Fixingsandadjustments only from the inside! INTERIOR SIDE EXTERIOR SIDE WATCH THE VIDEO OF THE ASSEMBLY (Faraone YouTube channel) Assembly Instructions NINFA 105 BALUSTRADE
Messa in piombo:
a) Serrare i registri superiori A2 più esterni della lastra (in rosso);
Inserire il vetr inclinata verso cura di non toccar guarnizione ester
Importante: adagio sugli spesso (una caduta di rischia di rompere policarbonato)
b) ORIENTANDO LA LASTRA MANUALMENTE , raggiungere il piombo e di conseguenza serrare i registri inferiori A1 più esterni della lastra (in blu), veri cando costantemente il livello della bolla; c) Completati i primi due passaggi, procedere al serraggio dei registri A1 ed A2 intermedi (in verde); d) Nell'eventualità che (durante la fase c) il vetro perdesse il piombo, seguire le istruzioni di montaggio al punto 8 per ripristinare il corretto posizionamento della lastra
9.a 9.b 9.c
N B Per il serraggio dei registri inferiori A1, si consiglia l'uso della chiave dinamometrica con una coppia di serraggio impostata a 6 5Nm
L'ECCESSIVO SERRAGGIO DEI REGISTRI A1 E A2 PUÒ
PORTARE ALL'APERTURA DEL PROFILO E, DI CONSEGUENZA, AL MALFUNZIONAMENTO DEI REGISTRI STESSI
Distribuire i registri come da schema Inserire poi i regist e distribuirli come allegato. L'esempio è su 1 metro di lunghezza Stringere i registri toccare la last
a) Screw the two upper A2 adjusters of the glass sheet (in red), until they come into contact with the glass, ORIENTING THE GLASS SHEET MANUALLY, until the plumb is reached;
b) Screw the lower A1 adjusters of the glass sheet (in blue), constantly checking the level of the bubble;
c) Once the first two steps have been completed, proceed to tighten the intermediate A1 and A2 adjusters (in green);
d) In the event that (during phase c) the glass isn’t plumb anymore, follow the operating instructions of the adjusters in points 10 and 11 to restore the correct positioning of the glass sheet.
Important:
to
ARCHITETTURE TRASPARENTI ARCHITETTURE TRASPARENTI 4 4 www.faraone.it / Assembly Instructions 6
How
mount the NINFA 105 system
5
A2
A1
Tempered
9 Positioning of the adjusters
Adjuster
Adjuster Hardened glass sheet
glass sheet
Glass Glass Glass A1 Adjuster
300 300 300 50 50 200 100 200 200 200 100
A2 Adjuster Profile
To tighten the lower A1 adjusters, it is advisable to use a torque wrench with a tightening torque set at 6.5 Nm. FOR A CORRECT FUNCTIONING OF THE SYSTEM, DO NOT TIGHTEN THE A1 AND A2 ADJUSTERS EXCESSIVELY.
Controllare il piombo del vetro con la livella e successivamente
How to mount the NINFA 105 system
Controllare il piombo del vetro con la livella e successivamente
Registrare la pendenza del vetro mediante l'utilizzo dei registri superiori ed inferiori
Registrare la pendenza del vetro mediante l'utilizzo dei registri superiori ed inferiori
Alignment of the glass towards the outside.
Controllare il piombo del vetro con la livella e successivamente
Per spostare la lastra verso l'esterno , allentare i registri inferiori A1 e stringere quelli superiori A2 Fino a quando il vetro non è a piombo
Per spostare la lastra verso l esterno , allentare i registri inferiori A1 e stringere quelli superiori A2 Fino a quando il vetro non è a piombo
Controllare il piombo del vetro con la livella e successivamente
Registrare la pendenza del vetro mediante l'utilizzo dei registri superiori ed inferiori
Per spostare la lastra verso l'esterno , allentare i registri inferiori A1 e stringere quelli superiori A2 Fino a quando il vetro non è a piombo
Registrare la pendenza del vetro mediante l'utilizzo dei registri superiori ed inferiori
Per spostare la lastra verso l esterno , allentare i registri inferiori A1 e stringere quelli superiori A2 Fino a quando il vetro non è a piombo
Al contrario per spostare la pendenza del vetro verso l'interno , allentare i registri superiori A2 e stringere quelli inferiori A1 Una volta trovata la pendenza desiderata serrare entrambe le le di registri
Al contrario per spostare la pendenza del vetro verso l'interno , allentare i registri superiori A2 e stringere quelli inferiori A1 Una volta trovata la pendenza desiderata serrare entrambe le le di registri
Al contrario per spostare la pendenza del vetro verso l'interno , allentare i registri superiori A2 e stringere quelli inferiori A1 Una volta trovata la pendenza desiderata, serrare entrambe le le di registri
Al contrario per spostare la pendenza del vetro verso l'interno , allentare i registri superiori A2 e stringere quelli inferiori A1 Una volta trovata la pendenza desiderata, serrare entrambe le le di registri
Check with a bubble level if the glass is plumb and then adjust the slope degree of the glass, using the two rows of upper and lower adjusters. To move the glass sheet outwards, loosen the lower A1 adjusters and tighten the upper A2 adjusters. Until the glass is plumb.
Glass alignment towards the inside.
Conversely, to shift the slope of the glass inwards, loosen the upper A2 adjusters and tighten the lower A1 adjusters.
Once the ideal slope degree has been found, tighten the adjusters (we recommend the use of a torque wrench, set the tightening torque to 6.5 Nm).
When tightening the lower adjuster, the tab of the plastic block may break; it is all normal, the glass blocking system remains well functioning.
Completati la messa in piombo dei vetri ed il giusto serraggio dei registri, inserire il carter superiore a scatto
Completati la messa in piombo dei vetri ed il giu serraggio dei registri, inserire il carter superior scatto
Once the glass is plumb and the adjusters are properly tightened, insert the upper snap-fit cladding.
Completati la messa i piombo dei vetri ed il serraggio dei registri, inserire il carter super scatto
Screw the side-covering caps with the supplied screws. Evaluate, depending on the case, whether to carry out this operation after point 5.
Avvitare i tappi laterali di copertura con le viti in dotazione per completare il lavoro
Finished. Check again if you properly followed the instructions. “Bravo!”
Avvitare i tappi laterali d copertura con le viti in dotazione per completa lavoro.
Finito
Ricontrolla se hai rispettato le istruzioni.
Avvitare i tappi laterali copertura con le viti in dotazione per comple lavoro
10
8 8
8 8
8 8
8 8
11 12
13
Side cap 9 10
i tappi laterali di copertura con le
in dotazione per completare il lavoro
la
in piombo dei vetri
serraggio dei
inserire il carter superiore a scatto Finito Ricontrolla se hai rispettato le istruzioni "Bravo" 2° 2° Glass Glass Cladding to be inserted by snap shut 10
Avvitare
viti
Completati
messa
ed il giusto
registri,
10
10
THE GLASS
alignment with adjusters Plumbing and cladding insertion Inserting caps 5
Cladding inserted
IT’S EASY TO ALIGN
WITH MILLIMETER PRECISION Glass
10 2° 2°
TO ALIGN THE GLASS WITH MILLIMETER
Glass alignment with adjusters towards the inside towards the inside towards the outside towards the outside A1 Adjuster
A2 Adjuster A2 Adjuster A1 Adjuster
for A1 Adjuster 13 mm wrench for A2 adjuster 13 mm wrench for A2 adjuster
IT’S EASY
PRECISION
Ratchet (or Screwdriver) for A1 Adjuster
Ratchet (or Screwdriver)
How
Ninfa profile
The adhesive gasket that you find in the package is supplied with the suitable height and glass thickness for that type of Ninfa model. Place the adhesive gasket on the glass after having inserted it in the profile, then follow the assembly instructions starting from point 8.
After placing the 1st glass, repeat the same assembly sequences with the next glass, taking care to push the 2nd glass against the gasket until it is compressed by about 1mm.
Sealing: use only neutral black silicone.
Once all the glass has been positioned, seal well between glass and glass and on the gasket before inserting the internal snap-fit cladding.
6 www.faraone.it / Assembly Instructions
ARCHITETTURE TRASPARENTI ARCHITETTURE TRASPARENTI
to mount the NINFA 105 system
Seal Seal Seal 20 20 2nd GLASS 2nd GLASS 3rd GLASS 1st GLASS 1st GLASS
1st GLASS
GASKET ASSEMBLY DIAGRAM TO PREVENT WATER INFILTRATION BETWEEN GLASS AND GLASS (VALID FOR ALL NINFA PROFILES)
Note: Attach the adhesive gasket to the upper edge of the cladding
Seal at the beginning and at end after inserting the cap
Cladding to be inserted by snap shut
Ninfa profile cap
Gaskets included in the supply.
Push it! A 1st GLASS APPENDIX
for all
Important: Align the gasket with the reference line. Reference line
(valid
Ninfa models)
ASSEMBLY WITH IN-FLOOR DROWNED PROFILE.
TYPE SOLUTION WITH POSSIBLE DRILLING OF THE SHEATH.
Pay attention to the sealing of the sheath and the sealing with silicone (sealing with neutral black silicone).
Faraone assumes no responsibility for any water infiltration; you must agree on the best solution with the construction management.
ASSEMBLY WITH IN-FLOOR DROWNED PROFILE.
SOLUTION WITH IN-FLOOR DROWNED ASSEMBLY EXTERNALLY ALIGNED WITH COVERING PANEL.
Pay attention to the sealing of the sheath and the sealing with silicone (sealing with neutral black silicone).
Faraone assumes no responsibility for any water infiltration; you must agree on the best solution with the construction management.
How to mount the NINFA 105 system ARCHITETTURE TRASPARENTI ARCHITETTURE TRASPARENTI www.faraone.it / Assembly Instructions
188 italian s tyle faraone.it / NINFA la quinta generazione delle balaustre in vetro LE SCHEDE DI MON T A GGIO ESEMPIO DI MONTAGGIO 16 105 SCREED REINFORCED CONCRETE SOLUZIONE CON MONTAGGIO AFFOGATA NEL PAVIMENTO E VETRO 8/8 - 10/10 Rod M10x130 (included in the kit) M10X150 on request 12 mm hole Upper adjuster B Silicone / adhesive gasket M13-4 (Perfect sealing) Chemical resin (excluded) Lower adjuster B1 With glass - 8+8+0.76/1,52 -
67 1 0 1 SCARICA LA SCHEDA DI MONTAGGIO 28 min. 70 mm min. 7 0 mm Water infiltration protection rubber (included in the kit) 192 italian s tyle faraone.it / NINFA la quinta generazione delle balaustre in vetro LE SCHEDE DI MON T A GGIO ESEMPIO DI MONTAGGIO 18 105 SCREED REINFORCED CONCRETE SOLUZIONE CON MONTAGGIO AFFOGATA A FILO ESTERNO CON PANNELLO DI RIVESTIMENTO E VETRO 8/8 - 10/10 Rod M10x130 (included in the kit) M10X150 on request 12 mm hole Upper adjuster B Compensator spacer Silicone / adhesive gasket M13-4 M18-1 Panel support cladding Chemical resin (excluded) Lower adjuster B1 70 mm 15 mm With glass - 8+8+0.76/1,52 - 10+10+1,52 67 1 0 1 SCARICA LA SCH DA DI MONTAGGIO 28 Water infiltration protection rubber (included in the kit) 8 FARAONE SRL SEDE via Po 12 - 64018 Tortoreto Lido (TE) T 0861 784200 F 0861 781035 @ faraone@araone.it WEB www.faraone.it ARCHITETTURE TRASPARENTI ARCHITETTURE TRASPARENTI
10+10+1,52