Livret de Résolution 74ème Session Internationale du Parlement Européen des Jeunes “L´Europe a ses frontières – Approfondir la coopération“ Tbilissi, Géorgie 4–13 Octobre 2013
Parlement Européen des Jeunes | Sophienstraße 28–29, 10178, Berlin, Germany | Tel.: +49 (0)30 97 00 50 95 | Fax: +49 (0)30 280 95 150
Tbilissi  2013  Ȏ  74e  Session  international  du  Parlement  europĂŠen  des  jeunes  AssemblĂŠe  plĂŠnière,  11ČŽ12  octobre  2013   Â
               Â
  Parlement  europĂŠen  des  jeunes  (PEJ)  Ȏ  Žȹ Ç°ČąÂ?˜—Â?¡ȹŽ—ȹŗĹ&#x;ĹžĹ?Ç°ČąÂŽÂœÂ?ȹ•Ȃž—ŽȹÂ?ÂŽÂœČąÂ™Â•ÂžÂœČąÂ?›Š—Â?ÂŽÂœČąÂ™Â•ÂŠÂ?ÂŽÂœ-Ââ€?‑formes Â ÂŽÂžÂ›Â˜Â™ÂˇÂŽÂ—Â—ÂŽÂœČą Â?ÂŽČą ›Ž—Œ˜—Â?Â›ÂŽÂœČą ’—Â?Ž›Œž•Â?ÂžÂ›ÂŽÂ•Â•ÂŽÂœÇ°Čą Â?Ȃ¡Â?žŒŠÂ?Â’Â˜Â—Čą ÂĽČą •Šȹ Â&#x;Â’ÂŽČą ™˜•’Â?’šžŽȹ ÂŽÂ?Čą Â?Č‚ÂˇÂŒÂ‘ÂŠÂ—Â?ÂŽČą Â?Č‚Â’Â?ÂˇÂŽÂœČą Ž—Â?›Žȹ Â“ÂŽÂžÂ—ÂŽÂœÇŻČą Šȹ Â–Â’ÂœÂœÂ’Â˜Â—Čą ÂŽÂœÂ?Čą Â?Č‚ÂŽÂ—ÂŒÂ˜ÂžÂ›ÂŠÂ?Ž›ȹ •Žs  jeunes  à  devenir  des  citoyens  responsables  ŽÂ?Čą Â?˜Â?ÂˇÂœČą Â?Ȃž—Žȹ conscience  politique,  en  les  impliquant  dans  une  pensĂŠe  politique  et  en  promouvant  la  comprĂŠhension  Â?ȂŠžÂ?Â›ÂŽÂœČąÂŒÂžÂ•Â?ÂžÂ›ÂŽÂœÇŻČą ‘aque  annĂŠe,  le  PEJ  engage  des  milliers  de  jeunes  dans  des  activitĂŠs  bĂŠnĂŠvoles  dans  41  pays  europĂŠens.  Le  PEJ  est  un  programme  de  la  Fondation  Schwarzkopf. Â
  Â
Â
1 Â
Tbilissi 2013 Ȯ 74e Session international du Parlement européen des jeunes Assemblée plénière, 11Ȯ12 octobre 2013
Assemblée plénière 11Ȯ12 octobre 2013
2
Tbilissi  2013  Ȏ  74e  Session  international  du  Parlement  europĂŠen  des  jeunes  AssemblĂŠe  plĂŠnière,  11ČŽ12  octobre  2013   Â
 Programme  et  rĂŠsultats  des  votes  de  •Ȃ ÂœÂœÂŽÂ–Â‹Â•ÂˇÂŽČąÂ™Â•ÂˇÂ—Â’Â¸Â›ÂŽ   Jour  I  Ȏ  Vendredi  11  octobre  2013   ˜Â?Â’Â˜Â—ČąÂ?ÂŽČąÂ›ÂˇÂœÂ˜Â•ÂžÂ?Â’Â˜Â—ČąÂ™ÂŠÂ›ČąÂ•ÂŠČą Â˜Â–Â–Â’ÂœÂœÂ’Â˜Â—ČąÂ?Žȹ•Ȃ —Â?žœÂ?›’ŽǰȹÂ?ÂŽČąÂ•ÂŠČąÂ›ÂŽÂŒÂ‘ÂŽÂ›ÂŒÂ‘ÂŽČąÂŽÂ?ČąÂ?Žȹ•Ȃ¡—Ž›Â?Â’ÂŽ   Avec  140  votes  pour,  53  votes  contre,  aucune  abstention  et  huit  dĂŠlĂŠguĂŠs  absents,  la  motion  a  ÊtĂŠ  adoptĂŠe.   ˜Â?Â’Â˜Â—ČąÂ?ÂŽČąÂ›ÂˇÂœÂ˜Â•ÂžÂ?Â’Â˜Â—ČąÂ™ÂŠÂ›ČąÂ•ÂŠČą Â˜Â–Â–Â’ÂœÂœÂ’Â˜Â—ČąÂ?Žȹ•Ȃ —Â&#x;’›˜——Ž–Ž—Â?Ç°ČąÂ?ÂŽČąÂ•ÂŠČąÂœÂŠÂ—Â?¡ȹ™ž‹•’šžŽȹŽÂ?ČąÂ?ÂŽČąÂ•ÂŠČąÂœÂˇÂŒÂžÂ›Â’Â?¡ȹ alimentaire   Avec  100  votes  pour,  91  votes  contre,  quatre  abstentions  et  six  dĂŠlĂŠguĂŠs  absents,  la  motion  a  ÊtĂŠ  adoptĂŠe.   Motion  de  rĂŠsolution  par  la  Commission  des  Affaires  Êtrangères  III   Avec  92  votes  pour,  96  votes  contre,  huit  abstentions  et  cinq  dĂŠlĂŠguĂŠs  absents,  la  motion Â Â—Č‚ÂŠČąÂ™ÂŠÂœČąÂˇÂ?¡ȹ adoptĂŠe.   ˜Â?Â’Â˜Â—ČąÂ?ÂŽČąÂ›ÂˇÂœÂ˜Â•ÂžÂ?Â’Â˜Â—ČąÂ™ÂŠÂ›ČąÂ•ÂŠČą Â˜Â–Â–Â’ÂœÂœÂ’Â˜Â—ČąÂ?ÂŽÂœČą ›˜’Â?ÂœČąÂ?Žȹ•ŠȹÂ?Ž––ŽȹŽÂ?ČąÂ?Žȹ•Ȃ¡Â?Š•’Â?¡ȹÂ?ÂŽÂœČąÂ?Ž—›Žœ   Avec  122  votes  pour,  64  votes  contre,  huit  abstentions  et  sept  dĂŠlĂŠguĂŠs  absents,  la  motion  a  ÊtĂŠ  adoptĂŠe.   Motion  de  rĂŠsolution  par  la  Commission  des  Affaires  constitutionnelles  I   Avec  158  votes  pour,  31  votes  contre,  six  abstentions  et  six  dĂŠlĂŠguĂŠs  absents,  la  motion  a  ÊtĂŠ  adoptĂŠe.   Motion  de  rĂŠsolution  par  la  Commission  des  LibertĂŠs  civiles,  de  la  justice  et  des  affaires  intĂŠrieures  II   Avec  124  votes  pour,  69  votes  contre,  quatre  abstentions  et  quatre  dĂŠlĂŠguĂŠs  absents,  la  motion  a  ÊtĂŠ  adoptĂŠe.   Motion  de  rĂŠsolution  par  la  Commission  des  Affaires  Êconomiques  et  monĂŠtaires   Avec  140  votes  pour,  31  votes  contre,  10  abstentions  et  20  dĂŠlĂŠguĂŠs  absents,  la  motion  a  ÊtĂŠ  adoptĂŠe.        Â
  Â
Â
3 Â
Tbilissi  2013  Ȏ  74e  Session  international  du  Parlement  europĂŠen  des  jeunes  AssemblĂŠe  plĂŠnière,  11ČŽ12  octobre  2013   Â
 Jour  II  Ȏ  Samedi  12  octobre  2013   Motion  de  rĂŠsolution  par  la  Commission  de  la  SĂŠcuritĂŠ  et  de  la  dĂŠfense   Â&#x;ÂŽÂŒČąĹžĹ›ČąÂ&#x;˜Â?ÂŽÂœČąÂ™Â˜ÂžÂ›Ç°ČąĹ—Ĺ–Ĺ&#x;ČąÂ&#x;˜Â?ÂŽÂœČąÂŒÂ˜Â—Â?Â›ÂŽÇ°ČąÂžÂ—ÂŽČąÂŠÂ‹ÂœÂ?Ž—Â?Â’Â˜Â—ČąÂŽÂ?ČąÂœÂ’ÂĄČąÂ?¡•¡Â?ÂžÂˇÂœČąÂŠÂ‹ÂœÂŽÂ—Â?ÂœÇ°ČąÂ•ÂŠČąÂ–Â˜Â?Â’Â˜Â—ČąÂ—Č‚ÂŠČąÂ™ÂŠÂœČąÂˇÂ?¡ȹ adoptĂŠe.   Motion  de  rĂŠsolution  par  la  Commission  sur  le  Changement  climatique   Avec  129  votes  pour,  66  votes  contre,  aucune  abstention  et  six  dĂŠlĂŠguĂŠs  absents,  la  motion  a  ÊtĂŠ  adoptĂŠe.   Motion  de  rĂŠsolution  par  la  Commission  des  LibertĂŠs  civiles,  de  la  justice  et  des  affaires  intĂŠrieures  I   Avec  110  votes  pour,  85  votes  contre,  une  abstention  et  cinq  dĂŠlĂŠguĂŠs  absents,  la  motion  a  ÊtĂŠ  adoptĂŠe.   Motion  de  rĂŠsolution  par  la  Commission  du  Commerce  international   Avec  140  votes  pour,  54  votes  contre,  deux  abstentions  et  cinq  dĂŠlĂŠguĂŠs  absents,  la  motion  a  ÊtĂŠ  adoptĂŠe.   Motion  de  rĂŠsolution  par  la  Commission  des  Affaires  Êtrangères  II   Avec  98  votes  pour,  94  votes  contre,  quatre  abstentions  et  cinq  dĂŠlĂŠguĂŠs  absents,  la  motion  a  ÊtĂŠ  adoptĂŠe.   Motion  de  rĂŠsolution  par  la  Commission  des  Affaires  constitutionnelles  II   Avec  132  votes  pour,  59  votes  contre,  deux  abstentions  et  huit  dĂŠlĂŠguĂŠs  absents,  la  motion  a  ÊtĂŠ  adoptĂŠe.   ˜Â?Â’Â˜Â—ČąÂ?ÂŽČąÂ›ÂˇÂœÂ˜Â•ÂžÂ?Â’Â˜Â—ČąÂ™ÂŠÂ›ČąÂ•ÂŠČą Â˜Â–Â–Â’ÂœÂœÂ’Â˜Â—ČąÂ?Žȹ•Ȃ Â–Â™Â•Â˜Â’ČąÂŽÂ?ČąÂ?ÂŽÂœČąÂŠÂ?Â?ÂŠÂ’Â›ÂŽÂœČąÂœÂ˜ÂŒÂ’ÂŠÂ•ÂŽÂœ   Avec  165  votes  pour,  29  votes  contre,  une  abstention  et  six  dĂŠlĂŠguĂŠs  absents,  la  motion  a  ÊtĂŠ  adoptĂŠe.   Motion  de  rĂŠsolution  par  la  Commission  des  Affaires  Êtrangères  I   Avec  133  votes  pour,  62  votes  contre,  deux  abstentions  et  quatre  dĂŠlĂŠguĂŠs  absents,  la  motion  a  ÊtĂŠ  adoptĂŠe. Â
    Â
  Â
Â
4 Â
Tbilissi  2013  Ȏ  74e  Session  international  du  Parlement  europĂŠen  des  jeunes  AssemblĂŠe  plĂŠnière,  11ČŽ12  octobre  2013   Â
Â Â›Â˜ÂŒÂˇÂ?ž›ŽȹÂ?Žȹ•Ȃ ÂœÂœÂŽÂ–Â‹Â•ÂˇÂŽČąÂ™Â•ÂˇÂ—Â’Â¸Â›ÂŽ   Règles  gĂŠnĂŠrales   La  pancarte  de  la  Commission  doit  être  levĂŠe  pour  indiquer  la  volontĂŠ  de  prendre  la  parole.  Chaque Â Â˜Â–Â–Â’ÂœÂœÂ’Â˜Â—ČąÂ—ÂŽČąÂ™ÂŽÂžÂ?ȹžÂ?Â’Â•Â’ÂœÂŽÂ›ČąÂšÂžČ‚ÂžÂ—e  seule  pancarte  de  Commission.   ȂŠžÂ?˜›’Â?¡ȹÂ?žȹ ÂžÂ›ÂŽÂŠÂžČąÂŽÂœÂ?ČąÂŠÂ‹ÂœÂ˜Â•ÂžÂŽÇŻ   ProcĂŠdure  et  temps   1.  PrĂŠsentation  de  la  motion  de  rĂŠsolution  2.  PrĂŠsentation  des  amendements  amicaux  řǯȹ ÂŽÂŒÂ?ž›ŽȹÂ?ÂŽÂœČąÂŒÂ•ÂŠÂžÂœÂŽÂœČąÂ?Č‚ÂŠÂŒÂ?’˜—  4.  Trois  minutes  pour  dĂŠfendre  la  motion  de  rĂŠsolution  5.  Quatre  minutes  pour  attaquer  la  motion  de  rĂŠsolution Â ĹœÇŻČą —Žȹ–’—žÂ?ÂŽČąÂ?›Ž—Â?ÂŽČąÂ™Â˜ÂžÂ›ČąÂ›ÂˇÂ™Â˜Â—Â?›ŽȹŠžȹÂ?Â’ÂœÂŒÂ˜ÂžÂ›ÂœČąÂ?ȂŠÂ?Â?aque  7.  DĂŠbat  8.  Trois  minutes  pour  rĂŠsumer  le  dĂŠbat  9.  Vote  10.  Annonce  des  rĂŠsultats  du  vote   Amendement  amical   Modification  de  dernière  minute  apportĂŠe  à  la  motion  de  rĂŠsolution  par  la  Commission  dĂŠfendant.  Les  amendements  doivent  être  dĂŠposĂŠs  auprès  du  Bureau  au  moins  deux  dĂŠbats  avant  la  rĂŠsolution  en  šžŽœÂ?Â’Â˜Â—Ç°ČąÂ˜ÂžČąÂ?Â¸ÂœČąÂšÂžÂŽČąÂ™Â˜ÂœÂœÂ’Â‹Â•ÂŽČąÂ™Â˜ÂžÂ›ČąÂ•ÂŽÂœČąÂ™Â›ÂŽÂ–Â’Â¸Â›ÂŽÂœČąÂ›ÂˇÂœÂ˜Â•ÂžÂ?Â’Â˜Â—ÂœČąÂ?Žȹ•Ȃ ÂœÂœÂŽÂ–Â‹Â•ÂˇÂŽČąÂ™Â•ÂˇÂ—Â’Â¸Â›ÂŽÇŻ   Point  de  privilège   ŽšžšÂ?ÂŽČąÂ™Â˜ÂžÂ›ČąÂšÂžČ‚ÂžÂ—ÇťÂŽÇźČą ¡•¡Â?ž¡ǝŽǟȹ›¡™¸Â?Žȹž—Žȹ›Ž–Š›šžŽȹ’—ŠžÂ?’‹•Žǯȹ Â—ČąÂ™Â˜Â’Â—Â?ČąÂ?Žȹ™›’Â&#x;’•¸Â?Žȹ—Žȹ™ŽžÂ?ȹ™Šs  être  utilisĂŠ  dans  le  cas  oĂš  le  problème  de  comprĂŠhension  est  liĂŠ  à  la  langue.   RĂŠponse  directe   Une  fois  par  dĂŠbat,  chaque  Commission  peut  utiliser  la  pancarte    RĂŠponse  directe  .  Si  un(e)  DĂŠlĂŠguĂŠ(e)  lève  cette  pancarte  au  cours  du  dĂŠbat,  le  Bureau  le/la  reconnaĂŽt  et  lui  donne  la  parole  dès  šžŽȹ•Ȃ’—Â?Ž›Â&#x;Ž—Â?Â’Â˜Â—ČąÂ™Â›ÂˇÂŒÂˇÂ?Ž—Â?ÂŽČąÂŽÂœÂ?ČąÂ?Ž›–’—¡Žǯȹ Â—ÂŽČąÂ›ÂˇÂ™Â˜Â—ÂœÂŽČąÂ?’›ŽŒÂ?ÂŽČąÂœÂŽÂ›Â?ȹž—’šžŽ–Ž—Â?ȹ¼ȹÂ?’œŒžÂ?Ž›ȹ•Šȹ ›Ž–Š›šžŽȹšž’ȹÂ&#x;’Ž—Â?ČąÂ?ȂšÂ?›ŽȹÂ?Š’Â?ÂŽÇŻČą Â’ČąÂ?ÂŽÂžÂĄČąÂ™ÂŠÂ—ÂŒÂŠÂ›Â?ÂŽÂœČąČ?  RĂŠponse  directe    ou  plus  sont  levĂŠes  en  mĂŞme  temps,  le  Bureau  dĂŠcÂ’Â?ÂŽČąÂ?ÂŽČąÂ•ÂŠČąÂŒÂ˜Â–Â–Â’ÂœÂœÂ’Â˜Â—ČąÂšÂžČ‚Â’Â•ČąÂ›ÂŽÂŒÂ˜Â—Â—ÂŠĂ‰Â?›Šǯȹ ÂŠÂ—ÂœČąÂŒÂŽČąÂŒÂŠÂœÇ°ČąÂ•ÂŠČąÂ?ÂŽÂžÂĄÂ’Â¸Â–ÂŽČąÂ›ÂˇÂ™Â˜Â—ÂœÂŽČąÂ?’›ŽŒÂ?ÂŽČą ne  sera  acceptĂŠe  que  si  elle  renvoie  à  la  première  rĂŠponse  directe,  et  ainsi  de  suite.    Â
  Â
Â
5 Â
Tbilissi 2013 Ȯ 74e Session international du Parlement européen des jeunes Assemblée plénière, 11Ȯ12 octobre 2013
ȱ Ȃ ȱ ȱ Ȃ ȱ ȱ¹ ȱ ·ȱ ȱ Ȧ ȱ · ǻ Ǽȱ ȱ ȱ ȱ ȱ · · ·ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ Ȃ ȱ ȱ ȱ ȱ · ȱ ȱ ȱ ȱ ǯȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ matière, et son autorité est absolue. Discours de défense Un membre de la Commission défendant prononce le discours de défense depuis le podium. Le discours de défense sert à expliquer la logique derrière les grandes lignes de la résolution et à ȱ Ȃ · ȱ ȱ ȱ · ȱ ȱ¹ ȱ · ǯȱ ȱ iscours peut durer trois minutes maximum. ȱ Ȃ ǻ Ǽȱ · · ·ǻ Ǽȱ Ȃ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ · ȱȱ ȱ ȱ ȱ Ȃ ȱ ȱ ȱ ǯȱ ȱ¢ȱ ȱ ¡ȱ ȱ Ȃ ȱ ȱ ¡ȱ ȱ ȱ chaque résolution. Ces discours reflètent une opinion personnelle, visant à mettre en évidence les ȱ ȱ Ȃ ȱ · ȱ ȱ ȱ ȱ · ǰȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ǯ Discours de résumé Un ou deux membres de la Commission défendant prononcent le discours de résumé depuis le ǯȱ ȱ ȱ ȱ ȱ¹ ȱ ȱ Ȃ ȱ ȱ ǯȱ ȱ ȱ ȱ¥ȱ · ȱ ȱ · ǰȱ ¥ȱ · ȱ ¡ȱ ȱ ȱ ǰȱ ȱ¥ȱ ¡ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ Ȃ ȱ choisie est la plus sensée. Il peut durer trois minutes maximum.
6
Tbilissi  2013  Ȏ  74e  Session  international  du  Parlement  europĂŠen  des  jeunes  AssemblĂŠe  plĂŠnière,  11ČŽ12  octobre  2013   Â
Â
M OTION Â DE Â R ESOLUTION Â PAR Â Â LA Â C OMMISSION Â DE Â L Č‚ NDUSTRIE , Â DE Â LA Â RECHERCHE Â ET Â D E Â L Č‚ ENERGIE Â Â
Č‚ÂŽÂœÂ™ÂŠÂŒÂŽÇ°ČąÂ•ÂŠČąÂ?Ž›—’¸›ŽȹÂ?›˜—Â?’¸›ŽȹǹȹÂ?ÂŠÂ—ÂœČąÂ•ÂŽČąÂŒÂŠÂ?›ŽȹÂ?ÂŽČąÂ•Č‚ÂŠÂŒÂ?ÂžÂŽÂ•Â•ÂŽČąÂ™Â˜Â•Â’Â?Â’ÂšÂžÂŽČąÂœÂ™ÂŠÂ?’Š•Žȹ ÂŽÂžÂ›Â˜Â™ÂˇÂŽÂ—Â—ÂŽÇ°ČąÂŒÂ˜Â–Â–ÂŽÂ—Â?ȹ•Ȃ ȹ™ŽžÂ?ȏŽ••Žȹ–’Žž¥ȹžÂ?Â’Â•Â’ÂœÂŽÂ›ČąÂ•ÂŠČąÂ›ÂŽÂŒÂ‘ÂŽÂ›ÂŒÂ‘ÂŽČąÂœÂ™ÂŠÂ?Â’ÂŠÂ•ÂŽČąÂ™Â˜ÂžÂ›ČąÂ?ÂŽÂ&#x;Ž—’›ȹ Â•ÂŽČąÂŒÂ‘ÂŽÂ?ČąÂ?ÂŽČąÂ?Â’Â•ÂŽČąÂ–Â˜Â—Â?’Š•ȹÂ?ÂŠÂ—ÂœČąÂ•ÂŽČąÂ?Â˜Â–ÂŠÂ’Â—ÂŽČąÂ?ÂŽČąÂ•ÂŠČąÂ›ÂŽÂŒÂ‘ÂŽÂ›ÂŒÂ‘ÂŽČąÂœÂŒÂ’ÂŽÂ—Â?Â’Â?’šžŽȹŽÂ?ČąÂ?ŽŒ‘—˜•˜Â?’šžŽǰȹ ÂŽÂ?ČąÂĽČąÂšÂžÂŽÂ•ÂœČąÂŠÂžÂ?Â›ÂŽÂœČąÂžÂœÂŠÂ?ÂŽÂœČąÂ•ÂŠČąÂ›ÂŽÂŒÂ‘ÂŽÂ›ÂŒÂ‘ÂŽČąÂœÂ™ÂŠÂ?’Š•Žȹ™ŽžÂ?ȏŽ••ŽȹšÂ?›ŽȹŠ™™•’šž¡ŽȹǾ Submitted  by: Â
ϥĂ?‘Š—  ŠóŠ”ȹ ”Š•Ă?—ȹǝ ǟǰȹ Ž˜—Š›Â?Čą ž›Â?ÂŽÂœČąÇť ǟǰȹ Š›Â?Š›’Â?Šȹ ‘›’œÂ?˜Â?˜ž•’Â?Â˜ÂžČąÇť ǟǰȹ —Â?›Ž’ȹ ›Žôžȹǝ ǟǰȹ Â•ÂŽÂ—ÂœČą ÂžÂ—ÂœČąÇť ǟǰȹ Š”ž‹ȹ Â—ÂŽÂ™Â™Â˜ČąÇť ǟǰȹ ÂŠÂŒÂ’ÂŽÂ“Čą Â›Â˘ĂšÂœÂ”Â’ČąÇť ǟǰȹ Š–Š›Šȹ ŠŒ‘Š›Šœ‘Â&#x;’•’ȹǝ ǟǰȹ Thomas  Michel  (FR),  Massimo  Pillosu  (IT),  Jacob  RĂśing  (SE),  CĂŠcile  Schluep  (CH),  Mateu  Tomi  (ES),  Varvara  Tyurina  (RU),  Jonathan  Piepers  (PrĂŠsident  de  commission,  BE)  Traduction  :  Giada  Benfatto  (FR) Â
Le  Parlement  EuropĂŠen  des  Jeunes,  A. ProfondĂŠment  inquiet  par  le  fait  que  la  prise  de  dĂŠcisions  dans  les  questions  de  politique  spatiale  œ˜’Â?ČąÂ?›ŠÂ?–Ž—Â?¡ŽȹŽ—ȹÂ?ÂŽÂžÂĄČąÂœÂ?›ŠÂ?¡Â?Â’ÂŽÂœČąÂŒÂ’Â&#x;Â’Â•ÂŽÂœČąÂŽÂ?ȹ–’•’Â?ÂŠÂ’Â›ÂŽÂœÇ°ČąÂŒČ‚ÂŽÂœÂ?-Ââ€?‑à -Ââ€?‑dire  une  procĂŠdure  lĂŠgislative  ordinaire  d'Ęšune  part  et  la  Politique  de  sĂŠcuritĂŠ  et  de  dĂŠfense  (PSDC)  d'Ęšautre  part,  B. Conscient  du  fait  que  les  politiques  spatiales  nationales  coexistent  ŠÂ&#x;ÂŽÂŒČąÂ•ÂŽÂœČąÂ™Â˜Â•Â’Â?Â’ÂšÂžÂŽÂœČąÂ?Žȹ•Ȃ Ç°Čą compliquant  le  processus  de  dĂŠcision  du  fait  de  prioritĂŠs  divergentes,  C. ›Ž—Š—Â?ČąÂŽÂ—ČąÂŒÂ˜Â—ÂœÂ’Â?¡›ŠÂ?Â’Â˜Â—ČąÂ•ÂŽČąÂ‹ÂŽÂœÂ˜Â’Â—ČąÂ?Č‚ÂžÂ—ČąÂ™Â›Â˜Â?Â›ÂŠÂ–Â–ÂŽČąÂœÂ™ÂŠÂ?Â’ÂŠÂ•ČąÂ‹Â’ÂŽÂ—ČąÂœÂ?›žŒÂ?ÂžÂ›ÂˇČąÂ™Â˜ÂžÂ›ČąÂœÂŽČąÂ–ÂŠÂ’Â—Â?Ž—’›ȹŠžȹ premier  rang  des  acteurs  clĂŠs  sur  la  scène  international  dans  un  secteur  spatial  globalisĂŠ,  compĂŠtitif,  et  toujours  en  expansion,  D. Š›Â?Š—Â?ČąÂĽČąÂ•Č‚ÂŽÂœÂ™Â›Â’Â?ȹšžŽȹÂ?Â˜ÂžÂœČąÂ•ÂŽÂœČą1Â?ŠÂ?ÂœČąÂ–ÂŽÂ–Â‹Â›ÂŽÂœČąÂ™ÂŽÂžÂ&#x;Ž—Â?ȹ’—Â?Â•ÂžÂŽÂ—ÂŒÂŽÂ›ČąÂ•ÂŽČąÂŒÂŠÂ?Â›ÂŽČąÂ™Â˜Â•Â’Â?’šžŽȹÂ?Žȹ•Ȃ Â?ÂŽÂ—ÂŒÂŽČą spatiale  europĂŠenne  (ASE)  qu'Ęšils  en  soient  membres  ou  pas,  E. ProfondĂŠment  inquiet  du  fait  que  le  financement  inadĂŠquate  pour  la  recherchĂŠ  et  le  dĂŠveloppement  soit  la  cause  de  dĂŠlais  et  mette  un  terme  à  de  nombreux  projets  spatiaux  importants,  F. ˜—œŒ’Ž—Â?ČąÂ?žȹÂ?Š’Â?ȹšžŽȹ•Ȃ ČąÂ?Â’ÂœÂ™Â˜ÂœÂŽČąÂ?Ȃž—ȹ‹žÂ?Â?ÂŽÂ?ČąÂ?ÂŽČąĹšÇŻĹ˜ĹžČąÂ–Â’Â•Â•Â’ÂŠÂ›Â?ÂœČąÂ?Č‚ ÂžÂ›Â˜ÂœČąÂŠÂ•Â˜Â›ÂœČąÂšÂžÂŽČąÂ•ÂŠČą ŠÂ?Â’Â˜Â—ÂŠÂ•Čą AeronauticÂœČąÂŠÂ—Â?Čą Â™ÂŠÂŒÂŽČą Â?–’—’œÂ?›ŠÂ?Â’Â˜Â—ČąÇť ǟȹÂ?Â’ÂœÂ™Â˜ÂœÂŽČąÂ?Ȃž—ȹ‹žÂ?Â?ÂŽÂ?ȹšžŠÂ?›ŽȹÂ?Â˜Â’ÂœČąÂœÂžÂ™ÂˇÂ›Â’ÂŽÂžÂ›Ç°  G. ˜—œÂ?ŠÂ?Š—Â?ȹŠÂ&#x;ÂŽÂŒČąÂœÂŠÂ?Â’ÂœÂ?ŠŒÂ?Â’Â˜Â—ČąÂšÂžÂŽČąÂ•ÂŽČąÂœÂŽÂŒÂ?Žž›ȹ™›’Â&#x;ÂˇČąÂŒÂ˜Â—Â?›’‹žŽȹ¼ȹ‘ŠžÂ?Žž›ȹÂ?ŽȹǧĹ&#x;Ĺ›Ĺ–ČąÂ–Â’Â•Â•Â’Â˜Â—ÂœČąÂŒÂ‘ÂŠÂšÂžÂŽČą ÂŠÂ—Â—ÂˇÂŽČąÂŠÂžÂĄČąÂ›ÂŽÂœÂœÂ˜ÂžÂ›ÂŒÂŽÂœČąÂ?Žȹ•Ȃ’—Â?žœÂ?Â›Â’ÂŽČąÂœÂ™ÂŠÂ?’Š•Žǰ  H. Soulignant  la  distribution  inĂŠgale  du  bžÂ?Â?ÂŽÂ?ČąÂŠÂžČąÂœÂŽÂ’Â—ČąÂ?ÂŽÂœČąÂ™Â›Â˜Â?Â›ÂŠÂ–Â–ÂŽÂœČąÂ?Žȹ•Ȃ , Â
  Â
Â
7 Â
Tbilissi 2013 Ȯ 74e Session international du Parlement européen des jeunes Assemblée plénière, 11Ȯ12 octobre 2013
I.
ȱ ȱ ȱ ȱ Ȃ ȱ ȱ ȱ · ȱ · ȱ¥ȱ Ȃ ȱ ȱ ȱ retour sur investissement très positif,1
J.
Conscient du fait que les partenariats publique-‐‑privés (PPP) ont un bon potentiel pour le déploiement durable et le rapport qualité-‐‑prix des projets liés à l'ʹespace,
K. ȱ ȱ ȱ Ȃ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ Ȃ ȱ ȱ ȱmaintenir et renforcer sa compétitivité sur le marché global, L. Affirmant que la coopération internationale avec des agences spatiales comme le Roscosmos, la ȱ ȱ Ȃ ȱ Ȃ ¡ ȱ · ȱ ǰȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ¸ ȱ Ȃ ȱ · ȱ ȱ · ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȇ ȱDz 1. Approuve la ȱ ȱ · ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ Ȃ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱDzȱȱ 2. ȱ Ȃ ȱ ȱ Ȃ ȱŚǯřȱ ȱ ·ȱsur le fonctionnement de l'ʹUnion européenne, afin Ȃ· ȱ ȱ · ȱ · ȱ ȱ Ȃ ; 3. Soutient complètement une intégration accrues des questions relatives des propositions de projets militaires spatiaux orientées par le PSDC et donc par le rapport final du Groupe du futur de l'ʹEurope ; 4. ȱ ȱ ȱ1 ȱ ȱ¥ȱ ȱ Ȃ · ȱ ȱ ȱ ȱ oins une liaison étroite ȱ Ȃ ȱDz 5. ȱ Ȃ ȱ ȱ ȱ ȱ · · ȱȍ ȱ ȱ Ȏȱ¥ȱ ȱ ȱ ȱ technologiques liées à des projets plus rentables, comme les observations proches de la terre ; 6. Invite la direction générale «Entreprises et industrie» à prioriser la surveillance et les recherches proches de la terre, en établissant comme priorité de mener à terme leurs projets pilotes existants, notamment les programmes Galileo et Copernicus ; 7. ȱ¥ȱ Ȃ ȱ Ȃ ȱ ȱ açon plus accrue le secteur privé de par des PPP à travers la ȱ ȱ ȱ Ȃ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ¥ȱ -‐‑terme ; 8. ¸ ȱ ȱ Ȃ ȱ ȱ ȱ¥ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ (SSI) et le Programme de sensibilisation à l'ʹenvironnement spatial ; 9. Recommande le développement de l'ʹInitiative d'ʹassociation et de mise en réseau entre les ȱ· ȱ ȱ Ȃ ȱDz 10. Appelle la Commission des Nations Unies pour l'ʹutilisation pacifique de l'ʹespace extra-‐‑ atmosphérique à organiser un sommet afin : a)
Ȃ· ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ · ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ spatiales régionales et nationales,
Anita Gibson, Organisation for Economic Co-‐‑operation and Development, The space economy at a glance 2011, 3 octobre 2012. 1
8
Tbilissi 2013 Ȯ 74e Session international du Parlement européen des jeunes Assemblée plénière, 11Ȯ12 octobre 2013
b)
de mettre à disposition une future plateforme pour les échanges et éventuelles coopération entre ces agences.
9
Tbilissi  2013  Ȏ  74e  Session  international  du  Parlement  europĂŠen  des  jeunes  AssemblĂŠe  plĂŠnière,  11ČŽ12  octobre  2013   Â
Â
F ICHE  D Č‚ INFORMATION  COMMISSION  DE  L Č‚ INDUSTRIE ,  DE  LA  RECHERCHE  ET  D E  L Č‚ ENERGIE   Politique  de  sĂŠcuritĂŠ  et  de  dĂŠfense  commune  (PSDC)   Un  des  ÊlĂŠments  le  plus  importants  de  la  Politique  Êtrangère  et  de  sĂŠcuritĂŠ  commune  (PESC)  de  l'ĘšUnion  europĂŠenne  (UE), Â ÂšÂžÂ’ČąÂ›ÂŽÂŒÂ˜ÂžÂ&#x;Â›ÂŽČąÂ•ÂŠČąÂ–ÂŠÂ“Â˜Â›Â’Â?¡ȹÂ?ÂŽÂœČąÂŒÂ˜Â–Â™ÂˇÂ?ÂŽÂ—ÂŒÂŽÂœČąÂ•Â’ÂˇÂŽÂœČąÂĽČąÂ•Č‚ÂŽÂœÂ™ÂŠÂŒÂŽČąÂŽÂ?ČąÂŽÂœÂ?ČąÂŠÂŒÂ?žŽ••Ž–Ž—Â?Čą toujours  soumise  aux  dĂŠcisions  prises  au  niveau  intergouvernemental.   Agence  spatiale  europĂŠenne  (ASE)   L'ĘšASE  est  une  organisaÂ?Â’Â˜Â—ČąÂ’Â—Â?Ž›Â?˜žÂ&#x;Ž›—Ž–Ž—Â?Š•ŽȹÂ?¡Â?Â’ÂˇÂŽČąÂĽČąÂ•Č‚ÂŽÂĄÂ™Â•Â˜Â›ÂŠÂ?Â’Â˜Â—ČąÂ?ÂŽČąÂ•Č‚ÂŽÂœÂ™ÂŠÂŒÂŽČąÂŽÂ?ČąÂšÂžÂ’ČąÂŽÂœÂ?Čą Â?˜›Â?Ž–Ž—Â?ȹŠÂ?Â?’•’¡Žȹ¼ȹ•Ȃ Ç°ČąÂ‹Â’ÂŽÂ—ČąÂšÂžČ‚ÂŽÂ•Â•ÂŽČąÂ—ÂŽČąÂœÂ˜Â’Â?ČąÂ™ÂŠÂœČąÂžÂ—ÂŽČąÂŠÂ?ÂŽÂ—ÂŒÂŽČąÂ?ÂŽČąÂŒÂŽÂ•Â•ÂŽ-Ââ€?‑ci.  L'ĘšASE  utilise  la  base  de  lancement  EuropĂŠenne  situĂŠe  en  Kourou  (Guyana  Française)  et  est  charge  de  plusieurs  explorations  et Â Â˜Â™ÂˇÂ›ÂŠÂ?Â’Â˜Â—ÂœČąÂ?ÂŽČąÂ›ÂŽÂŒÂ‘ÂŽÂ›ÂŒÂ‘ÂŽČąÂ?ÂŠÂ—ÂœČąÂ•Č‚ÂŽÂœÂ™ÂŠÂŒÂŽÇŻ  Partenariat  public-Ââ€?‑privĂŠ   Une  relation  commerciale  entre  une  entreprise  du  secteur  privĂŠe  et  une  agence  gouvernementale  Š¢Š—Â?ČąÂŒÂ˜Â–Â–ÂŽČąÂ‹ÂžÂ?ČąÂ•ÂŠČąÂŒÂ˜Â–Â™Â•ÂˇÂ?Â’Â˜Â—ČąÂ?Č‚ÂžÂ—ČąÂ™Â›Â˜Â“ÂŽÂ?ČąÂ?ÂžČąÂœÂŽÂ›Â&#x;Â’ÂŒÂŽČąÂ™ÂžÂ‹Â•Â’ÂšÂžÂŽÇŻ  Roscosmos   Ȃ Â?ence  spatiale  fĂŠdĂŠrale  russe  responsable  du  programme  spatial  scientifique  Russe  et  des  recherches  aĂŠrospatiales  en  gĂŠnĂŠral.   Â?ÂŽÂ—ÂŒÂŽČąÂ?Č‚ÂŽÂĄÂ™Â•Â˜Â›ÂŠÂ?Â’Â˜Â—ČąÂŠÂˇÂ›Â˜ÂœÂ™ÂŠÂ?Â’ÂŠÂ•ÂŽČąÂ“ÂŠÂ™Â˜Â—ÂŠÂ’ÂœÂŽ   ȂŠÂ?ÂŽÂ—ÂŒÂŽČąÂœÂ™ÂŠÂ?’Š•Žȹ—ŠÂ?Â’Â˜Â—ÂŠÂ•ÂŽČąÂ?žȹ ÂŠÂ™Â˜Â—ÇŻ   Double-Ââ€?‑approche  dans  la  politique  spatiale   La  ™›ŠÂ?’šžŽȹšžŽȹ•Ȃ ȹžÂ?Â’Â•Â’ÂœÂŽČąÂŽÂ—Â&#x;ÂŽÂ›ÂœČąÂœÂŠČąÂ™Â˜Â•Â’Â?Â’ÂšÂžÂŽČąÂœÂ™ÂŠÂ?Â’ÂŠÂ•ÂŽÇ°ČąÂŒÂ˜Â—ÂœÂ?Â’Â?žŠ—Â?ȹŽ—ȹž—ȹÂ?Â˜ÂžÂ‹Â•ÂŽČąÂžÂœÂŠÂ?ÂŽČąÂ?ÂŽČą •Ȃ’—Â?›ŠœÂ?›žŒÂ?ÂžÂ›ÂŽÇ°ČąÂ™ÂŠÂ›ČąÂŽÂĄÂŽÂ–Â™Â•ÂŽČąÂœÂŽÂœČąÂœÂŠÂ?Ž••’Â?ÂŽÂœÇ°ČąÂŒÂŽČąÂšÂžÂ’ČąÂŽÂ—Â?Â›ÂŠĂ‰Â—ÂŽČąÂžÂ—ÂŽČąÂŒÂ˜Â—Â—ÂŽÂĄÂ’Â˜Â—ČąÂ’Â—ÂˇÂ&#x;Â’Â?Š‹•ŽȹŽ—Â?Â›ÂŽČąÂ•ÂŽÂœČąÂŠÂœÂ™ÂŽÂŒÂ?ÂœČą politiques,  militaires  et  civils. Article  4.3  du  traitĂŠ  sur  le  fonctionnement  de  l'ĘšUnion  europĂŠenne Dans  les  domaines  de  la  recherche,  du  dĂŠveloppement  technologique  et  de  l'Ęšespace,  l'ĘšUnion  dispose  Â?Č‡ÂžÂ—ÂŽČąÂŒÂ˜Â–Â™ÂˇÂ?ÂŽÂ—ÂŒÂŽČąÂ™Â˜ÂžÂ›ČąÂ–ÂŽÂ—ÂŽÂ›ČąÂ?ÂŽÂœČąÂŠÂŒÂ?Â’Â˜Â—ÂœÇ°ČąÂ—Â˜Â?Š––Ž—Â?ČąÂ™Â˜ÂžÂ›ČąÂ?¡Â?’—’›ȹŽÂ?ȹ–ŽÂ?Â?›ŽȹŽ—ȹêžÂ&#x;›ŽȹÂ?ÂŽÂœČą
  Â
Â
10 Â
Tbilissi  2013  Ȏ  74e  Session  international  du  Parlement  europĂŠen  des  jeunes  AssemblĂŠe  plĂŠnière,  11ČŽ12  octobre  2013   Â
 programmes,  sans  que  l'Ęšexercice  de  cette  compĂŠtence  ne  puisse  avoir  pour  effet  d'ĘšempĂŞcher  les  États  membres  d'Ęšexercer  la  leur.  Le  rapport  final  du  Group  du  futur  de  l'ĘšEurope Notamment  connu  comme  le  rapport  Westerwelle,  document  compilĂŠ  par  les  ministres  des  affaires  Êtrangères  de  lČ‚ žÂ?Â›Â’ÂŒÂ‘ÂŽÇ°ČąÂ?Žȹ•Šȹ Ž•Â?’šžŽǰȹÂ?žȹ Š—Ž–Š›”ǰȹÂ?Žȹ•Šȹ Â›ÂŠÂ—ÂŒÂŽÇ°ČąÂ?Žȹ•ȇ Â?Š•’ŽǰȹÂ?Žȹ•ȇ ••Ž–ŠÂ?—ŽǰȹÂ?žȹ Luxembourg,  des  Pays-Ââ€?‑ ÂŠÂœÇ°ČąÂ?Žȹ•Šȹ ˜•˜Â?—ŽǰȹÂ?ÂŽČą ˜›Â?žÂ?Š•ȹŽÂ?ČąÂ?Žȹ•Ȃ œ™ŠÂ?—Žȹšž’ȹÂ?¡‹ŠÂ?ȹŽÂ?ČąÂ™Â›Â˜Â™Â˜ÂœÂŽČąÂ?ÂŽÂœČąÂ’Â?ÂˇÂŽÂœČą ÂœÂžÂ›ČąÂžÂ—ČąÂŒÂ‘ÂŠÂ—Â?Ž–Ž—Â?ČąÂœÂ?›žŒÂ?ž›Ž•ȹŽÂ?ČąÂ˜Â›Â?Š—’œŠÂ?Â’Â˜Â—Â—ÂŽÂ•ČąÂ?ÂŠÂ—ÂœČąÂ•Č‚ ÇŻ  La  direction  gĂŠnĂŠrale  Entreprises  et  industrieÂť  Une  sous-Ââ€?‑Â?Â’Â&#x;Â’ÂœÂ’Â˜Â—ČąÂ?Žȹ•Šȹ Â˜Â–Â–Â’ÂœÂœÂ’Â˜Â—ČąÂŽÂžÂ›Â˜Â™ÂˇÂŽÂ—Â—ÂŽČąÂŠÂ˘ÂŠÂ—Â?ČąÂŒÂ˜Â–Â–ÂŽČąÂ–Â’ÂœÂœÂ’Â˜Â—ČąÂ•ÂŠČąÂ™Â›Â˜Â–Â˜Â?Â’Â˜Â—ČąÂ?Č‚ÂžÂ—ČąÂŽÂ—ÂœÂŽÂ–Â‹Â•ÂŽČą de  politiques  favorisant  la  croissance  des  entreprises  EuropĂŠennes  et  qui  joue  un  rĂ´le  clĂŠ  dans  •ȂŠÂ?Ž—Â?Šȹ ÂžÂ›Â˜Â™ÂŽČąĹ˜Ĺ–Ĺ˜Ĺ–  pour  une  croissance  intelligente,  durable  et  inclusive.  Programme  Galileo  Un  système  global  de  navigation  satellitaire,  ayant  pour  but  le  remplacement  du  système  amĂŠricain  Â?žȹ ǰȹŽ—ȹ¡Â?ŠÂ?ČąÂ?ÂŽČąÂŒÂ˜Â—ÂœÂ?›žŒÂ?Â’Â˜Â—ČąÂ™ÂŠÂ›ČąÂ•Č‚ Â—Â’Â˜Â—Čą ÂžÂ›Â˜Â™ÂˇÂŽÂ—Â—ÂŽČąÂŽÂ?ȹ•Ȃ Â?ÂŽÂ—ÂŒÂŽČą ™ŠÂ?’Š•Žȹ ÂžÂ›Â˜Â™ĂŠenne.  Programme  Copernicus ÂŽČąÂ™Â›Â˜Â?›Š––Žȹ ÂžÂ›Â˜Â™ÂˇÂŽÂ—ČąÂ?ÂŽČąÂ•Č‚Â˜Â‹ÂœÂŽÂ›Â&#x;ŠÂ?Â’Â˜Â—ČąÂ?Žȹ•ŠȹÂ?ÂŽÂ›Â›ÂŽÇ°ČąÂŒÂŽČąÂ™Â›Â˜Â?›Š––ŽȹÂ?ÂŽČąÂ›ÂŽÂŒÂ‘ÂŽÂ›ÂŒÂ‘ÂŽČąÂŠČąÂ™Â˜ÂžÂ›ČąÂ‹ÂžÂ?ČąÂ•ÂŠČąÂ›ÂˇÂŒÂ˜Â•Â?ÂŽČą Â?Ȃ’—Â?˜›–ŠÂ?’˜—œ  ¼ȹÂ?›ŠÂ&#x;ÂŽÂ›ÂœČąÂžÂ—ÂŽČąÂœÂžÂ›Â&#x;ÂŽÂ’Â•Â•ÂŠÂ—ÂŒÂŽČąÂ?ÂŽČąÂ•Č‚ÂŽÂœÂ™ÂŠÂŒÂŽČąÂŽÂ?ČąÂ?Žȹ•ŠȹÂ?Ž››Žȹ¼ȹÂ&#x;Â’ÂœÂˇÂŽÂœČąÂŽÂ—Â&#x;’›˜——Ž–Ž—Â?ÂŠÂ•ÂŽÂœČąÂŽÂ?Čą sĂŠcuritaires.  Programme  de  Sensibilisation  à  l'ĘšEnvironnement  Spatial  (SSA) Â Â Â—ČąÂ™Â›Â˜Â?›Š––ŽȹÂ?Ȃ’—Â?˜›–ŠÂ?Â’Â˜Â—ČąÂ™Â˜ÂžÂ›ČąÂ•ÂŠČąÂœÂŽÂ—ÂœÂ’Â‹Â’Â•Â’ÂœÂŠÂ?Â’Â˜Â—ČąÂŠÂžÂĄČąÂŒÂ˜Â—Â?Â’Â?Â’Â˜Â—ÂœČąÂ™Â˜ÂžÂ&#x;Š—Â?ČąÂŽÂĄÂ’ÂœÂ?Ž›ȹÂ?ÂŠÂ—ÂœČąÂ•Č‡ÂŽÂœÂ™ÂŠÂŒÂŽČąÂ?ÂŽČą •Ȃ ČąÂšÂžÂ’ČąÂœÂžÂ›Â&#x;Ž’••Žȹ•ŽȹÂ?ÂˇÂ‹Â›Â’ÂœČąÂŽÂ?ȹ•Šȹ–¡Â?ÂˇÂ˜Â›Â˜Â•Â˜Â?Â’ÂŽČąÂœÂ™ÂŠÂ?’Š•ŽȹŠÂ?’—ȹÂ?ÂŽČąÂŒÂ›ÂˇÂŽÂ›ČąÂžÂ—ČąÂŽÂ—Â&#x;’›˜——Ž–Ž—Â?ČąÂ™Â›Â˜Â?¡Â?ÂˇČąÂ™Â˜ÂžÂ›Čą les  satellites  et  autre  Êquipement  aĂŠrospatial.  Initiative  d'Ęšassociation  et  mise  en  rĂŠseau  (NPI)  ŽÂ?Â?Žȹ’—’Â?’ŠÂ?Â’Â&#x;ÂŽČąÂ?Žȹ•Ȃ ČąÂšÂžÂ’ČąÂœÂ˜ÂžÂ?’Ž—Â?ȹ•ŽȹÂ?›ŠÂ&#x;ÂŠÂ’Â•ČąÂ›ÂˇÂŠÂ•Â’ÂœÂˇČąÂ™ÂŠÂ›ČąÂ•ÂŽÂœČąÂžÂ—Â’Â&#x;Ž›œ’Â?ÂˇÂœČąÂŽÂ?ČąÂ’Â—ÂœÂ?Â’Â?žÂ?ÂœČąÂ?ÂŽČąÂ›ÂŽÂŒÂ‘ÂŽÂ›ÂŒÂ‘ÂŽČąÂœÂžÂ›Čą des  technologies  avancĂŠes  avec  des  potentielles  appliŒŠÂ?Â’Â˜Â—ÂœČąÂ?ÂŠÂ—ÂœČąÂ•Č‚ÂŽÂœÂ™ÂŠÂŒÂŽÇ°ČąÂŽÂ?ȹŠ¢Š—Â?ČąÂ™Â˜ÂžÂ›ČąÂ‹ÂžÂ?ČąÂ?ÂŽČą Â?ŠÂ&#x;Â˜Â›Â’ÂœÂŽÂ›ČąÂ?ÂŽÂœČąÂ’Â—Â?Ž›ŠŒÂ?Â’Â˜Â—ÂœČąÂŽÂ—Â?›Žȹ•Ȃ Ç°ČąÂ•ÂŽÂœČąÂžÂ—Â’Â&#x;Ž›œ’Â?ÂˇÂœČąÂŽÂžÂ›Â˜Â™ÂˇÂŽÂ—Â—ÂŽÂœÇ°ČąÂ•ÂŽÂœČąÂ’Â—ÂœÂ?Â’Â?žÂ?ÂœČąÂ?ÂŽČąÂ›ÂŽÂŒÂ‘ÂŽÂ›ÂŒÂ‘ÂŽČąÂŽÂ?Čą •Ȃ’—Â?žœÂ?›’Žǯ  ComitĂŠ  des  Nations  unies  pour  l'Ęšutilisation  pacifique  de  l'Ęšespace  extra-Ââ€?‑atmosphĂŠrique  Cette  sous-Ââ€?‑cÂ˜Â–Â–Â’ÂœÂœÂ’Â˜Â—ČąÂ?Žȹ•Ȃ ÂœÂœÂŽÂ–Â‹Â•ÂˇÂŽČąÂ?¡—¡›Š•ŽȹÂ?ÂŽÂœČą ŠÂ?Â’Â˜Â—ÂœČą Â—Â’ÂŽÂœÇ°ČąÂ?˜—Â?ČąÂ•ÂŠČąÂ–Â’ÂœÂœÂ’Â˜Â—ČąÂŒÂ˜Â—ÂœÂ’ÂœÂ?Žȹ¼ȹ examiner  l'ʚÊtendue  de  la  coopĂŠration  internationale  et  à  Êtudier  les  moyens  pratiques  et  applicables  de  mettre  en  place  les  programmes  traitant  des  utilisations  pacifiques  de  l'Ęšespace  extra-Ââ€?‑atmosphĂŠrique  qui  pourraient  être  utilement  entrepris  sous  les  auspices  de  l'ĘšOrganisation  des  Nations  unies. Â
  Â
Â
11 Â
Tbilissi  2013  Ȏ  74e  Session  international  du  Parlement  europĂŠen  des  jeunes  AssemblĂŠe  plĂŠnière,  11ČŽ12  octobre  2013   Â
Â
M OTION Â DE Â R ESOLUTION Â PAR Â Â LA Â C OMMISSION Â DE Â L Č‚ NVIRONNEMENT , Â DE Â LA Â SANTE Â PUBLIQUE Â Â ET Â DE Â LA Â SECURITE Â AL IMENTAIRE Â Â
Š›•Ž›ȹÂ?ÂŽČąÂœÂŽÂĄÂŽČąÇąČąÂŒÂ˜Â—ÂœÂ’Â?¡›Š—Â?ȹ•Žȹ–Š—šžŽȹÂ?Ȃ¡Â?žŒŠÂ?Â’Â˜Â—ČąÂœÂŽÂĄÂžÂŽÂ•Â•ÂŽČąÂŠÂ?Š™Â?¡Žȹ¼ȹ•ȂŠÂ?Â?Ž—Â?Â’Â˜Â—ČąÂ?ÂŽÂœČą Â“ÂŽÂžÂ—ÂŽÂœČąÂŽÂ—Čą ÂžÂ›Â˜Â™ÂŽČąÂ?Žȹ•Ȃ ÂœÂ?Ç°ČąÂšÂžÂŽÂ•Â•ÂŽÂœČąÂ–ÂŽÂœÂžÂ›ÂŽÂœČąÂ?ÂŽÂ&#x;›Š’Ž—Â?ȹšÂ?Â›ÂŽČąÂ™Â›Â’ÂœÂŽČąÂœÂžÂ›ČąÂ•ÂŽČąÂ™Â•ÂŠÂ—ČąÂ•Â˜ÂŒÂŠÂ•ČąÂŽÂ?Čą ŠÂ?–’—’œÂ?›ŠÂ?Â’Â?ČąÂ™Â˜ÂžÂ›ČąÂœČ‚ÂŠÂ?Â?ÂŠÂšÂžÂŽÂ›ČąÂĽČąÂ•ÂŠČąÂšÂžÂŽÂœÂ?Â’Â˜Â—ČąÂ?ÂŽČąÂ•ÂŠČąÂœÂŠÂ—Â?¡ȹÂ?ÂˇÂ—ÂˇÂœÂ’ÂšÂžÂŽČąÂŽÂ?ČąÂ?ÂŽÂœČąÂ™Â›Â˜Â‹Â•Â¸Â–ÂŽÂœČą Â•Â’ÂˇÂœ  Ǿ Submitted  by: Â
Davide  Acierno  (IT),  Thina  Amalie  Biørn  Rosø  (NO),  Aybike  Çaltekin  ǝ ǟǰȹ Š—ȹ ’‘Š’ȹ ‘’ôŠȹǝ ǟǰȹ ÂŠÂœÂ”Â’ÂŠČą Ă¤ÂŽÂ›ÂœČą(EE),  James  Joy  (IE),  Lisa  Labadie  (FR),  Isabella  Leandersson  (SE),  Matthieu  Loup  (CH),  Anna  Pikuta  (PL),  MartĂ Â Roset  (ES),  Mike  Rozhkov  (UA),  Christos  Varsamis  ǝ ǟǰȹ ›’œÂ?ÂŠÂ™ÂœČą Ž•Â?Â’Ă?ùȹǝ ǟǰȹKristina  Chelmakina  (PrĂŠsidente  de  commission,  UA)  Traduction  :  Benoit  Viault  (FR) Â
Le  Parlement  EuropĂŠen  des  Jeunes,  A. Constatant  avec  regret  que  l'ʚÊducation  sexuelle  n'Ęšest  pas  efficace  dans  les  pays  d'ĘšEurope  de  l'ĘšEst  en  raison  de  diffĂŠrentes  croyances  religieuses,  diverses  mentalitĂŠs,  un  contexte  social  unique  et  une  mauvaise  coopĂŠration  entre  les  pays  d'ĘšEurope  de  l'ĘšOuest  et  de  l'ĘšEst,  B. Observant  la  nĂŠcessitĂŠ  d'Ęšune  meilleure  prise  de  conscience  en  ce  qui  concerne  l'ʚÊducation  sexuelle,  C. Conscient  de  la  communication  insuffisante  entre  parents  ou  gardiens  lĂŠgaux  et  institutions  Êducatives  rĂŠsultant  dans  l'ĘšincomprĂŠhension  du  contenu  des  programmes  d'ʚÊducation  sexuelle,  D. ›˜Â?˜—Â?¡–Ž—Â?ČąÂ?Â›Â˜ÂžÂ‹Â•ÂˇČąÂ™ÂŠÂ›ČąÂ•Č‚Â’Â—ÂŠÂ?¡šžŠÂ?Â’Â˜Â—ČąÂ?ÂŽÂœČąÂ™Â›Â˜Â?Â›ÂŠÂ–Â–ÂŽÂœČąÂ?ȇ¡Â?žŒŠÂ?Â’Â˜Â—ČąÂœÂŽÂĄÂžÂŽÂ•Â•ÂŽČąÂ?ÂŠÂ—ÂœČąÂ‹ÂŽÂŠÂžÂŒÂ˜ÂžÂ™Čą d'ʚÉtats  membres  en  raison  :  i)
Â?Ȃž—Žȹ’—Â?˜›–ŠÂ?Â’Â˜Â—ČąÂ’Â—ÂœÂžÂ?Â?’œŠ—Â?ÂŽČąÂœÂžÂ›ČąÂ•ÂŽÂœČąÂ–ÂˇÂ?‘˜Â?ÂŽÂœČąÂ?ÂŽČąÂŒÂ˜Â—Â?›ŠŒŽ™Â?Â’Â˜Â—ÂœČąÂŽÂ?ČąÂ•ÂŽÂœČąÂ›ÂŽÂ•ÂŠÂ?Â’Â˜Â—ÂœČą Ç° Â
ii) d'Ęšun  âge  inappropriĂŠ  à  l'ʚÊducation  sexuelle  à  l'ʚÊcole,  iii) d'Ęšun  accent  mis  sur  l'Ęšaspect  biologique  de  la  question  plutĂ´t  que  sur  une  prĂŠsentation  ÊquilibrĂŠe  des  aspects  sociaux  et  Êmotionnels,  iv) d'Ęšun  manque  d'Ęšinformation  comprĂŠhensible  et  adaptĂŠe  sur  les  maladies  sexuellement  transmissibles  (MST),  v) de  la  reprĂŠsentation  des  relations  intimes  dans  les  mĂŠdias  visuels,  vi) du  fait  de  son  caractère  facultatif  dans  certains  pays, Â
  Â
Â
12 Â
Tbilissi 2013 Ȯ 74e Session international du Parlement européen des jeunes Assemblée plénière, 11Ȯ12 octobre 2013
E. Constatant avec regret le manque de connaissances fiables en matière de sexualité en dehors des institutions officielles, entrainant un besoin de regarder du matériel pornographique afin d'ʹassouvir son besoin de connaissances sur le sujet, F. Convaincu que l'ʹabsence d'ʹexperts qualifiés en matière d'ʹéducation sexuelle induit une réaction négative de la part des enseignants et des élèves envers l'ʹéducation sexuelle, G. Prenant note du fait que certains professeurs d'ʹéducation sexuelle donnent souvent l'ʹimpression d'ʹêtre incompétents dans l'ʹenseignement de cette matière, H. Constatant avec regret le manque de statistiques fiables pour l'ʹévaluation de l'ʹefficacité des programmes d'ʹéducation sexuelle dans les États membres ; 1. Demande à la Commission européenne d'ʹutiliser ses moyens de communication existants pour créer une campagne médiatique promouvant l'ʹimportance d'ʹune approche non-‐‑violente de la sexualité ; 2. Recommande vivement aux institutions de l'ʹUE telles que le Parlement européen, le Conseil de l'ʹUnion européenne, la Commission européenne et autres intervenants de promouvoir la santé reproductive par leurs organes de médias sociaux ; 3. Prie la Commission européenne de créer une structure pour l'ʹéducation sexuelle en Europe impliquant des experts fournis par les institutions de l'ʹUE, les États membres, l'ʹOrganisation Mondiale de la Santé (OMS), le Fond des Nations unies pour la population (FNUAP), le programme commun des Nations unies sur le VIH/SIDA (ONUSIDA), les pays avoisinants, et les organisations non-‐‑gouvernementales (ONG) telles que la Fédération Internationale pour la Planification Familiale (IPPF), procurant : a)
une information précise sur les méthodes de contraceptions et MST actuelles,
b)
une combinaison équilibrée des aspects psychologiques, émotionnels et physiques de la sexualité,
c)
une explication des différences entre les interactions sexuelles réelles (dont LGBT) et leurs représentations simplifiées par les médias,
d)
une information orientée vers les parents et gardiens légaux concernant l'ʹéducation sexuelle reçue par leurs enfants au travers de plateaux téléphoniques, d'ʹun site internet et de brochures ;
4. Recommande à la Commission européenne d'ʹétablir ȱ ȱ ¡· ȱ ȱ ȱ ȱê ȱ la précédente structure par : a)
le soutien de projets locaux et nationaux pertinents, existants ou à venir,
b)
l'ʹévaluation de ces projets ;
5. ȱ ȱ · ȱ ȱ ȱ ȱ · ȱ ȱ ȇ ȱ ȱ Ȃ· cation des enseignants en Europe afin de fournir aux enseignants un cursus adapté et de créer une certification appropriée pour les éducateurs ;
13
Tbilissi 2013 Ȯ 74e Session international du Parlement européen des jeunes Assemblée plénière, 11Ȯ12 octobre 2013
6. Exhorte l'ʹUE à introduire le Programme de santé pour croissance 2014-‐‑2020 au sein des pays du Partenariat oriental afin d'ʹaméliorer la santé reproductive en mettant en place un accord sur l'ʹéducation sexuelle sur le long terme ; 7. Recommande aux États membres de mesurer les conditions de réalisation de l'ʹéducation sexuelle, en accordant une attention particulière à : a)
débuter l'ʹéducation sexuelle à un âge précoce,
b)
assurer une approche pédagogique basée sur les données de la science,
c)
mettre en place un consentement facultatif de participation aux cours d'ʹéducation sexuelle,
d)
renforcer le programme pédagogique par l'ʹétude des sentiments et des émotions.
14
Tbilissi  2013  Ȏ  74e  Session  international  du  Parlement  europĂŠen  des  jeunes  AssemblĂŠe  plĂŠnière,  11ČŽ12  octobre  2013   Â
Â
M OTION Â DE Â R ESOLUTION Â PAR Â LA Â C OMMISSION Â DES Â AFFAIRES Â ETRANGERES Â III Â Â
ÂŽÂœČąÂ™ÂŠÂ›Â?Ž—Š›’ŠÂ?ÂœČąÂĽČąÂˇÂ?ÂŠÂ‹Â•Â’Â›ČąÇąČąÂĽČąÂ•Č‚ÂŠÂ™Â™Â›Â˜ÂŒÂ‘ÂŽČąÂ?žȹ ˜––ŽÂ?ČąÂ?ÂŽČą Â’Â•Â—Â’ÂžÂœÇ°ČąÂšÂžÂŽÂ•Â•ÂŽČąÂœÂ?›ŠÂ?¡Â?’Žȹ•Ȃ Čą devrait-Ââ€?‑elle  mettre  en  place  pour  le  sommet  avec  les  pays  du  Partenariat  oriental  ?  Submitted  by: Â
Šž•ȹ ŠÂ?Š•’—ȹ ›’òŠ—ȹǝ ǟǰȹ ÂŽÂ?Â?›Ž¢ȹ •Š›”ȹǝ ǟǰȹ Š”ž‹ȹ Š‹›¢ïȹǝ ǟǰȹ Š›’Šȹ GĂłmez-Ââ€?‑BestuĂŠ  (ES),  Christina  Kattami  (GR),  Jianan  Liu  (CH),  Jack  McGann  (IE),  Aleksandra  Shabelnikova  (RU),  Kenneth  Sullivan  (CZ),  œ’Â?Â˜Â›ÂŠČąi–’Â?’°  (RS),  Karlo  Zangurashvili  (GE),  Oona  Kiiskinen  (PrĂŠsidente  de  commission,  FI)  Traduction  :  Tiago  Correia  Machado  (PT),  Giada  Benfatto  (DE) Â
Le  Parlement  europĂŠen  des  jeunes,  A. Reconnaissant  l'Ęšexistence  du  Partenariat  oriental  (PO)2  construit  sur  les  rĂŠalisations  de  la  politique  europĂŠenne  de  voisinage3,  B. Tout  à  fait  conscient  des  lacunes  de  la    feuille  de  route    du  PO  2012ČŽ20134,  C. Constatant  avec  regret  que  le  PO  manque  une  stratĂŠgie  claire  à  long  terme,  D. ProfondĂŠment  prĂŠoccupĂŠe  par  les  conflits  qui  minent  les  relations  entre  les  pays  du  PO,  E. ˜—œÂ?ŠÂ?Š—Â?ȹŠÂ&#x;ÂŽÂŒČąÂ›ÂŽÂ?›ŽÂ?ČąÂšÂžÂŽČąÂ•ÂŽÂœČąÂŠÂŒÂŒÂ˜Â›Â?ÂœČąÂ?Č‚ÂŠÂœÂœÂ˜ÂŒÂ’ÂŠÂ?Â’Â˜Â—ČąÇťAA)5 Â Â—Č‚Â˜Â—Â?ČąÂ™ÂŠÂœČąÂˇÂ?ÂˇČąÂœÂ’Â?Â—ÂˇÂœČąÂ?žȹÂ?Š’Â?ČąÂšÂžÂŽČąÂ•ÂŽÂœČąÂ™ÂŠÂ˘ÂœČą ™Š›Â?ÂŽÂ—ÂŠÂ’Â›ÂŽÂœČąÂ—Č‚Â˜Â—Â?ČąÂ™ÂŠÂœČąÂœÂŠÂ?Â’ÂœÂ?Š’Â?ȹŠž¥ȹŽ¥’Â?ÂŽÂ—ÂŒÂŽÂœČąÂ?Â’ÂĄÂˇÂŽÂœÇ°  F. Accueillant  avec  satisfaction  la  future  œ’Â?—ŠÂ?ž›ŽȹÂ?Žȹ•Ȃ ČąÂŠÂžÂĄČąÂŒÂ˜Â—Â?Â’Â?Â’Â˜Â—ÂœČąÂœÂžÂ’Â&#x;Š—Â?ÂŽÂœČąÇą  a) les  exigences  des  AA  ne  peuvent  pas  être  rabaissĂŠes,  un  certain  standard  europĂŠen  devant  être  maintenu, Â
                                                         Žȹ Š›Â?Ž—Š›’ŠÂ?ČąÂ˜Â›Â’ÂŽÂ—Â?Š•ȹǝ ÇźČąÂŽÂœÂ?ȹž—Žȹ’—’Â?’ŠÂ?Â’Â&#x;ŽȹŽ—Â?›Žȹ•Ȃ Â—Â’Â˜Â—ČąÂŽÂžÂ›Â˜Â™ÂˇÂŽÂ—Â—ÂŽČąÇť ǟȹŽÂ?ČąÂ•ÂŽÂœČąÂœÂ’ÂĄČąÂ™ÂŠÂ›Â?ÂŽÂ—ÂŠÂ’Â›ÂŽÂœČąÂ˜Â›Â’ÂŽÂ—Â?ÂŠÂžÂĄÇ°ČąÂĽČąÂœÂŠÂ&#x;˜’›  :  •Ȃ ›–¡—’Žǰȹ•Ȃ £Ž›‹ŠÊÂ?“Š—ǰȹ•Šȹ Â’ÂˇÂ•Â˜Â›ÂžÂœÂœÂ’ÂŽÇ°ČąÂ•ÂŠČą ÂˇÂ˜Â›Â?’Žǰȹ•Šȹ ˜•Â?ŠÂ&#x;’ŽȹŽÂ?ȹ•Ȃ ”›Š’—Žǯ  3 Â ÂŠČąÂ™Â˜Â•Â’Â?Â’ÂšÂžÂŽČąÂŽÂžÂ›Â˜Â™ÂˇÂŽÂ—Â—ÂŽČąÂ?ÂŽČąÂ&#x;˜’œ’—ŠÂ?ÂŽČąÂŽÂœÂ?ČąÂžÂ—ČąÂ’Â—ÂœÂ?›ž–Ž—Â?ČąÂ™Â˜Â•Â’Â?’šžŽȹ™Š›ȹ•ŽšžŽ•ȹ•Ȃ ČąÂ?›ŠÂ&#x;Š’••ŽȹŠÂ&#x;ÂŽÂŒČąÂœÂŽÂœČąÂ&#x;Â˜Â’ÂœÂ’Â—ÂœČąÂ?žȹ žÂ?ȹŽÂ?Čą Â?Žȹ•Ȃ ÂœÂ?ǰȹŠÂ?’—ȹÂ?Žȹ™Š›Â&#x;ÂŽÂ—Â’Â›ČąÂĽČąÂ•Č‚ÂŠÂœÂœÂ˜ÂŒÂ’ÂŠÂ?Â’Â˜Â—ČąÂ™Â˜Â•Â’Â?Â’ÂšÂžÂŽČąÂ™Â•ÂžÂœČąÂˇÂ?›˜’Â?ÂŽČąÂ™Â˜ÂœÂœÂ’Â‹Â•ÂŽČąÂŽÂ?ČąÂ•ÂŽČąÂ™Â•ÂžÂœČąÂ?›Š—Â?ČąÂ?ÂŽÂ?Â›ÂˇČąÂ™Â˜ÂœÂœÂ’Â‹Â•ÂŽČąÂ?Ȃ’—Â?¡Â?›ŠÂ?Â’Â˜Â—Čą ĂŠconomique.  4  —ŽȹÂ?Žž’••ŽȹÂ?ÂŽČąÂ›Â˜ÂžÂ?ÂŽČąÂ?Žȹ•Šȹ Â˜Â–Â–Â’ÂœÂœÂ’Â˜Â—ČąÂŽÂžÂ›Â˜Â™ÂˇÂŽÂ—Â—ÂŽČąÂ?›Š³Š—Â?ČąÂ•ÂŽÂœČąÂ?›Š—Â?ÂŽÂœČąÂ•Â’Â?Â—ÂŽÂœČąÂ?ÂžČąÂœÂ˜Â–Â–ÂŽÂ?ČąÂ?ȂŠžÂ?Â˜Â–Â—ÂŽČąĹ˜Ĺ–Ĺ—Ĺ™ČąÂŠÂ˘ÂŠÂ—Â?ȹ•’Žžȹ¼ȹ Â’Â•Â—Â’ÂžÂœÇ°ČąÂ?Ž—Â?Š—Â?ČąÂ?Ȃ¡Â?ÂŠÂ‹Â•Â’Â›ČąÂ•ÂŽÂœČąÂŒÂ˜Â—Â?Â’Â?Â’Â˜Â—ÂœČąÂ—ÂˇÂŒÂŽÂœÂœÂŠÂ’Â›ÂŽÂœČąÂ™Â˜ÂžÂ›ČąÂŠÂŒÂŒÂˇÂ•ÂˇÂ›ÂŽÂ›ČąÂ•Č‚ÂŠÂœÂœÂ˜ÂŒÂ’ÂŠÂ?Â’Â˜Â—ČąÂ™Â˜Â•Â’Â?’šžŽȹŽÂ?ȹŠpprofondir  l'ĘšintĂŠgration  Êconomique.  5  Un  traitĂŠ  entre  lČ‚  et  un  pays  non-Ââ€?‑UE  crĂŠant  un  cadre  structurel  pour  la  coopĂŠration  entre  les  deux.  2
  Â
Â
15 Â
Tbilissi  2013  Ȏ  74e  Session  international  du  Parlement  europĂŠen  des  jeunes  AssemblĂŠe  plĂŠnière,  11ČŽ12  octobre  2013   Â
 b) •Ȃ ŒŒ˜›Â?ČąÂ?Žȹ•’‹›Ž-Ââ€?‑Êchange  approfondi  et  complet6  qui,  Êtant  bĂŠnĂŠfique  pour  les  deux  parties,  est  insĂŠparab•ŽȹÂ?Žȹ•Ȃ Ç°  G. Accueillant  avec  satisfaction  la  volontĂŠ  des  pays  du  PO  de  libĂŠraliser  les  visas,  en  conformitĂŠ  avec  les  structures  de  la  gestion  intĂŠgrĂŠe  des  frontières7,  pour  faciliter  la  mobilitĂŠ  des  personnes,  tout  en  reconnaissant  la  menace  potentielle  de  la  migration  de  masse,  H. ˜—œŒ’Ž—Â?ČąÂ?žȹÂ?Š’Â?ȹšžŽȹ•Šȹ™•ž™Š›Â?ČąÂ?ÂŽÂœČąÂ™ÂŠÂ˘ÂœČąÂ?žȹ ČąÂ?¡™Ž—Â?Ž—Â?ČąÂ?ÂŽÂœČąÂ’Â–Â™Â˜Â›Â?ŠÂ?Â’Â˜Â—ÂœČąÂ?Ȃ¡—Ž›Â?’ŽȹŠÂ?’—ȹÂ?ÂŽČą rĂŠpondre  à  leur  demande  intĂŠrieure,  I.
Tenant  compte  du  manque  de  sensibilisation  du  public  sur  le  PO  et  ses  objectifs,  à  la  fois  dans  les  payÂœČąÂ™ÂŠÂ›Â?ÂŽÂ—ÂŠÂ’Â›ÂŽÂœČąÂŽÂ?ČąÂ?ÂŠÂ—ÂœČąÂ•Č‚ Â—Â’Â˜Â—ČąÂŽÂžÂ›Â˜Â™ÂˇÂŽÂ—Â—ÂŽÇ° Â
J.
Prenant  en  considĂŠration  le  manque  de  dĂŠmocratie  et  les  violations  des  droits  fondamentaux  de Â Â•Č‚Â‘Â˜Â–Â–ÂŽČąÂ?ÂŠÂ—ÂœČąÂŒÂŽÂ›Â?ÂŠÂ’Â—ÂœČąÂ?ÂŽÂœČąÂ™ÂŠÂ˘ÂœČąÂ™ÂŠÂ›Â?ÂŽÂ—ÂŠÂ’Â›ÂŽÂœČąÂ?žȹ Ç°ČąÂ’Â•Â•ÂžÂœÂ?Â›ÂˇÂœČąÂ™ÂŠÂ›ČąÂ•Č‚ÂŽÂĄÂ’ÂœÂ?ÂŽÂ—ÂŒÂŽČąÂ?ÂŽČąÂ™Â›Â’ÂœÂ˜Â—Â—Â’ÂŽÂ›ÂœČą politiques,  le  peu  de  transparence  dans  les  institutions  politiques,  et  des  systèmes  judiciaires  frauduleux  ; Â
1. Incite  la  Commission  europĂŠenne  à  fixer  comme  objectif  à  longue  terme  pour  les  États  du  PO  de  devenir  plus  stables  en  termes  Êconomiques  et  politiques  ;  2. Incite  par  ailleurs  la  Commission  europĂŠenne  à  faire  discuter  et  clarifier  la  nature  de  ce  partenariat  ™Š›ȹ•Ȃ ȹŽÂ?ČąÂ•ÂŽÂœČąÂ™ÂŠÂ˘ÂœČąÂ?žȹ ČąÂ•Â˜Â›ÂœČąÂ?ÂžČąÂ™Â›Â˜ÂŒÂ‘ÂŠÂ’Â—Čą ˜––ŽÂ?ČąÂ?ÂŽČą ’•—’žœ  8  ;  3. Recommande  à  la  Commission  europĂŠenne  de  proposer  aux  ministres  des  affaires  Êtrangères  du  PO  de  tenir  des  assemblĂŠes  semestrielles  au  lieu  de  celles  annuelles  actuellement  en  place,  de  façon  à  ce  que  les  nĂŠgociations  et  les  rĂŠvisions  constante  du  PO  soient  intensifiĂŠes  ;  4. Suggère  que  la  Commission  europĂŠenne  augmente  les  aides  financières  (fonds  pour  le  partenariat  oriental)  de  façon  à  accĂŠlĂŠrer  le  progrès  des  pays  du  PO  pour  rejoindre  les  standards  requis  pour  œ’Â?—Ž›ȹ•Ȃ Ç°ČąÂ?˜žÂ?ČąÂŽÂ—ČąÂœÂ˜ÂžÂ•Â’Â?—Š—Â?ČąÂšÂžÂŽČąÂ•ÂŽČąÂœÂžÂ’Â&#x;Â’ČąÂ?ÂŽČąÂŒÂŽÂœČąÂ?˜—Â?ÂœČąÂŽÂœÂ?ČąÂ&#x;Â’Â?ÂŠÂ•ČąÂ™Â˜ÂžÂ›ČąÂŽÂ—ČąÂŠÂœÂœÂžÂ›ÂŽÂ›ČąÂ•Č‚ÂžÂ?’•’œŠÂ?Â’Â˜Â—Čą correcte  ;  5. Appelle  la  Commission  europĂŠenne  à  reconnaĂŽtre  les  niveaux  de  dĂŠveloppement  Êconomique  des  pays  membres  du  PO  comme  un  critère  pour  la  libĂŠralisation  du  rĂŠgime  des  visas  en  ce  qui Â ÂŒÂ˜Â—ÂŒÂŽÂ›Â—ÂŽČąÂ•Č‚  ;  6. Appelle  la  Commission  europĂŠenne  à  demander  à  ce  que  les  pays  du  PO  amĂŠliorent  encore  leur  standards  pour  la  protection  des  frontières  conformĂŠment  au  programme  de  gestion  intĂŠgrĂŠe  des  frontières  par  :  a)
une  meilleure  sĂŠcuritĂŠ  des  documents, Â
Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â—ČąÂŠÂŒÂŒÂ˜Â›Â?ČąÂ?Žȹ•Ȃ ČąÂ™Â˜ÂžÂ›ČąÂ•ÂŠČąÂŒÂ˜Â˜Â™ÂˇÂ›ÂŠÂ?Â’Â˜Â—ČąÂŠÂ&#x;ÂŽÂŒČąÂ•ÂŽÂœČąÂ™ÂŠÂ˘ÂœČąÂ—Â˜Â—-Ââ€?‑europĂŠens,  couvrant  le  commerce  des  marchandises,  y  comprÂ’ÂœČąÂ•Č‚ÂˇÂ—ÂŽÂ›Â?Â’ÂŽÇ°ČąÂ•ÂŽÂœČąÂœÂŽÂ›Â&#x;Â’ÂŒÂŽÂœČąÂŽÂ?ČąÂ•ÂŽÂœČąÂ–ÂŽÂœÂžÂ›ÂŽÂœČąÂ?Č‚ÂŠÂŒÂŒÂ˜Â–Â™ÂŠÂ?—Ž–Ž—Â?ČąÂ?›ŠÂ?Â’Â?Â’Â˜Â—Â—ÂŽÂ•ÂœČąÂŒÂ˜Â–Â–ÂŽČąÂ•ÂŽÂœČąÂ›Â¸Â?Â•ÂŽÂœČąÂ?Č‚Â˜Â›Â’Â?Â’Â—ÂŽÇ°ČąÂ•ÂŽÂœČąÂ?Â˜ÂžÂŠÂ—ÂŽÂœČą et  la  facilitation  des  Êchanges.  7  Žȹ ›˜Â?›Š––ŽȹÂ?ÂŽČąÂ?ÂŽÂœÂ?Â’Â˜Â—ČąÂ’Â—Â?¡Â?›¡ŽȹÂ?ÂŽÂœČąÂ?›˜—Â?Â’Â¸Â›ÂŽÂœČąÂŽÂœÂ?ȹž—Žȹ™Š›Â?Â’ÂŽČąÂ?Žȹ•Ȃ’—’Â?’ŠÂ?Â’Â&#x;Žȹ™‘Š›ŽȹÂ?žȹ ǰȹ–ŽÂ?Â?Š—Â?ȹ¼ȹÂ?’œ™˜œition  de  la  formation,  des  Êquipements,  des  infrastructures  et  des  conseils  sur  les  questions  de  gestion  des  frontières.  8  Le  troisième  Sommet  du  partenariat  oriental  aura  lieu  à  Vilnius  en  Novembre  2103.  6
  Â
Â
16 Â
Tbilissi  2013  Ȏ  74e  Session  international  du  Parlement  europĂŠen  des  jeunes  AssemblĂŠe  plĂŠnière,  11ČŽ12  octobre  2013   Â
 b)
une  utilisation  ultĂŠrieure  de  documents  biomĂŠtriques, Â
c)
ÂžÂ—ČąÂŠÂŒÂŒÂ›Â˜Â’ÂœÂœÂŽÂ–ÂŽÂ—Â?ČąÂ?ÂŠÂ—ÂœČąÂ•Č‚ÂˇÂŒÂ‘ÂŠÂ—Â?ÂŽČąÂ?Ȃ’—Â?˜›–ŠÂ?Â’Â˜Â—ÂœČąÂŽÂ?ČąÂŒÂ˜Â˜Â›Â?’—ŠÂ?Â’Â˜Â—ČąÂŽÂ—Â?Â›ÂŽČąÂ•ÂŽÂœČąÂœÂ’ÂĄČąÂ™ÂŠÂ˘ÂœČąÂ™ÂŠÂ›Â?ÂŽÂ—ÂŠÂ’Â›ÂŽÂœČą ÂĽČąÂ?›ŠÂ&#x;ÂŽÂ›ÂœČąÂ•ÂŠČąÂ™Â•ÂŠÂ?ÂŽÂ?Â˜Â›Â–ÂŽČąÂ?‘¡–ŠÂ?’šžŽȹÂ?žȹ ȹǝÂ?Â›Â˜ÂžÂ™ÂŽČąÂ?Ȃ¡Â?žÂ?ÂŽČąÂœÂžÂ›ČąÂ•ÂŠČąÂ?ÂŽÂœÂ?Â’Â˜Â—ČąÂ’Â—Â?¡Â?›¡ŽȹÂ?ÂŽÂœČą frontières)  ; Â
7. Soutient  la  Commission  europĂŠenne  pour  quelle  continue  à  surveiller  et  faire  rapport  sur  le  ™›˜Â?Â›Â¸ÂœČąÂŠÂ&#x;Š—Â?ČąÂšÂžČ‚ÂžÂ—ÂŽČąÂ•Â’Â‹ÂˇÂ›ÂŠÂ•Â’ÂœÂŠÂ?Â’Â˜Â—ČąÂ’Â–Â™Â˜Â›Â?Š—Â?ÂŽČąÂ?ÂŽÂœČąÂ›ÂˇÂ?Â’Â–ÂŽÂœČąÂ?ÂŽČą ČąÂ™ÂžÂ’ÂœÂœÂŽČąÂœÂžÂ‹Â&#x;Ž—’›Dz  8. Demande  par  ailleurs  à  la  Commission  europĂŠenne  de  proposer  aux  gouvernements  des  pays  du  PO  à  fournir  Â?ÂŽÂœČąÂŠÂ•Â•Â¸Â?Ž–Ž—Â?ÂœČąÂ?Ȃ’–™âÂ?ÂœČąÂŽÂ?ČąÂ?ÂŽÂœČąÂœÂžÂ‹Â&#x;Ž—Â?Â’Â˜Â—ÂœČąÂŠÂžÂĄČąÂŽÂ—Â?Â›ÂŽÂ™Â›Â’ÂœÂŽÂœČąÂ™Â›Â’Â&#x;ÂˇÂœČąÇťÂ’Â—Â&#x;ÂŽÂœÂ?Â’ÂœÂœÂŽÂžÂ›ÂœČą locaux)  ;  9. ™™Ž••Žȹ•Ȃ ȹŽÂ?ČąÂ•ÂŽÂœČą1Â?ŠÂ?ÂœČąÂ–ÂŽÂ–Â‹Â›ÂŽÂœČąÂĽČąÂ?Â˜ÂžÂ›Â—Â’Â›ČąÂžÂ—ČąÂœÂ˜ÂžÂ?’Ž—ȹ¼ȹ•ŠȹÂ?Â’Â&#x;Ž›œ’Â?’ŒŠÂ?Â’Â˜Â—ČąÂ?ÂŽÂœČąÂœÂ˜ÂžÂ›ÂŒÂŽÂœČąÂ?Ȃ¡—Ž›Â?Â’ÂŽÇ°Čą Â?ÂŽČąÂ?ÂŠÂłÂ˜Â—ČąÂĽČąÂ›ÂˇÂ?ž’›Žȹ•ŠȹÂ?¡™Ž—Â?ÂŠÂ—ÂŒÂŽČąÂ?ÂŽÂœČąÂœÂ˜ÂžÂ›ÂŒÂŽÂœČąÂ?Ȃ¡—Ž›Â?Â’ÂŽČąÂŒÂ˜ÂžÂ›ÂŠÂ—Â?ÂŽČąÂ?Žȹ•Ȃ ȹŽÂ?ČąÂ?ÂŽÂœČąÂ™ÂŠÂ›Â?ÂŽÂ—ÂŠÂ’Â›ÂŽÂœČą occidentaux,  impliquant  :  a)
ÂžÂ—ÂŽČąÂŒÂ˜Â˜Â™ÂˇÂ›ÂŠÂ?Â’Â˜Â—ČąÂ’Â—Â?Ž—œ’Â&#x;ÂŽČąÂ™ÂŠÂ›ČąÂ•ÂŽÂœČąÂ?Žž¥ȹ™Š›Â?Â’ÂŽÂœČąÂŒÂ˜Â—ÂŒÂŽÂ›Â—ÂŠÂ—Â?ČąÂ•ÂŽÂœČąÂ™Â›Â˜Â‹Â•Â¸Â–ÂŽÂœČąÂ?Ȃ¡—Ž›Â?Â’ÂŽÇ°ČąÂœÂžÂ’Â?Žȹ¼ȹž—Žȹ enquĂŞte  des  initiatives  existantes, Â
b)
ÂžÂ—ČąÂŽÂ—ÂŒÂ˜ÂžÂ›ÂŠÂ?Ž–Ž—Â?ȹ¼ȹ•ȂžÂ?’•’œŠÂ?Â’Â˜Â—ČąÂ?ÂŽÂœČąÂœÂ˜ÂžÂ›ÂŒÂŽÂœČąÂ?Ȃ¡—Ž›Â?’ŽȹŠ•Â?Ž›—ŠÂ?Â’Â&#x;Žœǰ Â
c)
une Â ÂŒÂ˜Â˜Â™ÂˇÂ›ÂŠÂ?Â’Â˜Â—ČąÂŠÂ&#x;ÂŽÂŒČąÂ•ÂŽÂœČąÂŽÂĄÂ™Â˜Â›Â?ŠÂ?ÂŽÂžÂ›ÂœČąÂ?Ȃ¡—Ž›Â?’Žȹ¼ȹÂ?›ŠÂ&#x;ÂŽÂ›ÂœČąÂ•ÂŽČąÂ–Â˜Â—Â?ŽȹDz Â
10. Encourage  la  Commission  europĂŠenne  à  promouvoir  la  sensibilisation  des  opinions  à  travers  des  ™›˜Â?Â›ÂŠÂ–Â–ÂŽÂœČąÂ?Č‚ÂˇÂŒÂ‘ÂŠÂ—Â?ŽȹŽÂ?ČąÂŒÂžÂ•Â?ÂžÂ›ÂŽÂ•ÂœČąÂŒÂ˜Â–Â–ÂŽČą ÂŽÂ–Â™ÂžÂœČąÂŽÂ?Čą Â›ÂŠÂœÂ–ÂžÂœČą ž—Â?žœ9  ;  11. Appelle  la  Commission  europĂŠenne  à  demander  aux  pays  du  PO  de  maintenir  les  droits  humains  fondamentaux  et  amĂŠliorer  la  transparence  de  leurs  institutions  politiques  ;  12. Appelle  la  Commission  europĂŠenne  à  coopĂŠrer  avec  le  forum  de  la  sociĂŠtĂŠ  civile10  pour  faciliter  le  travail  des  ONG  dans  les  pas  du  PO.  Â
Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â ÂŽÂœČąÂ™Â›Â˜Â?Â›ÂŠÂ–Â–ÂŽÂœČąÂ?Č‚ÂˇÂŒÂ‘ÂŠÂ—Â?ÂŽČąÂ?Žȹ•ȇ Â—Â’Â˜Â—ČąÂŽÂžÂ›Â˜Â™ÂˇÂŽÂ—Â—ÂŽČąÂ™Â˜ÂžÂ›ČąÂ•ÂŠČąÂŒÂ˜Â˜Â™ÂˇÂ›ÂŠÂ?Â’Â˜Â—ČąÂ’Â—Â?Ž›—ŠÂ?Â’Â˜Â—ÂŠÂ•ÂŽÇ°ČąÂ&#x;’œŠ—Â?ȹ¼ȹÂ?ŠÂ&#x;Â˜Â›Â’ÂœÂŽÂ›Čąles  contacts  interpersonnels  dans  le  domaine  de  l'Ęšenseignement  supĂŠrieur.  10  Une  initiative  instaurĂŠe  pour  promouvoir  la  coopĂŠration  entre  les  sociĂŠtĂŠs  ciÂ&#x;Â’Â•ÂŽÂœČąÂ?Žȹ•Ȃ ȹŽÂ?Čądes  pays  partenaires.  9
  Â
Â
17 Â
Tbilissi  2013  Ȏ  74e  Session  international  du  Parlement  europĂŠen  des  jeunes  AssemblĂŠe  plĂŠnière,  11ČŽ12  octobre  2013   Â
Â
M OTION Â DE Â R ESOLUTION Â PAR Â Â LA Â C OMMISSION Â DES Â DROITS Â DE Â LA Â FEMME Â ET Â DE Â L Č‚ EGALITE Â DES Â GENRES Â Â
ÂŠČąÂ™Â›Â˜ÂœÂ?Â’Â?žÂ?Â’Â˜Â—ČąÂŽÂ?ČąÂœÂ˜Â—ČąÂ’Â–Â™ÂŠÂŒÂ?ČąÂœÂžÂ›ČąÂ•Č‚ÂˇÂ?Š•’Â?¡ȹÂ?ÂŽÂœČąÂ?ÂŽÂ—Â›ÂŽÂœČąÇąČąÂŠÂžČąÂ&#x;žȹÂ?Žȹ•ŠȹÂ?Â’Â&#x;Ž›œ’Â?¡ȹÂ?ÂŽÂœČą ™›ŠÂ?Â’ÂšÂžÂŽÂœČąÂ•ÂˇÂ?ÂŠÂ•ÂŽÂœČąÂĽČąÂ?›ŠÂ&#x;ÂŽÂ›ÂœČąÂ•Č‚ ÂžÂ›Â˜Â™ÂŽÇ°ČąÂŒÂ˜Â–Â–ÂŽÂ—Â?ČąÂ•ÂŽÂœČągouvernements  europĂŠens  peuvent-Ââ€?‑ Â’Â•ÂœČąÂ›ÂŽÂ&#x;Â˜Â’Â›ČąÂŠÂžČąÂ–Â’ÂŽÂžÂĄČąÂ•ÂŽÂžÂ›ČąÂ•ÂˇÂ?’œ•ŠÂ?Â’Â˜Â—ČąÂœÂžÂ›ČąÂ•ÂŠČąÂ™Â›Â˜ÂœÂ?Â’Â?žÂ?Â’Â˜Â—ČąÂŠÂ?’—ȹÂ?Č‚ÂŽÂ—ČąÂ–Â’Â—Â’Â–Â’ÂœÂŽÂ›ČąÂ•ÂŽÂœČą consĂŠquences  nĂŠgatives  sur  les  sociĂŠtĂŠs  europĂŠennes  ?  ProposĂŠe  par  : Â
Diana  Gabriela  Raicu  (RO),  Christina  Kapatou  (GR),  Katsiaryna  Shynkarenka  (BY),  Mikaella  Karaiskaki  (CY),  Flora  BĂświng  (AT),  Marlies  Derden  (BE),  Valeria  Garau  (IT),  Judia  Abdullah  (SE),  Marko  Ivanovic  (RS),  Roma  Vaessen  (NL),  AlizĂŠe  Mazel  (FR),  Linde  Tvedt  ǝ ǟǰȹ Š›’Š–ȹ ˜Â?Š—Šœ‘Â&#x;’•’ȹǝ ǟǰȹ Ă?—Š›ȹ Â”Â”Â˜Â›ČąÇť Â›ÂˇÂœÂ’Â?Ž—Â?ÂŽČąÂ?ÂŽČą commission,  TR)  Traduction  :  Tiago  Correira  Machado  (PT) Â
Le  Parlement  europĂŠen  des  jeunes,  A. ŽŒ˜——Š’œœŠ—Â?ČąÂšÂžČ‚Â’Â•ČąÂ—Č‚ÂŽÂĄÂ’ÂœÂ?ÂŽČąÂ™ÂŠÂœČąÂ?Žȹ•¡Â?’œ•ŠÂ?Â’Â˜Â—ČąÂŽÂžÂ›Â˜Â™ÂˇÂŽÂ—Â—ÂŽČąÂŒÂ˜Â–Â–ÂžÂ—ÂŽČąÂŽÂ—ČąÂŒÂŽČąÂšÂžÂ’ČąÂŒÂ˜Â—ÂŒÂŽÂ›Â—ÂŽČąÂ•ÂŠČą prostitution,  B. ˜—œÂ?ŠÂ?Š—Â?ȹŠÂ&#x;ÂŽÂŒČąÂ›ÂŽÂ?›ŽÂ?ȹšžŽȹ•Ȃ’—Â?Ž›Â?Â’ÂŒÂ?Â’Â˜Â—ČąÂ?ÂŽČąÂ•ÂŠČąÂ™Â›Â˜ÂœÂ?Â’Â?žÂ?Â’Â˜Â—ČąÂ?Â˜Â›ÂŒÂŽČąÂ•ÂŽÂœČątravailleurs/-Ââ€?‑euses1  du  sexe  à  Â?›ŠÂ&#x;Š’••Ž›ȹ’••¡Â?Š•Ž–Ž—Â?ǰȹŽ—ȹÂ&#x;’˜•ŠÂ?Â’Â˜Â—ČąÂŠÂ&#x;ÂŽÂŒČąÂ•ÂŽČąÂ?›˜’Â?ȹž—’Â&#x;ÂŽÂ›ÂœÂŽÂ•ČąÂĽČąÂ•Č‚ÂŠÂžÂ?Â˜Â—Â˜Â–Â’ÂŽČąÂŒÂ˜Â›Â™Â˜Â›ÂŽÂ•Â•ÂŽČąÂŽÂ?ȹŠ•’–Ž—Â?Š—Â?Čą davantage  le  marchĂŠ  noir,  C. Affirmant  que  la  prostitution  de  rue  met  en  danger  les  travailleurs  du  sexe,  en  particulier  les  travailleurs  indĂŠpendants,  D. AlarmĂŠ  par  le  manque  de  respect  et  de  sensibilisation  aux  droits  des  travailleurs  du  sexe,  E. ProfondĂŠment  prĂŠoccupĂŠ  par  le  fait  que  la  prostitution  n'Ęšest  pas  reconnue  comme  une  profession  officielle,  ce  qui  crĂŠe  des  dĂŠfis  sociaux  et  Êconomiques  pour  les  travailleurs  du  sexe,  tels  que  :  i)
Â•Č‚ÂŽÂĄÂ™Â•Â˜Â’Â?ŠÂ?Â’Â˜Â—ČąÂ?ÂŽÂœČąÂ™Â›Â˜ÂœÂ?Â’Â?ÂžÂˇÇťÂŽÇźÂœČąÂŽÂ—ČąÂ›ÂŠÂ’ÂœÂ˜Â—ČąÂ?ÂŽČąÂ•Č‚ÂŠÂ‹ÂœÂŽÂ—ÂŒÂŽČąÂ?ÂŽČąÂ?›˜’Â?ČąÂ?žȹÂ?›ŠÂ&#x;Š’•ǰ Â
ii) •ȂŠžÂ?–Ž—Â?ŠÂ?Â’Â˜Â—ČąÂ?Žȹ•Šȹ™›¡Â&#x;ÂŠÂ•ÂŽÂ—ÂŒÂŽČąÂ?ÂŽÂœČąÂ’Â—Â?ÂŽÂŒÂ?Â’Â˜Â—ÂœČąÂœÂŽÂĄÂžÂŽÂ•Â•ÂŽÂ–ÂŽÂ—Â?ČąÂ?Â›ÂŠÂ—ÂœÂ–Â’ÂœÂœÂ’Â‹Â•ÂŽÂœČąÇť ǟȹÂ?ÂˇÂŒÂ˜ÂžÂ•ÂŠÂ—Â?ČąÂ?ÂŽČą Â•Č‚ÂŠÂ‹ÂœÂŽÂ—ÂŒÂŽČąÂ?ÂŽČąÂŒÂ˜Â—Â?Â›Ă˘Â•ÂŽÂœČąÂ?ÂŽČąÂ•ÂŠČąÂœÂŠÂ—Â?¡ȹŽÂ?ČąÂ?Č‚ÂŠÂœÂœÂžÂ›ÂŠÂ—ÂŒÂŽÇ°  F. ProfondĂŠment  troublĂŠ  par  le  fait  que  la  demande  de  services  sexuels  augmente  la  traite  des  êtres  humains  (TEH),  G. Conscient  du  fait  qu'Ęšen  dĂŠpit  de  leurs  efforts  continus,  les  gouvernements  et  les  institutions   restent  incapables  de  fourni›ȹÂ?Žȹ•ȂŠ’Â?ŽȹŠž¥ȹÂ&#x;Â’ÂŒÂ?Â’Â–ÂŽÂœČąÂ?Žȹ•ŠȹÂ?›Š’Â?ÂŽÇ° Â
  Â
Â
18 Â
Tbilissi 2013 Ȯ 74e Session international du Parlement européen des jeunes Assemblée plénière, 11Ȯ12 octobre 2013
H. Tenant compte des mauvaises conditions de travail des travailleurs du sexe dans les maisons closes, I.
ȱ¥ȱ Ȃ ȱ Ȃ ·ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ (ONG) dans la protection des travailleurs du sexe et dans la surveillance des maisons closes,
J.
ȱ ȱ ȱ · ȱ Ȃ ȱ ȱ Ȃ ¡ ȱ ¸ ȱ ȱ ȱ ȱ sexe par leurs proxénètes,
K. Profondément troublé par le fait que la grande majorité des travailleurs du sexe sont forcés à ȱ ȱ Ȃ ȱ ȱ ¡ ȱ ȱ ȱ ȱ · ȱ· ȱDz
1. Demande instamment une harmonisation de l'ʹapproche européenne en tenant compte de la législation déjà existante dans le but de lutter contre le marché noir, qui : a)
· ȱ ȱ ȱ Ȃ · ȱ ȱ ȱ ȱ · ȱ ȱ ȱ ȱ ǰ
b)
interdise la prostitution de rue ;
2. Réclame la reconnaissance de la prostitution comme une profession officielle par les gouvernements nationaux et Ȃ ȱ · ȱǻ ǼȱDz 3. ȱ Ȃ ȱ ȱ Ȃ ȱ ȱ · ȱ ȱ ȱ Ȃ ǰȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ Ȃ ȱ ȱDz 4. ȱ Ȃ ȱ ȱ ȱ ȱ ·ȱ ȱ Ȃ ¢·ȱ ȱ ȱ ¡ȱ lients un certificat médical datant de moins de deux semaines et attestant de sa santé ; 5. Prie les clients de présenter un certificat médical au cas où ils demanderaient des rapports sexuels non protégés ; 6. Recommande la mise en place des syndicats nationaux qui : a)
suivront de près les conditions de travail dans les maisons closes,
b)
encourageront les travailleurs du sexe à communiquer leurs opinions,
c)
invitera des responsables gouvernementaux et des représentants des ONG à jouer un rôle actif dans la surveillance des maisons closes,
d)
ȱ ȱ · ȱ ȱ ȱ ȱ ¡ȱ · ȱ ȱ Ȃ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ · ȱ Ȃ ȱ ȱ · ȱ ȱ ȱ ȱ ¸ ȱ ȱ ȱ ȱ de traite des êtres humains ;
7. Sugg¸ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ Ȃ ȱ ȱ ¸ ȱ ȱ ȱ · ȱ ȱ maisons closes comme les sociétés enregistrées, surveillés par les syndicats ; 8. Propose la mise en place de programmes de travail alternatif, fournissant aux travailleurs du sexe une option autre que la prostitution ; 9. ȱ ȱ ȱ ¢ ǰȱ ȱ ȱ ¡ȱ ȱ Ȃ ȱ ȱ ȱ · ȱ ȱ ȱ ǰȱ¥ȱ fournir des installations où les prostitués peuvent veiller à leur santé sans être jugés ou considérés comme des contrevenants à la loi.
19
Tbilissi 2013 Ȯ 74e Session international du Parlement européen des jeunes Assemblée plénière, 11Ȯ12 octobre 2013
M OTION DE R ESOLUTION PAR LA C OMMISSION DES A FFAIRES C ONSTITUTIONNELLES I
Du peuple, par le peuple, pour le peuple : alors que le taux de participation aux élections du Parlement européen en 2014 devrait atteindre un niveau ȱ ǰȱ ȱ ȱ Ȃ ȱ -‐‑elle prendre pour donner un nouveau souffle à une culture de participation démocratique et assurer la légitimité démocratique de son Parlement ? Proposée par :
Gregor Bauer (CZ), Merel Blok (NL), Karen Briscoe (IE), João Costa Cardoso (PT), Iryna Dobrohorska (UA), Lien Franssen (BE), Jussi Hakosalo (FI), Kevin Jagschitz (AT), Areg Kochinyan (AM), Mathias Marveaux (FR), Christine Meiser (DE), Alina Shastavets (BY), Valentina Mina (Vice-‐‑Présidente, CY) Traduction : Maxime Anceau (FR)
Le Parlement Européen des Jeunes, A. Constatant avec grande inquiétude la baisse régulière du taux de participation aux élections du Parlement européen, étant arrivé au niveau le plus bas jamais atteint de 43% lors des élections de 2009, B. ȱ¥ȱ Ȃ ȱ ǰȱ ȱ ȱ ¸ ȱ · ȱ ȱ ȱŘŖŗŘǰȱŞŚȱƖȱ ȱ ¢ ȱ ȱ ȇ ȱ · ȱ ȱ ȱ ȱ ¡ȱ ȱ ȱ ȱŘŖŗŚȱ ȱ ȱ· ·ȱ ȱ ȱ Ȃ nformations leurs sont fournies, C. ȱ ȱ ȱ ǰȱ Ȃ ¸ ȱ ȱ ¹ ȱ ¸ ȱ · ǰȱ ȱřŗƖȱ ȱ ¢ ȱ · ȱ ont confiance en un projet européen, D. ·ȱ ȱ ȱ ·ȱ Ȃ ȱ ȱ ȱ ȱ Ȃ ȱ · ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ s systèmes éducatifs des États membres11, E. Remarquant que certains groupes sociaux-‐‑démographiques, spécialement les jeunes, tendent à Ȃ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ · ǰ F. Persuadé que pour la majorité des citoyens européens les relations entre les partis européens et nationaux sont floues,
Une étude récente de la London School of Economics sur la participation des jeunes souligne que « Ȃ· ȱ politique est un prérequis pour plus de participation ». Youth Participation in Democratic Life, LSE Enterprise, February 2013. 11
20
Tbilissi 2013 Ȯ 74e Session international du Parlement européen des jeunes Assemblée plénière, 11Ȯ12 octobre 2013
G. ȱ ȱ ȱ Ȃ ·ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ¡ȱ ȱ ǰ H. ȱ ȱ · ȱ Ȃ ȱ Ȃ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ · ȱ · ȱ ȱ Ȃ ǰ I.
Conscient que le Parlement européen peut seulement adopter ou rejeter une mesure de la Commission européenne dans son ensemble,
J.
ȱ ȱ ¹ ȱ ȱ ȱ ¡· ȱ ȱ Ȃ ȱ Ȃ ȱ ȱ· ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ¢ ȱ européens,
K. · ȱ ȱ Ȃ ctions entre les membres du Parlement européen et les citoyens européens dans leur euro-‐‑circonscription, L. ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ Ȃ ȱ ¢ ȱ · ȱ ǻ Ǽȱ Ȃ ȱ ȱ Ȃ ȱ ȱ ȱ ¢ ȱ · ȱ ȱ ȱ on de la politique européenne ;
1. Appelle à la mise en place de campagnes médiatiques dans le but de faire connaître plus en détail Ȃ ȱ ȱ ȱ ȱ · ȱ ȱ ȱ · ȱ ȱ ȱ ¢ ȱ · ȱDz 2. ȱ ¡ȱ1 ȱ ȱ Ȃ ȱ ȱéducation politique gratuite dans les écoles secondaires ȱ ȇ · ȱ ȱȱ · ȱ ȱ ȇ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ¥ȱ Ȃ ȱ ȱȱ ȱ vie démocratique de l'ʹUnion européenne ; 3. ȱ ȱ ȱ ȱ1 ȱ ȱ¥ȱ ȱ Ȃ ité au vote par : a)
Ȃ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱȍ pré-‐‑vote »pour les élections de 2014,
b)
Ȃ· ȱ ȱ · ȱ Ȃ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ· ȱ ȱŘŖŗşȱDz
4. Encourage les partis représentés au Parlement européen à étendre leurs campagnes électorales à un ȱ ȱ¥ȱ Ȃ ȱ ȱ ȱ Ȃ ȱ ȱ ȱ ȱwww.myvote2014.com ; 5. ȱ¥ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ · ȱ ȱ ȱ ȱ Ȃ ȱ · ȱ ȱ ȱ a transparence et sa légalité ; 6. Incite la Commission européenne à prolonger le programme « Ȃ ȱ ȱ ȱ ¢ 12 » jusqu'ʹen 2020 ; 7. ȱ ȱ ȱ¥ȱ ȱ ȱ · ȱ Ȃ · ȱ ȱ ȱ ¢ 13 en invitant des membres du Parlement européen à prendre part au débat avec les citoyens au sujet du futur de Ȃ ȱDz 8. Appelle à donner le droit au Parlement européen de destituer un commissaire européen individuellement ; 9. ȱ¥ȱ Ȃ ȱ Ȃ ȱ ȱ ȱ ¡ȱ ȱ ȱ ȱ · ȱ u travers de médias variés.
ȱ ȱ ȱ Ȃ ȱ¥ȱ ȱ ȱ ǰȱ · ȱ ȱ ȱ · ȱ ǰȱ ȱ ǰȱ ȱ -‐‑tanks, des · ȱ ǯǰȱ ȱ ȱ ȱ ¢ ȱ · ȱ¥ȱ ȱ Ȃ ȱ ȱ ǯ 13 Une initiative de la Commission européenne qui engage les citoyens européens dans un débat sur le futur de Ȃ ǯȱ ȱ ȱ · ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ · ȱ ȱ ȱ ȱ ǯ 12
21
Tbilissi 2013 Ȯ 74e Session international du Parlement européen des jeunes Assemblée plénière, 11Ȯ12 octobre 2013
M OTION DE R ESOLUTION PAR LA C OMMISSION DES L IBERTES CIVILES , DE LA JUSTICE ET DES AFFAIRES INTERIEURES II Liberté de religion et limites du multiculturalisme : dans une Europe de plus en plus multiculturelle, dans quelle mesure les gouvernements devraient-‐‑ils respecter les ǰȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ Ȃ · ȱ ȱ · ȱ ȱ ȱ cohésion des sociétés européennes ? Proposée par :
Audrey Agenjo (FR), James Bradfield (IE), Ana García (ES), Fiona Gogescu (RO), Kristin Graf Varpe (NO), Hannah Kierspel (CH), Doroteja Kovacevic (RS), Styliana Papachristoforou (CY), Marta Sznajder (PL), Alexandra Thuresson (SE), Christina-‐‑Anthi Tourkomichali (GR), Matteo Vespa (IT), Mazens Zibara (LV), Nathan Hunter (Président de commission, FR) Traduction : Giada Benfatto (IT)
Le Parlement européen des jeunes, A. Persuadé que les lois telles que la prohibition de la burqa14 peuvent créer une division entre les · ȱ ȱ · ȱ ȱ ȱ ȱ Ȃ ȱ ¢ ȱ ȱDZ i)
la majorité se sent habilitée par le gouvernement à agir contre les minorités religieuses,
ii) ȱ ·ȱ Ȃ ȱ ȱ Ȃ ȱ ȱ ȱ ·ȱ ȱ ȱ ȱ¥ȱ ȱ ȱ extrémiste, B. ·ȱ ȱ Ȃ ·ȱ ȱ Ȃ · ȱ ȱ · ȱ es à cause du conflit susmentionné, C. ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ · ȱ ȱ ȱ ȱ Ȃ ȱ ȱ politiques concernent leur croyances telles que la prohibition de construction des Minarets et la prohibition de la burqa, D. Perturbé par le manque de compréhension et de dialogue entre les minorités et les majorités religieuses, E. Profondément découragé par la nature partisane des média qui peut avoir une influence sur le contenu de la législation concernant les minorités religieuses,
14
En France et en Belgique il est désormais illégal de couvrir son visage en publique à cause des problèmes de sécurité.
22
Tbilissi 2013 Ȯ 74e Session international du Parlement européen des jeunes Assemblée plénière, 11Ȯ12 octobre 2013
F. Constatant avec regret que les minorités religieuses ne sont pas toujours conscientes de leurs droits, G. ȱ¥ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ·ȱ Ȃ ¡ ȱ ȱ ȱ ȱ ȇ ȱ ȱ ȱ · ȱ légalement parlant, H. Tenant compte du fait que les médias ont tendance ¥ȱ ¡ · ȱ ȱ · ¸ ȱ ȱ Ȃ ǰȱ ȱ qui engendre une incrémentation des attitudes discriminatoires, I.
Profondément troublé par le fait que la culture et religion musulmane sont des sujets tabous,
J.
Constatant avec grande inqu · ȱ ȱ Ȃ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ encouragent les manifestations d'ʹextrémisme religieux,
K. Regr ȱ ȱ ȱ ȱ ȂArticle 915 de la Charte européenne des droits de l'ʹhomme (CEDH) soit ouvert à interprétation et donc non-‐‑efficace dans la défense des droits des minorités, L. · ·ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ · ȱ ȱ · ȱ ȱ Ȃ · ȱ ȱ ȱ ȱ · ȱ Ȃ ptent pas leur intégration,
M. Conscient que le modèle de citoyenneté canadien16 Ȃ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ¥ȱ ȱ ȱ critères extrêmement sélectifs pour recevoir la citoyenneté canadienne ;
1. Appelle à la réévaluation de toute loi qui empiéterait sur la liberté de religion en se basant sur leur impact sur la société, et non uniquement sur leur cohérence théorique par rapport à la Charte des ȱ ¡ȱ ȱ Ȃ ȱ; 2. ȱ ¡ȱ ȱ ¡ȱ ȱ Ȃ ȱ ȱ ȱ ȱ ¡ȱincluent, ȱ ȱ ǰȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ Ȃ ȱ ȱ ¢ ȱ Ȃ ǰȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ¢ ȱ Ȃ ; 3. Demande aux États membres de proclamer une politique nationale de multiculturalisme dans les écoles publiques, en introduisant différents cours de religion en lien avec des cours de philosophie, suivant le modèle Belge17, afin de promouvoir une meilleure compréhension des minorités religieuses ; 4. Encourage des échanges religieux interculturels, par exemple à travers des programmes comme les programmes interculturel ȱ ȱ Ȃ ȱ ȱ 18 ;
« La liberté de manifester sa religion ou ses convictions ne peut faire l'ʹobjet d'ʹautres restrictions que celles qui, prévues par la loi, constituent des mesures nécessaires, dans une société démocratique, à la sécurité publique, à la protection de l'ʹordre, de la santé ou de la morale publiques, ou à la protection des droits et libertés d'ʹautrui. » 16 En 1972 le Canada a été le premier pays à inclure le multiculturalisme dans sa politique nationale incluant deux éléments principaux : des droit égaux pour tout citoyen et de se dédier à la préservation des minorités culturelles. 17 La Belgique fournit des cours sur des différentes religions ainsi que des courses de philosophie qui reconnaissent la diversité religieuses au sein de la population scolaire. 18 ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ Ȃ· ȱ ȱ· ȱ ȱ ȱ¥ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ¸ ȱ ȱ ȱ ȱ 50 pays, et organise et soutient des expériences éducatives interculturelles. 15
23
Tbilissi 2013 Ȯ 74e Session international du Parlement européen des jeunes Assemblée plénière, 11Ȯ12 octobre 2013
5. ¸ ȱ Ȃ· ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ · ȱ ȱ ȱ ȱ · ȱ ȱ ȱ Ȃ ǰȱ pour que une personne puisse faire demande de citoyenneté, qui sera donnée après avoir passé un test de langue et un test civique ; 6. ȱ Ȃ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ¥ȱ ȱ ȱ r de la controverse de la burqa19 ; 7. Invite par ailleurs les États membres à considérer la restriction ou limitation de pratiques religieuses au lieu de leur interdiction totale ; 8. ȱ Ȃ· ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ¡ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ Ȃ · ; 9. ȱ ȱ · ȱ¥ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ · ȱ ȱ ȱ ȱ Ȃ ȱ t présentation des actualités de façons impartiales ; 10. ȱ¥ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ¡ȱ· ȱ ȱ ȱ Ȃ ȱ multilingues et publient des brochures en plusieurs langues pour informer les immigrants sur leurs droits et obligations ; 11. ȱ ȱ · ·ȱ ȱ ȱ ȱ ¡ȱ Ȃ ȱ ȱ ȱȱ ȱ ȱ ȱ ȱ Ȃ ȱDZȱ a)
ȱ ȱ ȱ ȱ Ȃ · ȱ ȱ ǰ
b)
en soutenant leurs activités à travers les médias ;
12. Demande des enquêtes obligatoires et des consultations avec les représentants des organisations de la société civile des minorités religieuses avant de passer une loi qui les affecterait en particulier ; 13. ȱ¥ȱ ȱ ȱ · ȱ Ȃ· ȱ ȱ ȱ · ȱ ȱ ȱ alisme dans ȱ· ǰȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ Ȃ · ȱ ȱ ȱ problèmes du multiculturalisme ; 14. ȱ Ȃ ¢ ȱ ȱ ȱ ȱ · ȱ ȱ roduite par le programme EMILIE20 ; 15. Encourage en outre les États membres à baser leurs politiques sur ces analyses.
ȱ ȱ Ȃ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ · ·ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ· ·ȱ : on peut porter la burqa en ȱ ȱ ȱ ȱ · ȱ ȱ Ȃ ȱ ȱ Ȃ ȱ ȱ · ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ·ȱ¥ȱ ȱ ȱ ȱ olice. 20 Ce projet interdisciplinaire est une réponse ¥ȱ ȱȁ ȱ ȱ Ȃȱ ǰȱ ȱ ȱ ȱ Ȃ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ Ȃ ȱ ȱ ȱ ȱ· ȱ · ǯ 19
24
Tbilissi  2013  Ȏ  74e  Session  international  du  Parlement  europĂŠen  des  jeunes  AssemblĂŠe  plĂŠnière,  11ČŽ12  octobre  2013   Â
Â
M OTION Â DE Â R ESOLUTION Â PAR Â LA Â C OMMISSION Â DES Â A FFAIRES Â ECONOMIQUES Â ET Â MONETAIRES Â Â
ŠȹÂ?’—ȹÂ?ÂŽČąÂ•Č‚ÂŠÂžÂœÂ?¡›’Â?¡ȹǾȹ žȹÂ&#x;žȹÂ?ÂŽÂœČąÂ™Â›ÂˇÂ˜ÂŒÂŒÂžÂ™ÂŠÂ?Â’Â˜Â—ÂœČąÂ?›Š—Â?’œœŠ—Â?ÂŽÂœČąÂšÂžÂŠÂ—Â?ȹŠž¥ȹŽÂ?Â?ÂŽÂ?ÂœČąÂ?ÂŽÂœČą politiques  Â?Č‚ÂŠÂžÂœÂ?¡›’Â?ÂˇČąÂœÂžÂ›ČąÂ•ÂŠČąÂŒÂ›Â˜Â’ÂœÂœÂŠÂ—ÂŒÂŽČąÂˇÂŒÂ˜Â—Â˜Â–Â’ÂšÂžÂŽÇ°ČąÂŒÂ˜Â–Â–ÂŽÂ—Â?ČąÂ•ÂŽÂœČąÂ?˜žÂ&#x;Ž›—Ž–Ž—Â?ÂœČą europĂŠens  devraient-Ââ€?‑ils  Êquilibrer  leurs  budgets  tout  en  prĂŠservant  la  croissance  Êconomique  et  la  stabilitĂŠ  sociale  ?  ProposĂŠe  par  : Â
Jill  Baer  (GE),  Sam  Browne  (IE),  Julia  Coquard  (SE),  Anton  Dirlinger  (AT),  Catarina  Ferreira  (PT),  Henriikka  Hakala  (FI),  Sviatoslav  Kalantieiev  (UA),  Yulia  Mahazinshchykava  (BY),  Samson  Martirosyan  (AM),  Bety  Mehide  (EE),  Robert  Pretorius  (BE),  Ya'Ęšgel  Schoonderbeek  (NL),  Julia  Schwarzer  (DE),  Enki  Shehu  (AL),  Andys  Theocharous  (CY),  Milana  Yandieva  (CZ),  Jan  Bubienczyk  (PrĂŠsident  de  commission,  FI)  Traduction:  Daniel  Cernin  (CZ) Â
Le  Parlement  EuropÊen  des  Jeunes,  A. Affirmant  que  les  investisseurs  ont  tendance  à  prÊfÊrer  investir  dans  des  pays  financièrement  stables,  B. Notant  avec  prÊoccupation  que  le  comportement  irresponsable  des  institutions  financières  peut  avoir  un  impact  nÊgatif  sur  la  sociÊtÊ,  C. Gardant  à  l'ʚesprit  que  les  coupes  budgÊtaires  peuvent  avoir  un  effet  nÊgatif  sur  les  services  publics  et  des  paiements  de  transfert  peuvent  conduire  à  :  i)
une  augmentation  du  chĂ´mage, Â
ii)
une  rĂŠduction  de  la  production, Â
iii) une  augmentation  du  coefficient  de  Gini,  iv) de  l'ʚagitation  sociale,  v)
une  diminution  du  produit  intĂŠrieur  brut  (PIB), Â
D. Tenant  compte  du  fait  que  la  baisse  du  revenu  disponible  se  traduirait  par  une  baisse  de  la  demande  de  biens  et  services  de  consommation  essentiels,  E. Constatant  avec  regret  que  l'ʚaugmentation  de  la  taxation  entraÎne  la  diminution  du  revenu  disponible,  ce  qui  à  long  terme  peut  conduire  à  :  i)
  Â
Â
la  diminution  de  la  demande  fondĂŠe  sur  l'ʚÊlasticitĂŠ  du  produit, Â
25 Â
Tbilissi 2013 Ȯ 74e Session international du Parlement européen des jeunes Assemblée plénière, 11Ȯ12 octobre 2013
ii)
Ȃ ȱ ȱ â ȱ ȱ ȇ ·ȱ ǰ
iii) la dette publique, F. Considérant que la confiance des créanciers dans les États membres et le niveau des taux d'ʹintérêt sur les prêts est très dépendante des agences de notation telles que Moody et Standard and Poors, qui ne permettent pas un accès public suffisant à leurs méthodes d'ʹévaluation, G. · ȱ ·ȱ ȱ ȱ · ȱ · ȱ ȱ ȱ ȱ ȱê ȱ ȱ ³ ȱ inappropriée et leur impact négatif sur la protection sociale et la croissance économique, H. Conscient que le manque de confiance des consommateurs et des entreprises est davantage nuisible à l'ʹéconomie en période de faibles niveaux de dépenses du gouvernement, I.
Tout à fait conscient que la surveillance insuffisante des dépenses des gouvernements conduit à une baisse des revenus ainsi que des dépenses du gouvernement supérieures et inefficaces,
J.
Reconnaissant l'ʹimpact de l'ʹinstabilité sociale sous forme de grèves et émeutes, qui conduit à une diminution à court terme de la production économique et l'ʹaugmentation de la dette publique,
K. ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ê ȱ· ȱ · · ȱ ȱ de fortes économies européennes dans le but de minimiser le déficit budgétaire de leurs homologues économiquement faibles, ce qui conduit au fait que les créanciers bénéficient du déficit au lieu de diminuer la dette des économies les plus faibles, L. Regrettant la manière dont les critères de discipline budgétaire dans le cadre du Pacte de stabilité et de croissance n'ʹont pas été remplis par nombreux États membres, ce qui met le fondement démocratique de l'ʹUE en danger, M. Se souvenant que les mesures économiques prennent du temps à se déployer complètement et à m ȱ ȱ ȱ ȱ ¸ ȱ ȱ· ·ȱ ȱ ȱê ȱDz 1. Demande à tous les États membres qui reçoivent un plan de sauvetage de réduire leur impôt sur les sociétés pour accueillir les investissements étrangers directs, ce qui produit ainsi une perte marginale à court terme mais une augmentation de la production et de l'ʹemploi à long terme ; 2. Recommande que les personnes responsables de l'ʹéchec des institutions financières à grande échelle par négligence professionnelle soient : a)
mises à l'ʹessai par des tribunaux civils et criminels par les gouvernements nationaux,
b)
tenues de payer des amendes aux gouvernements nationaux proportionnelles au montant du bénéfice acquis personnellement ;
3. Encourage les États membres à allouer les recettes fiscales entre les stimuli économiques et des paiements de la dette par des paiements de transfert et des investissements ; 4. Exprime son espoir que les coupes dans le secteur publique seront une mesure de dernier recours ȱ Ȃ ȱ ȱ ¡· ·ȱ ȱDz 5. Encourage vigoureusement les États membres à toujours consacrer un pourcentage minimum de leur budget pour stimuler et dynamiser :
26
Tbilissi 2013 Ȯ 74e Session international du Parlement européen des jeunes Assemblée plénière, 11Ȯ12 octobre 2013
a)
l'ʹéducation,
b)
les soins de santé,
c)
le secteur primaire,
d)
le secteur secondaire,
e)
les infrastructures ;
6. Demande à ce que toutes les agences de notation de crédit qui fonctionnent dans l'ʹUnion · ȱ ȱ · ȱ ȱ Ȃ ·ȱ · ȱ ȱ · ȱ ȱ ȱ Ȃ ȱ ȱ ȱ critères d'ʹévaluation transparents et l'ʹindépendance politique ; 7. Invite à une campagne à l'ʹéchelle européenne pour la liberté de l'ʹinformation par les établissements d'ʹenseignement et par les médias, dans le but de mieux comprendre les mesures d'ʹaustérité et de lutter contre l'ʹinstabilité sociale ; 8. Recommande en outre que les États membres respectent scrupuleusement le principe de l'ʹimposition progressive lorsque la perception des taxes, y compris, mais sans s'ʹy limiter, l'ʹaugmentation des accises sur le démérite et les biens de luxe à demande inélastique ; 9. ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ · ¥ȱ· ·ȱ ȱ ȱê ȱ s forme d'ʹamendements du PSC, tels que le Two-‐‑Pack, le Six-‐‑Pack et le Pacte Euro Plus ; 10. ¡ ȱ Ȃ ȱ ȱ ¡ ȱ ȱ ȱ · â ȱ ǯ
27
Tbilissi  2013  Ȏ  74e  Session  international  du  Parlement  europĂŠen  des  jeunes  AssemblĂŠe  plĂŠnière,  11ČŽ12  octobre  2013   Â
Â
F ICHE  D Č‚ INFORMATION  C OMMISSION  DES  A FFAIRES  ECONOMIQUES  ET  MONETAIRES    Pacte  de  StabilitĂŠ  et  de  Croissance  (PSC)   Repose  sur  deux  piliers  ǹȹ•ŽȹÂ&#x;˜•ŽÂ?ȹ™›¡Â&#x;Ž—Â?Â’Â?ȹŽÂ?ȹ•ŽȹÂ&#x;˜•ŽÂ?ČąÂŒÂ˜Â›Â›ÂŽÂŒÂ?Â’Â?ÇŻČą ˜žÂ?ČąÂ?Č‚ÂŠÂ‹Â˜Â›Â?ǰȹ•ŽȹÂ&#x;˜•ŽÂ?ȹ™›¡Â&#x;Ž—Â?Â’Â?ȹŽ¥’Â?ÂŽČą Â?Č‚ÂžÂ—ČąÂ™ÂŠÂ˘ÂœČąÂšÂžČ‚Â’Â•ČąÂ›ÂŽÂ™Â•Â’ÂœÂœÂŽČąÂ?ÂŽÂœČąÂ˜Â‹Â“ÂŽÂŒÂ?Â’Â?ÂœČąÂ‹ÂžÂ?Â?¡Â?ÂŠÂ’Â›ÂŽÂœČąÂœÂ™ÂˇÂŒÂ’Â?Â’ÂšÂžÂŽÂœČąÂœÂžÂ›ČąÂ•ÂŽČąÂ–Â˜Â˘ÂŽÂ—ČąÂ?ÂŽÂ›Â–ÂŽÇ°ČąÂŽÂ—ČąÂ™Â›ÂˇÂœÂŽÂ—Â?Š—Â?ČąÂ•ÂŽÂžÂ›ÂœČą prĂŠvisions  budgĂŠtaires  dans  le  cadre  des  programmes  de  stabilitĂŠ  et  de  convergence.  Deuxièmement,   le  volet  correctif  demande  une  procĂŠdure  corrective  pas  à  pas  pour  corriger  les  dĂŠpassements  budgĂŠtaires,  sous  la  ProcĂŠdure  de  dĂŠficit  excessif.  Les  pays  ne  peuvent  dĂŠpasser  3%  de  dĂŠficit  budgĂŠtaire  comparĂŠ  à  leur  PIB,  et  60%  de  dette  publique  ;  autrement,  les  termes  du  TraitĂŠ  sur  le  Â?˜—ŒÂ?’˜——Ž–Ž—Â?ČąÂ?Žȹ•Ȃ Â—Â’Â˜Â—ČąÂŽÂžÂ›Â˜Â™ÂˇÂŽÂ—Â—ÂŽČąÂœÂ˜Â—Â?ČąÂ›Â˜Â–Â™ÂžÂœÇŻ   En  2005  et  2011,  de  nouvelles  rĂŠformes  ont  intĂŠgrĂŠ  le  PSC,  consistant  du  Pacte  Euro  Plus  et  du    Six  Pack  .  Ceux-Ââ€?â€‘ÂŒÂ’ČąÂŠÂžÂ?–Ž—Â?Ž—Â?ČąÂ•ÂŠČąÂœÂžÂ›Â&#x;ÂŽÂ’Â•Â•ÂŠÂ—ÂŒÂŽČąÂŽÂ?ČąÂŠÂ–ÂˇÂ•Â’Â˜Â›ÂŽÂ—Â?ČąÂ•ÂŠČąÂ–Â’ÂœÂŽČąÂŽÂ—ČąĂŞÂžÂ&#x;›ŽȹÂ?žȹ Ç°ČąÂ™ÂžÂ’ÂœČąÂ˜Â—Â?ȹ¡Â?¡ȹ renforcĂŠs  avec  le    Two  Pack    en  2013.   ›˜’Â?ÂœČąÂ?Č‚ÂŠÂŒÂŒÂ’ÂœÂŽÂœ   Aussi  connus  comme    Â?Š¥ŽȹÂ?Č‚ÂŠÂŒÂŒÂ’ÂœÂŽ Â ČŽÇ°ČąÂ’Â•ČąÂœČ‚ÂŠÂ?Â’Â?ČąÂ?Ȃž—ŽȹÂ?Š¥Žȹ’—Â?’›ŽŒÂ?ÂŽČąÂœÂžÂ›ČąÂ•ÂŠČąÂŒÂ˜Â—ÂœÂ˜Â–Â–ÂŠÂ?Â’Â˜Â—ČąÂ˜ÂžČą l'Ęšutilisation  de  certains  produits  Ȏ  Ž—ȹ™Š›Â?Â’ÂŒÂžÂ•Â’ÂŽÂ›ČąÂ•ÂŽČąÂ?ÂŠÂ‹ÂŠÂŒÇ°ČąÂ•Č‚ÂŠÂ•ÂŒÂ˜Â˜Â•Ç°ČąÂ•ÂŽČąÂ™ÂˇÂ?Â›Â˜Â•ÂŽČąÂŽÂ?ČąÂœÂŽÂœČąÂ?¡›’Â&#x;ÂˇÂœÇŻ   Index  de  Gini Â Â ÂŽÂœÂžÂ›ÂŽČąÂ?Žȹ•ŠȹÂ?Â’ÂœÂ?›’‹žÂ?Â’Â˜Â—ČąÂ?žȹ›ŽÂ&#x;Ž—žȹÂ?ÂŽÂœČąÂ›ÂˇÂœÂ’Â?Ž—Â?ÂœČąÂ?Č‚ÂžÂ—ČąÂ™ÂŠÂ˘ÂœÇŻČą ÂŽČąÂŒÂ‘Â’Â?Â?Â›ÂŽÇ°ČąÂŒÂ˜Â–Â™Â›Â’ÂœČąÂŽÂ—Â?›ŽȹŖȹŽÂ?ȹŗȹŽÂ?Čą ÂœČ‚ÂŠÂ™Â™ÂžÂ˘ÂŠÂ—Â?ČąÂœÂžÂ›ČąÂ•ÂŽČąÂ›ÂŽÂ&#x;Ž—žȹ—ŽÂ?ČąÂ?ÂŽÂœČąÂ›ÂˇÂœÂ’Â?Ž—Â?ÂœÇ°ČąÂŠÂ’Â?Žȹ¼ȹÂ?¡Â?’—’›ȹ•Ȃ¡cart  entre  les  riches  et  les  pauvres,  0 Â Â›ÂŽÂ™Â›ÂˇÂœÂŽÂ—Â?Š—Â?ČąÂžÂ—ÂŽČąÂœÂ’Â?žŠÂ?Â’Â˜Â—ČąÂ?Ȃ¡Â?Š•’Â?¡ȹ™Š›Â?Š’›ŽǰȹŗȹÂ?Ȃ’—¡Â?Š•’Â?¡ȹ™Š›Â?Š’Â?ÂŽÇŻ   Demande  inĂŠlastique Â Â Â—ČąÂŒÂ‘ÂŠÂ—Â?Ž–Ž—Â?ČąÂ?žȹ™›’¥ȹÂ?Ȃž—ȹ‹’Ž—ȹŠȹž—ȹŽÂ?Â?ÂŽÂ?ȹ›¡Â?ž’Â?ČąÂœÂžÂ›ČąÂ•ÂŠČąÂ?Ž–Š—Â?ÂŽČąÂ?ÂŽČąÂŒÂŽČąÂ‹Â’ÂŽÂ—ÇŻ   Produit  intĂŠrieur  brut   L'ĘšagrĂŠgat  PIB  reprĂŠsente  le  rĂŠsultat  final  de  l'ĘšactivitĂŠ  de  production  des  unitĂŠs  productrices  rĂŠsidentes  d'Ęšun  pays  sur  une  pĂŠriode  donnĂŠe.   Agence  de  notation   Une  institution  chargĂŠe  de  la  notation  financière  des  collectivitĂŠs  et  des  entreprises,  Êvaluant  la  capacitĂŠ  du  dĂŠbiteur  à  rembourser  sa  dette  avec  intĂŠrĂŞts  et  en  calculant  le  risque  de  dĂŠfaut.   Â
  Â
Â
28 Â
Tbilissi 2013 Ȯ 74e Session international du Parlement européen des jeunes Assemblée plénière, 11Ȯ12 octobre 2013
M OTION DE R ESOLUTION PAR LA C OMMISSION DE LA S ECURITE ET DE LA D EFENSE
ȱ â ȱ ȱ ȱ· ¢ ȱDZȱ ȱ ȱ ȱ ǰȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ǰȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ǰȱ ȱ Ȃ ȱ Ȭ ȱ ȱ ȱ ȱ· ¢ ȱǵ Submitted by:
Tim Abt (DE), Susanna Carta (IT), Juan Granero (ES), Asiya Gubaydullina (RU), Ioana Ispir (RO)ǰȱ ¬ ȱ ¬ ȱǻ Ǽǰȱ ȱ ² ° (RS), Lyudmyla Krasnytska (UA), Teva Lavaud (FR), Jan Przerwa (PL), Ida Steenfeldt-‐‑ ȱǻ Ǽǰȱ Í ȱk ó ȱǻ Ǽǰȱ ¡ ȱ Stoffel (CH), Jorge Simelio (Président de commission, ES) Traduction : Mathilde Pascal (DE)
Le Parlement Européen des Jeunes, A. ȱ ȱ Ȃ ¢ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ Ȃ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ · ȱ ȱ voisinage21, B. Reconnaissant la diversité des positions au sein de la communauté internationale quant à la situation actuelle en Egypte, C. Constatant avec satisfaction les efforts de la Haute Représentante de l'ʹUnion pour les affaires · ¸ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ · ·ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ · ȱ Ȃ ȱ ¡ · ȱǻ Ǽ22 ȱ · ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ Ȃ ¢ ȱ ȱ ȱ ¢ ¸ ȱ · ǰ D. ·ȱ ȱ Ȃ ȱ ȱ ¡ ȱ ȱ ȱ · ȱ· ¢ ȱ ȱ ȱ Ȃ ȱ Ȃ ȱ ȱ actuellement de ce pouvoir, E. Approuvant la décision du Conseil des Affaires étrangères du 21 août 2013 suspendant les permis Ȃ ¡ ȱ Ȃ ȱ¥ȱ ȱ ȱ Ȃ ¢ ǰ F. ȱ¥ȱ ȱ ȱ ȱ Ȃ · ȱ· ¢ ienne a un rôle essentiel à jouer pour combattre le terrorisme dans le Sinaï et maintenir les traités de paix avec les pays voisins comme Israël, G. ȱ · ȱ Ȃ ȱ ȱ ȱ ȱ ¢ ȱ ȱ · ȱ ȱ · ·ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ population égyptienne,
La Politique européenne de voisinage (PEV) a été développée en 20ŖŚȱ ȱ Ȃ ȱ Ȃ· ȱ Ȃ· ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ Ȃ ȱ· ȱ ȱ ȱ ǰȱ ǰȱ¥ȱ ȱ ǰȱ ȱ ȱ ȱ · ·ǰȱ ȱ ·ȱ ȱ a · ·ȱ ȱ ǯȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ · ǰȱ Ȃ1 ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ Ȃ ǯ 22 ȱ ȱ ȱ· ·ȱ· ȱ ȱ ȱ ·ȱ ȱ ȱǻŘŖŖşǼȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ Ȃ ǯȱ ȱ ¸ ȱ ȱ ȱ commandement de la Haute Représentante de l'ʹUnion pour les affaires étrangères et la politique de sécurité, poste actuellement tenu par Catherine Ashton. 21
29
Tbilissi 2013 Ȯ 74e Session international du Parlement européen des jeunes Assemblée plénière, 11Ȯ12 octobre 2013
H. ȱ¥ȱ Ȃ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ· ¢ ǰȱ · ȱ· ǰȱ ȱ Ȃ ȱ ȱ Ȃ ¡-‐‑président Mohammed Morsi en juillet 2013, par les forces armées égyptiennes, I.
·ȱ ȱ Ȃ ȱ ȱ ȱ · ȱ· en Egypte,
J.
Profondément troublé par le manque de transparence de politique égyptienne,
K. Prenant note du faible taux de participation aux dernières élections présidentielles égyptiennes en juin 2012, L. ȱ Ȃ ȱ ȱ Ȃ ȱ· ȱ· ¸re augmentera grandement la confiance du peuple égyptien dans le système démocratique et leur fera prendre conscience de la · ·ȱ Ȃ ȱ ȱ ȱ ȱ ¡ȱ· ǰ M. Prenant en compte la diversité des opinions et points de vue politiques dans la société égyptienne, N. ȱ ȱ ȱ Ȃ ȱ Ȃ¢ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ · ·ȱ· ¢ ȱ ȱ ȱ diverses positions politiques, du fait de différences idéologiques et religieuses profondes, O. ȱ ȱ · ·ȱ Ȃ ȱ · ȱ que aux événements récents en Egypte, P. Profondément inquiet de la crise économique prolongée qui affecte directement le bien-‐‑être du peuple égyptien ; 1. ȱ ȱ¥ȱ ȱ ȱ · ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ Ȃ ȱ ȱ Ȃ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ǰȱ ȱ ȱ ȱ ȱ · · ȱ ȱ Ȃ ȱ ȱ ¢ : a)
aidera à effectuer la médiation du processus démocratique,
c)
supervisera les élections à venir,
d)
ȱ ȱ ȱ ȱ · ȱ· ȱ Ȃ ȱ ȱ ȱ ȱ ité,
e)
publiera des rapports trimestriels sur la situation politique pour améliorer la transparence du gouvernement égyptien,
f)
ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ Ȃ ¡ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ égyptienne,
g)
supervisera les actions ȱ Ȃ · ǰ
h)
ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ Ȃ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ Ȃ ȱ ȱ ;
2. Demande à la Commission européenne de convoquer un sommet international sur la situation actuelle en Egypte en décembre 2013 ùȱ ȱ · ȱ ȱ · ȱ ȱ Ȃ ¢ ǰȱ ȱ Ȃ ȱ ȱ ses États membres, ainsi que des acteurs-‐‑clés mondiaux et régionaux ; 3. ȱ ¥ȱ Ȃ ȱ ȱ ȱ 1 ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ · ȱ ¡ ȱ ȱ ȱ certaines parties de la population ȱ Ȃ · ǰȱ ȱ : a)
la dissolution des camps pro-‐‑Morsi au Caire ;
30
Tbilissi  2013  Ȏ  74e  Session  international  du  Parlement  europĂŠen  des  jeunes  AssemblĂŠe  plĂŠnière,  11ČŽ12  octobre  2013   Â
 b)
la  persĂŠcution  des  membres  des  Frères  musulmans23  ; Â
4. Appelle  la  Haute  ReprĂŠsentante  Catherine  Ashton  à  exiger  des  procès  Êquitables  pour  les  leaders  du  Parti  LibertĂŠ  et  Justice24  ;  5. Exhorte  •Žȹ Čą ÂĽČą Â?Ž–Š—Â?Ž›ȹ Â?žȹ Â?˜žÂ&#x;Ž›—Ž–Ž—Â?Čą ™›˜Â&#x;Â’ÂœÂ˜Â’Â›ÂŽČą šžȂ’•ȹ Â?’Ž——Žȹ Â?ÂŽÂœČą ÂˇÂ•ÂŽÂŒÂ?Â’Â˜Â—ÂœČą Â•Â’Â‹Â›ÂŽÂœČą ÂŽÂ?Čą dĂŠmocratiques  incluant  tous  les  partis  politiques  existants  ;  6. Ž–Š—Â?ÂŽČąÂŽÂ—ČąÂ˜ÂžÂ?›Žȹ¼ȹ•Šȹ Â˜Â–Â–Â’ÂœÂœÂ’Â˜Â—ČąÂŽÂžÂ›Â˜Â™ÂˇÂŽÂ—Â—ÂŽČąÂ?ÂŽČąÂ™Â›Â˜Â™Â˜ÂœÂŽÂ›ČąÂ?Č‚ÂŠÂŒÂŒÂ˜Â›Â?Ž›ȹ¼ȹ•Ȃ Â?¢™Â?ÂŽČąÂžÂ—ČąÂ–ÂŽÂ’Â•Â•ÂŽÂžÂ›ČąÂŠÂŒÂŒÂ¸ÂœČą aux  marchĂŠs Â ÂŽÂžÂ›Â˜Â™ÂˇÂŽÂ—ÂœČąÂŽÂ?ČąÂ?Žȹ›Ž—Â?Â˜Â›ÂŒÂŽÂ›ČąÂ•ÂŽÂœČąÂ•Â’ÂŽÂ—ÂœČąÂˇÂŒÂ˜Â—Â˜Â–Â’ÂšÂžÂŽÂœČąÂŽÂ—Â?›Žȹ•Ȃ Â?¢™Â?ŽȹŽÂ?ȹ•Ȃ Ç°ČąÂĽČąÂ•ÂŠČąÂŒÂ˜Â—Â?Â’Â?Â’Â˜Â—Čą que  le  pays  progresse  vers  un  système  plus  dĂŠmocratique  conformĂŠment  au  principe  du    donnant  donnant  25. Â
Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â ÂŽÂœČą Â›Â¸Â›ÂŽÂœČąÂ–ÂžÂœÂžÂ•Â–ÂŠÂ—ÂœČąÂœÂ˜Â—Â?ČąÂ•Č‚Â˜Â›Â?Š—’œŠÂ?Â’Â˜Â—ČąÂ’ÂœÂ•ÂŠÂ–Â’ÂœÂ?ÂŽČąÂ•ÂŠČąÂ™Â•ÂžÂœČąÂŠÂ—ÂŒÂ’ÂŽÂ—Â—ÂŽČąÂ?Č‚ Â?¢™Â?ÂŽÇŻČą Â™Â›Â¸ÂœČąÂŠÂ&#x;Â˜Â’Â›ČąÂˇÂ?ÂˇČąÂ‹ÂŠÂ—Â—Â’ÂœČąÂ™ÂŽÂ—Â?Š—Â?ČąÂ?ÂŽÂœČą dĂŠcennies,  les  Frères  musulmans  sont  revenus  au  premier  rang  de  la  politique  Êgyptienne  quand  leur  candidat  aux  prĂŠsidentielles,  Mohammed  Morsi,  a  ÊtĂŠ  Êlu  prĂŠsident.  24  Le  Parti  LibertĂŠ  et  Justice  a  ÊtĂŠ  Êtabli  en  2011  par  les  Frères  musulmans.  25  Le  principe  du    donnant-Ââ€?‑donnant Â ČŽČąÂŽÂœÂ?ȹ•Ȃž—ȹÂ?ÂŽÂœČąÂ™Â’Â•Â’ÂŽÂ›ÂœČąÂ?Žȹ•Šȹ ˜•’Â?Â’ÂšÂžÂŽČąÂŽÂžÂ›Â˜Â™ÂˇÂŽÂ—Â—ÂŽČąÂ?ÂŽČąÂ&#x;˜’œ’—ŠÂ?ÂŽÇŻČą Â•ČąÂœČ‚ÂŠÂ™Â™ÂžÂ’ÂŽČąÂœÂžÂ›ČąÂ•a  conditionnalitĂŠ  positive Â ÇąČąÂœÂ’ČąÂ•ÂŽÂœČąÂ™ÂŠÂ›Â?ÂŽÂ—ÂŠÂ’Â›ÂŽÂœČąÂ’Â—Â?›˜Â?ž’œŽ—Â?ČąÂ?ŠÂ&#x;Š—Â?ŠÂ?ÂŽČąÂ?Žȹ›¡Â?Â˜Â›Â–ÂŽÂœÇ°ČąÂ’Â•ÂœČąÂ›ÂŽÂŒÂŽÂ&#x;›˜—Â?ČąÂ™Â•ÂžÂœČąÂ?ȂŠÂ&#x;Š—Â?ŠÂ?ÂŽÂœČąÂœÂ˜ÂžÂœČą Â?Â˜Â›Â–ÂŽČąÂ?ÂŽČąÂ?˜—Â?ÂœÇ°ČąÂŽÂ?ȹ‹¡—¡Â?’Œ’Ž›˜—Â?ČąÂ?Ȃž—Žȹ’—Â?¡Â?›ŠÂ?Â’Â˜Â—ČąÂ™Â•ÂžÂœČąÂ™Â˜ÂžÂœÂœÂˇÂŽÇŻ   23
  Â
Â
31 Â
Tbilissi 2013 Ȯ 74e Session international du Parlement européen des jeunes Assemblée plénière, 11Ȯ12 octobre 2013
M OTION DE R ESOLUTION PAR LA C OMMISSION SUR LE C HANGEMENT CLIMATIQUE
¡ȱ · ȱ ȱ ȱDZȱ ȱ ȱ ȱ ·ȱ ȱ ȱ Ȃ ȱ Ȃ ȱ ȱ réaliste de contenir le réchauffement climatique en-‐‑dessous des limites souhaitées, ȱ ȱ Ȃ ȱ -‐‑elle prendre pour se préparer aux phénomènes cli ȱ ¡ ¹ ȱ ȱ¥ȱ ȱ · ȱ ȱ Ȃ ǰȱ ȱ ·ȱ ȱ ȱ Ȃ ȱ ȱǵ Proposée par :
ȱ ȱǻ Ǽǰȱ ȱ ¢ ȱǻ Ǽǰȱ óÍ ȱ óȱǻ Ǽǰȱ ȱ Caulfield (IE), Barbara Heinzl (AT), Veronika Jalas (FI), Nina Kankanyan (Arménie), David Lomidze (GE), Boris Post (NL), Charalambos Roussos (CY), Yelyzaveta Skorobreshchuk (UA), Martin ² ȱǻ Ǽǰȱ ȱ ȱǻ Ǽǰȱ ȱ ȱǻ Ǽǰȱ ¡ ȱ ȱ (SE), Sophie Duffield (Présidente de commission, UK) Traduction : Iryna Lukanienko (UA)
Le Parlement Européen des Jeunes, A. ȱ¥ȱ Ȃ ȱ ȱ ȱ · ¸ ȱ ȱ ¡ ¹ ȱ ǰȱ ȱ ȱ ȇ¢ȱ limiter, des inondations, des sécheresses, des glissements de terrain, des vagues de chaleur, des tempêtes, des fortes précipitations, des incendies de forêts et un froid extrême, B. Conscient que les conséquences négatives des catastrophes naturelles sont variées, avec des pertes ¸ ȱ · ȱ¥ȱŗŖŖȱ ȱ Ȃ ȱ ȱ ȱ Ȃ ȱŘŖŘŖ26 et qui incluent : i)
la destruction des habitats et des écosystèmes,
ii)
la propagation des maladies et le manque des ressources médicales,
iii) la destruction des cultures et une dégradation de la distribution des denrées alimentaires, C. ȱ Ȃ ȱ · ȱ · ȱ · ȱ ¡ȱ · ¸ ȱ ȱ ¡ ¹ ȱ Ȃ ȱ ȱ encore bien établie en Europe27, D. Réalisant que les phénomènes climatiques extrêmes deviennent de plus en plus fréquents en raison des émissions de gaz à effet de serre, E. ȱ¥ȱ Ȃ ȱ ȱ on des phénomènes climatiques extrêmes entre les pays et régions Ȃ ǰȱ
Communiqué de presse de la Commission européenne, avril 2013, « Mieux préparer l'ʹEurope aux catastrophes d'ʹorigine naturelle et humaine ». 27 ȱ ȱ Ȃ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱê ȱ ȱŗśȱ ¢ ȱ · ǯ 26
32
Tbilissi  2013  Ȏ  74e  Session  international  du  Parlement  europĂŠen  des  jeunes  AssemblĂŠe  plĂŠnière,  11ČŽ12  octobre  2013   Â
 F. Š•žŠ—Â?ȹ•Žȹ Â’Â&#x;Â›ÂŽČąÂ‹Â•ÂŠÂ—ÂŒČąÂ?Žȹ•Ȃ ČąÂ?ÂŽČąĹ˜Ĺ–Ĺ–Ĺ&#x;Ç°    Adaptation  au  changement  climatique  :  vers  un  cadre  d'Ęšaction  europĂŠen  28,  G. ŽŒ˜——Š’œœŠ—Â?ȹšžŽȹ•Šȹ Â?›ŠÂ?¡Â?Â’ÂŽČąÂ?Žȹ•Ȃ ČąÂŒÂ˜Â—ÂŒÂŽÂ›Â—ÂŠÂ—Â?ȹ•ȂŠÂ?Š™Â?ŠÂ?Â’Â˜Â—ČąÂŠu  changement  climatique29  a Â Â›ÂˇÂžÂœÂœÂ’ČąÂĽČąÂ›ÂŽÂ?Â›Â˜ÂžÂ™ÂŽÂ›ČąÂ•Č‚ÂŠÂ?Š™Â?ŠÂ?Â’Â˜Â—ČąÂŠÂžČąÂŒÂ‘ÂŠÂ—Â?Ž–Ž—Â?ČąÂŒÂ•Â’Â–ÂŠÂ?’šžŽȹǝ ǟȹŽÂ?ȹ•Šȹ›¡Â?žŒÂ?Â’Â˜Â—ČąÂ?ÂŽÂœČąÂ›Â’ÂœÂšÂžÂŽÂœČąÂ?ÂŽČą catastrophes  (RRC)  dans  la  politique  agricole  commune,  H. ˜—œÂ?ŠÂ?Š—Â?ȹŠÂ&#x;ÂŽÂŒČąÂ›ÂŽÂ?›ŽÂ?ČąÂšÂžÂŽČąÂ•ÂŠČąÂ›ÂˇÂœÂ’Â•Â’ÂŽÂ—ÂŒÂŽČąÂŠÂžÂĄČąÂ™Â‘ÂˇÂ—Â˜Â–Â¸Â—ÂŽÂœČąÂŒÂ•Â’Â–ÂŠÂ?Â’ÂšÂžÂŽÂœČąÂŽÂĄÂ?Â›ÂšÂ–ÂŽÂœÇ°ČąÂ•Č‚ACC  et  la  RRC  n'Ęšavaient  pas  encore  ÊtĂŠ  intĂŠgrĂŠs  dans  tous  les  secteurs  pertinents  tels  que:  i)
les  infrastructures, Â
ii)
la  gestion  de  l'Ęšeau, Â
iii) la  biodiversitÊ,  iv) la  santÊ  publique,  I.
—šž’ŽÂ?ČąÂ?žȹ–Š—šžŽȹÂ?ÂŽČąÂ™Â˜Â•Â’Â?Â’ÂšÂžÂŽÂœČąÂ?Č‚ ȹŽÂ?ČąÂ?ÂŽČą ČąÂ?ÂŠÂ—ÂœČąÂ•ÂŽÂœČąÂ™ÂŠÂ˘ÂœČąÂŽÂ—-Ââ€?‑dehors  de  l'ĘšEurope, Â
J.
AlarmĂŠ  par  la  nĂŠcessitĂŠ  d'ĘšamĂŠliorer  la  connaissance  et  la  conscience  des  gouvernements  et  des  citoyens  en  ce  qui  concerne  les  consĂŠquences  des  phĂŠnomènes  mĂŠtĂŠorologiques  extrĂŞmes30, Â
K. Conscient  du  manque  de  soutiens  financiers  destinĂŠs  à  la  recherche  concernant  les  modèles  Œ•’–ŠÂ?Â’ÂšÂžÂŽÂœÇ°ČąÂ•Č‚ ǰȹ•Šȹ Ç°ČąÂ•ÂŽÂœČąÂ–ÂˇÂ?‘˜Â?ÂŽÂœČąÂŠÂ?Â›Â’ÂŒÂ˜Â•ÂŽÂœČąrĂŠsistantes  et  la  prĂŠvision  des  phĂŠnomènes  climatiques  extrĂŞmes,   L. ˜ž•’Â?—Š—Â?ȹ•ȂžÂ?’•’œŠÂ?Â’Â˜Â—ČąÂ’Â—ÂœÂžÂ?Â?’œŠ—Â?ÂŽČąÂ?Žȹ•ŠȹÂ?ŽŒ‘—˜•˜Â?’ŽȹŽÂ?ČąÂ?ÂŽČąÂ•ÂŠČąÂ›ÂŽÂŒÂ‘ÂŽÂ›ÂŒÂ‘ÂŽČąÂ›ÂŽÂ•ÂŠÂ?Â’Â&#x;Žȹ¼ȹ•Ȃ ȹŽÂ?ȹ¼ȹ•Šȹ RRC  ;   1. Exhorte  chaque  État  membre  à  crĂŠer  un  plan  d'Ęšintervention  face  aux  catastrophes  naturelles  adĂŠquat  qui  comprenne  :  a)
la  gestion  des  ressources,  y  compris  des  denrĂŠes  alimentaires, Â
b)
les  plans  d'ʚÊvacuation, Â
c)
les  systèmes  d'Ęšalerte  rapide, Â
d)
la  reconstruction, Â
e)
les  Êquipes  d'Ęšurgence  ; Â
                                                         Žȹ Â’Â&#x;›Žȹ Â•ÂŠÂ—ÂŒČąÂ?Žȹ•Ȃ Čąde  2009  Êtablit  un  cadre  pour  rĂŠduire  la  vulnĂŠrabilitĂŠ  de  l'ĘšUnion  europĂŠenne  à  l'Ęšimpact  des  changements  climatiques.  Le  cadre  comprend  une  phase  prĂŠparatoire  initiale  (2009-Ââ€?â€‘Ĺ˜Ĺ–Ĺ—Ĺ˜ÇźČąÂœÂžÂ’Â&#x;Â’ÂŽČąÂ™ÂŠÂ›ČąÂ•ÂŠČąÂ–Â’ÂœÂŽČąÂŽÂ—ČąĂŞÂžÂ&#x;›Žȹ de  la  stratĂŠgie  dĂŠtaillĂŠe  et  complète  de  •ȂŠÂ?Š™Â?ŠÂ?Â’Â˜Â—ČąÂ?Žȹ•Ȃ ȹǝ¼ȹ™Š›Â?’›ȹde  2013).  29  LŠȹ Â?›ŠÂ?¡Â?Â’ÂŽČąÂ?Žȹ•Ȃ ČąÂŒÂ˜Â—ÂŒÂŽÂ›Â—ÂŠÂ—Â?ȹ•ȂŠdaptation  au  changement  climatique  (avril  2013)  s'Ęšefforce  de  prom˜žÂ&#x;Â˜Â’Â›ČąÂ•Č‚ÂŠÂŒÂ?Â’Â˜Â—Čą des  États  membresǰȹŽ—Â?ŠÂ?ÂŽČąÂžÂ—ÂŽČąÂ™Â›Â’ÂœÂŽČąÂ?ÂŽČąÂ?ÂˇÂŒÂ’ÂœÂ’Â˜Â—ČąÂ–Â’ÂŽÂžÂĄČąÂ’Â—Â?Â˜Â›Â–ÂˇÂŽČąÂŽÂ?ČąÂ™Â›Â˜Â–ÂŽÂžÂ?ȹ•ȂŠÂ?Š™Â?ŠÂ?Â’Â˜Â—ČąÂ?ÂŠÂ—ÂœČąÂ•ÂŽÂœČąÂ?Â˜Â–ÂŠÂ’Â—ÂŽÂœČą ĂŠconomiques  les  plus  sensibles.  30  32%  des  citoyens  europĂŠens  ne  considèrent  pas  les  changements  climatiques  comme  des  risques  rĂŠels.  Eurobaromètre  spĂŠciale  372  :  Les  changements  climatiques,  Avril  2011.  28
  Â
Â
33 Â
Tbilissi  2013  Ȏ  74e  Session  international  du  Parlement  europĂŠen  des  jeunes  AssemblĂŠe  plĂŠnière,  11ČŽ12  octobre  2013   Â
 2. Recommande  que  le  mĂŠcanisme  de  protection  civile  de  l'ĘšUE31,  en  particulier  le  Centre  de  suivi  et  d'Ęšinformation32ǰȹŠ’Â?ŽȹŠžȹÂ?¡Â&#x;Ž•˜™™Ž–Ž—Â?ČąÂ?ÂŽČąÂ™Â•ÂŠÂ—ÂœČąÂ?Ȃ’—Â?Ž›Â&#x;Ž—Â?Â’Â˜Â—ČąÂ—ÂŠÂ?Â’Â˜Â—ÂŠÂžÂĄČąÂ’Â—ÂŒÂ•ÂžÂŠÂ—Â?ČąÂ•ÂŠČąÂŒÂ˜Â˜Â™ÂˇÂ›ÂŠÂ?Â’Â˜Â—Čą internationale  ;  3. Prie  les  États  membres  de  donner  la  prioritĂŠ  aux  initiatives  prĂŠvues  dans  le  paquet  Ênergie  et  climat  de  l'ĘšUE33  et  aux  accords  analogues  pour  prĂŠvenir  une  augmentation  de  la  frĂŠquence  des  phĂŠnomènes  mĂŠtĂŠorologiques  extrĂŞmes  ;  4. Insiste  sur  la  nĂŠcessitĂŠ  de  prendre  les  mesures  aux  niveaux  national  et  europĂŠen  ;  5. ÂˇÂŒÂ•ÂŠÂ–ÂŽČąÂžÂ—ÂŽČąÂ™Â•ÂžÂœČąÂ?›Š—Â?Žȹ’—Â?¡Â?›ŠÂ?Â’Â˜Â—ČąÂ?Žȹ•Ȃ ȹŽÂ?ČąÂ?Žȹ•Šȹ ČąÂ?ÂŠÂ—ÂœČąÂ?˜žÂ?ÂŽÂœČąÂ•ÂŽÂœČąÂ™Â˜Â•Â’Â?Â’ÂšÂžÂŽÂœČąÂ™ÂŽÂ›Â?’—Ž—Â?ÂŽÂœÇ°Čą ÂŒÂ˜Â–Â–ÂŽČąÂ’Â—Â?’šž¡ȹÂ?ÂŠÂ—ÂœČąÂ•ÂŠČą Â?›ŠÂ?¡Â?Â’ÂŽČąÂ?Žȹ•Ȃ ČąÂŒÂ˜Â—ÂŒÂŽÂ›Â—ÂŠÂ—Â?ȹ•ȂŠÂ?Š™Â?ŠÂ?Â’Â˜Â—ČąÂŠÂžČąÂŒÂ‘ÂŠÂ—Â?Ž–Ž—Â?ČąÂŒÂ•Â’Â–ÂŠÂ?’šžŽǰȹ¢ȹ compris  :  a)
un  programme  europĂŠen  de  protection  des  infrastructures  critiques34, Â
b)
la  Directive-Ââ€?‑Cadre  sur  l'Ęšeau  de  l'ĘšUnion  europĂŠenne35, Â
c)
la  StratĂŠgie  UE  2020  de  la  biodiversitĂŠ36, Â
d)
la  stratĂŠgie  de  l'ĘšUE  dans  le  domaine  de  la  santĂŠ37; Â
6. Demande  instamment  aux  États  membres  d'ʚamÊliorer  la  rÊsilience  aux  phÊnomènes  mÊtÊorologiques  extrêmes  au  niveau  local  par  :  a)
Â•Č‚Â’Â—ÂœÂ?Š••ŠÂ?Â’Â˜Â—ČąÂ?ÂŽČąÂ™Â›Â˜Â?ÂŽÂŒÂ?Â’Â˜Â—ÂœČąÂŒÂ˜Â—Â?Â›ÂŽČąÂ•ÂŽÂœČąÂ’Â—Â˜Â—Â?ŠÂ?Â’Â˜Â—ÂœČąÂŽÂ?ČąÂ™ÂŠÂ›ČąÂ•ÂŠČąÂ–Â’ÂœÂŽČąÂŽÂ—ČąĂŞÂžÂ&#x;›ŽȹÂ?ȇž—Žȹ™•Š—’Â?’ŒŠÂ?Â’Â˜Â—Čą spatiale  efficace, Â
b)
le  renforcement  des  capacitĂŠs  et  de  la  fiabilitĂŠ  des  systèmes  d'ʚÊgouts, Â
                                                         Le  mĂŠcanisme  de  protection  civile  de  l'ĘšUE  fournit  aux  États  membres  une  assistance  coordonnĂŠe  quand  un  dĂŠsastre  Â?ÂˇÂ™ÂŠÂœÂœÂŽČąÂ•ÂŽÂœČąÂŒÂŠÂ™ÂŠÂŒÂ’Â?ÂˇÂœČąÂ?ÂžČąÂ™ÂŠÂ˘ÂœÇŻČą Č‚ÂŠÂœÂœÂ’ÂœÂ?ÂŠÂ—ÂŒÂŽČąÂ’Â—ÂŒÂ•ÂžÂ?ȹ•ŽȹÂ?ÂˇÂ™Â•Â˜Â’ÂŽÂ–ÂŽÂ—Â?ȹŽÂ?ȹ•ŠȹÂ?˜›–ŠÂ?Â’Â˜Â—ČąÂ?ÂŽÂœČąÂˇÂšÂžÂ’Â™ÂŽÂœČąÂ?ȇintervention,  la  mise  en  place  du  système  de  communication  et  d'Ęšinformation  et  la  facilitation  du  transport  des  ressources  et  d'ʚÊquipements  pour  rĂŠagir  au  dĂŠsastre  naturel.  32  Le  Centre  de  suivi  et  d'Ęšinformation  fait  partie  du  mĂŠcanisme  de  protection  civile  de  l'ĘšUE.  Il  est  responsable  de  la  communication  entre  les  États  membres  en  cas  de  catastrophe  naturelle,  et  donne  des  informations  liĂŠes  à  ces  catastrophes.  33  Le  paquet  Ênergie  et  climat  de  l'ĘšUE,  Êgalement  appelĂŠ    Objectifs  20-Ââ€?‑20-Ââ€?‑20  ,  fixe  trois  objectifs  à  atteindre  Â?Č‚Â’ÂŒÂ’ČąÂĽČą 2020  :  une  rĂŠduction  de  20%  des  Êmissions  de  gaz  à  effet  de  serre  par  rapport  à  celui  des  annĂŠes  1990,  une  ŠžÂ?–Ž—Â?ŠÂ?Â’Â˜Â—ČąÂ?Žȹ•Šȹ™Š›Â?ČąÂ?ÂŽÂœČąÂˇÂ—ÂŽÂ›Â?Â’ÂŽÂœČąÂ›ÂŽÂ—Â˜ÂžÂ&#x;ÂŽÂ•ÂŠÂ‹Â•ÂŽÂœČąÂ™Â›Â˜Â?ž’Â?ÂŽÂœČąÂ“ÂžÂœÂšÂžČ‚ÂĽČąĹ˜Ĺ–Ć–ČąÂŽÂ?ČąÂžÂ—ÂŽČąÂŠÂ–ÂˇÂ•Â’Â˜Â›ÂŠÂ?Â’Â˜Â—ČąÂ?ÂŽČąĹ˜Ĺ–Čą%  de  l'ĘšefficacitĂŠ  ÊnergĂŠtique.  34  Un  programme  europĂŠen  de  protection  des  infrastructures  critiques  visant  à  renforcer  la  rĂŠsistance  des  infrastructures  europĂŠennes  aux  menaces  du  Â?ÂŽÂ›Â›Â˜Â›Â’ÂœÂ–ÂŽÇ°ČąÂ?ÂŽČąÂ•Č‚ÂŠÂŒÂ?Â’Â&#x;Â’Â?ÂˇČąÂŒÂ›Â’Â–Â’Â—ÂŽÂ•Â•e  et  des  catastrophes  naturelles.  35  La  Directive-Ââ€?‑Cadre  sur  l'Ęšeau  de  l'ĘšUnion  europĂŠenne  vise  à  protĂŠger  et  à  gĂŠrer  les  ressources  en  eau  europĂŠennes,  notamment  les  Êcosystèmes  aquatiques.  En  outre,  elle  prĂŠconise  des  stratĂŠgies  à  long  terme  pour  la  gestion  durable  de  l'Ęšeau.  36  StratĂŠgie  UE  2020  de  la  biodiversitĂŠ  (adoptĂŠe  en  avril  2012).   37 Â ÂŠČąÂœÂ?›ŠÂ?¡Â?Â’ÂŽČąÂ?Žȹ•ȇ ČąÂ?ÂŠÂ—ÂœČąÂ•ÂŽČąÂ?Â˜Â–ÂŠÂ’Â—ÂŽČąÂ?ÂŽČąÂ•ÂŠČąÂœÂŠÂ—Â?ÂˇČąÂŽÂ—ÂŒÂ˜ÂžÂ›ÂŠÂ?Žȹ•Ȃ’—Â&#x;ÂŽÂœÂ?’œœŽ–Ž—Â?ȹ’—Â?Ž••’Â?Ž—Â?ČąÂ™Â˜ÂžÂ›ČąÂ•ÂŠČąÂœÂŠÂ—Â?ÂˇÇ°ČąÂ›ÂˇÂ™Â˜Â—Â?ȹŠž¥ȹÂ?¡Â?Â’ÂœČą connus  par  des  États  membre  et  renforce  la  coopĂŠration  dans  toute  l'ĘšUE.  31
  Â
Â
34 Â
Tbilissi  2013  Ȏ  74e  Session  international  du  Parlement  europĂŠen  des  jeunes  AssemblĂŠe  plĂŠnière,  11ČŽ12  octobre  2013   Â
 c)
la  crĂŠation  de  corridors  fauniques38, Â
d)
Â•Č‡ÂŠÂŒÂŒÂ›Â˜Â’ÂœÂœÂŽÂ–ÂŽÂ—Â?ČąÂ?ÂŽÂœČąÂŒÂŠÂ™ÂŠÂŒÂ’Â?ÂˇÂœČąÂŽÂ?ČąÂ?Žȹ•ȂŽÂ?Â?’ŒŠŒ’Â?¡ȹÂ?ÂŽÂœČąÂ‘Ă˘Â™Â’Â?Šž¥  ; Â
7. —Œ˜ž›ŠÂ?Žȹ•Ȃ ǰȹŠžȹÂ?›ŠÂ&#x;ÂŽÂ›ÂœČąÂ?Č‡Â˜Â›Â?Š—’œŠÂ?Â’Â˜Â—ÂœČąÂ’Â—Â?Ž›—ŠÂ?Â’Â˜Â—ÂŠÂ•ÂŽÂœČąÂ?ÂŽÂ•Â•ÂŽÂœČąÂšÂžÂŽČąÂ•ÂŠČą 39,  à  Êchanger  les Â Â›ÂŽÂœÂœÂ˜ÂžÂ›ÂŒÂŽÂœČąÂ•Â’ÂˇÂŽÂœČąÂĽČąÂ•Č‚ ȹŽÂ?ȹ¼ȹ•Šȹ ȹŽÂ?ȹ¼ȹ™Š›Â?ŠÂ?ÂŽÂ›ČąÂœÂ˜Â—ČąÂŽÂĄÂ™ÂŽÂ›Â?Â’ÂœÂŽČąÂŠÂ&#x;ÂŽÂŒČąÂ?ÂŽÂœČąÂ™ÂŠÂ˘ÂœČąÂ—Â˜Â—ČąÂ–ÂŽÂ–Â‹Â›ÂŽÂœČąÂ?ÂŽ  l'ĘšUE  ;  8. Demande  aux  États  membres  de  relancer  des  campagnes  de  sensibilisation  sur  les  consĂŠquences  des  phĂŠnomènes  mĂŠtĂŠorologiques  extrĂŞmes  au  moyen  de  sĂŠminaires,  de  rĂŠunions  et  de  campagnes  publicitaires  ;  9. Š•žŽȹž—ŽȹŠžÂ?–Ž—Â?ŠÂ?Â’Â˜Â—ČąÂ?Žȹ•Ȃ’—Â&#x;ÂŽÂœÂ?’œœŽ–Ž—Â?ČąÂŽÂžÂ›Â˜Â™ĂŠen  fourni  par  le  cadre  financier  pluriannuel  2014  Ȏ  202040  pour  des  projets  de  recherche  pertinents  et  pour  des  institutions  telles  que  la Â Čƒ Č„41;   10. Soutient  la  coopĂŠration  entre  les  institutions  de  recherche  et  les  gouvernements  locaux  au  moyen  de  consultations  bilatĂŠrales  rĂŠgulières.  Â
Â
Â
                                                         Un  corridor  faunique  est Â ÂžÂ—ÂŽČąÂŁÂ˜Â—ÂŽČąÂ?Žȹ•Ȃ‘Š‹’Â?ŠÂ?ȹžÂ?Â’Â•Â’ÂœÂˇÂŽČąÂ™Â˜ÂžÂ›Čąconnecter  deux  populations  d'Ęšespèces  distinctes  qui  sont  sĂŠparĂŠes  par  des  activitĂŠs  humaines  ou  des  structures:  Les  corridors  facilitent  le  rĂŠtablissement  de  populations  qui  ont  ÊtĂŠ  rĂŠduites  ou  ÊliminĂŠes.  39  La  CCNUCC  (Convention-Ââ€?‑Cadre  des  Nations  Unies  sur  les  Changements  Climatiques)  soutient  toutes  les  institutions  qui  participent  aux  nĂŠgociations  sur  le  changement  climatique  et  à  la  rĂŠduction  des  Êmissions  des  gaz  à  effet  de  serre.  40  Le  cadre  financier  pluriannuel  2014  Ȏ Â Ĺ˜Ĺ–Ĺ˜Ĺ–ČąÂŽÂĄÂ™Â˜ÂœÂŽČąÂ•ÂŽČąÂ‹ÂžÂ?Â?ÂŽÂ?ČąÂ?Žȹ•Ȃ ,  adoptĂŠ  le  3  septembre,  2013.  Le  budget  dĂŠdie  20%  de  Â?˜—Â?ÂœČąÂ?Žȹ•Ȃ ȹŠž¥ȹÂ?ÂˇÂ™ÂŽÂ—ÂœÂŽÂœČąÂ•Â’ÂˇÂŽÂœČąÂŠÂžČąÂŒÂ•Â’Â–ÂŠÂ?ÇŻ  41    CLIMSAVE    est  le  projet  europĂŠen  de  recherche  qui  estime  les  effets  des  changements  climatiques  et  les  stratĂŠgies  Â?Žȹ•ȂŠÂ?Š™Â?ŠÂ?’˜—  à  travers  six  secteurs  principaux  en  Europe  ǹȹ•ȂŠÂ?›’Œž•Â?ÂžÂ›ÂŽÇ°ČąÂ•Č‚ÂŽÂĄÂ™Â•Â˜Â’Â?ŠÂ?Â’Â˜Â—ČąÂ?ÂŽÂœČąÂ?˜›šÂ?Âœ,  la  biodiversitĂŠ,  les  aires  urbainesǰȹ•ȂŽŠžȹŽÂ?ČąÂ•ÂŽÂœČąÂŒĂ˘Â?ÂŽÂœÇŻ  38
  Â
Â
35 Â
Tbilissi 2013 Ȯ 74e Session international du Parlement européen des jeunes Assemblée plénière, 11Ȯ12 octobre 2013
M OTION DE R ESOLUTION PAR LA C OMMISSION DES L IBERTES CIVILES , DE LA JUSTICE ET DES AFFAIRES INTERIEURES I
ȱ DZȱ¥ȱ ȱ ¸ ȱ ȱ Ȃ · ȱ ȱ ȱ ȱ surveillance gouvernementale en Europe et outre-‐‑ ǰȱ ȱ Ȃ ȱ ȱ ȱ ȱ membres devraient-‐‑ils protéger la vie privée de leurs citoyens tout en répondant à leurs préoccupations légitimes en termes de sécurité ? Proposée par :
ȱ ȱǻ Ǽǰȱ ©£ ȱ £ ȱǻ Ǽǰȱ en de Bruin (NL), Eleni Karampi (GR), Thea Caroline Ottersen (NO), Lilpar Ozcan (TR), Mariam Pagava (GE), François Poumeaud (FR), Viktor Salenius (FI), Jack Sargent (IE), Inna Shcherbyna (UA), Mari Sewell (BE), Kristina Vertneg (AT), Hanna Ollinen (Vice-‐‑Présidente, FI) Traduction : Thomas Goujat-‐‑Gouttequillet (FR)
Le Parlement Européen des Jeunes, A. Informé par le droit à la protection des données personnelles conformément à la Charte des droits ¡ȱ ȱ Ȃ ǰ B. Alarmé par les activités de surveillance et de collecte de données personnelles conduites par les gouvernements des Etats membres, C. ȱ ȱ Ȃ ȱ · ȱ Ȃ ȱ ȱ ȱ · ȱ ȱ ȱ Ȃ ȱ ȱ · ·ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ Ȃ ȱ ȱ ȱ -‐‑Unis, D. · ·ȱ ȱ Ȃ de la Directive sur la protection des données de 199542, E. ȱ¥ȱ Ȃ ȱ ȱ · ȱ ȱ · ȱ ȱ ȱ ¸ ȱ ȱ ȱ · ȱ technologiques, F. ȱ ȱ ȱ Ȃ ȱ ȱ ȱ ȱ · · ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ · ȱcensée succéder en 2016 à la Directive sur la protection des données de 1995, G. ·ȱ ȱ Ȃ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ · ȱ ȱ ȱ leurs citoyens à partir des responsables du traitement des données43,
La Directive sur la protection des données de 1995 protège les individus eu égard du traitement des données personnelles et de la libre circulation de celles-‐‑ci. 43 ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ · ȱ ȱ ȱ ·ȱǻ · · ȱ ȱ Ǽȱ ȱ â ȱ Ȃ ȱ ȱ données personnelles. 42
36
Tbilissi  2013  Ȏ  74e  Session  international  du  Parlement  europĂŠen  des  jeunes  AssemblĂŠe  plĂŠnière,  11ČŽ12  octobre  2013   Â
 H. Conscient  de  la  controverse  sur  la  surveillance  gouvernementale  motivÊe  par  les  prÊoccupations  de  sÊcuritÊ  nationale,  I.
˜ž•’Â?—Š—Â?ČąÂ•ÂŽČąÂ‹ÂŽÂœÂ˜Â’Â—ČąÂ?ÂŽČąÂ™Â›Â˜Â?¡Â?ÂŽÂ›ČąÂ•ÂŽÂœČąÂ?Â˜Â—Â—ÂˇÂŽÂœČąÂ?›Š—œÂ?ÂˇÂ›ÂˇÂŽÂœČąÂĽČąÂ•Č‚ÂŽÂĄÂ?¡›’Žž›ȹÂ?Žȹ•Ȃ ČąÂŠÂžČąÂ–Â˜Â˘ÂŽÂ—ČąÂ?ÂŽČą serveurs  Êtrangers, Â
J.
—šž’ŽÂ?ȹšžŽȹÂ?ÂŽÂœČąÂ?Â˜Â—Â—ÂˇÂŽÂœČąÂœÂ?Â˜ÂŒÂ”ÂˇÂŽÂœČąÂĽČąÂ•Č‚ÂŽÂĄÂ?¡›’Žž›ȹÂ?Žȹ•Ȃ ČąÂœÂ˜Â’ÂŽÂ—Â?ČąÂ˜Â‹Â?ÂŽÂ—ÂžÂŽÂœČąÂœÂŠÂ—ÂœČąÂ•ÂŽČąÂŒÂ˜Â—ÂœÂŽÂ—Â?Ž–Ž—Â?ČąÂ?ÂŽÂœČą Etats  non  membres  à  des  fins  de  surveillance, Â
K. AlarmĂŠ  par  le  manque  de  prise  de  conscience  des  citoyens  de  leurs  droits  en  matière  de  protection  Â?ÂŽÂœČąÂ?Â˜Â—Â—ÂˇÂŽÂœČąÂŽÂ?ČąÂ•Č‚ÂžÂœÂŠÂ?ÂŽČąÂŠÂ‹ÂžÂœÂ’Â?ČąÂ?ÂŽČąÂ•ÂŽÂžÂ›ÂœČąÂ?Â˜Â—Â—ÂˇÂŽÂœČąÂ™ÂŽÂ›ÂœÂ˜Â—Â—ÂŽÂ•Â•es  par  leurs  gouvernements  respectifs  et  Â?ȂŠžÂ?Â›ÂŽÂœČąÂ›ÂŽÂœÂ™Â˜Â—ÂœÂŠÂ‹Â•ÂŽÂœČąÂ?žȹÂ?›Š’Â?Ž–Ž—Â?ČąÂ?ÂŽÂœČąÂ?Â˜Â—Â—ÂˇÂŽÂœÇ°  L. ÂˇÂŠÂ•Â’ÂœÂŠÂ—Â?ČąÂšÂžÂŽČąÂ•ÂŽÂœČąÂŒÂ˜Â—Â?Â’Â?Â’Â˜Â—ÂœČąÂ?ȂžÂ?’•’œŠÂ?Â’Â˜Â—ČąÂŒÂ˜Â–Â–ÂžÂ—ÂˇÂ–ÂŽÂ—Â?ČąÂŠÂ™Â™Â•Â’ÂšÂžÂˇÂŽÂœČąÂœÂ˜Â—Â?ČąÂ?Â›Â˜Â™ČąÂŒÂ˜Â–Â™Â•ÂŽÂĄÂŽÂœČąÂŽÂ?Čą difficiles  à  comprendre  pour  le  grand  public,  M. ŽŒ˜——Š’œœŠ—Â?ČąÂšÂžÂŽČąÂ•ÂŠČąÂ–Â’ÂœÂŽČąÂŽÂ—ČąĂŞÂžÂ&#x;›Žȹ’—Â?¡Â?›Š•ŽȹÂ?žȹÂ?›˜’Â?ČąÂĽČąÂ•Č‚Â˜ÂžÂ‹Â•Â’ČąÂ›ÂŽÂšÂžÂ’ÂŽÂ›Â?ČąÂžÂ—ČąÂŒÂ˜Â—Â?Â›Ă˘Â•ÂŽČąÂœÂ?›’ŒÂ?ČąÂ?ÂŽÂœČą Â?Â˜Â—Â—ÂˇÂŽÂœČąÂŽÂ?ȹ™ŽžÂ?ČąÂ?ÂŠÂ—ÂœČąÂŒÂŽÂ›Â?ÂŠÂ’Â—ÂœČąÂŒÂŠÂœČąÂ&#x;Â’Â˜Â•ÂŽÂ›ČąÂ•ÂŠČąÂ•Â’Â‹ÂŽÂ›Â?¡ȹÂ?Č‚ÂŽÂĄÂ™Â›ÂŽÂœÂœÂ’Â˜Â—ČąÇ˛  1. Condamne  la  collecte  et  le  stockage  illĂŠgaux  de  donnĂŠes  personnelles  et  sensibles  des  citoyens  par  les  gouvernements  des  Etats  membres  ;  2. RĂŠaffirme  la  Directive  de  2006  sur  la  conservation  des  donnĂŠes  mise  en  vigueur  par  la  Commission  europĂŠenne  ;  3. Demande  instamment  aux  Etats  membres  et  à  leurs  agences  de  renseignement  respectives  de  traiter  les  donnĂŠes  personnelles  avec  attentÂ’Â˜Â—ČąÂŽÂ—ČąÂœČ‚ÂŠÂœÂœÂžÂ›ÂŠÂ—Â?ČąÂšÂžČ‚ÂŠÂžÂŒÂžÂ—ČąÂ?›˜’Â?ČąÂ?˜—Â?Š–Ž—Â?ÂŠÂ•ČąÂ—Č‚ÂŽÂœÂ?Čą violĂŠ  ; Â
4. Š•žŽȹ•Šȹ ’›ŽŒÂ?Â’Â&#x;ÂŽČąÂ?ÂˇÂ—ÂˇÂ›ÂŠÂ•ÂŽČąÂœÂžÂ›ČąÂ•ÂŠČąÂ™Â›Â˜Â?ÂŽÂŒÂ?Â’Â˜Â—ČąÂ?ÂŽÂœČąÂ?Â˜Â—Â—ÂˇÂŽÂœÇ°ČąÂĽČąÂŒÂ˜Â—Â?Â’Â?Â’Â˜Â—ČąÂ?ȂŠ–Ž—Â?ÂŽÂ›ČąÂ•ÂŽÂœČąÂŠÂ›Â?Â’ÂŒÂ•ÂŽÂœČąĹ?44  et  1745  Â?ÂŽČąÂœÂ˜Â›Â?Ž—Â?ČąÂšÂžČ‚Â’Â•ÂœČąÂ’Â—ÂŒÂ•ÂžÂŽÂ—Â?ČąÂžÂ—ČąÂŒÂ˜Â—Â?›ŠÂ?ČąÂ˜Â‹Â•Â’Â?ŠÂ?Â˜Â’Â›ÂŽČąÂŽÂ—Â?Â›ÂŽČąÂ•ÂŽÂœČąÂ™ÂŠÂ›Â?Â’ÂŽÂœČąÂœÂŽÂŒÂ˜Â—Â?ÂŠÂ’Â›ÂŽÂœČąÂŽÂ?ČąÂ?Ž›Â?’Š’›Žœ,  dĂŠclarant  que  :  a)
les  donnĂŠes  ne  peuvent  être  partagĂŠes  ou  stockĂŠes  par  un  tiers  sans  le  consentement  explicite  de  leur  propriĂŠtaire, Â
b)
le  propriĂŠtaire  des  donnĂŠes  dispose  du  droit  de  voir  les  donnĂŠes  supprimĂŠes  des  serveurs  du  tiers  ; Â
5. Â›Â˜ÂŒÂ•ÂŠÂ–ÂŽČąÂŽÂ—ČąÂ˜ÂžÂ?›Žȹ•ȂžÂ?ilisation  par  les  Etats  membres  de  la  dĂŠfinition  des  donnĂŠes  personnelles  telle  que  mentionnĂŠe  dans  la  Directive  gĂŠnĂŠrale  sur  la  protection  des  donnĂŠes  ;  6. Encourage  le  Bureau  europĂŠen  de  protection  des  donnĂŠes  à  rĂŠĂŠvaluer  la  dĂŠfinition  susmentionnĂŠe  tous  les  cinq  ans  ;  7. ŽŒ˜––Š—Â?ÂŽČąÂŽÂ—ČąÂ˜ÂžÂ?›Žȹ¼ȹ•Šȹ Â˜Â–Â–Â’ÂœÂœÂ’Â˜Â—ČąÂŽÂžÂ›Â˜Â™ÂˇÂŽÂ—Â—ÂŽČąÂŽÂ?ČąÂŠÂžÂĄČąÂ–Â’Â—Â’ÂœÂ?Â¸Â›ÂŽÂœČąÂ—ÂŠÂ?Â’Â˜Â—ÂŠÂžÂĄČąÂ?Žȹ•Ȃ¡Â?žŒŠÂ?Â’Â˜Â—Čą Â?Č‚ÂŽÂ?Â?ÂŽÂŒÂ?žŽ›ȹž—ȹÂ?›ŠÂ&#x;Š’•ȹÂ?ÂŽČąÂœÂŽÂ—ÂœÂ’Â‹Â’Â•Â’ÂœÂŠÂ?Â’Â˜Â—ČąÂœÂžÂ›ČąÂ•ÂŽÂœČąÂ?›˜’Â?ÂœČąÂĽČąÂ•ÂŠČąÂœÂˇÂŒÂžÂ›Â’Â?¡ȹÂ?ÂŽÂœČąÂ?Â˜Â—Â—ÂˇÂŽÂœČąÂ™ÂŠÂ›ČąÂ?ÂŽÂœČąÂŒÂŠÂ–Â™ÂŠÂ?Â—ÂŽÂœČą ĂŠducatives  ; Â
                                                        44 45
  Â
Â
 ȂŠ›Â?Â’ÂŒÂ•ÂŽČąĹ?ČąÂŒÂ•ÂŠÂ›Â’Â?Â’ÂŽČąÂ•ÂŽÂœČąÂŒÂ˜Â—Â?Â’Â?Â’Â˜Â—ÂœČąÂ?ÂŽÂ&#x;Š—Â?ȹšÂ?Â›ÂŽČąÂ›ÂˇÂžÂ—Â’ÂŽÂœČąÂ™Â˜ÂžÂ›ČąÂšÂžÂŽČąÂ•ÂŽČąÂŒÂ˜Â—ÂœÂŽÂ—Â?Ž–Ž—Â?ȹŠ’Â?ČąÂ&#x;Š•Žž›ȹlĂŠgale.   ȂŠ›Â?Â’ÂŒÂ•ÂŽČąĹ—Ĺ?ČąÂŒÂ•ÂŠÂ›Â’Â?’Žȹ•ŽȹÂ?›˜’Â?ČąÂĽČąÂ•Č‚Â˜ÂžÂ‹Â•Â’ČąÂŽÂ?ȹ¼ȹ•ȂŽÂ?Â?ŠŒŽ–Ž—Â?ČąÂ?ÂŽÂœČąÂ?Â˜Â—Â—ÂˇÂŽÂœÇŻ Â
37 Â
Tbilissi  2013  Ȏ  74e  Session  international  du  Parlement  europĂŠen  des  jeunes  AssemblĂŠe  plĂŠnière,  11ČŽ12  octobre  2013   Â
 8. Soutient  pleinement  les  dispositions  relatives  au  transfert  de  donnĂŠes  personnelles  à  des  tiers  pays  ou  à  des  organisations  internationales  telles  que  prĂŠvues  par  la  Directive  gĂŠnĂŠrale  sur  la  protection  des  donnĂŠes  ;  9. —œ’œÂ?ÂŽČąÂœÂžÂ›ČąÂ•ÂŠČąÂ—ÂˇÂŒÂŽÂœÂœÂ’Â?¡ȹÂ?ÂŽČąÂ—Č‚ÂŠÂ™Â™Â•Â’ÂšÂžÂŽÂ›ČąÂŽÂ—ČąÂŠÂžÂŒÂžÂ—ÂŽČąÂŒÂ’Â›ÂŒÂ˜Â—ÂœÂ?ÂŠÂ—ÂŒÂŽČąÂ•ÂŽČąÂœÂ˜Â’-Ââ€?‑disant  troisième  niveau46  du  Â?›˜’Â?ČąÂĽČąÂ•Č‚Â˜ÂžÂ‹Â•Â’ČąÇ˛  10. Â›ÂŽÂœÂœÂŽČąÂŒÂ‘ÂŠÂšÂžÂŽČąÂŽÂ—Â?Â›ÂŽÂ™Â›Â’ÂœÂŽČąÂĽČąÂŒÂ›ÂˇÂŽÂ›ČąÂžÂ—ÂŽČąÂ&#x;ÂŽÂ›ÂœÂ’Â˜Â—ČąÂœÂ’Â–Â™Â•Â’Â?’¡ŽȹÂ?ÂŽČąÂŒÂ˜Â—Â?Â’Â?Â’Â˜Â—ÂœČąÂ?ȂžÂ?’•’œŠÂ?Â’Â˜Â—ČąÂŽÂ—ČąÂœÂžÂœČąÂ?ÂŽČą Â•Č‚Â˜Â›Â’Â?Â’Â—ÂŠÂ•Ç°ČąÂŒÂ˜Â—Â?Â˜Â›Â–ÂˇÂ–ÂŽÂ—Â?ČąÂŠÂžÂĄČąÂ˜Â›Â’ÂŽÂ—Â?ŠÂ?Â’Â˜Â—ÂœČąÂ?ÂŽÂœČąÂŠÂžÂ?˜›’Â?ÂˇÂœČąÂ?ÂŽČąÂ™Â›Â˜Â?ÂŽÂŒÂ?Â’Â˜Â—ČąÂ?ÂŽÂœČąÂ?Â˜Â—Â—ÂˇÂŽÂœČąÇ˛  11. Encourage  des  mesures  plus  strictes  dans  les  nĂŠgociations  de  la  Sphère  de  sĂŠcuritĂŠ47  avec  les  Etats-Ââ€?‑ Unis. Â
Â
Â
                                                         ŽȹÂ?Â›Â˜Â’ÂœÂ’Â¸Â–ÂŽČąÂ—Â’Â&#x;ŽŠžȹÂ?žȹÂ?›˜’Â?ČąÂĽČąÂ•Č‚Â˜ÂžÂ‹Â•Â’ČąÂ™ÂŽÂ›Â–ÂŽÂ?ȹ¼ȹÂ?˜žÂ?ȹ’—Â?Â’Â&#x;Â’Â?žȹÂ?ÂŽČąÂŒÂ˜Â—Â?›â•Ž›ȹŽÂ?ČąÂ?Č‚ÂŽÂ?Â?ÂŠÂŒÂŽÂ›ČąÂ•Č‚ÂŽÂ—ÂœÂŽÂ–Â‹Â•ÂŽČąÂ?ÂŽČąÂœÂŽÂœČąÂ?Â˜Â—Â—ÂˇÂŽÂœČą personnelles  à  partir  de  tout  responsable  du  traitement  des  donnĂŠes,  y  compris  en  se  rĂŠfĂŠrant  à  une  personne  dans  des  êžÂ&#x;Â›ÂŽÂœČąÂ˜Â›Â’Â?Â’Â—ÂŠÂ•ÂŽÂœÇŻ  47  Šȹ ™‘¸›ŽȹÂ?ÂŽČąÂœÂˇÂŒÂžÂ›Â’Â?ÂˇČąÂŠČąÂ™ÂŽÂ›Â–Â’ÂœČąÂĽČąÂ?ÂŽÂœČąÂŽÂ—Â?Â›ÂŽÂ™Â›Â’ÂœÂŽÂœČąÂ?ÂŽČąÂ?›Š—œÂ?¡›Ž›ȹÂ?ÂŽÂœČąÂ?Â˜Â—Â—ÂˇÂŽÂœČąÂ™ÂŽÂ›ÂœÂ˜Â—Â—ÂŽÂ•Â•ÂŽÂœČąÂ?ÂŽÂ™ÂžÂ’ÂœČąÂ•Č‚ ČąÂ&#x;ÂŽÂ›ÂœČąÂ•ÂŽÂœČą Â?ŠÂ?Âœ-Ââ€?‑ Â—Â’ÂœČąÂœÂŠÂ—ÂœČąÂŒÂ˜Â—Â?›ŽÂ&#x;ÂŽÂ—Â’Â›ČąÂŠÂžÂĄČąÂ•Â˜Â’ÂœČąÂ?Žȹ•Ȃ ČąÂœÂžÂ›ČąÂ•ÂŠČąÂ™Â›Â˜Â?ÂŽÂŒÂ?Â’Â˜Â—ČąÂ?ÂŽÂœ  donnĂŠes.  46
  Â
Â
38 Â
Tbilissi  2013  Ȏ  74e  Session  international  du  Parlement  europĂŠen  des  jeunes  AssemblĂŠe  plĂŠnière,  11ČŽ12  octobre  2013   Â
Â
F ICHE  D Č‚ INFORMATION  C OMMISSION  DES  L IBERTES  CIVILES ,  DE  LA  JUSTICE  ET  DES  AFFAIRES  INTERIEURES  I    Directive  sur  la  conservation  des  donnĂŠes   La  Directive  sur  la  conservation  des  donnĂŠes  a  ¡Â?ÂˇČąÂˇÂ–Â’ÂœÂŽČąÂ™ÂŠÂ›ČąÂ•Č‚ Â—Â’Â˜Â—ČąÂŽÂžÂ›Â˜Â™ÂˇÂŽÂ—Â—ÂŽČąÂŽÂ—ČąĹ˜Ĺ–Ĺ–ĹœČąÂŽÂ?ČąÂŒÂ˜Â—ÂŒÂŽÂ›Â—ÂŽČą la  conservation  des  donnĂŠes  de  tĂŠlĂŠcommunication.  ConformĂŠment  à  la  directive,  les  Etats  membres  doivent  stocker  les  donnĂŠes  de  tĂŠlĂŠcommunication  des  citoyens  de  six  à  24  mois  en  stipulant  une  durĂŠe  max’–Š•Žǯȹ ÂŠČąÂ™ÂŽÂ›Â–Â’ÂœÂœÂ’Â˜Â—ČąÂ?Č‚ÂŠÂŒÂŒÂˇÂ?ÂŽÂ›ČąÂĽČąÂŒÂŽÂœČąÂ’Â—Â?˜›–ŠÂ?Â’Â˜Â—ÂœČąÂ—Č‚ÂŽÂœÂ?ȹŠÂ?Â?›’‹ž¡ŽȹšžŽȹ™Š›ȹž—ȹÂ?›’‹ž—Š•ǯ   Directive  gĂŠnĂŠrale  sur  la  protection  des  donnĂŠes Â Â ÂŽČąÂ—Â˜ÂžÂ&#x;ŽŠžȹ›¡Â?Â’Â–ÂŽČąÂŽÂžÂ›Â˜Â™ÂˇÂŽÂ—ČąÂ™Â›Â˜Â™Â˜ÂœÂˇČąÂ?ÂŽČąÂ™Â›Â˜Â?ÂŽÂŒÂ?Â’Â˜Â—ČąÂ?ÂŽÂœČąÂ?Â˜Â—Â—ÂˇÂŽÂœČąÂˇÂ?Ž—Â?ČąÂ•ÂŽČąÂŒÂ‘ÂŠÂ–Â™ČąÂ?Č‚ÂŠÂ™Â™Â•Â’ÂŒÂŠÂ?Â’Â˜Â—ČąÂ?Žȹ•Šȹ Â•Â˜Â’ČąÂ?Žȹ•Ȃ ČąÂœÂžÂ›ČąÂ•ÂŠČąÂ™Â›Â˜tection  des  donnĂŠes  à  toutes  les  entreprises  Êtrangères  traitant  des  donnĂŠes  des Â Â›ÂˇÂœÂ’Â?Ž—Â?ÂœČąÂ?Žȹ•Ȃ ÇŻČą •ȹ™›¡Â&#x;˜’Â?ČąÂ•Č‚Â‘ÂŠÂ›Â–Â˜Â—Â’ÂœÂŠÂ?Â’Â˜Â—ČąÂ?Žȹ•Šȹ›¡Â?•Ž–Ž—Â?ŠÂ?Â’Â˜Â—ČąÂŽÂ—ČąÂ–ÂŠÂ?’¸›ŽȹÂ?ÂŽČąÂ™Â›Â˜Â?ÂŽÂŒÂ?Â’Â˜Â—ČąÂ?ÂŽÂœČą Â?Â˜Â—Â—ÂˇÂŽÂœČąÂ?ÂŠÂ—ÂœČąÂ•Č‚ÂŽÂ—ÂœÂŽÂ–Â‹Â•ÂŽČąÂ?Žȹ•Ȃ ǰȹ›Ž—Â?Š—Â?ČąÂŠÂ’Â—ÂœÂ’ČąÂ•ÂŽČąÂ›ÂŽÂœÂ™ÂŽÂŒÂ?ČąÂ?ÂŽČąÂŒÂŽÂ?Â?Žȹ›¡Â?•Ž–Ž—Â?ŠÂ?Â’on  plus  aisĂŠ  pour  les  entreprises  non  europĂŠennes  DzȹÂ?˜žÂ?ÂŽÂ?Â˜Â’ÂœÇ°ČąÂŒÂŽÂ•ÂŠČąÂœÂŽČąÂ?Š’Â?ȹŠžȹ™›’¥ȹÂ?Ȃž—ȹ›¡Â?Â’Â–ÂŽČąÂœÂ?›’ŒÂ?ČąÂ?ÂŽČąÂŒÂ˜Â—Â?˜›–’Â?ÂˇČąÂŠÂœÂœÂ˜Â›Â?Â’ČąÂ?ÂŽČą Â™ÂŽÂ’Â—ÂŽÂœČąÂœÂˇÂ&#x;Â¸Â›ÂŽÂœČąÂ™Â˜ÂžÂ&#x;Š—Â?ČąÂœČ‚ÂˇÂ•ÂŽÂ&#x;ÂŽÂ›ČąÂĽČąĹ˜Ć–ČąÂ?ÂžČąÂŒÂ‘Â’Â?Â?›ŽȹÂ?ȂŠÂ?Â?ÂŠÂ’Â›ÂŽÂœČąÂ–Â˜Â—Â?’Š•ǯ   DonnĂŠes  personnelles   Les  donnĂŠes  personnelles  correspondent  à  toute  information  ayant  trait  à  une  personne  physique  identifiĂŠe  ou  identifiable.   ChargĂŠ  de  traitement  des  donnĂŠes   ›Š’Â?ÂŽČąÂ•ÂŽÂœČąÂ?Â˜Â—Â—ÂˇÂŽÂœČąÂ™ÂŽÂ›ÂœÂ˜Â—Â—ÂŽÂ•Â•ÂŽÂœČąÂ™Â˜ÂžÂ›ČąÂ•ÂŽČąÂ›ÂŽÂœÂ™Â˜Â—ÂœÂŠÂ‹Â•ÂŽČąÂ?žȹÂ?›Š’Â?Ž–Ž—Â?ČąÂ?ÂŽÂœČąÂ?Â˜Â—Â—ÂˇÂŽÂœČąÇťÂ—Č‚ÂŽÂœÂ?ČąÂ™ÂŠÂœČąÂžÂ—ČąÂœÂŠÂ•ÂŠÂ›Â’ÂˇČąÂ?žȹ responsable  du  traitement  des  donnĂŠes).   Responsable  du  traitement  des  donnĂŠes   —ŽȹŽ—Â?Â’Â?¡ȹǝÂ?¡—¡›Š•Ž–Ž—Â?ȹž—ŽȹŽ—Â?Â›ÂŽÂ™Â›Â’ÂœÂŽÇźČąÂšÂžÂ’ČąÂŒÂ˜Â—Â?Â›Ă˘Â•ÂŽČąÂ•Č‚ÂžÂœÂŠÂ?ÂŽČąÂ?ÂŽÂœČąÂ?Â˜Â—Â—ÂˇÂŽÂœČąÂ™ÂŽÂ›ÂœÂ˜Â—Â—ÂŽÂ•Â•ÂŽÂœÇŻ   ›˜’Â?ČąÂĽČąÂ•Č‚Â˜ÂžÂ‹Â•Â’ Â Â ÂŽÂœČąÂ?Â˜Â—Â—ÂˇÂŽÂœČąÂ™ÂŽÂ›ÂœÂ˜Â—Â—ÂŽÂ•Â•ÂŽÂœČąÂ?˜’Â&#x;Ž—Â?ȹšÂ?Â›ÂŽČąÂœÂžÂ™Â™Â›Â’Â–ÂˇÂŽÂœČąÂ•Â˜Â›ÂœÂšÂžÂŽČąÂ•Č‚Â’Â—Â?Â’Â&#x;Â’Â?žȹ›ŽÂ?Â’Â›ÂŽČąÂœÂ˜Â—ČąÂŒÂ˜Â—ÂœÂŽÂ—Â?Ž–Ž—Â?ČąÂ˜ÂžČą lorsque Â Â•ÂŽÂœČąÂ?Â˜Â—Â—ÂˇÂŽÂœČąÂ—ÂŽČąÂœÂ˜Â—Â?ČąÂ™Â•ÂžÂœČąÂ—ÂˇÂŒÂŽÂœÂœÂŠÂ’Â›ÂŽÂœČąÂŽÂ?ČąÂšÂžČ‚Â’Â•ČąÂ—Č‚Â˘ČąÂŠČąÂ™ÂŠÂœČąÂ?ÂŽČąÂ›ÂŠÂ’ÂœÂ˜Â—ČąÂ•ÂˇÂ?Â’Â?Â’Â–ÂŽČąÂ™Â˜ÂžÂ›ČąÂšÂžÂŽČąÂ•Č‚Â˜Â›Â?ÂŠÂ—Â’ÂœÂ–ÂŽČą les  conserve.   Â
  Â
Â
39 Â
Tbilissi  2013  Ȏ  74e  Session  international  du  Parlement  europĂŠen  des  jeunes  AssemblĂŠe  plĂŠnière,  11ČŽ12  octobre  2013   Â
 Bureau  europĂŠen  de  protection  des  donnĂŠes   Le  Bureau  europĂŠen  de  protection  des  donnĂŠes  est  composĂŠ  des  responsables  des  autoritĂŠs  de  supervision  de  chaque  Etat  membre  et  du  Superviseur  europĂŠen  de  la  protection  des  donnĂŠes.   AutoritĂŠs  de  protection  des  donnĂŠes Â Â ÂŽÂœČąÂŠÂžÂ?˜›’Â?ÂˇÂœČąÂ?ÂŽČąÂ™Â›Â˜Â?ÂŽÂŒÂ?Â’Â˜Â—ČąÂ?ÂŽÂœČąÂ?Â˜Â—Â—ÂˇÂŽÂœČąÂ?˜’Â&#x;Ž—Â?ȹšÂ?Â›ÂŽČąÂ–Â’ÂœÂŽÂœČąÂŽÂ—ČąÂ™Â•ÂŠÂŒÂŽČąÂ™ÂŠÂ›ČąÂŒÂ‘ÂŠÂšÂžÂŽČą Â?ŠÂ?ȹ–Ž–‹›Žǯȹ Â•ČąÂœČ‚ÂŠÂ?Â’Â?Čą Â?Č‚Â˜Â›Â?ÂŠÂ—ÂŽÂœČąÂ’Â—Â?¡™Ž—Â?Š—Â?ÂœČąÂŒÂ‘ÂŠÂ›Â?ÂˇÂœČąÂ?žȹsuivi  du  niveau  de  protection  des  donnĂŠes  dans  ledit  Etat  membre,  de  conseiller  le  gouvernement  quant  aux  mesures  administratives  et  aux  rĂŠglementations  et  de  lancer  les  procĂŠdures  judiciaires  lorsque  la  rĂŠglementation  en  matière  de  protection  des  donnĂŠes  est  violĂŠe.   Sphère  de  sĂŠcuritĂŠ   Šȹ ™‘¸›ŽȹÂ?ÂŽČąÂœÂˇÂŒÂžÂ›Â’Â?¡ȹ™Ž›–ŽÂ?ȹŠž¥ȹŽ—Â?Â›ÂŽÂ™Â›Â’ÂœÂŽÂœČąÂ?ÂŽČąÂ?›Š—œÂ?¡›Ž›ȹÂ?ÂŽÂœČąÂ?Â˜Â—Â—ÂˇÂŽÂœČąÂ™ÂŽÂ›ÂœÂ˜Â—Â—ÂŽÂ•Â•ÂŽÂœČąÂ?ÂŽÂ™ÂžÂ’ÂœČąÂ•Č‚ ČąÂ&#x;ÂŽÂ›ÂœČą les  Etats-Ââ€?‑ Â—Â’ÂœČąÂœÂŠÂ—ÂœČąÂŒÂ˜Â—Â?›ŽÂ&#x;ÂŽÂ—Â’Â›ČąÂŠÂžÂĄČąÂ•Â˜Â’ÂœČąÂ?Žȹ•Ȃ ČąÂœÂžÂ›ČąÂ•ÂŠČąÂ™Â›Â˜Â?ÂŽÂŒÂ?Â’Â˜Â—ČąÂ?ÂŽÂœČąÂ?Â˜Â—Â—ÂˇÂŽÂœÇŻČą ÂŽÂœČąÂ•Â˜Â’ÂœČąÂ?Žȹ•Ȃ ČąÂœÂžÂ›ČąÂ•ÂŠČą protection  des  donnĂŠes  permettent  le  transfert  de  donnĂŠes  personnelles  vers  des  pays  dont  on  estime Â ÂšÂžČ‚Â’Â•ÂœČąÂ–ÂŠÂ—ÂšÂžÂŽÂ—Â?ČąÂ?ÂŽČąÂ™Â›Â˜Â?ÂŽÂŒÂ?Â’Â˜Â—ÂœČąÂŠÂ?Š™Â?ÂˇÂŽÂœČąÂŒÂ˜Â—ÂŒÂŽÂ›Â—ÂŠÂ—Â?ČąÂ•ÂŽÂœČąÂ?Â˜Â—Â—ÂˇÂŽÂœČąÂ™ÂŽÂ›ÂœÂ˜Â—Â—ÂŽÂ•Â•ÂŽÂœČąÂœÂŽÂžÂ•ÂŽÂ–ÂŽÂ—Â?ČąÂ•Â˜Â›ÂœÂšÂžÂŽČąÂŒÂŽÂœČą Â?›Š—œÂ?Ž›Â?ÂœČąÂœÂžÂ’Â&#x;Ž—Â?ČąÂŒÂŽÂ›Â?ÂŠÂ’Â—ÂœČąÂ–ÂˇÂŒÂŠÂ—Â’ÂœÂ–ÂŽÂœČąÂ•ÂˇÂ?Šž¥ǯȹ Ȃž—ȹÂ?ÂŽČąÂŒÂŽÂœČąÂ–ÂˇÂŒÂŠÂ—Â’ÂœÂ–ÂŽÂœČąÂŽÂœÂ?ȹ•Š  Sphère  de  la  sĂŠcuritĂŠ,  qui  Šȹ¡Â?¡ȹ—¡Â?Â˜ÂŒÂ’ÂˇÂŽÇ°ČąÂŠÂ&#x;ÂŽÂŒČąÂ•ÂŽČąÂŒÂ˜Â—ÂŒÂ˜ÂžÂ›ÂœČąÂ?ÂŽÂœČąÂ™ÂŠÂ›Â?Â’ÂŽÂœČąÂ’Â—Â?ÂˇÂ›ÂŽÂœÂœÂˇÂŽÂœÇ°ČąÂŽÂ—Â?›Žȹ•Ȃ ȹŽÂ?ČąÂ?ÂŽÂœČąÂ›ÂŽÂœÂ™Â˜Â—ÂœÂŠÂ‹Â•ÂŽÂœČąÂŠÂ–ÂˇÂ›Â’ÂŒÂŠÂ’Â—ÂœČąÂšÂžÂ’Čą ›ŽŒ˜——Š’œœŠ’Ž—Â?ČąÂ•ÂŽČąÂ‹ÂŽÂœÂ˜Â’Â—ČąÂ?ÂŽČąÂ?›Š—œÂ?Ž›Â?ÂœČąÂ?ÂŽČąÂ?Â˜Â—Â—ÂˇÂŽÂœČąÂ?›Š—œÂ?›˜—Â?ÂŠÂ•Â’ÂŽÂ›ÂœČąÂŽÂ—ČąÂ?¡™’Â?ČąÂ?ÂŽČąÂ•ÂŠČąÂ™Â˜ÂœÂ’Â?Â’Â˜Â—ČąÂ?Žȹ•Ȃ ČąÂœÂŽÂ•Â˜Â—Čą laquelle  les  Etats-Ââ€?‑Unis  ne  fournissent  pas  de  protection  adaptĂŠe  pour  les  donnĂŠes  personnelles  des Â Â™Â›Â˜Â™Â›Â’ÂˇÂ?ÂŠÂ’Â›ÂŽÂœČąÂ?ÂŽČąÂ?Â˜Â—Â—ÂˇÂŽÂœČąÂ?Žȹ•Ȃ ÇŻ Â
Â
  Â
Â
Â
40 Â
Tbilissi  2013  Ȏ  74e  Session  international  du  Parlement  europĂŠen  des  jeunes  AssemblĂŠe  plĂŠnière,  11ČŽ12  octobre  2013   Â
Â
M OTION  DE  R ESOLUTION  PAR  LA  C OMMISSION  DU  C OMMERCE  INTERNATIONA L   ›ŠÂ&#x;ÂŽÂ›ÂœÂŽÂ›ČąÂ•Č‚ Â?•Š—Â?’šžŽȹǹȹŠÂ&#x;ÂŽÂŒČąÂ•ÂŽČąÂ?¡‹žÂ?ČąÂ™Â›Â˜ÂŒÂ‘ÂŠÂ’Â—ČąÂ?ÂŽÂœČąÂ—ÂˇÂ?˜Œ’ŠÂ?Â’Â˜Â—ÂœČąÂœÂžÂ›ČąÂ•ÂŽČącommerce  et  •ȇ’—Â&#x;ÂŽÂœÂ?’œœŽ–Ž—Â?ȹŽ—Â?›Žȹ•Ȃ ȹŽÂ?ČąÂ•ÂŽÂœČą Â?ŠÂ?Âœ-Ââ€?‑ Â—Â’ÂœÇ°ČąÂšÂžÂŽÂ•Â•ÂŽČąÂ?ÂŽÂ&#x;›Š’Â?ȹšÂ?Â›ÂŽČąÂ•ÂŠČąÂ™Â˜ÂœÂ’Â?Â’Â˜Â—ČąÂ?Žȹ•Ȃ Čą pour  maximiser  ses  bĂŠnĂŠfices  malgrĂŠ  les  questions  politique  et  Êconomique  toujours  sans  rĂŠponse  ?  ProposĂŠe  par  : Â
Š›Šȹ Š•ŠòŠȹǝ ǟǰȹ ›’Â?Čą žÂ?Šȹǝ ǟǰȹ Â?Â—ÂŠÂœÂ’Čą ˜rtĂŠs  (ES),  Linda  de  Hoang  (SKǟǰȹ žÂ?Š›ȹ ŠÂ?’¢ŠÂ?˜Â&#x;ȹǝ ǟǰȹ Â’Â•ÂœČą Ä€Â?Â?Â›Â’ÂŒÂ’ÂœČąÇť ǟǰȹ Š›Â?Â˜ÂœÂŁČą ž‹’Š”ȹǝ ǟǰȹ Lorenzo  Leuenberger  (CH),  Luca  Scheid  (DE),  Jacob  SĂśderstjerna  (SE),  Vasyl  Tsyktor  (UA),  Andrija  Vasilijevic  (RS),  Oscar  Stenbom  (PrĂŠsident  de  commission,  SE)  Traduction  :  Mathilde  Pascal  (FR) Â
Le  Parlement  europĂŠen  des  jeunes,  A. Observant  avec  satisfaction  la  nĂŠgociation  en  cours  autour  du  Partenariat  sur  le  commerce  et  •Ȃ’—Â&#x;ÂŽÂœÂ?’œœŽ–Ž—Â?ȹǝ Çź48  et  la  disposition  des  deux  parties  à  parvenir  à  un  accord,  B. Conscient  Â?žȹÂ?Š’Â?ČąÂšÂžÂŽČąÂ•ÂŽÂœČąÂ‹ÂˇÂ—ÂˇÂ?Â’ÂŒÂŽÂœČąÂ?žȹ ČąÂœÂŽÂ›Â˜Â—Â?ȹ’—¡Â?Š•Ž–Ž—Â?ČąÂ?Â’ÂœÂ?Â›Â’Â‹ÂžÂˇÂœČąÂŽÂ—Â?›Žȹ•Ȃ Â—Â’Â˜Â—Čą europĂŠenne  (UE)  et  les  Etats-Ââ€?‑Unis,  et  entre  les  États  membres49,  C. RĂŠaffirmant  que  la  croissance  que  peut  apporter  le  TTIP  est  plus  importante  que  les  inĂŠgalitĂŠs  engendrĂŠes,  D. GardanÂ?ČąÂĽČąÂ•Č‚ÂŽÂœÂ™Â›Â’Â?ȹšžŽǰȹÂ?ÂŠÂ—ÂœČąÂžÂ—ČąÂŠÂŒÂŒÂ˜Â›Â?ČąÂŒÂ˜Â–Â–ÂŽÂ›ÂŒÂ’ÂŠÂ•ČąÂ™Â•ÂžÂœČąÂŒÂ˜Â–Â™Â•ÂŽÂ?Ç°ČąÂ•ÂŽÂœČąÂ‹ÂˇÂ—ÂˇÂ?Â’ÂŒÂŽÂœČąÂœÂŽÂ›ÂŠÂ’ÂŽÂ—Â?ȹ¡Â?Š•Ž–Ž—Â?Čą Â?Â’ÂœÂ?Â›Â’Â‹ÂžÂˇÂœČąÂŽÂ—Â?›Žȹ•Ȃ ȹŽÂ?ČąÂ•ÂŽÂœČą Â?ŠÂ?Âœ-Ââ€?‑Unis,  E. ›Ž—Š—Â?ČąÂ—Â˜Â?ÂŽČąÂ?Ȃž—Žȹ™Ž›Â?ÂŽČąÂ?ÂŽČąÂŒÂ˜Â—Â?Â’ÂŠÂ—ÂŒÂŽČąÂ?ÂžČąÂ™ÂžÂ‹Â•Â’ÂŒČąÂŒÂ˜Â—ÂŒÂŽÂ›Â—ÂŠÂ—Â?ČąÂ•ÂŽÂœČąÂ—ÂˇÂ?˜Œ’ŠÂ?Â’Â˜Â—ÂœČąÂ?žȹ Ç°  F. Ž–Š›šžŠ—Â?ČąÂŽÂ—ČąÂ˜ÂžÂ?›Žȹž—ȹ–Š—šžŽȹÂ?ȂŽ—Â?ŠÂ?Ž–ent  du  public  et  des  entreprises  dans  la  dĂŠfinition  des  termes  de  la  nĂŠgociation,  G. Reconnaissant  que  les  personnes  ayant  accès  aux  documents  confidentiels  du  TTIP  sont  prĂŞtes  à  les  divulguer, Â
Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â—ÂŽČąÂœÂžÂ?Â?ÂŽÂœÂ?Â’Â˜Â—ČąÂ?Č‚ÂŠÂŒÂŒÂ˜Â›Â?ČąÂ?Žȹ•’‹›Ž-Ââ€?‑Êchange  entre  les  Etats-Ââ€?‑ Â—Â’ÂœČąÂŽÂ?ȹ•Ȃ Â—Â’Â˜Â—ČąÂŽÂžÂ›Â˜Â™ÂˇÂŽÂ—Â—ÂŽÇŻČą ÂŽÂœČąÂ—ÂˇÂ?˜Œ’ŠÂ?Â’Â˜Â—ÂœČąÂ?Â˜Â›Â–ÂŽÂ•Â•ÂŽÂœČąÂ?ÂŽČą ce  partenariat  à  grande  portĂŠe  ont  commencĂŠ  en  juillet  2013  et  devraient  être  closes  fin  2014.  49 Â Â—ČąÂœČ‚ÂŠÂ?Â?Ž—Â?ČąÂĽČąÂŒÂŽČąÂšÂžÂŽČąÂ•ÂŽÂœČąÂ™ÂŠÂ˘ÂœČąÂ?Č‚ ÂžÂ›Â˜Â™ÂŽČąÂ?ÂŽČąÂ•Č‚ÂŽÂœÂ?ȹȹ—Žȹ‹¡—¡Â?’Œ’Ž—Â?ČąÂ™ÂŠÂœČąÂ?ÂŽÂœČąÂ–ÂšÂ–ÂŽÂœČąÂ?ÂŠÂ’Â—ÂœČąÂšÂžÂŽČąÂŒÂŽÂ›Â?ÂŠÂ’Â—ÂœČąÂ™ÂŠÂ˘ÂœČąÂ?Č‚ ÂžÂ›Â˜Â™ÂŽČąÂ?ÂŽČą Â•Č‚Â˜ÂžÂŽÂœÂ?Ç°ČąÂ?žȹÂ?Š’Â?ČąÂ?ÂŽČąÂ?¡™Ž—Â?ÂŠÂ—ÂŒÂŽÂœČąÂˇÂŒÂ˜Â—Â˜Â–Â’ÂšÂžÂŽÂœČąÂŽÂ—Â&#x;ÂŽÂ›ÂœČąÂ?ÂŽÂœČąÂ™ÂŠÂ›Â?ÂŽÂ—ÂŠÂ’Â›ÂŽÂœČąÂŽÂ—-Ââ€?‑dehors  du  TTIP.  48
  Â
Â
41 Â
Tbilissi  2013  Ȏ  74e  Session  international  du  Parlement  europĂŠen  des  jeunes  AssemblĂŠe  plĂŠnière,  11ČŽ12  octobre  2013   Â
 H. Prenant  en  compte  que  la  suppression  des  barrières  tarifaires50  et  non  tarifaires51  qui  rĂŠsultera  du  ȹÂ?ŠÂ&#x;Â˜Â›Â’ÂœÂŽÂ›ÂŠČąÂ•ÂŠČąÂŒÂ˜Â—ÂŒÂžÂ›Â›ÂŽÂ—ÂŒÂŽÇ°ČąÂŒÂŽČąÂšÂžÂ’ČąÂŠÂ–ÂˇÂ•Â’Â˜Â›ÂŽÂ›ÂŠČąÂ•Č‚ÂŽÂ?Â?’ŒŠŒ’Â?¡ȹŽÂ?ČąÂ•ÂŠČąÂŒÂŠÂ™ÂŠÂŒÂ’Â?¡ȹÂ?Č‚Â’Â—Â—Â˜Â&#x;ŠÂ?Â’Â˜Â—ČąÂ?ÂŽÂœČą ’—Â?žœÂ?Â›Â’ÂŽÂœČąÂ?Žȹ•Ȃ Ç°  I.
˜›Â?Ž–Ž—Â?ČąÂŠÂ•ÂŠÂ›Â–ÂˇČąÂ™ÂŠÂ›ČąÂ•Č‚Â’Â–Â™ÂŠÂŒÂ?ȹ—¡Â?ŠÂ?Â’Â?ČąÂœÂžÂ›ČąÂ•ÂŽÂœČąÂ™ÂŠÂ˘ÂœČąÂŽÂ—ČąÂ&#x;Â˜Â’ÂŽČąÂ?ÂŽČąÂ?¡Â&#x;Ž•˜™™Ž–Ž—Â?ČąÂšÂžÂ’ČąÂ—ÂŽČąÂœÂ˜Â—Â?ČąÂ™ÂŠÂœČą inclus  dans  le  TTIP, Â
J.
˜—œÂ?ŠÂ?Š—Â?ȹŠÂ&#x;ÂŽÂŒČąÂ’Â—ÂšÂžÂ’ÂˇÂ?žÂ?Žȹ•ŽȹÂ?Šž¥ȹÂ?ÂŽČąÂŒÂ‘Ă˘Â–ÂŠÂ?Žȹ¡•ŽÂ&#x;ÂˇČąÂŒÂ‘ÂŽÂŁČąÂ•ÂŽÂœČąÂ“ÂŽÂžÂ—ÂŽÂœČąÂ?ÂŠÂ—ÂœČąÂ•Č‚ Ç° Â
K. Confiant  dans  le  fait  que  la  concurrence  introduite  par  le  TTIP  sur  le  marchĂŠ  du  travail  aidera  à  combattre  le  chĂ´mage,  L. ÂˇÂŠÂ•Â’ÂœÂŠÂ—Â?ČąÂ•Č‚ÂŽÂĄÂ’ÂœÂ?ÂŽÂ—ÂŒÂŽČąÂ?ÂŽČąÂ—Â˜Â›Â–ÂŽÂœČąÂ?Â’Â?Â?¡›Ž—Â?ÂŽÂœČąÂŽÂ—ČąÂ–ÂŠÂ?’ère  de  qualification  professionnelle  entre  les  Etats-Ââ€?‑ Â—Â’ÂœČąÂŽÂ?ȹ•Ȃ Ç°  M. Š›Â?Š—Â?ČąÂĽČąÂ•Č‚ÂŽÂœÂ™Â›Â’Â?ȹšžŽǰȹÂ?žȹÂ?Š’Â?ČąÂ?ÂŽÂœČąÂ—Â˜Â›Â–ÂŽÂœČąÂ?ÂŽÂŒÂ‘Â—Â’ÂšÂžÂŽÂœČąÂ?Â’Â?Â?¡›Ž—Â?ÂŽÂœČąÂŽÂ—Â?›Žȹ•Ȃ ȹŽÂ?ČąÂ•ÂŽÂœČą Â?ŠÂ?Âœ-Ââ€?‑Unis,  les  entreprises  doivent  se  conformer  à  deux  ensembles  de  normes  diffĂŠrents,  N. Rappelant  que  la  dĂŠfinition  des  normes  techniques  est  dĂŠcentralisĂŠe  et  coordonnĂŠe  par  secteurs  industriels  aux  Etats-Ââ€?‑Unis,  mais  hautement  centralisĂŠe  dans  l'ĘšUE  O. Ž–Š›šžŠ—Â?ČąÂšÂžÂŽČąÂ•ÂŠČąÂŒÂ˜ÂŽÂĄÂ’ÂœÂ?ÂŽÂ—ÂŒÂŽČąÂ?ÂŽČąÂ–ÂŠÂ›ÂšÂžÂŽÂœČąÂ?ÂˇÂ™Â˜ÂœÂˇÂŽÂœČąÂŽÂ?ČąÂ?Ȃ’—Â?’ŒŠÂ?ÂŽÂžÂ›ÂœČąÂ?ÂˇÂ˜Â?›Š™‘’šžŽœ52,  comme  la  double  inscription,  est  possible  seulement  dans  un  petit  nombre  de  cas,  P. Constatant  avec  regret  le  manque  de  preuves  scientifiques  sur  les  effets  des  organismes  gĂŠnĂŠtiquement  modifiĂŠs  (OGM)53ǰȹšž’ȹŽ—Â?Â›ÂŠĂ‰Â—ÂŽČąÂžÂ—ÂŽČąÂ™Â›Â˜Â•Â’Â?¡›ŠÂ?Â’Â˜Â—ČąÂ?ÂŽÂœČąÂ˜Â™Â’Â—Â’Â˜Â—ÂœČąÂœÂžÂ›ČąÂ•Č‚ÂžÂœÂŠÂ?ÂŽČąÂ?ÂŽÂœČą OGM,  Q. ›˜Â?˜—Â?¡–Ž—Â?ȹ’—šž’ŽÂ?ČąÂ?Žȹ•Ȃ’—Â?Â•ÂžÂŽÂ—ÂŒÂŽČąÂŒÂžÂ•Â?ž›Ž••ŽȹÂ?ÂŽÂœČą Â?ŠÂ?Âœ-Ââ€?‑ Â—Â’ÂœČąÂœÂžÂ›ČąÂ•Č‚ ȹšž’ȹÂ?ÂˇÂ‹Â˜ÂžÂŒÂ‘ÂŽČąÂœÂžÂ›ČąÂžÂ—ÂŽČąÂ™ÂŽÂ›Â?ÂŽČą ™˜Â?Ž—Â?’Ž••ŽȹÂ?Žȹ•Ȃ‘¡›’Â?ŠÂ?Žȹ—ŠÂ?’˜—Š•ǰ  R. Constatant  avec  regret  que  les  exceptions  culturelles  sont  infaisables  dans  le  TTIP,  du  fait  :  i)
des  rĂŠsultats  des  accords  de  libre-Ââ€?‑Êchange  (ALE)  prĂŠcĂŠdents, Â
ii)
de  la  diversitĂŠ  des  identitĂŠs  nationales  entre  Etats  membres, Â
iii) des  difficultĂŠs  à  dĂŠfinir  et  attribuer  les  exceptions  culturelles  ;  S. Â•ÂŠÂ›Â–ÂˇČąÂ™ÂŠÂ›ČąÂ•Č‚Â’Â–Â™ÂŠÂŒÂ?ȹ—¡Â?ŠÂ?Â’Â?ČąÂœÂžÂ›ČąÂ•ÂŽÂœČąÂ—ÂˇÂ?˜Œ’ŠÂ?Â’Â˜Â—ÂœČąÂŒÂŠÂžÂœÂˇČąÂ™ÂŠÂ›ČąÂ•ÂŽÂœČąÂ›ÂˇÂ&#x;¡•ŠÂ?Â’Â˜Â—ÂœČąÂœÂžÂ›ČąÂ•ÂŽČąÂ™Â›Â˜Â?›Š––Ž  ȹŽÂ?ČąÂ•ÂŽÂœČąÂ?ÂŠÂ’Â•Â•ÂŽÂœČąÂ?ÂŽČąÂ•Č‚ÂŠÂŒÂŒÂ˜Â›Â?ȹ›Ž•ŠÂ?Â’Â?ČąÂĽČąÂ•ÂŠČąÂœÂ™Â‘Â¸Â›ÂŽČąÂ?ÂŽČąÂœÂˇÂŒÂžÂ›Â’Â?¡  ;  Â
Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â ÂŠÂĄÂŽÂœČąÂĽČąÂ•Č‚Â’Â–Â™Â˜Â›Â?ŠÂ?Â’Â˜Â—ČąÂ?ÂŽČąÂŒÂŽÂ›Â?ÂŠÂ’Â—ÂœČąÂ™Â›Â˜Â?ž’Â?ÂœČąÂ?ÂŽČąÂœÂŽÂ›Â&#x;Â’ÂŒÂŽÇŻČą Šȹ™•ž™Š›Â?ČąÂ?ÂŽÂœČąÂ?›˜’Â?ÂœČąÂ?ÂŽČąÂ?˜žŠ—Ž  transatlantiques  sont  dĂŠjà  ›Ž•ŠÂ?Â’Â&#x;Ž–Ž—Â?ČąÂ‹ÂŠÂœÇ°ČąÂĽČąÂ•Č‚ÂŽÂĄÂŒÂŽÂ™Â?Â’Â˜Â—ČąÂ?ÂŽÂœČąÂ&#x;šÂ?Ž–Ž—Â?ÂœČąÂŽÂ?ČąÂ?ÂŽÂœČąÂœÂŽÂ›Â&#x;Â’ÂŒÂŽÂœČąÂ?Â’Â—ÂŠÂ—ÂŒÂ’ÂŽÂ›ÂœČąÂ™Â›Â’Â—ÂŒÂ’Â™ÂŠÂ•ÂŽÂ–ÂŽÂ—Â?ÇŻ  51  Une  barrière  non  tarifaire  est  un  obstacle  au  commerce  qui  limite  les  importations  sous  une  forme  autre  que  des  droits  de  douane.  Les  diffĂŠrentes  lĂŠgislations  et  pratiques  augmentent  fortement  le  coĂťt  des  affaires  avec  des  environnements  lĂŠgislatifs  diffĂŠrents.  52  Appellations  protĂŠgĂŠes  donnĂŠes   à  des  produits  spĂŠciaux  Êtroitement  associĂŠs  à  un  lieu  ou  une  tradition  de  production  particuliers,  comme  le  jambon  de  de  Parme  ou  le  Scotch  whisky.  53  ›Â?ÂŠÂ—Â’ÂœÂ–ÂŽČąÂ?˜—Â?ČąÂ•ÂŽÂœČąÂŒÂŠÂ›ÂŠÂŒÂ?ÂˇÂ›Â’ÂœÂ?Â’ÂšÂžÂŽÂœČąÂ?¡—¡Â?Â’ÂšÂžÂŽÂœČąÂ˜Â—Â?ȹ¡Â?ÂˇČąÂ–Â˜Â?Â’Â?Â’ÂˇÂŽÂœČąÂ™ÂŠÂ›ČąÂ?ÂŽÂœČąÂ–ÂˇÂ?‘˜Â?ÂŽÂœČąÂ?Ȃ’—Â?¡—’Ž›’ŽȹÂ?¡—¡Â?’šžŽǯ  50
  Â
Â
42 Â
Tbilissi  2013  Ȏ  74e  Session  international  du  Parlement  europĂŠen  des  jeunes  AssemblĂŠe  plĂŠnière,  11ČŽ12  octobre  2013   Â
 1. Demande  instamment  à  la  Commission  europĂŠenne  de  maximiser  les  bĂŠnĂŠfices  tirĂŠs  des  —¡Â?˜Œ’ŠÂ?Â’Â˜Â—ÂœČąÂ?žȹ ȹŽ—ȹÂ?Š’œŠ—Â?ČąÂ?Ȃž—ȹ ČąÂŒÂ˜Â–Â™Â•ÂŽÂ?ȹŽÂ?ČąÂ?Â•Â˜Â‹ÂŠÂ•ČąÂžÂ—ÂŽČąÂ™Â›Â’Â˜Â›Â’Â?¡ǰȹŽÂ?ČąÂŽÂ—ČąÂŽÂ—ÂŒÂ˜ÂžÂ›ÂŠÂ?ŽŠ—Â?ȹž—Žȹ attitude  de  compromis  ;  2. ˜ž•’Â?—Žȹ•ŽȹÂ?Š’Â?ȹšžŽȹ•Ȃ ČąÂ?ÂŽÂ&#x;›Š’Â?ČąÂ&#x;Â’ÂœÂŽÂ›ČąÂžÂ—Čą ČąÂ™Â•ÂžÂœČąÂ?Â•Â˜Â‹ÂŠÂ•Ç°ČąÂˇÂ?Š—Â?ČąÂ’Â—ÂŒÂŠÂ™ÂŠÂ‹Â•ÂŽČąÂ?ÂŽČąÂŒÂ˜Â—Â?›â•Ž›  :  a)
l'Ęšimpact  du  TTIP  pays  par  pays, Â
b)
Â•ÂŽÂœČąÂ?’œ™Š›’Â?ÂˇÂœČąÂ?ÂŽČąÂ?ÂŠÂ’Â—ÂœČąÂŽÂ—Â?›Žȹ•Ȃ ȹŽÂ?ČąÂ•ÂŽÂœČą Â?ŠÂ?Âœ-Ââ€?‑Unis  ; Â
3. ˜ž‘Š’Â?Š—Â?ȹšžŽȹ•Šȹ Â˜Â–Â–Â’ÂœÂœÂ’Â˜Â—ČąÂŽÂžÂ›Â˜Â™ÂˇÂŽÂ—Â—ÂŽČąÂ™ÂŽÂ›Â–ÂŽÂ?Â?ÂŽČąÂ•Č‚ÂŠÂŒÂŒÂ¸ÂœČąÂŠÂ’ÂœÂˇČąaux  documents  officiels  pour  les  Œ’Â?Â˜Â˘ÂŽÂ—ÂœČąÂŽÂžÂ›Â˜Â™ÂˇÂŽÂ—ÂœČąÂŽÂ?ȹšžȂž—ŽȹÂ&#x;ÂŽÂ›ÂœÂ’Â˜Â—ČąÂœÂ’Â–Â™Â•Â’Â?Â’ÂˇÂŽČąÂœÂ˜Â’Â?ȹ™ž‹•’¡ŽȹŠÂ&#x;ÂŽÂŒČąÂ•Č‚Â˜Â›Â’Â?’—Š•  ;  4. Â‘ÂŽÂ›ÂŒÂ‘ÂŽČąÂĽČąÂŒÂ›ÂˇÂŽÂ›ČąÂ?ÂŽÂœČąÂ&#x;Â˜Â’ÂŽÂœČąÂ?ÂŽČąÂŒÂ˜Â–Â–ÂžÂ—Â’ÂŒÂŠÂ?Â’Â˜Â—ČąÂœÂžÂ™Â™Â•ÂˇÂ–ÂŽÂ—Â?ÂŠÂ’Â›ÂŽÂœČąÂŽÂ—Â?Â›ÂŽČąÂ•ÂŽÂœČąÂŠÂœÂœÂ˜ÂŒÂ’ÂŠÂ?Â’Â˜Â—ÂœČąÂ?ȂŽ—Â?Â›ÂŽÂ™Â›Â’ÂœÂŽÂœČą et  la  Commission  europĂŠenne,  ainsi  que  des  sondages  à  destination  des  citoyens  europĂŠens  ;  5. Affirme  que  les  États  membres  devraient  financer  les  secteurs  importants  pour  leur  Êconomie  nationale  pour  une  durĂŠe  dĂŠfinie,  afin  de  maintenir  leur  compĂŠtitivitĂŠ  ;  6. ŽŒ˜––Š—Â?Žȹ¼ȹ•Ȃ ȹŽÂ?ȹŠž¥ȹ1Â?ŠÂ?ÂœČąÂ–ÂŽÂ–Â‹Â›ÂŽÂœČąÂ?Ȃ¡Â&#x;Â’Â?Ž›ȹla  mise  en  place  de  barrières  non  tarifaires  ;  7. Appelle  la  Commission  europĂŠenne  à  utiliser  le  TTIP  comme  rĂŠfĂŠrence  pour  les  futurs  ALE  avec  les  pays  en  voie  de  dĂŠveloppement  ;  8. —Œ˜ž›ŠÂ?Žȹ•Ȃ ČąÂĽČąÂ™Â›Â˜Â™Â˜ÂœÂŽÂ›ČąÂ•ÂŠČąÂŒÂ›ÂˇÂŠÂ?Â’Â˜Â—ČąÂ?ÂŽČąÂ—Â˜Â›Â–ÂŽÂœČąÂŒÂ˜Â–Â–ÂžÂ—ÂŽÂœČąÂ›ÂŽÂ•ÂŠÂ?Â’Â&#x;ÂŽÂœČąÂŠÂžÂĄČąÂšÂžÂŠÂ•Â’Â?’ŒŠtions  ™›˜Â?ÂŽÂœÂœÂ’Â˜Â—Â—ÂŽÂ•Â•ÂŽÂœÇ°ČąÂĽČąÂ•Č‚ÂŽÂĄÂŒÂŽÂ™Â?Â’Â˜Â—ČąÂ?ÂŽÂœČąÂŽÂ–Â™Â•Â˜Â’ÂœČąÂ“ÂžÂ›Â’Â?Â’ÂšÂžÂŽÂœÇ°ČąÂŽÂ—Â?›Žȹ•Ȃ ȹŽÂ?ČąÂ•ÂŽÂœČą Â?ŠÂ?Âœ-Ââ€?‑Unis  ;  9. Ž–Š—Â?Žȹ¼ȹ•Šȹ Â˜Â–Â–Â’ÂœÂœÂ’Â˜Â—ČąÂŽÂžÂ›Â˜Â™ÂˇÂŽÂ—Â—ÂŽČąÂ?ÂŽČąÂ™Â›Â˜Â™Â˜ÂœÂŽÂ›ČąÂ•Č‚ÂŠÂ•Â’Â?—Ž–Ž—Â?ȹŽÂ?ČąÂ•ÂŠČąÂŒÂŽÂ—Â?›Š•’œŠÂ?Â’Â˜Â—ČąÂ?ÂŽÂœČąÂ—Â˜Â›Â–ÂŽÂœČą techniques  ;  10. Recommande  en  outre  à  la  Commission  europĂŠenne  de  maintenir  le  système  existant  Â?Ȃ’—Â?’ŒŠÂ?ÂŽÂžÂ›ÂœČąÂ?ÂˇÂ˜Â?›Š™‘’šžŽœ  ;  11. Soutient  la  communication  de  la  Commission  europĂŠenne  sur  le  principe  de  prĂŠcaution54  tout  en  accueillant  de  futures  alternatives  à  la  production  de  biens  agricoles  ;  12. Espère  que  la  Commission  ignorera  les  ›ŽšžšÂ?ÂŽÂœČąÂ?ÂŽÂœČą1Â?ŠÂ?ÂœČąÂ–ÂŽÂ–Â‹Â›ÂŽÂœČąÂ™Â˜ÂžÂ›ČąÂ‹ÂˇÂ—ÂˇÂ?Â’ÂŒÂ’ÂŽÂ›ČąÂ?Č‚ÂŽÂĄÂŒÂŽÂ™Â?Â’Â˜Â—ÂœČą culturelles.  13. Ž–Š—Â?ÂŽČąÂŽÂ—ČąÂ˜ÂžÂ?›Žȹ¼ȹ•Šȹ Â˜Â–Â–Â’ÂœÂœÂ’Â˜Â—ČąÂ?ÂŽČąÂ™Â›Â˜Â™Â˜ÂœÂŽÂ›ČąÂžÂ—ÂŽČąÂ›ÂˇÂ?Â˜Â›Â–ÂŽČąÂ?ÂŽČąÂ•Č‚ÂŠÂŒÂŒÂ˜Â›Â?ȹ›Ž•ŠÂ?Â’Â?ČąÂĽČąÂ•ÂŠČąÂœÂ™Â‘Â¸Â›ÂŽČąÂ?ÂŽČą sĂŠcuritĂŠ  en  le  rendant  obligatoire  pour  toutes  les  entreprises  transatlantiques  et  en  leur  ôtant  la  ™˜œœ’‹’•’Â?¡ȹÂ?ÂŽČąÂœČ‚autoĂŠvaluer. Â
Â
Â
Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â›Â’Â—ÂŒÂ’Â™ÂŽČąÂœÂŽÂ•Â˜Â—ČąÂ•ÂŽÂšÂžÂŽÂ•ČąÂ˜Â—ČąÂ?ÂŽÂ&#x;›Š’Â?ČąÂœČ‚Â˜Â™Â™Â˜ÂœÂŽÂ›ČąÂĽČąÂ•ÂŠČąÂ–Â’ÂœÂŽČąÂœÂžÂ›ČąÂ•ÂŽČąÂ–ÂŠÂ›ÂŒÂ‘ÂˇČąÂ?Č‚ÂžÂ—ČąÂ—Â˜ÂžÂ&#x;ÂŽÂŠÂžČąÂ™Â›Â˜Â?ž’Â?ČąÂ˜ÂžČąÂ™Â›Â˜cessus  dont  les  effets  intrinsèques  sont  controversĂŠs  ou  inconnus.  54
  Â
Â
43 Â
Tbilissi  2013  Ȏ  74e  Session  international  du  Parlement  europĂŠen  des  jeunes  AssemblĂŠe  plĂŠnière,  11ČŽ12  octobre  2013   Â
Â
M OTION  DE  R ESOLUTION  PAR  LA  C OMMISSION  DES  A FFAIRES  É TRANGERES  II Â Â ÂŽÂžÂĄČąÂ™ÂŠÂœČąÂŽÂ—ČąÂŠÂ&#x;Š—Â?Ç°ČąÂžÂ—ČąÂ™ÂŠÂœČąÂŽÂ—ČąÂŠÂ›Â›Â’Â¸Â›ÂŽČąÇąČąÂŒÂ˜Â–Â–ÂŽÂ—Â?ȹ•Ȃ ČąÂ?ÂŽÂ&#x;Š’Â?ČŹÂŽÂ•Â•ÂŽČąÂŒÂ˜Â—Â?›’‹žŽ›ȹ¼ȹ•Šȹ Œ˜—œÂ?›žŒÂ?Â’Â˜Â—ČąÂ?Žȹ•Ȃ1Â?ŠÂ?ČąÂ?ÂŽČąÂ?›˜’Â?ȹŽÂ?ČąÂĽČąÂ•ÂŠČąÂ‹Â˜Â—Â—ÂŽČąÂ?˜žÂ&#x;ÂŽÂ›Â—ÂŠÂ—ÂŒÂŽČąÂ?ÂŠÂ—ÂœČąÂ•ÂŽÂœČą ÂŠÂ•Â”ÂŠÂ—ÂœČąÂ˜ÂŒÂŒÂ’Â?Ž—Â?Šž¥ǰȹ Â?ÂŠÂ—ÂœČąÂ•ÂŠČąÂ™ÂŽÂ›ÂœÂ™ÂŽÂŒÂ?Â’Â&#x;ÂŽČąÂ?Ȃž—ŽȹŠÂ?Â‘ÂˇÂœÂ’Â˜Â—ČąÂ?ÂŽÂœČąÂ™ÂŠÂ˘ÂœČąÂ?Žȹ•Šȹ›¡Â?Â’Â˜Â—ČąÂĽČąÂ•Č‚ ȹǾ Submitted  by: Â
Lena  Althen  (DE),  Christine  Josephine  Andreassen  (NO),  Ignacio  ArgĂźelles  (ES),  Sergiu  Bulzan  (RO),  Nina  Huovinen  (FI),  Lolita  Irbe  (LV),  Stefanos  Mantzarlis-Ââ€?‑Arzimanoglou  (GR),  Mighel  Molenkamp  (NL),  Irene  Patanè  (IT),  Liisa  Rajamets  (EE),  Rainhard  Schanner  (AT),  Monika  Tobjasz  (PL),  Teresa  Stadler  (PrĂŠsidente  de  commission,  AT)  Traduction  :  Maxime  Anceau  (FR) Â
Le  Parlement  EuropĂŠen  des  Jeunes,  A. Gardant Â Ă Â Â•Č‚ÂŽÂœÂ™Â›Â’Â?ČąÂ•ÂŠČąÂšÂžÂŽÂœÂ?Â’Â˜Â—ČąÂ?ÂŽČąÂ•ÂŠČąÂ•ÂŠÂœÂœÂ’Â?žÂ?ÂŽČąÂŠÂžČąÂœÂžÂ“ÂŽÂ?ČąÂ?Žȹ•Ȃ¡•Š›Â?’œœŽ–Ž—Â?ČąÂ™ÂŠÂ›Â–Â’ČąÂ•ÂŽÂœČą1Â?ŠÂ?ÂœČąÂ–ÂŽÂ–Â‹Â›ÂŽÂœČąÂ?ÂŽČą •Ȃ —’˜—ǰ  B. ˜Â?Š—Â?ȹŠÂ&#x;ÂŽÂŒČąÂ›ÂŽÂ?›ŽÂ?ȹ•Žȹ–Š—šžŽȹÂ?ÂŽČąÂŒÂ˜Â˜Â™ÂˇÂ›ÂŠÂ?Â’Â˜Â—ČąÂ›ÂˇÂ?Â’Â˜Â—ÂŠÂ•ÂŽČąÂŽÂ?ČąÂ?Č‚Â‘ÂŠÂ›Â–Â˜Â—Â’ÂœÂŠÂ?Â’Â˜Â—ČąÂ?ÂŽÂœČąÂœÂ?›ŠÂ?¡Â?Â’ÂŽÂœČąÂ?ȂŠÂ?Â‘ÂˇÂœÂ’Â˜Â—Čą ¼ȹ•Ȃ ȹŽ—Â?Â›ÂŽČąÂ•ÂŽÂœČąÂ?˜žÂ&#x;Ž›—Ž–Ž—Â?ÂœČąÂ?ÂŽÂœČąÂ™ÂŠÂ˘ÂœČąÂ?ÂŽÂœČą ÂŠÂ•Â”ÂŠÂ—ÂœČąÂ˜ÂŒÂŒÂ’dentaux,  C. Notant  avec  grande  inquiĂŠtude  les  disputes  territoriales  internes  continuelles  liĂŠes  au  conflit  Kosovar55  ŽÂ?ȹ•ŽȹÂ?ÂˇÂœÂ’Â›ÂŽČąÂŒÂ˜Â–Â–ÂžÂ—ČąÂ?ÂŽÂœČąÂœÂŽÂ›Â‹ÂŽÂœČąÂ?ÂŽČą Â˜ÂœÂ—Â’ÂŽČąÂŽÂ?ČąÂ?ÂŽÂœČąÂ—ÂŠÂ?’˜—Š•’œÂ?ÂŽÂœČąÂœÂŽÂ›Â‹ÂŽÂœČąÂ?Ȃ¡Â?Š‹•’›ȹž—Žȹ ›Š—Â?ÂŽČą Serbie56,  D. •Š›–¡ȹ ™Š›ȹ •Ȃ’—ŽÂ?Â?’ŒŠŒ’Â?¡ȹ ŠŒÂ?žŽ••Žȹ Â?ÂŽÂœČą ’—œÂ?itutions  des  gouvernements  des  pays  des  Balkans  occidentaux  à  se  rĂŠformer,  E. Observant  le  manque  de  transparence  dans  le  fonctionnement  des  gouvernements  des  pays  des  Balkans  occidentaux  provoquant  :  i)
un  manque  de  confiance  dans  ces  gouvernements, Â
ii) un  faible  investissement  de  la  sociĂŠtĂŠ  civile  dans  la  politique, Â
                                                         Žȹ ˜œ˜Â&#x;Â˜ČąÂŽÂœÂ?ȹž—Žȹ›¡Â?Â’Â˜Â—ČąÂ?›˜—Â?Š•’¸›ŽȹÂ?’œ™žÂ?¡ŽȹŽ—Â?›Žȹ•Šȹ Ž›‹’ŽȹŽÂ?ȹ•Ȃ •‹Š—’Žǯȹ Â™Â›Â¸ÂœČąÂ•ÂŽÂœČąÂŒÂ˜Â—Â?•’Â?ÂœČąÂŠÂ›Â–ÂˇÂœČąÂ™Â˜ÂžÂ›ČąÂ•Č‚ÂŠÂžÂ?Â˜Â—Â˜Â–Â’ÂŽČą de  la  rĂŠgion  en  1998/99,  le  Kosovo  dĂŠclara  unilatĂŠralement  son  indĂŠpendance  en  2008  et  a  ÊtĂŠ  depuis  reconnu  comme  un  État  indĂŠpendant  par Â Ĺ˜Ĺ™ČąÂ?ÂŽÂœČąĹ˜ĹžČą1Â?ŠÂ?ÂœČąÂ–ÂŽÂ–Â‹Â›ÂŽÂœČąÂ?Žȹ•Ȃ ÇŻČą žȹÂ?Š’Â?ČąÂ?ÂžČąÂ™Â˜Â’Â?ÂœČąÂ‘Â’ÂœÂ?Â˜Â›Â’ÂšÂžÂŽČąÂ?ÂŽČąÂŒÂŽČąÂ?Ž››’Â?Â˜Â’Â›ÂŽÇ°ČąÂ•ÂŠČą Ž›‹’Žȹ›ŽÂ?ÂžÂœÂŽČą Â?Č‡ÂŽÂ—ČąÂ›ÂŽÂŒÂ˜Â—Â—ÂŠĂ‰Â?›Žȹ•Ȃ’—Â?¡™Ž—Â?ÂŠÂ—ÂŒÂŽÇŻ  56  ŽȹÂ?Ž›–Žȹ ›Š—Â?ÂŽČą Ž›‹’ŽȹÂ?ÂˇÂŒÂ›Â’Â?ȹž—Žȹ’Â?ÂˇÂ˜Â•Â˜Â?Â’ÂŽČąÂ?’›’Â?ÂˇÂŽČąÂ™ÂŠÂ›ČąÂ•ÂŠČąÂŒÂ›ÂˇÂŠÂ?Â’Â˜Â—ČąÂ?Ȃž—ȹ1Â?ŠÂ?ČąÂœÂŽÂ›Â‹ÂŽČąÂ’Â—ÂŒÂ˜Â›Â™Â˜Â›ÂŠÂ—Â?ČąÂ?˜žÂ?ÂŽÂœČąÂ•ÂŽÂœČąÂ›ÂˇÂ?Â’Â˜Â—ÂœČą appartenant  traditionnellement  à  la  Serbie  comme  des  rĂŠgions  externes  à  la  Serbie  mais  majoritairement  peuplĂŠes  par  des  serbes  (en  incluant  la  Republika  Srpska,  qui  est  une  fraction  de  la  Bosnie-Ââ€?‑HerzĂŠgovine,  le  Kosovo  et  certaines  rĂŠgions  croates).   55
  Â
Â
44 Â
Tbilissi  2013  Ȏ  74e  Session  international  du  Parlement  europĂŠen  des  jeunes  AssemblĂŠe  plĂŠnière,  11ČŽ12  octobre  2013   Â
 F. ˜žÂ?ȹ¼ȹÂ?Š’Â?ČąÂŒÂ˜Â—ÂœÂŒÂ’ÂŽÂ—Â?ČąÂ?Žȹ•Ȃ’—¡Â?Š•ŽȹÂ?Â’ÂœÂ?›’‹žÂ?Â’Â˜Â—ČąÂ?ÂŽÂœČąÂ›Â’ÂŒÂ‘ÂŽÂœÂœÂŽÂœČąÂŽÂ?ČąÂ?Žȹ•Ȃ’—Â?Â•ÂžÂŽÂ—ÂŒÂŽČąÂ™Â˜Â•Â’Â?Â’ÂšÂžÂŽČąÂ™Â›Â˜Â&#x;˜šžŠ—Â?Čą un  haut  niveau  de  corruption,  tant  dans  le  secteur  public  que  privĂŠ,  G. ˜ž•’Â?—Š—Â?ȹ•Žȹ–Š—šž¡ȹÂ?Ȃ’—Â&#x;ÂŽÂœÂ?’œœements  Êtrangers  dans  les  États  ouest-Ââ€?â€‘Â‹ÂŠÂ•Â”ÂŠÂ—Â’ÂšÂžÂŽÂœČąÂŽÂ—ČąÂ›ÂŠÂ’ÂœÂ˜Â—ČąÂ?Ȃž—ȹ environnement  Êconomique  hostile,  H. Notant  le  fort  taux  de  chĂ´mage  et  les  mauvaises  conditions  de  vie,  particulièrement  chez  les  jeunes,  I.
Reconnaissant  que  la  guerre  contre  le  crime  organisĂŠ  reprĂŠsente  toujours  un  des  dĂŠfis  les  plus  importants   pour  les  États  des  Balkans  occidentaux, Â
J.
›˜Â?˜—Â?¡–Ž—Â?ČąÂŠÂ•ÂŠÂ›Â–ÂˇČąÂ™ÂŠÂ›ČąÂ•Č‚ÂŠÂ‹ÂœÂŽÂ—ÂŒÂŽČąÂ?ÂŽÂœČąÂ?›˜’Â?ÂœČąÂ?˜—Â?Š–Ž—Â?Šž¥ȹÂ?ÂŽČąÂ•Č‚Â‘Â˜Â–Â–ÂŽČąÂ?ÂŽÂ•ÂœČąÂšÂžÂŽČąÂ•ÂŠČąÂ•Â’Â‹ÂŽÂ›Â?¡ȹÂ?ÂŽČąÂŒÂžÂ•Â?ÂŽČą ÂŽÂ?ȹ•Šȹ•’‹Ž›Â?¡ȹÂ?ÂŽÂœČąÂ–ÂˇÂ?Â’ÂŠÂœČąÂŒÂ˜Â—Â?ž’œŠ—Â?ȹ¼ȹž—ȹ–Š—šž¡ȹÂ?Ȃ’—Â&#x;ÂŽÂœÂ?’œœŽ–Ž—Â?ČąÂ?ÂŽ  la  population  et  de  contrĂ´le  du  gouvernement, Â
K. Soulignant  la  sous-Ââ€?‑reprĂŠsentation  des  minoritĂŠs  parmi  les  instances  politiques  rĂŠgionales  et  nationales  des  États  balkaniques  ;   1. Demande  instamment  à  la  Commission  europĂŠenne   de  respecter  scrupuleusement  les  dĂŠlais  Â?ȂŠÂ?Â‘ÂˇÂœÂ’Â˜Â—ČąÇ˛  2. Â•ÂŠÂŒÂŽČąÂ•ÂŠČąÂ™Â›Â’Â–ÂŠÂžÂ?¡ȹÂ?žȹÂ?›˜’Â?ČąÂŠÂžČąÂŒÂŽÂ—Â?›ŽȹÂ?ÂŽČąÂ•ÂŠČąÂœÂ?›ŠÂ?¡Â?Â’ÂŽČąÂ?Ȃ¡•Š›Â?’œœŽ–Ž—Â?ȹŠÂ&#x;ÂŽÂŒČąÂžÂ—ÂŽČąÂŠÂ?Â?Ž—Â?Â’Â˜Â—ČąÂ™ÂŠÂ›Â?Â’ÂŒÂžÂ•Â’Â¸Â›ÂŽČą donnĂŠe  aux  systèmes  judiciaires  ;  3. Appel  les  États  balkaniques  occidentaux  à  utiliser  la  Commission  europĂŠenne  comme  un  mĂŠdiateur  lors  des  dĂŠsaccords  territoriaux  ;  4. Â›ÂŽÂœÂœÂŽČąÂ•ÂŽÂœČąÂ™ÂŠÂ˘ÂœČąÂ‹ÂŠÂ•Â”ÂŠÂ—Â’ÂšÂžÂŽÂœČąÂ˜ÂŒÂŒÂ’Â?Ž—Â?ÂŠÂžÂĄČąÂĽČąÂŒÂ˜Â•Â•ÂŠÂ‹Â˜Â›ÂŽÂ›ČąÂŠÂ&#x;ÂŽÂŒČąÂ•Č‚ 57  dans  le  but  de  :  a)
™›¡™Š›Ž›ȹÂ?ÂŽÂœČąÂœÂ?›žŒÂ?ÂžÂ›ÂŽÂœČąÂ?ÂˇÂ–Â˜ÂŒÂ›ÂŠÂ?Â’ÂšÂžÂŽÂœČąÂŒÂ˜Â–Â™ÂŠÂ?Â’Â‹Â•ÂŽÂœČąÂŠÂ&#x;ÂŽÂŒČąÂ•ÂŽÂœČąÂ™Â›Â’Â—ÂŒÂ’Â™ÂŽÂœČąÂ?Č‚ÂžÂ—ÂŽČąÂ‹Â˜Â—Â—ÂŽČą gouvernance58, Â
b)
favoriser  une  plus  grande  stabilitĂŠ  des  structures  ainsi  crĂŠes, Â
c)
aider  aux  stratĂŠgies  de  dĂŠveloppement  national  ; Â
5. Encourage  les  gouvernements  nationaux  à  ratifier  des  traitĂŠs  de  collaboration59   avec  certains  de Â Â•ÂŽÂžÂ›ÂœČąÂ™ÂŠÂ˘ÂœČąÂ&#x;Â˜Â’ÂœÂ’Â—ÂœČąÂŠÂ’Â—ÂœÂ’ČąÂšÂžČ‡ÂŠÂ&#x;ÂŽÂŒČąÂ?ÂŽÂœČąÂ™ÂŠÂ˘ÂœČąÂ–ÂŽÂ–Â‹Â›ÂŽÂœČąÂ?Žȹ•Ȃ  ;  6. Demande  à  ce  que  la  transparence  des  structures  politiques  soit  assurĂŠe  par  :  a)
la  transparence  des  processus  Êlectoraux, Â
b)
Â•Č‚ÂˇÂ–Â’ÂœÂœÂ’Â˜Â—ČąÂ›ÂˇÂ?ž•’¸›ŽȹÂ?ÂŽČąÂ›ÂŠÂ™Â™Â˜Â›Â?ÂœČąÂ?˜žÂ&#x;Ž›—Ž–Ž—Â?Šž¥ǰ Â
                                                         Ȃ —’Â?’ŠÂ?Â’Â&#x;ÂŽČą ÂžÂ›Â˜Â™ÂˇÂŽÂ—Â—ÂŽČąÂ™Â˜ÂžÂ›ČąÂ•ÂŠČą ÂˇÂ–Â˜ÂŒÂ›ÂŠÂ?’ŽȹŽÂ?ČąÂ•ÂŽÂœČą ›˜’Â?ÂœČąÂ?Žȹ•Ȃ Â˜Â–Â–ÂŽČąÂ&#x;Â’ÂœÂŽČąÂĽČąÂœÂ˜ÂžÂ?ÂŽÂ—Â’Â›ČąÂ•ÂŠČąÂ™Â›Â˜Â–Â˜Â?Â’Â˜Â—ČąÂ?Žȹ•ŠȹÂ?ÂˇÂ–Â˜ÂŒÂ›ÂŠÂ?’ŽȹŽÂ?Čą Â?ÂŽÂœČąÂ?›˜’Â?ÂœČąÂ?ÂŽČąÂ•Č‚Â‘Â˜Â–Â–ÂŽČąÂ?ÂŠÂ—ÂœČąÂ?ÂŽÂœČą1Â?ŠÂ?ÂœČąÂ—Â˜Â—ČąÂ–ÂŽÂ–Â‹Â›ÂŽÂœČąÂ?Žȹ•Ȃ ČąÂŠÂžČąÂœÂŽÂ’Â—ČąÂ?ÂŽČąÂŒÂŠÂ?Â›ÂŽÂœČąÂ’Â—Â?Ž›—ŠÂ?’˜—Šux  en  relation  avec  ces  sujets.  58  La  bonne  gouvernance  est  participative,  orientĂŠe  vers  le  consensus,  responsable,  transparente,  ouverte,  rĂŠelle  et  en  Êtat  de  fonctionner,  Êquitable  et  suit  les  règles  de  la  loi.  Elle  assure  la  minimisation  de  la  corruption,  la  prise  en  compte  des  minoritĂŠs  et  de  la  voix  des  plus  vulnĂŠrables.  Elle  est  Êgalement  ouverte  aux  besoins  prĂŠsents  et  futurs  de  la  sociĂŠtĂŠ.  59  Une  coentreprise  est  un  accord  commercial  dans  lequel  les  parties  prenantes  forment,  pour  une  pĂŠriode  dĂŠfinie,  une  Ž—Â?Â’Â?ÂˇČąÂŒÂ˜Â–Â–ÂžÂ—ÂŽÇŻČą Â—ÂœÂŽÂ–Â‹Â•ÂŽÇ°ČąÂŽÂ•Â•ÂŽÂœČąÂŽÂĄÂŽÂ›ÂŒÂŽÂ—Â?ČąÂ•ÂŽČąÂŒÂ˜Â—Â?›â•ŽȹÂ?Žȹ•ȂŽ—Â?Â›ÂŽÂ™Â›Â’ÂœÂŽČąÂŽÂ?ȹŽ—ȹ™Š›Â?ŠÂ?Ž—Â?ČąÂ?Â˜Â—ÂŒČąÂ•ÂŽÂœČąÂ›ÂŽÂ&#x;ÂŽÂ—ÂžÂœÇ°ČąÂ?ÂˇÂ™ÂŽÂ—ÂœÂŽÂœČąÂŽÂ?ČąÂŠÂŒÂ?Â’Â?ÂœÇŻ   57
  Â
Â
45 Â
Tbilissi  2013  Ȏ  74e  Session  international  du  Parlement  europĂŠen  des  jeunes  AssemblĂŠe  plĂŠnière,  11ČŽ12  octobre  2013   Â
 c)
Â•Č‚ÂŠÂŒÂŒÂ¸ÂœČąÂ?ÂŠÂŒÂ’Â•ÂŽČąÂŠÂžÂĄČąÂ?›Š’Â?ÂˇÂœČąÂŽÂ?ČąÂ?˜Œž–Ž—Â?ÂœČąÂ?˜žÂ&#x;Ž›—Ž–Ž—Â?Šž¥ȹDz Â
7. Encourage  les  gouvernements  des  États  balkaniques  occidentaux  à  offrir  des  avantages  fiscaux  aux  investisseurs  misant  sur  les  entreprises  locales  ;  8. Â™Â™ÂŽÂ•ČąÂĽČąÂ•ÂŠČąÂ–Â’ÂœÂŽČąÂŽÂ—ČąĂŞÂžÂ&#x;›ŽȹÂ?ÂŽČąÂ•ÂŠČąÂ™Â˜Â•Â’Â?Â’ÂšÂžÂŽČąÂŽÂžÂ›Â˜Â™ÂˇÂŽÂ—Â—ÂŽČąÂŠÂ—Â?’Œ˜››ž™Â?’˜—60  dans  les  États  des  Balkans  ;  9. Recommande  une  plus  grande  coopĂŠration  entre  les  forces  de  sĂŠcuritĂŠ  des  pays  des  Balkans  grâce  à  •ȂŽ¥Â?ÂŽÂ—ÂœÂ’Â˜Â—ČąÂ?ÂŽÂœČąÂŒÂ˜Â–Â™ÂˇÂ?ÂŽÂ—ÂŒÂŽÂœČąÂ?Č‚ ž›˜™˜•61  dans  cette  rĂŠgion  ;  10. Recommande  en  outre  une  augmentation  de  la  surveillance  par  la  Commission  europĂŠenne  visant  à  prĂŠvenir  le  crime  organisĂŠ  et  la  corruption  ;  11. Encourage  le  renforce–Ž—Â?Čą Â?ÂŽÂœČą ’—œÂ?Â’Â?žÂ?Â’Â˜Â—ÂœČą Ž—ȹ Œ‘Š›Â?ÂŽČą Â?ÂŽÂœČą Â?›˜’Â?ÂœČą Â?ÂŽČą Â•Č‚Â‘Â˜Â–Â–ÂŽČą ÂŠÂ’Â—ÂœÂ’Čą šžŽȹ Â?ÂŽÂœČą organismes  judiciaires  dans  le  but  de  protĂŠger  les  communautĂŠs  vulnĂŠrables  et  assurer  leur  participation  à  la  vie  politique  en  :  a)
Â?’›’Â?ŽŠ—Â?ČąÂ•ÂŽÂœČąÂŽÂ–Â™Â›ÂžÂ—Â?ÂœČąÂ?¡•’Â&#x;Â›ÂˇÂœČąÂ™ÂŠÂ›ČąÂ•ÂŽČąČą ŠÂ?›ŽȹÂ?Č‚ —Â&#x;ÂŽÂœÂ?’œœŽ–ent  en  faveur  des  Balkans  Occidentaux62  (CIBO)  vers  diverses  institutions, Â
b)
proposant  une  assistance  technique  ; Â
12. Appel  à  la  poursuite  du  dialogue  interÊtatiques  par  le  renforcement  du  rôle  du  Conseil  de  CoopÊration  RÊgionale63  (CRR)  par  :  a)
la  reconnaissance  du  CRR  comme  un  organe  reprĂŠsentatif  auprès  des  États  des  Balkans, Â
b)
la  mise  à  disposition  de  fonds  supplĂŠmentaires  au  CRR  dans  le  but  de  lui  permettre  Â?Č‚Â˜Â›Â?ÂŠÂ—Â’ÂœÂŽÂ›ČąÂ?ÂŽÂœČąÂ›ÂˇÂžÂ—Â’Â˜Â—ÂœČąÂ™Â•ÂžÂœČąÂœÂ˜ÂžÂ&#x;Ž—Â?  ; Â
13. Recommande  la  promotion  des  programmes  d'ʚÊchanges  pour  l'Ęšemploi  et  des  programmes  de  formation  à  l'Ęšentrepreneuriat  comme  Erasmus  pour  les  jeunes  entrepreneurs. Â
Â
Â
                                                         Dans  la  politique  anti-Ââ€?‑corruption,  le  soutien  aux  interventions  de  lutte  contre  la  corruption  peut  être  donnĂŠ  par  (i)  une  aide  financière,  comme  l'Ęšinstrument  europĂŠen  de  voisinage  et  de  partenariat  (IEVP),  (ii)  l'Ęšassistance  technique,  telles  que  le  renforcement  des  capacitĂŠs  et  programmes  de  dĂŠveloppement  institutionnel;  (iii  )  conditionnalitĂŠ  positive,  les  pays  partenaires  engagĂŠs  enrichissantes  avec  des  fonds  supplĂŠmentaires;  (iv)  le  renforcement  de  la  sociĂŠtĂŠ  civile;  (v)  les  dialogues  politiques;  (vi)  la  coopĂŠration  rĂŠgionale.  61  Europol  ŽœÂ?ČąÂ•Č‚Â˜Â›Â?Š—’œ–Ž  d'Ęšapplication  de  la  loi  de  l'ĘšUE.  Son  objectif  principal  est  de  contribuer  à  une  Europe  plus  sĂťre  pour  le  bĂŠnĂŠfice  de  tous  ses  citoyens.  Cela  se  fait  en  offrant  une  assistance  dans  la  lutte  contre  la  criminalitĂŠ  et  le  terrorisme  international.  62Čą ÂŽČą ŠÂ?›ŽȹÂ?Č‚ —Â&#x;ÂŽÂœÂ?’œœŽ–Ž—Â?ȹŽ—ȹÂ?ŠÂ&#x;Žž›ȹÂ?ÂŽÂœČą ÂŠÂ•Â”ÂŠÂ—ÂœČą ŒŒ’Â?Ž—Â?Šž¥ȹǝ ǟȹÂ?˜ž›—’Â?ČąÂžÂ—ČąÂ–ÂˇÂŒÂŠÂ—Â’ÂœÂ–ÂŽČąÂŒÂ˜Â—Â“Â˜Â’Â—Â?ČąÂ?ÂŽČąÂœÂžÂ‹Â&#x;Ž—Â?Â’Â˜Â—ÂœČą ÂŽÂ?ČąÂ?Žȹ™›šÂ?ÂœČąÂ™Â˜ÂžÂ›ČąÂ•ÂŽÂœČąÂ’Â—Â&#x;ÂŽÂœÂ?’œœŽ–Ž—Â?ÂœČąÂ™Â›Â’Â˜Â›Â’Â?ÂŠÂ’Â›ÂŽÂœČąÂ?ÂŠÂ—ÂœČąÂ•ÂŠČąÂ›ÂˇÂ?Â’Â˜Â—ÇŻČą Č‡Â˜Â‹Â“ÂŽÂŒÂ?Â’Â?ČąÂŽÂœÂ?ČąÂ?ÂŽČąÂœÂ’Â–Â™Â•Â’Â?Â’ÂŽÂ›ČąÂ•Č‡ÂŠÂŒÂŒÂ¸ÂœČąÂŠÂžČąÂŒÂ›ÂˇÂ?Â’Â?ČąÂ™ÂŠÂ›ČąÂ•ÂŠČąÂ–Â’ÂœÂŽČąÂŽÂ—Čą ÂŒÂ˜Â–Â–ÂžÂ—ČąÂŽÂ?ČąÂ•ÂŠČąÂŒÂ˜Â˜Â›Â?’—ŠÂ?Â’Â˜Â—ČąÂ?ÂŽÂœČąÂ?Â’Â?Â?¡›Ž—Â?ÂŽÂœČąÂœÂ˜ÂžÂ›ÂŒÂŽÂœČąÂ?ÂŽČąÂ?’—Š—ŒŽ–Ž—Â?ȹŽÂ?ČąÂ?Č‡ÂŠÂœÂœÂ’ÂœÂ?ÂŠÂ—ÂŒÂŽČąÂ?ÂŽÂŒÂ‘Â—Â’ÂšÂžÂŽÇŻ 63  Žȹ ȹŠ’Â?ÂŽČąÂ•ÂŽÂœČąÂ?˜žÂ&#x;Ž›—Ž–Ž—Â?ÂœČąÂ?ÂŽÂœČą ÂŠÂ•Â”ÂŠÂ—ÂœČąÂ™ÂŠÂ›ČąÂ?Ȃž—Žȹ™•ŠÂ?ÂŽÂ?Â˜Â›Â–ÂŽČąÂ?Č‚ÂˇÂŒÂ‘ÂŠÂ—Â?ÂŽČąÂ?ÂŽČąÂ&#x;ÂŠÂ•ÂŽÂžÂ›ÂœČąÂŽÂ?ČąÂ?ÂŽČąÂœÂ?›ŠÂ?¡Â?Â’ÂŽČąÂ?ÂŠÂ—ÂœČąÂ•ÂŽÂžÂ›ČąÂ‹ÂžÂ?Čą ÂŒÂ˜Â–Â–ÂžÂ—ČąÂ?ȂŽ—Â?›¡ŽȹÂ?ÂŠÂ—ÂœČąÂ•Č‚ ÇŻČą Č‚ÂŽÂœÂ?ČąÂžÂ—ČąÂ˜Â›Â?ÂŠÂ—Â’ÂœÂ–ÂŽČąÂ’Â—Â?¡™Ž—Â?Š—Â?ČąÂ?Žȹ•Ȃ ÇŻ   60
  Â
Â
46 Â
Tbilissi 2013 Ȯ 74e Session international du Parlement européen des jeunes Assemblée plénière, 11Ȯ12 octobre 2013
M OTION DE R ESOLUTION PAR LA C OMMISSION DES A FFAIRES CONSTITUTION NELLES II
ȱ ȱ ȱ ¡ · ȱ ȱ Ȃ ȱDZȱ ȱ Ȃ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ Ȃ ȱ ȱ· ¸ ȱ · ǰȱ ȱ Ȃ ȱ Ȭ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ¡ · ȱǵ Proposée par :
Íȱ ȱǻ Ǽǰȱ ȱ ȱǻ Ǽǰȱ ȱ ȱǻ Ǽǰȱ Í ³ȱ ȱǻ Ǽǰȱ ȱ ȱǻ Ǽǰȱ ȱ ȱǻ Z), Î ȱ ¬ ȱǻ Ǽǰȱ ȱ ȱǻ Ǽǰȱ ȱ ¢ȱ è ȱǻ Ǽǰȱ Natalia Sniegur (UA), Silja Tuovinen (FI), Thomas Wolfsgruber (AT), Â ȱ ȱǻ -‐‑Président, TR) Traduction : Maxime Anceau (FR)
Le Parlement Européen des Jeunes, A. Alarmé par Ȃ ·ȱ ȱ Ȃ ȱ · ȱ¥ȱ · ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ· ¸ ȱ commun dans le cadre de la Politique Étrangère et de Sécurité Commune (PESC)64, B. ȱ¥ȱ ȱ ȱ ȱ Ȃ ·ȱ · ȱ ȱ Ȃ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ¡ ve qui ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ Ȃ ȱ ǰ C. ȱ ȱ ȱ ȱ · ȱ ȱ Ȃ ȱ ȱ ȱ ȱ· ¸ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ sécurité65 ȱ ȱ ȱ · ȱ ȱ ȱ ȱ · ȱ ȱ Ȃ ȱ ¡ · ȱǻ Ǽ66 mais aussi sur son organisation et son fonctionnement,
ȱ ȱ· ¸ ȱ · ȱ ȱ Ȃ ȱ · ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ Ȃ ȱ ȱ ȱ ǯȱ · ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ǰȱ ȱ · ǰȱ ȱ ȱ ǰȱ ȱ ȱ · ·ȱ ȱ ȱ ȱ · ǰȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ · ȱ ȱ ¡ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ · ·ȱ ǰȱ ȱ ȱ ȱ · ȱ ȱ ȱ ȱ · ȱ ȱ ȱ ȱ · ǰȱ ȱ â ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ Ȃ ȱ ȱ ȱ · ȱ ǯ 65ȱ ȱ · ȱ ȱ ȱ ·ȱ ȱ ǰȱ ȱ ȱ · ȱ ȱ ȱ ȱ â ȱ ȱ ȱ · ȱ ȱ ȱ ǰȱ ȱ ¡ȱ ȱ· ¸ ǰȱ ȱ ȱ ȱ ȱ· ¸ ȱ ȱ ȱ · ȱ ǯȱ ȱ Ȭ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ · ȱ ȱ ȱ Ȃ ȱ ȱ ȱ ǰȱ ȱ Ȃ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ· ¸ ȱ · ǯ 66ȱ ȱ ȱ Ȃ ȱ ¦ ȱ ȱ Ȃ ȱ ȱ ȱ · ȱ ȱ ȱ Ȃ ȱ ȱ ȱ · ȱ ȱ ȱ ȱ · ȱ ¡ȱ ȱ ¡ · ǯȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ1 ȱ ǰȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ¡ · ȱ ȱ Ȃ ǰȱ ȱ · ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ Ȃ ȱ ¸ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ Ȃ ǯ 64
47
Tbilissi 2013 Ȯ 74e Session international du Parlement européen des jeunes Assemblée plénière, 11Ȯ12 octobre 2013
D. ȱ ȱ · ȱ ȱ Ȃ ȱ ȱ ȱ¥ȱ ȱ · ȱ · ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ Ȃ¦ ȱ · ȱ Ȃ ȱ¥ȱŘŖśŖǰȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ Ȃê ǰȱ ȱ Ȃ· ȱ ȱ ȱ n influence politique67, E. ȱ ȱ ȱ ȱ · ȱ ȱ Ȃ ȱ ȱ ȱ ê ȱ · ȱ ȱ ȱ ȱ institutions internationales malgré son statut, F. · ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ Ȃ ȱ ȱ ¸ ȱ ȱ ȱ ȱ· ¸ ȱ me une priorité en raison de sa grande palette de responsabilités et se concentre donc sur les affaires internes et européennes, G. ȱ ȱ ȱ · ȱ ȱ Ȃ · ¹ ȱ ȱ ȱ · ȱ1 ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ relations extérieures notamment ȱ ȱ Ȃ ȱ¥ȱ Ȃ ȱ ȱ¥ȱ ȱ ȱ¥ȱ Ȃ ȱ ȱ ȱȱ ȱ ȱ Ȃ ȱ¥ȱ · ȱ · ȱ politiques, H. Tout à fait conscient des complications découlant du chevauchement de compétences entre le Haut Représentant et le Président du Conseil Européen, I.
Persuadé que les responsabilités auxiliaires du Haut Représentant affectent négativement ses devoirs primaires ;
1. Demande la suppression des lourdeurs bureaucratiques et la simplification du processus de mise ȱ ȱ Ȃ ȱ ȱ· ¸ ȱ ȱ ȱ Ȃ ȱ : a)
la réduction du nombre de superviseurs et de haut-‐‑dirigeants qui ne prennent pas part ȱ¥ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ Ȃ ȱ ȱ· ¸ ǰ
b)
Ȃ· ȱ Ȃ ȱrapport soulignant et clarifiant les compétences des organisations similaires ¡ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ Ȃ ǰ
c)
ȱ ȱ ȱ · ȱ ȱ ¡ȱ ȱ ȱ Ȃ ȱ ȱ ȱ ȱDz
2. ¡ ȱ Ȃ ȱ ȱ ȱ ȱ ureuses et solides et de pénalités envers les bureaux ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ¡ · ȱ ȱ · ȱ ȱ ȱ ȱ· ¸ ȱ ȱ Ȃ ȱDz 3. ȱ Ȃ ¢ ȱ ȱ Ȃ ȱ ȱ ȱ · ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ · ǰȱ « Examen du SEAE » ; 4. ȱ Ȃ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ Ȃ ȱ ȱ ȱ â ȱ ȱ ȱ Ȃ ȱ ȱ ȱ ¸ ȱ ȱDz 5. Encourage le renforcement du rôle du Haut Représentant dans la chaîne de décisions de par : a)
Ȃ ccréditation du Haut Représentant à participer activement aux réunions du Conseil européen en qualité de membre permanent,
« Les cinq problèmes structurels de la politique étrangère Européenne: le déclin démographique européen », de Jan Techau. 67
48
Tbilissi 2013 Ȯ 74e Session international du Parlement européen des jeunes Assemblée plénière, 11Ȯ12 octobre 2013
b)
justifier le fait que le Haut Représentant dirige et façonne la politique européenne externe en consultant le Conseil des Affaires Étrangères (CAE) et la Commission européenne,
c)
autoriser le Haut Représentant à participer à des réunions avec des membres de la CAE ainsi ȱ ȱ ȱ ȱ ǰȱ¥ȱ ȱ ȱ Ȃ· ȱ ȱ ȱ ǰȱ ȱ ȱ développement ;
6. Réclame la mise ȱ ȱ ȱ ¡ȱ ȱ Ȃ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ · ȱ ȱ présidant respectivement la réunion de la CAE et celles de la SEAE ; 7. Recommande une plus grande capacité de structuration pour la SEAE principalement pour les ȱ ȱ Ȃ ǰȱ ȱ ǰȱ Ȃ· ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ¢ ȱ¥ȱ ȇ ȱ ȱ ȱȱ ȱ ȱ· ¸ ȱ ȱ Ȃ ȱDz 8. ȱ ȱ1 ȱ ȱ ȱ ȱ· ȱ ȱ Ȃ ȱ ȱ ȱ ¥ȱ · ȱ ȱ ·ȱ ȱ · ¹ ȱ ȱ ȂUnion en cas de divergences entre plusieurs organisations ; 9. Recommande en outre le développement de la PESC pour assurer son utilisation comme outil de politique étrangère et de sécurité pour tous les États membres et comme une référence à appliquer en cas de différends entre des États en termes d'ʹintérêts ; 10. Désigne le Haut-‐‑ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ Ȃ ȱ ȱ Ȃ ȱ du monde politique.
49
Tbilissi  2013  Ȏ  74e  Session  international  du  Parlement  europĂŠen  des  jeunes  AssemblĂŠe  plĂŠnière,  11ČŽ12  octobre  2013   Â
Â
M OTION Â DE Â R ESOLUTION Â PAR Â LA Â C OMMISSION Â DE Â L Č‚ MPLOI Â ET Â DES Â AFFAIRE S Â SOCIALES Â
Â Â—ÂŽČąÂˇÂŒÂ˜Â—Â˜Â–Â’ÂŽČąČ?ČąÂœÂ?Š›Â?ȏž™ȹȎȹǹȹŠÂ&#x;ÂŽÂŒČąÂžÂ—ČąÂ?Šž¥ȹÂ?ÂŽČąÂŒÂ‘Ă˘Â–ÂŠÂ?ÂŽČąÂ?Â›Â¸ÂœČąÂˇÂ•ÂŽÂ&#x;ÂˇČąÂŒÂ‘ÂŽÂŁČąÂ•ÂŽÂœČąÂ“ÂŽÂžÂ—ÂŽÂœČąÂŽÂ?ČąÂ?ÂŽÂœČą ÂˇÂŒÂ˜Â—Â˜Â–Â’ÂŽÂœČąÂœÂ?ŠÂ?—Š—Â?ÂŽÂœÇ°ČąÂŒÂ˜Â–Â–ÂŽÂ—Â?ČąÂ•ÂŽÂœČąÂ?˜žÂ&#x;Ž›—Ž–Ž—Â?ÂœČąÂŽÂžÂ›Â˜Â™ÂˇÂŽÂ—ÂœČąÂ?ÂŽÂ&#x;›Š’Ž—Â?ČŹÂ?ČŹÂ’Â•ÂœČą ™›˜–˜žÂ&#x;Â˜Â’Â›ČąÂ•Č‡ÂŽÂœÂ™Â›Â’Â?ČąÂ?ȇŽ—Â?Â›ÂŽÂ™Â›Â’ÂœÂŽČąÂ™Â˜ÂžÂ›ČąČąÂŒÂ›ÂˇÂŽÂ›ČąÂžÂ—ÂŽČąÂ?¡—¡›ŠÂ?Â’Â˜Â—ČąÂ?ÂŽČąÂ“ÂŽÂžÂ—ÂŽÂœČąÂŽÂ—Â?Â›ÂŽÂ™Â›ÂŽÂ—ÂŽÂžÂ›ÂœÇľ ProposĂŠe  par  : Â
ÂŽÂ—Â˘ÂœČą —Â?Â›Â˘ÂžÂœÂ‘ÂŒÂ‘ÂŽÂ—Â”Â˜ČąÇť ǟǰȹ ¢›Â?Â˜Čą ˜•˜ŒŠœœ’Â?ÂŽÂœČąÇť ǟǰȹ ÂŽÂŽÂœČą Â˜ÂŽÂ”ÂŽÂ–ÂŠČą Çť ǟǰȹ Š›Š‘ȹ ˜žÂ&#x;Ž’Šȹǝ ǟǰȹ ÂŠÂ˜Â’Â–Â‘ÂŽČą ŽŠ•¢ȹǝ ǟǰȹ ›’œÂ?Â’Čą ŠÂ?£ŠÂ?Ž“ȹǝ ǟǰȹ •’—Šȹ ŠœÂ?œ’ž”ŽÂ&#x;Â’ÂŒÂ‘ČąÇť ǟǰȹ ‘Š¢–Šȹ Â˜ÂžÂŒÂ‘ÂŠČąÇť ǟǰȹ Â’ÂŒÂ˜Â•ÂŠÂœČą ˜›Â?Ž›ȹǝ ǟǰȹ ——Šȹ Â›ÂŽÂ‹ÂœČąÇť ǟǰȹ Â&#x;—’”ȹ Ž•’”’Š—ȹǝ ›–Ž—’Šǟǰȹ Ž–Š—ȹ ’•Š•ȹ[ÂŁÂ?ݛ”ȹǝ ǟǰȹ –Š—Â?Šȹ ÂŠÂ–ÂžÂŽÂ•ÂœÂœÂ˜Â—ČąÇť ǟǰȹ Š—Šȹ Â•ÂŽÂœÂŠÂ›ÂŽÂ—Â”Â˜ČąÇť ǟǰȹ ÂŠÂ•Â˜ÂžČą Š—Â?ÂŽÂ&#x;˜›œÂ?Čą Çť ǟǰȹ ‘Š›’Â?Čą Š—ȹ ÂŽÂ?Â?Ž—ȹǝ Â›ÂˇÂœÂ’Â?Ž—Â?ČąÂ?ÂŽČąÂŒÂ˜Â–Â–Â’ÂœÂœÂ’Â˜Â—Ç°Čą Çź   ›ŠÂ?žŒÂ?Â’Â˜Â—ČąÇąČą Š¥’–Žȹ Â—ÂŒÂŽÂŠÂžČąÇť Çź
Le  Parlement  EuropÊen  des  Jeunes,  A.
˜žÂ?ȹ¼ȹÂ?Š’Â?ČąÂŒÂ˜Â—ÂœÂŒÂ’ÂŽÂ—Â?ČąÂ?žȹ–Š—šžŽȹÂ?Č‚ÂŠÂœÂœÂ’ÂœÂ?ÂŠÂ—ÂŒÂŽČąÂŠÂžÂĄČąÂ“ÂŽÂžÂ—ÂŽÂœČąÂŽntrepreneurs  au  niveau  europĂŠen  dans  les  domaines  nĂŠcessitant  des  compĂŠtences  et  qualifications  telles  que  la  comptabilitĂŠ,  le  –Š›”ŽÂ?’—Â?ǰȹ•ȂžÂ?’•’œŠÂ?Â’Â˜Â—ČąÂ?ÂŽÂœČąÂ˜ÂžÂ?Â’Â•ÂœČąÂ’Â—Â?˜›–ŠÂ?Â’ÂšÂžÂŽČąÂ˜ÂžČąÂ•Č‚Â’Â—Â?Ž—Â?Š—ŒŽǰ Â
B.
Tout  à  fait  conscient  que  les  procĂŠdures  lĂŠgales  concernant  l'ĘšimpĂ´t  sur  le  revenu  des  particuliers  ŽÂ?ČąÂ?Žȹ•ȂŽ—›ŽÂ?Â’ÂœÂ?›Ž–Ž—Â?ČąÂ?ÂŽÂœČąÂœÂ?Š›Â?-Ââ€?‑ups  sont  particulièrement  compliquĂŠes  pour  les  non-Ââ€?‑initiĂŠs  et  très  Â&#x;ÂŠÂ›Â’ÂŠÂ‹Â•ÂŽÂœČąÂĽČąÂ?›ŠÂ&#x;ÂŽÂ›ÂœČąÂ•Č‚ Â—Â’Â˜Â—ČąÂŽÂžÂ›Â˜Â™ÂˇÂŽÂ—Â—ÂŽÇ° Â
C.
RĂŠalisant  que  les  procĂŠdures  de  financement  des  start-Ââ€?‑up  dirigĂŠes  par  de  jeunes  entrepreneurs  peuvent  être  inefficaces, Â
D.
Ayant  considĂŠrĂŠ  le  fait  que  les  supports  financiers  dĂŠpendent  •Š›Â?Ž–Ž—Â?ČąÂ?ÂŽČąÂ•Č ÂŽÂ—Â&#x;’›˜——Ž–Ž—Â?Čą ÂˇÂŒÂ˜Â—Â˜Â–Â’ÂšÂžÂŽČąÂŠÂžČąÂœÂŽÂ’Â—ČąÂ?Ȃž—ȹ1Â?ŠÂ?ȹ–Ž–‹›Ž,  ayant  comme  rĂŠsultat  des  chances  inĂŠgales  pour  les Â Â“ÂŽÂžÂ—ÂŽÂœČąÂŽÂ—Â?Â›ÂŽÂ™Â›ÂŽÂ—ÂŽÂžÂ›ÂœČąÂŠÂžČąÂœÂŽÂ’Â—ČąÂ?Žȹ•Ȃ Ç° Â
E.
ŽŒ˜——Š’œœŠ—Â?ȹ•ŽȹÂ?Š’Â?ČąÂšÂžÂŽČąÂ•ÂŽÂœČąÂ“ÂŽÂžÂ—ÂŽÂœČąÂŽÂ—Â?Â›ÂŽÂ™Â›ÂŽÂ—ÂŽÂžÂ›ÂœČąÂœČ‚ÂŠÂ‹ÂœÂ?’Ž——Ž—Â?ČąÂ?ÂŽČąÂ•ÂŠÂ—ÂŒÂŽÂ›ČąÂ•ÂŽÂžÂ›ČąÂ—Â˜ÂžÂ&#x;Ž••ŽȹŽ—Â?Â›ÂŽÂ™Â›Â’ÂœÂŽČą du  fait  d'ĘšimpĂ´ts  trop  ÊlevĂŠs,  des  forts  risques  de  faillite  et  du  manque  de  protection  le  cas  ÊchĂŠant, Â
F.
ProfondĂŠment  prĂŠoccupĂŠ  par  le  fait  que  de  potentiels  jeunes  entrepreneurs  sont  dĂŠcouragĂŠs  de  crĂŠer  de  nouvelles  entreprises  en  raison  de  la  frilositĂŠ  des  investisseurs, Â
G.
Conscient  des  vastes  diffĂŠrences  entre  les  États  membres  au  niveau  des  approches  thĂŠoriques  et  pratiques  des  diffĂŠrents  systèmes  scolaires, Â
H. •Š›–¡ȹ™Š›ȹ•ŽȹÂ?Š’Â?ČąÂšÂžÂŽČąÂ•ÂŽÂœČąÂŠÂ™Â™Â›Â˜ÂŒÂ‘ÂŽÂœČąÂŠÂŒÂ?ÂžÂŽÂ•Â•ÂŽÂœČąÂ?Žȹ•Ȃ¡Â?žŒŠÂ?Â’Â˜Â—ČąÂĽČąÂ•Č‚ÂŽÂ—Â?›Ž™›Ž—Š›’ŠÂ?ČąÂ—ÂŽČąÂ–Â˜Â?Â’Â&#x;Ž—Â?ČąÂ™ÂŠÂœČąÂ•ÂŽÂœČą Â“ÂŽÂžÂ—ÂŽÂœČąÂŽÂ—Â?Â›ÂŽÂ™Â›ÂŽÂ—ÂŽÂžÂ›ÂœČąÂĽČąÂŒÂ›ÂˇÂŽÂ›ČąÂ?ÂŽÂœČąÂŽÂ—Â?Â›ÂŽÂ™Â›Â’ÂœÂŽÂœČąÂŠÂžČąÂœÂŽÂ’Â—ČąÂ?Žȹ•Ȃ Ç° Â
  Â
Â
50 Â
Tbilissi 2013 Ȯ 74e Session international du Parlement européen des jeunes Assemblée plénière, 11Ȯ12 octobre 2013
I.
· ȱ Ȃ ¡ ȱ Ȃ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ · ȱ Ȃ ǰ
J.
Constatant avec regret le nombre insuffisant de programmes et de séminaires destinés à guider les jeunes entrepreneurs tout au long de leur processus de création d'ʹentreprise,
K.
Approuvant les mesures et les stratégies ȱ· ȱ ȱ ȱ ȱ Ȃ ȱ ȱ ȱ entrepreneurs comme le Small Business Act68 ǻ Ǽȱ ȱ ȱ ȱ Ȃ ȱ ȱŘŖŘŖ69,
L.
Constatant avec regret que les mesures et stratégies susmentionnées ne soient pas diffusées efficacement au grand public ;
1. ȱ¥ȱ ȱ ȱ · ȱ Ȃ · ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ « SBA Ȏȱ ȱ Ȃ· ȱ ȱ ȱ ȱ Ȃ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱDZ i)
la comptabilité, le marketing, l'ʹassistance technologique et administrative,
ii) l ȱ ȱ ȱ ȱ ȇ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ Ȃ ȱ · ȱ ȱ Ȃ ȱ ȱ Ȃ ȱ · ȱ ȇ ȱ ¸ ȱ ȱ ȱ ȱDz 2. Demande à la Commission européenne de simplifier et de faciliter le processus compliqué et chronophage d'ʹenregistrement des start-‐‑ ȱ ȱ ȱ Ȃ· ȱ Ȃ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ lancement de nouvelles entreprises mettant en place : iii) une assistance juridique gratuite fournie par les gouvernements nationaux et financée par le Fond Social Européen70 (FSE), iv) ȱ · ȱ Ȃ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ¥ȱ ȱ ȱ1 ȱ ȱ en plus de guichets uniques71 ; 3. ȱ ȱ ȱ · ȱ Ȃ ȱ ȱ ȱ · ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ Ȃ 72 ȱ Ȃ des jeunes pour amplifier et développer plus profondément les ȱ ȱ ȱ ȱ Ȃ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ · ȱ Ȃ ȱDz 4. Invite les États membres à fournir des avantages aux entreprises qui investissent et mettent à disposition des stages et des bourses pour les jeunes entrepreneurs ; 5. Appel la Commission européenne à développer profondément et à promouvoir un système de financement commun incluant :
Stratégie générale concernant les petites et moyennes entreprises ȱ Ȃ ȱ ¢ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ Ȃ ȱ ¦ ȱ¥ȱ ȱ ȱ Ȃ ȱ ȱ Ȃ ȱ ȱ ǯȱȱ 69 Un ensemble de mesures basées sur un socle principal de trois piliers : 1. Education et formation à la création Ȃ ǰȱŘǯȱ · ȱ Ȃ ȱ ȱ ȱ¥ȱ ȱ ȱ ȱřǯȱPuiser dans le potentiel entrepreneurial inexploité. 70 Fond structurel européen qui a pour but de financer des projets dans les Euro-‐‑circonscriptions. 71 Un point de contact unique avec le gouvernement local duquel on peut gérer toutes les nécessités administratives. 72 ȱ ȱ ȱřȱ ȱ Ȃ ǯ 68
51
Tbilissi 2013 Ȯ 74e Session international du Parlement européen des jeunes Assemblée plénière, 11Ȯ12 octobre 2013
a) ȱ · ȱ Ȃ ȱ ȱ · ȱ ȱ ȱ ȱ ¢ ȱ ȱ ȱdisponibles ainsi que les investisseurs enclins à coopérer avec de jeunes entrepreneurs, b) des instructions destinées aux investisseurs dans le but de distribuer leurs fonds à de jeunes entrepreneurs ; 6. Considère que la commission européenne devrait imposer aux investisseurs de proposer une aide ¸ ȱ ¡ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ· ȱ Ȃ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ · ·ȱ ȱ Ȃ ȱ ȱ · ȱDz 7. Recommande aux gouvernements nationaux de réduire les impôts sur le revenu des jeunes ȱ ȱ Ȃ ȱ ȱ ¢ ¸ ȱ ȱ ¡ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱDz 8. ȱ ȱ ¡ȱ ȱ ȱ Ȃ1 ȱ ȱ1 ȱ ȱ ȱ ȱ Ȃ ȱ ȱ ȱ ¦ ȱ¥ȱ ȱ ȱ ȱ ȱDZ a) encourager les jeunes entre ȱ¥ȱ ¸ ȱ ȱ Ȃ ȱ ȱ ȱ · ȱ ȱ Ȃ ȱ parler dans des écoles grâce à des programmes comme le « Young Entrepreneur Programme » en Irlande ou la « Young Guru Academy » en Turquie, b) recommander aux écoles de créer des cours gratuits, des ateliers et des événements financés ȱ ȱ ȱ ȱ ¡ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ Ȃ · ȱ ȱ · ȱ de base à ce sujet, c) ȱ ȱ · ȱ ȱ ȱ ȱ¥ȱ Ȃ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ institutions de l'ʹenseignement, d) encourager la coopération entre les écoles de commerce en Europe dans le but de partager leurs expériences à travers des projets communs en ligne et des compétitions d'ʹentreprenariat ; 9. Suggère à la Commission européenne de proposer une ȱ ȱ ¢ ȱ Ȃ ȱ ȱ · ȱ ȱ ȱ Ȃ· ȱ ȱ ȱ ȱ¹ ȱ · ȱ ȱ ȱ1 ȱ ȱDz 10. · ȱ¥ȱ ȱ ȱ · ȱ Ȃ· ȱ ȱ· ȱ ȱ ȱ ȱ · ȱ ȱ ȱ¥ȱ Ȃ· ȱ iale en développant et en investissant dans les programmes, compétitions et récompenses existants pour les étudiants ; 11. Demande en outre un changement des mentalités des jeunesses européennes au travers de : a) Ȃ ȱ ȱ ȱ¥ȱ Ȃ ȱ ȱ ȱ ȱ¥ȱ Ȃ· ǰ b) ȱ · ȱ Ȃ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ · ȱ ȱ Ȃ ·ȱ Ȃ · ȱ ȱ · ȱ ȱ¥ȱ Ȃ ȱ ȱ · ȱ¥ȱ Ȃ ȱ ȱ ȱ ȱ concrets ; 12. Invite instamment la Commissio ȱ · ȱ¥ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ Ȃ ȱ ȱŘŖŘŖȱȱ ȱ ȱ ȱ ȱ Ȃ · ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ · ȱ ȱ · ȱ Ȃ ;
52
Tbilissi 2013 Ȯ 74e Session international du Parlement européen des jeunes Assemblée plénière, 11Ȯ12 octobre 2013
13. Demande à la Commission européenne de mettre à disposition plus de ressources pour la ȱ ȱ ȱ Ȃ· ȱ· ȱ ȱ ȱ Ȃ ȱ ȱ ȱ ȱ 73.
ȱ Ȃ· ȱ ȱ ȱ¥ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ Ȃautres ȱ ȱ Ȃ ȱ ȱ ȱ ȱ ·ȱ ȱ ȱ ȱ · ǯ 73
53
Tbilissi  2013  Ȏ  74e  Session  international  du  Parlement  europĂŠen  des  jeunes  AssemblĂŠe  plĂŠnière,  11ČŽ12  octobre  2013   Â
Â
M OTION  DE  R ESOLUTION  PAR  LA  C OMMISSION  DES  A FFAIRES  É TRANGERES  I Â
 Šȹ›¡Â?Â’Â˜Â—ČąÂ•ÂŠČąÂ™Â•ÂžÂœČąÂŒÂ‘ÂŠÂžÂ?ÂŽČąÂ?ÂžČąÂ–Â˜Â—Â?ŽȹǹȹŠÂ&#x;ÂŽÂŒČąÂ•ÂŠČąÂ?˜—Â?ÂŽČąÂ?ÂŽÂœČąÂ?Â•ÂŠÂŒÂŽÂœČąÂ?Žȹ•Ȃ ›ŒÂ?Â’ÂšÂžÂŽÇ°ČąÂšÂžÂ’ČąÂ˜ÂžÂ&#x;›Žȹ Â?ÂŽÂœČąÂ™Â˜ÂœÂœÂ’Â‹Â’Â•Â’Â?ÂˇÂœČąÂˇÂŒÂ˜Â—Â˜Â–Â’ÂšÂžÂŽÂœČąÂœÂŠÂ—ÂœČąÂ™Â›ÂˇÂŒÂˇÂ?Ž—Â?Ç°ČąÂŒÂ˜Â–Â–ÂŽÂ—Â?ȹ•Ȃ ČąÂ?ÂŽÂ&#x;›Š’Â?ČŹÂŽÂ•Â•ÂŽČąÂœÂŽČąÂ™Â˜ÂœÂ’Â?Â’Â˜Â—Â—ÂŽÂ›Čą Â?ÂŠÂ—ÂœČąÂ•ÂŠČąÂŒÂ˜ÂžÂ›ÂœÂŽČąÂ–Â˜Â—Â?Â’ÂŠÂ•ÂŽČąÂ™Â˜ÂžÂ›ČąÂ•ÂŽČąÂŒÂ˜Â—Â?›â•ŽȹÂ?Žȹ•Šȹ›¡Â?Â’Â˜Â—ČąÂŠÂ›ÂŒÂ?’šžŽȹǾ ProposĂŠe  par  : Â
Taline  Akkaya  (DE),  Ani  Bukia  (GE),  Carolina  Coutinho  (PT),  Haykuhi  Ghazaryan  (AM),  Katie  Kilcoyne  (IE),  Patrik  Kumpulainen  (FI),  Lyubou  Lappo  (BY),  SĂŠbastien  Lefèvre  (BE),  Ezinne  Molenkamp  (NL),  Foivos  Oikonomidis  (GR),  Anette  Piirsalu  (EE),  Felix  Schneider  (AT),  Edward  StrĂśmstedt  (SE),  Margarita  Taliadorou  (CY),  Angelina  Tarashevska  (UA),  ž—“Šȹ Š—˜Â&#x;’°ȹǝ Â›ÂˇÂœÂ’Â?Ž—Â?ÂŽČąÂ?ÂŽČąÂŒÂ˜Â–Â–Â’ÂœÂœÂ’Â˜Â—Ç°Čą Çź  Traduction  :  Tiago  Correira  Machado  (PT) Â
Le  Parlement  EuropĂŠen  des  Jeunes,  A. ˜—œÂ?ŠÂ?Š—Â?ȹŠÂ&#x;ÂŽÂŒČąÂ›ÂŽÂ?›ŽÂ?ȹšžŽȹ•Ȃ Â—Â’Â˜Â—ČąÂŽÂžÂ›Â˜Â™ÂˇÂŽÂ—Â—ÂŽČąÇť ÇźČąÂ—Č‚ÂŠČąÂŠÂžÂŒÂžÂ—ÂŽČąÂ’Â—Â?Â•ÂžÂŽÂ—ÂŒÂŽČąÂœÂžÂ›ČąÂ•ÂŠČąÂ›ÂˇÂ?Â’Â˜Â—ČąÂŠÂ›ÂŒÂ?’šžŽǰ  B. ProfondʖŽ—Â?ȹŠ•Š›–¡ȹ™Š›ȹ•ŽȹÂ?Š’Â?ȹšžŽȹ•ȇ ČąÂœČ‚ÂŽÂœÂ?ČąÂ&#x;žŽȹ™Š›ȹÂ?Žž¥ȹÂ?Â˜Â’ÂœČąÂ›ÂŽÂ?ÂžÂœÂŽÂ›ČąÂ•ÂŽČąÂœÂ?ŠÂ?žÂ?ČąÂ?Č‡Â˜Â‹ÂœÂŽÂ›Â&#x;ŠÂ?Žž›ȹ ™Ž›–Š—Ž—Â?ȹŠžȹ Â˜Â—ÂœÂŽÂ’Â•ČąÂ?Žȹ•Ȃ ›ŒÂ?’šžŽǰ  C. ‹œŽ›Â&#x;Š—Â?Čą ŠÂ&#x;ÂŽÂŒČą œŠÂ?Â’ÂœÂ?ŠŒÂ?Â’Â˜Â—Čą •Šȹ Â–Â’ÂœÂŽČą Ž—ȹ Â™Â•ÂŠÂŒÂŽČą Â?ÂŽČą •Ȃ Â?Ž•’Ž›ȹ Â?ÂŽČą •Ȃ ÂœÂ™ÂŠÂŒÂŽČą ÂŽÂ?Čą Â?ÂŽČą •Ȃ ›ŒÂ?’šžŽ74  par  la Â Â˜Â–Â–Â’ÂœÂœÂ’Â˜Â—ČąÂŽÂžÂ›Â˜Â™ÂˇÂŽÂ—Â—ÂŽČąÂŽÂ?ȹ•Ȃ Â?ÂŽÂ—ÂŒÂŽČąÂœÂ™atiale  europĂŠenne,  D. Conscient  que  les  organisations  non-Ââ€?‑gouvernementales  (ONG)  à  mission  environnementales  sont Â Â˜Â™Â™Â˜ÂœÂˇÂŽÂœČąÂĽČąÂ•Č‚ÂŽÂĄÂ™Â•Â˜Â’Â?ŠÂ?Â’Â˜Â—ČąÂ?ÂŽÂœČąÂ›ÂŽÂœÂœÂ˜ÂžÂ›ÂŒÂŽÂœČąÂ—ÂŠÂ?ÂžÂ›ÂŽÂ•Â•ÂŽÂœČąÂ?Žȹ•Ȃ ›ŒÂ?Â’ÂšÂžÂŽÇ°ČąÂŒÂŽČąÂšÂžÂ’ČąÂŽÂ—Â?›ŠÉ—ŽȹÂ?ÂŽÂœČąÂŒÂ˜Â—Â?•’Â?ÂœČąÂ?ÂŽÂ•ÂœČąÂšÂžÂŽČą celui  entre  Greenpeace  et  la  Russie75,  E. Pr˜Â?˜—Â?¡–Ž—Â?ČąÂŠÂ•ÂŠÂ›Â–ÂˇČąÂ™ÂŠÂ›ČąÂ•ÂŽÂœČąÂŒÂ˜Â—ÂœÂˇÂšÂžÂŽÂ—ÂŒÂŽÂœČąÂ?žȹÂ?Š’Â?ȹšžŽȹ•Šȹ–Ž›ȹ ›ŒÂ?’šžŽȹ—ȂŠ™™Š›Â?Â’ÂŽÂ—Â—ÂŽČąÂĽČąÂŠÂžÂŒÂžÂ—Čą1Â?ŠÂ?Ç°  F. ŽŒ˜——Š’œœŠ—Â?ȹšžŽȹ•Šȹ•¡Â?’œ•ŠÂ?Â’Â˜Â—ČąÂ’Â—Â?Ž›—ŠÂ?Â’Â˜Â—ÂŠÂ•ÂŽČąÂ?ÂˇÂ“ÂĽČąÂŽÂĄÂ’ÂœÂ?Š—Â?ÂŽČąÂ—Č‚ÂŠČąÂ™ÂŠÂœČąÂˇÂ?ÂˇČąÂŠÂŒÂŒÂŽÂ™Â?¡Žȹ™Š›ȹÂ?Â˜ÂžÂœČąÂ•ÂŽÂœČą1Â?ŠÂ?Âœ76,  G. ˜—œÂ?ŠÂ?Š—Â?ȹŠÂ&#x;ÂŽÂŒČąÂ’Â—ÂšÂžÂ’ÂˇÂ?žÂ?ÂŽČąÂ•ÂŠČąÂ–Â’ÂœÂŽČąÂŽÂ—ČąĂŞÂžÂ&#x;Â›ÂŽČąÂ’Â—ÂœÂžÂ?Â?’œŠ—Â?ÂŽ  de  la  Convention  des  Nations  Unies  sur  le  droit  de  la  mer  (CNUDM)  en  ce  qui  concerne  la  Zone  Êconomique  exclusive  (ZEE)77  et  les  plateaux  continentaux78, Â
                                                         L'ĘšAtelier  de  l'ĘšEspace  et  de  l'ĘšArctique  a  dĂŠmontrĂŠ  la  façon  dont  les  infrastructures  peuvent  faciliter  les  Êvaluations  d'Ęšalertes  environnementales  prĂŠcoces  et  la  navigation  dans  la  rĂŠgion  arctique.  75  Un  conflit  en  cours  qui  a  vu  la  Russie  emprisonner  plusieurs  manifestants  de  Greenpeace.  76  Šȹ ˜—Â&#x;Ž—Â?Â’Â˜Â—ČąÂ?ÂŽÂœČą ŠÂ?Â’Â˜Â—ÂœČąÂžÂ—Â’ÂŽÂœČąÂœÂžÂ›ČąÂ•ÂŽČąÂ?›˜’Â?ČąÂ?Žȹ•Šȹ–Ž›ȹǝ ÇźÇ°ČąÂ™ÂŠÂ›ČąÂŽÂĄÂŽÂ–Â™Â•ÂŽÇ°ČąÂ—Č‚ÂŠČąÂ™ÂŠÂœČąÂˇÂ?ÂˇČąÂœÂ’Â?Â—ÂˇÂŽČąÂ™ÂŠÂ›ČąÂ•ÂŽÂœČą1Â?ŠÂ?Âœ-Ââ€?‑Unis.  77  La  ZEE  Êtend  le  droiÂ?ČąÂ?Ž››’Â?Â˜Â›Â’ÂŠÂ•ČąÂ?ÂŽÂœČąÂŽÂŠÂžÂĄČąÂ?Č‚ÂžÂ—ČąÂ™ÂŠÂ˘ÂœČąÂ?ÂŽČąĹ˜Ĺ™Ĺ–ČąÂ–Â’Â•ÂŽÂœČąÂŠÂž-Ââ€?‑delĂ Â de  ses  propres  eaux  territoriales.  Dans  cette  zone,  les  pays  ont  des  droits  exclusifs  sur  le  fond  de  la  mer  et  les  ressources  sous-Ââ€?‑marines.  78  —ŽȹÂ?Â˜Â’ÂœČąÂšÂžČ‚ÂžÂ—ČąÂ™ÂŠÂ˘ÂœČąÂŠČąÂ›ÂŠÂ?Â’Â?’¡ȹ•Šȹ ǰȹ’•ȹŠȹÂ?Â’ÂĄČąÂŠÂ—ÂœČąÂ™Â˜ÂžÂ›ČąÂ™Â›olonger  le  plateau  continental,  ce  qui  Êtend  le  domaine  maritime  du  pays.  ˜žÂ?ÂŽÂ?Â˜Â’ÂœÇ°ČąÂ•ÂŠČą ȹ—Ȃ¡Â?Ž—Â?ČąÂ™ÂŠÂœČąÂ•ÂŠČą ČąÂ?Č‚ÂžÂ—ČąÂ™ÂŠÂ˘ÂœÇŻ  74
  Â
Â
54 Â
Tbilissi 2013 Ȯ 74e Session international du Parlement européen des jeunes Assemblée plénière, 11Ȯ12 octobre 2013
H. ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ¢ ȱ ȱ ȱ Ȃ ȱ ȱ Ȃ É ȱ ȱ présence militaire dans la région, I.
ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ · ȱ ȱ Ȃ ȱ ȱ ȱ · ǰ
J.
Conscient que la collaboration entre les pays et les entreprises énergétiques provoque des tensions internationales, tout en intensifiant la course a ¡ȱ ȱ ȱ ȱ Ȃ ǰ
K. · ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ · · ȱ Ȃ· ȱ ȱ ȱ ȱ ¹ ȱ ȱ ȱ £ȱ ¡ · · ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ Ȃ ǰ L. Alarmé par les nombreux et divers ȱ · ȱ Ȃ ȱ Ȃ ¡ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ · ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ Ȃ ȱDz 1. Fait appel à la Commission européenne de ajuster les politiques en matière de commerce des ȱ ȱ Ȃ ȱ ȱ ȱ Ȃ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ Ȃ ȱDz 2. Demande en outre à la Commission européenne de proposer une coopération plus étroite entre Ȃ ȱ ȱ ȱ ¢ ȱ ȱ ȱ ȱ Ȃ ǰȱ ȱ · · ȱ ȱ Ȃ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ de Ȃ ȱ ȱ ȱ · ǰȱ ȱ Ȃ ȱ ·ȱ ȱ ȱ ¸ ȱ -‐‑cadre (FP7)79 ; 3. Recommande à la Commission européenne de mettre en place une conférence où un maximum de ¡ȱ · ȱ ȱ ȱ ¢ ȱ ȱ ȱ ȱ Ȃ ȱ ȱ ȱ s membres de diverses ONG environnementales auront la possibilité de débattre bi-‐‑annuellement des points de conflit, avant la réunion du Conseil ; 4. ¸ ȱ ȱ ȱ ȱ · ȱ ȱ ȱ · ȱ ȱ Ȃ ȱ ȱ Ȃ ȱ ȱ Nations unies ( Ǽȱ ȱ Ȃ ȱ ·ȱ ȱ ȱ ·ȱ 80 soit établi pour assurer une ȱ¥ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ · ȱ ȱ Ȃ e qui ne tombe pas dans les ZEE et les plateaux continentaux des pays voisins ; 5. Invite en outre la Commission européenne à ȱ ȱ ¢ ȱ ȱ Ȃ ȱ¥ȱ · ȱ ȱ Ȃ ȱ ȱ ȱ · ȱ ȱ ȱ¥ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ · ǰȱ ȱ ȱ ǰȱ ne soient pas brisées ; 6. ȱ ȱ ȱ · ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ Ȃ le 8381 de la CNUDM afin de prévenir des conflits tels que celui entre la Russie et la Norvège82 ; 7. ȱ ȱ ȱ¥ȱ ȱ ȱ · ȱ ȱ ȱ ȱ ·ȱ ȱ¥ȱ Ȃ ȱ ȱ ȱ ȱ · ȱ ȱ ȱ ȱ · ȱ ȱ ȱ Ȃ tique ;
ȱ ŝȱ ȱ ·ȱ ȱŘŖŖȱ ȱ Ȃ ȱ ȱ ȱ ȱ Ȃ ȱ ¡ȱ · ȱ ȱ ȱ ǯ Le Traité Antarctiq ȱ ȱ· ·ȱ ·ȱ ȱŗşśşǯȱ ȱ ¸ ȱ Ȃ ȱ ȱ ȱ¥ȱ ȱ ¢ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ Ȃ ¡ ȱ ȱ ȱ ǰȱ ȱ ȱ · ȱ¥ȱ ȱ ¢ ȱ ȱ Ȃ¢ȱ· ȱ ǯ 81 La délimitation du plateau continental entre Etats dont les côtes sont adjacentes ou se font face est effectuée par voie d'ʹaccord conformément au droit international, afin d'ʹaboutir à une solution équitable. 82 Un différend concernant les zones de la mer de Barents ayant duré 40 années. 79 80
55
Tbilissi 2013 Ȯ 74e Session international du Parlement européen des jeunes Assemblée plénière, 11Ȯ12 octobre 2013
8. ȱ ȱ · ·ȱ ȱ ȱ ȱ · ȱ ȱ ȱ ȱ · ȱ Ȃ ȱ ȱ exécutif qui permettra : a)
ȱ · ȱ ȱ â ȱ ȱ ¢ ¸ ȱ Ȃ ȱ ȱ ȱ ¢ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ Ȃ ¡ ǰ
b)
de promouvoir la transparence entre les pays et leurs partenaires respectifs dans le secteur de Ȃ· ǰ
c)
ȱ ȱ ȱê ȱ ȱ ȱ ȱ ȇ ¡ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ Ȃ ȱDz
9. ȱ · ȱ ȱ ȱ · ȱ¥ȱ ȱ ȱ ȱ Ȃ nce en cas de ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ¥ȱ ȱ ȱ Ȃ ¡ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ dans la région ; 10. ȱ ȱ · ·ȱ ȱ ȱ ¡ȱ · · ȱ· · ȱ ȱ ȱ ȱ Ȃ ȱ ȱ Ȃ ȱ ȱ ȱ ȱ e du Nord83 de donner un pourcentage des bénéfices à Ȃ ¡· ȱ ·ȱ ȱ ȇ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ · ȱ ȱ ȱ · ȱ ȱ environnement et ses habitants.
Mise en place à Moscou en mars 2013, cette administration est utilisée pour développer les infrastructures, augmenter le trafic et distribuer les permis aux navires souhaitant naviguer par la route maritime du Nord. 83
56
Tbilissi  2013  Ȏ  74e  Session  international  du  Parlement  europĂŠen  des  jeunes  AssemblĂŠe  plĂŠnière,  11ČŽ12  octobre  2013   Â
Â
F ICHE  D Č‚ INFORMATION  C OMMISSION  DES  AFFAIRES  ETRANGERES  1   Convention  des  Nations  Unies  sur  le  droit  de  la  mer  (CNUDM)   La  Convention  des  Nations  Unies  sur  le  droit  de  la  mer  dĂŠfinit  les  responsabilitĂŠs  et  les  droits  des  —ŠÂ?Â’Â˜Â—ÂœČąÂ?ÂŠÂ—ÂœČąÂ•Č‚ÂžÂ?’•’œŠÂ?Â’Â˜Â—ČąÂ?ÂŽÂœČąÂ˜ÂŒÂˇÂŠÂ—ÂœÇ°ČąÂŽÂ—ČąÂ?˜—Â?Š—Â?ČąÂ?ÂŽÂœČąÂ•Â’Â?Â—ÂŽÂœČąÂ?’›ŽŒÂ?Â›Â’ÂŒÂŽÂœČąÂ™Â˜ÂžÂ›ČąÂ•Č‚ÂŽÂ—Â&#x;’›˜——Ž–Ž—Â?Ç°ČąÂ•ÂŽÂœČą affaires  eÂ?ȹ•ŠȹÂ?ÂŽÂœÂ?Â’Â˜Â—ČąÂ?ÂŽÂœČąÂ›ÂŽÂœÂœÂ˜ÂžÂ›ÂŒÂŽÂœČąÂ–ÂŠÂ›Â’Â?Â’Â–ÂŽÂœÇŻČą —ŽȹÂ?Â˜Â’ÂœČąÂšÂžČ‚ÂžÂ—ČąÂ™ÂŠÂ˘ÂœČąÂŠČąÂ›ÂŠÂ?Â’Â?’¡ȹ•Šȹ ǰȹ’•ȹŠȹÂ?Â’ÂĄČąÂŠÂ—ÂœČą pour  prolonger  son  plateau  continental.  Si  le  prolongement  est  validĂŠ,  il  donne  au  pays  un  droit  exclusif  sur  les  ressources  sur  /  sous  le  fond  marin  du  plateau  prolongĂŠ  et  est  reconnu  comme  son  territoire.   Žȹ Â˜Â—ÂœÂŽÂ’Â•ČąÂ?Žȹ•Ȃ ›ŒÂ?’šžŽ Â
 1Â?ÂŠÂ‹Â•Â’ČąÂŒÂ˜Â–Â–ÂŽČąÂžÂ—ČąÂ–Â˜Â˘ÂŽÂ—ČąÂ?Č‚ÂŠÂ™Â™Â›Â˜ÂžÂ&#x;ÂŽÂ›ČąÂ•ÂŠČąÂŒÂ˜Â˜Â›Â?’—ŠÂ?Â’Â˜Â—Ç°ČąÂ•Č‚Â’Â—Â?Ž›ŠŒÂ?Â’Â˜Â—ČąÂŽÂ?ČąÂ•ÂŠČąÂŒÂ˜Â˜Â™ÂˇÂ›ÂŠÂ?Â’Â˜Â—ČąÂŽÂ—Â?Â›ÂŽČąÂ•ÂŽÂœČą1Â?ŠÂ?ÂœČąÂ?ÂŽČą •Ȃ ›ŒÂ?’šžŽǰȹ•Žȹ Â˜Â—ÂœÂŽÂ’Â•ČąÂŽÂœÂ?ČąÂŒÂ˜Â–Â™Â˜ÂœÂˇČąÂ?Žȹ‘ž’Â?ČąÂ™ÂŠÂ˘ÂœÇ°ČąÂ?˜—Â?ȹ•Žȹ Š—ŠÂ?Šǰȹ•Žȹ Š—Ž–Š›”ǰȹ•Šȹ ’—•Š—Â?Žǰȹ•Ȃ œ•Š—Â?Žǰȹ•Šȹ Norvège,  la  Russie,  la  Suède  et  les  Etats-Ââ€?‑Unis.  Il  comprend  Êgalement  douze  observateurs  permanents  ŽÂ?ČąÂ›ÂŽÂ™Â›ÂˇÂœÂŽÂ—Â?Š—Â?ÂœČąÂ™ÂŽÂ›Â–ÂŠÂ—ÂŽÂ—Â?ÂœČąÂ?ÂŽÂœČąÂŒÂ˜Â–Â–ÂžÂ—ÂŠÂžÂ?ÂˇÂœČąÂŠÂžÂ?˜Œ‘Â?Â˜Â—ÂŽÂœČąÂ?Žȹ•Ȃ ›ŒÂ?’šžŽǯȹ ÂŽČą Â˜Â—ÂœÂŽÂ’Â•Ç°ČąÂ•ÂžÂ’-Ââ€?‑mĂŞme,  a  un  pouvoir  très  limitĂŠ,  Êmettant  que  du  protocole  non  contraignant  pour  les  États  membres. Â
         Â
  Â
Â
57 Â
Tbilissi 2013 Ȯ 74e Session international du Parlement européen des jeunes Assemblée plénière, 11Ȯ12 octobre 2013
58
Soutenu par la Délégation de l´Union Européenne à la Géorgie.
Initié par:
Toutes les activités du Parlement Européen des Jeunes sont sous le patronage du Secrétaire Général du Conseil de l’Europe.
Le Parlement Européen des Jeunes reçoit le soutien du programme Jeuness en Action de la Commission Europénne pour ses activités continues.