brocantage

Page 1

brocantage

brocantage


SPLIT SPACE : UNA CASA APERTA CHE VIVE DI CONTRASTI Aperta ai contrasti. Libera dagli schemi. La casa osa avvicinare ciò che una volta era distante, per stili, materiali e funzioni. L’arredamento abbatte le regole dei “generi”, delle categorie. Avviene così che il più efficiente dei tavoli domestici possa interpretare il ruolo di moderna scrivania net-generation. Che il legno naturale, con tutta la vivacità della materia prima, possa vivere accanto ai vibranti riflessi di leghe metalliche. Che stili lontani nel tempo si trovino a collaborare nello stesso progetto estetico. Cresce la voglia di abbandonare sentieri già percorsi, di osare interpretazioni di un “mood” fuori del concetto di moda da seguire. Di creare un “progetto globale” ma non unico. Appare in tutta la sua vitalità la volontà di essere artefici del nostro ambiente, di ripensarlo seguendo regole diverse e personali. Sperimentando abbinamenti apparentemente fuori dell’ordinario. Creando “luoghi” di storie intellegibili prima di tutto a noi, da vivere e condividere. Faber Mobili propone con “Brocantage” la possibilità di riappropriarsi di oggetti del passato per reinventarne un uso, una funzione personalizzata. Mobili materici, linee essenziali, simboli di un’eleganza intramontabile, scelti per arredare una casa o per creare un angolo a sé in qualunque contesto abitativo. Eseguiti artigianalmente e curati in ogni dettaglio, i pezzi “Brocantage” prendono forza dal contrasto. La semplicità giocata sugli opposti.

brocantage SPLIT SPACE: AN OPEN HOUSE LIVING ON CONTRASTS Open to contrasts. Without schemes. A house dares to approach what once was distant as far as styles, materials and functions are concerned. Furniture eliminates the rules of “styles”, classes. Now what happens is that the most efficient table may play the role of a modern net generation desk. Natural wood with all the life of raw materials lives side by side with the vibrant reflection of metal. Styles distant in time now co-operate in the same aesthetic project. What is growing now is the desire to get off the beaten track, to dare new interpretations of a mood far from the idea of following a trend; to create a global and yet not unique project. The firm desire to be the makers of our own space and revise it according to different and personal rules is evident in all its vitality. Experimenting apparently unordinary combinations, creating places for stories that are first of all intelligible for us, to be lived and shared. With Brocantage, Faber Mobili offers the possibility to regain possession of the objects of the past and re-invent their use in a personalised function. The matter of furniture, its essential lines, symbols of an evergreen elegance, chosen to furnish a home or create a distinct corner in any living space. Fine manufacturing and attention to every detail: the strength of Brocantage pieces of furniture lies in their contrast. Simplicity based on opposites.



simply

chic


BR

552

COMÓ 118 x 57 x 100

4


Il mondo unico di chi ci vive. Ogni oggetto ha un valore e racconta una storia ed è memoria di un’emozione. Niente è lì per caso. Legni sbiancati che catturano la luce. Un lusso cordiale legato alla chiarezza e alla luminosità di un arredo dal tono ricercato ma naturale. La vera conquista è che si può vivere in maniera confortevole e disinvolta tra le atmosfere del passato, recuperando nella cultura dell’abitare ciò che parla al nostro cuore. Mobili d’epoca, quadri, tessuti sono mescolati con leggerezza all’arte moderna, al design, ai colori solari. Con la voglia e il gusto di vivere interni preziosi e rassicuranti che propongono uno stile molto personale e un ritmo di vita contemporaneo. The unique world of those who live in it. Every single object is precious, has a story to tell and is the memory of an emotion. Nothing is there by chance. Bleached wood that captures the light. The warm luxury and brightness of furniture with a refined and yet natural style. The true breakthrough is that you can live comfortably and easily among the atmospheres of the past, regaining the culture of living the things that speak to our heart. Period furniture and fabrics are casually mixed with modern art, design and sunny colours. With the desire and taste of living precious and reassuring interiors in a very personal style and a contemporary rhythm of life.

5


ME

790/V

ARMADIO 305 x 68 x 250

6


BR

501/B

LETTO 183 x 212 x 205

BR

552

COMÓ 118 x 57 x 100

BR

601

TAV. NOTTE 45 x 36 x 75

7


ME

790/V

ARMADIO 305 x 68 x 250

8


BR

006

CREDENZA 124 x 50 x 108

9


BR

007

CREDENZA 170 x 54 x 90

253 POLTRONA 81 x 94 x 96

10


BR TAVOLO 200 x 98 x 78

985 SEDIA 50 x 53 x 100

11


12


p. 12-13-14-15

Lo spazio giorno si colora e anima grazie ad un mix ricercato di arredi e complementi. Le calde tonalitĂ del legno naturale si accostano alle sfumature color bianco anticato della

in rovere, con gambe sagomate e intagliate, crea l’accordo con una scenografia essenziale ma ricercata, composta da

p. 12-13-14-15

The living area becomes alive and colourful thanks to an elegant combination of furniture and accessories. The warm tones of natural wood match the antique white finish of the neo-classic sideboard and the Louis 15th style chairs with grosgrain back. In the middle, a rectangular oak table with carved legs matches the essential and yet elegant setting consisting of only a few but perfect units.

BR

007

CREDENZA 170 x 54 x 90

RA

985

SEDIA 50 x 53 x 100

13


BR

501

LETTO 183 x 212 x 126

ME

789

SPECCHIERA 100 x 7 x 191

BR

304

TAVOLINO 39 x 37 x 65

14


BR

253

POLTRONA 81 x 94 x 96

15


p. 18-19

Uno stile fatto di dettagli preziosi definisce la scenografia relax di questa camera “dei sogni”. Il letto “cocote” decorato con bassorilievo e pediera è in laccato grigio con tavolini color lavanda. Gusto d’epoca per la toilette anticata Luigi XVI con piano d’appoggio di marmo. Specchiera verticale appoggiata alla parete. Fregi, riccioli e motivi ricercati per le sedie di ferro battuto che accompagnano il tavolo d’appoggio bianco, mentre la poltrona Luigi XVI laccata e imbottita in tessuto “boussac-fadini”, con cuscino poggiareni, crea un romantico abbraccio di ispirazioni e stili.

p. 18-19

A style made of precious details defi dream bedroom. The “cocote” bed decorated with bas-relief and footboard is in gray lacquer with lavender bedside tables. Period style for the Louis 16th style antique finish dressing table with marble top. Vertical mirror standing against the wall. Friezes, curls and refined patterns on the wrought iron chairs matching the white table, while the Louis 16th lacquered armchair upholstered with boussacfadini fabric, and back cushion creates and romantic embrace of inspirations and styles.

16


BR COMÓ 118 x 57 x 100

17


18


BR

751

ARMADIO 127 x 59 x 201

19


sostenere, esporre da accostare liberamente. SemplicitĂ ed eleganza per il mobile base laccato bianco con tre cassetti. Armonia e rigore per il tavolino ottagonale accompagnato dal separĂŠ che realizza un gioco di spazi. Units designed to store, support, display and match, as you please. Simplicity and elegance are the features of the low white lacquered unit with three drawers. Harmonious and essential eight-sided occasional table matched with a partition in a play of space.

BR

302

MOBILE TV 138 x 59 x 35

20


“Tra le dita ducali quelle preziose materie parevano acquistar pregio. Le piccole mani avevano talvolta un leggero tremito al contatto delle cose più desiderabili. Andrea guardava intensamente; e nella sua immaginazione egli trasmutava in una carezza ciscun moto di quelle mani… E da allora in poi gli avorii, gli smalti, i gioielli passarono dalle dita dell’amata in quelle dell’amante, comunicando un indefinibile diletto. Pareva ch’entrasse in loro una particella dell’amoroso fascino di quella donna, come entra nel ferro un poco della virtù della calamita” Il Piacere – Gabriele D’annunzio

21


BR

304 304/A 304/B

TAVOLINO 39 x 37 x 65 50 x 50 x 65 68 x 50 x 73


23


BR

254

POUF 101 x 101 x 42

24



BR

052/A

LIBRERIA 133 x 45 x 237

26


27


BR

309/C

28


BR

308/C

TAVOLINO 75 x 75 x 45

BR

310/C

TAVOLINO 130 x 130 x 45

BR

311/C

TAVOLINO 80 x 120 x 45

29



fil rouge


BR

309/B

TAVOLINO 95 x 95 x 45

BR

310/B

TAVOLINO 130 x 130 x 45

BR

311/B

TAVOLINO 80 x 120 x 45

32


BR

308/B

TAVOLINO 75 x 75 x 45

33


Si ispira ai mobili della tradizione rurale in versione “colors� la zona pranzo che presenta una credenza base con alzata laccata rosso e tavolo allungabile con piano lucidato naturale e base laccata nera, completato da sedie con rivestimento geometrico. Inspired by traditional country style furniture in a colourful version. The dining room consists of a sideboard with red lacquer upper element and extensible table with natural polished top and black lacquered base, chairs with geometrical pattern upholstery.

34


BR

053

CREDENZA 131 x 56 x 251

BR

111/A

TAVOLO 140/220 x 80 x 80

BR

204/T

SEDIA 49 x 47 x 86

35


BR

055

BR

254

TAVOLINO 101 x 101 x 23

36


37


La libreria non è semplicemente un contenitore di libri. E’ un mobile che arreda, che sa dare un’impronta forte all’ambiente. Così il colore rosso e il cimiero sagomato decorativo delle librerie creano un divertente dialogo con i decori dal sapore etnico, con le classiche sedie di pelle rossa, con il tavolino laccato nero, con la naturale cassapanca in ciliegio. This bookcase is not just a container for books. It is a decorative piece of furniture that gives a bold look to the room. Its red finish and the decorative shelf create a stylish combination with the ethnic decorations, with the classical red leather chairs, with the small black lacquered table and with the natural cherry chest.

BR

353

CASSAPANCA 160 x 60 x 60

BR

052

LIBRERIA 133 x 45 x 237

38


39


40


BR

052/A

LIBRERIA 133 x 45 x 237

BR

106/A

TAVOLO 180 x 90 x 78

41


Uno spazio raccolto, quasi segreto. Sul pavimento un tappeto cuscini. Centro gravitazionale di questo angolo la base-tavolino laccato con tre cassetti e vano portariviste o videolettore. A concealed almost secret space. A Berber carpet on the floor with a Provence style chair on it complete with cushions. The heart of this corner is the lacquered table stand with three drawers and magazine or video recorder compartment.

BR

302

MOBILE TV 138 x 59 x 35

BR

252

POLTRONA 65 x 76 x 89

42


“la musica é una filosofia che da anima all’universo, ali allo spirito, volo all’immaginazione, fascino alla tristezza, gioia e vita a tutte le cose” Platone

43


BR

202/T

SEDIA 44 x 45 x 89

BR

110

TAVOLO 160 x 90 x 78

44


BR

652

SCRITTOIO 95 x 20 x 109

BR

652

SCRITTOIO 95 x 20 x 109

BR

652

SCRITTOIO 95 x 20 x 109

BR

652

SCRITTOIO 95 x 20 x 109

BR

652

SCRITTOIO 95 x 20 x 109

BR

652

SCRITTOIO 95 x 20 x 109

Particolari che fanno stile Legno abbinato al colore per il tavolo rettangolare da cucina con gambe tornite. La cromia dell’ambiente è completata dai motivi decorativi country-floreale delle sedie. Wood paired with colour: this is how the rectangular kitchen table with turned legs is. The colour in the room is completed by the flowery country style patterns on the chairs.

45


Lo studio non pi첫 tra parentesi ma nuovo interesse per gli interior design. Eclettica la libreria Byblos laccata in rosso con fianchi attrezzati per lo spostamento personalizzato dei piani che ospitano volumi e oggetti da collezione. Il divisorio orizzontale ospita due cassetti. Due le porte nella parte inferiore del mobile con schienale a giorno.

Studying no longer underestimated but with a new interest for interior design. An eclectic red lacquered bookcase with sides fitting adjustable shelves where volumes and collections of objects can be displayed. The horizontal partition contains two drawers. Two doors in the lower part of the unit with open back.

46


BY

003/X

LIBRERIA 139 x 36 x 217

47


BR

551

CASSETTONE 133 x 54 x 98

48


Pennellate di rosso. Dense, piene, mai sfumate, per ridare vitalità agli oggetti. Intermittenze cromatiche. Lampi di luce per accendere uno spazio, un dettaglio. Tratti evidenti. Sottolineature. Punti di energia. Proiezione nel futuro. Stilemi e manufatti d’Oriente che collimano con la nostra voglia di esotismo. Che contrastano, si legano con mobili di campagna nel segno di un cosmopolitismo variopinto. Si confrontano con arredi e oggetti che ne contraddicono la cifra stilistica. Anche nella camera da letto. Il porto di partenza della nostra quotidiana navigazione nel sonno, dove accade di tutto e ogni scelta ha la sua logica per quanto illogica sembri. Una libera miscellanea di tonalità calde, di oggetti di varia provenienza che acquisiscono un nuovo valore emozionale. Colori pieni, carattere di modernità.

Strokes of red. Dense, full, never shaded, to give back vitality to objects. Intermittent colours. Flashes of light to brighten up a space, a detail. Evident traits. Underlining. Points of energy. Projection into the future. Eastern styles and products that coincide with our desire for exoticism. A contrast, a relationship with country furniture in a colourful cosmopolitan style. The furniture and objects are compared in contrast with the key style, even in the bedroom. The starting point for our daily journey through sleep where anything can happen and every choice has its logic, no matter how illogic it may seem. A free miscellany of warm colours, of objects from various places that acquire a new emotional value. Full colours, a modern character.

49


BR

551

CASSETTONE 133 x 54 x 98

Spunti etnici come appunti di viaggio, che attingono alla cultura del riposo. Il letto co-protagonista di questa camera dove regna un’atmosfera cosmopolita messa in risalto dal grande tappeto marocchino e da oggetti d’Africa per il mobile base contrastati dal lampadario “liberty” e da un arazzo di segno contemporaneo. Ethnic suggestions like the memories of a journey, drawn from the culture of sleeping. The bed is a co-star in this bedroom with its cosmopolitan atmosphere enhanced by the large carpet from Morocco and by handicraft from Africa. Red from the East on the lacquered chest and black from Africa on the base unit in contrast with the liberty lamp and with the contemporary tapestry.

50


BR

354

MOBILE TV 179 x 58 x 26

51



natural decor


Armonia naturalmente raffinata per la zona giorno. Il tavolo rettangolare a “pianoforte”, con due allunghe alloggiate sottopiano e farfalle di giunzione tra le tavole in masselli del piano, è attorniato da poltroncine in noce, seduta in pelle e schienale in caneteè. La credenza con porte e cassetti è in ciliegio. Oggetti di modernariato e le fluorescenti lampade anni Sessanta danno tono e colore all’ambiente. Naturally elegant harmony for the living room. The “piano” style rectangular table with two extensions fitting under the top and butterfly joints between the solid wood planks is surrounded by walnut armchairs with leather seat and grosgrain back. Cherry sideboard with doors and drawers. Modern antiques and fluorescent Sixties lamps give tone and colour to the whole room.

54


BR

104

TAVOLO 179/281 x 100 x 79

BR

251/T

POLTRONCINA 56 x 55 x 87

BR

201/T

SEDIA 45 x 48 x 87

55


56


BR

104

TAVOLO 179/281 x 100 x 79

PO

107/P

POLTRONCINA 52 x 60 x 95

BR

201

SEDIA 45 x 48 x 87

57


58




bicromia


Ambienti autonomi. Estensioni spaziali e ideali della camera da letto o del soggiorno. Nascono i luoghi della casa deputati al relax o al lavoro. Spazi vagamente indefiniti, destinati alla lettura, alla scrittura o alla conversazione. Al piacere di concedersi ciò che piace. Soluzioni che associano scrittoi, librerie, vetrine ad oggetti da collezione, libri, riviste. Mappa degli interessi culturali. L’effetto “fusion” è accentuato dal gusto di mobili del passato, rigorosi e funzionali, e da oggetti di modernariato che appartengono ad un presente dove design e tecnologia sono protagonisti attivi della nostra vita. Così che lo “studio” privato diventa volutamente spazio di contaminazioni creative.

Independent areas. Ideal space extensions of a bedroom or living room. Areas of the house intended for relaxing or working are created. Vaguely indefinite spaces for reading, writing or chatting. The pleasure of granting ourselves what we love. Solutions that combine writing tables, bookcases, display units for collections, books, magazines. A “map” of cultural interests. The “fusion effect” is enhanced by the style of furniture of the past - essential and functional - and by modern antiques that belong to a present in which design and technology play the leading role in our life. A study becomes intentionally a space of creative contamination.

62


BR

106/A

TAVOLO 180 x 90 x 78

BR

205

SEDIA 48 x 50 x 91

63


64


BR

106/A

TAVOLO 180 x 90 x 78

BR

205

SEDIA 48 x 50 x 91

65


66


BR

156/A

SCRITTOIO 120 x 60 x 78

67



BR

156

69


70


052 LIBRERIA 133 x 45 x 237

71


Minimalismo d’epoca per lo spazio lavoro. Libreria con cimiero sagomato per l’ambiente-studio che gioca sul contrasto netto del bianco-nero. Il tavolo con gambe tornite si accompagna allo stile fusion delle sedie di epoche diverse. Past minimalism for a study area. A bookcase with shaped shield for the work area in a clear contrast of black and white. The table with carved legs is matched with the fusion style chairs from different periods.

72


BR

052

LIBRERIA 133 x 45 x 237

BR

110/A

TAVOLO 140 x 80 x 78

RA

985

SEDIA 50 x 53 x 100

73


BY

001/X

LIBRERIA 277 x 36 x 217

74


BR

652

SCRITTOIO 95 x 20 x 109

BR

652

SCRITTOIO 95 x 20 x 109

Libreria Byblos con divisorio orizzontale, porte inferiori e schienale a giorno,BR che652 si SCRITTOIO 95 x 20 x 109 inserisce in un contesto d’avanguardia di vetri e metallo. BR 652 SCRITTOIO 95 x 20 x 109

Byblos bookcase with horizontal BR 652 partition, lower doors and open back SCRITTOIO 95 x 20 x 109 fitting in a modern glass and metal context. BR

652

SCRITTOIO 95 x 20 x 109

75



RA

985

SEDIA 50 x 53 x 100

“quanti uomini hanno datato l’inizio di una nuova era della loro vita dalla lettura di un libro”. Henry David Thoreau

77


BR

311/B

TAVOLINO 80 x 120 x 45

78


BR

308/B

TAVOLINO 75 x 75 x 45

BR

309/B

TAVOLINO 95 x 95 x 45

BR

310/B

TAVOLINO 130 x 130 x 45

79


BR

304/A

TAVOLINO 50 x 50 x 65

80


BR

253

POLTRONA 81 x 94 x 96

BR

304/B

TAVOLINO 68 x 50 x 73

BR

311/B

TAVOLINO 80 x 120 x 45

81


BR

551

CASSETTONE 133 x 54 x 98

82


83



living space


86


BR

054

BR

252

POLTRONA 65 x 76 x 89

BR

304

TAVOLINO 39 x 37 x 65

87


BR

054

CREDENZA 139 x 52 x 222

88


BR

008

CREDENZA 139 x 52 x 102

89


BR

110/A

TAVOLO 140 x 80 x 78

BR

205

SEDIA 48 x 50 x 91

BR

001/L

CREDENZA 170 x 55 x 97

90


Un’isola di lavoro in rovere per defi attrezzato ha il piano di lavoro in peltro e cestini estraibili per avere tutto a portata di mano. Il tavolo e accompagnato da sedie laccate e da una credenza con piattaia. La cucina si sviluppa con un mobile dispensa con ante superiori in ardesia. Come luce, una coppia di lampadari Swarovski che scendono dal soffitto e caratterizzano questo ambiente “brocantage”. La poltrona “provenzale” laccata rossa per godersi il grande focolare.

BR

020

DISPENSA 236 x 51 x 208

BR

252

POLTRONA 65 x 76 x 89

91


92


93


BR

110

BR

202/T

SEDIA 44 x 45 x 89

94


BR

652

SCRITTOIO 95 x 20 x 109

BR

652

SCRITTOIO 95 x 20 x 109

BR

652

SCRITTOIO 95 x 20 x 109

BR

652

SCRITTOIO 95 x 20 x 109

BR

652

SCRITTOIO 95 x 20 x 109

BR

652

SCRITTOIO 95 x 20 x 109

95


appropriandosi di tutti gli spazi aperti per trasformarli in vere e proprie stanze da abitare. Una casa aperta. Vissuta intensamente dentro e fuori. Un posto dove potersi liberare dalle costrizioni. Le foglie del portico che volano dentro casa. Atmosfera rilassata, mobili semplici. Living in contact with nature, looking after a garden and making use of all open space in order to turn it into living space. An open house to live intensely, in and out. A place where you can leave constraint out of the door. The porch leaves flying inside the house. A relaxed atmosphere, simple furniture.

96


BR

001

CREDENZA 170 x 55 x 97

97


BR

204/T

SEDIA 49 x 47 x 86

98


BR CREDENZA 131 x 56 x 93

RA

985

SEDIA 50 x 53 x 100

99


100


BR

053

CREDENZA 131 x 56 x 251

101


102


BR

055/A

ARMADIETTO 97 x 45 x 200

BR

109

TAVOLO 120/210 x 120 x 79

BR

211/T

SEDIA 48 x 54 x 91

103


253 POLTRONA 81 x 94 x 96

BR

253/P

POUF 81 x 51 x 27

BR

310/B

TAVOLINO 130 x 130 x 45

104


BR

308/A

TAVOLINO 75 x 75 x 45

BR

309/A

TAVOLINO 95 x 95 x 45

BR

310/A

TAVOLINO 130 x 130 x 45

BR

311/A

TAVOLINO 80 x 120 x 45

105


Il vino è cultura. E’ arte. Terra e ingegno. E’ amore per la tradizione. E’ sensazione ricca, gusto complesso, intenso, armonico. E’ piacere. Suadente compagnia. E’ simbolo di conversazione, ospitalità. Il vino è un mondo denso, simbolico, colorato, che seduce con i suoi profumi, che affascina con fragranze che si spandono. Un mondo da vivere e condividere.

Wine is culture. It is art. Land and ingenuity. It is love for tradition. A rich feel, complex, intense, balanced taste. It is pleasure. Suave company. Symbol of conversation, hospitality. Wine is a dense, symbolic, colourful world that seduces with its perfume, charms with expanding fragrances. A world to live in and share.

106


BR

005

MOBILE SOMMELIER 171 x 69 x 110

107


Il mobile-credenza che “custodisce” l’arte del vino è in laccato rosso o ciliegio con porte laterali e alveolari in frassino per riporre le bottiglie, utile cassetto e porta centrale. Il piano apribile è attrezzato con tasche di pelle dove riporre gli oggetti d’uso del sommelier. Ripiano di lavoro in rame. É disponibile il kit sommelier composto da utensili, decanter e bicchieri da degustazione.

BR

005

MOBILE SOMMELIER 171 x 69 x 110


The sideboard unit which “guards� the art of wine is in red lacquer or cherry with side doors and ash racks where bottles can been leather pockets where the wine-tasting tools can be stored. Copper worktop. A wine-tasting kit is available with the necessary equipment, decanter and tasting glasses.

109



abaco


BR 001/L

CREDENZA 2P 2C SIDEBOARD WITH 2 DOORS AND 2 DRAWERS cm 170 x 55 x h 97

BR 053

P. 36 - 100 - 101 Credenza base 2 porte e 1 cassetto art. BR003 con alzata laccata a 2 porte con cimiero sagomato. Base sideboard with 2 doors and 1 drawer art. BR003 with two-door lacquered upper unit and shaped crest.

P. 54 - 55 - 56 - 57 - 96 - 97 Credenza in ciliegio e laccata 2 porte e 2 cassetti con pilastri rientranti. Cherry and lacquered sideboard with 2 doors, 2 drawers and deep-set columns.

BR 003

CREDENZA 2P 1C SIDEBOARD 2 DOORS 1 DRAWER cm 131 x 56 x h 93

BR 054

P. 98 - 99 - 100 Credenza base laccata a 2 porte e 1 cassetto con pilastri scantonati. Lacquered base sideboard with 2 doors, 1 drawer with rounded columns.

BR 005

CREDENZA “SOMMELIER” “SOMMELIER” SIDEBOARD cm 171 x 69 x h 110 P. 106 - 107 - 108 - 109

BR 055

BR 055/A

CREDENZA FRANCESE FRENCH SIDEBOARD cm 124 x 50 x h 108

CREDENZA LUIGI XVI LOUIS SIXTEEN SIDEBOARD cm 170 x 54 x h 90

BR 101

BR 104

BR008 CREDENZA VENETA VENETO SIDEBOARD 139 x 52 x h 102

TAVOLO RETT. ALLUNGABILE TABLE WITH 2 DRAWERS chiuso/closed cm 179 x 100 x h 79 a./o. 281 x 100 x h 79 P. 54 - 55 - 57 Tavolo rettangolare in ciliegio allungabile con 2 allunghe alloggiate sotto il piano da cm 51 cad. e gambe tornite ed intagliate. Coperchio sollevabile. Rectangular extensible table in cherry with 2 extensions fitted under the top, 51 cm each, turned and carved legs. Lifting top.

LIBRERIA BOOKCASE cm 133 x 45 x h 237

BR 106/A

P. 38 - 39 - 40 - 70 - 71 - 72 Libreria laccata con 4 ripiani regolabili e cimiero sagomato. Lacquered bookcase with 4 adjustable shelves and shaped crest.

BR 052/A

TAVOLO VENETO 2C VENETIAN TABLE WITH 2 DRAWERS cm 200 x 98 x h 78 P. 10 - 11 - 12 - 58 Tavolo rettangolare fisso in rovere con 2 cassetti e gambe sagomate ed intagliate. Fixed rectangular table in oak with 2 drawers, shaped and carved legs.

P. 89 Credenza veneta laccata con piano in essenza a 2 porte e 3 cassetti. Veneto sideboard with 2 doors and 3 drawers.

BR 052

ARMADIETTO CUPBOARD 97 x 45 x h 200 P. 102 - 103 Armadietto laccato con profili in essenza ad 1 porta e 2 cassetti, ripiani in legno e schiena in tessuto da campionario. Cabinet with 1 door and 2 drawers, wood shelves and back covered in fabric from our sample chart.

P. 12 - 13 Credenza laccata a 2 porte e 2 cassetti con pilastrino centrale e gambe intagliati. Sideboard with 2 doors, 2 drawers with central column and carved legs.

BR 008

VETRINA GLASS CABINET 97 x 45 x h 200 P. 36 - 37 Vetrina laccata con profili in essenza ad 1 porta e 2 cassetti, ripiani in legno e schiena in tessuto da campionario. Glass cabinet with 1 door and 2 drawers, wood shelves and back covered in fabric from our sample chart.

P. 9 Credenzino laccato a 2 porte e 1 cassetto con pilastri scantonati ed intagli sul cassetto e sul frontale. Small sideboard with 2 doors, 1 drawer with rounded columns and carving on the drawer and front.

BR 007

CREDENZA VENETA BASE CON ALZATA BASE SIDEBOARD WITH UPPER UNIT 139 x 52 x h 222 P. 87 - 88 Credenza base laccata art. BR.008 a 2 porte e 3 cassetti con sopralzo a 2 porte vetro. Sideboard base item BR008 with 2 doors and 3 drawers and small unit on top with 2 glass doors.

Credenza in ciliegio e laccata da sommelier a 2 porte laterali a vetro con alveari per bottiglie, 1 porta centrale a vetro e 1 cassetto. Piano apribile attrezzato con piano in rame e buste in pelle. Cherry wood sommelier sideboard with 2 side glass doors and ash bottle racks, 1 central glass door and drawer. The top can be opened and is fitted with a copper top and leather casing.

BR 006

CREDENZA BASE CON ALZATA BASE SIDEBOARD WITH UPPER UNIT cm 131 x 56 x h 251

TAVOLO 2C TABLE WITH 2 DRAWERS cm 180 x 90 x h 78 P. 63 - 64 - 65 Tavolo rettangolare fisso con base laccata e piano in ciliegio lucidato, con 2 cassetti, gambe tornite e crociera. Fixed rectangular table with lacquered underframe and polished cherry top, 2 drawers, cross turned legs.

LIBRERIA CON ANTE BOOKCASE WITH DOORS 133 x 45 x h 237

BR 109

P. 26 - 27 - 40 - 41 Libreria laccata a 2 ante in vetro o rete metallica di rame con 4 ripiani regolabili e cimiero sagomato. 2 doors lacquered bookcase with glass or mesh copper and 4 adjustable shelves and shaped crest.

TAVOLO ROTONDO ALLUNG. ROUND EXTENSIBLE TABLE chiuso/closed cm Ø 120 x h 79 aperto/open cm 120 x 210 x h 79 P. 102 Tavolo rotondo laccato allungabile con 2 allunghe a scomparsa da cm 45 cad. con gambe tornite. Round extensible table, lacquer finish, with 2 hideaway extensions, 45 cm each, and turned legs.

112


BR 110

BR 211

TAVOLO TABLE cm 160 x 90 x h 78

P. 102 - 103 Sedia laccata con seduta in legno o tessuto da campionario . Lacquered chair with seat in fabric according to colour samples with strap padding only.

P. 45 - 92 - 94 - 95 Tavolo rettangolare fisso con gambe tornite. Piano in abete lucidato naturale e base laccata. Fixed rectangular table with turned legs. Polished natural top and lacquered underframe.

BR 110/A

TAVOLO TABLE cm 140 x 80 x h 78

BR 252

P. 73 - 75 - 90 Tavolo rettangolare fisso con gambe tornite. Piano in finitura naturale e base laccata. Fixed rectangular table with turned legs. Polished natural top and lacquered underframe.

BR 111

TAVOLO ALLUNGABILE EXTENSIBLE TABLE chiuso/closed cm 160 x 90 x h 80 aperto/open cm 260 x 90 x h 80

BR 253

BR 254

SCRITTOIO PORTA PC COMPUTER DESK 180 x 69 x h 78

BR 254/A

SCRITTOIO DESK 120 x 60 x h 78 Scrittoio laccato con piano sagomato in essenza e 2 cassetti. Lacquered desk with shaped wooden top and 2 drawers.

SEDIA CHAIR cm 44 x 45 x h 89

BR 302

P. 44 - 45 - 92 - 94 - 95 Sedia laccata con seduta in legno, paglia o tessuto da campionario. Lacquered chair with wooden or fabric seat, see colour samples.

BR 205

TAVOLINO TEA-TABLE 101 x 101 x h 23 P. 36 Tavolino quadrato laccato con piano in legno a vassoio e gambe tornite. Square lacquered tea-table, with wooden tray top and polished legs.

P. 66 - 67

BR 202

BASE - POUF BASE - POUF 101 x 101 x h 42 P. 24 - 25 Grande pouf quadrato laccato con materasso trapuntato in tessuto da campionario e base in legno. A large square lacquered pouf, with a quilted cover in fabric from our sample chart and wood base.

P. 68 - 69 Scrittoio laccato con piano sagomato in essenza, 2 cassetti e ripiano sottostante con griglia porta computer asportabile. Desk with shaped top, 2 drawers and shelf under the top with computer stand.

BR 156/A

POUF - POGGIAPIEDI POUF - FOOTREST cm 81 x 51 x h 27 P. 104 Pouf intagliato, laccato, patinato e imbottito in tessuto da campionario. Inlaid pouf, lacquer and patinated finish, upholstered with Paris fabric see colour samples.

Tavolo rettangolare allungabile con gambe tornite. Piano in finitura naturale e base laccata. Extensible rectangular table with turned legs. Polished natural top and lacquered underframe.

BR 156

POLTRONA LUIGI XV LOUIS XV ARMCHAIR cm 81 x 94 x h 96 P. 15 - 81 - 104 - 105 Poltrona laccata ed intagliata; imbottita in tessuto da campionario con cuscino poggiareni. Lacquer inlaid armchair, upholstery with fabric see colour samples, backrest cushion.

BR 253/P

TAVOLO ALLUNGABILE EXTENSIBLE TABLE chiuso/closed cm 140 x 80 x h 80 aperto/open cm 220 x 80 x h 80

POLTRONA PROVENZALE PROVENCE ARMCHAIR cm 65 x 76 x h 89 P. 42 - 86 - 91 - 93 Poltrona Provenzale laccata con seduta in paglia. Inlaid armchair, lacquer and patinated finish, upholstered with Paris “boussac-fadini” fabric, backrest cushion.

P. 34 - 35 Tavolo rettangolare allungabile con gambe tornite. Piano in finitura naturale e base laccata. Extensible rectangular table with turned legs. Polished natural top and lacquered underframe.

BR 111/A

SEDIA “COUSINE” COUSINE” CHAIR cm 48 x 54 x h 91

SEDIA CHAIR cm 48 x 50 x h 91

P. 20 - 42 - 43 Tavolino base laccato con 3 cassetti e un vano porta riviste o video lettore. Lacquered coffee table base with 3 drawers and a magazine or video recorder compartment.

BR 304

P. 63 - 64 - 65 - 90 Sedia laccata con seduta in tessuto da campionario. Lacquered chair with seat in fabric according to colour samples.

BASE TAVOLINO 3C - PORTA TV COFFEE TABLE BASE WITH 3 LARGE DRAWERS – TV STAND cm 138 x 59 x h 35

TAVOLINO 1C SMALL TABLE WITH 1 DRAWER cm 39 x 37 x h 65 P. 14 - 22 - 23 - 86 Tavolino laccato con gambe sagomate e 1 cassetto. Small table with shaped legs and 1 drawer.

113


BR 304/A

BR 310/A

TAVOLINO 1C TEA-TABLE 50 x 50 x h 65 P. 22 - 23 - 80 Tavolino laccato con gambe sagomate a 1 cassetto e 1 ripiano sottostante. Side table with shaped legs, 1 drawer and 1 shelf under the top.

BR 304/B

Tavolino laccato con piano in legno a vassoio e gambe tornite. Little table with wooden tray top and polished legs.

BR 310/B

TAVOLINO 1C TEA-TABLE 68 x 50 x h 73 P. 22 - 81 Tavolino laccato con gambe sagomate a 1 cassetto e 1 ripiano sottostante. Side table with shaped legs, 1 drawer and 1 shelf under the top.

BR 308/A

TAVOLINO CON GAMBE TORNITE LITTLE TABLE WITH POLISHED LEGS 75 x 75 x h 45

BR 310/C

TAVOLINO CON GAMBE A SCIABOLA LITTLE TABLE WITH SABER-LIKE LEGS 75 x 75 x h 45

BR 311/A

TAVOLINO CON GAMBE A SPILLO LITTLE TABLE WITH SABER-LIKE LEGS 75 x 75 x h 45

BR 311/B

TAVOLINO CON GAMBE TORNITE LITTLE TABLE WITH POLISHED LEGS 95 x 95 x h 45

BR 311/C

TAVOLINO CON GAMBE A SPILLO LITTLE TABLE WITH SABER-LIKE LEGS 80 x 120 x h 45 Tavolino laccato con piano in legno a vassoio e gambe a spillo. Little table with wooden tray top and pin legs.

TAVOLINO CON GAMBE A SCIABOLA LITTLE TABLE WITH SABER-LIKE LEGS 95 x 95 x h 45

BR 354

MOBILE BASE 4C UNIT WITH 4 DRAWERS cm 179 x 58 x h 26 P. 51 Base porta TV laccata a 4 cassetti. Lacquered TV stand with 4 drawers.

Tavolino laccato con piano in legno a vassoio e gambe a sciabola. Little table with wooden tray top and saberlike legs.

BR 309/C

TAVOLINO CON GAMBE A SCIABOLA LITTLE TABLE WITH SABER-LIKE LEGS 80 x 120 x h 45 P. 78 - 79 - 81 Tavolino laccato con piano in legno a vassoio e gambe a sciabola. Little table with wooden tray top and saberlike legs.

P. 105 Tavolino laccato con piano in legno a vassoio e gambe tornite. Little table with wooden tray top and polished legs.

BR 309/B

TAVOLINO CON GAMBE TORNITE LITTLE TABLE WITH POLISHED LEGS 80 x 120 x h 45 Tavolino laccato con piano in legno a vassoio e gambe tornite. Little table with wooden tray top and polished legs.

Tavolino laccato con piano in legno a vassoio e gambe a spillo. Little table with wooden tray top and pin legs.

BR 309/A

TAVOLINO CON GAMBE A SPILLO LITTLE TABLE WITH SABER-LIKE LEGS 130 x 130 x h 45 Tavolino laccato con piano in legno a vassoio e gambe a spillo. Little table with wooden tray top and pin legs.

P. 32 - 33 Tavolino laccato con piano in legno a vassoio e gambe a sciabola. Little table with wooden tray top and saberlike legs.

BR 308/C

TAVOLINO CON GAMBE A SCIABOLA LITTLE TABLE WITH SABER-LIKE LEGS 130 x 130 x h 45 P. 104 - 105 Tavolino laccato con piano in legno a vassoio e gambe a sciabola. Little table with wooden tray top and saber-like legs.

P. 105 Tavolino laccato con piano in legno a vassoio e gambe tornite. Little table with wooden tray top and polished legs.

BR 308/B

TAVOLINO CON GAMBE TORNITE LITTLE TABLE WITH POLISHED LEGS 130 x 130 x h 45

BR 501

TAVOLINO CON GAMBE A SPILLO LITTLE TABLE WITH SABER-LIKE LEGS 95 x 95 x h 45

LETTO “COCOTE” “COCOTE” BED cm 183 x 212 x h 126 P. 14 - 15 Letto con pediera e colonnine scanalate laterali. Il modello predisposto per il montaggio “baldacchino” anche in un secondo tempo. Bed with footboard and deep-set columns on sides. The model can be fitted with posts to make a poster-bed.

P. 28 - 29 Tavolino laccato con piano in legno a vassoio e gambe a spillo. Little table with wooden tray top and pin legs.

114


BR 501/B

LETTO “COCOTE” CON BALDACCHINO “COCOTE” BED WITH POSTERS cm 183 x 212 x h 205

ME 790/V

P. 6 - 7 Letto con pediera e baldacchino con colonnine scanalate. Il baldacchino si può togliere e rendere il letto normale. Bed with footboard and posters with deep-set columns. The posters can be removed to make the bed a “normal” one.

*

Coll. MEDICEA

ARMADIO ANTE SCORREVOLI VETRO ACIDATO WARDROBE WITH ETCHED GLASS SLIDING DOORS cm 305 x 68 x h 250 P. 6 - 8 Armadio con 2 ante scorrevoli con pannello centrale in vetro acidato. Wardrobe with 2 sliding doors with mirror type or etched glass central panel.

LETTO “PETIT COCOTE” BED “PETIT COCOTE” 103 x 212 x h 126

BR 502

Letto laccato ad 1 piazza con pediera e colonnine scanalate. Single bed with footboard and deep-set columns on sides.

CASSETTONE 3C 2C CHEST WITH 3 LARGE AND 2 SMALL DRAWERS cm 133 x 54 x h 98

BR 551

P. 48 - 50 - 82 - 83 Cassettone laccato con angoli scantonati a 3 cassetti grandi più 2 piccoli. Lacquered chest with rounded edges, 3 large drawers and 2 small ones.

COMO’ 4C LUIGI XVI LOUIS SIXTEEN CHEST WITH 4 DRAWERS cm 118 x 57 x h 100

BR 552

P. 4 - 7 -16 - 17 Comò laccato a 4 cassetti di due misure con pilastri scantonati e scanalati. Four-drawer chest, drawers in 2 sizes, with rounded and fluted columns.

TAVOLINO NOTTE 2C BEDSIDE TABLE WITH 2 DRAWERS cm 45 x 36 x h 75

BR 601

P. 6 - 7 Tavolino notte laccato con 2 cassetti e 1 vano a giorno. Bedside table with 2 drawers and 1 open compartment.

BR 751

ARMADIO 2P TWO-DOOR WARDROBE cm 127 x 59 x h 201 P. 18 - 19 Armadio a 2 ante laccato con dotazione interna composta da 1 ripiano e 1 bastone. Lacquered two-door cupboard with inner fittings consisting of 1 shelve and 1 rail.

BY 001/X

*

Coll. BYBLOS

LIBRERIA BYBLOS BYBLOS BOOKCASE cm 277 x 42 x h 222

P. 74 - 75 Libreria modulare con fianchi attrezzati per lo spostamento dei piani, divisorio orizzontale a 4 cassetti, 4 porte nella parte inferiore e schienale a giorno. Lacquered modular bookcase with sides designed for personalised shelf fitting, horizontal partition with 4 drawers, 4 doors in the lower part and open back.

BY 003/X

*

Coll. BYBLOS

LIBRERIA BYBLOS BYBLOS BOOKCASE cm 139 x 42 x h 222

P. 46 - 47 Libreria modulare con fianchi attrezzati per lo spostamento dei piani, divisorio orizzontale a 2 cassetti, 2 porte nella parte inferiore e schienale a giorno. Lacquered modular bookcase with sides designed for personalised shelf fitting, horizontal partition with 2 drawers, 2 doors in the lower part and open back.

*

I seguenti articoli appartengono alle collezioni faber mobili. Per indicazioni relative alle finiture e alle caratteristiche tecniche si consulti il catalogo generale. The following articles belong to the Faber furniture collection, for information about the finishes and technical features, please consult our General Catalogue. 115



BIANCO

AVORIO

GRIGIO

CORDA

SALMONE

OCRA

LAVANDA

AZZURRO

VERDE ACQUA

CELESTE

ROSSO

NERO

FOGLIA ORO

ORO

ARGENTO

CILIEGIO

ROVERE

ABETE 117


FABER MOBILI SpA Via S. Barbara 20 z.i. S. Lazzaro 36061 Bassano del Grappa (VI) Italy tel. +39 0424.568411 - fax +39 0424.568413 www.fabermobili.com - fabermobili@fabermobili.com

edizione - 2008

Il catalogo è di proprietà esclusiva di Fabermobili s.p.a. - Tutti i diritti sono riservati. E’ vietata ogni forma di riproduzione anche parziale.

This catalogue is the exclusive property of Fabermobili S.p.A. All rights are reserved. reserved. Any form of total or partial reproduction of the catalogue is strictly forbidden.

Il marchio e il logo “Fabermobili” sono depositati e registrati.

The “Fabermobili” brand and logo are filed and registered.

La stampa tipografica non sempre permette la fedele riproduzione dei colori e delle tinte rispetto agli originali.

The printing process doesn’t always permit a faithful reproduction of colours and tones as compared to the original.

La ditta si riserva la facoltà di apportare in qualsiasi momento modifiche tecniche e di dimensioni ai modelli, anche senza preavviso.

The company reserves the right to change, at any time and without prior warning, the technical specifications and dimension of the articles.

silvia sandini PHOTO riccardo urnato STYLING paola cavaliere, alessandra falcomer, silvia sandini GRAPHIC DESIGN silvia pianalto COPY luisa dissegna COLOR SEPARATION studio uno (vr) PRINTED gfp.it CONCEPT



brocantage

brocantage


Il presente catalogo rimane di nostra esclusiva proprietà e viene affidato alla Vostra Spett. Ditta, la quale si impegna a non cederlo a terzi e a restituirlo nel caso di interruzione dei rapporti commerciali. Di volta in volta Vi invieremo gli aggiornamenti da inserire con cura. Grazie e buon lavoro. This catalogue remains our exclusive property and is given to your company for sales purposes, and you hereby undertake not to give the catalogue to others and to return it to us in the case our business relationships cease.We will forward you the updates as they are prepared, which you must include in this catalogue. We thank you and wish you success in your work.

FABER MOBILI SpA - V. S. Barbara 20 Z.I. S. Lazzaro 36061 Bassano del.Grappa (VI) Italy - tel. +39 0424.568411 - fax +39 0424.568413

DITTA - COMPANY INDIRIZZO - ADDRESS PART.IVA - VAT NO. TEL.

FAX

90.00 DATA - DATE

PER RICEVUTA - FOR RECEIPT (Timbro e Firma - Stamp and Signature)

Confermiamo il ricevimento del Vs. catalogo. Esso rimane di Vs. proprietà, ne assicuriamo la massima cura in previsione di aggiornamenti. We confirm having received your catalogue, which remains your exclusive property and we will guarantee that it is updated with utmost care.

PRICE


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.