)” [2] Proverbs 11:3, 1 John 1:5-7 [3] John 13:34 [4] 1 John 1:9 [5] Psalm 62:8 [6] James 5:16, Galatians 6:2

Texto Original: https://discoveringdeeper.com/real-life-blog/transparency-vs-honesty/

SOBRE A LEITURA COMPULSIVA

Elioenay Jeová

@elioenayjeova

A leitura compulsiva, a busca desenfreada por conhecimento e o espírito irrequieto. Nenhuma dessas características é a de um verdadeiro intelectual. Normalmente os jovens são acometidos por essas características com maior frequência. Há alguns autores que podem ajudar a esclarecer, guiar e pôr em ordem o aspirante à intelectual.

Creio que o caminho pode ser dividido em três pontos: 1. Traçar objetivos, 2. Eliminar o secundário e 3. Memento Mori. Sertillanges, Guitton e Nietzsche pode nos ajudar nisso. . 1. Traçar objetivos – “Abri, por vós próprios, o caminho, e não enveredeis por todas as sendas que se vos oferecem” ¹, esse é o conselho de Sertillanges, algo que sempre preciso trazer a memória. É inegável o desejo de conhecer/ler tudo sobre tudo. Lembro-me que na adolescência eu queria ler tudo (física teórica, matemática, filosofia...). Um leitor burro e apaixonado, era exatamente isso o que eu era.

2.” De uma vez por todas, há muitas coisas que não quero absolutamente saber. – A sabedoria traça limites, mesmo ao conhecimento.”², esse aforismo de Nieztsche deve ser aliado ao conselho que Guitton³ passa sobre doar-se por completo ao trabalho. O homem de estudos deve saber que ao traçar objetivos/escolher ele estará também ignorando outros caminhos. Isso deve ser aceito com paz de espírito. Não permitindo que o espírito fique aflito. . 3. A frase memento mori está impressa no quadro branco que fica no meu quarto. Sempre que começo a procrastinar, perder o foco e entrar em agonia lembro da minha finitude. No primeiro instante fico ainda mais aflito. “Tio Screwtape” ⁴ disse que uma maneira de desnortear é fazer com que os humanos ignorem o presente e foquem no passado ou futuro. “Será que meus estudos e leituras me levarão onde quero chegar?”, “Será que aquela leitura da semana passada foi realmente relevante? Acho que perdi tempo.” O remédio para esses pensamentos: “...sem mim nada podeis fazer”⁵ e “para cada dia basta o seu mal”⁶. .

¹ A vida intelectual, A.D Sertillanges, ² Crepúsculo dos Ídolos, Nietzsche, ³ O trabalho intelectual, Jean Guitton, ⁴Cartas do Inferno, C.S Lewis, ⁵ João 15.5, ⁶ Mateus 6.34

ENTREVISTA

S E Y M O U R G L A S S

Se você usa o Facebook e não conhece este perfil, então está usando o Facebook de forma errada! Nas redes sociais é comum encontrarmos perfis fakes que só prestam para atazanar os outros ou postar coisas de humor, mas devemos concordar que alguns são até engraçados. Ele já foi acusado de ser fake, mas ao invés de shitposting, preenche seu perfil com Filosofia, Política, Cultura e críticas à educação brasileira, como também alfinetadas das mais sutis. Ele não é fake, mas utiliza um pseudônimo. Acredito que poucas pessoas sabem que está ou quem estão por trás disso tudo, mas isso não importa tanto, o que importa mesmo é que conversei com ele (s) e foi uma conversa muito boa!

GUTOX WINTERMOON

Primeiro Parágrafo: Olá Seymour tudo bem? Muito obrigado por esse nosso bate papo e por indiretamente me apresentar o Eric Voeglin, pois foi através de seus posts que conheci o filósofo. Seja bem-vindo à nossa querida revista.

Seymour Glass: Ter a honra de apresentar-lhe Eric Voegelin, filósofo de primeira grandeza, me proporciona uma tremenda alegria. E fico muito feliz em ter recebido o convite para a entrevista.

PP: No Facebook você falou que Seymour Glass é um pseudônimo. O que te levou a fazer um perfil que muitos podem considerar um perfil fake?

Seymour: A Internet é um mundo de anônimos. Mesmo os que possuem fotos, mesmo aqueles que postam muitas fotos, pouco se sabe a respeito deles. São mais ou menos estranhos. Criamos, assim, uma falsa crença de que quem se mostra mais é mais verdadeiro. E isso é incentivado nesta sociedade da transparência, fazendo uso do conceito de Byung- Chul Han. É engraçado que, quando comecei a usar a internet, os sites não davam tanta importância às fotos como hoje em da. IRC, Mirc, AOL, ICQ etc. não exigiam do público a manifestação “imagética” como na atualidade. Hoje, quem não se mostra plenamente no mundo virtual, parece ser falso, como se os falsos não adorassem compartilhar suas imagens, suas vidas.

PP:Recentemente você publicou um livro chamado “Ensaios Sobre Os Deuses Depressivos” que tem tido uma boa receptividade. Para você, quem são esses deuses depressivos?

Seymour: A sociedade contemporânea é a sociedade dos deuses depressivos. Depois do anúncio nietzscheano de que Deus está morto, todos se arrogaram a capacidade de se tornar um deus. E isso se manifesta em diversos tipo de discurso, seja pela via da liberdade moral, do aumento de desempenho a todo custo, do amor que passa a ter sentido de “liberdade sexual”, da crítica das obrigações, da hipervalorização do prazer. Todo mundo nasce para ser o centro do universo. Enxergam a realidade a partir dos seus próprios umbigos. É óbvio que a consequência disso só poderia ser a manifestação do caos, da desordem, daquilo que Voegelin denominou de pneumopatologia (doença da alma).

PP: Não é difícil de ver nas redes sociais se falando de Alta Cultura. Sabemos que o que encontra-se no mainstream brasileiro são artes com qualidade um tanto duvidosa. Você acredita que um dia poderemos chegar nesta tão aclamada Alta Cultura ou é apenas um horizonte distante?

Seymour: Alta Cultura é um termo abstrato, que em si e por si não significa nada. Só ganha sentido se tivermos em mente a nossa tradição que se conecta com uma tradição espiritual mais universal. Neste caso, temos o cristianismo para isso, que nos ordena dentro de uma unidade que abraça tantas outras tradições, sejam elas filosófica, artística ou científica. O resgate dessa Alta Cultura, portanto, não é educacional, mas essencialmente espiritual. Acredito que seja isso que algumas pessoas não tenham compreendido.

PP: Quem visitar seu perfil no irá encontrar publicações de assuntos variados, mas podemos destacar um tema especifico que é a educação. Há diversas críticas sobre o sistema educacional brasileiro. Para você o que poderia ser mudado?

Seymour: Difícil. O problema educacional passa pelo problema familiar, que atinge um problema de ordem religiosa e, ato contínuo, espiritual. Não se trata somente de uma instituição. É bem mais profundo. Mas no sentido formal teria de mudar toda a estrutura física e pedagógica.

PP:Você administra a página “Esboço da Sanidade” possui uma quantidade de textos filosóficos e seu nome remete a uma obra do Chesterton que possui o mesmo nome. Esse é um nome interessante, pois nas redes sociais é fácil de ver a insanidade de pessoas que parecem que vivem num campo de batalha virtual e brigam por qualquer assunto bobo que seja. Digo que essa página é um Oasis de ideias num deserto virtual.

PP: Por falar em campo de batalha, o que acha que leva as pessoas a se comportarem tão mal nas redes sociais quando suas opiniões são rebatidas?

Seymour: Autoestima baixa e canalhice. Geralmente são pessoas mimadas. Podres de mimadas, para fazer uso do título do livro do Dilrymple. Quem é assim não aceita errar ou ser refutado. Aliás, o canalha e o mimado nunca erram.

PP: Voltando para literatura... Quais livros você indicaria para quem deseja começar uma vida de boa leitura?

Seymour: Hermann Hesse. Comecei por ele. Abriu minha compreensão a respeito da literatura. Quando li Demian, recebi um impacto tremendo. Lembro-me como se fosse ontem o meu amigo me levando à biblioteca e dizendo: “Leia este livro!”. Portanto, sempre indico Demian, de Hermann Hesse. Se vai surtir o mesmo efeito que em mim, não sei. Mas tudo isso é muito subjetivo.

PP:Você acredita que no Brasil possui algum filósofo vivo que possua grande relevância para o atual momento em que vivemos?

Seymour: O Olavo de Carvalho é uma referência. Eu sei que muitos irão apontar todos os problemas que envolvem o seu nome. Mas quantos estudaram de fato a sua obra? Para a realidade atual, possui grande relevância. Há também professores universitários de peso. Não dá para descartar os trabalhos silenciosos deles. Fernando Puente, da UFMG, por exemplo, acabou de traduzir a Física, de Aristóteles. Quem ficou sabendo disso? Praticamente ninguém. Os livros do Newton Bignotto são muito bons, também. Gosto também do Pondé. Seus livros sobre Pascal e Dostoiévski são excepcionais. Assim como sua leitura sobre os Dez Mandamentos. Mas confesso que dentre os ditos “filósofos brasileiros” há mais sofistas do que filósofos.

PP: Para finalizar, gostaria de mais uma vez agradecer-te por essa entrevista e desejar sucesso na sua caminhada como educador e escritor.

Seymour: Gostaria de agradecer o convite. Foi um prazer participar da entrevista. E também gostaria de convidar aos leitores a adquirirem o meu livro, “Ensaios Sobre Os Deuses Depressivos”. Eles poderão encontrar, de forma sintética, uma análise dos nossos principais problemas. Um breve esclarecimento, em termos conceituais, daquilo que estamos sentindo. Pois o primeiro passo para conseguiremos nos libertar do sofrimento é conhecer a causa, nem que seja um esboço dela.

Adquira o livro "Ensaios Sobre os Deuses Deperessivos: https://editoraviv.com.br/produto/deuses

Facebook/oesbocodasanidade

LITERA BR

Clarissa Mâcedo

Nascida em Salvador, porém mora em Feira de Santana, onde se licenciou em Letras Vernáculas e fez mestrado em Literatura e Diversidade Cultural pela Universidade Estadual de Feira de Santana (UEFS). “Na pata do cavalo há sete abismos” é vencedor do Prêmio Nacional Academia de Letras da Bahia de Literatura (2013). Recentemente publicou o livro " O Nome do Mapa e Outros Mitos de um Tempo chamado Aflição"

Fonte: Feirenses.com

Natalia Borges Polesso

Natalia Concluiu o mestrado emLetras, Cultura e Regionalidade pela UCS com uma dissertação sobre a obra de Tânia Faillace e hoje é doutoranda em Teoria da Literatura na PUCRS. Dentre suas obras destacam-se os livros Coração à corda, Recortes para álbum de fotografia sem gente, A Escritora Incompreendida e, mais recentemente, o sucesso de vendas Amora.

Fonte: maisvibes.com

VERDADE ETRANSPARÊNCIA

Sharlyn Lauby*

Muito se fala sobre corporações e governo serem mais transparentes. Como resultado, o uso da palavra transparência está se infiltrando em nosso vocabulário comercial. Mas antes de começar a jogar a palavra "transparência", é importante entender o que isso significa. Eu acho que muitas pessoas que usam transparência têm sinônimo de verdade. Se estou dizendo a verdade, estou sendo transparente.

Afirmo que a relação entre verdade e transparência é semelhante à relação entre confiabilidade e validade no que se refere a avaliações. Se um instrumento é válido, é confiável. Mas se algo é confiável, isso não significa que é válido. Caso em questão: você pode estar constantemente errado. Então, meu pensamento é: se você é transparente, é sincero. No entanto, dizer a verdade não o torna transparente. Aqui está um exemplo:

Um 8oz**. o copo é enchido com 4oz. de vinho. Você pode dizer que o copo está meio cheio ou meio vazio (dependendo da sua disposição). Ambos seriam a verdade.

A transparência está dizendo que existem 4oz. de vinho no copo.

É um exemplo simplista, mas você entendeu. Transparência implica abertura, comunicação e responsabilidade pessoal. Não é apenas dizer a verdade, mas fornecer acesso a todos os dados e incentivar a inclusão no processo de tomada de decisão.

Para muitos indivíduos e empresas, a transparência é e continuará sendo difícil de alcançar. Há uma tendência de gerar situações para resultados positivos. A exigência de agir de maneira transparente exige que as pessoas se responsabilizem pelas informações que recebem. Torna-se sua responsabilidade compartilhá-lo, discuti-lo e ajudar outras pessoas a entendê-lo.

Precisamos insistir para garantir que os conceitos de "conhecimento é poder" e "necessidade de saber" desaparecerão para sempre. É hora de levar a transparência a sério. *Texto Original: https://www.hrbartender.com/2009/strategyplanning/truth-and-transparency/

**Oz significa "Uma onça" (abreviada: oz, da antiga palavra italiana onza, agora escrita oncia) é uma nidade de medida de massa, com dois valores diferentes, dependendo do sistema que é utilizado

C A R T A SP A R A

N I N G U É M

Theodor Mauss

Olá, tudo bem?

Sei que mais uma vez demorei para responder, mas nunca é tarde para receber boas notícias. Vejo que sua vida tem melhorado cada vez mais e que o tempo tem sido um ótimo amigo para você.

Às vezes a vida parece que nos afoga numa poça d’água, mas o importante é que lutar deve ser mais firme. A vida nunca é plana e sempre há seus altos e baixos.

A realidade é dura para nos ensinar a sermos fortes. Normalmente nos escondemos dos problemas e isso não é seguro, pois vai nos corroendo enquanto a solução pode está ali na nossa frente.

Hoje serei um pouco curto nas palavras, mas desejo que teus dias sejam melhores cada vez mais e peço que não esqueça de Deus, ele está contigo.

Desejo de todo o coração nesse que neste ano que se finda você ainda realize muita coisa e que no próximo ano que está ai já chegando, teus planos sejam concretizados.

Não sei se terei tempo, mas desde já desejo um feliz Natal e um próspero Ano Novo.

F O R A D A R E A L I D A D E

G U S T A V O C O R Ç Ã O

— Mamãe, você está fora da realidade!... exclamou com admiração e carinho a boa filha queainda entretém sentimentos afetuosos por sua mãe, mas não esconde o pasmo que lhecausa seu espantoso alheamento às “realidades”.

Este grito de toda uma geração contra tudo o que encontrou já feito, já preparado e já servido nas mamadeiras é essencialmente um grito de ingratidão organizada, a serviço da onda de desordens que se avolumam contra o IV mandamento e, portanto, contra seu Autor. Mas antes, tal gravidade é uma proclamação universal da tolice, da bobice que dá o nome de “realidade” às coisas, aos fatos, aos acontecimentos, aos procedimentos que querem se impor por suas “existências” ao mesmo tempo que se furtam a qualquer juízo de valor em termos de bem e de verdade. Diante desse ídolo — “o que todos fazem” — a quase totalidade dos moços de nosso tempo ficam possuídos de um critério infalível que lhes dá uma coisa de um brutal determinismo físico que eles confundem com liberdade, por lhes parecer que estão sempre fazendo o que querem, quando, na verdade, nunca estão propriamente fazendo nada, mas fazendo o que todos fazem. Pobres vitimas de uma perversa tradição, julgam-se herdeiros opulentos, quando não passam de portadores de taras acumuladas por uma corrente histórica

que, em nome de uma categoria denominada “liberdade” e desde a denominação ambígua,passa a relativar e a contestar a verdade e o bem.

O liberalismo produziu este fruto que passa de verde a podre, sem amadurecer. O melhor exemplo deste século está no amontoado de assombros disparates produzidos principalmente pelos povos de língua inglesa que, sempre em nome dos mais filantrópicos princípios, e dos mais desumanos erros, fizeram de nosso triste século este estuário de desordens de incalculáveis conseqüências.

Vimos em poucos anos desmoronar-se o maior império de nossa historia. E por quê? Que fizeram os ingleses para em tão pouco tempo perderem o Império? Combateram heroicamente, quando uma conjuração de traições alheias e próprias os deixaram isolados diante da máquina de guerra alemã que se tornara superpoderosa, não apenas pelo enérgico trabalho dos alemães, mas pela enérgica obstinação do mundo liberal no consentimento e na promoção da anarquia.

Depois desse combate heroico, venceram os alemães e russos, mas nessa hora de vencer, ingleses e norte-americanos fizeram prevalecer a obstinação da desordem, da anarquia liberal sobre as virtudes patrióticas e militares. Como resultado dessa atitude, viu-se este assombro: o inimigo, já vencido, é admitido como vencedor.

E a Rússia constrói o seu imenso império ainda mais depressa do que a Inglaterra perdeu oseu. E hoje vemos o desmoronamento dos Estados Unidos acelerar o processo dedesmoronamento universal da civilização.

Sob as frágeis categorias políticas e sociais com que os espíritos fracos analisam este limiar do Apocalipse, o instinto cristão sente a presença de correntes históricas profundas dirigidas pelos inimigos de Deus e do gênero humano. A Igreja de Cristo é invadida pelos piores malfeitores saídos de sua própria hierarquia, e uma anti-igreja se ergue contra ela, a lhe gritar que ela, a Mãe, a Mestra, está fora da realidade.

Voltemos ao princípio: a idéia de soberanizar a “realidade” que se impõe por sua própria existência, deixando o homem fora da possibilidade de atuar, de reagir em termos de verdade e de bem, é o mais vergonhoso erro metafísico e moral de toda a história. Se nós conseguíssemos gritar aos moços: — Reajam! Sejam homens! — acordem, porque vocês estão imersos numa realidade que está fora da Verdade e do Bem! — se conseguíssemos o aparelho acústico ou publicitário para tal grito, receio que logo, em poucos minutos, o perdêssemos, arrancados de nossas mãos por uma sinistra maioria que hoje existe no mundo, e logo usaria o dito aparelho para denunciar nossa alienação: — Eles estão fora da realidade!

Deve ser isto que hoje impede a verdadeira Igreja de falar, de aparecer ao mundo em sua santa visibilidade, decorrente do Verbo Encarnado; deve ser este dilúvio de erros que dá à caricatura da Igreja, dirigida pelos inimigos da Una e Santa, a força publicitária de se impor como sendo a válida, a Igreja da “Realidade” que usurpa o lugar da Igreja de Verdade e do Bem, denunciando-a aos berros: “Ela está fora da realidade”.

A mocinha que discute com a mamãe, em termos de “realidade”, se acaso conseguisse ler estas linhas, e chegar até este ponto, se tivesse mantido em sua alma profundidades capazes de tão tremendo espanto, seria capaz de desmaiar, com a tomada de consciência de sua abismal alienação. Imaginemos que choque produziria nas profundezas da alma este simples pensamento: — Então, na verdade eu vivo tão imersa numa “realidade” imposta por sua simples existência que não me sobra nada para ser eu mesma, um ser capaz de negar e capaz de adorar uma Verdade que seja a sua própria existência e que realmente, por tudo que em mim tenho de melhor, se me impõe com exigência de conhecimento e de amor.

O fato é que a passividade moral diante do quadro de costumes que se impõe tiranicamente é uma das formas mais repugnantes de aversão a Deus que coletivamente a história já produziu. Os sedutores, contestadores do IV mandamento, que tanto exaltaram os “jovens”, conseguiram deprimi-los a uma extrema chatice. Nunca, em tempo algum, foram tão pouco alegres, tão pouco sérios, tão pouco ardorosos, tão pouco jovens.

Imagino, com pavor, que nas formas extremas de degradação, que a época generosamenteoferece, os pobres massificados, os pobres desossados, nos vislumbres de nostalgia moral, lá seconsolem, com este pensamento lúgubre: — estou presente na realidade de meu tempo.

A esperança que me dão todas as vozes verdadeiramente católicas é a de que Deus não permitirá que a vitória de Satã seja total. Já nos assombra a paciência com que Ele suporta a insolência de sua criatura que ousa esticar-se para injuriá-lo, para negar-lhe obediência. Temos vontade, às vezes, de incitá-los: depressa! depressa! mais! coragem!

E ao mesmo tempo, de mistura com o temor e com a impaciência, nos invade, quandopensamos na iminência do fim, o mesmo sentimento que Leon Bloy confessou, na hora daagonia: uma imensa curiosidade.

08/08/1974Texto Extraído de: https://permanencia.org.br/drupal/node/452

NEVER MORE!

This article is from: