2015
Federico Gessi
Federico Gessi è un giovane artista permeabile a suggestioni ed emozioni. Le sculture che realizza hanno il senso costruttivo che viene all’autore dall’essere ingegnere: sono forme geometriche ben incastrate fra loro, ma dalla configurazione tutt’altro che semplice. Forme che si sovrappongono, si intersecano, si amalgamano; si studiano con simpatia o antipatia, si attraggono e si respingono. Forme ottenute con materiali diversi quali legno, metallo, resina. Forme dai colori precisi che esprimono dinamismo, forme emotive: briose e attraenti quelle morbide dei giorni sereni; ispide e “ferrose” quelle delle giornate rese fosche dai problemi. “Sculture fluide”, come fluido è il correre del tempo.
Federico Gessi is a young artist permeable to memories and emotions. The sculptures from him realized come out from the artist background as an engineer: geometric shapes are well stuck together, but by no simple configuration. Forms that overlap, intersect, blend; are studied with sympathy or antipathy, attract and repel. Forms obtained with different materials such as wood, metal, resin. Forms with colors that express dynamism, emotional forms: lively and attractive ones of halcyon days, bristly and “iron” of those days made dismal by the problems. “Fluid sculptures”, as fluid is the passage of time. Franco Panzini
Recensioni Reviews
Tagli al laser, materiali forti e colori puri corazzano le opere di Federico Gessi la cui armonia, invece, rimanda al mistero della “proporzione aurea”. Laser cuts, strong materials and sheer colours harden the works of Federico Gessi whose harmony, instead, reminds you about the mistery of the “golden proportion”. Solidea Vitali Rosati
Chi abiti a Pesaro, le sagome create da Federico Gessi ha imparato a conoscerle sotto forma di sculture funzionali: lampioni stradali e balaustre che stanno riconfigurando l’identità della Pesaro balneare. Federico è infatti ingegnere, designer, artigiano, scultore. Non si sorrida davanti a codesta commistione di professioni possibili. La storia dell’arte italiana è ricchissima di queste figure e la vicenda dell’architettura contemporanea lo è altrettanto, vedi il caso di Santiago Calatrava, ingegnerescultore la cui opera continua a essere richiestissima nel mondo intero. Così può accadere che Federico Gessi disegni esili ma torreggianti lampade stradali dalle linee quasi zoomorfe per popolare gli spazi aperti della città ed eleganti piccole sculture da appendere semplicemente alle pareti domestiche. E questo con assoluta continuità di disegno e materiali impiegati, rendendo palese il fatto che non c’è alcuna discontinuità fra il disegno di un oggetto funzionale e quello di una creazione artistica. Come si può definire l’approccio creativo di Gessi? Come una ricerca della espressività che materiali apparentemente semplici possono comunicare quando sagomati secondo linee dinamiche e giustapposti in contrapposizioni ragionate. Da questo assemblaggio di forme, enfatizzate da un uso frugale del colore, nascono composizioni plastiche dalla forte identità. Amalgami di superfici polite dai riflessi diafani, fortemente strutturate ma insieme rese evanescenti dalla dinamicità della composizione stessa. Il risultato è sorprendente; proprio la ricerca dello stupore, che anche attraverso la manipolazione di materie semplici si può suscitare, è il motore che muove il lavoro di Gessi.
Nella sua mente e nelle sue mani, metalli, materiali sintetici e pietra si convertono con una sorta di procedimento alchemico e da questa trasmutazione sortiscono piccoli gioielli fatti per meravigliare chi li osservi. Who lives in Pesaro has learned to know the shapes created by Federico Gessi as functional sculptures: street lamps and balustrades that are reshaping the identity of Pesaro seaside. Federico is in fact an engineer, designer, craftsman, sculptor. You do not smile in front of such mixture of possible professions. The history of Italian art is full of these figures and the history of contemporary architecture is the same, see the case of Santiago Calatrava, engineer and sculptor whose work continues to be in great demand all over the world. So it can happen that Federico Gessi drawings fine but towering street lamps by lines almost zoomorphic to populate the open spaces of the city and stylish little sculptures simply to hang on the domestic walls. This occur with absolute continuity of design and materials used, making it clear that there is no gap between the design of a functional object and that of an artistic creation. How can you define the creative approach of Gessi? How to search the expression that apparently simple materials can communicate when shaped according to dynamic lines and reasoned juxtaposed. From this assemblage of forms, enhanced by a frugal use of color , plastic compositions are born with a strong identity. Amalgams of polished surfaces reflections diaphanous , highly structured but together made evanescent by the dynamism of the composition. The result is surprising; just the search for astonishment, that even through the manipulation of simple materials you can create, is the engine that drives the work of Gessi. In his mind and in his hands, metals, synthetic materials and stone convert with a kind of alchemical process and from this transmutation arise small jewels to surprise those who observe them. Franco Panzini
Biografia Sono nato nelle Marche, a Pesaro (la città di Gioacchino Rossini) il 29 ottobre del 1973. Cresco con la “Sfera grande” di Arnaldo Pomodoro, simbolo della città, sempre presente nei miei pensieri. All’età di 15 anni “conosco” Le Corbusier e sono letteralmente folgorato dalla chiesa di Ronchamp; durante le vacanze estive decido di lavorare presso alcuni studi di progettazione della mia città.
Biography I was born in Pesaro (Gioacchino Rossini’s town) (Marche, Italy) on 29th October 1973. I was grown up in Pesaro and its symbol, the “Big sphere” created by Arnaldo Pomodoro, has always been in my thoughts. At the age of 15 years “I know” le Corbusier and I’m totally dazzled by Ronchamp Church; during the summer vacation I have worked in several design studios in my town.
1992 Mi iscrivo alla Facoltà di Ingegneria dell’Università degli Studi di Ancona. I joined the Faculty of Engineering at the University in Ancona. 1993-1994 Sono affascinato dalle avanguardie russe (Malevich, El Lissitzky, Melnikov), da Mondrian, Le Corbusier ed Ozenfant. I’ve been very enchanted by the Russian avant-garde (Malevich, El Lissitzky, Melnikov) and by Mondrian, Le Corbusier and Ozenfant. 1995 Incontro e frequento alla “Galleria della Pergola” (Pesaro) l’artista parigino, di origini Armene, Assadour. In the “Galleria della Pergola” in Pesaro I meet the Parisian artist, with Armenian descent, Assadour. 1996-1997 Soggiorno a Parigi alcuni mesi ed al mio ritorno inizio a dipingere ad acquerello e con smalti sintetici. Contemporaneamente frequento le botteghe artigiane di falegnami, fabbri e verniciatori amici di mio padre. Visito a Firenze la mostra di Phillip King e ne rimango colpito. I live in Paris for a few months and when I was back I begin to paint with watercolors and synthetic enamels. At the same time I attended some carpenters, blacksmiths and varnishings shops father’s friends. In Florence I visited Phillip King’s Solo Exhibition and I was very impressed. 1996-1999 Collaboro con l’IDAU (Istituto di Disegno ed Architettura) della Facoltà di Ingegneria. Viaggio in Europa alla scoperta delle architetture moderne e contemporanee. I collaborate with IDAU (Institute of Design and Architecture), Faculty of Engineering. I travel through Europe to discover the modern and contemporary architecture. 2000 Mi laureo e presto servizio militare. I graduated and served in the army. 2001 Apro a Pesaro il mio studio di progettazione. Nel corso degli anni collaboro con l’Ufficio Tecnico Comunale e con alcuni professionisti della mia città. La mia attività si focalizza sulla progettazione di edifici e spazi pubblici, prediligendo l’impiego dell’acciaio quale materiale predominante. I open my design studio in Pesaro. Over the years I collaborate with Municipal Engineering Department and some architects of my city. My work focuses on the design of buildings and public spaces, preferring the use of steel as main material.
2004 Tengo la mia prima mostra personale - Piccole sculture fluide - alla “Libreria del Barbiere” (Pesaro), luogo inaugurato nel 1996 con una esposizione di Eliseo Mattiacci. My first Solo exhibition - Small fluid sculptures - at the “Libreria del Barbiere” in Pesaro, place opened in 1996 with Eliseo Mattiacci Exhibition. 2006 Personalizzo con una mia opera l’ascensore dell’Alexander Museum Palace Hotel (Pesaro): “... nove piani di arte contemporanea: 63 camere firmate da 75 artisti e le parti comuni decorate da altri 25 (Simon Benetton, Luigi Carboni, Enzo Cucchi, Gino Marotta, Mimmo Paladino, Arnaldo e Gio’ Pomodoro,...)”. I Customize with my work the lift at the Alexander Museum Palace Hotel in Pesaro: “...nine floors of contemporary arts: 63 rooms signed by 75 artists and the common areas decorated by other 25 artists (Simon Benetton, Luigi Carboni, Enzo Cucchi, Gino Marotta, Mimmo Paladino, Arnaldo and Gio’ Pomodoro,...)”. 2007 Esposizione personale di piccoli lavori - Sculture non scolpite - presso il “Blanco” (Pesaro). Solo exhibition of small works - Not carved sculptures - at “Blanco” (Pesaro). 2008 Esposizione personale - Trhee - presso “Atelier Bizzarri Design” (Pesaro). Solo exhibition - Trhee - at the “Atelier Bizzarri Design” (Pesaro). 2010 Completamento dei lavori di “Riqualificazione di piazzale della Libertà e delle aree limitrofe” (Pesaro). “Apnea” (palo d’illuminazione), “Seashore” (strutturazione LXVII) Completion of the works of “Redevelopment of the piazzale della Libertà and surrounding areas” (Pesaro). “Apnea” (light pole), “Seashore” (strutturazione LXVII) 2011 Nell’estate del 2011 mi sono sposato con Laura Giada Lombardi. During summer i got married to Laura Giada Lombardi. 2014 Completamento dei lavori di “Riqualificazione di viale della Repubblica” (Pesaro). Serie “Escape” (pali d’illuminazione, impianto a Led di AEC-Illuminazione) Completion of the works of “Redevelopment of viale della Repubblica” (Pesaro). “Escape” series (light poles, Led lighting system by AEC-Illuminazione) Esposizione personale - Nelle pieghe della materia - presso la “Sala esposizioni BdM” (Pesaro). Solo Exhibition - In the folds of the material - at the “exhibition room BdM” (Pesaro). Nel mese di Aprile è nata mia figlia, Stella. In April my daughter was born, Stella. 2015 Esposizione collettiva - IX collettiva internazionale di arte contemporanea presso la “Galleria Farini Concept” (Bologna). Collective exhibition - 9th International Contemporary Art Event at the “Galleria Farini Concept” (Bologna).
Rob the bank Strutturazione LXXXVIII – (2014) Pannello in fibra a media densità (MDF) laccato, graniglia di quarzo, acciaio inox, metacrilato - cm 53 x 140 Lacquered Medium Density Fiberboard, quartz chippings, stainless steel, meth-acrylate (PMMA) - 21”x 55” ph: Marco Sénsoli, Giacomo Terracciano
Abbraccio a Stella Strutturazione LXXXVII – (2014) Pannello in fibra a media densità (MDF) laccato, graniglia di quarzo, acciaio inox, metacrilato - cm 131 x 194 Lacquered Medium Density Fiberboard, quartz chippings, stainless steel, meth-acrylate (PMMA) - 52”x 76” ph: Marco Sénsoli, Giacomo Terracciano
Untitled Strutturazione LXXXVI – (2012) Staron® (Samsung), acciaio inox, metacrilato - cm 20 x 20 Staron® (Samsung), meth-acrylate (PMMA), stainless steel - 8”x 8” ph: Marco Sénsoli
Untitled Strutturazione LXXXIV – (2014) Marmo, acciaio dipinto, acciaio inox - cm 20 x 20 Marble, painted steel, stainless steel - 8”x 8” ph: Giacomo Terracciano
Apnea series (2009) Piazzale della Libertà - Pesaro Pali d’illuminazione - H cm 500 Light poles - H ft 16 ph: Cesare Francolini, Giacomo Terracciano
www.aecilluminazione.it/catalogo/urbano/sistema-escape www.aecilluminazione.com/main-catalogue/urban/escape-system
Escape series (2013) Viale della Repubblica - Pesaro Pali d’illuminazione - H cm 850 Light poles - H ft 28 ph: Marco SÊnsoli, Giacomo Terracciano
L’abbraccio Strutturazione LXXXI – (2011) Pannello in fibra a media densità (MDF) laccato, graniglia di quarzo, acciaio inox, metacrilato - cm 263 x 195 Lacquered Medium Density Fiberboard, quartz chippings, stainless steel, meth-acrylate (PMMA) - 104”x 77” ph: Cesare Francolini
Untitled Strutturazione LXXVIII – (2011) Marmo “nero assoluto”, acciaio dipinto - cm 53 x 265 “Absolute black” marble, painted steel - 21”x 105” ph: Marco Sénsoli, Giacomo Terracciano
Untitled Strutturazione LXXVII – (2010) Marmo “bianco P”, acciaio inox - cm 27 x 27 “White P” marble, stainless steel - 11”x 11” ph: Marco Sénsoli, Giacomo Terracciano
Jars Strutturazione LXXIII – (04/2010) Pannello in fibra a media densità (MDF) laccato, graniglia di quarzo, acciaio inox, metacrilato - cm 43 x 129 Lacquered Medium Density Fiberboard, quartz chippings, stainless steel, meth-acrylate (PMMA) - 17”x 51” ph: Marco Sénsoli
Untitled Strutturazione LXXII – (2010) Pannello in fibra a media densità (MDF) laccato, graniglia di quarzo, acciaio dipinto - cm 43 x 129 Lacquered Medium Density Fiberboard, quartz chippings, stainless steel - 17”x 51” ph: Marco Sénsoli
Untitled Strutturazione LXX – (2010) Staron® (Samsung), metacrilato, acciaio inox - cm 33 x 33 Staron® (Samsung), meth-acrylate (PMMA), stainless steel - 13”x 13” ph: Marco Sénsoli
Seashore Strutturazione LXVII – (2007-2010) Moletto - Pesaro Lamiera microforata d’acciaio dipinta - m 3,30 x 25,00 Painted microperforated sheet steel - ft 10,80 x 82,00 ph: Cesare Francolini
Ænima Strutturazione LXV – (2008) Staron® (Samsung), acciaio inox - cm 53 x 53 Staron® (Samsung), stainless steel - 21”x 21” ph: Alessandro Gasperini
Last view Strutturazione LXIV – (2008) Pannello in fibra a media densità (MDF) laccato, graniglia di quarzo, acciaio dipinto - cm 53 x 159 Lacquered Medium Density Fiberboard, quartz chippings, painted steel - 21”x 63” ph: Alessandro Gasperini
An end has a start Strutturazione LII – (2007) Pannello in fibra a media densità (MDF) laccato, graniglia di quarzo, metacrilato - cm 253 x 156 Lacquered Medium Density Fiberboard, quartz chippings, meth-acrylate (PMMA) - 99”x 61” ph: Cesare Francolini
Untitled Strutturazione XLVIII – (2006) Alexander Museum Palace Hotel - Pesaro Acciaio dipinto - cm 200 x 120 Painted steel - 79”x 47” ph: Marco Sénsoli
Federico Gessi via Urbino 8 61121 Pesaro (PU) Italy www.federicogessi.it info@federicogessi.it federicogessi1973@gmail.com m +39 349Â 5669235
graphic design cesare francolini