Catalogo Sait 2012

Page 1

ABRASIVI ABRASIFS

ABRASIVI ABRASIFS

ABRASIVI ABRASIFS

Metallo Metal

SAIT ABRASIVI S.p.A. Via Torino-Pianezza, 20 - 10093 Collegno (TO) - Italia Tel. + 39 011 40 77 111 - Fax + 39 011 40 77 233 www.sait-abr.com - uvitalia@sait-abr.com uvestero@sait-abr.com mkt@sait-abr.com

Legno Bois

C103904 - mar 2010

Pietra e Laterizi Materiaux

Carrozzeria Carrosserie


B e nv en u t i ne l m ond o d e g l i a b r a s i v i Bienvenue dans le monde des abrasifs


LA SOCIETA’ SAIT ABRASIVI S.p.A. LA SOCIETE SAIT ABRASIVI S.p.A.

Fondata nel 1953, SAIT ABRASIVI S.p.A. è oggi una delle più importanti realtà nel panorama europeo e mondiale delle società produttrici di abrasivi rigidi e flessibili per impiego in campo industriale. E’ membro della FEPA (Federazione Europea Produttori Abrasivi) con sede in Francia e della OSA (Organizzazione per la Sicurezza degli Abrasivi) con sede in Germania. Fondée en 1953, est reconnue aujourd’hui, au sein du panorama Européen et Mondial actuel, comme l’une des plus importante industrie d’abrasifs appliqués et agglomères, dans milieu industriel. Elle a été certifiée par la FEPA (Fédération Européenne de Produits Abrasifs), dont le siège se situe en France, et par l’OSA (Organisation pour la Sécurité des Abrasifs), dont le siège est en Allemagne.

La sede è a Collegno (Torino) dove si trova anche lo stabilimento di produzione delle mole resinoidi bachelitiche rinforzate. La superficie coperta è di 27.000 m2. Qui vengono prodotte le mole da taglio e da sbavo dal diametro 75 mm al diametro 600 mm. La capacità produttiva è di oltre 150.000 mole/giorno. Le siège social de SAIT ABRASIVI est situé à Collegno (province de Turin), où se trouve également l’usine de production de meules d’ébarbage et de tronçonnage (résinoïdes et renforcées). La surface totale est de 27.000 m2. C’est ici que sont produites les meules de tronçonnage et d’ébarbage, de diamètre 75 à 600 mm. La capacité de production est de plus de 150.000 meules par jour.

Sede e stabilimento produzione mole. Siège et usine de production des meules. COLLEGNO (TO)

1


LA SOCIETA’ SAIT ABRASIVI S.p.A. LA SOCIETE SAIT ABRASIVI S.p.A.

Unità produzione abrasivi flessibili. Usine de production des abrasifs appliqués. PIOZZO (CN)

Gli abrasivi flessibili (carta, tela, fibra) sono prodotti nello stabilimento di Piozzo (CN) a circa 100 Km da Torino. La superficie coperta è di 22.000 m2 e la capacità produttiva è di oltre 65.000 m2/giorno. Tutti i prodotti realizzati negli stabilimenti di Collegno (TO) e Piozzo (CN) vengono poi inviati al magazzino centrale di Settimo T.se (TO). Les abrasifs appliqués (papier, toile, et fibre) sont fabriqués à l’usine de Piozzo (province de Cuneo) à environ 100 Km. de Turin. Cette usine à une surface totale de 22.000 m2 et peut produire plus de 65.000 m2 par jour. Tous les produits fabriqués à Collegno (TO) et Piozzo (CN) sont ensuite acheminés à l’entrepôt central de Settimo (province de Turin).

Magazzino e centro spedizioni. Magasin et centre d’expéditions. SETTIMO (TO)

Sito fondamentale per la gestione e lo stoccaggio dei prodotti, si sviluppa su una superficie coperta di 8.500 m2. E’ qui che vengono allestite tutte le spedizioni relative agli ordini dei clienti italiani (oltre 20.000) ed esteri (oltre 250). Via terra, via mare, via cielo: spedizioni “NO LIMITS”, per fornire il migliore servizio ai ns. clienti. Ce dernier site est spécialisé dans la gestion et le stockage des produits, il s’étend sur 8.500 m2. C’est en ce lieu que sont préparées toutes les expéditions des commandes provenant de nos divers clients: soit italiens (environ 20.000) ou étranger (environ 250). Toutes nos expéditions sont “NO LIMITS“, qu’elles soient par voies aériennes, voies maritimes ou voies terrestre, afin de prodiguer le service le mieux adapte à nos clients. 2


LA CERTIFICAZIONE ISO 9001 LA CERTIFICATION ISO 9001

SAIT ABRASIVI S.p.A. è oggi sinonimo di qualità e sicurezza. Tutti i prodotti sono sottoposti a rigorosi controlli di qualità per garantire la sicurezza d’uso in condizioni di impiego corretto. Un processo quest’ultimo avallato dalla certificazione ISO 9001 che la Sait ha ottenuto per tutto il ciclo produttivo, dalla progettazione alla spedizione del prodotto. Il cliente è supportato in ogni momento dal rapporto diretto con un team di persone specializzate e qualificate, formato da: • il settore vendite • il servizio marketing • il settore tecnologie applicative

SAIT ABRASIVI S.p.A. est un synonyme actuel de qualité. Tous nos produits sont soumis à des contrôles rigoureux de qualité, afin de garantir un maximum de sécurité, pour une utilisation dans des conditions optimales. Pour tout son cycle de production de la fabrication à l’envoie de l’article, la SAIT a obtenu la certification de qualité ISO 9001. Le client peut à tout moment, pour toutes informations, entrer en contact avec une équipe de personnes spécialisées, qualifiées et formées dans: • Le secteur des ventes • Le service marketing • Le secteur des technologies appliquées

3


TECNOLOGIA TECHNOLOGIE

Ricerca, sviluppo, utilizzo di materie prime selezionate, impiego di avanzate tecnologie e di accurati sistemi di controllo-qualità, sono gli ingredienti che permettono alla SAIT ABRASIVI S.p.A. di assumere il ruolo di leader nel mercato mondiale. 10 filiali di vendita con deposito in Italia, 6 società collegate nel mondo, 200 uomini di vendita, oltre 90.000 prodotti a listino, 150 partners stranieri, sono la forza su cui oggi può contare il Cliente Sait. Una grande organizzazione, flessibile, moderna, professionale, sempre attenta alle evoluzioni dei mercati e alle esigenze della clientela. SAIT ABRASIVI S.p.A.: un Gruppo dalle solide radici, proiettata verso il futuro.

La recherche, le développement, l’utilisation de matières premières sélectionnées, l’emploi d’une technologie avancée et de systèmes de contrôles qualité performants, sont les bases qui permettent à la société SAIT ABRASIVI S.p.A. d’être le leader sur le marche mondial. 10 filiales de dépôt vente en Italie, 6 succursales à travers le monde, 200 agents commerciaux, plus de 90.000 produits au catalogue, reflètent la force sur laquelle peuvent compter les clients SAIT. Une organisation: flexible, moderne, professionnelle, toujours à l’écoute de l’évolution des marchés et des exigences de ses clients. SAIT ABRASIVI S.p.A.: un Groupe avec des racines bien ancrées, orienté vers le futur.

4


ETICHETTATURA E PACKAGING ETIQUETAGE ET CONDITIONNEMENT

Tutta la documentazione, i campioni, i tests, il merchandising, i consigli applicativi e, non ultimi, il packaging e le informazioni sul prodotto sono la parte visibile e tangibile per i nostri clienti. I prodotti abrasivi Sait sono provvisti di una etichetta che riporta tutti i dati significativi del prodotto: Toute la documentation, l’échantillonnage, le test, le panel de vente, les conseils d’applications et surtout le conditionnement, sont pour nos clients des constituants visibles et concrets. Les abrasifs Sait sont pourvues d’une étiquette indiquant toutes les informations significatives du produit:

5


ETICHETTATURA E PACKAGING ETIQUETAGE ET CONDITIONNEMENT

Un certo numero di prodotti è confezionato in un contenitore chiamato BOX, che ne determina l’unità di imballo (utile per la vendita al banco dei grossisti/rivenditori). Ogni box contiene le informazioni di sicurezza circa l’utilizzo dei prodotti presenti all’interno. Sul box viene anche applicata un’etichetta che riporta i seguenti dati: Un certain nombre des produits est emballé dans une boite, appelée BOX, sur laquelle est déterminée son unité d’emballage (utile pour la vente au comptoir des grossistes/revendeurs). Dans chaque BOX se trouvent les informations de sécurité relative à l’utilisation du produit concerné. Sur chaque BOX est appliquée une étiquette qui comporte les éléments suivants:

6


ETICHETTATURA E PACKAGING ETIQUETAGE ET CONDITIONNEMENT

A sua volta un determinato numero di BOX viene assiemato all’interno di un’unica confezione, chiamata MASTER. Il numero totale di prodotti contenuti all’interno del MASTER determina così l’unità di vendita. Anche sul master viene posta un’etichetta adesiva che riproduce tutti i dati dei prodotti: Un certain nombre de BOX est conditionné dans un carton appelé MASTER. Le nombre total de produits à l’intérieur du MASTER détermine l’unité de vente. Pour finaliser, est posée sur le MASTER une étiquette adhésive mentionnant toutes les informations relatives au produit:

7


SAIT IN ITALIA SAIT EN ITALIE

ITALIA sede - 10093 Collegno (Torino) Tel. +39 – 011 40 77 111 Via Torino Pianezza, 20 Fax +39 – 011 40 77 233 www.sait-abr.com – uvitalia@sait-abr.com – uvestero@sait-abr.com

PIEMONTE - LIGURIA - VALLE D’AOSTA 10036 Settimo Torinese (TO) Via Raspini, 21

LOMBARDIA 20092 Cinisello Balsamo (MI) Via Monte Grigna, 9/B

TRIVENETO 35020 Maserà di Padova (PD) Via 1° Maggio, 4

EMILIA ROMAGNA - MARCHE 40012 Lippo di Calderara (BO) Via Ungheri, 3/M

TOSCANA - UMBRIA (PG) 50041 Calenzano (FI) Via di Pratignone, 62

LAZIO - ABRUZZO - UMBRIA (TR) - MARCHE (AP) 00015 Monterotondo (ROMA) Via Edison, 10 - Z.I.

CAMPANIA 80078 Pozzuoli (NA) Strada Provinciale Pianura Z.I. - Località S. Martino

PUGLIA - MOLISE - BASILICATA 70026 Modugno (BA) Via 10 Marzo, 150/152

SICILIA 90040 Isola delle Femmine (PA) Via Passaggio del Coniglio, 6

CALABRIA - SARDEGNA 80078 Pozzuoli (NA) Strada Provinciale Pianura Z.I. - Località S. Martino 8

Tel. 011.897.87.26 Fax 011.800.44.66 filiale_torino@sait-abr.com

Tel. 02.66.01.03.56 Fax 02.66.01.04.56 filiale_milano@sait-abr.com

Tel. 049.886.25.00 Fax 049.886.25.10 filiale_padova@sait-abr.com

Tel. 051.72.52.87 - 72.50.68 Fax 051.72.50.68 filiale_bologna@sait-abr.com

Tel. 055.88.22.57 Fax 055.88.21.85 filiale_firenze@sait-abr.com

Tel. 06.900.36.21 Fax 06.900.38.17 filiale_roma@sait-abr.com

Tel. 081.526.81.77 Fax 081.526.64.04 filiale_napoli@sait-abr.com

Tel. 080.530.94.55 Fax 080.532.92.32 filiale_bari@sait-abr.com

Tel. 091.869.79.60 Fax 091.869.79.61 filiale_palermo@sait-abr.com

Tel. 081.526.81.77 Fax 081.526.64.04 distr_calabria@sait-abr.com


SAIT NEL MONDO SAIT DANS LE MONDE

FRANCE SAIT FRANCE E.u.r.l. 18, rue Ampère - Z.I. - B.P. 40020 95501 Gonesse Cedex

ENGLAND (UK) SAIT ABRASIVES (UK) LTD. Regent Street Narborough, Leicester LE19 2DL

ESPAÑA ABRASIVOS SAIT ESPAÑA S.A. Via Europa, 10 P.I. Pla de Llerona 08520 Les Franqueses del Valles (BCN)

U.S.A. UNITED ABRASIVES INC. 185 Boston Post Road North Windham, CT 06256

SOTT - SAIT OVERSEAS TRADING & TECHNICAL CORP. 185 Boston Post Road North Windham, CT 06256

CANADA UNITED ABRASIVES CANADA, INC. 1835 Meyerside Drive, Unit 3 Mississauga, Ontario L5T 1G4 BRASIL SAIT ABRASIVOS LTDA Avenida São Gabriel, 433 83404-000 - Colombo - Paraná

Tel. +33 - (01) 34.07.98.98 Fax +33 - (01) 34.07.98.99 www.sait-france.fr saitfrance@sait-france.fr

Tel. +44 - (0116) 286.23.25 Fax +44 - (0116) 275.00.81 www.sait-abrasives.co.uk info@sait-abrasives.co.uk

Tel. +34 - 93.849.66.22 93.849.68.67 Fax +34 - 93.849.39.95 www.sait-abr.com ventas@sait.ono-sp.com

Tel. +1 - (860) 456.71.31 Fax +1 - (860) 456.83.41 www.unitedabrasives.com info@unitedabrasives.com

Tel. +1 - (860) 456.41.67 Fax +1 - (860) 450.73.47

Tel. (800) 345.72.48 Fax (800) 245.72.48

Tel. +55 - (41) 3544. 7200 Fax +55 - (41) 3544. 7201 www.sait.com.br sait@sait.com.br

9


Metallo Metal

Legno Bois

Pietra e Laterizi Materiaux

Carrozzeria Carrosserie

10


Informazioni generali / Informations générales Dischi e ruote / Disques et roues Tele abrasive / Toiles abrasives Mole abrasive / Meules abrasives Panno abrasivo / Abrasif incorporé Spazzole metalliche / Brosses métalliques

Informazioni generali / Informations générales Fogli e rotoli / Feuilles et rouleaux Dischi e bandelle / Disques et garnitures Nastri corti e nastri / Bandes courtes et bandes Nastri larghi / Bandes larges Spazzole in nylon / Brosses en nylon Parquet / Parquet

Informazioni generali / Informations générales Dischi, fogli e ruote / Disques, feuilles et roues Dischi diamantati / Disques diamantés Mole abrasive / Meules abrasives

Informazioni generali / Informations générales Fogli e rotoli / Feuilles et rouleaux Dischi e bandelle / Disques et garnitures Mole abrasive / Meules abrasives

13 17 29 45 69 75

81 85 93 99 105 109 111

121 125 135 141

145 149 155 165

11


12


ABRASIVI Metallo

ABRASIFS Metal

13


I PRODOTTI SAIT PER LA LAVORAZIONE DEI METALLI LES PRODUITS SAIT POUR LE TRAVAIL DES METAUX

Dischi, ruote, fogli, rotoli, nastri e nastri larghi. Una gamma completa in tutte le sue forme di prodotti ed abrasivi disponibili, capaci di soddisfare tutte le necessità applicative.

Disques, roues, feuilles, rouleaux, bandes et bandes larges. Une gamme très large et compléte dans toutes les formes et abrasifs disponibles, pour répondre à tous besoins applicatifs.

14


I PRODOTTI SAIT LES PRODUITS SAIT

ABRASIVI A = corindone artificiale Z = zirconio C = carburo di silicio S = corindone artificiale ceramico

ABRASIFS A = corindon artificiel Z = zirconium C = carbure de silicium S = corindon artificiel céramique

GRANULOMETRIA FEPA - P Standard europeo

GRANULOMETRIE FEPA – P Normes européennes

ADESIVI Resine sintetiche

LIANTS Résines synthétiques

SUPPORTI TELE ABRASIVE Tessuto H in poliestere molto pesante e resistente per operazioni di sbavatura e smerigliatura. Resistente all’acqua. Tessuto X in cotone pesante e resistente per operazioni di smerigliatura, pulitura e finitura. Tessuto J in cotone flessibile per operazioni di pulitura e finitura. Tessuto F in cotone molto flessibile e morbido per operazioni di pulitura e finitura di parti curve e sagomate. Tessuto T in poliestere resistente e flessibile per operazioni di sbavatura e smerigliatura; resistente all’acqua. Tessuto W in cotone impermeabile, pesante e resistente per operazioni di smerigliatura, pulitura e finitura.

SUPPORTS TOILE ABRASIVES Tissu H toile en polyester très lourde, robuste et résistante pour ébavurage et ponçage, résistant à l’eau. Tissu X toile en coton lourde, robuste et résistante pour ponçage, polissage et finitions. Tissu J toile en coton souple pour ponçage, polissage et finitions. Tissu F toile en coton très flexible pour ponçage, polissage et finitions de pièces à profil tourmenté. Tissu T toile en polyester résistante et flexible pour ébavurage et ponçage; résistant à l’eau. Tissu W toile en coton imperméable lourde et résistante pour ponçage, polissage et finitions sous arrosage.

SCELTA DELLA TELA E DEGLI ABRASIVI FLESSIBILI La scelta del prodotto più idoneo a compiere una determinata operazione è molto importante per ottenere il migliore risultato applicativo. L’Organizzazione Tecnico-Commerciale SAIT è sempre a disposizione degli utilizzatori per ulteriori suggerimenti sulla migliore scelta fra i numerosi tipi disponibili.

CHOIX D’UNE TOILE ET DES ABRASIFS APPLIQUES Le choix d’un produit le plus adapté pour une opération spécifique est très important afin d’obtenir le meilleur résultat dans le travail. L’Organisation Technico-Commerciale SAIT est toujours à disposition des utilisateurs pour tous avis ou conseils complémentaires sur la meilleure sélection possible entre les nombreux types disponibles.

IMMAGAZZINAMENTO Gli abrasivi flessibili devono essere immagazzinati in ambienti con temperatura di circa 20° C (68° F) e umidità relativa di circa 65%. Evitare la permanenza degli abrasivi flessibili nelle vicinanze di fonti di calore o su pavimenti umidi.

STOCKAGE Les abrasifs appliqués doivent être stockés dans de lieux où la température est d’environ 20° C (68° F) et l’humidité d’environ 65%. La permanence des abrasifs appliqués près des sources de chaleur ou sur sols humides est à éviter.

15


MISURE DI SICUREZZA MESURES DE SECURITE

Gli abrasivi flessibili SAIT sono fabbricati e severamente controllati per garantire la sicurezza degli operatori in corrette condizioni di impiego. Le macchine utilizzatrici devono essere di potenza e velocità adeguate, in condizioni di buona efficienza e dotate di idonei mezzi di protezione (carters, cuffie, schermi, ecc.). Il montaggio accurato è indispensabile per la sicurezza ed il rendimento degli abrasivi flessibili. La velocità di impiego non deve superare la velocità massima consentita per i singoli prodotti. E’ indispensabile che i singoli operatori siano opportunamente protetti con occhiali, guanti e grembiuli contro eventuali proiezioni di materiali, nonché mascherine antipolvere e cuffie auricolari. L’uso di questi utensili può provocare un rumore pari o superiore a 85 dBA, pertanto l’operatore deve essere protetto con cuffie auricolari o altre protezioni individuali adeguate. L’inosservanza di questa norma può comportare rischio di menomazione delle funzioni uditive.

16

Les abrasifs appliqués SAIT sont produits et sévèrement testés afin de garantir la sécurité de l’utilisateur dans des conditions correctes d’emploi. Les machines utilisées doivent avoir la puissance et la vitesse requises, être en bot état de marche et équipées des accessoires de sécurité nécessaires (carters, dispositifs de sécurité, écrans). Il est essentiel que le montage soit correctement executé pour le respect des normes de sécurité et pour le meilleur rendement des abrasifs appliqués. SAIT conseille pour chaque produit une vitesse opérationelle, qui ne doit en aucun cas être dépassée. Il est indispensable que les opérateurs soient opportunément protégés par des lunettes, des gants et des tabliers contre d’éventuelles projections de matériaux ainsi que des masques contre la poussière et des casques anti-bruit. L’emploi de ces outils peut provoquer un bruit égal ou supérieur à 85 dBA; l’opérateur doit donc être protégé par des casques anti-bruit ou d’autres protections individuelles appropriées. L’inobservance de cette consigne peut entraîner des risques de diminuition des fonctions auditives.


Dischi e ruote Disques et roues

17


DISCHI SU FIBRA DISQUES SUR FIBRE

SAITDISC Possibile utilizzo Utilisations possibles

2A

Veloce ed aggressivo. Elevata abrasività. Scarso riscaldamento. acciai al carbonio - acciai legati

Rapide et aggressif. Fort pouvoir d'enlèvement. Faible suréchauffement. aciers au carbone - aciers alliés

1A

Lunga durata. acciai al carbonio

Longue durée. aciers au carbone

3A

Filled. Smerigliatura accurata, ottima finitura. Limitato intasamento e basso surriscaldamento. acciai inossidabili acciai legati

Lubrifié. Pour opérations d'ébarbage et finition soignées. Encrassement et suréchauffement faibles. aciers inoxydables aciers alliés

Filled, molto veloce per operazioni di smerigliatura con finitura accurata. Limitato intasamento e basso surriscaldamento. acciai inossidabili - acciai legati

Lubrifiée, très rapide pour opérations d'ébarbage avec finition soignée. Encrassement et suréchauffement faibles. aciers inoxydables - aciers alliés

100 x 16 115 x 22

125 x 22

2A

150 x 22

180 x 22

• • • • • • • •

• •

235 x 22 180 x 22 100 x 16 115 x 22

3A

125 x 22 180 x 22 115 x 22

3AZ

125 x 22 180 x 22

• • • • •

• • • • • • • • • • • • • • • • • •

• • • • • • • • • •

• • • • • • • • • •

• • • • • • • • • •

• • •

FORO - ALESAGE circolare circulaire

con tagli avec encoches

NOTE PER L'UTILIZZO Velocità massima di utilizzo: 80 m/s. Utilizzare sempre i dischi con il supporto SAITPAD adeguato.

18

• • •

• • • • • • • •

Spaziata Espacée

STRUTTURA STRUCTURE

Filled Lubrifié

Zirconio Zirconium

400

• • • • • • • • • • • • • • • • • • • •

• • • • • • • •

• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •

Corindone Corindon

320

280

220

180

150

120

80

100

50

ABRASIVO ABRASIF

1A

40

FORO ALESAGE

36

DIMENSIONI DIMENSIONS (mm)

16

PRODOTTI PRODUITS

GRANE - P GRAINS - P

24

FORMA FORME

60

3AZ

Chiusa Fermée

Applicazioni principali Préconisations principales

• • • • • • • • • • • • • • • • • • • •

FORMA - FORME Piano Plat

Bombato Bombé

NOTE D'EMPLOI Vitesse d'utilisation maximum: 80 m/s. Utilisér toujours les disques avec le support SAITPAD approprié.

Ottagonale Octogonal


DISCHI SU FIBRA DISQUES SUR FIBRE

SAITDISC Applicazioni principali Préconisations principales

Possibile utilizzo Utilisations possibles

AO

Struttura spaziata. Speciale per materiali impananti. Ottimo per sverniciatura, asportazione di ruggini ed incrostazioni. metalli non ferrosi e loro leghe acciai al carbonio

Structure éspacée. Spécial pour matériaux encrassants, dévernissage et enlèvement de incrustations et de rouille. métaux non ferreux et leurs alliages aciers au carbone

AZ

Lunga durata. Forte abrasività. acciai al carbonio - acciai legati

Longue durée. Fort pouvoir d'enlèvement. aciers au carbone - aciers alliés

Elevato rendimento. Forte abrasività. acciai al carbonio - acciai legati metalli non ferrosi e loro leghe

Rendement élevée. Fort pouvoir d'enlèvement. aciers au carbone - aciers alliés métaux non ferreux et leurs alliages

2Z

Speciale per elevate prestazioni in condizioni di lavoro pesante. Elevato rendimento. acciai al carbonio - acciai legati

Spécial pour une haute performance en conditions de travail lourd. Rendement élevée. aciers au carbone - aciers alliés

3Z

Top-filled. Elevate prestazioni e forte abrasività. Limitato intasamento e basso surriscaldamento. acciai inossidabili - bronzi marini acciai legati

Auto-lubrifié. Haute performance et fort pouvoir d'enlèvement. Faible encrassement et suréchauffement. aciers inoxydables - bronze marine aciers alliés

AZ

125 x 22 180 x 22 115 x 22

Z

125 x 22

180 x 22

2Z

115 x 22

3Z

125 x 22 180 x 22

• •

• • •

• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •

FORO - ALESAGE circolare circulaire

con tagli avec encoches

NOTE PER L'UTILIZZO Velocità massima di utilizzo: 80 m/s. Utilizzare sempre i dischi con il supporto SAITPAD adeguato.

Chiusa Fermée

Spaziata Espacée

STRUTTURA STRUCTURE Top-filled Auto-lubrifié

Zirconio Zirconium

400

• • • • • • •

• • • •

Corindone Corindon

• • • • • • •

320

• • • •

280

• • • • • • • •

220

• • • • • • • •

180

• • • • • • • •

150

• • • •

ABRASIVO ABRASIF

• 180 x 22

• • • • • • • •

120

180 x 22 115 x 22

• • • • • • • • • • •

80

115 x 22 125 x 22

60

AO

• • • • • • • • • • • • •

50

100 x 16

40

FORO ALESAGE

36

DIMENSIONI DIMENSIONS (mm)

16

PRODOTTI PRODUITS

GRANE - P GRAINS - P

24

FORMA FORME

100

Z

• • • • • • • • • • • • • • • • • •

• • •

• • • • • • • • • • • • • •

FORMA - FORME Piano Plat

Bombato Bombé

Ottagonale Octogonal

NOTE D'EMPLOI Vitesse d'utilisation maximum: 80 m/s. Utilisér toujours les disques avec le support SAITPAD approprié.

19


DISCHI SU FIBRA DISQUES SUR FIBRE

SAITDISC Applicazioni principali Préconisations principales

Possibile utilizzo Utilisations possibles

7S

Speciale, elevato rendimento. Forte abrasività. acciai al carbonio - acciai legati

Spécial, rendement élevée et fort pouvoir d'enlèvement. aciers au carbone - aciers alliés

8S

Speciale, elevato rendimento. Forte abrasività. Filled. Basso surriscaldamento. acciai al carbonio - acciai legati - acciai inossidabili

Spécial, rendement élevée et fort pouvoir d'enlèvement. Lubrifié. Faible suréchauffement. aciers au carbone - aciers alliés - aciers inoxydables

9S

Speciale, elevato rendimento. Forte abrasività. Top-filled. Basso surriscaldamento ed intasamento. acciai inossidabili

Spécial, rendement élevée et fort pouvoir d'enlèvement. Auto-lubrifié. Faible suréchauffement et encrassement. aciers inoxydables

Buona durata. Elevata abrasività, ottima finitura su acciai inox. metalli non ferrosi e loro leghe - acciai inox

Bonne durée. Fort pouvoir d'enlèvement. Très bonne finition sur aciers inox. métaux non ferreux et leurs alliages - aciers inoxydables

8S

125 x 22 180 x 22 100 x 16

9S

115 x 22 125 x 22 180 x 22 115 x 22

C

125 x 22 180 x 22

• • • • • •

• • • • • • • • • • • • • • • • •

• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •

FORO - ALESAGE circolare circulaire

con tagli avec encoches

NOTE PER L'UTILIZZO Velocità massima di utilizzo: 80 m/s. Utilizzare sempre i dischi con il supporto SAITPAD adeguato.

20

• • • • • • • • • •

• • • • • • • • • •

Chiusa Fermée

Spaziata Espacée

STRUTTURA STRUCTURE

Filled Lubrifié

Carburo di silicio Carbure de silicium

Corindone ceramico Corindon céramique

400

320

280

• • •

220

• • • • • • • • • •

180

• • • • • • • • • • • • •

ABRASIVO ABRASIF

150

50

40

• • • • • • • • • • • • • •

• • • • • • • • • •

120

180 x 22 115 x 22

• • • • • • • • • • • •

60

115 x 22

36

7S

125 x 22

FORO ALESAGE

24

DIMENSIONI DIMENSIONS (mm)

16

PRODOTTI PRODUITS

80

GRANE - P GRAINS - P

FORMA FORME

100

C

• • • • • • • • • • • • •

FORMA - FORME Piano Plat

Bombato Bombé

NOTE D'EMPLOI Vitesse d'utilisation maximum: 80 m/s. Utilisér toujours les disques avec le support SAITPAD approprié.

Ottagonale Octogonal


ACCESSORI PER SAITDISC ACCESSOIRES POUR SAITDISC

SAITPAD

DISCO DISQUE (mm)

SUPPORTO SUPPORT (mm)

Ø 180

Ø 170

Ø 235

Ø 225

Ø 115

Ø 110

Ø 125

Ø 120

Ø 180

Ø 165

SAITPAD - DZ

Ø 100

Ø 100

Ø 180

Ø 170

SAITPAD - BZ

Ø 180

Ø 170

Supporto in plastica per dischi bombati. Support en plastique pour disques bombés.

SAITPAD-BZ HARD

Ø 180

Ø 170

Supporto in plastica per dischi bombati. Support en plastique pour disques bombés.

SAITPAD - DH SAITPAD - DQ

Supporto rigido componibile in fibra per dischi piani. Support rigide à rondelles amovibles en fibre pour disques plats.

Supporto in plastica per dischi piani. Support en plastique pour disques plats.

Supporto flessibile in plastica per dischi piani. Support flexible en plastique pour disques plats.

RICAMBI / RECHANGES Flangia fibra / Rondelle fibre Ø 126 mm x 2 Flangia fibra / Rondelle fibre Ø 152 mm x 1,5 Flangia fibra / Rondelle fibre Ø 170 mm x 1 Anello / Bague Boccola / Entretoise Ghiera di fissaggio M 14 / Ecrou de fixation M 14 Ghiera di fissaggio 5/8'' W. / Ecrou de fixation 5/8'' W.

PRESSADISCHI PRESSE-DISQUES

DISCO DISQUE (mm)

PRESSADISCHI PRESSE-DISQUES (mm)

Ø 115 - 125

Ø 125

Ø 150 - 180 - 235

Ø 180

Ø 180

Ø 180

Per dischi piani / Por disques plats. Per dischi bombati / Pour disques bombé.

21


DISCHI LAMELLARI PIANI DISQUES A LAMELLES PLATS

SAITLAM Supporto in plastica, impiego professionale, lamelle inserite. Support en plastique, utilisation professionnelle, lamelles emboîtées. Applicazioni principali Préconisations principales

Possibile utilizzo Utilisations possibles

acciai al carbonio - acciai legati metalli non ferrosi e loro leghe

aciers au carbone - aciers alliés métaux non ferreux et leurs alliages

acciai inossidabili acciai legati - metalli non ferrosi e loro leghe

aciers inoxydables aciers alliés - métaux non ferreux et leurs alliages

Z

acciai al carbonio - acciai legati - metalli non ferrosi e loro leghe acciai inossidabili

aciers au carbone - aciers alliés - métaux non ferreux et leurs alliages aciers inoxydables

C

metalli non ferrosi e loro leghe

métaux non ferreux et leurs alliages

165 x 22,23

• •

110 x 22,23

• •

110 x 22,23

165 x 22,23

Velocità massima 52 m/s

• • • •

Corindone Corindon

400

320

280

220

180

150

• • • • • • •

120

80

• • • • • • •

100

60

36

24

• • • •

110 x 22,23

165 x 22,23

C

• •

165 x 22,23

100 x 16

Z

50

3A

110 x 22,23

40

A

DIMENSIONI DIMENSIONS (mm)

16

PRODOTTI PRODUITS

• • • • • • •

• •

• •

• •

Vitesse maximum 52 m/s

ACCESSORI / ACCESSOIRES

SAITLAM - PAD

SAITLAM-PAD

DISCO DISQUE (mm)

SUPPORTO SUPPORT (mm)

Ø 165

Ø 145

Supporto in materia plastica. Support en plastique.

I dischi Ø 100 - 110 mm non necessitano di supporto

Les disques Ø 100 - 110 mm ne nécessitent pas de support.

NOTE PER L'UTILIZZO La velocità massima di utilizzo indicata su ogni singolo prodotto non deve mai essere superata. Il SAITLAM Ø 165 deve essere sempre montato con l'apposito supporto.

NOTE D'EMPLOI La vitesse d'utilisation maximum indiquée sur chaque produit ne doit jamais être dépassée. Le SAITLAM Ø 165 doit être utilisé uniquement avec son support.

22

Carburo di silicio Carbure de silicium

ABRASIVO ABRASIF

GRANE GRAINS

Zirconio Zirconium

3A

Corindone filled Corindon auto-lubrifié

A

• •


DISCHI LAMELLARI CONICI DISQUES A LAMELLES CONIQUES

SAITLAM - F Supporto in fibra di vetro, impiego professionale. Support en fibre de verre, utilisation professionnelle. Applicazioni principali Préconisations principales

acciai inossidabili acciai legati - metalli non ferrosi e loro leghe

aciers inoxydables aciers alliés - métaux non ferreux et leurs alliages

acciai al carbonio - acciai legati - metalli non ferrosi e loro leghe acciai inossidabili

aciers au carbone - aciers alliés - métaux non ferreux et leurs alliages aciers inoxydables

180 x 22,23 115 x 22,23

Z

125 x 22,23 180 x 22,23

• • •

• • •

Corindone Corindon

400

320

280

220

• • • • • • •

180

• • • • • • •

150

ABRASIVO ABRASIF

120

• • • • • • •

100

80

3A

125 x 22,23

60

115 x 22,23

50

115 x 22,23

40

A

36

DIMENSIONI DIMENSIONS (mm)

24

PRODOTTI PRODUITS

16

GRANE GRAINS

Carburo di silicio Carbure de silicium

Z

aciers au carbone - aciers alliés métaux non ferreux et leurs alliages

Zirconio Zirconium

3A

acciai al carbonio - acciai legati metalli non ferrosi e loro leghe

Corindone filled Corindon auto-lubrifié

A

Possibile utilizzo Utilisations possibles

• • •

Velocità massima 80 m/s

Vitesse maximum 80 m/s

NOTE PER L'UTILIZZO La velocità massima di utilizzo indicata su ogni singolo prodotto non deve mai essere superata.

NOTE D'EMPLOI La vitesse d'utilisation maximum indiquée sur chaque produit ne doit jamais être dépassée.

• • • • • •

23


DISCHI LAMELLARI DISQUES A LAMELLES

SAITLAM - UP

PIANI / PLATS

Supporto in fibra di vetro, impiego universale. Support en fibre de verre, utilisation universelle. Applicazioni principali Préconisations principales

Possibile utilizzo Utilisations possibles

A

acciai al carbonio - acciai legati metalli non ferrosi e loro leghe

aciers au carbone - aciers alliés métaux non ferreux et leurs alliages

Z

acciai al carbonio - acciai legati - metalli non ferrosi e loro leghe acciai inossidabili

aciers au carbone - aciers alliés - métaux non ferreux et leurs alliages aciers inoxydables

Z

125 x 22,23 180 x 22,23

• • • • •

Velocità massima 80 m/s

Carburo di silicio Carbure de silicium

Zirconio Zirconium

Corindone filled Corindon auto-lubrifié

Corindone Corindon

400

320

280

220

• • • • •

180

• • • • •

150

• • • • •

ABRASIVO ABRASIF

120

• • • • •

100

80

115 x 22,23

60

125 x 22,23

50

36

115 x 22,23

40

A

DIMENSIONI DIMENSIONS (mm)

24

PRODOTTI PRODUITS

16

GRANE GRAINS

• • • • •

Vitesse maximum 80 m/s

SAITLAM - UK

CONICI / CONIQUES

Supporto in fibra di vetro, impiego universale. Support en fibre de verre, utilisation universelle. aciers inoxydables aciers alliés - métaux non ferreux et leurs alliages

acciai al carbonio - acciai legati - metalli non ferrosi e loro leghe acciai inossidabili

aciers au carbone - aciers alliés - métaux non ferreux et leurs alliages aciers inoxydables

125 x 22,23 180 x 22,23

• • • • •

Velocità massima 80 m/s

Vitesse maximum 80 m/s

NOTE PER L'UTILIZZO La velocità massima di utilizzo indicata su ogni singolo prodotto non deve mai essere superata.

NOTE D'EMPLOI La vitesse d'utilisation maximum indiquée sur chaque produit ne doit jamais être dépassée.

24

• • •

Carburo di silicio Carbure de silicium

Corindone Corindon

400

320

280

220

180

150

• • • • •

ABRASIVO ABRASIF

120

• • •

• • • • •

100

80

115 x 22,23

Z

• • • • •

60

125 x 22,23

40

36

115 x 22,23

50

3A

DIMENSIONI DIMENSIONS (mm)

24

PRODOTTI PRODUITS

16

GRANE GRAINS

Zirconio Zirconium

Z

acciai inossidabili acciai legati - metalli non ferrosi e loro leghe

Corindone filled Corindon auto-lubrifié

3A


DISCHI LAMELLARI DISQUES A LAMELLES

SAITLAM - FU

PIANI/ PLATS

Supporto in fibra di vetro, impiego universale. Support en fibre de verre, utilisation universelle. Applicazioni principali Préconisations principales

Possibile utilizzo Utilisations possibles

A

acciai al carbonio - acciai legati metalli non ferrosi e loro leghe

aciers au carbone - aciers alliés métaux non ferreux et leurs alliages

Z

acciai al carbonio - acciai legati - metalli non ferrosi e loro leghe acciai inossidabili

aciers au carbone - aciers alliés - métaux non ferreux et leurs alliages aciers inoxydables

Carburo di silicio Carbure de silicium

Zirconio Zirconium

Corindone filled Corindon auto-lubrifié

Corindone Corindon

400

320

280

220

180

ABRASIVO ABRASIF

150

120

100

115 x 22,23

80

Z

60

40

115 x 22,23

36

A

24

DIMENSIONI DIMENSIONS (mm)

16

PRODOTTI PRODUITS

50

GRANE - P GRAINS - P

• •

Velocità massima 80 m/s

Vitesse maximum 80 m/s

SAITLAM - FK

CONICI / CONIQUES

Supporto in fibra di vetro, impiego universale. Support en fibre de verre, utilisation universelle. acciai al carbonio - acciai legati - metalli non ferrosi e loro leghe acciai inossidabili

aciers au carbone - aciers alliés - métaux non ferreux et leurs alliages aciers inoxydables

Velocità massima 80 m/s

Vitesse maximum 80 m/s

NOTE PER L'UTILIZZO La velocità massima di utilizzo indicata su ogni singolo prodotto non deve mai essere superata.

NOTE D'EMPLOI La vitesse d'utilisation maximum indiquée sur chaque produit ne doit jamais être dépassée.

Carburo di silicio Carbure de silicium

Zirconio Zirconium

Corindone Corindon

400

320

280

220

180

ABRASIVO ABRASIF

150

80

120

60

100

50

125 x 22,23

40

Z

36

DIMENSIONI DIMENSIONS (mm)

24

PRODOTTI PRODUITS

16

GRANE - P GRAINS - P

Corindone filled Corindon auto-lubrifié

Z

25


DISCHI LAMELLARI PIANI DISQUES A LAMELLES PLATS

SAITLAM - PN Supporto in plastica, impiego universale. Support en plastique, utilisation universelle. Applicazioni principali Préconisations principales

Possibile utilizzo Utilisations possibles

A

acciai al carbonio - acciai legati metalli non ferrosi e loro leghe

aciers au carbone - aciers alliés métaux non ferreux et leurs alliages

Z

acciai al carbonio - acciai legati - metalli non ferrosi e loro leghe acciai inossidabili

aciers au carbone - aciers alliés - métaux non ferreux et leurs alliages aciers inoxydables

C

metalli non ferrosi e loro leghe

métaux non ferreux et leurs alliages

Velocità massima 63 m/s

Carburo di silicio Carbure de silicium

Zirconio Zirconium

Corindone filled Corindon auto-lubrifié

Corindone Corindon

400

320

280

• • •

220

• • •

180

• • •

150

• •

120

• • •

ABRASIVO ABRASIF

100

80

115 x 22,23

60

115 x 22,23

50

115 x 22,23

40

A Z C

36

DIMENSIONI DIMENSIONS (mm)

24

PRODOTTI PRODUITS

16

GRANE GRAINS

• • •

Vitesse maximum 63 m/s

SAITLAM - SL Supporto in plastica, impiego universale, doppia lamella. Support en plastique, utilisation universelle, double lamelle. acciai al carbonio - acciai legati metalli non ferrosi e loro leghe

aciers au carbone - aciers alliés métaux non ferreux et leurs alliages

Velocità massima 63 m/s

Vitesse maximum 63 m/s

NOTE PER L'UTILIZZO La velocità massima di utilizzo indicata su ogni singolo prodotto non deve mai essere superata.

NOTE D'EMPLOI La vitesse d'utilisation maximum indiquée sur chaque produit ne doit jamais être dépassée.

26

Carburo di silicio Carbure de silicium

Zirconio Zirconium

Corindone Corindon

400

320

280

220

180

150

80

ABRASIVO ABRASIF

120

60

100

50

115 x 22,23

40

Z

36

DIMENSIONI DIMENSIONS (mm)

24

PRODOTTI PRODUITS

16

GRANE GRAINS

Corindone filled Corindon auto-lubrifié

Z


RUOTE LAMELLARI ROUES A LAMELLES

G - SAITOR Applicazioni principali Préconisations principales

SU GAMBO / SUR TIGE Possibile utilizzo Utilisations possibles

A

acciai al carbonio - acciai legati - metalli non ferrosi e loro leghe

aciers au carbone - aciers alliés - métaux non ferreux et leurs alliages

3A

acciai inossidabili acciai al carbonio - acciai legati - metalli non ferrosi e loro leghe

aciers inoxydables aciers au carbone - aciers alliés - métaux non ferreux et leurs alliages

metalli non ferrosi e loro leghe

métaux non ferreux et leurs alliages

Carburo di silicio

Carbure de silicium

Corindone filled

Corindon

Corindone

320

240

220

ABRASIVO ABRASIF

180

150

• • • • • • • • • • • • • • • • • •

120

• • • • • • • • • • • • • • • • • •

100

80

DIMENSIONI DIMENSIONS d x s x g (mm)

60

PRODOTTI PRODUITS

40

GRANE - P GRAINS - P

Corindon auto-lubrifié

C

G-SAITOR 30 x 10 x 6 30 x 20 x 6 40 x 15 x 6

40 x 20 x 6 50 x 20 x 6

50 x 30 x 6

A

60 x 15 x 6 60 x 20 x 6 60 x 30 x 6 60 x 40 x 6 80 x 30 x 6 80 x 40 x 6 80 x 50 x 6

• • • • • •

60 x 30 x 6

3A

80 x 40 x 6

C

60 x 30 x 6

60 x 20 x 6

80 x 30 x 6

• • •

NORME DI SICUREZZA Non superare la velocità massima indicata su ciascuna ruota lamellare. Le velocità massime sono calcolate per sbalzo max S = 5 mm.

• • • • • • • • • • • • • • • • • •

• • • • •

• • •

• • • • • • • • • • • • • • •

• •

• •

• • •

NORMES DE SECURITE Ne pas dépasser la vitesse maximum indiquée sur chaque roue à lamelles. Les vitesses maximum sont calculées pour une porte-à-faux S = 5 mm.

27


RUOTE LAMELLARI ROUES A LAMELLES

F- SAITOR

CON FLANGE / AVEC FLASQUES

Applicazioni principali Préconisations principales

Possibile utilizzo Utilisations possibles

A

acciai al carbonio - acciai legati - metalli non ferrosi e loro leghe

aciers au carbone - aciers alliés - métaux non ferreux et leurs alliages

3A

acciai inossidabili acciai al carbonio - acciai legati - metalli non ferrosi e loro leghe

aciers inoxydables aciers au carbone - aciers alliés - métaux non ferreux et leurs alliages

metalli non ferrosi e loro leghe

métaux non ferreux et leurs alliages

165 x 30

A

165 x 50 200 x 50

• • • • • •

250 x 30 *

• • •

250 x 50 * 300 x 50 * 300 x 75 *

3A C

165 x 30 165 x 50 165 x 30

• •

• • • • • • •

• • • • • • •

• • • • • • •

• • • • • • •

• • • • • • • • •

Carburo di silicio Carbure de silicium

Corindone Corindon

400

320

240

ABRASIVO ABRASIF

220

180

• • • • • • •

• • • • • • • • • • • • •

150

• • • • • • • • • • • • •

120

(1)

• • • • • • • • • • • • •

100

100 x 50 100 x 100 C

80

100 x 30

60

DIMENSIONI DIMENSIONS (mm)

40

PRODOTTI PRODUITS

50

GRANE - P GRAINS - P

Corindone filled Corindon auto-lubrifié

C

• • • • • • • • • • • •

• • •

A

B

C

D

Ø 100 mm

30 mm

Ø 26 mm

Ø 49 mm

Ø 100 mm

50 mm

Ø 26 mm

Ø 49 mm

Ø 100 mm

100 mm

Ø 165 mm

30 mm

Ø 54 mm

Ø 78 mm

Ø 165 mm

50 mm

Ø 54 mm

Ø 78 mm

Ø 200 mm

50 mm

Ø 54 mm

Ø 82 mm

Ø 250 mm

30 mm

Ø 101 mm

Ø 144 mm

Ø 250 mm

50 mm

Ø 101 mm

Ø 144 mm

Ø 300 mm

50 mm

Ø 104 mm

Ø 159 mm

Ø 300 mm

75 mm

Ø 104 mm

Ø 159 mm

Ø 165 mm

30 mm

Ø 54 mm

Ø 78 mm

Ø 165 mm

50 mm

Ø 54 mm

Ø 78 mm

Ø 165 mm

30 mm

Ø 54 mm

Ø 78 mm

(1) C = CHIAVETTA / CLAVETTE * Solo per utilizzo con macchine fisse / A utiliser uniquement sur machines fixes

ACCESSORI / ACCESSOIRES

FLAN GE FLASQUES

28

Ø Ruota lamellare mm Ø Roue à lamelles mm

Ø Foro mm Ø Alésage mm

Foro allargabile fino a mm Alésage possible jusqu'a mm

Ø Accoppiamento mm Ø Appui mm

100

14

16

26

165

14

32

54

200

14

32

54

250

20

40

135

300

20

40

150


Tele abrasive Toiles abrasives

29


ROTOLI INDUSTRIALI DI TELA ROULEAUX INDUSTRIELS EN TOILE

RI - SAITEX

ROTOLI CON DIMENSIONI ≤ 150 mm (altre dimensioni disponibili su richiesta)

ROULEAUX AVEC DIMENSIONS ≤ 150 mm (autre dimensions disponibles sur demand) Applicazioni principali Préconisations principales

Possibile utilizzo Utilisations possibles

MA - F

Tela super flessibile per lavorazioni manuali. acciai al carbonio metalli non ferrosi e loro leghe

Toile super-flexible pour utilisation manuelle. aciers au carbone métaux non ferreux et leurs alliages

EA - F

Tela super flessibile per lavorazioni manuali. Elevato rendimento. acciai al carbonio metalli non ferrosi e loro leghe

Toile super-flexible pour utilisation manuelle. Rendement élevée. aciers au carbone métaux non ferreux et leurs alliages

KA - F

Tela di elevata flessibilità per lavorazioni manuali. acciai al carbonio - metalli non ferrosi e loro leghe

Toile très flexible pour utilisation manuelle. aciers au carbone - métaux non ferreux et leurs alliages

DA - F MA - F

DIMENSIONI DIMENSIONS (mm x m) 100 x 50 120 x 50

38 x 50 50 x 50

EA - F

75 x 50

120 x 50

30

• • •

100 x 50

150 x 50

KA - F

• • •

120 x 50

50 x 50 120 x 50

• • •

• • • • • • • • • • •

• • • • • • • • • • •

• • • • • • • • • • •

• • • • • • • • • • •

• • • • • • • • • • •

• • • • • • • • • • •

• • • • • • • • • • •

• • • • • • • • • • •

• • • • • • • • •

• • • • • • • • • • •

• • • • • • • • • • •

ABRASIVO ABRASIF

STRUTTURA STRUCTURE

ADESIVO ADHESIF

• • • • • • • • • • •

• • • • • • • • • • •

• • • • • • • • • • •

FLESSIBILITÀ FLEXIBILITE Supporto Support Bassa Bas Normale Normale Elevata Elevée Molto elevata Très élevée

PRODOTTI PRODUITS

24 36 40 50 60 80 100 120 150 180 220 240 280 320 400 500 600

GRANE - P GRAINS - P

Resine (R/R) Résine (R/R)

Toile flexible pour utilisation manuelle. aciers au carbone métaux non ferreux et leurs alliages

Spaziata Espacée Aperta Ouverte Chiusa Fermée

Tela flessibile per lavorazioni manuali. acciai al carbonio metalli non ferrosi e loro leghe

Corindone Corindon

DA - F

F F F F F F F F F F F

• • • • • • • • • • •


ROTOLI INDUSTRIALI DI TELA ROULEAUX INDUSTRIELS EN TOILE

RI - SAITEX 300 x 50 m (altre dimensioni disponibili su richiesta) 300 x 50 m (autre dimensions disponibles sur demand) Applicazioni principali Préconisations principales

Possibile utilizzo Utilisations possibles

Toile super-flexible pour transformation en feuilles et rouleaux, pour utilisation manuelle. aciers au carbone métaux non ferreux et leurs alliages

EA - F

Tela super flessibile per trasformazione in fogli e rotoli, per lavorazioni manuali. Elevato rendimento. acciai al carbonio metalli non ferrosi e loro leghe

Toile super-flexible pour transformation en feuilles et rouleaux, pour utilisation manuelle. Rendement élevée. aciers au carbone métaux non ferreux et leurs alliages

EA - S

Tela super flessibile con trattamento lubrificante, per trasformazione in fogli e rotoli. Per lavorazioni manuali. metalli non ferrosi e loro leghe

Toile super-flexible avec traitement anti-encrassant, pour transformation en feuilles et rouleaux. Pour utilisation manuelle. métaux non ferreux et leurs alliages

KA - F

Tela di elevata flessibilità per trasformazione in fogli e rotoli, per lavorazioni manuali. acciai al carbonio - metalli non ferrosi e loro leghe

Toile très flexible pour transformation en feuilles et rouleaux, pour utilisation manuelle. aciers au carbone - métaux non ferreux et leurs alliages

RO - X

Tela per trasformazione in nastri. Ottima resistenza meccanica. Basso intasamento. metalli non ferrosi e loro leghe - asportazione di ruggini ed incrostazioni acciai al carbonio

Toile pour transformation en bandes. Très bonne résistance mécanique. Faible encrassement. métaux non ferreux et leurs alliages - enlèvement de rouille et incrustations aciers au carbone

AO - X

Tela per trasformazione in nastri. Ottima resistenza meccanica. Basso intasamento. Lunga durata. metalli non ferrosi e loro leghe - asportazione di ruggini ed incrostazioni

Toile pour transformation en bandes. Très bonne résistance mécanique. Faible encrassement. Longue durée. métaux non ferreux et leurs alliages - enlèvement de rouille et incrustations

LA - X

Tela per trasformazione in nastri e forme varie, per utilizzo con pressioni di lavoro leggere. metalli ferrosi e loro leghe

Toile pour transformation en bandes et autres formes, pour utilisation sous pressions de travail légères. métaux ferreux et leurs alliages

TA - X

Tela per trasformazione in nastri e forme varie. Buona resistenza meccanica. acciai al carbonio - metalli non ferrosi e loro leghe

Toile pour transformation en bandes et autres formes. Bonne résistance mécanique. aciers au carbone - métaux non ferreux et leurs alliages

PA - X

Tela in polycotton per trasformazione in ruote e dischi lamellari. Ottima resistenza meccanica. acciai al carbonio - metalli non ferrosi e loro leghe

Toile en polycotton pour transformation en roues et disques à lamelles. Très bonne résistance mécanique. aciers au carbone - métaux non ferreux et leurs alliages

DA - F MA - F EA - F EA - S KA - F RO - X AO - X LA - X TA - X PA - X

300 x 50 300 x 50 300 x 50 300 x 50 300 x 50 300 x 50 300 x 50 300 x 50 300 x 50 300 x 50

• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •

• • • • • •

• • • •

• • • • •

• • • • •

• •

STRUTTURA STRUCTURE

ADESIVO ADHESIF

• • • • • • • • • •

• • • • • • • • • •

• • • • • • • • • •

FLESSIBILITÀ FLEXIBILITE

F F F F F X X X X X

Bassa Bas Normale Normale Elevata Elevée Molto elevata Très élevée

DIMENSIONI DIMENSIONS (mm x m)

ABRASIVO ABRASIF

Supporto Support Con lubrificante Anti-encrassant

PRODOTTI PRODUITS

24 36 40 50 60 80 100 120 150 180 220 240 280 320 400

GRANE - P GRAINS - P

Resine (R/R) Résine (R/R)

MA - F

Tela super flessibile per trasformazione in fogli e rotoli, per lavorazioni manuali. acciai al carbonio metalli non ferrosi e loro leghe

Spaziata Espacée Aperta Ouverte Chiusa Fermée

Toile flexible pour transformation en feuilles et rouleaux, pour utilisation manuelle. aciers au carbone métaux non ferreux et leurs alliages

Corindone Corindon

DA - F

Tela flessibile per trasformazione in fogli e rotoli, per lavorazioni manuali. acciai al carbonio metalli non ferrosi e loro leghe

• • • •

• • • • • •

31


ROTOLI INDUSTRIALI DI TELA ROULEAUX INDUSTRIELS EN TOILE

RI - SAITEX 300 x 50 m (altre dimensioni disponibili su richiesta) 300 x 50 m (autre dimensions disponibles sur demand) Applicazioni principali Préconisations principales

Possibile utilizzo Utilisations possibles

2A - F

Tela super flessibile per trasformazione in nastri. Basso surriscaldamento. Utilizzo con pressioni di lavoro medio-leggere. acciai al carbonio - acciai legati - metalli non ferrosi e loro leghe

Toile super-flexible pour transformation en bandes. Faible suréchauffement. Utilisation sous pressions de travail moyenne-légers. aciers au carbone - aciers alliés - métaux non ferreux et leurs alliages

1A - J

Tela flessibile per trasformazione in nastri. Basso surriscaldamento. Utilizzo con pressioni di lavoro medio-leggere. acciai al carbonio - acciai legati - metalli non ferrosi e loro leghe

Toile flexible pour transformation en bandes. Faible suréchauffement. Utilisation sous pressions de travail moyenne-légers. aciers au carbone - aciers alliés - métaux non ferreux et leurs alliages

2A - X

Tela per trasformazione in nastri. Basso surriscaldamento. Ottima resistenza meccanica. acciai al carbonio - acciai legati metalli non ferrosi e loro leghe

Toile pour transformation en bandes. Faible suréchauffement. Résistance mécanique élevée. aciers au carbone - aciers alliés métaux non ferreux et leurs alliages

2A - H

Tela in poliestere, resistente all'acqua, per trasformazione in nastri. Elevata resistenza meccanica. acciai al carbonio - acciai legati - acciai inossidabili ghise - metalli non ferrosi e loro leghe

Toile en polyester, résistant à l'eau, pour transformation en bandes. Résistance mécanique élevée. aciers au carbone - aciers alliés - aciers inoxydables fontes - métaux non ferreux et leurs alliages

AP - T

Tela in poliestere, resistente all'acqua, per trasformazione in nastri. Buona resistenza meccanica. acciai al carbonio - acciai legati - acciai inossidabili metalli non ferrosi e loro leghe

Toile en polyester, résistant à l'eau, pour transformation en bandes. Bonne résistance mécanique. aciers au carbone - aciers alliés - aciers inoxydables métaux non ferreux et leurs alliages

3A - X

Tela per trasformazione in nastri. Semi-filled. Basso surriscaldamento. Ottima resistenza meccanica. acciai inossidabili - acciai legati metalli non ferrosi e loro leghe

Toile pour transformation en bandes. Semi-lubrifié. Faible suréchauffement. Très bonne résistance mécanique. aciers inoxydables - aciers alliés métaux non ferreux et leurs alliages

AZ - X

Tela in polycotton per trasformazione in nastri. Ottima resistenza meccanica. acciai al carbonio - acciai legati - metalli non ferrosi e loro leghe ghise - acciai inossidabili

Toile en polycotton pour transformation en bandes. Très bonne résistance mécanique. aciers au carbone - aciers alliés - métaux non ferreux et leurs alliages fontes - aciers inoxydables

2A - F 1A - J 2A - X 2A - H ((21)) AP- T ((12)) 3A - X AZ - X (3)

300 x 50 300 x 50 300 x 50 300 x 50 300 x 50 300 x 50 300 x 50

• • • • • • • • • • •

• • • • • • • • • • • • • • • • • • • •

(1) Supporto poliestere / Support polyester (2) Resistente all'acqua / Résistant à l'eau (3) Tela polycotton / Toile polycotton

32

• • • •

• • • •

• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •

• • • •

• • • • • • •

• • • • • • •

ADESIVO ADHESIF

• • • • • • •

FLESSIBILITÀ FLEXIBILITE

Semi-filled Semi-lubrifié Supporto Support Bassa Bas Normale Normale Elevata Elevée Molto elevata Très élevée

DIMENSIONI DIMENSIONS (mm x m)

STRUTTURA STRUCTURE

Resine (R/R) Résine (R/R)

PRODOTTI PRODUITS

ABRASIVO ABRASIF

24 36 40 50 60 80 100 120 150 180 220 240 280 320 400 500 600 Corindone Corindon Zirconio Zirconium Spaziata Espacée Aperta Ouverte Chiusa Fermée

GRANE - P GRAINS - P

F J X H T X X

• • • • • • •


ROTOLI INDUSTRIALI DI TELA ROULEAUX INDUSTRIELS EN TOILE

RI - SAITEX 300 x 50 m (altre dimensioni disponibili su richiesta) 300 x 50 m (autre dimensions disponibles sur demand) Applicazioni principali Préconisations principales

Possibile utilizzo Utilisations possibles

Z-X

Tela per trasformazione in nastri. Ottima resistenza meccanica. acciai al carbonio - acciai legati ghise - acciai inossidabili - metalli non ferrosi e loro leghe

Toile pour transformation en bandes. Très bonne résistance mécanique. aciers au carbone - aciers alliés fontes - aciers inoxydables - métaux non ferreux et leurs alliages

Z-H

Tela in poliestere, resistente all'acqua, per trasformazione in nastri. Ottima resistenza meccanica. acciai al carbonio - acciai legati - ghise acciai inossidabili - metalli non ferrosi e loro leghe

Toile en polyester, résistant à l'eau, pour transformation en bandes. Très bonne résistance mécanique. aciers au carbone - aciers alliés - fontes aciers inoxydables - métaux non ferreux et leurs alliages

HZ - H

Tela in poliestere pesante, resistente all'acqua, per trasformazione in nastri. Resistenza meccanica molto elevata. acciai al carbonio - acciai legati - acciai inossidabili - metalli non ferrosi e loro leghe

Toile en polyester lourd, résistant à l'eau, pour transformation en bandes. Résistance mécanique très elévée. aciers au carbone - aciers alliés - aciers inoxydables - métaux non ferreux et leurs alliages

ZO - H

Tela in poliestere, resistente all'acqua, per trasformazione in nastri. Basso intasamento. Elevata resistenza meccanica. metalli non ferrosi e loro leghe

Toile en polyester, résistant à l'eau, pour transformation en bandes. Faible encrassement. Résistance mécanique élevée. métaux non ferreux et leurs alliages

3Z - H

Tela in poliestere, per trasformazione in nastri. Filled. Basso surriscaldamento. Elevata resistenza meccanica. acciai inossidabili - acciai legati

Toile en polyester, pour transformation en bandes. Auto-lubrifié. Faible suréchauffement. Résistance mécanique élevée. aciers inoxydables - aciers alliés

5Z - H

Tela in poliestere, resistente all'acqua, per trasformazione in nastri. Struttura aperta. Elevata resistenza meccanica. acciai al carbonio - ghise - alluminio - metalli non ferrosi e loro leghe

Toile en polyester, résistant à l'eau, pour transformation en bandes. Structure ouverte. Résistance mécanique élevée. aciers au carbone - fontes - aluminium - métaux non ferreux et leurs alliages

7S - H

Tela in poliestere, resistente all'acqua, per trasformazione in nastri. Abrasivo ceramico. Elevata resistenza meccanica. acciai al carbonio - acciai legati - ghise

Toile en polyester, résistant à l'eau, pour transformation en bandes. Abrasif céramique. Résistance mécanique élevée. aciers au carbone - aciers alliés - fontes

9S - H

Tela in poliestere, per trasformazione in nastri. Filled. Basso surriscaldamento. Abrasivo ceramico. Elevata resistenza meccanica. acciai legati - acciai inossidabili

Toile en polyester, pour transformation en bandes. Auto-lubrifié. Faible suréchauffement. Abrasif céramique. Résistance mécanique élevée. aciers alliés - aciers inoxydables

9S - J

Tela flessibile per trasformazione in nastri. Filled. Basso surriscaldamento. Abrasivo ceramico. Utilizzo con pressioni di lavoro medio-leggere. acciai legati - acciai inossidabili

Toile flexible pour transformation en bandes. Auto-lubrifié. Faible suréchauffement. Abrasif céramique. Utilisation sous pressions de travail moyenne-légers. aciers alliés - aciers inoxydables

300 x 50 300 x 50 300 x 50 300 x 50 300 x 50 300 x 50 300 x 50

• • • • • • •

• • • • • • • • • • • • • • • • • • •

• • • •

300 x 50

• • • •

• • • • • • • • • • • • • • • • • • • •

• • • • • •

• • •

• • • • • • • • •

• • • • • • • • •

FLESSIBILITÀ FLEXIBILITE

Filled Auto-lubrifié Supporto Support Bassa Bas Normale Normale Elevata Elevée Molto elevata Très élevée

ADESIVO ADHESIF Resine (R/R) Résine (R/R)

300 x 50

STRUTTURA STRUCTURE

Spaziata Espacée Aperta Ouverte Chiusa Fermée

Z- X Z- H ((12)) HZ- H ((21)) ZO- H ((12)) 3Z- H (1) 5Z- H ((12)) 7S- H ((21)) 9S- H (1) 9S- J

Zirconio Zirconium

DIMENSIONI DIMENSIONS (mm x m)

Ceramico Céramique

PRODOTTI PRODUITS

ABRASIVO ABRASIF

24 36 40 50 60 80 100 120 150 180 220 240 280 320 360 400

GRANE GRAINS

• •

X H H H H H H H J

• • • • • • • • •

(1) Supporto poliestere / Support polyester (2) Resistente all'acqua / Résistant à l'eau

33


ROTOLI INDUSTRIALI DI TELA ROULEAUX INDUSTRIELS EN TOILE

RI - SAITEX 300 x 50 m (altre dimensioni disponibili su richiesta) 300 x 50 m (autre dimensions disponibles sur demand) Applicazioni principali Préconisations principales

Possibile utilizzo Utilisations possibles

Toile très flexible pour transformation en bandes. Utilisation sous pressions de travail moyennes et légers. métaux non ferreux et leurs alliages

C-X

Tela per trasformazione in nastri. Ottima resistenza meccanica. ghise - metalli non ferrosi e loro leghe

Toile pour transformation en bandes. Très bonne résistance mécanique. fontes - métaux non ferreux et leurs alliages

C-H

Tela in poliestere, resistente all'acqua, per trasformazione in nastri. Elevata resistenza meccanica. ghise - metalli non ferrosi e loro leghe

Toile en polyester, résistant à l'eau, pour transformation en bandes. Résistance mécanique élevée. fontes - métaux non ferreux et leurs alliages

C-W

Tela impermeabile per trasformazione in nastri. Ottima resistenza meccanica. ghise - metalli non ferrosi e loro leghe

Toile imperméable pour transformation en bandes. Très bonne résistance mécanique. fontes - métaux non ferreux et leurs alliages

DIMENSIONI DIMENSIONS (mm x m)

C -J CX- F C- X C- H ((21)) C- W (3)

300 x 50 300 x 50 300 x 50 300 x 50 300 x 50

• • • • • • • •

(1) Supporto poliestere / Support polyester (2) Resistente all'acqua / Résistant à l'eau (3) Impermeabile / Imperméable

34

• • • •

• • • •

• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •

ABRASIVO ABRASIF

STRUTTURA STRUCTURE

ADESIVO ADHESIF

• • • • •

• • • • •

• • • • •

FLESSIBILITÀ FLEXIBILITE Supporto Support Bassa Bas Normale Normale Elevata Elevée Molto elevata Très élevée

PRODOTTI PRODUITS

24 36 40 50 60 80 100 120 150 180 220 240 280 320 360 400

GRANE - P GRAINS - P

Resine (R/R) Résine (R/R)

Tela super flessibile per trasformazione in nastri. Utilizzo con pressioni di lavoro medie e leggere. metalli non ferrosi e loro leghe

CX - F

Spaziata Espacée Aperta Ouverte Chiusa Fermée

Toile flexible pour transformation en bandes. Utilisation sous pressions de travail moyennes et légers. métaux non ferreux et leurs alliages

Carburo di silicio Carbure de silicium

Tela flessibile per trasformazione in nastri. Utilizzo con pressioni di lavoro medie e leggere. metalli non ferrosi e loro leghe

C-J

J F X H W

• • • • •


ROTOLI ECONOMICI DI TELA ROULEAUX D'ATELIER EN TOILE

RE - SAITEX

DA - F

Possibile utilizzo Utilisations possibles

Tela flessibile per lavorazioni manuali. acciai al carbonio - acciai legati metalli non ferrosi e loro leghe

Toile flexible pour ponçage manuel. aciers au carbone - aciers alliés métaux non ferreux et leurs alliages

ADESIVO ADHESIF

FLESSIBILITÀ FLEXIBILITE

Resine (R/R) Résine (R/R)

STRUTTURA STRUCTURE

Spaziata Espacée Aperta Ouverte Chiusa Fermée

DIMENSIONI DIMENSIONS (mm x m)

• • • • • • • • • • • • • • • • • • • •

• • • •

• •

• •

• •

F F

• •

• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •

• • • • • •

• • •

• • •

• • •

F F F

• • •

24 36 40 50 60 80 100 120 150 180 220 240 280 320 400 500 600

PRODOTTI PRODUITS

ABRASIVO ABRASIF

Corindone Corindon

GRANE - P GRAINS - P

Supporto Support Bassa Bas Normale Normale Elevata Elevée Molto elevata Très élevée

Applicazioni principali Préconisations principales

Rotoli da 25 m / Rouleaux de 25 m

DA - F

38 x 25 50 x 25

Rotoli da 50 m / Rouleaux de 50 m 25 x 50

DA - F

38 x 50 50 x 50

35


FOGLI E BANDELLE DI TELA FEUILLES ET GARNITURES EN TOILE

S - SAITEX B - SAITEX Applicazioni principali Préconisations principales

FOGLI / FEUILLES BANDELLE / GARNITURES

S - SAITEX

B - SAITEX

Possibile utilizzo Utilisations possibles

DA - F

Tela flessibile per lavorazioni manuali. acciai al carbonio metalli non ferrosi e loro leghe

Toile flexible pour utilisation manuelle. aciers au carbone métaux non ferreux et leurs alliages

MA - F

Tela super flessibile per lavorazioni manuali. acciai al carbonio metalli non ferrosi e loro leghe

Toile super-flexible pour utilisation manuelle. aciers au carbone métaux non ferreux et leurs alliages

EA - F

Tela super flessibile per lavorazioni manuali. Elevato rendimento. acciai al carbonio metalli non ferrosi e loro leghe

Toile super-flexible pour utilisation manuelle. Rendement élevée. aciers au carbone métaux non ferreux et leurs alliages

36

230 x 280 230 x 280

• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •

• • •

• • •

• • •

F F F

F

Molto elevata Très élevée

FLESSIBILITÀ FLEXIBILITE

Elevata Elevée

230 x 280

ADESIVO ADHESIF

Supporto Support

S-SAITEX DA - F MA - F EA - F B-SAITEX EA - F

DIMENSIONI DIMENSIONS (mm)

STRUTTURA STRUCTURE

Resine (R/R) Résine (R/R)

PRODOTTI PRODUITS

ABRASIVO ABRASIF

24 36 40 50 60 80 100 120 150 180 220 240 280 320 400 500 600 Corindone Corindon Zirconio Zirconium Carburo di silicio Carbure de silicium Spaziata Espacée Aperta Ouverte Chiusa Fermée

GRANE - P GRAINS - P

• •

10 fori / trous 115 x 280

• • • • • •


NASTRI CORTI DI TELA BANDES COURTES EN TOILE

NC - SAITEX

Nastri corti realizzati con tela abrasiva, tipo di giunzione e dimensioni specifiche per essere utilizzati con macchine levigatrici portatili. Elevato rendimento.

100 x 560 100 x 610 100 x 620 110 x 620

• • • • • • • •

• • • • • • • •

Levigatrici portatili a nastri corti: Ponceuses portatives à bandes courtes:

Chiusa Fermée

• • • • • • • •

Aperta Ouverte

• • • • • • • •

Spaziata Espacée

• • • • • • • •

• • • • • • • •

ADESIVO ADHESIF

GIUNZIONE JONCTION

Supporto Support

75 x 533

• • • • • • • •

STRUTTURA STRUCTURE

Resine (R/R) Résine (R/R)

A-X

Corindone Corindon

75 x 480

120

65 x 410

100

30 x 533

80

DIMENSIONI DIMENSIONS T x L (mm)

60

PRODOTTI PRODUITS

ABRASIVO ABRASIF

40

GRANE - P GRAINS - P

Bandes courtes en toile abrasive, type de jonction et dimensions spécifiques pour être utilisées avec ponçeuses portatives. Rendement élevée.

Carburo di silicio Carbure de silicium

A-X

NS A sovrapposizione con abrasivo smussato A recouvrement meulé

X X X X X X X X

• • • • • • • •

• • • • • • • •

T = larghezza / largeur L = sviluppo / longeur

AEG ATLAS COPCO BLACK & DECKER BOSCH DE WALT FELISATTI FESTO HITACHI MAKITA METABO RYOBI SKIL

37


NASTRI E NASTRI LARGHI DI TELA BANDES ET BANDES LARGES EN TOILE

N - SAITEX NASTRI / BANDES NL - SAITEX NASTRI LARGHI

N - SAITEX

NL - SAITEX

BANDES LARGES

Applicazioni principali Préconisations principales

Possibile utilizzo Utilisations possibles

KA - F

Tela di elevata flessibilità. acciai al carbonio - metalli non ferrosi e loro leghe

Toile super-flexible. aciers au carbone - métaux non ferreux et leurs alliages

RO - X

Tela con ottima resistenza meccanica. Basso intasamento. metalli non ferrosi e loro leghe - asportazione di ruggini ed incrostazioni acciai al carbonio

Toile avec une très bonne résistance mécanique. Faible encrassement. métaux non ferreux et leurs alliages - enlèvement de rouille et incrustations aciers au carbone

AO - X

Tela con ottima resistenza meccanica. Basso intasamento. metalli non ferrosi e loro leghe - asportazione di ruggini ed incrostazioni

Toile avec une très bonne résistance mécanique. Faible encrassement. métaux non ferreux et leurs alliages - enlèvement de rouille et incrustations

LA - X

Tela per utilizzo con pressioni di lavoro leggere. metalli non ferrosi e loro leghe

Toile pour utilisation sous pressions de travail légères. métaux non ferreux et leurs alliages

TA - X

Tela con buona resistenza meccanica. acciai al carbonio - metalli non ferrosi e loro leghe

Toile avec une bonne résistance mécanique. aciers au carbone - métaux non ferreux et leurs alliages

2A - F

Tela super flessibile per utilizzo con pressioni di lavoro medio-leggere. Basso surriscaldamento. acciai al carbonio - acciai legati - metalli non ferrosi e loro leghe

Toile super-flexible pour utilisation sous pressions de travail moyenne-légers. Faible suréchauffement. aciers au carbone - aciers alliés - métaux non ferreux et leurs alliages

1A - J

Tela flessibile per utilizzo con pressioni di lavoro medio-leggere. Basso surriscaldamento. acciai al carbonio - acciai legati - metalli non ferrosi e loro leghe

Toile flexible pour utilisation sous pressions de travail moyenne-légers. Faible suréchauffement. aciers au carbone - aciers alliés - métaux non ferreux et leurs alliages

2A - X

Tela ad elevata resistenza meccanica. Basso surriscaldamento. acciai al carbonio - acciai legati metalli non ferrosi e loro leghe

Toile avec une résistance mécanique élevée. Faible suréchauffement. aciers au carbone - aciers alliés métaux non ferreux et leurs alliages

2A - H

Tela in poliestere, resistente all'acqua, ad elevata resistenza meccanica. acciai al carbonio - acciai legati - acciai inossidabili ghise - metalli non ferrosi e loro leghe

Toile en polyester, résistant à l'eau, avec une résistance mécanique élevée. aciers au carbone - aciers alliés - aciers inoxydables fontes - métaux non ferreux et leurs alliages

AP - T

Tela in poliestere, resistente all'acqua. Buona resistenza meccanica. acciai al carbonio - acciai legati - acciai inossidabili metalli non ferrosi e loro leghe

Toile en polyester, résistant à l'eau. Bonne résistance mécanique. aciers au carbone - aciers alliés - aciers inoxydables métaux non ferreux et leurs alliages

3A - X

Tela ad elevata resistenza meccanica. Semi-filled. Basso surriscaldamento. acciai inossidabili - acciai legati metalli non ferrosi e loro leghe

Toile avec une résistance mécanique élevée. Semi-lubrifiée. Faible suréchauffement. aciers inoxydables - aciers alliés métaux non ferreux et leurs alliages

3A - Z

Tela in polycotton. Filled. Ottima resistenza meccanica. Basso surriscaldamento. acciai inossidabili - acciai legati metalli non ferrosi e loro leghe

Toile en polycotton. Auto-lubrifiée. Résistance mécanique très élevée. Faible suréchauffement. aciers inoxydables - aciers alliés métaux non ferreux et leurs alliages

38


NASTRI E NASTRI LARGHI DI TELA BANDES ET BANDES LARGES EN TOILE

N - SAITEX NASTRI / BANDES NL - SAITEX NASTRI LARGHI

N - SAITEX

NL - SAITEX

BANDES LARGES GRANE - P GRAINS - P

KA - F RO - X AO - X LA - X TA - X 2A - F 1A - J 2A - X 2A - H ((21)) AP-T ((12)) 3A - X 3A - Z

• • • • • •

• • • • • • • • •

• • • • • • • • •

• • • • • • • • •

• • • • • • • • •

• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •

• • • • • • • •

• • • • • • • •

• • • • • •

• • • •

• • • • • • • • • • • • • • • • •

• • • • • • • •

• • • •

• • • • • • • • • • • •

• • •

• • • • • • • • •

ADESIVO ADHESIF

FLESSIBILITÀ FLEXIBILITE

Resine (R/R) Résine (R/R) Semi-filled Semi-lubrifié Filled Auto-lubrifié Supporto Support Bassa Bas Normale Normale Elevata Elevée Molto elevata Très élevée

Chiusa Fermée

Spaziata Espacée

PRODOTTI PRODUITS

ABRASIVO STRUTTURA ABRASIF STRUCTURE

24 36 40 50 60 80 100 120 150 180 220 240 280 320 400 500 600 Corindone Corindon Zirconio Zirconium

FORMA FORME

• • • • • • • • • • • •

• •

F X X X X F J X H T X X

• • • • • • • • • • • •

(1) Supporto poliestere / Support polyester (2) Resistente all'acqua / Résistant à l'eau

Dimensioni disponibili su richiesta. Dimensions disponibles sur demand.

GIUNZIONI / JONCTIONS N = NORMALE A SOVRAPPOSIZIONE N = NORMAL A RECOUVREMENT

N 60 = NORMALE A 60° N S = A SOVRAPPOSIZIONE T S = A SOVRAPPOSIZIONE A SOVRAPPOSIZIONE CON ABRASIVO SMUSSATO CON SMUSSATURA MARCATA N 60 = NORMAL A 60° N S = A RECOUVREMENT T S = A RECOUVREMENT A RECOUVREMENT MEULE MEULAGE MARQUE

T T = TESTA A TESTA CON COPRIGIUNTO T T = BORD A BORD AVEC COUVRE JOINT

Z Z = ZIG-ZAG CON COPRIGIUNTO Z Z = ZIG-ZAG AVEC COUVRE JOINT

39


NASTRI E NASTRI LARGHI DI TELA BANDES ET BANDES LARGES EN TOILE

N - SAITEX NASTRI / BANDES NL - SAITEX NASTRI LARGHI

N - SAITEX

NL - SAITEX

BANDES LARGES

Applicazioni principali Préconisations principales

Possibile utilizzo Utilisations possibles

Tela in polycotton con ottima resistenza meccanica. acciai al carbonio - acciai legati - metalli non ferrosi e loro leghe ghise - acciai inossidabili

Toile en polycotton. Résistance mécanique élevée. aciers au carbone - aciers alliés - métaux non ferreux et leurs alliages fontes - aciers inoxydables

Z-X

Tela con ottima resistenza meccanica. acciai al carbonio - acciai legati ghise - acciai inossidabili - metalli non ferrosi e loro leghe

Toile avec une très bonne résistance mécanique. aciers au carbone - aciers alliés fontes - aciers inoxydables - métaux non ferreux et leurs alliages

Z-H

Tela in poliestere, resistente all'acqua. Ottima resistenza meccanica. acciai al carbonio - acciai legati - ghise acciai inossidabili - metalli non ferrosi e loro leghe

Toile en polyester, résistant à l'eau. Très bonne résistance mécanique. aciers au carbone - aciers alliés - fontes aciers inoxydables - métaux non ferreux et leurs alliages

HZ - H

Tela in poliestere pesante, resistente all'acqua. Resistenza meccanica molto elevata. acciai al carbonio - acciai legati - acciai inossidabili - metalli non ferrosi e loro leghe

Toile en polyester lourd, résistant à l'eau. Résistance mécanique très elévée. aciers au carbone - aciers alliés - aciers inoxydables - métaux non ferreux et leurs alliages

ZO - H

Tela in poliestere, resistente all'acqua. Basso intasamento. Elevata resistenza meccanica. metalli non ferrosi e loro leghe

Toile en polyester, résistant à l'eau. Faible encrassement. Résistance mécanique élevée. métaux non ferreux et leurs alliages

3Z - H

Tela in poliestere. Filled. Basso surriscaldamento. Elevata resistenza meccanica. acciai inossidabili - acciai legati

Toile en polyester. Auto-lubrifié. Faible suréchauffement. Résistance mécanique élevée. aciers inoxydables - aciers alliés

Tela in poliestere, resistente all'acqua. Struttura aperta. Elevata resistenza meccanica. acciai al carbonio - ghise - alluminio - metalli non ferrosi e loro leghe

Toile en polyester, résistant à l'eau. Structure ouverte. Résistance mécanique élevée. aciers au carbone - fontes - aluminium - métaux non ferreux et leurs alliages

7S - H

Tela in poliestere, resistente all'acqua. Abrasivo ceramico. Elevata resistenza meccanica. acciai al carbonio - acciai legati - ghise

Toile en polyester, résistant à l'eau. Abrasif céramique. Résistance mécanique élevée. aciers au carbone - aciers alliés - fontes

9S - H

Tela in poliestere. Filled. Basso surriscaldamento. Abrasivo ceramico. Elevata resistenza meccanica. acciai legati - acciai inossidabili

Toile en polyester. Auto-lubrifié. Faible suréchauffement. Abrasif céramique. Résistance mécanique élevée. aciers alliés - aciers inoxydables

9S - J

Tela flessibile per utilizzo con pressioni di lavoro medio-leggere. Filled. Basso surriscaldamento. Abrasivo ceramico. acciai legati - acciai inossidabili

Toile flexible pour utilisation sous pressions de travail moyenne-légers. Auto-lubrifié. Faible suréchauffement. Abrasif céramique. aciers alliés - aciers inoxydables

Tela flessibile per utilizzo con pressioni di lavoro medie e leggere. metalli non ferrosi e loro leghe

Toile flexible pour utilisation sous pressions de travail moyennes et légers. métaux non ferreux et leurs alliages

Tela molto flessibile per utilizzo con pressioni di lavoro medie e leggere. metalli non ferrosi e loro leghe

Toile très flexible pour utilisation sous pressions de travail moyennes et légers. métaux non ferreux et leurs alliages

C-X

Tela con ottima resistenza meccanica. ghise - metalli non ferrosi e loro leghe

Toile avec une très bonne résistance mécanique. fontes - métaux non ferreux et leurs alliages

C-H

Tela in poliestere, resistente all'acqua, ad elevata resistenza meccanica. ghise - metalli non ferrosi e loro leghe

Toile en polyester, résistant à l'eau, avec une résistance mécanique élevée. fontes - métaux non ferreux et leurs alliages

C-W

Tela impermeabile. Ottima resistenza meccanica. ghise - metalli non ferrosi e loro leghe

Toile imperméable. Très bonne résistance mécanique. fontes - métaux non ferreux et leurs alliages

AZ - X

5Z - H

C-J CX - F

40


NASTRI E NASTRI LARGHI DI TELA BANDES ET BANDES LARGES EN TOILE

N - SAITEX NASTRI / BANDES NL - SAITEX NASTRI LARGHI

N - SAITEX

NL - SAITEX

BANDES LARGES GRANE - P GRAINS - P

PRODOTTI PRODUITS

AZ - X(1) Z-X Z - H ((32)) HZ - H ((23)) ZO - H ((32)) 3Z - H(2) 5Z - H ((23)) 7S - H ((23)) 9S - H (2) 9S - J C-J CX - F C-X C - H ((23)) C -W (4) (1) (2) (3) (4)

STRUTTURA ADESIVO STRUCTURE ADHESIF

ABRASIVO ABRASIF

FLESSIBILITÀ FLEXIBILITE

24 36 40 50 60 80 100 120 150 180 220 240 280 320 360 400 500 600 Corindone Corindon Ceramico Céramique Zirconio Zirconium Carburo di silicio Carbure de silicium Spaziata Espacée Aperta Ouverte Chiusa Fermée Resine (R/R) Résine (R/R) Filled Auto-lubrifié Supporto Support Bassa Bas Normale Normale Elevata Elevée

FORMA FORME

• • • • • • • • • • • • • • • •

• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •

• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •

• • • •

• •

• • • • • • •

• • •

• • • • • • • • • • • • • • • • •

• • • • • • •

• • • • •

• • • • • • • •

• • • • • • • • • • • • • • •

• •

X X H H H H H H H J J F X H W

• • • • • • • • • • • • • • •

Tela polycotton / Toile polycotton Supporto poliestere / Support polyester Resistente all'acqua / Résistant à l'eau Impermeabile / Imperméable

Dimensioni disponibili su richiesta. Dimensions disponibles sur demand.

GIUNZIONI / JONCTIONS N = NORMALE A SOVRAPPOSIZIONE N = NORMAL A RECOUVREMENT

N 60 = NORMALE A 60° N S = A SOVRAPPOSIZIONE T S = A SOVRAPPOSIZIONE A SOVRAPPOSIZIONE CON ABRASIVO SMUSSATO CON SMUSSATURA MARCATA N 60 = NORMAL A 60° N S = A RECOUVREMENT T S = A RECOUVREMENT MEULE MEULAGE MARQUE A RECOUVREMENT

T T = TESTA A TESTA CON COPRIGIUNTO T T = BORD A BORD AVEC COUVRE JOINT

Z Z = ZIG-ZAG CON COPRIGIUNTO Z Z = ZIG-ZAG AVEC COUVRE JOINT

41


MANICOTTI CILINDRICI STANDARD DI TELA ANNEAUX CYLINDRIQUES STANDARD EN TOILE

MN - SAITEX Applicazioni principali Préconisations principales

ZO - H

Toile avec une résistance mécanique élevée pour utilisation sous pressions de travail moyenne-élevée. aciers au carbone aciers alliés - métaux non ferreux et leurs alliages

Tela in poliestere, resistente all'acqua. Ottima resistenza meccanica. acciai al carbonio - acciai legati - ghise acciai inossidabili - metalli non ferrosi e loro leghe

Toile en polyester, résistant à l'eau. Très bonne résistance mécanique. aciers au carbone - aciers alliés - fontes aciers inoxydables - métaux non ferreux et leurs alliages

Tela in poliestere, resistente all'acqua. Basso intasamento. Elevata reistenza meccanica. metalli non ferrosi e loro leghe

Toile en polyester, résistant à l'eau. Faible encrassement. Très bonne résistance mécanique. métaux non ferreux et leurs alliages

PRODOTTI PRODUITS

DIMENSIONI DIMENSIONS (mm)

45 x 30 60 x 30 60 x 50

1A - X

90 x 35 100 x 60 140 x 35 200 x 50 45 x 30 60 x 30 60 x 50

Z-H

(1 ) (2)

90 x 35 100 x 60 140 x 35 200 x 50

ZO-H

(1) (2)

140 x 35

• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •

(1) Supporto poliestere / Support polyester (2) Resistente all'acqua / Résistant à l'eau

42

ABRASIVO ABRASIF

STRUTTURA STRUCTURE

24 36 40 50 60 80 100 120 150 180 220 240 280 320 400 500 600 Corindone Corindon Zirconio Zirconium Carburo di silicio Carbure de silicium Spaziata Espacée Aperta Ouverte Chiusa Fermée

GRANE - P GRAINS - P

• • • • • • • • • • • • • • •

• • • • • • • • • • • • • • •

ADESIVO ADHESIF

• • • • • • • • • • • • • • •

FLESSIBILITÀ FLEXIBILITE

Supporto Support Bassa Bas Normale Normale Elevata Elevée

Z-H

Tela ad elevata resistenza meccanica per utilizzo con pressioni di lavoro medio-elevate. acciai al carbonio acciai legati - metalli non ferrosi e loro leghe

Resine (R/R) Résine (R/R)

1A - X

Possibile utilizzo Utilisations possibles

X X X X X X X H H H H H H H H

• • • • • • • • • • • • • • •


MANICOTTI CILINDRICI RINFORZATI DI TELA ANNEAUX CYLINDRIQUES RENFORCES EN TOILE

MR - SAITEX Applicazioni principali Préconisations principales

Possibile utilizzo Utilisations possibles

2A - X

Tela ad elevata resistenza meccanica. Basso surriscaldamento. acciai al carbonio - acciai legati metalli non ferrosi e loro leghe

Toile avec une résistance mécanique élevée. Faible suréchauffement. aciers au carbone - aciers alliés métaux non ferreux et leurs alliages

3A - X

Tela ad elevata resistenza meccanica. Semi-filled. Basso surriscaldamento. acciai inossidabili - acciai legati metalli non ferrosi e loro leghe

Toile avec une résistance mécanique élevée. Semi-lubrifié. Faible suréchauffement. aciers inoxydables - aciers alliés métaux non ferreux et leurs alliages

Tela con ottima resistenza meccanica. acciai al carbonio - acciai legati ghise - acciai inossidabili - metalli non ferrosi e loro leghe

Toile avec une très bonne résistance mécanique. aciers au carbone - aciers alliés fontes - aciers inoxydables - métaux non ferreux et leurs alliages

Z-X

PRODOTTI PRODUITS

DIMENSIONI DIMENSIONS (mm)

2A - X

30 x 30 10 x 20 15 x 30

3A - X

22 x 20 30 x 20 30 x 30 45 x 30 10 x 10 10 x 20 15 x 30

Z-X

22 x 20 30 x 20 30 x 30 45 x 30

ABRASIVO ABRASIF

STRUTTURA STRUCTURE

ADESIVO ADHESIF

FLESSIBILITÀ FLEXIBILITE

24 36 40 50 60 80 100 120 150 180 220 240 280 320 400 500 600 Corindone Corindon Zirconio Zirconium Carburo di silicio Carbure de silicium Spaziata Espacée Aperta Ouverte Chiusa Fermée Resine (R/R) Résine (R/R) Filled Lubrifié Supporto Support Bassa Bas Normale Normale Elevata Elevée

GRANE - P GRAINS - P

• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •

• • • •

• • • • • • •

• • • • • • • • • • • • • •

• • • • • • • • • • • • • •

• • • • • • • • • • • • • •

• • • • • •

X X X X X X X X X X X X X X

• • • • • • • • • • • • • •

43


44


Mole abrasive Meules abrasives

45


MOLE ABRASIVE MEULES ABRASIVES

Le mole abrasive SAIT sono prodotte in una vasta gamma di tipi:

Les meules abrasives SAIT sont fabriquées dans une vaste gamme de types:

AGGLOMERANTI BF = agglomerante resinoide rinforzato V = agglomerante vetrificato

AGGLOMERANTS BF = agglomérant résinoïde renforcé V = agglomérant vitrifié

ABRASIVI A = corindone artificiale C = carburo di silicio Z = zirconio

ABRASIFS A = corindon artificiel C = carbure de silicium Z = zirconium

CARATTERISTICHE La combinazione di forma, dimensione e specifica (abrasivo, dimensioni dei granuli, durezza, struttura ed agglomerante) di ogni mola SAIT è la più adatta ad ottenere un alto rendimento tecnico-economico nelle operazioni a cui è destinata.

CARACTERISTIQUES La combinaison de forme, dimensions et spécification (abrasif, dimensions des grains, dureté, structure et agglomérant) de chaque meule SAIT est la mieux adaptée pour obtenir un haut rendement technico-économique dans les opérations auxquelles elle est destinée.

SCELTA DELLA MOLA ABRASIVA La scelta della mola abrasiva più idonea a compiere una determinata operazione è molto importante per ottenere il migliore risultato di lavoro. Le principali indicazioni sono contenute in questo programma di produzione. L’Organizzazione Tecnico-Commerciale SAIT è a completa disposizione degli utilizzatori per ulteriori suggerimenti ed informazioni circa la scelta del prodotto più idoneo all’applicazione, fra i numerosi tipi di mole abrasive disponibili.

CHOIX DES MEULES Le choix de la meule parfaitement adaptée à effectuer un travail déterminé est particulièrement important pour obtenir le meilleur résultat possible. Les indications principales sont contenues dans ce programme de production. L’Organisation Technico-Commerciale de SAIT est à la disposition des utilisateurs pour tous avis ou conseils complémentaires sur la meilleure sélection possible entre les nombreux types de meules abrasives disponibles.

46


MOLE ABRASIVE MEULES ABRASIVES

MISURE DI SICUREZZA Le mole abrasive SAIT sono fabbricate e controllate severamente per garantire la sicurezza degli operatori in corrette condizioni di impiego. Le macchine utilizzatrici devono essere di potenza e velocità adeguate e in condizioni di buona efficienza.

MESURES DE SECURITE Les meules abrasives SAIT sont fabriquées et contrôlées sévèrement afin de garantir la sécurité des opérateurs dans des conditions correctes d’emploi. Les machines utilisatrices doivent être de puissance et de vitesse appropriées ainsi qu’en bon état de marche.

LE NORME DI SICUREZZA PRESCRIVONO: di non superare, per nessuna ragione, la velocità massima indicata per ogni tipo di mola; di non impiegare la mola da taglio per operazioni di sbavatura; l’immagazzinamento corretto delle mole abrasive in locali con temperatura compresa tra i 15°C e i 30°C e umidità relativa tra 45% e 75%; il controllo della mola abrasiva prima dell’impiego per individuare eventuali lesioni dovute al trasporto o alla manipolazione; il montaggio accurato della mola abrasiva utilizzando flange regolamentari; di usare l’idonea cuffia di protezione di cui la macchina è dotata; di utilizzare gli aspiratori delle polveri; di non utilizzare le mole per macchine fisse su macchine portatili.

LES NORMES DE SECURITE PRESCRIVENT: le respect de l’indication de la vitesse maximale d’emploi; de ne pas employer la meule de tronçonnage pour opération d’ébarbage; le stockage correct des meules abrasives dans des lieux où la température est comprise entre 15°C et 30°C et l’humidité relative entre 45% et 75%; le contrôle de la meule abrasive avant l’emploi pour recherche d’éventuelles lésions dues au transport ou à la manipulation; le montage soigné de la meule abrasive avec des flasques adaptés; l’utilisation de carters de protection;

Le mole abrasive usate o montate impropriamente o danneggiate sono pericolose e possono causare seri danni agli operatori e alle persone che si trovano nelle vicinanze del posto di lavoro. È indispensabile che i singoli operatori siano opportunamente protetti con occhiali, guanti e grembiuli contro eventuali proiezioni di materiali, nonchè mascherine antipolvere e cuffie auricolari. L’impiego delle mole abrasive può provocare un rumore pari o superiore a 85 dBA, pertanto l’operatore deve essere protetto con cuffie auricolari o altre protezioni individuali adeguate. L’inosservanza di questa norma, può comportare rischi di menomazione delle funzioni uditive.

l’emploi d’aspirateurs de poussière; de ne jamais utiliser le meules pour machines fixes sur machines portatives. Les meules abrasives abimées ou utilisées ou montées de façon non appropriée peuvent provoquer de sérieux dommages matériels aux opérateurs et aux personnes se trouvant dans les environs du poste de travail. Il est indispensable que les opérateurs soient opportunément protégés par des lunettes, des gants et des tabliers contre d’éventuelles projections de matériaux ainsi que des masques contre la poussière et des casques anti-bruit. L’emploi des meules abrasives peut provoquer un bruit égal ou supérieur à 85 dBA, l’opérateur doit donc être protégé par des casques anti-bruit ou d’autres protections individuelles appropriées. L’inobservance de cette consigne peut entraîner des risques de diminution des fonctions auditives.

47


MOLE ABRASIVE MEULES ABRASIVES

CERTIFICAZIONE ISO 9001 La SAIT ha ottenuto la Certificazione ISO 9001 per il proprio sistema qualità relativo alla produzione di abrasivi rigidi e flessibili; per il cliente questo significa avere la garanzia che tutto il ciclo produttivo, dalla progettazione all’ingresso delle materie prime fino alla spedizione dei prodotti, segua regole e metodologie chiare e sempre volte al miglioramento del servizio offerto.

CERTIFICATION ISO 9001 SAIT à obtenu la Certification ISO 9001 pour son Système Qualité pour la production des meules abrasives et abrasifs appliqués; pour le client cela signifie avoir la garantie que tout le processus de production, du project jusqu’à la livraison des produits finis, suit des règles et des méthodes claires e rigoureuses, toujours orientées vers l’amélioration du service offert.

OSA - Organizzazione per la Sicurezza degli Abrasivi. Dal momento in cui l'OSA è stata fondata, la Sait è membro di questa importante organizzazione nell'ambito della sicurezza degli abrasivi.

OSA - Organisation pour la Sécureté des Abrasifs. Depuis que l’OSA a été fondée, SAIT est membre de cette importante organisation pour la sécurité des abrasifs.

48


COME LEGGERE L’ETICHETTA DELLA MOLA ABRASIVA COMMENT LIRE L’ETIQUETTE DE LA MEULE ABRASIVE

CODICI COLORE CODES DES COULEURS

METALLO METAL

INOX INOX

ALLUMINIO ALUMINIUM

ZIRCONIO ZIRCONIUM

PIETRA, MARMO PIERRE, MARBRE

TRONCATORI TRONÇONNEUSE 49


MOLE RESINOIDI RINFORZATE MEULES RESINOÏDES RENFORCEES

SAIT- DS MOLE PER SBAVATURA CON MACCHINE PORTATILI MEULES D'EBARBAGE AVEC MACHINES PORTATIVES

A 24 R

Impiego universale per lavori pesanti. Buona velocità di asportazione. Lunga durata.

Emploi universel pour travaux durs. Bonne vitesse d'enlèvement de matière. Longue durée.

A 24 N

Impiego universale per lavorazioni dove è richiesta una velocità di asportazione elevata. Mola senza addizione di composti di ferro e zolfo.

Emploi universel pour travaux demandant une vitesse élevée d'enlèvement de matière. Meule produite sans additifs à base de fer et de soufre.

A 30 N

Impiego universale per lavorazioni dove è richiesta una velocità di asportazione molto elevata. Mola senza addizione di composti di ferro e zolfo.

Emploi universel pour travaux demandant une vitesse d'enlèvement de matière très élevée. Meule produite sans additifs à base de fer et de soufre.

A 36 N

Impiego specialistico per lavorazioni dove è richiesta una velocità di asportazione molto elevata e ove si richieda una molatura fredda. Mola senza addizione di composti di ferro e zolfo.

Emploi spécialisé pour travaux demandant une grande vitesse d'enlèvement de matière et un meulage froid. Meule produite sans additifs à base de fer et de soufre.

AZ 24 Q

Impiego specialistico per lavori pesanti. Velocità di asportazione elevata. Buona durata.

Emploi spécialisé pour travaux durs. Vitesse d'enlèvement de matière élevée. Bonne durée.

AZ 24 T

Impiego specialistico per lavori pesanti. Buona velocità di asportazione. Lunga durata.

Emploi spécialisé pour travaux durs. Bonne vitesse d'enlèvement. Longue durée.

115

A 24 R

125

• •

230

115

A 24 N

125

• •

230

A 30 N

125

• •

230

A 36 N

125

180 230

180

230

230

AZ 24 Q AZ 24 T 50

• • • • •

180

• • • • • • • • • • • • • •

13.300

8.500

6.600

8.500

6.600

13.300 12.200 8.500 6.600 15.300

12.200 10.200 8.500 6.600 13.300 12.200 8.500 6.600 13.300 12.200 8.500 6.600

Carburo di silicio Carbure de silicium

Zirconio Zirconium

80 m/s

ABRASIVO ABRASIF

Corindone Corindon

22,23

16

8,0

• •

180

115

• •

MAX 1/MIN TOURS MINUTE

• • • • • • • • • • • • • • • • • • •

180

• • • •

• • •

150

115

FORO ALESAGE (mm)

• •

180

100

7,0

6,5

DIAMETRO DIAMETRE (mm)

6,0

PRODOTTI PRODUITS

5,0

SPESSORE EPAISSEUR (mm)

APPLICAZIONI PRINCIPALI PRECONISATIONS PRINCIPALES

metalli ferrosi normali, acciai al carbonio, ghise normali, saldature métaux ferreux normaux, aciers au carbone, fontes normales, soudures

metalli ferrosi normali, acciai al carbonio, ghise normali, saldature métaux ferreux normaux, aciers au carbone, fontes normales, soudures

metalli ferrosi normali, acciai al carbonio, ghise normali, saldature métaux ferreux normaux, aciers au carbone, fontes normales, soudures

acciai inossidabili, acciai legati aciers inoxydables, aciers alliés

acciai fucinati, acciai al carbonio, ghise, saldature aciers forgés, aciers au carbone, fontes, soudures acciai fucinati, acciai al carbonio, ghise, saldature aciers forgés, aciers au carbone, fontes, soudures


MOLE RESINOIDI RINFORZATE MEULES RESINOÏDES RENFORCEES

SAIT- DS MOLE PER SBAVATURA CON MACCHINE PORTATILI MEULES D'EBARBAGE AVEC MACHINES PORTATIVES

Z 30 R

Impiego specialistico in presenza di elevate pressioni di lavoro. Lunga durata. Buona velocità di asportazione.

Emploi spécialisé pour pressions de meulage élevées. Longue durée. Bonne vitesse d'enlèvement de matière.

Z 30 N

Impiego specialistico in presenza di elevate pressioni di lavoro. Rendimento elevato. Velocità di asportazione elevata.

Emploi spécialisé pour pressions de meulage élevées. Haute performance. Vitesse d'enlèvement de matière élevée.

ZZ 24 P

Impiego specialistico in presenza di elevate pressioni di lavoro. Mola a struttura granulometrica differenziata. Rendimento elevato. Velocità di asportazione elevata.

Emploi spécialisé pour pressions de meulage élevées. Meule à structure granulometrique différenciée. Haute performance. Vitesse d'enlèvement de matière élevée.

ZZ 24 N

Impiego specialistico in presenza di elevate pressioni di lavoro. Mola a struttura granulometrica differenziata. Velocità di asportazione molto elevata.

Emploi spécialisé pour pressions de meulage élevées. Meule à structure granulometrique différenciée. Vitesse d'enlèvement de matière très élevée.

115

Z 30 R

125 180 230

Z 30 N ZZ 24 P ZZ 24 N

180 230 180 230 180 230

• • • • • • • • • •

• • • • • • • • • •

13.300 12.200 8.500 6.600 8.500 6.600 8.500 6.600 8.500 6.600

• • • • • • • • • •

Carburo di silicio Carbure de silicium

80 m/s

ABRASIVO ABRASIF

Zirconio Zirconium

MAX 1/MIN TOURS MINUTE

Corindone Corindon

22,23

16

FORO ALESAGE (mm)

8,0

7,0

6,5

DIAMETRO DIAMETRE (mm)

6,0

PRODOTTI PRODUITS

5,0

SPESSORE EPAISSEUR (mm)

APPLICAZIONI PRINCIPALI PRECONISATIONS PRINCIPALES

acciai fucinati, ghise aciers forgés, fontes

acciai fucinati, ghise aciers forgés, fontes acciai fucinati, ghise aciers forgés, fontes acciai fucinati, ghise aciers forgés, fontes

51


MOLE RESINOIDI RINFORZATE MEULES RESINOÏDES RENFORCEES

SAIT- DS MOLE PER SBAVATURA CON MACCHINE PORTATILI MEULES D'EBARBAGE AVEC MACHINES PORTATIVES

Impiego specialistico per i settori nucleare ed alimentare, esente da composti di ferro e zolfo (Fe + Cl + S < 0,1%). Certificato disponibile.

Emploi spécialisé pour les secteurs nucléaires et alimentaires, exempt d'additifs à base de fer et de soufre (Fe + Cl + S < 0,1%). Certificat sur demande.

A 46 N

Impiego specialistico per materiali impananti.

Emploi spécialisé pour matières provoquant l'encrassement.

C 24 N

Impiego specialistico su materiali molto duri. Velocità di asportazione elevata. Buona durata.

Emploi spécialisé pour matériaux très durs. Vitesse d'enlèvement de matière élevée. Bonne durée.

Impiego specialistico. Lunga durata.

Emploi spécialisé. Longue durée.

115

XA 24 Q

125

A 46 N

• •

230

C 24 N AC 30 P

52

125

• •

230

• •

230

180

• • • • • • • • • • • •

13.300

6.600

12.200 8.500 6.600 13.300 12.200 8.500 6.600

Carburo di silicio Carbure de silicium

80 m/s

ABRASIVO ABRASIF

Zirconio Zirconium

MAX 1/MIN TOURS MINUTE

Corindone Corindon

8,0

• •

180

115

7,0

• •

230

125

FORO ALESAGE (mm)

• •

180

115

6,5

DIAMETRO DIAMETRE (mm)

6,0

PRODOTTI PRODUITS

5,0

SPESSORE EPAISSEUR (mm)

22,23

AC 30 P

16

XA 24 Q

• • • • • • • •

13.300 12.200 8.500 6.600

APPLICAZIONI PRINCIPALI PRECONISATIONS PRINCIPALES

acciaio inox ad alta resistenza acier inox à haute résistance

alluminio, metalli non ferrosi e loro leghe aluminium, métaux non ferreux et leurs alliages

• • • •

ghise molto dure, ghise con inclusioni sabbiose fontes très dures, fontes à surface sableuse

ghise fontes


MOLE RESINOIDI RINFORZATE MEULES RESINOÏDES RENFORCEES

SAIT- DT SAIT-TM MOLE PER TAGLIO CON MACCHINE PORTATILI MEULES DE TRONÇONNAGE AVEC MACHINES PORTATIVES

A 24 R

Impiego universale in condizioni di lavoro pesanti. Buona velocità di taglio. Lunga durata.

Emploi universel en conditions de travail dures. Bonne vitesse de coupe. Longue durée.

A 24 N

Impiego specialistico per metalli difficili da tagliare. Mola senza addizione di composti di ferro e zolfo. Taglio veloce e freddo. Buona durata.

Emploi spécialisé pour métaux difficiles à couper. Meule produite sans additifs à base de fer et de soufre. Coupe rapide et froide. Bonne durée.

AZ 24 Q

Impiego specialistico per lavori pesanti. Buona velocità di taglio. Buona durata.

Emploi spécialisé pour travaux durs. Bonne vitesse de coupe. Bonne durée.

AZ 24 T

Impiego specialistico per lavori pesanti. Buona velocità di taglio. Lunga durata.

Emploi spécialisé pour travaux durs. Bonne vitesse de coupe. Longue durée.

DIAMETRO DIAMETRE (mm)

100

115

125

A 24 R

150 180

230 300 350 115

A 24 N

125 180 230

AZ 24 Q

230

AZ 24 T

230

MACCHINE PORTATILI MAX 1/MIN MACHINES PORTATIVES TOURS MINUTE

• •

• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •

• • • • • • • • • • • • • • • • • • •

• •

80 m/s

• • • • • • • • • • • • • • •

15.300

13.300

12.200

10.200

8.500

6.600

5.100

• • • • • •

4.400 13.300 12.200 8.500 6.600

6.600

6.600

ABRASIVO ABRASIF Corindone Corindon Zirconio Zirconium Carburo di silicio Carbure de silicium

PRODOTTI PRODUITS

FORO ALESAGE (mm)

2,5 3,2 4,0 4,6 16 20 22,23 25,4 40

SPESSORE EPAISSEUR (mm)

APPLICAZIONI PRINCIPALI PRECONISATIONS PRINCIPALES

metalli ferrosi normali, acciai al carbonio, ghise normali, metalli non ferrosi normali métaux ferreux normaux, aciers au carbone, fontes, métaux non ferreux normaux

acciai inossidabili, acciai legati, ghise dure, metalli non ferrosi duri aciers inoxydables, aciers alliés, fontes dures, métaux non ferreux durs

acciai fucinati, acciai al carbonio, ghise aciers forgés, aciers au carbone, fontes

acciai fucinati, acciai al carbonio, ghise aciers forgés, aciers au carbone, fontes

* Solo per l'utilizzo con macchine fisse ad accostamento manuale del pezzo A utiliser uniquement sur machines fixes avec approche manuelle de la pièce à usiner

53


MOLE RESINOIDI RINFORZATE MEULES RESINOÏDES RENFORCEES

SAIT- DT SAIT-TM MOLE PER TAGLIO CON MACCHINE PORTATILI MEULES DE TRONÇONNAGE AVEC MACHINES PORTATIVES

Z 30 R

Impiego specialistico per lavori pesanti. Buona velocità di taglio. Lunga durata.

Emploi spécialisé pour travaux durs. Bonne vitesse de coupe. Longue durée.

A 30 S

Impiego specialistico. Taglio veloce e freddo. Lunga durata.

Emploi spécialisé. Coupe rapide et froide. Longue durée.

Impiego specialistico per i settori nucleare, alimentare e chimico, esente da composti di ferro e zolfo (Fe + Cl + S < 0,1 %). Disponibilità di certificato. Elevata velocità di taglio.

Emploi spécialisé pour les secteurs nucléaires, alimentaires et chimiques, exempt d'additifs à base de fer et de soufre (Fe + Cl + S < 0,1 %). Certificat sur demande. Vitesse de coupe élevée.

Impiego specialistico per materiali impananti.

Emploi spécialisé pour matières provoquant l'encrassement.

MAX 1/MIN FORO MACCHINE PORTATILI ALESAGE MACHINES PORTATIVES TOURS MINUTE (mm)

PRODOTTI PRODUITS

DIAMETRO DIAMETRE (mm)

1,6 2,0 2,5 3,2 4,0 4,6

SPESSORE EPAISSEUR (mm)

• • • •

115

Z 30 R

125 180 230

115

• • •

125

A 30 S

• •

150

180

• • • • • • • • • •

230 115

XA 24 Q

125 180 230 115

A 46 N

125 180 230

54

• • • • • •

• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •

80 m/s

• • • • •

ABRASIVO ABRASIF Corindone Corindon Zirconio Zirconium Carburo di silicio Carbure de silicium

A 46 N

22,23

XA 24 Q

• • • •

13.300 12.200 8.500 6.600

• • • • • • • • • • • • •

13.300

12.200

10.200

8.500

6.600

13.300

6.600

• • • •

13.300

12.200

8.500

6.600

12.200 8.500

• • • • • •

APPLICAZIONI PRINCIPALI PRECONISATIONS PRINCIPALES

acciai fucinati, acciai al carbonio, ghise aciers forgés, aciers au carbone, fontes

acciai inossidabili, acciai al carbonio, acciai legati, metalli non ferrosi aciers inoxydables, aciers au carbone, aciers alliés, métaux non ferreux

acciaio inox ad alta resistenza acier inox à haute résistance

alluminio, metalli non ferrosi aluminium, métaux non ferreux


MOLE RESINOIDI RINFORZATE MEULES RESINOÏDES RENFORCEES

SAIT- DT SAIT-TM MOLE PER TAGLIO CON MACCHINE PORTATILI MEULES DE TRONÇONNAGE AVEC MACHINES PORTATIVES

A 46 S

Impiego specialistico. Taglio veloce e freddo. Finitura molto accurata.

Emploi spécialisé. Coupe rapide et froide. Finition très soignée.

A 46 T

Impiego specialistico. Lungua durata. Finitura accurata

Emploi spécialisé. Longue durée. Finition soignée.

A 60 S

Impiego specialistico. Esente da composti di ferro e zolfo (Fe + Cl + S < 0,1 %). Disponibilità di certificato. Taglio molto veloce e freddo. Finitura molto accurata.

Emploi spécialisé. Exempt d'additifs à base de fer et de soufre (Fe + Cl + S < 0,1 %). Certificat sur demande. Coupe très rapide et froide. Finition très soignée.

A 60 T

Impiego specialistico. Taglio freddo. Lunga durata.

Emploi spécialisé. Coupe froide. Longue durée.

ZA 46 T

Impiego specialistico. Lungua durata. Finitura accurata.

Emploi spécialisé. Longue durée. Finition soignée.

ZA 60 T

Impiego specialistico. Taglio freddo. Lunga durata.

Emploi spécialisé. Coupe froide. Longue durée.

• • •

115

A 46 S

125 150

180

• •

115

A 46 T

125

• •

180 230

80 m/s

ABRASIVO ABRASIF Corindone Corindon Zirconio Zirconium Carburo di silicio Carbure de silicium

22,23

DIAMETRO DIAMETRE (mm)

FORO MACCHINE PORTATILI MAX 1/MIN ALESAGE MACHINES PORTATIVES TOURS MINUTE (mm)

16,0

PRODOTTI PRODUITS

0,8 1,0 1,6 1,8 1,9 2,0 2,5 3,2

SPESSORE EPAISSEUR (mm)

• • • • • • • •

• • • • • • • •

13.300

6.600

• • • • • • • •

12.200 10.200 8.500 13.300 12.200 8.500

115

• •

13.300

125

• •

12.200

115

13.300

125

12.200

APPLICAZIONI PRINCIPALI PRECONISATIONS PRINCIPALES

acciai al carbonio, acciai legati, acciai inossidabili, metalli non ferrosi aciers au carbone, aciers alliés, aciers inoxydables, métaux non ferreux

acciai al carbonio, acciai inossidabili, metalli non ferrosi aciers au carbone, aciers inoxydables, métaux non ferreux

acciai al carbonio, acciai legati, acciai inossidabili, metalli non ferrosi aciers au carbone, aciers alliés, aciers inoxydables, métaux non ferreux

A 60 S

acciai al carbonio, acciai inossidabili, metalli non ferrosi aciers au carbone, aciers inoxydables, métaux non ferreux

A 60 T

115

13.300

125

12.200

ZA 46 T

115

13.300

125

12.200

ZA 60 T

acciai al carbonio, acciai inossidabili, metalli non ferrosi aciers au carbone, aciers inoxydables, métaux non ferreux

acciai al carbonio, acciai inossidabili, metalli non ferrosi aciers au carbone, aciers inoxydables, métaux non ferreux

55


MOLE RESINOIDI RINFORZATE MEULES RESINOÏDES RENFORCEES

SAIT- DT SAIT-TM MOLE PER TAGLIO CON MACCHINE PORTATILI MEULES DE TRONÇONNAGE AVEC MACHINES PORTATIVES Emploi spécialisé pour les secteurs nucléaires, alimentaires et chimiques, exempt d'additifs à base de fer et de soufre (Fe + Cl + S < 0,1 %). Certificat sur demande. Coupe rapide et froide.

Impiego universale. Buona velocità di taglio. Lunga durata.

Emploi universel. Bonne vitesse de coupe. Longue durée.

115

XA 46 R

125 180* 230*

• •

C 24 R

125

180

230

• • • •

• •

• • • • • •

• •

• •

• • •

• •

* Mola particolarmente sottile da usare solo con le apposite flange Meule très mince à utiliser uniquement avec ses flasques

56

80 m/s

• • • •

100 115

3,2

2,5

1,9

1,8

DIAMETRO DIAMETRE (mm)

1,6

PRODOTTI PRODUITS

13.300 12.200 8.500 6.600

ABRASIVO ABRASIF Corindone Corindon Zirconio Zirconium Carburo di silicio Carbure de silicium

FORO MACCHINE PORTATILI MAX 1/MIN ALESAGE MACHINES PORTATIVES TOURS MINUTE (mm)

SPESSORE EPAISSEUR (mm)

22,23

C 24 R

Impiego specialistico per i settori nucleare, alimentare e chimico, esente da composti di ferro e zolfo (Fe + Cl + S < 0,1 %). Disponibilità di certificato. Taglio veloce e freddo.

16,0

XA 46 R

• • • •

APPLICAZIONI PRINCIPALI PRECONISATIONS PRINCIPALES

acciai al carbonio, acciai inossidabili, metalli non ferrosi aciers au carbone, aciers inoxydables, métaux non ferreux

15.300

13.300

12.200

8.500

6.600

ghise molto dure fontes très dures


MOLE RESINOIDI RINFORZATE MEULES RESINOÏDES RENFORCEES

SAIT- HS MOLE PER TAGLIO CON MACCHINE PORTATILI MEULES DE TRONÇONNAGE AVEC MACHINES PORTATIVES

A 36 T

Impiego universale. Velocità di taglio elevata. Finitura accurata.

Emploi universel. Vitesse de coupe élevée. Finition soignée.

A 60 T

Impiego universale. Velocità di taglio elevata. Finitura molto accurata.

Emploi universel. Vitesse de coupe élevée. Finition très soignée.

80 m/s

20.400

15.300

20.400

15.300

A 36 T •

100

75

100

• •

A 60 T •

Carburo di silicio Carbure de silicium

ABRASIVO ABRASIF

Zirconio Zirconium

MAX 1/MIN TOURS MINUTE

Corindone Corindon

9,53

75

16,0

DIAMETRO DIAMETRE (mm)

1,6

PRODOTTI PRODUITS

FORO ALESAGE (mm)

1,0

SPESSORE EPAISSEUR (mm)

APPLICAZIONI PRINCIPALI PRECONISATIONS PRINCIPALES

metalli ferrosi normali, acciai al carbonio, acciai inox, metalli non ferrosi normali métaux ferreux normaux, aciers au carbone, aciers inoxydables, métaux non ferreux normaux metalli ferrosi normali, acciai al carbonio, acciai inox, metalli non ferrosi normali métaux ferreux normaux, aciers au carbone, aciers inoxydables, métaux non ferreux normaux

57


MOLE RESINOIDI RINFORZATE MEULES RESINOÏDES RENFORCEES

SAIT- TR MOLE PER TAGLIO ROTAIE CON MACCHINE GUIDATE E DISPOSITIVO DI FISSAGGIO MEULES DE TRONÇONNAGE DE RAILS AVEC MACHINES GUIDEES PAR UN ETRIER DE FIXATION

Emploi spécialisé pour tronçonnage de rails. Vitesse de coupe élevée.

A 24 S

Impiego specialistico per il taglio di rotaie. Lunga durata.

Emploi spécialisé pour tronçonnage de rails. Longue durée.

• •

A 24 S

58

350 400

5.450

• • •

5.450 4.750

• • •

Carburo di silicio Carbure de silicium

350

100 m/s

ABRASIVO ABRASIF

Zirconio Zirconium

A 24 R

MAX 1/MIN TOURS MINUTE

Corindone Corindon

DIAMETRO DIAMETRE (mm)

3,6

SPESSORE EPAISSEUR (mm)

PRODOTTI PRODUITS

FORO ALESAGE (mm)

25,4

Impiego specialistico per il taglio di rotaie. Velocità di taglio elevata.

4,5

A 24 R

APPLICAZIONI PRINCIPALI PRECONISATIONS PRINCIPALES

acciai per rotaie / aciers pour rails acciai per rotaie / aciers pour rails


MOLE RESINOIDI RINFORZATE MEULES RESINOÏDES RENFORCEES

SAIT- TF MOLE PER TAGLIO CON MACCHINE FISSE MEULES DE TRONÇONNAGE AVEC MACHINES FIXES

A 24 R

Impiego universale. Buona velocità di taglio. Lunga durata.

Emploi universel. Bonne vitesse de coupe. Longue durée.

A 24 N

Impiego specialistico. Velocità di taglio elevata. Taglio freddo. Buona durata.

Emploi spécialisé. Vitesse de coupe élevée. Coupe froide. Bonne durée.

A 30 N

Impiego specialistico per materiali difficili da tagliare. Edizione speciale per sezioni impegnative. Velocità di taglio molto elevata. Taglio freddo.

Emploi spécialisé pour matériaux difficiles à couper. Edition spécial pour sections importantes. Vitesse de coupe très élevée. Coupe froide.

A 36 R

Impiego specialistico per materiali difficili da tagliare. Velocità di taglio elevata. Taglio freddo.

Emploi spécialisé pour matériaux difficiles à couper. Vitesse de coupe élevée. Coupe froide.

A 24 R

• • • •

400

500

350

A 36 R

400

400 500 600

• • • • •

5.100 4.400

5.450

3.800

4.750

3.000

3.800 3.200

5.100 4.400

5.450

3.800

4.750

3.000

3.800

3.200

3.800

• • • • • • • •

3.000

5.100

5.450

4.400

4.750

3.800

3.800

3.000

3.200

• • • • • • • • • • •

Carburo di silicio Carbure de silicium

Zirconio Zirconium

100 m/s

ABRASIVO ABRASIF

Corindone Corindon

60

40

80 m/s

600

MAX 1/MIN TOURS MINUTE

6.100

• • • • • • •

350

300

30

600

A 30 N

6,0

400 500

A 24 N

• • • • • • • • •

350

300

FORO ALESAGE (mm)

25,4

5,0

300

4,0

250

3,5

DIAMETRO DIAMETRE (mm)

3,0

PRODOTTI PRODUITS

2,5

SPESSORE EPAISSEUR (mm)

APPLICAZIONI PRINCIPALI PRECONISATIONS PRINCIPALES

metalli ferrosi normali, acciai al carbonio, ghise normali, metalli non ferrosi normali métaux ferreux normaux, aciers au carbone, fontes, métaux non ferreux normaux

metalli ferrosi normali, acciai al carbonio, ghise normali, metalli non ferrosi normali métaux ferreux normaux, aciers au carbone, fontes normale, métaux non ferreux normaux

acciai inossidabili, acciai legati aciers inoxydables, aciers alliés

• • • • •

acciai inossidabili, acciai legati, metalli non ferrosi duri aciers inoxydables, aciers alliés, mètaux non ferreux durs

59


MOLE RESINOIDI RINFORZATE MEULES RESINOÏDES RENFORCEES

SAIT- TF MOLE PER TAGLIO CON MACCHINE FISSE MEULES DE TRONÇONNAGE AVEC MACHINES FIXES

A 24 P

Impiego specialistico per lavori pesanti. Buona velocità di taglio. Buona durata.

Emploi spécialisé pour travaux durs. Bonne vitesse de coupe. Bonne durée.

A 60 P

Impiego specialistico. Velocità di taglio elevata. Buona durata. Da utilizzare solo su macchine troncatrici da banco di bassa potenza (inferiori a 3HP), provviste di dispositivo meccanico di fissaggio del pezzo.

Emploi spécialisé. Vitesse de coupe élevée. Bonne durée. A utiliser seulement sur machines fixes d'établi de faible puissance (inférieure à 3HP), equipées d'un dispositif mécanique de serrage de la pièce.

C 24 R

Impiego specialistico. Buona velocità di taglio. Durata elevata.

Emploi spécialisé. Bonne vitesse de coupe. Longue durée.

C 24 N

Impiego specialistico. Velocità di taglio elevata. Buona durata.

Emploi spécialisé. Vitesse de coupe élevée. Bonne durée.

A 24 P

350 400 300

A 60 P

350 400 300

C 24 R

350 400

C 24 N

350 400

100 m/s

Zirconio Zirconium

5.100

40

• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •

30

80 m/s

ABRASIVO ABRASIF Carburo di silicio Carbure de silicium

MAX 1/MIN TOURS MINUTE

Corindone Corindon

5,0

25,4

4,5

4,0

FORO ALESAGE (mm)

50

300

3,5

DIAMETRO DIAMETRE (mm)

3,0

PRODOTTI PRODUITS

2,5

SPESSORE EPAISSEUR (mm)

metalli ferrosi normali, acciai al carbonio, ghise normali, metalli non ferrosi normali métaux ferreux normaux, aciers au carbone, fontes, métaux non ferreux normaux

• • • • • •

4.400 3.800 5.100 4.400 3.800

APPLICAZIONI PRINCIPALI PRECONISATIONS PRINCIPALES

acciai inossidabili, metalli ferrosi e non ferrosi aciers inoxydables, métaux ferreux et non ferreux

• • • • •

5.100 4.400 3.800 4.400 3.800

metalli non ferrosi normali, ghise dure mètaux non ferreux normaux, fontes dures metalli non ferrosi duri, ghise métaux non ferreux durs, fontes

ACCESSORI / ACCESSOIRES

AN ELLI DI A DATTA M ENTO / BAGUES DE REDUCTION Diametro esterno mm Diamètre extérieur mm

25,4

25,4

30

30

40

40

40

40

50

50

50

50

50

Diametro interno mm Diamètre intérieur mm

16

22,23

22,23

25,4

22,23

25,4

30

32

22,23

25,4

30

32

40

60


MOLE RESINOIDI RINFORZATE MEULES RESINOÏDES RENFORCEES

SAITEKO - DS MOLE PER SBAVATURA MEULES D'EBARBAGE

A 30 P A 30 M AC 30 N

Impiego universale.

Emploi universel.

Impiego universale. Alta velocità di asportazione.

Emploi universel. Vitesse d'enlèvement de matière élevée.

Impiego specialistico. Alta velocità di asportazione.

Emploi spécialisé. Vitesse d'enlèvement de matière élevée.

SAITEKO - DT MOLE PER TAGLIO MEULES DE TRONÇONNAGE Impiego universale. Taglio veloce. Lunga durata.

Emploi universel. Coupe rapide. Longue durée.

Impiego universale.

Emploi universel.

Impiego universale.

Emploi universel.

MACCHINE PORTATILI MACHINES PORTATIVES

22,23

16

8,0

6,5

DIAMETRO DIAMETRE (mm)

6,0

PRODOTTI PRODUITS

3,0

SPESSORE FORO ESPESSURA ALESAGE (mm) (mm)

MAX 1/MIN ABRASIVO TOURS MINUTE ABRASIF

80 m/s

Corindone Corindon Carburo di silicio Carbure de silicium

A 30 N A 30 P C 30 P

APPLICAZIONI PRINCIPALI PRECONISATIONS PRINCIPALES

SAITEKO - DS • • •

15.300

230

• •

• • • • • • • •

• • • • • • • • •

6.600

• • • • • • • • •

230

6.600

100 115

A 30 P

125

• • •

180 230

• •

115

A 30 M AC 30 N

125 180

13.300 12.200 8.500 6.600 13.300 12.200 8.500

acciai al carbonio, saldature, ghise, metalli non ferrosi aciers au carbone, soudures, fontes, métaux non ferreux

acciai al carbonio, saldature, ghise, metalli non ferrosi aciers au carbone, soudures, fontes, métaux non ferreux

ghise, acciai fucinati fontes, aciers forgés

SAITEKO - DT A 30 N

A 30 P

230

115

• • • • • • •

• • • • • • •

125 180 230 115

C 30 P

180 230

6.600

acciai al carbonio, metalli ferrosi normali aciers au carbone, métaux ferreux normaux

• • • • • • •

13.300

• • • •

acciai al carbonio, ghise meccaniche, metalli non ferrosi aciers au carbone, fontes ductiles, métaux non ferreux

12.200 8.500 6.600 13.300 8.500 6.600

• • •

ghise dure fontes dures

61


MOLE RESINOIDI RINFORZATE MEULES RESINOÏDES RENFORCEES

SAITEKO - TM MOLE PER TAGLIO CON MACCHINE PORTATILI MEULES DE TRONÇONNAGE AVEC MACHINES PORTATIVES

A 30 P

Impiego universale.

Emploi universel.

A 46 P

Impiego universale. Mola senza addizione di composti di ferro e zolfo. Taglio veloce.

Emploi universel. Meule produite sans additifs de fer et de soufre. Coupe rapide.

A 46 R

Impiego universale. Lunga durata.

Emploi universel. Longue durée.

A 60 P

Impiego universale. Mola senza addizione di composti di ferro e zolfo. Taglio molto veloce. Finitura accurata.

Emploi universel. Meule produite sans additifs de fer et de soufre. Coupe très rapide. Finition soignée.

A 60 R

Impiego universale. Lunga durata. Finitura accurata.

Emploi universel. Longue durée. Finition soignée.

C 30 P

Impiego universale.

Emploi universel.

80 m/s

Carburo di silicio Carbure de silicium

DIAMETRO DIAMETRE (mm)

Corindone Corindon

PRODOTTI PRODUITS

MACCHINE PORTATILI FORO MAX 1/MIN ABRASIVO ALESAGE MACHINES PORTATIVES TOURS MINUTE ABRASIF (mm)

1,0 1,6 2,0 2,5 3,2 4,0 20 22,23 25,4 30

SPESSORE EPAISSEUR (mm)

APPLICAZIONI PRINCIPALI PRECONISATIONS PRINCIPALES

SAITEKO - TM • • • •

115 125

A 30 P

180 230

300

• •

115

A 46 P

125

• •

180 230

A 46 R A 60 P A 60 R C 30 P

62

• • • • ••• • • • •

• • • • • • • • •

13.300

6.600

• • • • • • • • •

12.200 8.500 6.600 5.100 13.300 12.200 8.500

115

13.300

125

12.200

acciai al carbonio, ghise, metalli non ferrosi aciers au carbone, fontes, métaux non ferreux

acciai al carbonio, acciai legati, metalli non ferrosi aciers au carbone, aciers alliés, métaux non ferreux acciai normali, acciai legati, metalli non ferrosi aciers normaux, aciers alliés, métaux non ferreux acciai al carbonio, acciai legati, metalli non ferrosi aciers au carbone, aciers alliés, métaux non ferreux acciai al carbone, acciai legati, metalli non ferrosi aciers au carbone, aciers alliés, métaux non ferreux

115

13.300

125

12.200

115

13.300

125

12.200

6.600

5.100

230 300

• •

••

ghise dure fontes dures


MOLE RESINOIDI RINFORZATE MEULES RESINOÏDES RENFORCEES

SAITEKO - TF MOLE PER TAGLIO CON MACCHINE FISSE MEULES DE TRONÇONNAGE AVEC MACHINES FIXES

Emploi universel.

PRODOTTI PRODUITS

DIAMETRO DIAMETRE (mm)

FORO ALESAGE (mm)

MACCHINE FISSE MACHINES FIXES

1,0 1,6 2,0 2,5 3,2 4,0 20 22,23 25,4 30

SPESSORE EPAISSEUR (mm)

MAX 1/MIN ABRASIVO TOURS MINUTE ABRASIF

80 m/s

Carburo di silicio Carbure de silicium

Impiego universale.

Corindone Corindon

A 30 P

APPLICAZIONI PRINCIPALI PRECONISATIONS PRINCIPALES

SAITEKO - TF A 30 P

300

•••

5.100

350

4.400

acciai al carbonio, ghise, metalli non ferrosi aciers au carbone, fontes, métaux non ferreux

63


DISCHI SEMIFLESSIBILI RINFORZATI DISQUES SEMI-FLEXIBLES RENFORCES

SAITRIS - SF

Elevata velocità di asportazione. Scarso effetto impanante. Basso livello di riscaldamento

A

125

180

• • • • • • • •

80 m/s

13.300

12.200

8.500

Carburo di silicio Carbure de silicium

ABRASIVO ABRASIF

Zirconio Zirconium

100 N

MAX 1/MIN TOURS MINUTE

Corindone Corindon

60 N

Vitesse d'enlèvement de matière élevée. Faible encrassement. Faible niveau d'échauffement.

GRANE GRAINS

36 N

115

FORO ALESAGE (mm)

24 N

DIAMETRO DIAMETRE (mm)

4,0

PRODOTTI PRODUITS

3,5

SPESSORE EPAISSEUR (mm)

22,23

A

APPLICAZIONI PRINCIPALI PRECONISATIONS PRINCIPALES

ferro, acciai al carbonio, acciai inossidabili, alluminio, materiali non ferrosi fer, aciers au carbone, aciers inoxydables, aluminium, matériaux non ferreux

ACCESSORI / ACCESSOIRES

SAITRIS - PAD

64

DISCO DISQUE (mm)

SUPPORTO SUPPORT (mm)

Ø 115-125

Ø 82

Ø 180

Ø 130

Supporto in materia plastica. In ogni confezione di 50 pz. vengono inseriti due supporti completi. Support en plastique. Deux supports gratuit sont contenus dans chaque boîte de 50 pièces.


DISCHI SEMIFLESSIBILI RINFORZATI DISQUES SEMI-FLEXIBLES RENFORCES

13.300

• •

12.200

A

TECNOLOGIA "GOCCIA" La nuova tecnologia a goccia (technodrop) è il risultato di una attenta ricerca tecnologica ed applicativa che si traduce in un risultato eccellente utilizzando il SAIT tre.

Carburo di silicio Carbure de silicium

Corindone Corindon

125

• •

60 N

100 N

ABRASIVO ABRASIF

80 m/s

36 N

115

MAX 1/MIN TOURS MINUTE

GRANE GRAINS

24 N

DIAMETRO DIAMETRE (mm)

4,0

PRODOTTI PRODUITS

FORO ALESAGE (mm)

3,5

SPESSORE EPAISSEUR (mm)

Disque semi-flexible à profil convexe, ideal pour les operations d’ebavurage et de polissage. Echauffement reduit, faible encrassement, faible production de poussieres.

Zirconio Zirconium

Disco semiflessibile a profilo convesso, ideale per operazioni di sbavatura e levigatura. Ridotto riscaldamento, minimo intasamento, minima produzione di polvere.

22,23

A

APPLICAZIONI PRINCIPALI PRECONISATIONS PRINCIPALES

ferro, acciai al carbonio, acciai inossidabili, alluminio, leghe non ferrose fer, aciers au carbone, aciers inoxydables, aluminium, alliages non ferreux

TECHNOLOGIE "GOUTTE" La nouvelle technologie "goutte" (technodrop), appliquée au nouvelle disque SAIT tre, est le résultat d'une longue recherche pour vous assurer une performance optimale.

No platorello di supporto. Pas de plateau de support.

65


MOLE SU GAMBO MEULES SUR TIGE

SAIT- VG

A 46 P

A 60 P

Sbalzo L º Porte-à-faux L º DxT-SxL (mm)

0 < L < 10 º

10 ≤ L < 20 º

W 204

20 x 20 - 6 x 40

24.000

17.000

W 208

20 x 50 - 6 x 40

15.000

12.000

W 221

25 x 40 - 6 x 40

14.000

10.500

W 230

30 x 30 - 6 x 40

15.000

11.500

W 238

40 x 40 - 6 x 40

10.000

7.000

A 4

30 x 30 - 6 x 40

17.000

13.500

A 11

21 x 45 - 6 x 40

17.400

13.600

A 21

25 x 25 - 6 x 40

21.000

16.000

A 25

25 - 6 x 40

22.000

17.000

W 177

10 x 20 - 3 x 40

24.000

no

W 196

16 x 25 - 6 x 40

26.400

20.000

B 52

10 x 20 - 3 x 40

24.000

no

B 121

13 - 3 x 40

24.000

no

66

• • • • • • • • • • • • •

APPLICAZIONI PRINCIPALI PRECONISATIONS PRINCIPALES

acciai al carbonio, acciai legati, ghise, metalli non ferrosi aciers au carbone, aciers alliés, fontes, métaux non ferreux

acciai al carbonio, acciai legati, ghise, metalli non ferrosi aciers au carbone, aciers alliés, fontes, métaux non ferreux

NOTICE IMPORTANTE D'UTILISATION Le porte-à-faux L doit être le plus réduit possible. ° Les vitesses max. d'utilisation indiquées se réfèrent aux 0 < L < 10 et de 10 ≤ L < 20. ° °

R ACCOMA NDA Z IONI P E R L'U SO Lo sbalzo L deve essere il minore possibile. ° Le velocità massime d'uso indicate si riferiscono a sbalzi di 0 < L < 10 e di 10 ≤ L < 20. ° °

W

Carburo di silicio Carbure de silicium

FORMA FORME

ABRASIVO ABRASIF

Zirconio Zirconium

PRODOTTI PRODUITS

VEL. MAX 1/MIN VIT. MAX TOURS MINUTE

Corindone Corindon

DIMENSIONI DIMENSIONS

A4

A11

A 21

A 25

B 52

B 121


MOLE PER SMERIGLIATURA ED AFFILATURA DI UTENSILI MEULES POUR EBAVURAGE ET AFFUTAGE D'OUTILS

SAIT- VS

Smerigliatura di officina.

Ebavurages divers.

A 46 M

Affilatura di utensili. Buona finizione.

Affûtage d'outils. Bonne finition.

A 60 M

Affilatura di utensili. Ottima finizione.

Affûtage d'outils. Excellente finition.

C 80 J

Affilatura di utensili. Ottima finizione.

Affûtage d'outils. Excellente finition.

MAX 1/MIN TOURS MINUTE

DxTxH (mm)

80 m/s

150 x 20 x 16

4.500

200 x 20 x 20

3.300

150 x 20 x 16

4.500

200 x 20 x 20

3.300

150 x 20 x 16

4.500

200 x 20 x 20

3.300

A 36 P A 46 M A 60 M C 80 J

150 x 20 x 16

4.500

200 x 20 x 20

3.300

250 x 25 x 25

2.700

Carburo di silicio Carbure de silicium

ABRASIVO ABRASIF

Zirconio Zirconium

PRODOTTI PRODUITS

DIMENSIONI DIMENSIONS

Corindone Corindon

A 36 P

APPLICAZIONI PRINCIPALI PRECONISATIONS PRINCIPALES

acciai normali, acciai al carbonio, acciai legati, acciai rapidi aciers normaux, aciers au carbone, aciers alliés, aciers rapides acciai normali, acciai al carbonio, acciai legati, acciai rapidi aciers normaux, aciers au carbone, aciers alliés, aciers rapides acciai normali, acciai al carbonio, acciai legati, acciai rapidi aciers normaux, aciers au carbone, aciers alliés, aciers rapides

• • •

carburi metallici, metalli duri carbures métalliques, métaux durs

67


68


Panno abrasivo Abrasif incorporĂŠ

69


PRODOTTI IN PANNO ABRASIVO PRODUITS EN ABRASIF INCORPORE FOGLI / FEUILLES ROTOLI / ROULEAUX

S - SP R - SP

120 x 280

GP

MA

VF

UF

UFS

SA

• •

• •

• • •

• •

• • •

152 x 229 115 x 10 m

Caratteristiche Abrasivo tridimensionale su tessuto non tessuto in fibra sintetica per lavorazioni di satinatura ed opacizzazione di metalli. Finitura accurata. CA

Coarse / Gros

CC

Coarse / Gros

GP

General purpose / Usage general

MA Medium / Medium VF

Very fine / Très fin

UF

Ultra fine / Ultra fin

UFS Ultra fine / Ultra fin SA

70

Micro fine / Micro fin

STRUTTURA STRUCTURE

• • •

Chiusa Fermée

CC

R - SP

Spaziata Espacée

CA

Carburo di silicio Carbure de silicium

DIMENSIONI DIMENSIONS (mm)

Zirconio Zirconium

PRODOTTI PRODUITS

ABRASIVO ABRASIF

Corindone Corindon

TIPO TYPE

S - SP

Tridimensionale Tridimensionnelle

S - SAITPOL R - SAITPOL

SUPPORTO SUPPORT

Tessuto non tessuto in fibra sintetica Abrasif incorporé en fibre synthétique

• • •

Caracteristiques Abrasif incorporé en fibre syntetique pour operations de satinage et polissage de métaux. Finition soignée.


DISCHI IN PANNO ABRASIVO DISQUES EN ABRASIF INCORPORE

150 x 10 x 10

D - SP

200 x 10 x 20 250 x 10 x 20

VFA

• • •

• • •

• • •

FA Fine / Fin

SUPPORTO SUPPORT Tessuto non tessuto in fibra sintetica Abrasif incorporé en fibre synthétique

• • •

Caratteristiche Abrasivo tridimensionale su tessuto non tessuto in fibra sintetica per lavorazioni di satinatura ed opacizzazione di metalli. Finitura accurata. MA Medium / Medium

STRUTTURA STRUCTURE

Chiusa Fermée

FA

Tridimensionale Tridimensionnelle

MA

Carburo di silicio Carbure de silicium

DIMENSIONI DIMENSIONS (mm)

Corindone Corindon

PRODOTTI PRODUITS

Zirconio Zirconium

ABRASIVO ABRASIF

TIPO TYPE

Spaziata Espacée

D - SAITPOL

• • •

Caracteristiques Abrasif incorporé en fibre syntetique pour operations de satinage et polissage de métaux. Finition soignée.

VFA Very fine / Très fin NORMES DE SECURITE La vitesse d'utilisation maximum est indiquée pour chaque produit et ne doit jamais être dépassée.

NORME DI SICUREZZA La velocità massima di utilizzo è indicata per ogni singolo prodotto; tale velocità non deve mai essere superata.

DISCHI "UNITIZED" IN PANNO ABRASIVO DISQUES "UNITIZED" EN ABRASIF INCORPORE

115 x 22,23

3S-F

6A-M

115 x 22,23

• •

STRUTTURA STRUCTURE

SUPPORTO SUPPORT Tessuto non tessuto in fibra sintetica Abrasif incorporé en fibre synthétique

Chiusa Fermée

2S-F

Tridimensionale Tridimensionnelle

UT - SP

DIMENSIONI DIMENSIONS (mm)

Carburo di silicio Carbure de silicium

PRODOTTI PRODUITS

ABRASIVO ABRASIF Corindone Corindon

TIPO TYPE

Spaziata Espacée

Supporto in fibra di vetro Support en fibre de verre

Zirconio Zirconium

UT- SAITPOL

• •

Caratteristiche Strati compressi di tessuto non tessuto abrasivo per operazioni di finitura, pulitura, rimozione di segni di precedenti lavorazioni.

Caracteristiques Matière comprimés en fibre synthétique pour opérations de finition, polissage, enlèvement de stries de précédent usinage.

Materiali Inox, acciaio, titanio, alluminio, leghe, plastica e materiali compositi.

Materiaux Acier inox, acier, titane, alluminium, aciers alliés, plastique et materiaux composite

V E LOCI TÀ CONSIGLIATA DI U TIL IZZ O: 4. 00 0 - 6. 00 0 R PM

VITESSE D'UTILISATION: 4.000 - 6.000 RPM

Prodotto 2S - F

Caratteristiche 2 = densità morbida S = carburo di silicio F = grana fine

Applicazioni finitura e pulitura accurata

Produit 2S - F

Caracteristiques 2 = densité tendres S = carbure de silicium F = grain fin

3S - F

3 = densità medio/morbida S = carburo di silicio F = grana fine

finitura e pulitura accurata

3S - F

3 = densité moyenne/tendres finition poussée S = carbure de silicium excellent rendement d'enlèvement F = grain fin de matière

6A - M

6 = densità medio/rigida A = corindone M = grana media

alta durata su spigoli e taglio più aggressivo

6A - M

6 = densité moyenne/rigide parfaitement adaptée au traitement A = corindon des contours M = grain moyen coupe plus agressif

Preconisations finition poussée excellent rendement d'enlèvement de matière

71


DISCHI IN PANNO ABRASIVO DISQUES EN ABRASIF INCORPORE Supporto in fibra di vetro Support en fibre de verre

Ø 115 x 22,23

• • •

150 x 13 x 10

SUPPORTO SUPPORT

Tessuto non tessuto in fibra sintetica Abrasif incorporé en fibre synthétique

Chiusa Fermée

FV- SP

STRUTTURA STRUCTURE

Spaziata Espacée

RR LONG LIFE

Tridimensionale Tridimensionnelle

RG

Corindone Corindon

DIMENSIONI DIMENSIONS (mm)

Carburo di silicio Carbure de silicium

ABRASIVO ABRASIF

PRODOTTI PRODUITS

D - SP ( 1)

D - SP

Montaggio con porta-utensile Montage avec porte-outil

TIPO TYPE

100 x 13 x 10

FV- SP

Zirconio Zirconium

FV- SAITPOL D - SAITPOL

• • •

• • •

(1) Kit porta-utensile per D - SP, gambo Ø 6 mm, disponibile su richiesta Kit porte-outil pour D - SP, tige Ø 6 mm, disponible sur demande

Caratteristiche Rimozione di ruggine, vernici, colle. Pulizia di cordoni di saldatura.

Caracteristiques Elimination de rouille, peintures, colle. Nettoyage des cordons de soudure.

NORME DI SICUREZZA La velocità massima di utilizzo è indicata per ogni singolo prodotto; tale velocità non deve mai essere superata.

NORMES DE SECURITE La vitesse d'utilisation maximum est indiquée pour chaque produit et ne doit jamais être dépassée.

RUOTE LAMELLARI ROUES A LAMELLES

F- SAITOR

acciai al carbonio - acciai legati - metalli non ferrosi e loro leghe

aciers au carbone - aciers alliés - métaux non ferreux et leurs alliages

A

100 x 100 C

(1)

(1) C = CHIAVETTA / CLAVETTE

72

Corindone Corindon

400

320

220

ABRASIVO ABRASIF

240

180

150

120

80

• •

100

60

DIMENSIONI DIMENSIONS (mm)

50

PRODOTTI PRODUITS

40

GRANE - P GRAINS - P

Carburo di silicio Carbure de silicium

A

Possibile utilizzo Utilisations possibles

Corindone filled Corindon auto-lubrifié

Applicazioni principali Préconisations principales

CON FLANGE / AVEC FLASQUES

A

B

Ø 100 mm

Ø 100 mm

C

D


RUOTE DI PANNO ABRASIVO ROUES EN ABRASIF INCORPORE

G - SAITPOL

SU GAMBO / SUR TIGE

40 x 20 x 6

G - SP

60 x 30 x 6 80 x 30 x 6 80 x 40 x 6

• • • •

SUPPORTO SUPPORT

Tessuto non tessuto in fibra sintetica Abrasif incorporé en fibre synthétique

Chiusa Fermée

• • • •

VFA

STRUTTURA STRUCTURE

Spaziata Espacée

FA

Tridimensionale Tridimensionnelle

MA

Carburo di silicio Carbure de silicium

DIMENSIONI DIMENSIONS (mm)

Corindone Corindon

PRODOTTI PRODUITS

Zirconio Zirconium

ABRASIVO ABRASIF

TIPO TYPE

GT- SP G - SP

• • • •

• • • •

Caracteristiques Abrasif incorporé en fibre syntetique pour operations de satinage et polissage de métaux. Finition soignée.

Caratteristiche Abrasivo tridimensionale su tessuto non tessuto in fibra sintetica per lavorazioni di satinatura ed opacizzazione di metalli. Finitura accurata. MA Medium / Medium FA

Fine / Fin

VFA Very fine / Très fin

SU GAMBO - MISTE / SUR TIGE - MIXTES

40 x 20 x 6

GT- SP

60 x 30 x 6 80 x 30 x 6 80 x 40 x 6

• • •

• • • •

• • • •

• • • •

• • • •

SUPPORTO SUPPORT

Chiusa Fermée

Spaziata Espacée

A-60 A-80 A-120 A-180

Tridimensionale Tridimensionnelle

DIMENSIONI DIMENSIONS (mm)

STRUTTURA STRUCTURE Carburo di silicio Carbure de silicium

PRODOTTI PRODUITS

ABRASIVO ABRASIF

Corindone Corindon

TIPO TYPE

Zirconio Zirconium

GT- SAITPOL

Tessuto non tessuto in fibra sintetica e tela abrasiva Abrasif incorporé en fibre synthétique avec toile abrasive

• • • •

Caratteristiche Abrasivo tridimensionale su tessuto non tessuto in fibra sintetica e tela abrasiva, per lavorazioni di satinatura ed opacizzazione di metalli. Finitura accurata.

Caracteristiques Abrasif incorporé en fibre syntetique et toile abrasive, pour operations de satinage et polissage de métaux. Finition soignée.

NORME DI SICUREZZA Non superare la velocità massima indicata su ciascuna ruota. Le velocità massime sono calcolate per sbalzo max S = 5 mm.

NORMES DE SECURITE Ne pas dépasser la vitesse maximum indiquée sur chaque roue à lamelles. Les vitesses maximum sont calculées pour une porte-à-faux max S = 5 mm.

73


RUOTE DI PANNO ABRASIVO ROUES EN ABRASIF INCORPORE F - SP

F - SAITPOL

FT- SP

100 x 50 x 19,1 C

F - SP

(1)

100 x 50 x 25 100 x 100 x 19,1 C

(1)

200 x 50 x 76

VFA

• • • •

• • • •

SUPPORTO SUPPORT

Tessuto non tessuto in fibra sintetica Abrasif incorporé en fibre synthétique

Chiusa Fermée

FA

Spaziata Espacée

MA

Tridimensionale Tridimensionnelle

CA

Zirconio Zirconium

DIMENSIONI DIMENSIONS (mm)

Corindone Corindon

PRODOTTI PRODUITS

STRUTTURA STRUCTURE Carburo di silicio Carbure de silicium

ABRASIVO ABRASIF

TIPO TYPE

• • • •

• • • •

(1) C = CHIAVETTA / CLAVETTE

Caratteristiche Abrasivo tridimensionale su tessuto non tessuto in fibra sintetica per lavorazioni di satinatura ed opacizzazione di metalli. Finitura accurata. CA

Caracteristiques Abrasif incorporé en fibre syntetique pour operations de satinage et polissage de métaux. Finition soignée.

Coarse / Gros

MA Medium / Medium FA

Fine / Fin

VFA Very fine / Très fin

MISTE / MIXTES

F T- SP

100 x 100 x 19,1 C

(1)

SUPPORTO SUPPORT

Chiusa Fermée

Spaziata Espacée

A - 40 A - 60 A - 80 A -100 A -120 A -180

Tridimensionale Tridimensionnelle

DIMENSIONI DIMENSIONS (mm)

STRUTTURA STRUCTURE Carburo di silicio Carbure de silicium

PRODOTTI PRODUITS

ABRASIVO ABRASIF

Corindone Corindon

TIPO TYPE

Zirconio Zirconium

FT- SAITPOL

Tessuto non tessuto in fibra sintetica e tela abrasiva Abrasif incorporé en fibre synthétique avec toile abrasive

(1) C = CHIAVETTA / CLAVETTE

Caratteristiche Abrasivo tridimensionale su tessuto non tessuto in fibra sintetica e tela abrasiva, per lavorazioni di satinatura ed opacizzazione di metalli. Finitura accurata.

Caracteristiques Abrasif incorporé en fibre syntetique et toile abrasive, pour operations de satinage et polissage de métaux. Finition soignée.

NORME DI SICUREZZA La velocità massima di utilizzo è indicata per ogni singolo prodotto; tale velocità non deve mai essere superata.

NORMES DE SECURITE La vitesse d'utilisation maximum est indiquée pour chaque produit et ne doit jamais être dépassée.

74


Spazzole metalliche Brosses mĂŠtalliques

75


SPAZZOLE A TAZZA BROSSES BOISSEAU

SM-TA

Applicazioni medio-leggere per rimozione di ruggini e vernici.

Préconisations moyenne-légers pour enlèvement de rouille et peintures.

Filo ondulato Fil ondulé

SM-TA Mazzetti ritorti Fil torsadées

SE-TA Filo ondulato Fil ondulé

Applicazioni aggressive per eliminazione di scorie ed incrostazioni.

Préconisations aggressives pour enlèvement de scories et incrustations.

Nota: SM-TA Ø 100 mm è un prodotto dotato di anello di ritenuta che può essere rimosso per avere a disposizione qualche centimetro di filo in più da utilizzare.

A noter: SM-TA Ø 100 mm est fourni d'une bague d'appui qui empêche les fils de s'echapper latéralement. Lorsque la garniture est usée jusqu'à la bague d'appui, celle-ci peut être enlevée, libérant ainsi le reste de la garniture qui peut être totalement utilisée.

Applicazioni medio-leggere per rimozione di ruggini e vernici su superfici ampie e piane.

Préconisations moyenne-légers pour enlèvement de rouille et peintures sur surfaces grandes et plats.

CARATTERISTICHE CARACTERISTIQUES

PRODOTTI PRODUITS

IMPIEGO UTILISATION

Ø SPAZZOLA Ø GAMBO Ø BROSSE Ø TIGE (mm) (mm)

FILO / FIL

NR. MAZZETTI N° TORSADES

MAX 1/MIN TOURS MINUTE

Materiale Material

Ø mm

65

ACCIAIO / ACIER

0,30

12.500

65

INOX

0,30

12.500

SM-TA

80

ACCIAIO / ACIER

0,30

12.500

Filo ondulato Fil ondulé

80

INOX

0,30

12.500

100

ACCIAIO / ACIER

0,30

8.500

125

ACCIAIO / ACIER

0,30

6.500

65

ACCIAIO / ACIER

0,50

18

12.500

65

INOX

0,50

18

12.500

100

ACCIAIO / ACIER

0,50

26

8.500

Per smerigliatrici angolari - attacco M 14 Pour meuleuses d'angles - filetage M 14

SM-TA Mazzetti ritorti Fil torsadées

SE-TA Filo ondulato Fil ondulé

76

Per smerigliatrici angolari - attacco M 14 Pour meuleuses d'angles - filetage M 14

Su gambo - per elettroutensili Sur tige - pour machines électriques

50

6

ACCIAIO / ACIER

0,30

4.500

75

6

ACCIAIO / ACIER

0,30

4.500


SPAZZOLE CIRCOLARI BROSSES CIRCULAIRES

SM-CR Mazzetti ritorti Fil torsadées

SM-CR Filo ondulato Fil ondulé

Applicazioni aggressive per la rimozione di ruggine, incrostazioni e la pulizia di cordoni di saldatura. Il Ø 171 è particolarmente indicato per la pulizia di cordoni di saldatura posa in opera pipeline.

Préconisations aggressives pour enlèvement de rouille, incrustations et nettoyage des cordons de soudure. Le Ø 171 est particulièrement préconisé pour le nettoyage des cordons de soudure en tuyauterie (pipelines).

Applicazioni medio-leggere, per eliminazione di sbavature, pulizia ed irruvidimento di superfici. Ogni singola spazzola è fornita di adattatori che permettono il montaggio su alberi di diametro 13 - 15 - 16 - 19,05 - 20 - 22,23 - 25,4 - 32 mm.

Préconisations moyenne-légers pour ébavurage et pour le polissage et degrossisage de surfaces. Chaque brosse est fourni d'adaptateurs pour leur montage sur arbres avec diamétres 13 - 15 - 16 - 19,05 - 20 - 22,23 - 25,4 - 32 mm.

CARATTERISTICHE CARACTERISTIQUES

PRODOTTI PRODUITS

SM-CR

IMPIEGO UTILISATION

Per macchine portatili - foro 22,23 Pour machines portatives - alésage 22,23

Mazzetti ritorti Fil torsadées

SM-CR Filo ondulato Fil ondulé

Per macchine fisse Pour machines fixes

Ø FORO Ø SPAZZOLA SPESSORE Ø BROSSE EPAISSEUR Ø ALESAGE (mm) (mm) (mm)

FILO / FIL Materiale Material

NR. MAZZETTI N° TORSADES

MAX 1/MIN TOURS MINUTE

20

12.500

0,50

20

12.500

Ø mm

115

12

22,23

115

12

22,23

125

13

22,23

ACCIAIO / ACIER 0,50

20

12.500

171

6

22,23

ACCIAIO / ACIER 0,50

76

12.000

150

18

200

20

13 - 15 16 - 19,05 20 - 22,23 25,4 - 32 13 - 15 16 - 19,05 20 - 22,23 25,4 - 32

ACCIAIO / ACIER 0,50

INOX

ACCIAIO / ACIER 0,30

6.000

ACCIAIO / ACIER 0,30

4.500

77


SPAZZOLE CIRCOLARI CONICHE BROSSES CIRCULAIRES CONIQUES

SM-CO Filo ondulato Fil ondulé

SM-CO Mazzetti ritorti Fil torsadées

Applicazioni medio-leggere per la rimozione di ruggini, incrostazioni e la pulizia di cordoni di saldatura.

Préconisations moyenne-légers pour enlèvement de rouille, incrustations et nettoyage des cordons de soudure.

Applicazioni aggressive per eliminazione di ruggini e la pulizia di cordoni di saldatura.

Préconisations aggressives pour enlèvement de rouille et le nettoyage des cordons de soudure.

CARATTERISTICHE CARACTERISTIQUES

PRODOTTI PRODUITS

IMPIEGO UTILISATION

SM-CO

Per smerigliatrici angolari - attacco M 14 Pour meuleuses d'angles - filetage M 14

FILO / FIL

Ø SPAZZOLA Ø BROSSE (mm)

Materiale Material

Ø mm

90

ACCIAIO / ACIER

0,30

12.500

100

ACCIAIO / ACIER

0,30

12.500

100

ACCIAIO / ACIER

0,50

NR. MAZZETTI N° TORSADES

MAX 1/MIN TOURS MINUTE

Filo ondulato Fil ondulé

SM-CO Mazzetti ritorti Fil torsadées

78

Per smerigliatrici angolari - attacco M 14 Pour meuleuses d'angles - filetage M 14

18

12.500


SPAZZOLE CIRCOLARI CON GAMBO BROSSES CIRCULAIRES SUR TIGE

SE-CR Filo ondulato Fil ondulé

SG-CR Filo ondulato Fil ondulé

SG-CR Mazzetti ritorti Fil torsadées

Sbavature, rimozione di ruggini, vernici ed irruvidimento di superfici prima della verniciatura.

Pour ébavurage, enlèvement de rouille et peintures et pour degrossisage de surfaces avant la peinture.

Sbavature, rimozione di ruggini, vernici ed irruvidimento di superfici prima della verniciatura.

Pour ébavurage, enlèvement de rouille et peintures et pour degrossisage de surfaces avant la peinture.

Pulizia di cordoni di saldatura e rimozione aggressiva di ruggini ed incrostazioni.

Nettoyage des cordons de soudure et enlèvement aggressif de rouille et incrustations.

CARATTERISTICHE CARACTERISTIQUES

PRODOTTI PRODUITS

SE-CR

IMPIEGO UTILISATION

Per elettroutensili Pour machines électriques

Ø SPAZZOLA Ø GAMBO Ø BROSSE Ø TIGE (mm) (mm)

FILO / FIL Materiale Material

Ø mm

NR. MAZZETTI N° TORSADES

MAX 1/MIN TOURS MINUTE

50

6

ACCIAIO / ACIER

0,30

4.500

100

6

ACCIAIO / ACIER

0,30

4.500

70

6

ACCIAIO / ACIER

0,30

15.000

70

6

INOX

0,30

15.000

75

6

ACCIAIO / ACIER

0,50

Filo ondulato Fil ondulé

SG-CR Filo ondulato Fil ondulé

SG-CR Mazzetti ritorti Fil torsadées

Per macchine elettriche o pneumatiche Pour machines électriques ou pneumatiques

Per macchine elettriche o pneumatiche Pour machines électriques ou pneumatiques

15

20.000

79


SPAZZOLE FRONTALI (pennello) BROSSES PINCEAUX

SE-FR Filo ondulato Fil ondulé

SG-FR Filo ondulato Fil ondulé

SG-FR Mazzetti ritorti Fil torsadées

Sbavature, rimozione di scorie e ruggini in punti difficili da raggiungere.

Pour l'ébavurage, le nettoyage, le décapage et pour l'utilisation dans des endroits difficilement accessibles.

Sbavature, rimozione di scorie e ruggini in punti difficili da raggiungere.

Pour l'ébavurage, le nettoyage, le décapage et pour l'utilisation dans des endroits difficilement accessibles.

Sbavature, rimozione di scorie e ruggini in punti difficili da raggiungere.

Pour l'ébavurage, le nettoyage, le décapage et pour l'utilisation dans des endroits difficilement accessibles.

CARATTERISTICHE CARACTERISTIQUES

PRODOTTI PRODUITS

SE-FR Filo ondulato Fil ondulé

SG-FR Filo ondulato Fil ondulé

SG-FR Mazzetti ritorti Fil torsadées

IMPIEGO UTILISATION Per elettroutensili Pour machines électriques

Ø SPAZZOLA Ø GAMBO Ø BROSSE Ø TIGE (mm) (mm)

FILO / FIL Materiale Material

Ø mm

NR. MAZZETTI N° TORSADES

MAX 1/MIN TOURS MINUTE

25

6

ACCIAIO / ACIER

0,30

4.500

Per macchine elettriche o pneumatiche Pour machines électriques ou pneumatiques

25

6

ACCIAIO / ACIER

0,35

18.000

Per macchine elettriche o pneumatiche Pour machines électriques ou pneumatiques

23

6

ACCIAIO / ACIER

0,25

8

20.000

SPAZZOLE MANUALI BROSSES A MAIN SM-MA SM-MU

Applicazioni professionali.

Préconisations professionnelles.

Applicazioni universali.

Préconisations universelles.

CARATTERISTICHE CARACTERISTIQUES FILO / FIL

PRODOTTI PRODUITS

NR. RANGHI NR. DE RANGS 3

295

ACCIAIO / ACIER

0,35

SM-MA

4

295

ACCIAIO / ACIER

0,35

SM-MU 80

Lunghezza totale Longueur total (mm)

Materiale Material

Ø mm

4

295

INOX

0,30

5

295

ACCIAIO / ACIER

0,35

265

OTTONE / LAITON

0,30

265

INOX

0,30

NR. MAZZETTI N° TORSADES


ABRASIVI Legno

ABRASIFS Bois

81


I PRODOTTI SAIT PER LA LAVORAZIONE DEL LEGNO LES PRODUITS SAIT POUR TRAVAILLER LES BOIS

Fogli, rotoli, dischi, bandelle, nastri e nastri larghi. Una gamma completa di prodotti in carta, tela e combinata di carta-tela per soddisfare tutte le necessità applicative.

Feuilles, rouleaux, disques, garnitures, bandes et bandes larges. Une gamme très large et compléte des produits en papier, toile et combinaison papier-toile pour répondre à tous les besoins applicatifs.

82


I PRODOTTI SAIT LES PRODUITS SAIT

ABRASIVI A = corindone artificiale Z = zirconio C = carburo di silicio

ABRASIFS A = corindon artificiel Z = zirconium C = carbure de silicium

GRANULOMETRIA FEPA - P Standard europeo

GRANULOMETRIE FEPA – P Normes européennes

ADESIVI Resine sintetiche

LIANTS Résines synthétiques

SUPPORTI TELE ABRASIVE Tessuto H in poliestere molto pesante e resistente per operazioni di sbavatura e smerigliatura. Resistente all’acqua. Tessuto X in cotone pesante e resistente per operazioni di smerigliatura, pulitura e finitura. Tessuto J in cotone flessibile per operazioni di pulitura e finitura. Tessuto F in cotone molto flessibile e morbido per operazioni di pulitura e finitura di parti curve e sagomate. Tessuto T in poliestere resistente e flessibile per operazioni di sbavatura e smerigliatura; resistente all’acqua. Tessuto W in cotone impermeabile, pesante e resistente per operazioni di smerigliatura, pulitura e finitura.

SUPPORTS TOILE ABRASIVES Tissu H toile en polyester très lourde, robuste et résistante pour ébavurage et ponçage, résistant à l’eau. Tissu X toile en coton lourde, robuste et résistante pour ponçage, polissage et finitions. Tissu J toile en coton souple pour ponçage, polissage et finitions. Tissu F toile en coton très flexible pour ponçage, polissage et finitions de pièces à profil tourmenté. Tissu T toile en polyester résistante et flexible pour ébavurage et ponçage; résistant à l’eau. Tissu W toile en coton imperméable lourde et résistante pour ponçage, polissage et finitions sous arrosage.

SUPPORTI CARTE ABRASIVE A: leggero per lavorazioni manuali. B: leggero per lavorazioni manuali e su macchine orbitali. C: leggero per lavorazioni manuali e su macchine orbitali. D: media grammatura per lavorazioni con macchine orbitali. E: pesante per lavorazioni meccaniche. F: pesante per lavorazioni meccaniche. G: molto pesante per lavorazioni meccaniche.

SUPPORTS PAPIERS ABRASIFS A: grammage léger pour utilisations manuelles. B: grammage léger pour utilisations manuelles et sur ponçeuses orbitales. C: grammage léger pour utilisations manuelles et sur ponçeuses orbitales. D: grammage moyenne pour utilisations sur ponçeuses orbitales. E: lourd pour utilisations mécaniques. F: lourd pour utilisations mécaniques. G: très lourd pour utilisations mécaniques.

SUPPORTO COMBINATA CARTA-TELA K: molto pesante per lavorazioni meccaniche intensive.

SUPPORT COMBINAISON PAPIER-TOILE K: très lourd pour utilisations mécaniques intensives.

IMMAGAZZINAMENTO Gli abrasivi flessibili devono essere immagazzinati in ambienti con temperatura di circa 20° C (68° F) e umidità relativa di circa 65%. Evitare la permanenza degli abrasivi flessibili nelle vicinanze di fonti di calore o su pavimenti umidi.

STOCKAGE Les abrasifs appliques doivent être stockés dans de lieux où la température est d’environ 20° C (68° F) et l’humidité d’environ 65%. La permanence des abrasifs appliques près des sources de chaleur ou sur sols humides est à éviter. 83


MISURE DI SICUREZZA MESURES DE SECURITE

Gli abrasivi flessibili SAIT sono fabbricati e severamente controllati per garantire la sicurezza degli operatori in corrette condizioni di impiego. Le macchine utilizzatrici devono essere di potenza e velocità adeguate, in condizioni di buona efficienza e dotate di idonei mezzi di protezione (carters, cuffie, schermi, ecc.). Il montaggio accurato è indispensabile per la sicurezza ed il rendimento degli abrasivi flessibili. La velocità di impiego non deve superare la velocità massima consentita per i singoli prodotti.

E’ indispensabile che i singoli operatori siano opportunamente protetti con occhiali, guanti e grembiuli contro eventuali proiezioni di materiali, nonché mascherine antipolvere e cuffie auricolari. L’uso di questi utensili può provocare un rumore pari o superiore a 85 dBA, pertanto l’operatore deve essere protetto con cuffie auricolari o altre protezioni individuali adeguate. L’inosservanza di questa norma può comportare rischio di menomazione delle funzioni uditive.

84

Les abrasifs appliqués SAIT sont produits et sévèrement testés afin de garantir la sécurité de l’utilisateur dans des conditions correctes d’emploi. Les machines utilisées doivent avoir la puissance et la vitesse requises, être en bot état de marche et équipées des accessoires de sécurité nécessaires (carters, dispositifs de sécurité, écrans). Il est essentiel que le montage soit correctement executé pour le respect des normes de sécurité et pour le meilleur rendement des abrasifs appliqués. SAIT conseille pour chaque produit une vitesse opérationelle, qui ne doit en aucun cas être dépassée.

Il est indispensabile que les opérateurs soient opportunément protégés par des lunettes, des gants et des tabliers contre d’éventuelles projections de matériaux ainsi que des masques contre la poussière et des casques anti-bruit. L’emploi de ces outils peut provoquer un bruit égal ou supérieur à 85 dBA; l’opérateur doit donc être protégé par des casques anti-bruit ou d’autres protections individuelles appropriées. L’inobservance de cette consigne peut entraîner des risques de diminuition des fonctions auditives.


Fogli e rotoli Feuilles et rouleaux

85


FOGLI DI CARTA FEUILLES EN PAPIER

S - SAITAC

AR - C

Carta di elevata flessibilità per lavorazioni manuali e con macchine orbitali. legni grezzi duri - legni grezzi teneri e resinosi

Papier très flexible pour utilisation manuelle et sur ponceuses orbitales. bois brut durs - bois brut tendres et résineux

AW- C

Carta super flessibile - al lattice - per lavorazioni manuali e con macchine orbitali. legni grezzi duri - legni grezzi teneri e resinosi

Papier super-flexible - au latex - pour utilisation manuelle et sur ponceuses orbitales. bois brut durs - bois brut tendres et résineux

AW- D

Carta di buona flessibilità per lavorazioni manuali e con macchine orbitali. Resistente all'acqua. legni grezzi duri - legni grezzi teneri e resinosi

Papier flexible pour utilisation manuelle et sur ponceuses orbitales. Resistant à l'eau. bois brut durs - bois brut tendres et résineux

1S

Carta super flessibile per lavorazioni manuali. Basso intasamento. vernici poliesteri - vernici poliuretaniche

Papier super-flexible pour utilisation manuelle. Faible encrassement. vernis polyesters - vernis polyurethannes

3S

Carta di elevata flessibilità per lavorazioni manuali e con macchine orbitali. Basso intasamento. vernici poliesteri - vernici poliuretaniche

Papier très flexible pour utilisation manuelle et sur ponceuses orbitales. Faible encrassement. vernis polyesters - vernis polyurethannes

6C

Carta di elevata flessibilità per lavorazioni manuali e con macchine orbitali. Basso intasamento. vernici poliesteri - vernici poliuretaniche

Papier très flexible pour utilisation manuelle et sur ponceuses orbitales. Faible encrassement. vernis polyesters - vernis polyurethannes

Carta super flessibile - al lattice - per lavorazioni manuali. Impermeabile. vernici poliesteri

Papier super-flexible - au latex - pour utilisation manuelle. Imperméable. vernis polyesters

86

230 x 280 230 x 280 230 x 280

• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •

• • • •

• • • •

• • • • • • • • • • •

• • • • •

• • • • • • •

• • •

• • •

• • •

C C D A C B C

Molto elevata Très élevée

Con lubrificante Anti-encrassant

• • •

Elevata Elevée

230 x 280

• • • • • • •

FLESSIBILITÀ FLEXIBILITE

Supporto Support

230 x 280 230 x 280

• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •

Colle Colles

230 x 280

ADESIVO ADHESIF

Resine (R/R) Résine (R/R)

AR - C AW- C AW- D 1S 3S 6C CW- C

Chiusa Fermée

DIMENSIONI DIMENSIONS (mm)

STRUTTURA STRUCTURE

Aperta Ouverte

PRODOTTI PRODUITS

ABRASIVO ABRASIF

40 50 60 80 100 120 150 180 220 240 280 320 360 400 500 600 800 1000 1200 Corindone Corindon Carburo di silicio Carbure de silicium

GRANE - P GRAINS - P

Spaziata Espacée

CW- C

• • • • • •


FOGLI DI TELA FEUILLES EN TOILE

S - SAITEX

DA - F

Tela flessibile per lavorazioni manuali. legni grezzi duri - legni grezzi teneri e resinosi

Toile flexible pour utilisation manuelle. bois brut durs - bois brut tendres et résineux

MA - F

Tela super flessibile per lavorazioni manuali. legni grezzi duri - legni grezzi teneri e resinosi

Toile super-flexible pour utilisation manuelle. bois brut durs - bois brut tendres et résineux

EA - F

Tela super flessibile per lavorazioni manuali. Elevato rendimento. legni grezzi duri - legni grezzi teneri e resinosi

Toile super-flexible pour utilisation manuelle. Haute performance. bois brut durs - bois brut tendres et résineux

• • •

FLESSIBILITÀ FLEXIBILITE

• • •

F F F

Molto elevata Très élevée

Chiusa Fermée

Aperta Ouverte

Spaziata Espacée

Carburo di silicio Carbure de silicium

600

500

400

320

280

240

220

180

150

120

80

100

60

50

Corindone Corindon

• • •

ADESIVO ADHESIF

Elevata Elevée

230 x 280

• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •

STRUTTURA STRUCTURE

Supporto Support

230 x 280 230 x 280

ABRASIVO ABRASIF

Resine (R/R) Résine (R/R)

DA - F MA - F EA - F

DIMENSIONI DIMENSIONS (mm)

40

PRODOTTI PRODUITS

36

GRANE - P GRAINS - P

• •

87


FOGLI IN PANNO ABRASIVO FEUILLES EN ABRASIF INCORPORE

S - SAITPOL

120 x 280

S - SP

MA

VF

UF

UFS

• •

• •

• •

• •

• •

152 x 229

Coarse / Gros

CC

Coarse / Gros

GP

General purpose / Usage general

Tessuto non tessuto in fibra sintetica Abrasif incorporé en fibre synthétique

• •

• •

Caracteristiques Abrasif incorporé en fibre syntetique. Utilisation pour opérations de finition manuelle ou sur ponceuses orbitales. Finition soignée.

Caratteristiche Abrasivo tridimensionale su tessuto non tessuto in fibra sintetica. Trattamento di finitura manuale o con levigatrici orbitali. Finitura accurata. CA

SUPPORTO SUPPORT

Chiusa Fermée

GP

Spaziata Espacée

CC

Tridimensionale Tridimensionnelle

CA

Corindone Corindon

DIMENSIONI DIMENSIONS (mm)

PRODOTTI PRODUITS

STRUTTURA STRUCTURE

Carburo di silicio Carbure de silicium

ABRASIVO ABRASIF

TIPO TYPE

MA Medium / Medium VF

Very fine / Très fin

UF

Ultra fine / Ultra fin

UFS Ultra fine / Ultra fin

SPUGNE ABRASIVE EPONGES ABRASIVES

SAIT- BLOCK SAIT- FOAM

SAIT - BLOCK

4 lati abrasivi 4 faces abrasives 2 lati abrasivi 2 faces abrasives SAIT - FOAM

100 x 70 x 26

88

120 x 98 x 13

CC-60

MC-100 FC-180

• •

Chiusa Fermée

SAIT - BLOCK SAIT - FOAM

MA-60 FA-100 VFA-180

Aperta Ouverte

CA-36

STRUTTURA STRUCTURE

Spaziata Espacée

DIMENSIONI DIMENSIONS (mm)

Carburo di silicio Carbure de silicium

PRODOTTI PRODUITS

ABRASIVO ABRASIF

Corindone Corindon

TIPO TYPE

• •


ROTOLI DI CARTA ROULEAUX EN PAPIER

RI - SAITAC

AR - C

Carta di elevata flessibilità per lavorazioni manuali e con macchine orbitali. legni grezzi duri - legni grezzi teneri e resinosi

Papier très flexible pour utilisation manuelle et sur ponceuses orbitales. bois brut durs - bois brut tendres et résineux

AW- C

Carta super flessibile - al lattice - per lavorazioni manuali e con macchine orbitali. legni grezzi duri - legni grezzi teneri e resinosi

Papier super-flexible - au latex - pour utilisation manuelle et sur ponceuses orbitales. bois brut durs - bois brut tendres et résineux

AW- D

Carta di buona flessibilità per lavorazioni manuali e con macchine orbitali. legni grezzi duri - legni grezzi teneri e resinosi

Papier flexible pour utilisation manuelle et sur ponceuses orbitales. bois brut durs - bois brut tendres et résineux

Carta flessibile per lavorazioni manuali e con macchine orbitali. legni grezzi duri - legni grezzi teneri e resinosi

Papier flexible pour utilisation manuelle et sur ponceuses orbitales. bois brut durs - bois brut tendres et résineux

1S

Carta super flessibile per lavorazioni manuali. Basso intasamento. vernici poliesteri - vernici poliuretaniche

Papier super-flexible pour utilisation manuelle. Faible encrassement. vernis polyesters - vernis polyurethannes

3S

Carta di elevata flessibilità per lavorazioni manuali e con macchine orbitali. Basso intasamento. vernici poliesteri - vernici poliuretaniche

Papier très flexible pour utilisation manuelle et sur ponceuses orbitales. Faible encrassement. vernis polyesters - vernis polyurethannes

DIMENSIONI DIMENSIONS (mm x m)

AR - C AW- C

115 x 100 115 x 100 81 x 50

AW- D

95 x 50

A-D 1S 3S

115 x 50

115 x 50

115 x 100 115 x 100

• • • • • • • • • • •

• • • • • • • • • • •

• • • • • •

• • • • • • • • • • •

• • • • • • • •

• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •

• • • •

• • • • • • • •

STRUTTURA STRUCTURE

ADESIVO ADHESIF

FLESSIBILITÀ FLEXIBILITE

Spaziata Espacée Aperta Ouverte Chiusa Fermée Resine (R/R) Résine (R/R) Colle Colles Con lubrificante Anti-encrassant Supporto Support Normale Normale Elevata Elevée Molto elevata Très élevée

PRODOTTI PRODUITS

ABRASIVO ABRASIF

40 50 60 80 100 120 150 180 220 240 280 320 360 400 500 600 800 1000 1200

GRANE - P GRAINS - P

Corindone Corindon

A-D

• • • • • • • •

• • • • • • • •

• •

C C D D D D A C

• • • • • • • •

89


ROTOLI DI CARTA ROULEAUX EN PAPIER

RI - SAITAC

Carta antistatica. Buona flessibilità. legni grezzi duri - legni teneri e resinosi

Papier antistatique. Bonne flexibilité. bois brut durs - bois tendres et résineux

AO - F

Carta antistatica. Basso intasamento. legni grezzi duri e resinosi

Papier antistatique. Faible encrassement. bois brut durs et résineux

A-F

Carta antistatica. Elevato rendimento. legni grezzi duri e resinosi

Papier antistatique. Haute performance. bois brut durs et résineux

6C

Carta di elevata flessibilità per lavorazioni manuali e con macchine orbitali. Basso intasamento. vernici poliesteri

Papier très flexible pour utilisation manuelle et sur ponceuses orbitales. Faible encrassement. vernis polyesters

Carta super flessibile - al lattice - per lavorazioni manuali. vernici poliesteri - vernici poliuretaniche

Papier super-flexible - au latex - pour utilisation manuelle. vernis polyesters - vernis polyurethannes

Carta flessibile per lavorazioni meccaniche. legni grezzi e verniciati

Papier flexible pour utilisation mécanique. bois brut et verni

90

120 x 50 120 x 50 115 x 100 115 x 100 120 x 50

• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •

• • • • •

• • • • • • • • • • • • • • •

• • • • • •

• • • •

• • • • •

• • • •

• • • • • •

• • •

Molto elevata Très élevée

E F F B C F

Elevata Elevée

Normale Normale

120 x 50

FLESSIBILITÀ FLEXIBILITE

Supporto Support

A-E AO - F A-F 6C CW- C C-F

ADESIVO ADHESIF

Con lubrificante Anti-encrassant

DIMENSIONI DIMENSIONS (mm x m)

STRUTTURA STRUCTURE

Resine (R/R) Résine (R/R)

PRODOTTI PRODUITS

ABRASIVO ABRASIF

24 36 40 50 60 80 100 120 150 180 220 240 280 320 360 400 500 600 800 1000 1200 Corindone Corindon Carburo di silicio Carbure de silicium

GRANE - P GRAINS - P

Chiusa Fermée

C-F

Aperta Ouverte

CW- C

Spaziata Espacée

A-E

• • •


ROTOLI DI TELA ROULEAUX EN TOILE

RI - SAITEX

DA - F

Tela flessibile per lavorazioni manuali. legni grezzi duri - legni grezzi teneri e resinosi

Toile flexible pour utilisation manuelle. bois brut durs - bois brut tendres et résineux

MA - F

Tela super flessibile per lavorazioni manuali. legni grezzi duri - legni grezzi teneri e resinosi

Toile super-flexible pour utilisation manuelle. bois brut durs - bois brut tendres et résineux

EA - F

Tela super flessibile per lavorazioni manuali. Elevato rendimento. legni grezzi duri - legni grezzi teneri e resinosi

Toile super-flexible pour utilisation manuelle. Haute performance. bois brut durs - bois brut tendres et résineux

KA - F

Tela di elevata flessibilità per utilizzo manuale. legni grezzi duri

Toile très flexible pour utilisation manuelle. bois brut durs

1A - X

Tela flessibile per utilizzo con pressioni di lavoro medio-elevate. legni grezzi duri

Toile flexible pour utilisation sous pressions de travail moyenne-élevées. bois brut durs

120 x 50 50 x 50

KA - F

120 x 50

1A - X

120 x 50

• • • • • • •

• • • • • • •

• • • • • • •

• • • • • • •

• • • • • •

• • • • • •

• • • • •

• • • • • •

• • • • • •

• • • • • • •

• • •

Molto elevata Très élevée

F F F F F F X

Elevata Elevée

• • • • • • •

Normale Normale

Chiusa Fermée

• • • •

FLESSIBILITÀ FLEXIBILITE

Supporto Support

50 x 50

• • • • • • •

ADESIVO ADHESIF

Resine (R/R) Résine (R/R)

EA - F

120 x 50

• • • • • • • • • • • • • • • • • • •

Aperta Ouverte

120 x 50

STRUTTURA STRUCTURE

Spaziata Espacée

DA - F MA - F

Zirconio Zirconium

DIMENSIONI DIMENSIONS (mm x m)

Corindone Corindon

PRODOTTI PRODUITS

ABRASIVO ABRASIF

24 36 40 50 60 80 100 120 150 180 220 240 280 320 360 400 500 600

GRANE - P GRAINS - P

• • • • • • •

91


ROTOLI IN PANNO ABRASIVO ROULEAUX EN ABRASIF INCORPORE

R - SAITPOL

GP

MA

VF

Caratteristiche Abrasivo tridimensionale su tessuto non tessuto in fibra sintetica. Trattamento di finitura manuale o con levigatrici orbitali. Finitura accurata. VF

Very fine / Très fin

UFS Ultra fine / Ultra fin

92

UF

UFS

SA

Chiusa Fermée

115 x 10

CC

Spaziata Espacée

R - SP

CA

STRUTTURA STRUCTURE Tridimensionale Tridimensionnelle

DIMENSIONI DIMENSIONS (mm x m)

Carburo di silicio Carbure de silicium

PRODOTTI PRODUITS

Corindone Corindon

ABRASIVO ABRASIF

TIPO TYPE

SUPPORTO SUPPORT

Tessuto non tessuto in fibra sintetica Abrasif incorporé en fibre synthétique

Caracteristiques Abrasif incorporé en fibre syntetique. Utilisation pour opérations de finition manuelle ou sur ponceuses orbitales. Finition soignée.


Dischi e bandelle Disques et garnitures

93


DISCHI DI CARTA SU VELCRO DISQUES EN PAPIER SUR VELCRO

D - SAITAC -VEL 6 fori / 6 trous

8 fori / 8 trous

8+1 fori / 8+1 trous

Papier très flexible pour utilisation sur ponceuses orbitales. bois brut durs - bois brut tendres et résineux

3S

Carta di elevata flessibilità per lavorazioni con macchine roto orbitali. vernici poliesteri - vernici poliuretaniche

Papier très flexible pour utilisation sur ponceuses orbitales. vernis polyesters - vernis polyurethannes

94

Con lubrificante Anti-encrassant

Resine (R/R) Résine (R/R)

Chiusa Fermée

ADESIVO ADHESIF

Ø 127

• •

D

Ø 127

• •

D

Ø 150

• • • • •

D

Ø 150

• • • • •

D

Ø 150

• • • • •

D

Ø 203

• •

D

Ø 127

• • • • • •

C

Ø 127

• • • • • •

C

Ø 150

• • • • • • • • •

• • •

C

Ø 150

• • • • • • • • •

• • •

C

Ø 150

• • • • • • • • •

• • •

C

AW- D

3S

STRUTTURA STRUCTURE

Aperta Ouverte

DIMENSIONI DIMENSIONS (mm)

ABRASIVO ABRASIF

Spaziata Espacée

PRODOTTI PRODUITS

GRANE - P GRAINS - P

Corindone Corindon

Carta di elevata flessibilità per lavorazioni con macchine roto orbitali. legni grezzi duri - legni grezzi teneri e resinosi

24 36 40 50 60 80 100 120 150 180 220 240 280 320 360 400 500 600 800 1000 1200

AW- D

Supporto Support

senza fori / sans trous


DISCHI DI CARTA SU VELCRO DISQUES EN PAPIER SUR VELCRO

D - SAITAC -VEL 6 fori / 6 trous

7 fori / 7 trous

8 fori / 8 trous

8+1 fori / 8+1 trous

16 fori / 16 trous

A-E

Carta per lavorazioni con macchine roto orbitali e rotative. legni grezzi duri - legni grezzi teneri e resinosi

Papier pour utilisation sur ponceuses orbitales et rotatives. bois brut durs - bois brut tendres et résineux

C-E C-F

Carta per lavorazioni con macchine roto orbitali e rotative. vernici poliesteri

Papier pour utilisation sur ponceuses orbitales et rotatives. vernis polyesters

Z-F

Carta antistatica, per lavorazioni con macchine roto orbitali e rotative. legni grezzi duri

Papier antistatique, pour utilisation manuelle et sur ponceuses orbitales et rotatives. bois brut durs

Con lubrificante Anti-encrassant

ADESIVO ADHESIF

Resine (R/R) Résine (R/R)

Chiusa Fermée

Aperta Ouverte

STRUTTURA STRUCTURE

Spaziata Espacée

Carburo di silicio Carbure de silicium

DIMENSIONI DIMENSIONS (mm)

Zirconio Zirconium

PRODOTTI PRODUITS

ABRASIVO ABRASIF

24 36 40 50 60 80 100 120 150 180 220 240 280 320 360 400 500 600 800 1000 1200 Corindone Corindon

GRANE - P GRAINS - P

Supporto Support

senza fori / sans trous

Ø 127

• • • •

E

Ø 150

• • • • •

E

Ø 150

• • • • •

E

Ø 150

• • • • •

E

Ø 203

• • • •

E

Ø 225

• • • • • • •

E

Ø 225

• • • • • • •

E

C-F

Ø 150

• • •

C-E

Ø 150

A-E

Z-F

• • • • • • •

• • • •

F

E

Ø 150

• • • •

F

Ø 150

• • • •

F

Ø 150

• • • •

F

95


ACCESSORI PER D - SAITAC -VEL ACCESSOIRES POUR D - SAITAC -VEL

SAITAC - PAD -VEL

SUPPORTO SUPPORT

CARATTERISTICHE CARACTERISTIQUES

(mm)

SAITAC - PAD - VEL SAITAC - PAD - VEL SAITAC - PAD - VEL SAITAC - PAD - VEL SAITAC - PAD - VEL SAITAC - PAD - VEL SOFT SAITAC - PAD - VEL SAITAC - PAD - VEL SAITAC - PAD - VEL HARD SAITAC - PAD - VEL HARD GRIP

Ø 127

5/16 ''

Ø 127 8 F

5/16 ''

Ø 150

5/16 ''

Ø 150 6 F

5/16 ''

Ø 150 7 F

5/16 '' - M8

Ø 150 7 F

5/16 '' - M8

Ø 150 8+1 F

5/16 '' - M8

Ø 150

M 14

Ø 150

M 14

Ø 150

M 14

Supporto in materia plastica da usare su levigatrici ROTO ORBITALI. Support en plastique à utiliser sur ponceuses ORBITALES.

Supporto in materia plastica da usare su levigatrici ROTATIVE. Support en plastique à utiliser sur ponceuses ROTATIVES.

INTERFACCIA SOF ADAPTATEUR SOF

(mm)

INTERFACCIA SOF / ADAPTATEUR SOF INTERFACCIA SOF / ADAPTATEUR SOF INTERFACCIA SOF / ADAPTATEUR SOF

Ø 150

INTERFACCIA SUPER SOF / ADAPTATEUR SUPER SOF INTERFACCIA SUPER SOF / ADAPTATEUR SUPER SOF

Ø 150 7 F

96

Ø 150 7 F Ø 150 8+1 F

Ø 150 8+1 F


BANDELLE GARNITURES

B - SAITAC Supporto carta Support papier 10 fori / 10 trous

Papier très flexible pour utilisation sur ponceuses orbitales. bois brut durs - bois brut tendres et résineux

3S

Carta di elevata flessibilità per lavorazioni macchine orbitali. Basso intasamento. vernici poliesteri - vernici poliuretaniche

Papier très flexible pour utilisation sur ponceuses orbitales. Faible encrassement. vernis polyesters - vernis polyurethannes

AW- D 3S

115 x 280 115 x 280

• • • • • • • • • • •

• •

• •

• •

Supporto Support

Con lubrificante Anti-encrassant

ADESIVO ADHESIF

Resine (R/R) Résine (R/R)

Chiusa Fermée

STRUTTURA STRUCTURE

Aperta Ouverte

DIMENSIONI DIMENSIONS (mm)

ABRASIVO ABRASIF

Spaziata Espacée

PRODOTTI PRODUITS

GRANE - P GRAINS - P

Corindone Corindon

Carta di elevata flessibilità per lavorazioni macchine orbitali. legni grezzi duri - legni grezzi teneri e resinosi

24 36 40 50 60 80 100 120 150 180 220 240 280 320 360 400 500 600 800 1000 1200

AW- D

D C

B - SAITEX Supporto tela Support toile 10 fori / 10 trous

• • • • • •

Supporto Support

Con lubrificante Anti-encrassant

ADESIVO ADHESIF

Resine (R/R) Résine (R/R)

115 x 280

STRUTTURA STRUCTURE

Chiusa Fermée

EA - F

ABRASIVO ABRASIF

Aperta Ouverte

DIMENSIONI DIMENSIONS (mm)

GRANE - P GRAINS - P

Spaziata Espacée

PRODOTTI PRODUITS

Toile super-flexible. Haute performance. bois brut durs - bois brut tendres et résineux

Corindone Corindon

Tela super flessibile. Elevato rendimento. legni grezzi duri - legni grezzi teneri e resinosi

24 36 40 50 60 80 100 120 150 180 220 240 280 320 360 400 500 600 800 1000 1200

EA - F

F

97


98


Nastri corti e nastri Bandes courtes et bandes

99


NASTRI CORTI DI TELA BANDES COURTES EN TOILE

NC - SAITEX

PRODOTTI PRODUITS

DIMENSIONI DIMENSIONS T x L (mm)

30 x 533

• • • • • • • •

65 x 410 75 x 480

A-X

ABRASIVO ABRASIF

STRUTTURA STRUCTURE

ADESIVO ADHESIF

GIUNZIONE JONCTION NS a sovrapposizione con abrasivo smussato à superposition avec abrasif émoussé

• • • • • • • •

X X X X X X X X

• • • • • • • •

36 40 50 60 80 100 120 150 180 220 240 280 320 400 500 600 Corindone Corindon Carburo di silicio Carbure de silicium Spaziata Espacée Aperta Ouverte Chiusa Fermée

GRANE - P GRAINS - P

Supporto Support

Toile pour utilisation sous pressions de travail moyenne-élevées. Les bandes courtes sont realisée en toile abrasive, type de jonction et dimensions spécifiques pour être utilisées avec ponçeuses portatives. bois brut durs - bois brut tendres et résineux

Resine (R/R) Résine (R/R)

A-X

Tela per utilizzo con pressioni di lavoro medio-elevate. I nastri corti sono realizzati con tela abrasiva, tipo di giunzione e dimensioni specifiche per essere utilizzati con macchine levigatrici portatili. legni grezzi duri - legni grezzi teneri e resinosi

75 x 533 100 x 560 100 x 610 100 x 620 110 x 620

• • • • • • • •

• • • • • • • •

• • • • • • • •

• • • • • • • •

• • • • • • • •

• • • • • • • •

Levigatrici portatili a nastri corti: / Ponceuses portatives à bandes courtes: 30 x 533

AEG ATLAS COPCO BLACK & DECKER BOSCH DE WALT FELISATTI FESTO HITACHI MAKITA METABO RYOBI SKIL

65 x 410

75 x 480

• • •

75 x 533

100 x 560

100 x 610

100 x 620

110 x 620

• • • • • •

• •

• •

• •

• •

• •

• • •

• •

• • • • •

NOTA: le informazioni riportate in tabella sono a titolo puramente indicativo. A NOTER: liste de ponceuses non exhaustive et donnée uniquement à titre indicatif.

100

• •

• • •

• • T = larghezza / largeur L = sviluppo / longeur

N S = A SOVRAPPOSIZIONE CON ABRASIVO SMUSSATO N S = A RECOUVREMENT MEULE


NASTRI DI TELA BANDES EN TOILE

N - SAITEX

EA - F

Tela super flessibile. Elevato rendimento. Nastri utilizzabili solo per lavorazioni leggere. legni grezzi duri - legni grezzi teneri e resinosi

Toile super-flexible. Haute performance. Bandes à utiliser uniquement pour des utilisations légeres. bois brut durs - bois brut tendres et résineux

EA - S

Tela super flessibile con trattamento lubrificante. legni grezzi e verniciati

Toile super-flexible avec lubrifiant. bois brut et vernis

NA - F

Tela super flessibile. Basso intasamento e surriscaldamento. legni grezzi duri - legni grezzi teneri e resinosi

Toile super-flexible. Faible encrassement et surechauffement. bois brut durs - bois brut tendres et résineux

KA - F

Tela flessibile. Buon rendimento. legni grezzi duri - legni grezzi teneri e resinosi

Toile flexible. Haute performance. bois brut durs - bois brut tendres et résineux

RO - X

Tela con ottima resistenza meccanica. Basso intasamento. legni grezzi duri - legni grezzi teneri e resinosi - MDF - compensato

Toile avec une très bonne résistance mécanique. Faible encrassement. bois brut durs - bois brut tendres et résineux - MDF - contreplaque

AO - X

Tela con ottima resistenza meccanica. Basso intasamento. Lunga durata. legni grezzi teneri e resinosi - MDF - compensato

Toile avec une très bonne résistance mécanique. Faible encrassement. Longue durée. bois brut tendres et résineux - MDF - contreplaque

TA - X

Tela con buona resistenza meccanica. Lunga durata. legni grezzi duri

Toile avec une bonne résistance mécanique. Longue durée. bois brut durs

1A - X

Tela ad elevata resistenza meccanica. Lunga durata. legni grezzi duri

Toile avec une résistance mécanique élevée. Longue durée. bois brut durs

AZ - X

Tela in polycotton per utilizzo con pressioni di lavoro medio-elevate. Ottima resistenza meccanica. Lunga durata. legni grezzi duri

Toile en polycotton pour utilisation sous pressions de travail moyenne-élevées. Résistance mécanique très élevée. Longue durée. bois brut durs

C-X

Tela con ottima resistenza meccanica. MDF

Toile avec une très bonne résistance mécanique. MDF

C-H

Tela in poliestere ad elevata resistenza meccanica. MDF

Toile en polyester avec une résistance mécanique élevée. MDF

EA - F EA - S NA - F KA - F RO - X AO - X TA - X 1A - X AZ - X C- X C-H

• • • • • • •

• • • •

• • • •

• • • •

• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •• • • • • • • •

• • • • • • • • • • •

• • • •

• • • • • • • • • • • • • • • • •

• •

• •

• • • • • • • • •

• • • • • •

• • •

• • • • •

• • • • • • • • • • •

F F F F X X X X X X H

Molto elevata Très élevée

FLESSIBILITÀ FLEXIBILITE

Elevata Elevée

ADESIVO ADHESIF

Normale Normale

STRUTTURA STRUCTURE

Bassa Faible

PRODOTTI PRODUITS

ABRASIVO ABRASIF

24 36 40 50 60 80 100 120 150 180 220 240 280 320 360 400 500 600 800 1000 1200 Corindone Corindon Zirconio Zirconium Carburo di silicio Carbure de silicium Spaziata Espacée Aperta Ouverte Chiusa Fermée Resine (R/R) Résine (R/R) Con lubrificante Anti-encrassant Supporto Support

GRANE - P GRAINS - P

• • • • • • • • • • •

Dimensioni disponibili su richiesta. / Dimensions disponibles sur demand. N = NORMALE A SOVRAPPOSIZIONE N = NORMAL A RECOUVREMENT

N 60 = NORMALE A 60° N S = A SOVRAPPOSIZIONE T S = A SOVRAPPOSIZIONE A SOVRAPPOSIZIONE CON ABRASIVO SMUSSATO CON SMUSSATURA MARCATA

T T = TESTA A TESTA CON COPRIGIUNTO

Z Z = ZIG-ZAG CON COPRIGIUNTO

N S = A RECOUVREMENT T S = A RECOUVREMENT MEULE MEULAGE MARQUE

T T = BORD A BORD AVEC COUVRE JOINT

Z Z = ZIG-ZAG AVEC COUVRE JOINT

N 60 = NORMAL A 60° A RECOUVREMENT

101


NASTRI STANDARD DI CARTA BANDES STANDARD EN PAPIER

N - SAITAC

Carta antistatica. Buona flessibilità. legni grezzi duri - legni teneri e resinosi

Papier antistatique. Bonne flexibilité. bois brut durs - bois tendres et résineux

AO - F

Carta antistatica. Basso intasamento. legni grezzi duri e resinosi

Papier antistatique. Faible encrassement. bois brut durs et résineux

A-F

Carta antistatica. Elevato rendimento. legni grezzi duri e resinosi

Papier antistatique. Haute performance. bois brut durs et résineux

Carta antistatica. Basso intasamento e riscaldamento. Speciale trattamento antistatico. legni grezzi duri - legni grezzi teneri e resinosi

Papier antistatique. Faible encrassement et surechauffement. Spécial traitement antistatique. bois brut durs - bois brut tendres et résineux

A-F AN - F

120 x 7800 120 x 8000 120 x 7800 120 x 8000 120 x 7800 120 x 8000

• • • • • • • •

• • • • • • • •

• • • • • • • •

• • • • • • • •

Dimensioni disponibili a stock. Altre dimensioni disponibili su richiesta. Dimensions disponibles à stock. Autres dimensions disponibles sur demande.

N = NORMALE A SOVRAPPOSIZIONE N = NORMAL A RECOUVREMENT

102

T = larghezza / largeur L = sviluppo / longeur

• • • • • • • •

• • • • • •

• • • • • • • •

• • • • • • • •

Molto elevata Très élevée

E E F F F F F F

Elevata Elevée

Con lubrificante Anti-encrassant

Resine (R/R) Résine (R/R)

Chiusa Fermée

Aperta Ouverte

• •

FLESSIBILITÀ FLEXIBILITE

Normale Normale

AO - F

120 x 7800 120 x 8000

ADESIVO ADHESIF

Supporto Support

A-E

STRUTTURA STRUCTURE

Spaziata Espacée

DIMENSIONI DIMENSIONS T x L (mm)

ABRASIVO ABRASIF

Corindone Corindon

PRODOTTI PRODUITS

24 36 40 50 60 80 100 120 150 180 220 240 280 320 360 400

GRANE - P GRAINS - P

Carburo di silicio Carbure de silicium

AN - F

Zirconio Zirconium

A-E


NASTRI DI CARTA BANDES EN PAPIER

N - SAITAC

Carta antistatica. Buona flessibilità. legni grezzi duri - legni teneri e resinosi

Papier antistatique. Bonne flexibilité. bois brut durs - bois tendres et résineux

AO - F

Carta antistatica. Basso intasamento. legni grezzi duri e resinosi

Papier antistatique. Faible encrassement. bois brut durs et résineux

A-F

Carta antistatica. Elevato rendimento. legni grezzi duri e resinosi

Papier antistatique. Haute performance. bois brut durs et résineux

AN - F

Carta antistatica. Basso intasamento e riscaldamento. Speciale trattamento antistatico. legni grezzi duri - legni grezzi teneri e resinosi

Papier antistatique. Faible encrassement et surechauffement. Spécial traitement antistatique. bois brut durs - bois brut tendres et résineux

AO - S

Carta antistatica con lubrificante. Basso intasamento. legni grezzi duri e resinosi

Papier antistatique anti-encrassant. Faible encrassement. bois brut durs et résineux

Carta a basso intasamento con lubrificante. vernici poliesteri - vernici poliuretaniche

Papier avec faible encrassement et avec lubrifiant. vernis polyesters - vernis polyurethannes

A-E AO - F A-F AN - F AO - S 2S - E

• • • • • • • • • • • • •

• • • • •

• • • • •

• • • • • •

• • • • • •

• • • • • • •

• • • • • • • • • • •

• • • • • •

• • • • • •

• • • • • •

• •

E F F F F E

Elevata Elevée

Normale Normale

Bassa Faible

FLESSIBILITÀ FLEXIBILITE

Supporto Support

Con lubrificante Anti-encrassant

ADESIVO ADHESIF

Resine (R/R) Résine (R/R)

Chiusa Fermée

Aperta Ouverte

STRUTTURA STRUCTURE

Spaziata Espacée

Carburo di silicio Carbure de silicium

PRODOTTI PRODUITS

ABRASIVO ABRASIF

24 30 36 40 50 60 80 100 120 150 180 220 240 280 320 360 400 500 600 800 1000 1200

GRANE - P GRAINS - P

Zirconio Zirconium

2S - E

Corindone Corindon

A-E

• • • • • •

Dimensioni disponibili su richiesta. Dimensions disponibles sur demand.

N = NORMALE A SOVRAPPOSIZIONE N = NORMAL A RECOUVREMENT

N S = A SOVRAPPOSIZIONE CON ABRASIVO SMUSSATO N S = A RECOUVREMENT MEULE

103


NASTRI DI CARTA BANDES EN PAPIER

N - SAITAC

Carta antistatica, lunga durata. legni grezzi duri

Papier antistatique, longue durée. bois brut durs

Carta con speciale trattamento per ridurre l'intasamento. Buona resistenza meccanica. vernici poliesteri - vernici poliuretaniche

Papier avec un spécial traitement pour reduir l'encrassement. Bonne résistance mécanique. vernis polyesters - vernis polyurethannes

C-E C-F

Carta con elevata resistenza meccanica. Buon rendimento. vernici poliesteri - MDF

Papier avec une résistance mécanique très élevée. Bonne performance. vernis polyesters - MDF

C-G

Carta antistatica. Resistenza meccanica molto elevata. Lunga durata. MDF - legni grezzi duri

Papier antistatique. Résistance mécanique très élevée. Longue durée. MDF - bois brut durs

• • • •

• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •

Dimensioni disponibili su richiesta. Dimensions disponibles sur demand.

N = NORMALE A SOVRAPPOSIZIONE N = NORMAL A RECOUVREMENT

104

N S = A SOVRAPPOSIZIONE CON ABRASIVO SMUSSATO N S = A RECOUVREMENT MEULE

• • • • • • • •

• • • •

F D F E G

• • • • •

Elevata Elevée

Normale Normale

Bassa Faible

• • • • •

FLESSIBILITÀ FLEXIBILITE

Supporto Support

• • • • •

Con lubrificante Anti-encrassant

Aperta Ouverte

Spaziata Espacée

ADESIVO ADHESIF

Resine (R/R) Résine (R/R)

STRUTTURA STRUCTURE

Chiusa Fermée

Z-F 3C - D C-F C-E C-G

Carburo di silicio Carbure de silicium

PRODOTTI PRODUITS

ABRASIVO ABRASIF

24 30 36 40 50 60 80 100 120 150 180 220 240 280 320 360 400 500 600 800 1000 1200

GRANE - P GRAINS - P

Zirconio Zirconium

3C - D

Corindone Corindon

Z-F


Nastri larghi Bandes larges

105


NASTRI LARGHI DI CARTA BANDES LARGES EN PAPIER

NL- SAITAC

Carta antistatica. Buona flessibilità. legni grezzi duri - legni teneri e resinosi

Papier antistatique. Bonne flexibilité. bois brut durs - bois tendres et résineux

AO - F

Carta antistatica. Basso intasamento. legni grezzi duri e resinosi

Papier antistatique. Faible encrassement. bois brut durs et résineux

A-F

Carta antistatica. Elevato rendimento. legni grezzi duri e resinosi

Papier antistatique. Haute performance. bois brut durs et résineux

AN - F

Carta antistatica. Basso intasamento e riscaldamento. Speciale trattamento antistatico. legni grezzi duri - legni grezzi teneri e resinosi

Papier antistatique. Faible encrassement et surechauffement. Spécial traitement antistatique. bois brut durs - bois brut tendres et résineux

AO - S

Carta antistatica con lubrificante. Basso intasamento. legni grezzi duri e resinosi

Papier antistatique anti-encrassant. Faible encrassement. bois brut durs et résineux

Carta a basso intasamento con lubrificante. vernici poliesteri - vernici poliuretaniche

Papier avec faible encrassement et avec lubrifiant. vernis polyesters - vernis polyurethannes

• • • • •

Dimensioni disponibili su richiesta. Dimensions disponibles sur demand.

N = NORMALE A SOVRAPPOSIZIONE N = NORMAL A RECOUVREMENT

106

N S = A SOVRAPPOSIZIONE CON ABRASIVO SMUSSATO N S = A RECOUVREMENT MEULE

• • • • •

• • • • • •

• • • • • •

• • • • • • •

• • • • • • • • • • •

• • • • • •

• • • •

• • • • • •

• •

E F F F F E

• • • • • •

Molto elevata Très élevée

FLESSIBILITÀ FLEXIBILITE

Elevata Elevée

Con lubrificante Anti-encrassant

Resine (R/R) Résine (R/R)

Chiusa Fermée

Aperta Ouverte

Spaziata Espacée

• •

ADESIVO ADHESIF

Normale Normale

• • • • • • • • • • • • •

STRUTTURA STRUCTURE

Supporto Support

A-E AO - F A-F AN - F AO - S 2S - E

Corindone Corindon

PRODOTTI PRODUITS

ABRASIVO ABRASIF

24 36 40 50 60 80 100 120 150 180 220 240 280 320 360 400 500 600 800 1000 1200

GRANE - P GRAINS - P

Carburo di silicio Carbure de silicium

2S - E

Zirconio Zirconium

A-E


NASTRI LARGHI DI CARTA BANDES LARGES EN PAPIER

NL - SAITAC

Carta antistatica, lunga durata. legni grezzi duri

Papier antistatique, longue durée. bois brut durs

3C - D

Carta con speciale trattamento per ridurre l'intasamento. Buona resistenza meccanica. vernici poliesteri - vernici poliuretaniche

Papier avec un spécial traitement pour reduir l'encrassement. Bonne résistance mécanique. vernis polyesters - vernis polyurethannes

C-E C-F

Carta con elevata resistenza meccanica. Buon rendimento. vernici poliesteri - MDF

Papier avec une résistance mécanique très élevée. Bonne performance. vernis polyesters - MDF

C-G

Carta antistatica. Resistenza meccanica molto elevata. Lunga durata. MDF - legni grezzi duri

Papier antistatique. Résistance mécanique très élevée. Longue durée. MDF - bois brut durs

• • • •

• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •

• • • •

• • • •

F D F E G

Elevata Elevée

Normale Normale

Bassa Faible

• • • • •

FLESSIBILITÀ FLEXIBILITE

Supporto Support

• • • • •

Con lubrificante Anti-encrassant

Aperta Ouverte

Spaziata Espacée

Carburo di silicio Carbure de silicium

• • • •

ADESIVO ADHESIF

Resine (R/R) Résine (R/R)

STRUTTURA STRUCTURE

Chiusa Fermée

Z-F 3C - D C-F C-E C-G

Zirconio Zirconium

PRODOTTI PRODUITS

ABRASIVO ABRASIF

24 30 36 40 50 60 80 100 120 150 180 220 240 280 320 360 400 500 600 800 1000 1200

GRANE - P GRAINS - P

Corindone Corindon

Z-F

• • • • •

Dimensioni disponibili su richiesta. Dimensions disponibles sur demand.

N = NORMALE A SOVRAPPOSIZIONE N = NORMAL A RECOUVREMENT

N S = A SOVRAPPOSIZIONE CON ABRASIVO SMUSSATO N S = A RECOUVREMENT MEULE

107


NASTRI LARGHI DI TELA BANDES LARGES EN TOILE

NL- SAITEX

RO - X

Tela con ottima resistenza meccanica. Basso intasamento. legni grezzi duri - legni grezzi teneri e resinosi - MDF - compensato

Toile avec une très bonne résistance mécanique. Faible encrassement. bois brut durs - bois brut tendres et résineux - MDF - contreplaque

AO - X

Tela con ottima resistenza meccanica. Basso intasamento. Lunga durata. legni grezzi teneri e resinosi - MDF - compensato

Toile avec une très bonne résistance mécanique. Faible encrassement. Longue durée. bois brut tendres et résineux - MDF - contreplaque

1A - X

Tela ad elevata resistenza meccanica. Lunga durata. legni grezzi duri

Toile avec une résistance mécanique élevée. Longue durée. bois brut durs

AZ - X

Tela in polycotton per utilizzo con pressioni di lavoro medio-elevate. Ottima resistenza meccanica. Lunga durata. legni grezzi duri

Toile en polycotton pour utilisation sous pressions de travail moyenne-élevées. Résistance mécanique très élevée. Longue durée. bois brut durs

C-X

Tela con ottima resistenza meccanica. MDF

Toile avec une très bonne résistance mécanique. MDF

C-H

Tela in poliestere ad elevata resistenza meccanica. MDF

Toile en polyester avec une résistance mécanique élevée. MDF

Tela su tessuto speciale in poliestere ad elevata resistenza meccanica. MDF

Toile en spécial tissue polyester avec une résistance mécanique élevée. MDF

RO - X AO - X 1A - X AZ - X C-X C-H CH- S

• • • • • • • • • • • • • • • • • • •

• • • • • • •

• • • • • • •

• • • • • • •

• • • • • • •

• • • •

• • • • • • • • • • •

• • • • •

Dimensioni disponibili su richiesta. / Dimensions disponibles sur demand. N = NORMALE A SOVRAPPOSIZIONE N = NORMAL A RECOUVREMENT

108

FLESSIBILITÀ FLEXIBILITE

N S = A SOVRAPPOSIZIONE CON ABRASIVO SMUSSATO N S = A RECOUVREMENT MEULE

T T = TESTA A TESTA CON COPRIGIUNTO T T = BORD A BORD AVEC COUVRE JOINT

• • • • • •

• • • • •

• • • • • • •

X X X X X H H

• • • • • • •

Molto elevata Très élevée

ADESIVO ADHESIF

Elevata Elevée

STRUTTURA STRUCTURE

Normale Normale

PRODOTTI PRODUITS

ABRASIVO ABRASIF

24 36 40 50 60 80 100 120 150 180 220 240 280 320 360 400 500 600 800 1000 1200 Corindone Corindon Zirconio Zirconium Carburo di silicio Carbure de silicium Spaziata Espacée Aperta Ouverte Chiusa Fermée Resine (R/R) Résine (R/R) Con lubrificante Anti-encrassant Supporto Support

GRANE - P GRAINS - P

Bassa Faible

CH- S


Spazzole in nylon Brosses en nylon

109


SPAZZOLE A TAZZA BROSSES BOISSEAU

SN - TA

Rimozione di vernici, levigatura superfici piane ed irregolari, rusticatura del legno.

Enlèvement des vernis, ponçage des surfaces planes et irrégulières, donner une apparence rustique au bois.

CARATTERISTICHE CARACTERISTIQUES

PRODOTTI PRODUITS

IMPIEGO UTILISATION

Per levigatrici angolari - attacco M 14 Pour meuleuses d'angles - filetage M 14

FILO / FIL Materiale Material

Grana Grain

MAX 1/MIN TOURS MINUTE

130 x 50

NYLON E CARBURO DI SILICIO NYLON ET CARBURE DE SILICIUM

46

2.500

130 x 50

NYLON E CARBURO DI SILICIO NYLON ET CARBURE DE SILICIUM

60

2.500

130 x 50

NYLON E CARBURO DI SILICIO NYLON ET CARBURE DE SILICIUM

80

2.500

130 x 50

NYLON E CARBURO DI SILICIO NYLON ET CARBURE DE SILICIUM

120

2.500

SPAZZOLA BROSSE (mm)

SN - TA

SPAZZOLE CIRCOLARI BROSSES CIRCULAIRES

SN - CR

Rimozione di vernici, levigatura superfici piane ed irregolari, rusticatura del legno (lungo vena), raccordo di spigoli.

Enlèvement des vernis, ponçage des surfaces planes et irrégulières, donner une apparence rustique au bois, reprise des angles.

CARATTERISTICHE CARACTERISTIQUES

PRODOTTI PRODUITS

SN - CR

110

IMPIEGO UTILISATION

Per levigatrici angolari - attacco M 14 Pour meuleuses d'angles - filetage M 14

SPAZZOLA BROSSE (mm)

FILO / FIL Materiale Material

Grana Grain

MAX 1/MIN TOURS MINUTE

140 x 30

NYLON E CARBURO DI SILICIO NYLON ET CARBURE DE SILICIUM

60

2.500

140 x 30

NYLON E CARBURO DI SILICIO NYLON ET CARBURE DE SILICIUM

80

2.500

140 x 30

NYLON E CARBURO DI SILICIO NYLON ET CARBURE DE SILICIUM

120

2.500


Parquet Parquet

111


LAVORAZIONE PARQUET LAVORATION DU PARQUET DISCHI PER LEVIGATRICI ROTO ORBITALI DISQUES POUR PONCEUSES ROTO-ORBITALES senza fori / sans trous

7 fori / 7 trous

8+1 fori / 8+1 trous

A-E

Dischi velcrati in carta, per lavorazioni con macchine roto orbitali e rotative.

Disques sur velcro en papier, pour utilisation sur ponceuses orbitales et rotatives.

Z-F

Dischi velcrati in carta antistatica, per lavorazioni con macchine roto orbitali e rotative. Lunga durata.

Disques sur velcro en papier antistatique, pour utilisation sur ponceuses orbitales et rotatives. Longue durée.

C-F

Dischi velcrati in carta, per lavorazioni con macchine roto orbitali e rotative.

Disques sur velcro en papier, pour utilisation sur ponceuses orbitales et rotatives.

ABRASIVO ABRASIF

STRUTTURA STRUCTURE

E

Ø 150

• • • • •

E

A-E

Ø 150

• • • • •

E

Ø 115

• • • •

F

DISCHI VELCRATI DISQUES SUR VELCRO

Ø 115

• • • • •

F

C-F

Ø 150

• • •

• • • • •

F

Chiusa Fermée

Aperta Ouverte

• • • • •

Spaziata Espacée

Zirconio Zirconium

Ø 150

DISCHI VELCRATI DISQUES SUR VELCRO

DIMENSIONI DIMENSIONS (mm)

Corindone Corindon

D-SAITAC-VEL

PRODOTTI PRODUITS

24 36 40 50 60 80 100 120 150 180 220 240 280 320

Support Support

ADESIVO ADHESIF

Resine (R/R) Résine (R/R)

Carburo di silicio Carbure de silicium

GRANE - P GRAINS - P

D-SAITAC-VEL DISCHI VELCRATI DISQUES SUR VELCRO

Z-F D-SAITAC-VEL

ACCESSORI / ACCESSOIRES SAITAC - PAD - VEL SUPPORTO SUPPORT (mm)

SAITAC-PAD-VEL 112

Ø 150 Ø 150 7 F Ø 150 8+1 F

5/16 '' 5/16 '' 5/16 '' - M 8

Ø 150

M 14

CARATTERISTICHE CARACTERISTIQUES

Supporto in materia palstica da usare su levigatrici ROTO ORBITALI. Support en plastique à utiliser sur ponceuses ORBITALES. Supporto in materia plastica da usare su levigatrici ROTATIVE. Support en plastique à utiliser sur ponceuses ROTATIVES.


LAVORAZIONE PARQUET LAVORATION DU PARQUET DISCHI PER LEVIGABORDI DISQUES POUR BORDEUSES DEPORTES 4 tagli / 4 encoches

4 tagli / 4 encoches

senza fori / sans trous

A-F

Dischi in carta, per lavorazioni con macchine rotative.

Disques en papier pour utilisation sur ponceuses rotatives.

C-F

Dischi in carta, per lavorazioni con macchine rotative.

Disques en papier, pour utilisation sur ponceuses rotatives.

2A

Dischi su fibra. Elevata resistenza meccanica.

Disques sur fibre. Résistance mécanique élevée.

STRUTTURA STRUCTURE

Resine (R/R) Résine (R/R)

Support Support

F

• • •

F

• • • • •

F

Aperta Ouverte

F

Spaziata Espacée

Zirconio Zirconium

Chiusa Fermée

ADESIVO ADHESIF

Corindone Corindon

DIMENSIONI DIMENSIONS (mm)

24 36 40 50 60 80 100 120 150 180 220 240 280 320

PRODOTTI PRODUITS

ABRASIVO ABRASIF Carburo di silicio Carbure de silicium

GRANE - P GRAINS - P

D-SAITAC DISCHI DI CARTA DISQUES EN PAPIER

Ø 178 x 22

• •

• • •

• •

• • •

• •

A-F D-SAITAC DISCHI DI CARTA DISQUES EN PAPIER

C-F

Ø 150 x 8

Ø 178 x 22

D-SAITAC-VEL DISCHI VELCRATI DISQUES SUR VELCRO

Ø 180

• • •

C-F SAITDISC DISCHI SU FIBRA DISQUES SUR FIBRE

Ø 180 x 22

• • • • • • • • •

2A

113


LAVORAZIONE PARQUET LAVORATION DU PARQUET DISCHI PER MONOSPAZZOLE DISQUES POUR MONOBROSSES 8 tagli / 8 encoches

Carta per lavorazioni con macchine rotative. Buona resistenza meccanica.

Papier pour utilisations sur ponceuses rotatives. Bonne résistance mécanique.

Rete di nylon ricoperta di abrasivo. Basso intasamento. Ottima finitura.

Mailles en nylon recouvertes d’abrasif. Faible encrassement. Finition soignée.

Support Support

ADESIVO ADHESIF

Resine (R/R) Résine (R/R)

Chiusa Fermée

Aperta Ouverte

DIMENSIONI DIMENSIONS (mm)

STRUTTURA STRUCTURE

Spaziata Espacée

PRODOTTI PRODUITS

ABRASIVO ABRASIF

16 24 36 40 50 60 80 100 120 150 180 220 240 280 320

GRANE - P GRAINS - P

Carburo di silicio Carbure de silicium

SN

Combinaison papier-toile, pour le dégrosissage de tous type de bois et égalisation de sols de béton. Résistance mécanique élevée.

Zirconio Zirconium

C-F

Combinata di carta-tela, per la sgrossatura di tutti i tipi di essenze e massetti di cemento. Elevata resistenza meccanica.

Corindone Corindon

CM - K

senza fori / sans trous

K

D-SAITKOMBI-DF DISCHI DOPPIA FACCIA DISQUES DOUBLE FACE

Ø 425 x 35

• •

CM - K D-SAITAC-DF DISCHI DOPPIA FACCIA DISQUES DOUBLE FACE

Ø 425 x 35

• • • •

F

• • • •

F

C-F D-SAITAC-VEL DISCHI VELCRATI DISQUES SUR VELCRO

Ø 425

C-F SAIT SCREEN DISCHI DI RETE DISQUES MAILLES

SN

114

Ø 407

• • • • • • •


LAVORAZIONE PARQUET LAVORATION DU PARQUET DISCHI PER MONOSPAZZOLE DISQUES POUR MONOBROSSES

Abrasivo tridimensionale su tessuto non tessuto in fibra sintetica. Finitura accurata.

Abrasif incorporé en fibre syntetique. Finition soignée.

VFA

Chiusa Fermée

Ø 407

FA

Spaziata Espacée

D - SP

MA

Tridimensionale Tridimensionnelle

DIMENSIONI DIMENSIONS (mm)

STRUTTURA STRUCTURE

Carburo di silicio Carbure de silicium

PRODOTTI PRODUITS

ABRASIVO ABRASIF

Zirconio Zirconium

TIPO TYPE

Corindone Corindon

D - SP

SUPPORTO SUPPORT Tessuto non tessuto in fibra sintetica Abrasif incorporé en fibre synthétique

MA Medium / Medium FA

Fine / Fin

VFA Very fine / Très fin

D - SP

Abrasivo tridimensionale su tessuto non tessuto in fibra sintetica per pulitura e lucidatura. Finitura accurata.

BN (BIANCO / BLANCHE)

Abrasif incorporé en fibre syntetique pour nettoyage et polissage. Finition soignée.

Applicazioni

Préconisations

- Lucidatura - Trascinamento retine Sait Screen - Utilizzo a secco

- Lustrage de tous sols - A utiliser avec mailles Sait Screen - Utilisation à sec

RS

(ROSSO / ROUGE)

- Manutenzione regolare dedicata all'eliminazione di graffi e rimozione impronte - Utilizzo a secco oppure in abbinamento a speciali spray con bassa quantità di detergente

- Entretien régulier préconisé pour l’élimination des rayures et des taches. - Usage à sec ou couplée avec des sprays spéciaux contenants une faible teneur en détergent.

VR

(VERDE / VERT)

- Operazione di rimozione degli strati superficiali di cera - Utilizzo ad umido con leggero uso di decerante ed acqua

- Elimination des couches superficielles de cire. - Usage de l’eau soutenant une faible teneur en solvant pour la cire.

- Pulizia a fondo per completa rimozione degli strati di cera - Utilizzo ad umido con impiego di detergente ed acqua

- Nettoyage approfondi pour l’élimination totale de la cire. - Usage de l’eau avec un détergeant.

NR (NERO / NOIR)

Chiusa Fermée

Spaziata Espacée

STRUTTURA STRUCTURE Tridimensionale Tridimensionnelle

Carburo di silicio Carbure de silicium

DIMENSIONI DIMENSIONS (mm)

Zirconio Zirconium

PRODOTTI PRODUITS

ABRASIVO ABRASIF

Corindone Corindon

TIPO TYPE

SUPPORTO SUPPORT Tessuto non tessuto in fibra sintetica Abrasif incorporé en fibre synthétique

BN

RS

VR

NR

Ø 407

Ø 430

D - SP 115


LAVORAZIONE PARQUET LAVORATION DU PARQUET ROTOLI PER LEVIGATRICI ORBITALI ROULEAUX POUR PONCEUSES ORBITALES

AW- D

Carta ad elevata flessibilità per lavorazioni con macchine orbitali.

Papier très flexible pour utilisation sur ponceuses orbitales.

A-E

Carta antistatica flessibile per lavorazioni con macchine orbitali.

Papier antistatique flexible pour utilisation sur ponceuses orbitales.

C-F

Carta flessibile per lavorazioni con macchine orbitali.

Papier flexible pour utilisation sur ponceuses orbitales.

GRANE - P GRAINS - P

STRUTTURA STRUCTURE

D

A-E

120 x 50

• • • • • •

E

C-F

120 x 50

• • • • • •

F

Chiusa Fermée

Aperta Ouverte

Spaziata Espacée

• • • • • • • • •

Zirconio Zirconium

115 x 50

DIMENSIONI DIMENSIONS (mm x m)

Corindone Corindon

AW- D

PRODOTTI PRODUITS

24 36 40 50 60 80 100 120 150 180 220 240 280 320

Support Support

ADESIVO ADHESIF Resine (R/R) Résine (R/R)

Carburo di silicio Carbure de silicium

ABRASIVO ABRASIF

RI - SAITAC

ROTOLI PER LEVIGATRICI A RULLO ROULEAUX POUR PONCEUSES A PARQUETS Combinata di carta-tela, per la sgrossatura di tutti i tipi di essenze e massetti di cemento.

STRUTTURA STRUCTURE

Support Support

K

255 x 25

• •

K

Chiusa Fermée

Aperta Ouverte

Spaziata Espacée

• •

Zirconio Zirconium

Resine (R/R) Résine (R/R)

ADESIVO ADHESIF

205 x 25

DIMENSIONI DIMENSIONS (mm x m)

16 24 36 40 50 60 80 100 120 150 180 220 240 280 320

PRODOTTI PRODUITS

ABRASIVO ABRASIF Carburo di silicio Carbure de silicium

GRANE - P GRAINS - P

Combinaison papier-toile, pour le dégrosissage de tous type de bois et égalisation de sols de béton.

Corindone Corindon

CM - K

RI - SAITKOMBI CM - K 116


LAVORAZIONE PARQUET LAVORATION DU PARQUET ROTOLI PER LEVIGATRICI A RULLO ROULEAUX POUR PONCEUSES A PARQUETS

A-F

Carta antistatica flessibile.

Papier antistatique flexible.

C-F

Carta flessibile per lavorazioni meccaniche.

Papier flexible pour utilisation mécanique.

1A - X

Tela flessibile per utilizzo con pressioni di lavoro medio-elevate.

Toile flexible pour utilisation sous pressions de travail moyenne-élevées.

AZ - X

Tela in polycotton. Ottima resistenza meccanica. Ottimo rendimento.

Toile en polycotton. Résistance mécanique très élevée. Haute performance.

5Z - H

Tela in poliestere, per utilizzo con pressioni di lavoro molto elevate. Basso intasamento.

Toile en polyester, pour utilisation sous pressions de travail très élevée. Faible encrassement.

Z-H

Tela in poliestere, per utilizzo con pressioni di lavoro molto elevate.

Toile en polyester, pour utilisation sous pressions de travail très élevée.

STRUTTURA STRUCTURE

Resine (R/R) Résine (R/R)

Support Support

F

255 x 50

• • • • • • •

F

205 x 50

• • • • • • • • •

F

255 x 50

• • • • • • • • •

F

Aperta Ouverte

Spaziata Espacée

Zirconio Zirconium

• • • • • • •

Corindone Corindon

Chiusa Fermée

ADESIVO ADHESIF

205 x 50

DIMENSIONI DIMENSIONS (mm x m)

16 24 36 40 50 60 80 100 120 150 180 220 240 280 320

PRODOTTI PRODUITS

ABRASIVO ABRASIF Carburo di silicio Carbure de silicium

GRANE - P GRAINS - P

RI - SAITAC A-F C-F

RI - SAITEX 1A - X AZ - X 5Z - H Z-H

205 x 50

• • • • • • • • • •

X

255 x 50

• • • • • • • • • •

X

205 x 50

• • • • • • • •

X

255 x 50

• • • • • • • •

X

205 x 25

• • • • •

H

255 x 25

• • • • •

H

205 x 25

• •

H

255 x 25

• •

H

117


LAVORAZIONE PARQUET LAVORATION DU PARQUET NASTRI PER MACCHINE LEVIGATRICI BANDES POUR PONCESUSES A PARQUETS

AO - X

Tela abrasiva ad elevata resistenza meccanica. Basso intasamento.

Toile abrasive avec une résistance mécanique élevée. Faible encrassement.

AZ - X

Tela in polycotton ad elevata resistenza meccanica. Ottimo rendimento.

Toile en polycotton, avec une résistance mécanique élevée. Haute performance.

5Z - H

Tela in poliestere, per utilizzo con pressioni di lavoro molto elevate. Basso intasamento.

Toile en polyester, pour utilisation sous pressions de travail très élevée. Faible encrassement.

Z-H

Tela in poliestere, per utilizzo con pressioni di lavoro molto elevate.

Toile en polyester, pour utilisation sous pressions de travail très élevée.

Tela in poliestere, per utilizzo con pressioni di lavoro elevate. Abrasivo corindone ceramico.

Toile en polyester, pour utilisation sous pressions de travail élevée. Abrasif corindon céramique.

Resine (R/R) Résine (R/R)

Support Support

ADESIVO ADHESIF

X

X

H

H

H

Chiusa Fermée

Aperta Ouverte

Spaziata Espacée

STRUTTURA STRUCTURE

Zirconio Zirconium

DIMENSIONI DIMENSIONS T x L (mm)

ABRASIVO ABRASIF

Corindone Corindon

PRODOTTI PRODUITS

16 24 36 40 50 60 80 100 120 150 180 220 240 280 320

GRANE - P GRAINS - P

Corindone ceramico Corindon céramique

7S - H

N - SAITEX AO - X

200 x 750

• • • • • • • •

AZ - X

200 x 750

• • • • • • •

5Z - H

200 x 750

Z-H

200 x 750

• • •

7S - H

200 x 750

• • • • • • • •

• • • • •

Altre dimensioni e giunzioni disponibili su richiesta. Autres dimensions et jonctions disponibles sur demand.

118

T = larghezza / largeur L = sviluppo / longeur

Z Z = ZIG-ZAG CON COPRIGIUNTO Z Z = ZIG-ZAG AVEC COUVRE JOINT


LAVORAZIONE PARQUET LAVORATION DU PARQUET SPUGNE ABRASIVE PER LAVORAZIONI MANUALI EPONGES ABRASIVES POUR UTILISATIONS MANUELLES

SAIT FOAM

120 x 98 x 13

Chiusa Fermée

Aperta Ouverte

STRUTTURA STRUCTURE

Spaziata Espacée

Carburo di silicio Carbure de silicium

VFA-180

Corindone Corindon

FA-100

100 x 70 x 26

FC-180

MA-60

SAIT BLOCK

MC-100

DIMENSIONI DIMENSIONS

ABRASIVO ABRASIF

CC-60

PRODOTTI PRODUITS

CA-36

TIPO TYPE

4 lati abrasivi 4 faces abrasives

2 lati abrasivi 2 faces abrasives

119


120


ABRASIVI Pietra e Laterizi

ABRASIFS Materiaux

121


I PRODOTTI SAIT PER IL SETTORE DELL’ EDILIZIA LES PRODUITS SAIT POUR PIERRES ET BATIMENT

Dischi, ruote, fogli, dischi diamantati e mole. Una gamma completa di prodotti disponibili per soddisfare tutte le necessità applicative.

Disques, roues, feuilles, disques diamant et meules. Une gamme très large et compléte des produits disponibles pour répondre à tous besoins applicatifs.

122


I PRODOTTI SAIT LES PRODUITS SAIT

ABRASIVI C = carburo di silicio

ABRASIFS C = carbure de silicium

GRANULOMETRIA FEPA - P Standard europeo

GRANULOMETRIE FEPA – P Normes européennes

ADESIVI Resine sintetiche

LIANTS Résines synthétiques

SCELTA DEGLI ABRASIVI La scelta dell’abrasivo flessibile, del disco diamantato o della mola abrasiva più idoneo a compiere una determinata operazione è molto importante per ottenere il migliore risultato applicativo. L’Organizzazione Tecnico-Commerciale SAIT è sempre a disposizione degli utilizzatori per ulteriori suggerimenti sulla migliore scelta fra i numerosi tipi disponibili.

CHOIX D’UN ABRASIF Le choix d’un abrasif appliqué, d’un disque diamanté ou d’une meule abrasive la plus adaptée pour une opération spécifique est très important afin d’obtenir le meilleur résultat dans le travail. L’Organisation Technico-Commerciale SAIT est toujours à disposition des utilisateurs pour tous avis ou conseils complémentaires sur la meilleure sélection possible entre les nombreux types disponibles.

IMMAGAZZINAMENTO I prodotti abrasivi devono essere immagazzinati in ambienti con temperatura di circa 20° C (68° F) e umidità relativa di circa 65%. Evitare la permanenza dei prodotti abrasivi nelle vicinanze di fonti di calore o su pavimenti umidi.

STOCKAGE Les produits abrasifs doivent être stockés dans un lieux où la température est d’environ 20° C (68° F) et l’humidité d’environ 65%. La permanence des produits abrasifs près des sources de chaleur ou sur sols humides est à éviter.

123


MISURE DI SICUREZZA MESURES DE SECURITE

I prodotti abrasivi SAIT sono fabbricati e severamente controllati per garantire la sicurezza degli operatori in corrette condizioni di impiego. Le macchine utilizzatrici devono essere di potenza e velocità adeguate, in condizioni di buona efficienza e dotate di idonei mezzi di protezione (carters, cuffie, schermi, ecc.). Il montaggio accurato è indispensabile per la sicurezza ed il rendimento dei prodotti abrasivi. La velocità di impiego non deve superare la velocità massima consentita per i singoli prodotti.

E’ indispensabile che i singoli operatori siano opportunamente protetti con occhiali, guanti e grembiuli contro eventuali proiezioni di materiali, nonché mascherine antipolvere e cuffie auricolari. L’uso di questi utensili può provocare un rumore pari o superiore a 85 dBA, pertanto l’operatore deve essere protetto con cuffie auricolari o altre protezioni individuali adeguate. L’inosservanza di questa norma può comportare rischio di menomazione delle funzioni uditive.

124

Les abrasifs SAIT sont produits et sévèrement testés afin de garantir la sécurité de l’utilisateur dans des conditions correctes d’emploi. Les machines utilisées doivent avoir la puissance et la vitesse requises, être en bot état de marche et équipées des accessoires de sécurité nécessaires (carters, dispositifs de sécurité, écrans). Il est essentiel que le montage soit correctement executé pour le respect des normes de sécurité et pour le meilleur rendement des produits abrasifs. SAIT conseille pour chaque produit une vitesse opérationelle, qui ne doit en aucun cas être dépassée.

Il est indispensabile que les opérateurs soient opportunément protégés par des lunettes, des gants et des tabliers contre d’éventuelles projections de matériaux ainsi que des masques contre la poussière et des casques anti-bruit. L’emploi de ces outils peut provoquer un bruit égal ou supérieur à 85 dBA; l’opérateur doit donc être protégé par des casques anti-bruit ou d’autres protections individuelles appropriées. L’inobservance de cette consigne peut entraîner des risques de diminuition des fonctions auditives.


Dischi, fogli e ruote Disques, feuilles et roues

125


DISCHI SU FIBRA DISQUES SUR FIBRE

SAITDISC

Très bonne résistance aux pressions mécaniques et aux déformations. Fort pouvoir d'enlèvement. marbre - matériaux de construction

2C

Ottima resistenza alle sollecitazioni meccaniche ed alle deformazioni. Forte abrasività. graniti

Très bonne résistance aux pressions mécaniques et aux déformations. Fort pouvoir d'enlèvement. granits

(1) = PRODOTTO SPECIALE PRODUIT SPECIAL

• • • • • •

• • • • • • •

con tagli avec encoches

ACCESSORI / ACCESSOIRES

SAITPAD - DQ SAITPAD - BZ

PRESSADISCHI PRESSE-DISQUES 126

DISCO DISQUE (mm)

SUPPORTO SUPPORT (mm)

Ø 115

Ø 110

Ø 125

Ø 120

Supporto in plastica per dischi piani. Support en plastique pour disques plats.

Ø 180

Ø 170

Supporto in plastica per dischi bombati. Support en plastique pour disques bombés.

DISCO DISQUE (mm)

PRESSADISCHI PRESSE-DISQUES (mm)

Ø 115 - 125

Ø 125

Per dischi piani / Por disques plats

Ø 180

Ø 180

Per dischi bombati / Pour disques bombé

• • • • • •

FORMA - FORME Piano Plat

NOTE D'EMPLOI Vitesse d'utilisation maximum: 80 m/s. Utilisér les disques avec le support SAITPAD conseillé.

NOTE PER L'UTILIZZO Velocità massima di utilizzo: 80 m/s. Utilizzare i dischi con il supporto SAITPAD consigliato.

STRUTTURA STRUCTURE

• • • • • •

FORO - ALESAGE circolare circulaire

Carburo di silicio Carbure de silicium

400

• • • • • • • • • • • • •

Corindone Corindon

320

150

120

280

• •

180 x 22

• • • • • • • •

220

• •

• • • • •

ABRASIVO ABRASIF

180

(1)

80

140 x 22

60

(1)

40

• • • • •

50

140 x 22

180 x 22

2C

• • • • •

• •

115 x 22 125 x 22

C

36

FORO ALESAGE

24

DIMENSIONI DIMENSIONS (mm)

16

PRODOTTI PRODUITS

100

GRANE - P GRAINS - P

FORMA FORME

Chiusa Fermée

Ottima resistenza alle sollecitazioni meccaniche ed alle deformazioni. Forte abrasività. marmo - materiali per edilizia

Spaziata Espacée

C

Bombato Bombé


DISCHI SEMIRIGIDI SU FIBRA DISQUES SEMI-RIGIDES SUR FIBRE

SAITRON

Se composent d'un support spécial en fibre sur lequel se trouve, bien ancrée, une couche abrasive en carbure de silicium, liée par des résines synthétiques de haute résistance mécanique et avec un fort pouvoir d'enlèvement. granits - céramiques - béton - matériaux

NOTE PER L'UTILIZZO Il disco SAITRON deve essere esclusivamente montato con il supporto SAITPAD - BZ per il Ø 178 e SAITPAD - DQ per il Ø 115 e Ø 125. L'angolo di inclinazione ideale del disco SAITRON rispetto al materiale è di circa 20°. Non sollecitare i dischi alla flessione prima dell'uso. La velocità ottimale per il Ø 178 è compresa tra i 4.500 ed i 6.000 giri al minuto.

• •

Carburo di silicio Carbure de silicium

Corindone Corindon

400

320

280

220

• • •

180

80

• • •

150

60

• • •

50

• • •

40

36

178 x 22

16

• •

125 x 22

Bombato Bombé

115 x 22

24

C

DIMENSIONI DIMENSIONS (mm)

Piano Plat

PRODOTTI PRODUITS

ABRASIVO ABRASIF

120

GRANE GRAINS

FORMA FORME

100

C

Dischi costituiti da uno speciale supporto in fibra, sul quale è saldamente ancorato uno strato abrasivo di carburo di silicio, legato con resine sintetiche ad alta resistenza meccanica ed alto potere tagliente. graniti - ceramiche - cemento - laterizi in genere

• • •

NOTE D'EMPLOI Le disque SAITRON doit être utilisé uniquement avec le support SAITPAD - BZ pour le Ø 178 et SAITPAD - DQ pour le Ø 115 et Ø 125. Pendant son utilisation, l'angle d'inclinaison idéal du disque, par rapport à la pièce, est d'environ 20°. Ne pas solliciter par une flexion latérale les disques avant leur emploi. La vitesse la plus adaptée pour le Ø 178 est comprise entre 4.500 et 6.000 tours par minute.

ACCESSORI / ACCESSOIRES

SAITPAD - DQ SAITPAD - BZ

DISCO DISQUE (mm)

SUPPORTO SUPPORT (mm)

Ø 115

Ø 110

Ø 125

Ø 120

Supporto in plastica per dischi piani. Support en plastique pour disques plats.

Ø 178

Ø 170

Supporto in plastica per dischi bombati. Support en plastique pour disques bombés.

127


DISCHI DI CARTA DISQUES EN PAPIER

D - SAITAC -VEL D - SAITAC

Supporto carta con velcro Support papier sur velcro

Supporto carta Support papier

Dischi di carta per lavorazioni con macchine rotative. Lunga durata. marmi

Disques en papier pour utilisation sur ponceuses rotatives. Longue durée. marbles

• • • •

• •

• • • •

• •

• • • •

• •

• • • •

• • • • • • • • • •

• • • • • • •

• • •

F E F E F E F E

• •

• •

• •

F E

CARATTERISTICHE CARACTERISTIQUES

Ø 115 M 14 Ø 125 M 14 Ø 150 M 14 Ø 180 M 14 Ø 115 M 14

SAITAC - PAD -VEL HARD

Ø 125 M 14 Ø 150 M 14 Ø 180 M 14

SAITAC - PAD -VEL HARD GRIP 128

Ø 115 M 14

Supporto in materia plastica da usare su levigatrici ROTATIVE. Support en plastique à utiliser sur ponceuses ROTATIVES.

Supporto Support

• • • • • • • •

ACCESSORI PER D - SAITAC -VEL ACCESSOIRES POUR D - SAITAC -VEL

SAITAC - PAD -VEL

Con lubrificante Anti-encrassant

• • • • • • • •

(1) = PRODOTTO SPECIALE PRODUIT SPECIAL

SUPPORTO SUPPORT (mm)

ADESIVO ADHESIF

• • • • • • • •

Aperta Ouverte

1200

800

1000

600

500

400

360

320

280

240

220

• •

STRUTTURA STRUCTURE

Resine (R/R) Résine (R/R)

• • • • •

180

150

120

80

100

• • •

60

• • • • •

• • •

(1)

50

ABRASIVO ABRASIF

Chiusa Fermée

D - SAITAC -VEL C-F Ø 115 C-E C-F Ø 125 C-E C-F Ø 150 C-E C-F Ø 180 C-E D - SAITAC C-F Ø 140 C-E

40

DIMENSIONI DIMENSIONS (mm)

36

PRODOTTI PRODUITS

24

GRANE - P GRAINS - P

Spaziata Espacée

C-E / F

8 tagli / 8 encoches

Carburo di silicio Carbure de silicium

senza fori / sans trous


FOGLI DI CARTA FEUILLES EN PAPIER

S - SAITAC

• • • • • • • • •

• • • • • •

C

Molto elevata Très élevée

Elevata Elevée

Normale Normale

FLESSIBILITÀ FLEXIBILITE

Supporto Support

230 x 280

ADESIVO ADHESIF

Con lubrificante Anti-encrassant

CW- C

STRUTTURA STRUCTURE

Resine (R/R) Résine (R/R)

DIMENSIONI DIMENSIONS (mm)

40 50 60 80 100 120 150 180 220 240 280 320 360 400 500 600 800 1000 1200 1500 2000 Corindone Corindon Carburo di silicio Carbure de silicium

PRODOTTI PRODUITS

ABRASIVO ABRASIF

Chiusa Fermée

GRANE - P GRAINS - P

Papier super-flexible - au latex - pour utilisation manuelle. Imperméable. marbles

Aperta Ouverte

Carta super flessibile - al lattice - per lavorazioni manuali. Impermeabile. marmi

Spaziata Espacée

CW- C

129


DISCHI LAMELLARI PIANI DISQUES A LAMELLES PLATS

SAITLAM Supporto in plastica, impiego professionale, lamelle inserite. Support en plastique, utilisation professionnelle, lamelles emboîtées.

marbres - pierres - bétons - matériaux de construction

marmi - pietre - cemento - materiali per edilizia

Velocità massima 52 m/s

• •

• •

Vitesse maximum 52 m/s

ACCESSORI / ACCESSOIRES

SAITLAM - PAD

SAITLAM-PAD

DISCO DISQUE (mm)

SUPPORTO SUPPORT (mm)

Ø 165

Ø 145

NOTE PER L'UTILIZZO La velocità massima di utilizzo indicata su ogni singolo prodotto non deve mai essere superata. Il SAITLAM Ø 165 deve essere sempre montato con l'apposito supporto.

130

Supporto in materia plastica. Support en plastique.

NOTE D'EMPLOI La vitesse d'utilisation maximum indiquée sur chaque produit ne doit jamais être dépassée. Le SAITLAM Ø 165 doit être utilisé uniquement avec son support.

Carburo di silicio Carbure de silicium

Zirconio Zirconium

Corindone Corindon

400

320

280

220

• •

180

150

165 x 22,23

ABRASIVO ABRASIF

120

110 x 22,23

100

80

50

40

36

60

C

DIMENSIONI DIMENSIONS (mm)

24

PRODOTTI PRODUITS

16

GRANE GRAINS

Corindone filled Corindon auto-lubrifié

C

• •


DISCHI LAMELLARI PIANI DISQUES A LAMELLES PLATS

SAITLAM - PN Supporto in plastica, impiego universale. Support en plastique, utilisation universelle.

marbres - pierres - bétons - matériaux de construction

marmi - pietre - cemento - materiali per edilizia

Velocità massima 63 m/s

Carburo di silicio Carbure de silicium

Corindone Corindon

400

320

280

220

180

150

120

80

100

60

50

40

115 x 22,23

36

C

24

DIMENSIONI DIMENSIONS (mm)

16

PRODOTTI PRODUITS

Zirconio Zirconium

ABRASIVO ABRASIF

GRANE GRAINS

Corindone filled Corindon auto-lubrifié

C

Vitesse maximum 63 m/s

131


DISCHI SEMIFLESSIBILI RINFORZATI DISQUES SEMI-FLEXIBLES RENFORCES

SAITRIS - SF

Elevata velocità di asportazione. Scarso effetto impanante.

C

180

Vitesse d'enlèvement de matière élevée. Faible encrassement.

• • • •

8.500

Carburo di silicio Carbure de silicium

Zirconio Zirconium

80 m/s

ABRASIVO ABRASIF

Corindone Corindon

MAX 1/MIN TOURS MINUTE

180

60

100

GRANE GRAINS

36

FORO ALESAGE (mm)

24

DIAMETRO DIAMETRE (mm)

4,0

PRODOTTI PRODUITS

3,5

SPESSORE EPAISSEUR (mm)

22,23

C

APPLICAZIONI PRINCIPALI PRECONISATIONS PRINCIPALES

marmi - pietre - cemento materiali per edilizia marbres - pierres - bétons matériaux de construction

ACCESSORI / ACCESSOIRES

SAITRIS - PAD

132

DISCO DISQUE (mm)

SUPPORTO SUPPORT (mm)

Ø 180

Ø 130

Supporto in materia plastica. In ogni confezione di 50 pz. vengono inseriti due supporti completi. Support en plastique. Deux supports gratuit sont contenus dans chaque boîte de 50 pièces.


RUOTE LAMELLARI ROUES A LAMELLES

marmi - pietre - cemento - materiali per edilizia

marbres - pierres - bétons - matériaux de construction

60 x 20 x 6 60 x 30 x 6 80 x 30 x 6

• • •

• • • • • • •

Corindone Corindon

400

320

240

220

180

150

120

80

100

60

Carburo di silicio

Carbure de silicium

Corindon

Corindone

320

ABRASIVO ABRASIF

Carburo di silicio Carbure de silicium

50

165 x 30

40

C

240

marbres - pierres - bétons - matériaux de construction

GRANE - P GRAINS - P

DIMENSIONI DIMENSIONS (mm)

• • •

CON FLANGE / AVEC FLASQUES

marmi - pietre - cemento - materiali per edilizia

PRODOTTI PRODUITS

• •

NORMES DE SECURITE Ne pas dépasser la vitesse maximum indiquée sur chaque roue à lamelles. Les vitesses maximum sont calculées pour une porte-à-faux S = 5 mm.

Corindone filled Corindon auto-lubrifié

C

220

• •

NORME DI SICUREZZA Non superare la velocità massima indicata su ciascuna ruota lamellare. Le velocità massime sono calcolate per sbalzo max S = 5 mm.

F- SAITOR

180

• • •

ABRASIVO ABRASIF

150

• • •

120

• • •

100

80

C

60

DIMENSIONI DIMENSIONS d x s x g (mm)

PRODOTTI PRODUITS

40

GRANE - P GRAINS - P

Corindone filled

C

SU GAMBO / SUR TIGE

Corindon auto-lubrifié

G - SAITOR

A

B

C

D

Ø 165 mm

30 mm

Ø 54 mm

Ø 78 mm

ACCESSORI / ACCESSOIRES FLA NGE FLASQUES

Ø Ruota lamellare mm Ø Roue à lamelles mm

Ø Foro mm Ø Alésage mm

Foro allargabile fino a mm Alésage possible jusqu'a mm

Ø Accoppiamento mm Ø Appui mm

165

14

32

54

133


134


Dischi diamantati Disques diamantĂŠs

135


DISCHI DIAMANTATI DISQUES DIAMANTES

SAITDIAM Applicazioni principali Préconisations principales

Possibile utilizzo Utilisations possibles

CU TURBO

Disco universale a corona continua per taglio a secco.

Disque universel à couronne continue pour tronçonnage à sec.

CC TURBO

Disco universale a corona continua per taglio a secco. Taglio veloce. ( * F = Con flangia)

Disque universel à couronne continue pour tronçonnage à sec. Coupe rapide. ( * F = Avec flasque)

CP TURBO

Disco professionale a corona continua per taglio a secco. Taglio veloce.

Disque professionnel à couronne continue pour tronçonnage à sec. Coupe rapide.

TV TURBO

Disco professionale a corona continua speciale per taglio a secco. Taglio molto veloce. Lunga durata.

Disque professionnel à couronne continue spéciale pour tronçonnage à sec. Coupe trés rapide. Longue durée.

GT TURBO-LASER

Disco professionale per taglio a secco. Corona speciale. Taglio veloce. Lunga durata.

Disque professionnel pour tronçonnage à sec. Couronne spéciale. Coupe rapide. Longue durée.

PRODOTTI PRODUITS

CU

CC

CP

TV

GT

115 x 2,0 x 22,23 125 x 2,0 x 22,23 180 x 2,2 x 22,23 230 x 2,6 x 22,23

115 x 2,2 x 22,23 125 x 2,2 x 22,23 180 x 2,4 x 22,23 230 x 2,6 x 22,23 230 x 2,6 x 22,23 F *

115 x 2,2 x 22,23 125 x 2,2 x 22,23 180 x 2,5 x 22,23 230 x 2,5 x 22,23

230 x 2,8 x 22,23

230 x 2,4 x 22,23

PROFILO PROFIL

MATERIALI MATERIAUX

DIMENSIONI DIMENSIONS (mm)

CEMENTO BETON CEMENTO ARMATO LEGGERO BETON ARME POREUX CEMENTO ARMATO INTENSO BETON ARME DENSE LATERIZI MATERIAUX DE CONSTRUCTION MATTONI BRIQUES ARENARIA GRES PIETRA SERENA - PIETRA FORTE GRANITI (durezza medio bassa) GRANITS (dureté moyenne) GRANITI (durezza medio alta) GRANITS (dureté élevée) ARDESIA ARDOISE SERIZZO PORFIDI PORPHYRE MATERIALI CERAMICI PRODUITS CERAMIQUES MONOCOTTURA CARRELAGES CERAMICA PORCELLANATA CERAMIQUE EMAILLEE MAIOLICHE MAJOLIQUES KLINKER KLINKER GRES GRES GRES PORCELLANATO GRES EMAILLEE MARMI MARBRES ASFALTO ASPHALTE TAGLIO GIUNTI COUPE DE JOINTES * CON FLANGIA / AVEC FLASQUE

136


DISCHI DIAMANTATI DISQUES DIAMANTES

SAITDIAM Applicazioni principali Préconisations principales

Possibile utilizzo Utilisations possibles

CR TILE CS TILE

Disco a corona continua per taglio a secco e ad umido.

Disque à couronne continue pour tronçonnage à sec et sous arrosage.

Disco a corona continua a spessore sottile per il taglio a secco e ad umido. Taglio veloce e senza scheggiature.

Disque à couronne continue à epaisseur mince pour tronçonnage à sec et sous arrosage. Coupe rapide et sans ébrèchements.

CW TILE

Disco a corona continua per taglio ad umido.

Disque à couronne continue pour tronçonnage sous arrosage.

CV TURBO

Disco professionale a corona continua per taglio a secco. Taglio molto veloce e senza scheggiature.

Disque professionnel à couronne continue pour tronçonnage à sec. Coupe très rapide et sans ébrèchements.

PRODOTTI PRODUITS

CR

CS

CW

CV

115 x 1,2 x 22,23

200 x 2,0 x 25,4

115 x 1,2 x 22,23

PROFILO PROFIL

MATERIALI MATERIAUX

DIMENSIONI DIMENSIONS (mm)

115 125 180 200 230

x x x x x

1,6 1,6 2,0 2,0 2,0

x x x x x

22,23 22,23 22,23 25,4 22,23

CEMENTO BETON CEMENTO ARMATO LEGGERO BETON ARME POREUX CEMENTO ARMATO INTENSO BETON ARME DENSE LATERIZI MATERIAUX DE CONSTRUCTION MATTONI BRIQUES ARENARIA GRES PIETRA SERENA - PIETRA FORTE GRANITI (durezza medio bassa) GRANITS (dureté moyenne) GRANITI (durezza medio alta) GRANITS (dureté élevée) ARDESIA ARDOISE SERIZZO PORFIDI PORPHYRE MATERIALI CERAMICI PRODUITS CERAMIQUES MONOCOTTURA CARRELAGES CERAMICA PORCELLANATA CERAMIQUE EMAILLEE MAIOLICHE MAJOLIQUES KLINKER KLINKER GRES GRES GRES PORCELLANATO GRES EMAILLEE MARMI MARBRES ASFALTO ASPHALTE TAGLIO GIUNTI COUPE DE JOINTES

137


DISCHI DIAMANTATI DISQUES DIAMANTES

SAITDIAM Applicazioni principali Préconisations principales

Possibile utilizzo Utilisations possibles

SE LU LASER

Disco a segmenti sinterizzati per taglio a secco.

Disque à segments frittés por tronçonnage à sec.

Disco universale, saldato laser, per taglio a secco. Taglio veloce.

Disque universel à segments brasés au laser, pour tronçonnage à sec. Coupe rapide.

LV LASER

Disco professionale, saldato laser, di elevate caratteristiche per taglio a secco. Taglio molto veloce.

Disque professionnel à segments brasés au laser, hautement technique, pour tronçonnage à sec. Coupe très rapide.

LP LASER

Disco professionale, saldato laser, per taglio a secco. Lunga durata.

Disque professionnel à segments brasés au laser, pour tronçonnage à sec. Longue durée.

PRODOTTI PRODUITS

SE

LU

LV

LP

PROFILO PROFIL

MATERIALI MATERIAUX

DIMENSIONI DIMENSIONS (mm)

CEMENTO BETON CEMENTO ARMATO LEGGERO BETON ARME POREUX CEMENTO ARMATO INTENSO BETON ARME DENSE LATERIZI MATERIAUX DE CONSTRUCTION MATTONI BRIQUES ARENARIA GRES PIETRA SERENA - PIETRA FORTE GRANITI (durezza medio bassa) GRANITS (dureté moyenne) GRANITI (durezza medio alta) GRANITS (dureté élevée) ARDESIA ARDOISE SERIZZO PORFIDI PORPHYRE MATERIALI CERAMICI PRODUITS CERAMIQUES MONOCOTTURA CARRELAGES CERAMICA PORCELLANATA CERAMIQUE EMAILLEE MAIOLICHE MAJOLIQUES KLINKER KLINKER GRES GRES GRES PORCELLANATO GRES EMAILLEE MARMI MARBRES ASFALTO ASPHALTE TAGLIO GIUNTI COUPE DE JOINTES

138

115 125 180 230

x x x x

2,0 2,0 2,0 2,4

x x x x

22,23 22,23 22,23 22,23

115 125 180 230

x x x x

2,2 2,2 2,4 2,4

x x x x

22,23 22,23 22,23 22,23

115 125 180 230

x x x x

2,2 2,2 2,4 2,4

x x x x

22,23 22,23 22,23 22,23

115 125 180 230

x x x x

2,2 2,2 2,4 2,4

x x x x

22,23 22,23 22,23 22,23


DISCHI DIAMANTATI DISQUES DIAMANTES

SAITDIAM Applicazioni principali Préconisations principales

ED UN STONE+METAL VR FIBRE GLASS LS LASER MD -TA TURBO

Possibile utilizzo Utilisations possibles

Disco elettrodepositato per taglio a secco. ( * F = Con flangia)

Disque au liant galvanique pour tronçonnage à sec. ( * F = Avec flasque)

Disco professionale con denti a tecnologia brevettata, speciale per il taglio e il leggero sbavo universale.

Disques professionnel avec dents à technologie brevetée, spèciale pour le tronçonnage et le léger d'ébarbage universel.

Disco professionale a tecnologia brevettata per taglio a secco. Finitura molto accurata senza scheggiature. Disco professionale, saldato laser, per taglio a secco. Speciale per macchine scanalatrici. Mola a tazza per operazioni di levigatura. Utilizzo a secco e ad umido (maggior rendimento a secco).

Disque professionnel à technologie brevetée pour tronçonnage à sec. Finition très soignée sans ébréchures. Disque professionnel à segments brasés au laser, pour tronçonnage à sec. Spécial pour rainureuses. Meule boisseau pour opeérations de ponçage. Utilisation à sec et à l'eau (meilleur rendement à sec).

PRODOTTI PRODUITS

ED

UN

VR

LS

MD-TA

115 x 2,2 x 22,23 230 x 2,8 x 22,23

115 x 1,4 x 22,23

150 x 2,4 x 22,23

Ø 100 M 14

PROFILO PROFIL

MATERIALI MATERIAUX

DIMENSIONI DIMENSIONS (mm)

115 115 125 180 230 230

x x x x x x

2,2 2,2 2,2 2,8 2,8 2,8

x 22,23 - M 14 F* x 22,23 x 22,23 x 22,23 x 22,23 F*

CEMENTO BETON CEMENTO ARMATO LEGGERO BETON ARME POREUX CEMENTO ARMATO INTENSO BETON ARME DENSE LATERIZI MATERIAUX DE CONSTRUCTION MATTONI BRIQUES ARENARIA GRES PIETRA SERENA - PIETRA FORTE GRANITI (durezza medio bassa) GRANITS (dureté moyenne) GRANITI (durezza medio alta) GRANITS (dureté élevée) ARDESIA ARDOISE SERIZZO PORFIDI PORPHYRE MATERIALI CERAMICI PRODUITS CERAMIQUES MONOCOTTURA CARRELAGES CERAMICA PORCELLANATA CERAMIQUE EMAILLEE MAIOLICHE MAJOLIQUES KLINKER KLINKER GRES GRES GRES PORCELLANATO GRES EMAILLEE MARMI MARBRES ASFALTO ASPHALTE TAGLIO GIUNTI COUPE DE JOINTES METALLI FERROSI E NON FERROSI METAUX FERREUX ET NON FERREUX VETRORESINA FIBRE DE VERRE * CON FLANGIA / AVEC FLASQUE

139


DISCHI DIAMANTATI DISQUES DIAMANTES

SAITDIAM Applicazioni principali Préconisations principales

Possibile utilizzo Utilisations possibles

SD LASER

Disco universale per taglio a secco e ad umido. Taglio veloce.

Disque universel pour tronçonnage à sec et sous arrosage. Coupe rapide.

PR LASER

Disco professionale per taglio a secco e ad umido. Lunga durata.

Disque professionnel pour tronçonnage à sec et sous arrosage. Longue durée.

AS LASER

Disco professionale per taglio ad umido dell'asfalto, dotato di segmento antiusura dell'anima (detto anche "tallone di protezione") e di foro di trascinamento.

Disque professionnel pour le sciage sous arrosage de l’asphalte. Outil disposant d’un segment de protection anti-usure de la lame en acier et de l’alésage pour le pivot d’entraînement.

GC LASER

Disco professionale per taglio ad umido di giunti nel cemento, dotato di segmento antiusura dell'anima (detto anche "tallone di protezione") e di foro di trascinamento.

Disque professionnel pour le sciage sous arrosage de sols en béton. Outil disposant d’un segment de protection anti-usure de la lame en acier et de l’alésage pour le pivot d’entraînement.

PRODOTTI PRODUITS

SD

PR

AS

GC

300 x 2,8 x 25,4 350 x 3,2 x 25,4

300 x 2,8 x 25,4 350 x 3,2 x 25,4

300 x 2,8 x 25,4 350 x 3,2 x 25,4 400 x 3,6 x 25,4

300 x 2,8 x 25,4 350 x 3,2 x 25,4

PROFILO PROFIL

MATERIALI MATERIAUX

DIMENSIONI DIMENSIONS (mm)

CEMENTO BETON CEMENTO ARMATO LEGGERO BETON ARME POREUX CEMENTO ARMATO INTENSO BETON ARME DENSE LATERIZI MATERIAUX DE CONSTRUCTION MATTONI BRIQUES ARENARIA GRES PIETRA SERENA - PIETRA FORTE GRANITI (durezza medio bassa) GRANITS (dureté moyenne) GRANITI (durezza medio alta) GRANITS (dureté élevée) ARDESIA ARDOISE SERIZZO PORFIDI PORPHYRE MATERIALI CERAMICI PRODUITS CERAMIQUES MONOCOTTURA CARRELAGES CERAMICA PORCELLANATA CERAMIQUE EMAILLEE MAIOLICHE MAJOLIQUES KLINKER KLINKER GRES GRES GRES PORCELLANATO GRES EMAILLEE MARMI MARBRES ASFALTO ASPHALTE TAGLIO GIUNTI COUPE DE JOINTES

140


Mole abrasive Meules abrasives

141


MOLE RESINOIDI RINFORZATE MEULES RESINOÏDES RENFORCEES

SAIT- DS MOLE PER SBAVATURA CON MACCHINE PORTATILI MEULES D'EBARBAGE AVEC MACHINES PORTATIVES

C 24 N

Emploi spécialisé. Vitesse d'enlèvement de matière élevée. Bonne durée.

Impiego specialistico. Velocità di asportazione elevata. Buona durata.

SAIT- DT MOLE PER TAGLIO CON MACCHINE PORTATILI MEULES DE TRONÇONNAGE AVEC MACHINES PORTATIVES

C 24 R

Impiego universale. Buona velocità di taglio. Lunga durata.

Emploi universel. Bonne vitesse de coupe. Longue durée.

C 24 N

Impiego specialistico. Taglio veloce e senza scheggiature. Buona durata.

Emploi spécialisé. Coupe rapide et sans éclat. Bonne durée.

80 m/s

ABRASIVO ABRASIF Corindone Corindon Zirconio Zirconium Carburo di silicio Carbure de silicium

22,23

16

FORO MACCHINE PORTATILI MAX 1/MIN ALESAGE MACHINES PORTATIVES TOURS MINUTE (mm)

8,0

7,0

6,0

DIAMETRO DIAMETRE (mm)

3,2

PRODOTTI PRODUITS

2,5

SPESSORE EPAISSEUR (mm)

APPLICAZIONI PRINCIPALI PRECONISATIONS PRINCIPALES

SAIT-DS • •

115

C 24 N

125

• • • •

• • •

180 230

• • • •

13.300 12.200 8.500 6.600

• • • •

cemento e graniti ciment et granits

marmi, pietre, laterizi, cemento, refrattari normali marbres, pierres, briques, ciment, réfractaires normaux

pietre, graniti, ceramiche, refrattari duri pierres, granits, céramiques, réfractaires durs

SAIT-DT

230

• • • • • •

230

• •

100 115

C 24 R

125 180

C 24 N

142

15.300

• • • •

• • • • •

6.600

• • • • •

6.600

13.300 12.200 8.500


MOLE RESINOIDI RINFORZATE MEULES RESINOÏDES RENFORCEES

SAIT- TM MOLE PER TAGLIO CON MACCHINE PORTATILI MEULES DE TRONÇONNAGE AVEC MACHINES PORTATIVES

C 24 R

Impiego universale. Buona velocità di taglio. Lunga durata.

Emploi universel. Bonne vitesse de coupe. Longue durée.

C 46 S

Impiego specialistico. Taglio veloce e freddo. Finitura accurata.

Emploi spécialisé. Coupe rapide et froide. Finition poussé.

SAIT- TF MOLE PER TAGLIO CON MACCHINE FISSE MEULES DE TRONÇONNAGE AVEC MACHINES FIXES

C 24 R

Impiego specialistico. Buona velocità di taglio. Lunga durata.

Emploi spécialisé. Bonne vitesse de coupe. Longue durée.

C 24 N

Impiego specialistico. Velocità di taglio elevata. Buona durata.

Emploi spécialisé. Vitesse de coupe élevée. Bonne durée.

50

25,4

20

22,23

16

80 m/s

ABRASIVO ABRASIF Corindone Corindon Zirconio Zirconium Carburo di silicio Carbure de silicium

MACCHINE MACCHINE MAX PORTATILI FISSE 1/MIN MACHINES MACHINES TOURS PORTATIVES FIXES MINUTE

FORO ALESAGE (mm)

4,0

3,5

3,2

3,0

DIAMETRO DIAMETRE (mm)

2,5

PRODOTTI PRODUITS

1,6

SPESSORE EPAISSEUR (mm)

APPLICAZIONI PRINCIPALI PRECONISATIONS PRINCIPALES

SAIT-TM • • • •

115 125 180

C 24 R

230

• • • • • • • •

• • •

300 350

400 *

• • • • • • •

3.800

• • • • • • •

13.300 12.200 8.500 6.600 5.100 4.400

115

13.300

125

12.200

C 46 S

marmi, pietre, laterizi, cemento, refrattari normali marbres, pierres, briques, ciment, réfractaires normaux

materiali per edilizia, piastrelle ceramiche, vetro resina matériaux de construction, carreaux céramiques, fibre de verre

SAIT-TF 300

C 24 R

350

• • •

400 350

C 24 N

400

• •

• •

5.100

• •

4.400

• •

3.800

• •

4.400

• •

3.800

materiali per edilizia normali, refrattari normali, marmi, pietre, laterizi, cemento matériaux normaux, réfractaires normaux, marbres, pierres, briques, ciment materiali per edilizia duri, refrattari duri, pietre, graniti matériaux de construction durs, réfractaires durs, pierres, granits

* Solo per l'utilizzo con macchine fisse ad accostamento manuale del pezzo A utiliser uniquement sur machines fixes avec approche manuelle de la pièce à usiner

143


MOLE RESINOIDI RINFORZATE MEULES RESINOÏDES RENFORCEES

SAITEKO - DT SAITEKO -TM MOLE PER TAGLIO CON MACCHINE PORTATILI MEULES DE TRONÇONNAGE AVEC MACHINES PORTATIVES

C 30 N

Impiego universale. Taglio veloce. Buona durata.

Emploi universel. Coupe rapide. Bonne durée.

C 30 P

Impiego universale.

Emploi universel.

C 46 P

Impiego universale. Taglio veloce.

Emploi universel. Coupe rapide.

C 30 N

144

Corindone Corindon Zirconio Zirconium Carburo di silicio Carbure de silicium

20

22,23

16

3,2

80 m/s

ABRASIVO ABRASIF

APPLICAZIONI PRINCIPALI PRECONISATIONS PRINCIPALES

6.600

graniti, gres, materiali per edilizia duri granits, gres, matériaux de construction durs

115

• • •

• • • • • •

• • •

13.300

materiali per edilizia matériaux de construction

materiali per edilizia, marmi, pietre matériaux de construction, marbres, pierres

230

• •

300

C 46 P

MAX 1/MIN FORO MACCHINE PORTATILI ALESAGE MACHINES PORTATIVES TOURS MINUTE (mm)

230

180

C 30 P

3,0

DIAMETRO DIAMETRE (mm)

2,5

PRODOTTI PRODUITS

2,0

SPESSORE EPAISSEUR (mm)

230

• •

6.600 5.100

• • • • •

6.600

8.500 6.600


ABRASIVI Carrozzeria

ABRASIFS Carrosserie

145


I PRODOTTI SAIT PER IL SETTORE CARROZZERIA LES PRODUITS SAIT POUR LA REPARATION AUTOMOBILE

Fogli, rotoli, dischi, bandelle e mole. Una gamma completa di prodotti per soddisfare tutte le necessità applicative.

Feuilles, rouleaux, disques, garnitures et meules. Une gamme très large et compléte des produits pour répondre à tous besoins applicatifs.

146


I PRODOTTI SAIT LES PRODUITS SAIT

ABRASIVI A = corindone artificiale Z = zirconio C = carburo di silicio

ABRASIFS A = corindon artificiel Z = zirconium C = carbure de silicium

GRANULOMETRIA FEPA - P Standard europeo

GRANULOMETRIE FEPA – P Normes européennes

ADESIVI Resine sintetiche

LIANTS Résines synthétiques

SCELTA DEGLI ABRASIVI La scelta dell’abrasivo flessibile o della mola abrasiva più idoneo a compiere una determinata operazione è molto importante per ottenere il migliore risultato applicativo. L’Organizzazione Tecnico-Commerciale SAIT è sempre a disposizione degli utilizzatori per ulteriori suggerimenti sulla migliore scelta fra i numerosi tipi disponibili.

CHOIX D’UN ABRASIF Le choix d’un abrasif appliqué ou d’une meule abrasive la plus adaptée pour une opération spécifique est très important afin d’obtenir le meilleur résultat dans le travail. L’Organisation Technico-Commerciale SAIT est toujours à disposition des utilisateurs pour tous avis ou conseils complémentaires sur la meilleure sélection possible entre les nombreux types disponibles.

IMMAGAZZINAMENTO I prodotti abrasivi devono essere immagazzinati in ambienti con temperatura di circa 20° C (68° F) e umidità relativa di circa 65%. Evitare la permanenza dei prodotti abrasivi nelle vicinanze di fonti di calore o su pavimenti umidi.

STOCKAGE Les produits abrasifs doivent être stockés dans un lieux où la température est d’environ 20° C (68° F) et l’humidité d’environ 65%. La permanence des produits abrasifs près des sources de chaleur ou sur sols humides est à éviter.

147


MISURE DI SICUREZZA MESURES DE SECURITE

I prodotti abrasivi SAIT sono fabbricati e severamente controllati per garantire la sicurezza degli operatori in corrette condizioni di impiego. Le macchine utilizzatrici devono essere di potenza e velocità adeguate, in condizioni di buona efficienza e dotate di idonei mezzi di protezione (carters, cuffie, schermi, ecc.). Il montaggio accurato è indispensabile per la sicurezza ed il rendimento dei prodotti abrasivi. La velocità di impiego non deve superare la velocità massima consentita per i singoli prodotti.

E’ indispensabile che i singoli operatori siano opportunamente protetti con occhiali, guanti e grembiuli contro eventuali proiezioni di materiali, nonché mascherine antipolvere e cuffie auricolari. L’uso di questi utensili può provocare un rumore pari o superiore a 85 dBA, pertanto l’operatore deve essere protetto con cuffie auricolari o altre protezioni individuali adeguate. L’inosservanza di questa norma può comportare rischio di menomazione delle funzioni uditive.

148

Les abrasifs SAIT sont produits et sévèrement testés afin de garantir la sécurité de l’utilisateur dans des conditions correctes d’emploi. Les machines utilisées doivent avoir la puissance et la vitesse requises, être en bot état de marche et équipées des accessoires de sécurité nécessaires (carters, dispositifs de sécurité, écrans). Il est essentiel que le montage soit correctement executé pour le respect des normes de sécurité et pour le meilleur rendement des produits abrasifs. SAIT conseille pour chaque produit une vitesse opérationelle, qui ne doit en aucun cas être dépassée.

Il est indispensabile que les opérateurs soient opportunément protégés par des lunettes, des gants et des tabliers contre d’éventuelles projections de matériaux ainsi que des masques contre la poussière et des casques anti-bruit. L’emploi de ces outils peut provoquer un bruit égal ou supérieur à 85 dBA; l’opérateur doit donc être protégé par des casques anti-bruit ou d’autres protections individuelles appropriées. L’inobservance de cette consigne peut entraîner des risques de diminuition des fonctions auditives.


Fogli e rotoli Feuilles et rouleaux

149


FOGLI DI CARTA FEUILLES EN PAPIER

S - SAITAC

AR - C

Carta di elevata flessibilità per lavorazioni manuali e con macchine orbitali. Resistente all'acqua.

Papier très flexible pour utilisation manuelle et sur ponceuses orbitales. Resistant à l'eau.

AW- C

Carta super flessibile - al lattice - per lavorazioni manuali e con macchine orbitali. Impermeabile.

Papier super-flexible - au latex - pour utilisation manuelle et sur ponceuses orbitales. Imperméable.

AW- D

Carta flessibile per lavorazioni manuali e con macchine orbitali. Resistente all'acqua.

Papier flexible pour utilisation manuelle et sur ponceuses orbitales. Resistant à l'eau.

Carta di elevata flessibilità per lavorazioni manuali e con macchine orbitali. Trattamento speciale per ridurre l'intasamento.

Papier très flexible pour utilisation manuelle et sur ponceuses orbitales. Traitement spécial pour réduire l'encrassement.

Carta super flessibile - al lattice - per lavorazioni manuali. Impermeabile.

Papier super-flexible - au latex - pour utilisation manuelle. Imperméable.

CW- C

150

230 x 280 230 x 280 230 x 280 230 x 280 140 x 230

• • • • • • • • • • • • •

• • • • •

• • • • •

• • • • •

• • • • •

• • • • • • • • • • • • • • • • • •

• • • •

• • • • • • • • • • • • • • • • • •

• • • • • •

• •

• • • • • •

C C D C C C

Molto elevata Très élevée

Elevata Elevée

Normale Normale

FLESSIBILITÀ FLEXIBILITE

Supporto Support

230 x 280

Con lubrificante Anti-encrassant

AR - C AW- C AW- D 4S

ADESIVO ADHESIF

Resine (R/R) Résine (R/R)

DIMENSIONI DIMENSIONS (mm)

STRUTTURA STRUCTURE

Chiusa Fermée

PRODOTTI PRODUITS

ABRASIVO ABRASIF

40 50 60 80 100 120 150 180 220 240 280 320 360 400 500 600 800 1000 1200 1500 2000 Corindone Corindon Carburo di silicio Carbure de silicium

GRANE - P GRAINS - P

Aperta Ouverte

CW- C

Spaziata Espacée

4S

• • • • • •


FOGLI IN PANNO ABRASIVO FEUILLES EN ABRASIF INCORPORE

S - SAITPOL

S - SP

120 x 280

MA

VF

UF

UFS

SA

• •

• •

• •

• •

• •

152 x 229

Caratteristiche Abrasivo tridimensionale su tessuto non tessuto in fibra sintetica. Trattamento di finitura manuale o con levigatrici orbitali. Finitura accurata. CA

Coarse / Gros

CC

Coarse / Gros

GP

General purpose / Usage general

• •

Chiusa Fermée

GP

Spaziata Espacée

CC

STRUTTURA STRUCTURE Tridimensionale Tridimensionnelle

CA

Carburo di silicio Carbure de silicium

DIMENSIONI DIMENSIONS (mm)

Zirconio Zirconium

PRODOTTI PRODUITS

Corindone Corindon

ABRASIVO ABRASIF

TIPO TYPE

SUPPORTO SUPPORT

Tessuto non tessuto in fibra sintetica Abrasif incorporé en fibre synthétique

• •

Caracteristiques Abrasif incorporé en fibre syntetique. Utilisation pour opérations de finition manuelle ou sur ponceuses orbitales. Finition soignée.

MA Medium / Medium VF

Very fine / Très fin

UF

Ultra fine / Ultra fin

UFS Ultra fine / Ultra fin SA

Micro fine / Micro fin

151


ROTOLI DI CARTA ROULEAUX EN PAPIER

RI - SAITAC

AR - C

Carta di elevata flessibilità per lavorazioni manuali e con macchine orbitali. Resistente all'acqua.

Papier très flexible pour utilisation manuelle et sur ponceuses orbitales. Resistant à l'eau.

AW- C

Carta super flessibile - al lattice - per lavorazioni manuali e con macchine orbitali. Impermeabile.

Papier super-flexible - au latex - pour utilisation manuelle et sur ponceuses orbitales. Imperméable.

AW- D

Carta flessibile per lavorazioni manuali e con macchine orbitali. Resistente all'acqua.

Papier flexible pour utilisation manuelle et sur ponceuses orbitales. Resistant à l'eau.

Carta di elevata flessibilità per lavorazioni manuali e con macchine orbitali. Trattamento speciale per ridurre l'intasamento.

Papier très flexible pour utilisation manuelle et sur ponceuses orbitales. Traitement spécial pour réduire l'encrassement.

Carta super flessibile - al lattice - per lavorazioni manuali. Impermeabile.

Papier super-flexible - au latex - pour utilisation manuelle. Imperméable.

115 x 100 81 x 50

AW- D

95 x 50 115 x 50

4S CW- C

152

115 x 100 115 x 100

• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •

• • • • • • •

• • • • • • •

• • • • • • •

• • • • • • •

• • • • • • • • • • • • • • • • • •

• • • • • • • • • • • • •

• • • • • •

• • • • • • •

• • • • • • •

C C D D D C C

Molto elevata Très élevée

Elevata Elevée

Normale Normale

FLESSIBILITÀ FLEXIBILITE

Supporto Support

Con lubrificante Anti-encrassant

115 x 100

ADESIVO ADHESIF

Resine (R/R) Résine (R/R)

AR - C AW- C

Chiusa Fermée

DIMENSIONI DIMENSIONS (mm x m)

STRUTTURA STRUCTURE

Aperta Ouverte

PRODOTTI PRODUITS

ABRASIVO ABRASIF

40 50 60 80 100 120 150 180 220 240 280 320 360 400 500 600 800 1000 1200

GRANE - P GRAINS - P

Spaziata Espacée

CW- C

Corindone Corindon Carburo di silicio Carbure de silicium

4S

• • • • • • •


ROTOLI DI CARTA ROULEAUX EN PAPIER

RI - SAITAC -VEL SU VELCRO / SUR VELCRO RI - SAITAC - SOF SU SPUGNA / SUR MOUSSE AW- D

RI - SAITAC -VEL

RI - SAITAC -SOF

Carta flessibile per lavorazioni manuali e con macchine orbitali.

Papier flexible pour utilisation manuelle et sur ponceuses orbitales.

1S

Carta super flessibile per lavorazioni manuali e con macchine orbitali. Scarso effetto impanante.

Papier super-flexible pour utilisation manuelle et sur ponceuses orbitales. Faible encrassement.

3S

Carta di elevata flessibilità per lavorazioni manuali e con macchine orbitali. Scarso effetto impanante.

Papier très flexible pour utilisation manuelle et sur ponceuses orbitales. Faible encrassement.

4S

Carta di elevata flessibilità per lavorazioni manuali e con macchine orbitali. Trattamento speciale per ridurre l'intasamento.

Papier très flexible pour utilisation manuelle et sur ponceuses orbitales. Traitement spécial pour réduire l'encrassement.

4V

Carta di elevata flessibilità per lavorazioni manuali e con macchine orbitali. Trattamento speciale per ridurre l'intasamento. Finitura accurata.

Papier très flexible pour utilisation manuelle et sur ponceuses orbitales. Traitement spécial pour réduire l'encrassement. Finition soignée.

Molto elevata Très élevée

Elevata Elevée

Normale Normale

Supporto Support

FLESSIBILITÀ FLEXIBILITE

Con lubrificante Anti-encrassant

Resine (R/R) Résine (R/R)

Chiusa Fermée

Colle Colles

ADESIVO ADHESIF

STRUTTURA STRUCTURE

Aperta Ouverte

Carburo di silicio Carbure de silicium

DIMENSIONI DIMENSIONS (mm x m)

40 50 60 80 100 120 150 180 220 240 280 320 360 400 500 600 800 Corindone Corindon

PRODOTTI PRODUITS

ABRASIVO ABRASIF

Spaziata Espacée

GRANE - P GRAINS - P

RI - SAITAC -VEL 70 x 25

AW- D

81 x 25 115 x 25

3S

70 x 25 115 x 25

RI - SAITAC - SOF 115 x 25 1S 115 x 25 4S 115 x 25 4V

• • •

• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •

• •

• • • • • • • • • • • • • • • • • •

• • • • •

• • • • •

• • •

• • •

• • • • • • • •

• •

D D D C C

• • • • •

• • •

A C C

• • •

153


ROTOLI IN PANNO ABRASIVO ROULEAUX EN ABRASIF INCORPORE

R - SAITPOL

MA

VF

Caratteristiche Abrasivo tridimensionale su tessuto non tessuto in fibra sintetica. Trattamento di finitura manuale o con levigatrici orbitali. Finitura accurata. VF

Very fine / Très fin

UFS Ultra fine / Ultra fin

154

UF

UFS

SA

Chiusa Fermée

GP

Spaziata Espacée

115 x 10

CC

STRUTTURA STRUCTURE Tridimensionale Tridimensionnelle

R - SP

CA

Carburo di silicio Carbure de silicium

DIMENSIONI DIMENSIONS (mm x m)

Zirconio Zirconium

PRODOTTI PRODUITS

Corindone Corindon

ABRASIVO ABRASIF

TIPO TYPE

SUPPORTO SUPPORT

Tessuto non tessuto in fibra sintetica Abrasif incorporé en fibre synthétique

Caracteristiques Abrasif incorporé en fibre syntetique. Utilisation pour opérations de finition manuelle ou sur ponceuses orbitales. Finition soignée.


Dischi e bandelle Disques et garnitures

155


DISCHI DI CARTA SU VELCRO DISQUES EN PAPIER SUR VELCRO

D - SAITAC -VEL senza fori / sans trous

6 fori / 6 trous

7 fori / 7 trous

8 fori / 8 trous

8+1 fori / 8+1 trous

Carta per lavorazioni a secco con macchine orbitali. Preparazione di superfici metalliche prima della verniciatura.

Papier pour utilisation à sec sur ponceuses orbitales. Préparation de surfaces métalliques avant peinture.

A-E

Carta per lavorazioni a secco con macchine roto orbitali e rotative. Preparazione di superfici metalliche prima della verniciatura.

Papier pour utilisation à sec sur ponceuses orbitales et rotatives. Préparation de surfaces métalliques avant peinture.

Z-F

Carta antistatica per lavorazioni a secco con macchine roto orbitali e rotative. Preparazione di superfici metalliche prima della verniciatura.

Papier antistatique pour utilisation à sec sur ponceuses orbitales et rotatives. Préparation de surfaces métalliques avant peinture.

AW- D

A-E

Supporto Support

Con lubrificante Anti-encrassant

Resine (R/R) Résine (R/R)

Chiusa Fermée

Aperta Ouverte

ADESIVO ADHESIF

Ø 127

• •

D

Ø 127

• •

D

Ø 150

• • • • •

D

Ø 150

• • • • •

D

Ø 150

• • • • •

D

Ø 127

• • • •

E

Ø 150

• • • • •

E

Ø 150

• • • • •

E

Ø 150

• • • • •

E

Ø 115

• • • •

F

Ø 150

• • • •

F

Ø 150

• • • •

F

Ø 150

• • • •

F

Z-F

156

STRUTTURA STRUCTURE

Spaziata Espacée

DIMENSIONI DIMENSIONS (mm)

ABRASIVO ABRASIF

Zirconio Zirconium

PRODOTTI PRODUITS

24 36 40 50 60 80 100 120 150 180 220 240 280 320 360 400 500 600 800 1000 1200 1500

GRANE - P GRAINS - P

Corindone Corindon

AW- D


DISCHI DI CARTA DISQUES EN PAPIER VELCRO D - SAITAC -VEL SU/ SUR VELCRO VELCRO CON SPUGNA DV- SAITAC -SOF SU/ SUR VELCRO AVEC MOUSSE senza fori / sans trous

7 fori / 7 tous

8 fori / 8 trous

8+1 fori / 8+1 trous

D - SAITAC -VEL

DV- SAITAC -SOF

15 fori / 15 trous

4S

Carta per lavorazioni a secco con macchine orbitali. Trattamento speciale per ridurre l'intasamento.

Papier pour utilisation à sec sur ponceuses orbitales. Traitement spécial pour réduire l'encrassement.

4V

Carta per lavorazioni a secco con macchine orbitali. Trattamento speciale per ridurre l'intasamento. Finitura accurata.

Papier pour utilisation à sec sur ponceuses orbitales. Traitement spécial pour réduire l'encrassement. Finition soignée.

Supporto Support

C

Ø 127

• • • • • • • • • • • •

C

Ø 150

• • • • • • • • • • • • •

C

Ø 150

• • • • • • • • • • • • •

C

Ø 150

• • • • • • • • • • • • •

C

Ø 150

• • • • • • • • • • • • •

C

Chiusa Fermée

• • • • • • • • • • • •

Aperta Ouverte

Ø 127

DIMENSIONI DIMENSIONS (mm)

Spaziata Espacée

Con lubrificante Anti-encrassant

ADESIVO ADHESIF

Resine (R/R) Résine (R/R)

STRUTTURA STRUCTURE

Corindone Corindon

ABRASIVO ABRASIF

24 36 40 50 60 80 100 120 150 180 220 240 280 320 360 400 500 600 800 1000 1200 1500

PRODOTTI PRODUITS

GRANE - P GRAINS - P

D - SAITAC - VEL

4S

4V

Ø 150

• • • • •

C

Ø 150

• • • • •

C

Ø 150

• • • • •

C

Ø 150

• • • • •

C

DV- SAITAC - SOF Ø 150

• •

C

Ø 150

• •

C

4S 4V

Ø 150

• •

C

Ø 150

• •

C

157


ACCESSORI PER D - SAITAC -VEL ACCESSOIRES POUR D - SAITAC -VEL

SAITAC - PAD -VEL

SUPPORTO SUPPORT

CARATTERISTICHE CARACTERISTIQUES

(mm)

SAITAC - PAD -VEL

SAITAC - PAD -VEL SOFT

Ø 127

5/16 ''

Ø 127 8 F

5/16 ''

Ø 150

5/16 ''

Ø 150 6 F

5/16 ''

Ø 150 7 F

5/16 ''

Ø 150 8+1 F

5/16 '' - M8

Ø 150 15 F

5/16 ''

Ø 150 7 F

5/16 '' - M8

Ø 150 15 F

5/16 ''

SAITAC - PAD -VEL

Ø 115

M 14

Ø 150

M 14

SAITAC - PAD -VEL HARD

Ø 115

M 14

Ø 150

M 14

SAITAC - PAD -VEL HARD GRIP

Ø 115

M 14

Ø 150

M 14

Supporto in materia plastica da usare su levigatrici ROTO ORBITALI. Support en plastique à utiliser sur ponceuses ORBITALES.

Supporto in materia plastica da usare su levigatrici ROTATIVE. Support en plastique à utiliser sur ponceuses ROTATIVES.

INTERFACCIA SOF ADAPTATEUR SOF Particolarmente indicato per la lavorazione di superfici curve o profili sagomati, rendendo la superficie del PAD più soffice. Ses caractéristiques de souplesse le rendent spécialement adapté pour le traitement des surfaces bombé ou à profil tourmenté. (mm)

INTERFACCIA INTERFACCIA INTERFACCIA INTERFACCIA

SOF SOF SOF SOF

/ / / /

ADAPTATEUR ADAPTATEUR ADAPTATEUR ADAPTATEUR

SOF SOF SOF SOF

INTERFACCIA SUPER SOF / ADAPTATEUR SUPER SOF INTERFACCIA SUPER SOF / ADAPTATEUR SUPER SOF INTERFACCIA SUPER SOF / ADAPTATEUR SUPER SOF

Ø 150 Ø 150 7 F Ø 150 8+1 F Ø 150 15 F Ø 150 7 F Ø 150 8+1 F Ø 150 15 F

ADATTATORE PSA -VEL ADAPTATEUR PSA -VEL Permette di trasformare un supporto autoadesivo in supporto per dischi velcrati Ø 150 mm senza fori - 6 fori - 8+1 fori. Il permet la transformation d’un support autocollant en support velcro. Disponible dans le Ø 150 mm sans trous - 6 trous - 8+1 trous. (mm)

ADATTATORE PSA - VEL / ADAPTATEUR PSA - VEL ADATTATORE PSA - VEL / ADAPTATEUR PSA - VEL ADATTATORE PSA - VEL / ADAPTATEUR PSA - VEL 158

Ø 150 Ø 150 6 F Ø 150 8+1 F


DISCHI DI CARTA AUTOADESIVI DISQUES EN PAPIER AUTOCOLLANT

D - SAITAC - PSA senza fori / sans trous

Papier pour utilisation à sec sur ponceuses orbitales. Préparation de surfaces métalliques avant peinture.

Carta per lavorazioni a secco con macchine orbitali. Trattamento speciale per ridurre l'intasamento.

Papier pour utilisation à sec sur ponceuses orbitales. Traitement spécial pour réduire l'encrassement.

AW- D

Ø 150

4S

Ø 150

• • • • • • • • • • • • • • • •

Supporto Support

Con lubrificante Anti-encrassant

ADESIVO ADHESIF

Resine (R/R) Résine (R/R)

Chiusa Fermée

DIMENSIONI DIMENSIONS (mm)

STRUTTURA STRUCTURE

Aperta Ouverte

PRODOTTI PRODUITS

ABRASIVO ABRASIF

24 36 40 50 60 80 100 120 150 180 220 240 280 320 360 400 500 600 800 1000 1200 1500

GRANE - P GRAINS - P

Spaziata Espacée

4S

Carta per lavorazioni a secco con macchine orbitali. Preparazione di superfici metalliche prima della verniciatura.

Corindone Corindon

AW- D

D •

C

ACCESSORI / ACCESSOIRES

SAITAC - PAD - PSA SUPPORTO SUPPORT

CARATTERISTICHE CARACTERISTIQUES

(mm)

SAITAC-PAD-PSA

Ø 150

5/16 ''

Supporto in materia plastica da usare su levigatrici ROTO ORBITALI. Support en plastique à utiliser sur ponceuses ORBITALES.

159


BANDELLE DI CARTA GARNITURES EN PAPIER

B - SAITAC BV- SAITAC

Supporto carta Support papier Supporto carta con velcro Support papier avec velcro

3S

Carta di elevata flessibilità per lavorazioni manuali e con macchine orbitali. Scarso effetto impanante.

Papier très flexible pour utilisation manuelle et sur ponceuses orbitales. Faible encrassement.

4S

Carta di elevata flessibilità per lavorazioni manuali e con macchine orbitali. Trattamento speciale per ridurre l'intasamento.

Papier très flexible pour utilisation manuelle et sur ponceuses orbitales. Traitement spécial pour réduire l'encrassement.

Carta per lavorazioni a secco con macchine orbitali. Preparazione di superfici metalliche prima della verniciatura.

Papier pour utilisation à sec sur ponceuses orbitales. Préparation de surfaces métalliques avant peinture.

B - SAITAC AW- D 3S B V- SAITAC

115 x 280

115 x 280

81 x 153

4S

115 x 230 70 x 420

A-E

160

70 x 420

• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •

• • •

• •

• •

• •

• • • •

• • • •

• • • •

• • • •

Supporto Support

Con lubrificante Anti-encrassant

ADESIVO ADHESIF

Resine (R/R) Résine (R/R)

STRUTTURA STRUCTURE

Chiusa Fermée

DIMENSIONI DIMENSIONS (mm)

ABRASIVO ABRASIF

Aperta Ouverte

PRODOTTI PRODUITS

GRANE - P GRAINS - P

Spaziata Espacée

A-E

Corindone Corindon

Papier pour utilisation à sec sur ponceuses orbitales. Préparation de surfaces métalliques avant peinture.

36 40 50 60 80 100 120 150 180 220 240 280 320 360 400 500 600 800 1000 1200

Carta per lavorazioni a secco con macchine orbitali. Preparazione di superfici metalliche prima della verniciatura.

AW- D

D C C C C E


DISCHI SU FIBRA DISQUES SUR FIBRE

SAITDISC

2A

Veloce ed aggressivo. Forte abrasività.

Rapide et aggressif. Fort pouvoir d'enlèvement.

AO

Struttura spaziata. Speciale per materiali impananti. Ottimo per sverniciatura, asportazione di ruggini ed incrostazioni.

Structure éspacée. Spécial pour matériaux encrassants, dévernissage et enlèvement de peintures et de rouille.

Veloce ed aggressivo. Lunga durata. Elevata abrasività.

Rapide et aggressif. Longue durée. Fort pouvoir d'enlèvement.

100 x 16 115 x 22

125 x 22

2A

150 x 22

180 x 22

• • • • • • • •

• •

100 x 16

AO

115 x 22 125 x 22 180 x 22 115 x 22

Z

125 x 22

180 x 22

• • • • •

• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •

• • • • • • • • • • •

• • • • • • • •

• • • • • • • • •

• • • •

• • • • • • • •

• • • •

FORO - ALESAGE circolare circulaire

con tagli avec encoches

NOTE PER L'UTILIZZO Velocità massima di utilizzo: 80 m/s. Utilizzare sempre i dischi con il supporto SAITPAD adeguato.

Chiusa Fermée

Spaziata Espacée

Filled Auto-lubrifié

400

Zirconio Zirconium

• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •

• • •

STRUTTURA STRUCTURE

• • • • • • • • • • • • • • •

• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •

Corindone Corindon

320

280

220

180

150

120

80

50

40

ABRASIVO ABRASIF

• 235 x 22

36

FORO ALESAGE

24

DIMENSIONI DIMENSIONS (mm)

16

PRODOTTI PRODUITS

100

GRANE - P GRAINS - P

FORMA FORME

60

Z

• • • • • • •

FORMA - FORME Piano Plat

Bombato Bombé

Ottagonale Octogonal

NOTE D'EMPLOI Vitesse d'utilisation maximum: 80 m/s. Utilisér toujours les disques avec le support SAITPAD approprié.

161


ACCESSORI PER SAITDISC ACCESSOIRES POUR SAITDISC

SAITPAD

DISCO DISQUE (mm)

SUPPORTO SUPPORT (mm)

Ø 180

Ø 170

Ø 235

Ø 225

Ø 115

Ø 110

Ø 125

Ø 120

Ø 180

Ø 165

SAITPAD - DZ

Ø 100

Ø 100

Ø 180

Ø 170

SAITPAD - BZ

Ø 180

Ø 170

Supporto in plastica per dischi bombati Support en plastique pour disques bombés.

SAITPAD-BZ HARD

Ø 180

Ø 170

Supporto in plastica per dischi bombati Support en plastique pour disques bombés.

SAITPAD - DH SAITPAD - DQ

Supporto componibile in fibra per dischi piani. Support à rondelles amovibles en fibre pour disques plats.

Supporto in plastica per dischi piani Support en plastique pour disques plats.

Supporto in plastica per dischi piani Support en plastique pour disques plats.

RICAMBI / RECHANGES Flangia fibra / Rondelle fibre Ø 126 mm x 2 Flangia fibra / Rondelle fibre Ø 152 mm x 1,5 Flangia fibra / Rondelle fibre Ø 170 mm x 1 Anello / Bague Boccola / Entretoise Ghiera di fissaggio M 14 / Ecrou de fixation M 14 Ghiera di fissaggio 5/8'' W. / Ecrou de fixation 5/8'' W.

DISCO DISQUE (mm)

PRESSADISCHI PRESSE-DISQUES

162

PRESSADISCHI PRESSE-DISQUES (mm)

Ø 115 - 125

Ø 125

Ø 150 - 180 - 235

Ø 180

Ø 180

Ø 180

Per dischi piani / Por disques plats Per dischi bombati / Pour disques bombé


DISCHI LAMELLARI DISQUES A LAMELLES

SAITLAM - UP

PIANI / PLATS

Supporto in fibra di vetro, impiego universale. Support en fibre de verre, utilisation universelle. Applicazioni principali Préconisations principales

Possibile utilizzo Utilisations possibles

A

acciai al carbonio - acciai legati metalli non ferrosi e loro leghe

aciers au carbone - aciers alliés métaux non ferreux et leurs alliages

Z

acciai al carbonio - acciai legati - metalli non ferrosi e loro leghe acciai inossidabili

aciers au carbone - aciers alliés - métaux non ferreux et leurs alliages aciers inoxydables

125 x 22,23 180 x 22,23

• • • • •

Velocità massima 80 m/s

Carburo di silicio Carbure de silicium

Zirconio Zirconium

Corindone filled Corindon auto-lubrifié

Corindone Corindon

400

320

280

220

• • • • •

180

• • • • •

150

• • • • •

ABRASIVO ABRASIF

120

• • • • •

100

80

Z

60

125 x 22,23 115 x 22,23

50

36

115 x 22,23

40

A

DIMENSIONI DIMENSIONS (mm)

24

PRODOTTI PRODUITS

16

GRANE GRAINS

• • • • •

Vitesse maximum 80 m/s

SAITLAM - UK

CONICI / CONIQUES

Supporto in fibra di vetro, impiego universale. Support en fibre de verre, utilisation universelle. acciai al carbonio - acciai legati - metalli non ferrosi e loro leghe acciai inossidabili

aciers au carbone - aciers alliés - métaux non ferreux et leurs alliages aciers inoxydables

• • •

Velocità massima 80 m/s

Vitesse maximum 80 m/s

NOTE PER L'UTILIZZO La velocità massima di utilizzo indicata su ogni singolo prodotto non deve mai essere superata.

NOTE D'EMPLOI La vitesse d'utilisation maximum indiquée sur chaque produit ne doit jamais être dépassée.

Carburo di silicio Carbure de silicium

Zirconio Zirconium

Corindone Corindon

400

320

280

220

• • •

180

• • •

150

• • •

ABRASIVO ABRASIF

120

• • •

100

80

180 x 22,23

60

125 x 22,23

50

Z

40

115 x 22,23

36

DIMENSIONI DIMENSIONS (mm)

24

PRODOTTI PRODUITS

16

GRANE GRAINS

Corindone filled Corindon auto-lubrifié

Z

• • •

163


DISCHI LAMELLARI PIANI DISQUES A LAMELLES PLATS

SAITLAM - PN Supporto in plastica, impiego universale. Support en plastique, utilisation universelle. Applicazioni principali Préconisations principales

Possibile utilizzo Utilisations possibles

A

acciai al carbonio - acciai legati metalli non ferrosi e loro leghe

aciers au carbone - aciers alliés métaux non ferreux et leurs alliages

Z

acciai al carbonio - acciai legati - metalli non ferrosi e loro leghe acciai inossidabili

aciers au carbone - aciers alliés - métaux non ferreux et leurs alliages aciers inoxydables

Velocità massima 63 m/s

Vitesse maximum 63 m/s

NOTE PER L'UTILIZZO La velocità massima di utilizzo indicata su ogni singolo prodotto non deve mai essere superata.

NOTE D'EMPLOI La vitesse d'utilisation maximum indiquée sur chaque produit ne doit jamais être dépassée.

164

Carburo di silicio Carbure de silicium

Zirconio Zirconium

Corindone filled Corindon auto-lubrifié

Corindone Corindon

400

320

280

• •

220

• •

180

• •

150

• •

120

80

• •

ABRASIVO ABRASIF

100

60

115 x 22,23

50

115 x 22,23

40

A Z

36

DIMENSIONI DIMENSIONS (mm)

24

PRODOTTI PRODUITS

16

GRANE GRAINS


Mole abrasive Meules abrasives

165


MOLE RESINOIDI RINFORZATE MEULES RESINOÏDES RENFORCEES

SAIT- DS MOLE PER SBAVATURA / MEULES D'EBARBAGE

SAIT-DT/TM/HS MOLE PER TAGLIO / MEULES DE TRONÇONNAGE

A 24 N

Impiego universale per lavorazioni dove è richiesta una velocità di asportazione elevata. Mola senza addizione di composti di ferro e zolfo.

Emploi universel pour travaux demandant une vitesse élevée d'enlèvement de matière. Meule produite sans additifs à base de fer et de soufre.

A 30 N

Impiego universale per lavorazioni dove è richiesta una velocità di asportazione molto elevata. Mola senza addizione di composti di ferro e zolfo.

Emploi universel pour travaux demandant une vitesse d'enlèvement de matière très élevée. Meule produite sans additifs à base de fer et de soufre.

A 24 R

Impiego universale in condizioni di lavoro pesanti. Buona velocità di taglio. Lunga durata.

Emploi universel en conditions de travail dures. Bonne vitesse de coupe. Longue durée.

A 46 S

Impiego specialistico. Taglio veloce e freddo. Finitura molto accurata.

Emploi spécialisé. Coupe rapide et froide. Finition très soignée.

A 60 S

Impiego specialistico. Esente da composti di ferro e zolfo (Fe + Cl + S < 0,1 %). Disponibilità di certificato. Taglio molto veloce e freddo. Finitura molto accurata.

Emploi spécialisé. Exempt d'additifs à base de fer et de soufre (Fe + Cl + S < 0,1 %). Certificat sur demande. Coupe très rapide et froide. Finition très soignée.

A 36 T

Impiego universale. Velocità di taglio elevata. Finitura accurata.

Emploi universel. Vitesse de coupe élevée. Finition soignée.

A 60 T

Impiego universale. Velocità di taglio elevata. Finitura molto accurata.

Emploi universel. Vitesse de coupe élevée. Finition très soignée.

80 m/s

ABRASIVO ABRASIF

SAIT- DS A 24 N A 30 N

• • • •

115 125 115 125

• • • •

• • • •

13.300 12.200 13.300 12.200

• • • •

SAIT- DT A 24 R

• • • •

115 125

• •

• •

13.300 12.200

• •

SAIT- TM A 46 S A 60 S

• •

115 125 115 125

• • • •

• • • •

• • • •

13.300

• • • •

20.400

12.200 13.300 12.200

• • • •

SAIT- HS A 36 T A 60 T 166

75 100 75 100

• • • • • •

• • • •

15.300 20.400 15.300

• • • •

Carburo di silicio Carbure de silicium

MAX 1/MIN TOURS MINUTE

Corindone Corindon

16

MACCHINE PORTATILI MACHINES PORTATIVES

22,23

9,53

6,0

FORO ALESAGE (mm)

5,0

3,2

2,5

1,6

DIAMETRO DIAMETRE (mm)

1,0

PRODOTTI PRODUITS

0,8

SPESSORE EPAISSEUR (mm)


MOLE RESINOIDI RINFORZATE MEULES RESINOÏDES RENFORCEES

SAITEKO - DS MOLE PER SBAVATURA / MEULES D'EBARBAGE

SAITEKO -TM MOLE PER TAGLIO / MEULES DE TRONÇONNAGE

A 30 P

Impiego universale.

Emploi universel.

A 46 P

Impiego universale. Mola senza addizione di composti di ferro e zolfo. Taglio veloce.

Emploi universel. Meule produit sans additifs de fer et de soufre. Coupe rapide.

A 60 P

Impiego universale. Mola senza addizione di composti di ferro e zolfo. Taglio molto veloce. Finitura accurata.

Emploi universel. Meule produit sans additifs de fer et de soufre. Coupe très rapide. Finition soignée.

A 60 R

Impiego universale. Lunga durata. Finitura accurata.

Emploi universel. Longue durée. Finition soignée.

80 m/s

ABRASIVO ABRASIF Carburo di silicio Carbure de silicium

MAX 1/MIN TOURS MINUTE

Corindone Corindon

16

MACCHINE PORTATILI MACHINES PORTATIVES

22,23

9,53

6,0

FORO ALESAGE (mm)

5,0

3,2

2,5

1,6

DIAMETRO DIAMETRE (mm)

1,0

PRODOTTI PRODUITS

0,8

SPESSORE EPAISSEUR (mm)

SAITEKO - DS A 30 P

• •

115 125

• •

• •

13.300 12.200

• •

SAITEKO - TM A 46 P A 60 P A 60 R

• •

115 125 115 125 115 125

• • • •

• • • • • •

• • • • • •

13.300 12.200 13.300 12.200 13.300 12.200

• • • • • •

167


LA SAIT PRODUCE LA SEGUENTE GAMMA DI ABRASIVI SAIT PRODUIT LA GAMME SUIVANTE D’ABRASIFS

SAITAC • Carta abrasiva. • Papier abrasif.

SAITEX • Tela abrasiva. • Toile abrasive.

SAIT DS - DT - TM - HS - TR - TF - SAITEKO • Mole abrasive resinoidi rinforzate. • Meules abrasives résinoïdes renforcées.

SAITRIS • Dischi abrasivi semiflessibili rinforzati. • Disques abrasifs semi-flexibles renforcés.

SAITDISC • Dischi abrasivi su fibra. • Disques abrasifs sur fibre.

SAITOR • Ruote abrasive lamellari. • Roues abrasives à lamelles.

SAITLAM • Dischi abrasivi lamellari. • Disques abrasifs à lamelles.

SAITPOL • Prodotti in panno abrasivo. • Produits en abrasif incorporé.

SAITRON • Dischi abrasivi semirigidi su fibra. • Disques abrasifs semi-rigides sur fibre.

SAITDIAM • Dischi diamantati per taglio a secco e ad umido. • Disques diamantés pour tronçonnage à sec et à l’eau.

168


ABRASIVI ABRASIFS

ABRASIVI ABRASIFS

ABRASIVI ABRASIFS

Metallo Metal

SAIT ABRASIVI S.p.A. Via Torino-Pianezza, 20 - 10093 Collegno (TO) - Italia Tel. + 39 011 40 77 111 - Fax + 39 011 40 77 233 www.sait-abr.com - uvitalia@sait-abr.com uvestero@sait-abr.com mkt@sait-abr.com

Legno Bois

C103904 - mar 2010

Pietra e Laterizi Materiaux

Carrozzeria Carrosserie


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.