ABRASIVI ABRASIFS
ABRASIVI ABRASIFS
ABRASIVI ABRASIFS
Metallo Metal
SAIT ABRASIVI S.p.A. Via Torino-Pianezza, 20 - 10093 Collegno (TO) - Italia Tel. + 39 011 40 77 111 - Fax + 39 011 40 77 233 www.sait-abr.com - uvitalia@sait-abr.com uvestero@sait-abr.com mkt@sait-abr.com
Legno Bois
C103904 - mar 2010
Pietra e Laterizi Materiaux
Carrozzeria Carrosserie
B e nv en u t i ne l m ond o d e g l i a b r a s i v i Bienvenue dans le monde des abrasifs
LA SOCIETA’ SAIT ABRASIVI S.p.A. LA SOCIETE SAIT ABRASIVI S.p.A.
Fondata nel 1953, SAIT ABRASIVI S.p.A. è oggi una delle più importanti realtà nel panorama europeo e mondiale delle società produttrici di abrasivi rigidi e flessibili per impiego in campo industriale. E’ membro della FEPA (Federazione Europea Produttori Abrasivi) con sede in Francia e della OSA (Organizzazione per la Sicurezza degli Abrasivi) con sede in Germania. Fondée en 1953, est reconnue aujourd’hui, au sein du panorama Européen et Mondial actuel, comme l’une des plus importante industrie d’abrasifs appliqués et agglomères, dans milieu industriel. Elle a été certifiée par la FEPA (Fédération Européenne de Produits Abrasifs), dont le siège se situe en France, et par l’OSA (Organisation pour la Sécurité des Abrasifs), dont le siège est en Allemagne.
La sede è a Collegno (Torino) dove si trova anche lo stabilimento di produzione delle mole resinoidi bachelitiche rinforzate. La superficie coperta è di 27.000 m2. Qui vengono prodotte le mole da taglio e da sbavo dal diametro 75 mm al diametro 600 mm. La capacità produttiva è di oltre 150.000 mole/giorno. Le siège social de SAIT ABRASIVI est situé à Collegno (province de Turin), où se trouve également l’usine de production de meules d’ébarbage et de tronçonnage (résinoïdes et renforcées). La surface totale est de 27.000 m2. C’est ici que sont produites les meules de tronçonnage et d’ébarbage, de diamètre 75 à 600 mm. La capacité de production est de plus de 150.000 meules par jour.
Sede e stabilimento produzione mole. Siège et usine de production des meules. COLLEGNO (TO)
1
LA SOCIETA’ SAIT ABRASIVI S.p.A. LA SOCIETE SAIT ABRASIVI S.p.A.
Unità produzione abrasivi flessibili. Usine de production des abrasifs appliqués. PIOZZO (CN)
Gli abrasivi flessibili (carta, tela, fibra) sono prodotti nello stabilimento di Piozzo (CN) a circa 100 Km da Torino. La superficie coperta è di 22.000 m2 e la capacità produttiva è di oltre 65.000 m2/giorno. Tutti i prodotti realizzati negli stabilimenti di Collegno (TO) e Piozzo (CN) vengono poi inviati al magazzino centrale di Settimo T.se (TO). Les abrasifs appliqués (papier, toile, et fibre) sont fabriqués à l’usine de Piozzo (province de Cuneo) à environ 100 Km. de Turin. Cette usine à une surface totale de 22.000 m2 et peut produire plus de 65.000 m2 par jour. Tous les produits fabriqués à Collegno (TO) et Piozzo (CN) sont ensuite acheminés à l’entrepôt central de Settimo (province de Turin).
Magazzino e centro spedizioni. Magasin et centre d’expéditions. SETTIMO (TO)
Sito fondamentale per la gestione e lo stoccaggio dei prodotti, si sviluppa su una superficie coperta di 8.500 m2. E’ qui che vengono allestite tutte le spedizioni relative agli ordini dei clienti italiani (oltre 20.000) ed esteri (oltre 250). Via terra, via mare, via cielo: spedizioni “NO LIMITS”, per fornire il migliore servizio ai ns. clienti. Ce dernier site est spécialisé dans la gestion et le stockage des produits, il s’étend sur 8.500 m2. C’est en ce lieu que sont préparées toutes les expéditions des commandes provenant de nos divers clients: soit italiens (environ 20.000) ou étranger (environ 250). Toutes nos expéditions sont “NO LIMITS“, qu’elles soient par voies aériennes, voies maritimes ou voies terrestre, afin de prodiguer le service le mieux adapte à nos clients. 2
LA CERTIFICAZIONE ISO 9001 LA CERTIFICATION ISO 9001
SAIT ABRASIVI S.p.A. è oggi sinonimo di qualità e sicurezza. Tutti i prodotti sono sottoposti a rigorosi controlli di qualità per garantire la sicurezza d’uso in condizioni di impiego corretto. Un processo quest’ultimo avallato dalla certificazione ISO 9001 che la Sait ha ottenuto per tutto il ciclo produttivo, dalla progettazione alla spedizione del prodotto. Il cliente è supportato in ogni momento dal rapporto diretto con un team di persone specializzate e qualificate, formato da: • il settore vendite • il servizio marketing • il settore tecnologie applicative
SAIT ABRASIVI S.p.A. est un synonyme actuel de qualité. Tous nos produits sont soumis à des contrôles rigoureux de qualité, afin de garantir un maximum de sécurité, pour une utilisation dans des conditions optimales. Pour tout son cycle de production de la fabrication à l’envoie de l’article, la SAIT a obtenu la certification de qualité ISO 9001. Le client peut à tout moment, pour toutes informations, entrer en contact avec une équipe de personnes spécialisées, qualifiées et formées dans: • Le secteur des ventes • Le service marketing • Le secteur des technologies appliquées
3
TECNOLOGIA TECHNOLOGIE
Ricerca, sviluppo, utilizzo di materie prime selezionate, impiego di avanzate tecnologie e di accurati sistemi di controllo-qualità, sono gli ingredienti che permettono alla SAIT ABRASIVI S.p.A. di assumere il ruolo di leader nel mercato mondiale. 10 filiali di vendita con deposito in Italia, 6 società collegate nel mondo, 200 uomini di vendita, oltre 90.000 prodotti a listino, 150 partners stranieri, sono la forza su cui oggi può contare il Cliente Sait. Una grande organizzazione, flessibile, moderna, professionale, sempre attenta alle evoluzioni dei mercati e alle esigenze della clientela. SAIT ABRASIVI S.p.A.: un Gruppo dalle solide radici, proiettata verso il futuro.
La recherche, le développement, l’utilisation de matières premières sélectionnées, l’emploi d’une technologie avancée et de systèmes de contrôles qualité performants, sont les bases qui permettent à la société SAIT ABRASIVI S.p.A. d’être le leader sur le marche mondial. 10 filiales de dépôt vente en Italie, 6 succursales à travers le monde, 200 agents commerciaux, plus de 90.000 produits au catalogue, reflètent la force sur laquelle peuvent compter les clients SAIT. Une organisation: flexible, moderne, professionnelle, toujours à l’écoute de l’évolution des marchés et des exigences de ses clients. SAIT ABRASIVI S.p.A.: un Groupe avec des racines bien ancrées, orienté vers le futur.
4
ETICHETTATURA E PACKAGING ETIQUETAGE ET CONDITIONNEMENT
Tutta la documentazione, i campioni, i tests, il merchandising, i consigli applicativi e, non ultimi, il packaging e le informazioni sul prodotto sono la parte visibile e tangibile per i nostri clienti. I prodotti abrasivi Sait sono provvisti di una etichetta che riporta tutti i dati significativi del prodotto: Toute la documentation, l’échantillonnage, le test, le panel de vente, les conseils d’applications et surtout le conditionnement, sont pour nos clients des constituants visibles et concrets. Les abrasifs Sait sont pourvues d’une étiquette indiquant toutes les informations significatives du produit:
5
ETICHETTATURA E PACKAGING ETIQUETAGE ET CONDITIONNEMENT
Un certo numero di prodotti è confezionato in un contenitore chiamato BOX, che ne determina l’unità di imballo (utile per la vendita al banco dei grossisti/rivenditori). Ogni box contiene le informazioni di sicurezza circa l’utilizzo dei prodotti presenti all’interno. Sul box viene anche applicata un’etichetta che riporta i seguenti dati: Un certain nombre des produits est emballé dans une boite, appelée BOX, sur laquelle est déterminée son unité d’emballage (utile pour la vente au comptoir des grossistes/revendeurs). Dans chaque BOX se trouvent les informations de sécurité relative à l’utilisation du produit concerné. Sur chaque BOX est appliquée une étiquette qui comporte les éléments suivants:
6
ETICHETTATURA E PACKAGING ETIQUETAGE ET CONDITIONNEMENT
A sua volta un determinato numero di BOX viene assiemato all’interno di un’unica confezione, chiamata MASTER. Il numero totale di prodotti contenuti all’interno del MASTER determina così l’unità di vendita. Anche sul master viene posta un’etichetta adesiva che riproduce tutti i dati dei prodotti: Un certain nombre de BOX est conditionné dans un carton appelé MASTER. Le nombre total de produits à l’intérieur du MASTER détermine l’unité de vente. Pour finaliser, est posée sur le MASTER une étiquette adhésive mentionnant toutes les informations relatives au produit:
7
SAIT IN ITALIA SAIT EN ITALIE
ITALIA sede - 10093 Collegno (Torino) Tel. +39 – 011 40 77 111 Via Torino Pianezza, 20 Fax +39 – 011 40 77 233 www.sait-abr.com – uvitalia@sait-abr.com – uvestero@sait-abr.com
PIEMONTE - LIGURIA - VALLE D’AOSTA 10036 Settimo Torinese (TO) Via Raspini, 21
LOMBARDIA 20092 Cinisello Balsamo (MI) Via Monte Grigna, 9/B
TRIVENETO 35020 Maserà di Padova (PD) Via 1° Maggio, 4
EMILIA ROMAGNA - MARCHE 40012 Lippo di Calderara (BO) Via Ungheri, 3/M
TOSCANA - UMBRIA (PG) 50041 Calenzano (FI) Via di Pratignone, 62
LAZIO - ABRUZZO - UMBRIA (TR) - MARCHE (AP) 00015 Monterotondo (ROMA) Via Edison, 10 - Z.I.
CAMPANIA 80078 Pozzuoli (NA) Strada Provinciale Pianura Z.I. - Località S. Martino
PUGLIA - MOLISE - BASILICATA 70026 Modugno (BA) Via 10 Marzo, 150/152
SICILIA 90040 Isola delle Femmine (PA) Via Passaggio del Coniglio, 6
CALABRIA - SARDEGNA 80078 Pozzuoli (NA) Strada Provinciale Pianura Z.I. - Località S. Martino 8
Tel. 011.897.87.26 Fax 011.800.44.66 filiale_torino@sait-abr.com
Tel. 02.66.01.03.56 Fax 02.66.01.04.56 filiale_milano@sait-abr.com
Tel. 049.886.25.00 Fax 049.886.25.10 filiale_padova@sait-abr.com
Tel. 051.72.52.87 - 72.50.68 Fax 051.72.50.68 filiale_bologna@sait-abr.com
Tel. 055.88.22.57 Fax 055.88.21.85 filiale_firenze@sait-abr.com
Tel. 06.900.36.21 Fax 06.900.38.17 filiale_roma@sait-abr.com
Tel. 081.526.81.77 Fax 081.526.64.04 filiale_napoli@sait-abr.com
Tel. 080.530.94.55 Fax 080.532.92.32 filiale_bari@sait-abr.com
Tel. 091.869.79.60 Fax 091.869.79.61 filiale_palermo@sait-abr.com
Tel. 081.526.81.77 Fax 081.526.64.04 distr_calabria@sait-abr.com
SAIT NEL MONDO SAIT DANS LE MONDE
FRANCE SAIT FRANCE E.u.r.l. 18, rue Ampère - Z.I. - B.P. 40020 95501 Gonesse Cedex
ENGLAND (UK) SAIT ABRASIVES (UK) LTD. Regent Street Narborough, Leicester LE19 2DL
ESPAÑA ABRASIVOS SAIT ESPAÑA S.A. Via Europa, 10 P.I. Pla de Llerona 08520 Les Franqueses del Valles (BCN)
U.S.A. UNITED ABRASIVES INC. 185 Boston Post Road North Windham, CT 06256
SOTT - SAIT OVERSEAS TRADING & TECHNICAL CORP. 185 Boston Post Road North Windham, CT 06256
CANADA UNITED ABRASIVES CANADA, INC. 1835 Meyerside Drive, Unit 3 Mississauga, Ontario L5T 1G4 BRASIL SAIT ABRASIVOS LTDA Avenida São Gabriel, 433 83404-000 - Colombo - Paraná
Tel. +33 - (01) 34.07.98.98 Fax +33 - (01) 34.07.98.99 www.sait-france.fr saitfrance@sait-france.fr
Tel. +44 - (0116) 286.23.25 Fax +44 - (0116) 275.00.81 www.sait-abrasives.co.uk info@sait-abrasives.co.uk
Tel. +34 - 93.849.66.22 93.849.68.67 Fax +34 - 93.849.39.95 www.sait-abr.com ventas@sait.ono-sp.com
Tel. +1 - (860) 456.71.31 Fax +1 - (860) 456.83.41 www.unitedabrasives.com info@unitedabrasives.com
Tel. +1 - (860) 456.41.67 Fax +1 - (860) 450.73.47
Tel. (800) 345.72.48 Fax (800) 245.72.48
Tel. +55 - (41) 3544. 7200 Fax +55 - (41) 3544. 7201 www.sait.com.br sait@sait.com.br
9
Metallo Metal
Legno Bois
Pietra e Laterizi Materiaux
Carrozzeria Carrosserie
10
Informazioni generali / Informations générales Dischi e ruote / Disques et roues Tele abrasive / Toiles abrasives Mole abrasive / Meules abrasives Panno abrasivo / Abrasif incorporé Spazzole metalliche / Brosses métalliques
Informazioni generali / Informations générales Fogli e rotoli / Feuilles et rouleaux Dischi e bandelle / Disques et garnitures Nastri corti e nastri / Bandes courtes et bandes Nastri larghi / Bandes larges Spazzole in nylon / Brosses en nylon Parquet / Parquet
Informazioni generali / Informations générales Dischi, fogli e ruote / Disques, feuilles et roues Dischi diamantati / Disques diamantés Mole abrasive / Meules abrasives
Informazioni generali / Informations générales Fogli e rotoli / Feuilles et rouleaux Dischi e bandelle / Disques et garnitures Mole abrasive / Meules abrasives
13 17 29 45 69 75
81 85 93 99 105 109 111
121 125 135 141
145 149 155 165
11
12
ABRASIVI Metallo
ABRASIFS Metal
13
I PRODOTTI SAIT PER LA LAVORAZIONE DEI METALLI LES PRODUITS SAIT POUR LE TRAVAIL DES METAUX
Dischi, ruote, fogli, rotoli, nastri e nastri larghi. Una gamma completa in tutte le sue forme di prodotti ed abrasivi disponibili, capaci di soddisfare tutte le necessità applicative.
Disques, roues, feuilles, rouleaux, bandes et bandes larges. Une gamme très large et compléte dans toutes les formes et abrasifs disponibles, pour répondre à tous besoins applicatifs.
14
I PRODOTTI SAIT LES PRODUITS SAIT
ABRASIVI A = corindone artificiale Z = zirconio C = carburo di silicio S = corindone artificiale ceramico
ABRASIFS A = corindon artificiel Z = zirconium C = carbure de silicium S = corindon artificiel céramique
GRANULOMETRIA FEPA - P Standard europeo
GRANULOMETRIE FEPA – P Normes européennes
ADESIVI Resine sintetiche
LIANTS Résines synthétiques
SUPPORTI TELE ABRASIVE Tessuto H in poliestere molto pesante e resistente per operazioni di sbavatura e smerigliatura. Resistente all’acqua. Tessuto X in cotone pesante e resistente per operazioni di smerigliatura, pulitura e finitura. Tessuto J in cotone flessibile per operazioni di pulitura e finitura. Tessuto F in cotone molto flessibile e morbido per operazioni di pulitura e finitura di parti curve e sagomate. Tessuto T in poliestere resistente e flessibile per operazioni di sbavatura e smerigliatura; resistente all’acqua. Tessuto W in cotone impermeabile, pesante e resistente per operazioni di smerigliatura, pulitura e finitura.
SUPPORTS TOILE ABRASIVES Tissu H toile en polyester très lourde, robuste et résistante pour ébavurage et ponçage, résistant à l’eau. Tissu X toile en coton lourde, robuste et résistante pour ponçage, polissage et finitions. Tissu J toile en coton souple pour ponçage, polissage et finitions. Tissu F toile en coton très flexible pour ponçage, polissage et finitions de pièces à profil tourmenté. Tissu T toile en polyester résistante et flexible pour ébavurage et ponçage; résistant à l’eau. Tissu W toile en coton imperméable lourde et résistante pour ponçage, polissage et finitions sous arrosage.
SCELTA DELLA TELA E DEGLI ABRASIVI FLESSIBILI La scelta del prodotto più idoneo a compiere una determinata operazione è molto importante per ottenere il migliore risultato applicativo. L’Organizzazione Tecnico-Commerciale SAIT è sempre a disposizione degli utilizzatori per ulteriori suggerimenti sulla migliore scelta fra i numerosi tipi disponibili.
CHOIX D’UNE TOILE ET DES ABRASIFS APPLIQUES Le choix d’un produit le plus adapté pour une opération spécifique est très important afin d’obtenir le meilleur résultat dans le travail. L’Organisation Technico-Commerciale SAIT est toujours à disposition des utilisateurs pour tous avis ou conseils complémentaires sur la meilleure sélection possible entre les nombreux types disponibles.
IMMAGAZZINAMENTO Gli abrasivi flessibili devono essere immagazzinati in ambienti con temperatura di circa 20° C (68° F) e umidità relativa di circa 65%. Evitare la permanenza degli abrasivi flessibili nelle vicinanze di fonti di calore o su pavimenti umidi.
STOCKAGE Les abrasifs appliqués doivent être stockés dans de lieux où la température est d’environ 20° C (68° F) et l’humidité d’environ 65%. La permanence des abrasifs appliqués près des sources de chaleur ou sur sols humides est à éviter.
15
MISURE DI SICUREZZA MESURES DE SECURITE
Gli abrasivi flessibili SAIT sono fabbricati e severamente controllati per garantire la sicurezza degli operatori in corrette condizioni di impiego. Le macchine utilizzatrici devono essere di potenza e velocità adeguate, in condizioni di buona efficienza e dotate di idonei mezzi di protezione (carters, cuffie, schermi, ecc.). Il montaggio accurato è indispensabile per la sicurezza ed il rendimento degli abrasivi flessibili. La velocità di impiego non deve superare la velocità massima consentita per i singoli prodotti. E’ indispensabile che i singoli operatori siano opportunamente protetti con occhiali, guanti e grembiuli contro eventuali proiezioni di materiali, nonché mascherine antipolvere e cuffie auricolari. L’uso di questi utensili può provocare un rumore pari o superiore a 85 dBA, pertanto l’operatore deve essere protetto con cuffie auricolari o altre protezioni individuali adeguate. L’inosservanza di questa norma può comportare rischio di menomazione delle funzioni uditive.
16
Les abrasifs appliqués SAIT sont produits et sévèrement testés afin de garantir la sécurité de l’utilisateur dans des conditions correctes d’emploi. Les machines utilisées doivent avoir la puissance et la vitesse requises, être en bot état de marche et équipées des accessoires de sécurité nécessaires (carters, dispositifs de sécurité, écrans). Il est essentiel que le montage soit correctement executé pour le respect des normes de sécurité et pour le meilleur rendement des abrasifs appliqués. SAIT conseille pour chaque produit une vitesse opérationelle, qui ne doit en aucun cas être dépassée. Il est indispensable que les opérateurs soient opportunément protégés par des lunettes, des gants et des tabliers contre d’éventuelles projections de matériaux ainsi que des masques contre la poussière et des casques anti-bruit. L’emploi de ces outils peut provoquer un bruit égal ou supérieur à 85 dBA; l’opérateur doit donc être protégé par des casques anti-bruit ou d’autres protections individuelles appropriées. L’inobservance de cette consigne peut entraîner des risques de diminuition des fonctions auditives.
Dischi e ruote Disques et roues
17
DISCHI SU FIBRA DISQUES SUR FIBRE
SAITDISC Possibile utilizzo Utilisations possibles
2A
Veloce ed aggressivo. Elevata abrasività. Scarso riscaldamento. acciai al carbonio - acciai legati
Rapide et aggressif. Fort pouvoir d'enlèvement. Faible suréchauffement. aciers au carbone - aciers alliés
1A
Lunga durata. acciai al carbonio
Longue durée. aciers au carbone
3A
Filled. Smerigliatura accurata, ottima finitura. Limitato intasamento e basso surriscaldamento. acciai inossidabili acciai legati
Lubrifié. Pour opérations d'ébarbage et finition soignées. Encrassement et suréchauffement faibles. aciers inoxydables aciers alliés
Filled, molto veloce per operazioni di smerigliatura con finitura accurata. Limitato intasamento e basso surriscaldamento. acciai inossidabili - acciai legati
Lubrifiée, très rapide pour opérations d'ébarbage avec finition soignée. Encrassement et suréchauffement faibles. aciers inoxydables - aciers alliés
100 x 16 115 x 22
125 x 22
2A
150 x 22
180 x 22
• • • • • • • •
• •
235 x 22 180 x 22 100 x 16 115 x 22
3A
125 x 22 180 x 22 115 x 22
3AZ
125 x 22 180 x 22
• • • • •
• • • • • • • • • • • • • • • • • •
• • • • • • • • • •
• • • • • • • • • •
• • • • • • • • • •
•
• • •
FORO - ALESAGE circolare circulaire
con tagli avec encoches
NOTE PER L'UTILIZZO Velocità massima di utilizzo: 80 m/s. Utilizzare sempre i dischi con il supporto SAITPAD adeguato.
18
• • •
• • • • • • • •
Spaziata Espacée
STRUTTURA STRUCTURE
Filled Lubrifié
Zirconio Zirconium
400
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
• • • • • • • •
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
Corindone Corindon
320
280
220
180
150
120
80
100
50
ABRASIVO ABRASIF
•
•
1A
40
FORO ALESAGE
36
DIMENSIONI DIMENSIONS (mm)
16
PRODOTTI PRODUITS
GRANE - P GRAINS - P
24
FORMA FORME
60
3AZ
Chiusa Fermée
Applicazioni principali Préconisations principales
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
FORMA - FORME Piano Plat
Bombato Bombé
NOTE D'EMPLOI Vitesse d'utilisation maximum: 80 m/s. Utilisér toujours les disques avec le support SAITPAD approprié.
Ottagonale Octogonal
DISCHI SU FIBRA DISQUES SUR FIBRE
SAITDISC Applicazioni principali Préconisations principales
Possibile utilizzo Utilisations possibles
AO
Struttura spaziata. Speciale per materiali impananti. Ottimo per sverniciatura, asportazione di ruggini ed incrostazioni. metalli non ferrosi e loro leghe acciai al carbonio
Structure éspacée. Spécial pour matériaux encrassants, dévernissage et enlèvement de incrustations et de rouille. métaux non ferreux et leurs alliages aciers au carbone
AZ
Lunga durata. Forte abrasività. acciai al carbonio - acciai legati
Longue durée. Fort pouvoir d'enlèvement. aciers au carbone - aciers alliés
Elevato rendimento. Forte abrasività. acciai al carbonio - acciai legati metalli non ferrosi e loro leghe
Rendement élevée. Fort pouvoir d'enlèvement. aciers au carbone - aciers alliés métaux non ferreux et leurs alliages
2Z
Speciale per elevate prestazioni in condizioni di lavoro pesante. Elevato rendimento. acciai al carbonio - acciai legati
Spécial pour une haute performance en conditions de travail lourd. Rendement élevée. aciers au carbone - aciers alliés
3Z
Top-filled. Elevate prestazioni e forte abrasività. Limitato intasamento e basso surriscaldamento. acciai inossidabili - bronzi marini acciai legati
Auto-lubrifié. Haute performance et fort pouvoir d'enlèvement. Faible encrassement et suréchauffement. aciers inoxydables - bronze marine aciers alliés
AZ
125 x 22 180 x 22 115 x 22
Z
125 x 22
180 x 22
2Z
115 x 22
3Z
125 x 22 180 x 22
• •
• • •
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
FORO - ALESAGE circolare circulaire
con tagli avec encoches
NOTE PER L'UTILIZZO Velocità massima di utilizzo: 80 m/s. Utilizzare sempre i dischi con il supporto SAITPAD adeguato.
Chiusa Fermée
Spaziata Espacée
STRUTTURA STRUCTURE Top-filled Auto-lubrifié
Zirconio Zirconium
400
• • • • • • •
•
• • • •
Corindone Corindon
• • • • • • •
320
• • • •
280
• • • • • • • •
220
• • • • • • • •
180
• • • • • • • •
150
• • • •
ABRASIVO ABRASIF
•
• 180 x 22
• • • • • • • •
120
180 x 22 115 x 22
• • • • • • • • • • •
80
115 x 22 125 x 22
60
AO
• • • • • • • • • • • • •
50
100 x 16
40
FORO ALESAGE
36
DIMENSIONI DIMENSIONS (mm)
16
PRODOTTI PRODUITS
GRANE - P GRAINS - P
24
FORMA FORME
100
Z
• • • • • • • • • • • • • • • • • •
• • •
• • • • • • • • • • • • • •
FORMA - FORME Piano Plat
Bombato Bombé
Ottagonale Octogonal
NOTE D'EMPLOI Vitesse d'utilisation maximum: 80 m/s. Utilisér toujours les disques avec le support SAITPAD approprié.
19
DISCHI SU FIBRA DISQUES SUR FIBRE
SAITDISC Applicazioni principali Préconisations principales
Possibile utilizzo Utilisations possibles
7S
Speciale, elevato rendimento. Forte abrasività. acciai al carbonio - acciai legati
Spécial, rendement élevée et fort pouvoir d'enlèvement. aciers au carbone - aciers alliés
8S
Speciale, elevato rendimento. Forte abrasività. Filled. Basso surriscaldamento. acciai al carbonio - acciai legati - acciai inossidabili
Spécial, rendement élevée et fort pouvoir d'enlèvement. Lubrifié. Faible suréchauffement. aciers au carbone - aciers alliés - aciers inoxydables
9S
Speciale, elevato rendimento. Forte abrasività. Top-filled. Basso surriscaldamento ed intasamento. acciai inossidabili
Spécial, rendement élevée et fort pouvoir d'enlèvement. Auto-lubrifié. Faible suréchauffement et encrassement. aciers inoxydables
Buona durata. Elevata abrasività, ottima finitura su acciai inox. metalli non ferrosi e loro leghe - acciai inox
Bonne durée. Fort pouvoir d'enlèvement. Très bonne finition sur aciers inox. métaux non ferreux et leurs alliages - aciers inoxydables
8S
125 x 22 180 x 22 100 x 16
9S
115 x 22 125 x 22 180 x 22 115 x 22
C
125 x 22 180 x 22
• • • • • •
•
• • • • • • • • • • • • • • • • •
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
FORO - ALESAGE circolare circulaire
con tagli avec encoches
NOTE PER L'UTILIZZO Velocità massima di utilizzo: 80 m/s. Utilizzare sempre i dischi con il supporto SAITPAD adeguato.
20
• • • • • • • • • •
• • • • • • • • • •
Chiusa Fermée
Spaziata Espacée
STRUTTURA STRUCTURE
Filled Lubrifié
Carburo di silicio Carbure de silicium
Corindone ceramico Corindon céramique
400
320
280
• • •
220
• • • • • • • • • •
180
• • • • • • • • • • • • •
ABRASIVO ABRASIF
150
50
40
• • • • • • • • • • • • • •
• • • • • • • • • •
120
180 x 22 115 x 22
• • • • • • • • • • • •
60
115 x 22
36
7S
125 x 22
FORO ALESAGE
24
DIMENSIONI DIMENSIONS (mm)
16
PRODOTTI PRODUITS
80
GRANE - P GRAINS - P
FORMA FORME
100
C
• • • • • • • • • • • • •
FORMA - FORME Piano Plat
Bombato Bombé
NOTE D'EMPLOI Vitesse d'utilisation maximum: 80 m/s. Utilisér toujours les disques avec le support SAITPAD approprié.
Ottagonale Octogonal
ACCESSORI PER SAITDISC ACCESSOIRES POUR SAITDISC
SAITPAD
DISCO DISQUE (mm)
SUPPORTO SUPPORT (mm)
Ø 180
Ø 170
Ø 235
Ø 225
Ø 115
Ø 110
Ø 125
Ø 120
Ø 180
Ø 165
SAITPAD - DZ
Ø 100
Ø 100
Ø 180
Ø 170
SAITPAD - BZ
Ø 180
Ø 170
Supporto in plastica per dischi bombati. Support en plastique pour disques bombés.
SAITPAD-BZ HARD
Ø 180
Ø 170
Supporto in plastica per dischi bombati. Support en plastique pour disques bombés.
SAITPAD - DH SAITPAD - DQ
Supporto rigido componibile in fibra per dischi piani. Support rigide à rondelles amovibles en fibre pour disques plats.
Supporto in plastica per dischi piani. Support en plastique pour disques plats.
Supporto flessibile in plastica per dischi piani. Support flexible en plastique pour disques plats.
RICAMBI / RECHANGES Flangia fibra / Rondelle fibre Ø 126 mm x 2 Flangia fibra / Rondelle fibre Ø 152 mm x 1,5 Flangia fibra / Rondelle fibre Ø 170 mm x 1 Anello / Bague Boccola / Entretoise Ghiera di fissaggio M 14 / Ecrou de fixation M 14 Ghiera di fissaggio 5/8'' W. / Ecrou de fixation 5/8'' W.
PRESSADISCHI PRESSE-DISQUES
DISCO DISQUE (mm)
PRESSADISCHI PRESSE-DISQUES (mm)
Ø 115 - 125
Ø 125
Ø 150 - 180 - 235
Ø 180
Ø 180
Ø 180
Per dischi piani / Por disques plats. Per dischi bombati / Pour disques bombé.
21
DISCHI LAMELLARI PIANI DISQUES A LAMELLES PLATS
SAITLAM Supporto in plastica, impiego professionale, lamelle inserite. Support en plastique, utilisation professionnelle, lamelles emboîtées. Applicazioni principali Préconisations principales
Possibile utilizzo Utilisations possibles
acciai al carbonio - acciai legati metalli non ferrosi e loro leghe
aciers au carbone - aciers alliés métaux non ferreux et leurs alliages
acciai inossidabili acciai legati - metalli non ferrosi e loro leghe
aciers inoxydables aciers alliés - métaux non ferreux et leurs alliages
Z
acciai al carbonio - acciai legati - metalli non ferrosi e loro leghe acciai inossidabili
aciers au carbone - aciers alliés - métaux non ferreux et leurs alliages aciers inoxydables
C
metalli non ferrosi e loro leghe
métaux non ferreux et leurs alliages
•
165 x 22,23
• •
110 x 22,23
•
• •
110 x 22,23
•
165 x 22,23
•
•
Velocità massima 52 m/s
• • • •
Corindone Corindon
400
320
280
220
180
150
• • • • • • •
120
80
• • • • • • •
100
60
36
24
• • • •
•
110 x 22,23
165 x 22,23
C
• •
165 x 22,23
100 x 16
Z
50
3A
110 x 22,23
40
A
DIMENSIONI DIMENSIONS (mm)
16
PRODOTTI PRODUITS
• • • • • • •
• •
•
• •
• •
Vitesse maximum 52 m/s
ACCESSORI / ACCESSOIRES
SAITLAM - PAD
SAITLAM-PAD
DISCO DISQUE (mm)
SUPPORTO SUPPORT (mm)
Ø 165
Ø 145
Supporto in materia plastica. Support en plastique.
I dischi Ø 100 - 110 mm non necessitano di supporto
Les disques Ø 100 - 110 mm ne nécessitent pas de support.
NOTE PER L'UTILIZZO La velocità massima di utilizzo indicata su ogni singolo prodotto non deve mai essere superata. Il SAITLAM Ø 165 deve essere sempre montato con l'apposito supporto.
NOTE D'EMPLOI La vitesse d'utilisation maximum indiquée sur chaque produit ne doit jamais être dépassée. Le SAITLAM Ø 165 doit être utilisé uniquement avec son support.
22
Carburo di silicio Carbure de silicium
ABRASIVO ABRASIF
GRANE GRAINS
Zirconio Zirconium
3A
Corindone filled Corindon auto-lubrifié
A
• •
DISCHI LAMELLARI CONICI DISQUES A LAMELLES CONIQUES
SAITLAM - F Supporto in fibra di vetro, impiego professionale. Support en fibre de verre, utilisation professionnelle. Applicazioni principali Préconisations principales
acciai inossidabili acciai legati - metalli non ferrosi e loro leghe
aciers inoxydables aciers alliés - métaux non ferreux et leurs alliages
acciai al carbonio - acciai legati - metalli non ferrosi e loro leghe acciai inossidabili
aciers au carbone - aciers alliés - métaux non ferreux et leurs alliages aciers inoxydables
180 x 22,23 115 x 22,23
Z
125 x 22,23 180 x 22,23
• • •
• • •
Corindone Corindon
400
320
280
220
• • • • • • •
180
• • • • • • •
150
•
ABRASIVO ABRASIF
120
• • • • • • •
100
80
3A
125 x 22,23
60
115 x 22,23
50
115 x 22,23
40
A
36
DIMENSIONI DIMENSIONS (mm)
24
PRODOTTI PRODUITS
16
GRANE GRAINS
Carburo di silicio Carbure de silicium
Z
aciers au carbone - aciers alliés métaux non ferreux et leurs alliages
Zirconio Zirconium
3A
acciai al carbonio - acciai legati metalli non ferrosi e loro leghe
Corindone filled Corindon auto-lubrifié
A
Possibile utilizzo Utilisations possibles
•
• • •
Velocità massima 80 m/s
Vitesse maximum 80 m/s
NOTE PER L'UTILIZZO La velocità massima di utilizzo indicata su ogni singolo prodotto non deve mai essere superata.
NOTE D'EMPLOI La vitesse d'utilisation maximum indiquée sur chaque produit ne doit jamais être dépassée.
• • • • • •
23
DISCHI LAMELLARI DISQUES A LAMELLES
SAITLAM - UP
PIANI / PLATS
Supporto in fibra di vetro, impiego universale. Support en fibre de verre, utilisation universelle. Applicazioni principali Préconisations principales
Possibile utilizzo Utilisations possibles
A
acciai al carbonio - acciai legati metalli non ferrosi e loro leghe
aciers au carbone - aciers alliés métaux non ferreux et leurs alliages
Z
acciai al carbonio - acciai legati - metalli non ferrosi e loro leghe acciai inossidabili
aciers au carbone - aciers alliés - métaux non ferreux et leurs alliages aciers inoxydables
Z
125 x 22,23 180 x 22,23
• • • • •
Velocità massima 80 m/s
Carburo di silicio Carbure de silicium
Zirconio Zirconium
Corindone filled Corindon auto-lubrifié
Corindone Corindon
400
320
280
220
• • • • •
180
• • • • •
150
• • • • •
ABRASIVO ABRASIF
120
• • • • •
100
80
115 x 22,23
60
125 x 22,23
50
36
115 x 22,23
40
A
DIMENSIONI DIMENSIONS (mm)
24
PRODOTTI PRODUITS
16
GRANE GRAINS
• • • • •
Vitesse maximum 80 m/s
SAITLAM - UK
CONICI / CONIQUES
Supporto in fibra di vetro, impiego universale. Support en fibre de verre, utilisation universelle. aciers inoxydables aciers alliés - métaux non ferreux et leurs alliages
acciai al carbonio - acciai legati - metalli non ferrosi e loro leghe acciai inossidabili
aciers au carbone - aciers alliés - métaux non ferreux et leurs alliages aciers inoxydables
125 x 22,23 180 x 22,23
• • • • •
Velocità massima 80 m/s
Vitesse maximum 80 m/s
NOTE PER L'UTILIZZO La velocità massima di utilizzo indicata su ogni singolo prodotto non deve mai essere superata.
NOTE D'EMPLOI La vitesse d'utilisation maximum indiquée sur chaque produit ne doit jamais être dépassée.
24
• • •
Carburo di silicio Carbure de silicium
Corindone Corindon
400
320
280
220
180
150
• • • • •
ABRASIVO ABRASIF
120
• • •
• • • • •
100
80
115 x 22,23
Z
• • • • •
60
125 x 22,23
40
36
115 x 22,23
50
3A
DIMENSIONI DIMENSIONS (mm)
24
PRODOTTI PRODUITS
16
GRANE GRAINS
Zirconio Zirconium
Z
acciai inossidabili acciai legati - metalli non ferrosi e loro leghe
Corindone filled Corindon auto-lubrifié
3A
DISCHI LAMELLARI DISQUES A LAMELLES
SAITLAM - FU
PIANI/ PLATS
Supporto in fibra di vetro, impiego universale. Support en fibre de verre, utilisation universelle. Applicazioni principali Préconisations principales
Possibile utilizzo Utilisations possibles
A
acciai al carbonio - acciai legati metalli non ferrosi e loro leghe
aciers au carbone - aciers alliés métaux non ferreux et leurs alliages
Z
acciai al carbonio - acciai legati - metalli non ferrosi e loro leghe acciai inossidabili
aciers au carbone - aciers alliés - métaux non ferreux et leurs alliages aciers inoxydables
•
Carburo di silicio Carbure de silicium
Zirconio Zirconium
Corindone filled Corindon auto-lubrifié
Corindone Corindon
400
320
280
220
•
180
•
ABRASIVO ABRASIF
150
•
120
•
•
100
115 x 22,23
80
Z
60
•
40
115 x 22,23
36
A
24
DIMENSIONI DIMENSIONS (mm)
16
PRODOTTI PRODUITS
50
GRANE - P GRAINS - P
• •
Velocità massima 80 m/s
•
Vitesse maximum 80 m/s
SAITLAM - FK
CONICI / CONIQUES
Supporto in fibra di vetro, impiego universale. Support en fibre de verre, utilisation universelle. acciai al carbonio - acciai legati - metalli non ferrosi e loro leghe acciai inossidabili
aciers au carbone - aciers alliés - métaux non ferreux et leurs alliages aciers inoxydables
•
Velocità massima 80 m/s
Vitesse maximum 80 m/s
NOTE PER L'UTILIZZO La velocità massima di utilizzo indicata su ogni singolo prodotto non deve mai essere superata.
NOTE D'EMPLOI La vitesse d'utilisation maximum indiquée sur chaque produit ne doit jamais être dépassée.
Carburo di silicio Carbure de silicium
Zirconio Zirconium
Corindone Corindon
400
320
280
220
•
180
•
ABRASIVO ABRASIF
150
80
•
120
60
•
100
50
125 x 22,23
40
Z
36
DIMENSIONI DIMENSIONS (mm)
24
PRODOTTI PRODUITS
16
GRANE - P GRAINS - P
Corindone filled Corindon auto-lubrifié
Z
•
25
DISCHI LAMELLARI PIANI DISQUES A LAMELLES PLATS
SAITLAM - PN Supporto in plastica, impiego universale. Support en plastique, utilisation universelle. Applicazioni principali Préconisations principales
Possibile utilizzo Utilisations possibles
A
acciai al carbonio - acciai legati metalli non ferrosi e loro leghe
aciers au carbone - aciers alliés métaux non ferreux et leurs alliages
Z
acciai al carbonio - acciai legati - metalli non ferrosi e loro leghe acciai inossidabili
aciers au carbone - aciers alliés - métaux non ferreux et leurs alliages aciers inoxydables
C
metalli non ferrosi e loro leghe
métaux non ferreux et leurs alliages
Velocità massima 63 m/s
Carburo di silicio Carbure de silicium
Zirconio Zirconium
Corindone filled Corindon auto-lubrifié
Corindone Corindon
400
320
280
•
• • •
220
• • •
180
• • •
150
• •
120
• • •
ABRASIVO ABRASIF
100
80
115 x 22,23
60
115 x 22,23
50
115 x 22,23
40
A Z C
36
DIMENSIONI DIMENSIONS (mm)
24
PRODOTTI PRODUITS
16
GRANE GRAINS
• • •
Vitesse maximum 63 m/s
SAITLAM - SL Supporto in plastica, impiego universale, doppia lamella. Support en plastique, utilisation universelle, double lamelle. acciai al carbonio - acciai legati metalli non ferrosi e loro leghe
aciers au carbone - aciers alliés métaux non ferreux et leurs alliages
•
Velocità massima 63 m/s
Vitesse maximum 63 m/s
NOTE PER L'UTILIZZO La velocità massima di utilizzo indicata su ogni singolo prodotto non deve mai essere superata.
NOTE D'EMPLOI La vitesse d'utilisation maximum indiquée sur chaque produit ne doit jamais être dépassée.
26
•
Carburo di silicio Carbure de silicium
Zirconio Zirconium
Corindone Corindon
400
320
280
220
•
180
•
150
80
•
ABRASIVO ABRASIF
120
60
•
100
50
115 x 22,23
40
Z
36
DIMENSIONI DIMENSIONS (mm)
24
PRODOTTI PRODUITS
16
GRANE GRAINS
Corindone filled Corindon auto-lubrifié
Z
RUOTE LAMELLARI ROUES A LAMELLES
G - SAITOR Applicazioni principali Préconisations principales
SU GAMBO / SUR TIGE Possibile utilizzo Utilisations possibles
A
acciai al carbonio - acciai legati - metalli non ferrosi e loro leghe
aciers au carbone - aciers alliés - métaux non ferreux et leurs alliages
3A
acciai inossidabili acciai al carbonio - acciai legati - metalli non ferrosi e loro leghe
aciers inoxydables aciers au carbone - aciers alliés - métaux non ferreux et leurs alliages
metalli non ferrosi e loro leghe
métaux non ferreux et leurs alliages
Carburo di silicio
Carbure de silicium
Corindone filled
Corindon
Corindone
320
240
220
ABRASIVO ABRASIF
180
150
• • • • • • • • • • • • • • • • • •
120
• • • • • • • • • • • • • • • • • •
100
80
DIMENSIONI DIMENSIONS d x s x g (mm)
60
PRODOTTI PRODUITS
40
GRANE - P GRAINS - P
Corindon auto-lubrifié
C
G-SAITOR 30 x 10 x 6 30 x 20 x 6 40 x 15 x 6
•
40 x 20 x 6 50 x 20 x 6
•
50 x 30 x 6
A
60 x 15 x 6 60 x 20 x 6 60 x 30 x 6 60 x 40 x 6 80 x 30 x 6 80 x 40 x 6 80 x 50 x 6
• • • • • •
60 x 30 x 6
3A
80 x 40 x 6
C
60 x 30 x 6
60 x 20 x 6
80 x 30 x 6
• • •
NORME DI SICUREZZA Non superare la velocità massima indicata su ciascuna ruota lamellare. Le velocità massime sono calcolate per sbalzo max S = 5 mm.
• • • • • • • • • • • • • • • • • •
•
•
•
•
•
•
• • • • •
• • •
• • • • • • • • • • • • • • •
• •
• •
• • •
NORMES DE SECURITE Ne pas dépasser la vitesse maximum indiquée sur chaque roue à lamelles. Les vitesses maximum sont calculées pour une porte-à-faux S = 5 mm.
27
RUOTE LAMELLARI ROUES A LAMELLES
F- SAITOR
CON FLANGE / AVEC FLASQUES
Applicazioni principali Préconisations principales
Possibile utilizzo Utilisations possibles
A
acciai al carbonio - acciai legati - metalli non ferrosi e loro leghe
aciers au carbone - aciers alliés - métaux non ferreux et leurs alliages
3A
acciai inossidabili acciai al carbonio - acciai legati - metalli non ferrosi e loro leghe
aciers inoxydables aciers au carbone - aciers alliés - métaux non ferreux et leurs alliages
metalli non ferrosi e loro leghe
métaux non ferreux et leurs alliages
165 x 30
A
165 x 50 200 x 50
• • • • • •
250 x 30 *
• • •
250 x 50 * 300 x 50 * 300 x 75 *
3A C
165 x 30 165 x 50 165 x 30
•
• •
• • • • • • •
• • • • • • •
• • • • • • •
• • • • • • •
• • • • • • • • •
Carburo di silicio Carbure de silicium
Corindone Corindon
400
320
240
ABRASIVO ABRASIF
220
180
• • • • • • •
• • • • • • • • • • • • •
150
• • • • • • • • • • • • •
120
(1)
• • • • • • • • • • • • •
100
100 x 50 100 x 100 C
80
100 x 30
60
DIMENSIONI DIMENSIONS (mm)
40
PRODOTTI PRODUITS
50
GRANE - P GRAINS - P
Corindone filled Corindon auto-lubrifié
C
• • • • • • • • • • • •
• • •
•
•
A
B
C
D
Ø 100 mm
30 mm
Ø 26 mm
Ø 49 mm
Ø 100 mm
50 mm
Ø 26 mm
Ø 49 mm
Ø 100 mm
100 mm
Ø 165 mm
30 mm
Ø 54 mm
Ø 78 mm
Ø 165 mm
50 mm
Ø 54 mm
Ø 78 mm
Ø 200 mm
50 mm
Ø 54 mm
Ø 82 mm
Ø 250 mm
30 mm
Ø 101 mm
Ø 144 mm
Ø 250 mm
50 mm
Ø 101 mm
Ø 144 mm
Ø 300 mm
50 mm
Ø 104 mm
Ø 159 mm
Ø 300 mm
75 mm
Ø 104 mm
Ø 159 mm
Ø 165 mm
30 mm
Ø 54 mm
Ø 78 mm
Ø 165 mm
50 mm
Ø 54 mm
Ø 78 mm
Ø 165 mm
30 mm
Ø 54 mm
Ø 78 mm
(1) C = CHIAVETTA / CLAVETTE * Solo per utilizzo con macchine fisse / A utiliser uniquement sur machines fixes
ACCESSORI / ACCESSOIRES
FLAN GE FLASQUES
28
Ø Ruota lamellare mm Ø Roue à lamelles mm
Ø Foro mm Ø Alésage mm
Foro allargabile fino a mm Alésage possible jusqu'a mm
Ø Accoppiamento mm Ø Appui mm
100
14
16
26
165
14
32
54
200
14
32
54
250
20
40
135
300
20
40
150
Tele abrasive Toiles abrasives
29
ROTOLI INDUSTRIALI DI TELA ROULEAUX INDUSTRIELS EN TOILE
RI - SAITEX
ROTOLI CON DIMENSIONI ≤ 150 mm (altre dimensioni disponibili su richiesta)
ROULEAUX AVEC DIMENSIONS ≤ 150 mm (autre dimensions disponibles sur demand) Applicazioni principali Préconisations principales
Possibile utilizzo Utilisations possibles
MA - F
Tela super flessibile per lavorazioni manuali. acciai al carbonio metalli non ferrosi e loro leghe
Toile super-flexible pour utilisation manuelle. aciers au carbone métaux non ferreux et leurs alliages
EA - F
Tela super flessibile per lavorazioni manuali. Elevato rendimento. acciai al carbonio metalli non ferrosi e loro leghe
Toile super-flexible pour utilisation manuelle. Rendement élevée. aciers au carbone métaux non ferreux et leurs alliages
KA - F
Tela di elevata flessibilità per lavorazioni manuali. acciai al carbonio - metalli non ferrosi e loro leghe
Toile très flexible pour utilisation manuelle. aciers au carbone - métaux non ferreux et leurs alliages
DA - F MA - F
DIMENSIONI DIMENSIONS (mm x m) 100 x 50 120 x 50
38 x 50 50 x 50
EA - F
75 x 50
120 x 50
30
• • •
100 x 50
150 x 50
KA - F
• • •
120 x 50
50 x 50 120 x 50
• • •
• • • • • • • • • • •
• • • • • • • • • • •
• • • • • • • • • • •
• • • • • • • • • • •
• • • • • • • • • • •
• • • • • • • • • • •
• • • • • • • • • • •
• • • • • • • • • • •
• • • • • • • • •
• • • • • • • • • • •
• • • • • • • • • • •
ABRASIVO ABRASIF
STRUTTURA STRUCTURE
ADESIVO ADHESIF
• • • • • • • • • • •
• • • • • • • • • • •
• • • • • • • • • • •
FLESSIBILITÀ FLEXIBILITE Supporto Support Bassa Bas Normale Normale Elevata Elevée Molto elevata Très élevée
PRODOTTI PRODUITS
24 36 40 50 60 80 100 120 150 180 220 240 280 320 400 500 600
GRANE - P GRAINS - P
Resine (R/R) Résine (R/R)
Toile flexible pour utilisation manuelle. aciers au carbone métaux non ferreux et leurs alliages
Spaziata Espacée Aperta Ouverte Chiusa Fermée
Tela flessibile per lavorazioni manuali. acciai al carbonio metalli non ferrosi e loro leghe
Corindone Corindon
DA - F
F F F F F F F F F F F
• • • • • • • • • • •
ROTOLI INDUSTRIALI DI TELA ROULEAUX INDUSTRIELS EN TOILE
RI - SAITEX 300 x 50 m (altre dimensioni disponibili su richiesta) 300 x 50 m (autre dimensions disponibles sur demand) Applicazioni principali Préconisations principales
Possibile utilizzo Utilisations possibles
Toile super-flexible pour transformation en feuilles et rouleaux, pour utilisation manuelle. aciers au carbone métaux non ferreux et leurs alliages
EA - F
Tela super flessibile per trasformazione in fogli e rotoli, per lavorazioni manuali. Elevato rendimento. acciai al carbonio metalli non ferrosi e loro leghe
Toile super-flexible pour transformation en feuilles et rouleaux, pour utilisation manuelle. Rendement élevée. aciers au carbone métaux non ferreux et leurs alliages
EA - S
Tela super flessibile con trattamento lubrificante, per trasformazione in fogli e rotoli. Per lavorazioni manuali. metalli non ferrosi e loro leghe
Toile super-flexible avec traitement anti-encrassant, pour transformation en feuilles et rouleaux. Pour utilisation manuelle. métaux non ferreux et leurs alliages
KA - F
Tela di elevata flessibilità per trasformazione in fogli e rotoli, per lavorazioni manuali. acciai al carbonio - metalli non ferrosi e loro leghe
Toile très flexible pour transformation en feuilles et rouleaux, pour utilisation manuelle. aciers au carbone - métaux non ferreux et leurs alliages
RO - X
Tela per trasformazione in nastri. Ottima resistenza meccanica. Basso intasamento. metalli non ferrosi e loro leghe - asportazione di ruggini ed incrostazioni acciai al carbonio
Toile pour transformation en bandes. Très bonne résistance mécanique. Faible encrassement. métaux non ferreux et leurs alliages - enlèvement de rouille et incrustations aciers au carbone
AO - X
Tela per trasformazione in nastri. Ottima resistenza meccanica. Basso intasamento. Lunga durata. metalli non ferrosi e loro leghe - asportazione di ruggini ed incrostazioni
Toile pour transformation en bandes. Très bonne résistance mécanique. Faible encrassement. Longue durée. métaux non ferreux et leurs alliages - enlèvement de rouille et incrustations
LA - X
Tela per trasformazione in nastri e forme varie, per utilizzo con pressioni di lavoro leggere. metalli ferrosi e loro leghe
Toile pour transformation en bandes et autres formes, pour utilisation sous pressions de travail légères. métaux ferreux et leurs alliages
TA - X
Tela per trasformazione in nastri e forme varie. Buona resistenza meccanica. acciai al carbonio - metalli non ferrosi e loro leghe
Toile pour transformation en bandes et autres formes. Bonne résistance mécanique. aciers au carbone - métaux non ferreux et leurs alliages
PA - X
Tela in polycotton per trasformazione in ruote e dischi lamellari. Ottima resistenza meccanica. acciai al carbonio - metalli non ferrosi e loro leghe
Toile en polycotton pour transformation en roues et disques à lamelles. Très bonne résistance mécanique. aciers au carbone - métaux non ferreux et leurs alliages
DA - F MA - F EA - F EA - S KA - F RO - X AO - X LA - X TA - X PA - X
300 x 50 300 x 50 300 x 50 300 x 50 300 x 50 300 x 50 300 x 50 300 x 50 300 x 50 300 x 50
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
• • • • • •
•
• • • •
• • • • •
• • • • •
• •
STRUTTURA STRUCTURE
ADESIVO ADHESIF
• • • • • • • • • •
• • • • • • • • • •
• • • • • • • • • •
FLESSIBILITÀ FLEXIBILITE
F F F F F X X X X X
Bassa Bas Normale Normale Elevata Elevée Molto elevata Très élevée
DIMENSIONI DIMENSIONS (mm x m)
ABRASIVO ABRASIF
Supporto Support Con lubrificante Anti-encrassant
PRODOTTI PRODUITS
24 36 40 50 60 80 100 120 150 180 220 240 280 320 400
GRANE - P GRAINS - P
Resine (R/R) Résine (R/R)
MA - F
Tela super flessibile per trasformazione in fogli e rotoli, per lavorazioni manuali. acciai al carbonio metalli non ferrosi e loro leghe
Spaziata Espacée Aperta Ouverte Chiusa Fermée
Toile flexible pour transformation en feuilles et rouleaux, pour utilisation manuelle. aciers au carbone métaux non ferreux et leurs alliages
Corindone Corindon
DA - F
Tela flessibile per trasformazione in fogli e rotoli, per lavorazioni manuali. acciai al carbonio metalli non ferrosi e loro leghe
• • • •
• • • • • •
31
ROTOLI INDUSTRIALI DI TELA ROULEAUX INDUSTRIELS EN TOILE
RI - SAITEX 300 x 50 m (altre dimensioni disponibili su richiesta) 300 x 50 m (autre dimensions disponibles sur demand) Applicazioni principali Préconisations principales
Possibile utilizzo Utilisations possibles
2A - F
Tela super flessibile per trasformazione in nastri. Basso surriscaldamento. Utilizzo con pressioni di lavoro medio-leggere. acciai al carbonio - acciai legati - metalli non ferrosi e loro leghe
Toile super-flexible pour transformation en bandes. Faible suréchauffement. Utilisation sous pressions de travail moyenne-légers. aciers au carbone - aciers alliés - métaux non ferreux et leurs alliages
1A - J
Tela flessibile per trasformazione in nastri. Basso surriscaldamento. Utilizzo con pressioni di lavoro medio-leggere. acciai al carbonio - acciai legati - metalli non ferrosi e loro leghe
Toile flexible pour transformation en bandes. Faible suréchauffement. Utilisation sous pressions de travail moyenne-légers. aciers au carbone - aciers alliés - métaux non ferreux et leurs alliages
2A - X
Tela per trasformazione in nastri. Basso surriscaldamento. Ottima resistenza meccanica. acciai al carbonio - acciai legati metalli non ferrosi e loro leghe
Toile pour transformation en bandes. Faible suréchauffement. Résistance mécanique élevée. aciers au carbone - aciers alliés métaux non ferreux et leurs alliages
2A - H
Tela in poliestere, resistente all'acqua, per trasformazione in nastri. Elevata resistenza meccanica. acciai al carbonio - acciai legati - acciai inossidabili ghise - metalli non ferrosi e loro leghe
Toile en polyester, résistant à l'eau, pour transformation en bandes. Résistance mécanique élevée. aciers au carbone - aciers alliés - aciers inoxydables fontes - métaux non ferreux et leurs alliages
AP - T
Tela in poliestere, resistente all'acqua, per trasformazione in nastri. Buona resistenza meccanica. acciai al carbonio - acciai legati - acciai inossidabili metalli non ferrosi e loro leghe
Toile en polyester, résistant à l'eau, pour transformation en bandes. Bonne résistance mécanique. aciers au carbone - aciers alliés - aciers inoxydables métaux non ferreux et leurs alliages
3A - X
Tela per trasformazione in nastri. Semi-filled. Basso surriscaldamento. Ottima resistenza meccanica. acciai inossidabili - acciai legati metalli non ferrosi e loro leghe
Toile pour transformation en bandes. Semi-lubrifié. Faible suréchauffement. Très bonne résistance mécanique. aciers inoxydables - aciers alliés métaux non ferreux et leurs alliages
AZ - X
Tela in polycotton per trasformazione in nastri. Ottima resistenza meccanica. acciai al carbonio - acciai legati - metalli non ferrosi e loro leghe ghise - acciai inossidabili
Toile en polycotton pour transformation en bandes. Très bonne résistance mécanique. aciers au carbone - aciers alliés - métaux non ferreux et leurs alliages fontes - aciers inoxydables
2A - F 1A - J 2A - X 2A - H ((21)) AP- T ((12)) 3A - X AZ - X (3)
300 x 50 300 x 50 300 x 50 300 x 50 300 x 50 300 x 50 300 x 50
• • • • • • • • • • •
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
(1) Supporto poliestere / Support polyester (2) Resistente all'acqua / Résistant à l'eau (3) Tela polycotton / Toile polycotton
32
• • • •
• • • •
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
• • • •
• • • • • • •
•
• • • • • • •
ADESIVO ADHESIF
• • • • • • •
FLESSIBILITÀ FLEXIBILITE
Semi-filled Semi-lubrifié Supporto Support Bassa Bas Normale Normale Elevata Elevée Molto elevata Très élevée
DIMENSIONI DIMENSIONS (mm x m)
STRUTTURA STRUCTURE
Resine (R/R) Résine (R/R)
PRODOTTI PRODUITS
ABRASIVO ABRASIF
24 36 40 50 60 80 100 120 150 180 220 240 280 320 400 500 600 Corindone Corindon Zirconio Zirconium Spaziata Espacée Aperta Ouverte Chiusa Fermée
GRANE - P GRAINS - P
•
F J X H T X X
• • • • • • •
ROTOLI INDUSTRIALI DI TELA ROULEAUX INDUSTRIELS EN TOILE
RI - SAITEX 300 x 50 m (altre dimensioni disponibili su richiesta) 300 x 50 m (autre dimensions disponibles sur demand) Applicazioni principali Préconisations principales
Possibile utilizzo Utilisations possibles
Z-X
Tela per trasformazione in nastri. Ottima resistenza meccanica. acciai al carbonio - acciai legati ghise - acciai inossidabili - metalli non ferrosi e loro leghe
Toile pour transformation en bandes. Très bonne résistance mécanique. aciers au carbone - aciers alliés fontes - aciers inoxydables - métaux non ferreux et leurs alliages
Z-H
Tela in poliestere, resistente all'acqua, per trasformazione in nastri. Ottima resistenza meccanica. acciai al carbonio - acciai legati - ghise acciai inossidabili - metalli non ferrosi e loro leghe
Toile en polyester, résistant à l'eau, pour transformation en bandes. Très bonne résistance mécanique. aciers au carbone - aciers alliés - fontes aciers inoxydables - métaux non ferreux et leurs alliages
HZ - H
Tela in poliestere pesante, resistente all'acqua, per trasformazione in nastri. Resistenza meccanica molto elevata. acciai al carbonio - acciai legati - acciai inossidabili - metalli non ferrosi e loro leghe
Toile en polyester lourd, résistant à l'eau, pour transformation en bandes. Résistance mécanique très elévée. aciers au carbone - aciers alliés - aciers inoxydables - métaux non ferreux et leurs alliages
ZO - H
Tela in poliestere, resistente all'acqua, per trasformazione in nastri. Basso intasamento. Elevata resistenza meccanica. metalli non ferrosi e loro leghe
Toile en polyester, résistant à l'eau, pour transformation en bandes. Faible encrassement. Résistance mécanique élevée. métaux non ferreux et leurs alliages
3Z - H
Tela in poliestere, per trasformazione in nastri. Filled. Basso surriscaldamento. Elevata resistenza meccanica. acciai inossidabili - acciai legati
Toile en polyester, pour transformation en bandes. Auto-lubrifié. Faible suréchauffement. Résistance mécanique élevée. aciers inoxydables - aciers alliés
5Z - H
Tela in poliestere, resistente all'acqua, per trasformazione in nastri. Struttura aperta. Elevata resistenza meccanica. acciai al carbonio - ghise - alluminio - metalli non ferrosi e loro leghe
Toile en polyester, résistant à l'eau, pour transformation en bandes. Structure ouverte. Résistance mécanique élevée. aciers au carbone - fontes - aluminium - métaux non ferreux et leurs alliages
7S - H
Tela in poliestere, resistente all'acqua, per trasformazione in nastri. Abrasivo ceramico. Elevata resistenza meccanica. acciai al carbonio - acciai legati - ghise
Toile en polyester, résistant à l'eau, pour transformation en bandes. Abrasif céramique. Résistance mécanique élevée. aciers au carbone - aciers alliés - fontes
9S - H
Tela in poliestere, per trasformazione in nastri. Filled. Basso surriscaldamento. Abrasivo ceramico. Elevata resistenza meccanica. acciai legati - acciai inossidabili
Toile en polyester, pour transformation en bandes. Auto-lubrifié. Faible suréchauffement. Abrasif céramique. Résistance mécanique élevée. aciers alliés - aciers inoxydables
9S - J
Tela flessibile per trasformazione in nastri. Filled. Basso surriscaldamento. Abrasivo ceramico. Utilizzo con pressioni di lavoro medio-leggere. acciai legati - acciai inossidabili
Toile flexible pour transformation en bandes. Auto-lubrifié. Faible suréchauffement. Abrasif céramique. Utilisation sous pressions de travail moyenne-légers. aciers alliés - aciers inoxydables
300 x 50 300 x 50 300 x 50 300 x 50 300 x 50 300 x 50 300 x 50
• • • • • • •
• • • • • • • • • • • • • • • • • • •
• • • •
300 x 50
• • • •
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
• • • • • •
•
• • •
• • • • • • • • •
• • • • • • • • •
FLESSIBILITÀ FLEXIBILITE
Filled Auto-lubrifié Supporto Support Bassa Bas Normale Normale Elevata Elevée Molto elevata Très élevée
ADESIVO ADHESIF Resine (R/R) Résine (R/R)
300 x 50
STRUTTURA STRUCTURE
Spaziata Espacée Aperta Ouverte Chiusa Fermée
Z- X Z- H ((12)) HZ- H ((21)) ZO- H ((12)) 3Z- H (1) 5Z- H ((12)) 7S- H ((21)) 9S- H (1) 9S- J
Zirconio Zirconium
DIMENSIONI DIMENSIONS (mm x m)
Ceramico Céramique
PRODOTTI PRODUITS
ABRASIVO ABRASIF
24 36 40 50 60 80 100 120 150 180 220 240 280 320 360 400
GRANE GRAINS
•
• •
X H H H H H H H J
• • • • • • • • •
(1) Supporto poliestere / Support polyester (2) Resistente all'acqua / Résistant à l'eau
33
ROTOLI INDUSTRIALI DI TELA ROULEAUX INDUSTRIELS EN TOILE
RI - SAITEX 300 x 50 m (altre dimensioni disponibili su richiesta) 300 x 50 m (autre dimensions disponibles sur demand) Applicazioni principali Préconisations principales
Possibile utilizzo Utilisations possibles
Toile très flexible pour transformation en bandes. Utilisation sous pressions de travail moyennes et légers. métaux non ferreux et leurs alliages
C-X
Tela per trasformazione in nastri. Ottima resistenza meccanica. ghise - metalli non ferrosi e loro leghe
Toile pour transformation en bandes. Très bonne résistance mécanique. fontes - métaux non ferreux et leurs alliages
C-H
Tela in poliestere, resistente all'acqua, per trasformazione in nastri. Elevata resistenza meccanica. ghise - metalli non ferrosi e loro leghe
Toile en polyester, résistant à l'eau, pour transformation en bandes. Résistance mécanique élevée. fontes - métaux non ferreux et leurs alliages
C-W
Tela impermeabile per trasformazione in nastri. Ottima resistenza meccanica. ghise - metalli non ferrosi e loro leghe
Toile imperméable pour transformation en bandes. Très bonne résistance mécanique. fontes - métaux non ferreux et leurs alliages
DIMENSIONI DIMENSIONS (mm x m)
C -J CX- F C- X C- H ((21)) C- W (3)
300 x 50 300 x 50 300 x 50 300 x 50 300 x 50
•
• • • • • • • •
(1) Supporto poliestere / Support polyester (2) Resistente all'acqua / Résistant à l'eau (3) Impermeabile / Imperméable
34
• • • •
• • • •
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
ABRASIVO ABRASIF
STRUTTURA STRUCTURE
ADESIVO ADHESIF
• • • • •
• • • • •
• • • • •
FLESSIBILITÀ FLEXIBILITE Supporto Support Bassa Bas Normale Normale Elevata Elevée Molto elevata Très élevée
PRODOTTI PRODUITS
24 36 40 50 60 80 100 120 150 180 220 240 280 320 360 400
GRANE - P GRAINS - P
Resine (R/R) Résine (R/R)
Tela super flessibile per trasformazione in nastri. Utilizzo con pressioni di lavoro medie e leggere. metalli non ferrosi e loro leghe
CX - F
Spaziata Espacée Aperta Ouverte Chiusa Fermée
Toile flexible pour transformation en bandes. Utilisation sous pressions de travail moyennes et légers. métaux non ferreux et leurs alliages
Carburo di silicio Carbure de silicium
Tela flessibile per trasformazione in nastri. Utilizzo con pressioni di lavoro medie e leggere. metalli non ferrosi e loro leghe
C-J
J F X H W
• • • • •
ROTOLI ECONOMICI DI TELA ROULEAUX D'ATELIER EN TOILE
RE - SAITEX
DA - F
Possibile utilizzo Utilisations possibles
Tela flessibile per lavorazioni manuali. acciai al carbonio - acciai legati metalli non ferrosi e loro leghe
Toile flexible pour ponçage manuel. aciers au carbone - aciers alliés métaux non ferreux et leurs alliages
ADESIVO ADHESIF
FLESSIBILITÀ FLEXIBILITE
Resine (R/R) Résine (R/R)
STRUTTURA STRUCTURE
Spaziata Espacée Aperta Ouverte Chiusa Fermée
DIMENSIONI DIMENSIONS (mm x m)
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
• • • •
• •
• •
• •
F F
• •
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
• • • • • •
• • •
• • •
• • •
F F F
• • •
24 36 40 50 60 80 100 120 150 180 220 240 280 320 400 500 600
PRODOTTI PRODUITS
ABRASIVO ABRASIF
Corindone Corindon
GRANE - P GRAINS - P
Supporto Support Bassa Bas Normale Normale Elevata Elevée Molto elevata Très élevée
Applicazioni principali Préconisations principales
Rotoli da 25 m / Rouleaux de 25 m
DA - F
38 x 25 50 x 25
Rotoli da 50 m / Rouleaux de 50 m 25 x 50
DA - F
38 x 50 50 x 50
35
FOGLI E BANDELLE DI TELA FEUILLES ET GARNITURES EN TOILE
S - SAITEX B - SAITEX Applicazioni principali Préconisations principales
FOGLI / FEUILLES BANDELLE / GARNITURES
S - SAITEX
B - SAITEX
Possibile utilizzo Utilisations possibles
DA - F
Tela flessibile per lavorazioni manuali. acciai al carbonio metalli non ferrosi e loro leghe
Toile flexible pour utilisation manuelle. aciers au carbone métaux non ferreux et leurs alliages
MA - F
Tela super flessibile per lavorazioni manuali. acciai al carbonio metalli non ferrosi e loro leghe
Toile super-flexible pour utilisation manuelle. aciers au carbone métaux non ferreux et leurs alliages
EA - F
Tela super flessibile per lavorazioni manuali. Elevato rendimento. acciai al carbonio metalli non ferrosi e loro leghe
Toile super-flexible pour utilisation manuelle. Rendement élevée. aciers au carbone métaux non ferreux et leurs alliages
36
230 x 280 230 x 280
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
• • •
• • •
• • •
F F F
•
•
•
•
F
Molto elevata Très élevée
FLESSIBILITÀ FLEXIBILITE
Elevata Elevée
230 x 280
ADESIVO ADHESIF
Supporto Support
S-SAITEX DA - F MA - F EA - F B-SAITEX EA - F
DIMENSIONI DIMENSIONS (mm)
STRUTTURA STRUCTURE
Resine (R/R) Résine (R/R)
PRODOTTI PRODUITS
ABRASIVO ABRASIF
24 36 40 50 60 80 100 120 150 180 220 240 280 320 400 500 600 Corindone Corindon Zirconio Zirconium Carburo di silicio Carbure de silicium Spaziata Espacée Aperta Ouverte Chiusa Fermée
GRANE - P GRAINS - P
• •
10 fori / trous 115 x 280
• • • • • •
•
NASTRI CORTI DI TELA BANDES COURTES EN TOILE
NC - SAITEX
Nastri corti realizzati con tela abrasiva, tipo di giunzione e dimensioni specifiche per essere utilizzati con macchine levigatrici portatili. Elevato rendimento.
100 x 560 100 x 610 100 x 620 110 x 620
• • • • • • • •
• • • • • • • •
Levigatrici portatili a nastri corti: Ponceuses portatives à bandes courtes:
Chiusa Fermée
• • • • • • • •
Aperta Ouverte
• • • • • • • •
Spaziata Espacée
• • • • • • • •
• • • • • • • •
ADESIVO ADHESIF
GIUNZIONE JONCTION
Supporto Support
75 x 533
• • • • • • • •
STRUTTURA STRUCTURE
Resine (R/R) Résine (R/R)
A-X
Corindone Corindon
75 x 480
120
65 x 410
100
30 x 533
80
DIMENSIONI DIMENSIONS T x L (mm)
60
PRODOTTI PRODUITS
ABRASIVO ABRASIF
40
GRANE - P GRAINS - P
Bandes courtes en toile abrasive, type de jonction et dimensions spécifiques pour être utilisées avec ponçeuses portatives. Rendement élevée.
Carburo di silicio Carbure de silicium
A-X
NS A sovrapposizione con abrasivo smussato A recouvrement meulé
X X X X X X X X
• • • • • • • •
• • • • • • • •
T = larghezza / largeur L = sviluppo / longeur
AEG ATLAS COPCO BLACK & DECKER BOSCH DE WALT FELISATTI FESTO HITACHI MAKITA METABO RYOBI SKIL
37
NASTRI E NASTRI LARGHI DI TELA BANDES ET BANDES LARGES EN TOILE
N - SAITEX NASTRI / BANDES NL - SAITEX NASTRI LARGHI
N - SAITEX
NL - SAITEX
BANDES LARGES
Applicazioni principali Préconisations principales
Possibile utilizzo Utilisations possibles
KA - F
Tela di elevata flessibilità. acciai al carbonio - metalli non ferrosi e loro leghe
Toile super-flexible. aciers au carbone - métaux non ferreux et leurs alliages
RO - X
Tela con ottima resistenza meccanica. Basso intasamento. metalli non ferrosi e loro leghe - asportazione di ruggini ed incrostazioni acciai al carbonio
Toile avec une très bonne résistance mécanique. Faible encrassement. métaux non ferreux et leurs alliages - enlèvement de rouille et incrustations aciers au carbone
AO - X
Tela con ottima resistenza meccanica. Basso intasamento. metalli non ferrosi e loro leghe - asportazione di ruggini ed incrostazioni
Toile avec une très bonne résistance mécanique. Faible encrassement. métaux non ferreux et leurs alliages - enlèvement de rouille et incrustations
LA - X
Tela per utilizzo con pressioni di lavoro leggere. metalli non ferrosi e loro leghe
Toile pour utilisation sous pressions de travail légères. métaux non ferreux et leurs alliages
TA - X
Tela con buona resistenza meccanica. acciai al carbonio - metalli non ferrosi e loro leghe
Toile avec une bonne résistance mécanique. aciers au carbone - métaux non ferreux et leurs alliages
2A - F
Tela super flessibile per utilizzo con pressioni di lavoro medio-leggere. Basso surriscaldamento. acciai al carbonio - acciai legati - metalli non ferrosi e loro leghe
Toile super-flexible pour utilisation sous pressions de travail moyenne-légers. Faible suréchauffement. aciers au carbone - aciers alliés - métaux non ferreux et leurs alliages
1A - J
Tela flessibile per utilizzo con pressioni di lavoro medio-leggere. Basso surriscaldamento. acciai al carbonio - acciai legati - metalli non ferrosi e loro leghe
Toile flexible pour utilisation sous pressions de travail moyenne-légers. Faible suréchauffement. aciers au carbone - aciers alliés - métaux non ferreux et leurs alliages
2A - X
Tela ad elevata resistenza meccanica. Basso surriscaldamento. acciai al carbonio - acciai legati metalli non ferrosi e loro leghe
Toile avec une résistance mécanique élevée. Faible suréchauffement. aciers au carbone - aciers alliés métaux non ferreux et leurs alliages
2A - H
Tela in poliestere, resistente all'acqua, ad elevata resistenza meccanica. acciai al carbonio - acciai legati - acciai inossidabili ghise - metalli non ferrosi e loro leghe
Toile en polyester, résistant à l'eau, avec une résistance mécanique élevée. aciers au carbone - aciers alliés - aciers inoxydables fontes - métaux non ferreux et leurs alliages
AP - T
Tela in poliestere, resistente all'acqua. Buona resistenza meccanica. acciai al carbonio - acciai legati - acciai inossidabili metalli non ferrosi e loro leghe
Toile en polyester, résistant à l'eau. Bonne résistance mécanique. aciers au carbone - aciers alliés - aciers inoxydables métaux non ferreux et leurs alliages
3A - X
Tela ad elevata resistenza meccanica. Semi-filled. Basso surriscaldamento. acciai inossidabili - acciai legati metalli non ferrosi e loro leghe
Toile avec une résistance mécanique élevée. Semi-lubrifiée. Faible suréchauffement. aciers inoxydables - aciers alliés métaux non ferreux et leurs alliages
3A - Z
Tela in polycotton. Filled. Ottima resistenza meccanica. Basso surriscaldamento. acciai inossidabili - acciai legati metalli non ferrosi e loro leghe
Toile en polycotton. Auto-lubrifiée. Résistance mécanique très élevée. Faible suréchauffement. aciers inoxydables - aciers alliés métaux non ferreux et leurs alliages
38
NASTRI E NASTRI LARGHI DI TELA BANDES ET BANDES LARGES EN TOILE
N - SAITEX NASTRI / BANDES NL - SAITEX NASTRI LARGHI
N - SAITEX
NL - SAITEX
BANDES LARGES GRANE - P GRAINS - P
KA - F RO - X AO - X LA - X TA - X 2A - F 1A - J 2A - X 2A - H ((21)) AP-T ((12)) 3A - X 3A - Z
• • • • • •
• • • • • • • • •
• • • • • • • • •
• • • • • • • • •
• • • • • • • • •
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
• • • • • • • •
• • • • • • • •
• • • • • •
• • • •
• • • • • • • • • • • • • • • • •
• • • • • • • •
• • • •
• • • • • • • • • • • •
• • •
•
• • • • • • • • •
ADESIVO ADHESIF
FLESSIBILITÀ FLEXIBILITE
Resine (R/R) Résine (R/R) Semi-filled Semi-lubrifié Filled Auto-lubrifié Supporto Support Bassa Bas Normale Normale Elevata Elevée Molto elevata Très élevée
Chiusa Fermée
Spaziata Espacée
PRODOTTI PRODUITS
ABRASIVO STRUTTURA ABRASIF STRUCTURE
24 36 40 50 60 80 100 120 150 180 220 240 280 320 400 500 600 Corindone Corindon Zirconio Zirconium
FORMA FORME
• • • • • • • • • • • •
• •
F X X X X F J X H T X X
• • • • • • • • • • • •
(1) Supporto poliestere / Support polyester (2) Resistente all'acqua / Résistant à l'eau
Dimensioni disponibili su richiesta. Dimensions disponibles sur demand.
GIUNZIONI / JONCTIONS N = NORMALE A SOVRAPPOSIZIONE N = NORMAL A RECOUVREMENT
N 60 = NORMALE A 60° N S = A SOVRAPPOSIZIONE T S = A SOVRAPPOSIZIONE A SOVRAPPOSIZIONE CON ABRASIVO SMUSSATO CON SMUSSATURA MARCATA N 60 = NORMAL A 60° N S = A RECOUVREMENT T S = A RECOUVREMENT A RECOUVREMENT MEULE MEULAGE MARQUE
T T = TESTA A TESTA CON COPRIGIUNTO T T = BORD A BORD AVEC COUVRE JOINT
Z Z = ZIG-ZAG CON COPRIGIUNTO Z Z = ZIG-ZAG AVEC COUVRE JOINT
39
NASTRI E NASTRI LARGHI DI TELA BANDES ET BANDES LARGES EN TOILE
N - SAITEX NASTRI / BANDES NL - SAITEX NASTRI LARGHI
N - SAITEX
NL - SAITEX
BANDES LARGES
Applicazioni principali Préconisations principales
Possibile utilizzo Utilisations possibles
Tela in polycotton con ottima resistenza meccanica. acciai al carbonio - acciai legati - metalli non ferrosi e loro leghe ghise - acciai inossidabili
Toile en polycotton. Résistance mécanique élevée. aciers au carbone - aciers alliés - métaux non ferreux et leurs alliages fontes - aciers inoxydables
Z-X
Tela con ottima resistenza meccanica. acciai al carbonio - acciai legati ghise - acciai inossidabili - metalli non ferrosi e loro leghe
Toile avec une très bonne résistance mécanique. aciers au carbone - aciers alliés fontes - aciers inoxydables - métaux non ferreux et leurs alliages
Z-H
Tela in poliestere, resistente all'acqua. Ottima resistenza meccanica. acciai al carbonio - acciai legati - ghise acciai inossidabili - metalli non ferrosi e loro leghe
Toile en polyester, résistant à l'eau. Très bonne résistance mécanique. aciers au carbone - aciers alliés - fontes aciers inoxydables - métaux non ferreux et leurs alliages
HZ - H
Tela in poliestere pesante, resistente all'acqua. Resistenza meccanica molto elevata. acciai al carbonio - acciai legati - acciai inossidabili - metalli non ferrosi e loro leghe
Toile en polyester lourd, résistant à l'eau. Résistance mécanique très elévée. aciers au carbone - aciers alliés - aciers inoxydables - métaux non ferreux et leurs alliages
ZO - H
Tela in poliestere, resistente all'acqua. Basso intasamento. Elevata resistenza meccanica. metalli non ferrosi e loro leghe
Toile en polyester, résistant à l'eau. Faible encrassement. Résistance mécanique élevée. métaux non ferreux et leurs alliages
3Z - H
Tela in poliestere. Filled. Basso surriscaldamento. Elevata resistenza meccanica. acciai inossidabili - acciai legati
Toile en polyester. Auto-lubrifié. Faible suréchauffement. Résistance mécanique élevée. aciers inoxydables - aciers alliés
Tela in poliestere, resistente all'acqua. Struttura aperta. Elevata resistenza meccanica. acciai al carbonio - ghise - alluminio - metalli non ferrosi e loro leghe
Toile en polyester, résistant à l'eau. Structure ouverte. Résistance mécanique élevée. aciers au carbone - fontes - aluminium - métaux non ferreux et leurs alliages
7S - H
Tela in poliestere, resistente all'acqua. Abrasivo ceramico. Elevata resistenza meccanica. acciai al carbonio - acciai legati - ghise
Toile en polyester, résistant à l'eau. Abrasif céramique. Résistance mécanique élevée. aciers au carbone - aciers alliés - fontes
9S - H
Tela in poliestere. Filled. Basso surriscaldamento. Abrasivo ceramico. Elevata resistenza meccanica. acciai legati - acciai inossidabili
Toile en polyester. Auto-lubrifié. Faible suréchauffement. Abrasif céramique. Résistance mécanique élevée. aciers alliés - aciers inoxydables
9S - J
Tela flessibile per utilizzo con pressioni di lavoro medio-leggere. Filled. Basso surriscaldamento. Abrasivo ceramico. acciai legati - acciai inossidabili
Toile flexible pour utilisation sous pressions de travail moyenne-légers. Auto-lubrifié. Faible suréchauffement. Abrasif céramique. aciers alliés - aciers inoxydables
Tela flessibile per utilizzo con pressioni di lavoro medie e leggere. metalli non ferrosi e loro leghe
Toile flexible pour utilisation sous pressions de travail moyennes et légers. métaux non ferreux et leurs alliages
Tela molto flessibile per utilizzo con pressioni di lavoro medie e leggere. metalli non ferrosi e loro leghe
Toile très flexible pour utilisation sous pressions de travail moyennes et légers. métaux non ferreux et leurs alliages
C-X
Tela con ottima resistenza meccanica. ghise - metalli non ferrosi e loro leghe
Toile avec une très bonne résistance mécanique. fontes - métaux non ferreux et leurs alliages
C-H
Tela in poliestere, resistente all'acqua, ad elevata resistenza meccanica. ghise - metalli non ferrosi e loro leghe
Toile en polyester, résistant à l'eau, avec une résistance mécanique élevée. fontes - métaux non ferreux et leurs alliages
C-W
Tela impermeabile. Ottima resistenza meccanica. ghise - metalli non ferrosi e loro leghe
Toile imperméable. Très bonne résistance mécanique. fontes - métaux non ferreux et leurs alliages
AZ - X
5Z - H
C-J CX - F
40
NASTRI E NASTRI LARGHI DI TELA BANDES ET BANDES LARGES EN TOILE
N - SAITEX NASTRI / BANDES NL - SAITEX NASTRI LARGHI
N - SAITEX
NL - SAITEX
BANDES LARGES GRANE - P GRAINS - P
PRODOTTI PRODUITS
AZ - X(1) Z-X Z - H ((32)) HZ - H ((23)) ZO - H ((32)) 3Z - H(2) 5Z - H ((23)) 7S - H ((23)) 9S - H (2) 9S - J C-J CX - F C-X C - H ((23)) C -W (4) (1) (2) (3) (4)
STRUTTURA ADESIVO STRUCTURE ADHESIF
ABRASIVO ABRASIF
FLESSIBILITÀ FLEXIBILITE
24 36 40 50 60 80 100 120 150 180 220 240 280 320 360 400 500 600 Corindone Corindon Ceramico Céramique Zirconio Zirconium Carburo di silicio Carbure de silicium Spaziata Espacée Aperta Ouverte Chiusa Fermée Resine (R/R) Résine (R/R) Filled Auto-lubrifié Supporto Support Bassa Bas Normale Normale Elevata Elevée
FORMA FORME
• • • • • • • • • • • • • • • •
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
•
• • • •
• •
• • • • • • •
• • •
• • • • • • • • • • • • • • • • •
• • • • • • •
•
• • • • •
• • • • • • • •
• • • • • • • • • • • • • • •
•
• •
X X H H H H H H H J J F X H W
• • • • • • • • • • • • • • •
Tela polycotton / Toile polycotton Supporto poliestere / Support polyester Resistente all'acqua / Résistant à l'eau Impermeabile / Imperméable
Dimensioni disponibili su richiesta. Dimensions disponibles sur demand.
GIUNZIONI / JONCTIONS N = NORMALE A SOVRAPPOSIZIONE N = NORMAL A RECOUVREMENT
N 60 = NORMALE A 60° N S = A SOVRAPPOSIZIONE T S = A SOVRAPPOSIZIONE A SOVRAPPOSIZIONE CON ABRASIVO SMUSSATO CON SMUSSATURA MARCATA N 60 = NORMAL A 60° N S = A RECOUVREMENT T S = A RECOUVREMENT MEULE MEULAGE MARQUE A RECOUVREMENT
T T = TESTA A TESTA CON COPRIGIUNTO T T = BORD A BORD AVEC COUVRE JOINT
Z Z = ZIG-ZAG CON COPRIGIUNTO Z Z = ZIG-ZAG AVEC COUVRE JOINT
41
MANICOTTI CILINDRICI STANDARD DI TELA ANNEAUX CYLINDRIQUES STANDARD EN TOILE
MN - SAITEX Applicazioni principali Préconisations principales
ZO - H
Toile avec une résistance mécanique élevée pour utilisation sous pressions de travail moyenne-élevée. aciers au carbone aciers alliés - métaux non ferreux et leurs alliages
Tela in poliestere, resistente all'acqua. Ottima resistenza meccanica. acciai al carbonio - acciai legati - ghise acciai inossidabili - metalli non ferrosi e loro leghe
Toile en polyester, résistant à l'eau. Très bonne résistance mécanique. aciers au carbone - aciers alliés - fontes aciers inoxydables - métaux non ferreux et leurs alliages
Tela in poliestere, resistente all'acqua. Basso intasamento. Elevata reistenza meccanica. metalli non ferrosi e loro leghe
Toile en polyester, résistant à l'eau. Faible encrassement. Très bonne résistance mécanique. métaux non ferreux et leurs alliages
PRODOTTI PRODUITS
DIMENSIONI DIMENSIONS (mm)
45 x 30 60 x 30 60 x 50
1A - X
90 x 35 100 x 60 140 x 35 200 x 50 45 x 30 60 x 30 60 x 50
Z-H
(1 ) (2)
90 x 35 100 x 60 140 x 35 200 x 50
ZO-H
(1) (2)
140 x 35
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
(1) Supporto poliestere / Support polyester (2) Resistente all'acqua / Résistant à l'eau
42
ABRASIVO ABRASIF
STRUTTURA STRUCTURE
24 36 40 50 60 80 100 120 150 180 220 240 280 320 400 500 600 Corindone Corindon Zirconio Zirconium Carburo di silicio Carbure de silicium Spaziata Espacée Aperta Ouverte Chiusa Fermée
GRANE - P GRAINS - P
• • • • • • • • • • • • • • •
• • • • • • • • • • • • • • •
ADESIVO ADHESIF
• • • • • • • • • • • • • • •
FLESSIBILITÀ FLEXIBILITE
Supporto Support Bassa Bas Normale Normale Elevata Elevée
Z-H
Tela ad elevata resistenza meccanica per utilizzo con pressioni di lavoro medio-elevate. acciai al carbonio acciai legati - metalli non ferrosi e loro leghe
Resine (R/R) Résine (R/R)
1A - X
Possibile utilizzo Utilisations possibles
X X X X X X X H H H H H H H H
• • • • • • • • • • • • • • •
MANICOTTI CILINDRICI RINFORZATI DI TELA ANNEAUX CYLINDRIQUES RENFORCES EN TOILE
MR - SAITEX Applicazioni principali Préconisations principales
Possibile utilizzo Utilisations possibles
2A - X
Tela ad elevata resistenza meccanica. Basso surriscaldamento. acciai al carbonio - acciai legati metalli non ferrosi e loro leghe
Toile avec une résistance mécanique élevée. Faible suréchauffement. aciers au carbone - aciers alliés métaux non ferreux et leurs alliages
3A - X
Tela ad elevata resistenza meccanica. Semi-filled. Basso surriscaldamento. acciai inossidabili - acciai legati metalli non ferrosi e loro leghe
Toile avec une résistance mécanique élevée. Semi-lubrifié. Faible suréchauffement. aciers inoxydables - aciers alliés métaux non ferreux et leurs alliages
Tela con ottima resistenza meccanica. acciai al carbonio - acciai legati ghise - acciai inossidabili - metalli non ferrosi e loro leghe
Toile avec une très bonne résistance mécanique. aciers au carbone - aciers alliés fontes - aciers inoxydables - métaux non ferreux et leurs alliages
Z-X
PRODOTTI PRODUITS
DIMENSIONI DIMENSIONS (mm)
2A - X
30 x 30 10 x 20 15 x 30
3A - X
22 x 20 30 x 20 30 x 30 45 x 30 10 x 10 10 x 20 15 x 30
Z-X
22 x 20 30 x 20 30 x 30 45 x 30
ABRASIVO ABRASIF
STRUTTURA STRUCTURE
ADESIVO ADHESIF
FLESSIBILITÀ FLEXIBILITE
24 36 40 50 60 80 100 120 150 180 220 240 280 320 400 500 600 Corindone Corindon Zirconio Zirconium Carburo di silicio Carbure de silicium Spaziata Espacée Aperta Ouverte Chiusa Fermée Resine (R/R) Résine (R/R) Filled Lubrifié Supporto Support Bassa Bas Normale Normale Elevata Elevée
GRANE - P GRAINS - P
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
• • • •
• • • • • • •
• • • • • • • • • • • • • •
• • • • • • • • • • • • • •
• • • • • • • • • • • • • •
• • • • • •
X X X X X X X X X X X X X X
• • • • • • • • • • • • • •
43
44
Mole abrasive Meules abrasives
45
MOLE ABRASIVE MEULES ABRASIVES
Le mole abrasive SAIT sono prodotte in una vasta gamma di tipi:
Les meules abrasives SAIT sont fabriquées dans une vaste gamme de types:
AGGLOMERANTI BF = agglomerante resinoide rinforzato V = agglomerante vetrificato
AGGLOMERANTS BF = agglomérant résinoïde renforcé V = agglomérant vitrifié
ABRASIVI A = corindone artificiale C = carburo di silicio Z = zirconio
ABRASIFS A = corindon artificiel C = carbure de silicium Z = zirconium
CARATTERISTICHE La combinazione di forma, dimensione e specifica (abrasivo, dimensioni dei granuli, durezza, struttura ed agglomerante) di ogni mola SAIT è la più adatta ad ottenere un alto rendimento tecnico-economico nelle operazioni a cui è destinata.
CARACTERISTIQUES La combinaison de forme, dimensions et spécification (abrasif, dimensions des grains, dureté, structure et agglomérant) de chaque meule SAIT est la mieux adaptée pour obtenir un haut rendement technico-économique dans les opérations auxquelles elle est destinée.
SCELTA DELLA MOLA ABRASIVA La scelta della mola abrasiva più idonea a compiere una determinata operazione è molto importante per ottenere il migliore risultato di lavoro. Le principali indicazioni sono contenute in questo programma di produzione. L’Organizzazione Tecnico-Commerciale SAIT è a completa disposizione degli utilizzatori per ulteriori suggerimenti ed informazioni circa la scelta del prodotto più idoneo all’applicazione, fra i numerosi tipi di mole abrasive disponibili.
CHOIX DES MEULES Le choix de la meule parfaitement adaptée à effectuer un travail déterminé est particulièrement important pour obtenir le meilleur résultat possible. Les indications principales sont contenues dans ce programme de production. L’Organisation Technico-Commerciale de SAIT est à la disposition des utilisateurs pour tous avis ou conseils complémentaires sur la meilleure sélection possible entre les nombreux types de meules abrasives disponibles.
46
MOLE ABRASIVE MEULES ABRASIVES
MISURE DI SICUREZZA Le mole abrasive SAIT sono fabbricate e controllate severamente per garantire la sicurezza degli operatori in corrette condizioni di impiego. Le macchine utilizzatrici devono essere di potenza e velocità adeguate e in condizioni di buona efficienza.
MESURES DE SECURITE Les meules abrasives SAIT sont fabriquées et contrôlées sévèrement afin de garantir la sécurité des opérateurs dans des conditions correctes d’emploi. Les machines utilisatrices doivent être de puissance et de vitesse appropriées ainsi qu’en bon état de marche.
LE NORME DI SICUREZZA PRESCRIVONO: di non superare, per nessuna ragione, la velocità massima indicata per ogni tipo di mola; di non impiegare la mola da taglio per operazioni di sbavatura; l’immagazzinamento corretto delle mole abrasive in locali con temperatura compresa tra i 15°C e i 30°C e umidità relativa tra 45% e 75%; il controllo della mola abrasiva prima dell’impiego per individuare eventuali lesioni dovute al trasporto o alla manipolazione; il montaggio accurato della mola abrasiva utilizzando flange regolamentari; di usare l’idonea cuffia di protezione di cui la macchina è dotata; di utilizzare gli aspiratori delle polveri; di non utilizzare le mole per macchine fisse su macchine portatili.
LES NORMES DE SECURITE PRESCRIVENT: le respect de l’indication de la vitesse maximale d’emploi; de ne pas employer la meule de tronçonnage pour opération d’ébarbage; le stockage correct des meules abrasives dans des lieux où la température est comprise entre 15°C et 30°C et l’humidité relative entre 45% et 75%; le contrôle de la meule abrasive avant l’emploi pour recherche d’éventuelles lésions dues au transport ou à la manipulation; le montage soigné de la meule abrasive avec des flasques adaptés; l’utilisation de carters de protection;
Le mole abrasive usate o montate impropriamente o danneggiate sono pericolose e possono causare seri danni agli operatori e alle persone che si trovano nelle vicinanze del posto di lavoro. È indispensabile che i singoli operatori siano opportunamente protetti con occhiali, guanti e grembiuli contro eventuali proiezioni di materiali, nonchè mascherine antipolvere e cuffie auricolari. L’impiego delle mole abrasive può provocare un rumore pari o superiore a 85 dBA, pertanto l’operatore deve essere protetto con cuffie auricolari o altre protezioni individuali adeguate. L’inosservanza di questa norma, può comportare rischi di menomazione delle funzioni uditive.
l’emploi d’aspirateurs de poussière; de ne jamais utiliser le meules pour machines fixes sur machines portatives. Les meules abrasives abimées ou utilisées ou montées de façon non appropriée peuvent provoquer de sérieux dommages matériels aux opérateurs et aux personnes se trouvant dans les environs du poste de travail. Il est indispensable que les opérateurs soient opportunément protégés par des lunettes, des gants et des tabliers contre d’éventuelles projections de matériaux ainsi que des masques contre la poussière et des casques anti-bruit. L’emploi des meules abrasives peut provoquer un bruit égal ou supérieur à 85 dBA, l’opérateur doit donc être protégé par des casques anti-bruit ou d’autres protections individuelles appropriées. L’inobservance de cette consigne peut entraîner des risques de diminution des fonctions auditives.
47
MOLE ABRASIVE MEULES ABRASIVES
CERTIFICAZIONE ISO 9001 La SAIT ha ottenuto la Certificazione ISO 9001 per il proprio sistema qualità relativo alla produzione di abrasivi rigidi e flessibili; per il cliente questo significa avere la garanzia che tutto il ciclo produttivo, dalla progettazione all’ingresso delle materie prime fino alla spedizione dei prodotti, segua regole e metodologie chiare e sempre volte al miglioramento del servizio offerto.
CERTIFICATION ISO 9001 SAIT à obtenu la Certification ISO 9001 pour son Système Qualité pour la production des meules abrasives et abrasifs appliqués; pour le client cela signifie avoir la garantie que tout le processus de production, du project jusqu’à la livraison des produits finis, suit des règles et des méthodes claires e rigoureuses, toujours orientées vers l’amélioration du service offert.
OSA - Organizzazione per la Sicurezza degli Abrasivi. Dal momento in cui l'OSA è stata fondata, la Sait è membro di questa importante organizzazione nell'ambito della sicurezza degli abrasivi.
OSA - Organisation pour la Sécureté des Abrasifs. Depuis que l’OSA a été fondée, SAIT est membre de cette importante organisation pour la sécurité des abrasifs.
48
COME LEGGERE L’ETICHETTA DELLA MOLA ABRASIVA COMMENT LIRE L’ETIQUETTE DE LA MEULE ABRASIVE
CODICI COLORE CODES DES COULEURS
METALLO METAL
INOX INOX
ALLUMINIO ALUMINIUM
ZIRCONIO ZIRCONIUM
PIETRA, MARMO PIERRE, MARBRE
TRONCATORI TRONÇONNEUSE 49
MOLE RESINOIDI RINFORZATE MEULES RESINOÏDES RENFORCEES
SAIT- DS MOLE PER SBAVATURA CON MACCHINE PORTATILI MEULES D'EBARBAGE AVEC MACHINES PORTATIVES
A 24 R
Impiego universale per lavori pesanti. Buona velocità di asportazione. Lunga durata.
Emploi universel pour travaux durs. Bonne vitesse d'enlèvement de matière. Longue durée.
A 24 N
Impiego universale per lavorazioni dove è richiesta una velocità di asportazione elevata. Mola senza addizione di composti di ferro e zolfo.
Emploi universel pour travaux demandant une vitesse élevée d'enlèvement de matière. Meule produite sans additifs à base de fer et de soufre.
A 30 N
Impiego universale per lavorazioni dove è richiesta una velocità di asportazione molto elevata. Mola senza addizione di composti di ferro e zolfo.
Emploi universel pour travaux demandant une vitesse d'enlèvement de matière très élevée. Meule produite sans additifs à base de fer et de soufre.
A 36 N
Impiego specialistico per lavorazioni dove è richiesta una velocità di asportazione molto elevata e ove si richieda una molatura fredda. Mola senza addizione di composti di ferro e zolfo.
Emploi spécialisé pour travaux demandant une grande vitesse d'enlèvement de matière et un meulage froid. Meule produite sans additifs à base de fer et de soufre.
AZ 24 Q
Impiego specialistico per lavori pesanti. Velocità di asportazione elevata. Buona durata.
Emploi spécialisé pour travaux durs. Vitesse d'enlèvement de matière élevée. Bonne durée.
AZ 24 T
Impiego specialistico per lavori pesanti. Buona velocità di asportazione. Lunga durata.
Emploi spécialisé pour travaux durs. Bonne vitesse d'enlèvement. Longue durée.
115
A 24 R
125
• •
230
115
A 24 N
125
• •
230
A 30 N
125
• •
230
A 36 N
125
180 230
•
180
•
230
•
230
AZ 24 Q AZ 24 T 50
• • • • •
180
•
•
• • • • • • • • • • • • • •
13.300
8.500
•
6.600
•
•
•
8.500
•
•
•
6.600
•
•
13.300 12.200 8.500 6.600 15.300
12.200 10.200 8.500 6.600 13.300 12.200 8.500 6.600 13.300 12.200 8.500 6.600
Carburo di silicio Carbure de silicium
Zirconio Zirconium
80 m/s
ABRASIVO ABRASIF
Corindone Corindon
22,23
16
8,0
• •
180
115
• •
MAX 1/MIN TOURS MINUTE
• • • • • • • • • • • • • • • • • • •
•
•
180
• • • •
•
• • •
150
115
FORO ALESAGE (mm)
• •
180
100
7,0
6,5
DIAMETRO DIAMETRE (mm)
6,0
PRODOTTI PRODUITS
5,0
SPESSORE EPAISSEUR (mm)
APPLICAZIONI PRINCIPALI PRECONISATIONS PRINCIPALES
metalli ferrosi normali, acciai al carbonio, ghise normali, saldature métaux ferreux normaux, aciers au carbone, fontes normales, soudures
metalli ferrosi normali, acciai al carbonio, ghise normali, saldature métaux ferreux normaux, aciers au carbone, fontes normales, soudures
metalli ferrosi normali, acciai al carbonio, ghise normali, saldature métaux ferreux normaux, aciers au carbone, fontes normales, soudures
acciai inossidabili, acciai legati aciers inoxydables, aciers alliés
•
acciai fucinati, acciai al carbonio, ghise, saldature aciers forgés, aciers au carbone, fontes, soudures acciai fucinati, acciai al carbonio, ghise, saldature aciers forgés, aciers au carbone, fontes, soudures
MOLE RESINOIDI RINFORZATE MEULES RESINOÏDES RENFORCEES
SAIT- DS MOLE PER SBAVATURA CON MACCHINE PORTATILI MEULES D'EBARBAGE AVEC MACHINES PORTATIVES
Z 30 R
Impiego specialistico in presenza di elevate pressioni di lavoro. Lunga durata. Buona velocità di asportazione.
Emploi spécialisé pour pressions de meulage élevées. Longue durée. Bonne vitesse d'enlèvement de matière.
Z 30 N
Impiego specialistico in presenza di elevate pressioni di lavoro. Rendimento elevato. Velocità di asportazione elevata.
Emploi spécialisé pour pressions de meulage élevées. Haute performance. Vitesse d'enlèvement de matière élevée.
ZZ 24 P
Impiego specialistico in presenza di elevate pressioni di lavoro. Mola a struttura granulometrica differenziata. Rendimento elevato. Velocità di asportazione elevata.
Emploi spécialisé pour pressions de meulage élevées. Meule à structure granulometrique différenciée. Haute performance. Vitesse d'enlèvement de matière élevée.
ZZ 24 N
Impiego specialistico in presenza di elevate pressioni di lavoro. Mola a struttura granulometrica differenziata. Velocità di asportazione molto elevata.
Emploi spécialisé pour pressions de meulage élevées. Meule à structure granulometrique différenciée. Vitesse d'enlèvement de matière très élevée.
115
Z 30 R
125 180 230
Z 30 N ZZ 24 P ZZ 24 N
180 230 180 230 180 230
• • • • • • • • • •
• • • • • • • • • •
13.300 12.200 8.500 6.600 8.500 6.600 8.500 6.600 8.500 6.600
• • • • • • • • • •
Carburo di silicio Carbure de silicium
80 m/s
ABRASIVO ABRASIF
Zirconio Zirconium
MAX 1/MIN TOURS MINUTE
Corindone Corindon
22,23
16
FORO ALESAGE (mm)
8,0
7,0
6,5
DIAMETRO DIAMETRE (mm)
6,0
PRODOTTI PRODUITS
5,0
SPESSORE EPAISSEUR (mm)
APPLICAZIONI PRINCIPALI PRECONISATIONS PRINCIPALES
acciai fucinati, ghise aciers forgés, fontes
acciai fucinati, ghise aciers forgés, fontes acciai fucinati, ghise aciers forgés, fontes acciai fucinati, ghise aciers forgés, fontes
51
MOLE RESINOIDI RINFORZATE MEULES RESINOÏDES RENFORCEES
SAIT- DS MOLE PER SBAVATURA CON MACCHINE PORTATILI MEULES D'EBARBAGE AVEC MACHINES PORTATIVES
Impiego specialistico per i settori nucleare ed alimentare, esente da composti di ferro e zolfo (Fe + Cl + S < 0,1%). Certificato disponibile.
Emploi spécialisé pour les secteurs nucléaires et alimentaires, exempt d'additifs à base de fer et de soufre (Fe + Cl + S < 0,1%). Certificat sur demande.
A 46 N
Impiego specialistico per materiali impananti.
Emploi spécialisé pour matières provoquant l'encrassement.
C 24 N
Impiego specialistico su materiali molto duri. Velocità di asportazione elevata. Buona durata.
Emploi spécialisé pour matériaux très durs. Vitesse d'enlèvement de matière élevée. Bonne durée.
Impiego specialistico. Lunga durata.
Emploi spécialisé. Longue durée.
115
XA 24 Q
125
A 46 N
• •
230
C 24 N AC 30 P
52
125
• •
230
• •
230
•
180
•
• • • • • • • • • • • •
13.300
•
6.600
12.200 8.500 6.600 13.300 12.200 8.500 6.600
Carburo di silicio Carbure de silicium
80 m/s
ABRASIVO ABRASIF
Zirconio Zirconium
MAX 1/MIN TOURS MINUTE
Corindone Corindon
8,0
• •
180
115
7,0
• •
230
125
FORO ALESAGE (mm)
• •
180
115
6,5
DIAMETRO DIAMETRE (mm)
6,0
PRODOTTI PRODUITS
5,0
SPESSORE EPAISSEUR (mm)
22,23
AC 30 P
16
XA 24 Q
• • • • • • • •
13.300 12.200 8.500 6.600
•
APPLICAZIONI PRINCIPALI PRECONISATIONS PRINCIPALES
acciaio inox ad alta resistenza acier inox à haute résistance
alluminio, metalli non ferrosi e loro leghe aluminium, métaux non ferreux et leurs alliages
• • • •
ghise molto dure, ghise con inclusioni sabbiose fontes très dures, fontes à surface sableuse
•
ghise fontes
MOLE RESINOIDI RINFORZATE MEULES RESINOÏDES RENFORCEES
SAIT- DT SAIT-TM MOLE PER TAGLIO CON MACCHINE PORTATILI MEULES DE TRONÇONNAGE AVEC MACHINES PORTATIVES
A 24 R
Impiego universale in condizioni di lavoro pesanti. Buona velocità di taglio. Lunga durata.
Emploi universel en conditions de travail dures. Bonne vitesse de coupe. Longue durée.
A 24 N
Impiego specialistico per metalli difficili da tagliare. Mola senza addizione di composti di ferro e zolfo. Taglio veloce e freddo. Buona durata.
Emploi spécialisé pour métaux difficiles à couper. Meule produite sans additifs à base de fer et de soufre. Coupe rapide et froide. Bonne durée.
AZ 24 Q
Impiego specialistico per lavori pesanti. Buona velocità di taglio. Buona durata.
Emploi spécialisé pour travaux durs. Bonne vitesse de coupe. Bonne durée.
AZ 24 T
Impiego specialistico per lavori pesanti. Buona velocità di taglio. Lunga durata.
Emploi spécialisé pour travaux durs. Bonne vitesse de coupe. Longue durée.
DIAMETRO DIAMETRE (mm)
100
115
125
A 24 R
150 180
230 300 350 115
A 24 N
125 180 230
AZ 24 Q
230
AZ 24 T
230
MACCHINE PORTATILI MAX 1/MIN MACHINES PORTATIVES TOURS MINUTE
•
• •
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
•
• • • • • • • • • • • • • • • • • • •
• •
80 m/s
• • • • • • • • • • • • • • •
•
•
•
•
15.300
•
13.300
•
12.200
•
10.200
•
8.500
•
6.600
•
5.100
• • • • • •
4.400 13.300 12.200 8.500 6.600
6.600
6.600
•
•
•
ABRASIVO ABRASIF Corindone Corindon Zirconio Zirconium Carburo di silicio Carbure de silicium
PRODOTTI PRODUITS
FORO ALESAGE (mm)
2,5 3,2 4,0 4,6 16 20 22,23 25,4 40
SPESSORE EPAISSEUR (mm)
•
•
APPLICAZIONI PRINCIPALI PRECONISATIONS PRINCIPALES
metalli ferrosi normali, acciai al carbonio, ghise normali, metalli non ferrosi normali métaux ferreux normaux, aciers au carbone, fontes, métaux non ferreux normaux
acciai inossidabili, acciai legati, ghise dure, metalli non ferrosi duri aciers inoxydables, aciers alliés, fontes dures, métaux non ferreux durs
•
acciai fucinati, acciai al carbonio, ghise aciers forgés, aciers au carbone, fontes
•
acciai fucinati, acciai al carbonio, ghise aciers forgés, aciers au carbone, fontes
* Solo per l'utilizzo con macchine fisse ad accostamento manuale del pezzo A utiliser uniquement sur machines fixes avec approche manuelle de la pièce à usiner
53
MOLE RESINOIDI RINFORZATE MEULES RESINOÏDES RENFORCEES
SAIT- DT SAIT-TM MOLE PER TAGLIO CON MACCHINE PORTATILI MEULES DE TRONÇONNAGE AVEC MACHINES PORTATIVES
Z 30 R
Impiego specialistico per lavori pesanti. Buona velocità di taglio. Lunga durata.
Emploi spécialisé pour travaux durs. Bonne vitesse de coupe. Longue durée.
A 30 S
Impiego specialistico. Taglio veloce e freddo. Lunga durata.
Emploi spécialisé. Coupe rapide et froide. Longue durée.
Impiego specialistico per i settori nucleare, alimentare e chimico, esente da composti di ferro e zolfo (Fe + Cl + S < 0,1 %). Disponibilità di certificato. Elevata velocità di taglio.
Emploi spécialisé pour les secteurs nucléaires, alimentaires et chimiques, exempt d'additifs à base de fer et de soufre (Fe + Cl + S < 0,1 %). Certificat sur demande. Vitesse de coupe élevée.
Impiego specialistico per materiali impananti.
Emploi spécialisé pour matières provoquant l'encrassement.
MAX 1/MIN FORO MACCHINE PORTATILI ALESAGE MACHINES PORTATIVES TOURS MINUTE (mm)
PRODOTTI PRODUITS
DIAMETRO DIAMETRE (mm)
1,6 2,0 2,5 3,2 4,0 4,6
SPESSORE EPAISSEUR (mm)
• • • •
115
Z 30 R
125 180 230
•
115
• • •
125
A 30 S
• •
150
•
180
• • • • • • • • • •
230 115
XA 24 Q
125 180 230 115
A 46 N
125 180 230
54
• • • • • •
•
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
80 m/s
• • • • •
ABRASIVO ABRASIF Corindone Corindon Zirconio Zirconium Carburo di silicio Carbure de silicium
A 46 N
22,23
XA 24 Q
• • • •
13.300 12.200 8.500 6.600
• • • • • • • • • • • • •
13.300
•
12.200
•
10.200
•
8.500
•
6.600
•
13.300
6.600
• • • •
13.300
•
12.200
•
8.500
•
6.600
•
12.200 8.500
• • • • • •
APPLICAZIONI PRINCIPALI PRECONISATIONS PRINCIPALES
acciai fucinati, acciai al carbonio, ghise aciers forgés, aciers au carbone, fontes
acciai inossidabili, acciai al carbonio, acciai legati, metalli non ferrosi aciers inoxydables, aciers au carbone, aciers alliés, métaux non ferreux
acciaio inox ad alta resistenza acier inox à haute résistance
alluminio, metalli non ferrosi aluminium, métaux non ferreux
MOLE RESINOIDI RINFORZATE MEULES RESINOÏDES RENFORCEES
SAIT- DT SAIT-TM MOLE PER TAGLIO CON MACCHINE PORTATILI MEULES DE TRONÇONNAGE AVEC MACHINES PORTATIVES
A 46 S
Impiego specialistico. Taglio veloce e freddo. Finitura molto accurata.
Emploi spécialisé. Coupe rapide et froide. Finition très soignée.
A 46 T
Impiego specialistico. Lungua durata. Finitura accurata
Emploi spécialisé. Longue durée. Finition soignée.
A 60 S
Impiego specialistico. Esente da composti di ferro e zolfo (Fe + Cl + S < 0,1 %). Disponibilità di certificato. Taglio molto veloce e freddo. Finitura molto accurata.
Emploi spécialisé. Exempt d'additifs à base de fer et de soufre (Fe + Cl + S < 0,1 %). Certificat sur demande. Coupe très rapide et froide. Finition très soignée.
A 60 T
Impiego specialistico. Taglio freddo. Lunga durata.
Emploi spécialisé. Coupe froide. Longue durée.
ZA 46 T
Impiego specialistico. Lungua durata. Finitura accurata.
Emploi spécialisé. Longue durée. Finition soignée.
ZA 60 T
Impiego specialistico. Taglio freddo. Lunga durata.
Emploi spécialisé. Coupe froide. Longue durée.
• • •
115
A 46 S
125 150
•
180
• •
115
A 46 T
125
• •
180 230
80 m/s
ABRASIVO ABRASIF Corindone Corindon Zirconio Zirconium Carburo di silicio Carbure de silicium
22,23
DIAMETRO DIAMETRE (mm)
FORO MACCHINE PORTATILI MAX 1/MIN ALESAGE MACHINES PORTATIVES TOURS MINUTE (mm)
16,0
PRODOTTI PRODUITS
0,8 1,0 1,6 1,8 1,9 2,0 2,5 3,2
SPESSORE EPAISSEUR (mm)
• • • • • • • •
• • • • • • • •
13.300
6.600
• • • • • • • •
12.200 10.200 8.500 13.300 12.200 8.500
115
• •
•
•
13.300
•
125
• •
•
•
12.200
•
115
•
•
•
13.300
•
125
•
•
•
12.200
•
APPLICAZIONI PRINCIPALI PRECONISATIONS PRINCIPALES
acciai al carbonio, acciai legati, acciai inossidabili, metalli non ferrosi aciers au carbone, aciers alliés, aciers inoxydables, métaux non ferreux
acciai al carbonio, acciai inossidabili, metalli non ferrosi aciers au carbone, aciers inoxydables, métaux non ferreux
acciai al carbonio, acciai legati, acciai inossidabili, metalli non ferrosi aciers au carbone, aciers alliés, aciers inoxydables, métaux non ferreux
A 60 S
acciai al carbonio, acciai inossidabili, metalli non ferrosi aciers au carbone, aciers inoxydables, métaux non ferreux
A 60 T
115
•
•
•
13.300
•
•
125
•
•
•
12.200
•
•
ZA 46 T
115
•
•
•
13.300
•
•
125
•
•
•
12.200
•
•
ZA 60 T
acciai al carbonio, acciai inossidabili, metalli non ferrosi aciers au carbone, aciers inoxydables, métaux non ferreux
acciai al carbonio, acciai inossidabili, metalli non ferrosi aciers au carbone, aciers inoxydables, métaux non ferreux
55
MOLE RESINOIDI RINFORZATE MEULES RESINOÏDES RENFORCEES
SAIT- DT SAIT-TM MOLE PER TAGLIO CON MACCHINE PORTATILI MEULES DE TRONÇONNAGE AVEC MACHINES PORTATIVES Emploi spécialisé pour les secteurs nucléaires, alimentaires et chimiques, exempt d'additifs à base de fer et de soufre (Fe + Cl + S < 0,1 %). Certificat sur demande. Coupe rapide et froide.
Impiego universale. Buona velocità di taglio. Lunga durata.
Emploi universel. Bonne vitesse de coupe. Longue durée.
115
XA 46 R
125 180* 230*
• •
C 24 R
125
180
230
• • • •
• •
• • • • • •
•
• •
•
•
•
• •
•
•
• • •
• •
* Mola particolarmente sottile da usare solo con le apposite flange Meule très mince à utiliser uniquement avec ses flasques
56
80 m/s
• • • •
100 115
3,2
2,5
1,9
1,8
DIAMETRO DIAMETRE (mm)
1,6
PRODOTTI PRODUITS
•
•
13.300 12.200 8.500 6.600
ABRASIVO ABRASIF Corindone Corindon Zirconio Zirconium Carburo di silicio Carbure de silicium
FORO MACCHINE PORTATILI MAX 1/MIN ALESAGE MACHINES PORTATIVES TOURS MINUTE (mm)
SPESSORE EPAISSEUR (mm)
22,23
C 24 R
Impiego specialistico per i settori nucleare, alimentare e chimico, esente da composti di ferro e zolfo (Fe + Cl + S < 0,1 %). Disponibilità di certificato. Taglio veloce e freddo.
16,0
XA 46 R
• • • •
APPLICAZIONI PRINCIPALI PRECONISATIONS PRINCIPALES
acciai al carbonio, acciai inossidabili, metalli non ferrosi aciers au carbone, aciers inoxydables, métaux non ferreux
15.300
•
13.300
•
12.200
•
8.500
•
6.600
•
ghise molto dure fontes très dures
MOLE RESINOIDI RINFORZATE MEULES RESINOÏDES RENFORCEES
SAIT- HS MOLE PER TAGLIO CON MACCHINE PORTATILI MEULES DE TRONÇONNAGE AVEC MACHINES PORTATIVES
A 36 T
Impiego universale. Velocità di taglio elevata. Finitura accurata.
Emploi universel. Vitesse de coupe élevée. Finition soignée.
A 60 T
Impiego universale. Velocità di taglio elevata. Finitura molto accurata.
Emploi universel. Vitesse de coupe élevée. Finition très soignée.
•
80 m/s
20.400
•
15.300
•
20.400
•
15.300
•
A 36 T •
100
75
•
100
•
•
• •
A 60 T •
Carburo di silicio Carbure de silicium
•
ABRASIVO ABRASIF
Zirconio Zirconium
•
MAX 1/MIN TOURS MINUTE
Corindone Corindon
9,53
75
16,0
DIAMETRO DIAMETRE (mm)
1,6
PRODOTTI PRODUITS
FORO ALESAGE (mm)
1,0
SPESSORE EPAISSEUR (mm)
APPLICAZIONI PRINCIPALI PRECONISATIONS PRINCIPALES
metalli ferrosi normali, acciai al carbonio, acciai inox, metalli non ferrosi normali métaux ferreux normaux, aciers au carbone, aciers inoxydables, métaux non ferreux normaux metalli ferrosi normali, acciai al carbonio, acciai inox, metalli non ferrosi normali métaux ferreux normaux, aciers au carbone, aciers inoxydables, métaux non ferreux normaux
57
MOLE RESINOIDI RINFORZATE MEULES RESINOÏDES RENFORCEES
SAIT- TR MOLE PER TAGLIO ROTAIE CON MACCHINE GUIDATE E DISPOSITIVO DI FISSAGGIO MEULES DE TRONÇONNAGE DE RAILS AVEC MACHINES GUIDEES PAR UN ETRIER DE FIXATION
Emploi spécialisé pour tronçonnage de rails. Vitesse de coupe élevée.
A 24 S
Impiego specialistico per il taglio di rotaie. Lunga durata.
Emploi spécialisé pour tronçonnage de rails. Longue durée.
• •
A 24 S
58
350 400
5.450
•
• • •
5.450 4.750
• • •
Carburo di silicio Carbure de silicium
350
100 m/s
ABRASIVO ABRASIF
Zirconio Zirconium
A 24 R
MAX 1/MIN TOURS MINUTE
Corindone Corindon
DIAMETRO DIAMETRE (mm)
3,6
SPESSORE EPAISSEUR (mm)
PRODOTTI PRODUITS
FORO ALESAGE (mm)
25,4
Impiego specialistico per il taglio di rotaie. Velocità di taglio elevata.
4,5
A 24 R
APPLICAZIONI PRINCIPALI PRECONISATIONS PRINCIPALES
acciai per rotaie / aciers pour rails acciai per rotaie / aciers pour rails
MOLE RESINOIDI RINFORZATE MEULES RESINOÏDES RENFORCEES
SAIT- TF MOLE PER TAGLIO CON MACCHINE FISSE MEULES DE TRONÇONNAGE AVEC MACHINES FIXES
A 24 R
Impiego universale. Buona velocità di taglio. Lunga durata.
Emploi universel. Bonne vitesse de coupe. Longue durée.
A 24 N
Impiego specialistico. Velocità di taglio elevata. Taglio freddo. Buona durata.
Emploi spécialisé. Vitesse de coupe élevée. Coupe froide. Bonne durée.
A 30 N
Impiego specialistico per materiali difficili da tagliare. Edizione speciale per sezioni impegnative. Velocità di taglio molto elevata. Taglio freddo.
Emploi spécialisé pour matériaux difficiles à couper. Edition spécial pour sections importantes. Vitesse de coupe très élevée. Coupe froide.
A 36 R
Impiego specialistico per materiali difficili da tagliare. Velocità di taglio elevata. Taglio freddo.
Emploi spécialisé pour matériaux difficiles à couper. Vitesse de coupe élevée. Coupe froide.
A 24 R
• • • •
400
•
500
350
A 36 R
•
400
400 500 600
• • • • •
5.100 4.400
5.450
3.800
4.750
3.000
3.800 3.200
5.100 4.400
5.450
3.800
4.750
3.000
3.800
•
3.200
•
3.800
• • • • • • • •
3.000
•
5.100
5.450
4.400
4.750
3.800
3.800
3.000
3.200
• • • • • • • • • • •
Carburo di silicio Carbure de silicium
Zirconio Zirconium
100 m/s
ABRASIVO ABRASIF
Corindone Corindon
60
40
80 m/s
•
•
600
MAX 1/MIN TOURS MINUTE
6.100
• • • • • • •
•
350
300
30
•
600
A 30 N
6,0
•
400 500
A 24 N
• • • • • • • • •
•
350
300
FORO ALESAGE (mm)
25,4
5,0
•
300
4,0
250
3,5
DIAMETRO DIAMETRE (mm)
3,0
PRODOTTI PRODUITS
2,5
SPESSORE EPAISSEUR (mm)
APPLICAZIONI PRINCIPALI PRECONISATIONS PRINCIPALES
metalli ferrosi normali, acciai al carbonio, ghise normali, metalli non ferrosi normali métaux ferreux normaux, aciers au carbone, fontes, métaux non ferreux normaux
metalli ferrosi normali, acciai al carbonio, ghise normali, metalli non ferrosi normali métaux ferreux normaux, aciers au carbone, fontes normale, métaux non ferreux normaux
•
acciai inossidabili, acciai legati aciers inoxydables, aciers alliés
• • • • •
acciai inossidabili, acciai legati, metalli non ferrosi duri aciers inoxydables, aciers alliés, mètaux non ferreux durs
59
MOLE RESINOIDI RINFORZATE MEULES RESINOÏDES RENFORCEES
SAIT- TF MOLE PER TAGLIO CON MACCHINE FISSE MEULES DE TRONÇONNAGE AVEC MACHINES FIXES
A 24 P
Impiego specialistico per lavori pesanti. Buona velocità di taglio. Buona durata.
Emploi spécialisé pour travaux durs. Bonne vitesse de coupe. Bonne durée.
A 60 P
Impiego specialistico. Velocità di taglio elevata. Buona durata. Da utilizzare solo su macchine troncatrici da banco di bassa potenza (inferiori a 3HP), provviste di dispositivo meccanico di fissaggio del pezzo.
Emploi spécialisé. Vitesse de coupe élevée. Bonne durée. A utiliser seulement sur machines fixes d'établi de faible puissance (inférieure à 3HP), equipées d'un dispositif mécanique de serrage de la pièce.
C 24 R
Impiego specialistico. Buona velocità di taglio. Durata elevata.
Emploi spécialisé. Bonne vitesse de coupe. Longue durée.
C 24 N
Impiego specialistico. Velocità di taglio elevata. Buona durata.
Emploi spécialisé. Vitesse de coupe élevée. Bonne durée.
A 24 P
350 400 300
A 60 P
350 400 300
C 24 R
350 400
C 24 N
350 400
•
100 m/s
Zirconio Zirconium
5.100
40
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
30
80 m/s
ABRASIVO ABRASIF Carburo di silicio Carbure de silicium
MAX 1/MIN TOURS MINUTE
Corindone Corindon
5,0
25,4
4,5
4,0
FORO ALESAGE (mm)
50
300
3,5
DIAMETRO DIAMETRE (mm)
3,0
PRODOTTI PRODUITS
2,5
SPESSORE EPAISSEUR (mm)
metalli ferrosi normali, acciai al carbonio, ghise normali, metalli non ferrosi normali métaux ferreux normaux, aciers au carbone, fontes, métaux non ferreux normaux
• • • • • •
4.400 3.800 5.100 4.400 3.800
APPLICAZIONI PRINCIPALI PRECONISATIONS PRINCIPALES
acciai inossidabili, metalli ferrosi e non ferrosi aciers inoxydables, métaux ferreux et non ferreux
• • • • •
5.100 4.400 3.800 4.400 3.800
metalli non ferrosi normali, ghise dure mètaux non ferreux normaux, fontes dures metalli non ferrosi duri, ghise métaux non ferreux durs, fontes
ACCESSORI / ACCESSOIRES
AN ELLI DI A DATTA M ENTO / BAGUES DE REDUCTION Diametro esterno mm Diamètre extérieur mm
25,4
25,4
30
30
40
40
40
40
50
50
50
50
50
Diametro interno mm Diamètre intérieur mm
16
22,23
22,23
25,4
22,23
25,4
30
32
22,23
25,4
30
32
40
60
MOLE RESINOIDI RINFORZATE MEULES RESINOÏDES RENFORCEES
SAITEKO - DS MOLE PER SBAVATURA MEULES D'EBARBAGE
A 30 P A 30 M AC 30 N
Impiego universale.
Emploi universel.
Impiego universale. Alta velocità di asportazione.
Emploi universel. Vitesse d'enlèvement de matière élevée.
Impiego specialistico. Alta velocità di asportazione.
Emploi spécialisé. Vitesse d'enlèvement de matière élevée.
SAITEKO - DT MOLE PER TAGLIO MEULES DE TRONÇONNAGE Impiego universale. Taglio veloce. Lunga durata.
Emploi universel. Coupe rapide. Longue durée.
Impiego universale.
Emploi universel.
Impiego universale.
Emploi universel.
MACCHINE PORTATILI MACHINES PORTATIVES
22,23
16
8,0
6,5
DIAMETRO DIAMETRE (mm)
6,0
PRODOTTI PRODUITS
3,0
SPESSORE FORO ESPESSURA ALESAGE (mm) (mm)
MAX 1/MIN ABRASIVO TOURS MINUTE ABRASIF
80 m/s
Corindone Corindon Carburo di silicio Carbure de silicium
A 30 N A 30 P C 30 P
APPLICAZIONI PRINCIPALI PRECONISATIONS PRINCIPALES
SAITEKO - DS • • •
15.300
230
• •
• • • • • • • •
• • • • • • • • •
6.600
• • • • • • • • •
230
•
•
•
6.600
•
100 115
A 30 P
125
• • •
180 230
• •
115
A 30 M AC 30 N
•
125 180
13.300 12.200 8.500 6.600 13.300 12.200 8.500
acciai al carbonio, saldature, ghise, metalli non ferrosi aciers au carbone, soudures, fontes, métaux non ferreux
acciai al carbonio, saldature, ghise, metalli non ferrosi aciers au carbone, soudures, fontes, métaux non ferreux
•
ghise, acciai fucinati fontes, aciers forgés
SAITEKO - DT A 30 N
A 30 P
230
•
•
115
• • • • • • •
• • • • • • •
125 180 230 115
C 30 P
180 230
•
6.600
•
acciai al carbonio, metalli ferrosi normali aciers au carbone, métaux ferreux normaux
• • • • • • •
13.300
• • • •
acciai al carbonio, ghise meccaniche, metalli non ferrosi aciers au carbone, fontes ductiles, métaux non ferreux
12.200 8.500 6.600 13.300 8.500 6.600
• • •
ghise dure fontes dures
61
MOLE RESINOIDI RINFORZATE MEULES RESINOÏDES RENFORCEES
SAITEKO - TM MOLE PER TAGLIO CON MACCHINE PORTATILI MEULES DE TRONÇONNAGE AVEC MACHINES PORTATIVES
A 30 P
Impiego universale.
Emploi universel.
A 46 P
Impiego universale. Mola senza addizione di composti di ferro e zolfo. Taglio veloce.
Emploi universel. Meule produite sans additifs de fer et de soufre. Coupe rapide.
A 46 R
Impiego universale. Lunga durata.
Emploi universel. Longue durée.
A 60 P
Impiego universale. Mola senza addizione di composti di ferro e zolfo. Taglio molto veloce. Finitura accurata.
Emploi universel. Meule produite sans additifs de fer et de soufre. Coupe très rapide. Finition soignée.
A 60 R
Impiego universale. Lunga durata. Finitura accurata.
Emploi universel. Longue durée. Finition soignée.
C 30 P
Impiego universale.
Emploi universel.
80 m/s
Carburo di silicio Carbure de silicium
DIAMETRO DIAMETRE (mm)
Corindone Corindon
PRODOTTI PRODUITS
MACCHINE PORTATILI FORO MAX 1/MIN ABRASIVO ALESAGE MACHINES PORTATIVES TOURS MINUTE ABRASIF (mm)
1,0 1,6 2,0 2,5 3,2 4,0 20 22,23 25,4 30
SPESSORE EPAISSEUR (mm)
APPLICAZIONI PRINCIPALI PRECONISATIONS PRINCIPALES
SAITEKO - TM • • • •
115 125
A 30 P
180 230
•
300
• •
115
A 46 P
125
• •
180 230
A 46 R A 60 P A 60 R C 30 P
62
• • • • ••• • • • •
• • • • • • • • •
13.300
6.600
• • • • • • • • •
12.200 8.500 6.600 5.100 13.300 12.200 8.500
115
•
•
•
13.300
•
125
•
•
•
12.200
•
acciai al carbonio, ghise, metalli non ferrosi aciers au carbone, fontes, métaux non ferreux
acciai al carbonio, acciai legati, metalli non ferrosi aciers au carbone, aciers alliés, métaux non ferreux acciai normali, acciai legati, metalli non ferrosi aciers normaux, aciers alliés, métaux non ferreux acciai al carbonio, acciai legati, metalli non ferrosi aciers au carbone, aciers alliés, métaux non ferreux acciai al carbone, acciai legati, metalli non ferrosi aciers au carbone, aciers alliés, métaux non ferreux
115
•
•
•
13.300
•
125
•
•
•
12.200
•
115
•
•
•
13.300
•
125
•
•
•
12.200
•
•
•
6.600
•
•
5.100
•
230 300
• •
••
ghise dure fontes dures
MOLE RESINOIDI RINFORZATE MEULES RESINOÏDES RENFORCEES
SAITEKO - TF MOLE PER TAGLIO CON MACCHINE FISSE MEULES DE TRONÇONNAGE AVEC MACHINES FIXES
Emploi universel.
PRODOTTI PRODUITS
DIAMETRO DIAMETRE (mm)
FORO ALESAGE (mm)
MACCHINE FISSE MACHINES FIXES
1,0 1,6 2,0 2,5 3,2 4,0 20 22,23 25,4 30
SPESSORE EPAISSEUR (mm)
MAX 1/MIN ABRASIVO TOURS MINUTE ABRASIF
80 m/s
Carburo di silicio Carbure de silicium
Impiego universale.
Corindone Corindon
A 30 P
APPLICAZIONI PRINCIPALI PRECONISATIONS PRINCIPALES
SAITEKO - TF A 30 P
300
•
•••
•
5.100
•
350
•
•
•
4.400
•
acciai al carbonio, ghise, metalli non ferrosi aciers au carbone, fontes, métaux non ferreux
63
DISCHI SEMIFLESSIBILI RINFORZATI DISQUES SEMI-FLEXIBLES RENFORCES
SAITRIS - SF
Elevata velocità di asportazione. Scarso effetto impanante. Basso livello di riscaldamento
A
125
•
•
180
•
•
• • • • • • • •
80 m/s
13.300
•
12.200
•
8.500
•
Carburo di silicio Carbure de silicium
ABRASIVO ABRASIF
Zirconio Zirconium
100 N
MAX 1/MIN TOURS MINUTE
Corindone Corindon
•
60 N
•
Vitesse d'enlèvement de matière élevée. Faible encrassement. Faible niveau d'échauffement.
GRANE GRAINS
36 N
115
FORO ALESAGE (mm)
24 N
DIAMETRO DIAMETRE (mm)
4,0
PRODOTTI PRODUITS
3,5
SPESSORE EPAISSEUR (mm)
22,23
A
APPLICAZIONI PRINCIPALI PRECONISATIONS PRINCIPALES
ferro, acciai al carbonio, acciai inossidabili, alluminio, materiali non ferrosi fer, aciers au carbone, aciers inoxydables, aluminium, matériaux non ferreux
ACCESSORI / ACCESSOIRES
SAITRIS - PAD
64
DISCO DISQUE (mm)
SUPPORTO SUPPORT (mm)
Ø 115-125
Ø 82
Ø 180
Ø 130
Supporto in materia plastica. In ogni confezione di 50 pz. vengono inseriti due supporti completi. Support en plastique. Deux supports gratuit sont contenus dans chaque boîte de 50 pièces.
DISCHI SEMIFLESSIBILI RINFORZATI DISQUES SEMI-FLEXIBLES RENFORCES
•
13.300
•
• •
12.200
•
A
TECNOLOGIA "GOCCIA" La nuova tecnologia a goccia (technodrop) è il risultato di una attenta ricerca tecnologica ed applicativa che si traduce in un risultato eccellente utilizzando il SAIT tre.
Carburo di silicio Carbure de silicium
•
Corindone Corindon
125
• •
60 N
•
100 N
•
ABRASIVO ABRASIF
80 m/s
36 N
115
MAX 1/MIN TOURS MINUTE
GRANE GRAINS
24 N
DIAMETRO DIAMETRE (mm)
4,0
PRODOTTI PRODUITS
FORO ALESAGE (mm)
3,5
SPESSORE EPAISSEUR (mm)
Disque semi-flexible à profil convexe, ideal pour les operations d’ebavurage et de polissage. Echauffement reduit, faible encrassement, faible production de poussieres.
Zirconio Zirconium
Disco semiflessibile a profilo convesso, ideale per operazioni di sbavatura e levigatura. Ridotto riscaldamento, minimo intasamento, minima produzione di polvere.
22,23
A
APPLICAZIONI PRINCIPALI PRECONISATIONS PRINCIPALES
ferro, acciai al carbonio, acciai inossidabili, alluminio, leghe non ferrose fer, aciers au carbone, aciers inoxydables, aluminium, alliages non ferreux
TECHNOLOGIE "GOUTTE" La nouvelle technologie "goutte" (technodrop), appliquée au nouvelle disque SAIT tre, est le résultat d'une longue recherche pour vous assurer une performance optimale.
No platorello di supporto. Pas de plateau de support.
65
MOLE SU GAMBO MEULES SUR TIGE
SAIT- VG
A 46 P
A 60 P
Sbalzo L º Porte-à-faux L º DxT-SxL (mm)
0 < L < 10 º
10 ≤ L < 20 º
W 204
20 x 20 - 6 x 40
24.000
17.000
W 208
20 x 50 - 6 x 40
15.000
12.000
W 221
25 x 40 - 6 x 40
14.000
10.500
W 230
30 x 30 - 6 x 40
15.000
11.500
W 238
40 x 40 - 6 x 40
10.000
7.000
A 4
30 x 30 - 6 x 40
17.000
13.500
A 11
21 x 45 - 6 x 40
17.400
13.600
A 21
25 x 25 - 6 x 40
21.000
16.000
A 25
25 - 6 x 40
22.000
17.000
W 177
10 x 20 - 3 x 40
24.000
no
W 196
16 x 25 - 6 x 40
26.400
20.000
B 52
10 x 20 - 3 x 40
24.000
no
B 121
13 - 3 x 40
24.000
no
66
• • • • • • • • • • • • •
APPLICAZIONI PRINCIPALI PRECONISATIONS PRINCIPALES
acciai al carbonio, acciai legati, ghise, metalli non ferrosi aciers au carbone, aciers alliés, fontes, métaux non ferreux
acciai al carbonio, acciai legati, ghise, metalli non ferrosi aciers au carbone, aciers alliés, fontes, métaux non ferreux
NOTICE IMPORTANTE D'UTILISATION Le porte-à-faux L doit être le plus réduit possible. ° Les vitesses max. d'utilisation indiquées se réfèrent aux 0 < L < 10 et de 10 ≤ L < 20. ° °
R ACCOMA NDA Z IONI P E R L'U SO Lo sbalzo L deve essere il minore possibile. ° Le velocità massime d'uso indicate si riferiscono a sbalzi di 0 < L < 10 e di 10 ≤ L < 20. ° °
W
Carburo di silicio Carbure de silicium
FORMA FORME
ABRASIVO ABRASIF
Zirconio Zirconium
PRODOTTI PRODUITS
VEL. MAX 1/MIN VIT. MAX TOURS MINUTE
Corindone Corindon
DIMENSIONI DIMENSIONS
A4
A11
A 21
A 25
B 52
B 121
MOLE PER SMERIGLIATURA ED AFFILATURA DI UTENSILI MEULES POUR EBAVURAGE ET AFFUTAGE D'OUTILS
SAIT- VS
Smerigliatura di officina.
Ebavurages divers.
A 46 M
Affilatura di utensili. Buona finizione.
Affûtage d'outils. Bonne finition.
A 60 M
Affilatura di utensili. Ottima finizione.
Affûtage d'outils. Excellente finition.
C 80 J
Affilatura di utensili. Ottima finizione.
Affûtage d'outils. Excellente finition.
MAX 1/MIN TOURS MINUTE
DxTxH (mm)
80 m/s
150 x 20 x 16
4.500
•
200 x 20 x 20
3.300
•
150 x 20 x 16
4.500
•
200 x 20 x 20
3.300
•
150 x 20 x 16
4.500
•
200 x 20 x 20
3.300
•
A 36 P A 46 M A 60 M C 80 J
150 x 20 x 16
4.500
200 x 20 x 20
3.300
250 x 25 x 25
2.700
Carburo di silicio Carbure de silicium
ABRASIVO ABRASIF
Zirconio Zirconium
PRODOTTI PRODUITS
DIMENSIONI DIMENSIONS
Corindone Corindon
A 36 P
APPLICAZIONI PRINCIPALI PRECONISATIONS PRINCIPALES
acciai normali, acciai al carbonio, acciai legati, acciai rapidi aciers normaux, aciers au carbone, aciers alliés, aciers rapides acciai normali, acciai al carbonio, acciai legati, acciai rapidi aciers normaux, aciers au carbone, aciers alliés, aciers rapides acciai normali, acciai al carbonio, acciai legati, acciai rapidi aciers normaux, aciers au carbone, aciers alliés, aciers rapides
• • •
carburi metallici, metalli duri carbures métalliques, métaux durs
67
68
Panno abrasivo Abrasif incorporĂŠ
69
PRODOTTI IN PANNO ABRASIVO PRODUITS EN ABRASIF INCORPORE FOGLI / FEUILLES ROTOLI / ROULEAUX
S - SP R - SP
120 x 280
GP
MA
VF
UF
UFS
SA
•
•
• •
• •
• • •
• •
• • •
•
152 x 229 115 x 10 m
Caratteristiche Abrasivo tridimensionale su tessuto non tessuto in fibra sintetica per lavorazioni di satinatura ed opacizzazione di metalli. Finitura accurata. CA
Coarse / Gros
CC
Coarse / Gros
GP
General purpose / Usage general
MA Medium / Medium VF
Very fine / Très fin
UF
Ultra fine / Ultra fin
UFS Ultra fine / Ultra fin SA
70
Micro fine / Micro fin
STRUTTURA STRUCTURE
• • •
Chiusa Fermée
CC
R - SP
Spaziata Espacée
CA
Carburo di silicio Carbure de silicium
DIMENSIONI DIMENSIONS (mm)
Zirconio Zirconium
PRODOTTI PRODUITS
ABRASIVO ABRASIF
Corindone Corindon
TIPO TYPE
S - SP
Tridimensionale Tridimensionnelle
S - SAITPOL R - SAITPOL
SUPPORTO SUPPORT
Tessuto non tessuto in fibra sintetica Abrasif incorporé en fibre synthétique
• • •
Caracteristiques Abrasif incorporé en fibre syntetique pour operations de satinage et polissage de métaux. Finition soignée.
DISCHI IN PANNO ABRASIVO DISQUES EN ABRASIF INCORPORE
150 x 10 x 10
D - SP
200 x 10 x 20 250 x 10 x 20
VFA
• • •
• • •
• • •
FA Fine / Fin
SUPPORTO SUPPORT Tessuto non tessuto in fibra sintetica Abrasif incorporé en fibre synthétique
• • •
Caratteristiche Abrasivo tridimensionale su tessuto non tessuto in fibra sintetica per lavorazioni di satinatura ed opacizzazione di metalli. Finitura accurata. MA Medium / Medium
STRUTTURA STRUCTURE
Chiusa Fermée
FA
Tridimensionale Tridimensionnelle
MA
Carburo di silicio Carbure de silicium
DIMENSIONI DIMENSIONS (mm)
Corindone Corindon
PRODOTTI PRODUITS
Zirconio Zirconium
ABRASIVO ABRASIF
TIPO TYPE
Spaziata Espacée
D - SAITPOL
• • •
Caracteristiques Abrasif incorporé en fibre syntetique pour operations de satinage et polissage de métaux. Finition soignée.
VFA Very fine / Très fin NORMES DE SECURITE La vitesse d'utilisation maximum est indiquée pour chaque produit et ne doit jamais être dépassée.
NORME DI SICUREZZA La velocità massima di utilizzo è indicata per ogni singolo prodotto; tale velocità non deve mai essere superata.
DISCHI "UNITIZED" IN PANNO ABRASIVO DISQUES "UNITIZED" EN ABRASIF INCORPORE
115 x 22,23
3S-F
•
•
6A-M
•
115 x 22,23
•
• •
•
STRUTTURA STRUCTURE
SUPPORTO SUPPORT Tessuto non tessuto in fibra sintetica Abrasif incorporé en fibre synthétique
Chiusa Fermée
2S-F
Tridimensionale Tridimensionnelle
UT - SP
DIMENSIONI DIMENSIONS (mm)
Carburo di silicio Carbure de silicium
PRODOTTI PRODUITS
ABRASIVO ABRASIF Corindone Corindon
TIPO TYPE
Spaziata Espacée
Supporto in fibra di vetro Support en fibre de verre
Zirconio Zirconium
UT- SAITPOL
• •
Caratteristiche Strati compressi di tessuto non tessuto abrasivo per operazioni di finitura, pulitura, rimozione di segni di precedenti lavorazioni.
Caracteristiques Matière comprimés en fibre synthétique pour opérations de finition, polissage, enlèvement de stries de précédent usinage.
Materiali Inox, acciaio, titanio, alluminio, leghe, plastica e materiali compositi.
Materiaux Acier inox, acier, titane, alluminium, aciers alliés, plastique et materiaux composite
V E LOCI TÀ CONSIGLIATA DI U TIL IZZ O: 4. 00 0 - 6. 00 0 R PM
VITESSE D'UTILISATION: 4.000 - 6.000 RPM
Prodotto 2S - F
Caratteristiche 2 = densità morbida S = carburo di silicio F = grana fine
Applicazioni finitura e pulitura accurata
Produit 2S - F
Caracteristiques 2 = densité tendres S = carbure de silicium F = grain fin
3S - F
3 = densità medio/morbida S = carburo di silicio F = grana fine
finitura e pulitura accurata
3S - F
3 = densité moyenne/tendres finition poussée S = carbure de silicium excellent rendement d'enlèvement F = grain fin de matière
6A - M
6 = densità medio/rigida A = corindone M = grana media
alta durata su spigoli e taglio più aggressivo
6A - M
6 = densité moyenne/rigide parfaitement adaptée au traitement A = corindon des contours M = grain moyen coupe plus agressif
Preconisations finition poussée excellent rendement d'enlèvement de matière
71
DISCHI IN PANNO ABRASIVO DISQUES EN ABRASIF INCORPORE Supporto in fibra di vetro Support en fibre de verre
Ø 115 x 22,23
• • •
•
150 x 13 x 10
SUPPORTO SUPPORT
Tessuto non tessuto in fibra sintetica Abrasif incorporé en fibre synthétique
Chiusa Fermée
FV- SP
STRUTTURA STRUCTURE
Spaziata Espacée
RR LONG LIFE
Tridimensionale Tridimensionnelle
RG
Corindone Corindon
DIMENSIONI DIMENSIONS (mm)
Carburo di silicio Carbure de silicium
ABRASIVO ABRASIF
PRODOTTI PRODUITS
D - SP ( 1)
D - SP
Montaggio con porta-utensile Montage avec porte-outil
TIPO TYPE
100 x 13 x 10
FV- SP
Zirconio Zirconium
FV- SAITPOL D - SAITPOL
• • •
• • •
(1) Kit porta-utensile per D - SP, gambo Ø 6 mm, disponibile su richiesta Kit porte-outil pour D - SP, tige Ø 6 mm, disponible sur demande
Caratteristiche Rimozione di ruggine, vernici, colle. Pulizia di cordoni di saldatura.
Caracteristiques Elimination de rouille, peintures, colle. Nettoyage des cordons de soudure.
NORME DI SICUREZZA La velocità massima di utilizzo è indicata per ogni singolo prodotto; tale velocità non deve mai essere superata.
NORMES DE SECURITE La vitesse d'utilisation maximum est indiquée pour chaque produit et ne doit jamais être dépassée.
RUOTE LAMELLARI ROUES A LAMELLES
F- SAITOR
acciai al carbonio - acciai legati - metalli non ferrosi e loro leghe
aciers au carbone - aciers alliés - métaux non ferreux et leurs alliages
A
100 x 100 C
(1)
(1) C = CHIAVETTA / CLAVETTE
72
•
•
Corindone Corindon
400
320
220
ABRASIVO ABRASIF
240
180
150
120
80
• •
100
60
DIMENSIONI DIMENSIONS (mm)
50
PRODOTTI PRODUITS
40
GRANE - P GRAINS - P
•
Carburo di silicio Carbure de silicium
A
Possibile utilizzo Utilisations possibles
Corindone filled Corindon auto-lubrifié
Applicazioni principali Préconisations principales
CON FLANGE / AVEC FLASQUES
A
B
Ø 100 mm
Ø 100 mm
C
D
RUOTE DI PANNO ABRASIVO ROUES EN ABRASIF INCORPORE
G - SAITPOL
SU GAMBO / SUR TIGE
40 x 20 x 6
G - SP
60 x 30 x 6 80 x 30 x 6 80 x 40 x 6
• • • •
SUPPORTO SUPPORT
Tessuto non tessuto in fibra sintetica Abrasif incorporé en fibre synthétique
Chiusa Fermée
• • • •
VFA
STRUTTURA STRUCTURE
Spaziata Espacée
FA
Tridimensionale Tridimensionnelle
MA
Carburo di silicio Carbure de silicium
DIMENSIONI DIMENSIONS (mm)
Corindone Corindon
PRODOTTI PRODUITS
Zirconio Zirconium
ABRASIVO ABRASIF
TIPO TYPE
GT- SP G - SP
• • • •
•
• • • •
Caracteristiques Abrasif incorporé en fibre syntetique pour operations de satinage et polissage de métaux. Finition soignée.
Caratteristiche Abrasivo tridimensionale su tessuto non tessuto in fibra sintetica per lavorazioni di satinatura ed opacizzazione di metalli. Finitura accurata. MA Medium / Medium FA
Fine / Fin
VFA Very fine / Très fin
SU GAMBO - MISTE / SUR TIGE - MIXTES
40 x 20 x 6
GT- SP
60 x 30 x 6 80 x 30 x 6 80 x 40 x 6
• • •
• • • •
• • • •
•
• • • •
• • • •
SUPPORTO SUPPORT
Chiusa Fermée
Spaziata Espacée
A-60 A-80 A-120 A-180
Tridimensionale Tridimensionnelle
DIMENSIONI DIMENSIONS (mm)
STRUTTURA STRUCTURE Carburo di silicio Carbure de silicium
PRODOTTI PRODUITS
ABRASIVO ABRASIF
Corindone Corindon
TIPO TYPE
Zirconio Zirconium
GT- SAITPOL
Tessuto non tessuto in fibra sintetica e tela abrasiva Abrasif incorporé en fibre synthétique avec toile abrasive
• • • •
Caratteristiche Abrasivo tridimensionale su tessuto non tessuto in fibra sintetica e tela abrasiva, per lavorazioni di satinatura ed opacizzazione di metalli. Finitura accurata.
Caracteristiques Abrasif incorporé en fibre syntetique et toile abrasive, pour operations de satinage et polissage de métaux. Finition soignée.
NORME DI SICUREZZA Non superare la velocità massima indicata su ciascuna ruota. Le velocità massime sono calcolate per sbalzo max S = 5 mm.
NORMES DE SECURITE Ne pas dépasser la vitesse maximum indiquée sur chaque roue à lamelles. Les vitesses maximum sont calculées pour une porte-à-faux max S = 5 mm.
73
RUOTE DI PANNO ABRASIVO ROUES EN ABRASIF INCORPORE F - SP
F - SAITPOL
FT- SP
100 x 50 x 19,1 C
F - SP
(1)
100 x 50 x 25 100 x 100 x 19,1 C
(1)
•
200 x 50 x 76
VFA
• • • •
• • • •
•
SUPPORTO SUPPORT
Tessuto non tessuto in fibra sintetica Abrasif incorporé en fibre synthétique
Chiusa Fermée
FA
Spaziata Espacée
MA
Tridimensionale Tridimensionnelle
CA
Zirconio Zirconium
DIMENSIONI DIMENSIONS (mm)
Corindone Corindon
PRODOTTI PRODUITS
STRUTTURA STRUCTURE Carburo di silicio Carbure de silicium
ABRASIVO ABRASIF
TIPO TYPE
• • • •
•
• • • •
(1) C = CHIAVETTA / CLAVETTE
Caratteristiche Abrasivo tridimensionale su tessuto non tessuto in fibra sintetica per lavorazioni di satinatura ed opacizzazione di metalli. Finitura accurata. CA
Caracteristiques Abrasif incorporé en fibre syntetique pour operations de satinage et polissage de métaux. Finition soignée.
Coarse / Gros
MA Medium / Medium FA
Fine / Fin
VFA Very fine / Très fin
MISTE / MIXTES
F T- SP
100 x 100 x 19,1 C
(1)
•
•
•
•
•
•
SUPPORTO SUPPORT
Chiusa Fermée
Spaziata Espacée
A - 40 A - 60 A - 80 A -100 A -120 A -180
Tridimensionale Tridimensionnelle
DIMENSIONI DIMENSIONS (mm)
STRUTTURA STRUCTURE Carburo di silicio Carbure de silicium
PRODOTTI PRODUITS
ABRASIVO ABRASIF
Corindone Corindon
TIPO TYPE
Zirconio Zirconium
FT- SAITPOL
•
Tessuto non tessuto in fibra sintetica e tela abrasiva Abrasif incorporé en fibre synthétique avec toile abrasive
•
(1) C = CHIAVETTA / CLAVETTE
Caratteristiche Abrasivo tridimensionale su tessuto non tessuto in fibra sintetica e tela abrasiva, per lavorazioni di satinatura ed opacizzazione di metalli. Finitura accurata.
Caracteristiques Abrasif incorporé en fibre syntetique et toile abrasive, pour operations de satinage et polissage de métaux. Finition soignée.
NORME DI SICUREZZA La velocità massima di utilizzo è indicata per ogni singolo prodotto; tale velocità non deve mai essere superata.
NORMES DE SECURITE La vitesse d'utilisation maximum est indiquée pour chaque produit et ne doit jamais être dépassée.
74
Spazzole metalliche Brosses mĂŠtalliques
75
SPAZZOLE A TAZZA BROSSES BOISSEAU
SM-TA
Applicazioni medio-leggere per rimozione di ruggini e vernici.
Préconisations moyenne-légers pour enlèvement de rouille et peintures.
Filo ondulato Fil ondulé
SM-TA Mazzetti ritorti Fil torsadées
SE-TA Filo ondulato Fil ondulé
Applicazioni aggressive per eliminazione di scorie ed incrostazioni.
Préconisations aggressives pour enlèvement de scories et incrustations.
Nota: SM-TA Ø 100 mm è un prodotto dotato di anello di ritenuta che può essere rimosso per avere a disposizione qualche centimetro di filo in più da utilizzare.
A noter: SM-TA Ø 100 mm est fourni d'une bague d'appui qui empêche les fils de s'echapper latéralement. Lorsque la garniture est usée jusqu'à la bague d'appui, celle-ci peut être enlevée, libérant ainsi le reste de la garniture qui peut être totalement utilisée.
Applicazioni medio-leggere per rimozione di ruggini e vernici su superfici ampie e piane.
Préconisations moyenne-légers pour enlèvement de rouille et peintures sur surfaces grandes et plats.
CARATTERISTICHE CARACTERISTIQUES
PRODOTTI PRODUITS
IMPIEGO UTILISATION
Ø SPAZZOLA Ø GAMBO Ø BROSSE Ø TIGE (mm) (mm)
FILO / FIL
NR. MAZZETTI N° TORSADES
MAX 1/MIN TOURS MINUTE
Materiale Material
Ø mm
65
ACCIAIO / ACIER
0,30
12.500
65
INOX
0,30
12.500
SM-TA
80
ACCIAIO / ACIER
0,30
12.500
Filo ondulato Fil ondulé
80
INOX
0,30
12.500
100
ACCIAIO / ACIER
0,30
8.500
125
ACCIAIO / ACIER
0,30
6.500
65
ACCIAIO / ACIER
0,50
18
12.500
65
INOX
0,50
18
12.500
100
ACCIAIO / ACIER
0,50
26
8.500
Per smerigliatrici angolari - attacco M 14 Pour meuleuses d'angles - filetage M 14
SM-TA Mazzetti ritorti Fil torsadées
SE-TA Filo ondulato Fil ondulé
76
Per smerigliatrici angolari - attacco M 14 Pour meuleuses d'angles - filetage M 14
Su gambo - per elettroutensili Sur tige - pour machines électriques
50
6
ACCIAIO / ACIER
0,30
4.500
75
6
ACCIAIO / ACIER
0,30
4.500
SPAZZOLE CIRCOLARI BROSSES CIRCULAIRES
SM-CR Mazzetti ritorti Fil torsadées
SM-CR Filo ondulato Fil ondulé
Applicazioni aggressive per la rimozione di ruggine, incrostazioni e la pulizia di cordoni di saldatura. Il Ø 171 è particolarmente indicato per la pulizia di cordoni di saldatura posa in opera pipeline.
Préconisations aggressives pour enlèvement de rouille, incrustations et nettoyage des cordons de soudure. Le Ø 171 est particulièrement préconisé pour le nettoyage des cordons de soudure en tuyauterie (pipelines).
Applicazioni medio-leggere, per eliminazione di sbavature, pulizia ed irruvidimento di superfici. Ogni singola spazzola è fornita di adattatori che permettono il montaggio su alberi di diametro 13 - 15 - 16 - 19,05 - 20 - 22,23 - 25,4 - 32 mm.
Préconisations moyenne-légers pour ébavurage et pour le polissage et degrossisage de surfaces. Chaque brosse est fourni d'adaptateurs pour leur montage sur arbres avec diamétres 13 - 15 - 16 - 19,05 - 20 - 22,23 - 25,4 - 32 mm.
CARATTERISTICHE CARACTERISTIQUES
PRODOTTI PRODUITS
SM-CR
IMPIEGO UTILISATION
Per macchine portatili - foro 22,23 Pour machines portatives - alésage 22,23
Mazzetti ritorti Fil torsadées
SM-CR Filo ondulato Fil ondulé
Per macchine fisse Pour machines fixes
Ø FORO Ø SPAZZOLA SPESSORE Ø BROSSE EPAISSEUR Ø ALESAGE (mm) (mm) (mm)
FILO / FIL Materiale Material
NR. MAZZETTI N° TORSADES
MAX 1/MIN TOURS MINUTE
20
12.500
0,50
20
12.500
Ø mm
115
12
22,23
115
12
22,23
125
13
22,23
ACCIAIO / ACIER 0,50
20
12.500
171
6
22,23
ACCIAIO / ACIER 0,50
76
12.000
150
18
200
20
13 - 15 16 - 19,05 20 - 22,23 25,4 - 32 13 - 15 16 - 19,05 20 - 22,23 25,4 - 32
ACCIAIO / ACIER 0,50
INOX
ACCIAIO / ACIER 0,30
6.000
ACCIAIO / ACIER 0,30
4.500
77
SPAZZOLE CIRCOLARI CONICHE BROSSES CIRCULAIRES CONIQUES
SM-CO Filo ondulato Fil ondulé
SM-CO Mazzetti ritorti Fil torsadées
Applicazioni medio-leggere per la rimozione di ruggini, incrostazioni e la pulizia di cordoni di saldatura.
Préconisations moyenne-légers pour enlèvement de rouille, incrustations et nettoyage des cordons de soudure.
Applicazioni aggressive per eliminazione di ruggini e la pulizia di cordoni di saldatura.
Préconisations aggressives pour enlèvement de rouille et le nettoyage des cordons de soudure.
CARATTERISTICHE CARACTERISTIQUES
PRODOTTI PRODUITS
IMPIEGO UTILISATION
SM-CO
Per smerigliatrici angolari - attacco M 14 Pour meuleuses d'angles - filetage M 14
FILO / FIL
Ø SPAZZOLA Ø BROSSE (mm)
Materiale Material
Ø mm
90
ACCIAIO / ACIER
0,30
12.500
100
ACCIAIO / ACIER
0,30
12.500
100
ACCIAIO / ACIER
0,50
NR. MAZZETTI N° TORSADES
MAX 1/MIN TOURS MINUTE
Filo ondulato Fil ondulé
SM-CO Mazzetti ritorti Fil torsadées
78
Per smerigliatrici angolari - attacco M 14 Pour meuleuses d'angles - filetage M 14
18
12.500
SPAZZOLE CIRCOLARI CON GAMBO BROSSES CIRCULAIRES SUR TIGE
SE-CR Filo ondulato Fil ondulé
SG-CR Filo ondulato Fil ondulé
SG-CR Mazzetti ritorti Fil torsadées
Sbavature, rimozione di ruggini, vernici ed irruvidimento di superfici prima della verniciatura.
Pour ébavurage, enlèvement de rouille et peintures et pour degrossisage de surfaces avant la peinture.
Sbavature, rimozione di ruggini, vernici ed irruvidimento di superfici prima della verniciatura.
Pour ébavurage, enlèvement de rouille et peintures et pour degrossisage de surfaces avant la peinture.
Pulizia di cordoni di saldatura e rimozione aggressiva di ruggini ed incrostazioni.
Nettoyage des cordons de soudure et enlèvement aggressif de rouille et incrustations.
CARATTERISTICHE CARACTERISTIQUES
PRODOTTI PRODUITS
SE-CR
IMPIEGO UTILISATION
Per elettroutensili Pour machines électriques
Ø SPAZZOLA Ø GAMBO Ø BROSSE Ø TIGE (mm) (mm)
FILO / FIL Materiale Material
Ø mm
NR. MAZZETTI N° TORSADES
MAX 1/MIN TOURS MINUTE
50
6
ACCIAIO / ACIER
0,30
4.500
100
6
ACCIAIO / ACIER
0,30
4.500
70
6
ACCIAIO / ACIER
0,30
15.000
70
6
INOX
0,30
15.000
75
6
ACCIAIO / ACIER
0,50
Filo ondulato Fil ondulé
SG-CR Filo ondulato Fil ondulé
SG-CR Mazzetti ritorti Fil torsadées
Per macchine elettriche o pneumatiche Pour machines électriques ou pneumatiques
Per macchine elettriche o pneumatiche Pour machines électriques ou pneumatiques
15
20.000
79
SPAZZOLE FRONTALI (pennello) BROSSES PINCEAUX
SE-FR Filo ondulato Fil ondulé
SG-FR Filo ondulato Fil ondulé
SG-FR Mazzetti ritorti Fil torsadées
Sbavature, rimozione di scorie e ruggini in punti difficili da raggiungere.
Pour l'ébavurage, le nettoyage, le décapage et pour l'utilisation dans des endroits difficilement accessibles.
Sbavature, rimozione di scorie e ruggini in punti difficili da raggiungere.
Pour l'ébavurage, le nettoyage, le décapage et pour l'utilisation dans des endroits difficilement accessibles.
Sbavature, rimozione di scorie e ruggini in punti difficili da raggiungere.
Pour l'ébavurage, le nettoyage, le décapage et pour l'utilisation dans des endroits difficilement accessibles.
CARATTERISTICHE CARACTERISTIQUES
PRODOTTI PRODUITS
SE-FR Filo ondulato Fil ondulé
SG-FR Filo ondulato Fil ondulé
SG-FR Mazzetti ritorti Fil torsadées
IMPIEGO UTILISATION Per elettroutensili Pour machines électriques
Ø SPAZZOLA Ø GAMBO Ø BROSSE Ø TIGE (mm) (mm)
FILO / FIL Materiale Material
Ø mm
NR. MAZZETTI N° TORSADES
MAX 1/MIN TOURS MINUTE
25
6
ACCIAIO / ACIER
0,30
4.500
Per macchine elettriche o pneumatiche Pour machines électriques ou pneumatiques
25
6
ACCIAIO / ACIER
0,35
18.000
Per macchine elettriche o pneumatiche Pour machines électriques ou pneumatiques
23
6
ACCIAIO / ACIER
0,25
8
20.000
SPAZZOLE MANUALI BROSSES A MAIN SM-MA SM-MU
Applicazioni professionali.
Préconisations professionnelles.
Applicazioni universali.
Préconisations universelles.
CARATTERISTICHE CARACTERISTIQUES FILO / FIL
PRODOTTI PRODUITS
NR. RANGHI NR. DE RANGS 3
295
ACCIAIO / ACIER
0,35
SM-MA
4
295
ACCIAIO / ACIER
0,35
SM-MU 80
Lunghezza totale Longueur total (mm)
Materiale Material
Ø mm
4
295
INOX
0,30
5
295
ACCIAIO / ACIER
0,35
265
OTTONE / LAITON
0,30
265
INOX
0,30
NR. MAZZETTI N° TORSADES
ABRASIVI Legno
ABRASIFS Bois
81
I PRODOTTI SAIT PER LA LAVORAZIONE DEL LEGNO LES PRODUITS SAIT POUR TRAVAILLER LES BOIS
Fogli, rotoli, dischi, bandelle, nastri e nastri larghi. Una gamma completa di prodotti in carta, tela e combinata di carta-tela per soddisfare tutte le necessità applicative.
Feuilles, rouleaux, disques, garnitures, bandes et bandes larges. Une gamme très large et compléte des produits en papier, toile et combinaison papier-toile pour répondre à tous les besoins applicatifs.
82
I PRODOTTI SAIT LES PRODUITS SAIT
ABRASIVI A = corindone artificiale Z = zirconio C = carburo di silicio
ABRASIFS A = corindon artificiel Z = zirconium C = carbure de silicium
GRANULOMETRIA FEPA - P Standard europeo
GRANULOMETRIE FEPA – P Normes européennes
ADESIVI Resine sintetiche
LIANTS Résines synthétiques
SUPPORTI TELE ABRASIVE Tessuto H in poliestere molto pesante e resistente per operazioni di sbavatura e smerigliatura. Resistente all’acqua. Tessuto X in cotone pesante e resistente per operazioni di smerigliatura, pulitura e finitura. Tessuto J in cotone flessibile per operazioni di pulitura e finitura. Tessuto F in cotone molto flessibile e morbido per operazioni di pulitura e finitura di parti curve e sagomate. Tessuto T in poliestere resistente e flessibile per operazioni di sbavatura e smerigliatura; resistente all’acqua. Tessuto W in cotone impermeabile, pesante e resistente per operazioni di smerigliatura, pulitura e finitura.
SUPPORTS TOILE ABRASIVES Tissu H toile en polyester très lourde, robuste et résistante pour ébavurage et ponçage, résistant à l’eau. Tissu X toile en coton lourde, robuste et résistante pour ponçage, polissage et finitions. Tissu J toile en coton souple pour ponçage, polissage et finitions. Tissu F toile en coton très flexible pour ponçage, polissage et finitions de pièces à profil tourmenté. Tissu T toile en polyester résistante et flexible pour ébavurage et ponçage; résistant à l’eau. Tissu W toile en coton imperméable lourde et résistante pour ponçage, polissage et finitions sous arrosage.
SUPPORTI CARTE ABRASIVE A: leggero per lavorazioni manuali. B: leggero per lavorazioni manuali e su macchine orbitali. C: leggero per lavorazioni manuali e su macchine orbitali. D: media grammatura per lavorazioni con macchine orbitali. E: pesante per lavorazioni meccaniche. F: pesante per lavorazioni meccaniche. G: molto pesante per lavorazioni meccaniche.
SUPPORTS PAPIERS ABRASIFS A: grammage léger pour utilisations manuelles. B: grammage léger pour utilisations manuelles et sur ponçeuses orbitales. C: grammage léger pour utilisations manuelles et sur ponçeuses orbitales. D: grammage moyenne pour utilisations sur ponçeuses orbitales. E: lourd pour utilisations mécaniques. F: lourd pour utilisations mécaniques. G: très lourd pour utilisations mécaniques.
SUPPORTO COMBINATA CARTA-TELA K: molto pesante per lavorazioni meccaniche intensive.
SUPPORT COMBINAISON PAPIER-TOILE K: très lourd pour utilisations mécaniques intensives.
IMMAGAZZINAMENTO Gli abrasivi flessibili devono essere immagazzinati in ambienti con temperatura di circa 20° C (68° F) e umidità relativa di circa 65%. Evitare la permanenza degli abrasivi flessibili nelle vicinanze di fonti di calore o su pavimenti umidi.
STOCKAGE Les abrasifs appliques doivent être stockés dans de lieux où la température est d’environ 20° C (68° F) et l’humidité d’environ 65%. La permanence des abrasifs appliques près des sources de chaleur ou sur sols humides est à éviter. 83
MISURE DI SICUREZZA MESURES DE SECURITE
Gli abrasivi flessibili SAIT sono fabbricati e severamente controllati per garantire la sicurezza degli operatori in corrette condizioni di impiego. Le macchine utilizzatrici devono essere di potenza e velocità adeguate, in condizioni di buona efficienza e dotate di idonei mezzi di protezione (carters, cuffie, schermi, ecc.). Il montaggio accurato è indispensabile per la sicurezza ed il rendimento degli abrasivi flessibili. La velocità di impiego non deve superare la velocità massima consentita per i singoli prodotti.
E’ indispensabile che i singoli operatori siano opportunamente protetti con occhiali, guanti e grembiuli contro eventuali proiezioni di materiali, nonché mascherine antipolvere e cuffie auricolari. L’uso di questi utensili può provocare un rumore pari o superiore a 85 dBA, pertanto l’operatore deve essere protetto con cuffie auricolari o altre protezioni individuali adeguate. L’inosservanza di questa norma può comportare rischio di menomazione delle funzioni uditive.
84
Les abrasifs appliqués SAIT sont produits et sévèrement testés afin de garantir la sécurité de l’utilisateur dans des conditions correctes d’emploi. Les machines utilisées doivent avoir la puissance et la vitesse requises, être en bot état de marche et équipées des accessoires de sécurité nécessaires (carters, dispositifs de sécurité, écrans). Il est essentiel que le montage soit correctement executé pour le respect des normes de sécurité et pour le meilleur rendement des abrasifs appliqués. SAIT conseille pour chaque produit une vitesse opérationelle, qui ne doit en aucun cas être dépassée.
Il est indispensabile que les opérateurs soient opportunément protégés par des lunettes, des gants et des tabliers contre d’éventuelles projections de matériaux ainsi que des masques contre la poussière et des casques anti-bruit. L’emploi de ces outils peut provoquer un bruit égal ou supérieur à 85 dBA; l’opérateur doit donc être protégé par des casques anti-bruit ou d’autres protections individuelles appropriées. L’inobservance de cette consigne peut entraîner des risques de diminuition des fonctions auditives.
Fogli e rotoli Feuilles et rouleaux
85
FOGLI DI CARTA FEUILLES EN PAPIER
S - SAITAC
AR - C
Carta di elevata flessibilità per lavorazioni manuali e con macchine orbitali. legni grezzi duri - legni grezzi teneri e resinosi
Papier très flexible pour utilisation manuelle et sur ponceuses orbitales. bois brut durs - bois brut tendres et résineux
AW- C
Carta super flessibile - al lattice - per lavorazioni manuali e con macchine orbitali. legni grezzi duri - legni grezzi teneri e resinosi
Papier super-flexible - au latex - pour utilisation manuelle et sur ponceuses orbitales. bois brut durs - bois brut tendres et résineux
AW- D
Carta di buona flessibilità per lavorazioni manuali e con macchine orbitali. Resistente all'acqua. legni grezzi duri - legni grezzi teneri e resinosi
Papier flexible pour utilisation manuelle et sur ponceuses orbitales. Resistant à l'eau. bois brut durs - bois brut tendres et résineux
1S
Carta super flessibile per lavorazioni manuali. Basso intasamento. vernici poliesteri - vernici poliuretaniche
Papier super-flexible pour utilisation manuelle. Faible encrassement. vernis polyesters - vernis polyurethannes
3S
Carta di elevata flessibilità per lavorazioni manuali e con macchine orbitali. Basso intasamento. vernici poliesteri - vernici poliuretaniche
Papier très flexible pour utilisation manuelle et sur ponceuses orbitales. Faible encrassement. vernis polyesters - vernis polyurethannes
6C
Carta di elevata flessibilità per lavorazioni manuali e con macchine orbitali. Basso intasamento. vernici poliesteri - vernici poliuretaniche
Papier très flexible pour utilisation manuelle et sur ponceuses orbitales. Faible encrassement. vernis polyesters - vernis polyurethannes
Carta super flessibile - al lattice - per lavorazioni manuali. Impermeabile. vernici poliesteri
Papier super-flexible - au latex - pour utilisation manuelle. Imperméable. vernis polyesters
86
230 x 280 230 x 280 230 x 280
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
• • • •
• • • •
• • • • • • • • • • •
• • • • •
• • • • • • •
• • •
• • •
• • •
C C D A C B C
•
Molto elevata Très élevée
Con lubrificante Anti-encrassant
• • •
Elevata Elevée
230 x 280
• • • • • • •
FLESSIBILITÀ FLEXIBILITE
Supporto Support
230 x 280 230 x 280
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
Colle Colles
230 x 280
ADESIVO ADHESIF
Resine (R/R) Résine (R/R)
AR - C AW- C AW- D 1S 3S 6C CW- C
Chiusa Fermée
DIMENSIONI DIMENSIONS (mm)
STRUTTURA STRUCTURE
Aperta Ouverte
PRODOTTI PRODUITS
ABRASIVO ABRASIF
40 50 60 80 100 120 150 180 220 240 280 320 360 400 500 600 800 1000 1200 Corindone Corindon Carburo di silicio Carbure de silicium
GRANE - P GRAINS - P
Spaziata Espacée
CW- C
• • • • • •
FOGLI DI TELA FEUILLES EN TOILE
S - SAITEX
DA - F
Tela flessibile per lavorazioni manuali. legni grezzi duri - legni grezzi teneri e resinosi
Toile flexible pour utilisation manuelle. bois brut durs - bois brut tendres et résineux
MA - F
Tela super flessibile per lavorazioni manuali. legni grezzi duri - legni grezzi teneri e resinosi
Toile super-flexible pour utilisation manuelle. bois brut durs - bois brut tendres et résineux
EA - F
Tela super flessibile per lavorazioni manuali. Elevato rendimento. legni grezzi duri - legni grezzi teneri e resinosi
Toile super-flexible pour utilisation manuelle. Haute performance. bois brut durs - bois brut tendres et résineux
• • •
FLESSIBILITÀ FLEXIBILITE
• • •
F F F
•
Molto elevata Très élevée
Chiusa Fermée
Aperta Ouverte
Spaziata Espacée
Carburo di silicio Carbure de silicium
600
500
400
320
280
240
220
180
150
120
80
100
60
50
Corindone Corindon
• • •
ADESIVO ADHESIF
Elevata Elevée
230 x 280
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
STRUTTURA STRUCTURE
Supporto Support
230 x 280 230 x 280
ABRASIVO ABRASIF
Resine (R/R) Résine (R/R)
DA - F MA - F EA - F
DIMENSIONI DIMENSIONS (mm)
40
PRODOTTI PRODUITS
36
GRANE - P GRAINS - P
• •
87
FOGLI IN PANNO ABRASIVO FEUILLES EN ABRASIF INCORPORE
S - SAITPOL
120 x 280
S - SP
MA
VF
UF
UFS
•
•
• •
• •
• •
• •
• •
152 x 229
Coarse / Gros
CC
Coarse / Gros
GP
General purpose / Usage general
Tessuto non tessuto in fibra sintetica Abrasif incorporé en fibre synthétique
• •
• •
Caracteristiques Abrasif incorporé en fibre syntetique. Utilisation pour opérations de finition manuelle ou sur ponceuses orbitales. Finition soignée.
Caratteristiche Abrasivo tridimensionale su tessuto non tessuto in fibra sintetica. Trattamento di finitura manuale o con levigatrici orbitali. Finitura accurata. CA
SUPPORTO SUPPORT
Chiusa Fermée
GP
Spaziata Espacée
CC
Tridimensionale Tridimensionnelle
CA
Corindone Corindon
DIMENSIONI DIMENSIONS (mm)
PRODOTTI PRODUITS
STRUTTURA STRUCTURE
Carburo di silicio Carbure de silicium
ABRASIVO ABRASIF
TIPO TYPE
MA Medium / Medium VF
Very fine / Très fin
UF
Ultra fine / Ultra fin
UFS Ultra fine / Ultra fin
SPUGNE ABRASIVE EPONGES ABRASIVES
SAIT- BLOCK SAIT- FOAM
SAIT - BLOCK
4 lati abrasivi 4 faces abrasives 2 lati abrasivi 2 faces abrasives SAIT - FOAM
100 x 70 x 26
•
88
120 x 98 x 13
•
•
CC-60
MC-100 FC-180
•
• •
•
•
•
Chiusa Fermée
SAIT - BLOCK SAIT - FOAM
MA-60 FA-100 VFA-180
Aperta Ouverte
CA-36
STRUTTURA STRUCTURE
Spaziata Espacée
DIMENSIONI DIMENSIONS (mm)
Carburo di silicio Carbure de silicium
PRODOTTI PRODUITS
ABRASIVO ABRASIF
Corindone Corindon
TIPO TYPE
• •
ROTOLI DI CARTA ROULEAUX EN PAPIER
RI - SAITAC
AR - C
Carta di elevata flessibilità per lavorazioni manuali e con macchine orbitali. legni grezzi duri - legni grezzi teneri e resinosi
Papier très flexible pour utilisation manuelle et sur ponceuses orbitales. bois brut durs - bois brut tendres et résineux
AW- C
Carta super flessibile - al lattice - per lavorazioni manuali e con macchine orbitali. legni grezzi duri - legni grezzi teneri e resinosi
Papier super-flexible - au latex - pour utilisation manuelle et sur ponceuses orbitales. bois brut durs - bois brut tendres et résineux
AW- D
Carta di buona flessibilità per lavorazioni manuali e con macchine orbitali. legni grezzi duri - legni grezzi teneri e resinosi
Papier flexible pour utilisation manuelle et sur ponceuses orbitales. bois brut durs - bois brut tendres et résineux
Carta flessibile per lavorazioni manuali e con macchine orbitali. legni grezzi duri - legni grezzi teneri e resinosi
Papier flexible pour utilisation manuelle et sur ponceuses orbitales. bois brut durs - bois brut tendres et résineux
1S
Carta super flessibile per lavorazioni manuali. Basso intasamento. vernici poliesteri - vernici poliuretaniche
Papier super-flexible pour utilisation manuelle. Faible encrassement. vernis polyesters - vernis polyurethannes
3S
Carta di elevata flessibilità per lavorazioni manuali e con macchine orbitali. Basso intasamento. vernici poliesteri - vernici poliuretaniche
Papier très flexible pour utilisation manuelle et sur ponceuses orbitales. Faible encrassement. vernis polyesters - vernis polyurethannes
DIMENSIONI DIMENSIONS (mm x m)
AR - C AW- C
115 x 100 115 x 100 81 x 50
AW- D
95 x 50
A-D 1S 3S
115 x 50
115 x 50
115 x 100 115 x 100
• • • • • • • • • • •
• • • • • • • • • • •
• • • • • •
• • • • • • • • • • •
• • • • • • • •
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
• • • •
• • • • • • • •
STRUTTURA STRUCTURE
ADESIVO ADHESIF
FLESSIBILITÀ FLEXIBILITE
Spaziata Espacée Aperta Ouverte Chiusa Fermée Resine (R/R) Résine (R/R) Colle Colles Con lubrificante Anti-encrassant Supporto Support Normale Normale Elevata Elevée Molto elevata Très élevée
PRODOTTI PRODUITS
ABRASIVO ABRASIF
40 50 60 80 100 120 150 180 220 240 280 320 360 400 500 600 800 1000 1200
GRANE - P GRAINS - P
Corindone Corindon
A-D
• • • • • • • •
• • • • • • • •
• •
C C D D D D A C
• • • • • • • •
89
ROTOLI DI CARTA ROULEAUX EN PAPIER
RI - SAITAC
Carta antistatica. Buona flessibilità. legni grezzi duri - legni teneri e resinosi
Papier antistatique. Bonne flexibilité. bois brut durs - bois tendres et résineux
AO - F
Carta antistatica. Basso intasamento. legni grezzi duri e resinosi
Papier antistatique. Faible encrassement. bois brut durs et résineux
A-F
Carta antistatica. Elevato rendimento. legni grezzi duri e resinosi
Papier antistatique. Haute performance. bois brut durs et résineux
6C
Carta di elevata flessibilità per lavorazioni manuali e con macchine orbitali. Basso intasamento. vernici poliesteri
Papier très flexible pour utilisation manuelle et sur ponceuses orbitales. Faible encrassement. vernis polyesters
Carta super flessibile - al lattice - per lavorazioni manuali. vernici poliesteri - vernici poliuretaniche
Papier super-flexible - au latex - pour utilisation manuelle. vernis polyesters - vernis polyurethannes
Carta flessibile per lavorazioni meccaniche. legni grezzi e verniciati
Papier flexible pour utilisation mécanique. bois brut et verni
90
120 x 50 120 x 50 115 x 100 115 x 100 120 x 50
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
• • • • •
• • • • • • • • • • • • • • •
• • • • • •
• • • •
• • • • •
• • • •
• • • • • •
•
• • •
Molto elevata Très élevée
E F F B C F
Elevata Elevée
Normale Normale
120 x 50
FLESSIBILITÀ FLEXIBILITE
Supporto Support
A-E AO - F A-F 6C CW- C C-F
ADESIVO ADHESIF
Con lubrificante Anti-encrassant
DIMENSIONI DIMENSIONS (mm x m)
STRUTTURA STRUCTURE
Resine (R/R) Résine (R/R)
PRODOTTI PRODUITS
ABRASIVO ABRASIF
24 36 40 50 60 80 100 120 150 180 220 240 280 320 360 400 500 600 800 1000 1200 Corindone Corindon Carburo di silicio Carbure de silicium
GRANE - P GRAINS - P
Chiusa Fermée
C-F
Aperta Ouverte
CW- C
Spaziata Espacée
A-E
• • •
ROTOLI DI TELA ROULEAUX EN TOILE
RI - SAITEX
DA - F
Tela flessibile per lavorazioni manuali. legni grezzi duri - legni grezzi teneri e resinosi
Toile flexible pour utilisation manuelle. bois brut durs - bois brut tendres et résineux
MA - F
Tela super flessibile per lavorazioni manuali. legni grezzi duri - legni grezzi teneri e resinosi
Toile super-flexible pour utilisation manuelle. bois brut durs - bois brut tendres et résineux
EA - F
Tela super flessibile per lavorazioni manuali. Elevato rendimento. legni grezzi duri - legni grezzi teneri e resinosi
Toile super-flexible pour utilisation manuelle. Haute performance. bois brut durs - bois brut tendres et résineux
KA - F
Tela di elevata flessibilità per utilizzo manuale. legni grezzi duri
Toile très flexible pour utilisation manuelle. bois brut durs
1A - X
Tela flessibile per utilizzo con pressioni di lavoro medio-elevate. legni grezzi duri
Toile flexible pour utilisation sous pressions de travail moyenne-élevées. bois brut durs
120 x 50 50 x 50
KA - F
120 x 50
1A - X
120 x 50
• • • • • • •
• • • • • • •
• • • • • • •
• • • • • • •
• • • • • •
• • • • • •
• • • • •
• • • • • •
• • • • • •
• • • • • • •
• • •
Molto elevata Très élevée
F F F F F F X
Elevata Elevée
• • • • • • •
Normale Normale
Chiusa Fermée
• • • •
FLESSIBILITÀ FLEXIBILITE
Supporto Support
50 x 50
• • • • • • •
ADESIVO ADHESIF
Resine (R/R) Résine (R/R)
EA - F
120 x 50
• • • • • • • • • • • • • • • • • • •
Aperta Ouverte
120 x 50
STRUTTURA STRUCTURE
Spaziata Espacée
DA - F MA - F
Zirconio Zirconium
DIMENSIONI DIMENSIONS (mm x m)
Corindone Corindon
PRODOTTI PRODUITS
ABRASIVO ABRASIF
24 36 40 50 60 80 100 120 150 180 220 240 280 320 360 400 500 600
GRANE - P GRAINS - P
• • • • • • •
91
ROTOLI IN PANNO ABRASIVO ROULEAUX EN ABRASIF INCORPORE
R - SAITPOL
GP
MA
VF
•
Caratteristiche Abrasivo tridimensionale su tessuto non tessuto in fibra sintetica. Trattamento di finitura manuale o con levigatrici orbitali. Finitura accurata. VF
Very fine / Très fin
UFS Ultra fine / Ultra fin
92
UF
UFS
•
SA
•
Chiusa Fermée
115 x 10
CC
Spaziata Espacée
R - SP
CA
STRUTTURA STRUCTURE Tridimensionale Tridimensionnelle
DIMENSIONI DIMENSIONS (mm x m)
Carburo di silicio Carbure de silicium
PRODOTTI PRODUITS
Corindone Corindon
ABRASIVO ABRASIF
TIPO TYPE
SUPPORTO SUPPORT
Tessuto non tessuto in fibra sintetica Abrasif incorporé en fibre synthétique
•
Caracteristiques Abrasif incorporé en fibre syntetique. Utilisation pour opérations de finition manuelle ou sur ponceuses orbitales. Finition soignée.
Dischi e bandelle Disques et garnitures
93
DISCHI DI CARTA SU VELCRO DISQUES EN PAPIER SUR VELCRO
D - SAITAC -VEL 6 fori / 6 trous
8 fori / 8 trous
8+1 fori / 8+1 trous
Papier très flexible pour utilisation sur ponceuses orbitales. bois brut durs - bois brut tendres et résineux
3S
Carta di elevata flessibilità per lavorazioni con macchine roto orbitali. vernici poliesteri - vernici poliuretaniche
Papier très flexible pour utilisation sur ponceuses orbitales. vernis polyesters - vernis polyurethannes
94
Con lubrificante Anti-encrassant
Resine (R/R) Résine (R/R)
Chiusa Fermée
ADESIVO ADHESIF
Ø 127
•
• •
•
•
•
D
Ø 127
•
• •
•
•
•
D
Ø 150
•
• • • • •
•
•
•
D
Ø 150
•
• • • • •
•
•
•
D
Ø 150
•
• • • • •
•
•
•
D
Ø 203
• •
•
•
•
D
Ø 127
• • • • • •
•
•
•
•
•
•
C
Ø 127
• • • • • •
•
•
•
•
•
•
C
Ø 150
• • • • • • • • •
• • •
•
•
•
•
C
Ø 150
• • • • • • • • •
• • •
•
•
•
•
C
Ø 150
• • • • • • • • •
• • •
•
•
•
•
C
AW- D
3S
STRUTTURA STRUCTURE
Aperta Ouverte
DIMENSIONI DIMENSIONS (mm)
ABRASIVO ABRASIF
Spaziata Espacée
PRODOTTI PRODUITS
GRANE - P GRAINS - P
Corindone Corindon
Carta di elevata flessibilità per lavorazioni con macchine roto orbitali. legni grezzi duri - legni grezzi teneri e resinosi
24 36 40 50 60 80 100 120 150 180 220 240 280 320 360 400 500 600 800 1000 1200
AW- D
Supporto Support
senza fori / sans trous
DISCHI DI CARTA SU VELCRO DISQUES EN PAPIER SUR VELCRO
D - SAITAC -VEL 6 fori / 6 trous
7 fori / 7 trous
8 fori / 8 trous
8+1 fori / 8+1 trous
16 fori / 16 trous
A-E
Carta per lavorazioni con macchine roto orbitali e rotative. legni grezzi duri - legni grezzi teneri e resinosi
Papier pour utilisation sur ponceuses orbitales et rotatives. bois brut durs - bois brut tendres et résineux
C-E C-F
Carta per lavorazioni con macchine roto orbitali e rotative. vernici poliesteri
Papier pour utilisation sur ponceuses orbitales et rotatives. vernis polyesters
Z-F
Carta antistatica, per lavorazioni con macchine roto orbitali e rotative. legni grezzi duri
Papier antistatique, pour utilisation manuelle et sur ponceuses orbitales et rotatives. bois brut durs
Con lubrificante Anti-encrassant
ADESIVO ADHESIF
Resine (R/R) Résine (R/R)
Chiusa Fermée
Aperta Ouverte
STRUTTURA STRUCTURE
Spaziata Espacée
Carburo di silicio Carbure de silicium
DIMENSIONI DIMENSIONS (mm)
Zirconio Zirconium
PRODOTTI PRODUITS
ABRASIVO ABRASIF
24 36 40 50 60 80 100 120 150 180 220 240 280 320 360 400 500 600 800 1000 1200 Corindone Corindon
GRANE - P GRAINS - P
Supporto Support
senza fori / sans trous
Ø 127
•
• • • •
•
•
•
E
Ø 150
•
• • • • •
•
•
•
E
Ø 150
•
• • • • •
•
•
•
E
Ø 150
•
• • • • •
•
•
•
E
Ø 203
•
• • • •
•
•
•
E
Ø 225
•
• • • • • • •
•
•
•
E
Ø 225
•
• • • • • • •
•
•
•
E
C-F
Ø 150
• • •
C-E
Ø 150
A-E
Z-F
• • • • • • •
•
• • • •
•
•
•
•
F
•
•
•
E
Ø 150
•
• • • •
•
•
•
F
Ø 150
•
• • • •
•
•
•
F
Ø 150
•
• • • •
•
•
•
F
95
ACCESSORI PER D - SAITAC -VEL ACCESSOIRES POUR D - SAITAC -VEL
SAITAC - PAD -VEL
SUPPORTO SUPPORT
CARATTERISTICHE CARACTERISTIQUES
(mm)
SAITAC - PAD - VEL SAITAC - PAD - VEL SAITAC - PAD - VEL SAITAC - PAD - VEL SAITAC - PAD - VEL SAITAC - PAD - VEL SOFT SAITAC - PAD - VEL SAITAC - PAD - VEL SAITAC - PAD - VEL HARD SAITAC - PAD - VEL HARD GRIP
Ø 127
5/16 ''
Ø 127 8 F
5/16 ''
Ø 150
5/16 ''
Ø 150 6 F
5/16 ''
Ø 150 7 F
5/16 '' - M8
Ø 150 7 F
5/16 '' - M8
Ø 150 8+1 F
5/16 '' - M8
Ø 150
M 14
Ø 150
M 14
Ø 150
M 14
Supporto in materia plastica da usare su levigatrici ROTO ORBITALI. Support en plastique à utiliser sur ponceuses ORBITALES.
Supporto in materia plastica da usare su levigatrici ROTATIVE. Support en plastique à utiliser sur ponceuses ROTATIVES.
INTERFACCIA SOF ADAPTATEUR SOF
(mm)
INTERFACCIA SOF / ADAPTATEUR SOF INTERFACCIA SOF / ADAPTATEUR SOF INTERFACCIA SOF / ADAPTATEUR SOF
Ø 150
INTERFACCIA SUPER SOF / ADAPTATEUR SUPER SOF INTERFACCIA SUPER SOF / ADAPTATEUR SUPER SOF
Ø 150 7 F
96
Ø 150 7 F Ø 150 8+1 F
Ø 150 8+1 F
BANDELLE GARNITURES
B - SAITAC Supporto carta Support papier 10 fori / 10 trous
Papier très flexible pour utilisation sur ponceuses orbitales. bois brut durs - bois brut tendres et résineux
3S
Carta di elevata flessibilità per lavorazioni macchine orbitali. Basso intasamento. vernici poliesteri - vernici poliuretaniche
Papier très flexible pour utilisation sur ponceuses orbitales. Faible encrassement. vernis polyesters - vernis polyurethannes
AW- D 3S
•
115 x 280 115 x 280
• • • • • • • • • • •
• •
• •
• •
•
Supporto Support
Con lubrificante Anti-encrassant
ADESIVO ADHESIF
Resine (R/R) Résine (R/R)
Chiusa Fermée
STRUTTURA STRUCTURE
Aperta Ouverte
DIMENSIONI DIMENSIONS (mm)
ABRASIVO ABRASIF
Spaziata Espacée
PRODOTTI PRODUITS
GRANE - P GRAINS - P
Corindone Corindon
Carta di elevata flessibilità per lavorazioni macchine orbitali. legni grezzi duri - legni grezzi teneri e resinosi
24 36 40 50 60 80 100 120 150 180 220 240 280 320 360 400 500 600 800 1000 1200
AW- D
D C
B - SAITEX Supporto tela Support toile 10 fori / 10 trous
• • • • • •
•
•
•
Supporto Support
Con lubrificante Anti-encrassant
ADESIVO ADHESIF
Resine (R/R) Résine (R/R)
115 x 280
STRUTTURA STRUCTURE
Chiusa Fermée
EA - F
ABRASIVO ABRASIF
Aperta Ouverte
DIMENSIONI DIMENSIONS (mm)
GRANE - P GRAINS - P
Spaziata Espacée
PRODOTTI PRODUITS
Toile super-flexible. Haute performance. bois brut durs - bois brut tendres et résineux
Corindone Corindon
Tela super flessibile. Elevato rendimento. legni grezzi duri - legni grezzi teneri e resinosi
24 36 40 50 60 80 100 120 150 180 220 240 280 320 360 400 500 600 800 1000 1200
EA - F
F
97
98
Nastri corti e nastri Bandes courtes et bandes
99
NASTRI CORTI DI TELA BANDES COURTES EN TOILE
NC - SAITEX
PRODOTTI PRODUITS
DIMENSIONI DIMENSIONS T x L (mm)
30 x 533
• • • • • • • •
65 x 410 75 x 480
A-X
ABRASIVO ABRASIF
STRUTTURA STRUCTURE
ADESIVO ADHESIF
GIUNZIONE JONCTION NS a sovrapposizione con abrasivo smussato à superposition avec abrasif émoussé
• • • • • • • •
X X X X X X X X
• • • • • • • •
36 40 50 60 80 100 120 150 180 220 240 280 320 400 500 600 Corindone Corindon Carburo di silicio Carbure de silicium Spaziata Espacée Aperta Ouverte Chiusa Fermée
GRANE - P GRAINS - P
Supporto Support
Toile pour utilisation sous pressions de travail moyenne-élevées. Les bandes courtes sont realisée en toile abrasive, type de jonction et dimensions spécifiques pour être utilisées avec ponçeuses portatives. bois brut durs - bois brut tendres et résineux
Resine (R/R) Résine (R/R)
A-X
Tela per utilizzo con pressioni di lavoro medio-elevate. I nastri corti sono realizzati con tela abrasiva, tipo di giunzione e dimensioni specifiche per essere utilizzati con macchine levigatrici portatili. legni grezzi duri - legni grezzi teneri e resinosi
75 x 533 100 x 560 100 x 610 100 x 620 110 x 620
• • • • • • • •
• • • • • • • •
• • • • • • • •
• • • • • • • •
• • • • • • • •
• • • • • • • •
Levigatrici portatili a nastri corti: / Ponceuses portatives à bandes courtes: 30 x 533
AEG ATLAS COPCO BLACK & DECKER BOSCH DE WALT FELISATTI FESTO HITACHI MAKITA METABO RYOBI SKIL
65 x 410
75 x 480
• • •
75 x 533
100 x 560
100 x 610
100 x 620
110 x 620
• • • • • •
• •
• •
• •
•
•
• •
• •
• • •
• •
•
• • • • •
NOTA: le informazioni riportate in tabella sono a titolo puramente indicativo. A NOTER: liste de ponceuses non exhaustive et donnée uniquement à titre indicatif.
100
•
• •
• • •
• • T = larghezza / largeur L = sviluppo / longeur
N S = A SOVRAPPOSIZIONE CON ABRASIVO SMUSSATO N S = A RECOUVREMENT MEULE
NASTRI DI TELA BANDES EN TOILE
N - SAITEX
EA - F
Tela super flessibile. Elevato rendimento. Nastri utilizzabili solo per lavorazioni leggere. legni grezzi duri - legni grezzi teneri e resinosi
Toile super-flexible. Haute performance. Bandes à utiliser uniquement pour des utilisations légeres. bois brut durs - bois brut tendres et résineux
EA - S
Tela super flessibile con trattamento lubrificante. legni grezzi e verniciati
Toile super-flexible avec lubrifiant. bois brut et vernis
NA - F
Tela super flessibile. Basso intasamento e surriscaldamento. legni grezzi duri - legni grezzi teneri e resinosi
Toile super-flexible. Faible encrassement et surechauffement. bois brut durs - bois brut tendres et résineux
KA - F
Tela flessibile. Buon rendimento. legni grezzi duri - legni grezzi teneri e resinosi
Toile flexible. Haute performance. bois brut durs - bois brut tendres et résineux
RO - X
Tela con ottima resistenza meccanica. Basso intasamento. legni grezzi duri - legni grezzi teneri e resinosi - MDF - compensato
Toile avec une très bonne résistance mécanique. Faible encrassement. bois brut durs - bois brut tendres et résineux - MDF - contreplaque
AO - X
Tela con ottima resistenza meccanica. Basso intasamento. Lunga durata. legni grezzi teneri e resinosi - MDF - compensato
Toile avec une très bonne résistance mécanique. Faible encrassement. Longue durée. bois brut tendres et résineux - MDF - contreplaque
TA - X
Tela con buona resistenza meccanica. Lunga durata. legni grezzi duri
Toile avec une bonne résistance mécanique. Longue durée. bois brut durs
1A - X
Tela ad elevata resistenza meccanica. Lunga durata. legni grezzi duri
Toile avec une résistance mécanique élevée. Longue durée. bois brut durs
AZ - X
Tela in polycotton per utilizzo con pressioni di lavoro medio-elevate. Ottima resistenza meccanica. Lunga durata. legni grezzi duri
Toile en polycotton pour utilisation sous pressions de travail moyenne-élevées. Résistance mécanique très élevée. Longue durée. bois brut durs
C-X
Tela con ottima resistenza meccanica. MDF
Toile avec une très bonne résistance mécanique. MDF
C-H
Tela in poliestere ad elevata resistenza meccanica. MDF
Toile en polyester avec une résistance mécanique élevée. MDF
EA - F EA - S NA - F KA - F RO - X AO - X TA - X 1A - X AZ - X C- X C-H
• • • • • • •
• • • •
• • • •
• • • •
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •• • • • • • • •
• • • • • • • • • • •
• • • •
• • • • • • • • • • • • • • • • •
• •
• •
•
• • • • • • • • •
•
•
• • • • • •
• • •
• • • • •
• • • • • • • • • • •
•
F F F F X X X X X X H
Molto elevata Très élevée
FLESSIBILITÀ FLEXIBILITE
Elevata Elevée
ADESIVO ADHESIF
Normale Normale
STRUTTURA STRUCTURE
Bassa Faible
PRODOTTI PRODUITS
ABRASIVO ABRASIF
24 36 40 50 60 80 100 120 150 180 220 240 280 320 360 400 500 600 800 1000 1200 Corindone Corindon Zirconio Zirconium Carburo di silicio Carbure de silicium Spaziata Espacée Aperta Ouverte Chiusa Fermée Resine (R/R) Résine (R/R) Con lubrificante Anti-encrassant Supporto Support
GRANE - P GRAINS - P
• • • • • • • • • • •
Dimensioni disponibili su richiesta. / Dimensions disponibles sur demand. N = NORMALE A SOVRAPPOSIZIONE N = NORMAL A RECOUVREMENT
N 60 = NORMALE A 60° N S = A SOVRAPPOSIZIONE T S = A SOVRAPPOSIZIONE A SOVRAPPOSIZIONE CON ABRASIVO SMUSSATO CON SMUSSATURA MARCATA
T T = TESTA A TESTA CON COPRIGIUNTO
Z Z = ZIG-ZAG CON COPRIGIUNTO
N S = A RECOUVREMENT T S = A RECOUVREMENT MEULE MEULAGE MARQUE
T T = BORD A BORD AVEC COUVRE JOINT
Z Z = ZIG-ZAG AVEC COUVRE JOINT
N 60 = NORMAL A 60° A RECOUVREMENT
101
NASTRI STANDARD DI CARTA BANDES STANDARD EN PAPIER
N - SAITAC
Carta antistatica. Buona flessibilità. legni grezzi duri - legni teneri e resinosi
Papier antistatique. Bonne flexibilité. bois brut durs - bois tendres et résineux
AO - F
Carta antistatica. Basso intasamento. legni grezzi duri e resinosi
Papier antistatique. Faible encrassement. bois brut durs et résineux
A-F
Carta antistatica. Elevato rendimento. legni grezzi duri e resinosi
Papier antistatique. Haute performance. bois brut durs et résineux
Carta antistatica. Basso intasamento e riscaldamento. Speciale trattamento antistatico. legni grezzi duri - legni grezzi teneri e resinosi
Papier antistatique. Faible encrassement et surechauffement. Spécial traitement antistatique. bois brut durs - bois brut tendres et résineux
A-F AN - F
120 x 7800 120 x 8000 120 x 7800 120 x 8000 120 x 7800 120 x 8000
• • • • • • • •
• • • • • • • •
• • • • • • • •
• • • • • • • •
Dimensioni disponibili a stock. Altre dimensioni disponibili su richiesta. Dimensions disponibles à stock. Autres dimensions disponibles sur demande.
N = NORMALE A SOVRAPPOSIZIONE N = NORMAL A RECOUVREMENT
102
T = larghezza / largeur L = sviluppo / longeur
• • • • • • • •
• • • • • •
• • • • • • • •
• • • • • • • •
Molto elevata Très élevée
E E F F F F F F
Elevata Elevée
Con lubrificante Anti-encrassant
Resine (R/R) Résine (R/R)
Chiusa Fermée
Aperta Ouverte
• •
FLESSIBILITÀ FLEXIBILITE
Normale Normale
AO - F
120 x 7800 120 x 8000
ADESIVO ADHESIF
Supporto Support
A-E
STRUTTURA STRUCTURE
Spaziata Espacée
DIMENSIONI DIMENSIONS T x L (mm)
ABRASIVO ABRASIF
Corindone Corindon
PRODOTTI PRODUITS
24 36 40 50 60 80 100 120 150 180 220 240 280 320 360 400
GRANE - P GRAINS - P
Carburo di silicio Carbure de silicium
AN - F
Zirconio Zirconium
A-E
NASTRI DI CARTA BANDES EN PAPIER
N - SAITAC
Carta antistatica. Buona flessibilità. legni grezzi duri - legni teneri e resinosi
Papier antistatique. Bonne flexibilité. bois brut durs - bois tendres et résineux
AO - F
Carta antistatica. Basso intasamento. legni grezzi duri e resinosi
Papier antistatique. Faible encrassement. bois brut durs et résineux
A-F
Carta antistatica. Elevato rendimento. legni grezzi duri e resinosi
Papier antistatique. Haute performance. bois brut durs et résineux
AN - F
Carta antistatica. Basso intasamento e riscaldamento. Speciale trattamento antistatico. legni grezzi duri - legni grezzi teneri e resinosi
Papier antistatique. Faible encrassement et surechauffement. Spécial traitement antistatique. bois brut durs - bois brut tendres et résineux
AO - S
Carta antistatica con lubrificante. Basso intasamento. legni grezzi duri e resinosi
Papier antistatique anti-encrassant. Faible encrassement. bois brut durs et résineux
Carta a basso intasamento con lubrificante. vernici poliesteri - vernici poliuretaniche
Papier avec faible encrassement et avec lubrifiant. vernis polyesters - vernis polyurethannes
A-E AO - F A-F AN - F AO - S 2S - E
• • • • • • • • • • • • •
• • • • •
• • • • •
• • • • • •
• • • • • •
• • • • • • •
•
•
• • • • • • • • • • •
• • • • • •
• • • • • •
• • • • • •
• •
E F F F F E
Elevata Elevée
Normale Normale
Bassa Faible
FLESSIBILITÀ FLEXIBILITE
Supporto Support
Con lubrificante Anti-encrassant
ADESIVO ADHESIF
Resine (R/R) Résine (R/R)
Chiusa Fermée
Aperta Ouverte
STRUTTURA STRUCTURE
Spaziata Espacée
Carburo di silicio Carbure de silicium
PRODOTTI PRODUITS
ABRASIVO ABRASIF
24 30 36 40 50 60 80 100 120 150 180 220 240 280 320 360 400 500 600 800 1000 1200
GRANE - P GRAINS - P
Zirconio Zirconium
2S - E
Corindone Corindon
A-E
• • • • • •
Dimensioni disponibili su richiesta. Dimensions disponibles sur demand.
N = NORMALE A SOVRAPPOSIZIONE N = NORMAL A RECOUVREMENT
N S = A SOVRAPPOSIZIONE CON ABRASIVO SMUSSATO N S = A RECOUVREMENT MEULE
103
NASTRI DI CARTA BANDES EN PAPIER
N - SAITAC
Carta antistatica, lunga durata. legni grezzi duri
Papier antistatique, longue durée. bois brut durs
Carta con speciale trattamento per ridurre l'intasamento. Buona resistenza meccanica. vernici poliesteri - vernici poliuretaniche
Papier avec un spécial traitement pour reduir l'encrassement. Bonne résistance mécanique. vernis polyesters - vernis polyurethannes
C-E C-F
Carta con elevata resistenza meccanica. Buon rendimento. vernici poliesteri - MDF
Papier avec une résistance mécanique très élevée. Bonne performance. vernis polyesters - MDF
C-G
Carta antistatica. Resistenza meccanica molto elevata. Lunga durata. MDF - legni grezzi duri
Papier antistatique. Résistance mécanique très élevée. Longue durée. MDF - bois brut durs
•
• • • •
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
Dimensioni disponibili su richiesta. Dimensions disponibles sur demand.
N = NORMALE A SOVRAPPOSIZIONE N = NORMAL A RECOUVREMENT
104
N S = A SOVRAPPOSIZIONE CON ABRASIVO SMUSSATO N S = A RECOUVREMENT MEULE
• • • • • • • •
• • • •
•
F D F E G
• • • • •
Elevata Elevée
Normale Normale
Bassa Faible
• • • • •
FLESSIBILITÀ FLEXIBILITE
Supporto Support
• • • • •
Con lubrificante Anti-encrassant
Aperta Ouverte
Spaziata Espacée
ADESIVO ADHESIF
Resine (R/R) Résine (R/R)
•
STRUTTURA STRUCTURE
Chiusa Fermée
Z-F 3C - D C-F C-E C-G
Carburo di silicio Carbure de silicium
PRODOTTI PRODUITS
ABRASIVO ABRASIF
24 30 36 40 50 60 80 100 120 150 180 220 240 280 320 360 400 500 600 800 1000 1200
GRANE - P GRAINS - P
Zirconio Zirconium
3C - D
Corindone Corindon
Z-F
Nastri larghi Bandes larges
105
NASTRI LARGHI DI CARTA BANDES LARGES EN PAPIER
NL- SAITAC
Carta antistatica. Buona flessibilità. legni grezzi duri - legni teneri e resinosi
Papier antistatique. Bonne flexibilité. bois brut durs - bois tendres et résineux
AO - F
Carta antistatica. Basso intasamento. legni grezzi duri e resinosi
Papier antistatique. Faible encrassement. bois brut durs et résineux
A-F
Carta antistatica. Elevato rendimento. legni grezzi duri e resinosi
Papier antistatique. Haute performance. bois brut durs et résineux
AN - F
Carta antistatica. Basso intasamento e riscaldamento. Speciale trattamento antistatico. legni grezzi duri - legni grezzi teneri e resinosi
Papier antistatique. Faible encrassement et surechauffement. Spécial traitement antistatique. bois brut durs - bois brut tendres et résineux
AO - S
Carta antistatica con lubrificante. Basso intasamento. legni grezzi duri e resinosi
Papier antistatique anti-encrassant. Faible encrassement. bois brut durs et résineux
Carta a basso intasamento con lubrificante. vernici poliesteri - vernici poliuretaniche
Papier avec faible encrassement et avec lubrifiant. vernis polyesters - vernis polyurethannes
• • • • •
Dimensioni disponibili su richiesta. Dimensions disponibles sur demand.
N = NORMALE A SOVRAPPOSIZIONE N = NORMAL A RECOUVREMENT
106
N S = A SOVRAPPOSIZIONE CON ABRASIVO SMUSSATO N S = A RECOUVREMENT MEULE
• • • • •
• • • • • •
• • • • • •
• • • • • • •
•
•
• • • • • • • • • • •
• • • • • •
• • • •
• • • • • •
• •
E F F F F E
• • • • • •
Molto elevata Très élevée
FLESSIBILITÀ FLEXIBILITE
Elevata Elevée
Con lubrificante Anti-encrassant
Resine (R/R) Résine (R/R)
Chiusa Fermée
Aperta Ouverte
Spaziata Espacée
• •
ADESIVO ADHESIF
Normale Normale
• • • • • • • • • • • • •
STRUTTURA STRUCTURE
Supporto Support
A-E AO - F A-F AN - F AO - S 2S - E
Corindone Corindon
PRODOTTI PRODUITS
ABRASIVO ABRASIF
24 36 40 50 60 80 100 120 150 180 220 240 280 320 360 400 500 600 800 1000 1200
GRANE - P GRAINS - P
Carburo di silicio Carbure de silicium
2S - E
Zirconio Zirconium
A-E
NASTRI LARGHI DI CARTA BANDES LARGES EN PAPIER
NL - SAITAC
Carta antistatica, lunga durata. legni grezzi duri
Papier antistatique, longue durée. bois brut durs
3C - D
Carta con speciale trattamento per ridurre l'intasamento. Buona resistenza meccanica. vernici poliesteri - vernici poliuretaniche
Papier avec un spécial traitement pour reduir l'encrassement. Bonne résistance mécanique. vernis polyesters - vernis polyurethannes
C-E C-F
Carta con elevata resistenza meccanica. Buon rendimento. vernici poliesteri - MDF
Papier avec une résistance mécanique très élevée. Bonne performance. vernis polyesters - MDF
C-G
Carta antistatica. Resistenza meccanica molto elevata. Lunga durata. MDF - legni grezzi duri
Papier antistatique. Résistance mécanique très élevée. Longue durée. MDF - bois brut durs
•
• • • •
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
• • • •
• • • •
•
F D F E G
Elevata Elevée
Normale Normale
Bassa Faible
• • • • •
FLESSIBILITÀ FLEXIBILITE
Supporto Support
• • • • •
Con lubrificante Anti-encrassant
Aperta Ouverte
Spaziata Espacée
Carburo di silicio Carbure de silicium
• • • •
ADESIVO ADHESIF
Resine (R/R) Résine (R/R)
•
STRUTTURA STRUCTURE
Chiusa Fermée
Z-F 3C - D C-F C-E C-G
Zirconio Zirconium
PRODOTTI PRODUITS
ABRASIVO ABRASIF
24 30 36 40 50 60 80 100 120 150 180 220 240 280 320 360 400 500 600 800 1000 1200
GRANE - P GRAINS - P
Corindone Corindon
Z-F
• • • • •
Dimensioni disponibili su richiesta. Dimensions disponibles sur demand.
N = NORMALE A SOVRAPPOSIZIONE N = NORMAL A RECOUVREMENT
N S = A SOVRAPPOSIZIONE CON ABRASIVO SMUSSATO N S = A RECOUVREMENT MEULE
107
NASTRI LARGHI DI TELA BANDES LARGES EN TOILE
NL- SAITEX
RO - X
Tela con ottima resistenza meccanica. Basso intasamento. legni grezzi duri - legni grezzi teneri e resinosi - MDF - compensato
Toile avec une très bonne résistance mécanique. Faible encrassement. bois brut durs - bois brut tendres et résineux - MDF - contreplaque
AO - X
Tela con ottima resistenza meccanica. Basso intasamento. Lunga durata. legni grezzi teneri e resinosi - MDF - compensato
Toile avec une très bonne résistance mécanique. Faible encrassement. Longue durée. bois brut tendres et résineux - MDF - contreplaque
1A - X
Tela ad elevata resistenza meccanica. Lunga durata. legni grezzi duri
Toile avec une résistance mécanique élevée. Longue durée. bois brut durs
AZ - X
Tela in polycotton per utilizzo con pressioni di lavoro medio-elevate. Ottima resistenza meccanica. Lunga durata. legni grezzi duri
Toile en polycotton pour utilisation sous pressions de travail moyenne-élevées. Résistance mécanique très élevée. Longue durée. bois brut durs
C-X
Tela con ottima resistenza meccanica. MDF
Toile avec une très bonne résistance mécanique. MDF
C-H
Tela in poliestere ad elevata resistenza meccanica. MDF
Toile en polyester avec une résistance mécanique élevée. MDF
Tela su tessuto speciale in poliestere ad elevata resistenza meccanica. MDF
Toile en spécial tissue polyester avec une résistance mécanique élevée. MDF
RO - X AO - X 1A - X AZ - X C-X C-H CH- S
• • • • • • • • • • • • • • • • • • •
• • • • • • •
• • • • • • •
• • • • • • •
• • • • • • •
• • • •
• • • • • • • • • • •
• • • • •
Dimensioni disponibili su richiesta. / Dimensions disponibles sur demand. N = NORMALE A SOVRAPPOSIZIONE N = NORMAL A RECOUVREMENT
108
FLESSIBILITÀ FLEXIBILITE
N S = A SOVRAPPOSIZIONE CON ABRASIVO SMUSSATO N S = A RECOUVREMENT MEULE
T T = TESTA A TESTA CON COPRIGIUNTO T T = BORD A BORD AVEC COUVRE JOINT
• • • • • •
• • • • •
• • • • • • •
X X X X X H H
• • • • • • •
Molto elevata Très élevée
ADESIVO ADHESIF
Elevata Elevée
STRUTTURA STRUCTURE
Normale Normale
PRODOTTI PRODUITS
ABRASIVO ABRASIF
24 36 40 50 60 80 100 120 150 180 220 240 280 320 360 400 500 600 800 1000 1200 Corindone Corindon Zirconio Zirconium Carburo di silicio Carbure de silicium Spaziata Espacée Aperta Ouverte Chiusa Fermée Resine (R/R) Résine (R/R) Con lubrificante Anti-encrassant Supporto Support
GRANE - P GRAINS - P
Bassa Faible
CH- S
Spazzole in nylon Brosses en nylon
109
SPAZZOLE A TAZZA BROSSES BOISSEAU
SN - TA
Rimozione di vernici, levigatura superfici piane ed irregolari, rusticatura del legno.
Enlèvement des vernis, ponçage des surfaces planes et irrégulières, donner une apparence rustique au bois.
CARATTERISTICHE CARACTERISTIQUES
PRODOTTI PRODUITS
IMPIEGO UTILISATION
Per levigatrici angolari - attacco M 14 Pour meuleuses d'angles - filetage M 14
FILO / FIL Materiale Material
Grana Grain
MAX 1/MIN TOURS MINUTE
130 x 50
NYLON E CARBURO DI SILICIO NYLON ET CARBURE DE SILICIUM
46
2.500
130 x 50
NYLON E CARBURO DI SILICIO NYLON ET CARBURE DE SILICIUM
60
2.500
130 x 50
NYLON E CARBURO DI SILICIO NYLON ET CARBURE DE SILICIUM
80
2.500
130 x 50
NYLON E CARBURO DI SILICIO NYLON ET CARBURE DE SILICIUM
120
2.500
SPAZZOLA BROSSE (mm)
SN - TA
SPAZZOLE CIRCOLARI BROSSES CIRCULAIRES
SN - CR
Rimozione di vernici, levigatura superfici piane ed irregolari, rusticatura del legno (lungo vena), raccordo di spigoli.
Enlèvement des vernis, ponçage des surfaces planes et irrégulières, donner une apparence rustique au bois, reprise des angles.
CARATTERISTICHE CARACTERISTIQUES
PRODOTTI PRODUITS
SN - CR
110
IMPIEGO UTILISATION
Per levigatrici angolari - attacco M 14 Pour meuleuses d'angles - filetage M 14
SPAZZOLA BROSSE (mm)
FILO / FIL Materiale Material
Grana Grain
MAX 1/MIN TOURS MINUTE
140 x 30
NYLON E CARBURO DI SILICIO NYLON ET CARBURE DE SILICIUM
60
2.500
140 x 30
NYLON E CARBURO DI SILICIO NYLON ET CARBURE DE SILICIUM
80
2.500
140 x 30
NYLON E CARBURO DI SILICIO NYLON ET CARBURE DE SILICIUM
120
2.500
Parquet Parquet
111
LAVORAZIONE PARQUET LAVORATION DU PARQUET DISCHI PER LEVIGATRICI ROTO ORBITALI DISQUES POUR PONCEUSES ROTO-ORBITALES senza fori / sans trous
7 fori / 7 trous
8+1 fori / 8+1 trous
A-E
Dischi velcrati in carta, per lavorazioni con macchine roto orbitali e rotative.
Disques sur velcro en papier, pour utilisation sur ponceuses orbitales et rotatives.
Z-F
Dischi velcrati in carta antistatica, per lavorazioni con macchine roto orbitali e rotative. Lunga durata.
Disques sur velcro en papier antistatique, pour utilisation sur ponceuses orbitales et rotatives. Longue durée.
C-F
Dischi velcrati in carta, per lavorazioni con macchine roto orbitali e rotative.
Disques sur velcro en papier, pour utilisation sur ponceuses orbitales et rotatives.
ABRASIVO ABRASIF
STRUTTURA STRUCTURE
•
•
E
Ø 150
•
• • • • •
•
•
•
E
A-E
Ø 150
•
• • • • •
•
•
•
E
Ø 115
•
• • • •
•
•
F
DISCHI VELCRATI DISQUES SUR VELCRO
Ø 115
•
• • • • •
•
•
•
F
C-F
Ø 150
• • •
• • • • •
•
•
•
F
Chiusa Fermée
•
Aperta Ouverte
• • • • •
Spaziata Espacée
•
Zirconio Zirconium
Ø 150
DISCHI VELCRATI DISQUES SUR VELCRO
DIMENSIONI DIMENSIONS (mm)
Corindone Corindon
D-SAITAC-VEL
PRODOTTI PRODUITS
24 36 40 50 60 80 100 120 150 180 220 240 280 320
Support Support
ADESIVO ADHESIF
Resine (R/R) Résine (R/R)
Carburo di silicio Carbure de silicium
GRANE - P GRAINS - P
D-SAITAC-VEL DISCHI VELCRATI DISQUES SUR VELCRO
•
Z-F D-SAITAC-VEL
ACCESSORI / ACCESSOIRES SAITAC - PAD - VEL SUPPORTO SUPPORT (mm)
SAITAC-PAD-VEL 112
Ø 150 Ø 150 7 F Ø 150 8+1 F
5/16 '' 5/16 '' 5/16 '' - M 8
Ø 150
M 14
CARATTERISTICHE CARACTERISTIQUES
Supporto in materia palstica da usare su levigatrici ROTO ORBITALI. Support en plastique à utiliser sur ponceuses ORBITALES. Supporto in materia plastica da usare su levigatrici ROTATIVE. Support en plastique à utiliser sur ponceuses ROTATIVES.
LAVORAZIONE PARQUET LAVORATION DU PARQUET DISCHI PER LEVIGABORDI DISQUES POUR BORDEUSES DEPORTES 4 tagli / 4 encoches
4 tagli / 4 encoches
senza fori / sans trous
A-F
Dischi in carta, per lavorazioni con macchine rotative.
Disques en papier pour utilisation sur ponceuses rotatives.
C-F
Dischi in carta, per lavorazioni con macchine rotative.
Disques en papier, pour utilisation sur ponceuses rotatives.
2A
Dischi su fibra. Elevata resistenza meccanica.
Disques sur fibre. Résistance mécanique élevée.
STRUTTURA STRUCTURE
Resine (R/R) Résine (R/R)
Support Support
•
•
•
F
• • •
•
•
•
F
• • • • •
•
•
•
F
•
•
Aperta Ouverte
F
Spaziata Espacée
•
Zirconio Zirconium
Chiusa Fermée
ADESIVO ADHESIF
•
Corindone Corindon
DIMENSIONI DIMENSIONS (mm)
24 36 40 50 60 80 100 120 150 180 220 240 280 320
PRODOTTI PRODUITS
ABRASIVO ABRASIF Carburo di silicio Carbure de silicium
GRANE - P GRAINS - P
D-SAITAC DISCHI DI CARTA DISQUES EN PAPIER
Ø 178 x 22
• •
• • •
• •
• • •
• •
•
A-F D-SAITAC DISCHI DI CARTA DISQUES EN PAPIER
C-F
Ø 150 x 8
Ø 178 x 22
D-SAITAC-VEL DISCHI VELCRATI DISQUES SUR VELCRO
Ø 180
• • •
C-F SAITDISC DISCHI SU FIBRA DISQUES SUR FIBRE
Ø 180 x 22
• • • • • • • • •
•
2A
113
LAVORAZIONE PARQUET LAVORATION DU PARQUET DISCHI PER MONOSPAZZOLE DISQUES POUR MONOBROSSES 8 tagli / 8 encoches
Carta per lavorazioni con macchine rotative. Buona resistenza meccanica.
Papier pour utilisations sur ponceuses rotatives. Bonne résistance mécanique.
Rete di nylon ricoperta di abrasivo. Basso intasamento. Ottima finitura.
Mailles en nylon recouvertes d’abrasif. Faible encrassement. Finition soignée.
Support Support
ADESIVO ADHESIF
Resine (R/R) Résine (R/R)
Chiusa Fermée
Aperta Ouverte
DIMENSIONI DIMENSIONS (mm)
STRUTTURA STRUCTURE
Spaziata Espacée
PRODOTTI PRODUITS
ABRASIVO ABRASIF
16 24 36 40 50 60 80 100 120 150 180 220 240 280 320
GRANE - P GRAINS - P
Carburo di silicio Carbure de silicium
SN
Combinaison papier-toile, pour le dégrosissage de tous type de bois et égalisation de sols de béton. Résistance mécanique élevée.
Zirconio Zirconium
C-F
Combinata di carta-tela, per la sgrossatura di tutti i tipi di essenze e massetti di cemento. Elevata resistenza meccanica.
Corindone Corindon
CM - K
senza fori / sans trous
•
K
D-SAITKOMBI-DF DISCHI DOPPIA FACCIA DISQUES DOUBLE FACE
Ø 425 x 35
• •
•
•
CM - K D-SAITAC-DF DISCHI DOPPIA FACCIA DISQUES DOUBLE FACE
Ø 425 x 35
•
• • • •
•
•
•
F
•
• • • •
•
•
•
F
C-F D-SAITAC-VEL DISCHI VELCRATI DISQUES SUR VELCRO
Ø 425
C-F SAIT SCREEN DISCHI DI RETE DISQUES MAILLES
SN
114
Ø 407
• • • • • • •
•
•
LAVORAZIONE PARQUET LAVORATION DU PARQUET DISCHI PER MONOSPAZZOLE DISQUES POUR MONOBROSSES
Abrasivo tridimensionale su tessuto non tessuto in fibra sintetica. Finitura accurata.
Abrasif incorporé en fibre syntetique. Finition soignée.
VFA
•
•
•
Chiusa Fermée
Ø 407
FA
Spaziata Espacée
D - SP
MA
Tridimensionale Tridimensionnelle
DIMENSIONI DIMENSIONS (mm)
STRUTTURA STRUCTURE
Carburo di silicio Carbure de silicium
PRODOTTI PRODUITS
ABRASIVO ABRASIF
Zirconio Zirconium
TIPO TYPE
Corindone Corindon
D - SP
SUPPORTO SUPPORT Tessuto non tessuto in fibra sintetica Abrasif incorporé en fibre synthétique
•
•
MA Medium / Medium FA
Fine / Fin
VFA Very fine / Très fin
D - SP
Abrasivo tridimensionale su tessuto non tessuto in fibra sintetica per pulitura e lucidatura. Finitura accurata.
BN (BIANCO / BLANCHE)
Abrasif incorporé en fibre syntetique pour nettoyage et polissage. Finition soignée.
Applicazioni
Préconisations
- Lucidatura - Trascinamento retine Sait Screen - Utilizzo a secco
- Lustrage de tous sols - A utiliser avec mailles Sait Screen - Utilisation à sec
RS
(ROSSO / ROUGE)
- Manutenzione regolare dedicata all'eliminazione di graffi e rimozione impronte - Utilizzo a secco oppure in abbinamento a speciali spray con bassa quantità di detergente
- Entretien régulier préconisé pour l’élimination des rayures et des taches. - Usage à sec ou couplée avec des sprays spéciaux contenants une faible teneur en détergent.
VR
(VERDE / VERT)
- Operazione di rimozione degli strati superficiali di cera - Utilizzo ad umido con leggero uso di decerante ed acqua
- Elimination des couches superficielles de cire. - Usage de l’eau soutenant une faible teneur en solvant pour la cire.
- Pulizia a fondo per completa rimozione degli strati di cera - Utilizzo ad umido con impiego di detergente ed acqua
- Nettoyage approfondi pour l’élimination totale de la cire. - Usage de l’eau avec un détergeant.
NR (NERO / NOIR)
Chiusa Fermée
Spaziata Espacée
STRUTTURA STRUCTURE Tridimensionale Tridimensionnelle
Carburo di silicio Carbure de silicium
DIMENSIONI DIMENSIONS (mm)
Zirconio Zirconium
PRODOTTI PRODUITS
ABRASIVO ABRASIF
Corindone Corindon
TIPO TYPE
SUPPORTO SUPPORT Tessuto non tessuto in fibra sintetica Abrasif incorporé en fibre synthétique
BN
RS
VR
NR
Ø 407
•
•
•
•
•
•
Ø 430
•
•
•
•
•
•
D - SP 115
LAVORAZIONE PARQUET LAVORATION DU PARQUET ROTOLI PER LEVIGATRICI ORBITALI ROULEAUX POUR PONCEUSES ORBITALES
AW- D
Carta ad elevata flessibilità per lavorazioni con macchine orbitali.
Papier très flexible pour utilisation sur ponceuses orbitales.
A-E
Carta antistatica flessibile per lavorazioni con macchine orbitali.
Papier antistatique flexible pour utilisation sur ponceuses orbitales.
C-F
Carta flessibile per lavorazioni con macchine orbitali.
Papier flexible pour utilisation sur ponceuses orbitales.
GRANE - P GRAINS - P
STRUTTURA STRUCTURE
•
D
A-E
120 x 50
• • • • • •
•
•
•
E
C-F
120 x 50
• • • • • •
•
F
Chiusa Fermée
•
Aperta Ouverte
•
Spaziata Espacée
• • • • • • • • •
Zirconio Zirconium
115 x 50
DIMENSIONI DIMENSIONS (mm x m)
Corindone Corindon
AW- D
PRODOTTI PRODUITS
24 36 40 50 60 80 100 120 150 180 220 240 280 320
Support Support
ADESIVO ADHESIF Resine (R/R) Résine (R/R)
Carburo di silicio Carbure de silicium
ABRASIVO ABRASIF
RI - SAITAC
•
•
ROTOLI PER LEVIGATRICI A RULLO ROULEAUX POUR PONCEUSES A PARQUETS Combinata di carta-tela, per la sgrossatura di tutti i tipi di essenze e massetti di cemento.
STRUTTURA STRUCTURE
Support Support
•
K
255 x 25
• •
•
•
•
K
Chiusa Fermée
•
Aperta Ouverte
•
Spaziata Espacée
• •
Zirconio Zirconium
Resine (R/R) Résine (R/R)
ADESIVO ADHESIF
205 x 25
DIMENSIONI DIMENSIONS (mm x m)
16 24 36 40 50 60 80 100 120 150 180 220 240 280 320
PRODOTTI PRODUITS
ABRASIVO ABRASIF Carburo di silicio Carbure de silicium
GRANE - P GRAINS - P
Combinaison papier-toile, pour le dégrosissage de tous type de bois et égalisation de sols de béton.
Corindone Corindon
CM - K
RI - SAITKOMBI CM - K 116
LAVORAZIONE PARQUET LAVORATION DU PARQUET ROTOLI PER LEVIGATRICI A RULLO ROULEAUX POUR PONCEUSES A PARQUETS
A-F
Carta antistatica flessibile.
Papier antistatique flexible.
C-F
Carta flessibile per lavorazioni meccaniche.
Papier flexible pour utilisation mécanique.
1A - X
Tela flessibile per utilizzo con pressioni di lavoro medio-elevate.
Toile flexible pour utilisation sous pressions de travail moyenne-élevées.
AZ - X
Tela in polycotton. Ottima resistenza meccanica. Ottimo rendimento.
Toile en polycotton. Résistance mécanique très élevée. Haute performance.
5Z - H
Tela in poliestere, per utilizzo con pressioni di lavoro molto elevate. Basso intasamento.
Toile en polyester, pour utilisation sous pressions de travail très élevée. Faible encrassement.
Z-H
Tela in poliestere, per utilizzo con pressioni di lavoro molto elevate.
Toile en polyester, pour utilisation sous pressions de travail très élevée.
STRUTTURA STRUCTURE
Resine (R/R) Résine (R/R)
Support Support
•
F
255 x 50
• • • • • • •
•
•
•
F
205 x 50
• • • • • • • • •
•
•
•
F
255 x 50
• • • • • • • • •
•
•
•
F
Aperta Ouverte
•
Spaziata Espacée
•
Zirconio Zirconium
• • • • • • •
Corindone Corindon
Chiusa Fermée
ADESIVO ADHESIF
205 x 50
DIMENSIONI DIMENSIONS (mm x m)
16 24 36 40 50 60 80 100 120 150 180 220 240 280 320
PRODOTTI PRODUITS
ABRASIVO ABRASIF Carburo di silicio Carbure de silicium
GRANE - P GRAINS - P
RI - SAITAC A-F C-F
RI - SAITEX 1A - X AZ - X 5Z - H Z-H
205 x 50
• • • • • • • • • •
•
•
•
X
255 x 50
• • • • • • • • • •
•
•
•
X
205 x 50
• • • • • • • •
•
•
•
•
X
255 x 50
• • • • • • • •
•
•
•
•
X
205 x 25
• • • • •
•
•
•
H
255 x 25
• • • • •
•
•
•
H
205 x 25
• •
•
•
•
H
255 x 25
• •
•
•
•
H
117
LAVORAZIONE PARQUET LAVORATION DU PARQUET NASTRI PER MACCHINE LEVIGATRICI BANDES POUR PONCESUSES A PARQUETS
AO - X
Tela abrasiva ad elevata resistenza meccanica. Basso intasamento.
Toile abrasive avec une résistance mécanique élevée. Faible encrassement.
AZ - X
Tela in polycotton ad elevata resistenza meccanica. Ottimo rendimento.
Toile en polycotton, avec une résistance mécanique élevée. Haute performance.
5Z - H
Tela in poliestere, per utilizzo con pressioni di lavoro molto elevate. Basso intasamento.
Toile en polyester, pour utilisation sous pressions de travail très élevée. Faible encrassement.
Z-H
Tela in poliestere, per utilizzo con pressioni di lavoro molto elevate.
Toile en polyester, pour utilisation sous pressions de travail très élevée.
Tela in poliestere, per utilizzo con pressioni di lavoro elevate. Abrasivo corindone ceramico.
Toile en polyester, pour utilisation sous pressions de travail élevée. Abrasif corindon céramique.
Resine (R/R) Résine (R/R)
Support Support
ADESIVO ADHESIF
•
X
•
X
•
H
•
•
H
•
•
H
Chiusa Fermée
Aperta Ouverte
Spaziata Espacée
STRUTTURA STRUCTURE
Zirconio Zirconium
DIMENSIONI DIMENSIONS T x L (mm)
ABRASIVO ABRASIF
Corindone Corindon
PRODOTTI PRODUITS
16 24 36 40 50 60 80 100 120 150 180 220 240 280 320
GRANE - P GRAINS - P
Corindone ceramico Corindon céramique
7S - H
N - SAITEX AO - X
200 x 750
• • • • • • • •
•
AZ - X
200 x 750
• • • • • • •
•
5Z - H
200 x 750
Z-H
200 x 750
• • •
7S - H
200 x 750
• • • • • • • •
•
• • • • •
•
Altre dimensioni e giunzioni disponibili su richiesta. Autres dimensions et jonctions disponibles sur demand.
118
•
•
•
•
•
T = larghezza / largeur L = sviluppo / longeur
Z Z = ZIG-ZAG CON COPRIGIUNTO Z Z = ZIG-ZAG AVEC COUVRE JOINT
LAVORAZIONE PARQUET LAVORATION DU PARQUET SPUGNE ABRASIVE PER LAVORAZIONI MANUALI EPONGES ABRASIVES POUR UTILISATIONS MANUELLES
SAIT FOAM
120 x 98 x 13
•
•
•
•
•
Chiusa Fermée
•
Aperta Ouverte
•
STRUTTURA STRUCTURE
Spaziata Espacée
•
Carburo di silicio Carbure de silicium
VFA-180
•
Corindone Corindon
FA-100
100 x 70 x 26
FC-180
MA-60
SAIT BLOCK
MC-100
DIMENSIONI DIMENSIONS
ABRASIVO ABRASIF
CC-60
PRODOTTI PRODUITS
CA-36
TIPO TYPE
•
4 lati abrasivi 4 faces abrasives
•
2 lati abrasivi 2 faces abrasives
119
120
ABRASIVI Pietra e Laterizi
ABRASIFS Materiaux
121
I PRODOTTI SAIT PER IL SETTORE DELL’ EDILIZIA LES PRODUITS SAIT POUR PIERRES ET BATIMENT
Dischi, ruote, fogli, dischi diamantati e mole. Una gamma completa di prodotti disponibili per soddisfare tutte le necessità applicative.
Disques, roues, feuilles, disques diamant et meules. Une gamme très large et compléte des produits disponibles pour répondre à tous besoins applicatifs.
122
I PRODOTTI SAIT LES PRODUITS SAIT
ABRASIVI C = carburo di silicio
ABRASIFS C = carbure de silicium
GRANULOMETRIA FEPA - P Standard europeo
GRANULOMETRIE FEPA – P Normes européennes
ADESIVI Resine sintetiche
LIANTS Résines synthétiques
SCELTA DEGLI ABRASIVI La scelta dell’abrasivo flessibile, del disco diamantato o della mola abrasiva più idoneo a compiere una determinata operazione è molto importante per ottenere il migliore risultato applicativo. L’Organizzazione Tecnico-Commerciale SAIT è sempre a disposizione degli utilizzatori per ulteriori suggerimenti sulla migliore scelta fra i numerosi tipi disponibili.
CHOIX D’UN ABRASIF Le choix d’un abrasif appliqué, d’un disque diamanté ou d’une meule abrasive la plus adaptée pour une opération spécifique est très important afin d’obtenir le meilleur résultat dans le travail. L’Organisation Technico-Commerciale SAIT est toujours à disposition des utilisateurs pour tous avis ou conseils complémentaires sur la meilleure sélection possible entre les nombreux types disponibles.
IMMAGAZZINAMENTO I prodotti abrasivi devono essere immagazzinati in ambienti con temperatura di circa 20° C (68° F) e umidità relativa di circa 65%. Evitare la permanenza dei prodotti abrasivi nelle vicinanze di fonti di calore o su pavimenti umidi.
STOCKAGE Les produits abrasifs doivent être stockés dans un lieux où la température est d’environ 20° C (68° F) et l’humidité d’environ 65%. La permanence des produits abrasifs près des sources de chaleur ou sur sols humides est à éviter.
123
MISURE DI SICUREZZA MESURES DE SECURITE
I prodotti abrasivi SAIT sono fabbricati e severamente controllati per garantire la sicurezza degli operatori in corrette condizioni di impiego. Le macchine utilizzatrici devono essere di potenza e velocità adeguate, in condizioni di buona efficienza e dotate di idonei mezzi di protezione (carters, cuffie, schermi, ecc.). Il montaggio accurato è indispensabile per la sicurezza ed il rendimento dei prodotti abrasivi. La velocità di impiego non deve superare la velocità massima consentita per i singoli prodotti.
E’ indispensabile che i singoli operatori siano opportunamente protetti con occhiali, guanti e grembiuli contro eventuali proiezioni di materiali, nonché mascherine antipolvere e cuffie auricolari. L’uso di questi utensili può provocare un rumore pari o superiore a 85 dBA, pertanto l’operatore deve essere protetto con cuffie auricolari o altre protezioni individuali adeguate. L’inosservanza di questa norma può comportare rischio di menomazione delle funzioni uditive.
124
Les abrasifs SAIT sont produits et sévèrement testés afin de garantir la sécurité de l’utilisateur dans des conditions correctes d’emploi. Les machines utilisées doivent avoir la puissance et la vitesse requises, être en bot état de marche et équipées des accessoires de sécurité nécessaires (carters, dispositifs de sécurité, écrans). Il est essentiel que le montage soit correctement executé pour le respect des normes de sécurité et pour le meilleur rendement des produits abrasifs. SAIT conseille pour chaque produit une vitesse opérationelle, qui ne doit en aucun cas être dépassée.
Il est indispensabile que les opérateurs soient opportunément protégés par des lunettes, des gants et des tabliers contre d’éventuelles projections de matériaux ainsi que des masques contre la poussière et des casques anti-bruit. L’emploi de ces outils peut provoquer un bruit égal ou supérieur à 85 dBA; l’opérateur doit donc être protégé par des casques anti-bruit ou d’autres protections individuelles appropriées. L’inobservance de cette consigne peut entraîner des risques de diminuition des fonctions auditives.
Dischi, fogli e ruote Disques, feuilles et roues
125
DISCHI SU FIBRA DISQUES SUR FIBRE
SAITDISC
Très bonne résistance aux pressions mécaniques et aux déformations. Fort pouvoir d'enlèvement. marbre - matériaux de construction
2C
Ottima resistenza alle sollecitazioni meccaniche ed alle deformazioni. Forte abrasività. graniti
Très bonne résistance aux pressions mécaniques et aux déformations. Fort pouvoir d'enlèvement. granits
(1) = PRODOTTO SPECIALE PRODUIT SPECIAL
• • • • • •
• • • • • • •
•
con tagli avec encoches
ACCESSORI / ACCESSOIRES
SAITPAD - DQ SAITPAD - BZ
PRESSADISCHI PRESSE-DISQUES 126
DISCO DISQUE (mm)
SUPPORTO SUPPORT (mm)
Ø 115
Ø 110
Ø 125
Ø 120
Supporto in plastica per dischi piani. Support en plastique pour disques plats.
Ø 180
Ø 170
Supporto in plastica per dischi bombati. Support en plastique pour disques bombés.
DISCO DISQUE (mm)
PRESSADISCHI PRESSE-DISQUES (mm)
Ø 115 - 125
Ø 125
Per dischi piani / Por disques plats
Ø 180
Ø 180
Per dischi bombati / Pour disques bombé
• • • • • •
FORMA - FORME Piano Plat
NOTE D'EMPLOI Vitesse d'utilisation maximum: 80 m/s. Utilisér les disques avec le support SAITPAD conseillé.
NOTE PER L'UTILIZZO Velocità massima di utilizzo: 80 m/s. Utilizzare i dischi con il supporto SAITPAD consigliato.
STRUTTURA STRUCTURE
• • • • • •
•
FORO - ALESAGE circolare circulaire
Carburo di silicio Carbure de silicium
400
• • • • • • • • • • • • •
Corindone Corindon
320
150
120
•
280
• •
180 x 22
• • • • • • • •
220
• •
• • • • •
ABRASIVO ABRASIF
180
(1)
80
140 x 22
60
(1)
40
• • • • •
50
140 x 22
180 x 22
2C
•
• • • • •
• •
115 x 22 125 x 22
C
36
FORO ALESAGE
24
DIMENSIONI DIMENSIONS (mm)
16
PRODOTTI PRODUITS
100
GRANE - P GRAINS - P
FORMA FORME
Chiusa Fermée
Ottima resistenza alle sollecitazioni meccaniche ed alle deformazioni. Forte abrasività. marmo - materiali per edilizia
Spaziata Espacée
C
Bombato Bombé
DISCHI SEMIRIGIDI SU FIBRA DISQUES SEMI-RIGIDES SUR FIBRE
SAITRON
Se composent d'un support spécial en fibre sur lequel se trouve, bien ancrée, une couche abrasive en carbure de silicium, liée par des résines synthétiques de haute résistance mécanique et avec un fort pouvoir d'enlèvement. granits - céramiques - béton - matériaux
NOTE PER L'UTILIZZO Il disco SAITRON deve essere esclusivamente montato con il supporto SAITPAD - BZ per il Ø 178 e SAITPAD - DQ per il Ø 115 e Ø 125. L'angolo di inclinazione ideale del disco SAITRON rispetto al materiale è di circa 20°. Non sollecitare i dischi alla flessione prima dell'uso. La velocità ottimale per il Ø 178 è compresa tra i 4.500 ed i 6.000 giri al minuto.
• •
Carburo di silicio Carbure de silicium
Corindone Corindon
400
320
280
220
• • •
180
80
•
• • •
150
60
• • •
50
• • •
40
36
•
178 x 22
16
• •
125 x 22
Bombato Bombé
115 x 22
24
C
DIMENSIONI DIMENSIONS (mm)
Piano Plat
PRODOTTI PRODUITS
ABRASIVO ABRASIF
120
GRANE GRAINS
FORMA FORME
100
C
Dischi costituiti da uno speciale supporto in fibra, sul quale è saldamente ancorato uno strato abrasivo di carburo di silicio, legato con resine sintetiche ad alta resistenza meccanica ed alto potere tagliente. graniti - ceramiche - cemento - laterizi in genere
• • •
NOTE D'EMPLOI Le disque SAITRON doit être utilisé uniquement avec le support SAITPAD - BZ pour le Ø 178 et SAITPAD - DQ pour le Ø 115 et Ø 125. Pendant son utilisation, l'angle d'inclinaison idéal du disque, par rapport à la pièce, est d'environ 20°. Ne pas solliciter par une flexion latérale les disques avant leur emploi. La vitesse la plus adaptée pour le Ø 178 est comprise entre 4.500 et 6.000 tours par minute.
ACCESSORI / ACCESSOIRES
SAITPAD - DQ SAITPAD - BZ
DISCO DISQUE (mm)
SUPPORTO SUPPORT (mm)
Ø 115
Ø 110
Ø 125
Ø 120
Supporto in plastica per dischi piani. Support en plastique pour disques plats.
Ø 178
Ø 170
Supporto in plastica per dischi bombati. Support en plastique pour disques bombés.
127
DISCHI DI CARTA DISQUES EN PAPIER
D - SAITAC -VEL D - SAITAC
Supporto carta con velcro Support papier sur velcro
Supporto carta Support papier
Dischi di carta per lavorazioni con macchine rotative. Lunga durata. marmi
Disques en papier pour utilisation sur ponceuses rotatives. Longue durée. marbles
•
• • • •
•
• •
•
• • • •
•
• •
•
• • • •
•
• •
•
• • • •
•
• • • • • • • • • •
• • • • • • •
•
• • •
F E F E F E F E
• •
• •
• •
F E
CARATTERISTICHE CARACTERISTIQUES
Ø 115 M 14 Ø 125 M 14 Ø 150 M 14 Ø 180 M 14 Ø 115 M 14
SAITAC - PAD -VEL HARD
Ø 125 M 14 Ø 150 M 14 Ø 180 M 14
SAITAC - PAD -VEL HARD GRIP 128
Ø 115 M 14
Supporto in materia plastica da usare su levigatrici ROTATIVE. Support en plastique à utiliser sur ponceuses ROTATIVES.
Supporto Support
• • • • • • • •
ACCESSORI PER D - SAITAC -VEL ACCESSOIRES POUR D - SAITAC -VEL
SAITAC - PAD -VEL
Con lubrificante Anti-encrassant
• • • • • • • •
(1) = PRODOTTO SPECIALE PRODUIT SPECIAL
SUPPORTO SUPPORT (mm)
ADESIVO ADHESIF
• • • • • • • •
Aperta Ouverte
1200
800
1000
600
500
400
360
320
280
240
220
• •
STRUTTURA STRUCTURE
Resine (R/R) Résine (R/R)
• • • • •
180
150
120
80
100
•
• • •
•
60
• • • • •
• • •
(1)
50
•
ABRASIVO ABRASIF
Chiusa Fermée
D - SAITAC -VEL C-F Ø 115 C-E C-F Ø 125 C-E C-F Ø 150 C-E C-F Ø 180 C-E D - SAITAC C-F Ø 140 C-E
40
DIMENSIONI DIMENSIONS (mm)
36
PRODOTTI PRODUITS
24
GRANE - P GRAINS - P
Spaziata Espacée
C-E / F
8 tagli / 8 encoches
Carburo di silicio Carbure de silicium
senza fori / sans trous
FOGLI DI CARTA FEUILLES EN PAPIER
S - SAITAC
• • • • • • • • •
• • • • • •
•
C
Molto elevata Très élevée
Elevata Elevée
•
Normale Normale
•
FLESSIBILITÀ FLEXIBILITE
Supporto Support
230 x 280
ADESIVO ADHESIF
Con lubrificante Anti-encrassant
CW- C
STRUTTURA STRUCTURE
Resine (R/R) Résine (R/R)
DIMENSIONI DIMENSIONS (mm)
40 50 60 80 100 120 150 180 220 240 280 320 360 400 500 600 800 1000 1200 1500 2000 Corindone Corindon Carburo di silicio Carbure de silicium
PRODOTTI PRODUITS
ABRASIVO ABRASIF
Chiusa Fermée
GRANE - P GRAINS - P
Papier super-flexible - au latex - pour utilisation manuelle. Imperméable. marbles
Aperta Ouverte
Carta super flessibile - al lattice - per lavorazioni manuali. Impermeabile. marmi
Spaziata Espacée
CW- C
•
129
DISCHI LAMELLARI PIANI DISQUES A LAMELLES PLATS
SAITLAM Supporto in plastica, impiego professionale, lamelle inserite. Support en plastique, utilisation professionnelle, lamelles emboîtées.
marbres - pierres - bétons - matériaux de construction
marmi - pietre - cemento - materiali per edilizia
Velocità massima 52 m/s
• •
• •
Vitesse maximum 52 m/s
ACCESSORI / ACCESSOIRES
SAITLAM - PAD
SAITLAM-PAD
DISCO DISQUE (mm)
SUPPORTO SUPPORT (mm)
Ø 165
Ø 145
NOTE PER L'UTILIZZO La velocità massima di utilizzo indicata su ogni singolo prodotto non deve mai essere superata. Il SAITLAM Ø 165 deve essere sempre montato con l'apposito supporto.
130
Supporto in materia plastica. Support en plastique.
NOTE D'EMPLOI La vitesse d'utilisation maximum indiquée sur chaque produit ne doit jamais être dépassée. Le SAITLAM Ø 165 doit être utilisé uniquement avec son support.
Carburo di silicio Carbure de silicium
Zirconio Zirconium
Corindone Corindon
400
320
280
•
220
• •
180
•
150
•
165 x 22,23
ABRASIVO ABRASIF
120
•
110 x 22,23
100
80
50
40
36
60
C
DIMENSIONI DIMENSIONS (mm)
24
PRODOTTI PRODUITS
16
GRANE GRAINS
Corindone filled Corindon auto-lubrifié
C
• •
DISCHI LAMELLARI PIANI DISQUES A LAMELLES PLATS
SAITLAM - PN Supporto in plastica, impiego universale. Support en plastique, utilisation universelle.
marbres - pierres - bétons - matériaux de construction
marmi - pietre - cemento - materiali per edilizia
Velocità massima 63 m/s
•
Carburo di silicio Carbure de silicium
Corindone Corindon
400
320
280
220
180
150
•
120
80
•
100
60
•
50
40
115 x 22,23
36
C
24
DIMENSIONI DIMENSIONS (mm)
16
PRODOTTI PRODUITS
Zirconio Zirconium
ABRASIVO ABRASIF
GRANE GRAINS
Corindone filled Corindon auto-lubrifié
C
•
Vitesse maximum 63 m/s
131
DISCHI SEMIFLESSIBILI RINFORZATI DISQUES SEMI-FLEXIBLES RENFORCES
SAITRIS - SF
Elevata velocità di asportazione. Scarso effetto impanante.
C
180
•
•
Vitesse d'enlèvement de matière élevée. Faible encrassement.
• • • •
8.500
Carburo di silicio Carbure de silicium
Zirconio Zirconium
80 m/s
ABRASIVO ABRASIF
Corindone Corindon
MAX 1/MIN TOURS MINUTE
180
60
100
GRANE GRAINS
36
FORO ALESAGE (mm)
24
DIAMETRO DIAMETRE (mm)
4,0
PRODOTTI PRODUITS
3,5
SPESSORE EPAISSEUR (mm)
22,23
C
•
APPLICAZIONI PRINCIPALI PRECONISATIONS PRINCIPALES
marmi - pietre - cemento materiali per edilizia marbres - pierres - bétons matériaux de construction
ACCESSORI / ACCESSOIRES
SAITRIS - PAD
132
DISCO DISQUE (mm)
SUPPORTO SUPPORT (mm)
Ø 180
Ø 130
Supporto in materia plastica. In ogni confezione di 50 pz. vengono inseriti due supporti completi. Support en plastique. Deux supports gratuit sont contenus dans chaque boîte de 50 pièces.
RUOTE LAMELLARI ROUES A LAMELLES
marmi - pietre - cemento - materiali per edilizia
marbres - pierres - bétons - matériaux de construction
60 x 20 x 6 60 x 30 x 6 80 x 30 x 6
• • •
• • • • • • •
Corindone Corindon
400
320
240
220
180
150
120
80
100
60
Carburo di silicio
Carbure de silicium
Corindon
Corindone
320
ABRASIVO ABRASIF
•
Carburo di silicio Carbure de silicium
•
50
165 x 30
40
C
240
marbres - pierres - bétons - matériaux de construction
GRANE - P GRAINS - P
DIMENSIONI DIMENSIONS (mm)
• • •
CON FLANGE / AVEC FLASQUES
marmi - pietre - cemento - materiali per edilizia
PRODOTTI PRODUITS
• •
NORMES DE SECURITE Ne pas dépasser la vitesse maximum indiquée sur chaque roue à lamelles. Les vitesses maximum sont calculées pour une porte-à-faux S = 5 mm.
Corindone filled Corindon auto-lubrifié
C
220
• •
NORME DI SICUREZZA Non superare la velocità massima indicata su ciascuna ruota lamellare. Le velocità massime sono calcolate per sbalzo max S = 5 mm.
F- SAITOR
180
• • •
ABRASIVO ABRASIF
150
• • •
120
• • •
100
80
C
60
DIMENSIONI DIMENSIONS d x s x g (mm)
PRODOTTI PRODUITS
40
GRANE - P GRAINS - P
Corindone filled
C
SU GAMBO / SUR TIGE
Corindon auto-lubrifié
G - SAITOR
A
B
C
D
•
Ø 165 mm
30 mm
Ø 54 mm
Ø 78 mm
ACCESSORI / ACCESSOIRES FLA NGE FLASQUES
Ø Ruota lamellare mm Ø Roue à lamelles mm
Ø Foro mm Ø Alésage mm
Foro allargabile fino a mm Alésage possible jusqu'a mm
Ø Accoppiamento mm Ø Appui mm
165
14
32
54
133
134
Dischi diamantati Disques diamantĂŠs
135
DISCHI DIAMANTATI DISQUES DIAMANTES
SAITDIAM Applicazioni principali Préconisations principales
Possibile utilizzo Utilisations possibles
CU TURBO
Disco universale a corona continua per taglio a secco.
Disque universel à couronne continue pour tronçonnage à sec.
CC TURBO
Disco universale a corona continua per taglio a secco. Taglio veloce. ( * F = Con flangia)
Disque universel à couronne continue pour tronçonnage à sec. Coupe rapide. ( * F = Avec flasque)
CP TURBO
Disco professionale a corona continua per taglio a secco. Taglio veloce.
Disque professionnel à couronne continue pour tronçonnage à sec. Coupe rapide.
TV TURBO
Disco professionale a corona continua speciale per taglio a secco. Taglio molto veloce. Lunga durata.
Disque professionnel à couronne continue spéciale pour tronçonnage à sec. Coupe trés rapide. Longue durée.
GT TURBO-LASER
Disco professionale per taglio a secco. Corona speciale. Taglio veloce. Lunga durata.
Disque professionnel pour tronçonnage à sec. Couronne spéciale. Coupe rapide. Longue durée.
PRODOTTI PRODUITS
CU
CC
CP
TV
GT
115 x 2,0 x 22,23 125 x 2,0 x 22,23 180 x 2,2 x 22,23 230 x 2,6 x 22,23
115 x 2,2 x 22,23 125 x 2,2 x 22,23 180 x 2,4 x 22,23 230 x 2,6 x 22,23 230 x 2,6 x 22,23 F *
115 x 2,2 x 22,23 125 x 2,2 x 22,23 180 x 2,5 x 22,23 230 x 2,5 x 22,23
230 x 2,8 x 22,23
230 x 2,4 x 22,23
PROFILO PROFIL
MATERIALI MATERIAUX
DIMENSIONI DIMENSIONS (mm)
CEMENTO BETON CEMENTO ARMATO LEGGERO BETON ARME POREUX CEMENTO ARMATO INTENSO BETON ARME DENSE LATERIZI MATERIAUX DE CONSTRUCTION MATTONI BRIQUES ARENARIA GRES PIETRA SERENA - PIETRA FORTE GRANITI (durezza medio bassa) GRANITS (dureté moyenne) GRANITI (durezza medio alta) GRANITS (dureté élevée) ARDESIA ARDOISE SERIZZO PORFIDI PORPHYRE MATERIALI CERAMICI PRODUITS CERAMIQUES MONOCOTTURA CARRELAGES CERAMICA PORCELLANATA CERAMIQUE EMAILLEE MAIOLICHE MAJOLIQUES KLINKER KLINKER GRES GRES GRES PORCELLANATO GRES EMAILLEE MARMI MARBRES ASFALTO ASPHALTE TAGLIO GIUNTI COUPE DE JOINTES * CON FLANGIA / AVEC FLASQUE
136
DISCHI DIAMANTATI DISQUES DIAMANTES
SAITDIAM Applicazioni principali Préconisations principales
Possibile utilizzo Utilisations possibles
CR TILE CS TILE
Disco a corona continua per taglio a secco e ad umido.
Disque à couronne continue pour tronçonnage à sec et sous arrosage.
Disco a corona continua a spessore sottile per il taglio a secco e ad umido. Taglio veloce e senza scheggiature.
Disque à couronne continue à epaisseur mince pour tronçonnage à sec et sous arrosage. Coupe rapide et sans ébrèchements.
CW TILE
Disco a corona continua per taglio ad umido.
Disque à couronne continue pour tronçonnage sous arrosage.
CV TURBO
Disco professionale a corona continua per taglio a secco. Taglio molto veloce e senza scheggiature.
Disque professionnel à couronne continue pour tronçonnage à sec. Coupe très rapide et sans ébrèchements.
PRODOTTI PRODUITS
CR
CS
CW
CV
115 x 1,2 x 22,23
200 x 2,0 x 25,4
115 x 1,2 x 22,23
PROFILO PROFIL
MATERIALI MATERIAUX
DIMENSIONI DIMENSIONS (mm)
115 125 180 200 230
x x x x x
1,6 1,6 2,0 2,0 2,0
x x x x x
22,23 22,23 22,23 25,4 22,23
CEMENTO BETON CEMENTO ARMATO LEGGERO BETON ARME POREUX CEMENTO ARMATO INTENSO BETON ARME DENSE LATERIZI MATERIAUX DE CONSTRUCTION MATTONI BRIQUES ARENARIA GRES PIETRA SERENA - PIETRA FORTE GRANITI (durezza medio bassa) GRANITS (dureté moyenne) GRANITI (durezza medio alta) GRANITS (dureté élevée) ARDESIA ARDOISE SERIZZO PORFIDI PORPHYRE MATERIALI CERAMICI PRODUITS CERAMIQUES MONOCOTTURA CARRELAGES CERAMICA PORCELLANATA CERAMIQUE EMAILLEE MAIOLICHE MAJOLIQUES KLINKER KLINKER GRES GRES GRES PORCELLANATO GRES EMAILLEE MARMI MARBRES ASFALTO ASPHALTE TAGLIO GIUNTI COUPE DE JOINTES
137
DISCHI DIAMANTATI DISQUES DIAMANTES
SAITDIAM Applicazioni principali Préconisations principales
Possibile utilizzo Utilisations possibles
SE LU LASER
Disco a segmenti sinterizzati per taglio a secco.
Disque à segments frittés por tronçonnage à sec.
Disco universale, saldato laser, per taglio a secco. Taglio veloce.
Disque universel à segments brasés au laser, pour tronçonnage à sec. Coupe rapide.
LV LASER
Disco professionale, saldato laser, di elevate caratteristiche per taglio a secco. Taglio molto veloce.
Disque professionnel à segments brasés au laser, hautement technique, pour tronçonnage à sec. Coupe très rapide.
LP LASER
Disco professionale, saldato laser, per taglio a secco. Lunga durata.
Disque professionnel à segments brasés au laser, pour tronçonnage à sec. Longue durée.
PRODOTTI PRODUITS
SE
LU
LV
LP
PROFILO PROFIL
MATERIALI MATERIAUX
DIMENSIONI DIMENSIONS (mm)
CEMENTO BETON CEMENTO ARMATO LEGGERO BETON ARME POREUX CEMENTO ARMATO INTENSO BETON ARME DENSE LATERIZI MATERIAUX DE CONSTRUCTION MATTONI BRIQUES ARENARIA GRES PIETRA SERENA - PIETRA FORTE GRANITI (durezza medio bassa) GRANITS (dureté moyenne) GRANITI (durezza medio alta) GRANITS (dureté élevée) ARDESIA ARDOISE SERIZZO PORFIDI PORPHYRE MATERIALI CERAMICI PRODUITS CERAMIQUES MONOCOTTURA CARRELAGES CERAMICA PORCELLANATA CERAMIQUE EMAILLEE MAIOLICHE MAJOLIQUES KLINKER KLINKER GRES GRES GRES PORCELLANATO GRES EMAILLEE MARMI MARBRES ASFALTO ASPHALTE TAGLIO GIUNTI COUPE DE JOINTES
138
115 125 180 230
x x x x
2,0 2,0 2,0 2,4
x x x x
22,23 22,23 22,23 22,23
115 125 180 230
x x x x
2,2 2,2 2,4 2,4
x x x x
22,23 22,23 22,23 22,23
115 125 180 230
x x x x
2,2 2,2 2,4 2,4
x x x x
22,23 22,23 22,23 22,23
115 125 180 230
x x x x
2,2 2,2 2,4 2,4
x x x x
22,23 22,23 22,23 22,23
DISCHI DIAMANTATI DISQUES DIAMANTES
SAITDIAM Applicazioni principali Préconisations principales
ED UN STONE+METAL VR FIBRE GLASS LS LASER MD -TA TURBO
Possibile utilizzo Utilisations possibles
Disco elettrodepositato per taglio a secco. ( * F = Con flangia)
Disque au liant galvanique pour tronçonnage à sec. ( * F = Avec flasque)
Disco professionale con denti a tecnologia brevettata, speciale per il taglio e il leggero sbavo universale.
Disques professionnel avec dents à technologie brevetée, spèciale pour le tronçonnage et le léger d'ébarbage universel.
Disco professionale a tecnologia brevettata per taglio a secco. Finitura molto accurata senza scheggiature. Disco professionale, saldato laser, per taglio a secco. Speciale per macchine scanalatrici. Mola a tazza per operazioni di levigatura. Utilizzo a secco e ad umido (maggior rendimento a secco).
Disque professionnel à technologie brevetée pour tronçonnage à sec. Finition très soignée sans ébréchures. Disque professionnel à segments brasés au laser, pour tronçonnage à sec. Spécial pour rainureuses. Meule boisseau pour opeérations de ponçage. Utilisation à sec et à l'eau (meilleur rendement à sec).
PRODOTTI PRODUITS
ED
UN
VR
LS
MD-TA
115 x 2,2 x 22,23 230 x 2,8 x 22,23
115 x 1,4 x 22,23
150 x 2,4 x 22,23
Ø 100 M 14
PROFILO PROFIL
MATERIALI MATERIAUX
DIMENSIONI DIMENSIONS (mm)
115 115 125 180 230 230
x x x x x x
2,2 2,2 2,2 2,8 2,8 2,8
x 22,23 - M 14 F* x 22,23 x 22,23 x 22,23 x 22,23 F*
CEMENTO BETON CEMENTO ARMATO LEGGERO BETON ARME POREUX CEMENTO ARMATO INTENSO BETON ARME DENSE LATERIZI MATERIAUX DE CONSTRUCTION MATTONI BRIQUES ARENARIA GRES PIETRA SERENA - PIETRA FORTE GRANITI (durezza medio bassa) GRANITS (dureté moyenne) GRANITI (durezza medio alta) GRANITS (dureté élevée) ARDESIA ARDOISE SERIZZO PORFIDI PORPHYRE MATERIALI CERAMICI PRODUITS CERAMIQUES MONOCOTTURA CARRELAGES CERAMICA PORCELLANATA CERAMIQUE EMAILLEE MAIOLICHE MAJOLIQUES KLINKER KLINKER GRES GRES GRES PORCELLANATO GRES EMAILLEE MARMI MARBRES ASFALTO ASPHALTE TAGLIO GIUNTI COUPE DE JOINTES METALLI FERROSI E NON FERROSI METAUX FERREUX ET NON FERREUX VETRORESINA FIBRE DE VERRE * CON FLANGIA / AVEC FLASQUE
139
DISCHI DIAMANTATI DISQUES DIAMANTES
SAITDIAM Applicazioni principali Préconisations principales
Possibile utilizzo Utilisations possibles
SD LASER
Disco universale per taglio a secco e ad umido. Taglio veloce.
Disque universel pour tronçonnage à sec et sous arrosage. Coupe rapide.
PR LASER
Disco professionale per taglio a secco e ad umido. Lunga durata.
Disque professionnel pour tronçonnage à sec et sous arrosage. Longue durée.
AS LASER
Disco professionale per taglio ad umido dell'asfalto, dotato di segmento antiusura dell'anima (detto anche "tallone di protezione") e di foro di trascinamento.
Disque professionnel pour le sciage sous arrosage de l’asphalte. Outil disposant d’un segment de protection anti-usure de la lame en acier et de l’alésage pour le pivot d’entraînement.
GC LASER
Disco professionale per taglio ad umido di giunti nel cemento, dotato di segmento antiusura dell'anima (detto anche "tallone di protezione") e di foro di trascinamento.
Disque professionnel pour le sciage sous arrosage de sols en béton. Outil disposant d’un segment de protection anti-usure de la lame en acier et de l’alésage pour le pivot d’entraînement.
PRODOTTI PRODUITS
SD
PR
AS
GC
300 x 2,8 x 25,4 350 x 3,2 x 25,4
300 x 2,8 x 25,4 350 x 3,2 x 25,4
300 x 2,8 x 25,4 350 x 3,2 x 25,4 400 x 3,6 x 25,4
300 x 2,8 x 25,4 350 x 3,2 x 25,4
PROFILO PROFIL
MATERIALI MATERIAUX
DIMENSIONI DIMENSIONS (mm)
CEMENTO BETON CEMENTO ARMATO LEGGERO BETON ARME POREUX CEMENTO ARMATO INTENSO BETON ARME DENSE LATERIZI MATERIAUX DE CONSTRUCTION MATTONI BRIQUES ARENARIA GRES PIETRA SERENA - PIETRA FORTE GRANITI (durezza medio bassa) GRANITS (dureté moyenne) GRANITI (durezza medio alta) GRANITS (dureté élevée) ARDESIA ARDOISE SERIZZO PORFIDI PORPHYRE MATERIALI CERAMICI PRODUITS CERAMIQUES MONOCOTTURA CARRELAGES CERAMICA PORCELLANATA CERAMIQUE EMAILLEE MAIOLICHE MAJOLIQUES KLINKER KLINKER GRES GRES GRES PORCELLANATO GRES EMAILLEE MARMI MARBRES ASFALTO ASPHALTE TAGLIO GIUNTI COUPE DE JOINTES
140
Mole abrasive Meules abrasives
141
MOLE RESINOIDI RINFORZATE MEULES RESINOÏDES RENFORCEES
SAIT- DS MOLE PER SBAVATURA CON MACCHINE PORTATILI MEULES D'EBARBAGE AVEC MACHINES PORTATIVES
C 24 N
Emploi spécialisé. Vitesse d'enlèvement de matière élevée. Bonne durée.
Impiego specialistico. Velocità di asportazione elevata. Buona durata.
SAIT- DT MOLE PER TAGLIO CON MACCHINE PORTATILI MEULES DE TRONÇONNAGE AVEC MACHINES PORTATIVES
C 24 R
Impiego universale. Buona velocità di taglio. Lunga durata.
Emploi universel. Bonne vitesse de coupe. Longue durée.
C 24 N
Impiego specialistico. Taglio veloce e senza scheggiature. Buona durata.
Emploi spécialisé. Coupe rapide et sans éclat. Bonne durée.
80 m/s
ABRASIVO ABRASIF Corindone Corindon Zirconio Zirconium Carburo di silicio Carbure de silicium
22,23
16
FORO MACCHINE PORTATILI MAX 1/MIN ALESAGE MACHINES PORTATIVES TOURS MINUTE (mm)
8,0
7,0
6,0
DIAMETRO DIAMETRE (mm)
3,2
PRODOTTI PRODUITS
2,5
SPESSORE EPAISSEUR (mm)
APPLICAZIONI PRINCIPALI PRECONISATIONS PRINCIPALES
SAIT-DS • •
115
C 24 N
125
• • • •
• • •
180 230
• • • •
13.300 12.200 8.500 6.600
• • • •
cemento e graniti ciment et granits
marmi, pietre, laterizi, cemento, refrattari normali marbres, pierres, briques, ciment, réfractaires normaux
pietre, graniti, ceramiche, refrattari duri pierres, granits, céramiques, réfractaires durs
SAIT-DT
230
• • • • • •
230
• •
100 115
C 24 R
125 180
C 24 N
142
•
15.300
• • • •
• • • • •
6.600
• • • • •
•
•
6.600
•
13.300 12.200 8.500
MOLE RESINOIDI RINFORZATE MEULES RESINOÏDES RENFORCEES
SAIT- TM MOLE PER TAGLIO CON MACCHINE PORTATILI MEULES DE TRONÇONNAGE AVEC MACHINES PORTATIVES
C 24 R
Impiego universale. Buona velocità di taglio. Lunga durata.
Emploi universel. Bonne vitesse de coupe. Longue durée.
C 46 S
Impiego specialistico. Taglio veloce e freddo. Finitura accurata.
Emploi spécialisé. Coupe rapide et froide. Finition poussé.
SAIT- TF MOLE PER TAGLIO CON MACCHINE FISSE MEULES DE TRONÇONNAGE AVEC MACHINES FIXES
C 24 R
Impiego specialistico. Buona velocità di taglio. Lunga durata.
Emploi spécialisé. Bonne vitesse de coupe. Longue durée.
C 24 N
Impiego specialistico. Velocità di taglio elevata. Buona durata.
Emploi spécialisé. Vitesse de coupe élevée. Bonne durée.
50
25,4
20
22,23
16
80 m/s
ABRASIVO ABRASIF Corindone Corindon Zirconio Zirconium Carburo di silicio Carbure de silicium
MACCHINE MACCHINE MAX PORTATILI FISSE 1/MIN MACHINES MACHINES TOURS PORTATIVES FIXES MINUTE
FORO ALESAGE (mm)
4,0
3,5
3,2
3,0
DIAMETRO DIAMETRE (mm)
2,5
PRODOTTI PRODUITS
1,6
SPESSORE EPAISSEUR (mm)
APPLICAZIONI PRINCIPALI PRECONISATIONS PRINCIPALES
SAIT-TM • • • •
115 125 180
C 24 R
230
• • • • • • • •
• • •
300 350
•
400 *
• • • • • • •
3.800
• • • • • • •
13.300 12.200 8.500 6.600 5.100 4.400
•
115
•
•
•
13.300
•
125
•
•
•
12.200
•
C 46 S
marmi, pietre, laterizi, cemento, refrattari normali marbres, pierres, briques, ciment, réfractaires normaux
materiali per edilizia, piastrelle ceramiche, vetro resina matériaux de construction, carreaux céramiques, fibre de verre
SAIT-TF 300
C 24 R
350
• • •
400 350
C 24 N
400
• •
• •
•
5.100
•
• •
•
4.400
•
• •
•
3.800
•
• •
•
4.400
•
• •
•
3.800
•
materiali per edilizia normali, refrattari normali, marmi, pietre, laterizi, cemento matériaux normaux, réfractaires normaux, marbres, pierres, briques, ciment materiali per edilizia duri, refrattari duri, pietre, graniti matériaux de construction durs, réfractaires durs, pierres, granits
* Solo per l'utilizzo con macchine fisse ad accostamento manuale del pezzo A utiliser uniquement sur machines fixes avec approche manuelle de la pièce à usiner
143
MOLE RESINOIDI RINFORZATE MEULES RESINOÏDES RENFORCEES
SAITEKO - DT SAITEKO -TM MOLE PER TAGLIO CON MACCHINE PORTATILI MEULES DE TRONÇONNAGE AVEC MACHINES PORTATIVES
C 30 N
Impiego universale. Taglio veloce. Buona durata.
Emploi universel. Coupe rapide. Bonne durée.
C 30 P
Impiego universale.
Emploi universel.
C 46 P
Impiego universale. Taglio veloce.
Emploi universel. Coupe rapide.
C 30 N
144
Corindone Corindon Zirconio Zirconium Carburo di silicio Carbure de silicium
20
22,23
16
3,2
80 m/s
ABRASIVO ABRASIF
APPLICAZIONI PRINCIPALI PRECONISATIONS PRINCIPALES
•
•
•
6.600
•
graniti, gres, materiali per edilizia duri granits, gres, matériaux de construction durs
115
• • •
• • • • • •
• • •
13.300
materiali per edilizia matériaux de construction
materiali per edilizia, marmi, pietre matériaux de construction, marbres, pierres
230
• •
300
C 46 P
MAX 1/MIN FORO MACCHINE PORTATILI ALESAGE MACHINES PORTATIVES TOURS MINUTE (mm)
230
180
C 30 P
3,0
DIAMETRO DIAMETRE (mm)
2,5
PRODOTTI PRODUITS
2,0
SPESSORE EPAISSEUR (mm)
230
•
•
• •
6.600 5.100
• • • • •
•
6.600
•
8.500 6.600
ABRASIVI Carrozzeria
ABRASIFS Carrosserie
145
I PRODOTTI SAIT PER IL SETTORE CARROZZERIA LES PRODUITS SAIT POUR LA REPARATION AUTOMOBILE
Fogli, rotoli, dischi, bandelle e mole. Una gamma completa di prodotti per soddisfare tutte le necessità applicative.
Feuilles, rouleaux, disques, garnitures et meules. Une gamme très large et compléte des produits pour répondre à tous besoins applicatifs.
146
I PRODOTTI SAIT LES PRODUITS SAIT
ABRASIVI A = corindone artificiale Z = zirconio C = carburo di silicio
ABRASIFS A = corindon artificiel Z = zirconium C = carbure de silicium
GRANULOMETRIA FEPA - P Standard europeo
GRANULOMETRIE FEPA – P Normes européennes
ADESIVI Resine sintetiche
LIANTS Résines synthétiques
SCELTA DEGLI ABRASIVI La scelta dell’abrasivo flessibile o della mola abrasiva più idoneo a compiere una determinata operazione è molto importante per ottenere il migliore risultato applicativo. L’Organizzazione Tecnico-Commerciale SAIT è sempre a disposizione degli utilizzatori per ulteriori suggerimenti sulla migliore scelta fra i numerosi tipi disponibili.
CHOIX D’UN ABRASIF Le choix d’un abrasif appliqué ou d’une meule abrasive la plus adaptée pour une opération spécifique est très important afin d’obtenir le meilleur résultat dans le travail. L’Organisation Technico-Commerciale SAIT est toujours à disposition des utilisateurs pour tous avis ou conseils complémentaires sur la meilleure sélection possible entre les nombreux types disponibles.
IMMAGAZZINAMENTO I prodotti abrasivi devono essere immagazzinati in ambienti con temperatura di circa 20° C (68° F) e umidità relativa di circa 65%. Evitare la permanenza dei prodotti abrasivi nelle vicinanze di fonti di calore o su pavimenti umidi.
STOCKAGE Les produits abrasifs doivent être stockés dans un lieux où la température est d’environ 20° C (68° F) et l’humidité d’environ 65%. La permanence des produits abrasifs près des sources de chaleur ou sur sols humides est à éviter.
147
MISURE DI SICUREZZA MESURES DE SECURITE
I prodotti abrasivi SAIT sono fabbricati e severamente controllati per garantire la sicurezza degli operatori in corrette condizioni di impiego. Le macchine utilizzatrici devono essere di potenza e velocità adeguate, in condizioni di buona efficienza e dotate di idonei mezzi di protezione (carters, cuffie, schermi, ecc.). Il montaggio accurato è indispensabile per la sicurezza ed il rendimento dei prodotti abrasivi. La velocità di impiego non deve superare la velocità massima consentita per i singoli prodotti.
E’ indispensabile che i singoli operatori siano opportunamente protetti con occhiali, guanti e grembiuli contro eventuali proiezioni di materiali, nonché mascherine antipolvere e cuffie auricolari. L’uso di questi utensili può provocare un rumore pari o superiore a 85 dBA, pertanto l’operatore deve essere protetto con cuffie auricolari o altre protezioni individuali adeguate. L’inosservanza di questa norma può comportare rischio di menomazione delle funzioni uditive.
148
Les abrasifs SAIT sont produits et sévèrement testés afin de garantir la sécurité de l’utilisateur dans des conditions correctes d’emploi. Les machines utilisées doivent avoir la puissance et la vitesse requises, être en bot état de marche et équipées des accessoires de sécurité nécessaires (carters, dispositifs de sécurité, écrans). Il est essentiel que le montage soit correctement executé pour le respect des normes de sécurité et pour le meilleur rendement des produits abrasifs. SAIT conseille pour chaque produit une vitesse opérationelle, qui ne doit en aucun cas être dépassée.
Il est indispensabile que les opérateurs soient opportunément protégés par des lunettes, des gants et des tabliers contre d’éventuelles projections de matériaux ainsi que des masques contre la poussière et des casques anti-bruit. L’emploi de ces outils peut provoquer un bruit égal ou supérieur à 85 dBA; l’opérateur doit donc être protégé par des casques anti-bruit ou d’autres protections individuelles appropriées. L’inobservance de cette consigne peut entraîner des risques de diminuition des fonctions auditives.
Fogli e rotoli Feuilles et rouleaux
149
FOGLI DI CARTA FEUILLES EN PAPIER
S - SAITAC
AR - C
Carta di elevata flessibilità per lavorazioni manuali e con macchine orbitali. Resistente all'acqua.
Papier très flexible pour utilisation manuelle et sur ponceuses orbitales. Resistant à l'eau.
AW- C
Carta super flessibile - al lattice - per lavorazioni manuali e con macchine orbitali. Impermeabile.
Papier super-flexible - au latex - pour utilisation manuelle et sur ponceuses orbitales. Imperméable.
AW- D
Carta flessibile per lavorazioni manuali e con macchine orbitali. Resistente all'acqua.
Papier flexible pour utilisation manuelle et sur ponceuses orbitales. Resistant à l'eau.
Carta di elevata flessibilità per lavorazioni manuali e con macchine orbitali. Trattamento speciale per ridurre l'intasamento.
Papier très flexible pour utilisation manuelle et sur ponceuses orbitales. Traitement spécial pour réduire l'encrassement.
Carta super flessibile - al lattice - per lavorazioni manuali. Impermeabile.
Papier super-flexible - au latex - pour utilisation manuelle. Imperméable.
CW- C
150
230 x 280 230 x 280 230 x 280 230 x 280 140 x 230
• • • • • • • • • • • • •
• • • • •
• • • • •
• • • • •
• • • • •
• • • • • • • • • • • • • • • • • •
• • • •
• • • • • • • • • • • • • • • • • •
• • • • • •
• •
• • • • • •
•
C C D C C C
Molto elevata Très élevée
Elevata Elevée
Normale Normale
FLESSIBILITÀ FLEXIBILITE
Supporto Support
230 x 280
Con lubrificante Anti-encrassant
AR - C AW- C AW- D 4S
ADESIVO ADHESIF
Resine (R/R) Résine (R/R)
DIMENSIONI DIMENSIONS (mm)
STRUTTURA STRUCTURE
Chiusa Fermée
PRODOTTI PRODUITS
ABRASIVO ABRASIF
40 50 60 80 100 120 150 180 220 240 280 320 360 400 500 600 800 1000 1200 1500 2000 Corindone Corindon Carburo di silicio Carbure de silicium
GRANE - P GRAINS - P
Aperta Ouverte
CW- C
Spaziata Espacée
4S
• • • • • •
FOGLI IN PANNO ABRASIVO FEUILLES EN ABRASIF INCORPORE
S - SAITPOL
S - SP
120 x 280
MA
VF
UF
UFS
SA
•
•
• •
• •
• •
• •
• •
•
152 x 229
Caratteristiche Abrasivo tridimensionale su tessuto non tessuto in fibra sintetica. Trattamento di finitura manuale o con levigatrici orbitali. Finitura accurata. CA
Coarse / Gros
CC
Coarse / Gros
GP
General purpose / Usage general
• •
Chiusa Fermée
GP
Spaziata Espacée
CC
STRUTTURA STRUCTURE Tridimensionale Tridimensionnelle
CA
Carburo di silicio Carbure de silicium
DIMENSIONI DIMENSIONS (mm)
Zirconio Zirconium
PRODOTTI PRODUITS
Corindone Corindon
ABRASIVO ABRASIF
TIPO TYPE
SUPPORTO SUPPORT
Tessuto non tessuto in fibra sintetica Abrasif incorporé en fibre synthétique
• •
Caracteristiques Abrasif incorporé en fibre syntetique. Utilisation pour opérations de finition manuelle ou sur ponceuses orbitales. Finition soignée.
MA Medium / Medium VF
Very fine / Très fin
UF
Ultra fine / Ultra fin
UFS Ultra fine / Ultra fin SA
Micro fine / Micro fin
151
ROTOLI DI CARTA ROULEAUX EN PAPIER
RI - SAITAC
AR - C
Carta di elevata flessibilità per lavorazioni manuali e con macchine orbitali. Resistente all'acqua.
Papier très flexible pour utilisation manuelle et sur ponceuses orbitales. Resistant à l'eau.
AW- C
Carta super flessibile - al lattice - per lavorazioni manuali e con macchine orbitali. Impermeabile.
Papier super-flexible - au latex - pour utilisation manuelle et sur ponceuses orbitales. Imperméable.
AW- D
Carta flessibile per lavorazioni manuali e con macchine orbitali. Resistente all'acqua.
Papier flexible pour utilisation manuelle et sur ponceuses orbitales. Resistant à l'eau.
Carta di elevata flessibilità per lavorazioni manuali e con macchine orbitali. Trattamento speciale per ridurre l'intasamento.
Papier très flexible pour utilisation manuelle et sur ponceuses orbitales. Traitement spécial pour réduire l'encrassement.
Carta super flessibile - al lattice - per lavorazioni manuali. Impermeabile.
Papier super-flexible - au latex - pour utilisation manuelle. Imperméable.
115 x 100 81 x 50
AW- D
95 x 50 115 x 50
4S CW- C
152
115 x 100 115 x 100
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
• • • • • • •
• • • • • • •
• • • • • • •
• • • • • • •
• • • • • • • • • • • • • • • • • •
• • • • • • • • • • • • •
•
• • • • • •
• • • • • • •
•
• • • • • • •
•
C C D D D C C
Molto elevata Très élevée
Elevata Elevée
Normale Normale
FLESSIBILITÀ FLEXIBILITE
Supporto Support
Con lubrificante Anti-encrassant
115 x 100
ADESIVO ADHESIF
Resine (R/R) Résine (R/R)
AR - C AW- C
Chiusa Fermée
DIMENSIONI DIMENSIONS (mm x m)
STRUTTURA STRUCTURE
Aperta Ouverte
PRODOTTI PRODUITS
ABRASIVO ABRASIF
40 50 60 80 100 120 150 180 220 240 280 320 360 400 500 600 800 1000 1200
GRANE - P GRAINS - P
Spaziata Espacée
CW- C
Corindone Corindon Carburo di silicio Carbure de silicium
4S
• • • • • • •
ROTOLI DI CARTA ROULEAUX EN PAPIER
RI - SAITAC -VEL SU VELCRO / SUR VELCRO RI - SAITAC - SOF SU SPUGNA / SUR MOUSSE AW- D
RI - SAITAC -VEL
RI - SAITAC -SOF
Carta flessibile per lavorazioni manuali e con macchine orbitali.
Papier flexible pour utilisation manuelle et sur ponceuses orbitales.
1S
Carta super flessibile per lavorazioni manuali e con macchine orbitali. Scarso effetto impanante.
Papier super-flexible pour utilisation manuelle et sur ponceuses orbitales. Faible encrassement.
3S
Carta di elevata flessibilità per lavorazioni manuali e con macchine orbitali. Scarso effetto impanante.
Papier très flexible pour utilisation manuelle et sur ponceuses orbitales. Faible encrassement.
4S
Carta di elevata flessibilità per lavorazioni manuali e con macchine orbitali. Trattamento speciale per ridurre l'intasamento.
Papier très flexible pour utilisation manuelle et sur ponceuses orbitales. Traitement spécial pour réduire l'encrassement.
4V
Carta di elevata flessibilità per lavorazioni manuali e con macchine orbitali. Trattamento speciale per ridurre l'intasamento. Finitura accurata.
Papier très flexible pour utilisation manuelle et sur ponceuses orbitales. Traitement spécial pour réduire l'encrassement. Finition soignée.
Molto elevata Très élevée
Elevata Elevée
Normale Normale
Supporto Support
FLESSIBILITÀ FLEXIBILITE
Con lubrificante Anti-encrassant
Resine (R/R) Résine (R/R)
Chiusa Fermée
Colle Colles
ADESIVO ADHESIF
STRUTTURA STRUCTURE
Aperta Ouverte
Carburo di silicio Carbure de silicium
DIMENSIONI DIMENSIONS (mm x m)
40 50 60 80 100 120 150 180 220 240 280 320 360 400 500 600 800 Corindone Corindon
PRODOTTI PRODUITS
ABRASIVO ABRASIF
Spaziata Espacée
GRANE - P GRAINS - P
RI - SAITAC -VEL 70 x 25
AW- D
81 x 25 115 x 25
3S
70 x 25 115 x 25
RI - SAITAC - SOF 115 x 25 1S 115 x 25 4S 115 x 25 4V
• • •
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
• •
• • • • • • • • • • • • • • • • • •
• • • • •
• • • • •
• • •
• • •
• • • • • • • •
• •
D D D C C
• • • • •
• • •
A C C
• • •
153
ROTOLI IN PANNO ABRASIVO ROULEAUX EN ABRASIF INCORPORE
R - SAITPOL
MA
VF
•
Caratteristiche Abrasivo tridimensionale su tessuto non tessuto in fibra sintetica. Trattamento di finitura manuale o con levigatrici orbitali. Finitura accurata. VF
Very fine / Très fin
UFS Ultra fine / Ultra fin
154
UF
UFS
•
SA
•
Chiusa Fermée
GP
Spaziata Espacée
115 x 10
CC
STRUTTURA STRUCTURE Tridimensionale Tridimensionnelle
R - SP
CA
Carburo di silicio Carbure de silicium
DIMENSIONI DIMENSIONS (mm x m)
Zirconio Zirconium
PRODOTTI PRODUITS
Corindone Corindon
ABRASIVO ABRASIF
TIPO TYPE
SUPPORTO SUPPORT
Tessuto non tessuto in fibra sintetica Abrasif incorporé en fibre synthétique
•
Caracteristiques Abrasif incorporé en fibre syntetique. Utilisation pour opérations de finition manuelle ou sur ponceuses orbitales. Finition soignée.
Dischi e bandelle Disques et garnitures
155
DISCHI DI CARTA SU VELCRO DISQUES EN PAPIER SUR VELCRO
D - SAITAC -VEL senza fori / sans trous
6 fori / 6 trous
7 fori / 7 trous
8 fori / 8 trous
8+1 fori / 8+1 trous
Carta per lavorazioni a secco con macchine orbitali. Preparazione di superfici metalliche prima della verniciatura.
Papier pour utilisation à sec sur ponceuses orbitales. Préparation de surfaces métalliques avant peinture.
A-E
Carta per lavorazioni a secco con macchine roto orbitali e rotative. Preparazione di superfici metalliche prima della verniciatura.
Papier pour utilisation à sec sur ponceuses orbitales et rotatives. Préparation de surfaces métalliques avant peinture.
Z-F
Carta antistatica per lavorazioni a secco con macchine roto orbitali e rotative. Preparazione di superfici metalliche prima della verniciatura.
Papier antistatique pour utilisation à sec sur ponceuses orbitales et rotatives. Préparation de surfaces métalliques avant peinture.
AW- D
A-E
Supporto Support
Con lubrificante Anti-encrassant
Resine (R/R) Résine (R/R)
Chiusa Fermée
Aperta Ouverte
ADESIVO ADHESIF
Ø 127
•
• •
•
•
•
D
Ø 127
•
• •
•
•
•
D
Ø 150
•
• • • • •
•
•
•
D
Ø 150
•
• • • • •
•
•
•
D
Ø 150
•
• • • • •
•
•
•
D
Ø 127
•
• • • •
•
•
•
E
Ø 150
•
• • • • •
•
•
•
E
Ø 150
•
• • • • •
•
•
•
E
Ø 150
•
• • • • •
•
•
•
E
Ø 115
•
• • • •
•
•
•
F
Ø 150
•
• • • •
•
•
•
F
Ø 150
•
• • • •
•
•
•
F
Ø 150
•
• • • •
•
•
•
F
Z-F
156
STRUTTURA STRUCTURE
Spaziata Espacée
DIMENSIONI DIMENSIONS (mm)
ABRASIVO ABRASIF
Zirconio Zirconium
PRODOTTI PRODUITS
24 36 40 50 60 80 100 120 150 180 220 240 280 320 360 400 500 600 800 1000 1200 1500
GRANE - P GRAINS - P
Corindone Corindon
AW- D
DISCHI DI CARTA DISQUES EN PAPIER VELCRO D - SAITAC -VEL SU/ SUR VELCRO VELCRO CON SPUGNA DV- SAITAC -SOF SU/ SUR VELCRO AVEC MOUSSE senza fori / sans trous
7 fori / 7 tous
8 fori / 8 trous
8+1 fori / 8+1 trous
D - SAITAC -VEL
DV- SAITAC -SOF
15 fori / 15 trous
4S
Carta per lavorazioni a secco con macchine orbitali. Trattamento speciale per ridurre l'intasamento.
Papier pour utilisation à sec sur ponceuses orbitales. Traitement spécial pour réduire l'encrassement.
4V
Carta per lavorazioni a secco con macchine orbitali. Trattamento speciale per ridurre l'intasamento. Finitura accurata.
Papier pour utilisation à sec sur ponceuses orbitales. Traitement spécial pour réduire l'encrassement. Finition soignée.
Supporto Support
•
•
•
•
C
Ø 127
• • • • • • • • • • • •
•
•
•
•
C
Ø 150
• • • • • • • • • • • • •
•
•
•
•
C
Ø 150
• • • • • • • • • • • • •
•
•
•
•
C
Ø 150
• • • • • • • • • • • • •
•
•
•
•
C
Ø 150
• • • • • • • • • • • • •
•
•
•
•
C
Chiusa Fermée
• • • • • • • • • • • •
Aperta Ouverte
Ø 127
DIMENSIONI DIMENSIONS (mm)
Spaziata Espacée
Con lubrificante Anti-encrassant
ADESIVO ADHESIF
Resine (R/R) Résine (R/R)
STRUTTURA STRUCTURE
Corindone Corindon
ABRASIVO ABRASIF
24 36 40 50 60 80 100 120 150 180 220 240 280 320 360 400 500 600 800 1000 1200 1500
PRODOTTI PRODUITS
GRANE - P GRAINS - P
D - SAITAC - VEL
4S
4V
Ø 150
• • • • •
•
•
•
•
C
Ø 150
• • • • •
•
•
•
•
C
Ø 150
• • • • •
•
•
•
•
C
Ø 150
• • • • •
•
•
•
•
C
DV- SAITAC - SOF Ø 150
• •
•
•
•
•
C
Ø 150
• •
•
•
•
•
C
4S 4V
Ø 150
• •
•
•
•
•
C
Ø 150
• •
•
•
•
•
C
157
ACCESSORI PER D - SAITAC -VEL ACCESSOIRES POUR D - SAITAC -VEL
SAITAC - PAD -VEL
SUPPORTO SUPPORT
CARATTERISTICHE CARACTERISTIQUES
(mm)
SAITAC - PAD -VEL
SAITAC - PAD -VEL SOFT
Ø 127
5/16 ''
Ø 127 8 F
5/16 ''
Ø 150
5/16 ''
Ø 150 6 F
5/16 ''
Ø 150 7 F
5/16 ''
Ø 150 8+1 F
5/16 '' - M8
Ø 150 15 F
5/16 ''
Ø 150 7 F
5/16 '' - M8
Ø 150 15 F
5/16 ''
SAITAC - PAD -VEL
Ø 115
M 14
Ø 150
M 14
SAITAC - PAD -VEL HARD
Ø 115
M 14
Ø 150
M 14
SAITAC - PAD -VEL HARD GRIP
Ø 115
M 14
Ø 150
M 14
Supporto in materia plastica da usare su levigatrici ROTO ORBITALI. Support en plastique à utiliser sur ponceuses ORBITALES.
Supporto in materia plastica da usare su levigatrici ROTATIVE. Support en plastique à utiliser sur ponceuses ROTATIVES.
INTERFACCIA SOF ADAPTATEUR SOF Particolarmente indicato per la lavorazione di superfici curve o profili sagomati, rendendo la superficie del PAD più soffice. Ses caractéristiques de souplesse le rendent spécialement adapté pour le traitement des surfaces bombé ou à profil tourmenté. (mm)
INTERFACCIA INTERFACCIA INTERFACCIA INTERFACCIA
SOF SOF SOF SOF
/ / / /
ADAPTATEUR ADAPTATEUR ADAPTATEUR ADAPTATEUR
SOF SOF SOF SOF
INTERFACCIA SUPER SOF / ADAPTATEUR SUPER SOF INTERFACCIA SUPER SOF / ADAPTATEUR SUPER SOF INTERFACCIA SUPER SOF / ADAPTATEUR SUPER SOF
Ø 150 Ø 150 7 F Ø 150 8+1 F Ø 150 15 F Ø 150 7 F Ø 150 8+1 F Ø 150 15 F
ADATTATORE PSA -VEL ADAPTATEUR PSA -VEL Permette di trasformare un supporto autoadesivo in supporto per dischi velcrati Ø 150 mm senza fori - 6 fori - 8+1 fori. Il permet la transformation d’un support autocollant en support velcro. Disponible dans le Ø 150 mm sans trous - 6 trous - 8+1 trous. (mm)
ADATTATORE PSA - VEL / ADAPTATEUR PSA - VEL ADATTATORE PSA - VEL / ADAPTATEUR PSA - VEL ADATTATORE PSA - VEL / ADAPTATEUR PSA - VEL 158
Ø 150 Ø 150 6 F Ø 150 8+1 F
DISCHI DI CARTA AUTOADESIVI DISQUES EN PAPIER AUTOCOLLANT
D - SAITAC - PSA senza fori / sans trous
Papier pour utilisation à sec sur ponceuses orbitales. Préparation de surfaces métalliques avant peinture.
Carta per lavorazioni a secco con macchine orbitali. Trattamento speciale per ridurre l'intasamento.
Papier pour utilisation à sec sur ponceuses orbitales. Traitement spécial pour réduire l'encrassement.
AW- D
Ø 150
4S
Ø 150
•
• • • • • • • • • • • • • • • •
•
•
•
•
•
•
Supporto Support
Con lubrificante Anti-encrassant
ADESIVO ADHESIF
Resine (R/R) Résine (R/R)
Chiusa Fermée
DIMENSIONI DIMENSIONS (mm)
STRUTTURA STRUCTURE
Aperta Ouverte
PRODOTTI PRODUITS
ABRASIVO ABRASIF
24 36 40 50 60 80 100 120 150 180 220 240 280 320 360 400 500 600 800 1000 1200 1500
GRANE - P GRAINS - P
Spaziata Espacée
4S
Carta per lavorazioni a secco con macchine orbitali. Preparazione di superfici metalliche prima della verniciatura.
Corindone Corindon
AW- D
D •
C
ACCESSORI / ACCESSOIRES
SAITAC - PAD - PSA SUPPORTO SUPPORT
CARATTERISTICHE CARACTERISTIQUES
(mm)
SAITAC-PAD-PSA
Ø 150
5/16 ''
Supporto in materia plastica da usare su levigatrici ROTO ORBITALI. Support en plastique à utiliser sur ponceuses ORBITALES.
159
BANDELLE DI CARTA GARNITURES EN PAPIER
B - SAITAC BV- SAITAC
Supporto carta Support papier Supporto carta con velcro Support papier avec velcro
3S
Carta di elevata flessibilità per lavorazioni manuali e con macchine orbitali. Scarso effetto impanante.
Papier très flexible pour utilisation manuelle et sur ponceuses orbitales. Faible encrassement.
4S
Carta di elevata flessibilità per lavorazioni manuali e con macchine orbitali. Trattamento speciale per ridurre l'intasamento.
Papier très flexible pour utilisation manuelle et sur ponceuses orbitales. Traitement spécial pour réduire l'encrassement.
Carta per lavorazioni a secco con macchine orbitali. Preparazione di superfici metalliche prima della verniciatura.
Papier pour utilisation à sec sur ponceuses orbitales. Préparation de surfaces métalliques avant peinture.
B - SAITAC AW- D 3S B V- SAITAC
115 x 280
•
115 x 280
81 x 153
4S
115 x 230 70 x 420
A-E
160
70 x 420
•
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
• • •
• •
• •
• •
• • • •
• • • •
• • • •
• • • •
Supporto Support
Con lubrificante Anti-encrassant
ADESIVO ADHESIF
Resine (R/R) Résine (R/R)
STRUTTURA STRUCTURE
Chiusa Fermée
DIMENSIONI DIMENSIONS (mm)
ABRASIVO ABRASIF
Aperta Ouverte
PRODOTTI PRODUITS
GRANE - P GRAINS - P
Spaziata Espacée
A-E
Corindone Corindon
Papier pour utilisation à sec sur ponceuses orbitales. Préparation de surfaces métalliques avant peinture.
36 40 50 60 80 100 120 150 180 220 240 280 320 360 400 500 600 800 1000 1200
Carta per lavorazioni a secco con macchine orbitali. Preparazione di superfici metalliche prima della verniciatura.
AW- D
D C C C C E
DISCHI SU FIBRA DISQUES SUR FIBRE
SAITDISC
2A
Veloce ed aggressivo. Forte abrasività.
Rapide et aggressif. Fort pouvoir d'enlèvement.
AO
Struttura spaziata. Speciale per materiali impananti. Ottimo per sverniciatura, asportazione di ruggini ed incrostazioni.
Structure éspacée. Spécial pour matériaux encrassants, dévernissage et enlèvement de peintures et de rouille.
Veloce ed aggressivo. Lunga durata. Elevata abrasività.
Rapide et aggressif. Longue durée. Fort pouvoir d'enlèvement.
100 x 16 115 x 22
125 x 22
2A
150 x 22
180 x 22
• • • • • • • •
• •
100 x 16
AO
115 x 22 125 x 22 180 x 22 115 x 22
Z
125 x 22
180 x 22
• • • • •
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
• • • • • • • • • • •
• • • • • • • •
• • • • • • • • •
• • • •
• • • • • • • •
• • • •
FORO - ALESAGE circolare circulaire
con tagli avec encoches
NOTE PER L'UTILIZZO Velocità massima di utilizzo: 80 m/s. Utilizzare sempre i dischi con il supporto SAITPAD adeguato.
Chiusa Fermée
Spaziata Espacée
Filled Auto-lubrifié
400
Zirconio Zirconium
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
• • •
STRUTTURA STRUCTURE
• • • • • • • • • • • • • • •
•
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
Corindone Corindon
320
280
220
180
150
120
80
50
40
ABRASIVO ABRASIF
•
• 235 x 22
36
FORO ALESAGE
24
DIMENSIONI DIMENSIONS (mm)
16
PRODOTTI PRODUITS
100
GRANE - P GRAINS - P
FORMA FORME
60
Z
• • • • • • •
FORMA - FORME Piano Plat
Bombato Bombé
Ottagonale Octogonal
NOTE D'EMPLOI Vitesse d'utilisation maximum: 80 m/s. Utilisér toujours les disques avec le support SAITPAD approprié.
161
ACCESSORI PER SAITDISC ACCESSOIRES POUR SAITDISC
SAITPAD
DISCO DISQUE (mm)
SUPPORTO SUPPORT (mm)
Ø 180
Ø 170
Ø 235
Ø 225
Ø 115
Ø 110
Ø 125
Ø 120
Ø 180
Ø 165
SAITPAD - DZ
Ø 100
Ø 100
Ø 180
Ø 170
SAITPAD - BZ
Ø 180
Ø 170
Supporto in plastica per dischi bombati Support en plastique pour disques bombés.
SAITPAD-BZ HARD
Ø 180
Ø 170
Supporto in plastica per dischi bombati Support en plastique pour disques bombés.
SAITPAD - DH SAITPAD - DQ
Supporto componibile in fibra per dischi piani. Support à rondelles amovibles en fibre pour disques plats.
Supporto in plastica per dischi piani Support en plastique pour disques plats.
Supporto in plastica per dischi piani Support en plastique pour disques plats.
RICAMBI / RECHANGES Flangia fibra / Rondelle fibre Ø 126 mm x 2 Flangia fibra / Rondelle fibre Ø 152 mm x 1,5 Flangia fibra / Rondelle fibre Ø 170 mm x 1 Anello / Bague Boccola / Entretoise Ghiera di fissaggio M 14 / Ecrou de fixation M 14 Ghiera di fissaggio 5/8'' W. / Ecrou de fixation 5/8'' W.
DISCO DISQUE (mm)
PRESSADISCHI PRESSE-DISQUES
162
PRESSADISCHI PRESSE-DISQUES (mm)
Ø 115 - 125
Ø 125
Ø 150 - 180 - 235
Ø 180
Ø 180
Ø 180
Per dischi piani / Por disques plats Per dischi bombati / Pour disques bombé
DISCHI LAMELLARI DISQUES A LAMELLES
SAITLAM - UP
PIANI / PLATS
Supporto in fibra di vetro, impiego universale. Support en fibre de verre, utilisation universelle. Applicazioni principali Préconisations principales
Possibile utilizzo Utilisations possibles
A
acciai al carbonio - acciai legati metalli non ferrosi e loro leghe
aciers au carbone - aciers alliés métaux non ferreux et leurs alliages
Z
acciai al carbonio - acciai legati - metalli non ferrosi e loro leghe acciai inossidabili
aciers au carbone - aciers alliés - métaux non ferreux et leurs alliages aciers inoxydables
125 x 22,23 180 x 22,23
• • • • •
Velocità massima 80 m/s
Carburo di silicio Carbure de silicium
Zirconio Zirconium
Corindone filled Corindon auto-lubrifié
Corindone Corindon
400
320
280
220
• • • • •
180
• • • • •
150
• • • • •
ABRASIVO ABRASIF
120
• • • • •
100
80
Z
60
125 x 22,23 115 x 22,23
50
36
115 x 22,23
40
A
DIMENSIONI DIMENSIONS (mm)
24
PRODOTTI PRODUITS
16
GRANE GRAINS
• • • • •
Vitesse maximum 80 m/s
SAITLAM - UK
CONICI / CONIQUES
Supporto in fibra di vetro, impiego universale. Support en fibre de verre, utilisation universelle. acciai al carbonio - acciai legati - metalli non ferrosi e loro leghe acciai inossidabili
aciers au carbone - aciers alliés - métaux non ferreux et leurs alliages aciers inoxydables
• • •
Velocità massima 80 m/s
Vitesse maximum 80 m/s
NOTE PER L'UTILIZZO La velocità massima di utilizzo indicata su ogni singolo prodotto non deve mai essere superata.
NOTE D'EMPLOI La vitesse d'utilisation maximum indiquée sur chaque produit ne doit jamais être dépassée.
Carburo di silicio Carbure de silicium
Zirconio Zirconium
Corindone Corindon
400
320
280
220
• • •
180
• • •
150
• • •
ABRASIVO ABRASIF
120
• • •
100
80
180 x 22,23
60
125 x 22,23
50
Z
40
115 x 22,23
36
DIMENSIONI DIMENSIONS (mm)
24
PRODOTTI PRODUITS
16
GRANE GRAINS
Corindone filled Corindon auto-lubrifié
Z
• • •
163
DISCHI LAMELLARI PIANI DISQUES A LAMELLES PLATS
SAITLAM - PN Supporto in plastica, impiego universale. Support en plastique, utilisation universelle. Applicazioni principali Préconisations principales
Possibile utilizzo Utilisations possibles
A
acciai al carbonio - acciai legati metalli non ferrosi e loro leghe
aciers au carbone - aciers alliés métaux non ferreux et leurs alliages
Z
acciai al carbonio - acciai legati - metalli non ferrosi e loro leghe acciai inossidabili
aciers au carbone - aciers alliés - métaux non ferreux et leurs alliages aciers inoxydables
•
Velocità massima 63 m/s
Vitesse maximum 63 m/s
NOTE PER L'UTILIZZO La velocità massima di utilizzo indicata su ogni singolo prodotto non deve mai essere superata.
NOTE D'EMPLOI La vitesse d'utilisation maximum indiquée sur chaque produit ne doit jamais être dépassée.
164
•
Carburo di silicio Carbure de silicium
Zirconio Zirconium
Corindone filled Corindon auto-lubrifié
Corindone Corindon
400
320
280
•
• •
220
• •
180
• •
150
• •
120
80
•
• •
ABRASIVO ABRASIF
100
60
115 x 22,23
50
115 x 22,23
40
A Z
36
DIMENSIONI DIMENSIONS (mm)
24
PRODOTTI PRODUITS
16
GRANE GRAINS
Mole abrasive Meules abrasives
165
MOLE RESINOIDI RINFORZATE MEULES RESINOÏDES RENFORCEES
SAIT- DS MOLE PER SBAVATURA / MEULES D'EBARBAGE
SAIT-DT/TM/HS MOLE PER TAGLIO / MEULES DE TRONÇONNAGE
A 24 N
Impiego universale per lavorazioni dove è richiesta una velocità di asportazione elevata. Mola senza addizione di composti di ferro e zolfo.
Emploi universel pour travaux demandant une vitesse élevée d'enlèvement de matière. Meule produite sans additifs à base de fer et de soufre.
A 30 N
Impiego universale per lavorazioni dove è richiesta una velocità di asportazione molto elevata. Mola senza addizione di composti di ferro e zolfo.
Emploi universel pour travaux demandant une vitesse d'enlèvement de matière très élevée. Meule produite sans additifs à base de fer et de soufre.
A 24 R
Impiego universale in condizioni di lavoro pesanti. Buona velocità di taglio. Lunga durata.
Emploi universel en conditions de travail dures. Bonne vitesse de coupe. Longue durée.
A 46 S
Impiego specialistico. Taglio veloce e freddo. Finitura molto accurata.
Emploi spécialisé. Coupe rapide et froide. Finition très soignée.
A 60 S
Impiego specialistico. Esente da composti di ferro e zolfo (Fe + Cl + S < 0,1 %). Disponibilità di certificato. Taglio molto veloce e freddo. Finitura molto accurata.
Emploi spécialisé. Exempt d'additifs à base de fer et de soufre (Fe + Cl + S < 0,1 %). Certificat sur demande. Coupe très rapide et froide. Finition très soignée.
A 36 T
Impiego universale. Velocità di taglio elevata. Finitura accurata.
Emploi universel. Vitesse de coupe élevée. Finition soignée.
A 60 T
Impiego universale. Velocità di taglio elevata. Finitura molto accurata.
Emploi universel. Vitesse de coupe élevée. Finition très soignée.
80 m/s
ABRASIVO ABRASIF
SAIT- DS A 24 N A 30 N
• • • •
115 125 115 125
• • • •
• • • •
13.300 12.200 13.300 12.200
• • • •
SAIT- DT A 24 R
• • • •
115 125
• •
• •
13.300 12.200
• •
SAIT- TM A 46 S A 60 S
• •
115 125 115 125
• • • •
• • • •
• • • •
13.300
• • • •
20.400
12.200 13.300 12.200
• • • •
SAIT- HS A 36 T A 60 T 166
75 100 75 100
• • • • • •
• • • •
15.300 20.400 15.300
• • • •
Carburo di silicio Carbure de silicium
MAX 1/MIN TOURS MINUTE
Corindone Corindon
16
MACCHINE PORTATILI MACHINES PORTATIVES
22,23
9,53
6,0
FORO ALESAGE (mm)
5,0
3,2
2,5
1,6
DIAMETRO DIAMETRE (mm)
1,0
PRODOTTI PRODUITS
0,8
SPESSORE EPAISSEUR (mm)
MOLE RESINOIDI RINFORZATE MEULES RESINOÏDES RENFORCEES
SAITEKO - DS MOLE PER SBAVATURA / MEULES D'EBARBAGE
SAITEKO -TM MOLE PER TAGLIO / MEULES DE TRONÇONNAGE
A 30 P
Impiego universale.
Emploi universel.
A 46 P
Impiego universale. Mola senza addizione di composti di ferro e zolfo. Taglio veloce.
Emploi universel. Meule produit sans additifs de fer et de soufre. Coupe rapide.
A 60 P
Impiego universale. Mola senza addizione di composti di ferro e zolfo. Taglio molto veloce. Finitura accurata.
Emploi universel. Meule produit sans additifs de fer et de soufre. Coupe très rapide. Finition soignée.
A 60 R
Impiego universale. Lunga durata. Finitura accurata.
Emploi universel. Longue durée. Finition soignée.
80 m/s
ABRASIVO ABRASIF Carburo di silicio Carbure de silicium
MAX 1/MIN TOURS MINUTE
Corindone Corindon
16
MACCHINE PORTATILI MACHINES PORTATIVES
22,23
9,53
6,0
FORO ALESAGE (mm)
5,0
3,2
2,5
1,6
DIAMETRO DIAMETRE (mm)
1,0
PRODOTTI PRODUITS
0,8
SPESSORE EPAISSEUR (mm)
SAITEKO - DS A 30 P
• •
115 125
• •
• •
13.300 12.200
• •
SAITEKO - TM A 46 P A 60 P A 60 R
• •
115 125 115 125 115 125
• • • •
• • • • • •
• • • • • •
13.300 12.200 13.300 12.200 13.300 12.200
• • • • • •
167
LA SAIT PRODUCE LA SEGUENTE GAMMA DI ABRASIVI SAIT PRODUIT LA GAMME SUIVANTE D’ABRASIFS
SAITAC • Carta abrasiva. • Papier abrasif.
SAITEX • Tela abrasiva. • Toile abrasive.
SAIT DS - DT - TM - HS - TR - TF - SAITEKO • Mole abrasive resinoidi rinforzate. • Meules abrasives résinoïdes renforcées.
SAITRIS • Dischi abrasivi semiflessibili rinforzati. • Disques abrasifs semi-flexibles renforcés.
SAITDISC • Dischi abrasivi su fibra. • Disques abrasifs sur fibre.
SAITOR • Ruote abrasive lamellari. • Roues abrasives à lamelles.
SAITLAM • Dischi abrasivi lamellari. • Disques abrasifs à lamelles.
SAITPOL • Prodotti in panno abrasivo. • Produits en abrasif incorporé.
SAITRON • Dischi abrasivi semirigidi su fibra. • Disques abrasifs semi-rigides sur fibre.
SAITDIAM • Dischi diamantati per taglio a secco e ad umido. • Disques diamantés pour tronçonnage à sec et à l’eau.
168
ABRASIVI ABRASIFS
ABRASIVI ABRASIFS
ABRASIVI ABRASIFS
Metallo Metal
SAIT ABRASIVI S.p.A. Via Torino-Pianezza, 20 - 10093 Collegno (TO) - Italia Tel. + 39 011 40 77 111 - Fax + 39 011 40 77 233 www.sait-abr.com - uvitalia@sait-abr.com uvestero@sait-abr.com mkt@sait-abr.com
Legno Bois
C103904 - mar 2010
Pietra e Laterizi Materiaux
Carrozzeria Carrosserie