L’HISTOIRE D’EXTERY Il y a des millions d’histoires différentes qui
enfants jouent au bord de la mer, sur un quai du
vit dans cet espace en créant des collections
tourbillonnent et évoluent en même temps
port un vieux monsieur solitaire regarde avec
qui permettent à la vie de tourbillonner dans
autour de nous dans l’espace urbain. Un jeune
mélancolie l’horizon lointain. Nous ne savons
l’espace urbain, elle nous offre de la joie et des
amoureux attend sa petite amie dans le parc,
pas d’où viennent ces histoires et où elles nous
plaisirs, elle est à la fois naturellement inaperçue
de vieux amis discutent au coin de la rue, une
mènent, mais nous savons qu’elles créent un
et parfaitement visible. Simple, confortable et
fille promène son chien au bord d’un étang, les
environnement riche et intéressant. EXTERY
harmonieuse.
GESCHICHTE VON EXTERY Im Stadtraum passieren und verlaufen
spielen am Strand, ein älterer Herr blickt
indem sie Kollektionen schafft, die das Leben
gleichzeitig Millionen von Geschichten.
auf dem Kai sehenssüchtig in die Ferne.
im Stadtraum zum Pulsieren bringen, Spaß
Im Park wartet ein Jugendlicher auf seine
Wir wissen nicht, woher diese Geschichten
und Freude geben, die gleichzeitig natürlich
Geliebte, alte Freunde diskutieren he!ig
kommen und wohin sie führen, aber wir
unauffällig und perfekt auffallend sind.
an der Straßenecke, ein Mädchen geht mit
wissen, dass sie eine reiche und interessante
Einfach, komfortabel und harmonisch.
seinem Hund am Teichufer Gassi, Kinder
Umwelt bilden. EXTERY lebt in diesem Raum,
ÉMOTIONNEL ET RATIONNEL Nos produits sont créés pour durer. Ils doivent
Nos designers et nos ingénieurs ont créé de beaux
supporter la pluie et la neige, un soleil brulant et
produits, bien réfléchis, correspondants à ces
un froid glacial. Année après année. Ils sont conçus
exigences élevées, des produits qui rendent la vie
Nos produits prennent en considération tous
pour vivre avec les gens, avec les couples assis et
de nous tous un peu plus confortable et l’espace
les citadins, les jeunes et les moins jeunes, les
les enfants qui grimpent dessus, avec les gens en
urbain plus agréable.
utilisateurs et les gestionnaires. Les poubelles
vélo qui se précipitent pour aller travailler et les
ment nous ne le fasse pas aux dépens de l’avenir.
installées au bord des routes ne suffisent pas elles
jeunes sur des planches à roulettes. Jour après
Les matériaux et les techniques utilisés sont
seules à garantir la propreté dans les rues. A côté
jour. Ils s’intègrent dans l’environnement, dans les
durables et respectueux de l’environnement.
d’un design élégant il faut également un entretien
rues de la vieille ville ou dans le parc d’un nouveau
Nous n’utilisons pas de bois tropical ni d’autres
et un vidage faciles. C’est la seule façon pour créer
quartier résidentiel, au bord d’une rivière ou devant
ressources vulnérables. Il est important pour nous
un espace urbain de qualité, bien réfléchi jusqu’au
un centre commercial. Aujourd’hui et demain.
qu’en créant aujourd’hui un meilleur environne-
dernier détail et fonctionnant sans difficultés.
EMOTIONAL UND RATIONAL Unsere Produkte wurden geschaffen, um zu
Unsere Designer und Ingenieure haben schöne
Bei unseren Produkten werden alle
bestehen. Sie müssen dem Regen und Schnee,
und durchdachte Produkte kreiert, welche
Stadtmenschen berücksichtigt: Jung und Alt,
der brennenden Sonne und der eisigen Kälte
diesen hohen Anforderungen entsprechen, in-
Nutzer und Betreiber. Für die Gewährung der
stand halten. Von Jahr zu Jahr. Sie leben mit
dem sie das Leben von uns allen etwas gemütli-
Sauberkeit auf Straßen reicht nicht aus, wenn
Menschen; mit sitzenden Paaren und klet-
cher und den Stadtraum etwas genießbarer
man nur Abfallbehälter aufstellt. Neben einer
ternden Kindern, hastigen Radfahrer(inne)n
machen. Unsere Materialien und Fertigungs-
eleganten Lösung spielen die Wartung und
und Jugendlichen mit Skateboards. Von Tag zu
technologien sind nachhaltig und umwelt-
reibungslose Entleerung von Abfallbehältern
Tag. Sie passen in die Umgebung; auf Straßen
freundlich. Wir verwenden weder Tropenholz
eine ebenso wichtige Rolle. Nur so entsteht
einer Altstadt oder in Parks eines Neubauge-
noch andere gefährdete Ressourcen. Für uns ist
hochwertiger, in Details durchdachter und
bietes, auf Flußufer oder vor ein Einkaufszen-
wichtig, dass wir die bessere Umwelt von heute
gut funktionierender Stadtraum.
trum. Heute und morgen.
nicht auf Kosten der Zukun! schaffen.
Tava
6
Tava
7
8
Tava
Tava
9
10
Tava
Tava
11
12
Prima
13
14
Prima
Tava
15
16
Prima
Prima
17
18
Nippon
19
20
Nippon Ebe
Nippon Ebe
21
22
Klaar Wood
23
24
Klaar Steel
Klaar Steel
25
26
Klaar Wood
Klaar Wood
27
28
Twist
Twist
29
30
Twist
31
32
Nove
Nove
33
34
Solo
Solo
35
36
Vandal
Vandal
37
38
Vee
Vee
39
40
Look
Look
41
42
DogStation M4
DogStation M4
43
44
Net
FRÊNE ET MÉLÈZE La bonne finition des produits est garantie par un
Lors du traitement thermique est modifié la
bon choix des matériaux et par les détails bien
structure cellulaire du bois sans utiliser de
réfléchis. Nos bancs sont fabriqués à partir du bois
produits chimiques. L’humidité, les bactéries
de mélèze collé et de frêne thermotransformé.
et les acides sont extraits du bois et un tel bois pauvre en nutriments n’est plus attirant pour les
Mélèze de Sibérie est connu comme “le bois
champignons, la pourriture et la moisissure. Le
éternel” et il est utilisé depuis des siècles
traitement thermique garantit l’utilisation du bois
dans des constructions exigeantes et robustes.
pendant très longtemps, garantit la stabilité de
La résistance exceptionnelle du mélèze aux
son volume et donne au frêne une couleur brune
conditions climatiques est due à sa teneur très
chocolatée. C’est pourquoi nous avons choisi
élevée en résine qui le la protège de l’humidité et
le mélèze collé et le frêne thermotraité pour
des insectes nuisibles.
construire notre gamme de bancs.
Le traitement thermique du bois est une méthode spéciale où le bois est chauffé jusqu’à 210°C.
AUS ESCHE UND LÄRCHE Durchdachte Details und Materialwahl geben
dessen das Holz bis auf 210 °C erhitzt
allen Produkten den letzten Schliff. Unsere
wird. Bei der Thermobehandlung verändert
Sitzbänke werden aus verleimter Lärche und
sich der Zellaufbau des Holzes ohne
thermobehandelter Esche produziert.
Hinzufügen von Chemikalien. Feuchtigkeit, Bakterien und Säuren werden aus dem
Sibirische Lärche kennt man als „Baum der
Holz ausgeführt und so ein nährstoffarmes
Ewigkeit“ und sie wird seit Jahrhunderten
Holz ist kein Nährboden mehr für
für die Errichtung von besonders
Pilzbefall wie Fäulnis und Schimmel. Die
anspruchsvollen und robusten Bauten
Thermobehandlung gewährt dem Holz eine
eingesetzt. Der besonders hohe, vor
sehr lange Nutzungsdauer, die Stabilität
Feuchtigkeit und Schädlingen schützende
von Maßen und der Esche einen hübschen
Harzgehalt verleiht der Lärche ihre
schokoladenbraunen Ton. Das sind die
einzigartige Wetterbeständigkeit.
Gründe, warum wir verleimte Lärche und thermobehandelte Esche zu Materialien
Die Thermobehandlung vom Holz ist ein
unserer Sitzbankkollektionen gewählt
einmaliges Behandlungsverfahren, während
haben. Voir annexe sur les matériaux d’Extéry: Mehr über Materialien von EXTERY: www.extery.com
www.extery.com Extery OĂœ Vanemuise 2 11613 Tallinn, Estonie / Estland +372 697 1008 info@extery.com