O U T D O O R
LEDS-C4, S.A. Afueras s/n – 25750 Torà (Lleida) - SPAIN www.leds-c4.com
España Tel.: 973 468 101 Fax.: 973 468 129 e-mail: info@leds-c4.com
France Tel.: + 34 973 468 130 Fax.: + 34 973 468 129 e-mail: france@leds-c4.com
OUTDOOR CATÁLOGO GENERAL GENERAL CATALOGUE 2011
Portugal Tel.: + 34 973 468 130 Fax.: + 34 973 468 129 e-mail: portugal@leds-c4.com
Europe Tel.: + 34 973 468 102 Fax.: + 34 973 468 106 e-mail: europe@leds-c4.com
América Latina Tel.: + 34 973 468 115 Fax.: + 34 973 468 106 e-mail: sudamerica@leds-c4.com
USA - Canada Tel.: +34 973 468 109 Fax: +34 973 468 106 e-mail: lighting@leds-c4.com
Asia - Pacific & Africa Tel.: + 34 973 468 116 Fax.: + 34 973 468 106 e-mail: export@leds-c4.com
Middle East Countries
L-1526-2010
Tel.: + 34 973 468 108 Fax.: + 34 973 468 106 e-mail: dep-export@leds-c4.com
PORTADA OUTDOOR_2011.indd 1
22/12/10 16:51
1_OUTDOOR 2011.indd 1
21/01/11 13:06
2
CONSULTORÍA DE ILUMINACIÓN – DIALUX LEDS-C4 dispone de un departamento técnico de proyectos de iluminación destinado a ayudar y asesorar a nuestros clientes sobre cualquier consulta en materia de iluminación. Este departamento está preparado para seleccionar el tipo de iluminación según sus necesidades y la funcionalidad de la zona. Asimismo, puede asesorarle sobre la mejor distribución de la intensidad de la luz. Además, LEDS-C4 ofrece a sus clientes la posibilidad de trabajar con DIALux, el software líder en planificación de iluminación, que utilizan más de 30.000 proyectistas y lighting designers de todo el mundo.
CONSULENZA DI ILLUMINAZIONE – DIALUX LEDS-C4 dispone di un reparto tecnico di progetti di illuminazione destinato ad aiutare e consigliare i nostri clienti per qualsiasi problema in fatto di illuminazione. Questo reparto è preparato per selezionare il tipo di illuminazione a seconda delle necessità del cliente e la funzionalità della zona. Al tempo stesso, il cliente potrà essere consigliato in quanto alla distribuzione ottimale dell’intensità luminosa. Inoltre, LEDS-C4 offre ai suoi clienti la possibilità di lavorare con DIALux, il software leader in pianificazione di illuminazione, utilizzato da oltre 30.000 progettisti e lighting designer di tutto il mondo.
LIGHTING CONSULTANCY – DIALUX LEDS-C4 has a technical department for lighting projects, with the aim to help and advise our clients about any questions they may have about lighting. This department is equipped to select the type of lighting according to your needs and the functionality of the area. It can also advise you on the best distribution of the light intensity. LEDS-C4 also offers its clients the possibility of working with DIALux, the leading software in lighting planning, with more than 30,000 draftspeople and lighting designers from all over the world.
ABTEILUNG FÜR BELEUCHTUNGSBERATUNG – DIALUX LEDS-C4 stellt den Kunden eine Abteilung zur technischen Beratung für Beleuchtungsprojekte zur Verfügung, die bezüglich jeder Angelegenheit im Zusammenhang mit der Beleuchtung Rat und Auskunft erteilt. Diese Abteilung ist Ihnen bei der Auswahl der Beleuchtungsart behilflich, die sich am besten an Ihre Bedürfnisse anpasst und die höchste Funktionalität im jeweiligen Einsatzbereich bietet. Darüber hinaus kann Sie diese Abteilung bezüglich der günstigsten räumlichen Lichtstärkeverteilung beraten. LEDS-C4 bietet den Kunden überdies die Möglichkeit, mit DIALux zu arbeiten, der im Bereich der Beleuchtungsplanung marktführenden Software, die von über 30.000 Projekttechnikern und Beleuchtungsdesignern der ganzen Welt benutzt wird.
LE CONSEIL EN ILUMINATION – DIALUX LEDS-C4 dispose d’un département technique de projets d’illumination destiné à aider et conseiller nos clients en matière d’illumination. Ce département est capable de choisir, avec vous, le meilleur type d’éclairage en fonction des vos besoins et des fonctionnalités de la zone en question. Ainsi, nous pouvons vous conseiller sur la meilleure distribution et intensité de la lumière. De plus, LEDS-C4 offre à ses clients la possibilité de travailler avec DIALux, le logiciel leader en études et simulations d’éclairage, utilisé par plus de 30.000 designers et concepteurs lumière du monde entier.
1_OUTDOOR 2011.indd 2
CONSULTORIA DE ILUMINAÇÃO – DIALUX A LEDS-C4 dispõe de um departamento técnico de projectos de iluminação destinado a ajudar e a prestar assessoria aos nossos clientes para qualquer consulta em matéria de iluminação. Este departamento está preparado para seleccionar o tipo de iluminação de acordo com as suas necessidades e a funcionalidade da zona. De igual modo, pode prestar-lhe assessoria para a melhor distribuição da intensidade da luz. Além disso, a LEDS-C4 oferece aos seus clientes a possibilidade de trabalharem com o DIALux, o software líder em planificação de iluminação, que é utilizado por mais de 30.000 projectistas e lighting designers de todo o mundo.
21/01/11 13:06
LEDS-C4 POR LA SOSTENIBILIDAD
LEDS-C4 FÜR UMwELTvERTRäGLICHkEIT
El modelo de gestión de LEDS-C4 ha sido diseñado para que la actividad de la empresa sólo tenga repercusiones positivas sobre su entorno, tanto a nivel social como medioambiental. En este sentido, LEDS-C4 garantiza que el diseño de todas las luminarias que aparecen en sus catálogos cumplen como mínimo con 4 de los siguientes requisitos por la sostenibilidad (C4 = COMPROMISO 4): • Ofrecen una alta eficiencia energética • Utilizan fuentes de luz energéticamente eficientes • Controlan las emisiones de luz hacia el hemisferio superior (evitando así la contaminación lumínica) • Incorporan mecanismos de regulación de la intensidad de la luz • Favorecen la utilización de lámparas con bajo o nulo contenido de mercurio • Fabricadas de forma que pueden ser desmontadas fácilmente al final de su vida útil • Fabricadas con materiales reciclables o de larga durabilidad en el tiempo
Das Geschäftsmodell von LEDS-C4 wurde so konzipiert, dass die Aktivitäten des Unternehmens ausschließlich positive Auswirkungen auf seine Umgebung haben, sowohl in Bezug auf das soziale Umfeld als auch auf die Umwelt. Im Rahmen seiner Unternehmensphilosophie garantiert LEDS-C4, dass das Design aller Leuchtkörper seiner Produktpalette mindestens 4 der folgenden Nachhaltigkeitsprämissen erfüllt: • Hohe Energieeffizienz • Verwendung von energieeffizienten Lichtquellen • Steuerung der Lichtemissionen in Richtung der oberen Hemisphäre (zur Vermeidung von Lichtverschmutzung) • Vorrichtungen zur Regulierung der Lichtintensität • bevorzugte Verwendung von Lampen mit geringem oder keinem Quecksilbergehalt • konstruiert, um sich am Ende ihrer Nutzungsdauer leicht ausbauen zu lassen • hergestellt aus leicht wiederverwertbaren oder lange haltbaren Materialien
Información general /General information
3
LEDS-C4 PER LA SOSTENIBILITÀ LEDS-C4 SUSTAINABILITY LEDS-C4 management model has been designed so that the company’s activity will only have positive effects on both its social and natural environment. Thus, LEDS-C4 warrants that all luminaries design displayed in its catalogues fulfil at least 4 requirements for sustainability (C4 = COMMITMENT 4): • They provide high energetic efficiency, • The use light energetically efficient sources, • They control light emissions towards the upper hemisphere (in order to avoid light pollution) • They integrate regulation mechanisms for light intensity • They match the use of lamps with a low or nil mercury content • They are manufactured in such a way that they can be easily dissembled at the end of their lifespan • They are manufactured by means of recyclable material or durable in time
Il sistema di gestione della LEDS-C4 è strutturato in modo che l’attività dell’azienda abbia esclusivamente ripercussioni positive sull’ambiente, SIA a livello sociale che ambientale. In questo senso, LEDS-C4 garantisce che il design di tutte le lampade che compaiono nei propri cataloghi rispettano almeno 4 dei seguenti requisiti per la sostenibilità dell’ambiente: • Offrono un’alta efficacia energetica • Utilizzano fonti di luce energicamente efficienti • Controllano le emissioni di luce fino all’emisfero superiore (evitando così la contaminazione luminosa) • Contengono meccanismi di regolazione dell’intensità della luce • Favoriscono l’utilizzazione di lampade con un contenuto di mercurio basso o inesistente • Sono fabbricate in maniera da poter essere smontate facilmente al termine della loro vita utile • Sono fabbricate con materiali riciclabili o di lunga durata nel tempo.
LEDS-C4 PELA SUSTENTABILIDADE LEDS-C4 POUR LA DURABILITÉ Le modèle de gestion de LEDS-C4 a été conçu pour que l’activité de l’entreprise n’ait que des répercussions positives sur son environnement, tant au niveau social qu’environnemental. Dans cette optique, LEDS-C4 garantit que la conception de tous les luminaires figurant dans ses catalogues remplit au moins 4 des conditions requises cidessous en termes de durabilité: • Ils offrent une efficience énergétique élevée. • Ils utilisent des sources de lumière énergétiquement efficientes. • Ils contrôlent les émissions de lumière vers l’hémisphère supérieur (évitant ainsi la pollution lumineuse). • Ils intègrent des mécanismes de régulation de l’intensité de la lumière. • Ils favorisent l’utilisation de lampes à contenu faible ou nul de mercure. • Ils sont fabriqués de façon à faciliter leur démontage à la fin de leur vie utile. • Ils sont fabriqués avec des matériaux recyclables ou à forte durabilité temporelle.
1_OUTDOOR 2011.indd 3
O modelo de gestão da LEDS-C4 foi desenvolvido de forma a que a actividade da empresa só tenha repercussões positivas sobre a sua envolvente, tanto a nível social como ambiental. Neste sentido, a LEDS-C4, garante que todas as luminárias que surgem nos seus catálogos, cumpram no mínimo com 4 dos seguintes requisitos pela sustentabilidade: • Oferecem uma alta eficiência energética; • Utilizam fontes de luz energeticamente eficientes; • Controlam as emissões de luz até ao hemisfério superior (evitando assim a poluição luminosa); • Incorporam mecanismos de regulação da intensidade da luz; • Favorecem a utilização das lâmpadas com baixo ou nulo conteúdo de mercúrio; • Fabricadas de forma a que possam ser desmontadas facilmente no final da sua vida útil; • Fabricadas com materiais recicláveis ou de larga durabilidade no tempo;
21/01/11 13:06
DISEÑADORES / DESIGNERS
Diseñadores - Designers
4
Benedito Design
Manel Lluscà
Josep Patsí
Ramon Camps
1_OUTDOOR 2011.indd 4
21/01/11 13:06
Francesc Vilar贸
Dise帽adores - Designers
5
Nahtrang disseny
Josep Juanola
1_OUTDOOR 2011.indd 5
21/01/11 13:06
APLIQUE / WALL FIXTURE / APPLIQUE / WANDLEUCHTE / LAMPADA DE PARETE / APLIQUE
Índice-Index
6 AFRODITA.....65,67,69
ANTEO.....223
BASIC.....35
ELECTRA.....161,163
GRID.....211,212
HUBBLE...81
ARIADNA.....167
AQUA.....127
CIRI.....209
CROSS.....205
EOLO.....88
CURIE.....45
HADES.....226
DALTON.....17,19
FENIX.....73
MICENAS.....25
MIDI.....99
MIMER.....170
ODISEO.....215
OLIMPO.....237
ITACA.....222
PASTEUR.....29
MORFEO.....225
PERSEFONE.....217
DELFOS....61
FLASH.....97
IXION.....185
JANNA....197
HERA.....213
LUA....31
NEREO.....166
PERSEO.....228
ECLIPSE.....54
GALATEA.....233,235
HELIO.....89
NEMESIS.....71
ATLANTIDA.....231
ATLANTE.....241
DARWIN....41
HECATE.....101
HEBE.....183
IRIS.....228
ATENA.....55
ALIEN.....87
ALFA.....13
ALEXANDRIA.....181
ARMONIA.....168
ESPARTA.....91
ICARO.....179
1_OUTDOOR 2011.indd 6
ALBA.....201
AJAX.....51,53
MARK.....189
OCEANO.....229
POMPEYA.....95
EDIPO.....219
GALILEI....49
HERCULES.....57
MEDEA.....221
O’COLOR.....85
POSIDO.....226
21/01/11 13:07
REED.....207
SELENE.....173,175
SIRENA.....227
SKADE.....88
SOPHIE.....33
SOFT.....177
SURF.....39
TEMIS.....263
TINA.....11
TRITON.....227
VULCANO.....56
WINDOWS ....43
ZEUS.....55
7 Índice-Index
PRIAP.....165
PLAFÓN / CEILING FIXTURE / PLAFONNIER / DECKENLEUCHTE / PLAFONIER / LUMINÁRIA DE TECTO
AFRODITA.....69
ECLIPSE.....54
ALBA.....203
IDUN.....170
BASIC....35
ARIADNA.....167
IRENE.....169
MARK.....191
PEGASO.....169
COSMOS.....77
PERGOLA.....171
DARWIN.....41
SELENE.....175
COLGANTE / PENDANT / SUSPENSION / PENDELLEUCHTE / LAMPADA A SOSPENSIONE / LUMINÁRIA PARA SUSPENSÃO
ALBA.....201
CROSS.....205
EDIPO.....219
GALATEA.....233
GRID.....212
JANNA....197
MARK.....189
MORFEO.....225
ODISEO.....215
OLIMPO.....237
SOBREMURO / LANTERN / LANTERNE / MAUERLEUCHTE / LAMPADA DI MURO / SOBREMURO
ALBA.....203
ALEXANDRIA.....181
CROSS.....205
CUBIK.....137
EDIPO.....220
ELECTRA.....161,163
GALATEA.....233,235
GRID.....211
IXION.....185
JANNA....197
MARINER.....139
MARK.....191,193
MORFEO....225
ODIN.....140
ODISEO.....215
OLIMPO.....237
REED.....207
MIDAS.....158
1_OUTDOOR 2011.indd 7
21/01/11 13:08
BALIZA / BEACON / BALISE / STEHLEUCHTE / PALETTI / LUMINÁRIA PARA BALIZAGEM
Índice-Index
8
ALBA.....203
ALEXANDRIA.....181
BALIZAS.....155
BALIZAS.....157
BALIZAS.....158
BRIDGE.....141
CROSS.....205
CUBIK.....137
EDIPO.....220
ELECTRA.....161,163
HEBE.....183
ICARO.....179
IXION.....185
MARK.....193
MERCURIO.....159
NEWTON.....143
NOTT.....151
PRIAP.....165
QUADRA.....149
TEMIS......263
TORCH.....145
URANO.....159
EMPOTRABLE / EMBEDDED / À ENCASTRER / EINBAULEUCHTEN / ENCASTRABLE / ENCASTRAVEL
GEA.....109
AQUA.....125,127
HERCULES.....27
GEA.....109-121
GEA.....106,107
MICENAS.....23,25
XENA....131,133
PROYECTOR / PROJECTOR / PROJECTEUR / STRAHLER / PROIETTORE / PROJECTOR
ALIEN..... 87
ICARO.....179
1_OUTDOOR 2011.indd 8
AQUA..... 127
EOLO.....88
ESPARTA ..... 91
FLASH.....97
HELIO.....89
HUBBLE....81
MIDI.....99
O’COLOR.....85
POMPEYA.....95
RAY.....102
TRON.....103
SKADE.....88
21/01/11 13:08
FAROLA / LAMP-POST / LAMPADAIRE / LATERNENPFAHL / FANALE / LUMINÁRIA
Índice-Index
9
ANDALUCIA....266
MERIDIAN.....267
ATLANTE.....241
BOHEMIA. ....266
OLIMPO.....239
ELIPSE.....264
CITIZEN.....267
POMPEYA ....96
PERSEFONE.....217
GALATEA.....235
PROMENADE .....265
HEADS.....254,255,257
TEMIS.....260,261
OTROS / OTHERS / AUTRES / ANDERE / ALTRI / OUTROS
CISNE.....244
ION....247
MOONLIGHT.....147
ROCK.....243
RAND....251
ZENIT....249
ACCESORIOS / ACCESORIES / ACCESSORIES / ACCESSOIRES / ZUBEHÖR / ACCESSORI / ACESSÓRIOS
KIT VSAP/HM HPS/MH KIT.....254,257
CONTROLADORES RGB RGB CONTROL SYSTEM....245
CONTRAPESO PARA FAROLAS. BALANCING WEIGHT FOR LAMPOSTS......239,241,269
REACTANCIA BALLAST..... 27,71,269
CAJA DE CONEXIONES CONNECTION BOX.....268
ACCESORIO PARA LED LED ACCESSORY....270,271
CAJA PARA EMPOTRAR FLUSH FITTING BOX....269
TRANSFORMADOR TRANSFORMER.....268
CONECTOR IP 68 IP 68 CONNECTION..... 268
ACCESORIO PARA IP65 ACCESSORY UP TO IP 65.....269
BRAZO ARM....81,89,91,269
LÀMPARA / LAMP / GLÜHBIRNE / AMPOULE / LAMPADINA / LÂMPADA ... 272-274
1_OUTDOOR 2011.indd 9
21/01/11 13:09
tina Tina
10
Design by Nahtrang Disseny
Tina collection R • Aplique de cuidado diseño realizado en aluminio de alta calidad y con difusor de policarbonato. Posibilidad de instalación en horizontal y en vertical. También permite la orientación de la luz para adaptarse a cada necesidad concreta de iluminación. Equipo electrónico para fluorescencia incluido. • Cared of design wall light made of high quality aluminium and a polycarbonate diffuser. May be horizontally or vertically installed. It also allows positioning the light in order to suit each illumination specific need. Electronic equipment for fluorescence included. • Applique au design soigné, fabriquée en aluminium de grande qualité et munie d’un diffuseur en polycarbonate. Possibilité d’installation horizontale et verticale. Permet également d’orienter la lumière selon le besoin d’éclairage concret. Dispositif électronique de fluorescence compris. • Wandleuchte in ausgefeiltem Design aus hochwertigem Aluminium mit Diffusor aus Polykarbonat. Horizontaler und vertikaler Einbau möglich. Der Lichtstrahl lässt sich je nach Beleuchtungsbedarf ausrichten. Aggregat für fluoreszierende Lampe eingeschlossen. • Applique dal design raffinato realizzata in alluminio di alta qualitá e con diffusore in policarbonato. Puó essere istallata sia verticalmente che orizzontalmente. Luce orientabile che rende possibile l’adeguarsi a ogni specifica necessitá di illuminazione. Impianto elettronico per fluorescente incluso. • Aplique de cuidado desenho realizado em alumínio de alta qualidade e com difusor de policarbonato. Possibilidade de instalação em horizontal e em vertical. Também permite a orientação da luz para se adaptar a cada necessidade concreta de iluminação. Equipamento electrónico para fluorescência incluído. R Registration number: Pending
1_OUTDOOR 2011.indd 10
21/01/11 13:09
Materiales / Materials
Especificaciones / Specifications
PC CRIS ALU INOX PUR
AISI 304 MAT
RF 850ยบ
ENERGY SAVING
Acabados Acabados / Finishes / Finishes 34 Gris J6 Marrรณn Bown Grey MarronGris Braun Grau Grigio Marrone Cinzento Castanho
IK 07
STN
90ยบ
11 Tina
Accesorio reflector Reflector accessory
Y4 Acero inoxidable Stainless steel Acier inoxydable Rostfreier Stahl Acciaio inossidabile Aรงo inoxidรกvel
05-9472-34-M3 2G11 36W 2
05-9472
59
Included
11
10 7
1_OUTDOOR 2011.indd 11
21/01/11 13:09
alFa Alfa
12
Design by Manel Lluscà
Alfa collection R • Colección de apliques en dos acabados (gris y marrón) que permiten el montaje en superfi cie, ocupando así el mínimo espacio. • Wall lights collection within two fi nishes (grey and brown) which allows a surface mounting, taking up the minimum space. • Collection d’appliques en deux coloris (gris et marron) pouvant être montées en surface pour occuper un minimum d’espace. • Wandleuchten-Kollektion in zwei Ausführungen (grau und schoko) zur Oberfl ächenmontage mit minimalem Platzbedarf. • Collezione di applique in due fi niture (grigio e marrone) che permettono il montaggio in superfi cie, occupando cosí il minimo spazio. • Colecção de apliques em dois acabamentos (cinzento e castanho) que permite, uma montagem em superfície, ocupando assim o mínimo espaço. R
1_OUTDOOR 2011.indd 12
Registration number: 0011866221-068 / 0011866221-069
21/01/11 13:09
Materiales / Materials
Especificaciones / Specifications
CRIS CRIS ALU INOX PUR
AISI 304 STN
RF 850ยบ
Acabados / Finishes
ENERGY SAVING
34 Y4GrisAcero inoxidable Grey Stainless steel GrisAcier inoxydable Grau Rostfreier Stahl Grigio Acciaio inossidabile Cinzento Aรงo inoxidรกvel
J6 Marrรณn Bown Brown Marron Braun Marrone Castanho
IK 07
STN
13 Alfa
MONTAJE EN SUPERFICIE SURFACE MOUNTED
GU-10 50w
05-9344-J6-T2 05-9344-34-T2
120
180
120 105
105
75
400
800
6
276
IK 07
30
15
0
C0 - C180
15
30
C90 - C270
1
2 5 10 25 100
45
1000
OSRAM 50W Included
0.5
1.5
60
600
45
GU-10 max. max. 5W GU-10 5WLED LED
0
75
200
60
GU-10 max. 9W Fluorescent
-0.5
90
90
GU-10 max. 50W
-1
H=0.4M
1 0.5
lx
cd/klm
05-9344
11
9
19
120 105
105
IK 07
-0.5
0
0.5
1
15 25 40 100
60
100 150
45
1.5
75
50
60
276
-1
90
90 75
G24d-3 26W fluorescent 4
180
120
05-9345-J6-T2 05-9345-34-T2
45
200
Included BAG
250 30
15
0
C0 - C180
15
0.5
1
30
C90 - C270
1
H=0.4M
lx
cd/klm
05-9345 30
11
15
1_OUTDOOR 2011.indd 13
21/01/11 13:09
Dalton
14
1_OUTDOOR 2011.indd 14
21/01/11 13:09
Dalton
Design by Josep Patsí
Dalton collection R
Dalton
15
• Colección formada por empotrables de varios tamaños y formas, realizados en aluminio de alta calidad y con difusor de cristal mate. Disponibles en acabado gris claro. • Embedding collection with several sizes and shapes made of high quality aluminium with a matt glass diffuser. Light grey finish available. • Collection composée d’encastrables aux formes et dimensions diverses, fabriqués en aluminium de grande qualité et munis d’un diffuseur en verre mat. Disponibles en gris clair. • Die Kollektion besteht aus Einbauleuchten in verschiedenen Größen und Formen aus hochwertigem Aluminium und mit Mattglas-Diffusor. In hellgrau lieferbar. • Collezione formata da lampade da incasso di diverse forme e grandezze, realizzate in alluminio di alta qualitá e con diffusore di vetro opaco. Disponibile anche in grigio chiaro. • Colecção formada por embutidos de vários tamanhos e formas, realizados em alumínio de alta qualidade e com difusor de cristal mate. Disponíveis em acabamento cinzento claro. R Registration number: Pending
1_OUTDOOR 2011.indd 15
21/01/11 13:09
Dalton
16
1_OUTDOOR 2011.indd 16
21/01/11 13:10
Especificaciones / Specifications
Materiales / Materials
ALU CRIS CRIS PUR
MAT
Acabados / Finishes 34 Gris Grey Gris Grau Grigio Cinzento
ENERGY SAVING
RF 850º
STN
17 Dalton
Incluido / Included
05-9460-34-T2
120º
180º
G24d-3 26W fluorescent 277
6
IK 06
BAG Included
26
-0.5
0
0.5
1
105°
90°
1.5
90°
75°
15
75°
60°
30
60°
1
45 45°
CRIS
05-9460/05-9461
-1
120º
15
105°
MAT
45°
60 30°
15º
75 0°
C0 - C180
100 40 10 15°
30º
lx
H=0.4M
C90 - C270
0.5
5
cd/klm
9
12
05-9461-34-T2 6 x 1W LED 230V EDISON Neutral white 4200K 6
277
EAGLE RISE
IK 06 Included
CRIS MAT
05-9460/05-9461 26
9
12
05-9466-34-B8 G24d-3 26W fluorescent 6
277
IK 04
120°
180°
105°
75°
60
75°
60°
120
60°
90°
STN
-0.5
0
0.5
1 5 10
20
45°
240
15°
0°
15°
30°
C90 - C270
0.5
100
300 30°
C0 - C180
H=0.4M
1
1.5 1
40
180 45°
CRIS
-1
90°
Included BAG 26W
05-9466
120°
60
105°
lx
cd/klm
26
9
12
1_OUTDOOR 2011.indd 17
21/01/11 13:10
Dalton
18
1_OUTDOOR 2011.indd 18
21/01/11 13:10
Especificaciones / Specifications
Materiales / Materials
ALU CRIS CRIS PUR
34 Gris Grey Gris Grau Grigio Cinzento
ENERGY SAVING
RF 850º
STN
MAT
Acabados / Finishes
19 Dalton
Incluido / Included
05-9464-34-T2 G24d-3 26W fluorescent
120º
180º
105°
2
277
IK 06
0
1 1.5
75°
60
60°
45°
120
CRIS 30°
150 0°
15º
C0 - C180
15°
30º
1
5 10 25 100
60°
90
MAT
0.5
90° 30
75°
45°
05-9464
-0.5
105°
90°
Included BAG 26W
-1
120º
30
H=0.4M
0.5
lx
C90 - C270 cd/klm
ø26
10
05-9467-34-B8 2 x G24d-2 18W fluorescent 2 DS 2x18W Included
277
IK 04
120°
180°
ø28
1_OUTDOOR 2011.indd 19
-1
0
1
75°
70
75°
5
60°
140
60°
10
90°
210 45°
280
1
350 30°
15°
0°
C0 - C180
15°
30°
2 3
90°
CRIS
05-9467
-2
105°
45°
STN
120°
70
105°
H=0.4M
40 100
2 1 0 lx
C90 - C270 cd/klm
10
21/01/11 13:10
Micenas
20
1_OUTDOOR 2011.indd 20
21/01/11 13:10
MiCenas Micenas collection R • Colección de bañadores de suelo empotrables y de superfi cie con gran variedad de tamaños y formas realizados en aluminio inyectado. Los modelos están especialmente indicados para la señalización de zonas de paso. Además, están disponibles para utilizar con lámparas fl uorescentes, halogenuros y LED. • A collection of built-in fl oor and surface wash lights in a large variety of shapes and sizes, made of die-cast aluminium. The models are specially designed to indicate paths. They are also available to be used with fl uorescent, halide and LED lamps. • Une collection de luminaires de sol encastrables et de surface disposant d’une grande variété de tailles et de formes, en aluminium injecté. Les modèles sont particulièrement indiqués pour la signalisation de chemins et zones piétonnes. Ils permettent, de plus, l’utilisation de lampes fl uorescentes, halogénures et LED. • Eine Kollektion von Lichtdiffusoren, die in Böden und Wänden eingebaut werden können, bestehend aus einer umfangreichen Auswahl an Größen und Formen, hergestellt aus gespritztem Aluminium. Die Modelle eignen sich besonders zur Markierung von Durchgangszonen. Sie sind ebenfalls für die Benutzung von Leuchtstoff-, Halogendampf- und LED-Lampen geeignet. • Collezione di elementi bagnabili da suolo, a incasso e di superfi cie, dalla grande varietà di dimensioni e forme, realizzati in alluminio iniettato. I modelli sono particolarmente indicati per la segnalazione di zone di passaggio. Inoltre, possono essere utilizzati con lampade a fl uorescenza, ad alogenuri e LED. • Colecção de bases de duche de solo encastráveis e de superfície com uma grande variedade de tamanhos e formas feitas em alumínio injectado. Os modelos são especialmente indicados para a sinalização de zonas de passagem. Além disso, estão disponíveis com lâmpadas fl uorescentes, halogenetos e LED.
Micenas
21
R Registration number: 001186621-041
1_OUTDOOR 2011.indd 21
21/01/11 13:10
Micenas
22
1_OUTDOOR 2011.indd 22
21/01/11 13:10
Especificaciones / Specifications
Materiales / Materials
ALU CRIS PC INY
STN
RF 850º
TRAN
ENERGY SAVING
Acabados / Finishes 34 Gris Grey Gris Grau Grigio Cinzento
IK 04
05-9407-34-B8 12
180
120
4
IK 04
226
0.5
0
1
90
90
BAG Included
-0.5
105
75
276
-1
120
105
G24d-3 26W fluorescent
12
23 Micenas
Incluido / Included
75
15
60
30
45
45
CRIS
30
STN
15
C0 - C180
1
10 20
45
0.5
40
60 75 0
1.5
5
60
15
1
30
H=0.4M
C90 - C270
lx
cd/klm
05-9169-34-37
180
120
120
105
18 x 0,1W - 230V Cool white 6500K
90
6
276
IK 04
-1
0
1
105 90
75
80
75
60
160
60
2
240
Included 26W VOSSLOH
45
45
320
1
5 10 20 40
400
PC
30
TRAN
15
15
0
C0 - C180
0
30
C90 - C270
H=0,4m
lux
cd/klm
19
10
05-9240-34-37
120
180
27 x 0,1W - 230V Cool white 6500K
23
4
276
IK 04
0
1
105
90
90
75
90
60
180
45
1.5
2
75 60
270
Included 26W VOSSLOH
-1
120
105
45
360
5 10 20
1 0.5
450
PC
30
TRAN
15
0
C0 - C180
15
30
C90 - C270
H=0.4m
lux
cd/klm
ø13
6
05-9167-34-37
120
180
120
14 x 0,1W - 230V Cool white 6500K
90
6
276
IK 04
-1
0
90
75
150
75
60
300
60
45
45
600
1
2 2 10 20 40
450
Included 26W VOSSLOH
1
105
105
750
PC
30
TRAN
15
15
0
C0 - C180
0
30
C90 - C270
H=0.4m
lux
cd/klm
8
8
05-9128-34-T2
120
180
120
105
G9 max. 60W
24
90
6 40W OSRAM Included
CRIS STN
276
IK 04
-1
0
1
105 90
75
40
75
60
80
60
45
45
160
1
2 5 10 20 100
120
200 30
15
0
C0 - C180
15
0 30
C90 - C270
H=0.4m
lux
cd/klm
1_OUTDOOR 2011.indd 23
21/01/11 13:10
Micenas
24
1_OUTDOOR 2011.indd 24
21/01/11 13:10
Especificaciones / Specifications
ALU CRIS INY
Z5 Gris urbano Urban grey Gris urbain Anthrazit Grigio urbano Cinzento urbano
34 Gris Grey Gris Grau Grigio Cinzento
ENERGY SAVING
RF 850ยบ
STN
9
Acabados / Finishes
25 Micenas
Materiales / Materials
9
05-9434-34-T2 25
10 14
120
105
277
IK 04
-0.5
-1
0.5
0
1
90
75
2
0.3
120
90
G24d-3 26W fluorescent
26
180
105
60
90
BAG Included
5 10 20 40 100
60
60
45
1.5
75
30
45
120
0.5
30
150 0
15
15
C0 - C180
30
C90 - C270
1 0.5
lx
H=0.4M
cd/klm
05-9388
25
14
10
26
10
05-9388-34-T2 05-9388-Z5-T2
(S)
277
2
IK 04
-1
-2
0
2 3
75
40
60
80
45
120
45
160
BAG Included
1
90
90
60
0.3
120 105
75
G12 35W HID
14
180
120 105
30
200 15 0
15
C0 - C180
1
30
C90 - C270
2
2 5 20 100
1 0 lx
H=0.4M
cd/klm
120
05-9179-34-B8 05-9179-Z5-B8
,5
6
8 12
8
120
276
IK 06
-1
25
75
60
50
60
1
2 3
75
9
2
945
100
30
15
1
100 1
15
0
C0 - C180
2
5 10 20
125
/
Included BAG VOSSLOH 26W
0
90
75
45
-2
105
90
G24d-3 26W fluorescent
9
26
180
105
30
0
H=0.4M
lux
C90 - C270 cd/klm
1
14
24 0.3 0.5
12 12 8 8
180
120
-1
0
90
90
75
25
75
60
50
60
45
14
/
Included BAG VOSSLOH 26W
30
15
0
C0 - C180
Montaje en superficie Surface mounted
45
100
100
10
125 15
30
1
2 5 40 15
75
IK 06
1
105
105
G24d-3 26W fluorescent 6
26 26
120
05-9315-34-B8 05-9315-Z5-B8
lx
H=0.4M
0
C90 - C270 cd/klm
14 0.3
con rejilla with grid
05-9182-34-B8
8
11
120
0,5
276 IK 6 Dos frontales + 40W OSRAM Two frames Included
120
04
-2
-1
0
1
2
105
90
G9 max. 40W
11
180
105
3
90
75
15
75
60
30
60
45
45
60
26 30
75 15
0
C0 - C180
15
9
30
2
2 5 10 20 40
45
H=0.4M
1 0 lx
C90 - C270 cd/klm
12 1
1_OUTDOOR 2011.indd 25
21/01/11 13:11
HerCules Hercules
26
Hercules collection • Colección de empotrables de pared y apliques de superfi cie, con gran variedad de tamaños y formas realizados en aluminio inyectado. Los modelos, especialmente indicados para la señalización de zonas de paso, están disponibles con lámparas fl uorescentes. • A collection of built-in wall luminaires and surface wall fi xtures, in a wide variety of shapes and sizes, made of die-cast aluminium. The models are specially designed for indicating paths, and they are available with fl uorescent. • Une collection de luminaires encastrables muraux et appliques de surface avec une grande variété de tailles et de formes, en aluminium injecté. Les modèles, particulièrement indiqués pour la signalisation de chemins et zones piétonnes, sont également disponibles avec des lampes fl uorescentes. • Eine Kollektion von Wandeinbau- und Wandaufsatzleuchten in vielfältigen Größen und Formen, die aus eingespritztem Aluminium hergestellt werden. Die Modelle, die sich besonders zur Markierung in Durchgangszonen eignen, sind mit Leuchtstoffl ampen erhältlich. • Collezione di elementi a incasso da parete e applique di superfi cie dalla grande varietà di dimensioni e forme realizzate in alluminio iniettato. I modelli, particolarmente indicati per la segnalazione di zone di passaggio, sono disponibili con lampade fl uorescenti. • Colecção de encastráveis de parede e apliques de superfície com uma grande variedade de tamanhos e formas feitos em alumínio injectado. Os modelos, especialmente indicados para a sinalização de zonas de passagem, estão disponíveis com lâmpadas fl uorescentes.
MUY IMPORTANTE consulte la tabla de usos y mantenimiento en la página 290 268 vERY IMPORTANT please consult the table on use and maintenance on page 290 268 TRÈS IMPORTANT consultez la table d’utilisation et de maintenance de la page 290 268
1_OUTDOOR 2011.indd 26
wICHTIG Bitte beachten Sie die Tabelle der Gebrauchs- und Instandhaltungsanweisungen auf Seite 290 MOLTO IMPORTANTE si consulti la tabella di uso e manutenzione a pagina 290 MUITO IMPORTANTE consulte a tabela de uso usoseemanutenção manutençãona napágina página290 290
21/01/11 13:11
Especificaciones / Specifications
ALU INOX CRIS INY
05 Negro Black Noir Schwarz Nero Preto
IK 08
STN
AISI 202
Acabados / Finishes
ENERGY SAVING
RF 850º
Incluido / Included
14 Blanco White Blanc Weiß Bianco Branco
34 Gris Grey Gris Grau Grigio Cinzento
Y4 Acero inoxidable Stainless steel Acier inoxydable Rostfreier Stahl Acciaio inossidabile Aço inoxidável
9 PL 20w
9
05-9211-Y4-T2
9
26
120
18
26
IK 08
90
75
30
75
60
60
60
90 45
150 30
05-9211-Y4-T2 + 71-8969-00-00
8
0,5
45
120
set completo para uso con / complete set to use with PL G24d-1
10 24
276
105
90
E-27 ø45 max. 60W
8
120
105
PL elect. E-27 max. 20W - GE
9
180
27 Hercules
Materiales / Materials
15
0
15
C0 - C180
30
C90 - C270 cd/klm
INOX AISI 202
10 8
24
9
PL 20w
0,5
05-9212-Y4-T2
26
9
0,5
18
276
105
IK 08
90
75
20
75
60
40
60
60 45
10
24
8
45
80
set completo para uso con / complete set to use with PL G24d-1
0,5
120
90
E-27 ø45 max. 60W
8
180
105
PL elect. E-27 max. 20W - GE
10 24
120
100
05-9212-Y4-T2 + 71-8969-00-00
30
15
15
0
C0 - C180
30
C90 - C270 cd/klm
INOX AISI 202
10
PL 20w
0,5
24 8
120
05-8759-05-B8 05-8759-14-B8 05-8759-34-B8
180
120 105
105 90
90
75
20
75
60
40
60
60
PL elect. E-27 max. 20W - GE
45
E-27 ø45 max. 60W
45
80 100
10
18
24
0,5 9
276
IK 08
30
15
15
0
C0 - C180
30
C90 - C270 cd/klm
set completo para uso con / complete set to use with PL G24d-1
05-8759 + 71-8969-00-00 ALU
9
INY
PL 20w
05-8961-05-B8 05-8961-14-B8 05-8961-34-B8
26 8
120
180
105
90
90
75
30
75
60
60
60
PL elect. E-27 max. 20W - GE
90 45
E-27 ø45 max. 60W
10
120
105
45
120 150
18
0,5
24
276
IK 08
set completo para uso con / complete set to use with PL G24d-1
30
15
0
C0 - C180
15
30
C90 - C270 cd/klm
05-8961 + 71-8969-00-00 8
ALU INY
10 24
1_OUTDOOR 2011.indd 27
71-8969-00-00 0,5
Reactancia para PL G24d-1 13W Ballast for PL G24d-1 13W
21/01/11 13:11
pasteur Pasteur
28
Design by Manel Lluscà
Pasteur collection R • Luminaria realizada en aluminio de alta calidad y con difusor de policarbonato mate. Equipo de bajo consumo integrado. • High quality aluminium luminaire, provided with a matt polycarbonate diffuser. Integrated low consumption equipment. • Luminaire fabriqué en aluminium de grande qualité et muni d’un diffuseur en polycarbonate mat. Dispositif basse consommation intégré. • Leuchte aus hochwertigem Aluminium mit Diffusor aus mattem Polykarbonat. Einschließlich Niedrigverbrauch-Aggregat. • Lampada realizzata in alluminio di alta qualitá e con diffusore di policarbonato opaco. Impianto di basso consumo integrato. • Lustre realizado em alumínio de alta qualidade e com difusor de policarbonato mate. Equipamento de baixo consumo integrado. R Registration number: Pending
1_OUTDOOR 2011.indd 28
21/01/11 13:11
Materiales / Materials
Especificaciones / Specifications
ALU PC
IK 10
RF 850ยบ
MAT
Z5 Gris urbano Urban grey Gris urbain Anthrazit Grigio urbano Cinzento urbano
ENERGY SAVING
29 Pasteur
PUR
Acabados / Finishes
05-9456
37
9
05-9456-Z5-M3 2 x G24d-2 18W fluorescent
21
4
IK 10
DS 2x18W Included
1_OUTDOOR 2011.indd 29
21/01/11 13:11
lua Lua
30
Design by Manel Lluscà
Lua collection R • Luminaria Up & Downlight de estilo moderno, realizada en aluminio de alta calidad y con difusor de cristal mate. Disponible en acabado gris oscuro y equipo de bajo consumo integrado. • Modern style Up & Down light illumination, made of high quality aluminium and matt glass diffuser. Dark grey finish and integrated low consumption equipment. • Luminaire à éclairage vers le haut et vers le bas au style moderne, fabriqué en aluminium de grande qualité et muni d’un diffuseur en verre mat. Disponible en gris foncé, avec dispositif basse consommation intégré. • Up-&-Downlight-Leuchte im modernen Design, aus hochwertigem Aluminium und mit Diffusor aus Mattglas. Lieferbar in dunkelgrau und mit integriertem Niedrigverbrauch-Aggregat. • Lampada Up & Downlight dallo stile moderno, realizzata in alluminio di alta qualitá con diffusore in vetro opaco. Disponibile in grigio scuro e con impianto di basso consumo integrato. • Lustre Up & Downlight de estilo moderno, realizada em alumínio de alta qualidade e com difusor de cristal mate. Disponível em acabamento cinzento-escuro e equipamento de baixo consumo integrado. R Registration number: Pending
1_OUTDOOR 2011.indd 30
21/01/11 13:11
Materiales / Materials
Especificaciones / Specifications
ALU CRIS
RF 850º
MAT
IK 06
ENERGY SAVING
Z5 Gris urbano Urban grey Gris urbain Anthrazit Grigio urbano Cinzento urbano
31 Lua
PUR
Acabados / Finishes
05-9471 26
05-9471-Z5-T2
14
135°
150° 165° 180° 165° 150°
135°
120
G24d-3 26W fluorescent
26
4 Included DS 26W
IK 06
120°
120°
90 60
105°
105°
30
90°
90° 30
75°
90
60°
45°
75°
60
60°
120 30°
15°
150 0° 15°
C0 - C180
30°
45°
C90 - C270 cd/klm
1_OUTDOOR 2011.indd 31
21/01/11 13:11
sopHie Sophie
32
Sophie collection R • Sophie destaca por su diseño contemporáneo de líneas rectas y curvas, haciéndola ideal tanto para ambientes modernos como clásicos. Disponible en una sola luz o doble según cada necesidad. • Sophie stands out for its contemporary design made of straight and curve lines, perfect for modern or classical environments. Sole or double light available, depending on each need. • Doté d’un design contemporain aux lignes droites et courbes, le luminaire Sophie s’adapte tant aux environnements modernes qu’aux plus classiques. Disponible en éclairage simple ou double selon le besoin. • Die Serie Sophie besticht durch ihr zeitgenössisches Design mit geraden Linien und Kurven, die zu modernen und klassischen Innenräumen gleichermaßen passen. Lieferbar je nach Beleuchtungsbedarf mit einem oder zwei Lampen. • Lampada dal design contemporaneo caratterizzato da linee rette e curve, perfetta sia in un ambiente moderno che in un ambiente classico. Disponibile con una sola luce o due, secondo le esigenze. • Sophie destaca pelo seu desenho contemporâneo de linhas rectas e curvas, fazendo-a ideal tanto para ambientes modernos como clássicos. Disponível numa só luz ou dupla segundo cada necessidade. R
1_OUTDOOR 2011.indd 32
Design by Manel Lluscà
Registration number: Pending
21/01/11 13:11
Materiales / Materials
Especificaciones / Specifications
ALU CRIS CRIS TRAN
RF 850ยบ
ACID
IP 23
Z5 Gris urbano Urban grey Gris urbain Anthrazit Grigio urbano Cinzento urbano
ENERGY SAVING
33 Sophie
PUR
Acabados / Finishes
05-9509
25
05-9509-Z5-37
15
PL elect. E-27 max. 23W
32
IP 23
4
Consultar disponibilidad. Check availability.
05-9510
40
16
05-9510-Z5-37 2 x PL elect. E-27 max. 23W
32
IP 23
2
Consultar disponibilidad. Check availability.
1_OUTDOOR 2011.indd 33
21/01/11 13:11
BasiC
Design by Josep Patsí
Basic collection R Basic
34
• Colección para lámpara fluorescente E27 pensada para su uso como aplique o plafón. Su fabricación con materiales plásticos y su IK10 lo hace ideal para instalar en zonas públicas y para soportar las condiciones ambientales más extremas. Versiones sin cruz frontal disponibles en gris claro y versiones con cruz frontal disponibles en gris oscuro. • Collection of E27 fluorescent lamps which can be used whether as wall light or soffit. It is made of plastic materials which, combined to its IK10, renders it perfect for installation in public areas and endures the most extreme environmental conditions. Versions without front cross available in light grey; versions with front cross available in dark grey. • Collection pour lampe fluorescente E27 conçue pour une utilisation en applique ou en plafonnier. Sa fabrication en matériaux plastiques et son indice IK10 la rendent idéale pour une installation en zones publiques et pour supporter les conditions environnementales les plus extrêmes. Versions sans croix frontale disponibles en gris clair et versions avec croix frontale disponibles en gris foncé. • Kollektion für fluoreszierende Lampe E27 zur Nutzung als Wand- oder Deckenleuchte. Dank dem Gehäuse aus Kunststoffe und dem IK10 ist die Leuchte ideal für die Installation in öffentlichen Räumen. Sie hält auch extremen Witterungsbedingungen stand. Ausführung ohne Kreuz an Vorderseite in Hellgrau lieferbar und Ausführung mit Kreuz in Dunkelgrau lieferbar. • Collezione per lampade fluorescenti E27 pensata per il suo uso come applique o plafoniera. La fabbricazione in materiale plastico e il suo IK10 la rendono ideale per essere istallata in zone pubbliche e per sopportare le condizioni ambientali piú estreme. Versioni senza croce frontale sono dispobili in color grigio scuro. • Colecção para lâmpada fluorescente E27 pensada para o seu uso como aplique ou teto. A sua fabricação com materiais plásticos e a sua IK10 fá-lo ideal para instalar em zonas públicas e para suportar as condições ambientais más extremas. Versões sem cruz frontal disponíveis em cinzento claro e versões com cruz frontal disponíveis em cinzento-escuro. R
1_OUTDOOR 2011.indd 34
Registration number: Pending
21/01/11 13:11
Materiales / Materials
PC
RF 850º
Policarbonato
IP 54 IK 10
Acabados / Finishes 34 Gris Grey Gris Grau Grigio Cinzento
ENERGY SAVING
Z5 Gris urbano Urban grey Gris urbain Anthrazit Grigio urbano Cinzento urbano
35 Basic
ABS
Especificaciones / Specifications
15-9491 ø26
9
15-9491-34-M3 PL elect. E-27 max. 18W
IP 54
12
IK 10
15-9493 ø30
9
15-9493-34-M3 2 x PL elect. E-27 max. 23W
IP 54
12
IK 10
15-9492 ø26
10
15-9492-Z5-M3 PL elect. E-27 max. 18W
IP 54
12
IK 10
15-9494 ø30
11
15-9494-Z5-M3 2 x PL elect. E-27 max. 23W
IP 54
1_OUTDOOR 2011.indd 35
12
IK 10
21/01/11 13:11
Surf
36
1_OUTDOOR 2011.indd 36
21/01/11 13:11
surF
Design by Manel Lluscà
Surf collection R
Surf
37
• Novedosa colección de apliques de superficie modernos, disponible en tres tamaños distintos y realizada en aluminio de alta calidad. Versiones en LED y en fluorescencia, especialmente diseñadas para proyectar luz sin renunciar a un diseño moderno y compacto. • Innovative collection of modern surface wall lights, three different sizes available and made of high quality aluminium. Led and fluorescent versions specifically designed in order to cast the light without having to give up to a modern and compact design. • Nouvelle collection d’appliques de surface modernes disponibles en trois dimensions différentes et fabriquées en aluminium de grande qualité. Versions en LED et en fluorescence spécialement conçues pour projeter de la lumière sans renoncer à un design moderne et compact. • Neuartige Wandleuchten-Kollektion aus hochwertigem Aluminium in modernem Finish, lieferbar in drei verschiedenen Größen. Ausführungen mit LED und mit fluoreszierenden Lampen, zur Projektion von Licht, ohne Abstriche am modernen und kompakten Design. • Nuova e moderna collezione di applique da superficie disponibile in tre diversi formati e realizzata in alluminio di alta qualitá. Versione con fonte luminosa led e fluorescente studiata con l’intenzione di proiettare la luce senza per questo rinunciare a un design moderno e compatto. • Inovadora colecção de apliques de superfície modernos disponível em três tamanhos diferentes e realizada em alumínio de alta qualidade. Versões em LED e em fluorescência especialmente desenhadas para projectar luz sem renunciar a um desenho moderno e compacto. R Registration number: Pending
1_OUTDOOR 2011.indd 37
21/01/11 13:11
Surf
38
1_OUTDOOR 2011.indd 38
21/01/11 13:11
Materiales / Materials
Especificaciones / Specifications
ALU CRIS CRIS MAT
RF 850ยบ
TRAN
IP 65
34 Gris Grey Gris Grau Grigio Cinzento
ENERGY SAVING
39 Surf
INY
Acabados / Finishes
05-9483
05-9483-34-37
4
11
3W LED 100-240V CREE Neutral white 4500K
IP 65
11
4
EAGLE RISE
IK 08 Included
CRIS TRAN
05-9484
15
05-9484-34-37
5
2 x 3W LED 230V CREE Neutral white 4500K
IP 65
15
4
EAGLE RISE
IK 08 Included
CRIS TRAN
05-9485
20 20
8
05-9485-34-T2 GX24d-3 26W fluorescent
IP 65
4
IK 04
Included BAG 26W
CRIS MAT
1_OUTDOOR 2011.indd 39
21/01/11 13:12
DarWin
Design by Manel Lluscà
Darwin collection R Darwin
40 • Luminaria polivalente para uso en pared o techo. Cuerpo y difusor de policarbonato, por lo que resulta idóneo para instalación en zonas con alto riesgo de corrosión. Se puede complementar con accesorio embellecedor. Especialmente dimensionado para uso de lámparas de bajo consumo. • Multi-purpose light to use on walls or ceilings. Body and diffuser made of polycarbonate, making it ideal for installation in areas with a high risk of corrosion. It can be complemented with a decorative accessory. Specially designed to use low energy lights. • Lampe polyvalente pour mur ou plafond. Corps et diffuseur en polycarbonate qui en font une lampe idéale pour être installée dans des zones à haut risque de corrosion. Peut être complétée par un accessoire enjoliveur. Spécialement dimensionnée pour l’utilisation d’ampoules à économie d’énergie. • Mehrzwecklampe für Wand- oder Deckenmontage. Körper und Diffusor aus Polycarbonat, weshalb sich die Lampe hervorragend für die Montage an Orten mit hohem Verschleißrisiko eignet. Sie kann mit einer Zierkappe ergänzt werden. Besonders für die Verwendung von Energiesparlampen ausgerüstet. • Lampada polivalente per installazione a parete o a soffi tto. Corpo e diffusore in policarbonato, idoneo per l’installazione in zone ad alto rischio di corrosione. Si può integrare con accessorio decorativo. Disegnato in modo che possano essere usate lampadine a basso consumo. • Luminária polivalente para aplicação em parede ou tecto. Corpo e difusor em policarbonato, pelo que pode ser instalada em zonas onde exista alto risco de corrosão. Pode-se complementar com acessório embelezador. Especialmente dimensionada para uso de lâmpadas de baixo consumo. R Registration number: 001186621-044
1_OUTDOOR 2011.indd 40
21/01/11 13:12
Materiales / Materials
ENERGY SAVING
RF 850º
Policarbonato
Acabados / Finishes Z5 Gris urbano Urban grey Gris urbain Anthrazit Grigio urbano Cinzento urbano
IK 10
41 Darwin
PC
Especificaciones / Specifications
05-9444-Z5-M3 PL elect. E-27 max. 23W 6
IK 10
120°
180°
90° 60
75°
120
60°
D[m]
MedLux
105°
1
4.50
37
90°
2
9.00
9
75°
3
13.50
4
4
18.00
2
5
22.50
1
120°
60
105°
60°
180 45°
45°
240 300 30°
15°
0°
C0 - C180
15°
30°
C90 - C270
H Alpha=66.0°+66.0°
cd/klm
2 posiciones de instalación. 2 installation positions. 2 positions d’installation. 2 Stellungen zur Installation (Einbaustellungen). 2 posizione d’installazione 2 posições de instalação.
9
25 25
71-9445-Z5-Z5 6 Accesorio para 05-9444 Accessory for 05-9444
25
3
25
1_OUTDOOR 2011.indd 41
21/01/11 13:12
WinDoWs Windows
42
Design by Manel Lluscà
Windows collection R • Luminaria realizada en aluminio de alta calidad y con difusor de cristal satinado. Equipo de bajo consumo integrado. • Light fitting made from high quality aluminium with satin glass diffuser. Integrated energy saving equipment. • Luminaire réalisé en aluminium de haute qualité avec un diffuseur en verre satiné. Équipement à économie d’énergie intégré. • Leuchte, die aus hochwertigem Aluminium hergestellt und mit einem Diffusor aus satiniertem Glas ausgestattet ist. Integriertes Energiesparsystem. • Lampada realizzata in alluminio di alta qualità e con diffusore in cristallo satinato. Gruppo a basso consumo integrato. • Luminária concebida feito em alumínio de alta qualidade e com difusor em vidro acetinado. Equipamento para baixo consumo integrado. R Registration number: 001186621-046
1_OUTDOOR 2011.indd 42
21/01/11 13:12
Materiales / Materials
Especificaciones / Specifications
ALU CRIS
ENERGY SAVING
Z5 Gris urbano Urban grey Gris urbain Anthrazit Grigio urbano Cinzento urbano
IK 04
MAT
43 Windows
PUR
RF 850º
Acabados / Finishes
05-9410-Z5-B8 GX24d-3 26W Fluorescent 4 Included BAG
IK 04
120º
120º
60
-2
-1
0
1
2
105°
90°
3
90° 60
75°
5
75°
120
60°
60°
45°
15º
300 0°
C0 - C180
15
45°
240
15°
1
1
30º
C90 - C270
2
10
180
30°
18
180º
105°
H=1.8M
0 lx
cd/klm
18 24
1_OUTDOOR 2011.indd 43
21/01/11 13:12
Curie Curie
44
Design by Josep Patsí
Curie collection R • Luminaria realizada en aluminio de alta calidad y con difusor de policarbonato. Disponible en dos tamaños y acabados diferentes de gris. Equipo de bajo consumo integrado. • High quality aluminium illumination, provided with a polycarbonate diffuser. Two sizes and different grey finishes available. Integrated low consumption equipment. • Luminaire fabriqué en aluminium de grande qualité et muni d’un diffuseur en polycarbonate. Disponible en deux formats et en plusieurs camaïeux de gris. Dispositif basse consommation intégré. • Leuchte aus hochwertigem Aluminium mit Diffusor aus Polykarbonat. Lieferbar in zwei Größen und zwei verschiedenen Grautönen. Einschließlich Niedrigverbrauch-Aggregat. • Lampada realizzata in alluminio di alta qualitá e con diffusore di policarbonato. Disponibile in due misure e finiture in varie tonalitá di grigio. Impianto di basso consumo integrato. • Lustre realizado em alumínio de alta qualidade e com difusor de policarbonato. Disponível em dois tamanhos e acabamentos diferentes de cinzento. Equipamento de baixo consumo integrado. R Registration number: 001186621-042
1_OUTDOOR 2011.indd 44
21/01/11 13:12
Materiales / Materials
Especificaciones / Specifications
ALU PC
RF 850º
ENERGY SAVING
34 Gris Grey Gris Grau Grigio Cinzento
IK 10
MAT
Z5 Gris urbano Urban grey Gris urbain Anthrazit Grigio urbano Cinzento urbano
45 Curie
PUR
IP 65
Acabados / Finishes
05-9408-34-M3 05-9408-Z5-M3 G24d-3 26W fluorescent
IP 65
4
IK 10
180
120
105 90
90 75
75
70
60
60
140
45
210
45
280
Included BAG 30
15
355 15 0
C0 - C180
26
120
105
12
30
C90 - C270 cd/klm
12
05-9457-34-M3 05-9457-Z5-M3 2 x G24d-3 26W fluorescent
120º
180º
4
IK 10
105°
90°
90°
75° 60°
IP 65
120º
200
105°
200
75°
400
60°
600 45°
45°
800
Included BAG 26W 30°
15º
1000 0° 15°
C0 - C180
30º
C90 - C270 cd/klm
46
15
13
1_OUTDOOR 2011.indd 45
21/01/11 13:12
Galilei
46
1_OUTDOOR 2011.indd 46
21/01/11 13:12
Galilei
Design by Manel Lluscà
Galilei
47
Galilei collection R • Apliques con cuerpo y difusor de policarbonato, por lo que resultan idóneos para instalación en zonas con alto riesgo de corrosión. Serie formada por dos modelos de aplique, especialmente dimensionados para uso de lámparas de bajo consumo. • Fittings with body and diffuser made of polycarbonate, making them ideal for installation in areas with a high risk of corrosion. Range includes two models of fitting, specially designed for use with energy saving lamps. • Appliques avec corps et diffuseur en polycarbonate, idéales pour être installées dans des zones à haut risque de corrosion. Série comprenant deux modèles d’appliques, spécialement dimensionnés pour l’utilisation d’ampoules à économie d’énergie. • Wandleuchten mit Körper und Diffusor aus Polycarbonat, weshalb sie sich ausgezeichnet für die Montage an Orten mit hohem Verschleißrisiko eignen. Eine Serie, die aus zwei Wandlampenmodellen besteht und besonders für die Verwendung von Energiesparlampen ausgerüstet ist. • Applique con corpo e diffusore in policarbonato, idonea per l’installazione in zone ad alto rischio di corrosione. Serie formata da due modelli di applique, disegnati in modo che si possano utilizzare lampadine a basso consumo. • Apliques com corpo e difusor em policarbonato, pelo que podem ser instalados em zonas com alto risco de corrosão. Série composta por dois modelos de aplique, especialmente dimensionados para o uso de lâmpadas de baixo consumo.
R Registration number: 001186621-043
1_OUTDOOR 2011.indd 47
21/01/11 13:12
Galilei
48
1_OUTDOOR 2011.indd 48
21/01/11 13:12
Materiales / Materials
RF 850º
Policarbonato
Acabados / Finishes Z5 Gris urbano Urban grey Gris urbain Anthrazit Grigio urbano Cinzento urbano
34 Gris Grey Gris Grau Grigio Cinzento
ENERGY SAVING
49 Galilei
PC
Especificaciones / Specifications
05-9409-34-M3 05-9409-Z5-M3 PL elect. E-27 max. 23W
120º
180º
105°
IK 08
105°
30
75°
60
60°
90°
90°
75° 60°
10
120º
30
90 45°
45°
120 30°
15º
150 0°
C0 - C180
15°
30º
C90 - C270 cd/klm
29 10 14
05-9415-Z5-M3 PL elect. E-27 max. 23W 6
IK 10
14 28
1_OUTDOOR 2011.indd 49
14
21/01/11 13:12
aJaX Ajax
50
Design by Manel Lluscà
Ajax collection R • Serie formada por una gran variedad de apliques contemporáneos realizados en acero inoxidable y con difusor en policarbonato. Uno de los modelos incorpora un sensor de movimiento a la luminaria. • A collection that includes a wide range of contemporary wall fi xtures, made of stainless steel and with a polycarbonate diffuser. One of the models comes with a movement sensor on the luminaire. • Une série composée d’une grande variété de lampes appliques contemporaines en acier inoxydable avec Ajax collection diffuseur en polycarbonate. Un des modèles comprend un senseur de mouvement. • Eine Produktserie, bestehend aus einer großen Vielfalt von modernen Wandleuchten, die aus rostfreiem Stahl hergestellt sind und über einen Diffusor aus Polykarbonat verfügen. In einem der Modelle ist ein Bewegungssensor eingebaut. • Serie formata da una grande varietà di applique dal design contemporaneo realizzate in acciaio inossidabile e con diffusore in policarbonato. Uno dei modelli incorpora alla luminaria un sensore di movimento. • Série composta por uma grande variedade de apliques contemporâneos feitos em aço inoxidável e com difusor em policarbonato. Um dos modelos incorpora um sensor de movimento no aparelho de iluminação.
R Registration number: 000835277-0035 / 001091375-023 / 001091375-024 / 000504063-0012
1_OUTDOOR 2011.indd 50
21/01/11 13:13
Materiales / Materials
Especificaciones / Specifications
INOX PC
J6 Marr贸n Brown Marron Braun Marrone Castanho
ENERGY SAVING
MAT
51 Ajax
AISI 304
Acabados / Finishes
PL 30w
05-9373-J6-M3 05-9343
23
12
E-27 max. 60W PL elect. E-27 max. 30W 6
26
18W Included
135
AISI 304
1_OUTDOOR 2011.indd 51
135
120
120
105
105
90
90 40 80 120 160 200
75 60 45
INOX
150 165 180 165 150
30
15
0
C0 - C180
75 60
15
30
45
C90 - C270 cd/klm
21/01/11 13:13
Ajax
52
1_OUTDOOR 2011.indd 52
21/01/11 13:13
Materiales / Materials
Especificaciones / Specifications
INOX PC
J6 Marrón Brown Marron Braun Marrone Castanho
ENERGY SAVING
MAT
Y4 Acero inoxidable Stainless steel Acier inoxydable Rostfreier Stahl Acciaio inossidabile Aço inoxidável
53 Ajax
AISI 304
Acabados / Finishes
PL 23w
05-9288-J6-M1 05-9288-Y4-M1 E-27 max. 60W
ø30
10
PL elect. E-27 max. 23W 6
05-9288
18W Included 2 posiciones de instalación. 2 installation positions. 2 positions d’installation. 2 Stellungen zur Installation (Einbaustellungen). 2 posizione d’installazione 2 posições de instalação.
PL 23w
21
05-9207-J6-M1 05-9207-Y4-M1 28
150
180
150
120
120
E-27 max. 60W 90
PL elect. E-27 max. 23W
90 25
6
75
60
18W Included
45
8
60
30
0
30 C0 - C180
C90 - C270 cd/klm
PL 23w
21
05-9236-Y4-M1
180
120
PL elect. E-27 max. 23W 90
90
4
25
18W Included
MUY IMPORTANTE consulte la tabla de usos y mantenimiento en la página 290 268 vERY IMPORTANT please consult the table on use and maintenance on page 290 268 TRÈS IMPORTANT consultez la table d’utilisation et de maintenance de la page 290 268
1_OUTDOOR 2011.indd 53
75
60 45
8
150
120
E-27 max. 60W
28
150
30
0
C0 - C180
Sensor de movimiento + crepuscular Movement + dusk sensor Détecteur de mouvement + crépusculaire Bewegungssensor + Dämmerungssensor Con sensore di movimento + crepuscolare Com sensor de movimento + crepuscular
60
30 C90 - C270
cd/klm
wICHTIG Bitte beachten Sie die Tabelle der Gebrauchs- und Instandhaltungsanweisungen auf Seite 290 268 MOLTO IMPORTANTE si consulti la tabella di uso e manutenzione a pagina 290 268 MUITO IMPORTANTE consulte a tabela de uso usoseemanutenção manutençãona napágina página290 268
21/01/11 13:13
eClipse Materiales / Materials
Eclipse
54
TEC POLI
PC
R
Registration number: 000835277-0032 / 000835277-0031
Especificaciones / Specifications
Acabados / Finishes 34 Gris Grey Gris Grau Grigio Cinzento
IK 10
ENERGY SAVING
MAT
Z5 Gris urbano Urban grey Gris urbain Anthrazit Grigio urbano Cinzento urbano
PL 23w
05-9300-34-M3 05-9300-Z5-M3
(S) (S)
2 x E-27 max. 40W 2 x PL elect. E-27 max. 23W 6
IK 10
12 ø30
05-9300
PL 23w
05-9301-34-M3 05-9301-Z5-M3
(S) (S)
E-27 max. 60W PL elect. E-27 max. 23W 6
IK 10
12 15 29 05-9301
15-9300-34-M3 15-9300-Z5-M3
(S)
2 x G24d-3 26W fluorescent 6
IK 10
Included
10 ø28
15-9300
1_OUTDOOR 2011.indd 54
21/01/11 13:13
ALU INY
13
32
Materiales / Materials
Especificaciones / Specifications
PC
21
MAT
ENERGY SAVING
34 Gris Grey Gris Grau Grigio Cinzento
05 Negro Black Noir Schwarz Nero Preto
05-8751-34-M3 05-8751-05-M3 05-8751-14-M3
12
22
Acabados / Finishes
15
14 Blanco White Blanc Weiß Bianco Branco
55 Atena / Zeus
Zeus
E-27 ø 45 max. 60W 18
13
32 21
05-8729-34-M3 05-8729-05-M3 05-8729-14-M3 E-27 max. 100W PL elect. E-27 max. 20W - GE 6
12
22 15
atena Materiales / Materials
ALU INY
Especificaciones / Specifications
PC
ENERGY SAVING
MAT
25 12
Acabados / Finishes 34 Gris Grey Gris Grau Grigio Cinzento
Z5 Gris urbano Urban grey Gris urbain Anthrazit Grigio urbano Cinzento urbano
05-9131-34-M3 05-9131-Z5-M3 E-27 max. 75W PL elect. E-27 max. 23W
14
1_OUTDOOR 2011.indd 55
6 18W Included
21/01/11 13:13
VulCano Materiales / Materials
Vulcano
56
ALU INY
Especificaciones / Specifications
PC
Acabados / Finishes 34 Gris Grey Gris Grau Grigio Cinzento
ENERGY SAVING
MAT
18
11
05-8767-34-M3 E-27 ø 45 max. 60W
28
PL elect. E-27 max. 15W - GE 12
1_OUTDOOR 2011.indd 56
21/01/11 13:13
HerCules ALU INY
RF 850ยบ
PC
Acabados / Finishes 05 Negro Black Noir Schwarz Nero Preto
ENERGY SAVING
MAT
14 Blanco White Blanc Weiร Bianco Branco
57 Hercules
Especificaciones / Specifications
Materiales / Materials
05-8783-05-M3 05-8783-14-M3 E-27 max. 60W PL elect. E-27 max. 23W
9
12
9 26 8 1_OUTDOOR 2011.indd 57
21/01/11 13:13
Delfos
58
1_OUTDOOR 2011.indd 58
21/01/11 13:13
DelFos
Design by Benedito Design
Delfos collection R
Delfos
59
• Familia de apliques realizados en aluminio de alta calidad y con difusor de cristal. Disponible en dos acabados diferentes de gris y para distintas fuentes de luz: descarga o fl uorescencia. • Wall lights collection made of high quality aluminium, with a glass diffuser. Two different grey fi nishes and several light sources available: discharge or fl uorescent. • Famille d’appliques fabriquées en aluminium de grande qualité et munies d’un diffuseur en verre. Disponible en deux coloris gris et pour différentes sources d’éclairage : à décharge ou à fl uorescence. • Wandleuchten-Reihe aus hochwertigem Aluminium mit Glasdiffusor. Lieferbar in zwei verschiedenen Grautönen und für verschiedene Lichtquellen: Entladelampen oder fl uoreszierend. • Serie di applique realizzate in alluminio di alta qualitá e con diffusore di vetro. Disponibile in due toni di grigio e per due tipi di fonte di luce: a scarica o fl uorescente. • Família de apliques realizados em alumínio de alta qualidade e com difusor de cristal. Disponível em dois acabamentos diferentes de cinzento e para diferentes fontes de luz: descarga ou fl uorescência. R Registration number: Pending
1_OUTDOOR 2011.indd 59
21/01/11 13:13
Delfos
60
1_OUTDOOR 2011.indd 60
21/01/11 13:13
Materiales / Materials
Especificaciones / Specifications
ALU CRIS CRIS PUR
TRAN
RF 850º
Acabados / Finishes ENERGY SAVING
IK 04
MAT
34 Gris Grey Gris Grau Grigio Cinzento
Z5 Gris urbano Urban grey Gris urbain Anthrazit Grigio urbano Cinzento urbano
61 Delfos
Accesorio reflector Reflector accessory
05-9468/05-9469 34
05-9468-34-37 05-9468-Z5-37 Rx7s-24 150W HID
12
2
1600 120°
800
105°
400
90°
IK 04
90° 400
75°
75°
800 1200
60°
60°
1600
Included BAG 150W
21
120°
1200
105°
2000 45°
CRIS
30° 15° 0° 15° 30° 45° C0 - C180 C90 - C270 cd/klm
TRAN
05-9468/05-9469 34 12
05-9469-34-T2 05-9469-Z5-T2 2 x G24q-3 26W Fluo 2
21
120º
180º
90° 60
45°
240
15º
300 0° 15°
C0 - C180
MAT
60°
180
30°
CRIS
75°
120
60° 45°
BAG 2 Included x 26W
105°
90° 75°
IK 04
120º
60
105°
30º
C90 - C270 cd/klm
05-9470-34-T2 05-9470-Z5-T2
05-9470
23
GX24d-3 26W Fluo
9
4
IK 04
Included BAG 26W
16
CRIS MAT
1_OUTDOOR 2011.indd 61
21/01/11 13:13
Afrodita
62
1_OUTDOOR 2011.indd 62
21/01/11 13:14
aFroDita Afrodita collection R • Colección de apliques de cuidado diseño realizados en aluminio inyectado. La serie está formada por dos plafones y una completa gama de apliques up&down. Disponibles en varios acabados y para diferentes fuentes de luz (fluorescencia, descarga, led y halógena). • Wall lights collection with a cared design, made of die-cast aluminium. The series consists of two soffits and a complete range of up & down wall light. Several finishes and different lights sources (fluorescent, discharge, led and halogen) available. • Collection d’appliques au design soigné et en aluminium injecté. La série se compose de deux plafonniers et d’une gamme complète d’appliques à éclairage vers le haut et vers le bas. Disponibles en plusieurs finitions et pour diverses sources d’éclairage (fluorescence, à décharge, à diodes LED et halogène). • Wandleuchten-Kollektion in ausgefeiltem Design aus Aluminiumguss. Sie Serie besteht aus zwei Deckenleuchten und einer kompletten Palette Up&down-Wandleuchten. In verschiedenen Ausführungen und für verschiedene Lichtquellen erhältlich (fluoreszierend, Entladelampen, LED und Halogen). • Collezione di applique dal design studiato nei minimi dettagli, realizzate in alluminio pressofuso. La serie è composta da due plafoniere e una gamma completa di applique up&down. Disponibili in varie finiture e per diversi tipi di fonti luminose (fluorescenti, a scarica, led e alogena). • Colecção de apliques de desenho cuidado realizados em alumínio injectado. A série está formada por dois tetos e uma completa gama de apliques up&down. Disponíveis em vários acabamentos e para diferentes fontes de luz (fluorescência, descarga, led e halogênio).
Afrodita
63
R Registration number: 000835277-0033 / 000966874-24
1_OUTDOOR 2011.indd 63
21/01/11 13:14
Afrodita
64
1_OUTDOOR 2011.indd 64
21/01/11 13:14
Materiales / Materials
Especificaciones / Specifications
ALU ALU CRIS INY
Z5 Gris urbano Urban grey Gris urbain Anthrazit Grigio urbano Cinzento urbano
34 Gris Grey Gris Grau Grigio Cinzento
ENERGY SAVING
TEMP
65 Afrodita
PUR
RF 850º
Acabados / Finishes
05-9368
2 x Par-30 75w
05-9368-34-37 05-9368-Z5-37
11
180
2 x Par-30 E-27 max. 15W Fluo 6
15
IK 06
120
120
90
90 600 1800
60
D[m]
MedLux
1
0.45
1422
2
0.89
355
3
1.34
158
4
1.78
89
5
2.23
57
150
2 x Par-30 E-27 max. 75W
12
31
150
60
3000
ALU
C0 - C180
H Alpha=12.6°+12.6°
30
0
30
INY
C90 - C270 cd/klm
05-9369-34-37 05-9369-Z5-37
15
G12 70W HID 277 IK 08 2 Refl ector simple y doble BAG + Double and simple reflector Included
120
90
1800
60
30
0
29
1501
2
1.31
375
3
1.96
167
4
2.62
94
5
3.27
60
H Alpha=18.1°+18.1°
C90 - C270 cd/klm
05-9204-34-B8 05-9204-Z5-B8 20x14
0.65
3000
G12 70W HID
29
60
MedLux
1
90
C0 - C180
PUR
ø15
D[m]
150
120
30
ALU
25
180
600
14
30
150
IK 08 2 Reflector simple y doble BAG + Double and simple reflector Included
100 200
D[m]
MedLux
1
0.75
936
2
1.50
234
3
2.25
104
4
3.00
59
5
3.76
37
300
H Alpha=20.6º+20.6º
ALU INY
1_OUTDOOR 2011.indd 65
21/01/11 13:14
Materiales / Materials
Especificaciones / Specifications
ALU CRIS CRIS INY
1_OUTDOOR 2011.indd 66
RF 850潞
TRAN
ENERGY SAVING
Incluido / Included
Afrodita
66
STN
IK 04
Acabados / Finishes 34 Gris Grey Gris Grau Grigio Cinzento
J6 Marr贸n Brown Marron Braun Marrone Castanho
Z5 Gris urbano Urban grey Gris urbain Anthrazit Grigio urbano Cinzento urbano
Accesorio reflector Reflector accessory
21/01/11 13:14
12
05-9438-34-37 05-9438-Z5-37
180
120
120
90 30
IK 04
2
90
60
D[m]
MedLux
1
1.29
277
2
2.58
69
3
3.86
31
4
5.15
17
5
6.44
11
150
90
Rx7s 70W HID
60
150
BAG Included
17
150
30
0
C0 - C180
CRIS
30
H Alpha=54.5°+10.0°
C90 - C270
67
cd/klm
TRAN
30 12
05-9227-34-37 05-9227-Z5-37 Rx7s-24 150W HID 2
17
IK 04
BAG Included
D[m]
MedLux
1
1.29
593
2
2.58
147
3
3.86
366
4
5.15
36
5
6.44
23
Afrodita
30
H Alpha=54.5°+10.0°
CRIS TRAN
30 12
05-9228-34-37 05-9228-Z5-37 2 x G24q-3 26W Fluo 2
17
IK 04
BAG Included
D[m]
MedLux
1
2.73
52
2
5.45
13
3
8.18
6
4
10.90
3
5
13.63
2
H Alpha=53.7°+53.7°
CRIS STN
22 9
05-9229-34-37 05-9229-J6-37 05-9229-Z5-37 R7s L=78 max. 150W Halogen
12
4
IK 04
D[m]
MedLux
1
1.32
60
2
2.64
15
3
3.96
7
4
5.28
4
5
6.60
2
H Alpha=23.3°+41.6°
CRIS STN
22 9
05-9230-34-37 05-9230-J6-37 05-9230-Z5-37 1 x G24d-3 26W Fluo 4
12
IK 04
BAG / VOSSLOH 26W Included
D[m]
MedLux
1
9.58
47
2
19.16
12
3
28.74
5
4
38.32
3
5
47.90
2
H Alpha=78.2°+78.2°
CRIS STN
22 9
05-9458-34-T2 05-9458-J6-T2 05-9458-Z5-T2 8 x 1 W LED 230V EDISON Neutral white 4200K 2
12
IK 04
EAGLE RISE Included
CRIS STN
1_OUTDOOR 2011.indd 67
21/01/11 13:14
Afrodita
68
1_OUTDOOR 2011.indd 68
21/01/11 13:14
Especificaciones / Specifications
ALU ALU CRIS CRIS INY
PUR
TRAN
RF 850º
Acabados / Finishes
STN
05-9393
150
180
277 2 Cristales lupa Included BAG + Magnifying glasses
IK 08
120
120
90
90 1500 4500
60
D[m]
MedLux
1
0.22
3354
2
0.44
839
3
0.66
373
4
0.88
210
5
1.10
134
150
G12 70W HID
23
69
con cristales lupa with magnifying glass
05-9393-34-37 05-9393-Z5-37
20
Z5 Gris urbano Urban grey Gris urbain Anthrazit Grigio urbano Cinzento urbano
34 Gris Grey Gris Grau Grigio Cinzento
ENERGY SAVING
Afrodita
Materiales / Materials
60
7500
ALU CRIS PUR
H Alpha=6.3°+6.3°
30
0
30 C0 - C180
TRAN
C90 - C270 cd/klm
05-9287
PL 23W
05-9287-34-37 05-9287-Z5-37
23
E-27 max. 100W PL elect. E-27 max. 23W
11
IK 05
6 Accesorio reflector + 18W Reflector accessory Included
D[m]
MedLux
1
1.95
31
2
3.91
8
3
5.86
3
4
7.81
2
5
9.76
1
H Alpha=45.7°+40.1°
ALU CRIS STN
INY
11x11
24
15-9480
15-9480-34-37 15-9480-Z5-37
9
11
GU-10 50W
D[m]
MedLux
1
0.75
733
75°
2
1.50
183
60°
3
2.24
81
45°
4
2.99
46
5
3.03
32
105°
105°
90°
90°
75°
GU-10 max. 50W
60°
GU-10 max. 14W Fluorescent
45°
800 1200 1600
GU-10 max. max. 5W GU-10 5WLED LED 8
IK 05
30°
15°
0°
C0 - C180
15°
30°
C90 - C270
H alpha= 25°+ 25°
cd/klm
ALU CRIS PUR
TRAN
15-9328-34-B8 15-9328-Z5-B8
11
Par-30 75W
Par-30 E-27 max. 75W Par-30 E-27 max. 15W Fluo
14
8
ALU CRIS INY
2_OUTDOOR 2011_OK.indd 69
TRAN
IK 05
D[m]
MedLux
1
0.45
1422
2
0.89
355
3
1.34
158
4
1.78
89
5
2.23
57
H Alpha=12.6°+12.6°
21/01/11 13:23
NEMESIS Nemesis
70
2_OUTDOOR 2011_OK.indd 70
Nemesis collection • Serie de apliques de estilo moderno, con opción de orientar la luz arriba y abajo. • A collection of modern wall fixtures, with up and down light. • Une série d’appliques de style moderne, avec faisceau lumineux de haut en bas. • Ein Produktserie von Wandleuchten im modernem Stil, licht geht nach oben und nach unten. • Serie di applique di stile moderno, con luce sopra e sotto. • Série de apliques de estilo moderno, com feixe de luz para cima e para baixo.
21/01/11 13:23
Materiales / Materials
Especificaciones / Specifications
ALU CRIS STN
ENERGY SAVING
34 Gris Grey Gris Grau Grigio Cinzento
J6 Marrón Bown Marron Braun Marrone Castanho
Z5 Gris urbano Urban grey Gris urbain Anthrazit Grigio urbano Cinzento urbano
71 Nemesis
INY
RF 850º
Acabados / Finishes
PL 15W
05-9123-34-B8 05-9123-Z5-B8 E-27 ø 45 max. 60W PL elect. E-27 max. 15W - GE 12
19
7
11
17
7 17
05-9177-34-B8 05-9177-J6-B8 05-9177-Z5-B8 R7s L=78 max. 100W 12
IK 06
R7s L=78 100W OSRAM Included
135
150 165 180 165 150
135
120
120
105
105
90
90 20 40 60 80 100
75 60 45
30
15
0
C0 - C180
19
75 60
15
30
45
C90 - C270 cd/klm
set completo para uso con PL G24d-1 / complete set to use with PL G24d-1
7
11
05-9177 + 71-8969-00-00 17
7 17
71-8969-00-00 Reactancia para PL G24d-1 13W Ballast for PL G24d-1 13W
2_OUTDOOR 2011_OK.indd 71
21/01/11 13:23
FENIX Fenix
72
2_OUTDOOR 2011_OK.indd 72
Fenix collection • Serie realizada en aluminio inyectado y difusor de cristal transparente. Tres modelos de apliques con dos acabados diferentes y con la posibilidad de direccionar la luz. Hay una versión para halogenuros metálicos con equipo integrado. • A series made of die-cast aluminium, with a transparent glass diffuser. Three wall fixture models with two different finishes, with the possibility of directing light. There is a version of metal halide lamps with equipment included. • Série fabriquée en aluminium injecté avec un diffuseur en verre transparent. Trois modèles d’appliques disponibles dans deux finitions différentes et avec la possibilité d’orienter la lumière. Il existe une version avec des lampes halogène métallique avec équipement compris. • Diese Serie ist aus Aluminiuminjektion hergestellt und mit einem Lichtverteiler aus durchsichtigem Glas versehen. Zur Verfügung stehen drei Wandleuchtenmodelle in zwei Ausführungsarten, deren Lichtstrahlrichtung reguliert werden kann. Es ist eine Ausfertigung von Halogendampflampen aus Metall mit integrierter Vorrichtung vorhanden. • Serie realizzata in alluminio iniettato con diffusore in cristallo trasparente. Tre modelli di applique con due diverse finiture e possibilità di orientare la luce. Vi è una versione con lampade ad alogenuri metallici e impianto incluso. • Série feita em alumínio injectado e difusor de vidro transparente. Três modelos de apliques com dois acabamentos diferentes e com a possibilidade de direccionar a luz. Pensados para a utilização de halogenetos metálicos. Uma colecção que se apresenta com equipamentos incluídos.
21/01/11 13:23
Materiales / Materials
Especificaciones / Specifications
ALU CRIS CRIS LUPA
TRAN
IK 06
34 Gris Grey Gris Grau Grigio Cinzento
Z5 Gris urbano Urban grey Gris urbain Anthrazit Grigio urbano Cinzento urbano
73 Fenix
INY
RF 850ยบ
Acabados / Finishes
8
05-9129-34-37 05-9129-Z5-37
15
135
150 165 180 165 150
120 105
G9 max. 60W
135
280 210 140 70
120 105
90
6 IK 06 Cristales lupa y planos 40W OSRAM + Magnifying and flat glasses
90 70 140 210 280 350
75
Included
60 45
30
15
0
C0 - C180
75 60
15
30
45
C90 - C270 cd/klm
15
05-9159-34-37 05-9159-Z5-37 18
R7s L=78 max. 150W
135
150 165 180 165 150
135
120
120
105
105
90
276 IK 06 2 Cristales lupa y planos 150W OSRAM + Magnifying and flat glasses Included
90 40 80 120 160 200
75 60 45
30
15
0
C0 - C180
75 60
15
30
45
C90 - C270 cd/klm
15
05-9208-34-37 05-9208-Z5-37 G12 70W HID
24
2 IK 06 Cristales lupa y planos BAG + Magnifying and flat glasses Included
135
150 165 180 165 150
135
120
120
105
105
90
90 150 300 450 600 750
75 60 45
30
15
0
C0 - C180
75 60
15
30
45
C90 - C270 cd/klm
2_OUTDOOR 2011_OK.indd 73
21/01/11 13:23
Cosmos
74
2_OUTDOOR 2011_OK.indd 74
21/01/11 13:23
COSMOS
Design by Josep Juanola
Cosmos collection • Colección realizada en aluminio inyectado y difusor de cristal transparente templado. Serie pensada para el uso de lámparas halogenuros metálicos, fluorescencia y PAR 30. • A collection made of die-cast aluminium and a tempered glass diffuser. A series designed to be used with: metal halide lamps, fluorescent lamps, and PAR 30 lamps. • Collection réalisée en aluminium injecté avec diffuseur en verre transparent trempé. La série permet l’utilisation de lampes halogénures métalliques, fluorescentes et PAR 30. • Diese Kollektion ist aus Aluminiuminjektion hergestellt und mit einem Lichtverteiler aus durchsichtigem gehärteten Glas versehen. Die Modelle der Serie sind für den Gebrauch von Halogendampflampen aus Metall, Leuchtröhren und PAR 30 vorgesehen. • Collezione realizzata in alluminio iniettato con diffusore di cristallo trasparente temprato. Serie pensata utilizzo di lampade ad alogenuri metallici, fluorescenti e PAR 30. • Colecção feita em alumínio injectado e difusor de vidro transparente temperado. Série pensada la utilização de lâmpadas halogenetos metálicos, fluorescência e PAR 30.
2_OUTDOOR 2011_OK.indd 75
Cosmos
75
21/01/11 13:23
Cosmos
76
2_OUTDOOR 2011_OK.indd 76
21/01/11 13:23
Materiales / Materials
Especificaciones / Specifications
ALU CRIS CRIS TRAN
STN
Z5 Gris urbano Urban grey Gris urbain Anthrazit Grigio urbano Cinzento urbano
34 Gris Grey Gris Grau Grigio Cinzento
ENERGY SAVING
77 Cosmos
PUR
RF 850º
Acabados / Finishes
15-9362
Par-30 75W
ø11
15-9362-34-37 15-9362-Z5-37
0.89
355
60°
3
1.34
158
45°
4
1.78
89
5
2.23
57
90° 75°
75° 800 1200
Par-30 E-27 15W Fluo 6
1422
2
90°
45°
15
MedLux
0.45
105°
60°
Par-30 E-27 max. 75W
D[m] 1
105°
IK 07
1600
30°
15°
0°
C0 - C180
CRIS
15°
30°
C90 - C270
H Alpha=12.6°+12.6°
cd/klm
TRAN
15-9363
PAR-38 80W
ø20
15-9363-34-37 15-9363-Z5-37
180
120
105
90
90
75
Par-38 E-27 max. 80W
60
300
45
Par-38 E-27 max. 23W Fluo
75
15
60
PL elect. E-27 max. 30W
4
278
IK 08
30
15
750 0
C0 - C180
CRIS
MedLux
0.75
326
2
1.51
81
3
2.26
36
4
3.02
20
5
3.77
13
45
450 600
23
D[m] 1
120
105
15
H Alpha=20.7°+20.7°
30
C90 - C270 cd/klm
TRAN
15-9364
15-9364-34-37 15-9364-Z5-37
ø20
180
120
G12 70W HID
105
90
90
75
278
IK 08
60
1200
45
45
1800
BAG Included
21
75
60
60
2
2400
CRIS
30
15
3000 15 0
C0 - C180
TRAN
D[m]
MedLux
1
1.77
1123
2
3.53
281
3
5.30
125
4
7.07
70
5
8.84
45
120
105
30
H Alpha=41.5°+41.5°
C90 - C270 cd/klm
15-9365
15-9365-34-T2 15-9365-Z5-T2
ø20
180
120
105
90
90
75
2 x GX24d-3 26W 2
IK 08
CRIS STN
60
160
45
45
240
BAG Included
17
2_OUTDOOR 2011_OK.indd 77
278
75
80
60
320
30
15
400 0
C0 - C180
D[m]
MedLux
1
2.54
109
2
5.07
27
3
7.61
12
4
10.14
7
5
12.68
4
120
105
15
30
H Alpha=51.7°+51.7°
C90 - C270 cd/klm
21/01/11 14:27
Hubble
78
2_OUTDOOR 2011_OK.indd 78
21/01/11 13:23
HubblE
Design by Francesc Vilaró
Hubble
79
Hubble collection R • Familia de proyectores realizados en aluminio de alta calidad y difusor de cristal templado, pensados para adaptarse a múltiples necesidades, desde pequeñas zonas ajardinadas a grandes fachadas o monumentos. Disponible en 3 tamaños distintos y para distintas fuentes de luz. • Spotlights collection made of high quality aluminium and a tempered glass diffuser, perfect to suit multiple needs, from little landscaped areas to huge facades and monuments. 3 different sizes and several light sources available. • Famille de projecteurs fabriqués en aluminium de grande qualité et munis d’un diffuseur en verre trempé, conçus pour s’adapter à différents environnements, depuis les petits espaces verts jusqu’aux vastes façades ou monuments. Disponible en 3 dimensions différentes et pour plusieurs sources d’éclairage. • Strahlerreihe aus hochwertigem Aluminium und Diffusor aus temperiertem Sicherheitsglas, für vielfältige Einsatzzwecke geeignet, angefangen von kleinen Grünanlagen bis zu großen Fassaden oder Bauwerken. In 3 Größen und für verschiedene Arten von Lichtquellen lieferbar. • Serie di proiettori realizzati in alluminio di alta qualità e diffusore di vetro temperato, pensati per adattarsi a ogni tipo di esigenza, a partire da piccole zone giardino, fino a grandi facciate e monumenti. Disponibile in tre formati e per diverse fonti di luce. • Família de projectores realizados em alumínio de alta qualidade e difusor de cristal suave, pensados para se adapta a múltiplas necessidades, desde pequenas zonas ajardinadas a grandes fachadas ou monumentos. Disponível em 3 tamanhos diferentes e para distintas fontes de luz. R Registration number: 001186621-045
2_OUTDOOR 2011_OK.indd 79
21/01/11 13:23
Hubble
80
* Consultar condiciones comerciales. * Consult commercial conditions. * Consulter les conditions commerciales.
2_OUTDOOR 2011_OK.indd 80
* Handelsbedingungen abfragen. * Consultare le condizioni commerciali. * Consultar condiçþes comerciais.
21/01/11 13:24
Materiales / Materials
Especificaciones / Specifications
ALU CRIS TRAN
A
B
90º 2 reflectores incluidos. 2 reflectors included. 2 réflecteurs inclus. 2 Reflektore inklusive. 2 riflettori inclusi. 2 reflectores incluídos
350º
Incluido / Included
05-9416-34-37 05-9416-Z5-37
max. 23
Z5 Gris urbano Urban grey Gris urbain Anthrazit Grigio urbano Cinzento urbano
34 Gris Grey Gris Grau Grigio Cinzento
ENERGY SAVING
81 Hubble
PUR
Acabados / Finishes
GU-10 max. 50W
21
GU-10 max. 14W Fluorescent
GU-10 50W 105°
105°
90°
90°
6
IK 06
MedLux
0.75
733
2
1.50
183
75°
75°
60°
60°
3
2.24
81
45°
4
2.99
46
5
3.03
32
800 1200
45°
GU-10 max. max. 5W GU-10 5WLED LED
ø12
D[m] 1
1600
30°
15°
0°
15°
C0 - C180
30°
H alpha= 25°+ 25°
C90 - C270 cd/klm
50W OSRAM Included
33 - 53 - 83Visera incluida Visor included
71-9487-34-34 71-9487-Z5-Z5
71-9487/71-9487 83
8
Accesorio para 05-9416 Accessory for 05-9416
5
2
50
30
Reflector B
05-9473-34-37
180° 400
105°
D[m] MedLux 120°
900
105° 90°
90°
G8,5 20W HID 2
Reflector A
120°
75°
IK 05
OSRAM Included
60° 45°
900
800
1800
1200
2700
1600
3600
0.50
859
0.29
2503
2
1.00
215
0.58
626
95
0.87
278
3
1.50
60°
4
2.0
54
1.17
156
45°
5
2.49
34
1.46
100
75°
2000 4500 15° 0° 0° 15°
30°
Visera + 2 reflectores incluidos Visor + 2 reflectors included
400
1
30°
H Alpha=14.0º+14.0º Alpha=8.3º+8.3º
Reflector A
05-9501-34-37
05-9473/05-9501
2
IK 05
2000
45°
C0 - C180
IK 05
540
4
1.17
304
5
1.46
194
H Alpha=8.3°+8.3°
Reflector A 180°
400
105°
120°
900
105° 90°
60° 45°
Visera + 2 reflectores incluidos Visor + 2 reflectors included
400
900
800
1800
1200
2700
1600
3600
75° 60° 45°
2000 4500 15° 0° 0° 15°
30°
30°
D[m] MedLux 1
1.05
1709
0.46 6513
2
2.09
427
0.92 1628
3
3.14
190
1.38
724
4
4.18
107
1.85
407
5
5.23
68
2.31
261
H Alpha=26.5º+26.5º Alpha=12.7º+13.3º
Reflector B
05-9502-34-37 2
120°
180° 2000
105°
IK 05
D[m]
MedLux
1
1.05
3742
90°
2
2.09
936
3
3.14
416
4
4.18
234
5
5.23
150
120° 105°
90°
G12 150W HID
2_OUTDOOR 2011_OK.indd 81
0.87
30°
90°
OSRAM Included
ø20
1215
3
C90 - C270
120°
75°
34
0.58
cd/klm
G12 70W HID
max. 47
2
45°
10000 0° 15°
15°
Reflector B
05-9474/05-9502
4860
90°
60°
8000
30°
05-9474-34-37 2
0.29
6000
Visera + 2 reflectores incluidos Visor + 2 reflectors included
ø16
MedLux
1
75°
4000
60°
D[m]
105°
120°
2000
75°
OSRAM Included
25
180°
90°
G8,5 35W HID
max. 38
120° 105°
75°
2000
75°
60°
4000
60°
6000
OSRAM Included Visera + 2 reflectores incluidos Visor + 2 reflectors included
45°
45°
8000 30°
15°
10000 0° 15°
C0 - C180
30°
C90 - C270
H Alpha=26.5°+28.5°
cd/klm
21/01/11 13:24
O’color
82
2_OUTDOOR 2011_OK.indd 82
21/01/11 13:24
O’COlOR
Design by Francesc Vilaró
O’color collection R • Novedosa colección fabricada en aluminio inyectado. Los modelos diseñados según la tendencia más contemporánea incluyen embellecedores de 3 colores distintos y cuentan con protección IP 54. Además, pueden utilizar lámparas halógenas o halogenuros metálicos. • Innovative collection made of die-cast aluminum. The models designed according to the latest trend include trim with three different colors, and they have IP 54 protection. Additionally, they may use halogen lamps or metal halide lamps. • Nouvelle collection réalisée en aluminium injecté. Dessinés suivant la tendance la plus actuelle, ces modèles comprennent des enjoliveurs de 3 couleurs différentes et disposent de protection IP 54. De plus, ils peuvent recevoir des lampes halogènes ou des lampes à halogénure métallique. • Eine neuartige Kollektion, die aus Aluminiuminjektion hergestellt ist. Das Design der Modelle folgt den neuesten modischen Tendenzen. Eingeschlossen sind Verblendungen in 3 verschiedenen Farben und die Modelle verfügen über Schutzvorrichtungen der Klasse IP 54. Sie können mit Halogenlampen und metallischen Halogenidlampen benutzt werden. • Nuova collezione realizzata in alluminio iniettato. I modelli progettati secondo il trend più attuale includono delle ghiere in 3 colori distinti e prevedono una protezione classe IP 54. Possono inoltre utilizzare lampade alogene o ad alogenuri metallici. • Colecção inovadora fabricada em alumínio injectado. Os modelos concebidos de acordo com a tendência mais contemporânea incluem embelezadores de 3 cores diferentes e têm protecção IP 54. Além disso, podem utilizar lâmpadas de halogéneo ou halogenetos metálicos.
O’color
83
R Registration number: 001091375-030
2_OUTDOOR 2011_OK.indd 83
21/01/11 13:24
O’color
84
2_OUTDOOR 2011_OK.indd 84
21/01/11 13:24
Materiales / Materials
Especificaciones / Specifications RF 850º
ALU CRIS
Acabados / Finishes ENERGY SAVING
IK 04
34 Gris Grey Gris Grau Grigio Cinzento
STN
90º
3 aros de colores incluidos 3 color rings included 3 anneaux de couleur compris 3 austauschbare Farbringe inklusive 3 anelli di colore inclussi 3 aros de cores incluídos
ø11
24
350º
Incluido / Included
05-9417-34-T2
165°
150°
GX 53 max. 13W 6
180°
165°
150°
135°
IK 04
135°
120° 105°
7W Included
ø9,5
85 O’color
PUR
90°
160
120°
240
105° 90°
320
C0 - C180
D[m]
MedLux
1
3.09
20
2
6.19
5
3
9.28
2
4
12.38
2
5
15.47
1
H Alpha=58.9°+55.1°
C90 - C270 cd/klm
05-9359
ø15
30
05-9359-34-T2
180
120
R7s L=78 max. 150W
105
90
90
75
4
IK 04
150W OSRAM Included
ø12
75
200
60
60
400
45
45
600 800
30
15
1000 15 0
C0 - C180
D[m]
MedLux
1
0.97
476
2
1.94
119
3
2.91
53
4
3.89
30
5
4.86
19
120
105
30
H Alpha=25.9°+25.9°
C90 - C270 cd/klm
05-9360
Ø15 32
G 8.5 35W HID
IK 04
VOSSLOH / PHILIPS Included
D[m]
MedLux
1
1.24
753
75
2
2.47
188
60
3
3.71
84
4
4.94
47
5
6.18
30
120
105
105
90
90
75
2
Ø16
180
120
05-9360-34-T2
300
60
600
45
45
900 1200
30
15
1500 15 0
C0 - C180
30
H Alpha=31.7°+31.7°
C90 - C270 cd/klm
2_OUTDOOR 2011_OK.indd 85
21/01/11 13:24
alIEN Alien
86
Design by Manel Lluscà
Alien collection R • Los focos Alien se adaptan a todo tipo de ambientes de exterior y requisitos de iluminación gracias a la gran variedad de lámparas disponibles. Adicionalmente, Alien se puede orientar hacia todas direcciones. • The Alien lights adapt to all kinds of outdoor environments and lighting requirements, thanks to the large variety of available lamps. Alien can also be adjusted in all directions. • Les spots Alien s’adaptent à tous les types d’espaces extérieurs et aux différents besoins d’illumination grâce à la grande variété de lampes disponibles. De plus, Alien diffuse la lumière dans toutes les directions. • Die Alien Scheinwerfer passen sich an jegliches Außenambiente und erforderliche Beleuchtungstärken, dank der großen Auswahl an Lampen, an. Außerdem kann man die Alien Scheinwerfer in alle Richtungen verstellen. • I riflettori Alien si adattano a ogni tipo di ambiente in esterni e a qualsiasi requisito di illuminazione grazie alla grande varietà di lampade disponibili. Inoltre, Alien si può orientare in tutte le direzioni. • Os focos Alien adaptam-se a todo o tipo de ambientes de exterior e requisitos de iluminação graças à grande variedade de lâmpadas disponíveis. Adicionalmente o Alien pode ser orientado em todas direcções. R Registration number: 000835277-0030
2_OUTDOOR 2011_OK.indd 86
21/01/11 13:24
Materiales / Materials
ALU CRIS PUR
Acabados / Finishes
Especificaciones / Specifications ENERGY SAVING
TRAN
+180º -15º
Z5 Gris urbano Urban grey Gris urbain Anthrazit Grigio urbano Cinzento urbano
34 Gris Grey Gris Grau Grigio Cinzento
IK 05
350º
87 Alien
Incluido / Included
05-9297-34-37 05-9297-Z5-37
CDM-R111 70W 40D
IK 05
35670
75°
2
0.34
8917
60°
3
0.51
3963
45°
4
0.68
2229
5
0.85
1427
90°
90° 1000
60°
4
MedLux
0.17
105°
75°
GX 8.5 70W HID
D[m] 1
105°
1500 2000
45°
2500
VOSSLOH Included
16,5
30°
15°
0°
C0 - C180
15°
30°
C90 - C270
H Alpha=4.9°+4.9°
31
ø13
cd/klm
ø16
05-9327-34-37 05-9327-Z5-37 GU-10 max. 50W GU-10 max. 14W Fluorescent GU-10 max. max. 5W GU-10 5WLED LED 8
11,5
GU-10 50W
MedLux
0.75
733
75°
2
1.50
183
60°
3
2.24
81
45°
4
2.99
46
5
3.03
32
105°
90°
90°
75° 60°
800 1200
45°
1600
IK 05
30°
15°
0°
C0 - C180
15°
30°
C90 - C270
H alpha= 25°+ 25°
cd/klm
ø10
22
D[m] 1
105°
ø9,5
05-9296-34-37 05-9296-Z5-37
Par-30 75W 105°
105°
90°
90°
E-27 100W-HAL
75°
Par-30 E-27 max. 75W
60°
Par-30 E-27 max. 15W Fluo
45°
4
1.05
378
3
1.57
168
45°
4
2.09
95
5
2.62
61
IK 05 30°
16,5
15°
0°
C0 - C180
15°
30°
C90 - C270
1513
2
1200 1600
MedLux
0.52
60°
75° 800
D[m] 1
H Alpha=14.7°+14.7°
31
ø13
cd/klm
ø12
2_OUTDOOR 2011_OK.indd 87
21/01/11 13:24
SKadE Materiales / Materials
88
Acabados / Finishes
Especificaciones / Specifications
ALU CRIS
Eolo / Skade
90º
Z5 Gris urbano Urban grey Gris urbain Anthrazit Grigio urbano Cinzento urbano
34 Gris Grey Gris Grau Grigio Cinzento
TEMP
INY
360º
Incluido / Included
D[m]
05-9107-34-37 05-9107-Z5-37 R7s L=78 max. 150W 0,3
2
105
1
2.29
12
90
90
2
4.59
19
3
6.88
34
75
90
60
180
75 60
270
IK 08
MedLux
105
45
45
360
150W OSRAM Included
4
9.18
77
5
11.47
307
450 30
15
15
0
C0 - C180
max. 27
30
H Alpha=48.9º+8.9º
C90 - C270 cd/klm
8
ø1
EOlO Materiales / Materials
Especificaciones / Specifications
IP 54
INOX CRIS AISI 304
RF 850º
Acabados / Finishes Y4 Acero inoxidable Stainless steel Acier inoxydable Rostfreier Stahl Acciaio inossidabile Aço inoxidável
ENERGY SAVING
TEMP
90º
05-9122-Y4-37
GU-10 50W
GU-10 max. 50W
max.15
20
733
75°
2
1.50
183
60°
3
2.24
81
45°
4
2.99
46
5
3.03
32
90°
90°
60°
800 1200
45°
GU-10 max. max. 5W GU-10 5WLED LED
MedLux
0.75
105°
75°
GU-10 max. 14W Fluorescent
D[m] 1
105°
1600
12
Ø10
IP 54
ø10
30°
15°
0°
C0 - C180
15°
30°
C90 - C270 cd/klm
H alpha= 25°+ 25°
ø
6
70 58
Ø12
2_OUTDOOR 2011_OK.indd 88
21/01/11 13:25
HElIO Materiales / Materials
89
ALU INOX CRIS AISI 304
TEMP
Helio
INY
Especificaciones / Specifications RF 850º
IK 08
Acabados / Finishes 34 Gris Grey Gris Grau Grigio Cinzento
05 Negro Black Noir Schwarz Nero Preto
Y4 Acero inoxidable Stainless steel Acier inoxydable Rostfreier Stahl Acciaio inossidabile Aço inoxidável
Incluido / Included
05-9165-05-37 05-9165-34-37
GU-10 50W
GU-10 max. 50W
733
75°
2
1.50
183
60°
3
2.24
81
45°
4
2.99
46
5
3.03
32
90°
90°
75° 800 1200
45°
GU-10 max. max. 5W GU-10 5WLED LED
max.16
MedLux
0.75
105°
60°
GU-10 max. 14W Fluorescent
max.18
D[m] 1
105°
1600
12
IK 08
30°
15°
0°
C0 - C180
OSRAM 50W Included
15°
30°
C90 - C270
H alpha= 25°+ 25°
cd/klm
ø10 ALU INY
90º
05-9310-Y4-37
max 20
GU-10 50W
GU-10 max. 50W
15
GU-10 max. 14W Fluorescent
IP 67
ø
8
IK 08
733
75°
2
1.50
183
60°
3
2.24
81
45°
4
2.99
46
5
3.03
32
90°
90°
75° 800 1200
45°
10
MedLux
0.75
105°
60°
GU-10 max. max. 5W GU-10 5WLED LED
D[m] 1
105°
1600
33 - 53 - 83 30°
OSRAM 50W Included
15°
0°
C0 - C180
15°
30°
C90 - C270 cd/klm
INOX AISI 304
360º
90º
71-9487/71-9487
71-9487-34-34 71-9487-Z5-Z5
83
8 5 50 MUY IMPORTANTE consulte la tabla de usos y mantenimiento en la página 290 268 VERY IMPORTANT please consult the table on use and maintenance on page 290 268 TRÈS IMPORTANT consultez la table d’utilisation et de maintenance de la page 290 268
2_OUTDOOR 2011_OK.indd 89
H alpha= 25°+ 25°
30
2
Accesorio para 05-9165 Accessory for 05-9165
WICHTIG Bitte beachten Sie die Tabelle der Gebrauchs- und Instandhaltungsanweisungen auf Seite 290 268 MOLTO IMPORTANTE si consulti la tabella di uso e manutenzione a pagina 290 268 MUITO IMPORTANTE consulte a tabela de uso usoseemanutenção manutençãona napágina página290 268
21/01/11 13:25
ESPaRTa Esparta
90
Esparta collection R • La serie Esparta funciona con fl uorescencia, aportando una estanqueidad superior, a la vez que es orientable. • The Esparta collection works with fl uorescent lights and offers high leaktightness, and the light can be adjusted. • La Série Esparta est une série fl uorescente offrant à la fois une étanchéité supérieure et une diffusion orientable. • Die Esparta Produktserie wird mit Leuchtstoffl ampen betrieben, sie besitzt eine obere Abdichtung und ist gleichzeitig verstellbar. • La serie Esparta funziona con lampade a fl uorescenza, è dotata di superiore tenuta all’acqua e al tempo stesso è orientabile. • A série Esparta funciona com fl uorescência, proporcionando uma estanqueidade superior, sendo também orientável.
R Registration number: 001091375-031
2_OUTDOOR 2011_OK.indd 90
21/01/11 13:25
Materiales / Materials
ALU ALU PC INY
ENERGY SAVING
05 Negro Black Noir Schwarz Nero Preto
RF 850º
MAT
PUR
TERMO
Acabados / Finishes
Especificaciones / Specifications
CRIS Termoplástico
91 Esparta
PLAST TRAN
Z5 Gris urbano Urban grey Gris urbain Anthrazit Grigio urbano Cinzento urbano
34 Gris Grey Gris Grau Grigio Cinzento
Incluido / Included
55-9349-Z5-M3 13
11
G24d-3 26W Fluo
24
26W Fluo +
BAG Included
50 100 150
45
18
60
3
6.52
8
4
8.69
4
5
10.86
3
45
250 30
15
15
0
C0 - C180
33 - 53 - 83
30
H Alpha=47.4°+47.4°
C90 - C270 cd/klm
71-9487-34-34 71-9487-Z5-Z5
71-9487/71-9487
Accesorio para 55-9349 Accessory for 55-9349
2
83
8
75
4.35
200
MAT
PUR
72
2
90
PC
ALU
MedLux
2.17
90
60
IK 09
D[m] 1
120 105
75
4
34
180
120 105
5 50
30
21
Ø16
55-9172-34-37 Par-38 E-27 max. 60W
41
12
41
IK 08
90
90 75
400
60
2,5 m Included 2,5 m
120 105
75
18
20
180
120 105
60
800
45
45
1200 1600
ALU CRIS
30
TRAN
INY
15
2000 15 0
C0 - C180
30
D[m]
MedLux
1
0.71
347
2
1.42
87
3
2.14
39
4
2.85
22
5
3.56
14
H Alpha=20.1°+19.1°
C90 - C270 cd/klm
11
55-8785-05-05
44
2 x Par-38 E-27 max. 100W22
26
26 44
40
18
2,5 m Included 2,5 m
TERMO PLAST
Termoplástico
11
55-8784-05-05 26 44
44
18
40
2,5 m Included 2,5 m
TERMO PLAST
2_OUTDOOR 2011_OK.indd 91
22
Par-38 E-27 max. 100W 26
Termoplástico
21/01/11 13:25
Pompeya
92
2_OUTDOOR 2011_OK.indd 92
21/01/11 13:25
POMPEYa
Design by Josep Juanola
Pompeya collection R • Serie formada por varios modelos de apliques proyectores de altas prestaciones, realizados en aluminio inyectado. La colección está preparada para el uso de diferentes lámparas: fl uorescentes, halógenas y halogenuros metálicos. • A collection of various models of high performance projecting wall fi xtures made of die-cast aluminium. The collection is prepared for the use of different lamps: fl uorescent, halogen and metal halide. • Série composée de plusieurs modèles d’appliques/projecteurs, haute performance réalisées en aluminium injecté. La collection est compatible avec différentes lampes: fl uorescentes, halogènes et halogénures métalliques. • Eine Produktserie, die aus mehreren Modellen von Wandprojektoren mit Höchstleistungen besteht und zwei Modellen von Leuchtbaken, gefertigt aus gespritztem Aluminium. Die Kollektion ist für den Gebrauch von verschiedenen Leuchtstoff-, Holgen- und Halogendampfl ampen aus Metall vorgesehen. • Serie costituita da vari modelli di applique-proiettori da parete ad alte prestazioni realizzati in alluminio iniettato. La collezione è predisposta per l’uso di lampade a fl uorescenza, alogene e ad alogenuri metallici. • Série composta por vários modelos de apliques projector de parede de altas prestações feitos em alumínio injectado. A colecção está preparada para o uso de diferentes lâmpadas: fl uorescentes, de halogéneo e halogenetos metálicos.
Pompeya
93
R Registration number: 001186621-057 / 001186621-058 / 001186621-059
2_OUTDOOR 2011_OK.indd 93
21/01/11 13:25
Pompeya
94
2_OUTDOOR 2011_OK.indd 94
21/01/11 13:25
ALU CRIS INY
Acabados / Finishes
Especificaciones / Specifications RF 850º
ENERGY SAVING
34 Gris Grey Gris Grau Grigio Cinzento
IK 08
TEMP
20
11
D[m]
05-9250-34-37 R7s L=118 max. 300W Halogen
29
95
105
105
90
90 75
75 200
60
4
IK 08
60
300
45
45
400 500
30
15
15
0
C0 - C180
30
C90 - C270
Pompeya
Materiales / Materials
MedLux
1
2.10
422
2
4.20
105
3
6.31
47
4
8.41
26
5
10.51
17
H Alpha=46.4°+46.4°
cd/klm
20
11
05-9251-34-37 R7s L=118 max. 300W Halogen
34
4
IK 08
D[m]
MedLux
1
2.27
328
2
4.53
82
60
3
6.80
36
45
4
9.07
20
5
11.34
13
105
105 90
90
75
75
200
60
300 400
45
500
30
15
0
C0 - C180
15
30
C90 - C270
H Alpha=48.6°+48.6°
cd/klm
11
20
05-9252-34-37 Rx7s 70W Halogenurs
40
IK 08
526
105
90
90
2
3.55
132
75
3
5.32
58
4
7.10
33
5
8.87
21
200
60
60
300
45
Included PHILIPS 26W
MedLux
1.77
105
75
2
D[m] 1
45
400 500
30
15
0
C0 - C180
15
30
C90 - C270
H Alpha=41.6°+41.6°
cd/klm
11
20
05-9253-34-37 Rx7s-24 150W Halogenurs
40
2
IK 08
MedLux
1.94
739
2
3.88
185
60
3
5.82
82
45
4
7.77
46
5
9.71
30
105
90
90
75
75
200
60
300 400
45
Included PHILIPS 26W
D[m] 1
105
500
30
15
0
C0 - C180
15
30
C90 - C270
H Alpha=44.1°+44.1°
cd/klm
11
20
05-9254-34-37 2 x GX24q-3 26W Fluo
40
2 BAG
Included
IK 08
D[m]
MedLux
1
3.85
167
2
7.69
42
3
11.54
19
4
15.38
10
5
19.23
7
H Alpha=62.5°+62.5°
2_OUTDOOR 2011_OK.indd 95
21/01/11 13:25
Especificaciones / Specifications
Materiales / Materials
AC
Acabados / Finishes 34 Gris Grey Gris Grau Grigio Cinzento
RF 850º
FUND
Pompeya
96
48 Acero galvanizado. Galvanised steel. Acier galvanisé. Galvanisiertes Stahl. Acciaio galvanizzat. Aço galvanizado.
71-9291-34-34 Soportes para instalación en poste de Ø 60 mm. Para usar con 05-9251, 05-9252, 05-9253, 05-9254 Supports for installing in Ø 60 mm post. To use with 05-9251, 05-9252, 05-9253, 05-9254 4
71-9292-34-34 Soportes para instalación en poste de Ø 60 mm. Para usar con 05-9251, 05-9252, 05-9253, 05-9254 Supports for installing in Ø 60 mm post. To use with 05-9251, 05-9252, 05-9253, 05-9254 4
ø6
55-9305-48-48 350
Columna 3,5 m / 3,5 m. column 280
30 x 30 55-9305-48-48
2_OUTDOOR 2011_OK.indd 96
Kit de instalación incluido. Installation kit included. Kit d’installation compris. Einbaukit inklusive. Kit installazione incluso. Kit de instalação incluso.
21/01/11 14:29
FlaSH Materiales / Materials
97
INY
Flash
ALU PMMA TRAN
Especificaciones / Specifications ENERGY SAVING
90º
Acabados / Finishes 34 Gris Grey Gris Grau Grigio Cinzento
Incluido / Included
ø7 35
05-9241-34-37 3 POWER LEDS X 1 W 3W-230V Cool white 6500K 2
17
D[m]
MedLux
105
105
1
0.85
155
90
90
2
1.71
39
3
2.56
17
4
3.41
10
5
4.26
6
120
180
120
75
60
75
60
120
60
Included
180 45
45
240 300 30
15
0
C0 - C180
15
30
H Alpha=23.1°+23.1°
C90 - C270 cd/klm
2_OUTDOOR 2011_OK.indd 97
21/01/11 13:26
MIdI Midi
98
Midi collection • Proyector led de alta eficiencia, adecuado para crear efectos de acentuación y excelente para localizaciones de difícil acceso. Cuerpo fabricado en aluminio mecanizado y pintado con soporte de acero inoxidable AISI 304. Sus dos ejes de rotación ofrecen una máxima versatilidad. • High efficiency led projector, adapted to widen effects, suitable for difficult accessibility locations. Body made of mechanized aluminium and painted with AISI 304 stainless steel bracket. Its two rotation axis offer maximum versatility. • Projecteur à diodes électroluminescentes haut rendement, adapté à la création d’effets d’accentuation et pour les lieux d’accès difficile. Corps en aluminium mecanisé haute densité et support en acier inoxydable AISI 304. • LED-Strahler mit hoher Energieeffizienz. Gut geeignet zur Akzentuierung angestrahlter Bereiche, optimal für die Beleuchtung schwer zugänglicher Stellen. Gehäuse aus eloxiertem hochdichtem Aluminium und Edelstahlhalterung AISI 304. • Proiettore led ad alto rendimento, adatto a creare un effetto di messa in evidenza, eccellente per zone di difficile accesso. Corpo fabbricato in alluminio meccanizzato e dipinto con supporto di acciaio inossidabile AISI 304. Le due assi di rotazione garantiscono la massima versatilitá. • Projector led de alta eficiência, adequado para criar efeitos de acentuação e excelente para localizações de difícil acesso. Corpo fabricado em alumínio mecanizado e pintado com suporte de aço inoxidável AISI 304. Os seus dois eixos de rotação oferecem uma máxima versatilidade.
2_OUTDOOR 2011_OK.indd 98
21/01/11 13:26
Materiales / Materials
Acabados / Finishes
Especificaciones / Specifications
ALU CRIS
N3 Gris Grey Gris Grau Grigio Cinzento
RF 850º
15º
50%
.IES
100%
350 mA
700 mA
3w
9w
99 Midi
Incluido / Included
0%
Dimming
MIDI
05-3358-N3-37 Blanco natural / natural white - 9w -15º
05-3358-N3-37
05-3358
3 CREE LEDS X 1 W 3W 350 mA Natural white 4500K 3 CREE LEDS X 1 W 9W 700 mA Natural white 4500K 2
1,4 m
105
105
90
90
75
6000
75
60
12000
60
18000
45
Included
3,8
45
24000 30000
30
15 0-180º
0
15
30 cd/Klm
10
ø6,2
05-3361-N3-37
5,3
3 CREE LEDS X 1 W 3W 350 mA Blue 3 CREE LEDS X 1 W 9W 700 mA Blue 2
6,2
1,4 m
Included
Equipos de control (ver pág. 270-271) / Controller devices (see page 270-271) 350mA ACT-0803-00-00, ACT-0804-00-00 (1 pieza / 1 piece) ACT-0808-00-00 (1 a 2 piezas / 1 to 2 pieces) ACT-0816-00-00 (1 a 6 piezas / 1 to 6 pieces) 71-3477-00-00 (1 a 2 piezas / 1 to 2 pieces) IP 68 700mA 71-3307-00-00 (1 pieza / 1 piece) 71-3308-00-00 (1 a 2 piezas / 1 to 2 pieces) 71-3478-00-00 (1 a 2 piezas / 1 to 2 pieces) IP 68 DIMMING 350mA 71-3475-00-00 (1 a 4 piezas / 1 to 4 pieces) 700mA 71-3475-00-00 (1 a 3 piezas / 1 to 3 pieces)
* Consultar condiciones comerciales. * Consult commercial conditions. * Consulter les conditions commerciales.
2_OUTDOOR 2011_OK.indd 99
* Handelsbedingungen abfragen. * Consultare le condizioni commerciali. * Consultar condições comerciais.
21/01/11 13:26
HECaTE Hecate
100
2_OUTDOOR 2011_OK.indd 100
Hecate collection • Los bañadores de pared Hecate están disponibles en cuatro longitudes diferentes y siempre en fl uorescencia. Fabricados en aluminio extrusionado, proporcionan un elevado IP y incluyen una reactancia electrónica. • The Hecate wash lights are available in four different lengths, and always work with fl uorescent. They are made of extruded aluminium and offer a high IP rating, and include electronic reactance. • Les projecteurs muraux Hecate sont fl uorecents et disponibles en quatre longueurs différentes. Fabriqués en aluminium extrudé, ils offrent un indice élevé de protection IP et disposent d’une réactance électronique. • Die Wand-Lichtdiffusoren Hecate sind in vier verschiedenen Längen, ausschließlich mit Leuchtstoffl ampen, erhältlich. Sie sind aus extrudiertem Aluminium hergestellt, bieten einen hohen IP Schutz und schließen eine elektronische Reaktanz ein. • Gli elementi bagnabili da parete Hecate sono disponibili in quattro lunghezze differenti e sempre in fl uorescenza. Fabbricati in alluminio estruso offrono un alto grado di resistenza IP e includono una reattanza elettronica. • Os lustres de parede Hecate estão disponíveis em quatro comprimentos diferentes e sempre fl uorescentes. Fabricados em alumínio extrusionado, proporcionam um elevado IP e incluem uma reactância electrónica.
21/01/11 13:26
ALU CRIS EXTR
Acabados / Finishes
Especificaciones / Specifications
Materiales / Materials
ENERGY SAVING
TRAN
Z5 Gris urbano Urban grey Gris urbain Anthrazit Grigio urbano Cinzento urbano
IK 07
+45º -90º
05-9264-Z5-37 T5 24W Fluorescent
15
64
2
IK 07
105
105
90
90
75
75
100
60
60
150 200
45
45
250
BAG Included
7,5
7,5
101 Hecate
Accesorios para fijación en pared o techo incluidos. Accessories for wall or ceiling fitting included. Accessoires de fixation murale ou au plafond inclus. Zubehör zur Befestigung an Wänden und Decken inklusive. Accesori per fissaggio nella parete o tetto inclusi. Acessórios para a fixação em parede ou tecto incluídos.
300 30
15
15
0
C0 - C180
30
D[m]
MedLux
1
1.38
165
2
2.75
41
3
4.13
18
4
5.50
10
5
6.88
7
H Alpha=34.5°+34.5°
C90 - C270 cd/klm
05-9265-Z5-37 T5 39W Fluorescent 2
15
293
75
2
2.75
73
60
3
4.13
33
45
4
5.50
18
5
6.88
12
90
90
75 160 240
45
BAG Included
7,5
7,5
IK 07
MedLux
1.38
105
60
94
D[m] 1
105
30
15
15
0
C0 - C180
30
H Alpha=4.5°+34.5°
C90 - C270 cd/klm
05-9266-Z5-37 T5 54W Fluorescent
1244
2
15 1
105
90
90
75 60
100
75
150
60
200 45
BAG Included
7,5
7,5
IK 07
105
45
250 300
30
15
15
0
C0 - C180
30
D[m]
MedLux
1
1.38
420
2
2.75
105
3
4.13
47
4
5.50
26
5
6.88
17
H Alpha=34.5°+34.5°
C90 - C270 cd/klm
05-9439-Z5-37 T5 80W Fluorescent 2 BAG Included
IK 07
180
120
105
90
90
75
75
60
60
60
120 180
45
7,5
2_OUTDOOR 2011_OK.indd 101
15 7,5
30
15
0
C0 - C180
MedLux
2.73
52
2
5.45
13
3
8.18
6
4
10.90
3
5
13.63
2
45
240
153
D[m] 1
120
105
15
30
H Alpha=53.7°+53.7°
C90 - C270 cd/klm
21/01/11 13:26
RaY Materiales / Materials
ALU UVA
GLASS
Ray
102
Especificaciones / Specifications
IK 07
RF 850º
25º
60º 60º
0%
50%
100%
Dimming
ENERGY SAVING
.IES
Acabados / Finishes 54 Aluminio anodizado Anodized aluminium Aluminium anodisé Eloxiertes Aluminium Alluminio anodizzato Aluminio anodizado
05-3442-54-H6 36 CREE LEDS X 1 W 24 VDC 36W 2000 lm Neutral white 5500K
IK 07
Blanco neutro Neutral white - 18w -25º 105
105
90
90
75
1500
75
60
3000
60
4500
37,8 31,8
45
120º
15,5
45
6000 7500
30
12,2
15
0
0-180º
15
30 cd/Klm
12,2
05-3443-54-H6 36 CREE LEDS X 1 W 24 VDC 36W 660 lm RGB
IK 07
Equipos (ver pág. 270-271 / Gears (see page 270-271) 71-3480-00-00 (24VDC-130W) IP 67 Equipos de control (ver pág. 270-271) / Controller devices (see page 270-271) 05-3442-54-H6 71-3472-00-00 (1-10V) 71-3473-00-00 (DALI) 05-3443-54-H6 * Consultar condiciones comerciales. * Consult commercial conditions. * Consulter les conditions commerciales.
2_OUTDOOR 2011_OK.indd 102
* Handelsbedingungen abfragen. * Consultare le condizioni commerciali. * Consultar condições comerciais.
71-3474-00-00 (DMX)
21/01/11 13:26
TRON Materiales / Materials
103 Tron
ALU UVA
GLASS
Especificaciones / Specifications RF 850º
25º
IK 05 0%
50%
100%
Dimming
ENERGY SAVING
.IES
Acabados / Finishes 54 Aluminio anodizado Anodized aluminium Aluminium anodisé Eloxiertes Aluminium Alluminio anodizzato Aluminio anodizado
Blanco neutro Neutral white - 18w -25º
05-3438-54-H6 18 CREE LEDS X 1 W 24 VDC18W 0,5 m 1055 lm Neutral white 5500K
105
105
90
IK 05
90
75
700
75
60
1400
60
2100
05-3439-54-H6
120º 4,1
18 CREE LEDS X 1 W 24 VDC 18W 0,5 m 298 lm RGB
7,2
IK 05
45
45
2800 3500
30
15 0-180º
0
15
30 cd/Klm
51
4,1
4,1
7,2 100,5
120º 7,2
120º
05-3440-54-H6 36 CREE LEDS X 1 W 24 VDC 36W 1 m 2110 lm Neutral white 5500K
IK 05
51 120º
4,1
7,2
05-3441-54-H6 36 CREE LEDS X 1 W 24 VDC 36W 1 m 595 lm RGB
IK 05
100,5
Equipos (ver pág. 270-271 / Gears (see page 270-271) 71-3480-00-00 (24VDC-130W) IP 67 Equipos de control (ver pág. 270-271) / Controller devices (see page 270-271) 05-3442-54-H6 * Consultar condiciones comerciales. * Consult commercial conditions. * Consulter les conditions commerciales.
* Handelsbedingungen abfragen. * Consultare le condizioni commerciali. * Consultar condições comerciais.
71-3472-00-00 (1-10V) 71-3473-00-00 (DALI) 05-3443-54-H6 71-3474-00-00 (DMX)
2_OUTDOOR 2011_OK.indd 103
21/01/11 13:26
Gea
104
2_OUTDOOR 2011_OK.indd 104
21/01/11 13:26
GEa Gea
105
Gea collection R • Amplia colección de empotrables en aluminio, tecnopolímero y acero inoxidable 304 o 316 para uso profesional y con gran variedad de fuentes de luz. Los modelos tienen una alta protección IP (hasta IP 68). • Wide collection of aluminium, technopolymere and 304 or 316 stainless steel embeddings, for professional use and wide range of light sources. The models are provided with a high IP (up to IP 68) protection. • Vaste collection d’encastrables en aluminium, technopolymère et acier inoxydable 304 ou 316 à usage professionnel et offrant une grande variété de sources d’éclairage. Les modèles présentent une haute protection IP (jusqu’à IP 68). • Große Kollektion von Einbauleuchten aus Aluminium, Technikpolymer und Edelstahl 304 oder 316 zur professionellen Nutzung. Große Auswahl an Lichtquellen. Die Modelle haben einen hohen IP-Schutzgrad (bis IP 68). • Ampia collezione di lampade da incasso in alluminio, tecnopolimero e acciaio inossidabile 304 o 316 per uso prefessionale e con una grande varietá di fonti di luce. I modelli hanno un’alta protezione IP (fino a IP 68). • Amplia colecção de embutidos em alumínio, tecnopolímero e aço inoxidável 304 ou 316 para uso profissional e com grande variedade de fontes de luz. Os modelos têm uma alta protecção IP (hasta IP 68). R Registration number: 000966874-025
2_OUTDOOR 2011_OK.indd 105
21/01/11 13:26
Gea
106
55-9264-Y4-37
150°
T5 24W Fluorescent <40ºC
IP 67
65 11
BAG
2
279
165° 180°
200
135°
IK 08
300
120°
400
105°
Included
165°
D[m]
MedLux
5
5.61
9
135°
4
4.49
14
120°
3
3.36
25
105°
2
2.24
55
1
1.12
221
150°
90°
90°
11 C0 - C180
55-9523-Y4-37 12 x 1 W LED 100-240V 50-60Hz PHILIPS Neutral white 4100K
IP 67
2
279
C90 - C270
H Alpha=29.3°+29.3°
cd/klm
<40ºC
IK 08
BAG Included Consultar disponibilidad / Check availability
55-9524-Y4-37 12 x 1 W LED PHILIPS RGB 100-240V 50-60Hz <40ºC
IP 67
2
279
IK 08
Compatible con DMX 512
Included BAG DMX 512 compatible
Consultar disponibilidad / Check availability * * * * * *
Consultar condiciones comerciales. Consult commercial conditions. Consulter les conditions commerciales. Handelsbedingungen abfragen. Consultare le condizioni commerciali. Consultar condições comerciais.
2_OUTDOOR 2011_OK.indd 106
Para versión en blanco DMX dimable CONSULTAR. LOOK UP for a white DMX dimmable version. Veuillez nous consulter pour la version en blanc DMX dimmable (à variateur). Ausführung in Weiß DMX mit Dimmfunktion AUF ANFRAGE. Per la versione nel bianco DMX dimmable chiedere informazioni. Para versão em branco DMX dimable CONSULTAR.
21/01/11 13:27
Materiales / Materials
Especificaciones / Specifications
INOX CRIS UVA AISI 304
TEMP
IP 67
GLASS
RF 850º
Acabados / Finishes
ENERGY SAVING
Y4 Acero inoxidable Stainless steel Acier inoxydable Rostfreier Stahl Acciaio inossidabile Aço inoxidável
IK 08
107 Gea
Incluido / Included
55-9265-Y4-37
150°
165°
11
2
BAG
11
280
IK 08
150
105°
105°
90°
90°
D[m]
MedLux
5
8.32
15
4
6.66
24
3
4.99
42
2
3.33
95
1
1.66
382
H Alpha=39.8°+39.8°
C90 - C270 cd/klm
55-9525-Y4-37 18 x 1 W LED 100-240V 50-60Hz PHILIPS Neutral white 4100K 280
120°
100
C0 - C180
2
135°
200
120°
Included
IP 67
150°
250 135°
IP 67
165°
300
T5 39W Fluorescent <40ºC
95
180°
<40ºC
IK 08
Included BAG Consultar disponibilidad / Check availability
55-9526-Y4-37 18 x 1 W LED PHILIPS RGB 100-240V 50-60Hz <40ºC
IP 67
2
280
IK 08
Compatible con DMX 512 DMX 512 compatible
BAG Included
Consultar disponibilidad / Check availability
55-9266-Y4-37
150°
165°
180°
165°
400
T5 54W Fluorescent <40ºC
IP 67
280
2
BAG
300
135°
IK 08
Included
125 11
120°
105°
105°
90°
90°
C0 - C180
11
135°
200
120°
D[m]
MedLux
5
5.61
22
4
4.49
35
3
3.36
62
2
2.24
141
1
1.12
562
150°
C90 - C270
H Alpha=29.3°+29.3°
cd/klm
55-9527-Y4-37 24 x 1 W LED 100-240V 50-60Hz PHILIPS Neutral white 4100K
IP 67
2
280
<40ºC
IK 08
BAG Included Consultar disponibilidad / Check availability
55-9528-Y4-37 24 x 1 W LED PHILIPS RGB 100-240V 50-60Hz <40ºC
IP 67
2 BAG Included
280
IK 08
Compatible con DMX 512 DMX 512 compatible
Consultar disponibilidad / Check availability MUY IMPORTANTE consulte la tabla de usos y mantenimiento en la página 290 VERY IMPORTANT please consult the table on use and maintenance on page 290 TRÈS IMPORTANT consultez la table d’utilisation et de maintenance de la page 290
2_OUTDOOR 2011_OK.indd 107
WICHTIG Bitte beachten Sie die Tabelle der Gebrauchs- und Instandhaltungsanweisungen auf Seite 290 MOLTO IMPORTANTE si consulti la tabella di uso e manutenzione a pagina 290 MUITO IMPORTANTE consulte a tabela de uso e manutenção na página 290
21/01/11 13:27
Gea
108
2_OUTDOOR 2011_OK.indd 108
21/01/11 13:27
Materiales / Materials
Especificaciones / Specifications
INOX CRIS CRIS TEC ALU TRAN
POLI
MAT
RF 850º
INY
Acabados / Finishes Y4 Acero inoxidable Stainless steel Acier inoxydable Rostfreier Stahl Acciaio inossidabile Aço inoxidável
IK 08
109 Gea
AISI 304
ENERGY SAVING
15-9381
GU-10 50W
15-9381-Y4-37
17
GU-10 max. 50W
ø13 empotramiento Ø11
733
75°
2
1.50
183
60°
3
2.24
81
45°
4
2.99
46
5
3.03
32
90°
90°
75° 800 1200
45°
GU-10 max. max. 5W GU-10 5WLED LED
IP 67
MedLux
0.75
105°
60°
GU-10 max. 14W Fluorescent
D[m] 1
105°
1600
4
278
30°
IK 08
15°
0°
C0 - C180
15°
30°
H alpha= 25°+ 25°
C90 - C270 cd/klm
TEC CRIS POLI
TRAN
71-9448-Y4-Y4 Aro de acero inoxidable AISI 316 para 15-9381 Stainless steel AISI 316 ring for 15-9381
15-9392 15-9391
15-9391-Y4-B8
ø26
GX24d-3 26W
IP 66
2
278
IK 08
BAG Included
14
180
120
105
90
90
75
60
80
45
45
120 160
CRIS ALU MAT
75
40
60
INY
30
15
200 0
C0 - C180
D[m]
MedLux
1
1.66
177
2
3.33
44
3
4.99
20
4
6.66
11
5
8.32
7
120
105
15
H Alpha=39.8°+39.8°
30
C90 - C270 cd/klm
15-9392 15-9391
ø26
15-9392-Y4-B8 2 x GX24d-3 26W
IP 66 BAG Included
14
2
180
120
278
IK 08
105
90
90
75
60
100
45
200
INY
30
15
250 0
C0 - C180
MedLux
2.13
184
2
4.25
46
3
6.38
20
4
8.50
12
5
10.63
7
45
150
CRIS ALU MAT
75
50
60
D[m] 1
120
105
15
30
H Alpha=46.7°+46.7°
C90 - C270 cd/klm
MUY IMPORTANTE consulte la tabla de usos y mantenimiento en la página 290 VERY IMPORTANT please consult the table on use and maintenance on page 290 TRÈS IMPORTANT consultez la table d’utilisation et de maintenance de la page 290
2_OUTDOOR 2011_OK.indd 109
WICHTIG Bitte beachten Sie die Tabelle der Gebrauchs- und Instandhaltungsanweisungen auf Seite 290 MOLTO IMPORTANTE si consulti la tabella di uso e manutenzione a pagina 290 MUITO IMPORTANTE consulte a tabela de uso e manutenção na página 290
21/01/11 13:27
Gea
110
2_OUTDOOR 2011_OK.indd 110
21/01/11 13:27
Especificaciones / Specifications
Materiales / Materials
INOX INOX ALU CRIS
A B
INY
Y4 Acero inoxidable Stainless steel Acier inoxydable Rostfreier Stahl Acciaio inossidabile Aço inoxidável
IK 08
TRAN
2 reflectores incluidos. 2 reflectors included. 2 réflecteurs inclus. 2 Reflektore inklusive. 2 ø18 riflettori inclusi. 2 reflectores incluídos
Incluido / Included
111 Gea
AISI 304 AISI 316
ENERGY SAVING
IP 67
Acabados / Finishes
55-9186
22
94
55-9433-Y4-379
ø12
6
IP 67 55-9187 BAG 26
89
Included
9
165°
150°
240
120°
8.95
18
4
7.16
27
120°
3
5.37
49
105°
2
3.58
110
1
1.79
439
135°
120
10 105°
60
90°
6
59
AISI 304
5
180
90°
INOX
ø15
165° 180° 300
135°
IK 08 64
279
2
MedLux
D[m] 150°
Rx7s. 70W HID >80ºC
ø22
10
C0 - C180
C90 - C270
H Alpha=23.0+40.2
cd/klm
ø30
71-9453-Y4-Y4 Stainless steel AISI 316 ring for 55-9433
ø23
55-9225
6
Aro de acero inoxidable AISI 316 para 55-9433 3,5 71-9187
16
5,5
ø14 ø30
55-9185 55-9429-Y4-37
? ø10
G12 150W HID
31
>80ºC
IP 67 ø12 7,5
Reflector B
10150°
7 280
2
6,5 IK 08
180° 165° 150° 55-9226 7500
240
6000
180
4500
120
3000
60
1500
120° 105°
BAG Included
Ø22
135°
Reflector A
165° 180° 300
90°
135° 120° 105° 90°
55-9184INOX
ø9
AISI 316
C0 - C180
C90 - C270
Reflector B
55-9232-Y4-37 G12 70W HID
26
150°
>80ºC 279
2
IK 08
BAG Included
16x16
180° 165° 5000
240
4000
180
3000
120°
120
105°
60
90°
2000
G12 150W HID >80ºC
28
IP 67
2
BAG Included
20x20
135°
279
IK 08
6000
180
4500
120 60
90°
3000 1500
C0 - C180
2_OUTDOOR 2011_OK.indd 111
5032
0.53 11321
1
2.42
1081
0.26 45284
4
9.66
36
1.18 1139
120°
3
7.25
64
0.88 2024
2
4.83
143
0.59 4555
1
2.42
572
0.29 18218
729
H Alpha=50.4°+50.4° Alpha=8.4°+8.4°
D[m] MedLux
150°
43
1.32
1811
135°
4
9.69
68
1.06
2830
120°
3
7.27
120
0.79
5032
105°
2
4.85
270
0.53
11321
1
2.42
1081
0.26
45284
90°
C90 - C270 cd/klm
MUY IMPORTANTE consulte la tabla de usos y mantenimiento en la página 290 VERY IMPORTANT please consult the table on use and maintenance on page 290 TRÈS IMPORTANT consultez la table d’utilisation et de maintenance de la page 290
0.79
270
135°
INOX AISI 304
120
4.85
1.47
90°
180° 165° 7500
240
105°
7.27
2
Reflector A
165° 180° 300
120°
3
23
C90 - C270
Reflector B 150°
2830
12.08
105°
1000
C0 - C180
55-9233-Y4-37
4
5
cd/klm
28x28
1811
1.06
D[m] MedLux
150°
INOX AISI 304
1.32
68
Reflector A
165° 180° 300
135°
IP 67
43
9.69
H Alpha= 50.5°+50.5° Alpha=7.5°+7.5°
cd/klm
24x24
D[m] MedLux 5 12.11
5 12.11
H Alpha=50.5°+50.5° Alpha=7.5°+7.5°
WICHTIG Bitte beachten Sie die Tabelle der Gebrauchs- und Instandhaltungsanweisungen auf Seite 290 MOLTO IMPORTANTE si consulti la tabella di uso e manutenzione a pagina 290 MUITO IMPORTANTE consulte a tabela de uso e manutenção na página 290
21/01/11 13:27
Materiales / Materials
Especificaciones / Specifications
INOX CRIS
IP 67
Acabados / Finishes Y4 Acero inoxidable Stainless steel Acier inoxydable Rostfreier Stahl Acciaio inossidabile Aço inoxidável
IK 08
ENERGY SAVING
AISI 304 TRAN
Gea
112 A B
2 reflectores incluidos. 2 reflectors included. 2 réflecteurs inclus. 2 Reflektore inklusive. 2 riflettori inclusi. 2 reflectores incluídos
Incluido / Included
55-9486/55-9511
Reflector B 120°
55-9486-Y4-37
75°
IP 67
ø27
2
60°
45°
30°
Aro de acero inoxidable AISI 316 para 55-9486 Stainless steel AISI 316 ring for 55-9486
55-9186
ø18
22
ø15
55-9186
2
9 IK 08
ø12 ø23 ø22
ø14 22
26 55-918755-9186
7,5
2
ø12 ø23
ø9 ø14
79
ø12
ø9?
5.91
161
38
4
0.83
3
252
4.43
68
3
0.63
448
2
2.96
153
2
0.42
1009
1
1.48
614
1
0.21
4036
120°
ø10
180° 180°
2
IK 08 <70ºC
7
165°
4800
6
3200
D[m] MedLux
150°
6400 240
135° 120° 105° 90°
10
C0 - C180
120°
59105°
405
4
9.01
15
0.77
633
3
6.76
26
0.58
1126
2
4.50
59
0.39
2533
1
2.25
237
0.19 10130
Reflector A 180° 165° 5000
D[m] MedLux
150°
5
1.06
788
11.22
21 33
10 240
4000
135° 4
0.85
1231
8.97
180
3000
3
0.64
2189
6.73
58
2000
2
0.42
4926
4.49
130
1
0.21 19704
2.24
522
94 6120 10 60
90°
120° 10 55-9226105° 1000 6 90°
89
H Alpha=6.0°+6.0°
6 64
C0 - C180
3,5 6,5
0.97
55-9225
6
165° 180° 300
135°
9
H Alpha=48.3°+48.3° Alpha=5.5°+5.5°
C90 - C270
Reflector B 150°
5 11.26
cd/klm
10
Alpha=48.3°+48.3°
55-9225 C90 - C270 cd/klm 10 6
59
Accesorio para 55-9187 y 55-9323 Accessory for 55-9187 and 55-9323 71-9187
55-9184
Reflector A
160
ø15
ø14
H Alpha=6.0°+5.1°
6
165°
10
71-9453-Y4-Y4 3,5 71-9187 Aro de inoxidable AISI 316 para 55-9187 y 55-9323 26acero55-9187 Stainless steel AISI 316 ring for 55-9187 and 55-9323 95,5 55-9184
ø23
7,5
4
6,5
ø22
ø1016 ø12
9 IK 08
BAG Included
ø3055-9185 71-9187-Y4-37
?
MedLux
64 279
30°
C90 - C270
1.04
150°
89 5,5
7500 0° 15°
15°
C0 - C180
5
6
>80ºC
55-9185 ø30
25
3,5
55-9187-Y4-37 G12 70W HID
?
16
9
71-9187
IP 67
ø15 ø10
7.39
94 ø18
30°
cd/klm
5
5990°
BAG Included
45°
6000
D[m]
105°
ø30 16
45°
30°
MedLux
64135° 279
45°
C90 - C270
Reflector B
40-80ºC
IP 67
60°
90°
4500
10
89
55-9323-Y4-37 G12 35W HID
3000
60°
D[m]
9
26 55-9187
60°
600
H Alpha=30.3º+42.4º
94
ø22
75°
75°
cd/klm
71-9512-Y4-Y4
ø12
1500
300
C0 - C180
Consultar disponibilidad / Check availability
22
75°
90°
1500 0° 15°
15°
120° 105°
90°
1200
BAG Included
ø18
180° 1500
105°
900
IK 08
281
120°
105°
90°
G 8.5 35W HID 40-80ºC
12
120°
300
105°
ø30
Reflector A
180°
6
55-9226 55-9225
5,5
INOX AISI 304
La temperatura en la superficie externa es <70º.
55-9185 The temperature of the external surface is <70º.
La temperature de la surface extérieur est <70º.
7
Die Temperatur an der äußeren Oberfläche beträgt <70º. La temperatura sulla superficie esterna è <70º. 55-9226 10 A temperatura na superficie extrna é <70º.
6,5 ø12 2_OUTDOOR 2011_OK.indd 112
7,5
55-9184
21/01/11 13:27
Materiales / Materials
Especificaciones / Specifications
INOX CRIS CRIS TEC ALU
IP 67
AISI 304
TEMP
POLI
STN
IK 08
RF 850º
Acabados / Finishes Y4 Acero inoxidable Stainless steel Acier inoxydable Rostfreier Stahl Acciaio inossidabile Aço inoxidável
ENERGY SAVING
PUR
113 Gea
Incluido / Included
55-9430-Y4-T2
150°
2 x GX24d-3 26W >80ºC
ø26 14
IP 67 2x
165° 180°
120
135°
2
281
IK 08
150°
120°
30
4
9.62
9
120°
3
7.21
15
105°
2
4.81
35
1
2.40
139
90°
90°
ALU CRIS PUR
STN
C0 - C180
MedLux
12.02
135°
60
D[m] 5
90
105°
BAG Included
165°
C90 - C270
6
H Alpha=50.2°+50.2°
cd/klm
71-9454-Y4-Y4 Aro de acero inoxidable AISI 316 para 55-9430 Stainless steel AISI 316 ring for 55-9430
ø18
QR-R 111 60W
55-9337-Y4-37
150°
G-53 75W Hal. 12V. AC >80ºC
11
IP 67
4
165° 180°
3000
135°
280
IK 08
POLI
150°
135°
2000 120°
105°
1000
90°
90°
TEMP
C0 - C180
71-9452-Y4-Y4
D[m]
MedLux
5
2.12
200
4
1.70
250
3
1.28
444
2
0.85
1000
1
0.43
4000
120°
1500
105°
TEC CRIS
165°
C90 - C270
H alpha= 12°+ 12°
cd/klm
Aro de acero inoxidable AISI 316 para 55-9337 Stainless steel AISI 316 ring for 55-9337
55-9384-Y4-37
QR-R 111 60W (S)
150°
2 x G-53 50W Hal. 12V. AC >80ºC
IP 67
2
165° 180°
3000
135°
281
IK 08
PUR
55-9384
120°
1500 1000
135° 120° 105° 90°
90°
TEMP
C0 - C180
40 22
150°
2000
105°
ALU CRIS
165°
C90 - C270
D[m]
MedLux
5
2.12
200
4
1.70
250
3
1.28
444
2
0.85
1000
1
0.43
4000
H alpha= 12°+ 12°
cd/klm
14
71-9197-05-05 Transformador estanco para lámparas halógenas. 230/12V AC-100W. Water proof transformer for halogen bulbs. 230/12V AC - 100W.
IP 68 1 m
2_OUTDOOR 2011_OK.indd 113
6
21/01/11 13:28
Gea
114
2_OUTDOOR 2011_OK.indd 114
21/01/11 13:28
Especificaciones / Specifications
Materiales / Materials
INOX INOX CRIS TEC AISI 304 AISI 316
TEMP
IP 67
IK 08
Acabados / Finishes Y4 Acero inoxidable Stainless steel Acier inoxydable Rostfreier Stahl Acciaio inossidabile Aço inoxidável
ENERGY SAVING
POLI
55-9380
ø13
115 Gea
Incluido / Included
GU-10 50W 150°
55-9280-Y4-37 GU-10 max. 50W >80ºC
280
8
150°
135°
1200 120°
GU-10 max. max. 5W GU-10 5WLED LED<40ºC
IP 67
165°
1600
135°
GU-10 max. 14W Fluorescent 40-80ºC
17
165° 180°
D[m]
MedLux
5
3.03
32
4
2.99
46
3
2.24
81
2
1.50
183
1
0.75
733
120°
800
105°
105°
90°
90°
IK 08
H alpha= 25°+ 25°
INOX
C0 - C180
AISI 304
C90 - C270 cd/klm
55-9394
ø13
GU-10 50W
55-9394-Y4-37
150°
GU-10 max. 50W >80ºC
120°
280
4
135°
IK 08
120°
800
105°
105°
90°
90°
INOX
D[m]
MedLux
5
3.03
32
4
2.99
46
3
2.24
81
2
1.50
183
1
0.75
733
150°
1200
GU-10 max. max. 5W GU-10 5WLED LED <40ºC
IP 67
165°
1600
135°
GU-10 max. 14W Fluorescent 40-80ºC
17
165° 180°
H alpha= 25°+ 25°
AISI 316
C0 - C180
C90 - C270 cd/klm
13
Ø13
GU-10 50W
55-9281-Y4-37
150°
165° 180°
GU-10 max. 50W >80ºC
120°
280
8
150°
135°
1200
GU-10 max. max. 5W GU-10 5WLED LED <40ºC
IP 67
1600
135°
GU-10 max. 14W Fluorescent 40-80ºC
17
165°
IK 08
120°
800
105°
105°
90°
90°
INOX
D[m]
MedLux
5
3.03
32
4
2.99
46
3
2.24
81
2
1.50
183
1
0.75
733
H alpha= 25°+ 25°
AISI 304
C0 - C180
C90 - C270 cd/klm
71-9449-Y4-Y4 Marco de acero inoxidable AISI 316 para 55-9281 Stainless steel AISI 316 frame for 55-9281
55-9380 GU-10 50W
ø13
150°
55-9380-Y4-37 GU-10 max. 50W >80ºC
165° 180°
1600
135°
165°
150°
135°
1200
17
IP 67
4
280
IK 08
INOX
120°
800
D[m]
MedLux
5
3.03
32
4
2.99
46
3
2.24
81
2
1.50
183
1
0.75
733
120°
105°
105°
90°
90°
AISI 304
H alpha= 25°+ 25°
71-9448-Y4-Y4
C0 - C180
C90 - C270 cd/klm
Aro de acero inoxidable AISI 316 para 55-9380 Stainless steel AISI 316 ring for 55-9380
MUY IMPORTANTE consulte la tabla de usos y mantenimiento en la página 290 VERY IMPORTANT please consult the table on use and maintenance on page 290 TRÈS IMPORTANT consultez la table d’utilisation et de maintenance de la page 290
2_OUTDOOR 2011_OK.indd 115
WICHTIG Bitte beachten Sie die Tabelle der Gebrauchs- und Instandhaltungsanweisungen auf Seite 290 MOLTO IMPORTANTE si consulti la tabella di uso e manutenzione a pagina 290 MUITO IMPORTANTE consulte a tabela de uso e manutenção na página 290
21/01/11 13:28
94 9
ø12
6 89
ø22
64
26 55-9187 Materiales / Materials
116
POLI
Especificaciones / Specifications
INY
Acabados / Finishes Y4 Acero inoxidable Stainless steel Acier inoxydable Rostfreier Stahl Acciaio inossidabile 55-9225 Aço inoxidável
IK 08
ENERGY SAVING
IP 67
6
59
TEMP
ø30
Incluido / Included 16
6
3,5
71-9187 ø23
Gea
10
9
CRIS INOX TEC ALU ø15 AISI 304
10
5,5
ø14 4 filtros de colores incorporados. 4 color filters included 55-9185 4 filtres de coleurs inclus.
?
4 Farbfilter inklusive. 4 filtri di colore inclusi. 4 filtros de cor incluídos.
55-9226
10
7
ø10
6,5 ø12
55-9184-Y4-37
150°
165°
GX 53 max. 9W - 230V 40-80ºC
7,5 ø9
55-9184
IP 67
278
165°
150°
320 240
135°
8
180°
IK 08
7W Included
135°
160
120°
120°
105°
105°
90°
90°
ALU INY
C0 - C180
C90 - C270
D[m]
MedLux
5
15.47
1
4
12.38
1
3
9.28
2
2
6.19
5
1
3.09
20
H Alpha=58.9°+55.1°
cd/klm
71-9450-Y4-Y4 Aro de acero inoxidable AISI 316 para 55-9184 Stainless steel AISI 316 ring for 55-9184
55-9382
ø13
D[m]
55-9282-Y4-T2
150°
15 LEDS x 0,1 W 1,5W-230V Cool White 6500K
165°
<40ºC 135°
IP 67
17
8
IK 08
280
Included
180°
165°
7.89
0
600
4
6.31
0
3
4.73
1
2
3.15
2
1
1.58
7
135°
450 300
105°
150
120° 105°
90°
90°
C0 - C180
POLI
MedLux
5
120°
TEC
150°
750
C90 - C270 cd/klm
H Alpha=38.3°+38.3°
71-9448-Y4-Y4 Aro de acero inoxidable AISI 316 para 55-9282 Stainless steel AISI 316 ring for 55-9282
13
Ø13
55-9283-Y4-T2
150°
165°
15 LEDS x 0,1 W 1,5W-230V Cool White 6500K <40ºC
17
IP 67
135°
8
280
IK 08
Included
180°
0
600
4
6.31
0
3
4.73
1
2
3.15
2
1
1.58
7
150
90°
TEC POLI
MedLux
7.89
300
105°
D[m] 150°
5
450
120°
165°
750
135° 120° 105° 90°
C0 - C180
C90 - C270 cd/klm
H Alpha=38.3°+38.3°
71-9449-Y4-Y4 Marco de acero inoxidable AISI 316 para 55-9283 Stainless steel AISI 316 frame for 55-9283
2_OUTDOOR 2011_OK.indd 116
21/01/11 13:28
Materiales / Materials
Especificaciones / Specifications
IP 67
INOX TEC ALU CRIS AISI 304
POLI
INY
Acabados / Finishes Y4 Acero inoxidable Stainless steel Acier inoxydable Rostfreier Stahl Acciaio inossidabile Aço inoxidável
ENERGY SAVING
IK 08
TEMP
117 Gea
Incluido / Included
55-9380 GU-10 50W
ø13
150°
55-9284-37-37 GU-10 max. 50W >80ºC
120°
280
8
135° 120°
800
D[m]
MedLux
1
2.80
13
2
2.24
21
3
1.68
37
4
1.12
82
5
0.56
330
150°
1200
GU-10 max. max. 5W GU-10 5WLED LED<40ºC
IP 67
165°
1600
135°
GU-10 max. 14W Fluorescent 40-80ºC
17
165° 180°
105°
105°
90°
90°
IK 08
H Alpha=15.6°+15.6° C0 - C180
TEC
C90 - C270 cd/klm
POLI
PAR-30 75W
ø18
150°
55-9186-Y4-37 Par-30 E-27 max. 75W 40-80ºC PL elect. E-27 max. 23W 55-9186
22
IP 67
ø12
279
ALU
120°
800
IK 08
90° 94
10
89 2 cristales incluidos. 2 glasses included. 2 verres compris. 64 Einbaukasten mit zwei Zusatzteilen aus Glas. 2 vetri inclussi. 9 2 vidros incluídos.
26 55-9187
135°
90°
6
MedLux
2.62
61
4
2.09
95
3
1.57
168
2
1.05
378
1
0.52
1513
H Alpha=14.7°+14.7° C90 - C270
cd/klm
10 6
59
ø15
120°
D[m] 5
105°
105°
C0 - C180
ø22
150°
1200
9
INY
165°
1600
135°
40-80ºC
8
165° 180°
ø30 16
71-9187
ø23
ø14
71-9452-Y4-Y4
ø10
55-9225
5,5
Aro de acero inoxidable AISI 316 para 55-9186 Stainless steel AISI 316 ring for 55-9186
55-9185
?
6
3,5
10
7
55-9226
6,5 ø12 7,5 ø9
55-9184
MUY IMPORTANTE consulte la tabla de usos y mantenimiento en la página 290 VERY IMPORTANT please consult the table on use and maintenance on page 290 TRÈS IMPORTANT consultez la table d’utilisation et de maintenance de la page 290
2_OUTDOOR 2011_OK.indd 117
WICHTIG Bitte beachten Sie die Tabelle der Gebrauchs- und Instandhaltungsanweisungen auf Seite 290 MOLTO IMPORTANTE si consulti la tabella di uso e manutenzione a pagina 290 MUITO IMPORTANTE consulte a tabela de uso e manutenção na página 290
21/01/11 13:28
Gea
118
MUY IMPORTANTE consulte la tabla de usos y mantenimiento en la página 290 VERY IMPORTANT please consult the table on use and maintenance on page 290 TRÈS IMPORTANT consultez la table d’utilisation et de maintenance de la page 290
2_OUTDOOR 2011_OK.indd 118
WICHTIG Bitte beachten Sie die Tabelle der Gebrauchs- und Instandhaltungsanweisungen auf Seite 290 MOLTO IMPORTANTE si consulti la tabella di uso e manutenzione a pagina 290 MUITO IMPORTANTE consulte a tabela de uso e manutenção na página 290
21/01/11 13:28
Materiales / Materials
Especificaciones / Specifications
INOX TEC ALU CRIS AISI 304
POLI
INY
IP 67
ENERGY SAVING
RF 850º
Acabados / Finishes Y4 Acero inoxidable Stainless steel Acier inoxydable Rostfreier Stahl Acciaio inossidabile Aço inoxidável
IK 08
TRAN
119 Gea
Incluido / Included
55-9435-Y4-37
12
150°
3 x 1 W LED 100-240V Neutral white 4200K <40ºC
9
IP 67
2
281
IK 08
Included
8
165° 180° 165° 200 160
135°
135°
120
120°
120°
80
105°
105°
40
90°
D[m]
MedLux
5
1.56
25
4
1.25
39
3
0.94
69
2
0.63
155
1
0.31
619
150°
90°
ALU INY
H Alpha=8.9°+8.9° C0 - C180
C90 - C270 cd/klm
55-9443-Y4-37
12
3 x 1W RGB LED
9 8
IP 67
150°
VOSSLOH pag. 245 26W
2
<40ºC 281
165° 180° 165° 200 160
135°
IK 08
105°
40
90°
INY
120°
80
105°
ALU
135°
120
120°
150°
90°
D[m]
MedLux
5
1.56
25
4
1.25
39
3
0.94
69
2
0.63
155
1
0.31
619
H Alpha=8.9°+8.9°
71-9451-Y4-Y4
C0 - C180
C90 - C270 cd/klm
Marco de acero inoxidable AISI 316 para 55-9435 y 55-9443 Stainless steel AISI 316 frame for 55-9435 and 55-9443
55-9382
ø13
55-9437-Y4-37 3 x 1 W LED 100-240V
150°
Neutral white 4200K <40ºC
165° 180° 165° 200 160
135°
IP 67
17
280
2
IK 08
Included
120°
120°
80
105°
105°
40
90°
TEC
135°
120
90°
POLI
MedLux
1.56
25
4
1.25
39
3
0.94
69
2
0.63
155
1
0.31
619
H Alpha=8.9°+8.9° C0 - C180
55-9382
ø13
D[m] 5
150°
C90 - C270 cd/klm
55-9382-Y4-37 3 x 1W RGB LED
17
IP 67
VOSSLOH pag. 26W 245
165° 180° 165° 200 160
135°
280
2
150°
<40ºC
IK 08
120
120°
80
105°
TEC
40
90°
POLI
150° 135°
D[m]
MedLux
5
1.56
25
4
1.25
39
3
0.94
69
2
0.63
155
1
0.31
619
120° 105° 90°
H Alpha=8.9°+8.9° C0 - C180
71-9448-Y4-Y4
C90 - C270 cd/klm
Aro de acero inoxidable AISI 316 para 55-9437 y 55-9382 Stainless steel AISI 316 ring for 55-9437 and 55-9382
Equipos para 55-9443 /55-9382 / (ver pág. 245) Gears for 55-9443 /55-9382 (see page 245) 71-9403-34-34 50W 71-9404-34-34 100W
2_OUTDOOR 2011_OK.indd 119
71-9495-34-34 50W MASTER 71-9496-34-34 100W MASTER 71-9497-34-34 100W SLAVE
21/01/11 14:33
Especificaciones / Specifications
Materiales / Materials
ALU CRIS PC
ANOD
TRAN
54 Aluminio anodizado Anodized aluminium Aluminium anodisé Eloxiertes Aluminium Alluminio anodizzato Amuminio anodizado
ENERGY SAVING
Incluido / Included
Gea
120
TRAN
IP 68 1 m
Acabados / Finishes
2,5 m
2,5 m
150°
ø7
IP 68 1 m
8
VOSSLOH 71-9197 26W
279
IK 07
1800
120°
1200
105°
600
90°
12
135°
4
1.90
19
120°
3
1.42
34
105°
2
0.95
76
1
0.47
305
Pag. 268 C90 - C270
55-9257-54-M2
ø7,5
H Alpha=13.4°+13.4°
cd/klm
RF 850º
TRAN
MedLux
2.37
90°
C0 - C180
CRIS
D[m] 5
150°
2400
135°
MR11 max. 20W - 12V AC Halogen >80ºC
10
165°
3000
55-9255-54-37
0,3
165° 180°
-2
-1
0
1
2
1 power LED 1W-3V DC 300mA Neutral White 4000K <40ºC
3
IP 68 1 m
9
VOSSLOH 71-9278 26W
6
279
1 2
IK 10
0
10
Pag. 268
-1
PC
-2 lx
H=0M
TRAN
4 filtros de colores incorporados. 4 color filters included 4 filtres de coleurs inclus. 4 Farbfilter inklusive. 4 filtri di colore inclusi. 4 filtros de cor incluídos.
ø5
150°
55-9254-54-37
0,3
1 power LED 1W-3V DC 300mA Neutral White 4000K <40ºC
7,5
IP 68 1 m VOSSLOH 71-9278 26W
8
279
IK 05
Pag. 268
135° 120°
MedLux
3500
0.46
71
2800
135° 4
0.91
18
2100
3
1.37
8
2
1.82
4
1
2.28
3
700
C0 - C180
TRAN
165°
1400
105° 90°
CRIS
D[m] 5
165° 180°
150°
120° 105° 90°
C90 - C270
H Alpha=12.8°+12.8°
cd/klm
4 filtros de colores incorporados. 4 color filters included 4 filtres de coleurs inclus. 4 Farbfilter inklusive. 4 filtri di colore inclusi. 4 filtros de cor incluídos.
2_OUTDOOR 2011_OK.indd 120
21/01/11 13:29
Caracteristicas / Specifications
Especificaciones / Specifications
ALU CRIS
RF 850º
54 Aluminio anodizado Anodized aluminium Aluminium anodisé Eloxiertes Aluminium Alluminio anodizzato Amuminio anodizado
IK 05
STN
121 Gea
ANOD
IP 66
Acabados / Finishes
Incluido / Included
2,5 m
4 filtros de colores incorporados. 4 color filters included 4 filtres de coleurs inclus.
2,5 m
4 Farbfilter inklusive. 4 filtri di colore inclusi. 4 filtros de cor incluídos.
55-9243-54-B8 ø4,5
ø6
150°
IP 66 VOSSLOH 71-9198 26W
5
20
279
165°
150°
750
12 x 0,1W -12V DC Cool White 6500K
6
165° 180°
<40ºC
IK 05
600
135°
450
120°
300
105°
Pag. 268
150
90°
C0 - C180
135° 120° 105° 90°
C90 - C270 cd/klm
ø6
55-9242-54-B8
ø4,5
<40ºC
6 x 0,1W -12V DC Cool White 6500K
6
2_OUTDOOR 2011_OK.indd 121
5
IP 66
36 VOSSLOH 71-9198 26W
279
IK 05
Pag. 268
21/01/11 13:29
Aqua
122
2_OUTDOOR 2011_OK.indd 122
21/01/11 13:29
AQUA Aqua
123
Aqua collection • Colección de empotrables sumergibles realizados en acero inoxidable. Todos los modelos tienen un grado de protección IP 68. La serie cuenta con versiones halógenas, LED blanco y LEDS RGB. • A collection of built-in waterproof luminaires, made of stainless steel. All models have IP68 rating. The collection includes halogens, white LEDs and RGB LEDs. • Une collection de luminaires encastrables submersibles en acier inoxydable. Tous les modèles disposent d’un indice de protection IP 68. La série dispose de versions halogènes, LED blanc et LEDS RGB. • Eine Kollektion von Einbau-Unterwasserleuchten, hergestellt aus rostfreiem Stahl. Von Einbau Unterwasserleuchten IP 68 aus. Die Produktserie enthält halogene Versionen von weißen LEDLeuchten und RGB-LEDS. • Collezione di elementi a incasso sommergibili realizzati in acciaio inossidabile. Tutti i modelli hanno un grado di protezione IP 68. La serie comprende versioni alogene, a LED bianchi e a LED RGB. • Colecção de encastráveis submergíveis feitos em aço inoxidável. Todos os modelos têm um grau de protecção IP 68. A série tem versões de halogénio, LED branco e LED’s RGB.
3_OUTDOOR 2011.indd 123
21/01/11 13:31
Aqua
124
MUY IMPORTANTE consulte la tabla de usos y mantenimiento en la página 290 VERY IMPORTANT please consult the table on use and maintenance on page 290 TRÈS IMPORTANT consultez la table d’utilisation et de maintenance de la page 290
3_OUTDOOR 2011.indd 124
WICHTIG Bitte beachten Sie die Tabelle der Gebrauchs- und Instandhaltungsanweisungen auf Seite 290 MOLTO IMPORTANTE si consulti la tabella di uso e manutenzione a pagina 290 MUITO IMPORTANTE consulte a tabela de uso e manutenção na página 290
21/01/11 13:31
Materiales / Materials
Especificaciones / Specifications
IP 68 1 m
INOX CRIS
AISI 316
Acabados / Finishes
RF 850º
y4 Acero inoxidable Stainless steel Acier inoxydable Rostfreier Stahl Acciaio inossidabile Aço inoxidável
ENERGY SAVING
TEMP
125 Aqua
Incluido / Included
55-9377 ø11
150°
55-9377-Y4-37 9
3 x 1W LED
2
180°
165°
150°
5000
12-24V AC Cool White 6500K
IP 68 1 m
165°
281
<40ºC
IK 10
4000
135° 120°
1000
90°
MedLux
0.35
16
4
0.71
25
3
1.06
44
105°
2
1.41
99
90°
1
1.76
398
120°
2000
105°
55-9377 55-9378
135°
3000
D[m] 5
H Alpha=10.0°+10.0° C0 - C180
C90 - C270 cd/klm
ø11
55-9378-Y4-37 9
3 x 1W LED RGB
IP 68 1 m
150°
180°
<40ºC
281
IK 10
MedLux
0.35
16
4
0.71
25
3
1.06
44
105°
2
1.41
99
90°
1
1.76
398
135°
3000
120°
120°
2000
105°
55-9354 55-9355
1000
H Alpha=10.0°+10.0° C0 - C180
C90 - C270 cd/klm
55-9354-Y4-37 9
D[m] 5
150°
4000
135°
90°
ø17
165°
5000
VOSSLOH pag. 26W 245
2
165°
9 x 1W LED
150°
165° 180°
165°
D[m]
MedLux
5
3.59
13
135°
4
2.87
21
120°
3
2.15
37
2
1.44
84
1
0.72
334
150°
1500
12-24V AC Cool White 6500K <40ºC
1200
135°
900
IP 68 1 m
2
280
IK 09
120° 600
105°
105°
300
90°
15
30
90°
15
0
C0 - C180
55-9355
30
H Alpha=9.7°+19.7°
C90 - C270 cd/klm
ø17
150°
55-9355-Y4-37 9
9 x 1W LED RGB
165° 180°
165°
VOSSLOH pag. 26W 245 <40ºC
1200
135°
2
MedLux
3.59
13
135°
4
2.87
21
120°
3
2.15
37
2
1.44
84
1
0.72
334
900 120°
IP 68 1 m
D[m] 5
150°
1500
280
IK 09
600
105°
105°
300
90°
30
15
0
90°
15
C0 - C180
30
H Alpha=9.7°+19.7°
C90 - C270 cd/klm
71-9396-05-05
71-9197-05-05
Conector IP 68 3 vías forma “T” 3 polos. IP 68 connection 3 ways T shape x 3 wires.
Transformador estanco. 230/12V AC - 100W. Water proof transformer. 230/12V AC - 100W.
IP 68 1 m
6
71-9397-05-05 Conector IP 68 2 vías 3 polos. IP 68 connection 2 ways 3 wires.
Equipos para 55-9378 /55-9355 / (ver pág. 245) Gears for 55-9378 /55-9355 (see page 245) 71-9403-34-34 50W 71-9404-34-34 100W
3_OUTDOOR 2011.indd 125
71-9495-34-34 50W MASTER 71-9496-34-34 100W MASTER 71-9497-34-34 100W SLAVE
21/01/11 13:31
Aqua
126
3_OUTDOOR 2011.indd 126
21/01/11 13:31
Materiales / Materials
Especificaciones / Specifications
TEMP
IK 08
RF 850º
ENERGY SAVING
127 Aqua
AISI 316
y4 Acero inoxidable Stainless steel Acier inoxydable Rostfreier Stahl Acciaio inossidabile Aço inoxidável
IP 68 1 m
INOX INOX CRIS AISI 304
Acabados / Finishes
55-9245-Y4-37 MR-16 max. 50W - 12VAC >80ºC MR-16 MR-16max. max. 5W 5W LED LED
4.62
68
60°
3
3.46
122
45°
2
2.31
275
1
1.15
591
90° 75°
75° 400 600
279
12
54.4
4
90°
45°
IP 68 1 m
MedLux
5.77
105°
60°
<40ºC
D[m] 5
105°
800
IK 08 30°
INOX
15°
0°
C0 - C180
15°
30°
C90 - C270
H alpha= 30°+ 30°
cd/klm
AISI 316
ø11
11
05-9245-Y4-37 MR-16 max. 50W - 12VAC
591
75°
2
2.31
275
60°
3
3.46
122
45°
4
4.62
68
5
5.77
54.4
90°
90°
75° 400 600 45°
IP 68 1 m
MedLux
1.15
105°
60°
MR-16 MR-16max. max. 5W 5W LED LED
D[m] 1
105°
12
800
IK 08 30°
INOX
15°
0°
C0 - C180
15°
30°
C90 - C270
H alpha= 30°+ 30°
cd/klm
AISI 304
max. 14 11
ø9
MUY IMPORTANTE consulte la tabla de usos y mantenimiento en la página 290 VERY IMPORTANT please consult the table on use and maintenance on page 290 TRÈS IMPORTANT consultez la table d’utilisation et de maintenance de la page 290
WICHTIG Bitte beachten Sie die Tabelle der Gebrauchs- und Instandhaltungsanweisungen auf Seite 290 MOLTO IMPORTANTE si consulti la tabella di uso e manutenzione a pagina 290 MUITO IMPORTANTE consulte a tabela de uso e manutenção na página 290
71-9197-05-05 Transformador estanco para lámparas halógenas. 230/12V AC-100W. Water proof transformer for halogen bulbs. 230/12V AC-100W.
IP 68 1 m
3_OUTDOOR 2011.indd 127
6
21/01/11 13:31
Xena
128
3_OUTDOOR 2011.indd 128
21/01/11 13:31
XENA
Design by Josep Juanola
Xena collection R
Xena
129
• Colección de empotrables de suelo especialmente diseñados para la señalización de zonas de paso. Cuerpo en tecnopolímero de altas prestaciones y protectores en aluminio de alta calidad y policarbonato. Alto grado de resistencia al paso de vehículos y a la corrosión. Con los filtros de color obtenemos vistosos efectos de luz. • Floor embedding collection specifically designed for traffic areas signposting. Body made of high performance technopolymere, high quality aluminium and polycarbonate. Highly resistant to vehicles traffic and corrosion. We obtain colourful light effects with their colour filters. • Collection d’encastrés de sol spécialement conçus pour la signalisation de zones de passage. Corps en technopolymère aux prestations élevées et protecteurs en aluminium haute qualité et en polycarbonate. Forte résistance au passage de véhicules et à la corrosion. Les filtres de couleur permettent de superbes effets de lumière. • Kollektion von Bodeneinbauleuchten, insbesondere zum Signalisieren von Durchgangsbereichen gedacht. Gehäuse aus hochwertigem Technikpolymer und Schutzschirm aus hochwertigem Aluminium und Polykarbonat. Hoher Grad an Beständigkeit gegenüber Durchgangsverkehr und Korrosion. Mit Farbfiltern können attraktive Lichteffekte erzeugt werden. • Collezione di lampade da incasso a terra specialmente studiate per zone di passaggio. Corpo in tecnopolimero dalle alte prestazioni e proiettori in alluminio di alta qualitá e policarbonato. Alto grado di resistenza al passsaggio dei veicoli e alla corrosione. Con i filtri di colore è possibile ottenere vistosi effetti luminosi. • Colecção de embutidos de chão especialmente desenhados para a sinalização de zonas de passagem. Corpo em tecnopolímero de altas prestações e protectores em alumínio de alta qualidade e policarbonato. Alto grau de resistência com a passagem de veículos e à corrosão. Com os filtros de cor obtemos vistosos efeitos de luz. R Registration number: Pending
3_OUTDOOR 2011.indd 129
21/01/11 13:31
Xena
130
3_OUTDOOR 2011.indd 130
21/01/11 13:31
Especificaciones / Specifications
Materiales / Materials
TEC POLI
PC
IP 67
Acabados / Finishes M3 Difusor de policarbonato mate Matt polycarbonate diffuser. Difuseur en polycarbonate mat. Diffusore di polycarbonato matt. Matter Diffusor aus Polykarbonat Difusor de policarbonato mate.
IK 10
ENERGY SAVING
TRAN
Incluido / Included
131 Xena
5000kg
55-9421-M3-M3
ø11
120°
GU-10 max. 14W Fluorescent <40ºC
2
GU-10 5WLED LED <40ºC GU-10 max. max. 5W
18
IP 67
8
281
180°
105°
105°
4
75°
8
60°
90°
90°
75°
IK 10
120°
4
60°
12 45°
45°
16 20 30°
15°
0°
C0 - C180
15°
30°
C90 - C270 cd/klm
ø18
120°
55-9425-M3-M3
4
PL elect. E-27 max. 20W <40ºC
27
IP 67
180°
105°
281
IK 10
105°
20
75°
40
60°
90°
90°
75°
6
120°
20
60°
60 45°
45°
80 30°
15°
100 0°
C0 - C180
15°
30°
C90 - C270 cd/klm
3_OUTDOOR 2011.indd 131
21/01/11 13:32
Especificaciones / Specifications
Materiales / Materials
TEC ALU POLI
PUR
PC
IP 67
CRIS Policarbonato MAT
Xena
132
3_OUTDOOR 2011.indd 132
ENERGY SAVING
Acabados / Finishes
IK 10
34 Gris Grey Gris Grau Grigio Cinzento
Z5 Gris urbano Urban grey Gris urbain Anthrazit Grigio urbano Cinzento urbano
5000kg
21/01/11 13:32
120°
ø13
180°
105°
18
280
8
2
75°
4
60°
90°
75° 60°
IP 67
105°
90°
12 x 0,1W LED 230V Neutral white 4200K <40ºC
2
120°
2
IK 10
6 45°
30°
12 x 0,1W LED Included
15°
133
45°
8
Included
10 0°
C0 - C180
15°
Xena
55-9423-34-T2 55-9423-Z5-T2
30°
C90 - C270 cd/klm
TEC ALU POLI
ø13 2
PUR
55-9424-34-T2 55-9424-Z5-T2
105°
12 x 0,1W LED 230V Neutral white 4200K <40ºC
75°
180°
280
8
105°
3
75°
6
60°
90°
IK 10
9 45°
Included
45°
12 30°
12 x 0,1W LED Included
15 0°
15°
C0 - C180
30°
15°
C90 - C270 cd/klm
TEC ALU POLI
120°
3
90°
60°
IP 67
18
120°
PUR
71-9476-08-08 71-9476-11-11 71-9476-24-24 71-9476-25-25 Filtros de colores para referencias 55-9423 y 55-9424 Color filters for references 55-9423 and 55-9424 Cada código incluye 2 filtros Each code includes 2 filters
PC
Policarbonato
55-9427-34-T2 55-9427-Z5-T2
ø20 4
PL elect. E-27 max. 20W 40-80ºC
26
IP 67
281
4
180
120
120 105
105
IK 10
90
90
75
75
5
60
60
10 15
45
45
20
TEC ALU POLI
25
PUR
30
15
15
0
C0 - C180
30
C90 - C270 cd/klm
ø20
55-9428-34-T2 55-9428-Z5-T2
4
IP 67
4
281
105 90
IK 10
75
PUR
60
60
10 15
45
45
20 25 30
15
0
C0 - C180
71-9477-08-08 71-9477-11-11 71-9477-24-24 71-9477-25-25
75
5
TEC ALU POLI
120
90
PL elect. E-27 max. 20W 40-80ºC
26
180
120 105
15
30
C90 - C270 cd/klm
Filtros de colores para referencias 55-9427 y 55-9428 Color filters for references 55-9427 and 55-9428 Cada código incluye 2 filtros Each code includes 2 filters
PC
3_OUTDOOR 2011.indd 133
Policarbonato
21/01/11 13:32
Cubik
134
3_OUTDOOR 2011.indd 134
21/01/11 13:32
cUBiK Cubik collection
Cubik
135
• Colección de sobremuros y balizas realizada con difusor de policarbonato satinado y aluminio extrusionado, con varias posibilidades de acabados. Los modelos, que están disponibles en tres tamaños, favorecen el ahorro energético y la anti-contaminación lumínica. • Wall lights and buoys collection made of extrusionated aluminium and shiny polycarbonate diffuser , with several fi nishes possibilities. Three eco friendly sizes available. • Collection de bornes et de balises munies d’un diffuseur en polycarbonate satiné et en aluminium extrudé avec plusieurs fi nitions possibles. Disponibles en trois dimensions, ces modèles favorisent l’économie d’énergie et sont anti-pollution lumineuse. • Kollektion aus Mauerleuchten und Signalleuchten aus extrudiertem Aluminium mit Diffusor aus satiniertem Polykarbonat. In verschiedenen Ausführungen erhältlich. Die in drei Größen lieferbaren Leuchten tragen zum Energiesparen und zur Eindämmung der Lichtverschmutzung bei. • Collezione di lampade a muro e piantane realizzata con diffusore di policarbonato satinato e alluminio estruso con varietá di fi niture. I modelli, disponibili in tre grandezze, favoriscono il risparmio energetico e limitano la contaminazione luminosa. • Colecção de sobre muros e balizas realizada com difusor de policarbonato acetinado e alumínio extrusado com várias possibilidades de acabamentos. Os modelos, que estão disponíveis em três tamanhos, favorecem a poupança energética e a anti-contaminação de luz.
3_OUTDOOR 2011.indd 135
21/01/11 13:32
Cubik
136
3_OUTDOOR 2011.indd 136
21/01/11 13:32
Materiales / Materials
ALU ALU PUR
PC
Acabados / Finishes 34 Gris Grey Gris Grau Grigio Cinzento
IP 54
MAT
ENERGY SAVING
RF 850º
IK 10
K7 Gris acabado piedra Stone grey Gris pierre Steingrau Grigio pietra Cinzento pedra
Z5 Gris urbano Urban grey Gris urbain Anthrazit Grigio urbano Cinzento urbano
137 Cubik
EXTR
Especificaciones / Specifications
55-9488
PL 13W
55-9488-34-M3 55-9488-Z5-M3
15x15
E-27 max. 60W
60
150° 165° 180° 165° 150°
135°
60 120°
120°
45 30
105°
105°
15
90°
PL elect. E-27 max. 23W 2
135°
IK 10
90° 15
75°
75°
30 45
60°
60°
60
45°
30° 15°
75 0° 15° 30°
C0 - C180
45°
C90 - C270 cd/klm
PL 13W
10-9386
10-9386-34-M3 10-9386-K7-M3 10-9386-Z5-M3
15x15
135
120
120
105
105 90 15 30 45 60 75
75
PL elect. E-27 max. 18W 4
150 165 180 165 150
90
E-27 max. 60W
23
135
IK 10
60 45
30
13W Included
15
0
C0 - C180
75 60
15
30
45
C90 - C270 cd/klm
PL 18W
10-9387
10-9387-34-M3 10-9387-K7-M3 10-9387-Z5-M3
20x20
18W Included
135
120
120
105
105 90 30 60 90 120 150
75
PL elect. E-27 max. 23W 4
150 165 180 165 150
90
E-27 max.100W
30
135
IK 10
60 45
30
15
0
C0 - C180
75 60
15
30
45
C90 - C270 cd/klm
3_OUTDOOR 2011.indd 137
21/01/11 13:32
mAriNEr Mariner
138
Design by Manel Lluscà
Mariner collection • Luminaria realizada en aluminio de alta calidad y con difusor de policarbonato. Su cuidado diseño la hace idónea tanto para ambientes modernos como clásicos. • Luminaires made of high quality aluminium and a polycarbonate diffuser. Its timeless design is suitable for both classic and modern enviroments. • Luminaire fabriqué en aluminium de grande qualité et muni d’un diffuseur en polycarbonate. Son design soigné le rend idéal dans tous les environnements, qu’ils soient modernes ou classiques. • Leuchte aus hochwertigem Aluminium mit Diffusor aus Polykarbonat. Das ausgefeilte Design passt zu modernen und klassischen Räumen gleichermaßen. • Lampada realizzata in alluminio di alta qualitá e con diffusore incorporato. La sua estetica la rende perfetta sia in ambienti moderni che di stile classico. • Lustre realizado em alumínio de alta qualidade e com difusor de policarbonato. O seu cuidado desenho fá-lo idónea tanto para ambientes modernos como clássicos. R Registration number: Pending
3_OUTDOOR 2011.indd 138
21/01/11 13:32
Materiales / Materials
Especificaciones / Specifications
ALU PC
STN
ENERGY SAVING
RF 850º
Z5 Gris urbano Urban grey Gris urbain Anthrazit Grigio urbano Cinzento urbano
IK 10
139 Mariner
PUR
IP 55
Acabados / Finishes
10-9475
PL 23W
10-9475-Z5-M2 31
135° 120°
ø24
278
120°
60 40
105°
PL elect. E-27 max. 23W 2
135°
80
E-27 max. 60W
IP 55
150° 165°180° 165° 150°
105°
20
90°
IK 10
90° 20
75°
60
60°
45°
75°
40
60°
80 30°
100 15° 0° 15°
C0 - C180
30°
45°
C90 - C270 cd/klm
3_OUTDOOR 2011.indd 139
21/01/11 13:32
ODiN Materiales / Materials
Odin
140
ALU PC INY
PRISM
Especificaciones / Specifications ENERGY SAVING
Acabados / Finishes Z5 Gris urbano Urban grey Gris urbain Anthrazit Grigio urbano Cinzento urbano
PL 23W
28
10-9116-Z5-M2 E-27 max.60W PL elect. E-27 max. 23W
ø25
3_OUTDOOR 2011.indd 140
2
277
21/01/11 13:32
BriDgE Materiales / Materials
141
INOX CRIS
Bridge
AISI 202 TRAN
Especificaciones / Specifications RF 850ยบ ENERGY SAVING
Acabados / Finishes y4 Acero inoxidable Stainless steel Acier inoxydable Rostfreier Stahl Acciaio inossidabile Aรงo inoxidรกvel
55-9263-Y4-37
67 8x8
2G11 36W
35
2 36W +
3_OUTDOOR 2011.indd 141
(S)
279 Included
21/01/11 13:33
NEWTON Newton
142
Design by Josep Juanola
Newton collection • De diseño moderno, se adapta a cualquier ambiente. Realizada en aluminio de alta calidad y con difusor de policarbonato transparente. Disponible para lámparas fluorescentes y descarga. • Modern design, suitable for any environment. Made of high quality aluminium and a clear polycarbonate diffuser. Fluorescent and discharge lamps available. • De design moderne, ce luminaire s’adapte à n’importe quel environnement. Fabriqué en aluminium de grande qualité et muni d’un diffuseur en polycarbonate transparent. Disponible pour les lampes fluorescentes et à décharge. • Passt mit ihrem modernen Design zu jeder Umgebung. Leuchte aus hochwertigem Aluminium mit Diffusor aus transparentem Polykarbonat. Lieferbar für fluoreszierende Lampen und Entladelampen. • Dal design moderno, si adatta a qualsiasi tipo di ambiente. Realizzata in alluminio di alta qualitá e con diffusore di policarbonato trasparente. Disponibile sia per lampadine fluorescenti che per lampadine a scarica. • De desenho moderno, adapta-se a qualquer ambiente. Realizada em alumínio de alta qualidade e com difusor de policarbonato transparente. Disponível para lâmpadas fluorescentes e descarga. R Registration number: Pending
3_OUTDOOR 2011.indd 142
21/01/11 13:33
Materiales / Materials
ALU
IP 54
PC
TRAN
Acabados / Finishes
ENERGY SAVING
34 Gris Grey Gris Grau Grigio Cinzento
IK 08
Z5 Gris urbano Urban grey Gris urbain Anthrazit Grigio urbano Cinzento urbano
143 Newton
PUR
Especificaciones / Specifications
55-9504/55-9505/ 55-9506
ø16
55-9504-34-M2 55-9504-Z5-M2 PL elect. E-27 max. 23W
80
IP 54
2
281
IK 08
55-9504/55-9505/ 55-9506
ø16
55-9505-34-M2 55-9505-Z5-M2 G8.5 35W HID
80
IP 54
2
281
IK 08
BAGIncluded
55-9504/55-9505/ 55-9506
ø16
55-9506-34-M2 55-9506-Z5-M2 G8.5 70W HID
80
IP 54
2
281
IK 08
BAG Included
3_OUTDOOR 2011.indd 143
21/01/11 13:33
TOrch Torch
144
Design by Josep Juanola
Torch collection • Luminaria de diseño moderno realizada en aluminio de alta calidad y con difusor de policarbonato. Su IK10 lo hace ideal para las condiciones más exigentes. • Modern design luminaire made of high quality aluminium and polycarbonate diffuser. Its IK10 makes it perfect for the most demanding conditions. • Luminaire au design moderne fabriqué en aluminium de grande qualité et muni d’un diffuseur en polycarbonate. Son indice IK10 le rend idéal pour les conditions les plus exigeantes. • Leuchte in modernem Design aus hochwertigem Aluminium mit Diffusor aus Polykarbonat. Dank IK10 ideal für anspruchsvolle Einsatzbedingungen. • Lampada dal design moderno realizzata in alluminio di alta qualitá e con diffusore di policarbonato. Il suo IK10 la rende ideale per le condizioni piú esigenti. • Lustre de desenho moderno realizada em alumínio de alta qualidade e com difusor de policarbonato. A sua IK10 faz dele ideal para as condições mais exigentes. R Registration number: Pending
3_OUTDOOR 2011.indd 144
21/01/11 13:33
Especificaciones / Specifications
Materiales / Materials
ALU
PC
IP 65
ENERGY SAVING
STN
Z5 Gris urbano Urban grey Gris urbain Anthrazit Grigio urbano Cinzento urbano
IK 10
145 Torch
PUR
Acabados / Finishes
55-9459-Z5-M3
120º
2 x PL elect. E-27 max. 18W
55-9459
18
IP 65
2
281
180º
120º
80
105° 90°
IK 10
45
-2
-1
1
90° 80
75°
160
60° 45°
30°
15º
400 0°
45°
15°
30º
C90 - C270
3
10 15 25 40
60°
320
C0 - C180
2
5
75°
240
81
0
105°
2 1
100 1 H=0.81M
lx
0
cd/klm
55-9529-Z5-M3 2 x GX24d-3 26W Fluo
IP 65
2
281
IK 10
BAG Included
3_OUTDOOR 2011.indd 145
21/01/11 13:33
mOONlighT Moonlight
146
Design by Francesc Vilaró
Moonlight collection • Lámpara de pie, con cuerpo de aluminio de alta calidad acabado en gris oscuro y pantalla de polietileno. Incluye pantalla opaca para evitar la contaminación lumínica, al mismo tiempo que crea un ambiente más íntimo. Interruptor incorporado. • Standard lamp with high quality aluminium body, dark grey finish and polyethylene lampshade. It includes an eco friendly opaque lampshade, wich creates an intimate environment. Integrated switch. • Lampadaire muni d’un corps en aluminium de grande qualité en gris foncé et d’un abat-jour en polyéthylène. Comprend un abat-jour opaque qui permet d’éviter la pollution lumineuse et de créer une ambiance plus intime. Interrupteur incorporé. • Stehleuchte mit Körper aus hochwertigem Aluminium , Finish in Dunkelgrau und Schirm aus Polyethylen. Einschließlich opakem Schirm zur Eindämmung der Lichtverschmutzung und Schaffung eines intimen Ambientes. Inkl. Schalter. • Lampada da terra con corpo in alluminio di alta qualitá con finiture grigio scuro e paralume in polietilene. Include paralume opaco per evitare la contaminazione luminosa, oltre a creare un ambiente piú intimo. Interruttore incorporato. • Lâmpada de pé com corpo de alumínio de alta qualidade acabamento em cinzento-escuro e tela de polietileno. Incluí tela opaca para evitar a contaminação de luz, ao mesmo tempo que cria um ambiente mais íntimo. Interruptor incorporado. R
3_OUTDOOR 2011.indd 146
Registration number: Pending
21/01/11 13:33
Especificaciones / Specifications
Materiales / Materials
ALU PUR
PE
IP 44
Acabados / Finishes
ENERGY SAVING
Z5 Gris urbano Urban grey Gris urbain Anthrazit Grigio urbano Cinzento urbano
IK 08
Incluido / Included
2,5 m
147 Moonlight
5m
25-9503
ø43 34
25-9503-Z5-M1 E-27 max. 100W
180
PL elect. E-27 max. 30W
IP 44
2
IK 08
Con interruptor y pantalla opaca incluida. Consultar disponibilidad With switch and opaque lampshade included. Check availability
3_OUTDOOR 2011.indd 147
21/01/11 13:33
QUADrA Quadra
148
Design by Josep Juanola
Quadra collection R • Colección de diseño contemporáneo realizada en aluminio extrusionado y en acabado plata. Una serie pensada para la señalización de zonas de paso exteriores. La pieza utiliza lámparas de bajo consumo 26W fl uorescencia, para garantizar el ahorro energético. Equipo incluido. • Contemporary design collection made of extruded aluminum and with silver fi nish. A suitable series for outdoors signposting. The part uses 26W fl uorescent low consumption lamps, in order to ensure energetic savings. Equipment included. • Design contemporain pour cette collection réalisée en aluminium extrudé et en fi nition argent. Une série constituée de deux balises pensées pour la signalisation de zones de passages extérieures.Série conçue pour la signalisation de zones de passage extérieures. Cette pièce est munie de lampes basse consommation de 26 W à fl uorescence, qui garantissent l’économie d’énergie. Dispositif compris. • Eine Kollektion in zeitgemäßem Design aus stranggepresstem Aluminium und in Silber ausgefertigt. Eine Serie zur Signalisierung von Durchgangsbereiche im Freien. Die Leuchte funktioniert mit 26 W fl uoreszierenden Energiesparlampen, um den Energieverbrauch zu senken. Inklusive Aggregat. • Collezione dal design contemporaneo realizzata in alluminio estruso e con fi nitura argento. Una serie pensata per la segnalazione delle zone di passaggio esterne. Da usare con lampadine a basso consumo 26W fl uorescenti, per garantire il risparmio energetico. Impianto integrato. • Colecção de concepção contemporânea feita em alumínio extrusionado e com acabamento cor prata. Uma série pensada para a sinalização de zonas de passagem exteriores. A peça utiliza lâmpadas de baixo consumo 26W fl uorescência, para garantir a poupança energética. Equipamento incluído. R Registration number: 001091375-026
3_OUTDOOR 2011.indd 148
21/01/11 13:33
Materiales / Materials
Especificaciones / Specifications
ALU CRIS
IK 03
34 Gris Grey Gris Grau Grigio Cinzento
STN
149 Quadra
PUR
RF 850º
Acabados / Finishes ENERGY SAVING
15
21 15
55-9374-34-T2
150°
BAG Included
90
180° 280
135°
2 x GX24d-3 26W Fluo 2
165°
165°
150°
-2
-1
0
1
2
135°
3
210
281
IK 03
120°
140
120°
105°
70
105°
70
75°
90°
5 15 20
90°
75° 60°
0° C0 - C180
60°
2
10 1
40 H=0.4M
lx
0
C90 - C270 cd/klm
15
3_OUTDOOR 2011.indd 149
15
21/01/11 13:33
NOTT Nott
150
3_OUTDOOR 2011.indd 150
Design by Josep Juanola
Nott collection • Colección realizada en aluminio extrusionado y difusor de policarbonato satinado. Serie de diseño moderno formada por dos balizas con dos acabados diferentes, preparadas para el uso de lámparas de bajo consumo. • A collection made of extruded aluminium and satin polycarbonate diffuser. A modern design collection with two beacons in two different fi nishes, prepared for the use of energy-saving lamps. • Une collection en aluminium extrudé et diffuseur en polycarbonate satiné. Une série au design moderne composée de deux balises de fi nitions distinctes permettant l’utilisation de lampes basse consommation. • Eine Kollektion, hergestellt aus extrudiertem Aluminium mit Diffusor aus satiniertem Polykarbonat. Es ist eine moderne Produktserie, die aus zwei Leuchtbaken unterschiedlicher Ausführungen besteht und für den Gebrauch von Energiesparlampen geeignet ist. • Collezione realizzata in alluminio estruso e diffusore in policarbonato satinato. Serie dal design moderno formata da due faretti con due rifi niture differenti, predisposte per l’uso di lampade a basso consumo. • Colecção feita em alumínio extrusionado e difusor de policarbonato acetinado. Série de concepção moderna composta por duas sinalizações com dois acabamentos diferentes, preparadas para o uso de lâmpadas de baixo consumo.
21/01/11 13:33
Especificaciones / Specifications
Materiales / Materials
ALU PMMA
ENERGY SAVING
MAT
Z5 Gris urbano Urban grey Gris urbain Anthrazit Grigio urbano Cinzento urbano
34 Gris Grey Gris Grau Grigio Cinzento
IK 08
151 Nott
PUR
Acabados / Finishes
55-9357-34-M3 55-9357-Z5-M3
17x11
135° 120°
50
-1
0
1
IK 08
1
90° 25
75°
1
20 10 25
0
75°
50 75
60°
2 5
105°
25
90°
PL elect. E-27 max. 23W 281
-2
120°
75
105°
4
135°
100
E-27 max. 30W
50
150° 165° 180° 165° 150°
-1
60°
100 125
45°
30° 15°
0°
C0 - C180
23x16
15° 30°
45°
lx
H=0.5M
cd/klm
15x11
55-9358-34-M3 55-9358-Z5-M3
135° 150°
50
165° 180° 165° 150°
120°
50
-1
0
25
IK 08
1
90° 25
75°
2 1
20 10 25
0
75°
50 75
60°
1 5
105°
90°
PL elect. E-27 max. 23W 281
-2
120°
75
105°
4
135°
100
E-27 max. 30W
-1
60°
100 125 45°
20x16
3_OUTDOOR 2011.indd 151
-2
C90 - C270
30°
15°
0°
C0 - C180
15° 30°
45°
H=0.5M
lx
-2
C90 - C270 cd/klm
21/01/11 13:33
Balizas
152
3_OUTDOOR 2011.indd 152
21/01/11 13:34
BAliZAS
Design by Josep Juanola
Balizas
153
Balizas collection R • Colección de balizas realizadas en aluminio. La serie está disponible en tres dimensiones y acabados diferentes. Una colección ideal para la iluminación de zonas ajardinadas, disponible para usar lámparas fluorescentes y halogenuros metálicos. • A collection of beacons made with aluminium. The collection is available in three different sizes and finishes. It is an ideal collection to light gardens, available for the use of fluorescent and metal halide lamps. • Une collection de balises en aluminium. La série présente trois tailles et plusieurs types de finitions. Une collection idéale pour l’illumination des espaces verts et jardins, permettant l’utilisation de lampes fluorescentes et halogénures métalliques. • Eine Kollektion von Leuchtbaken, Aluminium. Die Produktserie ist in drei Größen und in verschiedenen Ausführungen erhältlich. Sie ist besonders für die Beleuchtung von Gartenanlagen geeignet und für den Gebrauch von Leuchtstoff- und Halogenmetalldampflampen hergestellt worden. • Collezione di faretti realizzati in alluminio. La serie è disponibile in tre dimensioni e rifiniture differenti. Una collezione ideale per l’illuminazione di zone a giardino, disponibile per l’uso con lampade fluorescenti e ad alogenuri metallici. • Colecção de sinalizações feitas em alumínio. A série está disponível em três dimensões e acabamentos diferentes. Uma colecção ideal para iluminação de zonas ajardinadas, disponível com lâmpadas fluorescentes e halogenetos metálicos.
R Registration number: 000966874-026 / 000966874-028
3_OUTDOOR 2011.indd 153
21/01/11 13:34
Balizas
154
3_OUTDOOR 2011.indd 154
21/01/11 13:34
Materiales / Materials
Especificaciones / Specifications
ALU PC
ENERGY SAVING
STN
IK 08
Z5 Gris urbano Urban grey Gris urbain Anthrazit Grigio urbano Cinzento urbano
34 Gris Grey Gris Grau Grigio Cinzento
155 Balizas
PUR
Acabados / Finishes
PL 23W
30
ø17
-2
55-9334-34-M3 55-9334-Z5-M3
-1
0
1
1
5 2 1 10 40
E-27 max. 100W
0
PL elect. E-27 max. 23W 6
280
2
-1
IK 08
-2 lx
H=0.3M
PL 23W
ø17
-2
55-9335-34-M3 55-9335-Z5-M3
-1
50
E-27 max. 100W
0
1
1
5
2 1
2
0
PL elect. E-27 max. 23W 4
280
-1
IK 08 lx
H=0.5M
-2
PL 23W
ø17
-2
55-9336-34-M3 55-9336-Z5-M3
-1
90
E-27 max. 100W
1
1
2
2 1
2
0
PL elect. E-27 max. 23W 4
280
-1
IK 08 H=0.9M
3_OUTDOOR 2011.indd 155
0
lx
-2
21/01/11 13:34
Balizas
156
3_OUTDOOR 2011.indd 156
21/01/11 13:34
Especificaciones / Specifications ENERGY SAVING
PC
ALU
STN
PUR
Acabados / Finishes 34 Gris Grey Gris Grau Grigio Cinzento
Z5 Gris urbano Urban grey Gris urbain Anthrazit Grigio urbano Cinzento urbano
J6 Marrón Brown Marron Braun Marrone Castanho
157 Balizas
Materiales / Materials
PL 23W
30
ø17
55-9318-34-M3 55-9318-J6-M3 55-9318-Z5-M3
-2
-1
0
1
2 1
E-27 max. 100W
52 10
5
0
PL elect. E-27 max. 23W 6
-1
280
IK 08
-2 lx
H=0.3M
PL 23W
50
ø17
55-9319-34-M3 55-9319-J6-M3 55-9319-Z5-M3
-2
-1
0
1
5
1
E-27 max. 100W
5 10
2 2
1 0
PL elect. E-27 max. 23W 4
-1
280
IK 08
-2 lx
H=0.5M
50
ø17
55-9342-34-M3 55-9342-J6-M3 55-9342-Z5-M3
-2
-1
0
1
G12 70W HID 280
4
90
5
10 15 40 100
2 1 0 -1
IK 08
Included BAG
ø17
1
-2 lx
H=0.5M
PL 23W
55-9320-34-M3 55-9320-J6-M3 55-9320-Z5-M3
-2
-1
0
1
2 2 1
2 1
E-27 max. 100W
0
PL elect. E-27 max. 23W 4
-1
280
IK 08 lx
H=0.9M
90
ø17
55-9343-34-M3 55-9343-J6-M3 55-9343-Z5-M3
-1
Included BAG
280
0
40 25
G12 70W HID 4
3_OUTDOOR 2011.indd 157
-2
-2
1 2 15 10 25 1 40 0 -1
IK 08 H=0.9M
-2 lx
21/01/11 13:34
Especificaciones / Specifications
Materiales / Materials
ALU INY
PC
Acabados / Finishes
OPAL
158 Midas / Balizas
34 Gris Grey Gris Grau Grigio Cinzento
05 Negro Black Noir Schwarz Nero Preto
ENERGY SAVING
ø13
55-8956-05-M1 ø13 55-8956-34-M1
ø16
Ø13
ø13
ø16
E-27 max. 100W PL elect. E-27 max. 23W
60
29
4
278
90 50
70
ø13
50 29
PC
OPAL
ø17
ø22
ø19
ø17
ø17
ø17
ø17
miDAS Especificaciones / Specifications
Materiales / Materials
ALU CRIS INY
Acabados / Finishes 18 Marrón óxido Rusted/oxide brown Rouille Rostbraun Marrone ossido Marrom óxido
ENERGY SAVING
RF 850º
STN
ø15
ø15
10-9183-18-B8 100
50
E-27 100W-HAL PL elect. E-27 max. 23W 4
ø18
3_OUTDOOR 2011.indd 158
ø18
277
13W Included
21/01/11 13:34
UrANO EXTR
PC
ENERGY SAVING
TRAN
Z5 Gris urbano Urban grey Gris urbain Anthrazit Grigio urbano Cinzento urbano
159 Mercurio / Urano
ALU
Acabados / Finishes
Especificaciones / Specifications
Materiales / Materials
PL 30W
øø20
55-9237-Z5-M2 E-27 max. 150W PL elect. E-27 max. 30W 2
80
øø20
277
55-9272-Z5-M2 G12 70W HID 2
80
277
Included BAG
mErcUriO ALU PC INY
Acabados / Finishes
Especificaciones / Specifications
Materiales / Materials
ENERGY SAVING
TRAN
Z5 Gris urbano Urban grey Gris urbain Anthrazit Grigio urbano Cinzento urbano
PL 23W
55-9125-Z5-M2
-2
-1
0
1
E-27 max. 100W
81
3_OUTDOOR 2011.indd 159
15 25
PL elect. E-27 max. 23W 2
ø16
5
Mezcla E-27 max. 160W
278
2
2 1 0 -1
23W Included H=0.81
-2 lx
21/01/11 13:34
ElEcTrA Electra
160
3_OUTDOOR 2011.indd 160
Electra collection • Amplia colección de diseño contemporáneo formada por aplique, sobremuro y baliza. Una serie realizada en acero inoxidable apta para el uso de lámparas de bajo consumo. • A large contemporary-design collection of wall fixtures, lanterns and beacons. They are made of stainless steel, suitable for the use of energy-saving lamps. • Une vaste collection au design contemporain composée de balises, appliques et bornes. Une série en acier inoxydable permettant l’utilisation de lampes basse consommation. • Umfangreiche Kollektion von modernem Design, bestehend aus Wandlampen, Lampen für Außenwände und Bakenleuchten. Die Produktserie ist aus rostfreiem Stahl hergestellt und eignet sich zur Benutzung von Energiesparlampen. • Ampia collezione dal design contemporáneo formata da applique, base da muro e faretto. Una serie realizzata in acciaio inossidabile adatta all’uso di lampade a basso consumo. • Ampla colecção de concepção contemporânea formada por aplique, sobremuro e baliza. Uma série efectuada em aço inoxidável apta para o uso de lâmpadas de baixo consumo.
21/01/11 13:34
Especificaciones / Specifications
INOX PC AISI 202
Acabados / Finishes
ENERGY SAVING
IP 55
OPAL
ø8
ø8
y4 Acero inoxidable Stainless steel Acier inoxydable Rostfreier Stahl Acciaio inossidabile Aço inoxidável
ø8
05-8790-Y4-M1
161 Electra
Materiales / Materials
110
PL elect. E-27 Max. 23W
IP 55
4
40
45 ø8
16
ø12 ø8
ø13
ø13
ø12
ø12
10-8790-Y4-M1
ø8
110
PL elect. E-27 Max. 23W
40 40
16
45
ø12
45 4
277
110
ø13 ø13
ø13
16
IP 55
ø12 ø8
ø12
ø13
55-8790-Y4-M1 PL elect. E-27 Max. 23W
45
40
ø8
16 ø8
ø13
40
IP 55
2
277
110 110
45
16
ø13
ø12
ø12
ø12
45
40 16
ø13
ø13
ø13
ø12
55-8791-Y4-Y4 110
Kit reflector / Spotlight kit 2
MUY IMPORTANTE consulte la tabla de usos y mantenimiento en la página 290 268 VERY IMPORTANT please consult the table on use and maintenance on page 290 268 ø13 TRÈS IMPORTANT consultez la table d’utilisation et de maintenance de la page 290 268
3_OUTDOOR 2011.indd 161
WICHTIG Bitte beachten Sie die Tabelle der Gebrauchs- und Instandhaltungsanweisungen auf Seite 290 268 MOLTO IMPORTANTE si consulti la tabella di uso e manutenzione a pagina 290 268 MUITO IMPORTANTE consulte a tabela de uso usoseemanutenção manutençãona napágina página290 268
21/01/11 13:34
Electra
162
3_OUTDOOR 2011.indd 162
21/01/11 13:34
Materiales / Materials
Especificaciones / Specifications
INOX PC
OPAL
J6 Marrón Brown Marron Braun Marrone Castanho
ENERGY SAVING
IP 55
163 Electra
AISI 202
Acabados / Finishes
05-9333-J6-M1
ø12
PL elect. E-27 max. 23W
40
IP 55
4
16
45
10-9333-J6-M1 PL elect. E-27 max. 23W
IP 55
4
277
ø13
ø12
55-9333-J6-M1 PL elect. E-27 max. 23W 2
277
110
110
IP 55
13
3_OUTDOOR 2011.indd 163
ø13
21/01/11 13:34
PriAP
Design by Josep Juanola
Priap
164 Priap collection • Colección de acero inoxidable y difusor de policarbonato. Adecuada para uso con lámparas de bajo consumo, presenta un diseño estilizado y atractivo. • A collection made of stainless steel and a polycarbonate diffuser. It is suitable for the use of energy-saving lamps. It has an attractive and stylish design. • Une collection en acier inoxydable et diffuseur en polycarbonate. Compatible avec l’utilisation de lampes basse consommation, cette collection présente un design stylisé et attractif. • Die Kollektion ist aus rostfreiem Stahl hergestellt und verfügt über einen Diffusor aus Polykarbonat. Sie eignet sich zum Gebrauch von Energiesparlampen und besitzt ein stilisiertes und sehr attraktives Design. • Collezione in acciaio inossidabile con diffusore in policarbonato. Adeguata all’uso di lampade a basso consumo, presenta un design stilizzato e attraente. • Colecção de aço inoxidável e difusor de policarbonato. Adequada para uso com lâmpadas de baixo consumo, apresenta uma concepção estilizada e atractiva.
3_OUTDOOR 2011.indd 164
21/01/11 13:34
Materiales / Materials
Especificaciones / Specifications ENERGY SAVING
INOX PC
y4 Acero inoxidable Stainless steel Acier inoxydable Rostfreier Stahl Acciaio inossidabile Aço inoxidável
165 Priap
AISI 202 TRAN
Acabados / Finishes
PL 23W
ø10
05-9239-Y4-M2 E-27 max. 60W PL elect. E-27 max. 23W
43
6 11W Included
20 55-9239 PL 23W
ø10
55-9239-Y4-M2
-2
-1
0
1
E-27 max. 60W
50
5
PL elect. E-27 max. 23W
2 2
0
4
279 -1
11W Included
ø11
-2 lx
H=0.5M
ø10
PL 23W
55-9440-Y4-M2
-2
-1
0
1
E-27 max. 60W 5
PL elect. E-27 max. 23W
80
4
2 2
1
7 0
279
15W Included
-1 -2 lx
H=0.8M
ø11
PL 23W
ø13
55-9317-Y4-M2
-2
-1
0
1
E-27 max. 100W 5
PL elect. E-27 max. 23W
90
2
1 0
2 18W Included
MUY IMPORTANTE consulte la tabla de usos y mantenimiento en la página 290 VERY IMPORTANT please consult the table on use and maintenance on page 290 TRÈS IMPORTANT consultez la table d’utilisation et de maintenance de la page 290
2
2
-1
H=0.90M
3_OUTDOOR 2011.indd 165
1
10
-2 lx
WICHTIG Bitte beachten Sie die Tabelle der Gebrauchs- und Instandhaltungsanweisungen auf Seite 290 MOLTO IMPORTANTE si consulti la tabella di uso e manutenzione a pagina 290 MUITO IMPORTANTE consulte a tabela de uso e manutenção na página 290
21/01/11 13:34
NErEO Materiales / Materials
Nereo
166
INOX PC AISI 202
OPAL
Especificaciones / Specifications RF 850º
ENERGY SAVING
Acabados / Finishes y4 Acero inoxidable Stainless steel Acier inoxydable Rostfreier Stahl Acciaio inossidabile Aço inoxidável
ø7,5
05-8796-Y4-M1 PL elect. E-27 20W - GE
47
28
4
11
3_OUTDOOR 2011.indd 166
21/01/11 13:34
AriADNA Materiales / Materials
167
ALU CRIS STN
Ariadna
INY
Especificaciones / Specifications ENERGY SAVING
Acabados / Finishes Z5 Gris urbano Urban grey Gris urbain Anthrazit Grigio urbano Cinzento urbano
PL 23W
15-9153-Z5-B8
-2
-1
0
1 2
E-27 max. 100W PL elect. E-27 max. 23W 5
4 1 H=1.8M
3_OUTDOOR 2011.indd 167
3 2 1
23W Included
ø26
2
0 lx
10
21/01/11 13:35
ArmONiA Materiales / Materials
Armonia
168
INOX CRIS AISI 304
STN
Especificaciones / Specifications
IP 45
RF 850º
ENERGY SAVING
Acabados / Finishes y4 Acero inoxidable Stainless steel Acier inoxydable Rostfreier Stahl Acciaio inossidabile Aço inoxidável
2 Frontales incluidos. 2 front covers included. 2 couvercles compris.
2 Frontteile inklusive. 2 frontali inclusi. 2 frontais incluídos.
05-9121-Y4-B8 E-27 max 60W PL elect. E-27 15W - GE
ø 23
3_OUTDOOR 2011.indd 168
8
IP 45
4
21/01/11 13:35
PEgASO Especificaciones / Specifications
INOX CRIS AISI 202
IP 23
Acabados / Finishes y4 Acero inoxidable Stainless steel Acier inoxydable
RF 850º
STN
Rostfreier Stahl Acciaio inossidabile Aço inoxidável
169 Irene / Pegaso
Materiales / Materials
15-8797-Y4-F9 E-27 ø45 max. 60W
IP 23
ø 28
4
13
MUY IMPORTANTE consulte la tabla de usos y mantenimiento en la página 290 268 28 VERY IMPORTANT please consult the table on use and maintenance on page 290 268 TRÈS IMPORTANT consultez la table d’utilisation et de maintenance de la page 290 268
28
WICHTIG Bitte beachten Sie die Tabelle der Gebrauchs- und Instandhaltungsanweisungen auf Seite 290 268 MOLTO IMPORTANTE si consulti la tabella di uso e manutenzione a pagina 290 268 MUITO IMPORTANTE consulte a tabela de uso usoseemanutenção manutençãona napágina página290 268
13
irENE Materiales / Materials
ALU INY
Acabados / Finishes
Especificaciones / Specifications
PC
18 Marrón óxido Rusted/oxide brown Rouille Rostbraun Marrone ossido Marrom óxido
ENERGY SAVING
MAT
10
15-9209-18-M3 10 2 x E-27 max 60W
29
41
2 x PL elect. E-27 max. 18W
29
6
29
2 x 18W Included
3_OUTDOOR 2011.indd 169
21/01/11 13:35
iDUN Materiales / Materials
Mimer / Idun
170
Especificaciones / Specifications
ALU CRIS INY
Acabados / Finishes Z5 Gris urbano Urban grey Gris urbain Anthrazit Grigio urbano Cinzento urbano
ENERGY SAVING
MAT
PL 23W
15-9114-Z5-B8 2 x E-27 max 100W 2 x PL elect. E-27 max. 23W 20
2
40 60 80 100
35
35
16
mimEr Materiales / Materials
Especificaciones / Specifications
ALU CRIS INY
Acabados / Finishes Z5 Gris urbano Urban grey Gris urbain Anthrazit Grigio urbano Cinzento urbano
ENERGY SAVING
MAT
PL 23W
05-9114-Z5-B8 2 x E-27 max 100W 2 x PL elect. E-27 max. 23W 2
35 35
17
24 3_OUTDOOR 2011.indd 170
21/01/11 13:35
Materiales / Materials
TK
Especificaciones / Specifications
ALU CRIS PC INY
STN
R
MAT
Acabados / Finishes 92 Madera de teca Teak wood Bois de teck Teakholz Legno di teak Madeira de teka
ENERGY SAVING
IP 23
171 Pergola
PERGoLA
Incluye un sistema fácil y exclusivo para colgar en pérgolas. Includes an exclusive and easy system for hanging in pergolas. Inclut un système pratique et exclusif pour suspendre dans les terrasses. Schließt ein einfaches System ausschließlich zum Aufhängen an Pergolen. Include sistema facile e esclusivo per collegare in gazebi. Inclui um sistema fácil e exclusivo para pendurar em pérgolas.
15-9341-92-M2
40
4 x PL elect. E-27 max. 23W
IP 23
40 10
4_OUTDOOR 2011.indd 171
PC
MAT
21/01/11 13:40
SELENE Selene
172
4_OUTDOOR 2011.indd 172
Selene collection • Serie realizada en aluminio inyectado, pensada para su uso como aplique y plafón. La serie presenta modelos con versiones Up & Down light. Asimismo, algunos modelos incluyen difusores extra de PMMA azul y amarillo. • A collection made of die-cast aluminium, designed to be used as a wall fixture and a ceiling fixture. The collection has models with Up & Down light versions. Some models also include additional blue and yellow PMMA diffusers. • Une série en aluminium injecté conçue pour une utilisation applique et plafond. La série présente des modèles avec versions Up & Down light. Certains modèles sont équipés de diffuseurs extra PMMA bleu et jaune. • Die Produktserie ist aus gespritztem Aluminium hergestellt und für die Benutzung als Wand- und Deckenleuchte gedacht. Die Serie beinhaltet Modelle mit der Version für Up & Down Light - Schaltung. Außerdem schließt sie einige Modelle an Extra- Diffusoren mit PMMA blau und gelb ein. • Serie realizzata in alluminio iniettato pensata per l’uso come applique e plafoniera. La serie presenta modelli con versioni Up&Down light. Inoltre, alcuni modelli comprendono diffusori supplementari di PMMA di colore azzurro e giallo. • Série feita em alumínio injectado pensada para ser usada como aplique e lustre. A série apresenta modelos com versões Up & Down light. De igual modo, alguns modelos incluem difusores extra de PMMA azul e amarelo.
21/01/11 13:40
Materiales / Materials
Especificaciones / Specifications
ALU CRIS CRIS
34 Gris Grey Gris Grau Grigio Cinzento
RF 850º
TRAN
STN
173 Selene
INY
Acabados / Finishes
05-9309-34-37 G9 max. 60W 12 40W OSRAM Included
CRIS TRAN
16
ø11
11
05-9308-34-B8 G9 max. 40W 12 40W OSRAM Included
CRIS STN
11 ø11
4_OUTDOOR 2011.indd 173
21/01/11 14:39
Selene
174
4_OUTDOOR 2011.indd 174
21/01/11 13:40
Materiales / Materials
Especificaciones / Specifications
ALU CRIS PMMA
34 Gris Grey Gris Grau Grigio Cinzento
18 Marrón óxido Rusted/oxide brown Rouille Rostbraun Marrone ossido Marrom óxido
ENERGY SAVING
TRAN
175 Selene
INY
RF 850º
Acabados / Finishes
Difusor de PMMA azul de cortesía para acabado 34 / Difusor de PMMA amarillo de cortesía para acabado 18. Blue PMMA diffuser included for finish 34 / Yellow PMMA diffuser included for finish 18
GU-10 50W
11
05-9234-18-37 05-9234-34-37
11
2 x GU-10 max. 50W
24
150
180
150
2400 120
120
1600 800
90
MedLux
0.75
733
2
1.50
183
3
2.24
81
4
2.99
46
5
3.03
32
90
2 x GU-10 max. 14W Fluorescent 60
60
2 x GU-10 max. LED GU-10 max. 5W5W LED 30
0
30 C0 - C180
4
D[m] 1
H alpha= 25°+ 25°
C90 - C270 cd/klm
2 x OSRAM 50W Included
GU-10 50W
05-9235-18-37 05-9235-34-37
11 11
GU-10 max. 50W
MedLux
0.75
733
75°
2
1.50
183
60°
3
2.24
81
45°
4
2.99
46
5
3.03
32
105°
90°
90°
75° 60°
800 1200
45°
GU-10 max. 14W Fluorescent
1600
GU-10max. max. 5W LED GU-10 LED
16
D[m] 1
105°
30°
15°
0°
C0 - C180
15°
30°
H alpha= 25°+ 25°
C90 - C270 cd/klm
6 OSRAM 50W Included
GU-10 50W
ø10 10
15-9234-18-37 15-9234-34-37 GU-10 max. 50W
733
75°
2
1.50
183
60°
3
2.24
81
45°
4
2.99
46
5
3.03
32
90°
90°
75° 60°
800 1200
GU-10 max. 14 W Fluorescent
1600
30°
15°
0°
C0 - C180
6
MedLux
0.75
105°
45°
GU-10max. max. 5W LED GU-10 LED
D[m] 1
105°
15°
30°
C90 - C270
H alpha= 25°+ 25°
cd/klm
OSRAM 35W Included
4_OUTDOOR 2011.indd 175
21/01/11 13:40
Soft Soft
176
Design by Manel Lluscà
Soft collection R • Colección realizada en cuerpo de inyección de aluminio con difusor de cristal satinado. La serie está formada por dos apliques, uno de ellos en versión Up & Down Light. • A collection with a die-cast aluminium body and a transparent satin glass diffuser. The series consists of two wall lights, one of them Up&Down Light version. • Collection réalisée en injection d’aluminium avec diffuseur en verre transparent. Série constituée de deux appliques, dont l’une en version à éclairage vers le haut et vers le bas. • Bei dieser Kollektion ist der Körper der Leuchten aus Aluminiuminjektion hergestellt und die Modelle sind mit einem Lichtverteiler aus transparentem Glasdiffusor. Die Serie besteht aus zwei Wandleuchtenmodellen, eine davon ein Up & Down Light. • Collezione realizzata con corpo in alluminio iniettato e diffusore in cristallo satinato. La serie si compone di due applique, uno nella versione Up & Down Light. • Colecção feita em corpo de injecção de alumínio com difusor de vidro satinado. A série está formada por dois apliques, um deles em versão Up & Down Light.”
R Registration number: 001091375-027 / 001091375-028 / 001091375-029
4_OUTDOOR 2011.indd 176
21/01/11 13:40
Materiales / Materials
Especificaciones / Specifications
ALU CRIS
34 Gris Grey Gris Grau Grigio Cinzento
IK 07
STN
177 Soft
PUR
ENERGY SAVING
RF 850º
Acabados / Finishes
GU-10 50W
05-9370
11 9
16
05-9370-34-T2 GU-10 max. 50W GU-10 max. 14W Fluorescent
105°
90°
90°
75°
75°
60°
60°
800 1200
45°
GU-10 max. max. 5W GU-10 5WLED LED 6
105°
45°
1600
IK 07 30°
OSRAM 50W Included
15°
0°
C0 - C180
15°
30°
D[m]
MedLux
1
0.75
733
2
1.50
183
3
2.24
81
4
2.99
46
5
3.03
32
H alpha= 25°+ 25°
C90 - C270 cd/klm
05-9371
GU-10 50W
05-9371-34-T2 21 9
16
150
180
120
2 x GU-10 max. 50W 2 x GU-10 max. 14W Fluorescent
150
2400 120
1600 800
90
90
2 x GU-10 max. LED GU-10 max. 5W5W LED 4
IK 07
2 x OSRAM 50W Included
60
60
30
0
C0 - C180
30
D[m]
MedLux
1
0.75
733
2
1.50
183
3
2.24
81
4
2.99
46
5
3.03
32
H alpha= 25°+ 25°
C90 - C270 cd/klm
4_OUTDOOR 2011.indd 177
21/01/11 13:40
ICARo Icaro
178 Icaro collection • La serie ICARO dispone de una amplia variedad de opciones desde el foco, hasta la baliza pasando por el “pincho”, incluyendo el doble foco. Todas las opciones se pueden orientar para satisfacer cualquier necesidad de iluminación. • The ICARO collection comes with a wide variety of options – the spotlight, the beacon, the support, including the double spotlight. All the options can be turned round to satisfy any lighting requirements. • La Série ICARO offre un large choix d’options: du faisceau à la balise en passant par les “pieux” et le double faisceau. Les différentes options permettent de répondre à tous les besoins d’illumination. • Die ICARO Produktserie verfügt über eine große Auswahl, die Scheinwerfer und Leuchtbaken bis hin zur “Stecklampe” sowie Doppelscheinwerfers einschließt. Alle Optionen sind verstellbar, sodass jedem Bedarf an Beleuchtung nachgekommen werden kann. • La serie ICARO dispone di un’ampia varietà di opzioni, dal rifl ettore al faretto, comprendendo il rifl ettore doppio. Tutte le opzioni si possono orientare per soddisfare qualsiasi necessità di illuminazione. • A série ICARO dispõe de uma grande variedade de opções desde o foco, até à sinalização passando pelo “pico”, incluindo o duplo foco. Todas as opções podem ser orientadas para a satisfação de qualquer necessidade de iluminação.
4_OUTDOOR 2011.indd 178
21/01/11 13:40
Materiales / Materials
Especificaciones / Specifications
ALU CRIS
RF 850º
Acabados / Finishes 34 Gris Grey Gris Grau Grigio Cinzento
ENERGY SAVING
TEMP
179 Icaro
INY
GU-10 50W
05-9190-34-37 GU-10 max. 50W
8
10
6
2
1.50
183
60°
3
2.24
81
45°
4
2.99
46
5
3.03
32
75° 800 1200
45°
1600
6
30°
0°
15°
15°
C0 - C180
OSRAM 50W Included
6 12
733
75°
90°
GU-10max. max.5W 5W LED LED GU-10
12 8
10
6
MedLux
0.75
105°
90°
60°
GU-10 max. 14W Fluorescent
D[m] 1
105°
30°
H alpha= 25°+ 25°
C90 - C270 cd/klm
6 6
8
10
6
12 20
GU-10 50W
05-9191-34-37 2 x GU-10 max. 50W 2 x GU-10 max. 14W Fluorescent
6
2 x GU-10 max. LED GU-10 max. 5W5W LED
12
14
13
105°
90°
90°
75°
75°
60°
60°
800 1200
45°
45°
1600
4
10 14
12
105°
2 x OSRAM 50W Included
30°
15°
0°
15°
C0 - C180
D[m]
MedLux
1
0.75
733
2
1.50
183
3
2.24
81
4
2.99
46
5
3.03
32
H alpha= 25°+ 25°
30°
C90 - C270 cd/klm
11
6 10 6 6
20
126 10
20
8
10
14
GU-10 50W
12 55-9191-34-37 GU-10 max. 50W
6
6
GU-10 max. 14W Fluorescent
6
65 13
OSRAM 50W +
11
65
733
75°
2
1.50
183
60°
3
2.24
81
45°
4
2.99
46
5
3.03
32
90°
90°
75° 60°
800 1200
45°
1600
30°
8 2,5 m
MedLux
0.75
105°
GU-10 max. max. 5W GU-10 5WLED LED
6
D[m] 1
105°
15°
0°
15°
C0 - C180
2,5 m
30°
H alpha= 25°+ 25°
C90 - C270 cd/klm
Included
90º
12
14
6
10
12
65
GU-10 50W
55-9190-34-37 6
12
2 x GU-10 max. 50W
733
75°
2
1.50
183
60°
3
2.24
81
45°
4
2.99
46
5
3.03
32
90°
90°
60°
2 x GU-10 max. LED GU-10 max. 5W5W LED
MedLux
0.75
105°
75°
2 x GU-10 max. 14W Fluorescent
D[m] 1
105°
800 1200
45°
1600
2 2 x OSRAM 50W Included
12
279 30°
15°
0°
C0 - C180
15°
30°
H alpha= 25°+ 25°
C90 - C270 cd/klm
6 4_OUTDOOR 2011.indd 179
21/01/11 13:40
ALEXANDRIA Alexandria
180
4_OUTDOOR 2011.indd 180
Alexandria collection • La serie Alexandria presenta una amplia oferta de balizas y apliques en acabados diferentes, siendo apta pata uso con lámparas de bajo consumo. • The Alexandria series consists of a wide range of different fi nish markers and wall lights, suitable for its use with low consumption lamps • La série Alexandria offre un vaste éventail de balises et d’appliques dans des fi nitions variées, tandis qu’elle peut accueillir des lampes basse consommation. • Die Serie Alexandria bietet eine breitgefächerte Palette an Signal- und Wandleuchten in verschiedenen Ausführungen an, die zur Verwendung mit Energiesparlampen geeignet sind. • La serie Alexandria presenta un’ampia offerta di piantane e applique in diverse fi niture, adatta all’uso con lampade a basso consumo. • A série Alexandria apresenta uma vasta oferta de balizas e apliques em diferentes acabados, sendo apta pata uso com lâmpadas de baixo consumo.
21/01/11 13:40
Especificaciones / Specifications
Materiales / Materials
ALU CRIS
18 Marrón óxido Rusted/oxide brown Rouille Rostbraun Marrone ossido Marrom óxido
ENERGY SAVING
RF 850º
STN
05-9329-18-B8 05-9329-34-B8
ø9
34 Gris Grey Gris Grau Grigio Cinzento
181 Alexandria
INY
Acabados / Finishes
24
E-27 max. 100W PL elect. E-27 max. 23W 6 18W Included
15
10-9329-18-B8 10-9329-34-B8
ø9
50
E-27 max. 100W PL elect. E-27 max. 23W 4
278
18W Included
ø14
ø9
55-9329-18-B8 55-9329-34-B8 90
E-27 max. 100W PL elect. E-27 max. 23W 4
278
18W Included
Ø14
ø6,5
ø6,5
ø6,5 21 11
55-9195-34-T2
35
(S)
E-27 100W-HAL
64
ø10
PL elect. E-27 max. 20W-GE 4
279
11W Included
ø12
4_OUTDOOR 2011.indd 181
21/01/11 13:41
HEBE Hebe
182
4_OUTDOOR 2011.indd 182
Hebe collection • De diseño moderno, se adapta a cualquier ambiente. Fabricada en aluminio inyectado y difusor de policarbonato mate. • A modern design that adapts to any kind of environment. Made of die-cast aluminium and a matt-fi nish polycarbonate diffuser. • Un design moderne qui s’adapte à tout les espaces. Une série fabriquée en aluminium injecté avec diffuseur en polycarbonate mat. • Von modernem Design, das sich an jedes Ambiente anpasst, hergestellt aus gespritztem Aluminium und mit Diffusor aus mattem Polykarbonat. • Dal design moderno, si adatta a qualsiasi ambiente. In alluminio iniettato e diffusore in policarbonato opaco. • De concepção moderna, adapta-se a qualquer ambiente. Fabricada em alumínio injectado e difusor de policarbonato mate.
21/01/11 13:41
Caracteristicas / Specifications
ALU
ENERGY SAVING
PC
MAT
Acabados / Finishes 34 Gris Grey Gris Grau Grigio Cinzento
183 Hebe
INY
Especificaciones / Specifications
PL 30W
05-9238
15
9
-2
05-9238-34-M3 26
-1
0
1
2 3
E-27 max. 100W PL elect. E-27 Max. 30W
2
5
6
13
2
1
18W Included H=1.8M
55-9238
lx
0
PL 30W
15x9
55-9238-34-M3
-2
-1
0
E-27 max. 100W PL elect. E-27 max. 30W
65
4
1
279
1 5 10 20 40
2
2 1 0 -1
18W Included H=0.65M
-2 lx
16x14
4_OUTDOOR 2011.indd 183
21/01/11 13:41
IXIoN
Design by Josep Juanola
Ixion
184 Ixion collection R • La madera de Teca de la serie Ixion se une a los detalles de acero inox. AISI 304 para hacerla adecuada para los ambientes más nobles. • Ixion includes teak wood together with stainless steel details. AISI 304 to make it suitable for the noblest environments. • Le bois de teck de la série Ixion allié à l’acier inoxydable AISI 304 nous offre une série qui s’adapte parfaitement aux espaces les plus nobles. • Das Teakholz der Produktserie Ixion ist mit Details aus rostfreiem AISI 304 Stahl verbunden worden, damit es sich an ein eleganteres Ambiente anpasst. • Il legno di Teak della serie Ixion si unisce ai dettagli in acciaio inossidabile AISI 304 per un connubio adeguato agli ambienti più nobili. • A madeira de Teca da série Ixion junta-se aos detalhes de aço inox AISI 304 para se tornar indicada para os ambientes mais nobres.
R Registration number: 000504063-0011 / 000504063-0013
4_OUTDOOR 2011.indd 184
21/01/11 13:41
Especificaciones / Specifications
Materiales / Materials
INOX
TK
CRIS
92 Madera de teca Teak wood Bois de teck Teakholz Legno di teak Madeira de teka
STN
185 Ixion
AISI 304
Acabados / Finishes
ENERGY SAVING
ø9
ø9
05-9176-92-B8
ø9
E-27 max. 100W
50
48
PL elect. E-27 max. 23W 4
67
18W Included
ø14
18 ø16
10-9176-92-B8 ø9
ø9
ø9
E-27 max. 100W
50
PL elect. E-27 max. 23W 4
67 18W Included
48
277
ø14
18 ø16
ø9
ø9
55-9176-92-B8 ø 9
E-27 max. 100W PL elect. E-27 max. 23W
50 67 ø14
2
48
277
18W Included
18 ø16
4_OUTDOOR 2011.indd 185
21/01/11 13:41
Mark
186
4_OUTDOOR 2011.indd 186
21/01/11 13:41
MARK
Design by Manel Lluscà
Mark
187
Mark collection R • El estilo de la serie Mark la hace idónea tanto para ambientes modernos como clásicos, disponiendo de una amplia oferta de soluciones. • The style of the Mark collection makes it ideal for both modern and traditional environments, and it offers a wide range of solutions. • Le style de la série Mark est idéal tant pour les espaces modernes que classiques et dispose d’une vaste gamme de solutions. • Der Stil von der Produktserie Mark eignet sich sowohl für modernes als auch klassisches Ambiente und sie verfügt außerdem über umfangreiche Lösungen. • Per il suo stile, la serie Mark è adatta tanto agli ambienti moderni quanto a quelli classici, disponendo di un’ampia offerta di soluzioni. • O estilo da série Mark torna-a idónea para ambientes tanto modernos como clássicos, e dispõe de uma ampla oferta de soluções.
R Registration number: 000835277-0034 / 000835277-028 / 000835277-0029
4_OUTDOOR 2011.indd 187
21/01/11 13:41
Mark
188
4_OUTDOOR 2011.indd 188
21/01/11 13:41
Especificaciones / Specifications
Materiales / Materials
ALU PC
MAT
Z5 Gris urbano Urban grey Gris urbain Anthrazit Grigio urbano Cinzento urbano
ENERGY SAVING
189 Mark
PUR
IP 23
Acabados / Finishes
PL 18W
00-9298-Z5-M3 22,5
E-27 max. 100W PL elect. E-27 max.18W
IP 23
16 x 16
6
13W Included
135° 150° 165°180° 165° 150° 45
120°
120°
30
105°
105°
15
90°
90° 15
75°
75°
30 45
60°
60°
60
45°
30° 15°
75 0° 15° 30°
C0 - C180
00-9298
135°
60
IP+
45°
C90 - C270 cd/klm
05-9390 PL 30W
26
05-9390-Z5-M3 E-27 max. 100W PL elect. E-27 max. 30W
33
135
150 165 180 165 150
135
120
120
105
105
90
IP 23
4
18W Included
21
90 30 60 90 120 150
75 60 45
15
30
IP+
75 60
15
0
C0 - C180
45
30
C90 - C270 cd/klm
PL 18W
23,5
05-9298-Z5-M3 E-27 max. 100W
28,5
PL elect. E-27 max.18W
IP 23
6
13W Included
16 x 16
135° 150° 165°180° 165° 150° 120°
45
105°
15
105°
90°
90° 15
75°
75°
30 45
60°
60°
60 30° 15°
75 0° 15° 30°
C0 - C180
IP+
120°
30
45°
05-9298
135°
60
45°
C90 - C270 cd/klm
PL 18W
25
12,5
05-9299-Z5-M3
22
2 x E-27 max. 60W 2 x PL elect. E-27 max.18W
IP 23 05-9299
6
2 x 13W Included
120º
180º
120º
80
105°
75°
80
75°
60°
160
60°
105° 90°
90°
240 45°
45° 320
400 30°
15º
0°
C0 - C180
15°
30º
C90 - C270 cd/klm
4_OUTDOOR 2011.indd 189
21/01/11 13:41
Mark
190
4_OUTDOOR 2011.indd 190
21/01/11 13:41
Materiales / Materials
Especificaciones / Specifications
Acabados / Finishes
ENERGY SAVING
Z5 Gris urbano Urban grey Gris urbain Anthrazit Grigio urbano Cinzento urbano
ALU PC
MAT
191 Mark
PUR
PL 23W
30 x 30
15-9298-Z5-M3
120º
180º
2 x E-27 max. 60W
120º
60
105°
105°
90°
2 x PL elect. E-27 max 23W
90° 60
75°
75°
120
60°
6
60°
180 45°
2 x 13W Included
11
45°
240
30°
300 0° 15°
15º
C0 - C180
30º
C90 - C270 cd/klm
15-9298
PL 23W
25 x 25
10-9299-Z5-M3 E-27 max. 100W
24
PL elect. E-27 max. 23W
135
150 165 180 165 150
120
120
105
105
90
90 15 30 45 60 75
75
4
278
18W Included
60 45
30
10-9299
15
75 60
15
45
30
C90 - C270 cd/klm
10-9390
PL 30W
10-9390-Z5-M3 E-27 max. 150W PL elect. E-27 max. 30W
32
2 23W Included
278
135
IP+
150 165 180 165 150
135
120
120
105
105
90
90 30 60 90 120 150
75 60 45
4_OUTDOOR 2011.indd 191
0
C0 - C180
IP+
31x31
135
30
15
0
C0 - C180
75 60
15
30
45
C90 - C270 cd/klm
21/01/11 13:41
Mark
192
4_OUTDOOR 2011.indd 192
21/01/11 13:41
Especificaciones / Specifications
Materiales / Materials
ALU PC
Z5 Gris urbano Urban grey Gris urbain Anthrazit Grigio urbano Cinzento urbano
ENERGY SAVING
MAT
193 Mark
PUR
Acabados / Finishes
PL 18W
16 x 16
10-9298-Z5-M3
135°
150° 165° 180° 165° 150°
120°
E-27 max. 100W
23
6
277
10-9298
105°
15
90°
90° 15
75°
75°
30 45
60°
13W Included
120°
45 30
105°
PL elect. E-27 max. 18W
135°
60
60°
60
45°
30° 15°
IP+
75 0° 15° 30°
C0 - C180
45°
C90 - C270 cd/klm
55-9390 21x21
55-9390-Z5-M3 2G11 55W
135
150 165 180 165 150
135
120
120
105
105
90
75
2
281 BAG Included
55W +
90 80 160 240 320
75 60
75 60
400
45
30
15
15
0
C0 - C180
30
45
C90 - C270 cd/klm
16 x 16
55-9298-Z5-M3
135°
150° 165°180° 165° 150°
120°
2G11 24W
49
24W +
280
90°
BAG Included
75°
120°
90 60
105°
4
135°
120
105°
30
90° 30
75°
60 90
60°
60°
120 150 45°
30° 15°
0°
C0 - C180
15°
30°
45°
C90 - C270 cd/klm
55-9298
4_OUTDOOR 2011.indd 193
21/01/11 13:41
Janna
194
4_OUTDOOR 2011.indd 194
21/01/11 13:42
JANNA
Design by Ramon Camps
Janna collection
Janna
195
• Colección de estilo rústico con un diseño actual, formada por aplique, colgante y sobremuro en acabado marrón óxido. Realizada en aluminio de alta calidad y con difusor de policarbonato. Se presenta con lámparas de bajo consumo incluidas. • Collection in a rustic style with a contemporary design, composed of a fitting, a pendant section and a lantern, with rust brown finish. Produced in high quality aluminium with polycarbonate diffuser. Supplied with low energy lights. • Collection de style rustique au design actuel, constituée par des appliques, des suspensions et des appliques murales avec une finition marron oxydé. Réalisée en aluminium de haute qualité et avec un diffuseur en polycarbonate. Elle est présentée avec des ampoules à économie d’énergie incluses. • Kollektion in rustikalem Stil mit aktuellem Design. Sie besteht aus Wandlampe, Hängelampe und Mauerleuchte in antikbrauner Ausfertigung. Hergestellt aus hochwertigem Aluminium mit Diffusor aus Polycarbonat. Energiesparlampen werden migeliefert. • Collezioni in stile rustico dal design attuale, formata da applique, sospensioni e paletti in finitura marrone ossido. Realizzata in alluminio di alta qualità e con diffusore in policarbonato. Fornita con lampadine a basso conxumo incluse. • Colecção de estilo rústico com um design actual, composta por aplique, suspensão e aplique de parede, com acabamento castanho oxidado. Concebida em alumínio de alta qualidade e com difusor em policarbonato. Fornecida com lâmpadas de baixo consumo incluídas. R 001186621-047 / 001186621-048 / 001186621-049
4_OUTDOOR 2011.indd 195
21/01/11 13:42
Janna
196
4_OUTDOOR 2011.indd 196
21/01/11 13:42
Materiales / Materials
ALU
PC
IP 23
MAT
RF 850潞
Acabados / Finishes 18 Marr贸n 贸xido Rusted/oxide brown Rouille Rostbraun Marrone ossido Marrom 贸xido
ENERGY SAVING
197 Janna
PUR
Especificaciones / Specifications
00-9447-18-M3 E-27 max. 100W PL elect. E-27 max.18W
20
IP 23
4
18W Included
25
IP+
00-9522-18-M3
14
4 x 1W LED 100-240V Neutral white 4200K
IP 23
4 Included
Consultar disponibilidad. Check availability.
05-9447-18-M3 E-27 max. 100W PL elect. E-27 max.18W
23
IP 23
4
18W Included
27
IP+
05-9522-18-M3 14
4 x 1W LED 100-240V Neutral white 4200K
IP 23
4 Included
Consultar disponibilidad. Check availability.
10-9447-18-M3 E-27 max. 100W
20
PL elect. E-27 max.18W
IP 23
4
18W Included
33
10-9522-18-M3 4 x 1W LED 100-240V Neutral white 4200K
IP 23
4 Included
Consultar disponibilidad. Check availability.
4_OUTDOOR 2011.indd 197
21/01/11 13:42
Alba
198
4_OUTDOOR 2011.indd 198
21/01/11 13:42
ALBA
Design by Ramon Camps
Alba
199
Alba collection R • Completa colección rústica - moderna realizada en color óxido. Todas las versiones incluyen 2 tipos de cristal: uno rústico ámbar y otro transparente satinado. • Complete rustic collection – and modern oxide coloured. All versions include 2 types of glass diffusers: one amber rustic and another transparent satin. • Collection rustique-moderne complète réalisée en couleur rouille. Toutes les versions comprennent 2 types de diffuseur en verre : un rustique ambre et un autre transparent satiné. • Komplette Kollektion im rustikal-modernen Design in Oxidfinish. Alle Ausführungen einschließlich 2 Arten von Glasdiffusoren: eine Ausführung bernsteinfarben und die andere satiniert-transparent. • Completa collezione rustica-moderna realizzata in color ruggine. Tutte le versioni comprendono due tipi di diffusore di vetro: uno rustico ambrato e un altro trasparente satinato. • Completa colecção rústica - moderna realizada em cor óxido. Todas as versões incluem 2 tipos de difusor de cristal: um rústico âmbar e outro transparente acetinado. R Registration number: 001091375-032 / 001091375-033 / 001091375-034
4_OUTDOOR 2011.indd 199
21/01/11 13:42
Alba
200
4_OUTDOOR 2011.indd 200
21/01/11 13:42
Materiales / Materials
ALU CRIS RUST
IP 23
Acabados / Finishes ENERGY SAVING
RF 850º
18 Marrón óxido Rusted/oxide brown Rouille Rostbraun Marrone ossido Marrom óxido
201 Alba
PUR
Especificaciones / Specifications
2 juegos de cristales incluidos (rústico ámbar + transparente satinado) 2 sets of glass included (rustic amber + transparent satin)
00-9350
00-9350-18-AA E-27 max. 100W
25
PL elect. E-27 max.18W
IP 23
4
13W Included
22
19 IP+
05-9350
23
22
05-9350-18-AA E-27 max. 100W
28
PL elect. E-27 max.18W
IP 23
4
13W Included
IP+
05-9351
36 13
15
05-9351-18-AA E-27 max. 100W PL elect. E-27 max.18W
IP 23
4
18W Included
4_OUTDOOR 2011.indd 201
21/01/11 13:42
Alba
202
4_OUTDOOR 2011.indd 202
21/01/11 13:42
Materiales / Materials
Especificaciones / Specifications
ALU CRIS
IP 23
RUST
18 Marrón óxido Rusted/oxide brown Rouille Rostbraun Marrone ossido Marrom óxido
ENERGY SAVING
RF 850º
203 Alba
PUR
Acabados / Finishes
2 juegos de cristales incluidos (rústico ámbar + transparente satinado) 2 sets of glass included (rustic amber + transparent satin)
10-9350
19
22
10-9350-18-AA E-27 max. 100W
30
PL elect. E-27 max.18W
IP 23
4
13W Included
15-9350 15-9350-18-AA
35
2 x E-27 max. 100W
11
2 x PL elect. E-27 max.18W
IP 23
4
2 x18W Included
55-9350
22
19
55-9350-18-AA E-27 max. 100W PL elect. E-27 max.18W
IP 23
2
280
13W Included
95
4_OUTDOOR 2011.indd 203
21/01/11 13:42
CRoSS Cross
204
Design by Manel Lluscà
Cross collection R • Cross ofrece una gran amplitud de iluminación gracias a su gran difusor, con un diseño actual que encaja en todos los ambientes. • Cross offers a wide beam of light, thanks to its large modern-design diffuser which fits in any environment. • Cross offre un grand choix d’illumination grâce à son diffuseur au design actuel qui s’adapte à tous les espaces. • Cross verfügt über eine außerordentliche Leuchtkraft, dank des großen Diffusors von zeitgemäßem Design, der sich allen Ambienten anpasst. • Cross offre una grande ampiezza di illuminazione grazie al suo grande diffusore dal design attuale che si adatta in tutti gli ambienti. • A Cross oferece uma iluminação muito ampla, graças ao seu grande difusor de concepção actual que se encaixa bem em todos os ambientes.
R Registration number: 000835277-0026
4_OUTDOOR 2011.indd 204
21/01/11 13:42
Materiales / Materials
Especificaciones / Specifications
ALU PC
18 Marr贸n 贸xido Rusted/oxide brown Rouille Rostbraun Marrone ossido Marrom 贸xido
IP+
ENERGY SAVING
MAT
205 Cross
INY
Acabados / Finishes
00-9295-18-M3 28
E-27 max. 100W PL elect. E-27 max.18W
IP 23
13W Included
17
23 00-9295
23
20
6
IP+
05-9295-18-M3 E-27 max. 100W
30
PL elect. E-27 max.18W
IP 23
6
13W Included
05-9295
17
23
IP+
10-9295-18-M3 E-27 max. 100W
30
PL elect. E-27 max.18W 6
277
13W Included
10-9295
IP+
23
17
55-9295-18-M3 E-27 max. 100W PL elect. E-27 max.18W
50
4
277
13W Included
IP+
55-9295
4_OUTDOOR 2011.indd 205
21/01/11 14:42
REED Reed
206
Reed collection • Su amplitud de cristal proporciona una gran iluminación en cualquier ambiente. • This collection includes large pieces of glass, which offers great lighting in any environment. • La magnificence du verre offre une grande luminosité à toutes les ambiances. • Die große Menge an Kristallglas verleiht dieser Serie eine außerordentliche Leuchtkraft in jedlichem Ambiente. • L’ampiezza del cristallo permette di ottenere una vasta illuminazione in qualsiasi ambiente. • A sua amplitude de vidro proporciona uma grande iluminação a qualquer ambiente.
4_OUTDOOR 2011.indd 206
21/01/11 13:43
Materiales / Materials
ALU CRIS
ENERGY SAVING
RF 850ยบ
IP 44
Acabados / Finishes 05 Negro Black Noir Schwarz Nero Preto
IP+
OPAL
207 Reed
PUR
Especificaciones / Specifications
05-9356
05-9356-05-B8 E-27 max. 100W
34
PL elect. E-27 max. 23W
IP 44
15
13
4
18W Included
IP+
10-9356
10-9356 13
10-9356-05-B8 E-27 max. 100W PL elect. E-27 max. 23W
40
IP 44
2
23W Included
IP+
4_OUTDOOR 2011.indd 207
21/01/11 13:43
CIRI Ciri
208 Ciri collection • Ofrece un estilo clásico aunque gracias a su diseño actual se hace apta a cualquier ambiente. • A classical-style collection with a modern design suitable for any environment. • Un style classique qui, grâce à son design actuel, s’adapte à tous les espaces. • Ein Produkt von klassischem Stil, das sich aber dank seines zeitgemäßen Design an jegliches Ambiente anpasst. • Offre uno stile classico, per quanto grazie al suo design attuale si possa adattare a qualsiasi ambiente. • Oferece um estilo clássico embora, graças à sua concepção actual, seja indicada para qualquer ambiente.
4_OUTDOOR 2011.indd 208
21/01/11 13:43
Materiales / Materials
Especificaciones / Specifications
ALU CRIS
IP 44
OPAL
RF 850ยบ
ENERGY SAVING
05 Negro Black Noir Schwarz Nero Preto
IP+
209 Ciri
PUR
Acabados / Finishes
17
13
05-9330-05-B8
29
E-27 max. 100W PL elect. E-27 max.18W
IP 44
6
13W Included 05-9330
IP+
21
17,5
05-9331-05-B8 E-27 max. 100W
41
PL elect. E-27 max.23W
IP 44
4
18W Included
IP+ 05-9331
4_OUTDOOR 2011.indd 209
21/01/11 13:43
GRID Grid
210 Grid collection • En aluminio inyectado, la serie Grid se caracteriza por luminarias adecuadas para uso en bajo consumo, y con difusor de cristal rústico. • Made of injected aluminium, the Grid series features proper luminaries for low consumption use, provided with a rustic crystal diffuser. • En aluminium injecté, la série Grid est constituée de luminaires adaptés à l’usage en basse consommation et munis d’un diffuseur en verre rustique. • Die Serie Grid aus Aluminiumguss bietet zur Verwendung mit Energiesparlampen geeignete Leuchten mit Diffusoren aus robustem Glas. • In alluminio pressofuso, la serie Grid si caratterizza per la sua versatilitá essendo possibile utilizzare lampadine a basso consumo, e con diffusore di vetro rustico. • Em alumínio injectado, a serie Grid caracteriza-se por luminárias adequadas para uso em baixo consumo, e com difusor de cristal rústico.
4_OUTDOOR 2011.indd 210
21/01/11 13:43
Materiales / Materials
ALU CRIS
IP 23
Acabados / Finishes 18 Marr贸n 贸xido Rusted/oxide brown Rouille Rostbraun Marrone ossido Marrom 贸xido
ENERGY SAVING
RF 850潞
RUST
211 Grid
PUR
Especificaciones / Specifications
10-9389
18
10-9389-18-AA
(S)
E-27 max. 100W
39
PL elect. E-27 max.18W
IP 23
2
18W Included
05-9389 25
05-9389-18-AA E-27 max. 100W PL elect. E-27 max.18W
35
IP 23
4
18W Included
17 IP+
4_OUTDOOR 2011.indd 211
21/01/11 13:43
Materiales / Materials
Grid
212
Materiales Materials/ Specifications Especifi/caciones
ALU CRIS PUR
IP23
RUST
ENERGY SAVING
Acabados / Finishes 18 Marrón óxido Rusted/oxide brown Rouille Rostbraun Marrone ossido Marrom óxido
IP+
00-9312-18-AA E-27 max. 100W
41
PL elect. E-27 max. 23W
IP23
4 18W Included
ø23 IP+
22,5
05-9312-18-AA E-27 max. 60W PL elect. E-27 max. 18W
34
IP 23
6
13W Included
ø17,5 IP+
29
05-9313-18-AA E-27 max. 100W PL elect. E-27 max. 23W
44
IP 23
4
18W Included
ø23
4_OUTDOOR 2011.indd 212
IP+
21/01/11 13:43
HERA ALU CRIS INY
Acabados / Finishes
Especificaciones / Specifications
IP 23
RUST
RF 850潞
ENERGY SAVING
18 Marr贸n 贸xido Rusted/oxide brown Rouille Rostbraun Marrone ossido Marrom 贸xido
IP+
213 Hera
Materiales / Materials
23
05-9124-18-37 33
E-27 max. 100W PL elect. E-27 max. 15W
IP 23
16
6
CRIS + Included
IP+
4_OUTDOOR 2011.indd 213
21/01/11 13:43
oDISEo Odiseo
214
4_OUTDOOR 2011.indd 214
Odiseo collection • Fabricado en aluminio inyectado, la colección Odiseo dispone de una amplia oferta, incluyendo un cristal de recambio de cortesía. • The Odiseo collection, made of die-cast aluminium, offers a wide range of lights, including a courtesy spare glass. • Fabriquée en aluminium injecté, la collection Odisea dispose d’une vaste gamme tout en incluant un verre de rechange offert. • Die Kollektion Odisea, hergestellt aus gespritztem Aluminium, verfügt über ein umfangreiches Angebot und sie schließt ein nicht angerechnetes Ersatzkristall ein. • Fabbricata in alluminio iniettato, la collezione Odisea presenta un’ampia offerta, e include un cristallo di ricambio in omaggio. • Fabricada em alumínio injectado, a colecção Odisseia tem uma grande oferta, incluindo um vidro de substituição como oferta.
21/01/11 13:43
Materiales / Materials
ALU CRIS
IP 23
RUST
RF 850潞
Acabados / Finishes ENERGY SAVING
18 Marr贸n 贸xido Rusted/oxide brown Rouille Rostbraun Marrone ossido Marrom 贸xido
IP+
215 Odiseo
INY
Especificaciones / Specifications
19 00-9126-18-AA
19
(S)
19
E-27 max. 100W PL elect. E-27 max. 18W
27
IP 23
4
34
38
18W + CRIS + Included
24 IP+
19
19
19
05-9126-18-AA E-27 max. 100W
27
34
38
PL elect. E-27 max. 18W
IP 23
4
18W + CRIS + Included
24 IP+
19
19
19
10-9126-18-AA
(S)
E-27 max. 100W
27
PL elect. E-27 max. 18W
38
IP 23
34
4
18W + CRIS + Included
24
IP+
5_OUTDOOR 2011.indd 215
21/01/11 14:02
PERSEFONE Persefone
216
Persefone collection R • Persefone emula las antiguas luces de aceite y gracias a su diseño se puede utilizar con lámparas de bajo consumo. • Persefone emulates ancient oil lamps and thanks to its design it can be used with energy-saving lamps. • La série Persefone nous rappelle les anciennes lampes à huile. Grâce à son design, elle peut être utilisée avec des lampes basse consommation. • Persefone erinnert an die alten Öllampen; sie können dank ihres Design mit Energiesparlampen benutzt werden. • Persefone imita le vecchie lampade a olio e grazie al suo design si può utilizzare con lampade a basso consumo. • A Persefone imita as antigas luzes de óleo e, graças à sua concepção, pode ser utilizada com lâmpadas de baixo consumo.
R Registration number: 000504063-0010
5_OUTDOOR 2011.indd 216
21/01/11 14:02
Especificaciones / Specifications
Materiales / Materials
ALU CRIS
ENERGY SAVING
18 Marr贸n 贸xido Rusted/oxide brown Rouille Rostbraun Marrone ossido Marrom 贸xido
217 Persefone
INY
IP 23
RUST
Acabados / Finishes
19
19
62
05-9202-18-AA E-27 max. 100W PL elect. E-27 max. 23W
45
55
IP 23
4
18W + CRIS + Included
25
21
19
19
IP+215
60-9203-18-AA
62
2 x E-27 max. 100W 2 x PL elect. E-27 max.23W
45
55
IP23
2 2 x 18W + CRIS + Included
25
21
215
IP+
55-9203-18-18 Columna / Column 278 farola completa / complete lamp-post
60-9203-18-AA + 55-9203-18-18
5_OUTDOOR 2011.indd 217
21/01/11 14:02
EDIPO Edipo
218 Edipo collection • Edipo destaca por su combinación de líneas rectas y curvas con un diseño semi-rústico. • Edipo stands out because of its combination of straight lines and curves, with a semi-rustic design. • L’Edipo est mis en valeur grâce à ses lignes droites et courbes selon un design semi rustique. • Edipo hebt sich aufgrund der Kombinationen von geraden Linien und Kurven halbländlichen Designs hervor. • Edipo si distingue per la sua combinazione di linee rette e curve in un design semi-rustico. • A Edipo destaca-se pela sua combinação de linhas rectas com curvas numa concepção semi-rústica.
5_OUTDOOR 2011.indd 218
21/01/11 14:02
Materiales / Materials
Especificaciones / Specifications
ALU CRIS
18 Marr贸n 贸xido Rusted/oxide brown Rouille Rostbraun Marrone ossido Marrom 贸xido
RF 850潞
RUST
219 Edipo
INY
ENERGY SAVING
IP 23
Acabados / Finishes
00-9149-18-AA
25 25
E-27 max. 100W PL elect. E-27 max. 15W - GE
19 19
IP 23
19 19
IP+
25
19
34 34
6
11W + CRIS + Included
05-9149-18-AA
19 19 19
E-27 max. 100W PL elect. E-27 max. 15W - GE
34
33 33
23 23 19 22 22
IP 23
6
11W + CRIS + Included
IP+
14 14 33 27 27
23
05-9180-18-AA E-27 max. 60W
14
22
PL elect. E-27 max. 15W - GE
IP 23
27
5_OUTDOOR 2011.indd 219
6
11W Included
21/01/11 14:02
Materiales / Materials
Edi`po
220
ALU CRIS INY
Especificaciones / Specifications
Acabados / Finishes
ENERGY SAVING
IP 23
18 Marr贸n 贸xido Rusted/oxide brown Rouille Rostbraun Marrone ossido Marrom 贸xido
IP+
RUST
25
19
10-9149-18-AA E-27 max. 100W
19
PL elect. E-27 max. 15W - GE
IP 23
6
11W + CRIS + Included
34
19
33 19 23
55-9149-18-AA E-27 max. 100W
14
22
PL elect. E-27 max. 15W - GE
IP 23
100 27
6
11W + CRIS + Included
17
5_OUTDOOR 2011.indd 220
21/01/11 14:02
MEDEA Materiales / Materials
221
ALU CRIS RUST
Medea
INY
Especificaciones / Specifications
IP 23
ENERGY SAVING
IP+
Acabados / Finishes 18 Marr贸n 贸xido Rusted/oxide brown Rouille Rostbraun Marrone ossido Marrom 贸xido
23
05-9150-18-AA E-27 max. 100W
34
PL elect. E-27 20W - GE
IP 23
6
18W + CRIS + Included
15
5_OUTDOOR 2011.indd 221
21/01/11 14:02
ITACA Itaca
222
Materiales / Materials
ALU INY
PC Policarbonato CRIS TRAN
Especificaciones / Specifications ENERGY SAVING
IP 23
Acabados / Finishes 18 Marrón óxido Rusted/oxide brown Rouille Rostbraun Marrone ossido Marrom óxido
05-9132-18-AA
25 21
E-27 max. 100W PL elect. E-27 max.18W
35
30
IP 23
4
18W Included
ø20
ø16 24 ø16
5_OUTDOOR 2011.indd 222
PC
IP+
Policarbonato
29 ø20
46
21/01/11 14:02
ANTEO Materiales / Materials
223 Anteo
ALU CRIS BURB
INY
Especificaciones / Specifications
IP 23 ENERGY SAVING
RF 850º
IP+
Acabados / Finishes 18 Marrón óxido Rusted/oxide brown Rouille Rostbraun Marrone ossido Marrom óxido
28
05-9100-18-37
ø17
E-27 max. 100W
28
31
PL elect. E-27 max. 20W
IP 23
4
47 ø17
ø17
IP+
53
195
5_OUTDOOR 2011.indd 223
21/01/11 14:02
MORFEO Morfeo
224
5_OUTDOOR 2011.indd 224
21/01/11 14:02
Especificaciones / Specifications
Materiales / Materials
AC
CRIS CRIS CRIS BURB
TRAN
18 Marrón óxido Rusted/oxide brown Rouille Rostbraun Marrone ossido Marrom óxido
IP 23
OPAL
34 Gris Grey Gris Grau Grigio Cinzento
J6 Marrón Brown Marron Braun Marrone Castanho
225 Morfeo
EPOXI
Acabados / Finishes
25
00-9175-18-AA
ø23
3 x E-14 max. 60W
52
IP 23
52
2
CRIS BURB
ø19
25
ø23
05-9175-18-AA 3 x E-14 max. 60W
52
52 IP 23
4
CRIS BURB
ø19
10-9432-34-B8 10-9432-J6-B8
15
(S) (S)
E-14 max. 60W
39,5
IP 23
4
2,5 m Included 2,5 m
CRIS CRIS TRAN
5_OUTDOOR 2011.indd 225
OPAL
21/01/11 14:02
POSIDO Hades/Posido
226
Materiales / Materials
ALU CRIS INY
Acabados / Finishes
Especificaciones / Specifications
IP 23
PRISM
RF 850º
14 Blanco White Blanc Weiß Bianco Branco
ENERGY SAVING
23
05-9258-14-B8
(S)
E-27 max. 60W
34
PL elect. E-27 max. 18W
IP 23
ø18
4
13W Included
HADES Especificaciones / Specifications
Materiales / Materials
IP 23
ALU CRIS INY
RF 850º
Acabados / Finishes ENERGY SAVING
18 Marrón óxido Rusted/oxide brown Rouille Rostbraun Marrone ossido Marrom óxido
IP+
BIS/SAT
19
19 39
19 57
05-8938-18-37 44
E-27 max. 100W PL elect. E-27 max. 23W
IP 23
21
4
CRIS + Included
IP+
5_OUTDOOR 2011.indd 226
21/01/11 14:02
SIRENA ALU INY
Acabados / Finishes
Especificaciones / Specifications
PC
18 Marrón óxido Rusted/oxide brown Rouille Rostbraun Marrone ossido Marrom óxido
ENERGY SAVING
PRISM
27
227 Triton / Sirena
Materiales / Materials
05-9104-18-M2 E-27 max. 60W PL elect. E-27 max.18W
35
6
ø18
TRITON Materiales / Materials
ALU CRIS INY
Acabados / Finishes
Especificaciones / Specifications RF 850º
BURB
36
05 Negro Black Noir Schwarz Nero Preto
ENERGY SAVING
05-8959-05-37 E-27 max. 100W
30
PL elect. E-27 max.18W 4
ø30
5_OUTDOOR 2011.indd 227
21/01/11 14:03
15
25 40
IRIS Materiales / Materials
228
ALU CRIS
Perseo / Iris
INY
Acabados / Finishes
Especificaciones / Specifications
IP 23
BISEL
14
RF 850º
18 Marrón óxido Rusted/oxide brown Rouille
ENERGY SAVING
14
Rostbraun Marrone ossido Marrom óxido
05-8726-18-37 E-27 max. 100W PL elect. E-27 max. 12W
20
29
IP 23
12 Included
CRIS +
11 11
PERSEO Materiales / Materials
ALU CRIS BISEL
INY
21
14
Acabados / Finishes
Especificaciones / Specifications
IP 23
RF 850º
14
12
Rostbraun Marrone ossido Marrom óxido
05-8761-18-37 E-27 ø45 max. 60W
22
31
18 Marrón óxido Rusted/oxide brown Rouille
ENERGY SAVING
PL elect. E-27 max. 12W
IP 23
21
14
12
14
12
05-8762-18-37 31
E-27 max. 100W
22
PL elect. E-27 max. 21W
IP 23
5_OUTDOOR 2011.indd 228
6
21/01/11 14:03
OCEANO Materiales / Materials
229
INY
Oceano
ALU CRIS RUST
Especificaciones / Specifications
IP 23
ENERGY SAVING
Acabados / Finishes 18 Marr贸n 贸xido Rusted/oxide brown Rouille Rostbraun Marrone ossido Marrom 贸xido
25
15
05-9158-18-AA E-27 max. 100W
40
PL elect. E-27 max. 23W
IP 23
6
18W Included
5_OUTDOOR 2011.indd 229
21/01/11 14:03
ATLANTIDA Atlantida
230
5_OUTDOOR 2011.indd 230
Atlantida collection • Serie de apliques, todos ellos realizados en aluminio inyectado. Una colección con variedad de difusores, según las necesidades del cliente. • Wall fixtures made of die-cast aluminium. A collection with a wide variety of diffusers, according to clients’ requirements. • Série d’appliques, toutes réalisées en aluminium injecté. Une collection offrant un large choix de diffuseurs en fonction des besoins du client. • Apliques realizzatos in alluminio iniettato. Una collezione con varietà di diffusori a seconda delle necessità del cliente. • Apliques feitos em alumínio injectado. Uma colecção com uma grande variedade de difusores, de acordo com as necessidades do cliente.
21/01/11 14:03
Especificaciones / Specifications
ALU PC CRIS CRIS INY
MAT
MAT
IP 23
RUST
Acabados / Finishes 18 Marr贸n 贸xido Rusted/oxide brown Rouille Rostbraun Marrone ossido Marrom 贸xido
ENERGY SAVING
231 Atlantida
Materiales / Materials
05-9379
05-9379-18-T2 E-27 max. 60W
30
PL elect. E-27 max. 23W
IP 23
17
6
18W Included
10 CRIS MAT
14
24
05-8965-18-M3 2 x E-27 max. 60W 2 x PL elect. E-27 max. 23W
33
IP 23
6
PC
MAT
05-9249-18-AA
(S)
E-27 max. 100W
28
PL elect. E-27 max.18W
IP 23
23
15
6
13W Included
CRIS RUST
5_OUTDOOR 2011.indd 231
21/01/11 14:03
GALATEA Galatea
232
Galatea collection • La Serie Galatea ofrece una gran variedad de alternativas de iluminación en todo tipo de ambientes señoriales. • The Galatea Collection offers a wide range of lighting alternatives for all kinds of noble environments. • La Série Galatea offre une grande variété d’alternatives d’illumination pour tout type d’ambiances seigneuriales. • Die Produktserie Galatea bietet eine große Auswahl an Beleuchtungsmöglichkeiten für alle Arten von vornehmen Ambiente. • La Serie Galatea offre una gran varietà di alternative di illuminazione in qualsiasi tipo di ambiente signorile. • A Série Galatea oferece uma grande variedade de alternativas de iluminação para todo o tipo de ambientes senhoriais.
5_OUTDOOR 2011.indd 232
21/01/11 14:03
Especificaciones / Specifications
IP 23
ALU CRIS
RF 850º
Acabados / Finishes ENERGY SAVING
IP+
INY
ø3 0
ø3 0
ø3 0
18 Marrón óxido Rusted/oxide brown Rouille Rostbraun Marrone ossido Marrom óxido
70
60
ø23
ø23
60
233 Galatea
Materiales / Materials
ø23 00-9151-18-E7 E-27 max. 100W PL elect. E-27 max. 23W
46
IP 23
54 ø3 0
ø3 0
4
46
18W Included
ø3 0 IP+
70
60
ø23
60
ø23
ø23
05-9151-18-E7 E-27 max. 100W
ø30
ø65
46
46
PL elect. E-27 max. 23W
IP 23
54
4
18W Included
252
238 IP+
ø3 0
ø3 0
60
ø30
ø3 0
70
ø65 ø23
60
ø23 10-9151-18-E7
ø23
E-27 max. 100W PL elect. E-27 max. 23W
252
IP 23 46
46 238 54
4
18W Included
IP+
ø30
5_OUTDOOR 2011.indd 233
ø65
252
238
21/01/11 14:03
Galatea
234
5_OUTDOOR 2011.indd 234
21/01/11 14:03
Especificaciones / Specifications
ALU CRIS
IP 23
Acabados / Finishes 18 Marrón óxido Rusted/oxide brown Rouille Rostbraun Marrone ossido Marrom óxido
RF 850º
INY
ø30 ø30
ø30
ø30
05-9152-18-E7
ø30
ø30
70
60
ø23
ø23
46
54
ø30 ø30
2
ø23
ø23
46
60
60 ø23
ø23
3 x E-14 max. 60W
IP 23
70
60
54
46
ø30
46
10-9152-18-E7 3 x E-14 max. 60W
IP 23
ø30 60
70
2
60
ø30
ø30
46
46
60-9151-18-E7 ø6546
ø30 54
3 x E-14 max. 60W
ø23
ø23 ø65
ø23
ø23 60
ø23 70
ø23 60
ø30
235 Galatea
Materiales / Materials
IP 23
54
252
46
2
55-9151-18-18 238
Columna / column
252
238
278 farola completa / complete lamppost
60-9151-18-E7 + 55-9151-18-18 ø30
ø30
ø65
60-9152-18-E7
ø65
3 x E-27 max. 100W
252
238
3 x PL elect. E-27 max. 23W
IP 23
2
3 x 18W Included
252
238
55-9151-18-18 Columna / column 278 farola completa / complete lamppost
60-9152-18-E7 + 55-9151-18-18 IP+
5_OUTDOOR 2011.indd 235
21/01/11 14:03
OLIMPO Olimpo
236 Olimpo collection • La Serie Olimpo ofrece una amplia variedad de opciones al cuatro caras. Fabricada en aluminio inyectado y con difusor de cristal transparente, incluye un cristal de recambio de cortesía. • The Olimpo collection offers a wide range of options, with a four-side design. It is made of die-cast aluminium and transparent glass diffuser, and includes a spare glass. • La Série Olimpo propose une grande variété d’options pour les modèles à quatre faces. Fabriquée en aluminium injecté et avec un diffuseur en verre transparent, cette série inclut un verre de rechange offert. • Die Produktserie Olimpo, mit vier Seiten, bietet eine Vielfalt an Anwendungsmöglichkeiten. Sie ist aus gespritztem Aluminium hergestellt und verfügt über einen transparenten Kristalldiffusor, außerdem schließt sie ein nicht angerechnetes Ersatzkristall ein. • La Serie Olimpo offre un’ampia varietà di opzioni per il quattro facce. Fabbricata in alluminio iniettato e con un diffusore di cristallo trasparente comprende un cristallo di ricambio omaggio. • A Série Olimpo oferece uma grande variedade de opções de quatro faces. Fabricada em alumínio injectado e com difusor de vidro transparente, inclui um vidro de substituição como oferta.
5_OUTDOOR 2011.indd 236
21/01/11 14:03
Materiales / Materials
Especificaciones / Specifications
ALU CRIS
ENERGY SAVING
05 Negro Black Noir Schwarz Nero Preto
IP+
RF 850º
TRAN
237 Olimpo
INY
IP 23
Acabados / Finishes
22
22
00-8715-05-37 E-27 max. 100W PL elect. E-27 47 max. 23W
38
IP 23
51
6
CRIS + Included
22
29 IP+
22
Ø62
60 22
05-8715-05-37 22 E-27 max. 100W
251
211
47
38
22
29
IP 23
251
51
IP+
Ø62
22
22
10-8715-05-37 E-27 max. 100W
47
251
258
Ø62
2260
22
218
6
Included
60
22
211
258
PL elect. E-27 max. 23W
219 CRIS +
38
Ø62
60
22
258 51
219
PL elect. E-27 max. 23W
IP 23 CRIS +
29
218
258
6 Included
IP+
Ø62
60 Ø62
60
219 5_OUTDOOR 2011.indd 237
258
218
258 21/01/11 14:03
olimpo
238
5_OUTDOOR 2011.indd 238
21/01/11 14:03
Materiales / Materials
Especificaciones / Specifications
ALU CRIS INY
ENERGY SAVING
IP 23
Acabados / Finishes RF 850º
05 Negro Black Noir Schwarz Nero Preto
IP+
TRAN
239
60-8772-05-37
Olimpo
22
22
47
38
E-27 max. 100W PL elect. E-27 max.23W
22
IP 23
29
2
CRIS + Included
IP+
60
22 22
Ø62
60
55-8793-05-05 Columna / column
251 278
211
258
22219
set completo / complete lamppost
21
22
60-8772-05-37 + 55-8793-05-05 IP+
47
38
51 22
22
29
22
Ø6
60
55-8766-05-05 60
Ø62
Columna / column 278 set completo / complete lamppost
251
211
60-8772-05-37 219+ 55-8766-05-05
258
218
IP+
6
71-9206-05-05 ø42
(S)
Contrapeso para farolas / Balancing weight for lamppost 2
9 Kg
5_OUTDOOR 2011.indd 239
21/01/11 14:03
ATLANTE Atlante
240 Atlante collection • Atlante es el faro cuatro caras clásico, disponible tanto en aplique como en farola de dos alturas. • Atlante is the classic four-side lighthouse, available as wall fi xture and two-height lamp-post. • L’Atlante représente le réverbère classique à quatre faces, disponible en applique comme en réverbère à deux hauteurs. • Atlante ist ein klassischer Scheinwerfer mit vier Seiten und ist sowohl als Wandleuchte als auch als Laterne in zwei Höhengrößen erhältlich. • Atlante è il faro quattro facce classico, disponibile tanto in applique quanto in lampione di due altezze. • Atlante é o farol de quatro faces clássico, disponível tanto em aplique como em farol de duas alturas.
5_OUTDOOR 2011.indd 240
21/01/11 14:03
Especificaciones / Specifications
Materiales / Materials
ALU CRIS
05 Negro Black Noir Schwarz Nero Preto
IP+
ENERGY SAVING
RF 850º
241 Atlante
INY
IP 23
TRAN
Acabados / Finishes
29
29
29
29 29 05-9103-05-37
29
E-27 max. 200W PL elect. E-27 max.30W Mezcla E-27 max. 160W
72
49
62
49
IP 23
72
62
2
CRIS + Included
47
47
60-9103-05-37 29
E-27 max. 200W 29
29
PL elect. E-27 max.30W
29
Mezcla E-27 max. 160W
IP 23
2
CRIS + Included
260 222
260 222
29
29
29
55-8793-05-05 Columna / column 278
62
72
49
farola completa / complete lamppost
47
60-9103-05-37 + 55-8793-05-05
29 29
55-8766-05-05 Columna / column
260 222
278
farola completa / complete lamppost
60-9103-05-37 + 55-8766-05-05
6
71-9206-05-05 ø42
(S)
Contrapeso para farolas / Balancing weight for lamppost 2
9 Kg
5_OUTDOOR 2011.indd 241
21/01/11 14:03
ROCK Rock
242
Design by Josep Juanola
Rock collection • Cubo iluminado con formas orgánicas, que puede ser utilizado como asiento. Disponible con lámpara de bajo consumo o LED RGB; esta última versión se controla con un mando a distancia. • Illuminated cube with organic shapes which can be used as a seat. Available with a low consumption lamp or LED RGB, this last version is remote controlled. • Cube illuminé aux formes organiques qui peut servir d’assise. Disponible avec lampe basse consommation ou LED RGB, cette dernière version étant contrôlée par télécommande. • Beleuchtete Eimer in organischen Formen, die auch als Sitz dienen. Lieferbar mit Energiesparlampe oder mit ferngesteuertem LED RGB. • Cubo con forme organiche illuminato che puó essere utilizzato come sedile. Disponibile con lampadina a basso consumo o LED RGB, quest’ultima versione si controlla con un telecomando a distanza. • Cubo com formas orgânicas iluminado que pode ser utilizado como assento. Disponível com lâmpada de baixo consumo ou LED RGB, esta última versão controla-se com um comando à distância.
5_OUTDOOR 2011.indd 242
21/01/11 14:04
10
‘‘ 32
22
TEC PE
Acabados / Finishes M1 Blanco mate Matt white Blanc mate Weiß mat Bianco matt Branco satinado
‘‘ 85
Incluido / Included
2,5 m
90
43
10x10
‘‘ 6,8
60-9307
60-9306
243
05-9297
7x7
10
‘‘ 6,8
‘‘ 13
‘‘ 13
05-9296
72,5
05-9327
65
2,5 m
54
PLAS
16,5
Rock
ENERGY SAVING
31
Especificaciones / Specifications
16,5
31
9,5
Materiales / Materials
16
16,5
13 11,5
10
5
7,5
5
7,5
55-9317
10
20
05-9239
55-9520-M1-M1 40
LED RG B 5 W - 230V
IP 65
36
2
Puede usarse como asiento - Máx. 110 Kg. It can be a sitting place - Max. 110 kg
‘‘ 32
‘‘ 85
Consultar disponibilidad. Check availability.
‘‘ 13
‘‘ 13
90
65
72,5
55-9332
‘‘ 6,8
43
‘‘ 6,8 20
55-9317
60-9307
60-9306
05-9239
55-9521-M1-M1 40
E-27 max.150W PL elect. E-27 max.30W
36
IP 65
2
Puede usarse como asiento - Máx. 110 Kg. It can be a sitting place - Max. 110 kg
55-9332
Consultar disponibilidad. Check availability.
71-9520-00-00 Un mando a distancia puede controlar multitud de cubos 55-9520 A remote control can monitor several cubes 55-9520 4 Consultar disponibilidad. Check availability.
5_OUTDOOR 2011.indd 243
21/01/11 14:04
23,5
05-9268
CISNE Materiales / Materials
244 Cisne
INOX PMMA AISI 202 OPAL
Especificaciones / Specifications ENERGY SAVING
Acabados / Finishes M1 Blanco mate Matt white Blanc mate Weiß mat Bianco matt Branco satinado
Incluido / Included
ø40 ø30
ø50
55-9155-M1-M1 E-27 max. 100W PL elect. E-27 max. 23W 2 18W Included
ø40 ø30
ø50
55-9156-M1-M1 E-27 max. 150W PL elect. E-27 max. 30W 2 18W Included
ø40 ø30
ø50
55-9481-M1-M1 E-27 max. 150W PL elect. E-27 max. 30W 2 18W Included
5_OUTDOOR 2011.indd 244
21/01/11 14:04
71-9403-34-34
71-9404-34-34
(S)
Controlador RGB 230V hasta 50W RGB Control System 230V up to 50W
(S)
Controlador RGB 230V hasta 100W RGB Control System 230V up to 100W
2
2
71-9495-34-34
71-9496-34-34
Controlador MASTER RGB 230V hasta 50W RGB MASTER Control System 230V up to 50W
Controlador MASTER RGB 230V hasta 100W RGB MASTER Control System 230V up to 100W
2
Acceorios / Accessories
245
2
71-9497-34-34 Controlador ESCLAVO RGB 230V hasta 100W RGB SLAVE Control System 230V up to 100W 2
RGB
RGB
RGB
RGB
RGB
RGB
RGB
RGB
RGB
RGB
RGB
RGB
RGB
item
item
item
item
item
item
item
item
item
item
item
item
item
item
RGB OUTPUT MAX. 100W.
RGB OUTPUT MAX. 100W.
RGB
item
RGB OUTPUT MAX. 100W.
RGB
DATA OUT
DATA OUT
DATA IN
71-9497 AC 220V. IN
71-9497 DATA IN
SLAVE
71-9496 AC 220V. IN
RGB CONTROLER
SLAVE DATA OUT
RGB CONTROLER
MASTER AC 220V. IN
RGB CONTROLER
220V. POWER LINE
¿POR QUÉ LO LLAMAMOS EASY RGB? WHY IS IT CALLED EASY RGB?
POSICIONES DEL PROGRAMA PROGRAM POSITIONS
Toda la instalación se realiza mediante cables standard de 3 polos. The whole installation is carried out by means of Standard 3-pole wires.
Toda la instalación se realiza con conectores standard. The whole installation is carried out with Standard connectors.
Podemos usar el pulsador situado en el lateral de la caja del controlador para cambiar el programa en caso de pérdida o falta de batería del mando a distancia. We can use the button located on the side of the controller box to change the program in case of dead battery or loss of the remote control. Un pequeño LED rojo situado en el lateral de la caja del controlador nos indica que hay un cruce en alguna parte de la instalación. A red LED placed on the side of the controller box shows that there is a short circuit in some part of the installation.
5_OUTDOOR 2011.indd 245
*
2 flash, cambia todos los colores uno a uno durante 90 segundos y vuelve a empezar. 2 flash, changes all the colours one by one for 90 seconds and restarts.
** 4 flash, cambia todos los colores uno a uno durante 330 segundos y vuelve a empezar. 4 flash, changes all the colours one by one for 330 seconds and restarts.
21/01/11 14:04
ION Ion collection ion
246
• Perfil led de aluminio de alta eficiencia y elevada estanqueidad. Versiones en diferentes tonalidades de blancos y RGB, que proporciona una luz completamente uniforme al incorporar la tecnología triled. Fácilmente controlable con sistemas DMX, Dali, etc. • High efficiency and sealing aluminium led profile. RGB and several white shades versions, which provide a complete even light by integrating the tri led technology. Easy to control by means of DMX, Dali, etc. systems. • Diode électroluminescente profilée en aluminium haut rendement et à étanchéité élevée. Versions dans différentes tonalités de blancs et RGB; intègre la technologie Triled. Facilement contrôlable par les de systèmes DMX, Dali, etc. • LED-Profil aus Aluminium mit hoher Lichtausbeute und hoher Dichtheit. Ausführungen in verschiedenen weißen Lichttönen und RGB, mit TRI-LED-Technologie. Leicht zu regeln per DMX, Dali, ... • Profilo led di alluminio ad alto rendimento ed elevato grado di tenuta stagna. Versioni in varie tonalitá di bianco e RGB, proporziona una luce completamente uniforme grazie alla tecnologia incorporata 3 led. Facilmente controllabile con sistema DMX, Dali, ecc. • Perfil led de alumínio de alta eficiência e elevada estanqueidade. Versões em diferentes tonalidades de brancos e RGB, que proporciona uma luz completamente uniforme ao incorporar a tecnologia triled. Facilmente controlável com sistemas DMX, Dali, etc.
5_OUTDOOR 2011.indd 246
21/01/11 14:04
Materiales / Materials
Acabados / Finishes
Especificaciones / Specifications
ALU
ENERGY SAVING
RF 850º
.IES
3m +
0%
50%
100%
Dimming
247 Ion
120º
54 Aluminio anodizado Anodized aluminium Aluminium anodisé Eloxiertes Aluminium Alluminio anodizzato Aluminio anodizado
91-3407-54-M2 1
100
12 VDC 14,4W 1 m 250 lm RGB
1,7 15
IP 68
91-3408-54-M2 12 VDC 14,4W 1 m 440 lm Warm white 2900K
IP 68
91-3409-54-M2 12 VDC 14,4W 1 m 520 lm Cold white 6000K
IP 68
91-3410-54-M2 12 VDC 7,2W 0,5 m 125 lm RGB
IP 68
91-3411-54-M2 12 VDC 7,2W 0,5 m 220 lm Warm white 2900K
IP 68
50 1,7 15
1
91-3412-54-M2 12 VDC 7,2W 0,5 m 260 lm Cold white 6000K
IP 68
Equipos (ver pág. 270-271 / Gears (see page 270-271) 71-3479-00-00 (100W-12VDC) ) IP 67 Controladores RGB / RGB controlers 71-3314-00-00, 71-3431-00-00, 71-3432-00-00 (144W-12A) Equipos de control / Controller devices 71-3472-00-00 (1-10V) 71-3473-00-00 (DALI) 71-3474-00-00 (DMX) * consultar condiciones comerciales. * consult commercial conditions. * consulter les conditions commerciales.
5_OUTDOOR 2011.indd 247
* Handelsbedingungen abfragen. * consultare le condizioni commerciali. * consultar condições comerciais.
Amplificador / Amplifier 71-3433-00-00
21/01/11 14:04
ZENIT Zenit collection Zenit
248
• Innovadora tira led de 5m que permite el control del color de la luz blanca, desde blanco cálido (3000k) a blanco frío (6000k). Está compuesta por 600 leds SMD. Esta debe ser controlada con el controlador 71-3467 y amplifi cador 71-3468. • 5 m innovative led strip which allows controlling the white light colour, from warm white (3000k) to cold white (6000k). It consists of 600 SMD leds. It shall be controlled by the means of the 71-3467 controller and the 71-3468 amplifi er. • Bande à diodes électroluminescentes innovatrice de 5 m qui permet le contrôle de la couleur de la lumière blanche, du blanc chaud (3 000 k) au blanc froid (6 000 k). Prévoie l’installation de 600 diodes électroluminescentes SMD. Doit se contrôler par le biais du contrôleur 71-3467 et de l’amplifi cateur 71-3468 • Innovatives. LED-Band 5 Meter lang zur Regelung der Farbe von weißem Licht: von warmem Weiß (3000k) bis zu kaltem Weiß (6000k). Installation von 600 LEDs SMD. Muss über die Regler 71-3467 und Verstärker 71-3468 gesteuert werden. • Innovativa fascia led di 5 metri che permette il controllo della luce bianca, dal bianco caldo (3000k) al bianco freddo (6000k). È formata da 600 led SMD. Deve essere controllata con il pannello di controllo 71-3467 e con l’amplifi catore 71-3468. • Inovadora tira led de 5m que permite o controlo da cor da luz branca, desde branco cálido (3000k) a branco frio (6000k). Está composta por 600 leds SMD. Esta deve ser controlada com o controlador 71-3467 e amplifi cador 71-3468.
5_OUTDOOR 2011.indd 248
21/01/11 14:04
Especificaciones / Specifications ENERGY SAVING
RF 850º
.IES 5m 6
0%
+
50%
100%
Dimming
249 Zenit
120º
91-3467-00-00
500
1
12 VDC 48W 5 m Cold W. 7000K 576 lm
0,4
Warm W. 3000K 576 lm
IP 67
5020 150
150
8 10
0,2
4
11
71-3467-00-00
2,3
Controlador / Controler
4,2
ACCESORIOS / ACCESSORIES 150
8
10 12
12
8,5x 5
x5 SILICONA /SILICONE ADHESIVO / GLUE
12 VDC 72W
10
Ø3
6
IP 20
6
20
x 20 200
4,5
x1
x1
71-3468-00-00
90 23 42
Amplificador / Amplifier 12 VDC 72W
IP 20
60
71-3454-54-M2 Perfil de 2 m. 2 m. profile
ALU UVA
ANOD PMMA
Equipos (ver pág. 270-271 / Gears (see page 270-271) * Consultar condiciones comerciales. * Consult commercial conditions. * Consulter les conditions commerciales.
5_OUTDOOR 2011.indd 249
* Handelsbedingungen abfragen. * Consultare le condizioni commerciali. * Consultar condições comerciais.
71-3435-00-00 (72w-6A), 71-3436-00-00 (120w-10A), 71-3437-00-00 (360w-30A) 71-3479-00-00 (100W-12VDC) ) IP 67
21/01/11 14:48
RAND Rand collection Rand
250
5_OUTDOOR 2011.indd 250
• Tiras fl exibles de 5 metros de longitud, de alta efi ciencia lumínica y completamente estancas. Versión RGB de 150 SMD led y dos versiones blancas con 300 SMD leds. Ideal para instalaciones exteriores, sumergidas y ambientes muy húmedos. • 5 metre long fl exible strips , of high light effi ciency that are fully water proof. There is a RGB version of 150 SMD led and two white versions with 300 SMD leds. Ideal for outdoor and underwater facilities and in very damp environments. • Bandes fl exibles de 5 mètres de long, à haut rendement et entièrement étanches. Version RVB à diodes électroluminescentes de 150 SMD et deux versions blanches avec diodes électroluminescentes de 300 SMD. Idéales pour les installations immergées et les environnements très humides. • Flexible Bänder 5 Meter lang mit hoher Lichtausbeute. und vollkommen dicht. RGB-Version mit 150 SMD-LEDs und zwei weiße Ausführungen mit 300 SMD-LEDs. Ideal für Unterwasserinstallationen und sehr feuchte Umgebungen. • Fasce fl essibili di 5 metri di lunghezza, ad alta effi cienza luminosa e a tenuta stagna. Versione RGB di 150 SMD led e due versioni bianche con 300 SMD led. Ideale per istallazioni in esterno, sott’acqua e ambienti molto umidi. • Tiras fl exíveis de 5 metros de longitude, de alta efi ciência de luz e completamente estancas. Versão RGB de 150 SMD led e duas versões brancas com 300 SMD leds. Ideal para instalações exteriores, submersas e ambientes muito húmidos.
21/01/11 14:04
Especificaciones / Specifications ENERGY SAVING
RF 850º
0%
50%
100%
Dimming
.IES 10m 3 +
251 Rand
120º
8 0,2
91-3419-00-00 12 VDC 24W 5 m 1075 lm Cold white 6000K
IP 65
91-3420-00-00 12 VDC 24W 5 m 730 lm Warm white 3300K
IP 65
91-3421-00-00 12 VDC 36W 5 m 1180 lm RGB
IP 65
71-3454-54-M2 Perfil de 2 m. 2 m. profile
ALU UVA
ANOD PMMA
Equipos (ver pág. 270-271 / Gears (see page 270-271) 71-3435-00-00 (72w-6A), 71-3436-00-00 (120w-10A), 71-3437-00-00 (360w-30A) 71-3479-00-00 (100W-12VDC), ) IP 67 Controladores RGB / RGB controlers 71-3314-00-00, 71-3431-00-00, 71-3432-00-00 (144W-12A) Equipos de control / Controller devices 71-3472-00-00 (1-10V) 71-3473-00-00 (DALI) 71-3474-00-00 (DMX) * consultar condiciones comerciales. * consult commercial conditions. * consulter les conditions commerciales.
5_OUTDOOR 2011.indd 251
* Handelsbedingungen abfragen. * consultare le condizioni commerciali. * consultar condições comerciais.
Amplificador / Amplifier 71-3433-00-00
21/01/11 14:04
Heads
252
5_OUTDOOR 2011.indd 252
21/01/11 14:04
HEADS
Design by Josep Juanola
Heads collection R • Colección de farolas de diseño moderno con difusor matizado, ideal para iluminar entornos públicos o residenciales. Existen versiones con y sin cubierta superior. Esta serie permite la sustitución de las lámparas sin herramientas. • Modern design streetlamps collection with an ideal shading diffuser for public or residential environments lighting. Many versions are available, with or without upper cover. This series allows substituting the lamps without the need of tools. • Collection de réverbères au design moderne munis d’un diffuseur teinté idéal pour l’éclairage des espaces publics ou résidentiels. Existe en versions avec et sans cache supérieur. Cette série permet de remplacer les lampes sans outils. • Leuchten-Kollektion in modernem Design mit mattiertem Diffusor, ideal zu Beleuchtung öffentlicher Räume oder Wohnanlagen. In Ausführungen mit und ohne Abdeckung erhältlich. Die Lampen dieser Leuchte lassen sich ohne Werkzeuge auswechseln. • Collezione di lampioni dal design moderno con diffusore sfumato ideale per illuminare ambienti pubblici o residenziali. Disponibili versioni con e senza la copertura superiore. Questa serie permette la sostituzione di lampadine senza l’uso di alcun attrezzo. • Colecção de postes de desenho moderno com difusor matizado ideal para iluminar ambientes públicos ou residenciais. Existem versões com e sem coberta superior. Esta série permite a substituição das lâmpadas sem ferramentas.
Heads
253
R Registration number: 000966874-030 / 000966874-029
5_OUTDOOR 2011.indd 253
21/01/11 14:04
Heads
254
ø6
55-9305-48-48
71-9442-00-00
Columna 3,5 m / 3,5 m. column
Kit sodio alta presión y halogenuros metálicos 70W para 60-9375 y 60-9376 70W high pressure sodium and metal halide Kit for 60-9375 and 60-9376 E-27 70W
280
350
2
Kit de instalación incluido. Installation kit included. Kit d’installation compris. Einbaukit inklusive. Kit installazione incluso. Kit de instalação incluso.
30 x 30
71-9399-05-05 Accesorio anti-contaminación lumínica para 60-9375 y 60-9376 Anti light pollution accessory for 60-9375 and 60-9376
71-9398-05-05 Accesorio anti-contaminación lumínica para 60-9306 y 60-9307 Anti light pollution accessory for 60-9306 and 60-9307
5_OUTDOOR 2011.indd 254
21/01/11 14:51
Materiales / Materials
TEC POLI
Especificaciones / Specifications
PC
Acabados / Finishes 48 Acero galvanizado. Galvanised steel. Acier galvanisé. Galvanisiertes Stahl. Acciaio galvanizzat. Aço galvanizado.
ENERGY SAVING
IK 08
MAT
255 Heads
Sustitución de la lámpara sin herramientas. The bulb can be changed without any tools. Remplacement de la lampe sans outils. Leuchtmittelersetzung ohne Werkzeuge. Sostituzione della lampadina senza degl’attrezzi. Substituição de luminária sem ferramenta
Z5 Gris urbano Urban grey Gris urbain Stadtgrau Grigio urbano Cinzento urbano
60-9375 E-27 100W
ø28
60-9375-Z5-M3 E-27 max. 150W
53
PL elect. E-27 max. 30W 2
135
(S)
150 165 180 165 150
135
120
120
105
105
90
IK 08
90 50 100 150 200
75 60
ø6
45
75 60
250 15
30
15
0
C0 - C180
30
45
C90 - C270 cd/klm
60-9376 E-27 100W
ø62
60-9376-Z5-M3
135
180
165 150
135 120
105
PL elect. E-27 max. 30W 2
165
120
E-27 max. 150W
56
150
IK 08
90
50
75
75
75
60
ø6
105
25
90
60
100 125
45 30
15
0
C0 - C180
15
45 30
C90 - C270 cd/klm
Sodio de alta presión y Halogenuros metálicos High pressure sodium and Metal Halide
60-9306 + 71-9398
ø32
60-9306-Z5-M3 65
(S)
E-40 150W 2
ø6
IK 08
BAG Included
Sodio de alta presión y Halogenuros metálicos High pressure sodium and Metal Halide 60-9307 + 71-9398
ø85
60-9307 +55-9305 -3 -2 -1
60-9307-Z5-M3
0 1 20
3
2
2
15 5
1
E-40 150W
73
0
2
-1
IK 08
-2
BAG Included H=4M
ø6
5_OUTDOOR 2011.indd 255
lx
-3
21/01/11 14:05
Heads
256
5_OUTDOOR 2011.indd 256
21/01/11 14:05
Materiales / Materials
Especificaciones / Specifications
TEC PMMA PRISM
48 Acero galvanizado Galvanised steel Acier galvanisé Galvanisiertes Stahl Acciaio galvanizzat Aço galvanizado
ENERGY SAVING
Z5 Gris urbano Urban grey Gris urbain Stadtgrau Grigio urbano Cinzento urbano
257 Heads
POLI
IK 08
Acabados / Finishes
ø45
60-9482-Z5-M2 E-27 max. 100W PL elect. E-27 max. 30W 6
IK 08
Sustitución de la lámpara sin herramientas. The bulb can be changed without any tools. Remplacement de la lampe sans outils. Leuchtmittelersetzung ohne Werkzeuge. Sostituzione della lampadina senza degl’attrezzi. Substituição de luminária sem ferramenta
ø6
ø6 55-9305-48-48 Columna 3,5 m / 3,5 m. column
350
280
Kit de instalación incluido. Installation kit included. Kit d’installation compris. Einbaukit inklusive. Kit installazione incluso. Kit de instalação incluso.
30 x 30
71-9508-00-00 Kit sodio alta presión y halogenuros metálicos 70W para 60-9482 70W high pressure sodium and metal halide Kit for 60-9482 E-27 70W 2 Included BAG
5_OUTDOOR 2011.indd 257
21/01/11 14:51
Temis
258
5_OUTDOOR 2011.indd 258
21/01/11 14:05
TEMIS
Design by Josep Juanola
Temis collection
R
• Colección de diseño moderno formada por apliques, balizas y farolas realizadas en aluminio extrusionado de alta calidad y difusor de policarbonato. La gran variedad de alturas y diámetros de las columnas permiten múltiples combinaciones. Los modelos están disponibles con lámparas de bajo consumo e incluyen reflectores anti-contaminación lumínica. • Modern design collection which consists of wall lights, buoys and streetlamps made of high quality extrusionated aluminium and a polycarbonate diffuser. The wide range of columns heights and diameters allows multiple combinations. The models are available with low consumption lamps and include eco friendly reflectors. • Collection au design moderne composée d’appliques, de balises et de réverbères en aluminium extrudé de grande qualité et munis d’un diffuseur en polycarbonate. Le vaste éventail de hauteurs et de diamètres des colonnes permettent des combinaisons variées. Les modèles sont disponibles avec lampes basse consommation et comprennent des réflecteurs anti-pollution lumineuse. • Kollektion in modernem Design mit Wandleuchten, Signalleuchten und Laternen aus hochwertigem extrudiertem Aluminium mit Diffusor aus Polykarbonat. Die große Auswahl an verschiedenen Höhen und Ständerdurchmessern gestatten eine Vielfalt an Kombinationsmöglichkeiten. Die Modelle sind mit Energiesparlampen lieferbar und enthalten Reflektoren zur Eindämmung von Lichtverschmutzung. • Collezione dal design moderno formata da applique, piantane e lampioni realizzati in alluminio estruso di alta qualitá e con diffusore in policarbonato. La grande varietá di altezze e diametro delle colonne permettono molteplici combinazioni. I modelli sono disponibili con lampadine di basso consumo e comprendono riflettori anti- contaminazione luminosa. • Colecção de desenho moderno formada por apliques, balizas e postes realizadas em alumínio extrusado de alta qualidade e difusor de policarbonato. A grande variedade de alturas e diâmetros das colunas permitem diversas combinações. Os modelos estão disponíveis com lâmpadas de baixo consumo e incluem reflectores anti-contaminação de luz.
Temis
259
R Registration number: 000835277-0027
5_OUTDOOR 2011.indd 259
21/01/11 14:05
Especificaciones / Specifications
Materiales / Materials
ALU PC EXTR
ENERGY SAVING
TRAN
Acabados / Finishes
IK 08
Temis
260
34 Gris Grey Gris Grau Grigio Cinzento
ø22
60-9293+55-9293
Fluorescente / Fluorescent
ø22
-3 -2 -1 0 1 10 5 2
60-9293-34-M2 4 x 2G11 80W
3
2
2 1
1
2
0 -1
IK 08
-2
OSRAM Included lx
H=4M
500 400
-3
55-9293-34-34 Potencia total: 320W / Total power: 320W.
Columna 4 m / 4 m. column 280
55-9294-34-34 ø33
ø33
60-9293+55-9294
60-9293+55-9293
ø22
(S)
Columna 5 m / 5 m. column 280
Sodio de alta presión y Halogenuros metálicos High pressure sodium and Metal Halide
ø22
60-9294-34-M2
60-9294+55-9293 -3 -2 -1 0
2 x E-40 150W 2
1
35 40 30 40 20
IK 08
3 25 30 2
2
1 0
PHILIPS 26W Included
500
-1 -2
400
55-9293-34-34
H=4M
lx
-3
Columna 4 m / 4 m. column 280
55-9294-34-34 ø33
ø33
60-9294+55-9294
60-9294+55-9293
(S)
Columna 5 m / 5 m. column 280
71-9513-52-52 Reflector direccional para 60-9294 y 60-9293 Directional reflector for 60-9294 and 60-9293 2
Reflectores anticontaminación lumínica. Anti light pollution reflectors. Réflecteurs anti-pollution lumineuse. Reflektore für eine umweltfreundliche Beleuchtung Riflettori anti-contaminazione lumínica. Reflectores que previnem a contaminação luminosa. Kit de instalación incluido. Installation kit included. Kit d’installation compris. Einbaukit inklusive. Kit installazione incluso. Kit de instalação incluso.
5_OUTDOOR 2011.indd 260
Superficie estriada para evitar el pegado de adhesivos. Slotted surface to prevent sticking of adhesives. Surface striée pour éviter le collage d’adhésifs. Gestreckte Oberflächen, um das Ankleben von Adhäsivmaterial zu vermeiden Superficie striata per evitare l’attacco degli adesivi. Superfície estriada para evitar a colagem de adesivos. para la instalación en espacios públicos. Certificado Certificate for installation in publics places. pour l’installation dans les espaces publics. Certificat -Zertifikat für die Installation an öffentlichen Orten. per la installazione per degli spazi publici. Certificato para instalação em espaços públicos Certificado
21/01/11 14:06
Especificaciones / Specifications
Materiales / Materials
ALU PC
IK 08
TRAN
34 Gris Grey Gris Grau Grigio Cinzento
ENERGY SAVING
261 Temis
EXTR
Acabados / Finishes
ø14 180
120
55-9431-34-M2 2
281
105 90
90
2 x GX24q-4 26-32-42W
250
120
105
75
IK 08
75
9
60
60
18 27
45
BAG Included
45
36 45 30
ø24
15
0
C0 - C180
15
30
C90 - C270 cd/klm
71-9515-52-52 Reflector direccional para 55-9431 Directional reflector for 55-9431 2
ø17 -3 -2 -1
55-9268-34-M2
0
1
35
4 x 2G11 55W
270
2 3 20 30 25 2
2
280
1
IK 08
1
25
0
15
-1
OSRAM Included
-2 lx
H=2.70M
ø29
-3
Potencia total: 220W / Total power: 220W.
ø17
-3 -2 -1
0
1
3
2 20
55-9269-34-M2 15
4 x 2G11 55W
15
2
280
0
IK 08
-1 -2
OSRAM Included
350
2 1
H=4M
lx
-3
Potencia total: 220W / Total power: 220W.
71-9514-52-52 ø29
Reflector direccional para 55-9268 y 55-9269 Directional reflector for 55-9268 and 55-9269 2
5_OUTDOOR 2011.indd 261
21/01/11 14:06
Temis
262
5_OUTDOOR 2011.indd 262
21/01/11 14:06
Especificaciones / Specifications
Materiales / Materials
ALU ALU PC CRIS EXTR
TRAN
PUR
Acabados / Finishes
ENERGY SAVING
RF 850º
34 Gris Grey Gris
IK 08
STN
Grau Grigio Cinzento
05-9478
ø14
120° 105°
E-27 max. 100W
105°
30
75°
IK 08
0
60
1
2 3
2
2
5
60°
90 45°
2
150 30°
TRAN
0°
15°
15°
C0 - C180
263
1
45°
120
PC
19
30
-1
90°
75° 60°
2
-2
120°
90°
PL elect. E-27 max. 30W
40
180°
Temis
05-9478-34-M2
lx
H=1.8M
30°
0
C90 - C270 cd/klm
PL 30W
05-9268-34-M2
ø17
-2
-1
0
E-27 - Halogen max. 150W
2
5
1
IK 08
2 lx
H=1.8M
PC
24
0
TRAN
ø9
ø9
14
3
Mezcla E-27 max. 160W 2
ø9
2
2
PL elect. E-27 max. 30W
54
1
GU-10 50W
05-9146-34-T2 2 x GU-10 max. 50W 2 x GU-10 max. 14W Fluorescent
20
ø9
2 x GU-10 max. LED GU-10 max. 5W5W LED
50
4
IK 08
50 50W Included 2 x OSRAM
20
D[m]
MedLux
1
0.75
733
2
1.50
183
3
2.24
81
4
2.99
46
5
3.03
32
H alpha= 25°+ 25°
Ø13 CRIS ALU STN
14
EXTR
ø13 Par-30 75W
05-9173-34-T2
ø11
2 x Par-30 E-27 max. 75W 2 x PL elect. E-27 max. 23W
38
16 55-9479
4
IK 08
CRIS ALU STN
EXTR
120°
180°
105°
E-27 max. 100W
1422
2
0.89
355
3
1.34
158
4
1.78
89
5
2.23
57
120°
30
105°
30
75°
60
60°
90°
90°
75°
PL elect. E-27 max. 30W
60°
4
281
IK 08
90 45°
45°
120
30°
55-9530-34-M2
100
MedLux
0.45
H Alpha=12.6°+12.6°
55-9479-34-M2
ø14
D[m] 1
15°
150 0°
C0 - C180
15°
30°
C90 - C270 cd/klm
G12 70W HID 4
281
IK 08
Included BAG
ø24
5_OUTDOOR 2011.indd 263
PC
TRAN
ALU EXTR
21/01/11 14:06
luminarias de alumbrado público
264
En el catálogo URBAN encontrará una amplia gama de soluciones de alumbrado exterior público.
eLiPSe LeD
código/ code
descripción/ description
80-4530-bQ-37
elIPSe leD 45 W
Potencia LED 45W - LED power 45W Eficiencia luminosa LED: 100 lm/W - Average lumen/watt: 100 lm/W FHS INST = 0.1 % LED REbEL 45W
IK
IP
65
180°
280 cd/klm
altura de montaje: 4 - 10 m assembled height: 4 - 10 m
210 cd/klm 140 cd/klm 70 cd/klm 270°
205
340
cAtálogo urbAN / urbAN cAtAlogue
In URBAN catalogue you can find a wide range of solutions for exterior public system of illumination.
600
0°
* consultar condiciones comerciales. * consult commercial conditions. * consulter les conditions commerciales.
* Handelsbedingungen abfragen. * consultare le condizioni commerciali. * consultar condições comerciais.
eLiPSe DeSCaRGa
código/ code
para ampliar información, consultar catálogo urban For more information, please consult urban catalogue.
descripción/ description
80-3031-bQ-37 80-3034-bQ-37 80-3041-bQ-37
150W VSAP-HM / 150W HPS-MH 150 W VSAP 2N / 150W HPS BIPOWER 150W 2N TEMP VSAP / 150W HPS BIPOWER TIMED
FHS INST = 0,1 % VSAP 150W
Potencia disponible 70W-150W Available power: 70W-150W
IP
IP
65
IK
180°
400 cd/klm
Luminaria
bloque óptico
300 cd/klm 200 cd/klm
altura de montaje: 4 - 10 m assembled height: 4 - 10 m
100 cd/klm
205
340
270°
0°
600
5_OUTDOOR 2011.indd 264
21/01/11 14:06
URBAN LIGHTING LUMINAIRES PRomeNaDe LeD
código/ code
descripción/ description
83-4488-AX-37
COLUMNA PROMENADE 3 MTS + LUMINARIA LED 28W / COLUMN PROMENADE 3 MTS + LUMINAIRE LED 28W
83-4489-AX-37
COLUMNA PROMENADE 5 MTS + LUMINARIA LED 56W / COLUMN PROMENADE 5 MTS + LUMINAIRE LED 56W
83-4490-AX-37
COLUMNA PROMENADE 5 MTS + 2 LUMINARIA LED 28+56W / COLUMN PROMENADE 5 MTS + 2 LUMINAIRE LED 28 +56W
83-4491-AX-37
265
COLUMNA PROMENADE 5 MTS + 2 LUMINARIA LED 56+56W / COLUMN PROMENADE 5 MTS + 2 LUMINAIRE LED 56 +56W 180°
Potencia LED 50W - LED power 50W Eficiencia luminosa LED: 90 lm/W - Average lumen/watt: 90 lm/W
IP
800 cd/klm
IK
600 cd/klm 400 cd/klm 200 cd/klm
altura de montaje: 3-5 m assembled height: 3-5 m 5000
270°
200
3000
Ø100
PRomeNaDe DeSCaRGa
0°
código/ code
descripción/ description
83-4497-AX-37
150W HM / 150W MH
83-4501-AX-37
150W HM CII / 150W MH C-II
83-4504-AX-37
150W VSAP-HM / 150W HPS-MH
83-4507-AX-37
150W VSAP 2N / 150W HPS BIPOWER
83-4510-AX-37
150W VSAP 2N TEMP / 150W HPS BIPOWER TIMED
83-4513-AX-37
150W VSAP-HM CII / 150W HPS-MH C-II
83-4516-AX-37
150W VSAP 2N CII / 150W HPS BIPOWER C-II
83-4519-AX-37
150W VSAP 2N TEMP CII / 150W HPS BIPOWER C-II TIMED
IP
FHS INST = 0.0 % VSAP 150W
180°
Potencia disponible: 70-150W Available power: 70-150W
280 cd/klm
IK
210 cd/klm 140 cd/klm 70 cd/klm
Ø100
120
850
5000
3000
200
270°
0°
PRomeNaDe FLUoR
código/ code
descripción/ description
83-3023-AX-37
COLUMNA PROMENADE 3 MTS + LUMINARIA 2x36W FLUORESCENTE/
cAtálogo urbAN / urbAN cAtAlogue
120
850
COLUMN PROMENADE 3 MTS + LUMINAIRE 2x36W FLUORESCENT
83-3024-AX-37
COLUMNA PROMENADE 5 MTS + LUMINARIA LED 56W FLUORESCENTE/ COLUMN PROMENADE 5 MTS + LUMINAIRE LED 56W FLUORESCENT
83-3025-AX-37
COLUMNA PROMENADE 5 MTS + 2 LUMINARIA LED 28+56W FLUORESCENTE/ COLUMN PROMENADE 5 MTS + 2 LUMINAIRE LED 28 +56W FLUORESCENT FHS INST = 0.0 % 2 X OSRAM DULUX 36W/840 180°
Potencia disponible 36W Available power: 36W
IP
160 cd/klm
IK
120 cd/klm 80 cd/klm 40 cd/klm
altura de montaje: 3-5 m assembled height: 3-5 m
3000
200
Ø100
120
850
* consultar condiciones comerciales. * consult commercial conditions. * consulter les conditions commerciales.
5_OUTDOOR 2011.indd 265
* Handelsbedingungen abfragen. * consultare le condizioni commerciali. * consultar condições comerciais.
5000
270°
0°
para ampliar información, consultar catálogo urban For more information, please consult urban catalogue.
21/01/11 14:07
luminarias de alumbrado público bohemia LeD
código/ code
descripción/ description
80-4528-bP-37
BOHEMIA LED 50 W
Potencia disponible 50W Available power: 50W FHS INST = 0.1 % LED REbEL 50W
266 180°
Material: Aluminio inyectado Material: Injected aluminium.
IP
64
IK
320 cd/klm 210 cd/klm
altura de montaje: 3 - 5 m assembled height: 3 - 5 m
140 cd/klm 70 cd/klm 90°
bohemia DeSCaRGa
0°
código/ code
descripción/ description
80-3003-bP-37 80-3006-bP-37 80-3009-bP-37 80-3028-bP-37 80-3175-bP-37 80-3178-bP-37
150W VSAP/HM / 150W HPS/MH 150W VSAP 2N / 150W HPS BIPOWER 150W 2N TEMP VSAP / 150W HPS BIPOWER TIMED 150W CII VSAP-HM / 150W HPS-MH C-II 150W CII 2N VSAP / 150W HPS BIPOWER C-II 150W CII 2N TEMP VSAP /150 W HPS BIPOWER C-II TIMED
Potencia disponible 70W-150W Available power: 70W-150W
FHS INST = 1.0 % VSAP 150W
Material: Aluminio inyectado Material: Injected aluminium.
IP
IK
180°
320 cd/klm
altura de montaje: 3 - 6 m assembled height: 3 - 6 m
240 cd/klm 160 cd/klm 80 cd/klm 90°
650
450
230
880
cAtálogo urbAN / urbAN cAtAlogue
230
880
650
450
0°
aNDaLUCia LeD
código/ code
descripción/ description
80-4520-bP-37
ANDALUCÍA LED 50 W
FHS INST = 0.1 % LED SEOUL 50W
Potencia disponible 50W Available power: 50W 180°
Ø27,5
IP
IK
50 cd/klm
altura de montaje: 3 - 5 m assembled height: 3 - 5 m
40 cd/klm 30 cd/klm
247
44
732
140 344
247
360 240
290
20 cd/klm
Ø27,5
90°
290
360 240 435
140 344
732
435
0°
435
5_OUTDOOR 2011.indd 266
* Handelsbedingungen abfragen. * consultare le condizioni commerciali. * consultar condições comerciais. 435
* consultar condiciones comerciales. * consult commercial conditions. * consulter les conditions commerciales.
para ampliar información, consultar catálogo urban For more information, please consult urban catalogue.
21/01/11 14:07
URBAN LIGHTING LUMINAIRES meRiDiaN LeD
código/ code
descripción/ description
80-4529-bP-37
150W VSAP/HM / 150W HPS/MH
FHS INST = 0.1 % LED REbEL 50W
Potencia disponible 50W Available power: 50W
IP
64
267
IK 180°
320 cd/klm 240 cd/klm
altura de montaje: 3 - 5 m assembled height: 3 - 5 m
160 cd/klm 80 cd/klm 90°
0°
meRiDiaN DeSCaRGa
código/ code
descripción/ description
80-3014-bP-37 80-3017-bP-37 80-3020-bP-37 80-3027-bP-37 80-3181-bP-37
150W VSAP/HM / 150W HPS/MH 150W VSAP 2N VSAP/ 150W HPS BIPOWER 150W VSAP 2N TEMP VSAP / 150W HPS BIPOWER TIMED 150W CII 2N VSAP / 150W HPS BIPOWER C-II 150W CII 2N TEMP VSAP /150 W HPS BIPOWER C-II TIMED
FHS INST = 0.1 % VSAP 150W
Potencia disponible 70-150W Available power: 70-150W
180°
IP
IK
320 cd/klm
altura de montaje: 3 - 5 m assembled height: 3 - 5 m
240 cd/klm 160 cd/klm 80 cd/klm 90°
680
490
0°
CiTiZeN DeSCaRGa
código/ code
descripción/ description
83-3102-bb-M2 83-3105-bb-M2 83-3119-bb-M2 83-3186-bb-M2
2x150W VSAP-HM / 2x150W HPS-MH 2x150W VSAP 2N / 2x150W HPS BIPOWER 2x150W 2N TEMP VSAP / 2x150W HPS BIPOWER TIMED 2x150W CII VSAP-HM / 2x150W HPS-MH C-II Potencia disponible: 70-150W Available power: 70-150W
800
IP
65 Ø 220
cAtálogo urbAN / urbAN cAtAlogue
680
490
IK
FHS INST = 103 % VSAP 2 X 150W
altura de montaje: 4 m assembled height: 4 m
180°
80 cd/klm 60 cd/klm 40 cd/klm
3000
20 cd/klm 90°
0°
* consultar condiciones comerciales. * consult commercial conditions. * consulter les conditions commerciales.
5_OUTDOOR 2011.indd 267
* Handelsbedingungen abfragen. * consultare le condizioni commerciali. * consultar condições comerciais.
para ampliar información, consultar catálogo urban For more information, please consult urban catalogue.
21/01/11 14:07
71-9400-34-34 Caja de conexiones Multipurpose connection box 6
Acceorios / Accessories
268
71-9199-05-05 Caja de conexiones estanca. Para cables de ø6,5 a ø11 mm. Water proof connexion box. For wires from 6,5 to ø11 mm.
IP 68 1 m
6
71-9262-05-05 Caja de conexiones estanca. ø8,5 máx. Water proof connexion box. ø8,5 max.
IP 67
50
71-9311-05-05 Caja de conexiones estanca. Medidas: 30 x 19 x 12. Water proof connexion box. measures: 30 x 19 x 12.
IP 67
6
71-9197-05-05 Transformador estanco para lámparas halógenas. 230/12V AC-100W. Water proof transformer for halogen bulbs. 230/12V AC-100W.
IP 68 1 m
6
71-9198-05-05 Fuente de alimentación estanco para LED 230/12V DC-20W. Water proof power supply for LED 230/12V DC-20W.
IP 68 1 m
6
71-9278-05-05 Fuente de alimentación estanco para POWER LED 230/3V DC-10W. Water proof power supply for POWER LED 230/3V DC-10W.
IP 68 1 m
6
71-9396-05-05 Conector IP 68 3 vías forma “T” 3 polos. Para cables de ø5 a ø13 mm. IP 68 connection 3 ways T shape x 3 wires. For wires from ø5 to ø13 mm.
71-9397-05-05 Conector IP 68 2 vías 3 polos completo. Para cables de ø5 a ø13 mm. IP 68 connection 2 ways 3 wires complete. For wires from ø5 to ø13 mm.
5_OUTDOOR 2011.indd 268
21/01/11 14:07
33 - 53 - 83
71-9487/71-9487
71-9487-34-34 71-9487-Z5-Z5
83
8
2
5
269
30
71-9405-M3-M3 Accesorio para aumento hasta IP65. Máx 15W Accessory to increase up to IP 65. Max 15W
71-9406-M3-M3 Accesorio para augmento hasta IP65. Máx 20W Accessory to increase up to IP 65. Max 20W
Accesorios / Accessories
50
71-9507-05-05 Caja para empotrar válida para las referencias: 55-9323 y 55-9187 Flush fitting box valid for references: 055-9323 and 55-9187 20
71-9489-05-05 Caja para empotrar válida para las referencias: 05-9460, 05-9461 y 05-9466 Flush fitting box valid for references: 05-9460, 05-9461 and 05-9466 20
71-9490-05-05 Caja para empotrar válida para las referencias: 05-9460, 05-9461 y 05-9466 Flush fitting box valid for references: 05-9460, 05-9461 and 05-9466 20
71-9273-05-05 Caja para empotrar válida para las referencias: 05-8759, 05-8961, 05-9211 y 05-9212 Flush fitting box valid for references: 05-8759, 05-8961, 05-9211 and 05-9212 50
71-8969-00-00 Reactancia para PL G24d-1 13W. Ballast for PL G24d-1 13W.
6
71-9206-05-05 Ø42
Contrapeso para farolas. Balancing weight for lampposts. 2
9 Kg
6_OUTDOOR 2011.indd 269
21/01/11 14:09
dRiveRS
ACT-0803-00-00
71-3307-00-00
Driver 100-240V AC/350 mA-3W.
Driver 100-240V AC/700 mA-12W.
IP 20
270
IP 20
Accesorios / Accessories
ACT-0804-00-00 Driver 100-240V AC/350 mA-4W.
71-3308-00-00
IP 20
Driver 220V AC/700 mA-18W.
IP 20
ACT-0808- 00-00 Driver 100-240V AC/350 mA-8W.
IP 20
71-3478-00-00 Driver 100-240V AC/700 mA-17W.
ACT-0816-00-00
IP68
Driver 100-240V AC/350 mA-18W.
IP 20
71-3477-00-00
71-3475-00-00
Driver 100-240V AC/350 mA-10W.
Driver 100-240V AC/350mA/700 mA
IP68
IP20 PUSH 1...10V
fuenteS de tenSión / PoWeR SuPPLy / SouRce d’ALiMentAtion / netzGeRÄte
71-3479-00-00
22,76 21,56
Fuente de alimentación 110-264V AC/ 12V DC 100W Power supply 100-264V AC/ 12V DC 100W
23,66 3,4
6
5,1 0,3 1 6,5 1
IP 67
71-3480-00-00 Equipo 220-240V AC/ 24V DC 130W Gear 220-240V AC/ 24V DC 130W
IP 67
22,5 23,5 24,7
eQuiPoS de contRoL / device contRoLLeRS / contRoLeuR d’eQuiPe / ReGLeR 17,2 1,9 0,4
4,2
71-3472-00-00 (1-10V) Equipo de control para 05-3438 y 05-3440 10-24 VDC / 10-24 VDC 50-120W Device controllers for 05-3438 and 05-3440 10-24 VDC / 10-24 VDC 50-120W
IP 20
16,5
71-3473-00-00 (DALI)
17,2 1,9 0,4
4,2
Equipo de control 10-24 VDC / 10-24 VDC 50-120W Device controllers 10-24 VDC / 10-24 VDC 50-120W
IP 20
16,5
71-3474-00-00 (DMX) 17,2 1,9 0,4
4,2
Equipo de control 10-24 VDC / 10-24 VDC 21-48W x 3 canales Device controllers 10-24 VDC / 10-24 VDC 21-48W x 3 channels
IP 20
16,5
6_OUTDOOR 2011.indd 270
21/01/11 14:10
fuenteS de ALiMentAción / PoWeR SuPPLy / SouRceS d’ALiMentAtion / netzGeRÄte +/- 18 cm
110 cm
71-3435-00-00 5,5 cm
Fuentes de alimentación 100-240V AC/ 12v DC 72W 6A 3 canales Power supply 100-240V AC/ 12v DC 72W 6A 3 channels
11 cm
IP 20
Wire L= 1200 cm
12 VDC
N
71-3436-00-00 20 cm
Fuentes de alimentación 110-240V AC/ 12v DC 120W 10A 2 canales Power supply 110-240V AC/ 12v DC 120W 10A 2 channels
IP 20 10 cm
71-3437-00-00
5 cm
12 VDC
LN
271
3,7 cm
L
21,5 cm
Fuentes de alimentación 100-240V AC/ 12v DC 360W 30A 3 canales Power supply 100-240V AC/ 12v DC 360W 30A 3 channels
IP 20
Accesorios / Accessories
3,0 cm
11,5 cm
Program SpeedA B up Speed C down On / DOff
71-3314-00-00
8,5
25
2,6
contRoLAdoReS RGb Sin MAndo A diStAnciA / RGb contRoLLeRS Without ReMote contRoL contRÔLeuRS Rvb SAnS téLécoMMAnde / RGb-ReGLeR ohne feRnbedienunG
12v dc / 12v DC 144W 12A 3 canales 12v dc / 12v DC 144W 12A 3 channels
3,7
IP 20
9,5
Signal receiver 6,7
11
25
Program SpeedA B up Speed C down On / DOff
71-3431-00-00
8,5
2,6
8,8
12v dc / 12v DC 144W 12A 3 canales 12v dc / 12v DC 144W 12A 3 channels
3,7
IP 20
9,5
Power indication Signal receiver 6,7 8,8 2,5
11
25
71-3432-00-00 12v dc / 12v DC 144W 12A 3 canales 12v dc / 12v DC 144W 12A 3 channels
R G B
Brightness 10
IP 20
Speed
7 Wire L= 25 cm
0%
50%
100%
RGB Dimming
11
combinaciones / combinations / combinaisons / Kombinationen FUENTE DE ALIMENTACIÓN /POWER SUPPLY SOURCE D’ALIMENTATION / NETZGERÄT
CONTROLADOR / CONTROLLER CONTRÔLEURS / REGLER
71-3435-00-00
71-3314-00-00
71-3436-00-00 71-3437-00-00
71-3431-00-00
71-3435-00-00 71-3436-00-00
71-3432-00-00
71-3437-00-00
AMPLificAdoR / AMPLifieR / AMPLificAteuR / veRStÄRKeR 115 24
71-3433-00-00
80
12v dc / 12v DC 144W 12A 3 canales 12v dc / 12v DC 144W 12A 3 channels
6_OUTDOOR 2011.indd 271
Signal in Signal out
RED GREEN BLUE
RED GREEN BLUE
65
IP 20
21/01/11 14:10
Información general / General information
EMBALAJE (mm) (alto x ancho x profundo) PACKAGING (mm) (height x width x depth)
LONGITUD (mm) LENGTH (mm)
DIÁMETRO (mm) DIAMETER (mm)
VIDA (h) LIFE (h)
I (Cd)
HAZ (º) ANGLE (º)
LM
V
K
W
272
CASQUILLO SOCKET
CÓDIGO CODE
LÁMPARAS / LAMPS
FLUORESCENTE COMPACTA NO INTEGRADA (CFL-ni) / COMPACT FLUORESCENT NO INTEGRATED (CFL-ni)
ACT-FLF-019
G24d-3
26
6.500
1.800
8.000
149,0
192 x 81 x 186
10
ACT-FLF-006
G24d-3
26
4.000
1.800
8.000
149,0
192 x 81 x 186
10
ACT-FLF-005
G24d-3
26
3.000
1.800
8.000
149,0
192 x 81 x 186
10
ACT-FLF-020
G24q-3
26
6.500
1.800
10.000
149,0
192 x 81 x 186
10
ACT-FLF-012
G24q-3
26
4.000
1.800
10.000
149,0
192 x 81 x 186
10
ACT-FLF-011
G24q-3
26
3.000
1.800
10.000
149,0
192 x 81 x 186
10
ACT-FLF-021
2G11
18
3.000
1.200
8.000
17,5
217,0
260 x 103 x 136
10
ACT-FLF-022
2G11
24
3.000
1.800
8.000
17,5
317,0
365 x 107 x 140
10
ACT-FLF-023
2G11
40
3.000
3.500
8.000
17,5
533,0
581 x 107 x 140
10
ACT-FLF-024
G5
39
4.000
3.100
16.000
16,0
849,0
90 x 110 x 887
20
ACT-FLF-025
G5
54
4.000
4.450
16.000
16,0
1.149,0
83 x 104 x 1182
20
ACT-FLF-026
G5
80
4.000
6.150
16.000
16,0
1.449,0
83 x 104 x 1482
20
ACT-FLF-027
G5
39
3.000
3.100
16.000
16,0
849,0
90 x 110 x 887
20
ACT-FLF-028
G5
54
3.000
4.450
16.000
16,0
1.149,0
83 x 104 x 1182
20
ACT-FLF-029
G5
80
3.000
6.150
16.000
16,0
1.449,0
83 x 104 x 1482
20
ACT-FLF-039
G5
24
3.000
1.750
16.000
16,0
549,0
95 x 198 x 598
40
Los pedidos de lámparas siempre deben respetar las unidades de embalaje reflejadas en esta página. Todas las bombillas son de 1ª marca (OSRAM o PHILIPS) y fabricadas en Europa.
Bei Bestellungen von Glühbirnen bitte die auf dieser Seite angegebenen Verpackungseinheiten beachten. Alle Glühbirnen sind in Europa hergestellte Markenartikel (OSRAM oder PHILIPS).
Light bulbs POs shall always be placed according to the packaging units reflected in the present page. All light bulbs are first quality (OSRAM or PHILIPS) and made in Europe.
Gli ordini relativi alle lampadine devono tenere in conto le unitá di imballaggio evidenziate in questa pagina. Tutte le lampadine sono di marca (OSRAM o PHILIPS) e fabbricate in Europa.
Les commandes d’ampoules doivent toujours respecter les unités d’emballage figurant sur cette page. Toutes les ampoules sont de grande marque (OSRAM ou PHILIPS) et fabriquées en Espagne.
6_OUTDOOR 2011.indd 272
Os pedidos de lâmpadas devem respeitar sempre as unidades de embalagem reflectidas nesta página. Todas as lâmpadas são de 1ª marca (OSRAM ou PHILIPS) e fabricadas na Europa.
21/01/11 14:10
EMBALAJE (mm) (alto x ancho x profundo) PACKAGING (mm) (height x width x depth)
ACT-FLF-058
E14
10
2.500
220-240
445
10.000
39,0
124,0
137 x 88 x 211
10
ACT-FLF-041
E14
11
3.000
220-240
660
20.000
45,0
126,0
145 x 102 x 242
10
ACT-FLF-042
E27
11
3.000
220-240
660
20.000
45,0
117,0
145 x 102 x 242
10
ACT-FLF-043
E27
14
3.000
220-240
820
20.000
45,0
131,0
145 x 102 x 242
10
ACT-FLF-044
E27
22
3.000
220-240
1.440
20.000
58,0
176,0
194 x 127 x 310
10
ACT-FLF-045
E27
18
3.000
220-240
1.060
10.000
120,0
170,0
179 x 259 x 630
10
ACT-FLF-046
E27
18
6.500
220-240
1.200
12.000
55,0
111,0
142 x 120 x 289
10
ACT-FLF-047
E27
18
4.000
220-240
1.200
12.000
55,0
111,0
142 x 120 x 289
10
ACT-FLF-048
E27
18
2.500
220-240
1.200
12.000
55,0
111,0
142 x 120 x 289
10
ACT-FLF-049
E27
23
6.500
220-240
1.600
12.000
58,0
119,0
150 x 120 x 289
10
ACT-FLF-050
E27
23
4.000
220-240
1.600
12.000
58,0
119,0
150 x 120 x 289
10
ACT-FLF-051
E27
23
2.500
220-240
1.600
12.000
58,0
119,0
150 x 120 x 289
10
ACT-FLF-052
E27
30
4.000
220-240
1.940
15.000
58,0
195,0
215 x 127 x 310
10
ACT-FLF-053
E27
30
2.500
220-240
1.940
15.000
58,0
195,0
215 x 127 x 310
10
ACT-FLF-054
E27
7
6.500
220-240
420
12.000
42,0
88,0
116 x 90 x 214
10
ACT-FLF-055
E27
7
4.000
220-240
420
12.000
42,0
88,0
116 x 90 x 214
10
ACT-FLF-056
E27
7
2.500
220-240
420
12.000
42,0
88,0
116 x 90 x 214
10
6_OUTDOOR 2011.indd 273
Información general / General information
LONGITUD (mm) LENGTH (mm)
DIÁMETRO (mm) DIAMETER (mm)
VIDA (h) LIFE (h)
I (Cd)
HAZ (º) ANGLE (º)
LM
V
K
W
CASQUILLO SOCKET
CÓDIGO CODE
273
FLUORESCENTE COMPACTA INTEGRADA (CFL-i) / COMPACT FLUORESCENT INTEGRATED (CFL-i)
21/01/11 14:10
LONGITUD (mm) LENGTH (mm)
EMBALAJE (mm) (alto x ancho x profundo) PACKAGING (mm) (height x width x depth) 158 x 140 x 180
12
ACT-FLD-017
G12
35
3.000
6.500/ 3.600
12.000
19,0
100,0
158 x 140 x 180
12
ACT-FLD-018
G12
70
4.200
6.800 / 7.300
12.000
19,0
100,0
158 x 140 x 180
12
ACT-FLD-019
G12
70
3.000
6.800 / 7.300
12.000
19,0
100,0
158 x 140 x 180
12
ACT-FLD-020
G12
150
4.200
14.500 / 15.000
12.000
25,0
105,0
158 x 140 x 180
12
ACT-FLD-021
G12
150
3.000
14.500 / 15.000
12.000
25,0
105,0
158 x 140 x 180
12
VIDA (h) LIFE (h)
100,0
I (Cd)
19,0
HAZ (º) ANGLE (º)
12.000
LM 6.500/ 3.600
V
4.200
K
35
W
G12
CASQUILLO SOCKET
ACT-FLD-022
CÓDIGO CODE
274 Información general / General information
DIÁMETRO (mm) DIAMETER (mm)
LÁMPARAS / LAMPS
LÁMPARAS DE DESCARGA (HID) / DISCHARGE BULBS (HID)
HALÓGENA / HALOGEN
ACT-FLH-027
GU10
40
2.800
230
30
900
2.000
50,7
55,0
131 x 110 x 257
20
ACT-FLH-028
GU4
20
3.000
12
38
700
4.000
35,3
40,0
58 x 81 x 178
10
ACT-FLH-029
GU5.3
50
2.950
12
38
1.450
50,7
46,0
123 x 105 x 238
20
ACT-FLH-030
G9
33
3.000
230
460
2.000
14,0
43,0
118 x 55 x 144
20
ACT-FLH-031
G9
48
3.000
230
740
2.000
14,0
51,0
118x55x144
20
ACT-FLH-032
R7S (118mm)
230
2.950
230
5.000
2.000
12,0
114,2
77 x 112 x 137
20
ACT-FLH-033
R7s (78mm)
120
2.900
230
2.300
2.000
12,0
74,9
77 x 112 x 92
20
2.000
122,0
136,0
151 x 344 x 462
12
INCANDESCENTE / INCANDESCENT ACT-FLI-001
E27 PAR-38
60
2.500
230
460
ACT-FLL-001
E27
8
6.500
100-240
450 / 345
25.000
55,0
113,0
135 x 126 x 299
10
ACT-FLL-002
E27
8
3.000
100-240
450 / 345
25.000
55,0
113,0
135 x 126 x 299
10
ACT-FLL-003 GU-10 max. 5WGU10 LED
4,5
6.500
100-240
35
600 / 450
35.000
50,0
60,0
77 x 114 x 271
10
ACT-FLL-004 GU-10 max. 5WGU10 LED
4,5
3.000
100-240
35
600 / 450
35.000
50,0
60,0
77 x 114 x 271
10
12
3.400
LED RETROFIT (LED)
Los pedidos de lámparas siempre deben respetar las unidades de embalaje reflejadas en esta página. Todas las bombillas son de 1ª marca (OSRAM o PHILIPS) y fabricadas en Europa.
Bei Bestellungen von Glühbirnen bitte die auf dieser Seite angegebenen Verpackungseinheiten beachten. Alle Glühbirnen sind in Europa hergestellte Markenartikel (OSRAM oder PHILIPS).
Light bulbs POs shall always be placed according to the packaging units reflected in the present page. All light bulbs are first quality (OSRAM or PHILIPS) and made in Europe.
Gli ordini relativi alle lampadine devono tenere in conto le unitá di imballaggio evidenziate in questa pagina. Tutte le lampadine sono di marca (OSRAM o PHILIPS) e fabbricate in Europa.
Les commandes d’ampoules doivent toujours respecter les unités d’emballage figurant sur cette page. Toutes les ampoules sont de grande marque (OSRAM ou PHILIPS) et fabriquées en Espagne.
6_OUTDOOR 2011.indd 274
Os pedidos de lâmpadas devem respeitar sempre as unidades de embalagem reflectidas nesta página. Todas as lâmpadas são de 1ª marca (OSRAM ou PHILIPS) e fabricadas na Europa.
21/01/11 14:10
KATALOG INFORMATIONEN
Las descripciones y medidas de los modelos del presente catálogo son orientativas, pudiendo por tanto ser modificadas, a fin de mejorar las características técnicas o de diseño. Medidas en cm. La empresa se reserva el derecho de anular o modificar cualquier modelo sin previo aviso. Todos los modelos presentados cumplen las normas exigidas por la C.E. para aparatos de iluminación de uso doméstico y sus características vienen determinadas por las clases I y II. Los acabados y las especificaciones técnicas corresponden a los productos que se suministran en Europa, pudiendo éstos variar en otros mercados. Para una buena conservación de las luminarias, no usar lámparas de potencia superior a las recomendadas y limpiar simplemente con un paño seco. No usar limpiametales, ya que dañan los barnices protectores que garantizan la duración del acabado. Se recomienda no mojar las luminárias con agua de riego que contenga un grado elevado de sales o ácidos. Las potencias de las lámparas PL electrónicas E-27 indicadas corresponden a las marcas Osram, Phillips o GE indistintamente, salvo que se especifique una marca en concreto.
Die Beschreibungen und angegebenen Maße von den Modellen des vorliegenden Kataloges dienen lediglich zur Orientierung und können deshalb zur Verbesserung der technischen Charakteristiken oder des Designs modifiziert werden. Maßangaben in cm. Das Unternehmen behält sich das Recht vor jegliches Modell ohne vorherige Benachrichtigung zu annulieren oder zu modifizieren. Alle Modelle erfüllen die von der EG vorgeschriebenen Regelungen von Beleuchtungsapparaten für den Haushaltsgebrauch und die notwendigen Charakteristiken werden von den Produktklassen I und II bestimmt. Die Fertigverarbeitung und die technischen Spezifizierungen beziehen sich auf die in Europa vertriebenen Produkte; auf den Märken von anderen Ländern können diese unterschiedlich sein. Zur guten Erhaltung der Beleuchtungsanlagen sollten keine Lampen (Glühbirnen) verwendet werden, die die empfohlene Stärke übersteigen. Außerdem sollte man keine Metallreiniger benutzen, sondern sie nur mit einem trockenen Tuch säubern, da sonst der Schutzlack beschädigt werden könnte, der die Haltbarkeit der Endverarbeitung garantiert. Es wird empfohlen die Leuchten nicht mit Gießwasser, das einen hohen Grad an Salz oder Säuren enthalten könnte, zu bespritzen. Die Stromstärke der elektrischen PL Glühbirnen E-27 ist unterschiedslos für die Produktmarken von Osram, Philips oder Ge angegeben, außer es wird ausdrücklich eine andere Marke verlangt.
CATALOGUE INFORMATION All descriptions and sizes included in this catalogue are orientative and can be modified due to technical or design reasons. Any fixture can be withdrawn or modified without previous announcement. All the fixtures shown in this catalogue follow the EC regulations for decorative lighting under classes I and II. Measurements in cm. Finishes and technical specifications are valid only for European market, and can be changed to suit other market requirements. Do not use bulbs over maximum recommended wattage. Clean with a dry piece of soft fabric. To avoid varnish damage do not use abrasive materials. It is recommended not to wet the luminaires with water with high salt or acid content. The wattage indicated for PL electronic E-27 correspond to either Osram, Phillips or GE brands, except where a brand is specifically stated.
INFORMATION CATALOGUE Toutes les descriptions et dimensions inclues dans ce catalogue sont donnés à titre indicatif, et peuvent être modifiées pour des raisons techniques ou esthétiques. Dimensions en centimètres. N’importe quel modèle peut être supprimé ou modifié sans préavis. Tous les modèles de ce catalogue sont conformes à la norme C.E. pour les luminaires décoratifs de classe I et II. Les finitions et spécifications techniques sont valables seulement pour le marché Européen, et peuvent être modifiées pour convenir aux exigences d’autres marchés. Ne pas utiliser d’ampoule d’une puissance supérieure au maximum recommandé. Nettoyer avec un chiffon doux et sec. Pour éviter d’abîmer le vernis, ne pas utiliser de produit abrasif. Est recommendable ne pas mouiller les lumières avec de l’eau contenant un haut gré de sels ou acides. Les puissances indiquées pour les lampes PL électroniques E27 correspondent indifféremment aux marques Osram, Philips, ou GE, sauf exception.
INFORMAZIONE CATALOGO Tutte le descrizioni e le misure sono descritte in questo catalogo, ma possono essere modificate su richiesta specifica per un progetto. Le misurazioni in centimetri. Tutte le lampade sono a norma CE e quelle decorative in classe I-II. Le descrizioni sono valide solo per il mercato europeo, ma possono essere variate per saddisfare altre richieste di mercato. Non usare lampadine sopra la potensa (W) indicata. Pulire con panno di tessuto morbido. Per evitare danni alla verniciatura non usare materiali abrasivi. Si raccomanda non bagnare le lampade con dell’acqua con un alto grado di sali ed acidi. La potensa indicata per PL elettronico o E27, corrispondente a Osram Philips GE senza distinzione di marchio ad eccezione dove il marchio e’specificatamente dichiarato.
275 Información general / General information
INFORMACIÓN CATÁLOGO
INFORMAÇÂO CATÁLOGO As descrições e medidas dos modelos do presente catálogo são orientativas podendo, portanto, ser modificadas com o fim de melhorar as características técnicas ou de desenho. Medidas em cm. LEDS reserva-se o direito de anular ou modificar qualquer modelo sem aviso prévio. Todos os modelos apresentados cumprem as normas CE para aparelhos de iluminação de uso doméstico e as suas características de protecção estão definidas pelas Classes I ou II. Para uma boa conservação dos aparelhos, nunca usar lâmpadas de potência superior à recomendada nem usar produtos para limpeza de metais porque podem danificar os vernizes de protecção que garantem a duração do acabamento. Para limpeza usar apenas um pano seco. Recomenda-se não molhar as luminárias com água de rega que contenha um elevado grau de sais ou ácidos. As potencias indicadas para as lâmpadas PL electrónicas correspondem às marcas Osram, Philips ou GE indistintamente, excepto se se especifica alguma marca em concreto.
Todos los derechos reservados. Ninguna parte de este libro puede ser reproducida en ningún formato de papel o electrónico, sin el consentimiento previo del editor o de los propietarios de los derechos. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner (s). Tous droits réservés. Aucune partie de ce livre ne pourra être reproduite en format papier ou électronique sans l’autorisation préalable de l’éditeur ou du propiétaire des droits. Sämtliche Rechte vorbehalten. Kein Teil dieses Buches darf in keinem Papier-oder elektronischem Format ohne ausdrückliche Zustimmung des Herausgebers oder der Inhaber der Urheberrechte wiedergegeben oder vervielfältigt werden. Tutti i diritti riservati. Nessuna parte di questo libro può essere riprodotta in nessum formato cartaceo o elettronico, senza la previa autorizzazione dell’ editore o dei propietar dei diritti. Todos os direitos reservados. Nenhuma parte deste livro pode ser reproduzida em qualquer formato de papel ou electrónico, sem o consentimento prévio do editor ou dos propietários dos direitos.
6_OUTDOOR 2011.indd 275
21/01/11 14:10
GuíA de inStALAción / inStALLAtion Guide
05-8759 05-8961 05-9211 05-9212
Información general / General information
276
05-9128
05-9159 100
60 96
80
150
227
84
90 230
150
05-9167
05-9179
05-9169
258
123 Ø120
125x125
92
113
140x140
267 05-9344
80
60
05-9240
05-9240
05-9182
05-9344
100 44
90 4x
Ø6
110x110 185 155
225x177
12 80
05-9346
100x100
05-9345
05-9346 05-9407
05-9345
05-9347 05-9347
297
260
187
160
4x∅6
142 119
2xØ4.5
103 245
70 120
92
6_OUTDOOR 2011.indd 276
21/01/11 14:10
GuíA de inStALAción / inStALLAtion Guide 05-9369
05-9369
05-9393 05-9393
05-9388 05-9434 120
277
80
Información general / General information
195 120
.5
230
4xØ6
142 80 240
95
195 120
4xØ5.5
05-9464 05-9464 05-9567 05-9467
05-9460 05-9461 05-9460 05-9466 05-9461 05-9466
10-8790 10-9333 55-8790 55-9333
97
Ø250
98
110
250
Ø7
87 Ø127 10-9176 55-9176
10-9116
10-9183
10-9176 55-9176 Ø10
Ø160 Ø11 R90 R77 Ø140
Ø6
10-9298
10-9295 55-9295
ø180
Ø250
55-9237 55-9272
10-9295 55-9295
10-9298 Ø5,5
Ø12 R50 Ø6
ø200
6_OUTDOOR 2011.indd 277
Ø40
81 150
50 92
100
81
142
150
21/01/11 14:10
GuíA de inStALAción / inStALLAtion Guide 10-9299 10-9299
10-9390
10-9329 10-9329 55-9329
10-9390
55-9329
.5
Ø5
2x Ø6
Ø140
56.5 135
71.5 56.5
Ø8.5
Ø115
80
Información general / General information
278
56.5
56.5
135
71.5 15-9381
15-9363 15-9364 15-9365
10-9475
15-9381
15-9363 15-9364 15-9365
10-9475
40
Ø200
Ø2
Ø145
3xØ5.5
R55 3x Ø5
.5
Ø112 15-9391 15-9392
55-8766 55-8793 55-9203
15-9391 15-9392
55-8956 Ø11 Ø14
R95 230
R115
Ø235 Ø215 Ø260
55-9125
55-9151
Ø11
Ø13
R51
55-9184
Ø114 312
R163
12 66
ø162
Ø89 356
6_OUTDOOR 2011.indd 278
21/01/11 14:10
GuíA de inStALAción / inStALLAtion Guide
55-9190
20
83 Ø8
Ø7 247
Ø212
55-9187 55-9323 55-9433
55-9195
279
103
83
R48
103
280
Ø120
Ø145
Ø178
55-9233
55-9232
55-9238
210x210
255x255 162 20
20
260
270
115
136
215x215
175x175
55-9239 55-9440
55-9242 Ø5,5
Información general / General information
Ø180
55-9186
55-9243 Ø53
Ø40
Ø76
R43
65
55
Ø50
Ø35 Ø110 55-9245
55-9254
55-9245
55-9255
ø40
Ø50
Ø98 12
80
70
153
Ø70
55-9257
55-9263
ø50
55-9264 55-9523 55-9524
60x60
60
120
60x60
41
123 550
6_OUTDOOR 2011.indd 279
675
21/01/11 14:10
GuíA de inStALAción / inStALLAtion Guide
55-9265 55-9525 55-9526
55-9266 55-9527 55-9528
120
55-9429
118
Ø290 20
Información general / General information
280
350 975
123
1235 120 80 60
Ø240
35
55-9284
55-9268 55-9269
55-9280 55-9281
55-9268 55-9269
25
M12
170
2 Ø160
Ø12
300
55-9284
55-9280 55-9282 55-9281 55-9283 55-9282 55-9380 55-9283 55-9382 55-9380 55-9394 55-9394 55-9423 55-9382 55-9424 55-9437 55-9437 55-9423 55-9424
Ø114
Ø133
172
163
200 Ø123
50 Ø125 55-9293 55-9294
10-9298
55-9293 55-9294
55-9298
55-9305
Ø5,5
25
M16
55-9305
M16
210
2
300 210 4
81 150 Ø160
81 150
250
50
Ø1
400
Ø16
400
50
55-9318 55-9319 55-9320 55-9318 55-9334
55-9335 55-9336 55-9342 55-9343
55-9350
55-9354 55-9355
55-9350
112 70
Ø170
Ø7
Ø9
55-9337
Ø170
Ø157
Ø100 114
120
112 70
Ø144 4xØ6.5
Ø120
Ø180
6_OUTDOOR 2011.indd 280
21/01/11 14:10
GuíA de inStALAción / inStALLAtion Guide 55-9361 55-9374 55-9374
55-9358
55-9358
150 87
55-9357 220
195
281
Ø9
Ø7 130
155
150 87
155
131 55-9377 55-9378
Ø7
4xØ9
4xØ7
170 Ø9
Información general / General information
55-9357
196 55-9390
55-9377 55-9378
55-9384 55-9384
55-9390 215
Ø98
190
190
121
120
4xØ5
.5
175 410
Ø68
55-9421
55-9427 55-9428
55-9425
55-9421
55-9425
Ø148
121
55-9427 55-9428
Ø215
55-9430 55-9430
Ø179
Ø238
172
243
236
Ø125 Ø215
Ø215
55-9435
55-9435 55-9443
55-9431 M12
2
140
150 180 55-9504 55-9505 55-9506
55-9486
55-9479
55-9479
55-9486 Ø1
4
2
Ø1
121
121
4x
215 185
167
2
300
4x
95
Ø13
Ø253
55-9459
55-9459 55-9529
111
111
150
6
3 Ø2
55-9504 55-9505 55-9506
Ø278
3x
Ø7
60
Ø1
3x Ø9 120
R6
6
R98
R40
R60
Ø300
6_OUTDOOR 2011.indd 281
21/01/11 14:10
AcAbAdoS / finiSheS
Información general / General information
282
6_OUTDOOR 2011.indd 282
05 Negro Black Noir Schwarz Nero Preto
14 Blanco White Blanc Weiß Bianco Branco
18 Marrón óxido Rusted/oxide brown Rouille Rostbraun Marrone ossido Marrom óxido
92 Madera de Teca Teak wood Bois de teck Teakholz Legno di teak Madeira de teka
34 Gris Grey Gris Grau Grigio Cinzento (RAL 9006 aprox/approx)
46 Acero inoxidable acabado teka Stainless steel teka finish Acier inoxidable fitinition aspect teck Rostfreier Stahl, Fertigverarbeitung in Teakholz Acciaio inossidabile con finitura teak Aço inoxidável com acabamento teka
54 Aluminio anodizado Anodized aluminium Aluminium anodisé Eloxiertes Aluminium Alluminio anodizzato Aluminio anodizado
K7 Gris piedra Stone grey Gris pierre Steingrau Grigio pietra Cinzento pedra
M1 Blanco mate Matt white Blanc mate Weiß mat Bianco matt Branco satinado
M2 Plástico transparente Transparent plastic Plastique transparent Plastico trasparente Durchsichtiges Kunststoff Plástico transparente
B8 Satinado ácido 2 caras Acid satin 2 sides Satiné à l’acide des deux cotés Satinato acido 2 facie Beidseitig satiniert Acetinado ácido 2 caras
Y4 Acero inoxidable AISI 304 Stainless steel AISI 304 Acier inoxidable AISI 304 Rostfreier Stahl AISI 304 Acciaio inossidabile AISI 304 Aço inoxidável AISI 304
Y4 Acero inoxidable AISI 316 Stainless steel AISI 316 Acier inoxidable AISI 316 Rostfreier Stahl AISI 316 Acciaio inossidabile AISI 316 Aço inoxidável AISI 316
Z5 Gris urbano Urban grey Gris urbain Anthrazit Grigio urbano Cinzento urbano (RAL 7010 aprox/approx)
48 Acero galvanizado Galvanised steel Acier galvanisé Galvanisiertes Stahl Acciaio galvanizzat Aço galvanizado
J6 Marrón Brown Marron Braun Marrone Castanho
AW Terracota Clay backed Terre cuite Terracotta Terracotta Terracota
M3 Plástico transparente mate Matt transparent polycarbonate Polycarbonate transparent mat Transparenter matter polycarbonat Polycarbonate transparente matt Policarbonato transparente mate
21/01/11 14:10
MAteRiALeS / MAteRiALS
AC
EPOXI
ACRI
AC
FUND
ALU
ALU
ANOD
ALU EXTR
ALU INY
ALU PUR
CRIS
CRIS LUPA
Plástico ABS ABS plastic Plastique ABS Spritzkunststoff ABS Plastic ABS Plástico ABS
CRIS BISEL
Acero acabado epoxy Epoxy finish steel BIS/SAT Acier finition exposi Stahl, Fertigverarbeitung mit Epoxy-Lackierung Acciaio Alluminio pressofuso Aço com acabamento epoxy
CRIS
Acrílico Acrylic Acrylique Acryl Acrilico Acrílico
CRIS
Acero fundido Cast steel Acier coulé Gussstahl Acciaio fuso Aço fundido
CRIS
Aluminio Aluminum Aluminium Aluminium Alluminio Alumínio
BURB
MAT
CRIS OPAL
Aluminio anodizado Anodized aluminium Aluminium anodisé Eloxiertes Aluminium Alluminio anodizzato. Aluminio anodizado.
CRIS
Aluminio extrusionado Extruded aluminium Extrudé d’aluminium Extrudiertes Aluminium Estruso di aluminio Alumínio extrudido
CRIS
Aluminio inyectado Injected aluminium Aluminium injecté Spritzaluminium Alumínio injectado Alluminio pressofuso
CRIS
Aluminio de alta pureza High purity aluminum Aluminium haute pureté Aluminium mit hohem Reinheitsgrad Alluminio di alta purezza Alumínio de elevada pureza
CRIS
Cristal Glass Verre Glas Vicchiere Vidrio
PRISM
RUST
STN
TEMP
CRIS TRAN
Cristal biselado Beveled glass Verre biseauté Geschliffener Glas Cristallo molato Vidro com moldura facetada
Cristal biselado y satinado Beveled and satin glass Verre biseauté et satiné Geschliffener und santinierter Glas Cristallo molato satinado Vidro satinado com moldura facetada Cristal burbuja Bubbled glass Verre à bulles Bläschen im Glas Cristallo bolicoso Vidro com bolhas
Acero inoxidable AISI 304 Stainless steel AISI 304 AISI 304 Acier inoxydable AISI 304 Rostfreier Stahl AISI 304 Acciaio inossidabile AISI 304 Aço inoxidável AISI 304
INOX
PMMA mate Matt PMMA PMMA mat Matter PMMA. PMMA matt PMMA mate
Acero inoxidable AISI 316 Stainless steel AISI 316 Acier inoxydable AISI 316 Rostfreier Stahl AISI 316 Acciaio inossidabile AISI 316 Aço inoxidável AISI 316
PMMA
Difusor PMMA opal mate Satin opal PMMA diffuser Diffuseur PMMA opale satiné Opal matter PMMA Diffusor Diffusore PMMA Opale Matt Difusor PMMA opalino satinado
INOX
AISI 316
Cristal opal Opal glass Verre opal Optishes Glas Vetro ottico Vidro opalino
PC
Difusor de cristal satinado Satin glass diffuser. Diffuseur en verre satiné Satinierter Glasdiffusor Diffusore di cristallo satinato Difusor de vidro satinado Cristal templado Hardened glass Verre trempé Gehärtetes durchsichtiges Glas Bicchiere indurito Vidrio endurecido Cristal transparente. Transparent glass. Verre transparent. Transparenter Glas. Vicchiere transparente. Vidrio transparente.
283
PMMA
PC
Cristal rústico Rustic glass Verre rustique Cristallo rustico Rustikaler mit Bläschen im Glas Vidro rústico
TEC PE
Plástico técnico PE Technopolymer PE Plastique technique PE Technischer Kunststoff PE Plastico tecnico PE Plástico técnico PE
Acero inoxidable AISI 202 Stainless steel AISI 202 AISI 202 Acier inoxydable AISI 202 Rostfreier Stahl AISI 202 Acciaio inossidabile AISI 202 Aço inoxidável AISI 202
INOX
Cristal mate Matt glass Verre mat Matter Glas Vicchiere matt Vidrio mate
Cristal prismatizado Prismatic glass Verre prismatique Prismatisierter mit Bläschen im Glas Cristallo prismatico Vidro prismático.
PLAS
MAT
PC
OPAL
PC
PRISM
PC
STN
PC
TRAN
PLAS INY
Policarbonato Polycarbonate Policarbonato Polycarbonate Polykarbonat Polycarbonate Policarbonato Policarbonato mate Matt polycarbonate Polycarbonate mat Matter Polykarbonat Polycarbonato matt Policarbonato mate Policarbonato opal Opal polycarbonate Polycarbonate opale Opaler Polykarbonat Polycarbonato Opale Policarbonato opalino Policarbonato prismatizado Prismatic polycarbonate Polycarbonate prismatique Prismatisierter Polykarbonat Polycarbonato prismatico Policarbonato prismático Policarbonato satinado Satin polycarbonate. Polycarbonate satiné Satinierter Polykarbonat Polycarbonate raso Policarbonato satinado Policarbonato transparente Transparent polycarbonate Polycarbonate transparent Transparenter Polykarbonat Polycarbonate trasparente Policarbonato transparente
OPAL
PMMA PRISM
PMMA TRAN
RES
TEC POLI
TERMO PLAST
TK
PMMA prismatizado Prismatic PMMA PMMA prismatique Prismatisierter PMMA PMMA prismatico PMMA prismático
Información general / General information
ABS
PMMA transparente Transparent PMMA PMMA transparent Transparenter PMMA PMMA transparente PMMA transparente Resina Resin Résine Harz Resina Resina sintética Tecnopolímero Technopolymer Technopolymère Technopolymer Tecnopolimero Tecnopolímero Termoplástico Thermoplastic Termoplástico Thermoplastique Thermoplastik Thermoplastic Thermoplástico Madera de teca Teak wood Bois en teck Teakholz. Legno di teak Madeira de teka
Plástico inyectado Injected plastic Plastique injecté Spritzkunststoff Plastic iniettato Plástico injectad
Cristal lupa. Magnifyng glass. Verre de loupe Lupenglas Cristallo con lente essetto diffondenti Vidro tipo lupa
6_OUTDOOR 2011.indd 283
21/01/11 14:10
SiMboLoGíA / SiMboLS
Información general / General information
284
Uds. de embalaje Items per box Unité d’emballage Verpackungseinheiten Unità d’imballaggio Uds. de embalagem
Clase II Class II Classe II Klasse lI Classe II Classe II
Clase I Class I Classe I Klasse l Classe I Classe I
Clase III Class III Classe III Klasse lll Classe III Classe III
Dirección del halo de luz. Halo light direction. Direction du faisceau lumineux. Lichtstrom in Richtung Direzzione dall’halo. Direcção do feixe de luz.
Se aplicará un 3% de descuento a todos los pedidos que respeten las unidades de embalaje.
Aplique colgado Pendant wall fixture Applique suspendue Pendel Wandeleuchte Applique sospeso Arandela pendurada
Plafón Ceiling fixture Plaffonier Deckenleuchte Plafonier Luminária de tecto
Sobremuro Lantern Lanterne Mauerleuchte Lampada di muro Sobremuro
Farola Lamp-post Lampadaire Laternenpfahl Fanale Luminária
Aplique adosado Wall mounted Applique murale Einbauwandleuchte Applique a schiera Arandela encastada
Colgante Pendant Suspension Pendelleuchte Lampada a sospensione Luminaria para suspensão
Baliza Beacon Balise Stehleuchte Paletti Luminária para balizagem
Empotrable Embedded À encastrer Einbaulechten Encastrable Encastravel
Fabricado según las normas de seguridad y electromagnetismo de Europa. Manufactured according to the set safety and electromagnetism standards of Europe. Fabriqué selon les normes de sécurité électromagnétiques européennes. Hergestellt, gemäß den europäischen Sicherheitsnormen und Vorschriften für Elektromagnetismus. Fabbricato secondo le norme di sicurezza elettromagnetiche europee. Fabricado de acordo com as normas europeias de segurança e electromagnetismo.
Distancia mínima entre el foco de la luminaria y el objeto iluminado. Minimum distance to be left between the focus of the lighting fixture and the lightened object. La distance minimum pour être gauche entre le foyer de l’accessoire d’éclairage et l’object allumé. Mindestabstand zwischen dem Scheinwerfer der Leuchte und dem beleuchteten Gegenstand. Distanza minima tras il fuoco della lampada e l’oggetto illuminato. Distância mínima entre o foco da luminaria e o objecto iluminado.
Instalable sobre una superficie normalmente inflamable. Suitable for installation on normally inflammable surfaces. Convient aux installations sur des surfaces normalement inflammables. Kann auf brennbare Oberflächen installiert werden. Installabile su superfici normalmente infiammabili. Pode ser instalado sobre uma superfície normalmente inflamável.
No instalable sobre una superficie normalmente inflamable. Unsuitable for installation on normally inflammable surfaces. Ne pas installer sur des surfaces normalement inflammables. Darf nicht auf brennbaren Oberflächen installiet werden. Non installabile su superfici normalmente infiammabili. Não pode ser instalado sobre uma superfície normalmente inflamável.
Rotación en el plano vertical de ± 90º Adjustable ± 90º on the vertical axis Inclinaison sur le plan vertical de +/- 90º Einstellbar +/- 90º in der Vertikalachse Regolazione di +/- 90º nel piano verticale Rotação no plano vertical +/- 90º Rotación en el plano vertical de ± 45º Adjustable ± 45º on the vertical axis Inclinaison sur le plan vertical de +/- 45º Einstellbar +/- 45º in der Vertikalachse Regolazione di +/- 45º nel piano verticale Rotação no plano vertical +/- 45º
+45º -90º
Rotación en el plano horizontal de +45 /-90º Adjustable +45 /-90º on the horizontal axis Inclinaison sur le plan horizontal de +45 /-90º Einstellbar +45 /-90º in der Horizontalachse Rotazione +45/- 90º nel piano orizzontale Rotação no plano horizontal +45 /-90º
Rotación en el plano vertical de ± 15º Adjustable ± 15º on the vertical axis Inclinaison sur le plan vertical de +/- 15º Einstellbar +/- 15º in der Vertikalachse Regolazione di +/- 15º nel piano verticale Rotação no plano vertical +/- 15º
Rotación en el plano horizontal de +180 /-15º Adjustable +180 /-15º on the horizontal axis Inclinaison sur le plan horizontal de +180 /-15º Einstellbar +180 /-15º in der Horizontalachse Regolazione di +180 /-15º nel piano orizzontale Rotação no plano horizontal +180 /-15º
Rotación en el plano horizontal de ± 45º Adjustable +/- 45º on the horizontal axis Inclinaison sur le plan horizontal de +/- 45º Einstellbar +/- 45º in der Horizontalachse Regolazione +/- 45º nel piano orizzontale Rotação no plano horizontal +/- 45º
Rotación de 360º alrededor del plano vertical Adjustable from 0º to 360º on the vertical axis Inclinaison de 0 à 360º sur le plan vertical Einstellbar 0º bis 360º in der Vertikalachse Rotazione a 360º attorno all’asse verticale Rotação de 360º ao redor do plano vertical
Rotación en el plano horizontal de ± 20º Adjustable +/- 20º on the horizontal axis Inclinaison sur le plan horizontal de +/- 20º Einstellbar +/- 20º in der Horizontalachse Regolazione di +/- 20º nel piano orizzontale Rotação no plano horizontal +/- 20º
Rotación de 350º alrededor del plano vertical Adjustable from 0º to 350 on the vertical axis Inclinaison de 0 à 350º sur le plan vertical Einstellbar 0º bis 350º in der Vertikalachse Rotazione di 350º attorno all’asse verticale Rotação de 350º ao redor do plano vertical
Rotación en el plano horizontal de ± 120º Adjustable +/- 120º on the horizontal axis Inclinaison sur le plan horizontal de +/- 120º Regolazione di +/- 120º nel piano orizzontale Einstellbar +/- 120º in der Horizontalachse Rotação no plano horizontal +/- 120º
6_OUTDOOR 2011.indd 284
Rotación en el plano horizontal de ± 90º Adjustable +/- 90º on the horizontal axis Inclinaison sur le plan horizontal de +/- 90º 90º Einstellbar +/- 90º in der Horizontalachse Regolazione di +/- 90º nel piano orizzontale Rotação no plano horizontal +/- 90º
350º
Rotación de 355º alrededor del plano vertical Adjustable from 0º to 355 on the vertical axis Inclinaison de 0 à 355º sur le plan vertical Einstellbar 0º bis 355º in der Vertikalachse Rotazione di 355º attorno all’asse verticale Rotação de 355º ao redor do plano vertical
21/01/11 14:10
SiMboLoGíA / SiMboLS
Drenaje Drainage Drainage Dränage Drenaggio Drenagem
Ajustable de 0º a 90º en relación al plano horizontal Adjustable from 0º to 90º on the horizontal axis Inclinaison de 0 à 90º par rapport au plan horizontal Einstellbar 0º bis 90º in der Horizontalachse Regolabile in inclinazione da 0º a 90º ripetto al piano orizzontale Ajustável de 0º a 90º em relação ao plano horizontal
IP+
Transformador electrónico integrado Electronic recessed transformer Transformateur électronique inclus Elektronisches Vorschalgerät inklusive Trasformatore elettronico incluso Transformador eletronico incluso
Posibilidad de suministrar con un IP más alto (Complementando con accesorios 71-9405 ó 71-9406) Higher IP option available (To complement with accessories 71-9405 ó 71-9406) IP supérieur disponible sur demande Par ajout d’accessoire 71-9405 ó 71-9406) Höheres IP möglich nach Anfrage (Andere Zubehör 71-9405 ó 71-9406) Possibilità di fornitura con IP più alto (Ed anche con degli accesori 71-9405 ó 71-9406) Possibilidade de fornecer com um IP maior (Complementando com acessórios 71-9405 ó 71-9406)
Transformador magnético integrado Magnetic recessed transformer Transformateur magnétique inclus Magnetisches Vorschalgerät inklusive Trasformatore magnetico incluso Transformador magnético incluso
Caja para empotrar de tecnopolímero incluida Recessed technopolymer box included Boite à encastrer en technopolymère incluse technopolimer Einbaukiste inklusive Involucro per l’incasso in tecnopolimero incluso Caixa para embutir de tecnopolímero incluída
Empotrable para zona peatonal Downlight for pedestrian crossing Encastré pour zone pietonnière Einbauleuchte für Fussgängerübergang Carrabile per zona pedonale Embutido para zona de pedestres
<70ºC
Temperatura máxima en la superficie de la luminaria Highest temperature on the surface Température maximale à la superficie du luminaire Leuchtenoberfläche max. Temperatur Temperatura massima alla supperficie dell’apparecchio Temperatura máxima da superfície da luminaria Accesorio reflector incluido Reflector accessory included Accessoire reflecteur compris Zubehör, Reflektor inklusive Accesori riflettore incluso Accessório reflctor incluído Asimétrico Asymmetrical Asymétrique Asymmetrischen Asimmetrica Assimétrico
6_OUTDOOR 2011.indd 285
.IES
10m +
CRIS +
xm
ENERGY SAVING
<40ºC
40-80ºC
>80ºC
Cristal de recambio de cortesía Courtesy spare glass included Verre rechange comprís Zusätzliche Ersatzteile aus Glas zum Auswechsein Cristallo di recambio omaggio Vidro de reposto incluído x metros de cable. x meters of cable. x metre de câble. x Meter langes Kabel. x metri di cabo. x metros de cabo.
2,5 m
0%
Nº de metros máx. de conexión en serie Max. no. of metres in serial connection Longueur max. (en mètres) de raccordement en série Max. Länge in Metern bei Reihenanschluss Nº massimo di metri di connessione in serie Nº de metros máximo de ligação em série
Ángulo de la ópticas Lents angle. Ángulo de la ópticas Lents angle. Angulo delle ottiche Ângulo das ópticas
120º
Transformateur électronique Philips inclus Philips Elektronisches Vorschalgerät inklusive Trasformatore elettronico Philips incluso Transformador eletronico Philips incluso Transformador electrónico Vossloh integrado Vossloh electronic recessed transformer. Transformateur électronique Vossloh inclus Vossloh Elektronisches Vorschalgerät inklusive Trasformatore elettronico Vossloh incluso Transformador eletronico Vossloh incluso
285
Plug-in disponible en Dialux Pug-in available in Dialux Plug-in disponible en Dialux Plug-in verfügbar in Dialux Plug-in disponibile en Dialux Plug-in disponível para Dialux
Posibilidad de cortar cada x leds Option to cut every x leds. Mètres de connexion continue Möglichkeit zu schneiden je x LED Possibilità di tagliari ogni x led
3
Transformador electrónico Philips integrado
VOSSLOH
Consultar disponibilidad Consult availability Consulter disponibilités Verfügbarkeit abfragen Consultare disponibilità Consultar disponibilidade Reflector direccional Spotlight Réflecteur directionel Eibaustrahler Riflettore direzionale Reflector direccional
PHILIPS 26WPhilips electronic recessed transformer
Resistente a hilo incandescente a 850º Resistance to incandescent wire at 850º Résistance a filament incandescent à 850º Glühdrahtbeständig auf 850º Resistente a filo incandescente a 850º Resistencia a fio incandescente a 850º Empotrable para paso de vehículos hasta 2.500 Kg. y velocidad 20 Km/h Built-in lamp vehicle resistant up to 5000 Kg. and speed 20 Km/h Encastré pour pas des voitures jusqu’à 2.500 Kg. et vitesse 20 Km/h Geeignet zum Einbau von Durchfahrten für Fahrzeuge mit einem Gewicht bis zu 2,500 kg und einer Geschwindigkeit von 20km/h Elemento a incasso ressistente a passaggio di veicoli fino a 2.500 Kg. con velocità fino a 20 Km/h Aparelho para encastrar que resiste ao passo de veículos de até 2500 Kg a uma velocidade de 20 Km/h
Transformador magnético BAG integrado BAG magnetic recessed transformer Transformateur magnétique BAG inclus BAG Magnetisches Vorschalgerät inklusive Trasformatore magnetico BAG incluso Transformador magnético BAG incluso
BAG
Guía de instalación Installation guide Guide d’installation Einbauanleitung Guida di installazione Guia de instalação RF 850º
(s)
50%
100%
Dimming
11
Información general /General information
Estaca de plástico incluida Plastic spike included Piquet en plastique inclus Kunstoff Pfhal inklusive Palo in plastica incluso Vara de plástico incluída
Ajustable de 0º a 40º en relación al plano horizontal Adjustable from 0º to 40º on the horizontal axis Inclinaison de 0 à 40º par rapport au plan horizontal Einstellbar 0º bis 40º in der Horizontalachse Regolabile in inclinazione da 0º a 40º ripetto al piano orizzontale Ajustável de 0º a 40º em relação ao plano horizontal
Dimable Dimming Dimmable Dimmbar Dimmerabile Dimerável 11 cambios de color 11- changing colorus. 11 changements de couleur 11 Farben 11 cambiamenti di colori 11 mudaça de cor Mando a distancia por radiofrecuencia Remote control Commande à distance par radiofreqüence Hochfrequenz-Fernbedienung Tele comando per onde radio Radiofreqüência controle remoto
Bajo consumo Energy saving Économie d’énergie Energiesparlampe Risparmio energetico Baixo consumo
Temperatura en la superficie menor de 40ºC Temperature on the surface under 40ºC Température à la surface inférieure à 40ºC Oberflächentemperatur unter 40ºC Temperatura alla superficie minore di 40 ºC Temperatura na superfície inferior a 40ºC Temperatura en la superficie entre 40 y 80ºC Temperature on the surface between 40 and 80ºC Température à la surface comprise entre 40 et 80ºC Oberflächentemperatur zwischen 40 und 80ºC Temperatura alla superficie tra 40 e 80 ºC Temperatura na superfície entre 40 e 80ºC Temperatura en la superficie superior a 80ºC Temperature on the surface over 80ºC Température à la surface supérieure à 80ºC Oberflächentemperatur über 80ºC Temperatura alla superficie supériore di 80 ºC Temperatura na superfície superior a 80ºC
21/01/11 14:10
iP
Información general / General information
286
Sistema de codificación para indicar el grado de protección proporcionado por una envolvente contra la entrada de elementos solidos y líquidos. A coding system that shows the degree of protection that a casing provides against the penetration of solid objects or dust and liquids. Système de codification permettant d’indiquer le degré de protection procuré par une enveloppe contre la pénétration de corps solides, poussières et liquides. Sistema di codifica per indicare il grado di protezione offerto da un involucro contro la penetrazione di oggetti solidi, di polvere, o di liquidi. Dieses Codierungssystem dient zur Angabe des Schutzgrades, der mit einer besonderen Verkleidung zum Schutz gegen das Eindringen fester Gegenstände, Staub oder Flüssigkeiten erreicht wird. Sistema de codificação para a indicação do grau de protecção proporcionado por um invólucro contra a penetração de objectos sólidos ou pó e líquidos.
IP 23
Lámpara protegida contra la penetración de objetos sólidos mayores de 12mm y contra el agua en forma de lluvia hasta 60º de inclinación. Lamp protected against ingress of solid objects greater than 12mm and against spraying water. Luminaire protégé contre la pénétration d’objets solides d’une taille supérieure à 12mm, et contre l’eau de pluie inclinée à plus de 60°. Lampe geschützt gegen das Eindringen von festen Gegenständen, die größer als 12 mm sind und gegen Regenwasser mit einer Inklination bis zu 60º. Lampada protetta della penetrazione di oggetti solidi più grandi di 12 mm e dell’acqua piovana con inclinazione fino a 60º. Luminária protegida contra a penetração de objectos sólidos >12mm e contra a penetração de água em forma de chuva até uma inclinação de 60º.
IP 44 IP 44
Lámpara protegida contra la penetración de objetos sólidos mayores de 1mm y contra proyecciones de agua en todas direcciones. Lamp protected against ingress of solid objects greater than 1mm and against splashing water. Luminaire protégé contre la pénétration d’objets solides d’une taille supérieure à 1mm, et contre les projections d’eau dans toutes les directions. Lampe geschützt gegen das Eindringen von festen Gegenständen, die größer als 1 mm und gegen Wasserstrahlen aus allen Richtungen. Lampada protetta dalla penetrazione di oggetti solidi più grandi di 1 mm e dagli schizzi d’acqua provenienti da tutte le direzioni. Luminária protegida contra a penetração de objectos sólidos >1mm e contra projecções de água em todas as direcções.
IP 44 IP 44 IP 45 Lámpara protegida contra la penetración de objetos sólidos mayores de 1mm y contra chorros de agua en todas direcciones. Lamp protected against ingress of solid objects greater than 1mm and against water jets. Luminaire protégé contre la pénétration d’objects solides d’un taille supérieure à 1mm et contre jets d’eau. Lampe geschützt gegen das Eindringen von festen Geggenständen, die größer als 1mm und gegen Wassergüsse aus allen Richtungen. Lampada protetta dalla penetrazione di oggetti solidi più grandi di 1 mm e dai getti d’acqua provenienti da tutte le direzioni. Luminária protegida contra a penetração de objectos sólidos >1mm e contra os jactos de agua em todas as direcções.
IP IP 54 54 Lámpara protegida contra la penetración de polvo y contra proyecciones de agua en todas direcciones. Lamp protected against ingress of dust and against splashing water. Luminaire protégé contre les poussières et contre les projections d’eau dans toutes les directions. Lampe geschützt gegen das Eindringen von Staub und gegen Wasserstrahlen aus allen Richtungen. Lampada a prova di polvere e di schizzi d’acqua provenienti da tutte le direzioni. Luminária protegida contra a penetração de pó e contra projecções de água em todas as direcções.
IP 54 IP IP54 55 Lámpara protegida contra la penetración de polvo y contra chorros de agua en todas direcciones.
Lamp protected against ingress of dust and water jets. Pièce protegée contre la poussiere et jets d’eau. Lampe geschützt gegen das Eindringen von Staub und gegen Wassergüsse aus allen Richtungen. Lampada a prova di polvere e di getti d’acqua provenienti da tutte le direzioni. Luminária protegida contra a penetração de pó e contra os jactos de agua em todas as direcções.
IP 54 IP IP54 65 Lámpara totalmente protegida contra la penetración de polvo y contra chorros de agua en todas direcciones.
Dust-tight lamp, protected against water jets. Luminaire totalement protégé contre les poussières et les jets d’eau dans toutes les directions. Lampe vollkommen geschützt gegen das Eindringen von Staub und gegen Wassergüsse aus allen Richtungen. Lampada a prova di polvere e di getti d’acqua provenienti da tutte le direzioni. Luminária protegida contra a penetração de pó e contra jactos de água em todas as direcções.
IP IP 6654Lámpara totalmente protegida contra la penetración de polvo y contra las pulverizaciones de agua con una presión de 1 bar a 3 metros.
Dust-tight lamp, protected against water jets and against water spray at a pressure of 1 bar at three metres. Luminaire totalement protégé contre les poussières et les jets d’eau dans toutes les directions et les pulvérisations d’eau à une pression de 1 bar à trois mètres. Lampe vollkommen geschützt gegen das Eindringen von Staub und gegen Wasserbestäubung mit einem Druck bis zu 1 bar aus 3 Meter Entfernung. Lampada a prova di polvere e protetta dalle polverizzazioni d’acqua a pressione di 3 bar a distanza di 3 metri. Luminária protegida contra a penetração de pó e contra as pulverizações de agua com uma pressão de 1 bar a três metros
IP 67 IP 67
IP 68 ... m IP 67
Lámpara totalmente protegida contra la penetración de polvo y contra los efectos de la inmersión. Dust-tight lamp, protected against immersion. Pièce protegée contre la poussiere et immersion. Lampe vollkommen geschützt gegen das Eindringen von Staub und gegen die Auswirkungen von Immersion im Wasser. Lampada a prova di polvere e di immersione. Luminária hemética contra a penetração de pó e resistente à imersão temporal. Lámpara totalmente protegida contra el polvo. Protección contra los efectos de la inmersión prolongada en agua y en profundidad. Dust-tight lamp and protected against the effects of prolonged immersion in water and at depth. Luminaire totalement protégé contre les poussières et contre les effets de l’immersion prolongée dans l’eau et en profondeur. Lampe vollkommen geschützt gegen das Eindringen von Staub und gegen Staub und gegen die Auswirkungen von lang andauernder Immersion im tiefen Wasser. Lampada a prova di polvere e resistente all’immersione prolungata in acqua, anche in profondità. Luminária completamente protegida contra o pó e contra os efeitos da imersão prolongada em água a profundidade.
iK
IK01: IK02: IK03: IK04: IK05: IK06: IK07: IK08: IK09: IK 10:
6_OUTDOOR 2011.indd 286
0,15J 0,20J 0,35J 0,5J 0,7J 1J 2J 5J 10J 20J
Código IK Sistema de codificación para indicar el grado de protección proporcionado por una envolvente contra los impactos mecánicos nocivos. Energía de impacto (Jules) IK Code It is a coding system that shows the level of protection that a casing provides against damaging mechanical impacts. Energy of impact (Jules) Code IK Système de codification permettant d’indiquer le degré de protection procuré par une enveloppe contre les impacts mécaniques nuisibles. Energie d’impact ( en Joules)
IK Schutzklasse Dieses Codierungssystem dient zur Angabe des Schutzgrades, der mit einer besonderen Verkleidung zum Schutz gegen schädliche mechanische Einflüsse erreicht wird. Schlagenergie (Joule) Codice IK Sistema di codifica per indicare il grado di protezione offerto da un involucro contro gli impatti meccanici dannosi. Energia di impatto (Joule). Código IK Sistema de codificação para indicar o grau de protecção proporcionado por um invólucro contra os impactos mecânicos nocivos. Energia de impacto (Jules)
21/01/11 14:10
ELEMENTI DA INCASSARE AL SUOLO – DRENAGGIO
Es imprescindible seguir las instrucciones de montaje y la guía de instalación de los empotrables para lograr el mejor funcionamiento posible de la luminaria. 1. Evitar colocar las luminarias en zonas de depresión del terreno. 2. Evitar colocar las luminarias en zonas donde se pueda acumular agua y en ubicaciones permanentemente húmedas, como jardines o césped. 3. Evitar el uso de productos químicos utilizados para el abono de jardines ya que pueden deteriorar algunos componentes. 4. Nivelar la luminaria con el pavimento. 5.Prever un recubrimiento de dilatación en el caso de empotrables colocados en superficies como el cemento o el hormigón para evitar la posible dilatación o compresión. 6. Colocar un drenaje eficaz para evitar el estancamiento de agua, como mínimo de 25 centímetros de grava por debajo de la carcasa de instalación. Un drenaje correcto debe absorber hasta 10 litros de agua en 15 minutos. 7. Hacer funcionar la luminaria durante 20 minutos sin el cristal para evitar condensaciones de agua dentro.
È indispensabile seguire le istruzioni di montaggio e la guida di installazione degli elementi a incasso per ottenere il migliore funzionamento possibile della luminaria. 1. Evitare di collocare le luminarie in zone depresse del terreno. 2. Evitare di collocare le luminarie in zone in cui possa accumularsi acqua e in ubicazioni permanentemente umide, come giardini o prati. 3. Evitare l’uso di prodotti chimici utilizzati per la concimazione di giardini, dal momento che potrebbero deteriorare alcuni componenti. 4. Collocare la luminaria a livello del suolo. 5. Prevedere un rivestimento di dilatazione nel caso di elementi a incasso collocati in superfici come cemento e calcestruzzo, per evitare la possibile dilatazione o compressione. 6. Disporre un drenaggio efficace per evitare il ristagno di acqua, come minimo di 25 centimetri di ghiaia al di sotto della carcassa di installazione. Un drenaggio corretto deve assorbire fino a 10 litri di acqua in 15 minuti. 7. Far funzionare la luminaria per 20 minuti senza il cristallo per evitare la condensa di acqua al suo interno.
BODENEINBAULEUCHTEN – DRAINAGE
BUILT-IN FLOOR LUMINAIRES - DRAINAGE It is essential to follow the assembling instructions and the installation guide of the built-in luminaires in order to achieve the best performance. 1. Avoid installing the luminaires in terrain depressions. 2. Avoid installing the luminaires in areas where water can accumulate and in places that are permanently damp, such as gardens or lawns. 3. Avoid the use of chemical products used to fertilise gardens because they could damage some of the components. 4. Level the luminaire with the surface. 5. Anticipate a dilation coating for built-in luminaires installed on surfaces like cement or concrete, to avoid possible dilation or compression. 6. Install an effective drainage system to avoid the accumulation of water, at least 25 cm of gravel under the installation casing. A correct drainage must absorb up to 10 litres of water in 15 minutes. 7. Put the light on for 20 minutes without the glass to avoid condensation inside.
Die Montageanweisungen und Anleitungen des Handbuchs für die Installation der Bodeneinbauleuchten sind unbedingt zu befolgen, um den bestmöglichen Betrieb der Beleuchtungskörper gewährleisten zu können. 1. Vermeiden Sie die Monatge der Beleuchtungskörper in abschüssigem Gelände. 2. Vermeiden Sie die Montage der Beleuchtungskörper in Bereichen der Wasseransammlung und in Feuchtzonen, wie Gärten und Rasenflächen. 3.Vermeiden Sie die Verwendung von chemischen Gartendüngemitteln, da diese einen schädlichen Einfluss auf einige der Komponenten ausüben können. 4. Bringen Sie den Beleuchtungskörper und den Bodenbelag auf eine Höhe. 5. Sorgen Sie beim Einbau der Beleuchtungskörper in Zement- oder Betonflächen für eine geeignete Ummantelung, um eine eventuelle Ausdehnung oder ein Zusammenpressen zu verhindern. 6. Bauen Sie ein wirksames Drainagesystem ein, um das Anstauen von Wasser zu vermeiden, wobei ein Kiesbett von midestens 25 cm unter dem Einbaugehäuse vorhanden sein muss. Bei einer korrekten Drainage müssen bis zu 10 Liter Wasser in 15 Minuten absorbiert werden. 7. Nehmen Sie den Beleuchtungskörper 20 Minuten lang ohne Deckglas in Betrieb, um eine Kondensierung des Wassers im Inneren der Leuchte zu vermeiden.
287 Información general / General information
EMPOTRABLES DE TIERRA – DRENAJE
ENCASTRABLES AU SOL – DRAINAGE Il est indispensable de suivre les instructions et le guide d’installation des encastrables afin de garantir un éclairage optimum. 1. Eviter l’installation de luminaires dans des zones de dépression de terrain. 2. Eviter l’installation de luminaires dans des espaces où s’ accumule de l’eau ou des zones humides telles que jardins ou pelouses. 3. Eviter l’utilisation de produits chimiques utilisés pour le compostage des jardins car ils peuvent détériorer certains composants. 4. Niveler le terrain en vue de l’installation des luminaires. 5. Prévoir un recouvrement pour la dilatation dans le cas de luminaires encastrables installés en surface tel que le ciment ou le béton, afin d’éviter une possible dilatation ou compression. 6. Poser un drain efficace afin d’éviter toute stagnation de l’eau, avec un minimum de 25 centimètres de gravier en dessous de l’installation. Un drain efficace doit permettre d’absorber jusqu’à 10 litres d’eau en 15 minutes. 7. Faire fonctionner le luminaire pendant 20 minutes, sans le verre, afin d’ éviter toute condensation d’eau à l’intérieur.
NO
SI
ENCASTRÁVEIS DE TERRA – DRENAGEM É imprescindível que siga as instruções de montagem e o guia de instalação dos encastráveis para obter o melhor funcionamento possível do aparelho de iluminação. 1. Evite colocar os aparelhos de iluminação em zonas de depressão do terreno. 2. Evite Coloque os aparelhos de iluminação em zonas onde se possa acumular água e em localizações permanentemente húmidas, como jardins ou relva. 3. Evite o uso de produtos químicos utilizados para o adubamento de jardins, dado que eles podem deteriorar alguns componentes. 4. Nivele o aparelho de iluminação pelo pavimento. 5. Preveja um revestimento de dilatação no caso de encastráveis colocados em superfícies como o cimento ou o betão para evitar a eventual dilatação ou compressão. 6. Coloque uma drenagem eficaz para evitar a estagnação da água, no mínimo de 25 centímetros de gravilha abaixo da carcaça de instalação. Uma drenagem correcta deve absorver até 10 litros de água em 15 minutos. 7. Faça funcionar o aparelho de iluminação durante 20 minutos sem o vidro para evitar condensações de água dentro dele.
15 cm 15 cm
25 cm
6_OUTDOOR 2011.indd 287
10 l 15 min
21/01/11 14:10
Información general / General information
288
DIRECTIVA SOBRE APARATOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS (RAEE)
DIRETTIVA SULLE APPARECCHIATURE ELETTRICHE ED ELETTRONICHE (RAEE)
El cargo RAEE consiste en un ingreso para financiar la gestión de los Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE) a nivel nacional. No es ningún impuesto o tasa, sino un coste inherente a la gestión de residuos que deberá ser mostrado a los consumidores de forma separada en el momento de la venta. Según el Real Decreto 2008/2005, el cargo RAEE deberá aparecer en los documentos de venta, así como en las facturas emitidas por el fabricante, y repercutidas posteriormente por el usuario final, ya sea instalador o distribuidor. Hasta el 13 de febrero de 2011 deberá aparecer de manera separada, es decir, diferenciando el precio de la RAAE. A partir del 13 de febrero de 2011 formará parte integrante del precio, sin tener que desglosar este importe. La Legislación Española con el R.D. 208//200/ (RAEE) establece tres categorías distintas de cargos RAEE en función de los pesos de los aparatos: Categoría A: <900 gr. - 0,25€/unidad Categoría B: de 900 gr. hasta 6Kg. - 0,56€/unidad Categoría C: >6Kg - 0,73€/unidad El cargo RAEE no es de aplicación sobre partes de luminarias, ya sean recambios o componentes, sino solo sobre luminarias completas. En caso de suministrar lámparas fluorescentes en los aparatos, se repercutirá un cargo RAEE de 0,30€/unidad adicional, independientemente de la potencia de la lámpara en cuestión. En el caso de las exportaciones, cada país tiene su propia directiva y estable las características del cargo.
L’importo RAEE consiste in un versamento destinato a finanziare lo smaltimento dei Rifiuti di Apparecchiature Elettriche ed Elettroniche (RAEE) a livello nazionale. Non si tratta di un’imposta o tassa, ma di un costo relativo alla gestione dei rifiuti che dovrà essere presentato ai consumatori in modo separato all’atto della vendita. Secondo il Reale Decreto 2008/2005, l’importo RAEE dovrà apparire nei documenti di vendita, nonché nelle fatture emesse dal fabbricante, per ricadere in ultimo sull’utilizzatore finale, tramite le fatture dell’installatore o distributore. Fino al 13 febbraio del 2011 dovrà figurare in modo separato, vale a dire la RAEE dovrà essere differenziata dal prezzo in quanto tale. A partire dal 13 febbraio 2011 costituirà parte integrante del prezzo, senza dover scorporare questo importo. La Legislazione Spagnola con il R.D. 208//200/ (RAEE) stabilisce tre categorie distinte di addebiti RAEE in funzione dei pesi degli apparati: Categoria A: <900gr. – 0,25€/unità Categoria B: da 900gr. a 6Kg. – 0,56€/unità Categoria C: >6Kg. – 0,73€/unità L’addebito RAEE non viene applicato su parti di luminarie, come ricambi o componenti, ma solo sulle luminarie complete. Nel caso in cui gli apparati siano dotati di lampade fluorescenti, si avrà un addebito RAEE di 0,30€/unità addizionale, indipendentemente dalla potenza della lampada in questione. In caso di esportazione, ciascun paese ha la proprie direttive e stabilisce le caratteristiche dell’addebito.
ELECTRICAL AND ELECTRONIC EQUIPMENT DIRECTIVE (WEEE) The WEEE charge is an amount of money to pay for the management of Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE), nationally. It is not tax or a fee; it is an inherent cost in waste management that has to be shown to consumers separately when they buy the product. In accordance with the ROYAL DECREE 2008/2005, the WEEE charge must appear on sales documents, as well as on invoices issued by the manufacturer, and passed on to the final user, either the installer or the distributor. The WEEE cost must appear separately until 13 February 2011. From 13 February 2011 onwards it will be part of the price and there will be no need to break down the price. Spanish legislation, with the ROYAL DECREE 208//200/ (WEEE) establishes three different categories of WEEE charges according to the weight of the equipment: Category A: <900 gr. – 0.25€/unit Category B: 900 gr. up to 6 kg. – 0.56€/unit Category C: >6 kg. – 0.73€/unit The WEEE charge does not apply to luminaire spare parts or pieces; only to full luminaires. If the luminaires are supplied with fluorescent lamps, an extra WEEE charge will be added, 0.30€/unidad, regardless of the power of the lamp that is supplied. In the case of exports, each country has its own directive and establishes the characteristics of the charge.
RICHTLINIE ÜBER ELEKTRO- UND ELEKTRONIK-ALTGERÄTE (WEEE) Die WEEE-Gebühr ist ein Betrag, der auf nationaler Ebene zur Beseitigung der Abfälle aus elektrischen und elektronischen Geräten eingehoben wird. Dabei handelt es sich nicht um eine Steuer oder öffentliche Abgabe, sondern um die Belastung des Verbrauchers mit den Kosten, die aufgrund der Beseitigung der Abfälle entstehen. Dieser Betrag muss dem Konsumenten zum Zeitpunkt des Verkaufs in getrennter Form aufgezeigt werden. Nach der Königlichen Verordnung 2008/2005 muss die WEEE-Gebühr in den Verkaufsdokumenten aufscheinen und ebenso in den vom Hersteller ausgestellten Rechnungen. Die entsprechende Gebühr wird später dem Endverbraucher, d.h. dem Einbautechniker oder Vertreiber, in Rechnung gestellt. Bis zum 13. Februar 2011 ist die WEEE-Gebühr als vom Preis getrennter Betrag anzugeben. Ab dem 13. Februar 2011 wird sie einen integrierten Bestandteil des Preises bilden und muss nicht mehr als getrennter Betrag aufgeschlüsselt werden. Die spanische Gesetzgebung unterscheidet in der Königlichen Verordnung 208//200/ (WEEE) drei WEEE-Gebührenkategorien, die sich nach dem Gewicht der Geräte richten: Kategorie A: <900gr. – 0,25€/Einheit Kategorie B: von 900gr. bis 6kg. – 0,56€/Einheit Kategorie C: >6kg. – 0,73€/Einheit Die WEEE-Gebühr ist nicht auf einzelne Bestandteile der Leuchten anzuwenden, weder auf Ersatzteile noch auf Komponenten derselben, sondern nur auf vollständige Leuchten. Bei der Lieferung von Geräten mit Leuchtstoffröhren wird eine zusätzliche WEEE-Gebühr von 0,30€/Einheit eingehoben, und zwar unabhängig von der Leistung der betreffenden Lampe. Im Exportfall wendet jedes Land seine eigenen Richtlinien an und legt die Bestimmungen bezüglich der Gebühreneinhebung fest.
LA DIRECTIVE SUR LES DECHETS DES EQUIPEMENTS ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES (DEEE) La contribution environnementale DEEE permet de financer la gestion des Déchets des Equipements Electriques et Electroniques (DEEE) au niveau national. Il ne s’agit ni d’un impôt ni d’une taxe mais d’un montant inhérent à la gestion des déchets qui doit être indiqué aux consommateurs de façon séparée, au moment de la vente. Selon le Décret royal nº 2008/2005, la contribution DEEE doit figurer sur les documents de ventes, ainsi que sur les factures émises par le fabricant, et répercutée ultérieurement sur l’utilisateur final, soit l’installateur soit le distributeur. Jusqu’au 13 février 2011, elle devra apparaître, de façon séparée, c’est-à-dire, qu’elle n’est pas incluse dans le prix de l’équipement. A partir du 13 février 2011, cette éco-contribution fera partie intégrante du prix du produit et son montant ne devra pas être détaillé. Au travers du Décret royal nº 208//200/ (DEEE), la législation espagnole définit trois catégories distinctes de contributions DEEE, en fonction du poids des équipements: Catégorie A: <900 gr. – 0,25€/unité Catégorie B: de 900gr. jusqu’à 6Kg. – 0,56€/unité Catégorie C: >6Kg. – 0,73€/unité La contribution environnementale DEEE ne s’applique pas aux pièces de luminaires telles que pièces de rechange ou composants mais aux luminaires dans leur ensemble. Si les équipements utilisent des lampes fluorescentes, une contribution environnementale DEEE supplémentaire de 0,30€/unité sera ajoutée, indépendamment de la puissance de la lampe en question. Dans le cas des exportations, chaque pays dispose de sa propre directive et établit les caractéristiques de la contribution.
6_OUTDOOR 2011.indd 288
DIRECTIVA SOBRE APARELHOS ELÉCTRICOS E ELECTRÓNICOS (RAEE) O encargo RAEE consiste numa receita para financiar a gestão dos Resíduos de Aparelhos Eléctricos e Electrónicos (RAEE) a nível nacional. Não é nenhum qualquer ou taxa, mas sim um custo inerente à gestão de resíduos que deverá ser mostrado aos consumidores de forma separada no momento da venda. De acordo com o Real Decreto 2008/2005, o encargo RAEE deverá constar nos documentos de venda, assim como nas facturas emitidas pelo fabricante, e repercutidas posteriormente no utilizador final, quer instalador quer distribuidor. Até 13 de Fevereiro de 2011, deverá constar em separado, isto é, diferenciando o preço do RAAE. A partir de 13 de Fevereiro de 2011 fará parte integrante do preço, sem que seja necessário desdobrar este montante. A Legislação Espanhola com o R.D. 208//200/(RAEE) estabelece três categorias diferentes de encargos RAEE, em função dos pesos dos aparelhos: Categoria A: <900gr – 0,25€/unidade Categoria B: de 900gr Até 6Kg – 0,56€/unidade Categoria C: >6Kg – 0,73€/unidade O encargo RAEE não é aplicável a partes de aparelhos de iluminação, tanto sobressalentes como componentes, mas apenas a aparelhos de iluminação completas. No caso de fornecimento de lâmpadas fluorescentes nos aparelhos, far-se-á repercutir um encargo RAEE de 0,30€/unidade adicional, independentemente da potência da lâmpada em questão. No caso das exportações, cada país tem a sua própria directiva e estabelece as características do encargo.
21/01/11 14:10
PENSANDO EN NUESTROS CLIENTES / THINKING ABOUT OUR CUSTOMERS’ NEEDS
Información general /General information
289
EMBALAJE FUNCIONAL / FUNCTIONAL PACKAGING
DISPLAY PARA MINI CATÁLOGOS / MINI CATALOGUES DISPLAY
6_OUTDOOR 2011.indd 289
21/01/11 14:10
tAbLA de ReSiStenciA A LA coRRoSión AceRo inoxidAbLe
290
tAbLeAu de RéSiStAnce à LA coRRoSion de L’AcieR inoxydAbLe
Información general / General information
coRRoSion ReSiStAnce tAbLe of StAinLeSS SteeL
tAboLA di ReSiStenzA ALLA coRRoSione deLL’AcciAio
KoRRoSionSfeSte PLAtte AuS RoStfReieM StAhL tAbeLA de ReSiStênciA à coRRoSão do Aço inoxidÁveL
AISI 202 Agua doméstica Domestic water Eau ménagère Haushalswasser Acqua domestica Água doméstica
OK
AISI 304
OK
Agua doméstica conteniendo cloro Domestic water containing chloride Eau ménagère contenant du chlore Chlorenhaltendes Haushaltswasser Acqua domestica contenente di cloro Água doméstica contendo cloro Agua de mar Sea water Eau de mer Meerwasser Acqua di mare Água do mar Aire Air Air Luft Aria Ar Atmósfera marina Marine atmosphere Atmosphère marine Meeresatmosphäre Atmosfera marina Atmosfera marinha
6_OUTDOOR 2011.indd 290
OK
OK
AISI 316
OK
Vapor de agua Water vapor Vapeur d’eau Wasserdampf Vapore di acqua Vapor de água
OK
Limpiadores químicos quita cemento Chemical cleaning for use on cement Nettoyeurs chimiques lève ciment Chemische Reiniger zur Zemententfernung Prodotti chimici di pulizzia per togliere il cemento Limpadores químicos para a remoção de cimento
OK
Suelos con un PH alto o alcalinos Floors with high PH or alqualine values Terres avec un pH haut ou alcalins Böden mit hohem PH-Wert oder alkalische Böden Pavimenti con alto PH ed alcalini Terrenos com um PH alto ou alcalinos
OK
Fertilizantes y abonos químicos Fertilizers and chemical fertilizers Fertilisants et engrais chimiques Düngemittel und chemische Dünger Fertilizzante e prodotti chimici Fertilizantes e adubos químicos
AISI 202
AISI 304
AISI 316
OK
OK
OK
OK
OK
21/01/11 14:11
REINIGUNG UND INSTANDHALTUNG VON ROSTFREIEM STAHL
Por su excelente resistencia y belleza, el acero inoxidable es un material de fácil conservación, tendiéndose a veces a tener la errónea idea de que no requiere mantenimiento. Pero es necesario seguir unas recomendaciones mínimas durante su almacenamiento manipulación y uso. Una limpieza adecuada permiten mantener inalteradas sus características originales, preservando su resistencia a la corrosión y apariencia. Durante las tareas de limpieza, asegurar que se eliminan las acumulaciones de contaminantes llevados por el aire. Esto es muy importante en lugares industriales o marítimos ya que pueden provocar corrosión localizada si no se eliminan eficazmente. Para eliminar la suciedad sobre la superficie, se debe utilizar un paño húmedo o una gamuza. En caso de suciedad más difícil, utilizar detergentes suaves de uso doméstico con estropajos o cepillos suaves de nylon (no usar estropajos de acero). Después de limpiar, elimine los residuos con agua desionizada y seque la superficie. La frecuencia para una limpieza regular es de 6-12 meses para una suciedad moderada y de 3-6 meses cuando es más abundante, o para ambientes en que se den las siguientes condiciones: - atmósferas marinas - ambientes repletos de contaminantes industriales - sal pulverizada proveniente de la sal utilizada en carreteras - suciedad atmosférica y del tráfico No deben usarse limpiadores que contengan cloruros ni lejías. Encontrara información más detallada en: www.leds-c4.com
Aufgrund seiner hohen Beständigkeit und seines attraktiven Erscheinungsbildes ist rostfreier Stahl ein einfach instand zu haltendes Material. Viele neigen daher zur irrtümlichen Annahme, dass rostfreier Stahl keine Wartung benötigt. Nichtsdestoweniger sollte man sich bei seiner Lagerung, Handhabung und seinem Gebrauch an gewisse Mindestanweisungen halten. Eine angemessene Reinigung trägt dazu bei, seine Eigenschaften im ursprünglichen Zustand zu erhalten, seine Korrosionsbeständigkeit zu erhöhen und sein attraktives Aussehen zu bewahren. Während der Reinigung sollte man darauf achten, dass alle verunreinigenden Stoffe, die durch die Luft auf das Metall übertragen wurden, vollkommen entfernt werden. Dies ist besonders in den Bereichen der Industrie und der Seefahrt wichtig, denn werden diese Stoffe nicht auf wirksame Weise entfernt, so können sie an bestimmten Stellen Korrosionserscheinungen hervorrufen. Für die Entfernung der Verunreinigungen von der Oberfläche ist ein feuchtes Tuch oder ein Wischlappen zu benutzen. Bei hartnäckigem Schmutz können milde Haushaltsreiniger mit weichen Scheuerlappen oder Nylonbürsten (keine Scheuerschwämme aus Stahl verwenden) eingesetzt werden. Danach müssen die Rückstände des Reinigers mit entionisiertem Wasser abgespült und die Oberfläche abgetrocknet werden. Eine regelmäßige Reinigung sollte bei mässigem Schmutzbefall alle 6-12 Monate durchgeführt werden, bzw. alle 3-6 Monate bei stärkerem Schmutzbefall oder bei Vorliegen der folgenden Bedingungen: - im Meerwasserbereich - in Bereichen mit starker industriell bedingter Verschmutzung - bei Einwirkung von Streusalz, das auf den Straßen eingesetzt wird - wetter- oder verkehrsbedingter Schmutzbefall Es dürfen keine Reiniger benutzt werden, die Chloride oder Laugen enthalten. Ausführlichere Information finden Sie in: www.leds-c4.com
CLEANING AND MAINTENANCE OF STAINLESS STEEL Stainless steel is a highly resistant beautiful material being easy to conserve. However, it does require maintenance. For this reason, it is necessary to follow some minimum recommendations during its storage, manipulation and use. Correct cleaning preserves its original characteristics, especially its resistance to corrosion. During cleaning it is important to clean the contaminating agents which are present in the atmosphere. This is particularly the case in industrial places or close to a marine environment, as these areas can cause localized corrosion if they are not efficiently eliminated. A damp cloth or chamois leather cloth should be used to eliminate the dirt on the surface. In case of extra dirt, gentle detergents suitable for domestic use should be used with non abrasive scrubbers or nylon brushes (no metal scrubbers).After cleaning wipe away the residue with water and dry surface. The recommended frequency is every 6-12 months for moderate dirt and 3-6 months for heavy dirt or for the following situation: - Marine atmosphere - Industrial contanimated areas - Salt from road gritting - Dirt from traffic No cleaning agents that contain chloride or bleach should be used You can find further information at: www.leds-c4.com
NETTOYAGE ET ENTRETIEN DE L’ACIER INOXYDABLE Pour son excellente résistance et beauté, l’acier inoxydable est un matériel de conservation facile, en ayant souvent l’idée qu’il ne requit pas d’entretien. Mais il est désormais nécessaire de suivre des recommandations minimes pendant son emmagasinage, manipulation et usage. Un nettoyage adéquat permet de maintenir ses caractéristiques originales inchangées, en préservant sa résistance à la corrosion et son apparence. Pendant les tâches de nettoyage, il faut s’assurer de l’élimination des accumulations des contaminants portés pour l’air. Cela devient très important dans des milieux industriels ou marins parce qu’ils peuvent occasionner une corrosion focalisé s’ils ne s’enlèvent pas de façon efficiente. Pour éliminer les salissures des surfaces, il faut utiliser un torchon humide ou un chamois. Pour des saletés plus tenaces, il faut utiliser des détergents doux à usage ménagère avec des éponges ou des brosses douces en nylon (ne pas utiliser des brosses en fils d’acier). Après le nettoyage, éliminez les résidus avec de l’eau déminéralisée et séchez le surface. Il est conseillé une périodicité des nettoyages tous les 6 à 12 mois dans tous les cas modérés et tous les 3 à 6 mois en cas de fortes salissures ainsi que dans les circonstances suivantes : -milieu marin -milieu industriel -projections de sel d’épandage -patine provoquée par la saleté de l’air et le trafic On ne doit jamais utiliser des nettoyants contenant des chlorures ou des lessives. Vous trouverez information plus précise dans le site : www.leds-c4.com
6_OUTDOOR 2011.indd 291
291 Información general /General information
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO DEL ACERO INOXIDABLE
PULIZIA E MANTENIMENTO DELL’ACCIAIO INOSSIDABILE Per sua particolare resistenza e bellezza, l’acciaio inossidabile è un materiale di facile conservazione, è però necessaria un po’ di manutenzione. E’ necessario seguire qualche raccomandazione durante l’immagazzinamento, manipolazione ed uso. La pulizzia appropriata permette di conservare la sua caratteristica originale, non solo la resistenza alla corrosione ed il suo aspetto. Durante la pulizia, bisogna assicurarsi che gli accumuli di sostanze contaminanti portate dall’aria siano rimossi. Ciò è particolarmente importante in ambienti marini ed industriali, questi possono dar luogo a corrosione localizzata, se non rimossi. Per rimuovere uno sporco leggero o le impronte, è consigliabile usare un panno umido o di pelle scamosciata. Invece per lo sporco più consistente è consigliabile usare dei prodotti di uso domestico, spugnette oppure spazzole soffici (assolutamente non usare pagliette abrasive o metalliche). Dopo aver effettuato un’appropriata pulizia, rimuovere i residui con acqua preferibilmente deionizzata ed asciugare. Si consiglia una pulizia ogni 6-12 mesi per uno sporco leggero, ed ogni 3-6 mesi per quello più pesante derivante dagli ambienti sotto citati: - atmosfere marine - ambienti carichi di prodotti industriali inquinanti - spruzzi di acqua contenenti il sale antighiaccio sparso sulle strade - inquinamento atmosferico e da traffico Non devono essere usati dei prodotti contenenti cloruri e neanche candeggine a base di acido ipoclorico. Troverete informazioni più specifiche sul sito: www.leds-c4.com
LIMPEZA E MANUTENÇÃO DO AÇO INOXIDÁVEL Dada a sua excelente resistência e beleza, o aço inoxidável é um material de conservação fácil, tendendo-se por vezes a ficar com a ideia de que não necessita de manutenção. No entanto é necessário que se sigam recomendações mínimas durante o seu armazenamento, manuseamento e uso. Uma limpeza adequada permite que se mantenham inalteradas as suas características originais, preservando a sua resistência à corrosão e o seu aspecto. Durante as tarefas de limpeza, certifique-se de que são eliminadas as acumulações de contaminantes transportados pelo ar. Isto é muito importante em locais industriais ou marítimos, dado que tais contaminantes podem provocar corrosão localizada se não forem eficazmente eliminados. Para eliminar a sujidade existente à sua superfície, deve-se utilizar um pano húmido ou uma camurça. No caso de sujidade mais difícil, devem ser utilizados detergentes suaves de uso doméstico, com esfregões ou escovas suaves de nylon (não se devem usar esfregões de aço). Depois da limpeza, devem ser eliminados os resíduos com água desionizada e secar a superfície. Para uma limpeza regular, a frequência é de 6-12 meses para sujidade moderada e de 3-6 meses para sujidade mais abundante, ou para ambientes em que se verifiquem as condições seguintes: -atmosferas marinhas -ambientes repletos de contaminantes industriais -sal pulverizado proveniente do sal utilizado nas estradas -sujidade atmosférica e do trânsito Não se devem usar produtos de limpeza que contenham cloretos ou lixívias. Pode encontrar informações mais detalhadas em: www.leds-c4.com
21/01/11 14:11
L谩mpara Lamp
Fuentes de luz Light sources
Potencia Power
Voltage(V) Voltage (V)
Portal谩mparas Lampholder
Lumens (Lm) Candelas (Cd)
Ilcos
40
230
E-14
400
IPP
60
230
E-14
660
IPP
40
230
E-27
430
IAA
60
230
E-27
730
IAA
75
230
E-27
960
IAA
100
230
E-27
1380
IAA
60
230
E-27
1200
HRG
80
230
E-27
1800
HRG
120
230
E-27
3100
HRG
Incandescencia / Incandescence
Informaci贸n general / General information
292
PAR38
Hal贸genas / Halogen QT32
HAL
QT-12 QT-DE
60
230
E-27
490
HSGST
100
230
E-27
1400
HSGST
150
230
E-27
2550
HEGBT
40
230
B15d(L.86)
2500
HSG
150
230
B15d(L.86)
2500
HSG
70
12
BA-15d
2600
HSG
25
230
G9
260
HDG
40
230
G9
490
HDG
60
230
G9
820
HDG
75
230
G9
1100
HDG
20
12
G4
320
HSG
60
230
R7s (74,9)
840
HDG
100
230
R7s (74,9)
1600
HDG
150
230
R7s (74,9)
2600
HDG
100
230
R7s (114,2)
1600
HDG
200
230
R7s (114,2)
3500
HDG
300
230
R7s (114,2)
5300
HDG
35
230
GU10
600
HAGS
50
230
GU10
950
HAGS
35
230
GZ10
600
HAGS
50
230
GZ10
900
HAGS
PAR20
50
230
E-27
3200
HEGPAR
PAR30
75
230
E-27
6900
HEGPAR
PAR16
QR-111
QR-CB
QR-70
75
230
E-27
2200
HEGPAR
100
230
E-27
9000
HEGPAR
75
12
G53
30000
HRGI
100
12
G53
48000
HRGI
20
12
GU-4
4500
HRGI
35
12
GU-5,3
3750
HRGI
50
12
GU-5,3
15000
HRGI
50
12
GU-5,3
2850
HRGI
50
12
BA-15d
-
-
Vapor Sodio / Sodium vapour lamp HST
50
230
E-27
3500
SE
70
230
E-27
5600
SE
100
230
E-27
10200
SE
250
230
E-27
27000
SE
400
230
E-27
48000
SE
Vapor Mercurio / Mercury vapour lamp HME
50
230
E-27
2000
QE
80
230
E-27
4000
QE
125
230
E-27
6500
QE
160
230
E-27
3100
QB
Luz Mezcla / Mixed light Mezcla / Mixed
6_OUTDOOR 2011.indd 292
21/01/11 14:11
Lรกmpara Lamp
Fuentes de luz Light sources
Potencia Power
Voltage(V) Voltage (V)
Portalรกmparas Lampholder
Lumens (Lm) Candelas (Cd)
Ilcos
Fluorescencia / Fluorescence
PAR 30 PAR 38
TC
TC-D
TC-DE TC-T
TC-TE
TC-L
T1 T2
T5
T8
230
E-27
240
FBT
230
E-27
400
FBT
11
230
E-27
630
FBT
15
230
E-27
900
FBT
20
230
E-27
1200
FBT
23
230
E-27
1500
FBT
30
230
E-27
1900
FBT
15
230
E-27
190 (cd)
-
15
230
E-27
190 (cd)
-
20
230
E-27
295 (cd)
-
23
230
E-27
339 (cd)
-
7
230
G23
400
FSD FSD
9
230
G23
600
11
230
G23
900
FSD
10
230
G24d1
600
FSQ
13
230
G24d1
900
FSD
18
230
G24d2
1200
FSD
26
230
G24d3
1800
FSD
18
230
G24q2
1200
-
26
230
G24q3
1800
-
18
230
Gx24d2
1200
FSM
26
230
Gx24d3
1800
FSM
26
230
Gx24q3
1800
FSMH
42
230
Gx24q4
3200
FSMH
57
230
Gx24q5
4300
FSMH
70
230
Gx24q6
5200
FSMH
24
230
2G11
1800
FSD
55
230
2G11
4800
FSD
80
230
2G11
600
FSD
7
230
GU10
62 (cd)
-
9
230
GU10
92 (cd)
-
11
230
GU10
110 (cd)
-
9
230
Gx53
265 (cd)
-
8
230
G5
300
FD
21
230
G5
1900
FD
28
230
G5
2600
FD
35
230
G5
3300
FD
24
230
G5
1750
FD
39
230
G5
3100
FD
49
230
G5
4300
FD
54
230
G5
4450
FD
18
230
G3
1350
FD
36
230
G13
3250
FD
58
230
G13
5200
FD
70
230
Gx8,5
50000
MR
35
230
E-27
46000
MR
70
230
E-27
70000
MR
35
230
E-27
24000
MR
70
230
E-27
6000
MC
250
230
E-40
20000
MC
400
230
E-40
35000
MC
35
230
G12
3300
MT
70
230
G12
5500
MT
150
230
G12
13000
MT
70
230
Rx7s
6500
MD
150
230
Rx7s
14500
MD
250
230
Fc2
24500
MD
20
230
PGJS
1650
MT
293 Informaciรณn general / General information
COMPACTAS / COMPACT
5 7
Halogenuros Metรกlicos / Metal Halogen CDM-R111 CDM-R (H.I.D.)
HIE
HIT
HIT-DE CDM-Tm
6_OUTDOOR 2011.indd 293
21/01/11 14:11
índice / index
Índice / Index
294
00-8715-05-37 00-9126-18-AA 00-9149-18-AA 00-9151-18-E7 00-9175-18-AA 00-9295-18-M3 00-9298-Z5-M3 00-9312-18-AA 00-9350-18-AA 00-9447-18-M3 00-9522-18-M3 05-3358-N3-37 05-3361-N3-37 05-3438-54-H6 05-3439-54-H6 05-3440-54-H6 05-3441-54-H6 05-3442-54-H6 05-3443-54-H6 05-8715-05-37 05-8726-18-37 05-8729-05-M3 05-8729-14-M3 05-8729-34-M3 05-8751-05-M3 05-8751-14-M3 05-8751-34-M3 05-8759-05-B8 05-8759-14-B8 05-8759-34-B8 05-8761-18-37 05-8762-18-37 05-8767-34-M3 05-8783-05-M3 05-8783-14-M3 05-8790-Y4-M1 05-8796-Y4-M1 05-8938-18-37 05-8959-05-37 05-8961-05-B8 05-8961-14-B8 05-8961-34-B8 05-8965-18-M3 05-9100-18-37 05-9103-05-37 05-9104-18-M2 05-9107-34-37 05-9107-Z5-37 05-9114-Z5-B8 05-9121-Y4-B8 05-9122-Y4-37 05-9123-34-B8 05-9123-Z5-B8 05-9124-18-37 05-9126-18-AA 05-9128-34-T2 05-9129-34-37 05-9129-Z5-37 05-9131-34-M3 05-9131-Z5-M3 05-9132-18-AA 05-9146-34-T2 05-9149-18-AA 05-9150-18-AA 05-9151-18-E7 05-9152-18-E7 05-9158-18-AA 05-9159-34-37 05-9159-Z5-37 05-9165-05-37 05-9165-34-37 05-9167-34-37 05-9169-34-37 05-9173-34-T2 05-9175-18-AA 05-9176-92-B8
6_OUTDOOR 2011.indd 294
237 215 219 233 225 205 189 212 201 197 197 99 99 103 103 103 103 102 102 237 228 55 55 55 55 55 55 27 27 27 228 228 56 57 57 161 166 226 227 27 27 27 231 223 241 227 88 88 170 168 88 71 71 213 215 23 73 73 55 55 222 263 219 221 233 235 229 73 73 89 89 23 23 263 225 185
05-9177-34-B8 05-9177-J6-B8 05-9177-Z5-B8 05-9179-34-B8 05-9179-Z5-B8 05-9180-18-AA 05-9182-34-B8 05-9190-34-37 05-9191-34-37 05-9202-18-AA 05-9204-34-B8 05-9204-Z5-B8 05-9207-J6-M1 05-9207-Y4-M1 05-9208-34-37 05-9208-Z5-37 05-9211-Y4-T2 05-9212-Y4-T2 05-9227-34-37 05-9227-Z5-37 05-9228-34-37 05-9228-Z5-37 05-9229-34-37 05-9229-J6-37 05-9229-Z5-37 05-9230-34-37 05-9230-J6-37 05-9230-Z5-37 05-9234-18-37 05-9234-34-37 05-9235-18-37 05-9235-34-37 05-9236-Y4-M1 05-9238-34-M3 05-9239-Y4-M2 05-9240-34-37 05-9241-34-37 05-9245-Y4-37 05-9249-18-AA 05-9250-34-37 05-9251-34-37 05-9252-34-37 05-9253-34-37 05-9254-34-37 05-9258-14-B8 05-9264-Z5-37 05-9265-Z5-37 05-9266-Z5-37 05-9268-34-M2 05-9287-34-37 05-9287-Z5-37 05-9288-J6-M1 05-9288-Y4-M1 05-9295-18-M3 05-9296-34-37 05-9296-Z5-37 05-9297-34-37 05-9297-Z5-37 05-9298-Z5-M3 05-9299-Z5-M3 05-9300-34-M3 05-9300-Z5-M3 05-9301-34-M3 05-9301-Z5-M3 05-9308-34-B8 05-9309-34-37 05-9310-Y4-37 05-9312-18-AA 05-9313-18-AA 05-9315-34-B8 05-9315-Z5-B8 05-9327-34-37 05-9327-Z5-37 05-9329-18-B8 05-9329-34-B8 05-9330-05-B8
71 71 71 25 25 219 25 179 179 217 65 65 53 53 73 73 27 27 67 67 67 67 67 67 67 67 67 67 175 175 175 175 53 183 165 23 97 127 231 95 95 95 95 95 226 101 101 101 263 69 69 53 53 205 87 87 87 87 189 189 54 54 54 54 173 173 89 212 212 25 25 87 87 181 181 209
05-9331-05-B8 05-9333-J6-M1 05-9344-34-T2 05-9344-J6-T2 05-9345-34-T2 05-9345-J6-T2 05-9350-18-AA 05-9351-18-AA 05-9356-05-B8 05-9359-34-T2 05-9360-34-T2 05-9368-34-37 05-9368-Z5-37 05-9369-34-37 05-9369-Z5-37 05-9370-34-T2 05-9371-34-T2 05-9373-J6-M3 05-9379-18-T2 05-9388-34-T2 05-9388-Z5-T2 05-9389-18-AA 05-9390-Z5-M3 05-9393-34-37 05-9393-Z5-37 05-9407-34-B8 05-9408-34-M3 05-9408-Z5-M3 05-9409-34-M3 05-9409-Z5-M3 05-9410-Z5-B8 05-9415-Z5-M3 05-9416-34-37 05-9416-Z5-37 05-9417-34-T2 05-9434-34-T2 05-9438-34-37 05-9438-Z5-37 05-9439-Z5-37 05-9444-Z5-M3 05-9447-18-M3 05-9456-Z5-M3 05-9457-34-M3 05-9457-Z5-M3 05-9458-34-T2 05-9458-J6-T2 05-9458-Z5-T2 05-9460-34-T2 05-9461-34-T2 05-9464-34-T2 05-9466-34-B8 05-9467-34-B8 05-9468-34-37 05-9468-Z5-37 05-9469-34-T2 05-9469-Z5-T2 05-9470-34-T2 05-9470-Z5-T2 05-9471-Z5-T2 05-9472-34-M3 05-9473-34-37 05-9474-34-37 05-9478-34-M2 05-9483-34-37 05-9484-34-37 05-9485-34-T2 05-9501-34-37 05-9502-34-37 05-9509-Z5-37 05-9510-Z5-37 05-9522-18-M3 10-8715-05-37 10-8790-Y4-M1 10-9116-Z5-M2 10-9126-18-AA 10-9149-18-AA
209 163 13 13 13 13 201 201 207 85 85 65 65 65 65 177 177 51 231 25 25 211 189 69 69 23 45 45 49 49 43 49 81 81 85 25 67 67 101 41 197 29 45 45 67 67 67 17 17 19 17 19 61 61 61 61 61 61 31 11 81 81 263 39 39 39 81 81 33 33 197 237 161 140 215 220
10-9151-18-E7 10-9152-18-E7 10-9176-92-B8 10-9183-18-B8 10-9295-18-M3 10-9298-Z5-M3 10-9299-Z5-M3 10-9329-18-B8 10-9329-34-B8 10-9333-J6-M1 10-9350-18-AA 10-9356-05-B8 10-9386-34-M3 10-9386-K7-M3 10-9386-Z5-M3 10-9387-34-M3 10-9387-K7-M3 10-9387-Z5-M3 10-9389-18-AA 10-9390-Z5-M3 10-9432-34-B8 10-9432-J6-B8 10-9447-18-M3 10-9475-Z5-M2 10-9522-18-M3 15-8797-Y4-F9 15-9114-Z5-B8 15-9153-Z5-B8 15-9209-18-M3 15-9234-18-37 15-9234-34-37 15-9298-Z5-M3 15-9300-34-M3 15-9300-Z5-M3 15-9328-34-B8 15-9328-Z5-B8 15-9341-92-M2 15-9350-18-AA 15-9362-34-37 15-9362-Z5-37 15-9363-34-37 15-9363-Z5-37 15-9364-34-37 15-9364-Z5-37 15-9365-34-T2 15-9365-Z5-T2 15-9381-Y4-37 15-9391-Y4-B8 15-9392-Y4-B8 15-9480-34-37 15-9480-Z5-37 15-9491-34-M3 15-9492-Z5-M3 15-9493-34-M3 15-9494-Z5-M3 25-9503-Z5-M1 55-8766-05-05 55-8784-05-05 55-8785-05-05 55-8790-Y4-M1 55-8791-Y4-Y4 55-8793-05-05 55-8956-05-M1 55-8956-34-M1 55-9125-Z5-M2 55-9149-18-AA 55-9151-18-18 55-9155-M1-M1 55-9156-M1-M1 55-9172-34-37 55-9176-92-B8 55-9184-Y4-37 55-9186-Y4-37 55-9187-Y4-37 55-9190-34-37 55-9191-34-37
233 235 185 158 205 193 191 181 181 163 203 207 137 137 137 137 137 137 211 191 225 225 197 139 197 169 170 167 169 175 175 191 54 54 69 69 171 203 77 77 77 77 77 77 77 77 109 109 109 69 69 35 35 35 35 147 239, 241 91 91 161 161 239, 241 158 158 159 220 235 244 244 91 185 116 117 112 179 179
21/01/11 14:11
55-9195-34-T2 55-9203-18-18 55-9232-Y4-37 55-9233-Y4-37 55-9237-Z5-M2 55-9238-34-M3 55-9239-Y4-M2 55-9242-54-B8 55-9243-54-B8 55-9245-Y4-37 55-9254-54-37 55-9255-54-37 55-9257-54-M2 55-9530-34-M2 55-9263-Y4-37 55-9264-Y4-37 55-9265-Y4-37 55-9266-Y4-37 55-9268-34-M2 55-9269-34-M2 55-9272-Z5-M2 55-9280-Y4-37 55-9281-Y4-37 55-9282-Y4-T2 55-9283-Y4-T2 55-9284-37-37 55-9293-34-34 55-9294-34-34 55-9295-18-M3 55-9298-Z5-M3 55-9305-48-48 55-9317-Y4-M2 55-9318-34-M3 55-9318-J6-M3 55-9318-Z5-M3 55-9319-34-M3 55-9319-J6-M3 55-9319-Z5-M3 55-9320-34-M3 55-9320-J6-M3 55-9320-Z5-M3 55-9323-Y4-37 55-9329-18-B8 55-9329-34-B8 55-9333-J6-M1 55-9334-34-M3 55-9334-Z5-M3 55-9335-34-M3 55-9335-Z5-M3 55-9336-34-M3 55-9336-Z5-M3 55-9337-Y4-37 55-9342-34-M3 55-9342-J6-M3 55-9342-Z5-M3 55-9343-34-M3 55-9343-J6-M3 55-9343-Z5-M3 55-9349-Z5-M3 55-9350-18-AA 55-9354-Y4-37 55-9355-Y4-37 55-9357-34-M3 55-9357-Z5-M3 55-9358-34-M3 55-9358-Z5-M3 55-9374-34-T2 55-9377-Y4-37 55-9378-Y4-37 55-9380-Y4-37 55-9382-Y4-37 55-9384-Y4-37 55-9390-Z5-M3 55-9394-Y4-37 55-9421-M3-M3 55-9423-34-T2
6_OUTDOOR 2011.indd 295
181 217 111 111 159 183 165 121 121 127 120 120 120 263 141 106 107 107 261 261 159 115 115 116 116 117 260 260 205 193 96, 254, 257 165 157 157 157 157 157 157 157 157 157 112 181 181 163 155 155 155 155 155 155 113 157 157 157 157 157 157 91 203 125 125 151 151 151 151 149 125 125 115 119 113 193 115 131 133
55-9423-Z5-T2 55-9424-34-T2 55-9424-Z5-T2 55-9425-M3-M3 55-9427-34-T2 55-9427-Z5-T2 55-9428-34-T2 55-9428-Z5-T2 55-9429-Y4-37 55-9430-Y4-T2 55-9431-34-M2 55-9433-Y4-37 55-9435-Y4-37 55-9437-Y4-37 55-9440-Y4-M2 55-9443-Y4-37 55-9459-Z5-M3 55-9479-34-M2 55-9481-M1-M1 55-9486-Y4-37 55-9488-34-M3 55-9488-Z5-M3 55-9504-34-M2 55-9504-Z5-M2 55-9505-34-M2 55-9505-Z5-M2 55-9506-34-M2 55-9506-Z5-M2 55-9520-M1-M1 55-9521-M1-M1 55-9523-Y4-37 55-9524-Y4-37 55-9525-Y4-37 55-9526-Y4-37 55-9527-Y4-37 55-9528-Y4-37 55-9529-Z5-M3 55-9530-34-M2 60-8772-05-37 60-9103-05-37 60-9151-18-E7 60-9152-18-E7 60-9203-18-AA 60-9293-34-M2 60-9294-34-M2 60-9306-Z5-M3 60-9307-Z5-M3 60-9375-Z5-M3 60-9376-Z5-M3 60-9482-Z5-M2 71-3307-00-00 71-3308-00-00 71-3314-00-00 71-3431-00-00 71-3432-00-00 71-3433-00-00 71-3435-00-00 71-3436-00-00 71-3437-00-00 71-3454-54-M2 71-3467-00-00 71-3468-00-00 71-3472-00-00 71-3473-00-00 71-3474-00-00 71-3475-00-00 71-3477-00-00 71-3478-00-00 71-3479-00-00 71-3480-00-00 71-8969-00-00 71-9187-Y4-37 71-9197-05-05 71-9198-05-05 71-9199-05-05 71-9206-05-05
133 133 133 131 133 133 133 133 111 113 261 111 119 119 165 119 145 263 244 112 137 137 143 143 143 143 143 143 243 243 106 106 107 107 107 107 145 263 239 241 235 235 217 260 260 255 255 255 255 257 270 270 271 271 271 271 271 271 271 249,251 249 249 270 270 270 270 270 270 270 270 27, 71, 269 112 113, 125, 127, 268 268 268 239, 241, 269
71-9262-05-05 268 71-9273-05-05 269 71-9278-05-05 268 71-9291-34-34 96 71-9292-34-34 96 71-9311-05-05 268 71-9396-05-05 125, 268 125, 268 71-9397-05-05 254 71-9398-05-05 254 71-9399-05-05 268 71-9400-34-34 245 71-9403-34-34 245 71-9404-34-34 269 71-9405-M3-M3 269 71-9406-M3-M3 254 71-9442-00-00 41 71-9445-Z5-Z5 71-9448-Y4-Y4 109, 115, 116, 119 115, 116 71-9449-Y4-Y4 116 71-9450-Y4-Y4 119 71-9451-Y4-Y4 113, 117 71-9452-Y4-Y4 111, 112 71-9453-Y4-Y4 113 71-9454-Y4-Y4 133 71-9476-08-08 133 71-9476-11-11 133 71-9476-24-24 133 71-9476-25-25 133 71-9477-08-08 133 71-9477-11-11 133 71-9477-24-24 133 71-9477-25-25 81, 89, 91, 269 71-9487-34-34 81, 89, 91, 269 71-9487-Z5-Z5 269 71-9489-05-05 269 71-9490-05-05 245 71-9495-34-34 245 71-9496-34-34 245 71-9497-34-34 269 71-9507-05-05 257 71-9508-00-00 112 71-9512-Y4-Y4 260 71-9513-52-52 261 71-9514-52-52 261 71-9515-52-52 243 71-9520-00-00 266 80-3003-BP-37 266 80-3006-BP-37 266 80-3009-BP-37 267 80-3014-BP-37 267 80-3017-BP-37 265 80-3020-BP-37 266 80-3027-BP-37 264 80-3028-BP-37 264 80-3031-BQ-37 264 80-3034-BQ-37 266 80-3041-BQ-37 266 80-3175-BP-37 266 80-3178-BP-37 265 80-3181-BP-37 266 80-4520-BP-37 267 80-4528-BP-37 264 80-4529-BP-37 267 80-4530-BQ-37 265 83-3023-AX-37 267 83-3024-AX-37 265 83-3025-AX-37 267 83-3102-BB-M2 267 83-3105-BB-M2 267 83-3119-BB-M2 267 83-3186-BB-M2 265 83-4488-AX-37 265 83-4489-AX-37 265 83-4490-AX-37 265 83-4491-AX-37 265 83-4497-AX-37
83-4501-AX-37 83-4504-AX-37 83-4507-AX-37 83-4510-AX-37 83-4513-AX-37 83-4516-AX-37 83-4519-AX-37 91-3407-54-M2 91-3408-54-M2 91-3409-54-M2 91-3410-54-M2 91-3411-54-M2 91-3412-54-M2 91-3419-00-00 91-3420-00-00 91-3421-00-00 91-3467-00-00 ACT-0803-00-00 ACT-0804-00-00 ACT-0808-00-00 ACT-0816-00-00 ACT-FLF-019 ACT-FLF-005 ACT-FLF-006 ACT-FLF-020 ACT-FLF-011 ACT-FLF-012 ACT-FLF-021 ACT-FLF-022 ACT-FLF-023 ACT-FLF-024 ACT-FLF-025 ACT-FLF-026 ACT-FLF-027 ACT-FLF-028 ACT-FLF-029 ACT-FLF-039 ACT-FLF-041 ACT-FLF-042 ACT-FLF-058 ACT-FLF-043 ACT-FLF-044 ACT-FLF-045 ACT-FLF-046 ACT-FLF-047 ACT-FLF-048 ACT-FLF-049 ACT-FLF-050 ACT-FLF-051 ACT-FLF-052 ACT-FLF-053 ACT-FLF-054 ACT-FLF-055 ACT-FLF-056 ACT-FLD-017 ACT-FLD-018 ACT-FLD-019 ACT-FLD-020 ACT-FLD-021 ACT-FLD-022 ACT-FLH-027 ACT-FLH-028 ACT-FLH-029 ACT-FLH-030 ACT-FLH-031 ACT-FLH-032 ACT-FLH-033 ACT-FLI-001 ACT-FLL-001 ACT-FLL-002 ACT-FLL-003 ACT-FLL-004
265 265 265 265 265 265 265 247 247 247 247 247 247 251 251 251 249 270 270 270 270 272 272 272 272 272 272 272 272 272 272 272 272 272 272 272 272 273 273 273 273 273 273 273 273 273 273 273 273 273 273 273 273 273 274 274 274 274 274 274 274 274 274 274 274 274 274 274 274 274 274 274
295
21/01/11 14:11
OTROS CATÁLOGOS DE LEDS-C4 / OTHER LEDS-C4 CATALOGUES
LED LED
Gama de luminarias que han fusionado la tecnología led con el diseño vanguardista, consiguiendo la máxima eficiencia energética, sin renunciar a la estética. LEDS-C4, S.A.
ARCHITECTURAL
SPAIN
ARCHITECTURAL Afueras s/n, - 25750 - TORA (Lleida) SPAIN www.leds-c4.com
CATÁLOGO GENERAL 2010 GENERAL CATALOGUE 2010
España
Tel.: 973 46 81 01
Fax.: 973 46 81 29 info@leds-c4.com
Europe
Tel.: + 34 973 46 81 02
Fax.: + 34 973 46 81 06 europe@leds-c4.com
France - Portugal Tel.: + 34 973 46 81 30
ARCHITECTURAL
Soluciones lumínicas de altas prestaciones para espacios comerciales, oficinas u obras contract. Producto singular por su calidad, funcionalidad y facilidad de instalación y mantenimiento. CATALOGO GENERAL GENERAL CATALOGUE 2009
Fax.: + 34 973 46 81 29 france@leds-c4.com portugal@leds-c4.com
Range of luminaires which have merged led technology with a state-of-the-art design, achieving the maximum energy efficiency, without neglecting aesthetics. Asia - Pacific and Africa Tel.: + 34 973 46 81 16
High-performance light solutions for commercial spaces, offices or contract works. Product which is unique due to its quality, functionality and ease of installation and maintenance.
Fax.: + 34 973 46 81 06 export@leds-c4.com
USA - Canada - Ireland Tel.: +34 973 46 81 09 Fax: +34 973 46 81 06 lighting@leds-c4.com
América Latina
Tel.: + 34 973 46 81 15
Fax.: + 34 973 46 81 06 sudamerica@leds-c4.com
Middle East Countries Tel.: + 34 973 46 81 08 Fax.: + 34 973 46 81 06
L-235-2010
L-945-2009
dep-export@leds-c4.com
25/3/10 10:00:59
C R E U
LA CREU
L A
CATÁLOGO GENERAL GENERAL CATALOGUE 2010-2011
PORADA_ARCH_2009.indd 1
14/7/09 10:05:29
LA CREU
URBAN
Luminarias decorativas con una excelente relación calidad-precio, de todos los estilos: moderno, clásico, tradicional y rústico .. y aptas para distintas aplicaciones: dormitorios, salones, baños, zonas públicas.
URBAN CATÁLOGO GENERAL GENERAL CATALOGUE 2011
Decorative luminaires with an excellent price-quality ratio in all styles: modern, classical, traditional and rustic and suitable for different applications: bedrooms, living rooms, bathrooms and public areas.
Luminarias para alumbrado urbano, tanto de zonas residenciales como de alumbrado vial, con distintas soluciones pensadas para favorecer el ahorro energético y la anticontaminación lumínica.
L-1130-2010
Luminaires for urban lighting both in residential areas as well as road lighting, with specific solutions designed to promote energy saving and anti-light pollution.
3/9/10 10:46:38
GROK
LA CREU
GROK
LEDS-C4, S.A.
CATÁLOGO GENERAL 2010 GENERAL CATALOGUE 2010
Pura esencia contemporánea: luminarias que resultan obras de arte en sí mismas. Productos que conjugan a la perfección los conceptos de diseño, calidad e innovación.
VENTILACIÓN 2011 CEILING FANS 2011
Afueras s/n – 25750 Torà (Lleida) - SPAIN www.leds-c4.com
VENTILACIÓN CEILING FANS
España
Tel.: 973 468 101 Fax.: 973 468 129 e-mail: info@leds-c4.com
Cuidada selección de ventiladores con opciones para todos los estilos decorativos. Modelos silenciosos y con las más altas prestaciones, que favorecen el ahorro energético.
France
Tel.: + 34 973 468 130 Fax.: + 34 973 468 129
e-mail: france@leds-c4.com
Portugal
Tel.: + 34 973 468 130
Fax.: + 34 973 468 129 e-mail: portugal@leds-c4.com
Europe Tel.: + 34 973 468 102 Fax.: + 34 973 468 106 e-mail: europe@leds-c4.com
Pure contemporary essence: luminaires which are works of art per se. Products which perfectly combine, design, quality and innovation. América Latina
Tel.: + 34 973 468 115 Fax.: + 34 973 468 106
e-mail: sudamerica@leds-c4.com
USA - Canada
Tel.: +34 973 468 109 Fax: +34 973 468 106 e-mail: lighting@leds-c4.com
Asia - Pacific & Africa Tel.: + 34 973 468 116 Fax.: + 34 973 468 106
e-mail: export@leds-c4.com
Middle East Countries Tel.: + 34 973 468 108 Fax.: + 34 973 468 106 L-1298-2009
L-1524-2010
e-mail: dep-export@leds-c4.com
Careful selection of fans with options for all decorative styles. Silent models with the highest performance, which promote energy saving.
16/9/09 17:02:28
A L A B A S T E R
ALABASTER
EDS-C4, S.A.
5750 - TORA (Lleida) SPAIN
ww.leds-c4.com
A L A B A S T E R
France - Portugal
2
Tel.: + 34 973 46 81 30
06
Fax.: + 34 973 46 81 29 france@leds-c4.com portugal@leds-c4.com
Tel.: +34 973 46 81 09 Fax: +34 973 46 81 06 lighting@leds-c4.com
5 06 com
Alabaster luminaires both in baroque and contemporary style. And lightarchitectonic applications (panels, cornices and mirrors) made of alabaster for more sophisticated environments.
USA - Canada - Ireland
06
Middle East Countries Tel.: + 34 973 46 81 08 Fax.: + 34 973 46 81 06 dep-export@leds-c4.com
L-553-2008
Africa
6
Luminarias en alabastro tanto de estilo barroco como de estilo contemporáneo. Y aplicaciones lumínico-arquitectónicas (paneles, cornisas y espejos) en alabastro para los ambientes más sofisticados.
ALABASTER
6_OUTDOOR 2011.indd 296
21/01/11 14:11
O U T D O O R
LEDS-C4, S.A. Afueras s/n – 25750 Torà (Lleida) - SPAIN www.leds-c4.com
España Tel.: 973 468 101 Fax.: 973 468 129 e-mail: info@leds-c4.com
France Tel.: + 34 973 468 130 Fax.: + 34 973 468 129 e-mail: france@leds-c4.com
OUTDOOR CATÁLOGO GENERAL GENERAL CATALOGUE 2011
Portugal Tel.: + 34 973 468 130 Fax.: + 34 973 468 129 e-mail: portugal@leds-c4.com
Europe Tel.: + 34 973 468 102 Fax.: + 34 973 468 106 e-mail: europe@leds-c4.com
América Latina Tel.: + 34 973 468 115 Fax.: + 34 973 468 106 e-mail: sudamerica@leds-c4.com
USA - Canada Tel.: +34 973 468 109 Fax: +34 973 468 106 e-mail: lighting@leds-c4.com
Asia - Pacific & Africa Tel.: + 34 973 468 116 Fax.: + 34 973 468 106 e-mail: export@leds-c4.com
Middle East Countries
L-1527-2010
Tel.: + 34 973 468 108 Fax.: + 34 973 468 106 e-mail: dep-export@leds-c4.com
Precios P.V.P. recomendados sin IVA ni ECORAEE (Profesionales consultar condiciones)
PORTADA OUTDOOR_2011.indd 2
21/01/11 14:16