| A帽o 2. Vol. 1 |
Secrets Spa by Pevonia
Lujo, Romance y Relajaci贸n Luxury, Romance and Relaxing.
The healthy Chef
El reconocido Chef Enrique Olvera Restaurante Pujol Awarded Chef Enrique Olvera Pujol Restaurant
Unique Scenes
Welcome to Las Vegas Sound & Fit
Kundalini Yoga
http://gettag.mobi
SCAN THIS TAG
WITH YOUR MOBILE
| Contenido | Contents 14
42
Expressions | 28 Secrets Spa by Pevonia
26
37
Therapy Design | 6 M.K.T - Masaje Kinesiterapéutico Kinesiotherapy Massage
Look better, feel better | 10 SPA Médico • Clínica Perfection Medical SPA • Perfection Clinic
The healthy Chef | 14
Yachts & Cruises | 34 Nautica Boats Nautica Boats
Enrique Olvera, Restaurante PUJOL Enrique Olvera, PUJOL Restaurant
Spa Class | 37 Unique Scenes | 18 Bienvenido a las Vegas Welcome to Las Vegas
Glam | 23 Moda, como estilo de vida Fashion as a lifestyle
Una mágica experiencia... El Temazcal. A magical experience... Temazcal.
Sound & Fit | 42 Kundalini Yoga
SOL O U N A HOR A T E SE PA R A DE L DE ST I NO SE C R E TO DE L PAC Í F IC O M E X IC A NO
http://gettag.mobi
SCAN THIS TAG
WITH YOUR MOBILE
Para reser vaciones contacte a su agente de viaje ó llame directamente al Four Seasons Punta Mita 018 0 0 290 37 76 ó al 01 (329) 291 60 19 ó visite w w w.fourseasons.com COMO SIEMPRE
Expressions Spa Magazzine mostrara al mundo la gran infraestructura con la que cuenta México en esta materia; lugares hermosos que son verdaderos palacios del bienestar. La Asociación Mexicana de Turismo de Salud y SPA A.C; recibe como uno más de sus miembros a esta revista, seguros de que esta relación que se inicia dará frutos a nuestro gremio y acercara mas a los usuarios finales, quienes descubrirán que la experiencia spa esta cada día mas al alcance de todos volviéndose parte de nuestro estilo de vida. El turismo de salud es hoy una de las mejores opciones para mejorar considerablemente nuestra calidad de vida por medio de múltiples actividades que fortalecen nuestro estado de salud de manera agradable y divertida, siempre con un gran respeto a la naturaleza. Aprovecho esta oportunidad para anunciar que la Asociación Mexicana de Turismo de Salud y SPA ha establecido convenios con asociaciones de reconocimiento mundial en este sector, como el recientemente firmado con la “Cámara de Comercio Internacional de Turismo de Salud” con sede en New York, estos convenios de colaboración internacional empiezan a generar ya beneficios para nuestro sector, entre los que destacan convenios comerciales que permitirán reforzar la presencia de nuestros spas en Estados Unidos, Europa y Sudamérica, este año en forma conjunta daremos a conocer el “Estándar Internacional Spa” cedula que integrara las medidas básicas universales de seguridad dentro de los establecimientos, promoviendo la formación y capacitación de su personal para de esta forma brindar servicios de calidad con total seguridad a los usuarios, nuestros visitantes tendrán plena confianza de que se encuentran en manos de profesionales. El estándar internacional spa será otorgado por medio de una certificación con reconocimiento internacional en los mercados turísticos más exigentes. En fin la calidad exige mejora continua para ser competitivos, y sin duda esta nueva publicación además de acercar al usuario final promoverá el crecimiento de nuestra industria. ¡Enhorabuena para todos! Dr. Ramón de la Rosa Presidente Asociación Mexicana de Turismo de Salud y SPA A.C.
| Carta Editorial |
E
s para mí un honor dar la bienvenida a la revista Expressions Spa Magazzine, publicación de gran calidad en su contenido que sin duda contribuirá a fortalecer el sector de los spas, área en la que México destaca a nivel mundial por el numero de estos establecimientos, pero sobre todo por la alta calidad y calidez de sus servicios.
DIRECTOR GENERAL Karla F. Guigui Dávila Karla@expressions-magazzine.com 045-99-85-77-45-87 GERENTE DE VENTAS Ana Karina Flores Cepeda 045-99-81-39-27-70 ventas@expressions-magazzine.com GERENTE DE VENTAS NACIONALES Cristina Mosqueda Rabadán ventasmexico@expressions-magazzine.com VENTAS Y RELACIONES PÚBLICAS Renée Alejandra Morales ventas@expressions-magazzine.com 045-99-82-41-68-96 EJECUTIVO DE VENTAS Jorge Linares Salgado rp@expressions-magazzine.com EDITORIAL Zarí Goushehguir editor@expressions-magazzine.com DISEÑO Raúl Guigui Dávila raul@expressionsmagazzine.com GLAM Cecilia Lara Vergara cecilav@hotmail.com THERAPY DESING Jelena Leposavic jelenaleposavic@hotmail.com SPA CLASS / SOUND & FIT Gloria Salgado Condado Pilarica19_8@hotmail.com CORRECCIÓN DE ESTILO Y ORTOGRAFÍA Georgina Palomo editor@expressions-magazzine.com COORDINADOR ADMINISTRATIVO Y DISTRIBUCIÓN Víctor González Lugo admin@expressions-magazzine.com CONSEJO DIRECTIVO Y COLABORACIÓN ESPECIAL ASOCIACIÓN MEXICANA DE TURISMO DE SALUD Y SPA A.C. Dr. Ramón de la Rosa Mera Presidente Lic. Antonio Arredondo O. VP / Dirección Expo Grisel de la Cruz González Coordinadora Expo Bertha Castillo Delegada del Sureste COLABORACIÓN ESPECIAL: Agradecimiento a la Cadena AMRESORTS (En portada) Teresa Torres- Spa Corporate Director Mapresa Ingeniería en servicios Grissel Valencia Coordinadora de Relaciones Públicas IMPRESO POR: GRUPO REGIO, El Poder de la Imagen Avenida Andrés Quintana Roo, S.M.98, M.66, Lote 2-02, C.P. 77537. Tel: (998) 881 8100 www.gruporegio.com.mx
4 Expressions | SPA
http://gettag.mobi
SCAN THIS TAG
WITH YOUR MOBILE
| Therapy Design |
M.K.T Masaje
inesiterap茅utico inesiotherapy Massage
Tipo de masaje que facilita una pronta recuperaci贸n del cuerpo. A type of massage that allows a rapid recovery of the body.
6 Expressions | SPA
| Therapy Design |
Definición: Método eficaz en la rehabilitación del sistema locomotor, activando músculos dormidos, a través de movimientos de estiramiento con resistencia, dando como resultado un total relajamiento y tonificación muscular. Definition: Effective method in the recovery of the motor system, activating dormant muscles through stretching and resistance movements, resulting in total relaxation and muscle toning.
Expressions | SPA 7
| Therapy Design | M.K.T Masaje Kinesiterapéutico
Objetivos de la técnica | Objectives of the technique
1.
El tratamiento de MKT es un efectivo auxiliar en el relajamiento muscular en caso de contracturas crónicas y agudas.
Kinesiotherapy Massage 1.
The Kinesiotherapy massage is an effective muscle relaxation treatment, in case of acute and chronic contractures.
2. La diferencia con otros tratamientos, radica en que se logra atravesar todas las capas musculares, permitiendo una mejor movilidad en las articulaciones.
2. The difference with other massage treatments is that it rapidly loosens all muscle layers, allowing a better mobility in the joints.
3. Mejora la elasticidad de los ligamentos y tendones, activa el metabolismo de las cápsulas articulares y movimiento general del sistema locomotor.
3. Improves ligament and tendon flexibility, activates both, the metabolism of joint capsules and the general movement of the motor system.
4. El tratamiento estimula el proceso natural del metabolismo de todos los tejidos, mejorando la oxigenación y disminuyendo el dolor. 5. Los resultados son inmediatos y progresivos a lo largo de una o dos semanas, con mejoramiento en la movilización del sistema locomotor y aumento de la fuerza muscular. 6. Esta técnica se puede usar como preventiva, de anti estrés general o de rejuvenecimiento corporal. 7.
Esta técnica es un tratamiento corporal preventivo que funciona como rehabilitación y auxiliar en el proceso de corrección de las curvas espinales (hiperlordosis y escoliosis), apropiada en casos de lumbalgia, de problemas cervicales, mejorando la movilidad de articulaciones grandes.
8. Este estimulante o tratamiento por su simple protocolo, facilita el rápido aprendizaje de técnica y uso. (Apropiada para personas con enfermedades crónicas).
*
Para mayor información: For more information: Jelena Llic Leposavic Lic. Fisioterapéuta Cosmetóloga / Physical Therapist and Cosmetologist Origen / Origin: Serbia Cel.: (984) 157 8451 / 157 9638 jelenamx@yahoo.com.mx mwkonsaling@gmail.com jelenaleposavic@hotmail.com
8 Expressions | SPA
|
4. The treatment stimulates the natural metabolism of all tissues, improving oxygenation and decreasing pain. 5. Results are immediate and progressive in one or two weeks, with improvement in the mobilization of the motor system and increased muscle strength. 6. It can be used as a preventive, general antistress or body rejuvenation technique. 7.
This technique is a preventive body treatment, suitable in the rehabilitation and correction of spinal curves (lumbar hyperlordosis and scoliosis), back pain aches, neck problems and mobility of large joints.
8. This stimulant or treatment eases a rapid learning and use, due to its simple procedure. (Appropriate for people with chronic diseases).
*
http://gettag.mobi
SCAN THIS TAG
WITH YOUR MOBILE
| Look better, feel better |
Medical
SPA Médico
E
l concepto de SPA Médico, es actualmente una novedad ya que goza de una gran aceptación de los consumidores por los beneficios que ofrece. “Perfection Cirugía Plástica y SPA
Médico” es uno de los pioneros a nivel nacional e internacional
ofreciendo este concepto de servicios. Fundada por el reconocido cirujano plástico Alfonso González Cepeda, “Perfection” combina la oferta de procedimientos de cirugía plástica con servicios de SPA Médico desde 1998. Los primeros equipos que se adquirieron fueron para depilación láser, foto rejuvenecimiento y tratamiento de várices. Hoy, 13 años después, la oferta es muy amplia, con equipos de alta tecnología a nivel mundial para satisfacer las necesidades de los pacientes en búsqueda de verse y sentirse bien consigo mismos.
The medical spa concept is currently an innovation due to its benefits, therefore, it profits from a high consumer acceptance. “Perfection Plastic Surgery and Medical Spa” is one of the pioneers at a national and international level, offering this concept of service. Founded
by,
Alfonso
Gonzalez
Zepeda,
acknowledged
plastic surgeon, “Perfection” combines the supply of plastic surgery procedures and medical SPA services since 1998. The first equipment purchased was for laser hair removal, photorejuvenation and treatment of varicose veins. Today, 13 years later, the offer is very spacious, with worldwide hightech equipment, to meet patients’ needs who are in the search of looking and feeling better about themselves.
10 Expressions | SPA
| Look better, feel better | LipoMax RF®
Sistema Light Sheer®
Utiliza radiofrecuencia bipolar, ultrasonido, y masaje fotoneumático con luz infrarroja. El LipoMax RF es un equipo innovador que utiliza múltiples tecnologías en un solo aparato corporal fácil de utilizar. El LipoMax RF es ideal como tratamiento anticelulítico, de reducción de peso y medidas, tratamiento pre y post liposucción, de moldeamiento y tonificación corporal. El LipoMax RF está a la vanguardia del mercado medico estético y va mas allá de aparatos de radiofrecuencia tradicionales, con resultados superiores.
Este sistema fue diseñado para la depilación definitiva, proporcionando seguridad, eficacia y fiabilidad sin igual. Su avanzada tecnología de diodo de alta potencia y un tamaño de punto grande, proporciona alta afluencia, con ancho de pulso variable, enfriamiento de contacto agresivo y compresión de alto desempeño, muy superior a otros métodos de depilación láser. Tanto en rigurosos estudios científicos como en la práctica clínica, el sistema Light Sheer se ha convertido en el estándar de oro en la depilación láser.
It uses bipolar radio frequency, ultrasound and photopneumatic massage with infrared light. The LipoMax RF is innovative equipment that uses multiple technologies into a single and easy to use, body device. The LipoMax RF is ideal as an anti cellulite treatment, for weight loss and size reduction, for pre and post liposuction and for body shaping and toning. The LipoMax RF is at the forefront of the esthetic medical market and goes beyond traditional radio frequency devices offering top results.
This system was designed for permanent hair removal, providing security, efficiency and unmatched reliability. Its advanced technology using a high power and large point diode provides high flow with a variable width of pulse, aggressive contact cooling and high-performance compression, overmatching any other laser hair removal methods. Both in rigorous scientific studies and in clinical practices, Light Sheer system has become the gold standard in laser hair removal.
Accent XL® La radiofrecuencia del sistema “Accent” produce un calentamiento gradual sobre la piel, actuando principalmente sobre las fibras existentes de colágeno, fortaleciéndolas y provocando en la piel un efecto llamado colágeno-génesis; que es la formación de nuevo colágeno, creando un efecto de contracción de la piel, reduciendo la flacidez y la molesta celulitis. El tratamiento se aplica en el rostro, brazos, abdomen, glúteos y piernas logrando una piel firme y de aspecto jovial. The “Accent” radiofrequency system produces a gradual warming of the skin, working mainly on existing collagen fibers, strengthening the skin and causing an effect called “collagen-genesis”; which is the formation of new collagen, creates an effect of skin tightening, reducing flaccidity and cellulite. The treatment is applied to the face, arms, abdomen, buttocks, and legs making skin firm youthful.
Quantum® IPL | IPL Quantum®
Láser Pixel® | Pixel Laser®
El Foto rejuvenecimiento mediante la aplicación de Luz Intensa Pulsada (IPL), es uno de los más modernos tratamientos para recuperar la belleza natural de la piel, de forma rápida e indolora. Con la aplicación de pulsaciones de luz, se mejoran eficazmente los signos visibles del envejecimiento cutáneo y no solo borra las arrugas sino que mejora la textura de la piel y devuelve al rostro su luminosidad. Esta tecnología es también utilizada para la eliminación de tatuajes. Es uno de los tratamientos dermocosméticos que más aceptación está teniendo entre el público de todo el mundo.
El sistema láser Pixel restaura la apariencia juvenil de la piel. Este sistema fracciona o divide la energía en micro puntos, realizando una pequeña ablación en un punto microscópico, manteniendo intacta la periferia de la zona tratada. Se estimula el crecimiento de nuevo tejido de la piel y activa la producción eficaz de colágeno.
The application of Photo rejuvenation by Intense Pulsed Light (IPL) is one of the most modern treatments to restore skin’s natural beauty, as it is fast and painless. Through the application of light pulses, the visible signs of skin aging and skin texture are effectively improved, wrinkles are deleted and face brightness is restored. This technology is also used for tattoo removal. It is one of the most popular skin cosmetics known worldwide.
The Pixel laser system restores the skin’s youthful appearance. This system splits or divides power in microdots, making a small ablation in a microscopic dot, keeping the periphery of the treated area, intact. It stimulates the growth of new healthy tissue in the skin and activates an efficient production of collagen.
Expressions | SPA 11
| Look better, feel better | Eliminación de Várices | Varicose Vein Removal Las venas varicosas y otras lesiones vasculares benignas se encuentran entre las molestias estéticas más frecuentes y difíciles. Lumenis integra dos tecnologías altamente efectivas para proporcionar a los médicos la solución clínica para este complejo padecimiento: La versatilidad de luz intensa pulsada, en un rango de 515 a 1200 nm, para llegar a los vasos sanguíneos rojos, pequeños y superficiales; y luz pulsada láser de alta energía de la de 1064 nm para el tratamiento de las venas más profundas de color azul. El resultado es un sistema más completo en el tratamiento no invasivo de las estructuras vasculares. Varicose veins and other benign vascular lesions are among the most frequent and challenging aesthetic concerns. Lumenis integrates two highly effective technologies to provide physicians with the most effective clinical solution for this complex condition: The versatility of intense pulsed light, ranging from 515 to 1200 nm, to reach the red, small and shallow blood vessels; high-energy pulsed laser light at 1064 nm for deeper blue-colored veins. The result is a more complete system that offers a non - invasive treatment of vascular structures.
Botox® La llamada Toxina Botulínica tipo A es una medicina de prescripción médica que al ser inyectada en los músculos, los relaja temporalmente, mejorando la apariencia de líneas moderadas a severas de envejecimiento en el entrecejo, alrededor de los ojos y otras áreas del rostro. Su efectividad comienza en las primeras 72 horas con una duración aproximada de 4 a 6 meses. La Secretaría de Salud establece que únicamente médicos, cirujanos plásticos y dermatólogos están autorizados para aplicar este tratamiento. The so-called Botulinum Toxin Type A is a prescription medicine, injected into the muscles, providing temporary relaxation and improving the appearance of moderate to severe aging lines between the eyebrows, around the eyes and other facial areas. Its effects begin within 72 hours, lasting approximately between 4 to 6 months. The Ministry of Health states that only doctors, plastic surgeons and dermatologists, are allowed to apply this treatment.
Rellenos de Acido Hialurónico Restylane® y Surgiderm® Hyaluronic acid fillers Restylane® and Surgiderm® Son rellenos de gel suave que el médico utiliza para alisar inmediatamente las depresiones en la piel, los surcos nasogenianos, melolabiales, glabelares, cicatrices profundas y de acné. Con solo un tratamiento, usted obtendrá resultados estupendos y de aspecto natural, que duran de 9 meses hasta un año, dependiendo del metabolismo de cada paciente. No son de origen animal, son producidos sintéticamente y no requieren prueba de alergia. Se aplica con lidocaína otorgando comodidad durante el tratamiento. They are soft gel fillings used by physicians to immediately smoothen skin depressions, nasolabial, melolabial and glabellar folds, deep scars and acne scars. With the application of only one treatment, excellent and natural looking results are obtained, lasting from 9 months to a year, depending on each patient’s metabolism. They are produced synthetically, they are non animal products, and do not require any allergy testing. It is applied with lidocaine, providing comfort during the treatment.
Injerto de Cabello | Hair Replacement Un remedio altamente efectivo contra la pérdida del cabello es el implante de folículos pilosos tomados de las zonas posterior y laterales del mismo paciente. Es la única solución definitiva a este problema. A highly effective remedy against hair loss is implantation of hair follicles taken from the rear and side areas of the same patient. It is the only solution to this problem.
*
Para mayor información: For more information: Perfection Cirugía Estética y SPA Médico Av. Bonampak 62 esquina con Robalo, S.M. 3 Cancún, Quintana Roo 77500 T/Ph.: (998) 887 35 16 / 898 3131 www.perfection.com.mx info@perfection.com.mx
12 Expressions | SPA
http://gettag.mobi
SCAN THIS TAG
WITH YOUR MOBILE
| The healthy Chef |
www.enriqueolvera.com PUJOL, Mexico City Tel. +52 (55) 5545 3507
Después de realizar sus estudios en el Culinary Institute of America, en Nueva York, Enrique Olvera regresó a México y pocos meses después abrió el Restaurante Pujol, considerado como uno de los destinos gastronómicos esenciales en México.
Francisco Petrarca 254 Polanco, México, D.F. 11570 info@pujol.com.mx info@perfection.com.mx
Enrique Olvera T
ras una etapa de revisión, análisis y reinterpretación del recetario popular mexicano, la propuesta de Enrique Olvera
se orienta hacia un enfoque más personal — manteniendo una clara identidad mexicana— que indaga y crea a partir del extraordinario universo de ingredientes que México ofrece, sin dejar de experimentar con las técnicas de la cocina contemporánea, así como aquellas milenarias, siempre aderezadas con imaginación, buen humor y obsesión por el detalle. As result of a review, analysis and reinterpretation
of the popular Mexican recipes, the Enrique Olvera proposal has a more personal focus –maintaining a clear Mexican identity– that he creates from the extraordinary universe of ingredients found in our country, while experiencing with the contemporaneous cuisine as well as those ancient techniques, always sprinkled with imagination, humor and obsession for detail.
14 Expressions | SPA
| The healthy Chef | After he finished his studies in the Culinary Institute of America, in New York, Enrique Olvera returned to Mexico and a few months later he opened PUJOL Restaurant, considered one of the essential gastronomic destinies in Mexico.
Los reconocimientos a su trabajo son innumerables. En 2004, a los 27 años, Olvera obtuvo el reconocimiento como Chef del Año por la revista Catadores. En 2005 y 2007, recibió el premio al Joven Restaurantero que otorga la CANIRAC (Cámara Nacional de la Industria de Restaurantes y Alimentos
Olvera has been awarded in several
Condimentados). Ha sido designado
times. In 2004, when Olvera was
en diversas ocasiones Chilango del Año
only 27, he was named Chef of The Year
por la revista Chilango –que en 2009 lo
by Catadores Magazine. In 2005 and
nombró chef de la década–; ese mismo
2007, he received the prize to the Young
año fue considerado como uno de los
Restauranteur by the CANIRAC (Cámara
30 Talentos Mexicanos por Expansión,
Nacional de la Industria de Restaurantes
la revista de negocios más importante
y Alimentos Condimentados). He has been
del país, la revista GQ México lo
designated on several occasions Chilango of
consideró uno de los 15 Hombres del
the Year by Chilango Magazine.
Año, y la revista Food & Wine, una de las publicaciones de gastronomía de
2009 was a great year: Chilango named him the
mayor reconocimiento internacional, lo
Chef of the Decade; he is considered one of the 30
eligió como una de las 10 Promesas de la
Mexican Talents by Expansión, the most important
Gastronomía Mundial.
business magazine in Mexico, the GQ México Magazine considered him one of the 15 Men of the
En 2010, Pujol llegó a su primera
Year, and the Food & Wine Magazine, one of the most
década de existencia. Como parte de las
international gastronomy publications recognition,
celebraciones, Olvera publicó su primer
selected Olvera as one of the 10 Promises of the
libro, UNO, que además de presentar su
World’s Gastronomy.
historia y filosofía, hace un recuento de 10 años y reflexiona sobre el presente
2010 was even better. PUJOL arrived to his first 10
y futuro de la gastronomía mexicana.
years. As part of the celebrations, Olvera published
Ese año,la prestigiada revista británica
his first book: UNO, that besides to show his history
Restaurant Magazine publicó la lista
and philosophy, it makes a recount of 10 years,
de San Pellegrino con los 100 mejores
reflecting about the present and future of the Mexican
restaurantes en el mundo, en la que Pujol
gastronomy. Also, the prestigious British Restaurant
apareció rankeado en el lugar 72. En
Magazine published the list of San Pellegrino with
septiembre, starchefs.com publicó una
the 100 Best Restaurants of the World, where
lista con las 10 Figuras Internacionales de
Pujol was ranked 72. In September, starchefs.com
la Industria Gastronómica, incluyendo al
published a list with the 10 International Figures of
Chef Olvera. En octubre, la revista Quién
the Gastronomy Industry, including Chef Olvera. On
lo consideró uno de los 50 Personajes
October, Quien Magazine considered him one of the
que mueven a México.
50 people that move Mexico.
Expressions | SPA 15
| The healthy Chef |
Este 2011, Enrique fue incluido en el libro Uno+Uno, 32 Líderes Sumando por México y Pujol fue calificado como el Mejor Restaurante de la Ciudad en la edición de marzo de la revista Chilango. Como el máximo reconocimiento hasta la fecha, el restaurante ascendió en la lista de San Pellegrino a los primeros 50 lugares, colocándose este año en el lugar 49. Se trata de un acontecimiento histórico: es la primera vez que un restaurante de comida mexicana —con un chef de la misma nacionalidad— aparece incluido en esta lista, con lo que Olvera avanza firmemente en su propósito de posicionar la gastronomía mexicana en el panorama mundial.
*
This 2011, Enrique was included in the book Uno+Uno, as one of the 32 Leaders Adding for Mexico. Pujol was qualified as the Best Restaurant in the City in the March edition of Chilango Magazine. As the maximum recognition up to date, the Restaurant climbed on the San Pellegrino list to the first 50, ranked in the 49 place. It’s about an historical event, as is the first time that a Mexican food restaurant –with a Mexican chef– is included in the list. Olvera’s purpose of positioning the Mexican cuisine in the world is firmly advancing.
16 Expressions | SPA
*
Cactus Spa
A Peaceful Sanctuary
Cactus Spa has been recently renovated offering the following services: Exclusive “Soft Pack System” or “German Bed” for body wraps, One “Vichy Shower” for body treatments, Three Facial treatment rooms, Six Massage treatment rooms, Indoor and outdoor relaxation areas, Cold and warm tubs, Jacuzzi, Sauna, Steam Room and lockers, Fitness Center, Boutique, and Beauty Salon.
Special Facilities: Exclusive “Soft Pack System” or “German Bed” for body wraps, and Vichy Shower Spa hours: Spa Treatments from 9:00 AM - 8:00 PM Daily; Sauna, Steam and Jacuzzi without appointment SCAN THIS TAG $15 USD Charge; Gym Open from 7:00 AM – 9:00 PM Daily Call The Spa: (52)(624) 14 67383
http://gettag.mobi
A peaceful sanctuary where healing hands guide the body, mind, and spirit towards well-being, the Cactus Spa at the Sheraton Hacienda del Mar offers a diversity of conscious choices that speak to your very essence and will provide your body and soul with an experience of serenity and relaxation that will rejuvenate your senses. For centuries, the effect of the mind on the body has been recognized as being a key factor to well-being so we emphasize harmony and balance of the mind, body, and soul. The Cactus Spa offers the exclusive German Bed/Soft Pack system, an experience unlike any other! Used for a variety of specialized body wraps, it provides unmatched relaxation in a mentally soothing environment.
WITH YOUR MOBILE
| Unique Scenes |
S
eamos realistas, Las Vegas tiene un montón de cosas que hacer y a veces simplemente no sabes por dónde empezar. Desde fiestas en la piscina, conciertos y hasta la mejor cocina del mundo, Las Vegas ha redefinido el entretenimiento. Tal vez hayas visto “Casinos” demasiadas veces y estás buscando algo más retro o quieres deshacerte del estrés y necesitas una receta para la felicidad. Estás por cumplir los 21? Sólo ocurre una vez, así que sácale el máximo provecho. Los hoteles de Las Vegas te darán la bienvenida a un mundo donde no hay petición demasiado grande o ningún deseo demasiado extravagante, cuando decidiste pasar unas vacaciones épicas, necesitaras un lugar único a donde llegar, un hotel con las comodidades del hogar y el entretenimiento que sólo encontrarás en “Las Vegas”, incluso si sólo llegas con el tiempo suficiente para ducharte y cambiarte los zapatos.
Let’s face it, Vegas has a ton of things to do and sometimes you just don’t know where to start. From ultimate pool parties to concerts to the world’s best cuisine, Las Vegas has redefined entertainment. Maybe you’ve seen “Casino” too many times and are looking to go retro or want to turn your frown upside-down and need a recipe for happiness. Turning 21? It only happens once - so make the most of it. Las Vegas hotels will welcome you into a world where no request is too grand, no wish too fanciful. When you set out to have an epic vacation, you’ll need a one-of-a-kind home base - a hotel with the comforts of home and entertainment you’ll only find in Las Vegas. Even if you only stop in just long enough to shower and switch out your dancing shoes.
18 Expressions | SPA
| Unique Scenes |
El cielo es el lĂmite en los hoteles de Las Vegas. The sky is the limit in Vegas hotels.
Expressions | SPA 19
| Unique Scenes | Shows Shows en Las Vegas. Las luces se apagan. Tomas tu asiento y se levanta el telón. Quién o qué toma el escenario después depende de ti. Una lista muy selecta con shows como el de Jerry Seinfeld, conciertos, producciones de Broadway y eventos únicos de Las Vegas tales como las Finales Nacionales de Rodeo y el concurso de Miss América. Aquí es donde sin profundizar mucho, parece un buen lugar para empezar. Se trata de espectáculos de Las Vegas después de todo.
Spas A veces un poco demasiado de “noche en la ciudad” te hace necesitar un poco de terapia en un spa, las Vegas por supuesto está a la altura. Spas de clase mundial cubren esta necesidad. Spa Costa Del Sur en South Point, Canyon Ranch SpaClub en el Venetian y Sahra Spa & Hammam en The Cosmopolitan, son sólo algunos de los spas de destino en Las Vegas. Así que echa un vistazo y luego toma un descanso bien merecido. Te necesitamos esta noche allá.
Compras Nueva York, Londres, París no tienen nada de nosotros. Las Vegas es el hogar de algunas de las tiendas más espectaculares del mundo. Crystals en CityCenter. The Forum Shops en Caesars. The Grand Canal Shoppes en el Venetian. El Miracle Mile Shops en Planet Hollywood. Las Vegas Premium Outlets - norte, centro. La lista es interminable y créelo, lo es. De hecho, es justo decir que ir de compras en Las Vegas supera ir de compras en cualquier otro lugar en el mundo.
Vida Nocturna Todo el mundo sabe acerca de nuestras salas de exhibición y los casinos, pero hay clubes nocturnos que no puedes encontrar en casa. Y cuando salen las estrellas, lo mismo ocurre con todos los demás. Pure en el Caesars Palace, El Marquee en el Cosmopolitan y The Galery en el Planet Hollywood Resort, sólo por nombrar algunos. Hay un montón de opciones, pero una cosa es cierta: la cultura de los clubes nocturnos en Las Vegas ha alcanzado el estatus de leyenda.
Casinos ¿Te sientes afortunado? Casinos, salones de apuestas, salones de deportes. Lugares famosos en nuestro pequeño rincón del mundo. Tal vez hayas escuchado de los casinos en Las Vegas. Ya sabes lo que dicen – “ver es creer” .
Actividades al aire libre Golf, tenis, senderismo, ciclismo, deportes extremos, canotaje, esquí acuático, snowboard, excursiones… la lista es tan larga como quieras. Vegas y sus alrededores están justo en el medio del hermoso, sorprendente y colorido desierto Mojave. ¿Entonces que estás haciendo? Es hora de ir ahí.
20 Expressions | SPA
Qué hacer en Las Vegas...
| Unique Scenes | Shows Las Vegas shows. The lights dim. You take your seat and the curtain goes up. Who or what takes the stage next is up to you. A-list headliners like Jerry Seinfeld, concerts, Broadway productions and one-of-a-kind Las Vegas events such as the National Finals Rodeo and the Miss America pageant. This is where over-the-top seems like a good place to start. These are Vegas shows after all.
Spas Sometimes a little too much “night on the town” requires some therapy of the spa kind. Vegas, of course, is up to the task. World-class spas dot the Strip. Spa Costa Del Sur at South Point, Canyon Ranch SpaClub at The Venetian, and Sahra Spa & Hammam at The Cosmopolitan, are just a few of the destination spas in Las Vegas. So take a look, then take a well-deserved break. We need you back out there tonight.
Shopping
Things to do in Las Vegas...
New York. London. Paris. They’ve got nothing on us. Las Vegas is home to some of the most spectacular shopping in the world. Crystals at CityCenter. The Forum Shops at Caesars. The Grand Canal Shoppes at The Venetian. The Miracle Mile Shops at Planet Hollywood. Las Vegas Premium Outlets - north, Downtown. The list could go on forever, and trust us, it does. In fact, it’s fair to say that shopping in Las Vegas beats shopping anywhere else in the world.
Nightlife Everybody knows about our showrooms and casinos, but there are nightspots you just can’t find back home. And when the stars come out, so does everybody else. PURE at Caesars Palace, Marquee at The Cosmopolitan and The Gallery at Planet Hollywood Resort, just to name a few. There are plenty of options, but one thing’s for certain: Nightclub culture in Vegas has reached legendary status.
Casinos Feeling lucky? Casinos. Betting parlors. Sports lounges. Rather famous in our little corner of the world. Perhaps you’ve heard of the casinos in Las Vegas. You know what they say – “seeing is believing”.
Outdoor Activities Golf, tennis, hiking, biking, extreme sports, boating, water skiing, snowboarding, sightseeing ... the list is as long as you want to make it. Vegas and environs are right in the middle of the beautiful, surprisingly colorful Mojave Desert. So, what are you doing? It’s time to get out there.
* Expressions | SPA 21
http://gettag.mobi
SCAN THIS TAG
WITH YOUR MOBILE Get the free mobile app for your phone
http:/ / gettag.mobi
| Glam |
M Fashi
da n
como estilo de vida | as a lifestyle
A
todas las mujeres nos gusta vernos y sentirnos bien, es por eso que cuidamos nuestra alimentación, nuestra piel, nuestro cabello; nuestro cuerpo haciendo ejercicio y consintiéndonos en
un gran spa. Pero el mayor placer de una mujer es la ropa, ir de compras y seguir la moda hasta el último detalle. Es por eso que dedicamos este espacio para hablar de la moda como parte de nuestras vidas. Estar a la vanguardia no es gastar mucho dinero en ropa y en zapatos ni comprar todo lo que vemos en las revistas y en los aparadores, hay que saber comprar. All women like to look and feel good, that’s why we workout, we care for our food, our skin, our hair, our body and pamper ourselves in luxurious spas. However, the greatest pleasure of a woman is to go shopping and follow fashion to the last detail. That’s why fashion, as part of our lives, is so important to mention. Keeping up with trends does not mean spending much on clothes, shoes, buying everything you see in magazines or on countertops, but it is important to know how to buy.
Expressions | SPA 23
| Glam |
C
ada mujer tiene un cuerpo y una personalidad
El vestirnos diariamente tiene que convertirse para nosotras en un
diferente y la ropa nos da el exquisito poder de
hábito que disfrutamos, no usar lo primero que encontramos en el
acentuarlos, así vamos creando nuestro propio
closet, sino saber escoger las prendas, crear un look atrevido y diferente
estilo y nos hace autenticas; esto no quiere
dentro del estilo de cada quien. El simple de hecho del lugar donde
decir que la ropa nos defina pero nos da una imagen ante
vivimos y los cambios climáticos nos llevan a seguir tendencias sin
el mundo.
querer hacerlo y tenemos que ir con las temporadas Primavera-Verano y Otoño-Invierno.
Hoy en día existen miles de estilos, marcas, diseñadores, iconos de moda etc., pero hay que saber cual llevar y lo más
La moda esta en todos lados: en la televisión, en el cine, en las revistas,
importante que nos favorezca, sin olvidar estar a la vanguardia
en los periódicos, en la calle, en la gente, es por eso que no está de
y con las últimas tendencias.
más estar al pendiente de las tendencias y propuestas que nos ofrece temporada tras temporada.
El maquillaje también es parte de nuestra vida diaria y va
*
de la mano con la vestimenta, ya que este es el toque final para acentuar nuestro estilo y personalidad. Hay que saber qué tipo de maquillaje llevar, depende la ropa que usamos cada día, ojo no tiene que combinar (eso ya no se usa), pero si saber si llevamos un tipo de maquillaje natural, sobrio, colorido, elegante, exagerado, chic, etc.
Daily dressing must become a habit for us to enjoy, not just picking clothes randomly from the Clothing does not define ourselves but sets an image and creates a unique and
wardrobe, but making a selection of them in order
authentic style, highlighting every woman’s different body and personality.
to create a daring and varied look according to each person’s style.
There are thousands of styles, brands, designers and fashion icons nowadays; therefore, it is important to choose the right style and the one that suits us best,
Where we live in addition to the climate changes
as well as keeping up with the latest trends.
are facts that lead us to follow trends without notice and to go with the Spring-Summer and Autumn-
Makeup is also part of our daily lives goes hand in hand with dressing as it
Winter seasons.
adds the final touch to our style and personality. Fashion is everywhere: on television, in movies, The kind of makeup used will depend on what we wear every day, they don’t
in magazines, in newspapers, on the street and
necessarily need to match, but bearing in mind whether we use a natural, sober,
in people; that is why it is worth keeping up with
colorful, elegant, exaggerated or chic color makeup, is important.
trends and sales offered season by season.
24 Expressions | SPA
*
| Glam |
“Hay que ver en la moda, la parte artística y así será más fácil verla como un estilo de vida”. “Fashion, in order to see it as a lifestyle, has to be artistically viewed”.
Cecilia Lara Vergara, cecilav@hotmail.com facebook. Cecilia Lara twitter. @RAKKTailoring
Expressions | SPA 25
http://gettag.mobi
SCAN THIS TAG
WITH YOUR MOBILE Get the free mobile app for your phone
http:/ / gettag.mobi
| Expressions |
Secrets Spa by Pevonia
28 Expressions | SPA
L
| Expressions |
Hoteles s贸lo para adultos situados en las m谩s exclusivas playas. Ofrecen un ambiente de lujo, romance y relajaci贸n. Hotels only for adults located on the most exclusively beaches. They offer a luxury environment, romance and relaxing.
Lujo Luxury
Expressions | SPA 29
| Expressions |
R
Ideales para lunas de miel, bodas, aniversarios o simplemente para compartir un momento especial. Brinda a sus huéspedes su concepto Unlimited-Luxury®, en donde todo está incluido:
elegantes habitaciones y suites con servicio a cuartos y concierge las 24 horas, variados
restaurantes gourmet con servicio a la carta para los cuales no se requiere reservación, finos bares con bebidas premium ilimitadas, centros de acondicionamiento físico y un sinfín de actividades de entretenimiento durante el día y la noche. Como servicio adicional, los hoteles Secrets Resorts & Spas están equipados con lujosos Spas de clase mundial para una relajación total.
Todos y cada uno de los Spas ofrecen el ambiente perfecto para aquellos que buscan relajarse con una selección de tratamientos exclusivos y la experiencia de hidroterapia, ya que todos cuentan con un circuito de hidroterapia, un mínimo de 10 cabinas multifacéticas, centro de acondicionamiento físico y un completo salón de belleza, así como amenidades, vestidores y área de relajación.
30 Expressions | SPA
| Expressions |
omance
Hotels only for adults located on the most exclusively beaches. They offer a luxury environment, romance and relaxing. They are ideal for honey moon, weddings, aniversaries or just to share a special moment. Provides to its guests the concept Unlimited-Luxury速, where everything is included: fancy rooms and suites with room service and 24 hours concierge, variety of gourmet restaurants, a la carte which do not require reservation, unlimited Premium drinks on its different bars, gym and endless entertainment activities during the day and the night. As additional service, the Secrets Resorts & Spa Hotels are equipped with luxury Spas for a total relaxation. All and each ones of the Spas offer the perfect environment for those who are looking to relax with an exclusive treatment selection and the hydrotherapy experience, since all have an hydrotherapy circuit, a minimum of 10 multifaceted cabins, gym, and a complete beauty parlor, as well as amenities, dressers and relaxing area.
Expressions | SPA 31
| Expressions | El circuito de hidroterapia consiste normalmente de una sala de vapor, sauna, jacuzzi,
Cada Spa de todos los hoteles
albercas dinámicas y diferentes regaderas, como de “Sensaciones, Cubeta, suizas”; sin
Secrets Resorts & Spas
embargo, cada hotel cuenta con instalaciones adicionales, por ejemplo, un camino de
son el lugar perfecto para armonizar
sensaciones, fosas de inmersión, zonas de relajación al aire libre o hasta temazcales.
y equilibrar el cuerpo, mente y espíritu, teniendo más de 90 diferentes
Usted podrá disfrutar de tratamientos como masajes corporales o faciales y adquirir
opciones a escoger en sus menús,
productos de la marca Pevonia, líder en este mercado, por tal motivo, los spas de la compañía
creando una experiencia inolvidable,
AMResorts, se destacan por ser Secrets Spa by Pevonia.
en las playas paradisíacas como lo es la Riviera Maya, el Pacífico y el Caribe,
El salón de belleza cuenta con diferentes estaciones, ya sea para manicura, pedicura,
donde será un placer atenderle.
maquillaje, peinados, hasta cortes y tratamientos de cabello.
*
El centro de acondicionamiento físico cuenta con el equipo necesario para estar en forma, ya que ofrece aparatos cardiovasculares como caminadoras, elípticas, bicicletas y más.
The hydrotherapy circuit consists normally, in a steam room, sauna, Jacuzzi, pool and
Each Spa of the
sensations showers; however, each hotel have additional installations, for example, a
Secrets Resorts & Spas Hotels
sensation way, immersion pits, outdoors relaxing zones or even temazcales.
are the perfect place to harmonize and balance the body, mind and spirit,
You could enjoy treatments like massages, body or face and acquire Pevonia’s products
having more than 90 different
leader in the market, for that reason, the AMResorts Company Spas are distinguished to be
options to choose in their menus,
Secrets Spa by Pevonia.
creating an unforgettable experience on the paradisiacal beaches like
The Beauty Parlor has different stations for manicure or pedicure, makeup, hairstyle, even
Riviera Maya, Pacific and the
hair cut and hair treatments.
Caribbean where will be a pleasure
*
to attend you. The Gym has the necessary equipment to be in good shape, it offers cardio equipment like walkers, elliptic, bikes and more.
32 Expressions | SPA
http://gettag.mobi
SCAN THIS TAG
WITH YOUR MOBILE Get the free mobile app for your phone
http:/ / gettag.mobi
«
| Yachts & Cruises |
M
arquis se complace en dar a conocer el nuevo y emocionante 630 Sport Yacht, que cuenta con un pedigrí en diseño desarrollado a partir de las
mentes creativas del equipo de diseño de Nuvolari-Lenard. Este impresionante yate deportivo con diseño italiana pero manofactura Americana lleva el distintivo perfil y el diseño integrado de interior que hace Marquis Sport Yachts un símbolo de prestigio en todo el mundo. Cada detalle en el Marquis 630 SY demuestra la calidad de la ejecución de calidad Ultrapremium. La artesanía de la carpintería son los mejores detalles que se encuentra en un yate, independientemente de su tamaño y características específicas. Los materiales seleccionados para diseñar el interior y características exteriores son supremos y de suma importancia para Marquis Yachts. La forma del casco ha sido diseñada específicamente para el Marquis 630 SY. El rendimiento deportivo del Yate es proporcionado por
dos motores diesel perfectamente
diseñados para el barco y acoplados perfectamente a las unidades de palancas de mando.
NUEVO NEW
MARQUIS 630 SPORT YACHT.
34 Expressions | SPA
Entretener se simplifica con este diseño con visión de futuro. Con un sistema integrado de la estación de mando inferior, superior, cocina, salón, cabina y plataforma de baño.. La cabina del barco y la cubierta exterior lo acercan al mar. El puente es un ambiente elegante.
| Yachts & Cruises | Marquis is pleased to unveil the new and exciting 630 Sport Yacht, which boasts a design pedigree developed from the creative minds of the Nuvolari-Lenard design team. This breathtaking sport yacht carries the distinctive profile and integrated interior layout that makes Marquis Sport Yachts a symbol of prestige throughout the world. Every detail within the Marquis 630 Sport Yacht
El nuevo Marquis 630 ofrece un nivel incomparable de calidad, el prestigio, la fiabilidad y la hospitalidad de sus afortunados propietarios.
*
demonstrates ultra premium execution quality. The craftsmanship & joinery are the finest you will find in a yacht, regardless of size. The materials selected to craft the interior and exterior features are supreme. The hull form has been designed specifically for the 630 Marquis. Sport yacht performance is provided by perfectly matched twin diesel engines coupled to joystick activated pod drives. Entertaining is made simple with this forward-thinking design. featuring an integrated lower helm station, galley, salon, cockpit, and swim deck. Walk from area to area unimpeded by restrictive bulkhead doors, multiple steps or narrow hallways. The yacht’s cockpit and swim deck bring you closer to the sea you love. The bridge is an elegant environment in which to command the vessel and witness gorgeous seascapes.
The new Marquis 630 delivers an unmatched level of quality, prestige, reliability and hospitality to its owners and those fortunate to be invited onboard.
*
Disponible en MĂŠxico por Nautica Boats Available in Mexico By Nautica Boats
Expressions | SPA 35
http://gettag.mobi
SCAN THIS TAG
WITH YOUR MOBILE Get the free mobile app for your phone
http:/ / gettag.mobi
Por: Gloria Salgado Condado Zihuatl
| Spa Class |
El Temazcal E
Una mágica experiencia a través de los sentidos A magical experience through the senses
l origen del temazcal es prehispánico y
The origin of Temazcal is ancient and it is
se tiene conocimiento que comenzó en
known that it began in the center of Mexico, in
el centro de la Republica Mexicana, en
Veracruz, Puebla, Cuernavaca, Hidalgo, Tepoztlán,
Veracruz, Puebla, Cuernavaca, Hidalgo, Tepoztlán,
Michoacán and in Northern Canada, it was
Michoacán y en el Norte de Canadá los indios lakota
known by the Lakota Indians as “Inipi”. These are
lo conocían como Inipi. Éstos son algunos de los
some places that still have the habit of using the
lugares que todavía tienen la costumbre de utilizar
Temazcal as a form of purification, for ceremonial
el temazcal como una forma de purificación, de
use and harmony with Pachamama (the earth).
uso ceremonial y de total armonía con Pachamama
The traditional way of building it, does not require
(la tierra). La manera tradicional de construirlo es
any metal, it is made of adobe and the plants are
haciéndolo de adobe, no se utiliza ningún metal,
harvested in the region. Grandmother stones that
se recolectan las plantas de la región y las abuelas
give the heat within it are made of volcanic rock.
piedra que son las que le dan el calor dentro del
When we enter the Temazcal we experience total
mismo, son de tezontle. En el temazcal entras en
harmony with the universe.
una total armonía con el universo.
Expressions | SPA 37
| spa class |
Se utilizaba en un principio para las mujeres que iban a dar a luz, para guerreros y ancianos que llegaran a acuerdos en beneficio de sus pueblos y eran ceremonias muy importantes que la gente disfrutaba por sus bondades. It was used, at first, by women who were about to give birth, by warriors and elders to come to agreements between their people and the ceremonies were very important as people enjoyed its benefits.
*Hotel El Dorado Casitas Royale
38 Expressions | SPA
| Spa Class |
Desde que se prende el fuego abuelo, se colocan también las abuelas piedra y ese inigualable olor a copal en donde te vas dando cuenta de que eres parte de todo, entonces pides permiso a los elementos, a los guardianes del lugar a los seres de luz, a las cuatro direcciones, a la noche (luna) y al sol (día). As soon as grandfather fire is lit, grandmother stones are also placed and a unique smell of incense appears making you realize that you’re part of everything; Therefore, you ask for permission to the elements, the guardians, the beings of light, to the four directions, to the night (moon) and the sun (day).
En cuanto entras, te envuelve una paz y un calor que
As you enter, a subtle peace and warmth enfold
comprendes por que se le llama el útero de la madre
you and you comprehend why it is called the womb
tierra, se hace un círculo con los participantes, se
of mother earth; a circle is made among the group
sahúman con copal y se sigue apreciando ese aroma
of people, incense is spread and the delicious
delicioso. Ya estando adentro se manejan cuatro
aroma continues to be appreciated. Once inside,
puertas; la
primera puerta
va dirigida a la
four-doors are handled; the
first door is aimed
madre tierra dadora de todo, la que nos recibe y nos
at Mother Earth, supplier of all, who receives and
abraza al final de nuestra vida y esta puerta significa
embraces us until the end of our life, thus, this
el perdón, el reconocimiento y el agradecimiento.
door means forgiveness, acknowledgement and
En esta parte te estas acostumbrando a la oscuridad
gratitude. At this point, you are getting used to
y a no saber que va a pasar, pero muy agradable,
the darkness and uncertain of what will happen
por cierto.
but very pleasant indeed.
La
segunda puerta
va dirigida al agua, la
The second
door is addressed to water clarity,
claridad, la flexibilidad y a la sanación. A través
flexibility and healing. Throughout the various
de sus diferentes estados, como el del vapor, los
states, such as steam, the aroma of plants, you
aromas de las plantas, se toma conciencia de la
become aware of the importance of water, life,
importancia del agua, de la vida, la paciencia y se
patience and a sudden sensation of getting out
siente a la vez, que hay mucho calor y dan ganas
arises, but there is something inside you that tells
de salir pero hay algo dentro de ti que te dice que
you it’s worth the wait. When you least expect it,
vale la pena esperar. Cuando menos te lo imaginas
you are cleaned with a bunch of different plants
te hacen una limpia con un ramo de diferentes
in addition to aloe, clay, mud or honey which can
plantas y también se puede uno poner sábila,
also be used. The idea is to handle all the senses
arcilla, lodo o miel. Lo que se trata es de manejar
and so with that feeling in your skin, the call for
todos los sentidos y así con esa sensación en tu
the third door is made.
piel, se pide la tercera puerta.
Expressions | SPA 39
| Spa Class | La
tercera puerta que va dirigida al viento la fuerza, la voluntad, el recuerdo. En cada puerta están
entrando las abuelas piedra; la puerta del viento te permite estar contigo mismo, una reflexión de lo que has hecho, lo que no quieres, el ego, es una puerta hacia tu interior con los cantos, los aromas y la temperatura. Nuevamente quieres salir y se mueven muchas cosas pero nada que no se pueda controlar. Se da un te o agua fresca y reconoces que nada es para siempre; cuando sientes que ya no puedes, viene algo nuevo algo fresco como el viento y estas feliz de no haber abandonado tu experiencia que es cuando llegamos a la
cuarta puerta. La puerta del fuego, la más intensa, pero al mismo tiempo la mas breve que va dirigida al renacer, la purificación, a una nueva vida. Sin embargo, no por ser la última pierde importancia; Recuerda que somos uno con el universo. Aquí en esta puerta se le pide a las abuelas piedra y al abuelo fuego que purifique todo con lo que entramos: Miedos, irritabilidad, desamor, egos, apatías, tristezas, todo lo que no nos permita avanzar en nuestro día a día y que nos de fuerza, claridad, amor, paciencia, humildad a nosotros y a nuestros seres queridos. Continuamos cantando y agradecemos el sacrificio de las abuelas piedra y el abuelo fuego. Afuera nos espera el hombre fuego que nos ayuda a salir y con el mismo respeto con que se
1
tierra earth is my body
es mi cuerpo
2
agua water is my blood
es mi sangre
Se les echa agua fría a los participantes, se secan, luego descansan y cuando sientan que están listos comen fruta, toman agua de frutas, té; hay lugares en que se sirve una bebida caliente y tortillas hechas a mano. Se comparte que es una maravillosa experiencia de renovación a través de los sentidos. No existen contraindicaciones siempre y cuando se haga en un lugar con personas experimentadas. En el sector turismo si llegaran a haber contraindicaciones, se manejan las mismas que los S. P. A. S.
The
third door
*
is directed to the wind strength, will and memory. In each door, the grandmother
stones enter. The wind door allows you to be yourself, a reflection of what you’ve done, what you do not want, the ego; it’s a gateway to your interior with the songs, the aromas and the temperature. Again you want to leave and a lot of things are destabilized, but nothing that cannot be controlled. Tea or fresh water is provided and you acknowledge that nothing lasts forever; when you feel that you cannot go on, something new, something fresh appears, like the wind and you content yourself not to have abandoned your experience; which is where we get to the
fourth gate.
The gate of fire, the most intense, but at the same time the shortest, is directed to the rebirth, purification, to a new life. However, not because it’s the last, it’s the least important; remember that we are one with the universe. In this door, the grandmother stones and the grandfather fire are requested to purify everything with which we go in with; fear, irritability, indifference, ego, apathy, sadness; all that does not move us forward in our day to day and provides ourselves and our loved ones with strength, clarity, love, patience and humility. We continue to sing and appreciate the sacrifice of the grandmother stones and grandfather fire. Outside, the fire man helps us out with the same respect with which we entered and we say, “Ometeotl” for all my relationships. Cold water is poured on the participants, they dry themselves up, then rest and when they feel ready, they eat fruit, drink water or tea; there are places that serve a hot drink and handmade tortillas. It is shared that it is a wonderful experience of renewal through the senses. There are no counter indications, as long as it is done in a place with experienced people. In the tourism sector, if there should
*
be any counter indications, the same as the S. P. A. S. are handled.
40 Expressions | SPA
viento mi aliento wind my breath
3
puertas del temazcal doors
entro, repetimos, “Ometeotl”, por todas mis relaciones.
4
fuego mi espíritu fire my spirit
Para mayor información: For more information: Pilarica19_8@hotmail.com Cel. 99-81-03-69-07 Gloria Salgado Condado Zihuatl
http://gettag.mobi
SCAN THIS TAG
WITH YOUR MOBILE Get the free mobile app for your phone
http:/ / gettag.mobi
| Sound & Fit |
Kundalini K
undalini yoga es un sistema que combina ejercicios de
Kundalini yoga is a system that combines exercises such as
respiración, de estiramientos, de sonidos y meditación que
breathing, stretching, sound making and meditation that
data desde hace 5000 años, brindando salud, felicidad y
dates back 5000 years, providing health, happiness and
conciencia espiritual. Es una práctica segura y holística para el
spiritual awareness. It is a safe and holistic practice for the
bien de todos.
good of all.
La práctica de Kundalini Yoga mantiene el cuerpo en forma,
Practicing Kundalini Yoga keeps the body fit, increases
incrementa la vitalidad y entrena la mente para ser fuerte y
vitality and trains the mind to be strong and flexible in order
flexible para poder enfrentar el stress y el cambio. Equilibra
to cope with stress and change. It balances the glandular
el sistema glandular, fortalece el sistema nervioso y mejora el
system, strengthens the nervous system and enhances the
potencial creativo de la persona.
creative potential.
A través de técnicas de respiración y meditación, la mente
Through breathing and meditation techniques, the mind
comienza a relajarse y se vive una experiencia de profunda
starts to relax and a sensation of deep inner calm and security
calma y seguridad interna.
is experienced.
Beneficios
Benefits
•
•
Activa y mejora los sistemas del cuerpo, como el sistema
It envables and enhances the body’s systems such as the digestive, nervous, circulatory, cardiovascular, lymphatic
nervioso, digestivo, circulatorio cardiovascular, linfático y
and glandular systems.
glandular. •
Aumenta la vitalidad
•
Increases vitality
•
Aporta flexibilidad, voluntad y resistencia
•
Provides flexibility, will and resilience
•
Equilibrio emocional
•
Emotional Balance
•
Intuición
•
Intuition
•
Eliminación de hábitos negativos
•
Elimination of negative habits
•
Creatividad
•
Creativity
•
Relajación
•
Relaxation
•
Descanso Profundo
•
Quality of rest
•
Un sentido de espiritualidad elevado
•
A high sense of spirituality
“Aquél que desee salud, hay que preguntarle si está dispuesto a suprimir las causas de las enfermedades, solo entonces será posible ayudarlo”. Hipócrates “He, who desires health, must realize whether he is willing to remove the causes of disease and only then, shall be helped”. Hippocrates
42 Expressions | SPA
| Sound & Fit |
Yoga
7 Asanas
Posturas Kundalini yoga Kundalini yoga postures Chakra 1 El chakra raíz Root chakra (Muladhara) Miedo y sobrevivencia Survival, fear Asana: Postura de cuervo Crow pose Chakra 2 El chakra del sacro Sacral chakra (Suadisthana) Creación, deseo, relaciones Creation, desire, relationships, Asana: Postura de rana Frog pose Chakra 3 El chakra de plexo solar Solar plexus chakra (Manipura) Voluntad y acción Action, will Asana: Postura de estiramiento Stretch Pose Chakra 4 El chakra del corazón Heart chakra (Anahata) Amor Love Asana: Postura del camello Camel Pose Chakra 5 El chakra de la garganta Throat chakra (Vishudha) Comunicación Communication Asana: Postura de cobra Cobra posture Chakra 6 El tercer ojo The third eye (Ajna) Intuición y sabiduría Wisdom, Intuition Asana: Guru Prana Chakra 7 El chakra de la cabeza The head chakra (Sahasrara) Trascendencia, el asentamiento del alma Transcendence, soul settlement Asana: Sat kriya
Para mayor información: For more information: Pilarica19_8@hotmail.com Cel. 99-81-03-69-07 Gloria Salgado Condado Zihuatl
Expressions | SPA 43
http://gettag.mobi
SCAN THIS TAG
WITH YOUR MOBILE Get the free mobile app for your phone
http:/ / gettag.mobi
http://gettag.mobi
SCAN THIS TAG
WITH YOUR MOBILE Get the free mobile app for your phone
http:/ / gettag.mobi
a c o m p l e t e s e n s e o f b eauty. e m o t i o n a l e xp e r i e n ce w i t h n a t u r a l & o r g a n i c p r oducts.
01 998 886 31 76 al 78 | ventas@citytalk.com.mx
http://gettag.mobi
SCAN THIS TAG
WITH YOUR MOBILE