CATALOGO GENERALE 2012/2013
IL BUON CALDO
AUTUNNO/INVERNO
INDICE Azienda............................................................................................................................ 2 Caratteristiche tecniche - Amelie Ventilata Termostufa a Pellet................................................... 4 AMELIE 14,5 - Termostufa a pellet statica.............................................................................. 6 AMELIE 18,5/25 VENTILATA - Termostufa a pellet.................................................................. 8 Caratteristiche tecniche - ARIEL IDRO - Termostufa a legna...................................................... 10 ARIEL IDRO 20 - Termostufa a legna................................................................................... 12 DORA IDRO 412- Termocucina a legna................................................................................ 14 Caratteristiche tecniche - DESIRée IDRO Termocucina a legna.................................................. 16 DESIRéE IDRO 860- Termocucina a legna............................................................................ 18 COMBI 32 - Caldaia combinata legna/pellet........................................................................ 20 Caratteristiche tecniche - LIBERTY - Stufa murale a pellet........................................................ 22 LIBERTY 8 - Stufa murale a pellet....................................................................................... 24 LIBERTY 10 - Stufa murale a pellet..................................................................................... 26 TEkNA 7 -Stufa a pellet..................................................................................................... 28 Caratteristiche tecniche - TEkNA - Stufa a pellet.................................................................... 30 TEkNA 9/11 - Stufa a pellet............................................................................................. 32 FLORA 6 - Stufa a pellet.................................................................................................... 34 FLORA 8/10 - Stufa a pellet............................................................................................. 36 FLORA 8 ART - Stufa a pellet.............................................................................................. 38 ELLY 9/13 - Stufa a pellet................................................................................................ 40 Caratteristiche tecniche - ELLY 10 CANALIZZATA - Stufa a pellet................................................ 42 ELLY 10 CANALIZZATA - Stufa a pellet.................................................................................. 44 Caratteristiche tecniche - Cucine a legna.............................................................................. 46 STANDARD 312/412 - Cucina a legna 3 porte..................................................................... 48 SOGNO 35/45 - Cucina a legna 5 porte............................................................................. 50 AMBRA - Cucina a legna 4 porte......................................................................................... 52 DESIRéE 760 - Cucina a legna in ceramica/pietra ollare sabbiata............................................ 54 DESIRéE 860 - Cucina a legna in ceramica/pietra ollare sabbiata............................................ 56 JOLIE BASIC - Stufa a legna............................................................................................... 58 JOLIE CERAMICA - Stufa a legna......................................................................................... 60 JOLIE FORNO - Stufa a legna............................................................................................. 62 TIFFANY DECORATA - Stufa a legna..................................................................................... 64 TIFFANY - Stufa a legna.................................................................................................... 66 TIFFANY FORNO - Stufa a legna......................................................................................... 68 Stübella - Stufa a legna.................................................................................................. 70 Stübella FORNO - Stufa a legna....................................................................................... 72 BRUCIATUTTO 870 - Stufa a legna...................................................................................... 74 KRYSTAL 870 - Stufa a legna............................................................................................. 76 Legenda......................................................................................................................... 78
Azienda Ricerca e tecnologia.
Il catalogo SIDEROS 2012 nasce dalla volontà di dare vita ad un preciso cambiamento di filosofia e strategia della nostra azienda. Questo cambiamento ha l’obiettivo di mettere al centro delle nostre azioni il nostro cliente. › The SIDEROS 2012 catalogue was developed in order to generate a precise change in the philosophy and strategy of our company. The aim of this change is to place our customers at the centre of our acitivities. › Der Katalog SIDEROS 2012 ensteht mit der Absicht, eine präzise Veränderung der Philosophie Strategie unseres Unternehmens ins Leben zu rufen. Bei dieser Veränderung haben wir uns das Ziel gesetzt, den Kunden von nun an ganz in den Mittelpunkt unseres Handelns zu stellen. › Le catalogue SIDEROS 2012 naît de la volonté de mettre en oeuvre le nouveau cour philosophique et stratégique de notre entreprise. Ce changement a l'objectif de mettre au centre de nos actions nos clients.
Cos’è l'ETS? L’Eco Twin Set è l’innovativo sistema di controllo della combustione sviluppato da SIDEROS per le sue macchine a pellet di alta gamma. Eco perché il catalizzatore ossiriducente, posto nelle immediate vicinanze dello scambiatore, garantisce il sensibile abbattimento delle emissioni inquinanti ma Eco anche perché il sistema, aumentando la resa della macchina, diminuisce i consumi rendendolo a tutti gli effetti anche economico. Twin perché a bordo macchina, oltre al catalizzatore, vi è anche il sensore portata dell’aria comburente che lavora per garantire sempre l’esatta quantità di aria atta ad ottenere il perfetto rapporto tra aria comburente
e combustibile necessario affinché il catalizzatore sia in grado di esprimere al meglio la sua capacità ossiriducente, slegando il funzionamento della stufa da altre variabili quali quelle ambientali (vento, pressione atmosferica, quota di installazione) e quelle legate al tipo di installazione fumaria (lunghezza, numero di curve, diametro, forma,...) Set perché il catalizzatore ed il sensore portata aria insieme costituiscono il binomio che garantisce una combustione e una resa ottimale della macchina in qualsiasi condizione. › What is ETS? Eco twin set is the innovative system to control the combustion that has been developed by SIDEROS to equip its high end pellet stoves. Eco because the catalyst for the oxidation reduction that is located near the thermal exchanger ensures a significant drop of the polluting emissions but
02
ECO also because the system increasing the efficiency of the stove reduces the consumption making the stove operations less expensive. Twin because beyond the catalyst there is also a sensor for the air flow that always ensures the exact primary air quantity to respect a perfect ratio between the fuel and the combustion air. This ratio is necessary to optimize the catalyst performance. Thanks to this device the stove operations are not influenced by environmental conditions (such as wind, pressure, sea level) and by the chimney characteristics (length, diameter, number of bends). Set because the catalyst and the air flow sensor form the couple that ensures the best combustion and performance of the stove in any possible condition. › Was ist ETS? Eco Twin Set ist ein innovatives System fuer die Verbrennungskontrolle, das SIDEROS fuer ihre hochwertigere Pelletoefen entwickelt hat. Eco weil der Katalysator neben dem Waermeaustauscher, der eine Redox erlaubt, bringt eine bedeutende Abnahme der umweltschaedlichen Emissionen, aber ECO auch weil das System den Verbrauch mit einer Verbesserung des Wirkungsgrad reduziert. Twin weil es ausser dem Katalysator auch einen Fuehler fuer die Luftfoerderung gibt, der fuer das Einhalten eines optimalen Verhaeltnis zwischen Brennstoff und Verbrennungsluft dient. Dieses Verhaletnis ist notwendig um den Betrieb des Katalysators optimieren zu duerfen. So wird der Betrieb des Ofens unabhaengig sowohl von den Umweltbedingungen (Wind, Druck, Seehoehe) als auch von den Hauptmerkmalen des Schonsteins (Laenge, Durchmesser, Zahl der Kniestuecke..). Set weil der Katalysator und der Fuehler der Luftfoerderung das Wortpaar bilden, das die Optimierung der Verbrennung und des Wirkungsgrades des Ofens in jedem Betriebzustand erlaubt. › Qu'est-ce que est l’ETS Eco Twin Set est l’innovatif système de controle de la combustion développé par SIDEROS pou ses poêle a granulée de haute gamme Eco parce que le catalyseur céramique qui se trouve sous l'échangeur, garantit le sensible diminution des émissions polluantes mais l'Eco aussi parce que le système en augmentant le rendement de l’appareille diminue par conséquent les consommations en le rendant à tous les effets aussi économique. Twin parce qu'à bord de l’appareille, outre le catalyseur, il ya aussi le capteur de portée de l'air primaire de combustion qu'i travaille pour garantir toujours l'exacte quantité d'air apte à obtenir le parfait rapport entre l’air primaire de combustion et le combustible nécessaire pour que le catalyseur soit en mesure d'exprimer au mieux ses capacités, en déliant le fonctionnement du poêle d autres variables quelles celles ambiant (du vent, de la pression atmosphérique, de l'installation) et ces liées au type d'installation (longueur, nombre de courbes, diamètre, forme,…) Set parce que le catalyseur et le capteur portée de l'air ensemble, constituent le binôme qui garantit une combustion et un rendement optimale de l’appareille dans n'importe quel condition.
SIDEROS IL BUON CALDO
Tutti i prodotti Sideros sono certificati secondo le norme di prodotto attualmente in vigore per gli apparecchi a combustibile solido: › All Sideros products have been tested and approved according to the European rules that are actually valid for solid fuel appliances: › Alle Sideros Produkte entsprechen den Europäischen Gesetzen, die zur Zeit fuer Geräte gültig sind, die feste Brennstoffe verwenden: › Tous les produits Sideros sont certifies selon les règles de produit actuellement en vigueur pour les appareils à combustible solide: EN 13240 Per le stufe / termostufe a legna EN 12815 Per le cucine / termocucine a legna EN 14785 Per le stufe / termostufe a pellet
03
AMELIE VENTILATA Termostufa a pellet.
Caldaia a fascio tubiero con accumulo › Thermal exchanger › Wärmeaustaucher › Echangeur principal Valvola antiscoppio › Anti explosion valve › Explosionschutzventil › Soupape anti-explosion
04
Volano di accumulo › Store of heating › Wärmespeicher › Accumulateur thermique
Jolly di spurgo › Bleeding jolly › Duese › Purgeur automatique
Consolle LCD grafico › Display › Display › écran LCD
Fascio tubiero principale › Thermal exchanger › Wärmeaustaucher › Echangeur principal
Tramoggia (serbatoio) Pellet › Pellet Tank › Pelletbehälter › Tremie pellet Ventilazione ambiente › Heating flow › Heinzunsluft › Ventilation ambient
Acqua ritorno impianto › Plumbing return ˝ › Rucklauf › Retour du circuit
Aria secondaria pulizia vetro › Secondary air for glass cleaning › Sekundäerluftzufuhr fuer ˝ Reinigung der Glasscheibe › Air secondaire de nettoyage de la vitre
Ventilatore tangenziale › Heating fan › Heizungslufter ˝ › Ventilateur ambient
Valvola di sicurezza 3 bar › 3bar safety valve › 3bar Sicherheithsventil › Soupape de sureté 3 bar
Crogiolo in acciaio INOX AISI 304 › Grate in stainless steel AISI 304 › Brenntopf aus Edelstahl AISI 304 › Brasier en acier Inox AISI 304
Acqua mandata impianto › Plumbing delivery › Vorlauf › Allée au circuit
SIDEROS IL BUON CALDO Fascio tubiero secondario › Thermal exchanger › Wärmeaustaucher › Echangeur secondaire
Vaso di espansione › Expansion tank › Ausdehnugsgefäss › Vase d’expansion
Estrattore fumi centrifugo › Smoke exaust fan › Rauchfaslufter ˝ › Extracteur fumes
05
AMELIE 14,5 Termostufa a pellet statica.
Avorio
Antracite
Bordeaux
Rendimento alla potenza termica nominale › Efficiency declared at nominal heat output › Offizielle Wirkungsgrad bei Nennwärmeleistung › Rendement à la puissance termique nominale
Palmare opzionale › Wifi remote control unit › Wifi Fernbedienung › Lcd portable optionel
Emissione polveri alla potenza termica nominale › Dust emissions at nominal heat output › Staubemissionen bei Nennwärmeleistung › Taux des poussierés à la puissance termique nominale Rendimento alla potenza termica ridotta › Efficiency declared at reduced heat output › Offizielle Wirkungsgrad bei kleinerer Wäremleistung › Rendement à la puissance termique reduite
Doppio sportello di chiusura con valvola antiscoppio › Combustion chamber door with antiexplosion valve › Brennkammertur ˝ mit Eesplosionsschutz ventil › Double porte avec soupape antiexplosion * Modello attualmente in certificazione, valori suscettibili di variazione
06
%
90,5*
mg/m3
28* %
90,9*
Emissione polveri alla potenza termica ridotta › Dust emissions at reduced heat output › Staubemissionen bei kleinerer Wärmeleistung › Taux des poussierés à la puissance termique reduite
mg/m3
CO %
0,0014
-*
EN14785 14,5
4,2
3
11,5
Consolle LCD grafico › Display › Display › écran LCD
Top in acciaio alto spessore 30/10 › High thickness steel top 30/10 › Hohe Dicke Abdeckung aus Stahl 30/10 › Top en acier haute épaisseur 30/10
Fianco in acciaio verniciato a polvere › Painted steel side panel › Seitenverkleiding aus lackiertem Stahl › Flanc en acier peint à poussiere
Ampio vetro panoramico resistente a 750° C › Wide glass resistant at 750° › 750° standhälte breite Glasscheibe › Grande vitre céramique resistant à 750°C
Crogiolo in acciaio INOX AISI 304 › Grate in stainless steel AISI 304 › Brenntopf aus Edelstahl AISI 304 › Brasier en acier Inox AISI 304
117 cm
SIDEROS IL BUON CALDO
60
Base in acciaio alto spessore 30/10 › High thikness steel basis ground 30/10 › Hohe Dicke Sockel aus Stahl 30/10 › Base en acier haute épaisseur 30/10
cm
60 cm
90
91
140
18
25
60
80
300
3,5
1
7
25
161
108
360
230/50
2,0
07
AMELIE 18,5/25 VENTILATA Termostufa a pellet.
Avorio
Antracite
Bordeaux
Palmare opzionale › Wifi remote control unit › Wifi Fernbedienung › Lcd portable optionel
AMELIE18,5 AMELIE25 Rendimento alla potenza termica nominale › Efficiency declared at nominal heat output › Offizielle Wirkungsgrad bei Nennwärmeleistung › Rendement à la puissance termique nominale
mg/m3
mg/m3
28*
29*
%
%
Emissione polveri alla potenza termica ridotta › Dust emissions at reduced heat output › Staubemissionen bei kleinerer Wärmeleistung › Taux des poussierés à la puissance termique reduite
mg/m3
mg/m3
-*
-*
CO %
0,0016
0,0015
Rendimento alla potenza termica ridotta › Efficiency declared at reduced heat output › Offizielle Wirkungsgrad bei kleinerer Wäremleistung › Rendement à la puissance termique reduite
* Modello attualmente in certificazione, valori suscettibili di variazione
08
%
90,5*
Emissione polveri alla potenza termica nominale › Dust emissions at nominal heat output › Staubemissionen bei Nennwärmeleistung › Taux des poussierés à la puissance termique nominale
Doppio sportello di chiusura con valvola antiscoppio › Combustion chamber door with antiexplosion valve › Brennkammertur ˝ mit Esplosionsschutz ventil › Double porte avec soupape antiexplosion
%
90*
EN14785
90,9* 90,9*
18,5
4,2
4
14,5
25
7,8
5
20
Consolle LCD grafico › Display › Display › écran LCD
Top in acciaio alto spessore 30/10 › High thickness steel top 30/10 › Hohe Dicke Abdeckung aus Stahl 30/10 › Top en acier haute épaisseur 30/10
Telaio per ventilazione ambiente › Grating for heating flow › Gitter fuer Heizung › Chasis de ventilation
Fianco in acciaio verniciato a polvere › Painted steel side panel › Seitenverkleiding aus lackiertem Stahl › Flanc en acier peint à poussiere
Ampio vetro panoramico resistente a 750°C › Wide glass resistant at 750° › 750° standhälte breite Glasscheibe › Grande vitre céramique resistant à 750°C
Crogiolo in acciaio INOX AISI 304 › Grate in stainless steel AISI 304 › Brenntopf aus Edelstahl AISI 304 › Brasier en acier Inox AISI 304
Base in acciaio alto spessore 30/10 › High thickness steel basis ground 30/10 › Hohe Dicke Sockel aus Stahl 30/10 › Base en acier haute épaisseur 30/10
117 cm
125,5 cm
SIDEROS IL BUON CALDO
60
60
60 cm
cm
cm
60 cm
90
91
140
18
25
60
80
400
4,3
1
5,8
25
169
108
360
230/50
2,0
MODELLO 18,5
90
91
190
25
35
60
100
550
5,8
1,8
6
19,4
154
111
360
230/50
2,0
MODELLO 25
09
ARIEL IDRO
mm. 200
Termostufa a legna.
Dispositivo di regolazione griglia a pantografo con escursione mm 200 › Manual grate lifter › Manueller Rostheber › Systeme de regulation hauter de la grille de combustion
Valvola by-pass chiusa › By-pass Valve closed › By-pass Ventil › Soupape By-pass fermé
10
Valvola by-pass aperta › By-pass Valve open › By-pass Ventil › Soupape By-pass ouverte
Valvola By-Pass › By-pass Valve › By-pass Ventil › Soupape By-pass
Acqua mandata impianto › Plumbing delivery › Vorlauf › Allée au circuit
Serpentino di sicurezza per installazione a vaso chiuso › Safety coil for installation with closed expansion tank › Sicherheitsschlange fuer Anschluss mit geschlossenem Ausdehnungsgefäss › Echangeur thérmique de sureté pur circuit à vase fermé
Acqua ritorno impianto › Plumbing return › Rücklauf › Retour du circuit
Termoregolatore › Thermoregulator › Thermoregler › Thermoregulateur
Scambiatore principale › Thermal exchanger › Wärmeaustauscher › Echangeur principal
Comando termoregolatore automatico › Knob for water temp.selection › Knebel fuer Einstellung der Wassertemperatur › Comande thermoregulateur
Asta comando valvola By-pass › Knob for By-pass valve › Griff des By-pass Ventils › Comande soupape By-pass
Aria secondaria pulizia vetro › Secondary air for glass cleaning › Sekundaerluftzufuhr fuer Reinigung der Glasscheibe › Air secondaire de nettoyage de la vitre
Aria secondaria di post combustione › Secondary air flow for second combustion › Sekundaerluftzufuhr fuer zusaetzliche Verbrennung › Air de deuxieme combustion
Aria primaria di combustione › Primary air › Verbrennungsluft › Air primaire de combustion Griglia di combustione in acciaio Corten › Grate in Corten steel › Rost aus Corten stahl › Grille de combustion en acier Corten
Base in acciaio alto spessore 30/10 › High thickness steel basis ground 30/10 › Hohe Dicke Sockel aus Stahl 30/10 › Base en acier haute épaisseur 30/10
SIDEROS IL BUON CALDO Dispositivo di regolazione altezza griglia a pantografo › Manual grate lifter › Manueller Rostheber › Systeme de regulation hauter de la grille de combustion
11
ARIEL IDRO 20 Termostufa a legna.
Avorio
Silver
Bordeaux
Rendimento alla potenza termica nominale › Efficiency declared at nominal heat output › Offizielle Wirkungsgrad bei Nennwärmeleistung › Rendement à la puissance termique nominale
Cruscotto comandi con termoregolatore, termometro caldaia, termostato pompa. › Control panel with thermoregulator, thermometer, pump thermostat. › Schaltfeld mit, thermoregler, thermometer, thermostat fur pümpe. › Panneau des commandes avec thérmoregulateur, thermometer. Thermostat pompe.
Emissione polveri alla potenza termica nominale › Dust emissions at nominal heat output › Staubemissionen bei Nennwärmeleistung › Taux des poussierés à la puissance termique nominale Rendimento alla potenza termica ridotta › Efficiency declared at reduced heat output › Offizielle Wirkungsgrad bei kleinerer Wäremleistung › Rendement à la puissance termique reduite
Ampio vano focolare › Wide combustion Chamber › Breite Brennkammer › Foyer de grande dimension
Doppio sportello di chiusura › Double Combustion chamber door › Brennkammertűr › Double porte
Emissione polveri alla potenza termica ridotta › Dust emissions at reduced heat output › Staubemissionen bei kleinerer Wärmeleistung › Taux des poussierés à la puissance termique reduite
EN13240
12
%
77,5
mg/m3
29 %
90,9 mg/m3
-
Top in acciaio alto spessore 30/10 › High thickness steel top 30/10 › Hohe Dicke Abdeckung aus Stahl 30/10 › Top en acier haute épaisseur 30/10
Pratica maniglia di apertura › Chromed handle › Verchromter Türgriff › Poignée d’ouverture cromée
Fianco in acciaio verniciato a polvere › Painted steel side panel › Seitenverkleiding aus lackiertem Stahl › Flanc en acier peint à poussiere
Ampio vetro panoramico resistente a 750° C › Wide glass resistant at 750° › 750° standhälte breite Glasscheibe › Grande vitre céramique resistant à 750°C
Camera di combustione in acciaio 50/10 › High thickness steel fire chamber 50/10 › Brennkammer aus Stahl 50/10 › Foyer en acier haute èpaisseur 50/10
Base in acciaio alto spessore 30/10 › High thickness steel basis ground 30/10 › Hohe Dicke Sockel aus Stahl 30/10 › Base en acier haute épaisseur 30/10
123 cm
SIDEROS IL BUON CALDO
,5 61 cm
59 cm
20
3
17
77,5
230
250x360
48
140
445
6,0
240
2,0
13
DORA IDRO 412 Termocucina a legna.
Avorio
Lava black
Terra di Francia
Rendimento alla potenza termica nominale › Efficiency declared at nominal heat output › Offizielle Wirkungsgrad bei Nennwärmeleistung › Rendement à la puissance termique nominale
Cruscotto comandi con: termoregolatore, termometro caldaia, termostato pompa › Control panel with thermoregulator, thermometer, pump thermostat › Schaltfeld mit Thermoregler, Thermometer, Thermostat für Pumpe › Panneau des commandes avec thérmoregulateur, thermometer. Thermostat pompe Deflettore piastra/forno › Deflector plate/oven › Deflektor Gußplatte/Backfach › Deflecteur plaque/four
14
Emissione polveri alla potenza termica nominale › Dust emissions at nominal heat output › Staubemissionen bei Nennwärmeleistung › Taux des poussierés à la puissance termique nominale Rendimento alla potenza termica ridotta › Efficiency declared at reduced heat output › Offizielle Wirkungsgrad bei kleinerer Wäremleistung › Rendement à la puissance termique reduite
Dispositivo di regolazione altezza griglia a pantografo › Manual grate lifter › Manueller Rostheber › Systeme de règlage hauter grille
Emissione polveri alla potenza termica ridotta › Dust emissions at reduced heat output › Staubemissionen bei kleinerer Wärmeleistung › Taux des poussierés à la puissance termique reduite
EN12815
%
77,5
mg/m3
58 %
90,9 mg/m3
Piastra di cottura in ghisa levigata › Cooking plate in brushed cast iron › Kochplatte aus feingeschliffenen gußeisen › Plaque de cuisson
Forno 25 Lt › 25 Lt oven › Backfach mit 25 lt Volumen › Four25 Lt
Anelli di cottura › Cooking rings › Kochenringe › Anneaux de cuisson
Camera di combustione in acciaio 50/10 › High thickness steel fire chamber 50/10 › Brennkammer aus Stahl 50/10 › Foyer en acier haute èpaisseur 50/10
Porte con richiamo di chiusura a molla › Doors with spring hinges › Türe mit Federscharnieren › Porte à rappel automatique
4 pratiche maniglie di apertura in acciaio cromato › Four handle doors chomed › Türe › Pratique manille d'ouverture en acier cromée
88 cm
SIDEROS IL BUON CALDO
65 cm
85 cm
18
3
15
77,5
210
220x420x230 260x380x250
25
24,5
140
450
5,7
256
2,0
15
DESIRée IDRO Termocucina a legna.
Valvola fumi aperta (fase accensione) › Exaust valve open (cooking plate position) › Rauchgasventil geöffnet (Anheizen) › Soupape fumées ouverte (position plaque de cuisson)
Valvola fumi chiusa (fase cottura forno) › Exaust valve closed (oven position) › Rauchgasventil zugemacht (für Backen) › Soupape fumées fermé (position four)
16
Deflettore piastra/forno › Deflector plate/oven › Deflektor Gußplatte/Backfach › Deflecteur plaque/four
Serpentino di sicurezza per installazione a “vaso chiuso” › Safety coil for installation with closed expansion tank › Sicherheitsschlange fuer Anschluss mit geschlossenem Ausdehnungsgefäss › Echangeur thérmique de sureté pur circuit à vase fermé
Acqua mandata impianto › Plumbing delivery › Vorlauf › Allée au circuit
Camera di combustione in acciaio 50/10 › High thickness steel fire chamber 50/10 › Brennkammer aus Stahl 50/10 › Foyer en acier haute èpaisseur 50/10
Forno Maxi 44,5 Lt › 44,5 Lt oven › Backfach mit 44,5 lt Volumen › Four 44,5 Lt
SIDEROS IL BUON CALDO Termostato pompa › Pump thermostat › Thermostat für Pumpe › Thermostat pompe
Acqua ritorno impianto › Plumbing return › Rücklauf › Retour du circuit
Dispositivo di regolazione altezza griglia a pantografo › Manual grate lifter › Manueller Rostheber › Systeme de regulation hauter de la grille de combustion
Comando termoregolatore automatico › Knob for water temp.selection › Knebel fuer Einstellung der Wassertemperatur › Comande thermoregulateur
17
DESIRéE IDRO 860 Termocucina a legna.
Ceramica Bianco Fiammato con decoro a basso rilievo
Ceramica Écrue
Ceramica Bordeaux con decoro a basso rilievo
Pietra ollare sabbiata
Rendimento alla potenza termica nominale › Efficiency declared at nominal heat output › Offizielle Wirkungsgrad bei Nennwärmeleistung › Rendement à la puissance termique nominale
Top e sportelli in ghisa smaltata › Top and doors in enamelled cast iron › Gußplatte und Türe aus emailliertem Gußeisen › Culasse et portes en fonte emaillée
Forno di cottura Maxi 44,5 Lt con griglia a 3 posizioni › 44,5 Lt oven with 3 settings shelves › Backfach mit 44,5 lt Volumen mit 3 Positionen Rost › Four 44,5 Lt avec grille à trois positions
Facciata in acciaio alto spessore › Front body in high thickness steel › Korpus aus Stahl mit hoeher Dicke › Façade en acier haute épaisseur
Emissione polveri alla potenza termica nominale › Dust emissions at nominal heat output › Staubemissionen bei Nennwärmeleistung › Taux des poussierés à la puissance termique nominale
mg/m3
Rendimento alla potenza termica ridotta › Efficiency declared at reduced heat output › Offizielle Wirkungsgrad bei kleinerer Wäremleistung › Rendement à la puissance termique reduite
%
Emissione polveri alla potenza termica ridotta › Dust emissions at reduced heat output › Staubemissionen bei kleinerer Wärmeleistung › Taux des poussierés à la puissance termique reduite
mg/m3
EN12815
18
%
78,5
60
-
-
Piastra di cottura in ghisa levigata spessore 140/10 › Cooking plate in brushed cast iron › Kochplatte aus feingeschliffenen Gußeisen › Plaque de cuisson en fonté rectifié Maxi forno di cottura da 44,5 Lt › 44,5 Lt oven › Backfach mit 44,5 lt Volumen › Maxi Four de cuisson de 44,5 Lt
Anelli di cottura › Cooking rings › Kochenringe › Anneaux de cuisson
Rivestimento in ceramica/pietra ollare sabbiata › Ceramic tiles or lavastone › Keramikkachel oder Speckstein › Revetement en céramique ou pierre ollaire sablé
Camera di combustione in acciaio 50/10 › High thickness steel fire chamber 50/10 › Brennkammer aus Stahl 50/10 › Foyer en acier haute èpaisseur 50/10
Ampio vetro panoramico resistente a 750° C › Wide glass resistant at 750° › 750° standhälte breite Glasscheibe › Grande vitre céramique resistant à 750°C
89 cm
SIDEROS IL BUON CALDO Sportelli di accesso tecnico con pratica maniglia di apertura in acciaio cromato › Handle doors chomed › Türe › Pratique manille d'ouverture en acier cromée
c 67 m
98 cm
21
3,5
17,5
78,5
235
240x470x270 350x410x320
44,5
24
140
480
6,4
249
2,0
19
COMBI 32 Caldaia combinata legna/pellet.
Blu
Girofumi a cartelle di facile ispezione › Smokes circuit with plates › Rauchgasweg mit Platten › Enchangeur primaire de nettoyage tres facile
Rendimento alla potenza termica nominale › Efficiency declared at nominal heat output › Offizielle Wirkungsgrad bei Nennwärmeleistung › Rendement à la puissance termique nominale Emissione polveri alla potenza termica nominale › Dust emissions at nominal heat output › Staubemissionen bei Nennwärmeleistung › Taux des poussierés à la puissance termique nominale
Display grafico a menù rotativo › Display › Display › Display à menù rotatif
Rendimento alla potenza termica ridotta › Efficiency declared at reduced heat output › Offizielle Wirkungsgrad bei kleinerer Wäremleistung › Rendement à la puissance termique reduite
Doppio focolare legna/Pellet › Double combustion chamber pellet/ wood › Doppelkammer für Pellet/Holz › Double chambre de combustion Pellet/ bois
LEGNA
%
%
92,3 90,1
mg/m3 mg/m3
10
40
%
%
92,5 89,5
Emissione polveri alla potenza termica ridotta › Dust emissions at reduced heat output › Staubemissionen bei kleinerer Wärmeleistung › Taux des poussierés à la puissance termique reduite
mg/m3 mg/m3
-
-
CO %
0,0010
-
EN303-5
20
PELLET
Sportello di accesso camera girofumi › Thermal exchanger › Wärmeaustauscher › Porte d’acces echangeur thermique
Portello di accesso tecnico › Removable panel › Entfernbare Verkleidung › Porte d’acces technique
Struttura esterna in acciaio 15/10 verniciata a polvere › Body in painted steel thickness 15/10 › Korpus aus lackiertem Stahl mit Dicke 15/10 › Chassis en acier 15/10 peint à poussierès
Sportello di accesso camera di combustione legna › Combustion chamber for wood › Brennkammer für Holz › Porte d’acces foyer de combustion du bois
Sportello di accesso camera di combustione Pellet › Combustion chamber for pellet › Brennkammer für Pellet › Porte d’acces foyer de combustion du pellet
Cassetto cenere › Ashdrawer › Aschelade › Tirroir à cendres
172 cm
SIDEROS IL BUON CALDO
cm 81
98 cm
32
3
29
pellet 92 legna 90
480
105
100
150
150
650
154
790
230/50
2
21
LIBERTY Stufa murale a pellet.
Schema possibile canalizzazione › Heating for connected rooms › Heizung fuer angrenzende Raeume › Canalisation pour deuxieme ambient
Schema girofumi › Scheme of smokes circuit › Schema des Rauchgasweges › Parcours sortie fumées
22
Display a scomparsa › Display hidden during the operation of the stove › Display zu Verschwinden › écran LCD caché pendant le fonctionnement Canalizzazione secondo ambiente › Heating for connected rooms › Heizung fuer angrenzende Räume › Canalisation pour deuxieme ambient
Deflettore rompi-fiamma › Flame deflector › Deflektor für Flamme › Deflecteur casse flamme
Uscita fumi posteriore/superiore/laterale › Smoke exit on the top,side,rear › Rauchgasabzug oben, hinten, seitlich › Sortie des funée par le haut, l’arrière ou le coté
Estrattori fumi centrifugo › Smoke exhaust fan › Rauchgaslüfter › Extracteur fumes
Tramoggia (serbatoio) Pellet Kg 15 › Pellet Tank 15Kg › Pelletbehälter 15 Kg › Tremie pellet 15 Kg
Ventilatore ambiente centrifugo › Heating fan › Heizungslüfter › Ventilateur echangeur
Crogiolo in acciaio INOX AISI 304 › Grate in stainless steel AISI 304 › Brenntopf aus Edelstahl AISI 304 › Brasier en acier Inox AISI 304
SIDEROS IL BUON CALDO
Piedistallo asportabile › Removable Pedestal ›Entfernbarer Sockel ›Piédestal amovible
Camera di combustione rivestita in vermiculite da 100/10 › Combustion chamber with vermiculite thikness 100/10 › Vermiculitverkleidung in der Brennkammer › Foyer en vermiculite épaisseur 100/10
23
LIBERTY 8 Stufa murale a pellet.
Avorio
Silver
Bordeaux
Rendimento alla potenza termica nominale › Efficiency declared at nominal heat output › Offizielle Wirkungsgrad bei Nennwärmeleistung › Rendement à la puissance termique nominale
Uscita fumi laterale/posteriore › Smoke exit on the, side, rear › Rauchgasabzug hinten, seitlich › Sortie des fumées par l’arriére ou le coté
Montaggio a parete senza piedistallo › Fixing on the wall without pedestal › Befestigung an der Wand ohne Sockel › Installation a mur sans piédestal
Emissione polveri alla potenza termica nominale › Dust emissions at nominal heat output › Staubemissionen bei Nennwärmeleistung › Taux des poussierés à la puissance termique nominale
Uscita fumi superiore › Smoke exit on the top › Rauchgasabzug oben › Sortie des fumées par le haut
Rendimento alla potenza termica ridotta › Efficiency declared at reduced heat output › Offizielle Wirkungsgrad bei kleinerer Wäremleistung › Rendement à la puissance termique reduite
mg/m3
15 %
90
Emissione polveri alla potenza termica ridotta › Dust emissions at reduced heat output › Staubemissionen bei kleinerer Wärmeleistung › Taux des poussierés à la puissance termique reduite
mg/m3
CO %
0,0019
EN14785
24
%
90
34,5
Display a scomparsa › Display hidden during the operation of the stove › Display zu Verschwinden › écran LCD caché pendant le fonctionnement Telaio ventilazione superiore › Upper heating flow › Obere Heizung › Chasis de ventilation superieur
Pannello in acciaio verniciato a polvere › Painted steel panel › Verkleidung aus lackiertem Stahl › Panneau en acier peint à poussière
Piedistallo asportabile › Removable pedestal › Entfernbarer Sockel › Piédestal amovible
m
c ,8
29
Ampio vetro panoramico resistente a 750°C › Wide glass resistant at 750° › 750° standhälte breite Glasscheibe › Grande vitre céramique resistant à 750°C
92,8 cm
SIDEROS IL BUON CALDO 94 cm
8
2,5
85
88
102
15
60
80
180
2,1
0,6
7,2
25
175
90
340
230/50
25
LIBERTY 10 Stufa murale a pellet.
Glass Bordeaux
Pietra ollare sabbiata
Glass Avorio
Pietra arenaria Rendimento alla potenza termica nominale › Efficiency declared at nominal heat output › Offizielle Wirkungsgrad bei Nennwärmeleistung › Rendement à la puissance termique nominale
Uscita fumi laterale/posteriore › Smoke exit on the,side,rear › Rauchgasabzug hinten,seitlich › Sortie des fumées par l’arriére ou le coté
Montaggio a parete senza piedistallo › Fixing on the wall without pedestal › Befestigung an der Wand ohne Sockel › Installation a mur sans piédestal
Emissione polveri alla potenza termica nominale › Dust emissions at nominal heat output › Staubemissionen bei Nennwärmeleistung › Taux des poussierés à la puissance termique nominale
Uscita fumi superiore › Smoke exit on the top › Rauchgasabzug oben › Sortie des fumées par le haut
Rendimento alla potenza termica ridotta › Efficiency declared at reduced heat output › Offizielle Wirkungsgrad bei kleinerer Wäremleistung › Rendement à la puissance termique reduite
mg/m3
15 %
90
Emissione polveri alla potenza termica ridotta › Dust emissions at reduced heat output › Staubemissionen bei kleinerer Wärmeleistung › Taux des poussierés à la puissance termique reduite
mg/m3
CO %
0,0019
EN14785
26
%
90
34,5
Display a scomparsa › Display hidden during the operation of the stove › Display zu Verschwinden › écran LCD caché pendant le fonctionnement Telaio ventilazione superiore › Upper heating flow › Obere Heizung › Chasis de ventilation superieur
Pannello in pietra ollare sabbiata, pietra arenaria o vetro temperato › Covering in sandblasted lava stone, sandstone or tempered glass › Verkleidung aus speckstein, sandstein, glas › Revetement en pierre ollaire sabléou vitre céramique ou pierre naturelle
Piedistallo asportabile › Removable pedestal › Entfernbarer Sockel › Piédestal amovible
,8 29 cm
Ampio vetro panoramico resistente a 750°C › Wide glass resistant at 750° › 750° standhälte breite Glasscheibe › Grande vitre céramique resistant à 750°C
92,8 cm
SIDEROS IL BUON CALDO 94 cm
10 8
2,5
87 90
88 90
114 121 90 129,5
15 xx
60
80
220 180
2,4 2,1
0,6
6,3 25
25 7,2
190 175
90
340
230/50
27
TEkNA 7 Stufa a pellet.
Avorio
Antracite
Bordeaux
Rendimento alla potenza termica nominale › Efficiency declared at nominal heat output › Offizielle Wirkungsgrad bei Nennwärmeleistung › Rendement à la puissance termique nominale
Maniglia focolare › Chromed handle › Verchromter Türgriff › Poignée d’ouverture cromée
Emissione polveri alla potenza termica nominale › Dust emissions at nominal heat output › Staubemissionen bei Nennwärmeleistung › Taux des poussierés à la puissance termique nominale
Top ceramica con umidificatore ambientale › Ceramic top › Keramikplatte › Top en céramique
Crogiolo in acciaio INOX AISI 304 › Grate in stainless steel AISI 304 › Brenntopf aus Edelstahl AISI 304 › Brasier en acier Inox AISI 304
Rendimento alla potenza termica ridotta › Efficiency declared at reduced heat output › Offizielle Wirkungsgrad bei kleinerer Wäremleistung › Rendement à la puissance termique reduite
mg/m3
16 %
90
Emissione polveri alla potenza termica ridotta › Dust emissions at reduced heat output › Staubemissionen bei kleinerer Wärmeleistung › Taux des poussierés à la puissance termique reduite
mg/m3
CO %
0,0020
EN14785
28
%
86
27,4
Consolle LCD grafico › Display › Display › écran LCD
Top ceramica › Ceramic top › Keramikplatte › Top en céramique
Fianco in acciaio verniciato a polvere › Painted steel side panel › Seitenverkleiding aus lackiertem Stahl › Flanc en acier peint à poussiere
Telaio ventilazione superiore › Upper heating flow › Obere Heizung › Chasis de ventilation superieur
Crogiolo in acciaio INOX AISI 304 › Grate in stainless steel AISI 304 › Brenntopf aus Edelstahl AISI 304 › Brasier en acier Inox AISI 304
Porta e controporta in ghisa › Fireplace door in cast iron › Tür aus Gußeisen › Porte du foyer en fonte massive
Base in acciaio alto spessore 50/10 › High thickness steel basis ground 50/10 › Hohe Dicke Sockel aus Stahl 50/10 › Base en acier haute épaisseur 50/10
SIDEROS IL BUON CALDO
70%
90 cm
Telaio per ventilazione ambiente › Grating for heating flow › Gitter fuer Heizung › Chassis de ventilation
30%
53 cm
53 cm
7
1,7
86
90
105
11
60
80
150
1,7
0,6
6,5
20
195
100
340
230/50
29
TEkNA Stufa a pellet.
Sensore portata per ottimizzazione aria comburente › Air delivery probe › Fühler fur lufte forderstrom › Capteur de portée air de combustion
Scambiatore estraibile › Removable thermal exchanger › Entfernbarer Wärmeaustauscher › Echangeur amovible
Catalizzatore in ceramica impregnata ossiriducente › Catalyst for oxide reduction › Katalysator für redox › Catalyseur ceramique
30
Scambiatore estraibile
Umidificatore ambiente per acqua ed essenze Capacità 1 Lt. › Humidifier 1 Lt capacity › Luftbefeuchter 1 Lt Kapazität › Bac humidificateur ambient avec capacitée 1 Lt Consolle LCD grafico › Display › Display › écran LCD
Tramoggia (serbatoio) Pellet Kg 15/18 › Pellet Tank Kg 15/18 › Pelletbehälter Kg 15/18 › Tremie pellet Kg 15/18
Catalizzatore ossiriducente › Catalyst for oxide reduction › Katalysator für Redox › Catalyseur ceramique
Sensore portata aria › Air delivery probe › Fühler fur Luftforderstrom › Capteur de portée air de combustion Focolare in acciaio 20/10+20/10 › Combustion chamber in high thickness steel › Bremkammer aus Stahl › Foyer en acier haute épaisseur
Estrattore fumi centrifugo › Smoke exhaust fan › Rauchgaslüfter › Extracteur fumes
Ventilatore ambiente tangenziale Ø80/350 m3/h › Heating fan › Heizungslüfter › Ventilateur echangeur
Crogiolo in acciaio INOX AISI 304 › Grate in stainless steel AISI 304 › Brenntopf aus Edelstahl AISI 304 › Brasier en acier Inox AISI 304
SIDEROS IL BUON CALDO Aspirazione aria ambiente › Air inlet › Luft › Aspiration air echangeur
31
TEkNA 9/11 Stufa a pellet.
Avorio
Antracite
Bordeaux
Maniglia focolare › Chromed handle › Verchromter Türgriff › Poignée d’ouverture cromée
TEKNA 9 TEKNA 11 Rendimento alla potenza termica nominale › Efficiency declared at nominal heat output › Offizielle Wirkungsgrad bei Nennwärmeleistung › Rendement à la puissance termique nominale Emissione polveri alla potenza termica nominale › Dust emissions at nominal heat output › Staubemissionen bei Nennwärmeleistung › Taux des poussierés à la puissance termique nominale
Top in ceramica con umidificatore d'ambiente › Ceramic top › Keramikplatte › Top en céramique
Rendimento alla potenza termica ridotta › Efficiency declared at reduced heat output › Offizielle Wirkungsgrad bei kleinerer Wäremleistung › Rendement à la puissance termique reduite
Crogiolo in acciaio INOX AISI 304 › Grate in stainless steel AISI 304 › Brenntopf aus Edelstahl AISI 304 › Brasier en acier Inox AISI 304
32
%
90*
mg/m3 mg/m3
9* %
90*
10* %
90*
Emissione polveri alla potenza termica ridotta › Dust emissions at reduced heat output › Staubemissionen bei kleinerer Wärmeleistung › Taux des poussierés à la puissance termique reduite
mg/m3 mg/m3
CO %
0,0014 0,0015
EN14785 * Modello attualmente in certificazione, valori suscettibili di variazione
%
90*
26,1* 26,1*
Top ceramica › Ceramic top › Keramikplatte › Top en céramique
Consolle LCD grafico › Display › Display › écran LCD
Telaio per ventilazione ambiente › Grating for heating flow › Gitter fuer Heizung › Chassis de ventilation
Fianco in acciaio verniciato a polvere › Painted steel side panel › Seitenverkleiding aus lackiertem Stahl › Flanc en acier peint à poussiere
Crogiolo in acciaio INOX AISI 304 › Grate in stainless steel AISI 304 › Brenntopf aus Edelstahl AISI 304 › Brasier en acier Inox AISI 304
Porta e controporta in ghisa › Fireplace door in cast iron › Tür aus Gußeisen › Porte du foyer en fonte massive
Basamento in acciaio alto spessore 50/10 › High thickness steel basis ground 50/10 › Hohe Dicke Sockel aus Stahl 50/10 › Base en acier haute épaisseur 50/10
Aspirazione aria ambiente › Air inlet › Luft › Aspiration air echangeur
102,7 cm
112,5 cm
SIDEROS IL BUON CALDO
53
53
53 cm
cm
cm
53 cm
11
2,5
90
90
120
18
60
80
240
2,55
0,6
7
30
185
90
340
230/50
MODELLO 11
9
2,5
90
90
116
15
60
80
200
2,2
0,6
6,8
25
175
95
340
230/50
MODELLO 9
33
FLORA 6 Stufa a pellet.
Avorio
Antracite
Bordeaux
Crogiolo in acciaio INOX AISI 304 › Grate in stainless steel AISI 304 › Brenntopf aus Edelstahl AISI 304 › Brasier en acier Inox AISI 304
Rendimento alla potenza termica nominale › Efficiency declared at nominal heat output › Offizielle Wirkungsgrad bei Nennwärmeleistung › Rendement à la puissance termique nominale Emissione polveri alla potenza termica nominale › Dust emissions at nominal heat output › Staubemissionen bei Nennwärmeleistung › Taux des poussierés à la puissance termique nominale
Top in acciaio alto spessore 50/10 › High thickness top in stainless steel › Abdeckung aus Stahl mit hoher Dicke › Top en acier haute épaisseur
Rendimento alla potenza termica ridotta › Efficiency declared at reduced heat output › Offizielle Wirkungsgrad bei kleinerer Wäremleistung › Rendement à la puissance termique reduite
mg/m3
14 %
90
Emissione polveri alla potenza termica ridotta › Dust emissions at reduced heat output › Staubemissionen bei kleinerer Wärmeleistung › Taux des poussierés à la puissance termique reduite
mg/m3
CO %
0,0020
EN14785
34
%
86,5
27,4
Consolle LCD grafico › Display › Display › écran LCD
Top in acciaio alto spessore 50/10 › High thickness top in stainless steel 50/10 › Abdeckung aus Stahl mit hoher Dicke › Top en acier haute épaisseur 50/10
Fianco in acciaio verniciato a polvere › Painted steel side panel › Seitenverkleiding aus lackiertem Stahl › Flanc en acier peint à poussiere
Telaio per ventilazione superiore › Grating for heating flow › Gitter fuer Heizung › Chassis de ventilation superieur
Crogiolo in acciaio INOX AISI 304 › Grate in stainless steel AISI 304 › Brenntopf aus Edelstahl AISI 304 › Brasier en acier Inox AISI 304
Porta e controporta in ghisa › Fireplace door in cast iron › Tür aus Gußeisen › Porte du foyer en fonte massive
Base in acciaio alto spessore 50/10 › High thickness steel basis ground 50/10 › Hohe Dicke Sockel aus Stahl 50/10 › Base en acier haute épaisseur 50/10
Ampio vetro panoramico resistente a 750°C › Wide glass resistant at 750° › 750° standhälte breite Glasscheibe › Grande vitre céramique resistant à 750°C
SIDEROS IL BUON CALDO
70%
90 cm
Telaio per ventilazione inferiore › Grating for heating flow › Gitter fuer Heizung › Chassis de ventilation inferieur
30%
52 cm
56 cm
6
1,7
86,5
90
110
11
60
80
130
1,6
0,6
7,1
20
190
100
340
230/50
35
FLORA 8/10 Stufa a pellet.
Antracite
Avorio
Bordeaux
Crogiolo in acciaio INOX AISI 304 › Grate in stainless steel AISI 304 › Brenntopf aus Edelstahl AISI 304 › Brasier en acier Inox AISI 304
FLORA 8 FLORA 10 Rendimento alla potenza termica nominale › Efficiency declared at nominal heat output › Offizielle Wirkungsgrad bei Nennwärmeleistung › Rendement à la puissance termique nominale Emissione polveri alla potenza termica nominale › Dust emissions at nominal heat output › Staubemissionen bei Nennwärmeleistung › Taux des poussierés à la puissance termique nominale
Top in acciaio alto spessore 50/10 › High thickness top in stainless steel › Abdeckung aus Stahl mit hoher Dicke › Top en acier haute épaisseur
Rendimento alla potenza termica ridotta › Efficiency declared at reduced heat output › Offizielle Wirkungsgrad bei kleinerer Wäremleistung › Rendement à la puissance termique reduite
%
mg/m3 mg/m3
18,5 18,4 %
88
%
88
Emissione polveri alla potenza termica ridotta › Dust emissions at reduced heat output › Staubemissionen bei kleinerer Wärmeleistung › Taux des poussierés à la puissance termique reduite
mg/m3 mg/m3
CO %
0,0016 0,0019
EN14785
36
%
85,7 85,4
34,5 34,5
Top in acciaio alto spessore 50/10 › High thickness top in stainless steel 50/10 › Abdeckung aus Stahl mit hoher Dicke › Top en acier haute épaisseur 50/10
Consolle LCD grafico › Display › Display › écran LCD
Telaio per ventilazione ambiente › Grating for heating flow › Gitter fuer Heizung › Chassis de ventilation
Fianco in acciaio verniciato a polvere › Painted steel side panel › Seitenverkleiding aus lackiertem Stahl › Flanc en acier peint à poussiere
Crogiolo in acciaio INOX AISI 304 › Grate in stainless steel AISI 304 › Brenntopf aus Edelstahl AISI 304 › Brasier en acier Inox AISI 304
Porta e controporta focolare in ghisa › Fireplace door in cast iron › Tür aus Gußeisen › Porte du foyer en fonte massive
Base in acciaio alto spessore 50/10 › High thickness steel basis ground 50/10 › Hohe Dicke Sockel aus Stahl 50/10 › Base en acier haute épaisseur 50/10
Ampio vetro panoramico resistente a 750°C › Wide glass resistant at 750° › 750° standhälte breite Glasscheibe › Grande vitre céramique resistant à 750°C
Aspirazione aria ambiente › Air inlet › Luft › Aspiration air echangeur
101,8 cm
112 cm
SIDEROS IL BUON CALDO
52
52
56 cm
cm
cm
56 cm
10
2,5
85,4
88
124,5
18
60
80
220
2,4
0,6
7,2
30
222
114
340
230/50
MODELLO 10
8
2,5
85,7
88
120,5
15
60
80
180
2,1
0,6
7,2
25
205
114
340
230/50
MODELLO 8
37
FLORA 8 Stufa a pellet.
Avorio
Antracite
Bordeaux
Crogiolo in acciaio INOX AISI 304 › Grate in stainless steel AISI 304 › Brenntopf aus Edelstahl AISI 304 › Brasier en acier Inox AISI 304
Silver
Rendimento alla potenza termica nominale › Efficiency declared at nominal heat output › Offizielle Wirkungsgrad bei Nennwärmeleistung › Rendement à la puissance termique nominale Emissione polveri alla potenza termica nominale › Dust emissions at nominal heat output › Staubemissionen bei Nennwärmeleistung › Taux des poussierés à la puissance termique nominale
Top in acciaio alto spessore 50/10 serigrafato › Silk screened high thickness top in stainless steel › Siebgedruckte Abdeckung aus Stahl mit hoher Dicke › Top en acier haute épaisseur serigrafié
Rendimento alla potenza termica ridotta › Efficiency declared at reduced heat output › Offizielle Wirkungsgrad bei kleinerer Wäremleistung › Rendement à la puissance termique reduite
mg/m3
18,5 %
88
Emissione polveri alla potenza termica ridotta › Dust emissions at reduced heat output › Staubemissionen bei kleinerer Wärmeleistung › Taux des poussierés à la puissance termique reduite
mg/m3
CO %
0,0016
EN14785
38
%
85,7
34,5
Top in acciaio alto spessore 50/10 serigrafato › Silk screened high thickness top in stainless steel 50/10 › Siebgedruckte Abdeckung aus Stahl mit hoher Dicke 50/10 › Top en acier haute épaisseur 50/10 serigrafié
Consolle LCD grafico › Display › Display › écran LCD Fianco in acciaio con serigrafia di design › Silk screened side panel in steel › Siebgedruckte Seitenverkleidung aus Stahl › Flanc en acier avec serigrafie de design
Telaio per ventilazione ambiente › Grating for heating flow › Gitter fuer Heizung › Chassis de ventilation
Crogiolo in acciaio INOX AISI 304 › grate in stainless steel AISI 304 › Brenntopf aus Edelstahl AISI 304 › Brasier en acier Inox AISI 304
Porta e controporta in ghisa › Fireplace door in cast iron › Tür aus Gußeisen › Porte du foyer en fonte massive
Base in acciaio alto spessore 50/10 › High thickness steel basis ground 50/10 › Hohe Dicke Sockel aus Stahl 50/10 › Base en acier haute épaisseur 50/10
Ampio vetro panoramico resistente a 750°C › Wide glass resistant at 750° › 750° standhälte breite Glasscheibe › Grande vitre céramique resistant à 750°C 102 cm
SIDEROS IL BUON CALDO
54
56 cm
cm
8
2,5
Aspirazione aria ambiente › Air inlet › Luft › Aspiration air echangeur
85,7
88
120,5
15
60
80
180
2,1
0,6
7,2
25
205
114
340
230/50
39
ELLY 9/13 Stufa a pellet.
Bianco puntinato
Bordeaux
Torelli in ceramica › Ceramic tiles on the front corners › Keramikkacheln an den Frontecken › Arrondie en céramique
ELLY 9 Rendimento alla potenza termica nominale › Efficiency declared at nominal heat output › Offizielle Wirkungsgrad bei Nennwärmeleistung › Rendement à la puissance termique nominale Emissione polveri alla potenza termica nominale › Dust emissions at nominal heat output › Staubemissionen bei Nennwärmeleistung › Taux des poussierés à la puissance termique nominale
Focolare in vermiculite 300/10 › Combustion chamber with vermiculite › Vermiculitverkleidung in der Brennkammer › Foyer en vermiculite
Rendimento alla potenza termica ridotta › Efficiency declared at reduced heat output › Offizielle Wirkungsgrad bei kleinerer Wäremleistung › Rendement à la puissance termique reduite
84
ELLY 13
%
85
mg/m3 mg/m3
20 %
88
20 %
88
Emissione polveri alla potenza termica ridotta › Dust emissions at reduced heat output › Staubemissionen bei kleinerer Wärmeleistung › Taux des poussierés à la puissance termique reduite
mg/m3 mg/m3
CO %
0,0019 0,0016
EN14785
40
%
34,5 34,5
Consolle LCD grafico › Display › Display › écran LCD
Top in acciaio alto spessore 30/10 › High thickness top in stainless steel 30/10 › Abdeckung aus Stahl mit hoher Dicke 30/10 › Top en acier haute épaisseur 30/10
Telaio per ventilazione ambiente › Grating for heating flow › Gitter fuer Heizung › Chassis de ventilation
Focolare in vermiculite 300/10 › Combustion chamber with vermiculite › Vermiculitverkleidung in der Brennkammer › Foyer en vermiculite
Torelli in ceramica › Ceramic tiles on the front corners › Keramikkacheln an den Frontecken › Arrondie en céramique
Ampio vetro panoramico resistente a 750°C › Wide glass resistant at 750° › 750° standhälte breite Glasscheibe › Grande vitre céramique resistant à 750°C
Porta in acciaio alto spessore 30/10+30/10 › Door in high thickness steel › Tür aus Edelstahl mit hoher Dicke › Porte en acier haute épaisseur30/10 + 30/10
120 cm
106,5 cm
SIDEROS IL BUON CALDO ,5
66
m
60,5 cm
cm
c 61
54 cm
13
4,5
85
88
160
22
80
80
340
3,8
1,1
5,8
20,6
250
105
485
230/50
MODELLO 13
9
3
84
88
135
15
80
80
210
2,3
0,7
6,6
20
200
105
335
230/50
MODELLO 9
41
ELLY 10 CANALIZZATa Stufa a pellet.
Schema ventilazione secondo ambiente › Plan for heating of adjacent room › Plan fuer angrenzende Räume › Vetilation deuxieme ambient
42
Consolle LCD grafico › Display › Display › écran LCD
Canalizzazione secondo ambiente › Heating for xonnected rooms › Heizung fuer angrenzende Räume › Canalisation pour deuxieme ambient
Top in acciaio alto spessore 30/10 › High thickness top in stainless steel 30/10 › Abdeckung aus Stahl mit hoher Dicke 30/10 › Top en acier haute épaisseur 30/10
Aria secondaria pulizia vetro › Secondary air for glass cleaning › Sekundaerluftzufuhr fuer Reinigung der Glasscheibe › Air secondaire de nettoyage de la vitre
Tramoggia (serbatoio) Pellet Kg. 22 › Pellet Tank Kg 22 › Pelletbehälter Kg 22 › Tremie pellet Kg 22
Estrattore fumi centrifugo › Smoke exhaust fan › Rauchgaslüfter › Extracteur fumes
SIDEROS IL BUON CALDO Ventilatore canalizzazione centrifugo doppio stadio 350 m3/h › Double heating fan › Doppelluefter fuer Heizung › Ventilateur centrifuge canalization deuxieme ambient
Crogiolo in acciaio INOX AISI 304 › Grate in stainless steel AISI 304 › Brenntopf aus Edelstahl AISI 304 › Brasier en acier Inox AISI 304
43
ELLY 10 CANALIZZATA Stufa a pellet.
Bianco puntinato
Bordeaux
Torelli in ceramica › Ceramic tiles on the front corners › Keramikkacheln an den Frontecken › Arrondie en céramique
Focolare in vermiculite 300/10 › Combustion chamber with vermiculite › Vermiculitverkleidung in der Brennkammer › Foyer en vermiculite
Rendimento alla potenza termica nominale › Efficiency declared at nominal heat output › Offizielle Wirkungsgrad bei Nennwärmeleistung › Rendement à la puissance termique nominale
% 90
Emissione polveri alla potenza termica nominale › Dust emissions at nominal heat output › Staubemissionen bei Nennwärmeleistung › Taux des poussierés à la puissance termique nominale
mg/m3
Rendimento alla potenza termica ridotta › Efficiency declared at reduced heat output › Offizielle Wirkungsgrad bei kleinerer Wäremleistung › Rendement à la puissance termique reduite
% 92,5
Emissione polveri alla potenza termica ridotta › Dust emissions at reduced heat output › Staubemissionen bei kleinerer Wärmeleistung › Taux des poussierés à la puissance termique reduite
mg/m3
CO %
0,0014
EN14785
44
15
25,5
Consolle LCD grafico › Display › Display › écran LCD
Top in acciaio alto spessore 30/10 › high thickness top in stainless steel 30/10 › Abdeckung aus Stahl mit hoher Dicke 30/10 › Top en acier haute épaisseur 30/10
Telaio per ventilazione ambiente › Grating for heating flow › Gitter fuer Heizung › Chassis de ventilation
Focolare in vermiculite 300/10 › Combustion chamber with vermiculite › Vermiculitverkleidung in der Brennkammer › Foyer en vermiculite
Torelli in ceramica › Ceramic tiles on the front corners › Keramikkacheln an den Frontecken › Arrondie en céramique
Ampio vetro panoramico resistente a 750°C › Wide glass resistant at 750° › 750° standhälte breite Glasscheibe › Grande vitre céramique resistant à 750°C
Porta in acciaio alto spessore 30/10+30/10 › Door in high thickness steel › Tür aus Edelstahl mit hoher Dicke › Porte en acier haute épaisseur30/10 + 30/10
120 cm
SIDEROS IL BUON CALDO ,5
66 cm
60,5 cm
10
3,5
90
92,5
160
22
80
80
230
2,8
0,7
8,0
29,7
185
105
515
230/50
45
Cucine a legna Forno › Oven › Backfach › Four
Deviatore rompifiamma in ghisa › Flamebreaker deflector in cast iron › Flammendeflektor aus Gußeisen › Casse flame en fonte
Aria secondaria pulizia vetro › Secondary air for glass cleaning › Sekundäerluftzufuhr fuer Reinigung der Glasscheibe › Air secondaire de nettoyage de la vitre Focolare di ghisa › Combustion chamber in cast iron › Brennkammer aus Gußeisen › Foyer èntierement en fonte
Cassetto cenere › Ashdrawer › Aschelade › Tirroir à cendres
Controporte in ghisa › Panoramic door for combustion chamber and oven › Panoramascheibe fuer Brennkammer und Backfach › Portes four et foyer en fonte Rivestimento in acciaio porcellanato › External covering in enamelled steel › Verkleidung aus emailliertem Stahl › Revetement en acier emaillée
46
Aria primaria › Primary air › Verbrennungsluft › Air primaire
Uscita fumi superiore › Smoke exit on the top › Rauchgasabzug oben › Sortie des fumées par le haut
Anelli per la cottura › Cooking rings › Kochenringe › Anneaux de cuisson
Piastra in ghisa levigata spessore 140/10 › Cooking plate in brushed cast iron › Kochplatte aus feingeschliffenem Gußeisen › Plaque de cuisson en fonté rectifié
Possibilità di uscita fumi posteriore › Smoke exit on the, rear › Rauchgasabzug hinten, › Sortie des fumées par l’arriére Maniglie in legno › No burn door handles › Verbrennungsgeschützte Türgriffe › Poignées anti brulures
SIDEROS IL BUON CALDO
Cassetto cenere › Ash drawer › Aschelade › Tiroir à cendre
Forno di cottura con griglia a 3 posizioni › Handy oven › Praktischer Backfach › Pratique four de cuisson
Cassetto legna › Drawer wood › Holzschublade › Tiroir à bois
Cassetto scaldavivande › Dishwarmer compartment › Geschirrvorwarmfach › Tiroir chauffe-plat
47
STANDARD 312/412 Cucina a legna 3 porte.
Cappuccino
Bianca
Terra di Francia
Lava black
Porte e controporte in ghisa › Doors in cast iron › Türe aus Gußeisen › Portes en fonte
Maniglie rivestite in legno › No burn door handles › verbrennungsgeschüetzte Türgriffe › Poignées anti brulures
48
312 Rendimento alla potenza termica nominale › Efficiency declared at nominal heat output › Offizielle Wirkungsgrad bei Nennwärmeleistung › Rendement à la puissance termique nominale Emissione polveri alla potenza termica nominale › Dust emissions at nominal heat output › Staubemissionen bei Nennwärmeleistung › Taux des poussierés à la puissance termique nominale
Griglia di combustione in ghisa con scuoti griglia › Grate in cast iron › Rost aus Gußeisen › Grille de combustion en fonte
%
412
%
72,1 72,2
mg/m3 mg/m3
EN12815
61
61
Piastra di cottura in ghisa levigata spessore 140/10 › Cooking plate in brushed cast iron › Kochplatte aus feingeschliffenem Gußeisen › Plaque de cuisson en fonté rectifié
Anelli di cottura › Cooking rings › Kochenringe › Anneaux de cuisson
Forno 24 Lt › 24 Lt oven › Backfach mit 24 lt Volumen › Four24 Lt
Rivestimento completo in acciaio porcellanato › External covering in enamelled steel › Verkleidung aus emailliertem Stahl › Revetement en acier emaillée
Porte forno e focolare panoramiche › Panoramic door for combustion chamber and oven › Panoramascheibe fuer Brennkammer und Backfach › Portes four et foyer avec grande vitre panoramique
Vano legna/ceneriera › Wood storage compartment/ash drawer › Raum fuer Holz und Asche › Tiroir à bois/cendré
87,5 cm
87,5 cm
SIDEROS IL BUON CALDO
56
61
cm
cm
9 7 cm
8 7 cm
6,5
8,5
72,1
100
180x340x185 255x390x235
24
120
145
2,1
289
MODELLO 312
7
10
72,2
115
185x360x195 255x390x235
24
130
155
2,3
275
MODELLO 412
49
SOGNO 35/45 Cucina a legna 5 porte.
Disponibile anche nella versione Sx (uscita fumi sinistra)
Cappuccino
Bianca
Terra di Francia
Lava black
Sportelli in ghisa › Doors in cast iron › Türe aus Gußeisen › Portes en fonte
Maniglie rivestite in legno › No burn door handles › Verbrennungsgeschützte Türgriffe › Poignées anti brulures
50
Rendimento alla potenza termica nominale › Efficiency declared at nominal heat output › Offizielle Wirkungsgrad bei Nennwärmeleistung › Rendement à la puissance termique nominale Emissione polveri alla potenza termica nominale › Dust emissions at nominal heat output › Staubemissionen bei Nennwärmeleistung › Taux des poussierés à la puissance termique nominale
Griglia di combustione in ghisa con scuoti griglia › Grate in cast iron › Rost aus Gußeisen › Grille de combustion en fonte
35
45
%
%
72,1 72,2
mg/m3 mg/m3
EN12815
61
61
Piastra di cottura in ghisa levigata 140/10 › Cooking plate in brushed cast iron › Kochplatte aus feingeschliffenem Gußeisen › Plaque de cuisson en fonté rectifié
Anelli di cottura › Cooking rings › Kochenringe › Anneaux de cuisson
Forno 28 Lt › 28 Lt oven › Backfach mit 28 lt Volumen › Four28 Lt
Rivestimento completo in acciaio porcellanato › External covering in enamelled steel › Verkleidung aus emailliertem Stahl › Revetement en acier emaillée
Ceneriera › Ash drawer › Aschelade › Tiroir à cendre
Cassetto legna › Drawer wood › Holzschublade › Tiroir à bois
Vano scaldavivande › Dishwarmer compartment › Geschirrvorwarmfach › Tiroir chauffe-plat
87 cm
87 cm
SIDEROS IL BUON CALDO
62
57
,5 cm
cm
7 5 cm
8 5 cm
6,5
8,5
72,1
110
180x340x185 305x385x235
28
120
145
2,1
289
MODELLO 35
7
10
72,2
130
180x360x185 305x385x235
28
130
155
2,3
275
MODELLO 45
51
AMBRA Cucina a legna 4 porte.
Cappuccino
Lava black
Terra di Francia
Focolare interamente in ghisa › Combustion chamber in cast iron › Brennkammer aus Gußeisen › Foyer èntierement en fonte
Rendimento alla potenza termica nominale › Efficiency declared at nominal heat output › Offizielle Wirkungsgrad bei Nennwärmeleistung › Rendement à la puissance termique nominale Emissione polveri alla potenza termica nominale › Dust emissions at nominal heat output › Staubemissionen bei Nennwärmeleistung › Taux des poussierés à la puissance termique nominale
Forno di cottura maxi 45 Lt › 45 Lt oven › Backfach mit 45 lt Volumen › Maxi four de 45 Lt
EN12815
52
%
73
mg/m3
-
Piastra di cottura in ghisa levigata spessore 140/10 › Cooking plate in brushed cast iron › Kochplatte aus feingeschliffenem Gußeisen › Plaque de cuisson en fonté rectifié
Forno 45 Lt › 45 Lt oven › Backfach mit 45 lt Volumen › Four 45 Lt
Anelli di cottura › Cooking rings › Kochenringe › Anneaux de cuisson
Rivestimento completo in acciaio porcellanato › External covering in enamelled steel › Verkleidung aus emailliertem Stahl › Revetement en acier emaillée
Porta e controporta in ghisa › Fireplace door in cast iron › Ture aus Gußeisen › Porte du foyer en fonte massive
Vano scaldavivande › Dishwarmer compartment › Geschirrvorwarmfach › Tiroir chauffe-plat
Cassetto legna › Drawer wood › Holzschublade › Tiroir à bois
88 cm
SIDEROS IL BUON CALDO 65,5
cm
86 cm
8
12
73
160
220x400x200 330x450x300
45
140
180
2,7
265
53
DESIRéE 760 Cucina a legna in ceramica/pietra ollare sabbiata.
Ceramica Bordeaux
Pietra ollare sabbiata
Ceramica Bianco fiammato
Facciata in acciaio alto spessore 30/10 › Front body in high thickness steel › Korpus aus Stahl hoeher Dicke › Façade en acier haute épaisseur
Ceramica Ècrue
Rendimento alla potenza termica nominale › Efficiency declared at nominal heat output › Offizielle Wirkungsgrad bei Nennwärmeleistung › Rendement à la puissance termique nominale Emissione polveri alla potenza termica nominale › Dust emissions at nominal heat output › Staubemissionen bei Nennwärmeleistung › Taux des poussierés à la puissance termique nominale
Sportelli in ghisa › Doors in cast iron › Türe aus Gußeisen › Portes en fonte
EN12815
54
%
76
mg/m3
49,4
Piastra di cottura in ghisa levigata spessore 140/10 › Cooking plate in brushed cast iron › Kochplatte aus feingeschliffenem Gußeisen › Plaque de cuisson en fonté rectifié
Anelli di cottura › Cooking rings › Kochenringe › Anneaux de cuisson
Forno 41,5 Lt › 41,5 Lt oven › Backfach mit 41,5 lt Volumen › Four 41,5 Lt
Rivestimento in ceramica/pietra ollare sabbiata › Covering in ceramic or in sandblasted lava stone › Verkleidung aus Keramik oder aus gesandstrahltem Speckstein › Revetement en céramique ou pierre ollaire sablé
Porta cassetto cenere › Ash drawer › Aschelade › Tiroir à cendre
Cassetto legna › Drawer wood › Holzschublade › Tiroir à bois Porta scaldavivande › Dishwarmer compartment › Geschirrvorwarmfach › Tiroir chauffe-plat
85,5 cm
SIDEROS IL BUON CALDO
,5 59 cm
86 cm
6,5
8,5
76
170
240x400x210 245x315x410
41,5
120
145
2,1
264,5
55
DESIRéE 860 Cucina a legna in ceramica/pietra ollare sabbiata.
Ceramica Ècrue
Ceramica Bianco fiammato
Ceramica Bordeaux
Facciata in acciaio alto spessore 30/10 › Front body in high thickness steel › Korpus aus Stahl hoeher Dicke › Façade en acier haute épaisseur
Pietra ollare sabbiata
Rendimento alla potenza termica nominale › Efficiency declared at nominal heat output › Offizielle Wirkungsgrad bei Nennwärmeleistung › Rendement à la puissance termique nominale Emissione polveri alla potenza termica nominale › Dust emissions at nominal heat output › Staubemissionen bei Nennwärmeleistung › Taux des poussierés à la puissance termique nominale
Sportelli in ghisa › Doors in cast iron › Türe aus Gußeisen › Portes en fonte
EN12815
56
%
77
mg/m3
46,5
Piastra di cottura in ghisa levigata spessore 140/10 › Cooking plate in brushed cast iron › Kochplatte aus feingeschliffenem Gußeisen › Plaque de cuisson en fonté rectifié Forno 44,5 Lt › 44,5 Lt oven › Backfach mit 44,5 lt Volumen › Four 44,5 Lt
Anelli di cottura › Cooking rings › Kochenringe › Anneaux de cuisson
Ampio vetro panoramico resistente a 750° C › Wide glass resistant at 750° › 750° standhälte breite Glasscheibe › Grande vitre céramique resistant à 750°C
Porta cassetto cenere › Ash drawer › Aschelade › Tiroir à cendre
Cassetto legna › Drawer wood › Holzschublade › Tiroir à bois
Rivestimento in ceramica/pietra ollare sabbiata › Covering in ceramic or in sandblasted lava stone › Verkleidung aus Keramik oder aus gesandstrahltem Speckstein › Revetement en céramique ou pierre ollaire sablé
SIDEROS IL BUON CALDO
89 cm
Porta scaldavivande › Dishwarmer compartment › Geschirrvorwarmfach › Tiroir chauffe-plat
c 67 m
98 cm
7,5
10,5
77
200
240x415x210 245x410x315
44,5
130
170
2,15
262
57
JOLIE BASIC Stufa a legna.
Lava black
Granito
Terra di Francia
Ampio vetro panoramico resistente a 750°C › Wide glass resistant at 750° › 750° standhälte breite Glasscheibe › Grande vitre céramique resistant à 750°C
Rendimento alla potenza termica nominale › Efficiency declared at nominal heat output › Offizielle Wirkungsgrad bei Nennwärmeleistung › Rendement à la puissance termique nominale Emissione polveri alla potenza termica nominale › Dust emissions at nominal heat output › Staubemissionen bei Nennwärmeleistung › Taux des poussierés à la puissance termique nominale
Sportelli in ghisa › Doors in cast iron › Türe aus Gußeisen › Portes en fonte
EN13240
58
%
75,5
mg/m3
32
Anelli di cottura › Cooking rings › Kochenringe › Anneaux de cuisson
Aria secondaria pulizia vetro › Secondary air for glass cleaning › Sekundaerluftzufuhr fuer Reinigung der Glasscheibe › Air secondaire de nettoyage de la vitre
Rivestimento in acciaio porcellanato › External covering in enamelled steel › Verkleidung aus emailliertem Stahl › Revetement en acier emaillée
Ampio vetro panoramico resistente a 750°C › Wide glass resistant at 750° › 750° standhälte breite Glasscheibe › Grande vitre céramique resistant à 750°C
Ampia porta di caricamento legna 620 cm2 › Wide combustion chamber door 620 cm2 › Breite Brennkammertür 620 cm2 › Grande porte de chargement 620 cm2
Regolazione aria primaria › Primary air regulation › Einstellung der Verbrennungsluft › Regulation air primaire
87 cm
SIDEROS IL BUON CALDO
,5
46 cm
48 cm
7
8,5
75,5
95
260x315x225
120
155
2,0
290
59
JOLIE CERAMICA Stufa a legna.
Bianco fiammato
Decoro verde
Ècrue
Bordeaux
Ampio vetro panoramico resistente a 750°C › Wide glass resistant at 750° ›750° standhälte breite Glasscheibe › Grande vitre céramique resistant à 750°C
Pietra ollare sabbiata
Rendimento alla potenza termica nominale › Efficiency declared at nominal heat output › Offizielle Wirkungsgrad bei Nennwärmeleistung › Rendement à la puissance termique nominale Emissione polveri alla potenza termica nominale › Dust emissions at nominal heat output › Staubemissionen bei Nennwärmeleistung › Taux des poussierés à la puissance termique nominale
Sportelli in ghisa › Doors in cast iron › Türe aus Gußeisen › Portes en fonte
EN13240
60
%
75,5
mg/m3
32
Aria secondaria pulizia vetro › Secondary air for glass cleaning › Sekundaerluftzufuhr fuer Reinigung der Glasscheibe › Air secondaire de nettoyage de la vitre
Anelli di cottura › Cooking rings › Kochenringe › Anneaux de cuisson
Ampia porta di caricamento legna 620 cm2 › Wide combustion chamber door 620 cm2 › Breite Brennkammertür 620 cm2 › Grande porte de chargement 620 cm2
Rivestimento in ceramica o pietra ollare sabbiata › Covering in ceramic or in sandblasted lava stone › Verkleidung aus Keramik oder aus gesandstrahltem Speckstein › Revetement en céramique ou pierre ollaire sablé
Ampio vetro panoramico resistente a 750°C › Wide glass resistant at 750° › 750° standhälte breite Glasscheibe › Grande vitre céramique resistant à 750°C
Regolazione aria primaria › Primary air regulation › Einstellung der Verbrennungsluft › Regulation air primaire
87 cm
SIDEROS IL BUON CALDO
,5
46 cm
48 cm
7
8,5
75,5
120
260x315x225
120
155
2,0
290
61
JOLIE FORNO Stufa a legna.
Ècrue
Bordeaux
Decoro verde
Pietra ollare sabbiata
Pratico forno di cottura 27 Lt › Handy oven › Praktischer Backfach › Pratique four de cuisson
Rendimento alla potenza termica nominale › Efficiency declared at nominal heat output › Offizielle Wirkungsgrad bei Nennwärmeleistung › Rendement à la puissance termique nominale Emissione polveri alla potenza termica nominale › Dust emissions at nominal heat output › Staubemissionen bei Nennwärmeleistung › Taux des poussierés à la puissance termique nominale
Sportelli in ghisa › Doors in cast iron › Türe aus Gußeisen › Portes en fonte
EN13240
62
%
75,5
mg/m3
32
Aria secondaria pulizia vetro › Secondary air for glass cleaning › Sekundaerluftzufuhr fuer Reinigung der Glasscheibe › Air secondaire de nettoyage de la vitre
Forno 27 Lt › 27 Lt oven › Backfach mit 27 lt Volumen › Four 27 Lt
Ampia porta di caricamento legna 620 cm2 › Wide combustion chamber door 620 cm2 › Breite Brennkammertür 620 cm2 › Grande porte de chargement 620 cm2
Rivestimento in ceramica o pietra ollare sabbiata › Covering in ceramic or in sandblasted lava stone › Verkleidung aus Keramik oder aus gesandstrahltem Speckstein › Revetement en céramique ou pierre ollaire sablé
Ampio vetro panoramico resistente a 750°C › Wide glass resistant at 750° › 750° standhälte breite Glasscheibe › Grande vitre céramique resistant à 750°C
127 cm
SIDEROS IL BUON CALDO Regolazione aria primaria › Primary air regulation › Einstellung der Verbrennungsluft › Regulation air primaire
,5
46 cm
48 cm
7
8,5
75,5
170
260x315x225 330x315x260
27
120
155
2,0
290
63
TIFFANY DECORATA Stufa a legna.
Mosaico bianco
Mosaico cuoio
Ampio vetro panoramico resistente a 750°C › Wide glass resistant at 750° › 750° standhälte breite Glasscheibe › Grande vitre céramique resistant à 750°C
Rendimento alla potenza termica nominale › Efficiency declared at nominal heat output › Offizielle Wirkungsgrad bei Nennwärmeleistung › Rendement à la puissance termique nominale Emissione polveri alla potenza termica nominale › Dust emissions at nominal heat output › Staubemissionen bei Nennwärmeleistung › Taux des poussierés à la puissance termique nominale
Sportelli in ghisa › Doors in cast iron › Türe aus Gußeisen › Portes en fonte
EN13240
64
%
76
mg/m3
58
Aria terziaria di post combustione › Tertiary air flow for second combustion › Tertiärluftzufuhr für zusätzliche Verbrennung › Air de deuxieme combustion
Rivestimento in ceramica decorata › Covering with decorated ceramic tiles › Verkleidung mit geschmückten Kacheln › Revetement en céramique décorée
Porta e controporta in ghisa smaltata RAF › Doors in enamelled cast iron › Tuer aus Gußeisen › Portes en fonte emaillée
Ampio vetro panoramico resistente a 750°C › Wide glass resistant at 750° › 750° standhälte breite Glasscheibe › Grande vitre céramique resistant à 750°C
Regolazione aria primaria › Primary air regulation › Einstellung der Verbrennungsluft › Regulation air primaire
Aria secondaria pulizia vetro › Secondary air for glass cleaning › Sekundärluftzufuhr fuer Reinigung der Glasscheibe › Air secondaire de nettoyage de la vitre
91,5 cm
SIDEROS IL BUON CALDO
56 cm
50 cm
6
8
76
135
240x310x250
120
150
1,8
281
65
TIFFANY Stufa a legna.
Ceramica Bordeaux
Ceramica Bianco fiammato
Pietra vulcanica decorata a mano Cerasarda
Pietra ollare sabbiata
Ampio vetro panoramico resistente a 750°C › Wide glass resistant at 750° › 750° standhälte breite Glasscheibe › Grande vitre céramique resistant à 750°C
Rendimento alla potenza termica nominale › Efficiency declared at nominal heat output › Offizielle Wirkungsgrad bei Nennwärmeleistung › Rendement à la puissance termique nominale Emissione polveri alla potenza termica nominale › Dust emissions at nominal heat output › Staubemissionen bei Nennwärmeleistung › Taux des poussierés à la puissance termique nominale
Sportelli in ghisa › Doors in cast iron › Türe aus Gußeisen › Portes en fonte
EN13240
66
%
76
mg/m3
58
Aria terziaria di post combustione › Tertiary air flow for second combustion › Tertiärluftzufuhr für zusätzliche Verbrennung › Air de deuxieme combustion
Porta e controporta in ghisa smaltata RAF › Doors in enamelled cast iron › Tuer aus Gußeisen › Portes en fonte emaillée
Rivestimento in ceramica o pietra ollare sabbiata › Covering in ceramic or in sandblasted lava stone › Verkleidung aus Keramik oder aus gesandstrahltem Speckstein › Revetement en céramique ou pierre ollaire sablé
Ampio vetro panoramico resistente a 750°C › Wide glass resistant at 750° › 750° standhälte breite Glasscheibe › Grande vitre céramique resistant à 750°C
Regolazione aria primaria › Primary air regulation › Einstellung der Verbrennungsluft › Regulation air primaire
Aria secondaria pulizia vetro › Secondary air for glass cleaning › Sekundärluftzufuhr für Reinigung der Glasscheibe › Air secondaire de nettoyage de la vitre
91,5 cm
SIDEROS IL BUON CALDO m
c 56
50 cm
6
8
76
135
240x310x250
120
150
1,8
281
67
TIFFANY FORNO Stufa a legna.
Ceramica Bianco fiammato
Ceramica Bordeaux
Pratico forno di cottura 25 Lt › Handy oven › Praktischer Backfach › Pratique four de cuisson de 25 Lt
Pietra ollare sabbiata
Rendimento alla potenza termica nominale › Efficiency declared at nominal heat output › Offizielle Wirkungsgrad bei Nennwärmeleistung › Rendement à la puissance termique nominale Emissione polveri alla potenza termica nominale › Dust emissions at nominal heat output › Staubemissionen bei Nennwärmeleistung › Taux des poussierés à la puissance termique nominale
Struttura portante in ghisa › Cast iron structure › Korpus aus Gußeisen › Chassis en fonte
EN13240
68
%
76
mg/m3
58
Forno 25 Lt › 25 Lt oven › Backfach mit 25 lt Volumen › Four 25 Lt
Rivestimento in ceramica o pietra ollare sabbiata › Covering in ceramic or in sandblasted lava stone › Verkleidung aus Keramik oder aus gesandstrahltem Speckstein › Revetement en céramique ou pierre ollaire sablé
Porta e controporta in ghisa smaltata RAF › Doors in enamelled cast iron › Tuer aus Gußeisen › Portes en fonte emaillée
Aria terziaria pulizia vetro › Terziary air for glass cleaning › Tertiaerluftzufuhr fur fuer Reinigung der Glasscheibe › Air secondaire de nettoyage de la vitre
Ampio vetro panoramico resistente a 750°C › Wide glass resistant at 750° › 750° standhälte breite Glasscheibe › Grande vitre céramique resistant à 750°C
134 cm
SIDEROS IL BUON CALDO Regolazione aria primaria › Primary air regulation › Einstellung der Verbrennungsluft › Regulation air primaire
m
c 56
Aria secondaria pulizia vetro › Secondary air for glass cleaning › Sekundärluftzufuhr für Reinigung der Glasscheibe › Air secondaire de nettoyage de la vitre
50 cm
6
8
76
175
240x310x250 260x390x250
25
120
150
1,8
281
69
Stübella Stufa a legna.
Ceramica Bianco fiammato
Pietra ollare sabbiata
Ceramica Bordeaux
Ampio vetro panoramico resistente a 750°C › Wide glass resistant at 750° › 750° standhälte breite Glasscheibe › Grande vitre céramique resistant à 750°C
Pietra vulcanica decorata a mano Cerasarda Rendimento alla potenza termica nominale › Efficiency declared at nominal heat output › Offizielle Wirkungsgrad bei Nennwärmeleistung › Rendement à la puissance termique nominale Emissione polveri alla potenza termica nominale › Dust emissions at nominal heat output › Staubemissionen bei Nennwärmeleistung › Taux des poussierés à la puissance termique nominale
Struttura portante in ghisa › Cast iron structure › Korpus aus Gußeisen › Chassis en fonte
EN13240
70
%
74
mg/m3
64
Aria terziaria di post combustione › Tertiary air flow for second combustion › Tertiärluftzufuhr für zusätzliche Verbrennung › Air de deuxieme combustion
Struttura portante in ghisa › Cast iron structure › Korpus aus Gußeisen › Chassis en fonte
Rivestimento in ceramica o pietra ollare sabbiata › Covering in ceramic or in sandblasted lava stone › Verkleidung aus Keramik oder aus gesandstrahltem Speckstein › Revetement en céramique ou pierre ollaire sablé
Ampio vetro panoramico resistente a 750°C › Wide glass resistant at 750° › 750° standhälte breite Glasscheibe › Grande vitre céramique resistant à 750°C
Aria secondaria pulizia vetro › Secondary air for glass cleaning › Sekundärluftzufuhr für Reinigung der Glasscheibe › Air secondaire de nettoyage de la vitre
Regolazione aria primaria › Primary air regulation › Einstellung der Verbrennungsluft › Regulation air primaire
94,5 cm
SIDEROS IL BUON CALDO 58 cm
65 cm
9
11
74
170
260x410x290
130
210
2,7
295
71
Stübella FORNO Stufa a legna.
Ceramica Bordeaux
Ceramica Bianco fiammato
Pietra vulcanica decorata a mano Cerasarda
Pietra ollare sabbiata
Pratico forno di cottura 28,8 Lt. › Handy oven 28,8 Lt. › Praktischer Backfach 28,8 Lt. › Pratique four de cuisson
Rendimento alla potenza termica nominale › Efficiency declared at nominal heat output › Offizielle Wirkungsgrad bei Nennwärmeleistung › Rendement à la puissance termique nominale Emissione polveri alla potenza termica nominale › Dust emissions at nominal heat output › Staubemissionen bei Nennwärmeleistung › Taux des poussierés à la puissance termique nominale
Struttura portante in ghisa › Cast iron structure › Korpus aus Gußeisen › Chassis en fonte
EN13240
72
%
74
mg/m3
64
Rivestimento in ceramica o pietra ollare sabbiata › Covering in ceramic or in sandblasted lava stone › Verkleidung aus Keramik oder aus gesandstrahltem Speckstein › Revetement en céramique ou pierre ollaire sablé
Struttura portante in ghisa › Cast iron structure › Korpus aus Gußeisen › Chassis en fonte
Forno 28,8 Lt › 28,8 Lt oven › Backfach mit 28,8 lt Volumen › Four 28,8 Lt
Aria terziaria pulizia vetro › Terziary air for glass cleaning › Tertiärluftzufuhr für fuer Reinigung der Glasscheibe › Air secondaire de nettoyage de la vitre
Ampio vetro panoramico resistente a 750°C › Wide glass resistant at 750° › 750° standhälte breite Glasscheibe › Grande vitre céramique resistant à 750°C
Aria secondaria pulizia vetro › Secondary air for glass cleaning › Sekundärluftzufuhr für Reinigung der Glasscheibe › Air secondaire de nettoyage de la vitre
137 cm
SIDEROS IL BUON CALDO 58
Regolazione aria primaria › Primary air regulation › Einstellung der Verbrennungsluft › Regulation air primaire
cm
65 cm
9
11
74
225
260x410x290 260x370x300
28,8
130
210
2,7
295
73
BRUCIATUTTO 870 Stufa a legna.
Brown
Lava black
Testata in ghisa smaltata con anelli per la cottura › Top in enamelled cast iron with cooking rings › Abdeckung aus emailliertem Gußeisen › Culasse en fonte emaillée avec anneaux pour la cuisson
Rendimento alla potenza termica nominale › Efficiency declared at nominal heat output › Offizielle Wirkungsgrad bei Nennwärmeleistung › Rendement à la puissance termique nominale Emissione polveri alla potenza termica nominale › Dust emissions at nominal heat output › Staubemissionen bei Nennwärmeleistung › Taux des poussierés à la puissance termique nominale
Sportelli in ghisa › Doors in cast iron › Türe aus Gußeisen › Portes en fonte
EN13240
74
%
73
mg/m3
100
Testata in ghisa smaltata con anelli per la cottura › Top in enamelled cast iron with cooking rings › Abdeckung aus emailliertem Gußeisen › Culasse en fonte emaillée avec anneaux pour la cuisson
Regolazione aria secondaria › Secondary air regulation › Einstellung der Verbrennungsluft › Regulation air secondaire
Struttura portante in acciaio smaltato › Structure in enamelled steel › Korpus aus emailliertem Stahl › Structure en acier emaillée
Porte e controporte in ghisa smaltata RAF › Doors in enamelled cast iron › Türe aus Gußeisen › Portes en fonte emailées raf Regolazione aria primaria › Primary air regulation › Einstellung der Verbrennungsluft › Regulation air primaire
82 cm
SIDEROS IL BUON CALDO
c 46 m
37,5 cm
6
8
73
70
165x360x175
100
130
2,5
340
75
KRYSTAL 870 Stufa a legna.
Brown
Lava black
Testata in ghisa smaltata con anelli per la cottura › Top in enamelled cast iron with coking rings › Abdeckung aus emailliertem Gußeisen › Culasse en fonte emaillée avec anneaux pour la cuisson
Rendimento alla potenza termica nominale › Efficiency declared at nominal heat output › Offizielle Wirkungsgrad bei Nennwärmeleistung › Rendement à la puissance termique nominale Emissione polveri alla potenza termica nominale › Dust emissions at nominal heat output › Staubemissionen bei Nennwärmeleistung › Taux des poussierés à la puissance termique nominale
Sportelli in ghisa › Doors in cast iron › Türe aus Gußeisen › Portes en fonte
EN13240
76
%
73
mg/m3
-
Testata in ghisa smaltata con anelli per la cottura › Top in enamelled cast iron with coking rings › Abdeckung aus emailliertem Gußeisen › Culasse en fonte emaillée avec anneaux pour la cuisson
Regolazione aria secondaria › Secondary air regulation › Einstellung der Sekundärluftzufuhr › Regulation air secondaire
Struttura portante in acciaio porcellanato › Structure in enamelled steel › Korpus aus emailliertem Stahl › Structure en acier emaillée
Porte e controporte in ghisa smaltata raf › Doors in enamelled cast iron › Türe aus Gußeisen › Portes en fonte emailées raf
Regolazione aria primaria › Primary air regulation › Einstellung der Verbrennungsluft › Regulation air primaire
85 cm
SIDEROS IL BUON CALDO
44 cm
38 cm
6,5
9,5
73
75
235x360x220
100
145
2,0
300
77
Legenda
Dati tecnici - technical data - technische daten - données techniques
kW CE
MIN
MAX
Potenza termica nominale › Nominal heat output declared › Offizielle Nennwärmeleistung › Puissance thermique nominale déclaré
Potenza termica ridotta › Reduced heat output declared › Offizielle kleinere Wärmeleistung › Puissance thermique réduite déclaré
Potenza terminca max dichiarata › Declared max heat output › Max. Waermeleistung › Puissance thermique declarée
Potenza termica resa all'ambiente › Space heating output › An die Umgebung abgegebene Wärmeleistung › Puissance thermique rendue au milieu ambiant
mm
lt
lt
kg
Dimensioni del forno/scaldavivande (LxPxH) › Oven dimensions (Width x Depth x Height) › Abmessungen des Backoefens (Breite x Tiefe x Höhe) › Dimensions du four (Largeur x Profondeur x Hauteur)
Capacità forno › Oven volume › Backfachvolumen › Capacité du four
Capacità caldaia › Boiler capacity › Füllmenge des Kessels › Capacité chaudière
C°
78
h
h
Autonomia alla potenza termica nominale › Nominal thermal power autonomy › Heizdauer bei Nennwärmeleistung › Autonomie à la puissance thermique nominale
Autonomia alla potenza termica ridotta › Min. hourly fuel consumption › Kleinster Brennstoffverbrauch pro Stunde › Consommation horaire min.
Temperatura gas di scarico alla potenza termica nominale › Exaust gas temperature at nominal heat output › Abgastemperatur bei Nennwärmeleistung › Temperature gaz évacue la puissance nominale declaré
Capacità del serbatoio › Tank capacity › Fassungsvermögen Pelletbehälter › Contenance du réservoir
C°
Temperatura gas di scarico alla potenza termica ridotta › Exaust gas temperature at reduced heat output › Abgastemperatur bei kleiner Nennwärmeleistung › Temperature gaz évacue à la puissance réduite declaré
kW
kg
Potenza termica resa all'acqua › Water heating output › Wirkungsgrad bei Nennwärmeleistung › Puissance thermique rendue à l’eau
Rendimento alla potenza termica nominale › Efficiency declared at nominal heat output › Offizielle Wirkungsgrad bei Nennwärmeleistung › Rendement déclaré à la puissance thermique nominale
Rendimento alla potenza termica ridotta › Efficiency declared at reduced heat output › Offizielle Wirkungsgrad bei kleinerer Wärmeleistung › Rendement déclaré à la puissance thermique réduite
mm
mm
m3
Diametro tubo d'ingresso aria primaria di combustione › Primary air combustion pipe diameter › Verbrennungsluftrohr Durchmesser › Diamètre du tube d’admission air primaire de combustion
Diametro tubo di scarico fumi › Diameter of exhaust gas pipe › Durchmesser Rauchgasauslassrohr › Diamètre du tube d’évacuation des fumées
W
V/Hz
Assorbimento elettrico max › Electric consumption › Max Stromaufnahme › Consommation électrique max.
Alimentazione elettrica (Tensione/Frequenza) › Electrical power supply (Voltage / Frequency) › Stromversorgung (Spannung/ Häufigkeit) › Alimentation électrique (Tension / Fréquence)
Volume max riscaldabile › Max. heating volume › Max. Raumhaizvermögen › Volume chauffable max.
Peso › Weight › Gewicht › Poids
mm Dimensioni bocca di carico focolare (LxPxH) › Firedoor dimensions (Width x Height) › Abmessungen der Beschickungsoeffnung (Breite x Höhe) › Dimensions de la bouche de chargement (Largeur x Hauteur)
kg/h
kg/h
Consumo orario max di combustibile › Max. hourly fuel consumption › Max. Brennstoffverbrauch pro Stunde › Consommation horaire max.
Consumo orario min di combustibile › Min. hourly fuel consumption › Kleinster Brennstoffverbrauch pro Stunde › Consommation horaire min.
bar
SIDEROS IL BUON CALDO
Pressione max di esercizio › Max. operating pressure › Max. Betriebsdruck › Pression max de service
79
Per ulteriori informazioni consultate il nostro sito: For further information consulted our site: Konsultierte für weitere Informationen unsere Site: Pour plusieurs renseignements consultez notre site:
www.sideros.com
I dati tecnici ed i colori dei prodotti riportati nel presente catalogo sono indicativi e non vincolanti. Sideros SpA si riserva in ogni caso di apportare alla produzione, a suo insindacabile giudizio e senza obbligo di preavviso, qualsiasi modifica tecnica ed estetica ritenga opportuna. The technical data and colours of the products shown in this catalogue are by way of example only and not binding. Sideros SpA reserves the right, on its final judgement and without obligation of prior notice, to make any technical and aesthetic modifications to its products as it sees fit. Die optischen Beschreibungen und die Farbpalette der Produkte sind im vorliegenden Katalog hinweisend und unverbindlich. Sideros SpA hält sich das Recht vor, technische und optische Veränderungen an der Produktpalette vorzunehmen, die den Kunden nicht gesondert bekannt gemacht werden müssen. Les données technique et les couleurs des produits qui sont dans ce catalogue sont indicatifs et pas engageants. Sideros SpA se réserve en tout cas d’apporter à la production, à son jugement et sans aucune obligation de préavis, n'importe quel modification technique et esthétique qui soit a son avis opportune. TIMEADV.IT
80
Sideros S.p.a. Via dell’Industria 87 41038 San Felice sul Panaro (Mo) Phone: +39 0535 86611 Fax: +39 0535 86645 e-mail: info@sideros.com web: www.sideros.com