1
2
SPRING SUMMER 2012 El corazón late con fuerza, la cuenta regresiva está por finalizar y una discreta sonrisa en el rostro delata la cercanía de la meta. Fannya lo sabe bien, es tu cómplice perfecto para acompañarte en la sed de éxito. Desde su fundación en 1994, Fannya se ha preocupado por satisfacer a un sector de mujeres ávidas por prendas deportivas, no sólo cómodas, útiles u oportunas, sino aterrizadas en moda y todo lo que ello implica. ¿Un ejemplo? Se trata de la firma pionera en el concepto Activewear, por lo que se augura uso cotidiano para quien derrite ante el cuidado de los detalles que brindan originalidad a cada pieza. Durante esta temporada, déjate seducir por destellos urbanos, líneas limpias, colores contrastantes y una esencia totalmente sport fashion. Sí, la belleza también es un hecho. The heart beats strong, the countdown is about to end. A secret smile reveals the goal. Fannya knows it; it’s the perfect accomplice to walk with trough success. Since its opening in 1994, Fannya has been worried to supply with sport, comfortable and fashion clothing to the whole powerful female market. For example, has been the creator of the Activewear concept and the number one for those who really cares about the details that brings originality to every piece. During this season, let you feel embrace and warm with the sport essence, full of strong colors, soft lines and urban mood. Yes, beauty is actually a fact.
1
4
5
6
71-001
31-001
7
51-001
8
61-001
9
10
41-001
21-002
11
51-015
21-001
12
13
31-002
51-013
14
15
18
19
20
21
11-004
22
51-014
23
24
51-012
21-007
25
26
41-006
31-010
27
51-011
31-009
28
29
51-010
21-008
30
31
32
33
41-002
11-001
34
35
36
51-002
21-003
37
38
71-002
31-003
51-003
39
41-005
31-008
40
41
42
43
44
51-005
21-004
45
46
71-003
21-005
41-003
47
51-004
11-002
48
49
51-006
31-005
50
51
41-004
31-006
54
55
71-004
31-007 51-009
56
57
58
51-008
21-006
59
51-007
11-003
60
61
41-007
21-009
62
31-011
63
GUÍA DE TALLAS Our size charts and measuring tips will help you order the correct size. If you don’t have a measuring tape on hand, simply use a piece of ribbon or string and line it up against a yardstick.
Nuestra tabla de tallas y tips de medición te ayudarán a comprar la talla correcta. si no tienes a la mano una cinta métrica, simplemente usa un pedazo de listón o hilo y alinealo a un metro.
Feel free to contact us if you have any questions.
puedes llamarnos en cualquier momento si tienes duda.
CHEST (in) PECHO (cm)
CH S
M m
88-100
G L
XG XL
94-106
99-113
105-119
69-79
75-85
80-91
86-98
36”-41”
38”-43”
102-116
108-123
WAIST (in) 27”-31” CINTURA (cm)
CHEST/PECHO
HIPS (in)
CADERA (cm)
91-104
97-110
41"-47"
WAIST/CINTURA HIPS/CADERA
CHEST Lift your arms and measure around your body, crossing over the fullest part of your chest.
WAIST INSEAM/TIRO
Measure around your waistline at the level where you normally wear your pants and skirts. Keep a finger between your body and the measuring tape for an accurate fit. For low-rise pants, measure a little bit lower than your natural waist.
HIPS Stand with your heels together and measure around the fullest part of your hips.
64
PECHO
Con los brazos relajados hacia abajo y a los costados mide todo tu busto, manteniendo la cinta métrica paralela al suelo.
CINTURA
Mide alrededor de la línea de la cintura en el nivel en el que siempre usas tus pantalones y faldas. Mantén un dedo entre tu cuerpo y la cinta métrica para una talla precisa. Para pantalones a la cadera, mide un poco más abajo que tu cintura natural.
CADERA
Colócate con tus talones juntos y mide alrededor de tu cadera.
PRODUCCIÓN:ALBERTO MAGNO FOTOGRAFÍA:RICARDO RAMOS ESTILISMO:YUNUEN TRUJILLO HAIR STYLIST:CARLOS ARRIOLA MAKE UP ARTIST:ÉDGAR GUAREÑO www.defactodisegno.com
01 800 832 6692
Presa Valsequillo #580 Guadalajara, México. C.P. 44770 65
Todos Los Derechos Reservados
01 800 832 6692