Assembly Instructions NINFA 175 BALUSTRADE
WATCH THE VIDEO OF THE ASSEMBLY (Faraone YouTube channel)
INTERNAL WALL MOUNTING
ents nd adjustm Fixings a e! the insid only from
INterior side
exterior side
ARCHITETTURE TRASPARENTI
ARCHITETTURE TRASPARENTI
How to mount the NINFA 175 system
1
NINFA 175: ISTRUZIONI DI MONTAGGIO (LEGGERE PRIMA D Bar positioning
I INIZIARE LA POSA)
PROFILE TO BE MOUNTED ONLY ON THE INSIDE OF A LOW WALL
Posizionare la barra, fare il primo e l'ultimo foro. NINFA 175: ISTRUZIONI DI MONTAGGIO (LEGGERE PRIMA D I INIZIARE LA POSA) Inserire due perni (astine filettate in dotazione) per mantenere il Position the bar,inmake the first and the profilo posizione. Posizionare la barra, fare il primo last hole. e l'ultimo foro. NINFA 175: ISTRUZIONI DI MONTAGGIO I INIZIARE LA(threaded POSA)rods supplied) exterior side (LEGGERE PRIMA D Insert two bolts Attenzione: Inserire due perni (astine filettate to mantenere keep -Non the profile fissare il profilo sopra le in dotazione) per il in position. la barra, fare il primo guaine; profilo in posizione. Posizionare e-Assicurarsi l'ultimo foro. che il fissaggio Attention: Inserire due perni (astine filettate avvenga su muratura solida. Attenzione: - Do notin fasten the profile onmantenere the sheaths; il dotazione) per -Non fissare il profilo sopra le - Make profilo sure thatinthe fixing is done on posizione. guaine; solid masonry. -Assicurarsi che il fissaggio Attenzione: avvenga su muratura solida. Segnare con il trapano la posizione Floor drilling -Non fissare il profilo sopra le dei fori sul muretto usando il profilo guaine; già forato come dima. N.B. I profili sono già -Assicurarsi che il fissaggio Dunque spostare il profilo e forare forati in base alla avvenga su muratura solida. in base ai segni fatti in Segnare con il trapanoillamuretto posizione classe di resistenza Use usando theprecendenza. drill to mark the position of dei fori sul muretto il profilo (200kg/m - 300kg/m) holes on the low wall da using the (Utilizzare punta 12mm) già forato comethe dima. no già richiesta in fase di already drilled profile as a template. Dunque spostare il profilo e forare ordinazione. lla Then move the profile drill the Segnare con il and trapano la posizione il muretto in base ai segni fatti in low walldei according to the previously enza exterior side fori sul muretto usando il profilo precendenza. made signs. kg/m)2 già forato come dima. (Utilizzare punta da 12mm) N.B. I profili sono già (Use a 12 mm bit). e di Dunque spostare il profilo e forare forati in base alla il muretto in base ai segni fatti in classe di resistenza Note. The profiles are already drilled precendenza. (200kg/m - 300kg/m) according to the class of resistance (Utilizzare punta da 12mm) Pulire i fori (200 kg/m - 300accuratamente kg/m) required when richiesta in fase di ordering.con apposita pompetta, ordinazione. oppure con aria compressa, prima di Cleaning la resina chimica. Pulire accuratamente i applicare fori Low wallcon apposita pompetta, oppure con aria compressa, prima di Pulire accuratamente i fori applicare la resina chimica. H min. 200 con apposita pompetta, oppure con aria Ø12 mm holes compressa, prima di applicare la resina chimica.
1A
1A
1B
2
1B
2A
2A
3
Floor Carefully clean the holes with a suitable pump, or with compressed air, before applying the chemical resin.
2B
42B
Application of resin
www.faraone.it / Assembly Instructions
2C
85
Applicare resina chimica certificata (Fischer V-BOND o Applicare resina chimica similare). certificata (Fischer V-BOND o Riempire il foro per circa metà similare). della sua profondità. Riempire il foro per circa met della sua profondità. Apply certified chemical resin (Fischer V-BOND or similar). Fill the hole about half of its depth.
Inserire le astine filettate M10 nei fori lasciando la sporgenza Inserire le astine filettate M10
2B 2B 2B 2B
Applicareresina resinachimica chimica Applicare certificata (Fischer V-BONDoo Applicare resina chimica certificata (Fischer V-BOND similare). certificata (Fischer V-BOND o similare). Applicare resina chimica Riempire foroper percirca circaometà metà similare). Riempire ililforo certificata (Fischer V-BOND della sua profondità. Riempire il foro per circa metà della sua profondità. similare). della sua ilprofondità. Riempire foro per circa metà della sua profondità.
How to mount the NINFA 175 system
5 2C 2C
Inserting the rods Access milling
Low wall
2C 2C
20
20
Floor
3 3
Inserireleleastine astinefilettate filettateM10 M10 Inserire neifori fori lasciando sporgenza Inserire le lasciando astine filettate M10 nei lalasporgenza necessaria (20mm) per nei fori lasciando larods sporgenza necessaria (20mm) per lolo InsertInserire the M10 threaded inM10 le astine filettate spessore profilo ed i dadi M10. necessaria (20mm) per lo spessore profilo ed i dadi M10. the holes, leaving the necessary nei fori lasciando la sporgenza protrusion (20 mm) for ed theper spessore profilo i profile dadi necessaria (20mm) lo M10. thickness and the M10ed nuts. Importante: una volta infilata Importante: una volta infilata spessore profilo i dadi M10. l'astinanel nelforo, foro,volta resina potrà Importante: una infilata l'astina lalaresina potrà Important: once the rod has been tracimare. Pulire l'astina nel foro, lavolta resina potrà tracimare. Pulire Importante: una infilata inserted into the Pulire hole, the resin can lala minuziosamente dunque tracimare. minuziosamente dunque l'astina nel foro, la resina potrà overflow. Therefore, carefully clean resina in eccesso prima minuziosamente dunque la resina in eccesso prima didi tracimare. Pulire the excess resin before positioning posizionare profilo d'alluminio. resina in eccesso prima d'alluminio. di posizionare ililprofilo minuziosamente dunque la the aluminium profile. posizionare il profilo d'alluminio. resina in eccesso prima di
6
33
posizionare il profilo d'alluminio.
Profile fixing a Access milling
3
SECTIONAL PROFILE VIEW
4
7 4
2
1
Profile fixing b VISTA PROFILO SEZIONATA
Serrare molto bene i dadi e Sistemato il sistema LED, Serrare molto bene i dadi e posizionare poi gli spessori seguire le istruzioni di posizionare poi glipolicarbonato spessori poggiavetro in montaggio proseguendo dal punto 5 .in (3 poggiavetro policarbonato trasparente pezzi/metro). trasparente (3 pezzi/metro). Il vetro andrà a poggiare sul policarbonato del sistema LED.
4 4
Glass-holding dowels Important: Solutions for LEDs on page 7
5
5
5 5
6
6
Glass positioning
1.000 Glass
Profile Move the upper adjusters on one side, beyond the size of the glass sheet, to insert the glass avoiding to twist the already assembled external gasket and to have more space for the glass assembly.
6 6
Serrare molto bene i dadi e molto bene i dadi e TightenSerrare the nuts very well and then posizionare poi gli spessori posizionare poi gli spessori place the transparent polycarbonate poggiavetro in policarbonato glass-holding spacers poggiavetro inilpieces/meter). policarbonato Inserire(3 vetro in posizione trasparente (3 pezzi/metro). trasparente (3 pezzi/metro). Inserire il vetro in posizione inclinata verso l'interno avendo
inclinata l'interno(arricciare) avendo l cura diverso non toccare cura di non toccare (arricciare) la guarnizione esterna. guarnizione esterna. Importante: poggiare il vetro Important: Importante: poggiare vetro adagio sugli spessoriilpoggiavet Tilt the glass The hardened-tempered glass must Hardened adagio spessori (una sugli caduta di pesopoggiavetro del vetro glass sheet be positioned with the hardened Tempered (una caduta di peso del Inserire il vetro in posizione rischia di rompere glivetro spessori in sheetInserire towards external side. ilthe vetro in posizione glass sheet rischia di rompere gli spessori in inclinata verso l'interno avendo policarbonato). Already inclinata l'interno avendo Insert the glass inverso an inclined assembled policarbonato). cura di non toccare (arricciare) la di non (arricciare) la gaskets positioncura towards thetoccare inside,esterna. taking guarnizione esterna. care notguarnizione to touch (twist) the external gasket. Importante: poggiare il vetro Importante: poggiare il vetro Distribuire A2 adagio suglii registri spessorisuperiori poggiavetr Polycarbonate Important: place theda glass slowly adagio sugli spessori poggiavetro Distribuire i registri superiori A2 come schema allegato. spacer (una caduta di peso del vetro on the glass-holding spacers (a (una caduta peso del vetro come da di schema allegato. Inserire i registri rischia dipoi rompere gliinferiori spessoriA1 in sudden rischia drop of the glass risks di rompere gli spessori inA1 Inserire poi i registri inferiori e distribuirli come da schema policarbonato). breaking the polycarbonate policarbonato). e distribuirli allegato. come da schema spacers). allegato. L'esempio è su una balaustra di L'esempio èdisu una balaustra di 1 metro lunghezza. Assembly Instructions / www.faraone.it 1 metro di lunghezza. Stringere i registri fino a Distribuire i registri A2 Stringere finosuperiori a toccarei registri la lastra. Distribuire i registri superiori A2
Solutions against water infiltration on page 6- gasket between glass and glass
8
Unavolta voltaessiccata essiccatalalaresina, resina, Una avvicinare profilo ediniziare iniziareilil Una volta essiccata la resina, avvicinare ililprofilo ed Serrare molto bene i dadi e Corner coupling: fissaggio. avvicinare il profilo ed iniziare fissaggio. Una volta posizionare la nell'ordine:il solutions on essiccata page 7 poiresina, Inserire fissaggio. Inserire nell'ordine: 1) Profilo portaled in alluminio avvicinare ilnell'ordine: profilo ed iniziare il continuo; Profilo Ninfa175; 175; Inserire nell'ordine: 1)1)Profilo Ninfa fissaggio. 2) Striscia LED;zincata; Rondella piana 1) Ninfa 175; 2)2) Rondella piana zincata; OnceInserire theProfilo resin has dried, move nell'ordine: 3) Profilo a scatto inthe 3)Dado Dado M10. 2)closer Rondella piana zincata; 3) M10. profile and start fixing. policarbonato. 1) Profilo Ninfa 175; 3)asRondella Dado M10. Insert2) follows: piana zincata; 1) Ninfa 175 profile; 3) Dado M10. 2) Galvanized flat washer; 3 3) M10 nut.
ARCHITETTURE TRASPARENTI
Inserire il inclinata cura di n guarnizio
5
ARCHITETTURE TRASPARENTI
How to mount the NINFA 175 system Importan adagio su
(una cadu rischia di policarbo
9
Positioning of the adjusters
6
50
Messa in piombo:
300
300
Glass
300
Tempered Hardened A2 più a) Serrare i registri superiori glass sheet glass sheet esterni della lastra (in rosso);
50
Glass
Glass
A2 Adjuster Profile
A1 Adjuster
100
200
200
200
200
100
b) ORIENTANDO LA LASTRA Distribui , raggiungere il A1MANUALMENTE Adjuster come da piombo e di conseguenza serrare i A2registri Adjuster Inserire p inferiori A1 più esterni della e distribu lastra (in blu), verificando costantemente il livello della bolla; allegato. c) Completati i primi due passaggi, L'esempi procedere al serraggio dei registri 1 metro d A1 ed A2 intermedi (in verde); d) Nell'eventualità che (durante la Stringere fase c) il vetro perdesse il piombo, toccare la seguire le istruzioni di montaggio al punto 8 per ripristinare il corretto posizionamento della lastra.
9.a
a) Screw the two upper A2 adjusters of the glass sheet (in red), until they come into contact with the glass, ORIENTING THE GLASS SHEET MANUALLY, until the plumb is reached;
9.b
b) Screw the lower A1 adjusters of the glass sheet (in blue), constantly checking the level of the bubble;
Important: To tighten the lower A1 adjusters, it is advisable to use a torque wrench with a tightening torque set at 6.5 Nm. For a correct functioning of the system, do not tighten THE A1 AND A2 ADJUSTERS excessively. www.faraone.it / Assembly Instructions
N.B. Per il serraggio dei registri inferiori A1, si consiglia l'uso della chiave dinamometrica con una coppia di serraggio impostata a 6.5Nm. L'ECCESSIVO SERRAGGIO DEI REGISTRI A1 E A2 PUÒ PORTARE ALL'APERTURA DEL PROFILO E, DI CONSEGUENZA, AL MALFUNZIONAMENTO DEI REGISTRI STESSI.
9.c
c) Once the first two steps have been completed, proceed to tighten the intermediate A1 and A2 adjusters (in green); d) In the event that (during phase c) the glass isn’t plumb anymore, follow the operating instructions of the adjusters in points 10 and 11 to restore the correct positioning of the glass sheet.
4
How to mount the NINFA 175 system
10
Glass alignment with adjusters It’s EASY TO ALIGN the glass with millimeter precision 2° 13 mm wrench for A2 adjuster
towards the outside
2°
Ratchet (or Screwdriver) for A1 Adjuster
towards the outside
Controllare il piombo del vetroControllare il piombo del vetro A2 Adjuster con la livella e successivamente con la livella e successivamente
8 8
11 8
Registrare delvetro vetro Registrare delvetro vetro Controllarelailpendenza piombo del Controllarelailpendenza piombo del mediante l'utilizzo dei registri mediante l'utilizzo dei registri con la livella e successivamente con la livella e successivamente superiori ed inferiori. superiori ed inferiori. A1 Adjuster Per spostare la lastra verso Per spostare la lastra verso Registrare la pendenza del vetro Registrare, la pendenza del vetro l'esterno , allentare i registri l'esterno allentare i registri mediante dei registri mediante dei registri inferiori A1l'utilizzo e stringere quelli inferiori A1l'utilizzo e stringere quelli superiori A2. ed inferiori. superiori A2. ed inferiori. superiori Fino a quando il superiori Fino a quando il Per spostare lastra verso Per spostare lastra verso vetro non è alapiombo. vetro non è alapiombo. l'esterno , allentare i registri l'esterno , allentare i registri inferiori A1 e stringere quelli inferiori A1 e stringere quelli superiori A2. Fino a quando il superiori A2. Fino a quando il vetro non èwith a piombo. alignment adjustersvetro non è a piombo.
Glass It’s EASY TO ALIGN the glass with millimeter precision 2° Ratchet towards (or Screwdriver) 13 mm wrench Al contrario per spostare la the pendenza Alinside contrario per spostare la pendenza for A1 Adjuster for A2 adjuster
2° towards the inside
i verso l'interno , allentare i del vetro verso l'interno , allentare del vetro registri superiori A2 e stringereregistri quelli superiori A2 e stringere quelli A2 Adjuster la inferiori A1. Una volta trovatainferiori A1. Una volta trovata la Al contrario per spostare la pendenza Al contrario per spostare la pendenza pendenza desiderata, serrare pendenza desiderata, serrare l'interno l'interno i verso del vetro verso del vetro entrambe le file di registri., allentare entrambe le file di registri., allentare i registri superiori A2 e stringereregistri quelli superiori A2 e stringere quelli la inferiori A1. Una volta trovata inferiori A1. Una volta trovata la pendenza desiderata, serrare pendenza desiderata, A1serrare Adjuster entrambe le file di registri. entrambe le file di registri.
8
12
Glass alignment towards the inside. Conversely, to shift the slope of the glass inwards, loosen the upper A2 adjusters and tighten the lower A1 adjusters. Once the ideal slope degree has been found, tighten the adjusters (we recommend the use of a torque wrench, set the tightening torque to 6.5 Nm).
5
Plumbing and cladding insertion Glass When tightening the lower adjuster, the tab of the plastic block may break; it is all normal, the glass blocking system remains well functioning.
Cladding to be inserted by snap shut
Glass
Cladding inserted
Com piom serr inse scat
Completati la messa in piombo dei vetri ed il giusto serraggio dei registri, inserire il carter interno a scatto.
9
13
Alignment of the glass towards the outside. Check with a bubble level if the glass is plumb and then adjust the slope degree of the glass, using the two rows of upper and lower adjusters. To move the glass sheet outwards, loosen the lower A1 adjusters and tighten the upper A2 adjusters. Until the glass is plumb.
Once the glass is plumb and the adjusters are properly tightened, insert the upper snap-fit cladding.
10
Completa piombo d serraggio inserire il scatto.
Inserting caps
10
Side cap
Avvitare i tappi laterali di copertura con le viti in dotazione per completare il lavoro.
10 10
Finished. Finito.
10
Screw the side-covering caps with the supplied screws. Evaluate, depending on the case, whether to carry out this operation after point 5.
Ricontrolla se hai rispettato le istruzioni. "Bravo"
Check again if you properly followed the instructions. “Bravo!”
Avv cop dota lavo
Avvitare copertura dotazion lavoro. Finit
ARCHITETTURE TRASPARENTI
ARCHITETTURE TRASPARENTI
How to mount the NINFA 175 system
APPENDIX A
(valid for all Ninfa models)
GASKET ASSEMBLY DIAGRAM TO PREVENT WATER INFILTRATION BETWEEN GLASS AND GLASS (Valid for all Ninfa profiles)
1st GLASS Reference line
2nd GLASS
6
Push it!
Note: Attach the adhesive gasket to the upper edge of the cladding
1st GLASS
Gaskets included in the supply.
Important: Align the gasket with the reference line. The adhesive gasket that you find in the package is supplied with the suitable height and glass thickness for that type of Ninfa model. Place the adhesive gasket on the glass after having inserted it in the profile, then follow the assembly instructions starting from point 8.
1st GLASS
Ninfa profile
After placing the 1st glass, repeat the same assembly sequences with the next glass, taking care to push the 2nd glass against the gasket until it is compressed by about 1mm.
20 3rd GLASS Seal
20 2nd GLASS
Seal
Seal
Cladding to be inserted by snap shut
www.faraone.it / Assembly Instructions
1st GLASS
Seal at the beginning and at end after Sealing: use only neutral black inserting the silicone. cap Once all the glass has been positioned, seal well between Ninfa profile glass and glass and on the gasket cap before inserting the internal snap-fit cladding.
How to mount the NINFA 175 system
B
BRACKETS FOR COUPLING CORNERS Assembly without drilling the profile. (Valid for all Ninfa models).
Accessory to be ordered separately.
PROFILE ANGULAR JOINT art. M18-AC-05
1
2
3
ACCESSORY FOR LINEAR JOINTS BETWEEN THE BARS Assembly without drilling the profile. (Valid for all Ninfa models). 1
2
Accessory to be ordered separately. 3
7 PROFILE LINEAR JOINT art. M18-AC-06
C
LED SYSTEM ASSEMBLY INSTRUCTIONS
Accessory to be ordered separately.
3 2 1
LED system
Serrare moltomolto bene ibene dadi iedadi e Serrare molto bene i dadi e Serrare posizionare posizionare poi nell'ordine: poi nell'ordine: posizionare poi nell'ordine: 1) Profilo portaled in alluminio 1) Profilo 1) Profilo portaled portaled in alluminio in alluminio continuo; continuo; continuo; 2) Striscia LED; 2) Striscia LED; LED; 3) Profilo a scatto in 2) Striscia the nuts very well 3) Profilo 3) Profilo a scatto a scatto in and in then policarbonato. Tighten
place policarbonato. as follows: policarbonato. 1) LED-holding profile in continuous aluminium; 2) LED strip; 3) Snap-fit polycarbonate profile.
Sistemato il sistema LED, seguire le istruzioni di montaggio proseguendo dal punto 5 .
Once the Sistemato LED system been Sistemato il sistema il have sistema LED, LED,
Il vetro andrà a poggiare sul follow the assembly installed, seguire seguire le istruzioni le istruzioni di di policarbonato del sistema LED.
instructions continuing from point montaggio montaggio proseguendo proseguendo dal 5.dal puntopunto 5 . 5 . The glass will lay on the polycarbonate profile of the LED Il vetro Il vetro andràandrà a poggiare a poggiare sul sul system. policarbonato policarbonato del sistema del sistema LED. LED. Assembly Instructions / www.faraone.it
ARCHITETTURE TRASPARENTI
ARCHITETTURE TRASPARENTI
How to mount the NINFA 175 system
MANY ADVANTAGES WITH Ninfa 175 (mounting behind a low wall of approx. 20 cm) Illustrations: example of glass assembly.
ADJUSTMENT AND PLUMBING
3
• No scaffolding or external platforms required. • Glass mounting only from the inside.
4
• Adjustable to plumb the glass by acting only from the inside.
GLASS ASSEMBLY
2
INTERNAL CLADDING ASSEMBLY
• Work in safety.
MAXIMUM ATTENTION TO SAFETY
FALL PROTECTION SYSTEM WITH FASTENING ON A SOLID ANCHORAGE POINT
Note:
Follow the Safety Manager’s instructions on site.
ARCHITETTURE TRASPARENTI
FARAONE SRL ARCHITETTURE TRASPARENTI SEDE via Po 12 - 64018 Tortoreto Lido (TE) T 0861 784200 F 0861 781035 @ faraone@araone.it WEB www.faraone.it
already installed external cladding
FLOOR DRILLING AND FIXING OF THE ALUMINIUM PROFILE
1