www.petzl.com/dealers
↑ PROFIL, VILLA MEDITERRANEE, Région Provence Alpes Côte d’Azur, Marseille, France - Architecte : BOERI Studio, Milano © Lafouche ↓ MAGNUM, Cirque d’Hiver BOUGLIONE, Paris, France © Stephan Denys
Z13 POR PORTUGUES
2014 PORTUGUES
Para as coordenadas dos nossos revendedores no mundo consulte:
2014
VERTICALIDADE - ILUMINAÇÃO
Progredir, trabalhar Desde 1968, a missão da Petzl não mudou: conceber ferramentas que permitem ao homem progredir em meio vertical ou na escuridão. A nossa abordagem repousa na pesquisa de soluções pertinentes e eficazes para dadas situações e no contínuo melhoramento dessas soluções. Tanto para os nossos utilizadores, quer sejam cordistas, trabalhadores em altura, arboricultores, socorristas, electricistas, artesãos... Todos os EPI (Equipamentos de Protecção Individual) profissionais, como o conjunto da oferta Petzl, o conforto, a ergonomia e a durabilidade são as nossas prioridades. Sendo que inovação está no coração de todo este percurso.
Optimizar Para os praticantes desportivos, a fiabilidade e a qualidade do material são primordiais. Na Petzl, esta preocupação exprime‑se ao longo de toda a vida do produto, desde a fase da pesquisa até ao serviço pós venda. A cada etapa do seu desenvolvimento e fabrico, o produto é sujeito a numerosos testes em laboratório, no terreno e nas linhas de produção. Durante a fase de investigação e desenvolvimento, o gabinete de estudos trabalha estreitamente com o laboratório de ensaios Petzl para garantir uma utilização optimizada, com a máxima segurança para o utilizador. Na produção, desde 2011, para ir mais longe na fiabilidade dos nossos produtos, procedemos ao arranque de operações automáticas de controle que completam os controles manuais: controle por câmara, sistema de despiste... Finalmente, todos os produtos do tipo EPI e lanternas frontais são inspeccionados individualmente. A actividade da Petzl requer a optimização e domínio de materiais muito diversos - têxteis, metais, plásticos, electrónica - e tecnologias específicas - plasturgia fina, injecção, costura, forja, leds, etc. Este know how permite fabricar equipamentos que correspondem as restrições técnicas de utilização: resistência aos impactos, à abrasão, a temperaturas extremas...
Partilhar Um produto não está completo senão com uma informação técnica ligada a uma demonstração da sua utilização. Desde à vários anos, a Petzl produz desenhos técnicos e vídeos que explicam a utilização de produtos e detalham situações técnicas encontradas no terreno. Estes elementos que se tornaram no corpo de referência para tudo a que se refere a trabalho em altura, são postos à disposição no conjunto de suportes de comunicação: catálogos, www.petzl.com, instruções, embalagens. O objectivo é o de permitir aos nossos clientes exercer a sua profissão com um máximo de eficácia e de segurança. Hoje, para ir mais além, a Petzl através da sua rede Soluções/Formação, elabora e difunde módulos de formação ligados à compreensão e utilização dos equipamentos para a verticalidade. Desejo uma excelente e agradável leitura deste catálogo 2014. Paul Petzl
VERTICALIDADE
páginas 2 a 125
ILUMINAÇÃO
páginas 126 a 151
VERTICALIDADE Técnicas Princípios gerais de trabalho em altura
4
Acesso difícil e espaços confinados
6
Arboricultura 12 Energia e redes eléctricas
16
Carpintaria e coberturas
20
Princípios gerais de resgate
26
Auto-evacuação EXO
28
Resgate no local
30
Resgates técnicos
34
Evacuação remontes mecânicos
38
Produtos Harneses 44 Capacetes 62
Height Specialists, Zurich building, The Hague, The Netherlands © Alex Buiter
2
Longes e absorvedores
70
Antiquedas móvel sobre corda
78
Conectores 82 Descensores 90 Bloqueadores 96 Roldanas 102 Amarrações 108 Cordas 114 Sacos e acessórios
120
Índice produtos
152
4
Princípios gerais de trabalho em altura
Advertência • Deverá ter compreendido e retido as informações das notícias técnicas dos seus produtos, para poder aplicar as técnicas apresentadas
neste documento. • A aprendizagem das técnicas apropriadas e das medidas de segurança são da sua inteira responsabilidade. As soluções Petzl são dadas a
título indicativo, sem garantia da sua eficácia na sua situação de trabalho. A pertinência das soluções técnicas varia em função das situações, faça sempre a sua própria análise de riscos no terreno. • Dominar as técnicas aqui apresentadas necessita uma formação e treino específico, apele a um organismo especializado para todas as
acções de formação.
Generalidades sobre quedas
1. A restrição
O risco de queda é uma noção essencial a dominar durante os trabalhos em altura. A severidade de uma queda depende de parâmetros independentes:
Um sistema de restrição permite delimitar um espaço de trabalho, impedindo o trabalhador de entrar numa zona que apresenta um risco de queda. Este tipo de dispositivo não está destinado a travar uma queda em altura.
• A massa do utilizador com o seu equipamento:
Quanto maior a massa, mais importante é a quantidade de energia a dissipar durante uma queda. • A altura da queda:
Quanto maior a altura da queda, maior é a quantidade de energia a dissipar. O risco de embater num obstáculo é também muito importante. • A posição em relação à ancoragem:
Quando o trabalhador sobe acima da sua ancoragem, a severidade da queda aumenta. A noção de factor de queda é por vezes utilizada para descrever a posição do trabalhador em relação à ancoragem e a severidade da queda. Esta noção é adaptada às situações de escalada, de restrição, ou de posicionamento, com uma longe em corda dinâmica. Precauções em função do sistema utilizado: As notícias técnicas precisam os limites de utilização dos aparelhos, especialmente em termos de altura de queda e a posição de trabalho em relação à ancoragem.
Antecipar os meios de evacuação rápida • Limitar os efeitos da suspensão inerte:
No caso de queda resultando em inconsciência, ou incapacidade do trabalhador, a suspensão inerte no harnês representa um perigo vital a tratar com urgência. As equipas de trabalho devem estar equipadas e formadas para evacuar um trabalhador ferido. • Evacuar um ferido em autonomia:
As soluções de evacuação dos trabalhadores devem ser determinadas na abertura de cada estaleiro. A instalação das cordas de trabalho pode integrar sistemas desembraiáveis que permitem a evacuação desde a base. O trabalho em solitário deve ser proscrito: um trabalhador pode encontrar-se sozinho em altura, mas pelo menos uma pessoa com formação em evacuação deve estar presente e equipado no estaleiro.
2. O posicionamento no trabalho Um sistema de posicionamento no trabalho dá apoio ao utilizador e permite-lhe posicionar‑se com precisão, em apoio ou em suspensão. Este sistema não está concebido para travar quedas, o utilizador deve estar em tensão no seu sistema de posicionamento. O sistema de posicionamento no trabalho deve ser completado por um sistema de travamento de quedas.
3. O travamento de quedas O sistema de travamento de quedas é um dispositivo de segurança independente do modo de progressão ou de posicionamento no trabalho, conectado ao ponto de fixação A (antiqueda) do harnês. O sistema de travamento de quedas não impede a queda livre. O seu papel é de a travar limitando a força choque sentida pelo utilizador. Deve portanto ser utilizado prevendo uma altura de queda permitindo a queda livre: a zona desimpedida de queda.
• A limitação da força choque: absorção da energia
Exemplo para 80 kg
da queda:
Um sistema de travamento de quedas compreende geralmente um absorvedor de energia. Este é concebido para limitar a força choque, para uma altura de queda máxima pré‑definida e em condições precisas na sua notícia técnica.
Longe JANE ou PROGRESS sem absorvedor de energia Factor de queda 0,5
Factor de queda 1
Factor de queda 2
Fc < 6 kN
Fc > 6 kN
Fc > 6 kN
Longe com absorvedor de energia ABSORBICA
Uma longe em corda dinâmica tem uma fraca capacidade de absorção de energia. A sua utilização impõe grandes precauções: reduzir a altura de queda potencial e respeitar uma posição de trabalho abaixo do ponto de ancoragem. Uma longe em fita ou cabo de aço, sem capacidade de absorção de energia não serve para travar quedas. Fc < 6 kN
• Distância de travamento da queda e zona
desimpedida de queda: A zona desimpedida é a altura mínima a prever sob um sistema de travamento de quedas, para que o utilizador não embata num obstáculo durante o travamento da queda. A altura necessária varia em função do sistema empregue (longe com absorvedor de energia, antiquedas móvel...), do peso do utilizador e da sua posição inicial em relação à ancoragem. A zona desimpedida toma em conta: - a distância de travamento dos aparelhos móveis, ou o comprimento da longe (A), - o comprimento da fita do absorvedor de energia depois da ruptura dos fios (B), - o altura média do utilizador (C), - uma margem de segurança (D), - o alongamento eventual do suporte (elasticidade da A corda) (E). Uma estimativa da zona desimpedida de queda éB proposta na notícia técnica de cada aparelho.
A B C
Zona livre desimpedida
D
? E
A+B
C
C
D
D
Zona livre desimpedida
VERTICALIDADE
Informações não exaustivas. Consulte as outras páginas assim como as notícias de utilização e os manuais técnicos. Formação técnica indispensável.
Um sistema de travamento de quedas deve garantir que a força choque sentida pelo utilizador não ultrapasse 6 kN.
Groupe F, Pont du Gard, France © Lafouche
6
ACESSO DIFÍCIL E ESPAÇOS CONFINADOS
Acesso difícil Esta técnica de progressão é empregue na ausência de protecções colectivas, ou ainda quando se trata de estruturas extra‑prumadas ou obras incompatíveis com a utilização de meios exteriores de intervenção. Pode também dizer respeito a intervenções pontuais de curta duração em que a montagem das protecções colectivas não se justifica. O acesso à zona de trabalho é realizado por meio de cordas pelos operadores especializados e formados em técnicas de acesso por corda. O acesso pode ser feito quer por cima (mais seguro e simples de implementar), quer vindo debaixo (a progressão é assegurada por um líder, por exemplo, atirando uma corda de progressão à volta de um ponto fixo para depois executar uma subida em corda, ou utilizando a técnica de progressão alpina).
Espaços confinados As intervenções realizadas no interior de espaços confinados comportam dificuldades específicas suplementares ligadas nomeadamente à falta de espaço e à ausência de meio progressão autónomo.
NEW 2014
ASAP LOCK ®
O antiquedas móvel ASAP LOCK integra uma função bloqueador que permite ao utilizador imobilizar o aparelho para reduzir a altura de queda. Este poderá ser também utilizado, no caso de vento forte, para evitar que a corda seja puxada para cima. Além disso, o sistema é imperdível na passagem de fraccionamentos.
VERTICALIDADE
8
Acesso difícil 1. Instalação das cordas Exemplo com uma das amarrações afastada
Equilíbrio das amarrações com a corda
Nó de Cabeça de Coelho (para equilibrar a amarração)
Protecção da corda
Caso particular: isolar um troço de corda danificada com um nó de borboleta
Amarração numa viga
Nó de pescador duplo (para o fim da corda ou fazer um anel de corda)
2. Descida
3. Posicionamento no trabalho - parado em segurança
Equilíbrio das amarrações com uma fita Consequência do ângulo na repartição de esforços
Atenção, travar sempre o aparelho na posição de posicionamento no trabalho
50 % 50 % ASAP LOCK
< 8°
RIG
100 % ASAP LOCK
58 % 58 % 60°
71 % 90°
100 % 120°
100 %
8 kN 16 kN
Amarração fixa
Amarração desembraiável
2 x 22 kN
4. Trabalho com material cortante ou que projecte material em fusão
RIG
O descensor está afastado por uma longe de cabo de aço (25 - 30 cm). RIG
O utilizador deve poder manipular facilmente o descensor e colocar um bloqueador por debaixo. ASAP LOCK
VERTICALIDADE
Informações não exaustivas. Consulte as outras páginas assim como as notícias de utilização e os manuais técnicos. Formação técnica indispensável.
100 %
100 % 100 %
AVAO
71 %
10
Acesso difícil 5. Subida Longa subida em corda com punho bloqueador ASCENSION e bloqueador de pé PANTIN (técnica simultânea).
Curta subida em corda
ASCENSION
ASCENSION VERTIGO TWIST-LOCK
PROGRESS
I’D
CROLL
ASAP LOCK PANTIN
ASAP LOCK
6. Passagem de fraccionamento na subida 1. Alonjar‑se no fraccionamento e transferir o ASAP LOCK.
2. Apoiando-se no pedal, transferir o CROLL
3. Iniciar a subida e depois retirar a longe.
ASCENSION
ASAP LOCK
CROLL
PROGRESS
FOOTCORD
Espaços confinados 1. Sistema acoplado descida/subida • Vantagem: passagem rápida de uma fase a outra (descida/subida). • Inconveniente: comprimento de corda igual a 4 vezes a distância a
percorrer.
PAW
MINDER
RIG
ASCENSION
Descida
Informações não exaustivas. Consulte as outras páginas assim como as notícias de utilização e os manuais técnicos. Formação técnica indispensável.
TWIN
Subida
2. Sistemas de descida/subida independentes • Vantagem: comprimento de corda igual à distância a
percorrer. • Inconveniente: manipulações para passar de uma fase a
outra (descida/subida).
PAW
RIG
PAW
RIG
TWIN
ASCENSION
TWIN
petzl.com
BASIC
Encontre mais informação nas técnicas de utilização do antiquedas móvel ASAP LOCK na notícia técnica e o seu complemento Product Experience disponíveis em www.petzl. com/ASAP. Descida
Subida
VERTICALIDADE
Laurent Pierron, Thierry Charlaix, Loriol, France Š Boris Dufour
12
ARBORICULTURA
Quando a utilização de um meio exterior, do tipo cesto elevatório ou escada, é impossível de pôr em prática ou é inadaptada, o arboricultor utiliza a técnica de progressão em corda. Para tal deve instalar uma corda a partir do solo, depois colocar um dispositivo de subida definido em função da configuração da árvore, mas também em função da altura. Uma vez em posição, o arboricultor deve ser mantido confortável e correctamente equilibrado (harnês com ponte de fixação e longes ajustáveis). O sistema de posicionamento no trabalho deve ser sempre duplicado durante a operação de corte.
NEW 2014
SEQUOIA SRT ®
O SEQUOIA SRT é um harnês de cintura de arboricultura para a ascensão em corda simples. Foi concebido para favorecer o conforto do arboricultor. O cinto e perneiras semi‑rígidos e extra‑largos oferecem um excelente suporte. A ponte de fixação está ligada aos dois anéis que se podem abrir, o que permite adaptar o seu comprimento e de instalar acessórios directamente na ponte.
VERTICALIDADE
14
Arboricultura Acesso à árvore • Técnica de subida em corda dupla:
O arboricultor sobe na corda de acesso (corda malva). Em caso de ataque de vespas, ou outros, pode evacuar-se na sua corda de trabalho (corda azul). Um nó de mula, ou retenção, segura o ZIGZAG. Esta técnica de subida oferece um muito bom rendimento.
ZIGZAG
SEQUOIA
ASCENTREE
ZIGZAG
SEQUOIA
Progressão na árvore • O ZIGZAG deve ser utilizado unicamente em corda
dupla. O deslizar da corda varia em função do atrito na ancoragem (ramo ou falsa forca). PANTIN
Desmontagem no tronco • Operação de corte com segundo sistema de
segurança. O ZIGZAG permite ter um segundo sistema e poder se evacuar em caso de problema.
Posicionamento no trabalho: ponto duplo • Estabilização com a ajuda do ZIGZAG na corda de
trabalho e uma longe ajustável ZILLON numa ancoragem complementar.
ZILLON
SEQUOIA
ZILLON
ZIGZAG
SEQUOIA
petzl.com Encontre mais informação sobre as técnicas de utilização da longe ZILLON e do Prusik mecânico ZIGZAG nas notícias técnicas e seus complementos ZIGZAG nas notícias técnicas e seus complementos Product Experience disponíveis em www.petzl.com /ZILLON e www.petzl.com/ ZIGZAG.
VERTICALIDADE
Informações não exaustivas. Consulte as outras páginas assim como as notícias de utilização e os manuais técnicos. Formação técnica indispensável.
ZIGZAG
EEE – OMEXOM, ligne à 2 x 400 kV Baixas – Gaudiére, La Tour de France, Pyrénées Orientales, France © Sam Bié / Lafouche
16
ENERGIA E REDES
As técnicas de progressão postas em prática dependem directamente das especificidades de cada estrutura e da presença, ou não, de protecções colectivas. Na ausência destas, os equipadores devem assegurar, sozinhos, a sua própria segurança graças a EPI (Equipamentos de Protecção Individual). É o caso, por exemplo, durante a intervenção numa antena, numa eólica ou durante a montagem e desmontagem de estruturas para eventos. Para se proteger em caso de queda, cada pessoa deve obrigatoriamente utilizar um sistema de travamento de quedas (por exemplo: auto‑segurança na estrutura com um longe absorvedora de energia ou numa corda de segurança com um antiquedas móvel). Se necessário, o equipamento estará completo com um sistema de posicionamento para trabalhar com as mãos livres. Se a estrutura está equipada com protecções colectivas, a utilização de um sistema de posicionamento no trabalho (longe ajustável) pode ser suficiente.
VERTEX BEST e VIZEN Com a sua jugular resistente, o capacete VERTEX BEST é uma referência em termos de protecção da cabeça para trabalhadores em altura. A sua calote não ventilada assegura a protecção contra o risco eléctrico e da projecção de metais em fusão. A sua coifa têxtil de seis pontas assegura uma utilização confortável e o seu sistema de ajuste CenterFit regula o contorno de cabeça conservando o capacete centrado na cabeça. NEW 2014
A viseira VIZEN deve ser utilizada em caso de risco de arco eléctrico. O seu écran ultra‑envolvente fornece uma protecção completa da face, mantendo um largo campo de visão. As inserções para fixação permitem instalá-la facilmente no capacete.
VERTICALIDADE
18
Energia e redes eléctricas 1. Ascensão assegurada com um antiquedas na corda
2. Ascensão contra-assegurada com longe absorvedora de energia em Y
ABSORBICA-Y MGO
Exemplo de um sistema que permite a instalação da corda desde baixo com o sistema de resgate pré-instalado.
AVAO
ASAP
RIG
3. Ascensão contra-assegurada em técnica de escalada
4. Posicionamento no trabalho em longe ajustável
Minimizar a altura de queda colocando pontos de segurança intermediários.
ASAP
100 kg
140 kg
petzl.com
I’D
Encontre em Petzl.com/over100kg uma ferramenta para trabalhadores com peso de 100 a 140 kg, que propõe soluções reais, em função do pesos do utilizador e do seu equipamento.
? VERTICALIDADE
Informações não exaustivas. Consulte as outras páginas assim como as notícias de utilização e os manuais técnicos. Formação técnica indispensável.
GRILLON
Hagmanstak, Stockholm, Suede © Lafouche
20
CARPINTARIA E COBERTURAS
Um dispositivo de segurança deve ser instalado no local antes de intervir num telhado, para se proteger contra escorregadelas ou quedas. O tipo de sistema a instalar é determinado em função da duração da intervenção. Ou bem que se trata de uma intervenção de longa duração e a protecção deverá ser assegurada por protecções colectivas de forma a eliminar qualquer risco de queda. Ou então trata‑se de uma intervenção pontual de curta duração e a protecção será assegurada com a ajuda de protecções individuais. Os EPI serão geralmente necessários para instalar as protecções colectivas, se o edifício não estiver equipado de origem. Nesta situação, o risco de queda é máximo. Cada pessoa deve obrigatoriamente utilizar um sistema de travamento de quedas (por exemplo: absorvedor de energia com antiquedas móvel e corda de segurança). Se protecções colectivas estão presentes e são suficientes face ao risco de queda, um sistema de posicionamento no trabalho com uma longe ajustável serve perfeitamente.
NEW 2014
ASAP
®
Com o seu sistema de travamento único, o ASAP é uma referência na protecção contra quedas para trabalhadores em altura. O antiquedas móvel desloca‑se livremente na corda, sem nenhuma intervenção manual, afim de acompanhar o utilizador na sua progressão. Em caso de impacto ou de aceleração brusca, o ASAP bloqueia na corda e imobiliza o utilizador.
VERTICALIDADE
22
Carpintaria e coberturas 1. Acesso ao telhado Instalação de uma corda com ancoragem desembraiável, ascensão assegurada com ASAP.
a. a.
b. b.
c. c.
d. d.
ASAP
2. Intervenção de longa duração Com sistema de posicionamento individual e protecção colectiva.
AVAO
GRILLON GRILLON
3. Intervenção pontual Com sistema individual de travamento de quedas. • Trabalho no centro da cobertura (zona de acesso limitado).
• Trabalhar em beirais.
NEWTON
petzl.com Encontre mais informação nas técnicas de utilização do antiquedas móvel ASAP na notícia técnica e o seu complemento Product Experience disponíveis em www.petzl.com/ASAP.
VERTICALIDADE
Informações não exaustivas. Consulte as outras páginas assim como as notícias de utilização e os manuais técnicos. Formação técnica indispensável.
ASAP
GMSP 05 (Groupe Montagne Sapeurs Pompiers des Hautes-Alpes), Chourum du Rocher de Corne, Massif du Dévoluy, Hautes-Alpes, France © Lafouche
24
RESGATE
VERTICALIDADE
26
Princípios gerais de resgate Uma suspensão inerte num harnês, mesmo de curta duração, pode despoletar perturbações fisiológicas graves. Em caso de acidente, será necessário intervir rapidamente com a técnica adaptada à situação. Auto-evacuação Nos locais onde o acesso principal pode ficar cortado por um incêndio, as pessoas devem poder evacuar rapidamente o edifício. Têm kits de evacuação. Estes kits são portáteis, ou instalados permanentemente na estrutura. Quando não existe a possibilidade de ancoragens identificadas, estas pessoas podem utilizar sistemas com gancho. Em ambos os casos, as equipas treinam regularmente, afim de não entrarem em pânico em caso de incêndio. Resgate no local Durante o arranque de um estaleiro, a empresa deve estabelecer um plano de prevenção de riscos (inventário das situações de risco): 1. Deve proteger o seu pessoal contra quedas em altura. As soluções usadas, colectivas ou individuais, devem permitir proteger a equipa enquanto trabalham. 2. Em caso de incidente, a empresa deve ter previstos os sistemas de resgate para aceder à vítima, libertá-la e evacuá-la. As soluções são estabelecidas a partir: - de kits de resgate prontos a usar, adaptados a várias situações e simples de utilizar, - do material pessoal do trabalhador em altura, (solução que necessita equipas experimentadas e treinadas na perfeição). Nos dois casos, as equipas treinam regularmente afim de poderem intervir rapidamente em caso de acidente. Resgates técnicos As equipas de resgate técnico devem poder intervir rapidamente, qualquer que seja a situação. Devem analisar rapidamente uma situação e conhecer todas as técnicas de progressão e de segurança em corda. - Quando o acesso é difícil, estas pessoas devem poder intervir com o seu próprio material. Dispõem de material leve e polivalente. - Quando o acesso é mais fácil, ou possível, com meio motorizados, utilizam material mais específico. Evacuação remontes mecânicos As operações de evacuação dos utilizadores de remontes mecânicos são efectuadas seguindo um plano de evacuação. Os kits de resgate são constituídos para responder exactamente às necessidades de cada exploração.
1. Aceder à vítima O acesso à vítima pode ser complicado em certos casos. As técnicas de acesso difícil são então utilizadas. Quando o acesso é possível por cima, os socorristas utilizam as técnicas de descida por corda. Se uma corda de acesso estiver montada, os socorristas podem subir com técnicas de punho bloqueador ventral. Noutras situações os socorristas são obrigados a utilizar técnicas de escalada para aceder à vítima.
2. Soltar a vítima
3. Evacuar a vítima
O sistema de desmultiplicação de forças
Para baixo, a evacuação faz-se com um descensor. É a técnica mais simples que é utilizada correntemente. Quando a evacuação para baixo é impossível, a vítima é evacuada para cima ou na horizontal. Para cima, os socorristas utilizam quer o contra-peso, quer o sistema de desmultiplicação de forças. Na horizontal, trata-se de pôr em tensão uma ou mais cordas. Uma corda serve para a progressão, outra é utilizada para contra-assegurar e uma última para fazer avançar a maca.
Consiste em desmultiplicar os esforços através de um sistema de roldanas, afim de poder elevar a vítima facilmente. Quando o socorrista está sozinho, vai desmultiplicar o sistema para poder elevar a vítima com menos esforço. O inconveniente é a necessidade de um grande comprimento de corda. Se os socorristas forem suficientemente numerosos, desmultiplicarão pouco o sistema para poderem intervir mais rapidamente. 46 daN 46 daN
O contra-peso
Exemplo de sistema de desmultiplicação
Para baixo
Informações não exaustivas. Consulte as outras páginas assim como as notícias de utilização e os manuais técnicos. Formação técnica indispensável.
É um sistema de contra-peso. O socorrista está de um lado,100 a vítima daN daN do outro. O socorrista aligeira a corda do lado da vítima100 puxando‑se para baixo. A vítima sobe e o socorrista desce. Este sistema tem a vantagem de ser realizado facilmente com pouco material. O amortecimento do contra-peso é a etapa que exige mais energia. Por tal, é necessário tomar atenção para que o sistema não ganhe inércia. Tomar atenção quando a diferença de peso entre o socorrista e a vítima é importante.
Para cima
46 daN 46 daN 80 daN 80 daN
27 daN 27 daN 46 daN 46 daN
100 daN 100 daN
46 daN
110 daN 110 daN 100 daN100 daN 100 daN
Exemplo de contrapeso Na horizontal
80 daN 80 daN
27 daN 27 daN
80 daN 80 daN
27 daN 27 daN
110 daN 80 daN 110 daN
27 daN
110 daN110 daN 110 daN
VERTICALIDADE
AUTO-EVACUAÇÃO EXO Após um trágico acidente ocorrido em 2004, o Fire Department de New York (FDNY) desejou equipar cada um dos seus bombeiros com um sistema de protecção individual permitindo a auto‑evacuação a partir de um edifício em chamas. Para tal, a FDNY realizou um estudo extremamente preciso das suas necessidades. Mais de quarenta soluções técnicas foram imaginadas e mais de 5000 testes foram efectuados nos seus centros de treino. É durante este estudo que a FDNY foi ter com a Petzl, para desenvolver um aparelho fabricado com base no GRIGRI (descensor/ aparelho de segurança) e apurar uma nova técnica de evacuação de emergência. Fruto da associação de peritos, o EXO equipa hoje todos os bombeiros de New York. Este sistema permite a cada bombeiro se evacuar, muito rapidamente e em boas condições de segurança, dum edifício em chamas.
New York Fire Department, New York (USA) © Kyra Neeley
28
EXO Sistema de evacuação individual com gancho de ancoragem (adaptado às configurações onde a possibilidade de encontrar um ponto de ancoragem é incerto). Esta solução é particularmente adaptada às intervenções dos bombeiros sapadores em edifícios em chamas (possível fixação em último recurso no bordo de uma janela).
Progressão horizontal rápida. 1
2 EXO
3
Passagem da janela segurando o gancho de ancoragem ao nível do rebordo da janela. Travamento da perna esquerda contra a parede interior para acompanhar o movimento.
Restabelecimento sob a janela segurando a ponta livre da corda.
Descida: acção da mão no manípulo para amortecer a descida, a outra na corda para controlar a descida.
EXO
Informações não exaustivas. Consulte as outras páginas assim como as notícias de utilização e os manuais técnicos. Formação técnica indispensável.
ESTE PRODUTO NECESSITA IMPERATIVAMENTE DE UMA FORMAÇÃO ESPECÍFICA PETZL.
VERTICALIDADE
C2 Safety Training Facility, Uppsala , Suede Š Lafouche
30
RESGATE NO LOCAL
Se uma vítima não está em condições de se evacuar sozinha, a equipa de trabalho presente no local deve intervir imediatamente e colocar a vítima em segurança, a aguardar a chegada de uma equipa de emergência exterior. Para tal, o pessoal deve seguir uma formação adaptada assim como ter treinos regulares. Intervirá com a ajuda do seu próprio material, ou com a ajuda de um kit de resgate específico, consoante as indicações do plano de resgate do local de trabalho.
MICRO TRAXION A MICRO TRAXION é uma roldana bloqueadora ultra‑compacta e muito leve com um excelente rendimento. Pode ser utilizada como roldana simples pondo o mordente na posição de levantado para destravar a poleia. O mordente com picos e fenda de evacuação permite optimizar o funcionamento quaisquer que sejam as condições (corda gelada, com argila, etc.).
VERTICALIDADE
32
Resgate no local Soltar e evacuar uma vítima no CROLL Intervenção desde baixo por um colega com o seu equipamento pessoal. O socorrista deverá fazer a análise antes de intervir e verificar, entre outros, que as cordas da vítima estão em bom estado. O sistema de contra-peso será utilizado para transferir a vítima no descensor.
1
2
ASAP LOCK
O socorrista sobe na corda de segurança da vítima. 1. O socorrista passa para o seu descensor RIG, alonja‑se à vítima e passa o seu ASAP abaixo do da vítima.
PROGRESS
RIG
2. O socorrista coloca uma segunda conexão. Pode agora retirar o material da vítima que incomoda.
3
4
3. Na corda da vítima, o socorrista instala o seu pedal no contra‑peso no seu punho ASCENSION. 4. Em contrapeso no pedal, o socorrista bloqueia o correr da corda no CROLL e eleva a vítima. Retira a folga na corda do RIG ao máximo e solta da corda o CROLL.
ASCENSION
FOOTCORD
CROLL
5. O socorrista, em tensão no RIG, recupera o punho. Instala um mosquetão de travamento e acompanha a vítima até ao solo.
RIG
Libertação e evacuação com ajuda de um kit de resgate reversível
• Evacuação sem acompanhamento (vítima não necessita de vigilância particular ou a evacuar em pleno vazio):
1. Vítima suspensa na sua longe com absorvedor de energia descosturado pela queda.
1
2
3 GEMINI
2. Içagem (o sistema de desmultiplicação de forças permite libertar a vítima).
MICRO TRAXION
I'D
3. Descida da vítima.
Informações não exaustivas. Consulte as outras páginas assim como as notícias de utilização e os manuais técnicos. Formação técnica indispensável.
ABSORBICA-I
• Evacuação acompanhada (protecção da vítima e afastamento da estrutura):
1. Vítima suspensa na sua longe com absorvedor de energia descosturado pela queda.
1
2
3
I'D
2. Içagem (o sistema de desmultiplicação de forças permite libertar a vítima). 3. Descida acompanhada.
ABSORBICA-I
VERTICALIDADE
GMSP 05 (Groupe Montagne Sapeurs Pompiers des Hautes-Alpes), Chourum du Rocher de Corne, Massif du Dévoluy, Hautes-Alpes, France © Lafouche
34
RESGATES TÉCNICOS
As equipas de resgate técnico intervêm quando a situação é particularmente difícil ou perigosa. Formadas em consonância e treinadas de forma intensiva, operam em qualquer terreno. Estes especialistas dominam perfeitamente as técnicas de progressão e de segurança com cordas.
• Evacuação para baixo: é realizada por gravidade, consoante as diferentes técnicas determinadas em função das especificidades do terreno. • Evacuação para cima: esta operação colectiva necessita uma perfeita coordenação de todos os intervenientes. Requer a montagem de técnicas por vezes particularmente complexas: sistemas de desmultiplicação de forças, guincho mecânico, com roldanas leves, contrapeso, etc. • Evacuação por tirolesa: este método é utilizado quando a configuração do local é difícil (local urbano ou industrial, meio confinado, canyon, etc.). Este sistema complexo não pode ser utilizado senão por unidades especialmente treinadas para o efeito, afim de garantir a viabilidade do dispositivo e a escolha da técnica a empregar.
NEW 2014
PRO TRAXION A roldana bloqueadora PRO TRAXION foi concebida para poder instalar facilmente a corda quando a roldana está fixa à ancoragem. Com a sua poleia de grande diâmetro e o seu rendimento importante, é particularmente adaptada à içagem de cargas pesadas. A placa lateral travada sob carga impede a abertura da roldana durante a sua utilização. O ponto de conexão inferior permite realizar diferentes tipos de sistemas de desmultiplicação de forças.
VERTICALIDADE
Resgates técnicos
36
Evacuação para cima e na horizontal em meio confinado
1
1. Içagem da maca NEST por um socorrista em contrapeso nos bloqueadores. Um socorrista regula a içagem. Um terceiro contra‑assegura com uma segunda corda. 2. O socorrista de baixo passa para o descensor e dá folga. O contra‑assegurador monta um sistema de desmultiplicação de forças à maca NEST, o que permite o seu basculamento à horizontal graças ao STEF. 3. Recuperação da NEST pelos colegas de equipa.
2
PRO TRAXION
I’D
STEF ASCENSION
NEST
3
I’D
petzl.com Encontre mais informação nas técnicas de utilização da roldana bloqueadora nas notícias técnicas e informação complementar Product Experience disponíveis em www.petzl.com/ PROTRAXION.
Evacuação por tirolesa Sistema de resgate contra-assegurado (vertical e horizontal).
KOOTENAY
RESCUCENDER
RESCUE RESCUE
• Cordas brancas: tirolesa
dupla. Controlo da roldana KOOTENAY e da corda (cinza) de contra-segurança. (Instalação do Prusik na corda (violeta) para evitar a folga na corda de contra-segurança cinza.) • Corda cinza: corda de
contra-segurança (guiada). • Corda violeta: assegura o
deslocamento horizontal (ida e volta). • Corda azul: permite o
deslocamento vertical (por sistema de desmultiplicação de forças contra-assegurado).
Evacuação por transferência de corda a corda • Alternativa à tirolesa: esta técnica
necessita um espaço de manobra maior que na tirolesa já que as cordas estão menos em tensão. Técnica realizável rapidamente com material limitado. • Corda cinza para contra-segurança. • Corda azul para a progressão.
VERTICALIDADE
Informações não exaustivas. Consulte as outras páginas assim como as notícias de utilização e os manuais técnicos. Formação técnica indispensável.
i’D
Service des Pistes, Les 7 Laux, Isère, France © Lafouche
38
EVACUAÇÃO REMONTES MECÂNICOS
Em caso de falha de uma instalação de remonte mecânico, o responsável da exploração deve evacuar os passageiros em conformidade com o plano de evacuação. Esse documento indica com precisão como devem ser executadas todas as operações e quais são os meios humanos e materiais a pôr em prática. A duração prevista máxima autorizada para evacuar todas as passagens é de 3h30. Estas operações são geralmente conduzidas pelo pessoal da exploração. No caso de dificuldades, o explorador deve fazer recurso de resgate organizado. A evacuação de um remonte mecânico requer a utilização de técnicas específicas de deslocamento no cabo de aço. Para uma máxima eficácia, estas operações são efectuadas em simultâneo com várias equipas autónomas, geralmente compostas por duas pessoas (uma em suspensão no cabo para evacuar os passageiros e outra no solo para receber o passageiro e guiar a deslocação do seu colega). O sucesso das operações está largamente condicionado pela formação e treino do pessoal da exploração (ao menos uma vez por ano).
AVAO BOD FAST ®
O harnês de antiquedas e posicionamento no trabalho AVAO BOD FAST foi concebido para aumentar o conforto de utilização. A construção dorsal, em forma de X, é ultra‑envolvente para limitar os pontos de tensão durante as suspensões prolongadas. As fivelas FAST permitem vestir o harnês mantendo os pés no chão, sem perda do ajuste.
VERTICALIDADE
40
Evacuação remontes mecânicos Evacuação telecadeira por socorrista no cabo de aço I’D
ABSORBICA-Y MGO
As técnicas de evacuação na telecadeira diferem muito de instalação para instalação. A escolha das técnicas faz‑se em função da inclinação do cabo de aço, da altura ao chão, da distância entre pilares, do número de passageiros a evacuar, da zona de recepção, ... Para ser bem feita e no intervalo de tempo regulamentar, esta operação necessita treino.
1. Acesso do socorrista à telecadeira A contra‑segurança pode ser feita a partir do pilar. Tal permite fazer uma verificação mútua do sistema antes que o socorrista se lance no cabo de aço. O socorrista está em tensão no ROLLCAB, o GRILLON está ligeiramente esticado para permitir a descida ao longo do cabo.
I’D
ROLLCAB CONNEXION VARIO
BERMUDE
GRILLON
Detalhe dos produtos no kit de resgate
2. Evacuação do passageiro
Informações não exaustivas. Consulte as outras páginas assim como as notícias de utilização e os manuais técnicos. Formação técnica indispensável.
O socorrista desce no GRILLON até à cadeira. Instala o harnês BERMUDE na vítima, depois evacua a vítima com o seu descensor I'D.
VERTICALIDADE
42
PRODUTOS A experiência da Petzl nos terrenos da verticalidade concretiza‑se numa gama de produtos especificamente concebida para os profissionais do trabalho em altura e do resgate. Estes produtos integram todas as exigências encontradas pelos profissionais no quotidiano: utilização repetida e intensiva do material, climas aleatórios, diversidade do terreno de intervenção... Favorecem ao máximo a ergonomia, simplicidade e conforto de utilização, respeitando uma exigência absoluta de qualidade.
Soluções Petzl para trabalhadores Os produtos especiais em preto com mais de 100 kg Certos equipamentos de protecção Encontre em www.petzl.com/over100kg um utilitário para trabalhadores com peso de 100 a 140 kg, que propõe soluções reais, em função do peso do utilizador e do seu equipamento. O utilitário propõe 3 soluções: - reduzir a altura da queda, - aumentar a capacidade de absorção do sistema, - nada alterar quando a capacidade de absorção do sistema é suficiente. Explicações complementares sobre a resistência dos materiais, a sua capacidade de absorção e também a resistência do corpo humano estão igualmente disponíveis. Para mais informações, consulte www.petzl.com/over100kg.
individual, como os harneses, os bloqueadores de progressão, etc. existem também em preto. Estas versões estão destinados aos ofícios onde a discrição se impõe. Estão assinaladas na descrição dos produtos apresentados neste catálogo.
A verificação dos equipamentos Para garantir a perenidade dos materiais ao longo de todo o seu ciclo de vida, é necessário controlá‑los de forma regular. O código de identificação individual é estruturado da seguinte forma: 10271AF0721 (exemplo). 10: ano de fabrico 271: dia do ano de fabrico, AF: código Petzl ligado ao fabrico, 0721: identificador individual.
Conectores
Descensores
Bloqueadores
HARNESES CAPACETES LONGES E ABSORVEDORES ANTIQUEDAS MÓVEIS
Amarrações e cordas
AMARRAÇÕES E CORDAS
Sacos e acessórios
SACOS E ACESSÓRIOS
Roldanas
CONECTORES
Antiquedas móvel
DESCENSORES
Longes e absorvedores
BLOQUEADORES
Capacetes
ROLDANAS
Harneses
HARNESES
Groupe F, Pont du Gard, France © Lafouche
44
Para responder às necessidades específicas de cada actividade, assim como às diferentes configurações de trabalho em altura que podem encontrar os utilizadores, a Petzl propõe várias famílias de harneses. Estes produtos garantem um máximo de eficácia e segurança aos trabalhadores em altura. São simples de utilizar, confortáveis e tecnicamente adaptados às imposições de cada tipo de trabalho para o qual estão concebidos. A Petzl propõe igualmente diferentes acessórios que permitem integrar funcionalidades suplementares aos harneses, assim como equipamentos de evacuação destinados ao resgate.
Harnês antiqueda e de posicionamento no trabalho
AVAO BOD FAST AVAO BOD
AVAO SIT FAST AVAO SIT
TOP
LONGES E ABSORVEDORES
CAPACETES
HARNESES
Harneses polivalentes e confortáveis para se proteger contra o risco de queda e para trabalhar em suspensão.
TOOLBAG
Harneses de acesso difícil
CONECTORES
ANTIQUEDAS MÓVEIS
Harneses confortáveis, com bloqueador ventral integrado, para ascensão em corda.
TOP CROLL
PODIUM
TOOLBAG
Harneses de arborismo
Harnês antiqueda
Harneses confortáveis, com ponto de fixação, para uma maior liberdade de movimentos (triangulação favorecendo a mobilidade lateral).
Harneses simples e fáceis de vestir para se proteger contra o risco de queda.
SEQUOIA SRT
BLOQUEADORES
NEW 2014
SEQUOIA
ROLDANAS
NEW 2014
DESCENSORES
AVAO SIT FAST AVAO SIT
AVAO BOD CROLL FAST
Harneses de resgate
FALCON
FALCON MOUNTAIN
NEWTON
FALCON ASCENT
VERTICALIDADE
SACOS E ACESSÓRIOS
NEWTON FAST JAK
AMARRAÇÕES E CORDAS
Harneses leves e polivalentes adaptados aos diferentes ambientes de resgate.
46
Harneses Pontos fortes do harnês AVAO BOD
AVAO BOD FAST AVAO BOD
AVAO BOD CROLL FAST
Encontre em www.petzl.com/AVAO o vídeo de apresentação dos harneses AVAO.
Conforto
A construção dorsal, em forma de X, dos harneses AVAO está concebida para envolver ao máximo o utilizador. Esta arquitectura permite repartir os esforços de forma optimizada, afim de garantir um excelente conforto de utilização durante as suspensões prolongadas.
O cinto e as perneiras dos harneses AVAO são semi‑rígidos e largos para limitar os pontos de tensão e de assegurar um suporte eficaz. Estas duas zonas são pré‑formadas e duplas com espuma almofadada respirável para um contacto mais agradável e um bom arejamento. Esta construção facilita também a colocação do harnês.
As alças em espuma são mantidas afastadas do contorno do pescoço para reduzir o eventual atrito.
Organização optimizada das ferramente de trabalho
Os harneses AVAO estão equipados com um ponto de fixação dorsal para conectar um sistema de travamento de quedas. Em caso de queda, o peso do utilizador é automaticamente distribuído pelas perneiras para limitar os pontos de tensão. O utilizador pode por isso ficar mais tempo em suspensão à espera de resgate. Atenção: as disposições necessárias devem sempre ser tomadas previamente no quadro do plano de socorro do local, afim de estarem à medida de socorrer a vítima no mínimo espaço de tempo.
AMARRAÇÕES E CORDAS
ROLDANAS
BLOQUEADORES
Harnês standard
DESCENSORES
Posição pós‑queda menos traumatizante
Harnês AVAO
ANTIQUEDAS MÓVEIS
Os harneses AVAO estão equipados com seis porta‑material dispostos dos lados e atrás no cinto. São pré‑formados para facilitar a conexão dos mosquetões. Cada harnês dispõe igualmente de passadores destinados ao porta‑ferramentas CARITOOL e à bolsa porta‑ferramentas TOOLBAG.
CONECTORES
Para facilitar o vestir do harnês, os pés no solo ou com calçado grande, os harneses AVAO estão também disponíveis com novas fivelas automáticas FAST ao nível das perneiras. Uma vez ajustadas, as fivelas abrem‑se e fecham‑se simples e rapidamente: o harnês enfia‑se sem ter de reajustar todas as fivelas.
VERTICALIDADE
SACOS E ACESSÓRIOS
Os harneses AVAO podem ser ajustados ao nível do cinto e das alças. Estes pontos de ajuste estão equipados com fivelas autoblocantes DoubleBack. Estas não necessitam voltar a repassar a fita para trás para ficar travadas: o harnês ajusta‑se facilmente em alguns segundos.
LONGES E ABSORVEDORES
CAPACETES
Ajuste prático
HARNESES
Ergonomia
48
Harnês antiqueda e de posicionamento no trabalho AVAO BOD ®
Harnês confortável de antiqueda e posicionamento no trabalho
Alças com fivelas autoblocantes DoubleBack de cada lado
NEW 2014
Construção dorsal em forma de X
Cinto reforçado semi‑rígido
Perneiras com fivelas autoblocantes DoubleBack ou fivelas automáticas FAST
• Concepção que favorece o conforto em todas as situações: - construção dorsal ultra‑envolvente em forma de X para limitar os pontos de tensão durante as suspensões prolongadas, - cinto e perneiras semi‑rígidos largos para um excelente suporte, pré‑formados e em mousse dupla almofadada respirável para um conforto máximo em suspensão, - alças em mousse, afastadas do contorno do pescoço para limitar o atrito, em caso de carga no cinto, seguram essa carga, repartindo‑a sobre os ombros. • Ajuste prático: - cinto e alças equipados com fivelas autoblocantes DoubleBack para um ajuste simples e rápido, - existe com perneiras equipadas com fivelas autoblocantes DoubleBack ou fivelas automáticas FAST para uma abertura e fecho simples e rápido, sem perda de ajuste, mesmo com luvas calçadas, - pontos de fixação laterais que podem ser rebatido para evitar que fiquem presos a algo involuntariamente.
• Facilita o transporte e organização de ferramentas de trabalho: - seis porta‑materiais pré‑formados com manga de protecção, - quatro passadores para porta‑ferramentas CARITOOL, - dois passadores para bolsa porta‑ferramentas TOOLBAG. • Posição pós‑queda menos traumatizante: - em caso de queda no ponto dorsal, a transmissão do peso para as perneiras permite manter‑se mais tempo suspenso no harnês esperando por socorro. • Disponível nas versões europeias (certificadas conformes à norma europeia): - AVAO BOD (C71AAA): perneiras equipadas com fivelas autoblocantes DoubleBack, ‑ AVAO BOD FAST (C71AFA): perneiras equipadas com fivelas automáticas FAST.
• Disponível nas versões internacionais (certificadas conformes às normas norte-americanas e europeias) integram um indicador de queda (uma fita vermelha aparece, após uma queda no ponto de fixação dorsal, significando que o harnês deve ser abatido): - AVAO BOD (C71AAA U): perneiras equipadas com fivelas autoblocantes DoubleBack, - AVAO BOD FAST (C71AFA U): perneiras equipadas com fivelas automáticas FAST, - AVAO BOD FAST noir (C71AFN U): em preto e perneiras equipadas com fivelas automáticas FAST. Encontre em www.petzl.com/AVAO todas as possibilidades oferecidas pelo harnês AVAO.
HARNESES CAPACETES LONGES E ABSORVEDORES ANTIQUEDAS MÓVEIS
Harnês de cinto de posicionamento no trabalho
Torse para harnês de cintura
Bolsa porta‑ferramentas
• Transforma os harneses de cintura AVAO SIT, FALCON e SEQUOIA SRT em harneses antiqueda. • Liga‑se na fivela posterior e conecta‑se no ponto de fixação ventral. • Alças em mousse, afastada do contorno do pescoço para limitar o atrito. Em caso de carga no cinto, seguram essa carga, repartindo‑a sobre os ombros. • Alças equipadas com fivelas autoblocantes DoubleBack para um ajuste simples e rápido. • Um ponto de fixação esternal para conectar um sistema de travamento de quedas. • Disponível em duas versões: - TOP (C81AAA), - TOP noir (C81AAN): em preto.
• Permite guardar as ferramentas durante o trabalho em suspensão. • A Tanka permite abrir/fechar facilmente a bolsa durante o transporte e progressão. • Fixa‑se facilmente em todos os harneses da gama AVAO. • TOOLBAG S (S47Y S): - para material pouco volumosos (metro, lápis, parafusos/porcas...), - tamanho pequeno (2,5 lt), 170 g. • TOOLBAG L (S47Y L): - para ferramenta à mão (martelo, chave de parafusos…), - tamanho grande (5 lt), 240 g.
ROLDANAS AMARRAÇÕES E CORDAS
Encontre em www.petzl.com/AVAO todas as possibilidades oferecidas pelo harnês AVAO.
VERTICALIDADE
SACOS E ACESSÓRIOS
• Concepção favorecendo o conforto de utilização: - cinto e perneiras semi‑rígidos e largos para um excelente suporte, pré‑formados e dobrados em espuma almofadada respirável para o conforto em suspensão. • Ajuste prático: - cinto equipado com fivelas autoblocantes DoubleBack para um ajuste simples e rápido, - existe com perneiras equipadas com fivelas autoblocantes DoubleBack ou fivelas automáticas FAST para uma abertura e fecho simples e rápido, sem perda de ajuste, mesmo com luvas calçadas, - pontos de fixação laterais que podem ser rebatidos para evitar que fiquem presos a algo involuntariamente. • Facilita o transporte e organização de ferramentas de trabalho: - seis porta‑materiais pré‑formados com manga de protecção, - quatro passadores para porta‑ferramentas CARITOOL, - dois passadores para bolsa porta‑ferramentas TOOLBAG. • Um ponto de fixação posterior no cinto para conectar uma longe de restrição ou transformar o harnês de cintura num harnês antiqueda, com um TOP (versão nova ou velha). • Disponível em três versões: - AVAO SIT (C79AAA): perneiras equipadas com fivelas autoblocantes DoubleBack, - AVAO SIT FAST (C79AFA): perneiras equipadas com fivelas automáticas FAST, - AVAO SIT noir (C79AAN): cor preta e perneiras equipadas com fivelas autoblocantes DoubleBack.
CONECTORES
TOOLBAG
DESCENSORES
TOP
®
BLOQUEADORES
AVAO SIT
50
Harneses de acesso difícil AVAO BOD CROLL FAST ®
Harnês confortável para acesso difícil
Bloqueador ventral CROLL integrado. O conector de ligação alças‑cinto está equipado com uma barra que impede que rode.
NEW 2014 Construção dorsal em forma de X
Bloqueador ventral CROLL
Cinto reforçado semi‑rígido
Alças com fivelas autoblocantes DoubleBack para facilitar o ajuste do harnês.
Perneiras com fivelas automáticas FAST
Dois pontos de fixação permitem associar uma cadeira PODIUM para maior conforto durante as suspensões prolongadas.
• Bloqueador ventral CROLL integrado para subida em corda. • Concepção que favorece o conforto: - construção dorsal ultra‑envolvente em forma de X para limitar os pontos de tensão durante as suspensões prolongadas, - cinto e perneiras semi‑rígidos largos para um excelente suporte, pré‑formados e em mousse dupla almofadada respirável para um conforto máximo em suspensão, - alças em mousse, afastadas do contorno do pescoço para limitar o atrito, em caso de carga no cinto, seguram essa carga, repartindo‑a sobre os ombros, - pontos de fixação que permitem fixar um assento PODIUM para uma utilização prolongada.
• Ajuste prático: - cinto e alças equipados com fivelas autoblocantes DoubleBack para um ajuste simples e rápido, - perneiras equipadas com fivelas automáticas FAST para uma abertura e fecho simples e rápido, sem perda de ajuste, mesmo com luvas calçadas, - pontos de fixação laterais que podem ser rebatidos para evitar que fiquem presos a algo involuntariamente. • Facilita o transporte e organização de ferramentas de trabalho: - seis porta‑materiais pré‑formados com manga de protecção, - quatro passadores para porta‑ferramentas CARITOOL, - dois passadores para bolsa porta‑ferramentas TOOLBAG.
• Posição pós‑queda menos traumatizante: - em caso de queda no ponto dorsal, a transmissão do peso para as perneiras permite manter‑se mais tempo suspenso no harnês esperando por socorro. • Disponível na versão europeia (certificado conforme às normas europeias): - AVAO BOD CROLL FAST (C71CFA). • Disponível nas versões internacionais (certificadas conformes às normas norteamericanas e europeias) integram um indicador de queda (uma fita vermelha aparece, após uma queda no ponto de fixação dorsal, significando que o harnês deve ser abatido): - AVAO BOD CROLL FAST (C71CFA U), - AVAO BOD CROLL FAST noir (C71CFN U): cor preto. Encontre em www.petzl.com/AVAO todas as possibilidades oferecidas pelo harnês AVAO.
CAPACETES
HARNESES
TOP CROLL C81CAA
PODIUM S70
Harnês de cinto de posicionamento no trabalho
Torse para harnês de cinto com bloqueador ventral CROLL
Cadeira para suspensões prolongadas
• Concepção favorecendo o conforto de utilização: - cinto e perneiras semi‑rígidos e largos para um excelente suporte, pré‑formados e dobrados em espuma almofadada respirável para o conforto em suspensão. • Ajuste prático: - cinto equipado com fivelas autoblocantes DoubleBack para um ajuste simples e rápido, - existe com perneiras equipadas com fivelas autoblocantes DoubleBack ou fivelas automáticas FAST para uma abertura e fecho simples e rápido, sem perda de ajuste, mesmo com luvas calçadas, - pontos de fixação laterais que podem ser rebatidos para evitar que fiquem presos a algo involuntariamente. • Facilita o transporte e organização de ferramentas de trabalho: - seis porta‑materiais pré‑formados com manga de protecção, - quatro passadores para porta‑ferramentas CARITOOL, - dois passadores para bolsa porta‑ferramentas TOOLBAG. • Um ponto de fixação posterior no cinto para conectar uma longe de restrição ou transformar o harnês de cintura num harnês de acesso difícil, com um TOP CROLL (versão nova ou velha). • Disponível em três versões: - AVAO SIT (C79AAA): perneiras equipadas com fivelas autoblocantes DoubleBack, - AVAO SIT FAST (C79AFA): perneiras equipadas com fivelas automáticas FAST, - AVAO SIT noir (C79AAN): cor preta e perneiras equipadas com fivelas autoblocantes DoubleBack.
• Integra um bloqueador ventral CROLL para transformar os harneses de cintura AVAO SIT, FALCON, FALCON ASCENT e SEQUOIA SRT em harnês de acesso difícil. • Liga‑se na fivela posterior e conecta‑se no ponto de fixação ventral, graças ao conector direccional DELTA. • Alças em mousse, afastada do contorno do pescoço para limitar o atrito. Em caso de carga no cinto, seguram essa carga, repartindo‑a sobre os ombros. • Alças equipadas com fivelas autoblocantes DoubleBack para um ajuste simples e rápido. • Um ponto de fixação esternal para conectar um sistema de travamento de quedas.
• Assento largo e confortável oferecendo igualmente uma excelente estabilidade. • Rebordos rígidos para evitar que as fitas de suspensão comprimam as coxas. • Cintas de suspensão ajustáveis pelas fivelas DoubleBack. • Três porta‑material. • Posiciona‑se facilmente no dorso quando não se está suspenso. • Peso: 1170 g.
TOOLBAG
ROLDANAS AMARRAÇÕES E CORDAS
• Permite guardar as ferramentas durante o trabalho em suspensão. • A Tanka permite abrir/fechar facilmente a bolsa durante o transporte e progressão. • Fixa‑se facilmente em todos os harneses da gama AVAO. • TOOLBAG S (S47Y S): - para material pouco volumosos (metro, lápis, parafusos/porcas...), - tamanho pequeno (2,5 lt), 170 g. • TOOLBAG L (S47Y L): - para ferramenta à mão (martelo, chave de parafusos…), - tamanho grande (5 lt), 240 g.
BLOQUEADORES
Bolsa porta‑ferramentas
Encontre em www.petzl.com/AVAO todas as possibilidades oferecidas pelo harnês AVAO.
VERTICALIDADE
SACOS E ACESSÓRIOS
®
CONECTORES
AVAO SIT
DESCENSORES
TOOLBAG
ANTIQUEDAS MÓVEIS
LONGES E ABSORVEDORES
PODIUM
52
Harneses de arboricultura SEQUOIA SRT C69BFA Harnês de cintura para arboricultura para técnicas de ascensão por corda simples
NEW 2014 Cinto extra‑largo
Cinto pré‑formado e dobrado em espuma almofadada respirável para melhorar o conforto em suspensão.
Ponto de fixação
Anéis que se podem abrir
Perneiras com fivelas automáticas FAST
Anéis que se abrem para instalar uma ponte de fixação de comprimento diferente e instalar os acessórios directamente (RING ou SWIVEL).
• Harnês concebido para a ascensão em corda simples: - ponto de fixação ventral e fivela posterior para instalar um bloqueador ventral CROLL com uma alça SECUR. • Concepção que favorece o conforto: - cinto e perneiras semi‑rígidos e extra‑largos para um excelente suporte, pré‑formado e dobrado de mousse almofadada para o conforto em suspensão, - mousse das perneiras que pode ser ajustada para um posicionamento perfeito, - pontos de fixação laterais móveis que permitem seguir a orientação da longe durante a progressão lateral, - ponte de fixação buscando a mobilidade lateral. • Ajustes práticos: - cinto e perneiras equipadas com fivelas autoblocantes DoubleBack para ajuste simples e rápido, - perneiras equipadas com fivelas automáticas FAST para uma abertura e fecho simples e rápido, sem perda de ajuste, mesmo com luvas calçadas, - fivelas de ajuste para a repartição de esforços entre o cinto e as perneiras, - anéis que se abrem para adaptar o comprimento da ponte de fixação e instalar acessórios directamente na ponte de fixação (RING, SWIVEL).
• Facilita o uso e organização de ferramentas de trabalho: - sete porta‑material pré‑formados com manga de protecção. - cinco passadores para porta-ferramentas CARITOOL, - dois passadores para mosquetão porta moto‑serra ou serrote, - elástico que permite fixar um kit de primeiros-socorros. • Possibilidade de acessorização para adaptar o harnês em função da sua utilização: - assento (S69), - alça (C69B).
Cinto concebido para facilitar o transporte e organização das ferramentas de trabalho.
Encontre em www.petzl.com/SEQUOIA o vídeo de apresentação dos harneses SEQUOIA.
Ponto de fixação ventral e fivela posterior que permite instalar um bloqueador ventral CROLL com uma alça SECUR.
NEW 2014
NEW 2014
• Assento largo e confortável que permite trabalhar confortavelmente em suspensão. •Ajustável em largura para limitar o volume e facilitar a progressão entre os ramos das árvores. • Suspensórios ajustáveis com fivelas autoblocantes DoubleBack para um ajuste simples e rápido. • Posiciona‑se facilmente nas costas quando não está a ser utilizada. • Instalação nos dois anéis que se podem abrir dos harneses SEQUOIA e SEQUOIA SRT. • Peso: 950 g.
Ponte de fixação para harnês SEQUOIA e SEQUOIA SRT C69F • Permite melhorar a mobilidade lateral do arboricultor. • Instalação nos dois anéis que se podem abrir dos harneses SEQUOIA e SEQUOIA SRT. • Disponível em 3 comprimentos para ajustar a posição dos aparelhos de progressão instalados na ponte: - 25 cm, 43 g (C69F 25), - 30 cm, 45 g (C69F 30), - 35 cm, 46 g (C69F 35).
CONECTORES
• Instala‑se directamente na ponte de fixação dos harneses SEQUOIA e SEQUOIA SRT para melhorar a mobilidade lateral do arboricultor. • Forma circular para assegurar o correcto posicionamento do anel de conexão quando este bate nos anéis que se podem abrir. • Disponível em dois tamanhos: - RING S (C04620): 40 g, - RING L (C04630): 70 g.
DESCENSORES
Assento para harnês SEQUOIA e SEQUOIA SRT S69
Anel de conexão
BLOQUEADORES
• Sustém a carga do cinto para melhor a repartir sobre os ombros. • Fitas afastadas do contorno do pescoço para limitar o atrito. • Instalação no ponto de fixação ventral do harnês SEQUOIA SRT e os dois passadores situados atrás no cinto. • Fivela autoblocante DoubleBack para um ajuste simples e rápido. • Peso: 280 g.
RING
ROLDANAS
• Concepção que favorece o conforto: - cinto e perneiras semi‑rígidos e extra‑largos para um excelente suporte, pré‑formado e dobrado de mousse almofadada para o conforto em suspensão, - mousse das perneiras que pode ser ajustada para um posicionamento perfeito, - pontos de fixação laterais móveis que permitem seguir a orientação da longe durante a progressão lateral, - ponte de fixação buscando a mobilidade lateral. • Ajustes práticos: - cinto e perneiras equipadas com fivelas automáticas FAST para uma abertura e fecho simples e rápido, sem perda de ajuste, mesmo com luvas calçadas, - fivelas de ajuste para a repartição de esforços entre o cinto e as perneiras, - anéis que se abrem para adaptar o comprimento da ponte de fixação e instalar acessórios directamente na ponte de fixação (RING, SWIVEL). • Facilita o uso e organização de ferramentas de trabalho: - sete porta‑material pré‑formados com manga de protecção. - cinco passadores para porta-ferramentas CARITOOL, - dois passadores para mosquetão porta moto‑serra ou serrote, - elástico que permite fixar um kit de primeiros-socorros. • Possibilidade de acessorizar com o assento (S69).
Alças para harnês SEQUOIA SRT C69B
Ponte de fixação para harnês SEQUOIA e SEQUOIA SRT
AMARRAÇÕES E CORDAS
Harnês de cintura para arboricultura para técnicas de ascensão por cordas duplas
LONGES E ABSORVEDORES
NEW 2014
Assento para harnês SEQUOIA e SEQUOIA SRT
SEQUOIA C69AFA
RING L
VERTICALIDADE
SACOS E ACESSÓRIOS
NEW 2014
RING S
ANTIQUEDAS MÓVEIS
Alças para harnês SEQUOIA SRT
CAPACETES
HARNESES
NEW 2014
54
Harneses de resgate FALCON Harnês de cintura leve para resgate
O cinto e as perneiras são finas e leves para permitir uma excelente mobilidade.
Pontos de fixação lateral em têxtil para utilizações pontuais
• Cinto e perneiras forrados de mousse almofadada, dupla e respirável para favorecer o conforto. • Um ponto de fixação ventral para repartir a carga entre o cinto e as perneiras para o trabalho em suspensão. • Dois pontos de fixação laterais têxteis para utilizações pontuais, que transmitem a carga ao nível da cintura para trabalhar confortavelmente apoiado nos pés. • Ponto de fixação têxtil posterior no cinto para conectar uma longe de restrição. • Fivela de fixação posterior para fixar os torses TOP e TOP CROLL. • Cinto e perneiras equipadas com duas fivelas autoblocantes DoubleBack par um ajuste simples e rápido. • Quatro porta‑material: dois grandes rígidos à frente para facilitar o acesso ao material e dois pequenos maleáveis atrás para não incomodar quando com um saco às costas. • Dois passadores para porta-utensílios CARITOOL. • Disponível em duas versões: - FALCON (C38AAA), - FALCON noir (C38AAN): em preto.
FALCON MOUNTAIN C38CAA Harnês de cintura para resgate em montanha
A fivela posterior permite conectar um torse TOP para manobras de guincho em helicóptero, ou um torse TOP CROLL para transformar um FALCON num harnês de acesso difícil.
• Cinto e perneiras forrados de mousse almofadada, dupla e respirável para favorecer o conforto. • Construção com um anel para favorecer a mobilidade durante a progressão em técnica de escalada. • Dois pontos de fixação laterais têxteis para utilizações pontuais, que transmitem a carga ao nível da cintura para trabalhar confortavelmente apoiado nos pés. • Ponto de fixação têxtil posterior no cinto para conectar uma longe de restrição. • Cinto e perneiras equipadas com duas fivelas autoblocantes DoubleBack para um ajuste simples e rápido. • Quatro porta‑material: dois grandes rígidos à frente para facilitar o acesso ao material e dois pequenos maleáveis atrás para não incomodar quando com um saco às costas. • Dois passadores para porta-utensílios CARITOOL.
OMNI
Torse para harnês de cintura
Harnês de cintura para a eficácia na subida em corda
Mosquetão meia-lua multidireccional
• Cinto e perneiras forrados de mousse almofadada, dupla e respirável para favorecer o conforto. • Ponto de fixação ventral em duas partes que permitem aumentar a eficácia durante a subida em corda com um bloqueador ventral CROLL. • Dois pontos de fixação laterais têxteis para utilizações pontuais, que transmitem a carga ao nível da cintura para trabalhar confortavelmente apoiado nos pés. • Ponto de fixação têxtil posterior no cinto para conectar uma longe de restrição. • Possibilidade de utilizar o harnês com um bloqueador ventral CROLL utilizando uma alça SECUR, ou um torse TOP CROLL, (ponto de conexão posterior no cinto). • Cinto e perneiras equipadas com duas fivelas autoblocantes DoubleBack para um ajuste simples e rápido. • Quatro porta‑material: dois grandes rígidos à frente para facilitar o acesso ao material e dois pequenos maleáveis atrás para não incomodar quando com um saco às costas. • Dois passadores para porta-utensílios CARITOOL.
• Mosquetão multi‑direccional para: - fechar os harneses NEWTON e FALCON ASCENT ligando os dois pontos de fixação, - conectar um sistema de travamento de quedas (NEWTON) ou um bloqueador ventral CROLL (FALCON ASCENT). • Resistência: 15 kN (em todas as direcções). • Sistema Keylock para evitar que se prenda involuntariamente o mosquetão durante as manobras. • Indicador visual vermelho quando o mosquetão não tem a segurança travada (na versão SCREW-LOCK). • Disponível nas duas versões de sistema de segurança: - OMNI (M73 TL): TRIACT-LOCK, - OMNI (M73 SL): SCREW-LOCK. • Disponível igualmente na versão em preto: - OMNI (M37 TLN): TRIACT-LOCK preto, - OMNI (M37 SLN): SCREW-LOCK preto.
ANTIQUEDAS MÓVEIS AMARRAÇÕES E CORDAS
VERTICALIDADE
SACOS E ACESSÓRIOS
• Transforma os harneses de cintura FALCON, FALCON MOUNTAIN, AVAO SIT e SEQUOIA SRT em harneses antiqueda. • Conecta‑se simplesmente no ponto de fixação ventral do harnês de cintura para uma rápida colocação. • Ponto de fixação esternal têxtil para não incomodar quando não está a ser utilizado. • Fitas ventrais e alças equipadas com fivelas autoblocantes DoubleBack para poder adaptar rapidamente o torse a todas as morfologias. • Contorno de busto: 145 cm no máximo.
CONECTORES
FALCON ASCENT C38BAA
ROLDANAS
CHEST’AIR C98A
DESCENSORES
OMNI SCREW-LOCK
BLOQUEADORES
OMNI TRIACT-LOCK
LONGES E ABSORVEDORES
CAPACETES
HARNESES
NEW 2014
56
Harnês antiqueda NEWTON FAST JAK C73JF0 Harnês antiqueda simples e modular com o colete JAK
Colete preformado JAK
Ponto de fixação esternal em duas partes
O colete JAK e as fivelas automáticas FAST nas perneiras facilitam o vestir do harnês.
Porta material
Fivelas automáticas FAST
Ponto de fixação esternal em duas partes a utilizar com um mosquetão meia‑lua OMNI.
• Colete JAK mantêm a forma do harnês. • Fivelas automáticas FAST nas perneiras para vestir o harnês mais facilmente, com os pés no solo. • Ponto de fixação esternal e um ponto de fixação dorsal para conectar um sistema de travamento de quedas. • Alças equipadas com fivelas autoblocantes DoubleBack para um ajuste simples e rápido. • Dois porta-materiais com manga de protecção. • Posicionamento no trabalho nos pontos de fixação lateral possível com o cinto PAD FAST. • Descida na posição de pé possível graças ao afastador LIFT. • Disponível também na versão em preto sem ponto de fixação dorsal: NEWTON FAST JAK STERNAL (C73JFN)
Vestir o harnês com os pés no solo, sem perda dos ajustes, graças ao ponto de fixação em duas partes e às fivelas automáticas FAST.
HARNESES CAPACETES
LIFT
PAD FAST LONGES E ABSORVEDORES
OMNI TRIACT-LOCK
Mosquetão meia-lua multidireccional
• Fitas de cima e de baixo de cores diferentes para facilitar o vestir do harnês. • Ponto de fixação esternal e um ponto de fixação dorsal para conectar um sistema de travamento de quedas. • Alças equipadas com fivelas autoblocantes DoubleBack para um ajuste simples e rápido. • Dois porta-materiais com manga de protecção. • Posicionamento no trabalho nos pontos de fixação lateral possível com o cinto PAD FAST. • Descida na posição de pé possível graças ao afastador LIFT.
• Mosquetão multi‑direccional para: - fechar os harneses NEWTON e FALCON ASCENT ligando os dois pontos de fixação, - conectar um sistema de travamento de quedas (NEWTON) ou um bloqueador ventral CROLL (FALCON ASCENT). • Resistência: 15 kN (em todas as direcções). • Sistema Keylock para evitar que se prenda involuntariamente o mosquetão durante as manobras. • Indicador visual vermelho quando o mosquetão não tem a segurança travada (na versão SCREW-LOCK). • Disponível nas duas versões de sistema de segurança: - OMNI (M73 TL): TRIACT-LOCK, - OMNI (M73 SL): SCREW-LOCK. • Disponível igualmente na versão em preto: - OMNI (M37 TLN): TRIACT-LOCK preto, - OMNI (M37 SLN): SCREW-LOCK preto.
Afastador para o harnês NEWTON para permitir a descida em pé (progressão em espaços confinados) • Mosquetões triangulares para facilitar a montagem nos passadores do harnês. • Estrutura rígida para conservar a forma em torno da cabeça. • Peso: 520 g. • Certificação: CE.
PAD FAST Cinto de posicionamento trabalho para harnês NEWTON • Transforma o harnês antiqueda simples em harnês de posicionamento no trabalho e antiqueda. • Confortável para o posicionamento no trabalho com os pés em apoio. • Dois pontos de fixação laterais. • Fivela automática FAST para uma abertura e fecho simples e rápido sem perda de ajuste. • Certificação(s): CE EN 358. Disponível em três tamanhos: - tamanho 0 (C89 0F): 60 - 95 cm (344 g), - tamanho 1 (C89 1F): 75 - 105 cm (387 g), - tamanho 2 (C89 2F): 95 - 120 cm (417 g).
JAK Colete pré‑formado facilita o equipar do harnês NEWTON • Mantêm o harnês com a forma correcta, pronto a vestir. • Fixação com passadores e bandas de Velcro. • Tecido em rede, arejado e respirável. • Disponível em dois tamanhos: - tamanho 1 (C73101 1): 250 g, - tamanho 2 (C73101 2): 290 g.
VERTICALIDADE
DESCENSORES
Harnês antiqueda simples e modular
BLOQUEADORES
LIFT L54
ROLDANAS
OMNI
AMARRAÇÕES E CORDAS
NEWTON C73000
SACOS E ACESSÓRIOS
JAK
CONECTORES
ANTIQUEDAS MÓVEIS
OMNI SCREW-LOCK
58
Maca
Triângulos de evacuação
A maca NEST foi concebida em parceria com o Spéléo Secours Français. É ideal para todo o resgate técnico por corda, em particular os efectuados em ambientes confinados.
Os triângulos de evacuação são principalmente utilizados pelo resgate em meios mecânicos (teleféricos) e pelos bombeiros. Permitem evacuar pessoas não equipadas num mínimo de tempo.
STEF
PITAGOR
NEST
BERMUDE
NEST S61
STEF S59
PITAGOR C80 BR
Maca para resgate em espaço confinado
Dispositivo de inclinação para maca NEST
Triângulo de evacuação com alças
• Permite transportar um ferido na posição horizontal, vertical ou oblíqua, para se adaptar ao terreno acidentado e estreito. • Harnês de posicionamento completo integrado na maca para segurar a vítima. Código de cores para evitar qualquer erro na instalação. • Fivela autoblocante DoubleBack para um ajuste simples e rápido. • Base em plástico rígido e sem asperezas para assegurar um bom deslizamento. • Mousse de conforto no dorso da vítima. • Barras de rigidez amovíveis para reduzir o volume durante o acesso à vítima. • Acessórios em opção: dispositivo de equilíbrio STEF permite inclinar facilmente a maca em função do terreno disponível. • Peso: 12,8 kg. • Dimensões: 200 × 50 × 5 cm.
Permite inclinar facilmente a maca em função do terreno. • Conectores direccionais TRIACT‑LOCK ligam três pontos de conexão com segurança automática. • Destorcedor permite orientar com precisão a maca. • Mosquetão SPIRIT integrado para bloquear a maca na posição horizontal. • Peso: 600 g.
• Montagem fácil graças às alças. • Ajusta‑se simples e rapidamente na vítima com fivelas autoblocantes DoubleBack. • Certificações: EN 1497, EN 1498. • Peso: 1290 g.
BERMUDE C80 Triângulo de evacuação sem alças • Fácil e rápido de instalar (mesmo numa pessoa sentada). • Adapta‑se sem ajuste a pessoas de diferentes tamanhos (vários posicionamentos dos pontos de fixação). • Certificação(s): CE EN 1498. • Peso: 795 g.
CAPACETES
HARNESES
Acessórios harneses
CARITOOL
Bolsa porta‑ferramentas
Porta‑utensílios
• Permite guardar as ferramentas durante o trabalho em suspensão. • A Tanka permite abrir/fechar facilmente a bolsa durante o transporte e progressão. • Fixa‑se facilmente em todos os harneses da gama AVAO. • TOOLBAG S (S47Y S): - para material pouco volumosos (metro, lápis, parafusos/porcas...), - tamanho pequeno (2,5 lt), 170 g. • TOOLBAG L (S47Y L): - para ferramenta à mão (martelo, chave de parafusos…), - tamanho grande (5 lt), 240 g.
• As ferramentas saem e são guardadas com uma só mão. • Tria‑se facilmente o material graças à zona plana no topo. • Orifício superior para instalar uma cordoleta para prender as ferramentas. • Desliza nos passadores do cinto ou na fita dos harneses e mantém‑se posicionado graças à sua patilha de suporte. • Disponível em dois tamanhos: - CARITOOL (P42): carga máxima autorizada: 5 kg, peso: 25 g, - CARITOOL L (P42 L): carga máxima autorizada: 15 kg, peso: 60 g.
AMARRAÇÕES E CORDAS
NB: este porta‑utensílios não é um EPI.
VERTICALIDADE
SACOS E ACESSÓRIOS
• Anel concebido para uma conexão quase permanente do equipamento ao harnês. • Forma circular para um funcionamento óptimo em todas as direcções. • Abertura larga que permite instalar cordas com terminações costuradas. • Peso: 70 g. • Certificação: CE.
BLOQUEADORES
TOOLBAG
Anel que se pode abrir multi‑direccional
ROLDANAS
RING OPEN P28
DESCENSORES
CONECTORES
ANTIQUEDAS MÓVEIS
LONGES E ABSORVEDORES
NEW 2014
60
Dados técnicos dos harneses Versão europeia referência
AVAO BOD
C71AAA 0U
C71AAA 1
C71AAA 1U
C71AFA 0
AVAO BOD
AVAO BOD CROLL FAST
AVAO SIT AVAO SIT
CE EN 361 CE EN 358 CE EN 813
C71AAA 2U C71AFA 0U / C71AFN 0U
C71AFA 1
C71AFA 1U / C71AFN 1U
C71AFA 2
C71AFA 2U / C71AFN 2U
certificação
ANSI Z359.1 NFPA 1983 Class III CSA Z259.10 CE EN 361 CE EN 358 CE EN 813
C71CFA 2U / C71CFN 2U
ANSI Z359.1 CSA Z259.10 CE EN 361 CE EN 358 CE EN 813 CE EN 12841 type B
CE EN 358 CE EN 813
-
-
C81AAA / C81AAN
CE EN 361 (com harnês de cintura AVAO SIT, NAVAHO SIT, FALCON, SEQUOIA SRT)
-
-
C81CAA
CE EN 361 (com harnês de cintura AVAO SIT, NAVAHO SIT, FALCON, FALCON ASCENT, SEQUOIA SRT) CE EN 12841 tipo B
-
-
CE EN 358 CE EN 813
-
-
-
-
CE EN 361 (com harnês de cintura FALCON, FALCON MOUNTAIN, AVAO SIT, SEQUOIA SRT) CE EN 12277 tipo D
-
-
CE EN 361
-
-
C71CFA 0 C71CFA 1 C71CFA 2
CE EN 361 CE EN 358 CE EN 813 CE EN 12841 type B
C71CFA 0U / C71CFN 0U C71CFA 1U / C71CFN 1U
C79AAA 1 / C79AAN 1 C79AAA 2 / C79AAN 2 C79AFA 0
AVAO SIT FAST
referência
C71AAA 0
C71AAA 2
AVAO BOD FAST
certificação
Versão internacional
C79AFA 1 C79AFA 2
TOP TOP TOP CROLL
SEQUOIA SRT
C69BFA 1 C69BFA 2
SEQUOIA C69AFA 1
SEQUOIA C69AFA 2 C38AAA 1 / C38AAN 1
FALCON C38AAA 2 / C38AAN 2
FALCON
FALCON MOUNTAIN
FALCON ASCENT
CHEST’AIR
C38CAA 1 C38CAA 2 C38BAA 1 C38BAA 2
C98A
CE EN 358 CE EN 813
CE EN 813 CE EN 358 CE EN 12277 tipo C
CE EN 813 CE EN 358
C73JF0 0
NEWTON FAST JAK NEWTON
C73JF0 1 / C73JFN 1S C73JF0 2 / C73JFN 2S C73000 1
NEWTON C73000 2
-
•
-
-
•
-
60 - 90 cm
45 - 65 cm
160 - 180 cm
2055 g
70 - 110 cm
45 - 65 cm
165 - 185 cm
2100 g
80 - 130 cm
60 - 75 cm
175 - 200 cm
2180 g
60 - 90 cm
45 - 65 cm
160 - 180 cm
2145 g
70 - 110 cm
45 - 65 cm
165 - 185 cm
2190 g
80 - 130 cm
60 - 75 cm
175 - 200 cm
2270 g
60 - 90 cm
45 - 65 cm
160 - 180 cm
2330 g
70 - 110 cm
45 - 65 cm
165 - 185 cm
2375 g
80 - 130 cm
60 - 75 cm
175 - 200 cm
2455 g
70 - 110 cm
45 - 65 cm
-
1125 g
80 - 130 cm
60 - 75 cm
-
1140 g
60 - 90 cm
45 - 65 cm
-
1200 g
70 - 110 cm
45 - 65 cm
-
1215 g
80 - 130 cm
60 - 75 cm
-
1230 g
-
-
-
160 - 200 cm
660 g
-
-
-
-
160 - 200 cm
880 g
-
• • • •
• • • •
70 - 100 cm
50 - 65 cm
-
1530 g
85 - 120 cm
60 - 75 cm
-
1590 g
65 - 100 cm
50 - 65 cm
-
1390 g
85 - 120 cm
60 - 75 cm
-
1450 g
-
-
• • • • • •
• • • • • •
70 - 120 cm
50 - 65 cm
-
840 g
80 - 140 cm
60 - 75 cm
-
930 g
70 - 120 cm
50 - 65 cm
-
795 g
80 - 140 cm
60 - 75 cm
-
830 g
70 - 120 cm
50 - 65 cm
-
780 g
80 - 140 cm
60 - 75 cm
-
800 g
-
•
-
-
-
-
-
495 g
• •/•/• •
• • • • •
-
-
68 - 95 cm
45 - 60 cm
165 - 180 cm
960 g
75 - 104 cm
53 - 66 cm
173 - 187 cm
1020 g / 890 g
97 - 125 cm
55 - 75 cm
180 - 194 cm
1070 g / 930 g
75 - 104 cm
53 - 66 cm
173 - 187 cm
780 g
97 - 125 cm
55 - 75 cm
180 - 195 cm
810 g
VERTICALIDADE
HARNESES
• • • • • • • • • • • • • •
CAPACETES
• • • • • • • • • • • • • •
Altura
LONGES E ABSORVEDORES
• • • • • • • • • -
Coxas
ANTIQUEDAS MÓVEIS
• • • • • • • • • -
Peso
Cintura
CONECTORES
lateral
DESCENSORES
ventral
BLOQUEADORES
esternal
ROLDANAS
dorsal
AMARRAÇÕES E CORDAS
Tamanho
SACOS E ACESSÓRIOS
Ponto de fixação
EEE – OMEXOM, ligne à 2 x 400 kV Baixas – Gaudiére, La Tour de France, Pyrénées Orientales, France © Sam Bié / Lafouche
62
CAPACETES
O sistema CenterFit permite uma centragem perfeita e um melhor ajuste do capacete na cabeça.
Acessorização Para se proteger: o utilizador tem a possibilidade de instalar uma viseira de protecção VIZIR, VIZIR SHADOW ou VIZEN, utilizando as duas inserções laterais e juntar protectores auditivos, graças a duas fendas laterais.
Para iluminar: cada capacete dispõe de fendas de fixação à frente e atrás, que permite integrar uma lanterna frontal PIXA ou ULTRA VARIO e quatro clips de suporte para a montagem de uma lanterna frontal equipada com uma banda elástica.
CONECTORES
Os capacetes VERTEX e ALVEO adaptam-se em alguns segundos às suas necessidades de iluminação ou de protecção adicional.
ANTIQUEDAS MÓVEIS
LONGES E ABSORVEDORES
CAPACETES
O ajuste do contorno de cabeça faz-se pela acção simultânea de duas roletes de ajuste do sistema CenterFit. Estes roletes de ajuste manipulam-se facilmente com luvas.
HARNESES
Ajuste CenterFit
ULTRA VARIO
VIZIR
VIZIR SHADOW
VIZEN
VERTEX / ALVEO
BLOQUEADORES
DESCENSORES
PIXA
Personalização
VERTICALIDADE
SACOS E ACESSÓRIOS
AMARRAÇÕES E CORDAS
ROLDANAS
Cada utilizador tem a possibilidade de adaptar o capacete VERTEX ou ALVEO em função das suas necessidades: • folha de autocolantes transparentes: que permitem colocar uma marcação visível na calote, • folha de autocolantes reflectores: que permitem uma melhor visibilidade na escuridão, • mousse absorvente: mousse em têxtil que assegura uma melhor absorção da transpiração, necessitando uma manutenção regular, • mousses de substituição: mousses similares às fornecidas com cada capacete. Não absorvem a transpiração.
64
Capacetes Na ausência de normas europeias específicas, relativas a capacetes para trabalhos em altura, a Petzl apoia-se em dois referenciais normativos existentes, afim de elaborar uma gama de capacetes adaptada às necessidade dos profissionais.
VERTEX BEST
VERTEX BEST DUO LED 14
ALVEO BEST
VERTEX VENT
ALVEO VENT
VERTEX ST
EN 397
•
•
•
EN 12492
•
•
•
EN 12492
-
•
-
Protecção contra impactos mecânicos
Ventilação
EN 397
•
-
-
•
EN 50365
•
-
-
•
-
-
•(1)
•(2)
•(2)
-
-
•
Protecção contra os riscos eléctricos
Limitação do risco de estrangulamento no caso de ficar com o capacete preso
EN 397
Limitação do risco de perda do capacete durante uma queda
EN 12492
Protecção contra a projecção de metais em fusão
EN 397
•
Protecção contra deformações laterais
EN 397
•
•
-
•
Utilização a baixas temperaturas
EN 397
•
•
-
•
Certificações europeias: Certificações americanas: Certificações canadianas:
CE EN 12492 (4)
CE EN 397, CE EN 50365
ANSI Z89.1-2009 tipo I Classe C (4)
ANSI Z89.12009 tipo I Classe E
- (4)
-
CE
ANSI Z89.1-2009 tipo I Classe E CSA Z94.1-05 tipo 1 Classe E (3)
-
-
(1) Jugular concebida para ser arrancada no caso de ficar preso quando o utilizador está no solo (resistência < a 25 daN). (2) Jugular resistente para limitar o risco de perda do capacete durante uma queda (resistência > a 50 daN). (3) Ver características dos produtos. (4) ALVEO VENT está também certificado UIAA.
HARNESES
Capacetes com coifa têxtil para um conforto óptimo e jugular resistente.
NEW 2014
NEW 2014
NEW 2014
CAPACETES
Os capacetes VERTEX dispõem de uma coifa têxtil de seis pontos, adaptando-se perfeitamente à cabeça para um conforto máximo na cabeça. A absorção dos impactos é efectuada pela deformação da calote. Peso: 455 g
Capacetes confortáveis • Para trabalhos em altura e resgate
VERTEX BEST
VERTEX BEST DUO LED 14
VERTEX VENT
• Para a indústria Capacete com coifa têxtil para um conforto óptimo e jugular concebida para se abrir no caso do capacete ficar preso.
ANTIQUEDAS MÓVEIS
NEW 2014
LONGES E ABSORVEDORES
VERTEX
Capacete com calote interna em poliestireno expandido para maior leveza e jugular resistente.
DESCENSORES
Os capacetes ALVEO estão equipados com uma calote interna em poliestireno expandido, afim de oferecer mais leveza. A absorção dos impactos é efectuada pela deformação da calote interna em poliestireno expandido. Peso: 350 g
Capacetes leves • Para trabalhos em altura e resgate
ALVEO VENT
ROLDANAS
ALVEO BEST
BLOQUEADORES
ALVEO
CONECTORES
VERTEX ST
NEW 2014
VIZIR
VIZIR SHADOW
VIZEN
Mousse absorvente
Mousses de substituição
Autocolantes transparentes Autocolantes reflectores
VERTICALIDADE
SACOS E ACESSÓRIOS
AMARRAÇÕES E CORDAS
Acessórios para capacetes VERTEX e ALVEO
66
Capacetes confortáveis VERTEX BEST ®
Capacete confortável para trabalhos em altura e resgate
NEW 2014
Fenda de fixação para lanterna frontal PIXA ou ULTRA VARIO
Contorno de cabeça ajustável, mesmo com luvas calçadas, pela acção simultânea em dois roletes de ajuste. O sistema CenterFit permite uma centragem perfeita e um melhor ajuste do capacete na cabeça.
Jugular facilmente desmontável para poder ser trocada ou lavada. Jugular ajustável e desmontável
• Protecção óptima para a trabalhos em altura: - absorção de impactos realizada pela deformação da calote, - protecção contra o risco eléctrico e a projecção de metais em fusão graças à sua calote fechada. - limitação do risco de perda do capacete durante uma queda graças à resistência elevada da jugular (superior a 50 daN). • Utilização muito confortável: - coifa têxtil com seis pontos que casam perfeitamente com a forma da cabeça, - sistema de ajuste CenterFit para ajustar o contorno de cabeça conservando uma centragem do capacete na cabeça, - fornecido com dois tamanhos de mousse de contorno de cabeça. • Possibilidades múltiplas de acessorização para adaptar o capacete em função da sua utilização: - lanterna frontal PIXA ou ULTRA VARIO (fendas à frente e atrás), - lanterna frontal banda elástica (ganchos de suporte), - viseira de protecção VIZIR, VIZIR SHADOW ou VIZEN (inserções laterais), - protecções auditivas (fendas laterais).
• Capacete durável e de fácil manutenção: - fitas com tratamento resistente à sujidade, - jugular facilmente desmontável para poder ser mudada ou lavada. • Jugulares disponíveis como peça sobresselente: - versão standard (A10300), - versão para VERTEX BEST preto (A10310). • Tamanho: 53-63 cm. • Peso: 455 g. • Versões certificadas consoante as normas europeias e americanas, disponíveis em seis cores: - VERTEX BEST (A10BYB): amarelo, - VERTEX BEST (A10BWB): branco, - VERTEX BEST (A10BRB): vermelho, - VERTEX BEST (A10BNB): preto, - VERTEX BEST (A10BOB): laranja, - VERTEX BEST (A10BBB): azul. • Versões certificadas conformes às normas europeias, americanas e canadianas, disponíveis em seis cores: - VERTEX BEST (A10BYD): amarelo, - VERTEX BEST (A10BWD): branco, - VERTEX BEST (A10BRD): vermelho, - VERTEX BEST (A10BND): preto, - VERTEX BEST (A10BOD): laranja, - VERTEX BEST (A10BBD): azul.
A jugular e a fivela de fecho estão concebidas de forma a limitar o risco de perda do capacete em caso de queda.
Encontre em www.petzl.com/VERTEX o vídeo de apresentação do capacete e o detalhe dos acessórios.
NEW 2014
NEW 2014
Descubra todas as performances da iluminação da lanterna DUO LED 14, página 147.
• Excelente protecção para os trabalhos em altura: - absorção dos impactos realizada pela deformação da calote, - limitação do risco de perda do capacete durante uma queda graças à resistência elevada da jugular (superior a 50 daN). • Utilização muito confortável: - coifa têxtil com seis pontos que casam perfeitamente com a forma da cabeça, - sistema de ajuste CenterFit para ajustar o contorno de cabeça conservando uma centragem do capacete na cabeça, - orifícios de ventilação com palas deslizantes manipuláveis por fora para arejar o capacete em função das condições de utilização, - fornecido com dois tamanhos de mousse de contorno de cabeça. • Possibilidades múltiplas de acessorização para adaptar o capacete em função da sua utilização: - lanterna frontal PIXA ou ULTRA VARIO (fendas à frente e atrás), - lanterna frontal banda elástica (ganchos de suporte), - viseira de protecção VIZIR, VIZIR SHADOW ou VIZEN (inserções laterais), - protecções auditivas (fendas laterais). • Capacete durável e de fácil manutenção: - fitas com tratamento resistente à sujidade, - jugular facilmente desmontável para poder ser mudada ou lavada. • Jugulares disponíveis como peça sobresselente: - versão standard (A10300), - versão para VERTEX VENT preto (A10310). • Tamanho: 53-63 cm. • Peso: 455 g. • Disponível em seis cores: - VERTEX VENT (A10VYB): amarelo, - VERTEX VENT (A10VWB): branco, - VERTEX VENT (A10VRB): vermelho, - VERTEX VENT (A10VNB): preto, - VERTEX VENT (A10VOB): laranja, - VERTEX VENT (A10VBB): azul.
• Protecção óptima para a indústria: - absorção de impactos realizada pela deformação da calote, - protecção contra o risco eléctrico e a projecção de metais em fusão graças à sua calote fechada, - limitação do risco de estrangulamento graças à jugular concebida para ser arrancada no caso de ficar preso (resistência inferior a 25 daN). • Utilização muito confortável: - coifa têxtil com seis pontos que casam perfeitamente com a forma da cabeça, - sistema de ajuste CenterFit para ajustar o contorno de cabeça conservando uma centragem do capacete na cabeça, - jugular desmontável para poder ser retirada quando não é utilizada, - fornecido com dois tamanhos de mousse de contorno de cabeça. • Possibilidades múltiplas de acessorização para adaptar o capacete em função da sua utilização: - lanterna frontal PIXA ou ULTRA VARIO (fendas à frente e atrás), - lanterna frontal banda elástica (ganchos de suporte), - viseira de protecção VIZIR, VIZIR SHADOW ou VIZEN (inserções laterais), - protecções auditivas (fendas laterais). • Capacete durável e de fácil manutenção: - fitas com tratamento resistente à sujidade, - jugular facilmente desmontável para poder ser mudada ou lavada. • Jugular disponível como sobresselente (A10320). • Tamanho: 53-63 cm. • Peso: 455 g. • Disponível em duas cores: - VERTEX ST (A10SWB): branco, - VERTEX ST (A10SRB): vermelho.
VERTICALIDADE
CONECTORES
Capacete confortável para a indústria
DESCENSORES
Capacete ventilado confortável para trabalhos em altura e resgate
®
BLOQUEADORES
• Capacete VERTEX BEST com lanterna robusta e estanque até -5 m (IP X8). • Duas fontes luminosas potentes à escolha consoante as situações: - iluminação focalizada de longo alcance com zoom ajustável graças ao foco de halogéneo, - iluminação de proximidade com três modos de iluminação (máximo, óptimo, económico) e uma grande autonomia graças ao foco de 14 leds, que mantêm um nível de iluminação constante até que as pilhas estejam quase descarregadas. • Confortável e simples de utilizar: - interruptor com travão para evitar que se acenda involuntariamente, - bloco óptico orientável, - lâmpada de halogéneo de reserva no bloco óptico da lanterna. • Jugular disponível como sobresselente (A10300). • Tamanho: 53-63 cm. • Peso: 625 g (com pilhas).
VERTEX ST
®
ROLDANAS
Capacete confortável com iluminação duplo foco integrada
VERTEX VENT
AMARRAÇÕES E CORDAS
®
SACOS E ACESSÓRIOS
VERTEX BEST DUO LED 14 A10BWF
ANTIQUEDAS MÓVEIS
LONGES E ABSORVEDORES
CAPACETES
HARNESES
NEW 2014
68
Capacetes leves ALVEO VENT Capacete ventilado leve para trabalhos em altura e resgate
Fenda de fixação para lanterna frontal PIXA ou ULTRA VARIO
Contorno de cabeça ajustável, mesmo com luvas calçadas, pela acção simultânea em dois roletes de ajuste. O sistema CenterFit permite uma centragem perfeita e um melhor ajuste do capacete na cabeça.
A jugular e a fivela de fecho estão concebidas de forma a limitar o risco de perda do capacete em caso de queda.
Jugular ajustável
Encontre em www.petzl.com/ALVEO o vídeo de apresentação do capacete e o detalhe dos acessórios.
• Excelente protecção para os trabalhos em altura: - absorção dos impactos realizada pela deformação da calote interna em poliestireno expandido, - limitação do risco de perda do capacete durante uma queda graças à resistência elevada da jugular (superior a 50 daN). • Construção que privilegia a leveza. • Utilização confortável: - sistema de ajuste CenterFit para ajustar o contorno de cabeça conservando uma centragem do capacete na cabeça, - orifícios de ventilação para arejamento do capacete, - fornecido com dois tamanhos de mousse de contorno de cabeça.
• Possibilidades múltiplas de acessorização para adaptar o capacete em função da sua utilização: - lanterna frontal PIXA ou ULTRA VARIO (fendas à frente e atrás), - lanterna frontal banda elástica (ganchos de suporte), - viseira de protecção VIZIR, VIZIR SHADOW ou VIZEN (inserções laterais), - protecções auditivas (fendas laterais). • Tamanho: 53-63 cm. • Peso: 340 g. • Disponível em três cores: - ALVEO VENT (A20VYA): amarelo, - ALVEO VENT (A20VWA): branco, - ALVEO VENT (A20VRA): vermelho. Contém Alveolen® de Sekisui Alveo AG.
Viseira de protecção para capacetes VERTEX e ALVEO
• Protecção óptima para a trabalhos em altura: - absorção de impactos realizada pela deformação da calote interna em poliestireno expandido, - protecção contra o risco eléctrico e a projecção de metais em fusão graças à ausência de aberturas. - limitação do risco de perda do capacete durante uma queda graças à resistência elevada da jugular (superior a 50 daN). • Construção que privilegia a leveza. • Utilização confortável: - sistema de ajuste CenterFit para ajustar o contorno de cabeça conservando uma centragem do capacete na cabeça, - fornecido com dois tamanhos de mousse de contorno de cabeça. • Possibilidades múltiplas de acessorização para adaptar o capacete em função da sua utilização: - lanterna frontal PIXA ou ULTRA VARIO (fendas à frente e atrás), - lanterna frontal banda elástica (ganchos de suporte), - viseira de protecção VIZIR, VIZIR SHADOW ou VIZEN (inserções laterais), - protecções auditivas (fendas laterais). • Tamanho: 53-63 cm. • Peso: 350 g. • Disponível em três cores: - ALVEO BEST (A20BYA): amarelo, - ALVEO BEST (A20BWA): branco, - ALVEO BEST (A20BRA): vermelho.
• Inserções de fixação para uma instalação fácil nos capacetes VERTEX (versão 2011 e posteriores) e ALVEO. • Passagem rápida da posição trabalho à de arrumar sobre o capacete pivotando a viseira. • Tratamento anti-riscos e anti-embaciamento. • Peso: 65 g. • Certificações: CE EN 166, 1B, ANSI Z87.1-2010.
Contém Alveolen® de Sekisui Alveo AG.
VIZIR SHADOW A15AS Viseira de protecção fumada para capacetes VERTEX e ALVEO • Especificações técnicas idênticas à viseira VIZIR. • Filtro de protecção nível 2,5 para proteger os olhos do utilizador em caso de encadeamento à luz solar. • Certificação adicional: CE EN 172, 5-2,5.
VIZEN A14 Viseira de protecção eléctrica para capacetes VERTEX e ALVEO • Ecrã ultra-envolvente para proteger completamente a face contra os perigos do arco eléctrico. • Inserções de fixação para uma instalação fácil nos capacetes VERTEX (versão 2011 e posteriores) e ALVEO. • Passagem rápida da posição trabalho à de arrumar sobre o capacete pivotando a viseira. • Tratamento anti-riscos e anti-embaciamento. • Peso: 180 g. • Certificações: - CE EN 166, 1BT8, - CE EN 170, 2C-1,2, - ANSI Z87.1-2010, - GS ET-29, Classe 1.
Autocolantes transparentes A10100 • Folha de 36 autocolantes transparentes para personalizar o capacete VERTEX e ALVEO. • Marcação com marcador indelével ou impressão a laser.
Autocolantes reflectores • Folha de quatro autocolantes reflectores pré-cortados para uma visibilidade acrescida. • Disponíveis em duas versões: - para capacete VERTEX (A10110), - para capacete ALVEO (A20110).
Mousse absorvente • Mousse de conforto para absorver a transpiração. • Necessita de manutenção regular. • Lavável à maquina. • Peso: 15 g. • Disponível em duas versões: - para capacete VERTEX (A10200), - para capacete ALVEO (A20200).
CAPACETES LONGES E ABSORVEDORES ANTIQUEDAS MÓVEIS
VIZIR A15A
Capacete leve para trabalhos em altura e resgate
CONECTORES
ALVEO BEST
Mousses de substituição
Mousses de substituição • Mousses de reserva standard: - uma mousse normal adaptada à maioria dos perímetros cefálicos, - uma mousse espessa adaptada aos perímetros cefálicos mais pequenos. • Manutenção fácil. • Peso: 15 g. • Disponível em duas versões: - para capacete VERTEX (A10210), - para capacete ALVEO (A202100).
VERTICALIDADE
ROLDANAS
VIZEN
DESCENSORES
Mousse absorvente
BLOQUEADORES
Autocolantes reflectores
AMARRAÇÕES E CORDAS
VIZIR SHADOW
Autocolantes transparentes
SACOS E ACESSÓRIOS
VIZIR
NEW 2014
HARNESES
Acessórios
LONGES
Trabajos en Alturas, Xcaret Park, Riviera Maya, Playa del Carmen, Mexico © Marcos Ferro
70
Existem principalmente duas famílias de longes: • as longes ajustáveis de posicionamento para se posicionar correcta e confortavelmente no posto de trabalho, • as longes com absorvedor de energia concebidas para limitar o esforço transmitido ao utilizador em caso de queda. A gama de longes Petzl integra igualmente as longes especializadas adaptadas a certos tipos de utilização específica: • longes de progressão para acesso difícil, • longes de posicionamento para arboricultura, • longes com absorvedor de energia para anti‑quedas móvel ASAP.
Terminações costuradas
Mangas plásticas e STRING
As terminações costuradas de longes em corda permitem aumentar a resistência em comparação com terminações com nó na ponta, para além do que são também menos volumosas.
As mangas plásticas e as STRING mantêm os conectores na posição correcta. Protegem também as extremidades das longes da abrasão devido ao atrito repetido.
GRILLON HOOK
GRILLON MGO
Longes com absorvedores de energia
ABSORBICA-Y
ABSORBICA-Y MGO
JANE
JANE MGO
ABSORBICA
Longes especializadas
NEW 2014
PROGRESS
VERTIGO TWIST-LOCK
Longes de posicionamento para arboricultura.
NEW 2014
Longes com absorvedor de energia para antiquedas móvel ASAP.
NEW 2014
ZILLON
AMARRAÇÕES E CORDAS
Longes de progressão para acesso difícil.
BLOQUEADORES
ABSORBICA-I MGO
ASAP'SORBER
VERTICALIDADE
SACOS E ACESSÓRIOS
ABSORBICA-I
ROLDANAS
DELTA
DESCENSORES
CONECTORES
Longes com absorvedor de energia utilizadas no caso de risco de queda. O absorvedor de energia, dimensionado em função do comprimento da longe, permite dissipar a energia da queda por ruptura de uma fita ou costuras específicas. A Petzl propõe dois tipos de longes com absorvedor: - as longes de uma só ponta I para trabalhos fixos (ABSORBICA-I), ou de duas pontas em Y para a progressão (ABSORBICA-Y), - as longes compostas, com um comprimento máximo de 2 m (longes assimétricas, longes mistas com dois conectores diferentes, etc. com ABSORBICA e JANE).
ANTIQUEDAS MÓVEIS
GRILLON
LONGES E ABSORVEDORES
CAPACETES
Longes ajustáveis utilizadas para realizar sistemas de posicionamento no trabalho em complemento de um sistema de travamento de quedas. Permitem ajustar com precisão e muito facilmente o comprimento necessário, em função das especificidades do posto de trabalho, de forma a se posicionar confortavelmente.
HARNESES
Longes ajustáveis de posicionamento no trabalho
72
Longes ajustáveis de posicionamento no trabalho.
Utilização em simples Quando a amarração está situada acima do utilizador, a longe GRILLON conecta-se ao ponto de fixação ventral do harnês, de forma a repartir a carga entre o cinto e as coxas para maior conforto. O utilizador ajusta a sua posição accionando o manípulo, segurando sempre a ponta livre da longe.
GRILLON Longe ajustável de posicionamento no trabalho
Utilização em duplo A longe GRILLON pode ser utilizada em duplo, nos ponto de fixação lateral do harnês, quando o utilizador trabalhar apoiado nos pés. Este tipo de conexão assegura uma melhor repartição da carga ao nível do cinto do harnês. O utilizador ajusta com precisão a sua posição pressionando a came pivotante da longe.
• Longe com sistema de ajuste progressivo permite ajustar com precisão a posição no trabalho. • Utiliza-se de duas formas: - dobrada, nos pontos de fixação lateral do harnês para repartir a carga no cinto (utilizador apoiado nos pés): o ajuste é realizado premindo a came pivotante, - simples, no ponto de fixação ventral do harnês para repartir a carga entre a cintura e as pernas (utilizador em suspensão): o ajuste é realizado accionando o manípulo, segurando a ponta livre da longe. • Manga de protecção amovível para proteger a corda de pontos de contacto agressivos, favorecendo sempre o deslizar desta. A protecção pode ser retirada quando a longe é utilizada simples para subir mais próximo da ancoragem. • Disponível em vários comprimentos: - GRILLON (L52A 002): 2 m, 435 g, - GRILLON (L52A 003): 3 m, 515 g, - GRILLON (L52A 004): 4 m, 595 g, - GRILLON (L52A 005): 5 m, 675 g. • Certificação: CE EN 358.
Nota: as longes GRILLON podem ser igualmente utilizadas para realizar amarrações ajustáveis e linhas de vida horizontais, para estas utilizações ver as versões específicas das longes GRILLON na parte Amarrações e cordas.
LONGES E ABSORVEDORES
CAPACETES
HARNESES • Longe com sistema de ajuste progressivo permite ajustar com precisão a posição no trabalho. • Utiliza-se simples no ponto de fixação ventral do harnês para repartir a carga entre a cintura e as coxas (utilizador em suspensão): o ajuste é realizado pressionando o manípulo, segurando sempre a ponta livre da longe. • Disponível num comprimento: - GRILLON (L52M 003): 3 m, 995 g. • Certificação: CE EN 358.
As cordas das longes GRILLON estão também disponíveis como peças sobresselente: - corda para longes GRILLON (L52R 002, 003, 004, 005), - corda para longes GRILLON HOOK (L52RH 002, 003, 004, 005), - corda para longe GRILLON MGO (L52RM 003).
BLOQUEADORES
• Longe com sistema de ajuste progressivo permite ajustar com precisão a posição no trabalho. • Utiliza-se em duplo nos pontos de fixação lateral do harnês para repartir a carga no cinto (utilizador apoiado nos pés): o ajuste é realizado pressionando a came pivotante. • Pode se utilizar simples no ponto de fixação ventral do harnês para repartir a carga entre a cintura e as coxas (utilizador em suspensão): o ajuste é realizado pressionando o manípulo, segurando sempre a ponta livre da longe. • Manga de protecção amovível para proteger a corda de pontos de contacto agressivos, favorecendo sempre o deslizar desta (a protecção pode ser retirada quando a longe é utilizada simples para subir mais próximo da ancoragem). • Disponível em vários comprimentos: - GRILLON (L52H 002): 2 m, 625 g, - GRILLON (L52H 003): 3 m, 735 g, - GRILLON (L52H 004): 4 m, 815 g, - GRILLON (L52H 005): 5 m, 895 g. • Certificação: CE EN 358.
ROLDANAS
Longe ajustável de posicionamento no trabalho com conector grande abertura MGO
Encontre em www.petzl.com/GRILLON todas as possibilidades oferecidas pelas longes de posicionamento GRILLON.
VERTICALIDADE
AMARRAÇÕES E CORDAS
GRILLON MGO
Longe ajustável de posicionamento no trabalho com conector HOOK
SACOS E ACESSÓRIOS
GRILLON HOOK
DESCENSORES
Diferenciação de comprimentos de longes GRILLON graças à etiqueta colorida situada na extremidade que recebe o conector.
CONECTORES
ANTIQUEDAS MÓVEIS
Todas as longes GRILLON dispõem de um manípulo que permite a utilização da longe simples no ponto de fixação ventral do harnês. O manípulo permite desbloquear a came, para ajustar a sua posição, segurando sempre a ponta livre da longe.
ABSORBICA-Y MGO 150
ABSORBICA-Y MGO 80
ABSORBICA-Y 150
ABSORBICA-Y 80
ABSORBICA-I MGO 150
ABSORBICA-I MGO 80
ABSORBICA-I 150
Longes com absorvedores de energia
ABSORBICA-I 80
74
ABSORBICA-I
ABSORBICA-Y
Absorvedor de energia com longe simples integrada
Absorvedor de energia com longe dupla integrada
• Concebido para dar segurança numa linha de vida (corda ou cabo de aço). • A energia da queda é absorvida pela ruptura de uma fita específica. • Bolsa em tecido com fecho éclair para proteger o absorvedor de energia da abrasão, de projecções de matéria, permitindo ainda o controle periódico do absorvedor. • Extremidade do lado do absorvedor de energia munida de uma STRING. • Disponível sem conector ou com conector de grande abertura MGO, assim como em dois comprimentos: - ABSORBICA-I 80 (L58): 0,8 m sem conector (1,5 m após ruptura), 160 g, zona livre desimpedida máxima (queda factor 2): 4,35 m, - ABSORBICA-I 80 MGO (L58 MGO): 1,05 m (1,75 após ruptura), 655 g, zona livre desimpedida máxima (queda factor 2): 4,35 m, - ABSORBICA-I 150 (L70150 I): 1,5 m sem conector (3,35 m após ruptura), 365 g, zona livre desimpedida máxima (queda factor 2): 6,1 m, - ABSORBICA-I 150 MGO (L70150 IM): 1,75 m (3,6 m após ruptura), 825 g, zona livre desimpedida máxima (queda factor 2): 6,1 m. • Certificações: - ABSORBICA-I 80 e 150: CE EN 355, - ABSORBICA-I 80 MGO e 150 MGO: CE EN 355, CE EN 362.
• Concebido para a segurança permanente com passagem de fraccionamentos. • A energia da queda é absorvida pela ruptura de uma fita específica. • Bolsa em tecido com fecho éclair para proteger o absorvedor de energia da abrasão, de projecções de matéria, permitindo ainda o controle periódico do absorvedor. • Extremidade do lado do absorvedor de energia munida de uma STRING. • Disponível sem conector ou com conector de grande abertura MGO, assim como em dois comprimentos: - ABSORBICA-Y 80 (L59): 0,8 m sem conector (1,5 m após ruptura), 210 g, zona livre desimpedida máxima (queda factor 2): 4,35 m, - ABSORBICA-Y 80 MGO (L59 MGO): 1,05 m (1,75 após ruptura), 1120 g, zona livre desimpedida máxima (queda factor 2): 4,35 m, - ABSORBICA-Y 150 (L70150 Y): 1,5 m sem conector (3,35 m após ruptura), 500 g, zona livre desimpedida máxima (queda factor 2): 6,1 m, - ABSORBICA-Y 150 MGO (L70150 YM): 1,75 m (3,6 m após ruptura), 1420 g, zona livre desimpedida máxima (queda factor 2): 6,1 m. • Certificações: - ABSORBICA-Y 80 e 150: CE EN 355, - ABSORBICA-Y 80 MGO e 150 MGO: CE EN 355, CE EN 362.
Distância de travamento de quedas e zona livre desimpedida, ver página 5.
HARNESES LONGES E ABSORVEDORES
CAPACETES
Longes com absorvedores de energia a construir:
JANE
Maillon rapide em aço, forma triangular
Longe não ajustável em corda dinâmica
• Para conectar as longes JANE a um absorvedor de energia ABSORBICA.
• Permite fazer com um absorvedor de energia ABSORBICA, uma longe absorvedora de energia em I ou em Y com um comprimento máximo de 2 m. • Extremidades costuradas sob manga de plástico para manter o conector em posição e proteger as terminações da abrasão. • Disponível sem conector, ou com conector de grande abertura MGO, para conectar-se a estruturas metálicas, cabos de aço ou varões de grande diâmetro (conector de grande abertura e segurança automática posicionada sempre na terminação da longe). • Disponíveis sem conector: - JANE 0,6 m (L50 60): 110 g, - JANE 1 m (L50 100): 130 g, - JANE 1,5 m (L50 150): 185 g, - JANE 2 m (L50 200): 225 g. • Disponíveis com conector MGO: - JANE MGO 0,6 m (L53 60): 565 g, - JANE MGO 1 m (L53 100): 585 g, - JANE MGO 1,5 m (L53 150): 640 g. • Certificação: CE EN 354.
Ver capítulo CONECTORES .
+
ABSORBICA L57 Absorvedor de energia em fita costurada para ruptura
ABSORBICA
• A utilizar em combinação com uma longe JANE para constituir uma longe absorvedora de energia de comprimento máximo de 2 m. • Extremidades munidas de uma STRING para manter o conector em posição e proteger a fita da abrasão. • Compacto e leve. • Comprimento: 0,2 m. • Comprimento após ruptura completa: 1,6 m. • Zona livre desimpedida (factor de queda 2): 3,9 m + comprimento do absorvedor de energia, longe e conectores. • Peso: 154 g. • Certificação: CE EN 355.
VERTICALIDADE
DESCENSORES
DELTA n° 8 P11 8
BLOQUEADORES
DELTA n° 8
JANE MGO
ROLDANAS
+
JANE
AMARRAÇÕES E CORDAS
ABSORBICA
SACOS E ACESSÓRIOS
JANE
CONECTORES
ANTIQUEDAS MÓVEIS
DELTA n° 8
76
Longes especializadas Longes de progressão para acesso difícil
PROGRESS L44 Longe de progressão
Indicador de queda: um fio verde desaparece quando a longe é sujeita a uma queda importante (má utilização).
NEW 2014
A manga plástica mantém o conector em posição. Protegem também as extremidades da longe da abrasão devido ao atrito repetido.
• Longe em corda dinâmica para limitar o esforço transmitido ao utilizador durante uma queda limitada (não ultrapassar o ponto de ancoragem). • Indicador de queda: um fio verde desaparece quando a longe é sujeita a uma queda importante (má utilização): a longe deve ser abatida. • Forma em Y que permite a conexão durante a progressão numa linha de vida. • Ponta comprida para conectar um punho ASCENSION para a progressão em corda. • Ponta curta para se alonjar durante a passagem de fraccionamentos. • Extremidades munidas de uma manga plástica para manter o conector em posição e proteger da abrasão. • Comprimentos: - ponta curta: 30 cm, - ponta longa: 65 cm. • Peso: 150 g. • Certificação: CE EN 354.
VERTIGO TWIST-LOCK M40A RLA Mosquetão para longe de progressão • Concebido para ser utilizado na ponta de uma longe PROGRESS. • Facilita as manipulações na passagem de fraccionamentos: - excelente presa de mão graças à forma ergonómica, - sistema de segurança automática TWIST-LOCK fácil de utilizar. O destravamento faz-se por simples rotação, - grande abertura para conectar facilmente o mosquetão, - sistema Keylock para evitar que o mosquetão se prenda involuntariamente. • Controle simplificado do produto: - perfil em H protegendo da abrasão as marcações, - identificação por código Datamatrix para controlar rapidamente o produto. • Peso: 100 g. • Resistência: - eixo maior: 25 kN, - eixo pequeno: 10 kN, - dedo aberto: 8 kN. • Abertura: 25 mm. • Certificação: CE EN 362.
ZILLON
®
Roldana em rolamentos de esfera estanque que permite retirar a folga na corda sem esforço.
CONECTORES
STRING
ASAP’SORBER L71 Longe com absorvedor de energia para antiquedas móvel ASAP ou ASAP LOCK Encontre o conjunto de características da longe ASAP’SORBER página 81.
STRING Protecção de fita
ROLDANAS
• Mantém o conector em posição e protege a fita da abrasão. • Disponível em dois tamanhos: - STRING L (M90000 L): para fita de 15 a 20 mm de largura (ABSORBICA-I e ABSORBICA-Y), - STRING XL (M90000 XL): para fita de 25 a 30 mm de largura (ASAP’SORBER, ABSORBICA).
AMARRAÇÕES E CORDAS
Utilização em duplo nos pontos de fixação lateral do harnês afim de repartir a carga no cinto. • Facilmente ajustável com uma só mão, graças à fluidez da sua progressão durante a blocagem e desblocagem do aparelho. • Roldana em rolamentos de esfera estanque que permite retirar a folga na corda sem esforço. • Elementos de fricção em aço para aumentar a sua duração de vida. • Disponível em três comprimentos: - ZILLON 25 (L22 025): 2,5 m (605 g), - ZILLON 40 (L22 040): 4 m (790 g), - ZILLON 55 (L22 055): 5,5 m (975 g), • Cordas de diferentes comprimentos disponíveis como sobresselente - 2,5 m (L22R 025), - 4 m (L22R 040), - 5,5 m (L22R 055). • Certificação: CE EN 358.
LONGES E ABSORVEDORES ANTIQUEDAS MÓVEIS
ASAP'SORBER
DESCENSORES
NEW 2014
NEW 2014
BLOQUEADORES
Facilmente ajustável com uma só mão, graças à fluidez da sua progressão durante a blocagem e desblocagem do aparelho.
CAPACETES
Longe ajustável de posicionamento no trabalho para arboricultura
HARNESES
Longe com absorvedor de energia para ASAP e ASAP LOCK
VERTICALIDADE
SACOS E ACESSÓRIOS
Longes de posicionamento para arboricultura
Groupe F, Pont du Gard, France ツゥ Lafouche
78
ANTIQUEDAS Mテ天EIS
HARNESES
NEW 2014
NEW 2014
ASAP
ASAP’SORBER
Antiquedas móvel em corda com função travão para o acesso difícil.
Antiquedas móvel em corda para a protecção contra quedas.
Longe com absorvedor de energia integrado.
ANTIQUEDAS MÓVEIS
ASAP LOCK
LONGES E ABSORVEDORES
CAPACETES
NEW 2014
Os antiquedas móveis funcionam indiferentemente em corda vertical ou oblíqua, para se adaptarem a todas as configurações encontradas em estaleiro.
Durante uma queda, um reflexo natural pode conduzir o utilizador a agarrar o aparelho com as mãos: os antiquedas móveis ASAP LOCK e o ASAP funcionam mesmo nestas situações.
Os antiquedas móveis posicionam‑se rapidamente qualquer ponto da corda, simplesmente escamoteando o tambor bloqueador.
A longe absorvedora de energia ASAP'SORBER permite que o utilizador se afaste da corda para libertar a zona de trabalho e proteger a corda (utensílios cortantes, projecções de metal em fusão, etc.).
BLOQUEADORES
No caso de movimento brusco devido a uma queda, deslizamento, descida não controlada, etc., os antiquedas móveis ASAP LOCK e ASAP bloqueiam a corda e imobilizam o trabalhador em altura.
DESCENSORES
CONECTORES
Protecção permanente contra quedas
VERTICALIDADE
SACOS E ACESSÓRIOS
O ASAP LOCK e o ASAP seguem o trabalhador em altura em toda a progressão, sem nenhuma intervenção manual da sua parte. Pode assim concentrar‑se plenamente na sua actividade.
AMARRAÇÕES E CORDAS
ROLDANAS
Simples de utilizar e eficaz
80
Antiquedas móveis ASAP LOCK B71ALU ®
Antiquedas móvel em corda com função bloqueador
NEW 2014
A função bloqueador do ASAP LOCK permite imobilizar o antiquedas na corda, afim de reduzir a altura da queda. Botão de activação da função travão
Patilha de segurança do tambor bloqueador Tambor bloqueador
Braço de conexão
Ponto de conexão para ASAP'SORBER
• Protecção permanente contra quedas: - trava as quedas, escorregadelas e descidas não controladas, - funciona com corda vertical ou oblíqua, - bloqueia na corda mesmo se o agarrarmos durante a queda. • Função de bloqueio integrado ao antiquedas que permite ao utilizador imobilizar o aparelho para reduzir a altura de queda. Em caso de vento forte, esta função evita também que a corda seja puxada por cima. • Simples de utilizar e eficaz: - desloca‑se ao longo da corda de segurança para cima ou para baixo sem intervenção manual, - instala‑se e desinstala‑se facilmente em qualquer ponto da corda, - o braço de conexão torna o sistema imperdível na passagem dos fraccionamentos, - utiliza‑se com uma longe absorvedora de energia ASAP'SORBER para trabalhar com a corda à distância. • Peso: 425 g. • Certificações: CE EN 353-2, CE EN 12.841 tipo A.
O braço de conexão do ASAP LOCK torna o sistema imperdível durante a passagem dos fraccionamentos.
Conexão ao harnês do utilizador com a ajuda duma longe com absorvedor de energia ASAP'SORBER (20 ou 40 cm).
Encontre em www.petzl.com/ASAP todas as possibilidades oferecidas pelo antiquedas móvel ASAP LOCK.
HARNESES CAPACETES
Antiquedas móvel sobre corda • Protecção permanente contra quedas: - trava as quedas, escorregadelas e descidas não controladas, - funciona com corda vertical ou oblíqua, - bloqueia na corda mesmo se o agarrarmos durante a queda. • Simples de utilizar e eficaz: - desloca‑se ao longo da corda de segurança para cima ou para baixo sem intervenção manual, - instala‑se e desinstala‑se facilmente em qualquer ponto da corda, - utiliza‑se com uma longe absorvedora de energia ASAP'SORBER para trabalhar com a corda à distância. • Fornecido com o mosquetão com segurança automática OK TRIACT- LOCK. • Peso: 370 g (295 g para ASAP e 75 g para OK TRIACT-LOCK). • Certificações: CE EN 353-2, CE EN 12841 tipo A.
ASAP’SORBER Longe com absorvedor de energia para ASAP LOCK ou ASAP • Liga o antiquedas móvel ASAP LOCK ou ASAP ao harnês. • Permite ao utilizador afastar a corda afim de: - libertar a zona de trabalho, - proteger a corda de ferramentas cortantes e de projecções de metal em fusão. • Absorve a energia em caso de queda por ruptura de costura específicas. • Bolsa em tecido com fecho para proteger o absorvedor de energia da abrasão, de projecções de matéria, permitindo ainda o controle periódico do absorvedor. • Extremidades munidas de uma STRING para manter o conector em posição e proteger a fita da abrasão. • Disponível em dois comprimentos para escolher o melhor compromisso entre o alongamento da corda e a redução da altura de queda: - ASAP’SORBER (L71AA 20): 20 cm, 75 g, - ASAP’SORBER (L71AA 40): 40 cm, 105 g. • Zona livre desimpedida: ver explicação detalhada na notícia técnica e o complemento Product Experience disponível em www.petzl.com/ASAP. • Certificação: CE EN 355.
DESCENSORES
B71AAA
BLOQUEADORES
®
AMARRAÇÕES E CORDAS
ASAP
ROLDANAS
Encontre em www.petzl.com/ASAP todas as possibilidades oferecidas pelo antiquedas móvel ASAP.
CONECTORES
ANTIQUEDAS MÓVEIS
LONGES E ABSORVEDORES
NEW 2014
VERTICALIDADE
SACOS E ACESSÓRIOS
NEW 2014
CONECTORES
Hydrokarst, Voreppe, Isére France © Lafouche
82
Para responder às diferentes configurações encontradas no terreno, existem vários tipos de conectores. Cada produto está destinado a uma utilização específica consoante o material, a forma, a capacidade de abertura ou o seu sistema de segurança.
Sistema Keylock
Testemunho visual de não-travado
Para garantir uma eficácia óptima durante as manobras, todos os mosquetões Petzl utilizam o sistema Keylock: o interface composto pelo corpo e dedo, desprovido de farpa afim de evitar que se prenda involuntariamente o mosquetão na amarração, na corda, no porta-material, no harnês, etc.
Para facilitar o controlo do material, os mosquetões com segurança manual SCREW-LOCK possuem uma marca visual vermelha, visível unicamente quando o dedo do mosquetão não está travado.
Forma em D
Forma em pêra
Forma simétrica polivalente particularmente adaptada aos equipamentos de placas afastadas (roldana FIXE, bloqueador ASCENSION, etc.).
Forma assimétrica para facilitar a conexão e favorecer o bom posicionamento do aparelho ao longo do eixo maior.
Forma assimétrica para obter uma grande abertura e uma importante capacidade de conexão.
ANTIQUEDAS MÓVEIS
Forma oval
LONGES E ABSORVEDORES
CAPACETES
HARNESES
Formas
• Indicador visual vermelho quando o mosquetão não tem a segurança travada. • Aconselhado em ambientes difíceis (argila, gelo) onde impurezas possam gripar o sistema de segurança automática. • Adaptado a manipulações ocasionais.
Para manipulações frequentes: segurança automática TRIACT-LOCK Sistema de segurança automática
DESCENSORES
SCREW-LOCK Sistema de segurança manual de rosca
BLOQUEADORES
Para manipulações ocasionais: segurança manual
CONECTORES
Sistemas de segurança
• Indicador visual de fecho do anel de segurança. • Destravamento rápido em dois tempos, por pressão do indicador verde e pivotando o anel da segurança. • Manipula‑se com uma só mão. • Adaptado a manipulações frequentes.
VERTICALIDADE
SACOS E ACESSÓRIOS
BALL-LOCK Sistema de travamento automático com indicação visual de fechado
AMARRAÇÕES E CORDAS
ROLDANAS
• Abre‑se em dois tempos, puxando e depois girando o anel de segurança. • Adaptado a manipulações frequentes.
84
Conectores Mosquetões alumínio Mosquetões leves, relação peso/resistência optimizada, concebidos para equipar o trabalhador em altura.
WILLIAM
Am'D
OK
Mosquetões de aço
Conector de grande tamanho
Mosquetões adaptados a ambientes difíceis e principalmente utilizados para fazer ancoragens ou para conectar a estruturas metálicas.
Conectores de grande abertura concebidos para se conectarem a estruturas de grande secção.
VULCAN
OXAN
MGO 110
MGO 60
Mosquetões alumínio especiais Mosquetões leves destinados a utilizações dedicadas: fecho do harnês, utilização na ponta da longe, travamento adicional para o descensor, etc..
NEW 2014
OMNI
VERTIGO TWIST-LOCK
FREINO
Maillons rapides Elos com rosca para a conexão quase permanente de equipamentos.
DELTA
GO
DEMI ROND
SPIRIT
Am'D SCREW-LOCK
OK SCREW-LOCK
WILLIAM TRIACT-LOCK
Am'D TRIACT-LOCK
OK TRIACT-LOCK
WILLIAM BALL-LOCK
Am'D BALL-LOCK
Mosquetão de alumínio de grande capacidade
Mosquetão de alumínio assimétrico
Mosquetão de alumínio oval
• Importante capacidade e abertura facilitando a conexão de vários elementos • Forma em pêra permite dar segurança com um nó dinâmico. • Sistema Keylock para evitar que se prenda involuntariamente o mosquetão durante as manobras. • Indicador visual vermelho quando o mosquetão não tem a segurança travada (na versão SCREW-LOCK). • Disponível nas três versões de sistema de segurança: - WILLIAM (M36 SL): SCREW-LOCK, - WILLIAM (M36 TL): TRIACT-LOCK, - WILLIAM (M36 BL): BALL-LOCK. • Disponível igualmente na versão em preto: - WILLIAM (M36 SLN): SCREW-LOCK preto, - WILLIAM (M36 TLN): TRIACT-LOCK preto.
• Particularmente adaptado à conexão de aparelhos. • Excelente relação peso/resistência. • Sistema Keylock para evitar que se prenda involuntariamente o mosquetão durante as manobras. • Indicador visual vermelho quando o mosquetão não tem a segurança travada (na versão SCREW-LOCK). • Disponível nas três versões de sistema de segurança: - Am’D (M34 SL): SCREW-LOCK, - Am’D (M34 TL): TRIACT-LOCK, - Am’D (M34 BL): BALL-LOCK. • Disponível também em preto: - Am’D (M34 TLN): TRIACT-LOCK preto.
• Forma oval e simétrica para posicionar os aparelhos de forma optimizada (roldanas, bloqueadores, antiquedas móvel, etc.). • Ideal para sistemas de desmultiplicação de forças. • Sistema Keylock para evitar que se prenda involuntariamente o mosquetão durante as manobras. • Indicador visual vermelho quando o mosquetão não tem a segurança travada (na versão SCREW-LOCK). • Disponível em duas versões de sistema de segurança: - OK (M33 SL): SCREW-LOCK, - OK (M33 TL): TRIACT-LOCK. • Disponível igualmente na versão em preto: - OK (M33 SLN): SCREW-LOCK preto, - OK (M33 TLN): TRIACT-LOCK preto.
VERTICALIDADE
ROLDANAS
OK
AMARRAÇÕES E CORDAS
Am’D
SACOS E ACESSÓRIOS
WILLIAM
BLOQUEADORES
DESCENSORES
CONECTORES
ANTIQUEDAS MÓVEIS
LONGES E ABSORVEDORES
WILLIAM SCREW-LOCK
CAPACETES
HARNESES
Mosquetões alumínio
86
Conector de grande tamanho
Mosquetões de aço
OXAN SCREW-LOCK
VULCAN SCREW-LOCK
MGO 110
OXAN TRIACT-LOCK
VULCAN TRIACT-LOCK
MGO 60
OXAN
VULCAN
MGO
Mosquetão em aço oval
Mosquetão de aço alta resistência
• Aço adaptado a condições de utilização difíceis. • Sistema Keylock para evitar que se prenda involuntariamente o mosquetão durante as manobras. • Indicador visual vermelho quando o mosquetão não tem a segurança travada (na versão SCREW-LOCK). • Disponível em duas versões de sistema de segurança: - OXAN (M72 SL): SCREW-LOCK, - OXAN (M72 TL): TRIACT-LOCK. • Disponível igualmente na versão em preto e nas versões internacionais para responder às normas de trabalho norte‑americanas e europeias (ver quadro recapitulativo): - OXAN (M72 SLN): SCREW-LOCK preto, - OXAN (M72 TLA): TRIACT-LOCK (normas norte-americanas e europeias), - OXAN (M72 TLN): TRIACT-LOCK preto (normas norte-americanas e europeias).
• Aço adaptado a condições de utilização difíceis. • Utilizações sob fortes cargas. • Importante capacidade para facilitar a conexão de vários elementos. • Grande abertura para mosquetonar amarrações de grande secção. • Sistema Keylock para evitar que se prenda involuntariamente o mosquetão durante as manobras. • Indicador visual vermelho quando o mosquetão não tem a segurança travada (na versão SCREW-LOCK). • Disponível em duas versões de sistema de segurança: - VULCAN (M73 SL): SCREW-LOCK, - VULCAN (M73 TL): TRIACT-LOCK. • Disponível igualmente na versão em preto e nas versões internacionais para responder às normas de trabalho norte‑americanas e europeias (ver quadro recapitulativo): - VULCAN (M72 SLN): SCREW-LOCK preto, - VULCAN (M72 TLA): TRIACT-LOCK (normas norte-americanas e europeias), - VULCAN (M72 TLN): TRIACT-LOCK preto (normas norte-americanas e europeias).
Conector direccional de grande abertura com segurança automática • Concebido para se conectar a estruturas metálicas, cabos de aços e varões de grande diâmetro. • Manípulo da segurança ergonómico. • Disponível em duas versões: - MGO (MGO 110): abertura de 110 mm, - MGO (MGO 60): abertura de 60 mm.
Maillons rapides
HARNESES
Mosquetões alumínio especiais
OMNI SCREW-LOCK
DELTA (P11-8B)
VERTIGO TWIST-LOCK
Encontre o conjunto das especificações do mosquetão VERTIGO TWIST-LOCK, página 76.
FREINO M42 Mosquetão com esporão de travamento para descensor • Esporão que permite acrescentar fricção no caso de cargas pesadas afim de melhor controlar a descida (situação de resgate com duas pessoas). • Passagem fácil da corda no esporão, sem ter de abrir o mosquetão. • Fecho de segurança automática TWIST‑LOCK, destrava por simples rotação. • Sistema Keylock para evitar que se prenda involuntariamente o mosquetão durante as manobras. • Utiliza-se, por exemplo, com descensores autoblocantes I’D e RIG.
SPIRIT M53 S Mosquetão de progressão sem segurança • Utilização reservada à progressão em técnica de escalada. • Sem segurança, mosquetona‑se facilmente. • Sistema Keylock para evitar que se prenda involuntariamente o mosquetão durante as manobras.
DELTA Maillon rapide em aço, forma triangular • Fechado com a ajuda de uma chave de bocas, torna‑se num anel de amarração quase permanente. • Disponível nas três versões: - DELTA (P11): diâmetro da cavilha 10 mm, - DELTA (P11 8): diâmetro da cavilha 8 mm, - DELTA (P11 8B): diâmetro da cavilha 8 mm (com barra de posicionamento do CROLL no harnês). • Disponível igualmente na versão em preto: DELTA (P11 8BN).
GO P15 Maillon rapide em aço, forma oval • Fechado com a ajuda de uma chave de bocas, torna‑se num anel de amarração quase permanente.
DEMI ROND P18 Maillon rapide liga de alumínio, forma em meia‑lua • Permite fechar todos os harneses que precisem de ser ligados a dois pontos de fixação. • Fechado com a ajuda de uma chave de bocas, torna‑se num anel de amarração quase permanente.
VERTICALIDADE
DESCENSORES
Mosquetão para longe de progressão
DEMI ROND
BLOQUEADORES
• Mosquetão multi‑direccional para: - fechar os harneses NEWTON e FALCON ASCENT ligando os dois pontos de fixação, - conectar um sistema de travamento de quedas (NEWTON) ou um bloqueador ventral CROLL (FALCON ASCENT). • Resistência: 15 kN (em todas as direcções). • Sistema Keylock para evitar que se prenda involuntariamente o mosquetão durante as manobras. • Indicador visual vermelho quando o mosquetão não tem a segurança travada (na versão SCREW-LOCK). • Disponível em duas versões de sistema de segurança: - OMNI (M73 SL): SCREW-LOCK, - OMNI (M73 TL): TRIACT-LOCK. • Disponível igualmente na versão em preto: - OMNI (M37 SLN): SCREW-LOCK preto, - OMNI (M37 TLN): TRIACT-LOCK preto.
VERTIGO TWIST-LOCK M40A RLA
GO
ROLDANAS
Mosquetão meia-lua multidireccional
SPIRIT
AMARRAÇÕES E CORDAS
OMNI
FREINO
SACOS E ACESSÓRIOS
OMNI TRIACT-LOCK
CONECTORES
ANTIQUEDAS MÓVEIS
DELTA (P11)
LONGES E ABSORVEDORES
DELTA (P11-8)
CAPACETES
NEW 2014
88
Dados técnicos conectores
Segurança
Referência
SCREW-LOCK
M36 SL / SLN
25 mm
TRIACT-LOCK
M36 TL / TLN
24 mm
BALL-LOCK
M36 BL
24 mm
SCREW-LOCK
M34 SL
21 mm
TRIACT-LOCK
M34 TL
21 mm
BALL-LOCK
M34 BL
22 mm
SCREW-LOCK
M33 SL / SLN
19 mm
Certificação
Peso
Mosquetões alumínio
WILLIAM
Am’D
OK
25 kN
7 kN
7 kN
CE EN 362
90 g
28 kN
7 kN
8 kN
CE EN 362
75 g
7 kN
CE EN 362
75 g
10 kN 24 kN
TRIACT-LOCK
M33 TL / TLN
19 mm
SCREW-LOCK
M72 SL / SLN
20 mm
8 kN
Mosquetões de aço
TRIACT-LOCK
M72 TL
19 mm
(normas norte-americanas e europeias)
M72 TLA / TLN
18 mm
SCREW-LOCK
M73 SL / SLN
29 mm
OXAN
(normas europeias)
195 g CE EN 362, NFPA 1983 Technical Use 27 kN
16 kN
CE EN 362, ANSI Z359.1, NFPA 1983, Technical Use, CSA Z259.12
TRIACT-LOCK
TRIACT-LOCK (normas europeias)
VULCAN
235 g
265 g CE EN 362, NFPA 1983, General Use
M73 TL
28 mm
285 g 40 kN
16 kN
11 kN CE EN 362, ANSI Z359.1, NFPA 1983, General Use, CSA Z259.12
305 g
-
CE EN 362
455 g
15 kN
7 kN
CE EN 362
940 g
15 kN
7 kN
CE EN 362
TRIACT-LOCK (normas norte-americanas e europeias)
215 g
7 kN
M73 TLA / TLN
27 mm
MGO60
60 mm
25 kN
-
MGO110
110 mm
23 kN
M37 SL / SLN
22 mm 20 kN
Conector de grande tamanho
MGO
Automático
Mosquetões alumínio especiais SCREW-LOCK
OMNI
FREINO SPIRIT
85 g
TRIACT-LOCK
M37 TL / TLN
22 mm
90 g
TWIST-LOCK
M42
15 mm
25 kN
10 kN
9 kN
CE EN 362
85 g
-
M53 S
21 mm
23 kN
8 kN
9 kN
CE EN 12275, tipo B
39 g
P11
12 mm
25 kN
10 kN
-
CE EN 362 tipo Q
150 g
P11-8 / P11-8B
10 mm
25 kN
10 kN
-
CE EN 362 tipo Q
85 / 95 g
Maillons rapides
DELTA
Maillon rapide
GO
Maillon rapide
P15
16 mm
25 kN
10 kN
-
CE EN 362 tipo Q
60 g
DEMI ROND
Maillon rapide
P18
10 mm
25 kN
10 kN
-
CE EN 362 tipo Q
55 g
Complemento de informação
HARNESES
O mosquetão é o elemento chave da cadeia de segurança no conjunto das actividades da verticalidade. É por isso que é fundamental compreender os seus diferentes tipos de utilização e respectivos limites. Um mosquetão é muito resistente quando trabalha ao longo do eixo maior.
Existem situações excepcionais em que o mosquetão pode tornar-se vulnerável:
LONGES E ABSORVEDORES
2
3
4
Colocar um mosquetão tridimensional
Aumentar ou encurtar a fita
Aumentar ou encurtar a fita
Soluções: Junte uma STRING na longe
DESCENSORES
ou
CONECTORES
ANTIQUEDAS MÓVEIS
1
CAPACETES
- se não trabalhar segundo o seu eixo maior (desenhos 1 e 2), - se o dedo estiver aberto (desenho 3), - se estiver apoiado contra um suporte externo (desenho 4).
Qual o conector a usar com o NEWTON? Utilização de um ponto de fixação esternal. O conector constitui um ponto de conexão, é solicitado ao longo de três eixos. Utilize um conector com segurança EN 362 tri‑direccional tipo OMNI.
Utilização de um ponto de fixação dorsal. O conector só serve para fechar o harnês, não é solicitado ao longo de três eixos. Então pode utilizar um mosquetão com segurança EN 362 tipo OK. Atenção, só o ponto de fixação dorsal é utilizável para conectar o sistema de travamento das quedas.
NEWTON
VERTICALIDADE
SACOS E ACESSÓRIOS
AMARRAÇÕES E CORDAS
O conector a utilizar com o harnês NEWTON depende do ponto de fixação utilizado para conectar o sistema de travamento de quedas.
ROLDANAS
BLOQUEADORES
Manter os seus mosquetões sob observação
DESCENSORES
Profil, VILLA MEDITERRANEE, Région Provence Alpes Côte d’Azur, Marseille, France - Architecte : BOERI Studio, Milano © Lafouche
90
Para trabalho em altura ou resgate, o acesso por cima é privilegiado porque permite aproveitar a gravidade (economia de esforços). Os descensores são concebidos para ajustar o travamento e controlar a descida ao longo de uma corda fixa. Permitindo depois posicionar-se num ponto da corda para trabalhar. Certos descensores preenchem igualmente a função de aparelhos de segurança com o fim de dar segurança à progressão do primeiro em técnica de escalada.
I'D L
RIG
Sistemas de evacuação individual
O Prusik mecânico ZIGZAG permite deslocar‑se eficazmente na árvore, conservando o gestual próprio do sistema de roldanas Prusik clássico.
Dispositivos de resgate que permitem uma pessoa sozinha extrair-se dum edifício ou duma estrutura, em caso de emergência. Estes equipamentos especializados estão disponíveis em duas versões: - EXO: dispõe de um gancho de ancoragem, para as configuração onde a possibilidade de encontrar um ponto de ancoragem é incerto. Este produto necessita imperativamente de uma formação específica Petzl. - EXO EASHOOK: dispõe de um mosquetão de amarração para utilizar no quadro de um plano de evacuação onde as possibilidades de amarração estão claramente identificadas.
DESCENSORES
CONECTORES
Prusik mecânico para arboricultura
ANTIQUEDAS MÓVEIS
I'D S
LONGES E ABSORVEDORES
CAPACETES
Descensores com função autoblocante e manípulo multifunções que permitem controlar a descida e se imobilizar sem chave de travamento. Estes aparelhos estão destinados principalmente aos trabalhos de acesso difícil e ao resgate, para se deslocar num plano inclinado ou horizontal, ou para se manter no posto de trabalho. Os descensores I'D S e I'D L integram uma função anti-pânico e um mordente anti-erro. O descensor RIG está destinado aos utilizadores experimentados e com conhecimentos.
HARNESES
Descensores autoblocantes
ZIGZAG
EXO
EXO EASHOOK
Descensores clássicos
ROLDANAS
BLOQUEADORES
NEW 2014
RACK
HUIT
VERTICALIDADE
SACOS E ACESSÓRIOS
AMARRAÇÕES E CORDAS
Descensores de concepção simples utilizando o atrito da corda no aparelho para travar a descida do utilizador. A velocidade de descida é regulada apertando mais ou menos a ponta livre da corda.
92
Descensores autoblocantes I’D S Dar segurança
Descensor autoblocante com função anti-pânico
Descida Placa móvel
Anti-pânico Blocagem Transporte Patilha de segurança
Orifício de conexão
O manípulo multifunções do descensor I'D S permite controlar a descida e se posicionar no posto de trabalho. Dispõe igualmente de uma função anti-pânico, que se despoleta quando o utilizador se apoia com força no manípulo.
Manípulo multifunções
Botão para as progressões horizontais ou em planos inclinados
• Manípulo multifunções permite, consoante a situação: - libertar a corda e controlar a descida com a mão na ponta livre da corda, - progredir mais facilmente num plano inclinado ou horizontal (graças ao botão do manípulo), - imobilizar‑se no posto de trabalho sem chave de travamento. • Função anti-pânico que se despoleta se o utilizador fizer força demais no manípulo: trava, depois pára automaticamente a descida. • Mordente anti-erro para limitar o risco de acidente devido a uma má colocação da corda. A forma do mordente está concebida para melhorar o deslizamento da corda durante a subida. • Dispõe de uma patilha de segurança na placa móvel para tornar o aparelho imperdível facilitando a instalação da corda durante a passagem de fraccionamentos. • Came pivotante para recolher mais facilmente a folga da corda. Permite igualmente tornar um sistema de desmultiplicação de forças reversível e efectuar curtas subidas na corda (juntando um estribo FOOTAPE ou FOOTCORD e um punho bloqueador ASCENSION). • Parafuso que permite travar a placa móvel afim de integrar o ID S em kits de resgate.
• Descida de carga pesada até 250 kg (uso reservado a utilizadores peritos, consultar a nota técnica do aparelho em www.petzl.com). • Funciona em corda de 10 a 11,5 mm de diâmetro. • Disponível em duas cores: - I’D S (D200S0): amarelo, - I’D S (D200SN): preto. • Certificações: - CE EN 341 classe A, - CE EN 12841 tipo C, - NFPA 1983 Technical Use. • Peso: 530 g.
O botão do manípulo multifunções permite progredir, de forma fluida, em superfícies horizontais, ou em planos inclinados.
O mordente piloto de erro reduz o risco de acidente devido a uma má montagem da corda no aparelho. O parafuso de travamento da placa móvel permite integrar o ID S num kit de resgate.
HARNESES
Dar segurança
CAPACETES
Sistema de retorno automático do manípulo
Descida
Transporte
Encontre em www.petzl.com/RIG todas as possibilidades oferecidas pelo RIG.
DESCENSORES
• Concebido para os trabalhos em corda para os utilizadores experientes. • Manípulo multifunções permite, consoante a situação: - libertar a corda e controlar a descida com a mão na ponta livre da corda, - imobilizar‑se no posto de trabalho sem chave de travamento. • Sistema de retorno automático do manípulo para limitar riscos em caso de acção involuntária. • Posição de armazenamento do manípulo para reduzir os riscos de se prender quando o descensor anda pendurado no harnês. • Dispõe de uma patilha de segurança na placa móvel para tornar o aparelho imperdível facilitando a instalação da corda durante a passagem de passagem de fraccionamentos. • Came pivotante para recolher mais facilmente a folga da corda. Permite igualmente tornar um sistema de desmultiplicação de forças reversível e efectuar curtas subidas na corda (juntando um estribo FOOTAPE ou FOOTCORD e um punho bloqueador ASCENSION). • Descida de carga pesada até 200 kg (uso reservado a utilizadores peritos, consultar a nota técnica do aparelho em www.petzl.com). • Funciona em corda simples de 10,5 a 11,5 mm de diâmetro. • Disponível em duas cores: - RIG (D21A): amarelo, - RIG (D21AN): preto. • Certificações: - CE EN 12841 tipo C, - CE EN 341 classe A, - NFPA 1983 Technical Use. • Peso: 380 g.
BLOQUEADORES
• Concebido para o resgate: ausência de patilha de segurança. • Manípulo multifunções permite, consoante a situação: - libertar a corda e controlar a descida com a mão na ponta livre da corda, - progredir mais facilmente num plano inclinado ou horizontal (graças ao botão do manípulo), - imobilizar‑se sem chave de travamento. • Função anti-pânico que se despoleta se o utilizador fizer força demais no manípulo: trava, depois pára automaticamente a descida. • Mordente anti-erro para limitar o risco de acidente devido a uma má colocação da corda. • Came pivotante para recolher mais facilmente a folga da corda. Permite igualmente tornar um sistema de desmultiplicação de forças reversível e efectuar curtas subidas na corda (juntando um estribo FOOTAPE ou FOOTCORD e um punho bloqueador ASCENSION). • Descida de carga pesada até 272 kg (uso reservado a utilizadores peritos, consultar a nota técnica do aparelho em www.petzl.com). • Funciona em corda de 11,5 a 13 mm de diâmetro. • Disponível em duas cores: - I’D L (D200L0): vermelho, - I’D L (D200LN): preto. • Certificações: - CE EN 341 classe A, - CE EN 12841 tipo C, - NFPA 1983 General Use. • Peso: 530 g.
ROLDANAS
Descensor autoblocante compacto
AMARRAÇÕES E CORDAS
RIG
Descensor autoblocante para resgate com função anti-pânico
VERTICALIDADE
SACOS E ACESSÓRIOS
I’D L
CONECTORES
ANTIQUEDAS MÓVEIS
O manípulo multifunções do descensor RIG permite controlar a descida e se posicionar no posto de trabalho. O retorno automático do manípulo limita os riscos no caso de uma acção involuntária por parte do utilizador.
LONGES E ABSORVEDORES
Blocagem
94
Prusik mecânico para arboricultura ZIGZAG
®
Sistemas de evacuação individual
D22A
Prusik mecânico para arboricultura
NEW 2014
Um simples apoio na alavanca de desbloqueamento permite desbloquear o aparelho. Larga-se, a alavanca permite bloquear de novo o aparelho. Ajuste da pressão na alavanca permite modular a velocidade de progressão.
A roldana, montada em rolamentos de esfera, permite retirar a folga na corda facilmente.
• Gestual idêntico ao do sistema de roldanas Prusik clássico para uma presa de mão imediata. • Alavanca de desblocagem montada com mola permite uma grande precisão na desblocagem/ blocagem do aparelho. Ajuste da pressão na alavanca permite modular a velocidade de progressão. • Elos de atrito procuram um travamento progressivo para uma progressão fluida. • Roldana montada em rolamentos de esfera permite retirar a folga na corda facilmente. • Destorcedor permite ter o produto, permanentemente, na posição correcta para melhor guiar a corda no aparelho. • Construção em aço para aumentar a durabilidade. • Ponto de conexão superior para conectar facilmente o reenvio da corda dupla. • Utilização unicamente em corda dupla. • Diâmetro de corda: 11,5 a 13 mm. • Compatibilidade corda: corda semi-estática (EN 1891 tipo A). Certificação: CE. • Peso: 320 g.
EXO D30015 B Sistema de evacuação individual com gancho de ancoragem (adaptado às configurações onde a possibilidade de encontrar um ponto de ancoragem é incerto)
Procure em www.petzl.com/ZIGZAG o vídeo de apresentação do Prusik mecânico para a arboricultura.
• Gancho de ancoragem polivalente para utilizar de duas formas: - em torno de uma estrutura, imobilizado com uma chave de travamento, - no parapeito de uma janela, como último recurso. • Sistema autoblocante para: - se deslocar rapidamente na horizontal, - franquear uma janela, - controlar e parar uma descida, - limitar o impacto sentido pelo utilizador em caso de queda. • Corda Technora (fibra aramida) estática, 7,5 mm de diâmetro, resistente à abrasão e a altas temperaturas. • Saco em meta‑aramida (resistente ao fogo) para transportar e fixar o sistema directamente no harnês. • Certificação: NFPA 1983, Technical Use. • Peso: 1700 g (3.75 lb). • Fornecido com uma corda de 15 m (50 ft); disponível noutros comprimentos mediante encomenda especial. POR CAUSA DA FORMA ESPECÍFICA DO GANCHO DE AMARRAÇÃO, O EXO NECESSITA OBRIGATORIAMENTE DE UMA FORMAÇÃO ESPECÍFICA PETZL.
RACK D11
Sistema de evacuação individual com mosquetão EASHOOK (utiliza-se no quadro de um plano de evacuação onde as possibilidades de amarração estão identificadas)
Descensor de barras de travamento variável
HUIT D02 Descensor em oito
ROLDANAS
• Forma quadrada para evitar o torcer da corda e a formação de nós de travamento involuntários. • Compacto e leve. • Funciona em cordas simples e duplas de 8 a 13 mm de diâmetro. • Peso: 100 g.
AMARRAÇÕES E CORDAS
• Mosquetão de amarração EASHOOK fácil de manipular • Corda Technora (fibra aramida) estática, 7,5 mm de diâmetro, resistente à abrasão e a altas temperaturas. • Sistema autoblocante permite: - dar corda rapidamente, - controlar e parar uma descida, - limitar o impacto sentido pelo utilizador em caso de queda. • Saco em meta‑aramida (resistente ao fogo) para transportar e fixar o sistema directamente no harnês. • Disponível em duas versões: - EXO EASHOOK (D30015 CN), - EXO EASHOOK preto (D30015 CNN): cor em preto. • Certificações: CE EN 341 tipo D. • Peso: 1300 g. • Fornecido com uma corda de 15 m (50 ft); outros comprimentos disponíveis por encomenda especial.
• Permite ajustar o travamento durante a descida, em função do peso da corda: barra inferior amovível fácil de colocar de novo. • Reparte o atrito e o aquecimento para preservar a corda. • Não torce a corda. • Funciona em cordas simples e duplas de 9 a 13 mm de diâmetro. • Peso: 470 g.
DESCENSORES
EXO EASHOOK
BLOQUEADORES
HUIT
VERTICALIDADE
SACOS E ACESSÓRIOS
RACK
CONECTORES
ANTIQUEDAS MÓVEIS
LONGES E ABSORVEDORES
CAPACETES
HARNESES
Descensores clássicos
BLOQUEADORES
Prisme, Petzl Batiment M3, Crolles, Isère, France © Lafouche
96
Os bloqueadores são destinados à progressão em corda, à realização de sistemas de desmultiplicação de forças ou de içagem.
Práticas de utilizar
Blocagem óptima
Para garantir uma eficácia máxima durante a progressão, o franqueamento de fraccionamentos ou a passagem de subida com bloqueador para a instalação de um descensor, os bloqueadores devem ser simples e rápidos a serem montados. Para tal, a blocagem da corda é assegurada por um mordente retráctil. Na posição aberto, o mordente liberta totalmente a passagem da corda de modo a facilitar a instalação do bloqueador.
Os bloqueadores de mordente Petzl estão estudados para funcionar de forma optimizada quaisquer que sejam as condições: cordas húmidas, geladas, presença de argila, etc. Para tal, estão equipados com um mordente específico em aço inox. O seu desenho particular, a geometria dos seus picos e a fenda de evacuação permitem assegurar uma blocagem óptima da corda sem danos, ao mesmo tempo que diminuem o esforço necessário para fazer deslizar o aparelho para cima.
Bloqueadores de progressão
LONGES E ABSORVEDORES
CAPACETES
HARNESES
Bloqueadores de mordente, fáceis de colocar e especialmente concebidos para as subidas em corda (punhos bloqueadores, bloqueador ventral e bloqueador de pé).
PROGRESS
FOOTAPE
FOOTCORD
LOOPING
CROLL
SECUR
ASCENTREE
PANTIN
Bloqueador de sistemas de desmultiplicação
Bloqueador de recurso
BLOQUEADORES
Bloqueador ultra-compacto e leve que permite realizar ocasionalmente subidas em corda e sistemas de desmultiplicação de forças.
DESCENSORES
CONECTORES
ANTIQUEDAS MÓVEIS
ASCENSION
BASIC
ROLDANAS
TIBLOC
AMARRAÇÕES E CORDAS
Bloqueadores de came
MICROCENDER
MICROGRAB
VERTICALIDADE
SACOS E ACESSÓRIOS
RESCUCENDER
98
Bloqueadores de progressão ASCENSION Bloqueadores punho mão direita e mão esquerda Orifício de conexão para guiar a corda ou a montagem de roldana-bloqueadora Mordente de picos Patilha de segurança do mordente
Punho moldado
Orifícios de conexão para o estribo e a longe
ASCENSION mão esquerda
ASCENSION mão direita
• Concebidos para as subidas em corda e eventualmente sistemas de desmultiplicação de forças (anti-retorno). • Punho sobre‑moldado ergonómico e largo permitindo assegurar ao mesmo tempo uma preensão confortável e potente. • Mordente com picos e fenda de evacuação para optimizar o funcionamento quaisquer que sejam as condições (cordas geladas, com argila, etc.). • Orifícios inferiores para conectar uma longe PROGRESS e instalar um estribo FOOTAPE ou FOOTCORD com um maillon rapide. • Orifício de conexão superior para guiar a corda ou a montagem de roldana-bloqueadora. • Disponível nas versões mão direita e mão esquerda, e também em preto ou amarelo: - ASCENSION (B17 WRA): mão direita, amarelo, - ASCENSION (B17 WLA): mão esquerda, preto, - ASCENSION (B17 WRN): mão direita, todo preto, - ASCENSION (B17 WLN): mão esquerda, todo preto. • Funciona em corda simples de 8 a 13 mm de diâmetro. • Certificações: - CE EN 567, - CE EN 12841 tipo B, - NFPA 1983 Technical Use. • Peso: 195 g.
PROGRESS L44 Longe de progressão
Os punhos bi-matéria são sobre moldados e dispõem de uma zona de apoio para o indicador e uma zona de apoio inferior alargado para impedir que a mão deslize. Esta geometria assegura uma presa de mão confortável assim como uma preensão potente que permite aumentar sensivelmente a eficácia da subida em corda
A patilha de abertura dos bloqueadores de mordente permite instalá-los e desinstalá-los com uma só mão em qualquer ponto da corda. Pode ser facilmente manipulado, mesmo com luvas.
• Longe em corda dinâmica para limitar o esforço transmitido ao utilizador durante uma queda limitada (não ultrapassar o ponto de ancoragem). • Indicador de queda: um fio verde desaparece quando a longe foi sujeita a uma queda importante (má utilização). • Forma em Y que permite a conexão durante a progressão numa linha de vida. • Ponta comprida para conectar um punho ASCENSION para a progressão em corda. • Ponta curta para se alonjar durante a passagem de fraccionamentos. • Extremidades munidas de uma manga plástica para manter o conector em posição e proteger da abrasão. • Comprimentos: - ponta curta: 30 cm, - ponta longa: 65 cm. • Certificação: CE EN 354. • Peso: 150 g.
HARNESES CAPACETES LONGES E ABSORVEDORES ANTIQUEDAS MÓVEIS
CROLL
Pedal ajustável em fita
Bloqueador ventral
• Fixa-se no punho ASCENSION e no bloqueador BASIC para subidas em corda. • Reforço do pé resistente à abrasão e rigidificados para facilitar o enfiar do pé. • Elástico para manter o pé no estribo. É ajustável em altura para poder ser utilizado qualquer que seja o tipo de calçado e ser guardado quando não está a ser utilizado. • Fivela DoubleBack para um ajuste simples e rápido da altura do estribo. • Peso: 76 g.
• Bloqueador ventral compacto e leve. • Utiliza-se em complemento com os punhos ASCENSION para as subidas em corda. • Mordente com picos e fenda de evacuação para optimizar o funcionamento quaisquer que sejam as condições (cordas geladas, com argila, etc.). Este mordente é em aço inox para uma melhor resistência à corrosão. • Reforço de protecção anti-desgaste em aço inoxidável protegendo a zona do atrito da corda. • Abertura da patilha de segurança por entalamento para um manuseamento simples e rápido. • Orifício inferior para manter o aparelho aplacado ao peito. • Orifício inferior para fixar uma alça SECUR e manter o bloqueador posicionado. • Diâmetro da corda: 8 a 11 mm. • Certificações: CE EN 567, CE EN 12 841 tipo B. • Peso: 85 g.
FOOTCORD C48A Estribo ajustável em cordoleta • Fixa-se no punho ASCENSION e no bloqueador BASIC para subidas em corda. • Construção 100 % Dyneema para aumentar a durabilidade. • Elástico para manter o pé no estribo. É ajustável em altura para poder ser utilizado qualquer que seja o tipo de calçado e ser guardado quando não está a ser utilizado. • Plaquete de ajuste da altura do estribo. • Peso: 42 g.
®
B16BAA
SECUR C74A Alça de posicionamento do bloqueador ventral CROLL • Construção simples para uma montagem fácil. • Fivelas DoubleBack à frente e atrás para um ajuste simples e rápido. • Montagem no anel posterior dos harneses de cinto AVAO SIT, FALCON, FALCON ASCENT e SEQUOIA SRT. • Peso: 135 g.
DESCENSORES
FOOTAPE C47A
CONECTORES
LOOPING
BLOQUEADORES
FOOTCORD
ROLDANAS
FOOTAPE
LOOPING C25 • Fixa-se no punho ASCENSION para as subidas em corda ou numa ancoragem para a progressão em tectos ou extra-prumos. • Reforço do pé resistente à abrasão e rigidificados para facilitar o enfiar do pé. • Peso: 145 g.
VERTICALIDADE
SACOS E ACESSÓRIOS
AMARRAÇÕES E CORDAS
Estribo quatro degraus
100
Bloqueadores de progressão
PANTIN pé esquerdo
PANTIN pé direito
PANTIN
ASCENTREE B19 WAA
Bloqueador de pé direito e esquerdo
Punho bloqueador duplo para o arborismo
• Concebido para tornar a subida em corda mais rápida e menos fatigante. • Utiliza-se em complemento dos bloqueadores CROLL, ASCENSION ou ASCENTREE. • Mordente que facilita a passagem da corda a partir dos metros iniciais. • Mordente com picos e fenda de evacuação para optimizar o funcionamento quaisquer que sejam as condições (cordas geladas, com argila, etc.). Este mordente é em aço inox para uma melhor resistência à corrosão. • Mordente totalmente integrado no corpo do bloqueador para evitar que se prenda. • Retira-se da corda com o simples movimento de dobrar a perna para trás. • Fita inferior 100 % Dyneema para resistir muito melhor à abrasão. • Ajuste simples e rápido por fivela DoubleBack. • Disponível em duas versões: - PANTIN pé direito (B02BRA): amarelo, - PANTIN pé esquerdo (B02BLA): preto. Diâmetro de corda: 8 a 13 mm. • Peso: 85 g.
• Concebido para as subidas em corda dupla nas árvores em footlock ou com dois bloqueadores de pé PANTIN. • Punhos sobre‑moldados ergonómicos permitem assegurar uma preensão confortável e potente. • Mordente com picos e fenda de evacuação para optimizar o funcionamento quaisquer que sejam as condições (cordas geladas, com argila, etc.). • Conjunto patilha de abertura/mordente totalmente integrado no corpo do bloqueador para evitar o atrito. • Punhos largos compatíveis com utilização de luvas espessas. • Orifícios inferiores para conectar uma longe. • Orifícios superiores para mosquetonar a corda. • Funciona em corda dupla de diâmetro entre 8 e 13 mm. • Certificação: CE. • Peso: 390 g.
®
Atenção: o bloqueador de pé PANTIN não é um EPI.
Bloqueadores de came
Bloqueador compacto polivalente
Bloqueador de recurso
Bloqueador de came
• Bloqueador compacto para uma excelente presa de mão. • Polivalente: utilização em subida por corda fixa, ou como anti‑retorno num sistema de desmultiplicação de forças. • Mordente com picos e fenda de evacuação para optimizar o funcionamento quaisquer que sejam as condições (cordas geladas, com argila, etc.). Este mordente é em aço inox para uma melhor resistência à corrosão. •Orifício inferior grande para conectar facilmente os mosquetões da longe e do estribo. • Orifício superior para mosquetonar a corda. • Diâmetro da corda: 8 a 11 mm. • Certificações: CE EN 567, CE EN 12 841 tipo B. • Peso: 85 g.
• Extremamente compacto e leve: completa eficazmente o equipamento de base do trabalhador em corda ou do socorrista. • Polivalente: utiliza-se muito facilmente com um mosquetão com segurança para realizar subidas em corda ou sistemas de desmultiplicação de forças (anti-retorno). • Mordente com picos e fenda de evacuação para optimizar o funcionamento quaisquer que sejam as condições (cordas geladas, com argila, etc.). • Orifício de fixação para cordelete imperdível. • Utiliza-se em corda simples de 8 a 11 mm, com um mosquetão com segurança, de secção redonda ou oval, de 10 a 12 mm (Am’D, WILLIAM, etc). • Certificação: CE EN 567. • Peso: 40 g.
• Eixo amovível, para instalar ou retirar o bloqueador em qualquer ponto da corda. • Freio de travamento que limita o risco de soltarse da corda involuntariamente. • Funciona em corda simples de diâmetro entre 9 e 13 mm. • Certificação: CE EN 567. • Peso: 250 g.
MICROCENDER B54 Bloqueador de came • Eixo amovível, para instalar ou retirar o bloqueador em qualquer ponto da corda. • Freio de travamento que limita o risco de soltarse da corda involuntariamente. • Funciona em corda simples de diâmetro entre 9 e 13 mm. • Certificação: CE EN 567. • Peso: 160 g.
MICROGRAB B53 Bloqueador de came para instalação definitiva em corda • Eixo rebitado evitando qualquer dessolidarização involuntária: necessita de ser enfiado na corda por uma das extremidades. • Funciona em corda simples de diâmetro entre 9 e 13 mm. • Certificação: CE EN 567. • Peso: 175 g.
VERTICALIDADE
ANTIQUEDAS MÓVEIS CONECTORES
RESCUCENDER B50
DESCENSORES
TIBLOC B01
BLOQUEADORES
BASIC B18AAA
ROLDANAS
MICROGRAB
AMARRAÇÕES E CORDAS
MICROCENDER
SACOS E ACESSÓRIOS
RESCUCENDER
LONGES E ABSORVEDORES
CAPACETES
HARNESES
Bloqueador de sistemas Bloqueador de desmultiplicação de recurso
ROLDANAS
EPICURE, Usine retraitement des eaux, Pierre Benite, Rhone, France © Lafouche
102
As roldanas servem para içar material e, no domínio do resgate, para içar com um sistema de desmultiplicação de forças uma pessoa. Podem eventualmente integrar um bloqueador para facilitar as manobras. Certas roldanas permitem também a progressão em corda ou em cabo de aço: progressão de cargas ou evacuação de uma pessoa em resgate.
Dois factores determinam o rendimento das roldanas: • O tamanho da poleia: quanto maior o diâmetro, melhor o rendimento. • O suporte da poleia: - os roletes autolubrificantes asseguram um bom rendimento, mas devem ter manutenção regular, - os rolamentos com esferas estanques asseguram um excelente rendimento e não necessitam de manutenção.
Para uma selecção mais intuitiva da roldana adaptada a cada necessidade, todas as roldanas Petzl equipadas com rolamentos de esferas estão assinaladas com um pictograma: O segundo pictograma representa o diâmetro máximo de corda utilizável em cada roldana:
Roldanas bloqueadoras HARNESES
Roldanas com sistema anti-retorno integrado que permite substituir a montagem tradicional roldana/bloqueador nos sistemas de desmultiplicação de forças.
PRO TRAXION
MICRO TRAXION
Roldanas Prusik
Roldanas polivalentes de alta performance adaptadas a uma utilização intensiva.
Roldanas de alta performance concebidas para realizar sistemas de anti-retorno ligeiros com a ajuda de um nó autoblocante Prusik. A forma das placas permite desbloquear o nó quando este bate contra a roldana.
MINI
GEMINI
RESCUE
MINDER
TWIN
Roldanas de progressão
Roldanas especializadas
Roldanas leves e polivalentes destinadas a aplicações que não necessitam um elevado nível de eficácia (redireccionamento da corda, etc.).
Roldanas estudadas para a progressão em corda ou cabo de aço. Extremamente simples e rápidas de instalar, estas roldanas de placas fixas asseguram uma perfeita estabilidade graças às duas poleias em linha.
Roldanas dedicadas as aplicações específicas em que as instalações necessitem da passagem de nós ou progressão em cabo de aço dos remontes mecânicos.
ROLDANAS
Roldanas simples
BLOQUEADORES
DESCENSORES
PARTNER
CONECTORES
ANTIQUEDAS MÓVEIS
Roldanas de alto rendimento
LONGES E ABSORVEDORES
CAPACETES
NEW 2014
TANDEM
FIXE
TANDEM SPEED
KOOTENAY
ROLLCAB
VERTICALIDADE
SACOS E ACESSÓRIOS
AMARRAÇÕES E CORDAS
MOBILE
104
Roldanas bloqueadoras PRO TRAXION P51A Roldana bloqueadora imperdível de alto rendimento
NEW 2014
Botão de segurança do mordente Orifício de conexão Mordente de bloqueamento
Patilha de abertura da roldana (indicador visual de não travada)
Ponto de conexão para sistemas de desmultiplicação de forças
8 ≤ ø ≤ 13 mm
8 ≤ ø ≤ 11 mm
• Roldana imperdível: - permite instalar a corda quando a roldana está fixada à ancoragem. • Particularmente adaptada pra içar cargas pesadas: - poleia de grande diâmetro em alumínio com rolamentos de esferas estanque para um excelente rendimento, - placa com travamento sob carga para impedir a abertura da roldana quando em utilização. • Polivalência de utilização: - ponto de conexão inferior para realizar diferentes tipos de sistemas de desmultiplicação de forças, - mordente com picos e fenda de evacuação para optimizar o funcionamento quaisquer que sejam as condições: cordas geladas, com argila, etc., - utilização como roldana simples com o mordente em posição para cima.
MICRO TRAXION P53 Roldana bloqueadora ultra compacta de alto rendimento • Ultra-compacta e muito leve. • Polivalência de utilização: - mordente com picos e fenda de evacuação para optimizar o funcionamento quaisquer que sejam as condições: cordas geladas, com argila, etc., - utilização como roldana simples com o mordente em posição para cima. • Poleia em alumínio montada sobre rolamento de esferas estanque para um excelente rendimento.
• Roldana imperdível: instalação possível da corda quando a roldana está fixada à ancoragem.
Roldanas de alto rendimento
MINI
MINDER
ANTIQUEDAS MÓVEIS
LONGES E ABSORVEDORES
PARTNER
ø ≤ 13 mm
ø ≤ 11 mm
ø ≤ 11 mm
CAPACETES
HARNESES
Roldanas Prusik
CONECTORES
MINDER P60A
Roldana Prusik leve de alto rendimento
Roldana Prusik de alta resistência de alto rendimento
• Roldana ultra-compacta e extremamente leve. • Concebida para os trabalhos quotidianos ou para o resgate (tirolesa, etc.). • Poleia sobre rolamento de esferas estanque para assegurar um excelente rendimento.
• Placas específicas adaptadas à utilização de nó autoblocante Prusik nos sistemas anti-retorno. • Poleia sobre rolamento de esferas estanque para assegurar um excelente rendimento. • Leve e compacta.
RESCUE
GEMINI P66A
• Placas específicas adaptadas à utilização de nó autoblocante Prusik nos sistemas anti-retorno. • Poleia de grande diâmetro montada sobre rolamento de esferas estanque para assegurar um excelente rendimento. • Pode receber até três mosquetões para facilitar as manobras.
Roldana de alta resistência de alto rendimento
Roldana Prusik dupla e leve de alto rendimento
• Destinado aos profissionais de resgate. • Concebida para manobrar cargas pesadas ou para uma utilização intensiva. • Poleia de grande diâmetro montada sobre rolamento de esferas estanque para assegurar um excelente rendimento. • Pode receber até três mosquetões para facilitar as manobras. • Disponível em duas cores: - RESCUE vermelha (P50A), - RESCUE preta (P50AN).
• Placas específicas adaptadas à utilização de nó autoblocante Prusik nos sistemas anti-retorno. • Poleias montadas em paralelo e ponto de fixação auxiliar para realizar diferentes tipos de sistemas de desmultiplicação de forças complexos. • Poleia sobre rolamentos de esferas estanque para assegurar um excelente rendimento. • Leve e compacta.
TWIN P65A Roldana Prusik dupla de alta resistência de alto rendimento • Placas específicas adaptadas à utilização de nó autoblocante Prusik nos sistemas anti-retorno. • Poleias montadas em paralelo e ponto de fixação auxiliar para realizar diferentes tipos de sistemas de desmultiplicação de forças, incluindo os mais complexos. • Poleia de grande diâmetro sobre rolamentos de esferas estanque para assegurar um excelente rendimento. • Pode receber até três mosquetões para facilitar as manobras.
VERTICALIDADE
DESCENSORES
MINI P59A
Roldana ultra-compacta de alto rendimento
BLOQUEADORES
PARTNER P52A
ROLDANAS
TWIN
AMARRAÇÕES E CORDAS
GEMINI
SACOS E ACESSÓRIOS
RESCUE
ø ≤ 13 mm
ø ≤ 11 mm
ø ≤ 13 mm
Roldanas simples
Roldanas de progressão Roldanas especializadas
260 mm
ø ≤ 13 mm
MOBILE
ø ≤ 13 mm
KOOTENAY
TANDEM
470 mm
106
ø ≤ 13 mm
FIXE
ø ≤ 13 mm
TANDEM SPEED
ROLLCAB
MOBILE P03A
TANDEM P21
KOOTENAY P67
Roldana ultra-compacta polivalente
Roldana dupla para tirolesas e slides em corda
Roldana passa nós
• Roldana ultra-compacta e leve. • Concebida para os sistemas de desmultiplicação de forças e desvios de carga. • Poleia sobre roletes autolubrificantes para assegurar um bom rendimento.
• Poleias de alumínio montadas sobre roletes autolubrificantes para assegurar um bom rendimento. • Pode receber até três mosquetões para facilitar as manobras.
FIXE
TANDEM SPEED P21 SPE
Roldana compacta polivalente
Roldana dupla para tirolesas e slides em cabo de aço ou corda
• Placas fixas permitindo uma montagem rápida e acoplagem com um bloqueador mecânico. • Concebida para os sistemas de desmultiplicação de forças e desvios de carga. • Poleia sobre roletes autolubrificantes para assegurar um bom rendimento. • Utiliza-se com um mosquetão do tipo OK ou WILLIAM. • Disponível em duas cores: - FIXE (P05W): amarelo, - FIXE (P05WN): preto.
• Roldanas em aço inox resistentes ao desgaste. • Poleias montadas sobre rolamentos de esferas estanques para assegurar um excelente rendimento. • Pode receber até três mosquetões para facilitar as manobras.
• Importante volume entre a cabeça da placa e a poleia permitindo a passagem de nós de junção (içagem de cargas de grandes alturas ou deslocamento em tirolesa com duas cordas. • Poleia de grande diâmetro montada sobre rolamento de esferas estanque para assegurar um excelente rendimento. • Freios de travamento da poleia para utilizar a roldana como amarração. • Altura: 260 mm.
ROLLCAB P47 Rolete de deslocamento em cabo de aço • Concebida para o deslocamento e evacuações ao longo do cabo de aço dos remontes mecânicos. • Grande abertura e poleia de grande diâmetro, para uma utilização sobre cabos de aço até 55 mm de diâmetro. • Para utilizar com uma longe de contra-segurança durante o deslocamento. • Altura: 470 mm.
Certificação
Diâmetro da corda
Diâmetro da poleia
Rolamentos de esferas
Rendimento
CE EN 567, NFPA 1983 Technical Use
8 a 13 mm
38 mm
Sim
95 %
CE EN 567
8 a 11 mm
Carga de utilização máxima
Peso
Roldanas bloqueadoras PRO TRAXION
P51A
MICRO TRAXION
P53
Roldana: 2,5 kN x 2 = 5 kN
265 g
Bloqueador: 2,5 kN
25 mm
Sim
91 %
Roldana: 2,5 kN x 2 = 5 kN
85 g
25 mm
Sim
91 %
2,5 kN x 2 = 5 kN
56 g
P50A
RESCUE
P50AN (preto)
CE EN 12278, NFPA 1983, General Use
7 a 13 mm
38 mm
Sim
95 %
4 kN x 2 = 8 kN
185 g
Roldanas Prusik MINI
P59A
CE EN 12278, NFPA 1983 Technical Use
7 a 11 mm
25 mm
Sim
91 %
2,5 kN x 2 = 5 kN
80 g
GEMINI
P66A
CE EN 12278, NFPA 1983 Technical Use
7 a 11 mm
25 mm
Sim
91 %
2 x 1,5 kN x 2 = 6 kN
135 g
MINDER
P60A
CE EN 12278, NFPA 1983, General Use
7 a 13 mm
51 mm
Sim
97 %
4 kN x 2 = 8 kN
295 g
TWIN
P65A
CE EN 12278, NFPA 1983, General Use
7 a 13 mm
51 mm
Sim
97 %
2 x 3 kN x 2 = 12 kN
450 g
P03A
CE EN 12278
7 a 13 mm
21 mm
Não
71 %
2,5 kN x 2 = 5 kN
75 g
CE EN 12278
7 a 13 mm
21 mm
Não
71 %
2,5 kN x 2 = 5 kN
90 g
corda ≤ 13 mm
21 mm
Não
71 %
10 kN
195 g
Roldanas simples
FIXE
P05W (amarelo) P05WN (preto)
ANTIQUEDAS MÓVEIS
7 a 11 mm
CONECTORES
CE EN 12278
DESCENSORES
P52A
BLOQUEADORES
PARTNER
LONGES E ABSORVEDORES
Bloqueador: 2,5 kN
Roldanas de alto rendimento
MOBILE
CAPACETES
Referência
HARNESES
Dados técnicos roldanas
TANDEM
P21
CE EN 12278
TANDEM SPEED
P21 SPE
CE EN 12278
cabo de aço ≤ 12 mm
26 mm
Sim
95 %
10 kN
270 g
ROLDANAS
Roldanas de progressão
KOOTENAY
P67
CE EN 12278
8 a 19 mm
76 mm
Sim
-
5 kN x 2 = 10 kN
1390 g
ROLLCAB
P47
CE EN 1909
cabo de aço ≤ 55 mm
55 mm
Não
-
5 kN
1470 g
VERTICALIDADE
SACOS E ACESSÓRIOS
Roldanas especializadas
AMARRAÇÕES E CORDAS
corda ≤ 13 mm
EPICURE, Usine retraitement des eaux, Pierre Benite, Rhone, France © Lafouche
108
AMARRAÇÕES
Destorcedores a utilizar para impedir que as cordas se torçam quando a carga gira em torno de si mesma. Os multiplicadores de ancoragem permitem organizar o posto de trabalho, aumentado ao mesmo tempo as possibilidades de amarração disponíveis.
CŒUR GOUJON
SWIVEL S
SWIVEL L
PAW
BAT’INOX
Fitas de amarração
ANTIQUEDAS MÓVEIS
COLLINOX
LONGES E ABSORVEDORES
CŒUR
HARNESES
Elementos de conexão
Elementos que permitem constituir amarrações fixas temporárias ou instaladas permanentemente.
CAPACETES
Amarrações rocha e betão
Amarração de ajuste rápido
DESCENSORES
CONECTORES
Fitas concebidas para a instalação de ancoragens temporárias facilmente transportáveis com possibilidade de ajuste, ou com escolha do comprimento.
CONNEXION
TREESBEE
TREESBEE SCREWLINK
Linha de vida temporária horizontal
GRILLON
VERTICALIDADE
SACOS E ACESSÓRIOS
AMARRAÇÕES E CORDAS
ROLDANAS
ANNEAU
BLOQUEADORES
GRILLON
110
Amarrações rocha e betão COEUR GOUJON
COLLINOX
BAT’INOX
Referência
P32
P33
P55
P57
Peso
85 g
120 g
95 g
250 g
EN 795 A1, EN 959
EN 795 A1, EN 959
EN 959
EN 959
Certificação
CŒUR
Tipo Granito, gneiss > 80 MPa
••
••
••
••
Calcário duro > 80 MPa
••
••
••
••
Calcário e grés médio 80 MPa a 45 MPa
•
••
••
••
Rocha macia (arenito, calcário) < 45 MPa
Não
Não
•
••
•
••
••
••
Não
•
••
••
Rocha
Muito boa qualidade (obra-de-arte) > 50 MPa
CŒUR GOUJON
Betão Qualidade média 25 < x < 50 MPa
• •: aconselhado ensaios prévios / •: imperativo ensaios prévios
Fixação Comprimento
55 mm
67 mm
70 mm
100 mm
≥ 55 mm
≥ 67 mm
70-75 mm
100-105 mm
Diâmetro
10 mm
12 mm
10 mm
14 mm
Diâmetro do furo
10 mm
12 mm
12 mm
16 mm
Modo de fixação
Expansão
Expansão
Cola P56*
Cola P41*
-
-
40 min -> 10 h**
40 min -> 10 h**
Resistência ao estilhaçar do betão 50 MPa
25 kN
25 kN
40 kN**
50 kN**
Resistência ao arrancamento do betão 50 MPa
18 kN
18 kN
35 kN**
50 kN**
Comprimento do furo
Tempo de secagem indicativo
Performances
* Ou outras colas certificadas pela Petzl. ** Valores dados pelas colas P41 e P56 (dependendo da cola utilizada e do ambiente exterior).
COEUR Plaquete de amarração em aço inox • Disponível em duas versões: - COEUR (P34050): plaquete para bucha de 10 mm, - COEUR (P38150): plaquete para bucha de 12 mm. • Peso: 40 g. • Certificação: EN 795 A1.
COEUR GOUJON Conjunto completo de amarração em aço inox • Composto por uma plaquete COEUR, dum parafuso e uma cavilha auto-expansão. • Plaquete desmontável. • Disponível em duas versões: - COEUR GOUJON (P32): plaquete COEUR montada em bucha de 10 mm, - COEUR GOUJON (P33): plaquete COEUR montada em bucha de 12 mm.
HARNESES
Elementos de conexão
PAW S CAPACETES
COLLINOX
SWIVEL S
PAW L
SWIVEL L
ANTIQUEDAS MÓVEIS
PAW M
LONGES E ABSORVEDORES
AMPOULE COLLINOX
Destorcedor
• Permite organizar um posto de trabalho e criar um sistema de amarrações múltiplas muito facilmente. • Orifícios de 19 mm que deixam passar o anel de segurança da maior parte dos mosquetões • Fabricada em alumínio: excelente relação resistência/peso. • Carga de ruptura: 36 kN. • Disponível em três tamanhos: - PAW S (P63 S): pequeno (peso: 55 g), - PAW M (P63 M): médio (peso: 210 g), - PAW L (P63 L): largo (peso: 350 g). • Disponível também em preto: - PAW S preto (P63 SN), - PAW M preto (P63 MN), - PAW L preto (P63 LN). • Certificações: CE, NFPA 1983 General Use.
• Evita que a corda fique torcida quando a carga gira em torno de si mesma. • Excelentes performances e fiabilidade graças ao rolamento de esferas estanque sem manutenção. • SWIVEL S (P58 S): - concebido para a carga de uma pessoa, - tamanho compacto, - carga de ruptura: 23 kN, - peso: 95 g, - Certificação: CE. • SWIVEL L (P58 L): - concebido para uma carga de duas pessoas, possibilita fixar até três conectores nas extremidades, - carga de ruptura: 36 kN, - peso: 150 g, - Certificações: CE, NFPA 1983 General Use.
• 10 x 70 mm.
AMPOULE COLLINOX P56 Cola para a amarração COLLINOX
BAT’INOX P57 Amarração a colar em aço inox forjado • 14 x 100 mm.
AMPOULE BAT’INOX P41
AMARRAÇÕES E CORDAS
Cola para a amarração BAT’INOX
DESCENSORES
SWIVEL
Multiplicador de amarrações
BLOQUEADORES
PAW
Amarração a colar em aço inox forjado
ROLDANAS
COLLINOX P55
VERTICALIDADE
SACOS E ACESSÓRIOS
AMPOULE BAT’INOX
CONECTORES
BAT’INOX
CONNEXION FAST
CONNEXION VARIO
Fitas de amarração
CONNEXION FIXE
112
TREESBEE
ANNEAU
CONNEXION FIXE
Anel de fita
Fita de amarração
• Disponível em quatro comprimentos: - ANNEAU (C40 60): 60 cm (peso: 60 g), - ANNEAU (C40 80): 80 cm (peso: 80 g), - ANNEAU (C40 120): 120 cm (peso: 100 g), - ANNEAU (C40 150): 150 cm (peso: 135 g). • Disponível também na versão em preto: - ANNEAU preto (C40 60N): 60 cm (peso: 60 g), - ANNEAU preto (C40 80N): 80 cm (peso: 80 g), - ANNEAU preto (C40120N): 120 cm (peso: 100 g). • Carga de ruptura: 22 kN. • Certificações: CE EN 566, CE EN 795 B.
• Extremidades em D em aço forjado. • Disponível em três comprimentos: - CONNEXION FIXE (C42 100): 100 cm (peso: 335 g), - CONNEXION FIXE (C42 150): 150 cm (peso: 390 g), - CONNEXION FIXE (C42 200): 200 cm (peso: 440 g). • Carga de ruptura: 22 kN. • Certificação: CE EN 795 B.
CONNEXION VARIO C42 V Fitas de amarração ajustável • Fivela de ajuste permitindo uma amplitude de 80 a 130 cm. • Extremidades em D em aço forjado. • Comprimento: 80 a 130 cm. • Peso: 475 g. • Carga de ruptura: 22 kN. • Certificação: CE EN 795 B.
CONNEXION FAST C42 F Fita de amarração de ajuste rápido • Fivela de ajuste rápido na extremidade permitindo uma amplitude de 20 a 150 cm. • Extremidades em D em aço forjado. • Comprimento: 20 a 150 cm. • Peso: 390 g. • Carga de ruptura: 18 kN. • Certificação: CE EN 795 B.
TREESBEE SCREWLINK
TREESBEE TREESBEE SCREWLINK Falsa forca para arboricultura • Preserva a árvore e favorece o deslizamento da corda ao nível da amarração. • Recuperável a partir do solo. • Fita larga para limitar a torção. •Extremidade tripla espessura ao nível do anel grande para rigidificar a ponta da fita durante o rappel. • Extremidades facilmente identificáveis graças ao código de cores. • Comprimento: 110 cm. • Disponível em duas versões de conector: - TREESBEE (C04110): fita com anel de grande diâmetro e pequeno anel para cordas com terminações em mãozinhas (a mãozinha passa pelo pequeno anel), 240 g, - TREESBEE SCREWLINK (C04110 M): fita com anel de grande diâmetro e maillon rapide (triângulo) para as cordas com terminações costuradas (o maillon abre-se para deixar passar a terminação), 295 g. • Carga de ruptura: 23 kN. • Certificação: CE EN 795 B.
Linha de vida temporária horizontal
GRILLON
GRILLON
Amarração de ajuste rápido
Linha de vida temporária horizontal
• Permite instalar rapidamente uma amarração ajustável de um comprimento superior a dois metros. • O aparelho autoblocante permite ajustar facilmente o comprimento e a tensão ao ponto de amarração (realizar um nó de mula após o GRILLON para trancar a amarração). • Corda semi-estática, resistente ao atrito e ao envelhecimento. • Terminações costuradas nas duas extremidades com manga plástica para manter o conector em posição e proteger a corda da abrasão. • Disponível em quatro versões (sem conector): - GRILLON (L52A 002): 2 m, 435 g, - GRILLON (L52A 003): 3 m, 515 g, - GRILLON (L52A 004): 4 m, 595 g, - GRILLON (L52A 005): 5 m, 675 g. • Certificação: CE EN 795 B.
• Permite instalar rapidamente uma linha de vida horizontal quando a superfície da zona de trabalho é grande. • O aparelho autoblocante permite ajustar facilmente o comprimento e a tensão dos dois pontos de amarração (realizar um nó de mula após o GRILLON para trancar a amarração). • Corda semi-estática, resistente ao atrito e ao envelhecimento. • Terminações costuradas nas duas extremidades com manga plástica para manter o conector em posição e proteger a corda da abrasão. • Disponível em quatro comprimentos: - GRILLON (L52A 005): 5 m, 675 g, - GRILLON (L52A 010): 10 m, 1055 g, - GRILLON (L52A 015): 15 m, 1455 g, - GRILLON (L52A 020): 20 m, 1900 g. • Certificação: CE EN 795 B.
Encontre em www.petzl.com/GRILLON todas as possibilidades oferecidas pelas ancoragens rápidas GRILLON.
Encontre em www.petzl.com/GRILLON todas as possibilidades oferecidas pelas linhas de vida GRILLON.
VERTICALIDADE
SACOS E ACESSÓRIOS
AMARRAÇÕES E CORDAS
ROLDANAS
BLOQUEADORES
DESCENSORES
CONECTORES
ANTIQUEDAS MÓVEIS
LONGES E ABSORVEDORES
CAPACETES
HARNESES
Amarração de ajuste rápido
CORDAS
Profil, VILLA MEDITERRANEE, Région Provence Alpes Côte d’Azur, Marseille, France - Architecte : BOERI Studio, Milano © Lafouche
114
A gama de cordas Petzl é destinada aos profissionais da verticalidade. Traz uma solução eficaz às exigências das diferentes actividades: acesso difícil, resgate técnico, indústria. Com o fim de trazer soluções aos seus clientes do mundo inteiro, a Petzl propõe cordas que respondem às normas europeias e às normas americanas.
Cordas por medida (Serviço disponível unicamente para as cordas das normas europeias) Para responder de forma precisa às necessidades específicas de certos profissionais, a Petzl propõe um serviço personalizado. É assim possível encomendar uma corda com o comprimento desejado e equipá-la com terminações manufacturadas de alta qualidade, com manga de protecção numa ou nas duas extremidades. Estas cordas estão prontas a ser usadas e não requerem qualquer nó. As terminações costuradas dispõem de uma manga de protecção para manter correctamente o conector em posição e facilitar a manipulação. As terminações manufacturadas oferecem igualmente uma resistência superior a um nó em oito e permite responder a certas normas, nomeadamente a norma EN 353-2 (antiquedas móvel incluindo um suporte de segurança flexível, ASAP + corda).
LONGES E ABSORVEDORES
CAPACETES
HARNESES
Cordas normas europeias
AXIS 11 mm
AXIS 11 mm
GRIP 12,5 mm
LINK 7 mm ANTIQUEDAS MÓVEIS
PARALLEL 10,5 mm
VECTOR 12,5 mm
RESCUE CORD 8 mm
ROLDANAS
VECTOR 11 mm
BLOQUEADORES
DESCENSORES
CONECTORES
Cordas normas americanas
PROTEC
SET CATERPILLAR
ROLL MODULE
VERTICALIDADE
SACOS E ACESSÓRIOS
AMARRAÇÕES E CORDAS
Protecções corda
116
Cordas normas europeias
PARALLEL 10,5 mm
AXIS 11 mm
AXIS 11 mm
Corda semi-estática para acesso difícil
Corda semi-estática com terminação costurada oferecendo uma excelente resistência à abrasão
Corda semi-estática oferecendo uma excelente resistência à abrasão
• Diâmetro fino minimizando o peso e o volume, exigindo experiência no controle da descida. • Maleabilidade proporcionando um excelente manuseamento. • Disponível em três cores para poder identificar facilmente a corda de trabalho, corda de segurança e de acesso comum. • Comprimentos standards: - 50 m: branca (R77W 050), - 50 m: amarela (R77Y 050), - 50 m: preta (R77N 050), - 100 m: branca (R77W 100), - 100 m: amarela (R77Y 100), - 100 m: preta (R77N 100), - 200 m: branca (R77W 200), - 200 m: amarela (R77Y 200), - 200 m: preta (R77N 200). • À medida por encomenda: - escolha do comprimento (500 m máximo), - escolha de terminações costuradas nas extremidades. • Certificações: CE, EN 1891 Tipo A (cordas semi-estáticas). • Resistência com um nó em oito: ≥ 15 kN. • Resistência com terminação costurada: ≥ 22 kN. • Força choque (factor 0,3): 5,1 kN. • Número de quedas de factor 1: 16 • Peso: 65 g/m.
• Diâmetro standard destinado aos utilizadores que não são peritos em técnicas com corda. • Disponível de 10 a 60 m com uma terminação costurada, para utilização com um antiquedas móvel ASAP ou num kit de resgate com um descensor I'D S. • Terminação costurada com manga de protecção mantém o conector na posição correcta e facilita o manuseamento. • Comprimentos standards (terminação costurada numa extremidade): - 10 m: amarela/preta (R74YT 010), - 20 m: amarela/preta (R74YT 020), - 30 m: amarela/preta (R74YT 030), - 40 m: amarela/preta (R74YT 040), - 50 m: amarela/preta (R74YT 050), - 60 m: amarela/preta (R74YT 060). • Certificações: CE, EN 1891 Tipo A (cordas semi-estáticas). • Resistência com terminação costurada: ≥ 22 kN. • Força choque (factor 0,3): 5,1 kN. • Número de quedas de factor 1: 20 • Peso: 73 g/m.
• Diâmetro standard destinado aos utilizadores que não são peritos em técnicas com corda. • Disponível em três cores para poder identificar mais facilmente diferentes kits. • Comprimentos standards: - 50 m: amarela/preta (R74Y 050), - 50 m: preta (R74N 050), - 100 m: amarela/preta (R74Y 100), - 100 m: amarela/branca (R74W 100), - 100 m: preta (R74N 100), - 200 m: amarela/preta (R74Y 200), - 200 m: preta (R74N 200), • À medida por encomenda: - escolha do comprimento (500 m máximo), - escolha de terminações costuradas nas extremidades. • Certificações: CE, EN 1891 Tipo A (cordas semi-estáticas). • Resistência com um nó em oito: ≥ 15 kN. • Resistência com terminação costurada: ≥ 22 kN. • Força choque (factor 0,3): 5,1 kN. • Número de quedas de factor 1: 20 • Peso: 73 g/m.
HARNESES CAPACETES LONGES E ABSORVEDORES ANTIQUEDAS MÓVEIS
Cordoleta de comando DESCENSORES BLOQUEADORES
• Certificações: CE, EN 1891 Tipo A (cordas semi-estáticas). • Resistência com um nó em oito: ≥ 15 kN. • Resistência com terminação costurada: ≥ 22 kN. • Força choque (factor 0,3): 5,2 kN. • Número de quedas de factor 1: 20 • Peso: 101 g/m.
• À medida por encomenda: - escolha do comprimento (800 m máximo), - escolha de terminações costuradas nas extremidades. • Certificação: CE EN 564. • Resistência com um nó em oito: ≥ 7 kN. • Resistência com terminação costurada: ≥ 10 kN. • Peso: 32 g/m.
ROLDANAS
• À medida por encomenda: - escolha do comprimento (250 m máximo), - escolha de terminações costuradas nas extremidades.
• Para guiar uma vítima durante o resgate ou quando se iça o material. • Comprimentos standards: - 30 m (R75W 030), - 60 m (R75W 060), - 120 m (R75W 120).
AMARRAÇÕES E CORDAS
• Diâmetro que assegura uma excelente preensão. • Comprimentos standards: - 30 m (R78W 030), - 60 m (R78W 060).
CONECTORES
LINK 7 mm
Corda semi-estática alta resistência para resgate
VERTICALIDADE
SACOS E ACESSÓRIOS
GRIP 12,5 mm
118
Cordas normas americanas
VECTOR 11 mm
VECTOR 12,5 mm
RESCUE CORD 8 mm
Corda estática destinada ao acesso difícil e protecção contra as quedas
Corda estática para equipas de resgate em incêndio
Corda estática para realizar nós Prusik em cordas VECTOR 11 mm e VECTOR 12,5 mm
• Fusion Process™ permite à corda conservar a sua forma e oferecer uma excelente maneabilidade. • Disponível em quatro cores para poder identificar facilmente diferentes kits. • Comprimentos standards: - 46 m / 150 ft: branco (R1146 W), - 46 m / 150 ft: vermelho (R1146 R), - 46 m / 150 ft: azul (R1146 B), - 46 m / 150 ft: preto (R1146 N), - 61 m / 200 ft: branco (R1161 W), - 61 m / 200 ft: vermelho (R1161 R), - 61 m / 200 ft: azul (R1161 B), - 61 m / 200 ft: preto (R1161 N), - 183 m / 600 ft: azul (R11183 W), - 183 m / 600 ft: vermelho (R11183 R), - 183 m / 600 ft: azul (R11183 B), - 183 m / 600 ft: preto (R11183 N), - 200 m / 656 ft: branco (R11200 W), - 200 m / 656 ft: preto (R11200 N), - 366 m /1200 ft: branco (R11366 W), - 366 m /1200 ft: preto (R11366 N). • Certificação: NFPA 1983, Technical Use (cordas estáticas). • Peso: 6 lb/100 ft.
• Fusion Process™ permite à corda conservar a sua forma e oferecer uma excelente maneabilidade. • Disponível em seis cores para poder identificar facilmente diferentes kits. • Comprimentos standards: - 46 m / 150 ft: branco (R1246 W), - 46 m / 150 ft: vermelha (R1246 R), - 46 m / 150 ft: azul (R1246 B), - 46 m / 150 ft: amarela (R1246 Y), - 46 m / 150 ft: laranja (R1246 O), - 61 m / 200 ft: branco (R1261 W), - 61 m / 200 ft: vermelha (R1261 R), - 61 m / 200 ft: azul (R1261 B), - 61 m / 200 ft: amarela (R1261 Y), - 61 m / 200 ft: laranja (R1261 O), - 183 m / 600 ft: branco (R12183 W), - 183 m / 600 ft: vermelha (R12183 R), - 183 m / 600 ft: azul (R12183 B), - 183 m / 600 ft: amarela (R12183 Y), - 183 m / 600 ft: laranja (R12183 O), - 183 m / 600 ft: preto (R12183 N), - 366 m /1200 ft: branco (R12366 W), - 366 m /1200 ft: preto (R12366 N). • Certificação: NFPA 1983, General Use (cordas estáticas). • Peso: 7,7 lb/100 ft.
• Excelente performance quando assegura em técnica Tandem Prusik. • Disponível em quatro cores para poder identificar facilmente diferentes kits. • Comprimentos standards: - 46 m / 150 ft: vermelha (R846 R), - 46 m / 150 ft: laranja (R846 O), - 46 m / 150 ft: verde (R846 G), - 46 m / 150 ft: preto (R846 N), - 92 m / 300 ft: vermelha (R892 R), - 92 m / 300 ft: laranja (R892 O), - 92 m / 300 ft: verde (R892 G), - 92 m / 300 ft: preto (R892 N). • Certificação: NFPA 1983, Escape (cordas estáticas). • Peso: 3,3 lb/100 ft.
Protecção articulada de roletes
• Para proteger uma corda fixa de uma zona de atrito. • Tela leve e resistente (sem PVC). • Fecho Velcro e pinça de posicionamento para se montar fácil e rapidamente. • Peso: 95 g.
• Para proteger uma corda em movimento de uma zona de atrito. • Módulos conectados por maillons rapides: possibilidade de adaptar o número de módulos ao terreno. • Cada módulo está posicionado independentemente: o conjunto adapta-se ao relevo. • Fornecido em kit: 4 módulos + 6 maillons de montagem. • Peso: 1055 g.
• Para guiar uma corda em movimento e protegê-la de uma zona de atrito. • Roletes verticais e horizontais para guiar a corda em movimento com o mínimo de atrito. • Cada módulo está posicionado independentemente: o conjunto adapta-se ao relevo. • Módulos conectados por maillons rapides: possibilidade de adaptar o número de módulos ao terreno. • Fornecido em kit: 4 módulos + 6 maillons de montagem + bolsa de transporte. • Peso: 1330 g.
DESCENSORES
ROLL MODULE P49
Protecção articulada
BLOQUEADORES
SET CATERPILLAR P68
Protecção maleável
VERTICALIDADE
SACOS E ACESSÓRIOS
AMARRAÇÕES E CORDAS
ROLDANAS
PROTEC C45 N
CONECTORES
ANTIQUEDAS MÓVEIS
LONGES E ABSORVEDORES
CAPACETES
HARNESES
Protecções corda
PROFIL, Ecole St Georges, Marseille, France © Lafouche
120
SACOS E ACESSÓRIOS
TRANSPORT 45L
PORTAGE 30L
PERSONNEL 15L
PORTO
Acessórios de arboricultura
BUCKET 35L
JET
AIRLINE
ECLIPSE
DESCENSORES
BUCKET 25L
CONECTORES
ANTIQUEDAS MÓVEIS
Sacos sempre em pé em tela
BOLTBAG
LONGES E ABSORVEDORES
CAPACETES
HARNESES
Sacos robustos em tela
BLOQUEADORES
Acessórios
CORDEX PLUS
ROLDANAS
CORDEX
CRAB 6
SPIKY PLUS
VERTICALIDADE
SACOS E ACESSÓRIOS
SPATHA
AMARRAÇÕES E CORDAS
NEW 2014
122
Sacos robustos em tela TRANSPORT 45L S42Y 045 Saco robusto de grande capacidade
• Cinto, alças e dorso almofadados para um melhor conforto durante o transporte longo. • Banda superior com bolsa de identificação no interior. • Corpo e fundo em tela soldada para uma maior resistência (sem PVC). • Tanka de fecho fácil de manipular, desenvolvida para ambientes difíceis. •Pegas de lado e no topo do saco para o transporte à mão. • Anel superior para içagem. • Anel interior para suspender o saco em posição e aberto. • Capacidade: 45 l • Peso: 1250 g.
PORTAGE 30L S43Y 030 Saco robusto de média capacidade
A nova Tanka de fecho é fácil de manipular e funciona em ambientes difíceis.
• Alças almofadadas para um transporte confortável. • Banda superior com bolsa de identificação no interior. • Corpo e fundo em tela soldada para uma maior resistência (sem PVC). • Tanka de fecho fácil de manipular, desenvolvida para ambientes difíceis. •Pegas de lado e no topo do saco para o transporte à mão. • Anel superior para içagem. • Anel interior para suspender o saco em posição e aberto. • Capacidade: 30 l • Peso: 850 g.
LONGES E ABSORVEDORES
CAPACETES
HARNESES
Sacos sempre em pé em tela
ANTIQUEDAS MÓVEIS
PERSONNEL 15L
BUCKET
Saco robusto de pequena capacidade
Saco em tela que se mantém em pé
• Construção simples e leve. • Banda superior com bolsa de identificação no interior. • Corpo e fundo em tela soldada para uma maior resistência (sem PVC). • Tanka de fecho fácil de manipular, desenvolvida para ambientes difíceis. •Pegas de lado e no topo do saco para o transporte à mão. • Anel superior para içagem. • Capacidade: 15 l • Peso: 450 g.
• Saco sempre em pé com dobra da pala para o exterior para facilitar o acesso ao interior do saco. • Um bolso externo com fecho éclair para os objectos pessoais. • Uma janela transparente no exterior do saco para inserir uma ficha de identificação do material. • Duas grandes pegas confortáveis para transportar à mão. • Uma fita ajustável para o transporte a tiracolo. • Um anel no interior do saco pode servir de ponto de fixação para a corda. • Fundo em tela para grande resistência ao longo do tempo. • Tecido estanque. • Disponível em duas versões: - BUCKET 25 lt (S41Y 025): 525 g, - BUCKET 35 lt (S41Y 035): 630 g.
PORTO C33 Porta-material em fita
CONECTORES DESCENSORES
PERSONNEL 15L S44Y 015
BUCKET 25L
BLOQUEADORES
BUCKET 35L
ROLDANAS
BOLTBAG
• Fixa‑se facilmente ao anel interno do saco para melhor organizar o material. • Peso: 18 g.
AMARRAÇÕES E CORDAS
BOLTBAG C11 A Bolsa de material • Para arrumar o martelo, utensílios de amarração e pequeno material. • Grande bolso fechado pela aba com fivela rápida. • Pequeno bolso interior, estojo exterior para martelo e compartimento para brocas. • Pode‑se trazer à cintura. • Peso: 170 g.
VERTICALIDADE
SACOS E ACESSÓRIOS
PORTO
124
Acessórios de arboricultura
JET JET
+
AIRLINE
AIRLINE
JET
ECLIPSE S03Y
Saco de lançamento
Arrumação para cordoletas de lançamento
• Saco de lançamento de construção robusta, de dupla espessura, para excelente longevidade. • Forma fluida facilitando a passagem nas bifurcações dos ramos. • Costuras da fita de diferentes cores para diferenciar o peso dos sacos. • Ponta de conexão secundária para uma fixação rápida da corda. • Cor amarela para uma excelente visibilidade. • Disponível em três versões: - JET 250 g (S02Y 250), - JET 300 g (S02Y 300), - JET 350 g (S02Y 350).
• Abertura larga facilita o guardar das cordeletes AIRLINE e do saco a lançar JET. • Fundo duplo permitindo armazenar duas linhas de lançamento mantendo-as separadas. • Duas fixações para isolar as extremidades das cordoletas. • Quatro bolsas em rede para conter os sacos de lançamento. • Possibilidade de dobrar o conjunto, uma vez vazio, num pequeno saco (integra-se perfeitamente no saco BUCKET). • Peso: 500 g.
ECLIPSE
AIRLINE Cordoleta de lançamento • Associa maleabilidade para um lançamento preciso e rigidez para evitar a formação de nós à saída do saco. • Entrançado solidário com a alma permite conservar uma forma cilíndrica perfeita da cordoleta e portanto um bom deslizamento na árvore. Cordoleta em Dyneema para uma excelente resistência à abrasão. • Leve, não necessita a utilização dum saco de lançar muito pesado. • Cor amarela para uma excelente visibilidade. • Peso: 2,1 g/m. • Disponível em duas versões: - AIRLINE 60 m (R02Y 060), - AIRLINE 300 m (R02Y 300).
BUCKET
HARNESES
Acessórios
CAPACETES
NEW 2014
ANTIQUEDAS MÓVEIS
LONGES E ABSORVEDORES
SPATHA
SPIKY PLUS
SPATHA S92AN
Luvas para dar segurança e rappel
Faca mosquetonável
• Fabricadas em couro natural de alta qualidade com palma reforçada. • Couro duplo resistente para as zonas mais expostas da mão (extremidades, palma, espaço entre o polegar e o indicador). • Costa da mão em couro robusto com nylon stretch anti-abrasão ao nível das articulações. • Punho em neoprene com fecho em Velcro. • Orifício de fixação das luvas ao harnês. • Disponível em diferentes tamanhos: - cor preto: . S (K53 SN), . M (K53 MN), . L (K53 LN), . XL (K53 XLN). - cor beige: XS (K53 XST), . S (K53 ST), . M (K53 MT), . L (K53 LT), . XL (K53 XLT). Certificação: CE.
• Lâmina lisa e serrilhada que permite cortar facilmente as cordas e cordoletas. • Orifício para fixar a faca no harnês num porta-utensílio CARITOOL ou num mosquetão. • Dois modos de abertura da lâmina: puxando a lâmina para fora se tivermos as mãos nuas, ou com a rodela do eixo de rotação se estamos de luvas. • Travamento da lâmina na posição aberta. • Lâmina em aço inox para aumentar a durabilidade. • Peso: 43 g.
CRAB 6 64160 Crampons 6 pontas • Para progredir num talude, uma pendente com neve ou gelo. • Ajuste duplo lateral para se adaptar a todos os tamanhos de calçado. • Peso: 2 x 200 g.
SPIKY PLUS • Para caminhar na neve, chão gelado ou escorregadio: solas de borracha munidas de pontas de tungsténio. • Adaptam-se a todo o tipo de calçado (de cidade, desportivo, de marcha, etc.). • Disponível em três tamanhos: - SPIKY PLUS 1 (79510): ≤ 41, - SPIKY PLUS 2 (79520): 42...45, - SPIKY PLUS 3 (79530): ≥ 46.
VERTICALIDADE
AMARRAÇÕES E CORDAS
Solas antiderrapantes
SACOS E ACESSÓRIOS
• Fabricado em couro natural de alta qualidade. • Couro duplo resistente para as zonas mais expostas da mão (extremidades, palma, espaço entre o polegar e o indicador). • Costas da mão em nylon stretch respirável. • Punho em neoprene com fecho em Velcro. • Orifício de fixação das luvas ao harnês. • Disponível em diferentes tamanhos: - cor preto: . S (K52 SN), . M (K52 MN), . L (K52 LN), . XL (K52 XLN). - cor beige: XS (K52 XST), . S (K52 ST), . M (K52 MT), . L (K52 LT), . XL (K52 XLT). Certificação: CE.
BLOQUEADORES
CORDEX PLUS
Luvas leves para dar segurança e rappel
ROLDANAS
CORDEX
DESCENSORES
CONECTORES
CRAB 6
126
ILUMINAÇÃO
Técnicas Os pontos chave da iluminação
128
Ambiente e normas
132
MAGNUM , Cirque d’Hiver BOUGLIONE, Paris, France © Stéphan Denys
Produtos Lanternas frontais compactas e robustas
136
Lanternas frontais polivalentes
142
Lanternas frontais polivalentes
148
Lanterna frontal de resgate
151
Índice produtos
152
128
OS PONTOS CHAVE DA ILUMINAÇÃO Compreender melhor para escolher melhor Tendo em conta o número crescente de lanternas frontais disponíveis no mercado e diferentes tecnologias utilizadas, algumas explicações são necessárias para escolher a lanterna que melhor se adapta às suas necessidades.
Diferentes maneiras de utilizar a energia disponível em função da utilização Fonte de energia da lanterna frontal: - pilhas, - bateria recarregável.
A potência luminosa ou a autonomia: uma questão de compromisso A potência luminosa de uma lanterna e a sua autonomia são dois parâmetros indissociáveis independentemente da tecnologia de iluminação utilizada. Para uma determinada quantidade de energia, o aumento da potência luminosa dá origem sistematicamente a uma diminuição de autonomia e vice‑versa.
Potência de iluminação (lumen)
Autonomia (hora)
ou Privilegiar a potência de iluminação em detrimento da autonomia
Privilegiar a autonomia em detrimento da potência de iluminação
Potência de iluminação: a forma do feixe luminoso condiciona directamente a distância de iluminação A distância de iluminação depende directamente da potência luminosa, mas sobretudo da forma do feixe fornecido pela lanterna. Com efeito, para uma mesma potência luminosa, a distância de iluminação obtida será diferente consoante a forma do feixe. Por exemplo, uma luz de potência de 100 lumen pode iluminar a 40 m com um feixe muito largo, enquanto que pode iluminar a mais de 100 m com um feixe focalizado.
100 lumens
40 m
100 lumens
100 m
Nota: No caso de uma lanterna frontal compacta que se usa totalmente à cabeça, a fonte de energia (pilhas ou bateria recarregável) é muitas vezes limitada em termos de capacidade com o fim de limitar o tamanho e peso para garantir um porte confortável. Apesar do aumento de performance dos leds e das baterias, tal limita a capacidade de uma lanterna para propor uma potência luminosa importante e uma autonomia elevada ao mesmo tempo.
A gestão de energia: abordagens diferentes A energia duma lanterna frontal pode ser gerada de várias formas.
Iluminação STANDARD LIGHTING
Iluminação CONSTANT LIGHTING
Princípio: a lanterna contenta-se em se alimentar directamente da fonte luminosa.
Princípio: a lanterna integra um sistema electrónico de regulação.
• A potência luminosa fornecida decresce à medida que a fonte de energia se descarrega. A lanterna ilumina muito intensamente durante os primeiros minutos, depois cada vez menos ao longo do tempo. • A potência luminosa anunciada corresponde à potência de iluminação máxima medida quando é acesa. Trata‑se portanto da potência luminosa inicial. Notas: - quanto maior a potência luminosa, fornecida quando uma lanterna STANDARD LIGHTING é acesa, mais depressa esta decresce, - quando as performances anunciadas associam uma potência luminosa muito elevada a uma autonomia muito importante, convém ser prudente: estes valores, na maioria dos casos, correspondem à potência luminosa em modo máximo e à autonomia no modo mínimo. Estas duas características não podem ser obtidas simultaneamente.
• A potência luminosa é constante durante um período pré‑determinado. Esta duração corresponde à autonomia realmente explorável pelo utilizador (não incluindo a iluminação de reserva). • A iluminação constante permite anunciar a potência de iluminação medida durante esse período. Trata‑se da potência luminosa garantida. • A maioria das lanternas reguladas basculam em modo de iluminação de reserva quando a fonte de energia está quase descarregada (até várias dezenas de horas em alguns produtos). Nota: uma potência luminosa de, por exemplo, 100 lumen fornecida durante 50 h, necessita do equivalente a 75 pilhas AAA, ou seja 1,1kg na cabeça! Por conseguinte, a Petzl recomenda a interpretação cuidadosa das performances de iluminação reivindicadas por certas lanternas.
Iluminação CONSTANT LIGHTING
Potência de iluminação
Iluminação STANDARD LIGHTING
Potência luminosa inicial
Autonomia garantida
Nota: Não é possível comparar directamente as performance de iluminação das lanternas frontais CONSTANT LIGHTING (potência luminosa garantida para uma dada duração) com as das lanternas frontais STANDARD LIGHTING (potência luminosa inicial elevada mas breve).
Potência luminosa garantida Iluminação de reserva
t=0
Autonomia
ILUMINAÇÃO
130
Os pontos chave da iluminação Cinco questões a pôr para escolher a lanterna frontal adaptada às suas necessidades 1 ‑ O modo de gestão de energia da lanterna frontal está conforme as minhas necessidades?
2 ‑ O tipo de fonte de energia utilizada será adaptada à minha frequência de utilização?
A maioria das lanternas Petzl dispõe de uma iluminação constante (lanternas reguladas). Estas lanternas frontais asseguram performances de iluminação estáveis durante um período tempo pré‑determinado. Assim, o utilizador está seguro de que nem potência luminosa, nem a distância de iluminação, enfraqueceram durante esse período. Quando a fonte de energia estiver quase descarregada, a lanterna dispõe ainda de autonomia de reserva para permitir ao utilizador terminar a operação em curso, ou progredir.
As lanternas frontais Petzl funcionam, consoante os modelos, com pilhas ou com uma bateria recarregável integrada. Cada tipo de fonte de energia corresponde a um perfil de utilização: - as pilhas estão adaptadas a uma utilização sobretudo pontual, mas o seu custo torna-se mais elevado com o passar do tempo, - as baterias recarregáveis integradas estão destinadas a uma utilização mais regular ou intensiva. Estas últimas são mais práticas: a lanterna está sempre pronta‑a‑usar. Permite ao utilizador libertar‑se dos problemas de gestão de pilhas. As lanternas tornam‑se mais económicas com o tempo e mais ecológicas.
Lanterna PIXA 3 com pilhas
3 ‑ Os diferentes modos de iluminação propostos serão apropriados à minha actividade profissional? A Petzl indica, para cada lanterna frontal, os diferentes modos de iluminação disponíveis. Estes modos correspondem a condições de utilização específicas: trabalhar ao alcance das mãos, progredir, ver ao longe. Cada modo é caracterizado por: ‑ uma forma de feixe (largo, focalizado, misto, etc.), ‑ performances de iluminação associadas (potência luminosa, distância de iluminação e autonomia).
Exemplos de modos de iluminação para PIXA 3
Iluminação CONSTANT LIGHTING Iluminação STANDARD LIGHTING Lanterna PIXA 3R com bateria recarregável integrada Ver pormenor página 129
Os + Petzl:
Os + Petzl:
Os + Petzl:
Mais fiáveis de usar, as lanternas reguladas tornam‑se verdadeiras ferramentas de trabalho para o acompanhar em todas as suas tarefas quotidianas.
A Petzl escolheu integrar a tecnologia mais performante nas suas lanternas frontais PIXA e ULTRA: o Ião‑Lítio. Estas baterias asseguram auto‑descarga fraca, assim como um muito bom redimento a baixas temperatura.
Cada utilizador pode assim optar por um nível de performance e de polivalência que deseje, afim de escolher a lanterna que melhor se adapta às suas necessidades.
4 ‑ A óptica assegura um bom conforto visual? Para assegurar uma iluminação óptima, a óptica da lanterna frontal deve ser concebida com uma extrema precisão e equipada de componentes de excelente qualidade. As lanternas frontais Petzl beneficiam de uma experiência de mais de 30 anos no domínio das ópticas. Este know how reconhecido permite ao departamento de desenvolvimento Petzl realizar soluções inovadoras para um máximo de eficácia e fiabilidade.
Feixe perfeitamente homogéneo: conforto de utilização
Todas as lanternas Petzl estão equipadas com leds de qualidade garantida e constante. Os leds utilizados respondem a um caderno de encargos preciso. Cada lotes de leds é testado e depois seleccionado em função da sua boa homogeneidade na cor, no seu fraco consumo e no seu forte fluxo luminoso. Antes da sua comercialização, cada lanterna Petzl é controlada individualmente. Essa operação compreende, entre outros, um teste de medição das performances de iluminação e de homogeneidade dos feixes, realizado com a ajuda de uma câmara digital.
Presença de um ponto luminoso Presença de defeitos de central: encadeamento aspecto: falta de precisão, desconforto, fatiga
Teste individual de performances de iluminação
Os + Petzl: As lanternas Petzl assegura um máximo de conforto visual ao utilizador: a luz é uniforme, não tem pontos luminosos no centro, nem mancha ou zona de sombra.
5 ‑ A construção da lanterna está adaptada ao meu ambiente de trabalho? As lanternas frontais Petzl estão concebidas para resistir às condições de utilização mais severas e assegurar um máximo de fiabilidade. É a razão pela qual cada modelo deve satisfazer testes particularmente exigentes: ‑ testes de resistência a impactos, quedas, esmagamentos (incluindo a baixas temperaturas), ‑ testes funcionais de fiabilidade (resistência mecânica), ‑ teste individual à saída das cadeias de montagem (qualidade final), ‑ teste de estanquecidade.
Teste de resistência a impactos
Teste funcional
Os + Petzl: As lanternas Petzl, na maioria, garantem uma excelente protecção contra líquidos e corpos sólidos (ver página Índice de protecção).
ILUMINAÇÃO
132
Ambiente e normas As atmosferas de risco explosivo (normas ATEX e HAZLOC) A norma ATEX O que é a ATEX? A regulamentação ATEX é uma directiva europeia que exige a todos os responsáveis de estabelecimentos o controle dos riscos relativos a explosão em certas atmosferas. Para tal, uma avaliação do risco de explosão na empresa é necessária para permitir identificar todos os locais onde se podem formar atmosferas explosivas e assim pôr em andamento os meios para evitar explosões.
Oxigénio do ar
Como escolher um material adaptado a um ambiente exposto a um risco de explosão? Os ambientes ATEX estão subdivididos em três zonas: - zonas 0, 1 ou 2 para gases, - zonas 20, 21 ou 22 para poeiras.
Fonte de ignição (chama, faísca, ponto quente)
Combustível (gás ou vapores inflamáveis, poeiras)
Dois grupos de materiais existentes: - Grupo I: caso específico das minas (mais apertado), - Grupo II: todas as indústrias de superfície. No que se refere ao grupo II (indústrias de superfície): a cada classificação da zona ATEX está associada uma categoria de aparelho adaptada. Mais detalhes em www.petzl.com/atex.
A norma HAZLOC
Em que condições pode ocorrer uma explosão? Existe um risco de explosão quando vários elementos estão presentes: - um comburente: o oxigénio do ar por exemplo, - um combustível: . gás ou vapores: hidrocarbonetos, solventes, vernizes, diligentes, gasolina, álcool, corantes, perfumes, produtos químicos, agentes de fabrico de matérias plásticas, etc., . pó ou poeiras: magnésio, alumínio, enxofre, celulose, cereais, carvão, madeira, leite, resina, açúcar, amido, poliestireno, adubo, etc. - um ponto quente ou uma fonte de inflamação. Por exemplo, durante o enchimento de um silo de grãos, a concentração de poeiras é muito elevada. A atmosfera é por isso perigosa: uma elevação da temperatura, ou uma simples faísca, podem originar uma explosão. Se um risco de explosão é identificado num ambiente (gás ou poeira), associamo‑lo a uma exigência de segurança, que impõe a utilização de equipamentos específicos ditos antideflagrantes. Oferecem diferentes modos de protecção, em que o objectivo consiste em suprimir o risco de explosão.
O que é a HAZLOC? A certificação HAZLOC refere‑se essencialmente à América do Norte. Visa controlar os riscos relativos a explosão de certas atmosferas. Inclui dois elementos: - o teste de avaliação dos produtos utilizados, - uma inspecção da fábrica. Como escolher um material adaptado a um ambiente exposto a um risco de explosão? As zonas de risco, consoante a norma HAZLOC, são classificadas de três formas: - por tipo, - por condições, - pela natureza da substância ou da matéria em risco. Mais detalhes em www.petzl.com/hazloc.
O índice de protecção IP O índice de protecção IP é um standard internacional. Este índice classifica o grau de protecção de um material face à intrusão de corpos sólidos (poeiras, etc) e líquidos (água, óleo, etc.). Como ler o índice de protecção? Exemplo: IP 67 O primeiro dígito indica a protecção efectiva contra os corpos sólidos. O segundo número corresponde ao índice de protecção efectiva contra os corpos líquidos. A notação IP 67 corresponde portanto a um produto totalmente estanque à poeira e protegido contra os efeitos da imersão. NB: quando um critério não tenha sido testado, o número é substituído pela letra X (exemplo: IP C6 significa que o material não foi testado contra os corpos sólidos).
O segundo dígito indica a protecção contra os líquidos:
O primeiro dígito indica a protecção contra os corpos sólidos: X = Não medida
—
X = Não medida
—
0 = Não protegida
—
0 = Não protegida
—
1 = Protegida contra a projecção de corpos sólidos de diâmetro ≥ 50 mm
1 = Protegida contra gotas de água verticais
2 = Protegida contra a projecção de corpos sólidos de diâmetro ≥ 12,5 mm
2 = Protegida contra as gotas de água (15º de inclinação)
3 = Protegida contra a projecção de corpos sólidos de diâmetro ≥ 2,5 mm
3 = Protegida contra a chuva (60° de inclinação)
4 = Protegida contra a projecção de corpos sólidos de diâmetro ≥ 1 mm
4 = Protegida contra a projecção de água
5 = Protegida contra a poeira (entrada limitada, sem depósito nocivo)
5 = Protegida contra a projecção de lança de água
6 = Estanque à poeira
6 = Protegida contra a projecção potente de lança de água
7 = imersão temporária (-1 m durante 30 minutos)
8 = imersão prolongada (superior a 1 m durante um tempo definido pelo fabricante)
Compatibilidade electromagnética (CEM) A compatibilidade electromagnética CEM caracteriza a aptidão de um aparelho eléctrico a funcionar correctamente, independentemente das eventuais perturbações electromagnéticas ambientais e sem as produzir. As lanternas frontais Petzl estão conformes às exigências da directiva 89/336/CEE referente à compatibilidade electromagnética: = não podem gerar nenhuma interferência com outros aparelhos com marca CE.
A norma ANSI/NEMA FL1 Esta norma foi desenvolvida, graças à colaboração dos catorze principais fabricantes de materiais de iluminação portáteis, um dos quais a Petzl. A norma ANSI/NEMA FL1 define um protocolo de medição comum das performances de iluminação. O objectivo é o de permitir a comparação das lanternas de diferentes marcas segundo o mesmo referencial. Nota: a norma ANSI/NEMA FL1 não toma em conta o modo de gestão de energia e não permite por isso comparar directamente as performances de uma iluminação constante com as de uma iluminação decrescente (ver rúbrica Compreender melhor para escolher melhor). Para mais informações, consulte www.petzl.com/ANSI.
ILUMINAÇÃO
134
LANTERNAS FRONTAIS Especialista em lanternas frontais à mais de 40 anos, a Petzl imagina e desenvolve equipamentos que oferecem aos profissionais um máximo de liberdade e eficácia na obscuridade. As lanternas frontais Petzl estão concebidas, após numerosos testes no terreno, para assegurar a melhor ergonomia quaisquer que sejam as condições ambientais e o tipo de operações a realizar: reparações, indústria, construção e trabalhos públicos, operações de resgate, etc.
Potência de iluminação (lumen)
Lanternas frontais performantes
500
400
300
As performances de iluminação são susceptíveis de evoluir, não hesite em consultar petzl.com
200
100
75
Lanternas frontais compactas e robustas 50
25
Lanternas frontais polivalentes
Lanterna frontal de resgate Utilização pontual
Utilização intensiva
LANTERNAS FRONTAIS COMPACTAS E ROBUSTAS
Lanternas frontais compactas e robustas
LANTERNAS FRONTAIS POLIVALENTES
Lanternas frontais destinadas ao uso quotidiano.
Lanternas frontais polivalentes
LANTERNAS FRONTAIS PERFORMANTES
Lanternas frontais destinadas ao uso intensivo.
Lanternas frontais performantes
LANTERNA DE EMERGÊNCIA
Lanternas frontais concebidas para uma utilização intensiva e uma potência de iluminação máxima.
Lanterna frontal de resgate Lanterna frontal a armazenar para uma utilização em caso de necessidade.
ILUMINAÇÃO
LANTERNAS FRONTAIS COMPACTAS E ROBUSTAS
MAGNUM , Cirque d’Hiver BOUGLIONE, Paris, France © Stéphan Denys
136
As lanternas frontais da gama PIXA estão concebidas especificamente para profissionais que trabalham quotidianamente na obscuridade. Permitem estar iluminado mantendo as mãos livres para trabalhar eficaz e confortavelmente. Os seus principais pontos fortes: robustez, fiabilidade de utilização e grande polivalência de utilização. Esta gama resume-se a quatro modelos adaptados a tipologias de utilização diferentes.
Encontre em www.petzl.com/PIXA todas as possibilidades oferecidas pela gama PIXA.
Para responder às especificidades de cada situação de trabalho, as lanternas PIXA podem ser usadas na cabeça, graças à banda elástica, nos capacetes Petzl VERTEX ou ALVEO (com a ajuda da placa de fixação fornecida) ou ainda, pousadas no solo.
+
Num capacete Petzl
Iluminação CONSTANT LIGHTING
Pousada no solo
Vários tipos de iluminação
A tecnologia de regulação integrada nas lanternas PIXA garante uma iluminação onde as performances não diminuem à medida que as pilhas se descarregam.
As lanternas PIXA propõem diferentes configurações de iluminação, afim de melhor responder às necessidades dos profissionais. Os feixes luminosos são homogéneos e iluminam uniformemente a zona de trabalho.
CONSTANT LIGHTING Feixe largo para trabalhar de perto ao alcance das mãos
Feixe misto para se deslocar
Feixe focalizado para ver ao longe
LANTERNAS FRONTAIS POLIVALENTES
Na cabeça
LANTERNAS FRONTAIS PERFORMANTES
+
LANTERNAS FRONTAIS COMPACTAS E ROBUSTAS
Três modos de utilização
Construção robusta e durável
O botão selector rotativo é facilmente acessível e oferece uma excelente preensão, mesmo de luvas. Este botão permite uma selecção rápida e perfeitamente intuitiva dos diferentes modos de iluminação.
Estanquecidade As lanternas PIXA são estanques afim de estarem sempre perfeitamente operacionais, mesmo após uma imersão completa (grau de protecção IP 67).
Grande resistência mecânica
Resistência aos produtos químicos
Impactos, quedas, esmagamentos: estas lanternas estão concebidas para suportar agressões quotidianas inerentes a um ambiente de trabalho profissional.
Afim de garantir um funcionamento fiável em ambientes agressivos, as lanternas foram testadas para resistir a numerosas substâncias (lista detalhada em www.petzl.com).
Posição de armazenamento
Certificações ATEX e HAZLOC
A posição de armazenamento das lanternas PIXA permite proteger o vidro e travar o botão-selector para evitar toda e qualquer arranque involuntário na caixa das ferramentas.
As lanternas PIXA estão igualmente concebidas para serem utilizadas em atmosferas explosivas.
ILUMINAÇÃO
LANTERNA DE EMERGÊNCIA
Utilização simples e intuitiva
138
Lanternas frontais compactas e robustas PIXA 3R Lanterna frontal recarregável para utilizações frequentes, multifeixe adaptada à visão de proximidade, progressão e de longo alcance, com tecnologia CONSTANT LIGHTING.
PIXA 3 Lanterna frontal recarregável para utilizações frequentes, multifeixe adaptada à visão de proximidade, progressão e de longo alcance, com tecnologia CONSTANT LIGHTING.
PIXA 2 Lanterna frontal adaptada à visão de proximidade, progressão e de longo alcance, com tecnologia CONSTANT LIGHTING.
PIXA 1 Lanterna frontal adaptada à visão de proximidade com tecnologia CONSTANT LIGHTING.
Acessórios
RUBBER
POCHE
BATERIA RECARREGÁVEL PARA PIXA 3R
CARREGADOR VEÍCULO
Lanterna frontal recarregável para utilizações frequentes, multifeixe adaptada à visão de proximidade, progressão e de longo alcance, com tecnologia CONSTANT LIGHTING
• Iluminação profissional fiável, prática e durável: - passagem automática ao modo de reserva assim que a bateria fica quase descarregada (assinalada por um piscar da luz e um indicador vermelho), - botão rotativo ergonómico, mesmo com luvas, - posição de armazenamento permite proteger o vidro da lanterna e evita que esta se acenda involuntariamente, - base de carga permite recarregar directamente a lanterna ou a bateria desta, - utilizável em atmosfera explosiva com risco ocasional, - excelente resistência a quedas (2 m), impactos e esmagamento (80 kg), - banda elástica confortável e lavável, - resistente a produtos químicos (ver www.petzl.com/PIXA). • Peso145 g. • Alimentação: bateria Polímero Ião Lítio 930 mAh. • Certificações: - CE, - ATEX: CE0080, Ex II 3 GD, Ex nAnL IIB T4, - ANSI/NEMA FL1. • Estanquecidade: IP 67, (estanque a -1 m durante 30 min, nenhuma manutenção necessária após imersão). • Garantia: 3 anos (bateria 1 ano ou 300 ciclos).
Multifeixe: vários modos de iluminação para trabalhar ao alcance das mãos, deslocar‑se ou ainda para ver ao longe.
LANTERNAS FRONTAIS PERFORMANTES
• Lanterna frontal que permite manter as mãos livres para trabalhar, pode ser usada: - na cabeça com a banda, - fixa num capacete VERTEX (versão 2011 e posteriores) ou ALVEO graças à placa (fornecida), - pousada no solo. • Para utilizações frequentes, bateria recarregável polímero Ião de Lítio integrada, associada a uma base de carga rápida (3h00). • Lanterna com tecnologia CONSTANT LIGHTING, garantia de performances de iluminação que não diminuem à medida que a bateria se descarrega. • Vários modos de iluminação adaptados a cada situação: - modo adaptado a tarefas ao alcance das mãos: feixe largo e homogéneo, - modo adaptado à progressão: feixe misto que oferece uma componente focalizada para se deslocar confortavelmente, - modo adaptado à visão de longo alcance: feixe focalizado. • Parametrizações de autonomia disponíveis afim de adaptar as performances de iluminação às necessidades (por acção rápida do botão rotativo): - STANDARD: equilíbrio entre potência e autonomia, - MAX AUTONOMY: prioridade à autonomia, - MAX POWER: prioridade à potência.
Encontre em www.petzl.com/PIXA todas as possibilidades oferecidas pela gama PIXA 3R.
PIXA 3R STANDARD
CONSTANT LIGHTING
MAX AUTONOMY
MAX POWER
25 lm
15 m
12 h
25 lm
15 m
12 h
55 lm
25 m
3h
35 lm
35 m
6h
25 lm
25 m
12 h
55 lm
45 m
3h
55 lm
75 m
3h
25 lm
40 m
12 h
55 lm
75 m
3h
Iluminação de reserva: mínimo 2 h a 5 lumen
ILUMINAÇÃO
LANTERNA DE EMERGÊNCIA
As performances de iluminação são susceptíveis de evoluir, não hesite em consultar petzl.com
LANTERNAS FRONTAIS POLIVALENTES
Base de carga para recarregar directamente a lanterna, sem ter de retirar a bateria. A bateria pode também ser recarregada sozinha para permitir ao utilizador continuar a utilizar a lanterna simultaneamente com uma segunda bateria.
LANTERNAS FRONTAIS COMPACTAS E ROBUSTAS
PIXA 3R E78CHR
140
Lanternas frontais compactas e robustas
PIXA 3 E78CHB
PIXA 2 E78BHB
Lanterna frontal multifeixe adaptada à visão de proximidade, progressão e de longo alcance, com tecnologia CONSTANT LIGHTING
Lanterna frontal adaptada à visão de proximidade e à progressão, com tecnologia CONSTANT LIGHTING
• Lanterna frontal que permite manter as mãos livres para trabalhar, pode ser usada: - na cabeça com a banda, - fixa num capacete VERTEX (versão 2011 e posteriores) ou ALVEO graças à placa (fornecida), - pousada no solo. • Lanterna com tecnologia CONSTANT LIGHTING, garantia de performances de iluminação que não diminuem à medida que a bateria se descarrega. • Vários modos de iluminação adaptados a cada situação: - modo adaptado a tarefas ao alcance das mãos: feixe largo e homogéneo, - modo adaptado à progressão: feixe misto que oferece uma componente focalizada para se deslocar confortavelmente, - modo adaptado à visão de longo alcance: feixe focalizado. • Iluminação profissional fiável, prática e durável: - passagem automática ao modo de reserva assim que a bateria fica quase descarregada (assinalada por um piscar da luz e um indicador vermelho), - botão rotativo ergonómico, mesmo com luvas, - posição de armazenamento permite proteger o vidro da lanterna e evita que esta se acenda involuntariamente, 25 lm 15 m 12 h - utilizável em atmosfera explosiva com risco ocasional, - excelente resistência a quedas (2 m), impactos e esmagamento (80 kg), - banda elástica confortável e lavável, 35 lm 35 m 6h -CONSTANT resistente a produtos químicos (ver www.petzl.com/PIXA). LIGHTING • Peso: 160 g. • Alimentação: 2 pilhas AA/LR06 (fornecidas). 55 lm 75 m 3h • Compatibilidade pilhas: recarregáveis Ni-MH e lítio. • Certificações: - CE, - ATEX: CE0080, Ex II 3 GD, Ex nAnL IIB T4, - HAZLOC: classe I Grupos C & D div II, classe II Grupo G div II (certificações garantidas somente com pilhas alcalinas), - ANSI/NEMA FL1. • Estanquecidade: IP 67, (estanque a -1 m durante 30 min, nenhuma manutenção necessária após imersão). • Garantia 3 anos
As performances de iluminação são susceptíveis de evoluir, não hesite em consultar petzl.com
PIXA 3R
• Lanterna frontal que permite manter as mãos livres para trabalhar, pode ser usada: - na cabeça com a banda, - fixa num capacete VERTEX (versão 2011 e posteriores) ou ALVEO graças à placa (fornecida), - pousada no solo. • Lanterna com tecnologia CONSTANT LIGHTING, garantia de performances de iluminação que não diminuem à medida que a bateria se descarrega. • Vários modos de iluminação adaptados a cada situação: - modo adaptado a tarefas ao alcance das mãos: feixe largo e homogéneo, - modos adaptados à progressão: feixe misto que oferece uma componente focalizada para se dirigir confortavelmente. • Iluminação profissional fiável, prática e durável: - passagem automática ao modo de reserva assim que a bateria fica quase descarregada (assinalada por um piscar da luz), - botão rotativo ergonómico, mesmo com luvas, - posição de armazenamento permite proteger o vidro da lanterna e evita que esta se acenda involuntariamente, - utilizável em atmosfera explosiva com risco ocasional, excelente resistência a quedas (2 m), impactos e esmagamento (80 kg), 25- lm 15 m 12 h 55 lm 25 m 3h - banda elástica confortável e lavável, - resistente a produtos químicos (ver www.petzl.com/PIXA). • Peso: 160 g. 25• lm 25 m 12 h 55 lm 45 m 3h Alimentação: 2 pilhas AA/LR06 (fornecidas). • Compatibilidade pilhas: recarregáveis Ni-MH e lítio. • Certificações: 25- lm 40 m 12 h 55 lm 75 m 3h CE, - ATEX: CE0080, Ex II 3 GD, Ex nAnL IIB T4, - HAZLOC: classe I Grupos C & D div II, classe II Grupo G div II (certificações garantidas somente com pilhas alcalinas), - ANSI/NEMA FL1. • Estanquecidade: IP 67, (estanque a -1 m durante 30 min, nenhuma manutenção necessária após imersão). • Garantia 3 anos.
PIXA 3
CONSTANT LIGHTING
PIXA 2
30 lm
15 m
12 h
40 lm
30 m
6h
CONSTANT LIGHTING
30 lm
20 m
12 h
40 lm
30 m
6h
Iluminação de reserva: mínimo 10 h a 5 lumen
50 lm
55 m
Iluminação de reserva: mínimo 10 h a 5 lumen
3h
CONSTAN LIGHTING
LANTERNAS FRONTAIS COMPACTAS E ROBUSTAS
BATERIA RECARREGÁVEL PARA PIXA 3R
CARREGADOR VEÍCULO
PIXA 1 E78AHB
RUBBER E78002
Lanterna frontal adaptada à visão de proximidade com tecnologia CONSTANT LIGHTING
Banda de borracha para lanterna PIXA compatível com todos os tipos de capacetes
• Lanterna frontal que permite manter as mãos livres para trabalhar, pode ser usada: - na cabeça com a banda, - fixa num capacete VERTEX (versão 2011 e posteriores) ou ALVEO graças à placa (fornecida), - pousada no solo. • Lanterna com tecnologia CONSTANT LIGHTING, garantia de performances de iluminação que não diminuem à medida que a bateria se descarrega. • Um modo de iluminação ideal para todos os trabalhos de transporte à mão: feixe largo e homogéneo. • Iluminação profissional fiável, prática e durável: - passagem automática ao modo de reserva assim que a bateria fica quase descarregada (assinalada por um piscar da luz), - botão rotativo ergonómico, mesmo com luvas, - posição de armazenamento permite proteger o vidro da lanterna e evita que esta se acenda involuntariamente, - utilizável em atmosfera explosiva com risco ocasional, - excelente resistência a quedas (2 m), impactos e esmagamento (80 kg), - banda elástica confortável e lavável, - resistente a produtos químicos (ver www.petzl.com/PIXA). • Peso: 160 g. • Alimentação: 2 pilhas AA/LR06 (fornecidas). • Compatibilidade pilhas: recarregáveis Ni-MH e lítio. • Certificações: - CE, - ATEX: CE0080, Ex II 3 GD, Ex nAnL IIB T4, - HAZLOC: classe I Grupos C & D div II, classe II Grupo G div II (certificações garantidas somente com pilhas alcalinas), - ANSI/NEMA FL1. • Estanquecidade: IP 67, (estanque a -1 m durante 30 min, nenhuma manutenção necessária após imersão). • Garantia 3 anos.
• Ideal para capacetes para indústria que não estão equipados com clips de suporte da banda de lanterna. • A borracha permite uma muito boa aderência da lanterna no capacete. • A placa de suporte permite fixar rápida e simplesmente a lanterna na banda. • Pode ser utilizada em qualquer situação, incluindo em ambientes agressivos (a borracha é uma matéria resistente). • Sistema de ajuste da fivela fácil de manipular. • Garantia 3 anos.
POCHE E78001 Estojo de transporte para lanterna PIXA • Sistema de abertura rápida de banda com mola de pressão. • Usa-se com toda a segurança ao cinto graças à fivela com fecho de mola de pressão. • Garantia 3 anos.
Bateria recarregável para PIXA 3R E78003 • Carrega-se, sozinha ou na lanterna, com a base de carregamento fornecida com a lanterna frontal PIXA 3R. Carregamento rápido em 3 h. Garantia um ano ou 300 ciclos de carga.
Carregador carro 12V E93111 Adaptador para carro 12 V porta USB
PIXA 1
12 h 6h
25 lm
15 m
12 h
Iluminação de reserva: mínimo 10 h a 5 lumen
ILUMINAÇÃO
LANTERNA DE EMERGÊNCIA
Bateria recarregável Ião‑Lítio 930 mAh
• Permite recarregar a lanterna frontal PIXA 3R via o cabo USB e a base de carregamento fornecida com a lanterna frontal PIXA 3R. Carregamento rápido em 3 h. • Garantia 3 anos.
CONSTANT LIGHTING
LANTERNAS FRONTAIS POLIVALENTES
POCHE
LANTERNAS FRONTAIS PERFORMANTES
RUBBER
LANTERNAS FRONTAIS POLIVALENTES
Centrale hydroélectrique EDF de Super Bissorte, Modane, France © Patt Dion
142
As lanternas DUO são concebidas para os profissionais que intervém em condições difíceis. Estas lanternas são estanques. Resistem a impactos, atrito, presença de argila e humidade. As suas características mecânicas de alto nível de resistência estão associadas a uma iluminação performante. As lanternas DUO dispõem de dois focos luminosos orientáveis que permitem, consoante as situações, iluminar ao longe ou em proximidade.
Dupla iluminação
Interruptor
Caixa de pilhas estanque
Os dois focos luminosos oferecem uma iluminação polivalente, adaptada à maioria das situações de trabalho: permitem iluminar próximo com o foco de leds ou ao longe, graças à lâmpada de halogéneo ou de led 1 W.
O interruptor ligar/desligar da lanterna manipula-se com uma só mão e pode ser travado basculando a alavanca amarela para evitar que se acenda inopinadamente.
Dedicadas aos ambientes exigentes, as lanternas DUO dispõe de uma caixa de pilhas concebida para resistir às condições mais difíceis. As duas molas metálicas asseguram um fecho perfeito da tampa e uma estanquecidade até - 5 m.
• Lanterna frontal dupla iluminação ATEX LANTERNAS FRONTAIS COMPACTAS E ROBUSTAS
Lanterna frontal antideflagrante que permite uma utilização em ambiente explosivo.
DUO ATEX LED 5
DUO LED 14
DUO LED 5
LANTERNAS FRONTAIS PERFORMANTES
Lanternas frontais concebidas para uma utilização intensiva quaisquer que sejam as condições. Disponível na versão standard (lanterna + caixa das pilhas na cabeça) para limitar o volume ou na versão BELT (caixa das pilhas afastada à cintura) para reduzir o peso na cabeça.
LANTERNAS FRONTAIS POLIVALENTES
Lanternas frontais dupla iluminação
FIXO DUO LED 14
DUO LED 14 ACCU
DUOBELT LED 14
LANTERNA DE EMERGÊNCIA
DUOBELT LED 5
Acessórios
ACCU DUO ATEX
ACCU DUO
Chargeurs DUO
MODU’LED 14 DUO
CROCHLAMP S CROCHLAMP L
ILUMINAÇÃO
144
Lanternas frontais polivalentes DUO ATEX LED 5 E61L5 4 ®
Lanterna frontal antideflagrante estanque duplo foco: 1 led de potência / 5 leds
Bandas elásticas ajustáveis
Caixa dos acumuladores e bloco óptico estanques (até -5 m)
Óptica duplo foco
As performances de iluminação são susceptíveis de evoluir, não hesite em consultar petzl.com
Carregador para a Europa e EUA
• Lanterna frontal todo-o-terreno robusta e estanque até - 5 m. • Duas fontes luminosas à escolha em função do tipo de actividade: ‑ foco com um led potente para uma iluminação focalizada de longo alcance com zoom ajustável, ‑ foco de cinco leds para uma iluminação de proximidade larga com uma grande autonomia. • Confortável e simples de utilizar: - interruptor com travão para evitar que se acenda involuntariamente, - bloco óptico orientável. • Lanterna fornecida com: ‑ bateria recarregável de segurança intrínseca E61100 2 (Ni‑MH, 2700 mAh), ‑ carregador E65200 2 Europa e USA (compatível 110/240 V ‑ 50/60 Hz). • Estanque até -5 m: IP 68. • Peso: 340 g (com bateria recarregável). • Lanterna certificada ATEX: lanterna frontal utilizável na presença de gás (zonas 1 e 2) e na presença de poeiras (zonas 21 e 22) nas quais a temperatura de auto-ignição seja superior a 200 ºC à pressão atmosférica (200 ºC temperatura máxima de superfície da lanterna).
• Certificações: ‑ ATEX: Ex II 2 GD, Ex ia IIB T3, Ex iaD 21 T200° C, ‑ CE EN 50014, EN 50020, ‑ CEI 61241‑0, CEI 61241‑11. • Temperatura de utilização: -5° C à +40° C • Garantia 3 anos.
O duplo foco luminoso dispõe de cinco leds para fornecer uma iluminação de proximidade larga e um led potente associado a uma óptica regulável para uma iluminação de longo alcance.
Bateria recarregável intrínseca para atmosfera explosiva: reduz os riscos de arco eléctrico e de sobreaquecimento.
DUO LED 5
DUO LED 14
Lanterna frontal estanque duplo foco: halogéneo / 5 leds
Lanterna frontal estanque duplo foco: halogéneo / 14 leds, três modos de iluminação CONSTANT LIGHTING
®
• Lanterna frontal todo-o-terreno robusta e estanque até - 5 m. • Duas fontes luminosas à escolha em função do tipo de actividade: ‑ foco halogéneo para uma iluminação focalizada de longo alcance com zoom ajustável, ‑ foco de cinco leds para uma iluminação de proximidade larga com uma grande autonomia. • Confortável e simples de utilizar: - interruptor com travão para evitar que se acenda involuntariamente, - bloco óptico orientável. • Lâmpada de halogéneo de reserva no bloco óptico da lanterna. • Estanque até -5 m: IP X8. • Certificação: CE. • Garantia 3 anos. • Disponível em duas versões: - DUO LED 5 (E69 P): funciona com quatro pilhas AA/LR6 (fornecidas) ou com o ACCU DUO (E65100 2) (em opção). Peso: 300 g com as pilhas, - DUOBELT LED 5 (E73 P): caixa das pilhas colocada à cintura afim de aligeirar o peso transportado à cabeça, funciona com quatro pilhas C/LR14 (fornecidas). Peso: 550 g (lanterna 140 g na cabeça + caixa das pilhas 410 g)
LANTERNAS FRONTAIS COMPACTAS E ROBUSTAS
FIXO DUO LED 14
®
• Lanterna frontal todo-o-terreno robusta e estanque até - 5 m. • Duas fontes luminosas potentes à escolha em função do tipo de actividade: ‑ foco halogéneo para uma iluminação focalizada de longo alcance com zoom ajustável, ‑ foco de 14 leds para uma iluminação de proximidade larga, com 3 modos de iluminação (máximo, óptimo e económico). • Iluminação de proximidade com tecnologia CONSTANT LIGHTING para uma grande autonomia: ‑ foco regulado de 14 leds que mantem um nível de iluminação constante até que as pilhas estejam quase descarregadas, ‑ passagem em modo de «iluminação de reserva» quando as pilhas estão quase totalmente descarregadas. • Confortável e simples de utilizar: - interruptor com travão para evitar que se acenda involuntariamente, - bloco óptico orientável. • Lâmpada de halogéneo de reserva no bloco óptico da lanterna. • Estanque até -5 m: IP X8. • Certificação: CE. • Garantia 3 anos. • Disponível em quatro versões: - DUO LED 14 (E72 P): funciona com quatro pilhas AA/LR6 (fornecidas) ou com o ACCU DUO (E65100 2) (em opção). Peso: 300 g com pilhas, - FIXO DUO LED 14 (E63 L14): fixa-se num capacete, funciona com quatro pilhas AA/LR6 (fornecidas) ou com o ACCU DUO (E65100 2) (em opção). Peso: 180 g com as pilhas, - DUOBELT LED 14 (E76 P): caixa das pilhas colocada à cintura afim de aligeirar o peso transportado à cabeça, funciona com quatro pilhas C/LR14 (fornecidas). Peso: 550 g (lanterna 140 g na cabeça + caixa pilhas 410 g), ‑ VERTEX BEST DUO LED 14 (A10BWE): capacete confortável com iluminação duplo foco integrado, ver página 67.
DUO LED 14 ACCU E72 ®
LANTERNAS FRONTAIS POLIVALENTES
DUOBELT LED 14
AC
Lanterna frontal estanque duplo foco: halogéneo / 14 leds, três modos de iluminação CONSTANT LIGHTING e bateria recarregável • Versão da DUO LED 14 fornecida com bateria recarregável: ‑ bateria recarregável de grande capacidade, ‑ carga rápida. • Lanterna frontal todo-o-terreno robusta e estanque até - 5 m. • Duas fontes luminosas potentes à escolha em função do tipo de actividade: ‑ foco halogéneo para uma iluminação focalizada de longo alcance com zoom ajustável, ‑ foco de 14 leds para uma iluminação de proximidade larga, com 3 modos de iluminação (máximo, óptimo e económico). • Iluminação de proximidade com tecnologia CONSTANT LIGHTING para uma grande autonomia: ‑ foco de 14 leds que mantem um nível de iluminação constante até que as pilhas estejam quase descarregadas, ‑ passagem em modo de «iluminação de reserva» quando a bateria recarregável está quase totalmente descarregada. • Confortável e simples de utilizar: - interruptor com travão para evitar que se acenda involuntariamente, - bloco óptico orientável. • Lâmpada de halogéneo de reserva no bloco óptico da lanterna. • Fornecida com ACCU DUO + carregador rápido (E65 2): ‑ bateria recarregável Ni‑MH 2700 mAh (quatro elementos), ‑ número máximo de carregamentos: aproximadamente 500, ‑ tempo de carregamento: 4 h aproximadamente (indicador de carregamento e de fim de carregamento), ‑ carregador rápido compatível 110/240 V. • Estanque até ‑5 m: IP X8. • Peso: 380 g com bateria recarregável. • Certificação: CE. • Garantia 3 anos.
ILUMINAÇÃO
LANTERNAS FRONTAIS PERFORMANTES
DUOBELT LED 5
DUO LED 14
LANTERNA DE EMERGÊNCIA
DUO LED 5
146
Lanternas frontais polivalentes
ACCU DUO ATEX
Carregador DUO AC
Lâmpada/led
ACCU DUO
Carregador DUO carro 12 V.
CROCHLAMP S
ACCU DUO + carregador EUR / US
MODU’LED 14 DUO
CROCHLAMP L
ACCU DUO ATEX E61100 2 ®
Bateria recarregável de grande capacidade para DUO ATEX • Bateria recarregável para atmosfera explosiva para reduzir ao mínimo o risco de arco eléctrico ou sobreaquecimento. • Bateria recarregável Ni‑MH grande capacidade: ‑ 2700 mAh (quatro elementos), ‑ número máximo de carregamentos: aproximadamente 500, • Certificações: ‑ ATEX: Ex II 2 GD, Ex ia IIB T3, Ex ia D21 T200°C, ‑ CE EN 50014, EN 50020, ‑ CEI 61241‑0, CEI 61241‑11. • Garantia 3 anos.
ACCU DUO
®
Carregador DUO corrente alterna E65200 2
Lâmpada de halogéneo DUO FR0500 BLI
Carregador rápido para ACCU DUO
Lâmpada de halogéneo 6 V
• Carregador rápido compatível 110/240 V: ‑ tempo de carregamento: 4 h aproximadamente (indicador de carregamento e de fim de carga), ‑ fornecedor com ficha intermutável para Europa e América do Norte • Garantia 3 anos.
Led 1 W DUO ATEX E61700 2
Carregador DUO carro 12 V E65300 2 Carregador carro para ACCU DUO
E65100 2
Bateria recarregável grande capacidade para DUO LED 5 e DUO LED 14 • Bateria recarregável Ni‑MH grande capacidade: ‑ 2700 mAh (quatro elementos), ‑ número máximo de carregamentos: aproximadamente 500, • Garantia 3 anos.
ACCU DUO + carregador EUR/US E65 2 ®
Bateria recarregável grande capacidade para DUO LED 5 e DUO LED 14, com carregador rápido • Bateria recarregável Ni‑MH grande capacidade: ‑ 2700 mAh (quatro elementos), ‑ número máximo de carregamentos: aproximadamente 500, • Carregador rápido compatível 110/240 V: ‑ tempo de carregamento: 4 h aproximadamente (indicador de carregamento e de fim de carga), ‑ fornecedor com ficha intermutável para Europa e América do Norte • Garantia 3 anos.
• Garantia 3 anos.
MODU’LED 14 DUO E60970 ®
Reflector duplo foco + módulo de 14 leds com três modos de iluminação constante • Instala-se no lugar da lâmpada Bipin ou do MODU'LED nas lanternas DUO e DUOBELT. • Iluminação constante a 14 leds com função de luz de reserva. • Peso: 8 g. • CE. • Garantia 3 anos.
Led 1 W montado por encaixe
CROCHLAMP S E04350 Ganchos de fixação da lanterna em capacete de bordo fino • Permite instalar uma lanterna frontal num capacete que não tenha clips para os prender.
CROCHLAMP L E04405 Ganchos de fixação da lanterna em capacete de bordo espesso • Permite instalar uma lanterna frontal num capacete que não tenha clips para os prender.
Distância
Modo de iluminação t=0
t = 0 h 30 t = 10 h
Autonomia
Quantidade máxima de luz
t = 30 h
CONSTANT LIGHTING
led 1 W
Focalizado
-
50 m --> 10 h 30
10 h 30
30 lumen
CONSTANT LIGHTING
5 leds
Grande
-
22 m --> 13 h
13 h
-
STANDARD LIGHTING
Halogéneo
Focalizado
-
100 m
70 m
0m
0m
4h
40 lumen
STANDARD LIGHTING
5 leds
Grande
-
28 m
24 m
20 m
10 m
65 h
40 lumen
Focalizado
-
100 m
75 m
0m
0m
5 h 30
40 lumen
12 h
40 lumen
4h
36 lumen
DUO ATEX LED 5
DUO LED 5 STANDARD LIGHTING
DUO LED 14 VERTEX BEST DUO LED 14 FIXO DUO LED 14
Halogéneo (com ACCU DUO)
CONSTANT LIGHTING
5 leds (com ACCU DUO)
Grande
-
STANDARD LIGHTING
Halogéneo
Focalizado
-
CONSTANT LIGHTING
CONSTANT LIGHTING
14 leds
Grande
CONSTANT LIGHTING
Halogéneo
Focalizado
CONSTANT LIGHTING
100 m
70 m
0m
0m
Óptimo
26 m --> 10 h
10 h
13 lumen
Máximo
34 m --> 3 h 30
3 h 30
67 lumen
Económico
15 m --> 63 h
63 h
43 lumen
5 h 30
36 lumen
-
100 m
75 m
0m
0m
Óptimo
26 m --> 17 h
17 h
13 lumen
Máximo
34 m --> 5 h
5h
67 lumen
Económico
15 m --> 70 h
70 h
43 lumen
DUO LED 14 ACCU CONSTANT LIGHTING
14 leds
Grande
CONSTANT LIGHTING
STANDARD LIGHTING
Halogéneo
Focalizado
-
100 m
80 m
35 m
0m
11 h 30
30 lumen
STANDARD LIGHTING
5 leds
Grande
-
28 m
24 m
22 m
19 m
350 h
40 lumen
STANDARD LIGHTING
Halogéneo
Focalizado
-
100 m
80 m
35 m
0m
11 h 30
32 lumen
DUOBELT LED 5
CONSTANT LIGHTING
Óptimo
26 m --> 35 h
35 h
13 lumen
Máximo
34 m --> 3 h 30
09 h 30
67 lumen
Económico
15 m --> 210 h
210 h
43 lumen
DUOBELT LED 14 CONSTANT LIGHTING
CONSTANT LIGHTING
14 leds
Grande
ILUMINAÇÃO
LANTERNA DE EMERGÊNCIA
As performances de iluminação são susceptíveis de evoluir, não hesite em consultar petzl.com
STANDARD LIGHTING
24 m --> 12 h
LANTERNAS FRONTAIS COMPACTAS E ROBUSTAS
Forma do feixe
LANTERNAS FRONTAIS POLIVALENTES
Fonte luminosa
LANTERNAS FRONTAIS PERFORMANTES
Tecnologia de iluminação
LANTERNAS FRONTAIS PERFORMANTES
EPICURE, Usine retraitement des eaux, Pierre Benite, Rhone, France © Lafouche
148
As lanternas frontais ULTRA VARIO e ULTRA VARIO BELT estão destinadas às actividades mais exigentes. Estão concebidas para oferecer uma iluminação potente assim como uma grande polivalência. Estas lanternas beneficiam de uma relação peso/potência excepcional. As duas versões propostas permitem optimizar, em função das necessidades de cada um, o volume (ULTRA VARIO) ou o peso na cabeça (ULTRA VARIO BELT).
Utilização polivalente LANTERNAS FRONTAIS COMPACTAS E ROBUSTAS
Quatro modos de iluminação concebidos para responder às múltiplas configurações encontradas no terreno. CONSTANT LIGHTING
Botão selector rotativo
LANTERNAS FRONTAIS POLIVALENTES
Botão selector rotativo fácil de utilizar, mesmo com luvas, permitindo um acesso rápido aos modos.
Iluminação performante
LANTERNAS FRONTAIS PERFORMANTES
As últimas gerações de leds permitem fornecer performances de iluminação de muito alto nível.
Bateria recarregável Ião‑Lítio
LANTERNA DE EMERGÊNCIA
A tecnologia iões de lítio permite obter uma iluminação regulada de forte potência, limitando o peso da lanterna frontal.
Três modos de utilização As lanternas ULTRA VARIO e ULTRA VARIO BELT podem ser utilizadas: ‑ directamente na cabeça, graças à banda elástica, ‑ sem banda elástica nos capacetes Petzl VERTEX ou ALVEO (com a ajuda de bases de fixação fornecidas).
ILUMINAÇÃO
150
Lanternas frontais performantes
PIXA 3R
ULTRA VARIO
®
ULTRA VARIO BELT E54 B ®
E54 H
Lanterna frontal ultra‑potente multifeixe, com bateria recarregável 25 lm 15 m 12 h • Lanterna que permite manter as mãos livres para trabalhar: pode ser usada na cabeça com a banda ou fixa directamente num capacete VERTEX (versão 2011 e posteriores) ou ALVEO, graças às bases de fixação amovível fornecidas. 35 lm 35 m 6h •CONSTANT Tecnologia CONSTANT LIGHTING permite garantir performances de LIGHTING que não diminuem durante toda a autonomia enunciada. Passagem iluminação ao modo de iluminação de reserva quando a bateria recarregável está quase 75 m 3h descarregada (no mínimo 1 h a 43 lumen).55 lm • Quatro modos para adaptar a iluminação à situação: ‑ modo de baixa intensidade: feixe largo de intensidade relativamente baixa, privilegia uma grande autonomia e permite evitar encandeamentos quando em grupo, ‑ modo trabalho ao alcance das mãos: feixe largo com um intensidade adaptada a uma visão de proximidade confortável, ‑ modo progressão: feixe misto oferece um componente focalizado, permite se deslocar eficazmente, ‑ modo visão de longo alcance: feixe muito focalizado permite sondar (alcance máximo). • Utilização simples e confortável: ‑ botão selector rotativo fácil de utilizar, mesmo com luvas, permite um acesso rápido aos vários modos, ‑ sistema de conexão rápida permite retirar facilmente a bateria, ‑ a base de conforto anterior e posterior, associada à banda elástica ajustável, assegura uma excelente preensão na cabeça. • Bateria recarregável de alta performance: ‑ óptimo compromisso entre capacidade e baixo volume para um transporte confortável na cabeça, ‑ bateria Ião‑Lítio 2600 mAh oferece um excelente comportamento a baixas 30 lm 15 m 12 h temperaturas, ‑ Medidor de energia permite saber o estado de carga da bateria, ‑ pisca a luz para anunciar que vai passar para o modo de reserva, lm uma utilização 30 m 6h ‑ carregador fornecido, recarga rápida em 340 h para frequente. CONSTANT Robusta: LIGHTING ‑ excelente resistência a quedas, impactos e esmagamentos, Estanque à água (até ‑1 m durante 30 min) e50à lm poeira (IP 55 67).mNenhuma3 h manutenção necessária após imersão. • Peso: 375 g (com ACCU 2 ULTRA). • Certificação: CE. • Garantia: ‑ lanterna: 3 anos, ‑ bateria recarregável: 1 ano (ou 500 ciclos de carregamento).
As performances de iluminação são susceptíveis de evoluir, não hesite em consultar petzl.com
PIXA 3
Lanterna frontal ultra‑potente multifeixe, com bateria recarregável separada
25 lm 15 m 12 h 55 lm 25 m 3h • Lanterna que permite manter as mãos livres para trabalhar: pode ser usada na cabeça com a banda ou fixa directamente num capacete VERTEX (versão 2011 e posteriores) ou ALVEO, graças às bases de fixação amovível fornecidas. 25• lm m alta capacidade 12 h 55 lm montada 45 m 3 h e fixação Bateria de25 muito separada no cinto (estojo fornecidos) para aligeirar o mais possível o peso na cabeça. • Tecnologia CONSTANT LIGHTING permite garantir performances de 25iluminação lm 40 m 12 h durante55 lm a autonomia 75 m enunciada. 3 h Passagem que não diminuem toda ao modo de iluminação de reserva quando a bateria recarregável está quase descarregada (no mínimo 2 h a 43 lumen). • Quatro modos para adaptar a iluminação à situação: ‑ modo de baixa intensidade: feixe largo de intensidade relativamente baixa, privilegia uma grande autonomia e permite evitar encandeamentos quando em grupo, ‑ modo trabalho ao alcance das mãos: feixe largo com um intensidade adaptada a uma visão de proximidade confortável, ‑ modo progressão: feixe misto oferece um componente focalizado, permite se deslocar eficazmente, ‑ modo visão de longo alcance: feixe muito focalizado permite sondar (alcance máximo). • Utilização simples e confortável: ‑ botão selector rotativo fácil de utilizar, mesmo com luvas, permite um acesso rápido aos vários modos, ‑ sistema de conexão rápida permite retirar facilmente a bateria, ‑ a base de conforto anterior e posterior, associada à banda elástica ajustável, assegura uma excelente preensão na cabeça. • Bateria recarregável separada de alta performance: ‑ bateria Ião‑Lítio 5200 mAh oferece um excelente comportamento a baixas 30 lm 20 m 12 h temperaturas, ‑ Medidor de energia permite saber o estado de carga da bateria, ‑ CONSTANT pisca a luz para anunciar que vai passar para o modo de reserva, LIGHTING fornecido, recarga rápida em 5 40 lm uma utilização 30 m 6h ‑ carregador h para frequente. Robusta: ‑ excelente resistência a quedas, impactos e esmagamentos, - estanque à água (até ‑1 m durante 30 min) e à poeira (IP 67). Nenhuma manutenção necessária após imersão. • Peso: lanterna 230 g + ACCU 4 ULTRA 265 g. • Certificação(s): CE. • Garantia: ‑ lanterna: 3 anos, ‑ bateria recarregável: 1 ano (ou 500 ciclos de carregamento).
PIXA 2
ULTRA VARIO
CONSTANT LIGHTING
ULTRA VARIO BELT
45 lm
20 m
40 h
45 lm
20 m
70 h
200 lm
40 m
10 h
200 lm
40 m
20 h
520 lm
65 m
2 h 30
520 lm
65 m
5h
330 lm
210 m
4h
330 lm
210 m
8h
Iluminação de reserva: mínimo 1h a 43 lumen
CONSTANT LIGHTING
Iluminação de reserva: mínimo 2 h a 43 lumen
CONSTAN LIGHTING
ACCU 2 ULTRA
LANTERNAS FRONTAIS COMPACTAS E ROBUSTAS
Lanterna de emergência
ACCU 4 ULTRA
ACCU 2 ULTRA E55450 2
e+LITE E02 P3
Bateria recarregável para lanternas frontais ULTRA VARIO ou ULTRA VARIO BELT
Lanterna frontal de resgate ultra-compacta • Lanterna de resgate ultra‑compacta e ultra‑leve (menos de 5 cm de comprimento e somente 27 g) a ter sempre consigo. • Sempre pronta a usar, a lanterna pode ser guardada durante 10 anos com as suas duas pilhas (lítio CR 2032). • Iluminação (26 lumen até 29 m) de luz branca permite se deslocar facilmente na escuridão. • Para as situações de emergência, o led vermelho permite ser avistado de longe (300 m durante 30 h). • Concebida para evitar acender‑se involuntariamente, o interruptor tem travão. • Resiste a temperaturas extremas de ‑30 °C a +60 °C. • Estanque a ‑1 m durante 30 min (IP 67). Certificações: CE, ATEX (Ex II 3 GD Ex ic IIC T6, Ex tD A22, IP 68 T85 °C) • Peso: 27 g. • Garantia 10 anos.
LANTERNAS FRONTAIS PERFORMANTES
• Tecnologia Ião‑Lítio oferece uma capacidade importante (2600 mAh) para um peso reduzido e um excelente comportamento a baixas temperaturas. • Medidor de energia permite saber o estado de carga da bateria. • Sistema de conexão rápida permite retirar instantaneamente a bateria. • Carrega‑se graças ao carregador de corrente alterna fornecido com as lanternas ULTRA VARIO (carga completa em 3 h). • Número de ciclos de carga: aproximadamente 500. • Estanque à água (até ‑1 m durante 30 min) e à poeira (IP 67). Nenhuma manutenção necessária após imersão. • Peso: 145 g. • Certificação: CE. Garantia: 1 ano (ou 500 ciclos de carga).
LANTERNAS FRONTAIS POLIVALENTES
Carregador rápido ULTRA
ACCU 4 ULTRA E55400 2 Bateria recarregável de alta capacidade para lanterna frontal ULTRA VARIO BELT
LANTERNA DE EMERGÊNCIA
• Tecnologia Ião‑Lítio oferece uma capacidade importante (5200 mAh) para um peso reduzido e um excelente comportamento a baixas temperaturas. • Medidor de energia permite saber o estado de carga da bateria. • Sistema de conexão rápida permite retirar instantaneamente a bateria. • Carrega‑se graças ao carregador de corrente alterna fornecido com as lanternas ULTRA VARIO BELT (carga completa em 5 h). • Número de ciclos de carga: aproximadamente 500. • Estanque à água (até ‑1 m durante 30 min) e à poeira (IP 67). Nenhuma manutenção necessária após imersão. • Peso: 265 g. • Certificação: CE. Garantia: 1 ano (ou 500 ciclos de carga).
Carregador rápido ULTRA E55800 Carregador corrente alterna rápido para baterias recarregáveis ACCU 2 ULTRA e ACCU 4 ULTRA • Alimentação corrente alterna compatível 100/240 V EUR/US. • Tempos de carregamento: ‑ bateria recarregável ACCU 2 ULTRA: 3 h, ‑ bateria recarregável ACCU 4 ULTRA: 5 h, • Indicador luminoso de fim de carregamento. • Fornecido com ficha intermutável para Europa e América do Norte. • Certificação: CE. • Garantia 3 anos.
ILUMINAÇÃO
152
ÍNDICE PRODUTOS PRODUTO
REFERÊNCIA
PÁGINA
PRODUTO
REFERÊNCIA
PÁGINA
ABSORBICA
L57
75
e+LITE
ABSORBICA-I
L58 / L70
E02 P3
151
74
ECLIPSE
S03Y
ABSORBICA-Y
124
L59 / L70
74
EXO
D30015 B
94
ACCU 2 ULTRA
E55450 2
151
EXO EASHOOK
D30015 CN / D30015 CNN
95
ACCU 4 ULTRA
E55400 2
151
AIRLINE
R02Y
124
F
69
FALCON
C38AAA / C38AAN
54
68
FALCON ASCENT
C38BAA
55
85
FALCON MOUNTAIN
C38CAA
54
112
FIXE
P05W / P05WN
106
81
FOOTAPE
C47A
99
FOOTCORD
C4A
99
FREINO
M42
87
GEMINI
P66A
105
GO
P15
87
GRILLON
L52A
72 / 113
GRILLON HOOK / MGO
L52H / L52M 003
73
GRIP 12,5 mm
R78
117
D02
95
A
ALVEO BEST ALVEO VENT Am’D ANNEAU ASAP
E
A20B A20V M34 C40 B71AAA
G
ASAP LOCK
B71ALU
80
ASAP’SORBER
L71AA
80
ASCENSION
B17WRA / B17WLA
98
ASCENTREE
B19 WAA
100
AVAO BOD
C71AAA / C71AFA
48
AVAO BOD CROLL FAST
C71CFA
50
AVAO SIT
C79AAA / C79AFA / C79AAN
49 / 51
I’D L
D200L0 / D200LN
93
AXIS 11 mm
R74YT / R74
116
I’D S
D200S0 / D200SN
92
101
JAK
C73101
57
L50 / L53
75
S02Y
124
P67
106
I
J
B BASIC
H HUIT
B18BAA
BAT’INOX
P57
111
JANE
BERMUDE
C80
58
JET
BOLTBAG
C11
123
BUCKET
S41Y
123
K KOOTENAY
C CARITOOL
P42 / P42 L
59
L
CHEST’AIR
C98A
55
LIFT
L54
57
CŒUR
P34050 / P38150
110
LINK 7 mm
R75
117
CŒUR GOUJON
P32 / P33
110
LOOPING
C25
99
COLLINOX
P55
111
CONNEXION FAST
C42 F
112
CONNEXION FIXE
C42
112
MGO
MGO60 / MGO110
86
CONNEXION VARIO
C42 V
112
MICROCENDER
B54
101
CORDEX
K52
125
MICROGRAB
B53
101
CORDEX PLUS
K53
125
MICRO TRAXION
P53
104
CRAB 6
64160
125
MINDER
P60A
105
CROCHLAMP L
E04405
146
MINI
P59A
105
CROCHLAMP S
E04350
146
MOBILE
P03A
106
CROLL
B16BAA
99
NEST
S61
58
NEWTON
C73000
57
NEWTON FAST JAK
C73JFO / C73JFN
56
D
M
N
DELTA
P11 / P11 8 / P11 8B
87
DEMI ROND
P18
87
DUO ATEX LED 5
E61L5 4
144
DUO LED 14
E72 P / E63 L14 / E76 P
145
OK
M33
85
DUO LED 14 ACCU
E72 AC
145
OMNI
M37
87
DUO LED 5
E69 P / E 73P
145
OXAN
M72
86
O
PRODUTO
REFERÊNCIA
PÁGINA
P PAD FAST
C89 0F / C89 1F / C89 2F /
57
PANTIN
B02
100
PARALLEL 10,5 mm
R77
116
PARTNER
P52A
105
PAW S / M / L
P63 S / P53 M / P53 L
111
PERSONNEL 15L
S44Y 015
123
PITAGOR
C80 BR
58
PIXA 1
E78AHB
141
PIXA 2
E78BHB
140
PIXA 3
E78CHB
140
PIXA 3R
E78CHR
139
POCHE
E78001
141
PODIUM
S70
51
PORTAGE 30L
S43Y 030
122
PORTO
C33
123
PROGRESS
L44
76 / 98
PRODUTO
REFERÊNCIA
PÁGINA
SPIRIT
M53 S
87
STEF
S59
58
STRING
M90000 L / M90000 XL
77
SWIVEL S / L
P58 S / P58 L
111
TANDEM
P21
106
TANDEM SPEED
P21 SPE
106
TIBLOC
B01
101
TOOLBAG
S47Y S / S47Y L
59
TOP
C81AAA / C81AAN
49
TOP CROLL
C81CAA
51
TRANSPORT 45L
S42Y 045
122
TREESBEE
C04110
112
TREESBEE SCREWLINK
C04110 M
112
TWIN
P65A
105
ULTRA VARIO
E54 H
150
ULTRA VARIO BELT
E54 B
150
VECTOR 11 mm
R11
118
VECTOR 12,5 mm
R12
118
VERTEX BEST
A10B
66
VERTEX BEST DUO LED 14
A10BWE
67
VERTEX ST
A10S
67
VERTEX VENT
A10V
67
VERTIGO TWIST-LOCK
M40A RLA
76
VIZEN
A14
69
VIZIR
A15A
69
VIZIR SHADOW
A15AS
69
VULCAN
M73
86
M36
85
ZIGZAG
D22A
94
ZILLON
L22
77
T
U
V PRO TRAXION
P51A
104
PROTEC
C45 N
119
RACK
D11
95
RESCUCENDER
B50
101
RESCUE
P50A / P50AN
105
RESCUE CORD 8 mm
R846/R892
118
RIG
D21A / D21AN
93
RING
C04620 / C04630
53
RING OPEN
P28
59
ROLL MODULE
P49
119
ROLLCAB
P47
106
RUBBER
E78002
141
R
S SECUR
C74A
99
SEQUOIA
C69AFA
53
W WILLIAM
Z
SEQUOIA SRT
C69BFA
52
SET CATERPILLAR
P68
119
SPATHA
S92AN
125
SPIKY PLUS
79510 / 79520 / 79530
125
VERTICALIDADE - ILUMINAÇÃO
SOLUÇÕES E FORMAÇÃO
© Lafouche
154
Facilitar a compreensão dos tipos de utilizações e situações. Partilhar esse conhecimento com o conjunto das comunidades profissionais da verticalidade. Eis 2 objectivos do departamento Soluções da Petzl.
Uma oferta de módulos de formação Cada um dos módulos aborda uma problemática específica. São baseados na experimentação de situações concretas e realistas. Estes módulos de formação estão agrupados em 3 temáticas: • módulos Técnicas ambiente, para melhor adaptar os comportamentos e a utilização de ferramentas às especificidades de certos ambientes verticais, • módulos Técnicas produtos para melhor conhecer, compreender e progredir na sua utilização, • módulo Técnicas soluções centradas na análise das interacções ligadas à combinação de produtos utilizados no terreno. Exemplos de módulos: • as base da arboricultura em corda, • verificação periódica de EPI contra quedas em altura, • o antiquedas móvel sobre corda, • ...
Uma rede para difundir e partilhar o conhecimento O departamento Solutions anima uma rede de difusão de módulos de formação à escala internacional. No seio desta rede, os centros de formação etiquetados Petzl Technical Partners integram os módulos na sua própria oferta de formação. Para mais informação sobre a rede Petzl Solutions e os módulos de formação disponíveis, contacte o distribuidor Petzl do seu país.
© Lafouche
PRODUTOS POR MEDIDA
O departamento Produtos por Medida da Petzl, através de uma equipa dedicada, põe à sua disposição a experiência Petzl para responder a necessidades particulares, fora do catálogo, nos domínios da verticalidade e iluminação.
Três tipos de prestações • Marcação produto: serigrafia, transfert, bordado, marcação laser, cor a pedido... para personalizar um produto com a sua identidade. • Adaptação produto: adaptar um produto Petzl a uma utilização ou a uma restrição específica - opções, tamanhos particulares, modificações funcionais... • Criação duma solução dedicada: estudar, conceber, realizar uma nova solução consoante o seu caderno de encargos. Para mais informação nas possibilidades da Petzl por Medida, contacte o distribuidor Petzl do seu país.
A FUNDAÇÃO PETZL
© Chris Blakeley
156
Criada em 2006, a Fundação Petzl apoia projectos de interesse geral, ligados à prática de actividades verticais. Três domínios de intervenção principais: - a prevenção de acidentes e a educação com a gestão de risco, - a preservação do ambiente, - o apoio à pesquisa científica.
Melhorar a segurança dos cultivadores da tamareira na Argélia A palmeira tamareira está na base da agricultura saariana, com mais de 10 milhões de palmeiras exploradas. Nos oásis, os agricultores cultivam as palmeiras e fazem a recolha da tâmaras. Estes trabalhadores em altura exercem um trabalho de risco sem uma protecção real. Que fazer para evitar as quedas? A Fundação Petzl apoia a associação de solidariedade internacional BEDE, para as ajudar a conceber uma solução adequada adaptada.
Duas missões no palmeiral de Beni‑Isguen, perto de Ghardaïa (centro da Argélia), foram realizadas entre 2011 e 2012 para melhor compreender as necessidades de protecção e imaginar uma solução técnica segura e aceitável para o a maior número possível de trabalhadores. Depois Chris Blakeley, formador na Petzl e Marc Séraphin, administrador da Fundação, elaboraram uma solução técnica com a ajuda do departamento de Produtos por Medida da Petzl. Este novo equipamento, um harnês e duas longes com bloqueadores, permite aceder à palmeira e trabalhar em altura com um nível de risco consideravelmente mais fraco. Para Chris Blakeley, «esta solução é realmente portadora de benefícios para os trabalhadores». A acompanhar no terreno...
Para mais informação sobre os projectos em curso, consulte www.petzl-foundation.org.
Catálogo Z13 - 2014 © Petzl 2013 www.petzl.com
Sede social PETZL INTERNATIONAL Z.I. Crolles 38920 CROLLES FRANCE NEW 2014
Concepção - redacção: Petzl Laurent Gasmi Realização e desenho gráfico: Marchand Desenhos técnicos: Petzl Marchand Fotos produtos: (fotos não contratuais) Kalice - www.kalice.fr Impressão: Impresso em França pela tipografia FOT
Petzl, a promessa das profundidades O romance duma empresa e o seu meio Muito raramente posto à luz, o material de montanha representa bem mais que um simples acessório para os alpinistas. A sua evolução testemunha a inteligência dos escaladores para conseguir alcançar objectivos cada vez mais difíceis e incarna também escolhas éticas. Resumindo, estas ferramentas traduzem a relação dos seus utilizadores com o mundo vertical. Quarenta anos depois, a companhia Petzl e seus fundadores fazem parte dos actores da grande história da montanha. Herdeiro da idade de ouro da espeleo - do qual Fernand Petzl foi uma figura maior o fabricante tem explorado diferentes meios da verticalidade: rocha, neve, noite... Transpôs também o seu know-how nos domínios do resgate e trabalhos em altura. Ler a aventura Petzl é seguir os homens e mulheres envolvidos nos terrenos da verticalidade, da exploração. Em interacção permanente com o meio que evolui, vão inventar os meios da sua progressão. • Autores: Sophie Cuenot e Hervé Bodeau • Prefácio de Lynn Hill. • 272 páginas. • Disponível nas versões: - francesa (Z180 FR), - inglesa (Z180 EN), - caixa oferta (Z18001 FR e Z18001 EN). • Edições Guérin - Chamonix Mont-Blanc.
Catálogo impresso em papel 100 % reciclado, fabricado maioritariamente de recolha selectiva. Branqueado sem cloro, a sua produção é particularmente respeitadora do ambiente em termos de consumo energético e de resíduos na água e no ar.