SDMO

Page 1

M A R T I N E Z Fer r et er i ayS umi ni s t r os


Sumario PUNTOS FUERTES DE LOS EQUIPOS PORTABLE POWER ..4 LOS MOTORES KOHLER® .................................................................................5 GRUPOS ELECTRÓGENOS PORTÁTILES...........................................7 Gama PERFORM ....................................................................................................... 10 Gama intEns............................................................................................................. 12 Gama tECHniC .......................................................................................................... 14 Gama PREstiGE........................................................................................................ 16 Gama DiEsEL.............................................................................................................. 18 Gama inDUstRiAL .................................................................................................. 20

GRUPOS DE SOLDADURA ......................................................................... 22 Gama WELDARC intEns ...................................................................................... 24 Gama WELDARC DiEsEL ....................................................................................... 24

MOTOBOMBAS ....................................................................................................... 26 Gama AQUALinEtM intEns................................................................................. 28 Gama AQUALinEtM sPECiAList ........................................................................ 30

GRUPOS ELECTRÓGENOS RESIDENCIALES............................ 32 Grupos residenciales ............................................................................................. 34

ACCESORIOS & OPCIONES ....................................................................... 36 Para grupos electrógenos, grupos de soldadura y grupos residenciales .......................................................................................... 37 Para motobombas ................................................................................................... 41

1er fabricante francés y 3er fabricante mundial de grupos electrógenos En todas partes del mundo, desde las plataformas de sondeo off shore hasta las condiciones extremas del desierto, desde las obras de construcción hasta las industrias más exigentes, la fiabilidad y las prestaciones de sus grupos electrógenos sitúan a SDMO® en los primeros puestos de los fabricantes mundiales. Inscritos en una dinámica de progreso permanente, los equipos SDMO® se esfuerzan diariamente por imaginar y fabricar grupos electrógenos cada vez más eficientes, más autónomos, más limpios y más fáciles de mantener y utilizar. El análisis de las especificidades de cada utilización combinado con la innovación y los medios de alta tecnología permiten que SDMO® proponga una variedad de grupos electrógenos sin equivalente en el mercado, de 1 a 5.000 kW. SDMO® cuenta con más de 40 años de experiencia y ofrece la garantía de servicios de un especialista que le asegura la disponibilidad de las piezas en cualquier momento. Así pues, sea cual sea su actividad y sus necesidades, puede tener la seguridad de que, al elegir una fuente de energía SDMO ®, se beneficia de todos los compromisos de calidad y seguridad de un gran fabricante francés, que respeta las normas más estrictas, siendo así una garantía para los usuarios y las máquinas.

SDMO Industries exporta su producción gracias a su red de distribuidores. Presente en más de 150 países, dispone de 6 oficinas de representación (Sudáfrica, Argelia, Dubai, Egipto, Rusia y Togo), 5 plataformas de almacenamiento, 5 agencias comerciales, 3 Sedes Regionales y de 6 filiales.

Zona KOHLER® POWER sYstEM Sede Social Centros y fábricas

2

sDMO® Portable Power 50 Hz PPW-PR-DO-ES-31

Zona sDMO® Sede Social Filiales y oficinas Distribuidores Almacenes

• sDMO Energy Ltd en Gran Bretaña, • SDMO Industries Ibérica en España, • SDMO nv/sa en Bélgica, • SDMO maquigeral en Brasil,

• SDMO Generating Sets en América Latina y Caribe, • SDMO GmbH en Alemania.


Innovación permanente al servicio de sus proyectos

Una oferta dedicada a todos los usos

Para asesorarle en la elaboración de sus proyectos, el Departamento de Ingeniería de SDMO® reúne a casi 100 ingenieros y técnicos. Su objetivo: aportar soluciones concretas que integran las tecnologías más innovadoras.

Portable Power Eficacia y fácil manejo reflejan el espíritu de esta gama que responde a las necesidades sumamente variadas del mercado de los profesionales, sin descuidar nunca los aspectos de seguridad.

Una dinámica global El departamento de ingeniería de SDMO® se compromete a dar soporte para llevar a cabo sus proyectos hasta su entrega, respetando 7 pautas obligatorias: • comprender sus necesidades • analizar de manera precisa sus limitaciones y exigencias • aportar soluciones adecuadas • integrar tecnologías innovadoras • diseñar programas completos • realizar su instalación • garantizar el seguimiento técnico y el mantenimiento de su instalación Herramientas punteras Formados en el dominio de las últimas herramientas de diseño y de análisis, los técnicos de SDMO® se apoyan en avanzados programas de modelización en 3D, que integran un módulo de cálculo de estructuras muy preciso. Las técnicas innovadoras que tienen a su disposición permiten responder de manera precisa a la exigencia de las normas mundiales: reducción de las emisiones contaminantes, reducción acústica, etc. Para analizar las emisiones de ruido, los ingenieros de pruebas de SDMO® obtienen unos resultados particularmente precisos gracias al uso de una técnica puntera, la intensimetría, que se asocia al análisis modal para determinar las frecuencias de vibración.

Power Products Prestaciones y potencia se combinan en esta gama estándar dedicada a las aplicaciones profesionales más punteras. Asociada con servicios altamente reactivos, como la solución plazos X­PRESS, esta gama permite suministrar, en un plazo muy corto, un grupo en cualquier parte del mundo. Rental Power Polivalencia, robustez y silencio, criterios esenciales para esta gama adaptada al mercado del alquiler y cuyas prestaciones permiten responder a condiciones de utilización específicas e intensivas. Power solutions Específicos y adaptables, los grupos electrógenos de esta gama constituyen soluciones innovadoras que responden a necesidades sumamente especializadas. Estos grupos electrógenos y centrales de energía utilizan tecnologías probadas que cubren un espectro de aplicaciones muy amplio.

3


Grupos electrógenos diseñados para satisfacer todas las exigencias de los profesionales Para diseñar grupos electrógenos eficaces y exigentes hasta en los más mínimos detalles, SDMO® se inspira directamente en las necesidades y en las limitaciones del terreno. Las soluciones tecnológicas de SDMO ® están orientadas a la búsqueda constante de la ergonomía y de un diseño compacto, una fiabilidad y seguridad óptimas, y la optimización del nivel sonoro y el consumo. También ofrecen a los profesionales una comodidad de utilización única en el mercado.

Soluciones tecnológicas adaptadas a todas las necesidades

Diseño y ergonomía Las líneas de la gama Portable Power son compactas y armónicas, han sido estudiadas para evolucionar a la par que la tecnología SDMO® y para servir a una lógica de utilización cada vez más funcional. La estructura innovadora de los grupos electrógenos SDMO® está dotada con asas ergonómicas para facilitar el transporte y con prácticos tacos que garantizan una estabilidad a toda prueba. Al atenuar las vibraciones del material Portable Power, los tacos SDMO® también optimizan su vida útil.

Protección iP54 Determinados grupos electrógenos calificados según el índice de seguridad IP54 disfrutan de un alto grado de protección contra el polvo y las salpicaduras de líquidos. Este requisito lo impone la recomendación BGI 867 para los usos profesionales en Alemania. Alternador sobredimensionado Este alternador sobredimensionado es ideal para la alimentación de los apa­ ratos electrónicos y protege la alimentación en los grupos PERFORM 6500. Está dotado de un grado de armónicos muy bajo y limita la variación de tensión y de frecuencia de la corriente suministrada, mientras absorbe los impactos de carga en el arranque. La regulación AVR Mediante la regulación electrónica de la tensión, del orden de +/­ 2%, según los modelos, la AVR* elimina cualquier riesgo de daños en los aparatos de alta tecnología como los programadores de calderas o determinadas herramientas de regulación electrónica. * Automatic Voltage Regulation. Regulador de tensión Tensión en voltios 260 250 TENSIÓN CON AVR

TENSIÓN SIN AVR

240 230 220 210 200

0

500

1000

1500

2000

2500

3000

3500

4000

Potencia en Vatios

4

sDMO® Portable Power 50 Hz PPW-PR-DO-ES-31

Asa para facilitar el agarre

Elementos para una mejor estabilidad en todo tipo de suelos

Diseño depurado y funcional


Puntos fuertes de los motores KOHLER®** Rendimiento y robustez

Colaborador de la excelencia SDMO® ha adoptado una dinámica de progreso permanente y se ha unido a KOHLER®, líder americano. Es un experto en la construcción de motores desde 1920 y constituye una referencia obligada entre los motoristas profesionales de todo el mundo. Es el referente de las principales marcas de integradores. Los grupos electrógenos SDMO® son más y más competitivos y actualmente asocian sus cualidades al conocimiento de KOHLER® para ofrecer un nivel técnico y una vida útil sin parangón.

• Resistencia a los usos frecuentes e intensos gracias al uso de materiales de calidad superior. • Garantía de 3 años del fabricante, en piezas y mano de obra Mantenimiento y seguridad • Baja frecuencia de mantenimiento gracias al ajuste automático de los juegos de válvulas. • Sistema perfectamente seguro: si el nivel de aceite es insuficiente, el motor se para. • Conservación del motor gracias a la tecnología ciclónica de filtración Quad Clean. Ahorro y comodidad de utilización • Ahorro de energía en los modelos de gasolina*: si el grupo no funciona durante 2 minutos, se activa el ralentí automático y se reduce el consumo de carburante en un 50%. • Facilidad de arranque eléctrico en los grupos electrógenos identificados con la letra E. • Bajo nivel sonoro gracias a un silenciador sobredimensionado, un cárter más insonorizado y una entrada de aire perfectamente adaptada. • Arranque sin esfuerzo en condiciones climáticas extremas gracias al filtro de aire de 2 posiciones invierno/verano. • Sistema de carburación que reduce el consumo de carburante.

Motor KOHLER® CH 640 * Disponible en el TECHNIC 10000 E y el TECHNIC 15000 TE. ** Puntos fuertes de los motores KOHLER® en general. Disponibles según los modelos.

Motor KOHLER® CH 440

5


Portable Power : SDMO compromiso de marca ®

®

Seguridad y calidad Para favorecer las condiciones que permitan que los consumidores puedan elegir de la mejor forma posible, los profesionales del grupo electrógeno (<10 kW) y del grupo de soldadura han decidido comprometerse con la carta Qualigen en el respeto de las normativas vigentes y las normalizaciones existentes a nivel europeo, en particular, sobre los siguientes puntos: seguridad de los usuarios información comercial Nivel sonoro

Servicio Posventa Potencia eléctrica

3 años de garantía Para su tranquilidad, los grupos electrógenos y grupos de soldadura equipados con motores KOHLER® y HONDA® ofrecen de 3 años de garantía SDMO® al igual que las motobombas equipadas con motores KOHLER®.

Garantía 3 años

Nivel sonoro El símbolo que aparece junto a la fotografía de nuestros grupos indica su conformidad con la Directiva 2000/14/CE relativa a los niveles sonoros. En las tablas, tan solo los grupos cuya denominación termina con un C constituyen una excepción.

Lwa 95 / 72 dB(A) @ 7 m

Salud y medio ambiente

Reactividad y eficacia

Todos los productos, accesorios y opciones de la gama Portable Power SDMO® respetan escrupulosamente la normativa europea Reach que obliga a los fabricantes e importadores a fabricar, comercializar, importar o utilizar sustancias sin efectos nocivos para la salud humana ni para el medio ambiente. Sus disposiciones se basan en el principio de precaución.

Con un departamento Service reactivo que integra el Servicio Posventa y Recambios, tiene la seguridad de disponer de suministros en cualquier momento en cualquier parte del mundo. Gracias a su dispositivo logístico ultra eficaz y a su herramienta de identificación de piezas, SDMO® localiza y envía en el plazo más breve posible la pieza que pueda necesitar. Un stock permanente de 45.000 referencias le garantiza la disponibilidad de las piezas en todos los equipos durante 10 años.

Servicio y asistencia técnica Para acompañarle de manera eficaz en la instalación y el mantenimiento de sus grupos electrógenos y motobombas, el Departemento de Servicios de SDMO® aporta una asistencia técnica eficaz y diligente, y ofrece un sistema de vigilancia y de diagnóstico inmediato a distancia. SDMO® también pone a su disposición soportes de información claros y atractivos (folletos comerciales, CD­Rom, Publicidad/Información en el punto de venta…) así como programas de formación adaptados a sus necesidades e impartidos en simuladores capaces de reproducir las configuraciones más variadas. Finalmente, la página web www.sdmo.com, dinámica y muy completa, ofrece el apartado “¿Necesita ayuda?”, donde se recogen todas las respuestas a las cuestiones más frecuentes.

6

sDMO® Portable Power 50 Hz PPW-PR-DO-ES-31


Energy Solutions Provider

GRUPOS ELECTRÓGENOS

7


Elija correctamente su grupo electrógeno: 2 etapas simples y esenciales 1 ¿Cuál es el uso y la frecuencia de utilización? Está buscando: prestaciones técnicas y producto competitivo, realizado con un material manejable, y adaptado a un uso frecuente

Elija la gama: PERFORM (p. 10)

Nivel sonoro

Garantía 3 años

Frecuencia de utilización

Autonomía

robustez, resistencia y simplicidad, necesarias en caso de un uso repetido y condiciones difíciles

INTENS (p. 12)

Nivel sonoro

Garantía 3 años

Frecuencia de utilización

Autonomía

una autonomía superior y una resistencia a toda prueba, para un uso profesional cotidiano

TECHNIC (p. 14)

Nivel sonoro

Garantía 3 años

Frecuencia de utilización

Autonomía

la eficacia y la insonorización de un equipamiento de alta gama, capaz de responder a necesidades regulares y múltiples

PRESTIGE (p. 16)

Nivel sonoro

Frecuencia de utilización

Autonomía

las ventajas combinadas de una gran autonomía y de una larga vida útil, para todas las aplicaciones profesionales

DIESEL (p. 18)

Nivel sonoro

Garantía 3 años

Frecuencia de utilización

Autonomía

una tecnología de altas prestaciones, diseñada para un uso frecuente e intensivo, que aporta una energía potente y silenciosa

INDUSTRIAL (p. 20)

Nivel sonoro

Autonomía

Frecuencia de utilización

La denominación de nuestros productos: Ejemplo: tECHniC 9000 tE AVR iP54 C tECHniC trifásico Eléctrico AVR iP54 C s XL

8

sDMO® Portable Power 50 Hz PPW-PR-DO-ES-31

Nombre de la gama Grupo electrógeno trifásico Encendido eléctrico Grupo electrógeno equipado con regulación de tensión electrónica Índice de protección del grupo electrógeno Material conforme con CE pero no conforme con la directiva 2000/14 CE relativa a los niveles sonoros Material no conforme con las directivas europeas Material equipado con un depósito de gran autonomía


2 ¿Qué potencia elegir? A - En función de los aparatos que utiliza

Para ayudarle a seleccionar el grupo que más le conviene, la guía ilustrativa que figura al lado, proporcionada a título indicativo, muestra los aparatos utilizados más frecuentemente con un grupo electrógeno.

B - En función de la Potencia Mínima Requerida (PMR)

Algunos aparatos requieren más potencia en el arranque que su potencia real de funcionamiento. Así pues, es necesario que lo tenga en cuenta en el momento de realizar su elección.

Potencia continua*

Coeficiente PMR

PMR

Aguja vibrante

2300 W

3,5

8050 W

Aspirador industrial

1800 W

3,5

6300 W

Cepillo

800 W

2,5

2000 W

Climatizador

3000 W

3,5

10500 W

Compresor

3000 W

3,5

10500 W

Congelador

700 W

3,5

2450 W

Cortasetos

700 W

1,5

1050 W

Esmeriladora

2200 W

2,5

5500 W

Ejemplo

Hormigonera

850 W

3,5

2975 W

Desea alimentar un taladro de 2400 W. Necesita un grupo electrógeno de 4800 W. El cálculo es el siguiente: Potencia mínima del aparato: 2400 W x coeficiente PMR (potencia mínima requerida) (2) Es decir 2400 W x 2 = 4800 W (Ver la tabla de los coeficientes a al lado).

Lijadora de cinta

1000 W

2,5

2500 W

Limpiador alta presión

2500 W

3,5

8750 W

Máquina de proyectar escayola

4300 W

3,5

15050 W

Mezcladora

3500 W

3,5

12250 W

Mini-vitrina frigorífica

1500 W

3,5

5250 W

Montacargas

2800 W

3,5

9800 W

Neón

500 W

2

1000 W

Perforador

1300 W

3,5

4550 W

Placa eléctrica

6000 W

1

6000 W

Plancha para crepes

4000 W

1,2

4800 W

Radial

2000 W

2,5

5000 W

Sierra circular

1100 W

2,5

2750 W

Taladro

800 W

1,2

960 W

Triturador

2600 W

2

5200 W

Tronzadora

2000 W

2

4000 W

Para calcular la potencia del grupo electrógeno (monofásico) que necesita para el arranque, aplique el coeficiente multiplicador indicado a título orientativo en la tabla que figura al lado. Para los grupos trifásicos, entre en contacto con su interlocutor habitual. Para conocer la potencia mínima de sus aparatos, remítase a la documentación técnica del fabricante o pida consejo a su distribuidor SDMO®. Localice la tipología de su equipo en la siguiente tabla. Ha definido su tipo de utilización y ha determinado la potencia necesaria: ahora puede elegir su grupo electrógeno con total conocimiento de causa.

Aparato

* Indicada a título orientativo.

9


PERFORM

Prestaciones y resistencia

PERFORM 3000

PERFORM 4500 PERFORM 5500 t

PERFORM 6500 PERFORM 7500 t

PERFORM 3000 GAZ

GRUPOs ELECtRÓGEnOs MOnOFÁsiCOs Tipo Potencia máxima 230 V

Motor

PERFORM 4500

PERFORM 6500

kW ISO 8528

3,00

4,20

6,50

2,4

3,9

5,80

kVA(1)

3,75

5,25

8,15

3,0

4,9

7,25

Marca

Kohler®

Kohler®

Kohler®

Kohler®

Kohler®

Kohler®

Tipo

CH 270

CH 395

CH 440

CH 270

CH 395

CH 440

X

X

X

X

X

X

Alta presión a 3600 rev/min.

6,0

8,5

11,9

6

8,5

11,9

Autonomía en horas

3,2

3,5

2,8

X

X

X

Depósito en L

4,1

7,3

7,3

X

X

Potencia acústica garantizada Lwa en dB(A)

96

97

97

96

97

Nivel sonoro dB(A) @ 7 m

68

68

69

68

68

69

Peso en kg

43

66,5

96,5

44

67,5

P1L

P1L

P1H

P1L

P1L

Código de las tomas X

PERFORM 3000 GAZ PERFORM 4500 GAZ PERFORM 6500 GAZ

Arranque eléctrico

(2)

No disponible.

• De serie.

PERFORM 6500 GAZ

GRUPOs ELECtRÓGEnOs tRiFÁsiCOs

PERFORM 3000

Seguridad de aceite

PERFORM 4500 GAZ

Tipo Potencia máxima

3-ph 400 V 1-ph 230V Marca

kW ISO 8528

kVA(1) kW ISO 8528

Tipo

PERFORM 5500 t

PERFORM 7500 t

4,50

6,50

5,65

8,15

1,3

2,3

Kohler®

Kohler®

CH 395

CH 440

Seguridad de aceite

Arranque eléctrico

X

X

X

Alta presión a 3600 rev/min.

8,5

11,9

97

Autonomía en horas

3,5

2,8

Depósito en L

7,3

7,3

97,5

Potencia acústica garantizada Lwa en dB(A)

97

97

P1H

Nivel sonoro dB(A) @ 7 m

68

69

Peso en kg

77,5

106,5

P1J

P1J

(1) Valor teórico calculado para comparación. (2) Consulte la descripción de las tomas en la página 43.

Motor

Código de las tomas(2)

Para los modelos PERFORM GAZ: las potencias (kW y kVA) se indican en alimentación GAS. En funcionamiento gasolina, remítase a las potencias de los modelos PERFORM indicadas en la tabla que figura más arriba.

Opciones

10

Opciones disponibles para esta gama según los grupos: kit carretilla, protección diferencial, caja automática, inversor de fuente manual, funda de protección, kit de mantenimiento, bandeja de almacenamiento. Consulte las páginas 38 a 41 para las referencias de estas opciones.

sDMO® Portable Power 50 Hz PPW-PR-DO-ES-31


PLUS PRODUCTO

Filtro ciclónico QUAD CLEAN™ Los motores de los grupos electrógenos PERFORM están equipados con filtros ciclónicos exclusivos Quad Clean™, están perfectamente protegidos contra los riesgos de suciedad provocados por la acumulación de partículas contaminantes presentes en el aire. El filtro ciclónico Quad Clean™ no es ni más pesado, ni más grande que un filtro tradicional. Ofrece 4 niveles de filtración efectivos, diseñados para expulsar las particulas gruesas y capturar las más finas. Garantiza una entrada de aire siempre limpio, favorece el ahorro de carburante y optimiza la potencia del motor al tiempo que prolonga su vida útil.

PERFORM 3000 3 kW ­ 3,75 kVA(1) ­ 230 V Motor KOHLER® CH 270 • Nivel sonoro: 96 Lwa / 68 dB(A) @ 7 m • •

Ejemplo de utilización*: ideal para alimentar un taladro o un torno elevador.

1 kW 2 kW 3 kW 4 kW 5 kW 6 kW 7 kW 8 kW 9 kW 10 kW 11 kW

Garantía 3 años

Lwa 96 / 68 dB(A) @ 7 m

PERFORM 4500 GAZ 3,9 kW ­ 4,9 kVA(1) ­ 230 V Motor KOHLER® CH 395 • Nivel sonoro: 97 Lwa / 68 dB(A) @ 7 m • •

Ejemplo de utilización*: Ideal para alimentar un martillo picador. Garantía 3 años

1 kW 2 kW 3 kW 4 kW 5 kW 6 kW 7 kW 8 kW 9 kW 10 kW 11 kW

Lwa 97 / 68 dB(A) @ 7 m

PLUS

Las ventajas de la bicarburación gasolina sin plomo o GLP: ­ Económico: reducción de un 25% del consumo en GLP respecto a la gasolina ­ Autonomía: puede multiplicarse por 6 en funcionamiento con gas (para una bombona de gas de 13 kg) ­ Ecológico: sin olores y menos emisiones nocivas

PRODUCTO

PERFORM 6500 6,5 kW ­ 8,15 kVA(1) ­ 230 V • Motor KOHLER® CH 440 • Nivel sonoro: 97 Lwa / 69 dB(A) @ 7 m •

Ejemplo de utilización*: ideal para alimentar un compresor.

1 kW 2 kW 3 kW 4 kW 5 kW 6 kW 7 kkW 8 kW 9 kW 10 kW 11 kW

* Indicado a título orientativo.

Garantía 3 años

Lwa 97 / 69 dB(A) @ 7 m

11


INTENS

Una robustez excepcional

HX 3000

HX 4000

HX 5000 t

Potencia máxima 230 V

HX 3000

HX 4000

HX 6000

kW ISO 8528

3,0

4,0

6,0

kVA(1)

3,75

4,5

6,6

Marca

Honda®

Honda®

Honda®

Tipo

GX 200

GX 270

GX 390

Arranque eléctrico

X

X

X

Alta presión a 3600 rev/min.

5,5

8

11

Autonomía en horas

2,4

2,5

2,4

Seguridad de aceite Motor

Depósito en L

3,1

5,3

6,1

Potencia acústica garantizada Lwa en dB(A)

95

97

97

Nivel sonoro dB(A) @ 7 m

67

67

68

Peso en kg

41

56

79

P1L

P1L

P1H

Código de las tomas(2) X

No disponible.

• De serie.

HX 7500 t

GRUPOs ELECtRÓGEnOs tRiFÁsiCOs

GRUPOs ELECtRÓGEnOs MOnOFÁsiCOs Tipo

HX 6000

Tipo Potencia máxima

Motor

3-ph 400 V 1-ph 230V Marca Tipo

HX 5000 t

HX 7500 t**

4,0

6,0

kVA

5,0

7,5

kW

1,3

kW ISO 8528 (1)

ISO 8528

2,3

Honda GX 270

Honda® GX 390

Seguridad de aceite

Arranque eléctrico

X

X

Alta presión a 3600 rev/min. Autonomía en horas Depósito en L Potencia acústica garantizada Lwa en dB(A) Nivel sonoro dB(A) @ 7 m Peso en kg

8 2,5 5,3

11 2,4 6,1

97

97

67 68

68 80

P1J

P1J

Código de las tomas(2)

®

(1) Valor teórico calculado para comparación. (2) Consulte la descripción de las tomas en la página 43.

** Este grupo electrógeno puede equiparse con la regulación AVR y el alternador IP54: HX 7500 T AVR IP54.

Opciones

12

Opciones disponibles para esta gama según los grupos: kit carretilla, protección diferencial, inversor de fuente manual, funda de protección, kit de mantenimiento. Consulte las páginas 38 a 41 para las referencias de estas opciones.

sDMO® Portable Power 50 Hz PPW-PR-DO-ES-31


PLUS PRODUCTO

Conformidad de las gamas con las normas europeas Todos los grupos electrógenos INTENS están equipados con motores HONDA®, seleccionados por sus prestaciones y su conformidad con las exigencias de los mercados de la CEE y de fuera de la CEE. La gama INTENS estándar es conforme con el conjunto de las normas y directivas europeas. La gama INTENS C es conforme con las directivas CE y con la Directiva 97/68/CE relativa a los índices de emisiones de gases contaminantes. Sin embargo, no responde a la Directiva 2000/14/CE relativa al nivel sonoro. En cuanto a la gama INTENS S, no responde a las directivas europeas. Para la disponibilidad de las versiones, remítase a la página 42.

HX 3000 3 kW - 3,75 kVA(1) - 230 V Motor HONDA® GX 200 • Nivel sonoro: 95 Lwa / 67 dB(A) @ 7 m • •

Ejemplo de utilización*: ideal para alimentar una amoladora. Garantía 3 años

1 kW 2 kW 3 kW 4 kW 5 kW 6 kW 7 kW 8 kW 9 kW 10 kW 11 kW

Lwa 95 / 67 dB(A) @ 7 m

HX 4000 4 kW ­ 4,5 kVA(1) ­ 230 V Motor HONDA® GX 270 • Nivel sonoro: 97 Lwa / 67 dB(A) @ 7 m • •

Ejemplo de utilización*: ideal para alimentar un martillo neumático. Garantía 3 años

1 kW 2 kW 3 kW 4 kW 5 kW 6 kW 7 kW 8 kW 9 kW 10 kW 11 kW

Lwa 97 / 67 dB(A) @ 7 m

HX 6000 6 kW ­ 6,6 kVA(1) ­ 230 V • Motor HONDA® GX 390 • Nivel sonoro: 97 Lwa / 68 dB(A) @ 7 m •

Ejemplo de utilización*: ideal para alimentar una radial.

1 kW 2 kW 3 kW 4 kW 5 kW 6 kW 7 kW 8 kW 9 kW 10 kW 11 kW

* Indicado a título orientativo.

Garantía 3 años

Lwa 97 / 68 dB(A) @ 7 m

13


TECHNIC

Robustez y autonomía todo terreno a diario

tECHniC 3000

tECHniC 4500 AVR tECHniC 5500 t

tECHniC 6500 tECHniC 7500 t tECHniC 6500 E AVR tECHniC 7500 tE AVR

GRUPOs ELECtRÓGEnOs MOnOFÁsiCOs Tipo

tECHniC 10000 E AVR C tECHniC 15000 tE AVR C

tECHniC 3000*

tECHniC 4500 AVR

tECHniC 6500

tECHniC 6500 E AVR

tECHniC 10000 E AVR C

kW ISO 8528 Potencia máxima 230 V kVA(1) Marca Tipo Seguridad de aceite Motor Arranque eléctrico

3,00 3,75 Kohler® CH 270

4,20 4,95 Kohler® CH 395

6,50 8,15 Kohler® CH 440

6,50 8,15 Kohler® CH 440

10,0 12,1 Kohler® CH 640S

X

X

X

Alta presión a 3600 rev/min. Autonomía en horas Depósito en L Potencia acústica garantizada Lwa en dB(A) Nivel sonoro dB(A) @ 7 m Peso en kg Código de las tomas(2)

6 10 13

8,5 10,6 18

11,9 6,9 18

11,9 6,9 18

20 8,3 35

96

97

97

97

101

67 46 P1M

68 73,5 P1M

69 100 P1ZA

69 105 P1ZA

72 139 P1ZD

GRUPOs ELECtRÓGEnOs tRiFÁsiCOs Tipo Potencia máxima

tECHniC 5500 t

3-ph 400 V 1-ph 230V Marca Tipo

kW ISO 8528

kVA(1) kW ISO 8528

Seguridad de aceite Motor

Arranque eléctrico

Alta presión a 3600 rev/min. Autonomía en horas Depósito en L Potencia acústica garantizada Lwa en dB(A) Nivel sonoro dB(A) @ 7 m Peso en kg Código de las tomas(2)

Opciones

14

tECHniC 7500 t**

tECHniC 7500 tE AVR tECHniC 15000 tE AVR C tECHniC 20000 tE AVR C

4,50

6,50

6,50

11,00

15,2

5,65

8,15

8,15

13,75

19,0

1,3

2,3

2,3

3,7

3,7

Kohler® CH 395

Kohler® CH 440

Kohler® CH 440

Kohler® CH 640S

Kohler® CH 940

X

X

8,5 10,6 18

11,9 6,9 18

11,9 6,9 18

20 8,3 35

34 6,3 35

97

97

97

101

104

68 79 P1I

69 110,5 P1I

69 115 P1I

72 170 P1ZE

74 188 P1Z

X

tECHniC 20000 tE AVR C

No disponible. • De serie.

(1) Valor teórico calculado para comparación. (2) Consulte la descripción de las tomas en la página 43. * Este grupo electrógeno puede estar equipado con el alternador IP54. ** Este grupo electrógeno puede equiparse con la regulación AVR y el alternador IP54: TECHNIC 7500 T AVR IP54.

Opciones disponibles para esta gama según los grupos: kit carretilla, protección diferencial, caja automática, inversor de fuente manual, funda de protección, kit de mantenimiento. Consulte las páginas 38 a 41 para las referencias de estas opciones.

sDMO® Portable Power 50 Hz PPW-PR-DO-ES-31


PLUS PRODUCTO

Sinergia «motor KOHLER® + equipamiento completo» Los grupos electrógenos TECHNIC están equipados con motores KOHLER®, y garantizan una prestación excepcional: una robustez comprobada, seguridad de «paro del motor» en caso de que la presión de aceite sea demasiado baja, ralentí automático para un consumo controlado, ajuste automático de los juegos de válvulas para limitar el mantenimiento… Están equipados con un depósito de carburante de grandes dimensiones y con una interfaz de conexión completa. También proporcionan una mayor autonomía y una utilización simplificada.

TECHNIC 4500 AVR 4,2 kW ­ 4,95 kVA(1) ­ 230 V Motor KOHLER® CH 395 • Nivel sonoro: 97 Lwa / 68 dB(A) @ 7 m • •

Ejemplo de utilización*: ideal para alimentar un perforador. Garantía 3 años

1 kW 2 kW 3 kW 4 kW 5 kW 6 kW 7 kW 8 kW 9 kW 10 kW 11 kW

Lwa 97 / 68 dB(A) @ 7 m

TECHNIC 6500 6,5 kW ­ 8,15 kVA(1) ­ 230 V • Motor KOHLER® CH 440 • Nivel sonoro: 97 Lwa / 69 dB(A) @ 7 m •

Ejemplo de utilización*: ideal para alimentar un compresor de aire o un limpiador de alta presión. Garantía 3 años

1 kW 2 kW 3 kW 4 kW 5 kW 6 kW 7 kkW 8 kW 9 kW 10 kW 11 kW

TECHNIC 20000 TE AVR C 15,2 kW ­ 19 kVA(1) ­ 400 V • Motor KOHLER® CH 940 • Nivel sonoro: 104 Lwa / 74 dB(A) @ 7 m •

Ejemplo de utilización*: ideal para alimentar una máquina de proyectar escayola.

5 kW 6 kW 7 kW 8 kW 9 kW 10 kW 11 kW 12 kW 13 kW 14 kW 15 kW

* Indicado a título orientativo.

Lwa 97 / 69 dB(A) @ 7 m

PLUS PRODUCTO

El grupo electrógeno más potente de la gama que permite alimentar simultáneamente varios equipos.

Garantía 3 años

15


PRESTIGE

Una eficacia silenciosa

inVERtER PRO 1000

inVERtER PRO 2000

inVERtER PRO 3000 E

ALiZé 3000

GRUPOs ELECtRÓGEnOs tRiFÁsiCOs

GRUPOs ELECtRÓGEnOs MOnOFÁsiCOs Tipo Potencia máxima 230V

inVERtER PRO 1000

ALiZé 6000 E

Tipo

ALiZé 7500 tE

kW

2,0

3,0

2,8

5,60

kVA(1)

1,0

2,0

3,0

3,5

6,05

Marca

Yamaha®

Yamaha®

Yamaha®

Honda®

Honda®

MZ50

MZ80

MZ175

GX 200

GX 390

Seguridad de aceite

Tipo

Arranque eléctrico

X

X

X

Seguridad de aceite

Arranque eléctrico

NC

NC

NC

5,5

11

1-ph 230V Marca

ISO 8528

kVA(1) kW ISO 8528

5,6 6,6 2,3 Honda® GX 390

11 9,6 94

65

Depósito en L Potencia acústica garantizada Lwa en dB(A) Nivel sonoro dB(A) @ 7 m

130

Peso en kg

132

4,7

10

9,2

9,6

2,5

4,2

13

12

24

Potencia acústica garantizada Lwa en dB(A)

88

89

88

94

94

Nivel sonoro dB(A) @ 7 m

59

60

59

65

Peso en kg

13

21

68

46

P1ZB

P1ZB

P1ZC

P1L

P1P

• De serie.

Motor

3-ph 400 V

Autonomía en horas

5

Depósito en L

No disponible.

Potencia máxima

Alta presión a 3600 rev/min.

Autonomía en horas

Código de las tomas(2)

Opciones

ALiZé 3000

1,0

Alta presión a 3600 rev/min.

X

inVERtER PRO 2000 inVERtER PRO 3000 E

kW ISO 8528

Tipo

Motor

ALiZé 6000 E ALiZé 7500 tE

Código de las tomas(2)

24

65 P1Q

(1) Valor teórico calculado para comparación. (2) Consulte la descripción de las tomas en la página 43.

Opciones disponibles para esta gama según los grupos: kit carretilla, protección diferencial, caja automática, inversor de fuente manual, funda de protección. Consulte las páginas 38 a 41 para las referencias de estas opciones.

• Acoplamiento de 2 grupos electrógenos INVERTER PRO 2000 para una potencia total de 3 kW (únicamente para el INVERTER PRO 2000). • Flexibilidad: permite obtener la energía de un grupo electrógeno más potente a partir de 2 grupos electrógenos conectados entre sí.

16

sDMO® Portable Power 50 Hz PPW-PR-DO-ES-31


PLUS PRODUCTO

La tecnología Inverter Con una absoluta seguridad para los aparatos electrónicos exigentes, garantiza una corriente de gran calidad con una estabilidad de tensión y de frecuencia de su grupo a ±1% del valor nominal. Adaptando el régimen del motor a la carga requerida, la tecnología Inverter permite reducir las emisiones contaminantes y el ruido, y consumir menos carburante. Otra ventaja: su compacidad y ligereza ofrecen una mayor comodidad de utilización.

INVERTER PRO 2000 2 kW ­ 2 kVA(1) ­ 230 V Motor YAMAHA® MZ80 • Nivel sonoro: 89 Lwa / 60 dB(A) @ 7 m • •

Ejemplo de utilización*: ideal para alimentar un taladro de encendido electrónico.

Garantía 2 años

Lwa 89 / 60 dB(A) @ 7 m

1 kW 2 kW 3 kW 4 kW 5 kW 6 kW 7 kW 8 kW 9 kW 10 kW 11 kW

Medio ambiente

PLUS PRODUCTO

Equipado con una salida 12 V

PLUS

Equipado con una salida 12 V

INVERTER PRO 3000 E 3 kW ­ 3 kVA(1) ­ 230 V • Motor YAMAHA® MZ175 • Nivel sonoro: 88 Lwa / 59 dB(A) @ 7 m •

Ejemplo de utilización*: ideal para alimentar una amoladora.

Garantía 2 años

Lwa 88 / 59 dB(A) @ 7 m

1 kW 2 kW 3 kW 4 kW 5 kW 6 kW 7 kW 8 kW 9 kW 10 kW 11 kW

Medio ambiente

PRODUCTO

ALIZé 7500 TE 5,6 kW ­ 6,6 kVA(1) ­ 400 V • Motor HONDA® GX 390 • Nivel sonoro: 94 Lwa / 65 dB(A) @ 7 m •

Ejemplo de utilización*: ideal para alimentar una vitrina refrigerada.

Lwa 94 / 65 dB(A) @ 7 m

1 kW 2 kW 3 kW 4 kW 5 kW 6 kW 7 kW 8 kW 9 kW 10 kW 11 kW

* Indicado a título orientativo.

Medio ambiente

17


DIESEL

Resistencia y gran autonomía

DiEsEL 4000 C

DiEsEL 4000 E XL C

DiEsEL 6000 E XL C DiEsEL 6500 tE XL C

DiEsEL 6000 E siLEnCE DiEsEL 6500 tE siLEnCE

DiEsEL 10000 E XL C DiEsEL 15000 tE XL C

GRUPOs ELECtRÓGEnOs MOnOFÁsiCOs Tipo

DiEsEL 4000 C

DiEsEL 4000 E XL C

DiEsEL 6000 E XL C

DiEsEL 6000 E siLEnCE

DiEsEL 10000 E XL C

kW ISO 8528 Potencia máxima 230 V kVA(1) Marca Tipo Seguridad de aceite Motor Arranque eléctrico

3,40 4,25 Kohler® Diesel KD 350

3,40 4,25 Kohler® Diesel KD 350

5,2 6,5 Kohler® Diesel KD 440

5,2 6,5 Kohler® Diesel KD 440

9,00 11,25 Kohler® Diesel KD 425-2

X

X

Alta presión a 3600 rev/min. Autonomía en horas Depósito en L Potencia acústica garantizada Lwa en dB(A) Nivel sonoro dB(A) @ 7 m Peso en kg Código de las tomas(2)

7 4,8 4,3

7 17,8 16

9,8 13,3 16

9,8 18,3 22

19 16,7 35

108

108

108

88

109

78 70 P1L

78 84 P1L

79 103 P1H

59 198 P1ZD

80 162 P1ZD

GRUPOs ELECtRÓGEnOs tRiFÁsiCOs Tipo Potencia máxima

Motor

DiEsEL 6500 tE XL C

3-ph 400 V

kW ISO 8528

kVA(1) kW

5,2

5,2

10,0

6,5

6,5

12,5

1-ph ISO 8528 230V Marca Tipo Seguridad de aceite

2,3

2,3

3,7

Kohler® Diesel KD 440

Kohler® Diesel KD 440

Kohler® Diesel KD 425-2

Arranque eléctrico

9,8 13,3 16

9,8 18,3 22

19 16,7 35

108

88

109

79 105 P1J

59 198 P1ZE

80 174 P1ZE

Alta presión a 3600 rev/min. Autonomía en horas Depósito en L Potencia acústica garantizada Lwa en dB(A) Nivel sonoro dB(A) @ 7 m Peso en kg Código de las tomas(2)

Opciones

18

DiEsEL 6500 tE siLEnCE DiEsEL 15000 tE XL C

X

No disponible. • De serie.

(1) Valor teórico calculado para comparación. (2) Consulte la descripción de las tomas en la página 43.

Opciones disponibles para esta gama según los grupos: kit carretilla, protección diferencial, caja automática, inversor de fuente manual, funda de protección, kit de mantenimiento, bandeja de almacenamiento. Consulte las páginas 38 a 41 para las referencias de estas opciones.

sDMO® Portable Power 50 Hz PPW-PR-DO-ES-31


PLUS PRODUCTO

Indicador de Nivel de aceite en MICS MODYS - Diesel 6000 E Silence

Autonomía, ergonomía, seguridad: la ecuación de la tranquilidad

Los modelos XL de la gama DIESEL ofrecen una libertad de acción excepcional gracias a la gran capacidad de su depósito. Por otra parte, para una mayor tranquilidad, la función de seguridad de aceite integrada obliga al motor a apagarse o a no arrancar si la presión de aceite (para los grupos DIESEL 10000 E XL C y 15000 TE XL C) o el nivel de aceite (para los grupos DIESEL 6000 E SILENCE, 4000 E XL C, 6000 E XL C y 6500 TE XL C) son insuficientes. Esta seguridad de aceite se deriva hacia el control de mando MODYS.

DIESEL 4000 E XL C 3,4 kW ­ 4,25 kVA(1) ­ 230 V Motor KOHLER® DIESEL KD 350 • Nivel sonoro: 108 Lwa / 78 dB(A) @ 7 m • •

Ejemplo de utilización*: ideal para alimentar una cortador de troncos.

1 kW 2 kW 3 kW 4 kW 5 kW 6 kW 7 kW 8 kW 9 kW 10 kW 11 kW

Garantía 3 años

DIESEL 6000 E SILENCE 5,2 kW ­ 6,5 kVA(1) ­ 230 V Motor KOHLER® DIESEL KD 440 • Nivel sonoro: 88 Lwa / 59 dB(A) @ 7 m • •

Ejemplo de utilización*: ideal para alimentar un compresor. Garantía 3 años

1 kW 2 kW 3 kW 4 kW 5 kW 6 kW 7 kW 8 kW 9 kW 10 kW 11 kW

Lwa 88 / 59 dB(A) @ 7 m

PLUS PRODUCTO

Nuevo concepto: grupo electrógeno compacto y muy silencioso.

DIESEL 10000 E XL C • 9 kW ­ 11,25 kVA(1) ­ 230 V

Motor KOHLER® DIESEL KD 425­2 • Nivel sonoro: 109 Lwa / 80 dB(A) @ 7 m •

Ejemplo de utilización*: ideal para alimentar un limpiador de alta presión.

1 kW 2 kW 3 kW 4 kW 5 kW 6 kW 7 kW 8 kW 9 kW 10 kW 11 kW

* Indicado a título orientativo.

Garantía 3 años

19


INDUSTRIAL

La exigencia de todas las prestaciones

XP-s6-HM-stORM XP-t6KM-ALiZé XP-s7-H-stORM

XP-t8HKM-ALiZé XP-t9KM-ALiZé XP-t9HK-ALiZé

GRUPOs ELECtRÓGEnOs MOnOFÁsiCOs Tipo Potencia máxima 230 V

Motor

XP-t12HK-ALiZé XP-t15HK-ALiZé XP-t16K-ALiZé

GRUPOs ELECtRÓGEnOs tRiFÁsiCOs

XP-s6-HM-stORM XP-t6KM-ALiZé(4) XP-t8HKM-ALiZé(4) XP-t9KM-ALiZé(4)

kW ISO 8528

5,6

5,5

7,50

8,60

kVA(1)

7,0

6,0

9,35

10,75

Marca

Kohler®

Tipo Potencia máxima

Mitsubishi® Diesel Mitsubishi® Diesel Mitsubishi® Diesel

Tipo Seguridad de aceite Arranque eléctrico

KDW 502

L3E-SD

L2E-SDH

S3L2-SD

Autonomía en horas

15

29,4

19,2

20

Depósito en L

35

50

50

50

Potencia acústica garantizada Lwa en dB(A)

93

86

94

86

Nivel sonoro dB(A) @ 7 m

65

57

65

57

Peso en kg

245

390

340

544

X

P1C

P1C

P1C

Código de las tomas(2)

XP-t12K-ALiZé

XP-s7-H-stORM(4) XP-t9HK-ALiZE(4) XP-t12K-ALiZE(4) XP-t12HK-ALiZE(4) XP-t15HK-ALiZE(4) XP-t16K-ALiZE(4)

3-ph 400 V

kW kVA

8,75

(1)

Marca Tipo Motor

7,0

ISO 8528

Kohler® KDW 502

7,2

9,2

9,6

12,0

12,8

9,0

11,5

12,0

15,0

16,0

Mitsubishi® Diesel Mitsubishi® Diesel Mitsubishi® Diesel Mitsubishi® Diesel Mitsubishi® Diesel L2E-SDH S3L2-SD L3E-SDH L3E-SDH S4L2-SD

Seguridad de aceite

Arranque eléctrico

15,2 35

19,2 50

20 50

11,9 50

11,9 50

14,7 50

93

94

86

95

96

87

64 235

65 365 P1F

57 535 P1V

66 385 P1V

67 442 P1V

58 554 P1V

Autonomía en horas Depósito en L Potencia acústica garantizada Lwa en dB(A) Nivel sonoro dB(A) @ 7 m Peso en kg Código de las tomas(2)

X

• De serie. (1) Valor teórico calculado para comparación. (2) Consulte la descripción de las tomas en la página 43. (4) MICS NEXYS. M = monofásicos (ej. = XP­T9KM­ALIZE). H = 3000 rev/min. (ej. = XP­T15HK­ALIZE).

PLUS PRODUCTO

Opciones

20

Motor de 2 velocidades: 1500 rev/min.: velocidad del motor más lenta, mayor vida útil, menor consumo, intervenciones de mantenimiento menos frecuentes. 3000 rev/min.: velocidad del motor que permite producir electricidad de emergencia, modelo más económico.

Opciones disponibles para esta gama según los grupos: pack de tomas, remolque de carretera, caja automática, caja mando a distancia, inversor de fuente manual, kit de mantenimiento. Consulte las páginas 38 a 41 para las referencias de estas opciones.

sDMO® Portable Power 50 Hz PPW-PR-DO-ES-31


PLUS PRODUCTO

Grupos electrógenos STORM, la energía compacta y polivalente Los grupos electrógenos monofásicos XP­S6­HM­STORM y su versión trifásica XP­S7­H­STORM son compactos, polivalentes y ergonómicos, y proponen un equipamiento completo de serie. Pueden utilizarse de manera móvil (con su kit carretilla) o estacionaria con un INS. Gracias al regulador de tensión, proporcionan una corriente regular que protege a los equipos más sensibles.

XP-S6-HM-STORM • •

5,6 kW ­ 7 kVA(1) ­ 230 V Motor KOHLER® KDW 502

Ejemplo de utilización*: ideal para alimentar simultáneamente numerosos equipamientos.

Nivel sonoro: 93 Lwa / 65 dB(A) @ 7 m

1 kW 2 kW 3 kW 4 kW 5 kW 6 kkW 7 kW 8 kW 9 kW 10 kW 11 kW

Lwa 93 / 65 dB(A) @ 7 m

PLUS PRODUCTO

XP-T8HKM-ALIZé • •

7,5 kW ­ 9,35 kVA(1) ­ 230 V Motor MITSUBISHI® DIESEL L2E­SDH 3000 rev/min.

Pack tomas (opcional entregado por separado ­ Ref. RPP) que consta de: 1 toma 230V 32 A ­ Disyuntor + 1 toma 230V 16A ­ Disyuntor + 1 toma 10/16A ­ Disyuntor.

Nivel sonoro: 94 Lwa / 65 dB(A) @ 7 m

1 kW 2 kW 3 kW 4 kW 5 kW 6 kW 7 kW 8 kkW 9 kW 10 kW 11 kW

Lwa 94 / 65 dB(A) @ 7 m

XP-T12K-ALIZé 9,2 kW ­ 11,5 kVA(1) ­ 400 V • Motor MITSUBISHI® DIESEL S3L2­SD 1500 rev/min. •

Nivel sonoro: 86 Lwa / 57 dB(A) @ 7 m

1 kW 2 kW 3 kW 4 kW 5 kW 6 kW 7 kW 8 kW 9 kW 110 kW 11 kW

* Indicado a título orientativo.

Lwa 86 / 57 dB(A) @ 7 m

21


Energy Solutions Provider

GRUPOS DE SOLDADURA

22

sDMO速 Portable Power 50 Hz PPW-PR-DO-ES-31


3 criterios para elegir adecuadamente su grupo de soldadura Indispensables para soldar en las obras desprovistas de electricidad o parar efectuar operaciones de mantenimiento en máquinas aisladas, los grupos de soldadura WELDARC son prácticos, fácilmente transportables y operativos en un tiempo récord. También pueden utilizarse como complemento, como grupos electrógenos, para suministrar electricidad. La integración de serie de los motores KOHLER® en los modelos WELDARC le permite disponer de una alta tecnología que combina potencia y eficiencia, seguridad y robustez, así como costes de mantenimiento y de utilización reducidos.

1 Frecuencia de utilización Para soldar con todo tipo de electrodos y en materiales muy técnicos, es preferible un grupo de soldadura de tensión continua como todos los modelos de la gama WELDARC. Dos gamas específicas se adaptan a su frecuencia de utilización: La gama WELDARC INTENS ofrece una solución «2 en 1», grupo electrógeno + grupo de soldadura, efectiva y adaptada a una utilización frecuente.

3 La potencia auxiliar que necesita Todos los grupos de soldadura de la gama WELDARC pueden suministrar corriente gracias a las salidas auxiliares con las que están equipados. Pueden utilizarse en tanto que grupo electrógeno estándar, y la elección del modelo, para esta función, responde a los mismos criterios que los demás grupos electrógenos de la gama Portable Power.

La gama WELDARC DIESEL ofrece una solución «2 en 1», grupo electrógeno + grupo de soldadura, dotada con una autonomía capaz de alcanzar el doble de las versiones con gasolina. Especialmente adaptada a los usos intensivos.

2 Tipos de electrodos que utiliza Cada grupo de soldadura ofrece la posibilidad de utilizar diferentes tipos de electrodos. Antes de elegir el grupo adecuado, es importe definir los tipos de electrodos. Rutilo  Electrodo de empleo corriente y de gran flexibilidad de utilización. Celulósico  Electrodo adaptado a la soldadura descendente. Básico   Electrodo para el ensamblaje técnico de alta seguridad. Se recomienda esta utilización para las piezas sometidas a tensiones mecánicas importantes. Requiere una corriente de soldadura continua. El diámetro máximo de la varilla también es un criterio importante para la selección de su grupo de soldadura. No olvide tenerlo en cuenta.

23


WELDARC

La solución soldadura para las obras desprovistas de electricidad WELDARC intEns

WELDARC 200 E XL C

WELDARC DiEsEL

WELDARC 220 tE XL C

VX 200/4 H

VX 220/7,5 H

WELDARC 300 tE XL C

WELDARC 180 DE C

WELDARC 300 tDE XL C

GRUPOs DE sOLDADURA WELDARC intEns Tipo Motor

WELDARC 200 E XL C

WELDARC 220 tE XL C

VX 200/4H

VX 220/7,5H

Marca

Kohler®

Kohler®

Honda®

Honda®

Kohler®

Tipo

CH 15

CH 15

GX 390

GX 390

CH 640S 9,2

Autonomía en horas

12,1

12,1

2,4

2,4

Fuentes auxiliares

230 V kW ISO 8528

4,0

3,50

4,0

3,50

3,0

X

7,15

X

7,15

8,8

Régimen soldadura

60% (intensivo)

170 A

170 A

170 A

170 A

250 A

35% (normal)

200 A

200 A

200 A

200 A

300 A

Varilla

Ø míni. máxi. en mm

1,6-4

1,6-4

1,6-4

1,6-4

1,6-5

Potencia acústica garantizada Lwa en dB(A)

101

101

97

97

101

Nivel sonoro dB(A) @ 7 m

72

72

68

68

72

Peso en Kg

111

112

87

88

152

P1L

P1J

P1L

P1J

P1K

400 V kVA(1)

Código de las tomas(2)

GRUPOs DE sOLDADURA WELDARC DiEsEL Tipo Marca Motor

Tipo

WELDARC 180 DE C

WELDARC 300 tDE XL C

Kohler® Diesel

Kohler® Diesel

KD 440

KD 425-2 20,6

Autonomía en horas

4,2

Fuentes auxiliares

230 V kW ISO 8528

4,0

3,0

X

8,8

Régimen soldadura

60% (intensivo)

145 A

250 A

35% (normal)

180 A

300 A

Varilla

Ø míni. máxi. en mm

1,6-4

1,6-5

Potencia acústica garantizada Lwa en dB(A)

108

109

Nivel sonoro dB(A) @ 7 m

79

80

Peso en Kg

100

175

P1L

P1K

400 V kVA(1)

Código de las tomas(2)

Opciones

24

WELDARC 300 tE XL C

X

No disponible

(1) Valor teórico calculado para comparación. (2) Consulte la descripción de las tomas en la página 43.

Opciones disponibles para esta gama según los grupos: kit carretilla, protección diferencial, kit de mantenimiento, funda de protección, kit de soldadura. Consulte las páginas 38 a 41 para las referencias de estas opciones.

sDMO® Portable Power 50 Hz PPW-PR-DO-ES-31


PLUS PRODUCTO

Toda la experiencia de KOHLER® a su servicio Los motores KOHLER® con los que están equipados los grupos de soldadura están reconocidos por sus prestaciones y su robustez ampliamente demostradas en los sectores de la agricultura, de la industria y de la marina. Ofrecen la ergonomía del arranque eléctrico, la seguridad con el “apagado del motor” en caso de que la presión de aceite sea insuficiente y una frecuencia de mantenimiento reducida por el ajuste automático de los juegos de válvulas (únicamente para el CH 640). Todos los modelos equipados con motores KOHLER® tienen 3 años de garantía.

VX 220/7,5H Motor HONDA® GX 390 Régimen soldadura: Intensivo (60%): 170 A. Normal (35%): 200 A. • Ø varilla míni/máxi: 1,6/4 mm • Salida auxiliar: 7,15 kVA(1) ­ 400 V (con disyuntor) • •

100 Amp.

150 Amp.

200 AAmp.

Nivel sonoro: 97 Lwa / 68 dB(A) @ 7 m • Depósito de soldadura incluido •

250 Amp.

300 Amp.

350 Amp.

Garantía 3 años

Lwa 97 / 68 dB(A) @ 7 m

WELDARC 300 TE XL C Motor KOHLER® CH 640S Régimen soldadura: Intensivo (60%): 250 A. Normal (35%): 300 A. • Ø varilla míni/máxi: 1,6/5 mm • Salida auxiliar: 8,8 kVA(1) ­ 400 V (con disyuntor) •

100 Amp.

150 Amp.

200 Amp.

Nivel sonoro: 101 Lwa / 72 dB(A) @ 7 m

250 Amp.

300 AAmp.

350 Amp.

Garantía 3 años

WELDARC 180 DE C Motor KOHLER® DIESEL KD 440 • Régimen soldadura: Intensivo (60%): 145 A. Normal (35%): 180 A. • Ø varilla míni/máxi: 1,6/4 mm • Salida auxiliar: 4 kVA(1) ­ 230 V (con disyuntor) •

100 Amp.

150 Amp.

2200 Amp.

Nivel sonoro: 108 Lwa / 79 dB(A) @ 7 m • Depósito de soldadura incluido •

250 Amp.

300 Amp.

350 Amp.

Garantía 3 años

25


Energy Solutions Provider

MOTOBOMBAS

26

sDMO速 Portable Power 50 Hz PPW-PR-DO-ES-31


3 etapas esenciales para elegir bien su motobomba Las motobombas AQUALINETM han sido diseñadas para aportar una solución adaptada a las exigencias de cada obra, desde la transferencia de aguas claras hasta los tratamientos más específicos, y responden claramente a las expectativas de los profesionales. Todas las motobombas SDMO® funcionan con auto cebado: su sistema de válvula integrada permite que el líquido suba mecánicamente por la tubería de aspiración mediante el bombeo de aire. Precaución: antes de arrancar, es obligatorio llenar con líquido el cuerpo de la bomba.

1 Evalúe la naturaleza del agua o del líquido que debe tratar Dado que no todos los líquidos que se bombean tienen las mismas caracte­ rísticas, las motobombas SDMO® responden a múltiples aplicaciones según:

3 Determine los caudales para seleccionar la potencia necesaria

La gama AQUALINETM INTENS propone 2 versiones en función de la calidad del agua que debe bombearse:

El caudal corresponde a la cantidad de agua máxima que puede extraerse a una altura determinada. Se determina trasladando la altura de elevación en metros sobre la curva. Entonces, se deduce el caudal en l/min. La altura de elevación determina la presión disponible: se la divide por 10 para obtener una presión en bar. Si esta presión es insuficiente, será necesario seleccionar un modelo más potente. El caudal y la altura de descarga constituyen los principales criterios de elección de su motobomba.

- La versión ST, recomendada para las aguas claras, como las actividades de tipo piscicultura, trasvases de piscinas, etc.

Características técnicas

La calidad del agua Aguas claras y poco cargadas o aguas cargadas

- L a versión TR, diseñada especialmente para las aguas cargadas, especialmente para realizar el bombeo de zanjas con lodo, de excavaciones, de cenagales, etc. Líquidos específicos, aguas muy cargadas y Alta Presión Las motobombas AQUALINETM SPECIALIST se derivan técnicamente según 3 tipos de utilización: - La HP 2.26 H realiza una limpieza eficaz de los suelos, las terrazas y la maquinaria agrícola o de obra. También es sumamente útil para una primera intervención en caso de incendio. - La XC 2.34 H está recomendada para la agricultura, el bombeo de abonos líquidos, y también para el tratamiento del agua salada. - Los modelos XT 3.78 H y TRASH 4, están diseñados para las aguas muy cargadas, en particular los usos extremos e intensivos y aceptan partículas sólidas de 20 a 30 mm.

AQUALINETM INTENS

AQUALINETM SPECIALIST

Modelo ST 2.36 H

ST 3.60 H TR 2.36 H TR 3.60 H HP 2.26 H XC 2.34 H XT 3.78 H

TRASH 4

Hélice

Fundición grafitada

Fundición Fundición Fundición Fundición grafitada grafitada grafitada grafitada

PET*

Fundición grafitada

Fundición grafitada

Voluta

Fonte

Fonte

Fundición Fundición Fundición grafitada grafitada grafitada

PET*

Fundición grafitada

Fundición grafitada

Carboncerámica

Carboncerámica

Silicona carbide

Silicona carbide

Carboncerámica

Carboncerámica

Silicona carbide

Silicona carbide

••

••

•••

•••

Junta mecánica Facilidad de desmontaje

• Prever herramienta •• Herramienta incluida ••• Sin herramienta * PolyEtileno Tereftalato Silicona carbide: mejor resistencia a la abrasión, mayor vida útil y menos mantenimiento, Fundición grafitada: material más duro, más resistente, para un mejor comportamiento ante las abrasiones de los componentes aspirados.

El caudal y la presión necesarios en función de las pérdidas de carga.

2 Calcule la altura de elevación requerida

La altura de descarga  Es la altura entre el eje de la bomba y el punto más alto de la red, La pérdida de carga Se trata de la resistencia que encuentra el agua en los tubos. Se calcula en función de la longitud, el diámetro, la calidad de los tubos, su forma y el número de accesorios (se considerará un 20% para los casos generales).

Altura de descarga

12 m

Curva de rendimiento

Motobomba Altura de aspiración

Altura elevación red = 3 m + 12 m = 15 m

Altura de elevación en m

La altura de aspiración Es la altura entre el nivel del agua bombeada y el eje de la bomba, Por razones físicas, no puede sobrepasar los 8 m.

Ejemplo de red

3m

La elevación es más o menos importante según la configuración de la instalación o la aplicación (achique, aspersión, riego, vaciado o lavado). Su cálculo se realiza a partir de:

Caudal en l/min.

Altura de elevación = altura de aspiración + altura de descarga + pérdida de carga

27


AQUALINE INTENS ™

CLEAR 1

ST 2.36 H

ST 3.60 H

TR 2.36 H

TR 3.60 H

Altura de elevación en m

Altura de elevación en m

Altura de elevación en m

Altura de elevación en m

Altura de elevación en m

Un diseño a prueba de aguas poco cargadas

Caudal en l/min.

Caudal en l/min.

Caudal en l/min.

Caudal en l/min.

Caudal en l/min.

MOtOBOMBAs Modelo

CLEAR 1

ST 2.36 H

ST 3.60 H

TR 2.36 H

TR 3.60 H

Altura de elevación en m

30

29

26

29

26

Caudal en m /hora

6,6

36

54

36

54

Granulometría en mm

8

8

8

8

8

Mitsubishi®

Honda®

Honda®

Honda®

Honda®

TLE 20 (2 tiempos)

GX 120

GX 160

GX 120

GX 160

1

2

3,4

2

3,4

105

103

105

103

105

Nivel sonoro dB(A) @ 7 m

75

72

75

72

76

Peso en kg

4,9

23

29

23

29

3

Marca Motor

Tipo Autonomía en horas Potencia acústica garantizada Lwa en dB(A)

Opciones

28

Opciones disponibles para esta gama según los grupos: funda de protección, kit tuberías, racores rápidos. Consulte la página 41 para las referencias de estas opciones.

sDMO® Portable Power 50 Hz PPW-PR-DO-ES-31


PLUS PRODUCTO

Tecnología HONDA® asociada a la simplicidad de mantenimiento Las motobombas AQUALINETM INTENS ST 2.36 H y ST 3.60 H son ideales para el tratamiento puntual de las aguas claras o poco cargadas, y están equipadas con motores profesionales HONDA® de alto rendimiento, aptas para satisfacer también un uso más intenso. Los modelos AQUALINETM INTENS TR 2.36 H et TR 3.60 H están dotados con un cuerpo de bomba de muy alta calidad. Han sido diseñados para realizar tranquilamente el tratamiento intensivo de las aguas cargadas. Su proceso de limpieza rápida mediante la extracción de la cubierta delantera facilita el trabajo de los profesionales.

CLEAR 1 Caudal: 6,6 m3/h Altura de elevación: 30 m • Motor MITSUBISHI® TLE 20 (2 tiempos) • Presión máxima: 3 bar • •

Ejemplo de utilización*: ideal para regar un jardín.

Cebado automático

Hélice en fundición de grafito

1 m3/h 10 m3/h 20 m3/h 30 m3/h 40 m3/h 50 m3/h 60 m3/h 70 m3/h 80 m3/h 90 m3/h

Junta mecánica de carbono/cerámica

ST 2.36 H Caudal: 36 m3/h Altura de elevación: 29 m • Motor HONDA® GX 120 • Presión máxima: 2,9 bar • •

Ejemplo de utilización*: ideal para llenar o vaciar una piscina.

Cebado automático

Hélice en fundición de grafito

1 m3/h 10 m3/h 20 m3/h 30 m3/h 40 m3/h 50 m3/h 60 m3/h 70 m3/h 80 m3/h 90 m3/h

Junta mecánica de carbono/cerámica

TR 3.60 H Caudal: 54 m3/h • Altura de elevación: 26 m • Motor HONDA® GX 160 • Presión máxima: 2,6 bar •

Ejemplo de utilización*: ideal para vaciar una bodega o las zanjas embarradas de una obra.

Cebado automático

Hélice en fundición de grafito

1 m3/h 10 m3/h 20 m3/h 30 m3/h 40 m3/h 50 m3/h 60 m3/h 70 m3/h 80 m3/h 90 m3/h

* Indicado a título orientativo.

Junta mecánica de carburo de silicio

29


AQUALINE SPECIALIST ™

HP 2.26 H

XC 2.34 H

XT 3.78 H

tRAsH 4

Altura de elevación en m

Altura de elevación en m

Altura de elevación en m

Altura de elevación en m

La eficiencia en condiciones extremas

Caudal en l/min.

Caudal en l/min.

Caudal en l/min.

300

600

Caudal en l/min.

900

1200 1500

1800

MOtOBOMBAs HP 2.26 H

XC 2.34 H

XT 3.78 H

tRAsH 4

Altura de elevación en m

57

26

27

17

Caudal máx. en m /h

26,4

33,6

80,4

108

Granulometría en mm

8

8

27

28

Marca

Honda®

Honda®

Honda®

Kohler® Diesel

Tipo

KD 350

Modelo

3

Motor

Opciones

30

GX 160

GX 120

GX 240

Autonomía en horas

3,4

2

2,7

4,3

Potencia acústica garantizada Lwa en dB(A)

108

106

110

108

Nivel sonoro dB(A) @ 7 m

77

73

80

78

Peso en Kg

30

22

58

90

Opciones disponibles para esta gama según los grupos: funda de protección, kit tuberías, racores rápidos. Consulte la página 41 para las referencias de estas opciones.

sDMO® Portable Power 50 Hz PPW-PR-DO-ES-31


PLUS PRODUCTO

Mayor tecnicidad y vida útil El kit de lanza que se ofrece como opción (ver p. 41) convierte a la motobomba de alta presión HP 2.26 H en la herramienta indispensable para la lucha contra incendios. En cuanto a la motobomba XC 2.34 H, está equipada con una estructura anticorrosiva especialmente efectiva, diseñada para resistir todos los líquidos agresivos, con lo que resulta naturalmente idónea para las tareas que requiere el tratamiento del agua salada.

HP 2.26 H Caudal: 26,4 m3/h Altura de elevación: 57 m • Motor HONDA® GX 160 • Presión máxima: 5,7 bar • •

Ejemplo de utilización*: ideal para las primeras actuaciones en caso de incendio o la limpieza del material agrícola.

Cebado automático

Hélice en fundición de grafito

1 m3/h 10 m3/h 20 m3/h 30 m3/h 40 m3/h 50 m3/h 60 m3/h 70 m3/h 80 m3/h 90 m3/h

Junta mecánica de carbono/cerámica

XC 2.34 H Caudal: 33,6 m3/h • Altura de elevación: 26 m • Motor HONDA® GX 120 • Presión máxima: 2,6 bar •

Ejemplo de utilización*: ideal para el bombeo de productos químicos y corrosivos. Cebado automático

1 m3/h 10 m3/h 20 m3/h 300 m3/h 440 m3/h 50 m3/h 60 m3/h 70 m3/h 80 m3/h 90 m3/h

Junta mecánica de carbono/cerámica

PLUS PRODUCTO

Tornillería del cuerpo de la bomba de acero inoxidable.

XT 3.78 H • Caudal: 80,4 m3/h • Altura de elevación: 27 m • Motor HONDA® GX 240 •

Ejemplo de utilización*: ideal para vaciar las zanjas embarradas de una obra.

Cebado automático

Presión máxima: 2,7 bar Hélice en fundición de grafito

1 m3/h 10 m3/h 20 m3/h 30 m3/h 40 m3/h 50 m3/h 60 m3/h 70 m3/h 80 m3/h 90 m3/h

* Indicado a título orientativo.

Junta mecánica de carburo de silicio

31


Energy Solutions Provider

GRUPOS ELECTRÓGENOS RESIDENCIALES

32

sDMO® Portable Power 50 Hz PPW-PR-DO-ES-31


Elegir bien su grupo electrógeno para la alimentación eléctrica de emergencia de sus equipos profesionales Los grupos electrógenos residenciales permiten poner en funcionamiento todos los aparatos vitales para preservar su salud o proseguir su actividad profesional en caso de corte de la alimentación eléctrica. Le ofrecen una energía segura que cumple las normas de calidad de la electricidad doméstica, para un mayor respeto de sus costosos aparatos electrónicos. Equipados con un dispositivo que permite realizar una prueba semanal, le garantizarán un buen funcionamiento cuando sea necesario.

1 Garantice una continuidad de energía de forma completamente fiable Compactos e insonorizados, los grupos electrógenos residenciales, instalados de forma permanente fuera de locales profesionales o de la vivienda, toman automáticamente el relevo en caso de corte de corriente, aunque usted no esté presente. De este modo, permiten: asegurar a las personas hospitalizadas en su domicilio el funcionamiento continuo de un aparato de asistencia médica, garantizar la cadena de frío necesaria para la conservación de los productos perecederos para las actividades de restauración, permitir el funcionamiento de la calefacción, las alarmas, la climatización, los dispositivos de protección contra la helada, los aparatos informáticos, etc., en los locales profesionales y asegurar la continuidad de la actividad. Práctica, automática y sencilla: una fuente de electricidad alternativa disponible en cualquier momento

2 Determine la potencia que necesita Para determinar el modelo de grupo residencial que más se ajuste a sus necesidades, haga un inventario de los aparatos eléctricos de su vivienda o sus locales profesionales: calefacción, climatización, aparatos de asistencia médica, equipos electrónicos, etc. En la guía de selección que figura más abajo, proporcionada a título indicativo, figuran los aparatos más utilizados y le ayudará a definir sus necesidades, que pueden variar en función del consumo de energía de los aparatos eléctricos. Remítase a las fichas técnicas proporcionadas por los fabricantes para conocer sus características eléctricas. Su asesor técnico podrá realizar controles regulares de su instalación para garantizar un funcionamiento óptimo de su grupo electrógeno residencial.

Guía de selección

8,5 kW

12 kW

15 kW

Ventilador de caldera

Frigorífico/congelador

Bomba de elevación

Iluminación

Bomba de pozo

Televisión/radio

Cuando la electricidad de la red general se restablece completamente, el INS* invierte la fuente de alimentación, apaga el grupo electrógeno y sigue controlando el estado de la alimentación eléctrica de la instalación.

Ordenador

Ventilación

Puerta del garaje automática

Los grupos electrógenos residenciales también están programados para realizar pruebas de mantenimiento automáticas semanales para garantizar su correcto funcionamiento y suministrar electricidad en cuanto se produce un corte de suministro eléctrico.

Cocina gran anchura

Calentador de agua

Sistema de alarma

Climatización centralizada

Lavadora

Principio de funcionamiento: El INS* detecta y controla la fuente de alimentación. En caso de corte de corriente, el INS* da la orden de arranque al grupo, modifica la fuente de alimentación y restablece la electricidad en unos segundos.

Secadora Lavavajillas RED ELÉCTRICA

RED ELÉCTRICA

Aspirador Combinado horno/tostadora Dado que los aparatos eléctricos de sus locales profesionales o su vivienda no deben funcionar necesariamente al mismo tiempo, los grupos electrógenos SDMO® no deberán alimentar todos los aparatos de su instalación simultáneamente. Póngase en contacto con un asesor técnico SDMO ® para conocer el consumo eléctrico exacto de su instalación. La instalación del grupo electrógeno residencial debe ser realizada por profesionales

Red eléctrica operativa La red eléctrica funciona correctamente. El INS* regula la corriente hacia la caja de distribución de la vivienda. * INS: inversor normal auxiliar.

Red eléctrica en fallo No hay red eléctrica. El INS* le detecta la ausencia de red y da la orden de arranque al grupo electrógeno. Desde ese momento, el INS se alimenta a partir del grupo electrógeno y restablece la electricidad de la vivienda.

33


GRUPOS ELECTRÓGENOS RESIDENCIALES

¡Que nunca le falte energía!

REs 13 EC REs 12 tEC

REs 18 EC REs 16 tEC

GRUPOs ELECtRÓGEnOs MOnOFÁsiCOs REs 13 EC

Tipo Potencia máx.

Motor

Gas natural

9,30 kW

9,30 kVA*

14 kW

GLP

14 kVA*

10,50 kW

10,50 kVA*

14 k W

14 kVA*

Marca

Kohler®

Kohler®

Tipo

CH 740

CH 980

Gas natural

4,2 m3/h

4,7 m3/h

GLP

3,6 kg/h

4,2 kg/h

65

66

Arranque eléctrico** Consumo (75%)(1)

GRUPOs ELECtRÓGEnOs tRiFÁsiCOs REs 18 EC

(2)

dB(A) @ 7 m(3)

REs 12 tEC

Tipo Potencia máx.

Motor

9,00 kW

11,30 kVA*

12,90 kW

16,10 kVA*

GLP

9,30 kW

11,60 kVA*

12,90 kW

16,10 kVA*

Marca

Kohler®

Kohler®

Tipo

CH 740

CH 980

Gas natural

4,2 m3/h

4,7 m3/h

GLP

3,6 kg/h

4,2 kg/h

62

65

Arranque eléctrico** Consumo (75%)(1)

REs 16 tEC

Gas natural

(2)

dB(A) @ 7 m(3)

• De serie.

* Cosϕ0,8 ** Necesita la opción batería (1) Para información, la presión de utilización de este grupo residencial está situada entre 0,012 y 0,027 bar para el gas natural y entre 0,017 y 0,027 bar para el GLP (2) 1 kg = 0,535 m³ (3) Al 75% de carga.

Options

34

Opciones disponibles para esta gama: inversor de fuente manual, kit de mantenimiento, protección diferencial, batería estándar. Consulte la página 41 para las referencias de estas opciones.

sDMO® Portable Power 50 Hz PPW-PR-DO-ES-31


PLUS PRODUCTO

Control de mando El control de mando permite una visualización digital del contador horario, de las magnitudes eléctricas y de los códigos de error, una configuración sencilla de los principales parámetros, un conmutador principal (marcha/parada, rearranque/auto), una salida de 230 V.

PLUS PRODUCTO

Posibilidad de alimentación con gas propano líquido o gas natural.

RES 12 TEC Gas natural: 9 kW ­ 11,30 kVA* GLP: 9,30 kW ­ 11,60 kVA* • Motor KOHLER® CH 740 • Nivel sonoro: 62 dB(A) @ 7m •

62 dB(A) @ 7 m

RES 13 EC Gas natural: 9,30 kW ­ 9,30 kVA* GLP : 10,50 kW ­ 10,50 kVA* • Motor KOHLER® CH 740 • Nivel sonoro: 65 dB(A) @ 7m •

65 dB(A) @ 7 m

RES 18 EC Gas natural: 14 kW ­ 14 kVA* GLP: 14 kW ­ 14 kVA* • Motor KOHLER® CH 980 • Nivel sonoro: 66 dB(A) @ 7m •

* Cosϕ0,8

66 dB(A) @ 7 m

35


Energy Solutions Provider

ACCESORIOS & OPCIONES

36

sDMO速 Portable Power 50 Hz PPW-PR-DO-ES-31


Accesorios y opciones para grupos electrógenos, grupos de soldadura y grupos residenciales Accesorios incluidos de serie

Para la puesta en funcionamiento

Para la manipulación

Embudo (excepto en las gamas PRESTIGE, DIESEL, INDUSTRIAL y los grupos residenciales).

Kit carretilla: 4 ruedas instaladas en el ALIZÉ 6000 E y el ALIZÉ 7500 TE.

Para el mantenimiento Manual de utilización y de mantenimiento redactado en 20 idiomas.

Manuel d'utilisation et d'entretien (Notice originale)

Instruction and maintenance manual (Translation of the original note)

Manual de utilización y mantenimiento

(Traducción de la información originall)

Benutzer- und Wartungshandbuch

(Übersetzung der Original-Anleitung)

Manuale d'uso e di manutenzione

(Traduzione del manuale originale)

Manual de utilização e de manutenção

(Tradução do documento original)

Gebruiks- en onderhoudshandleiding

(Vertaling van de oorspronkelijke handleiding)

Руководство по эксплуатации и обслуживанию (Nеревод с оригинального уведомления)

Bruks- och underhållsanvisning

(Översättning av originalinstruktionerna)

Para el almacenamiento

Käyttö- ja huolto-opas

(Alkuperäisen käyttöohjeen käännös)

Vedligeholdelses- og brugsvejledning

(Oversættelse af den originale brugervejledning)

Εγχειρίδιο χρήσης και συντήρησης

(μετάφραση των οδηγιών χρήσης του πρωτότυπου)

Návod k obsluze a údržbě (Překlad původní poznámky)

Kasutus-ja hooldusjuhend (Originaaljuhendi tõlge)

Naudojimo ir priežiūros vadovas

Bandeja de almacenamiento para guardar herramientas.

(Versta iš originalo)

Lietošanas un apkopes rokasgrāmata (Oriģinālās instrukcijas tulkojums)

Használati és karbantartási kézikönyv (az eredeti fordítása)

Podręcznik obsługi i konserwacji

TECHNIC 20000 TE C

(Tłumaczenie oryginalnej wersji instrukcji)

Návod na použitie a údržbu (preklad pôvodného návodu)

Priročnik za uporabo in vzdrževanje (Prevod originalnega zapisa)

Para la seguridad 33522179001_0_1 11/2011

Protección diferencial en todos los grupos electrógenos de la gama INDUSTRIAL.

Piezas originales GenParts® SDMO® El departamento de Piezas de Recambio de SDMO® cuenta con 45.000 referencias, de las que 30.000 están catalogadas y almacenadas en una superficie de 1.700 m², de los cuales 1.200 m² dedicados exclu­ sivamente al almacenamiento y a la preparación, lo que garantiza la continuidad de su equipo. Los 35 técnicos ponen a su disposición su experiencia y la eficacia de sus herramientas de identificación de las piezas para definir de manera segura y rápida sus necesidades, y para orientarle hacia las piezas o los consumibles mejor adaptados a su material. Gracias a la fiabilidad de sus colaboradores en la entrega, el departa­ mento de Piezas de Recambio de SDMO® está en disposición de garan­ tizar un abastecimiento diligente, en todo el mundo, de las piezas ori­ ginales garantizadas GenParts®, una marca exclusiva de SDMO®. Cada día se envían 400 pedidos a todo el mundo en un plazo controlado inferior a 72 horas.

37


Accesorios y opciones para grupos electrógenos, grupos de soldadura y grupos residenciales (cont.) Opciones montadas exclusivamente en fábrica ■ Para los grupos electrógenos

■ Para los grupos de soldadura

Cajas automáticas

Control de mando MODYS

■ Ref. R05A/Verso M*/Verso T* Caja de arranque automática en caso de corte de la red. En caso de corte de suministro de la red eléctrica, la caja automática envía una orden de arranque al grupo electrógeno. En cuanto el grupo arranca, la caja cambia la fuente de la corriente gracias a su inversor de fuente. Del mismo modo, el relé detecta de nuevo la tensión de la red eléctrica, vuelve a pasar a esta primera fuente y envía una orden de parada al grupo. La opción de Protección diferencial es necesaria para los países de la CEE.

■ Ref. MODYS* El control de mando MODYS garantiza un manejo sencillo del equipo, así como una función de seguridad indispensable. El conector de 4 puntos permite conectar fácilmente mandos a distancia como el RSTART o las cajas automáticas VERSO 50. Disponible en opción para los grupos electrógenos de 6 a 10 kW y montado de serie en los de más de 10 kW. *El control de mando MODYS no se monta si se selecciona la caja automática RO5A.

Caja mando a distancia

■ Ref. CM308 Caja independiente con botón mar­ cha/parada, indicador luminoso mar­ cha y fallo grupo. Entregada sin cable. Ref. R05A

Ref. Verso M*

Ref. Verso T*

* Incluida la predisposición auto + el pack auto (cargador batería + precalentamiento)

Contador horario Protecciones diferenciales

■ ■ Ref. R01/R02/R03 Caja que incluye el diferencial y el contador horario. Esquema de conexión de tierra con neutro conectado a la tierra. El R01 se instala de base en sustitución del RKD1 (excepto para la gama TECHNIC). Montaje exclusivamente en fábrica. El R03 incluye un interruptor térmico.

■ Ref. RESDIFF (para grupos residenciales) Aparato de protección de las personas y de detección de las corrientes de fuga a tierra de la instalación eléctrica. Es fija y debe definirse según la instalación eléctrica en 30 o 300 mA. ■ Ref. R02B/R03B Caja que incluye el interruptor diferencial tetrapolar trifásico (R03B) y bipolar monofásico (R02B). Caja de base en sustitución del RKD1 sobre la gama TECHNIC.

Ref. R02B

38

Ref. R02B/R03B

sDMO® Portable Power 50 Hz PPW-PR-DO-ES-31

Contador horario mecánico incluido en las protecciones diferenciales R01, R02 y R03.

Remolques de carretera

■ Ref. R08B Remolque de carretera ligero con timón fijo sin freno, de uso ocasional para la gama INDUSTRIAL (PTMA hasta 750 kg con matrícula). Peso neto: 200 kg. Dimensiones exteriores totales (long. x anch. x alt.): 2.915 x 1.546 x 1.531 mm. Posibilidad de timón articulado (consúltenos). ■ Ref. R08D Remolque de carretera ligero con timón articulado con freno (PTMA hasta 1000 kg con matrícula). Peso neto: 190 kg. Dimensiones exteriores totales (long. x anch. x alt.): 3390 x 1520 x 1770 mm.


Accesorios y opciones para grupos electrógenos, grupos de soldadura y grupos residenciales (cont.) Opciones entregadas por separado ■ Para los grupos electrógenos

■ Para los grupos de soldadura

Inversor de fuente manual

■ Ref. R05M El inversor de fuente manual permite conectar un grupo electrógeno a una vivienda y gestionar manualmente la fuente de la corriente por falta y retorno de la red. En caso de corte de suministro de la red, basta con arrancar manualmente el grupo electrógeno para que se alimente el conjunto de las instalaciones eléctricas de la vivienda y cambiar el botón en la posición de Fuente Auxiliar, amperaje 63A.

Red eléctrica

Grupo electrógeno

Bidón de aceite

Cajas automáticas

■ ■ Ref. RBH0,5/RBH1 Caja de 24 bidones de aceite de 0,5 l o de 20 bidones de aceite de 1 l (SAE 15W40).

■ Ref. VERSO 50M 40A* Inversor de fuente automático por falta de red monofásica 40 A.

Funda de protección

■ ■ Ref. RHO/RH1/RH2 Funda de protección para guardar el equipo en perfectas condiciones.

■ Ref. VERSO 50M 100A* Inversor de fuente automático por falta de red monofásica 100 A. ■ Ref. VERSO 50T 25A* Inversor de fuente automático por falta de red trifásica 25 A. ■ Ref. VERSO 50T 40A* Inversor de fuente automático por falta de red trifásica 40 A. * Incluye cargador de batería - Requiere un grupo equipado con un MODYS. La opción protección diferencial es necesaria para los países de la CEE.

Estabilizador para gasolina sin plomo

■ Ref. RSTAB Estabilizador para grupos electrógenos, grupos de soldadura y motobombas que funcionan con gasolina sin plomo. Este estabilizador permite preservar la calidad de la gasolina, impedir la corrosión y limpiar el motor. Bidón de 125 ml. Bandeja de almacenamiento

■ Ref. RBAC Bandeja movible opcional en determinados grupos electrógenos de las gamas PERFORM y DIESEL. Tomas

■ Ref. RPPM Pack de tomas que incluye 1 toma 230V 32 A ­ Disyuntor + 1 toma 230V 16A ­ Disyuntor + 1 toma 10/16A ­ Disyuntor. Únicamente para XP­S6­HM­STORM. ■ Ref. RPPT Pack de tomas que incluye 2 tomas 230 V 16 A + 1 toma 400 V 16 A. Únicamente para XP­S7­H­STORM.

Arco de elevación central

■ Ref. RLIFT1 Arco de elevación central para PERFORM 3000 y TECHNIC 3000. ■ Ref. RLIFT2 Arco de elevación central para PERFORM 4500, PERFORM 6500 y TECHNIC 4500, TECHNIC 6500. Mando a distancia inalámbrico

■ Ref. RSTART Mando a distancia inalámbrico que permite poner en marcha o parar el grupo electrógeno a una distancia de hasta 50 m* o 100 m si se añade una antena adicional (opcional). * Necesita la instalación del control de mando MODYS.

Cable de acoplamiento

■ Ref. RCC Cable de conexión que permite conectar 2 grupos electró­ genos INVERTER PRO 2000 para obtener una potencia total de 3 kW. Únicamente para INVERTER PRO 2000. 39


Accesorios y opciones para grupos electrógenos, grupos de soldadura y grupos residenciales (cont.) Opciones entregadas por separado ■ Para los grupos electrógenos

■ Para los grupos de soldadura

Piqueta de tierra

Kit de soldadura

■ ■ Ref. RPQ Para conexión de la masa de su grupo electrógeno a tierra. Piqueta galvanizada de 1 m de longitud, entregada con un cable de 2 m con una sección de 10 mm2.

■ Ref. R10 Consta 2 x 5 m de cable, 1 pinza de masa, 1 porta­electrodo, 1 martillo, 1 cepillo, 1 pantalla.

Kit carretilla

■ Ref. R06 Kit carretilla para grupos electrógenos de 2 y 3 kW. Con 1 tirador y ruedas a prueba de pinchazos (Ø 187 mm).

■ ■ Ref. R07 Con sistema de tiradores y ruedas a prueba de pinchazos (Ø 260 mm) para facilitar la manipulación de los grupos electrógenos y los grupos de soldadura.

■ ■ Ref. RKB1 Con 2 tiradores y 2 ruedas a prueba de pinchazos (Ø 260 mm). Para grupos electrógenos y grupos de soldadura inferiores o iguales a 6 kW, con motor KOHLER®.

■ ■ Ref. R18* Kit de mantenimiento para motores HONDA® GX 160 y GX 200. ■ ■ Ref. R19* Kit de mantenimiento para motores HONDA® GX 270 y GX 390. ■ ■ Ref. RKS1* Kit de mantenimiento para motor KOHLER® CH 270. ■ ■ Ref. RKS2* Kit de mantenimiento para motores KOHLER® CH 395 y CH 440. ■ ■ Ref. RKS5** Kit de mantenimiento para motor KOHLER® CH 640. ■ Ref. RMS La puesta en servicio incluye: la verificación de la conformidad de la insta­ lación, el control de los niveles, la puesta en marcha, las pruebas en vacío y en carga y las instrucciones de mantenimiento y limpieza del grupo al cliente. Recepción de puesta en servicio validada por el técnico y el cliente.

■ ■ Ref. RKB2

* Cada kit consta de un bidón de aceite, una bujía y un filtro de aire. ** Cada kit consta de un bidón de aceite, una bujía, un filtro de aire y un filtro de aceite.

Con 4 tiradores y 2 ruedas hinchables (Ø 360 mm), para facilitar la manipulación de los grupos electrógenos superiores a 6 kW y los grupos de soldadura, con motor KOHLER®.

Kit clavijas macho

■ ■ Ref. RKB3 Con 1 empuñadura y 2 ruedas a prueba de pinchazos (Ø 300 mm) para grupos electrógenos Diesel 6000 E SILENCE y Diesel 6500 TE SILENCE.

■ ■ Ref. RKB4 Con 1 empuñadura y 2 ruedas a prueba de pinchazos (Ø 300 mm) para grupos electrógenos XP­S6­HM­STORM y XP­S7­H­STORM. Protección diferencial

■ ■ Ref. RKD1 Kit de 2 adaptadores diferenciales fijos para las tomas domésticas. Esquema de conexión de tierra con neutro aislado. Posibilidad de soluciones no fijos con contador horario: ver opción de montaje en fábrica.

40

Kits de mantenimiento

sDMO® Portable Power 50 Hz PPW-PR-DO-ES-31

■ ■ Ref. RPM Clavijas macho para todos los modelos que consta de: 2x16A/230V, CEE17: 1x16A/230V, 1x32A/230V y 1x16A/400V. Opciones para grupos electrógenos residenciales Ref. RESINS - Inversor normal auxiliar Arranque automático en caso de corte del suministro eléctrico 63 A o 100 A. Ref. RESPF - Pack First Kit de mantenimiento con filtro de aire, prefiltro de aire (excepto RES 18EC), bujías y filtro de aceite. Ref. RESBAT - Batería estándar Batería estándar amovible tipo 12 V 50 A/h. Ref. RMS - Puesta en servicio Incluye: la verificación de la conformidad de la instalación, el control de los niveles, la puesta en marcha, las pruebas en vacío y en carga, las instrucciones de mantenimiento y limpieza del grupo residencial al cliente. Recepción para la puesta en servicio validada por el técnico y el cliente. Póngase en contacto con el servicio comercial SDMO Industries para obtener un presupuesto.


Accesorios y opciones para motobombas Accesorios incluidos de serie Rejilla y abrazaderas

Para ST 2.36 H y CLEAR 1

Para ST 3.60 H

Para HP 2.26 H y XC 2.34 H

Para TR 2.36 H

Para TR 3.60 H

Para TRASH 4

Para XT 3.78 H

Opciones entregadas por separado Funda de protección

Kits de mantenimiento

Ref. RH0/RH1 Funda de protección para guardar el equipo en perfectas condiciones.

Ref. R18 Kit de mantenimiento para motores HOnDA® GX 160 y GX 200. Ref. R19 Kit de mantenimiento para motores HOnDA® GX 270 y GX 390. Cada kit consta de un bidón de aceite, una bujía y un filtro de aire.

Kit carretilla

Kit lanza

Ref. R07 Con sistema de tiradores y ruedas a prueba de pinchazos (Ø 260 mm) para facilitar la manipulación de la TRASH 4.

Ref. R09 Kit lanza para motobombas HP 2.26 H que consta de 2 racores de bombero, 25 m de tubo de descarga, 5 m de tubo de aspiración y una lanza incendio (con funciones chorro, spray, parada).

+

+

Bidón de aceite Ref. RBH0,5/RBH1 Bidón de aceite SAE 15W40 de 0,5 l (se vende por cajas de 24 bidones) y 1 l (se vende por cajas de 20 bidones).

Racores rápidos Ref. R13/R14 Para motobombas 2”y 3”.

Kits tubos Ref. R16 Para motobomba 1" que consta de 5 m de aspiración + 10 m de descarga. Ref. R11/R12 Para motobombas de 2” y 3” que contienen 5 m de aspiración + 25 m de descarga. Ref. R21 Para motobombas 4” que consta de 5 m de aspiración + 25 m de descarga.

41


Características técnicas - Grupos electrógenos GRUPOS ELECTRÓGENOS MONOFÁSICOS Nexys (N) Control de Modys (M) mando

Kit mantenimiento

Bandeja de almacenamiento

Código de las tomass(2)

Gama C

Gama S

43

RKB1 R01 RKD1

X

X

X X R05M RHO RKS1

RBAC

P1L

X

X

81 x 55,5 x 59

66,5 RKB1 R01 RKD1

X

X

X X R05M RH1

RKS2

RBAC

P1L

X

X

PERFORM 6500

6,5 8,15

Kohler®

CH 440 • X 11,9 2,8 7,3

97

69

81 x 55,5 x 59

96,5 RKB1 R02

X

X

X X R05M RH1

RKS2

RBAC

P1H

X

X

PERFORM 3000 GAZ

2,4 3,00

Kohler®

CH 270 • X 6,0

X

X

96

68

65 x 51 x 46

44

RKB1 R01 RKD1

X

X

X X R05M RHO RKS1

RBAC

P1L

X

X

PERFORM 4500 GAZ

3,9 4,90

Kohler®

CH 395 • X 8,5

X

X

97

68

81 x 55,5 x 59

67,5 RKB1 R01 RKD1

X

X

X X R05M RH1

RKS2

RBAC

P1L

X

X

PERFORM 6500 GAZ

5,8 7,25

Kohler®

CH 440 • X 11,9 X

X

97

69

81 x 55,5 x 59

97,5 RKB1 R02

X

X

X X R05M RH1

RKS2

RBAC

P1H

X

X

HX 3000

3,0 3,75

Honda®

GX 200 • X 5,5 2,4 3,1

95

67

59 x 46 x 43

41

R06

R01 RKD1

X

X

X X R05M RHO

R18

X

P1L

HX 4000

4,0 4,50

Honda®

GX 270 • X 8,0 2,5 5,3

97

67

71,5 x 57 x 49

56

R07

R01 RKD1

X

X

X X R05M RH1

X

X

P1L

HX 6000

6,0 6,60

Honda®

GX 390 • X 11,0 2,4 6,1

97

68

77 x 57 x 59

79

R07

R02

X

X

X X R05M RH1

R19

X

P1H

TECHNIC 3000*

3,0 3,75

Kohler®

CH 270 • X 6,0 10,0 13,0

96

67

65 x 51 x 46

46

RKB1 R02B RKD1

X

X

X X R05M RHO RKS1

X

P1M

X

X

TECHNIC 4500 AVR

4,2 4,95

Kohler®

CH 395 • X 8,5 10,6 18,0

97

68

81 x 55,5 x 59

73,5 RKB1 R02B RKD1

X

X

X X R05M RH1

RKS2

X

P1M

X

TECHNIC

X

TECHNIC 6500

6,5 8,15

Kohler®

CH 440 • X 11,9 6,9 18,0

97

69

81 x 55,5 x 59

100 RKB1 R02B

X

X

X

X X R05M RH1

RKS2

X

P1ZA

X

X

TECHNIC 6500 E AVR

6,5 8,15

Kohler®

CH 440 • • 11,9 6,9 18,0

97

69

81 x 55,5 x 59

105 RKB1 R02B

X VERSO 50M 40A**** X M R05M RH1

RKS2

X

P1ZA

X

X

TECHNIC 10000 E AVR C No 10,0 12,10

Kohler®

CH 640S • • 20,0 8,3 35,0

101 72

89,5 x 57 x 77

139 RKB2 R02B

X

VERSO 50M 40A X • R05M RH2

RKS5

X

P1ZD

X

INVERTER PRO 1000

1,0 1,00

Yamaha®

88

59

45 x 24 x 38

13

X

X

P1ZB

X

X

PRESTIGE

INVERTER PRO 2000

2,0 2,00

INVERTER PRO 3000 E

3,0 3,00

Alizé 3000

Alizé 6000 E

DIESEL 4000 C

DIESEL

INDUSTRIAL

Amovible

Peso en kg

Tipo

Marca

kVA(1)

kW

Qualigen

ISO 8528

Montaje fábrica

X

• X NC

Yamaha®

MZ80

• X NC 4,7 4,2

89

60

49 x 28 x 44,5

21

X

Yamaha®

MZ175 • • NC 10 13,0

88

59 68 x 44,5 x 55,5

68

2,8 3,50

Honda®

GX 200 • X 5,5 9,2 12,0

94

65

57 x 45 x 46

46

5,6 6,05

Honda®

GX 390 • • 11,0 9,6 24,0

94

65

78 x 59 x 75,5

130

No 3,4 4,25

Kohler® Diesel

KD 350 X X 7,0 4,8 4,3

108 78

81 x 55,5 x 59

70

RKB1 R01 RKD1

DIESEL 4000 E XL C

No 3,4 4,25

Kohler® Diesel

KD 350 • • 7,0 17,8 16,0

108 78

81 x 55,5 x 59

84

RKB1 R01 RKD1

X X R05M

X

X

RBAC

DIESEL 6000 E XL C

No 5,2 6,50

Kohler® Diesel

KD 440 • • 9,8 13,3 16,0

108 79

81 x 55,5 x 59

103 RKB1 R02

X

VERSO 50M 40A X M R05M

X

X

RBAC

DIESEL 6000 E SILENCE

Kohler® Diesel

KD 440 • • 9,8 18,3 22,0

88

59

99 x 61 x 93

198 RKB3 R02B

X

VERSO 50M 40A X • R05M

X

X

X

DIESEL 10000 E XL C

No 9,0 11,25 Kohler® Diesel

KD 425-2 • • 19,0 16,7 35,0

109 80

89,5 x 57 x 77

162 RKB2 R02B

X

VERSO 50M 40A X • R05M

X

X

XP-S6-HM-STORM

5,6 7,00

KDW 502 • •

X 15,0 35,0

93

65 116,5 x 70,5 x 78,3 245 RKB4

X

VERSO 50M 40A X • R05M

X

Kohler®

2,5

X

MZ50

5,2 6,50

5

X

Funda

Caja mando a distancia

65 x 51 x 46

68

Inversor de fuente manual

Caja automática

68

97

Protección diferencial

96

Kit carretilla remolque

Dimensiones long. x anch. x alt. en cm

Nivel sonoro dB(A) @ 7 m

CH 270 • X 6,0 3,2 4,1 CH 395 • X 8,5 3,5 7,3

Depósito en L

Kohler® Kohler®

Autonomía en horas

3,0 3,75 4,2 5,25

Alta presión a 3600 rev/min.

Sí Sí

Seguridad de aceite Arranque eléctrico

PERFORM 3000

Tipo

INTENS

Opciones(3)

PERFORM 4500

Potencia máxima 230 V

Gama

PERFORM

Alternador

Potencia acústica garantizada Lwa en dB(A)

Motor

Disyuntor 230V

50 Hz

RKD1

X

X

X X R05M

X

X

X

X

RKD1

X

X

X X R05M

X

X

X

P1ZB

X

X

X

RKD1

X

X

X X R05M

X

X

X

P1ZC

X

X

R06

X

RKD1

X

X

X X R05M RHO

X

X

P1L

X

X

R02B

X

X X R05M

X

X

X

P1P

X

X

X X R05M

X

X

RBAC

P1L

X

P1L

X

P1H

X

P1ZD

X

X

X

P1ZD

X

X

X

X

X

X

R05A X

X R05A

XP-T6KM-Alizé(4)

5,5 6,00 Mitsubishi® Diesel L3E-SD • •

X 29,4 50,0

86

57

150 x 76 x 103

390 R08B

X

VERSO M CM308 • X R05M

X

RMS

X

P1C

X

X

XP-T8HKM-Alizé(4)

7,5 9,35 Mitsubishi® Diesel L2E-SDH • •

X 19,2 50,0

94

65

150 x 76 x 103

340 R08B

X

VERSO M CM308 • X R05M

X

RMS

X

P1C

X

X

XP-T9KM-Alizé(4)

8,6 10,75 Mitsubishi® Diesel S3L2-SD • •

X 20,0 50,0

86

57

175 x 77,5 x 123

544 R08D

X

VERSO M CM308 • X R05M

X

RMS

X

P1C

X

X

GRUPOS ELECTRÓGENOS TRIFÁSICOS Nexys (N) Control de Modys (M) mando

Modelle C

Modelle S

68 81 x 55,5 x 59 77,5 RKB1 R03

X

X

X

X X RH1 RKS2 RBAC P1J

X

X

97

69 81 x 55,5 x 59 106,5 RKB1 R03

X

X

X

X X RH1 RKS2 RBAC P1J

X

X

HX 5000 T

Sí 4,0 5,00 1,3

Honda®

GX 270

X

8,0 2,5 5,3

97

67 71,5 x 57 x 49

68

HX 7500 T**

Sí 6,0 7,50 2,3

Honda®

GX 390

X 11,0 2,4 6,1

97

68

77 x 57 x 59

TECHNIC 5500 T

Sí 4,5 5,65 1,3

Kohler®

CH 395

X

8,5 10,6 18,0

97

68 81 x 55,5 x 59

TECHNIC 7500 T***

Sí 6,5 8,15 2,3

Kohler®

CH 440

X 11,9 6,9 18,0

TECHNIC 7500 TE AVR

Sí 6,5 8,15 2,3

Kohler®

CH 440

• 11,9 6,9 18,0

TECHNIC 15000 TE AVR C No 11,0 13,75 3,7

Kohler®

CH 640S

• 20,0 8,3 35,0

TECHNIC 20000 TE AVR C No 15,2 19,00 3,7

Kohler®

CH 940

ALIZE 7500 TE

Sí 5,6 6,60 2,3

Honda®

GX 390

DIESEL 6500 TE XL C

No 5,2 6,50 2,3

Kohler® Diesel

KD 440

DIESEL 6500 TE SILENCE

Sí 5,2 6,50 2,3

Kohler® Diesel

DIESEL 15000 TE XL C

No 10,0 12,50 3,7

Kohler® Diesel

XP-S7-H-STORM (4)

No 7,0 8,75 2,3

Kohler®

XP-T9HK-Alizé(4)

Sí 7,2 9,00 3,7 Mitsubishi® Diesel L2E-SDH

XP-T12K-Alizé(4)

Sí 9,2 11,50 3,7 Mitsubishi® Diesel S3L2-SD

XP-T12HK-Alizé(4)

PRESTIGE DIESEL

INDUSTRIAL

X

No disponible.

R07

R03

X

X

X

X X RH1 R19

X

P1J

80

R07

R03

X

X

X

X X RH1 R19

X

P1J

79

RKB1 R03B

X

X

X

X X RH1 RKS2

X

P1I

X

X

97

69 81 x 55,5 x 59 110,5 RKB1 R02B

X

X

X

X X RH1 RKS2

X

P1I

X

X

97

69 81 x 55,5 x 59

115 RKB1 R03B

X VERSO 50T 25A**** X M RH1 RKS2

X

P1I

X

X

101 72 89,5 x 57 x 77

170 RKB2 R03B

X

VERSO 50T 25A X • RH2 RKS5

X

P1ZE

X

• 34,0 6,3 35,0

104 74 94,5 x 57 x 90

188 RKB2 R03B

X

VERSO 50T 25A X •

X

• 11,0 9,6 24,0

94

132

X

9,8 13,3 16,0

108 79 81 x 55,5 x 59

KD 440

9,8 18,3 22,0

88

KD 425-2

• 19,0 16,7 35,0

X 15,2 35,0

93

64 113,8 x 68 x 78,6 235 RKB4

X 19,2 50,0

94

X 20,0 50,0

86

Sí 9,6 12,00 3,7 Mitsubishi® Diesel L3E-SDH

X 11,9 50,0

XP-T15HK-Alizé(4)

No 12,0 15,00 3,7 Mitsubishi® Diesel L3E-SDH

X 11,9 50,0

XP-T16K-Alizé(4)

No 12,8 16,00 3,7 Mitsubishi® Diesel S4L2-SD

X 14,7 50,0

• De

serie.

•*

4 ruedas montadas en chasis.

KDW502 •

X

X

X

P1Z

X X

X

X

X

P1Q

X

X

105 RKB1 R03

X VERSO 50T 25A**** X M

X

X

RBAC P1J

X

99 x 61 x 93

198 RKB3 R03B

X

VERSO 50T 25A X •

X

X

RBAC P1ZE

X

109 80 89,5 x 57 x 77

174 RKB2 R03B

X

VERSO 50T 25A X •

X

X

X

P1ZE

X

X

VERSO 50T 25A • X

X

RMS

X

X

X

X

65 150 x 76 x 103 365 R08B

X

VERSO T CM308 • X

X

RMS

X

P1F

X

X

57 175 x 77,5 x 123 535 R08D

X VERSO T CM308 • X

X

RMS

X

P1V

X

X

95

66 150 x 76 x 103 385 R08B

X VERSO T CM308 • X

X

RMS

X

P1V

X

X

96

67 175 x 77,5 x 123 442 R08D

X VERSO T CM308 • X

X

RMS

X

P1V

X

X

87

58 175 x 77,5 x 123 554 R08D

X VERSO T CM308 • X

X

RMS

X

P1V

X

X

65 78 x 59 x 75,5 59

Disponible.

(1) Valor teórico calculado para comparación. (2) Consulte la descripción de las tomas en la página 43. (3) Consultar la descripción de las opciones de las páginas 38 a 41. (4) MICS NEXYS: Visualización de los parámetros: frecuencia, tensión batería, temporización, contador horario y velocidad del grupo. (5) MICS MODYS: Visualización de los parámetros: sobrevelocidad, no arranque, presión de aceite, batería y temperatura.

42

Montaje fábrica

Depósito en L

Autonomía en horas

ISO 8528

kW

kVA(1)

ISO 8528

kW

Qualigen

Tipo

TECHNIC

Código de las tomass(2)

Caja mando a distancia

97

Bandeja de almacenamiento

Caja automática

Kit mantenimiento

Amovible

Funda

Potencia acústica garantizada Lwa en dB(A)

8,5 3,5 7,3

X 11,9 2,8 7,3

Protección diferencial

Disyntor

X

Kit carretilla remolque

Disyntor

CH 440

Peso en kg

Alta presión a 3600 rev/min.

CH 395

Kohler®

1-ph 230 V

Dimensiones long. x anch. x alt. en cm

Arranque eléctrico

Kohler®

Sí 6,5 8,15 2,3

3-ph 400 V

230 V 400 V

Nivel sonoro dB(A) @ 7 m

Seguridad de aceite

Sí 4,5 5,65 1,3

PERFORM 7500 T

Gama

INTENS

Opciones(3)

PERFORM 5500 T

Potencia máxima

PERFORM

Alternador

Tipo

Motor

Marca

50 Hz

SDMO® Portable Power 50 Hz PPW-PR-DO-ES-31

•*

R03B

R05A

* Este grupo electrógeno puede estar equipado con el alternador IP54. ** E ste grupo electrógeno puede equiparse con la regulación AVR y el alternador IP54: HX 7500 T AVR IP54. *** E ste grupo electrógeno puede equiparse con la regulación AVR y el alternador IP54: TECHNIC 7500 T AVR IP54. **** Si se selecciona MODYS. Estas características técnicas se indican a título preliminar, a reserva de confirmación.


Caract. técnicas - Grupos de soldadura, motobombas y grupos residenciales GRUPOS DE SOLDADURA Varilla

101

72 89,5 x 57 x 77 111 RKB2 R01 RKD1

230 V

97

68 88 x 57 x 55,5 87

WELDARC 220 TE XL C

No

Kohler®

CH 15 12,1 35,0 No

3,5 7,15 170 A 200 A 75-200 A Continua 1,6-4

73 V

400 V

101

72 89,5 x 57 x 77 112 RKB2

X

X

VX 220/7,5H

Honda®

GX 390 2,4

6,1

3,5 7,15 170 A 200 A 40-200 A Continua 1,6-4

73 V

400 V

97

68 88 x 57 x 55,5 88

R07

X

X

WELDARC 300 TE XL C

No

Kohler®

CH 640S 9,2 35,0

3,0 8,80 250 A 300 A 40-300 A Continua 1,6-5

75 V

400 V

101

72 89,5 x 57 x 77 152 RKB2

X

X

X

X

WELDARC 180 DE C

No Kohler® Diesel KD 440 4,2

5,0

4,0

145 A 180 A 75-180 A Continua 1,6-4

75 V

230 V

108

79 81 x 55,5 x 59 100 RKB1 R01 RKD1

X

X

WELDARC 300 TDE XL C

No Kohler® Diesel KD 425-2 20,6 35,0

3,0 8,80 250 A 300 A 40-300 A Continua 1,6-5

75 V

400 V

109

80 89,5 x 57 x 77 175 RKB2

X

X

X

X

X

RH2 R10 P1L

RH2 R10 P1L

X

X

RH2 R10 P1J

R19

RH2 R10 P1J

R01 RKD1 R19

X

Funda

Protección diferencial Amovible

Montaje fábrica

Kit carretilla

Peso en kg

Corriente

35% (normal)

60% (intensivo)

Depósito en L

Autonomía en horas

Tipo

Marca

Qualigen

ISO 8528

X

R07

Gama C Gama S

230 V

75 V

Código de las tomas(2)

75 V

Bandeja de almacenamiento

Potencia acústica garantizada Lwa en dB(A)

170 A 200 A 50-200 A Continua 1,6-4

Kit mantenimiento

Tensión nominal

170 A 200 A 75-200 A Continua 1,6-4

X

Dimensiones long. x anch. x alt. en cm

Tensión de cebado máxi.

X

4,0

6,1

Nivel sonoro dB(A) @ 7 m

Todos los tipos

4,0

GX 390 2,4

Ø míni. máxi. en mm

CH 15 12,1 35,0 No

Honda®

Amperaje míni. / máxi.

kVA(1)

Kohler®

400 V

kW

No

230 V Seguridad de aceite

Opciones(3)

VX 200/4H

Tipo

WELDARC DIESEL

Ajustes

WELDARC 200 E XL C

Gama

WELDARC INTENS

Régimen de soldadura

Kit de soldadura

Fuentes auxiliar

Motor

X

X X

P1K

R10 P1L

X

P1K

X

X X

MOTOBOMBAS Accesorios

Potencia acústica garantizada Lwa en dB(A)

Nivel sonoro dB(A) @ 7 m

Dimensiones long. x anch. x alt. en cm

Peso en kg

110

8

8

Mitsubishi®

TLE 20 (2 tiempos)

1,0

0,8

0,4

X

105

75

32 x 28 x 35,3

4,9

2

1

3

X

R16

X

X

36

600

8

8

Honda®

GX 120

2,0

3,5

2,0

103

72

46,8 x 36,2 x 38

23

2

1

3

RHO

R11

R13

X

Alcachofa

Funda

Rejilla

Ø de aspiración en mm Ø de descarga en mm Altura de elevación en mm

Tipo

AQUALINE™ ST 3.60 H INTENS

Kit carretilla

Seguridad de aceite

6,6

29

Racores rápidos

Depósito en L

30

50

Abrazaderas

Alta presión a 3600 rev/min.

25

50

Racores entrada / salida

Autonomía de h

25

ST 2.36 H

Gama

Caudal máx. en L/min. Altura de aspiración en m Granulometría en mm

CLEAR 1

Caudal máx. en m3/h

Tipo

Opciones(3)

Marca

Motor Cebado automático

Bomba

80

80

26

54

970

8

8

Honda®

GX 160

3,4

4,8

3,1

105

75

50,5 x 41,4 x 44,8

29

2

1

3

RHO

R12

R14

X

TR 2.36 H

50

50

29

36

600

8

8

Honda®

GX 120

2,0

3,5

2,0

103

72

46,8 x 36,2 x 39,8

23

2

1

3

RHO

R11

R13

X

TR 3.60 H

80

80

26

54

900

8

8

Honda®

GX 160

3,4

4,8

3,1

105

76

50,5 x 39,8 x 46,6

29

2

1

2

RHO

R12

R14

X

HP 2.26 H

50

50

57

26,4

440

8

8

Honda®

GX 160

3,4

4,8

3,1

108

77

41,5 x 54,5 x 45,5

30

2

1

2

RHO

AQUALINE™ XC 2.34 H SPECIALIST XT 3.78 H

50

50

26

33,6

560

8

8

Honda®

GX 120

2,0

3,5

2,0

106

73

52 x 42,8 x 44,8

22

2

1

3

RHO

R11

R13

80

80

27

80,4 1340

8

27

Honda®

GX 240

2,7

7,1

5,3

110

80

69 x 48,5 x 53,2

58

2

1

3

RHO

R12

R14

X

100

100

17

108

8

28

Kohler® Diesel

KD 350

4,3

7,0

4,3

X

108

78

71,5 x 57 x 59

90

2

1

3

RH1

R21

R07

TRASH 4

2000

R09

X X

GRUPOS ELECTRÓGENOS RESIDENCIALES

Velocidad r.p.m

Regulación electrónica

Nivel sonoro dB(A) @ 7 m

Dimensiones long. x anch. x alt. en cm

Peso en kg

Precalentamiento

Cargador de batería

0,725

67 x 83

3000

4,2 m3/h 3,6 kg/h

65

112,3 x 72,6 x 80,4

182

RESINS63M

RESPF

RESDIFF MONO RESBAT

0,999 78,5 x 90 3000

4,7 m3/h 4,2 kg/h

66

119,9 x 72,6 x 80,4

227

RESINS100M

RESPF

RESDIFF MONO RESBAT

RES 12 TEC

9,00

11,30

9,30

11,60

Kohler® CH 740

0,725

3000

4,2 m3/h 3,6 kg/h

62

112,3 x 72,6 x 80,4

182

RESINS63T

RESPF

RESDIFF TRI

RESBAT

RES 16 TEC

12,90

16,10

12,90

16,10

Kohler® CH 980

0,999 78,5 x 90 3000

4,7 m3/h 4,2 kg/h

65

119,9 x 72,6 x 80,4

227

RESINS100T

RESPF

RESDIFF TRI

RESBAT

67 x 83

Inversor de fuente manual

GLP

Natural gas

Tipo

GLP

Marca

kW

Puesta en servicio

Carrera y diámetro (mm)

Kohler® CH 980

Batería estándar

Cilindrada (L)

Kohler® CH 740

14,00

Protección diferencial

Arranque eléctrico*

10,50

14,00

Kit de mantenimiento

kVA

10,50

14,00

Consumo (75%)

kW

9,30

14,00

Gas natural 9,30

RES 18 EC

Tipo

TRIFÁSICA

Opciones(3)

RES 13 EC

Gama

MONOFÁSICA

Equipamiento de serie

Motor

kVA

50 Hz

* Necesita la opción Batería. Estas características técnicas se indican a título preliminar, a reserva de confirmación.

TOMAS

X

Código

Descripción

P1C

1 toma 230V 10/16A - Disyuntor + 1 toma 230V 16A - Disyuntor + 1 toma 230V 32A - Disyuntor + protección diferencial + MICS NEXYS(4).

P1F

1 toma 230V 10/16A - Disyuntor + 1 toma 230V 16A - Disyuntor + 1 toma 400V 16A - Disyuntor + protección diferencial + MICS NEXYS(4).

P1G

1 toma 230V 10/16A - Disyuntor + 1 toma 230V 16A - Disyuntor + 1 toma 400V 16A - Disyuntor + botón de parada de emergencia + contador horario + indicador luminoso + MICS MODYS(5).

P1H

1 toma 230V 10/16A - Disyuntor + 1 toma 230V 32A - Disyuntor.

P1I

1 toma 230V 10/16A - Disyuntor + 1 toma 400V 16A - Disyuntor + contador horario.

P1J

1 toma 230V 10/16A - Disyuntor + 1 toma 400V 16A - Disyuntor.

P1K

1 toma 230V 16A - Disyuntor + 1 toma 400V 16A - Disyuntor + contador horario + protección diferencial.

P1L

2 tomas 230V 10/16A - Disyuntor.

P1M

2 tomas 230V 10/16A - Disyuntor + contador horario.

P1P

2 tomas 230V 10/16A - Disyuntor + 1 toma 230V 32A - Disyuntor + contador horario + indicador luminoso.

P1Q

2 tomas 230V 10/16A - Disyuntor + 1 toma 400V 16A - Disyuntor + contador horario + indicador luminoso.

P1V

1 toma 230V 10/16A - Disyuntor + 1 toma 230V 16A - Disyuntor + 1 toma 400V 32A - Disyuntor + protección diferencial + MICS NEXYS(4).

P1Z

1 toma 230V 10/16A - Disyuntor + 2 tomas 400V 16A - Disyuntor + 1 toma 400V 32A - Disyuntor + contador horario + indicador luminoso + MICS MODYS(5).

P1ZA

1 toma 230V 10/16A - Disyuntor + 1 toma 230V 32A - Disyuntor + contador horario.

P1ZB

1 toma 230V 10/16A - Disyuntor + 1 toma 12V 8A - Disyuntor + indicador luminoso.

P1ZC

2 tomas 230V 10/16A - Disyuntor + 1 toma 12V 12A - Disyuntor + indicador luminoso.

P1ZD

1 toma 230V 10/16A - Disyuntor + 1 toma 230V 16A - Disyuntor + 1 toma 230V 32A - Disyuntor + contador horario + indicador luminoso + MICS MODYS(5).

P1ZE

1 toma 230V 10/16A - Disyuntor + 1 toma 230V 16A - Disyuntor + 1 toma 400V 16A - Disyuntor + contador horario + indicador luminoso + MICS MODYS(5).

No disponible.

• De

serie.

Disponible.

(1) Valor teórico calculado para comparación. (2) Consulte la descripción de las tomas en la página 43. (3) Consultar la descripción de las opciones de las páginas 38 a 41. (4) MICS NEXYS: Visualización de los parámetros: frecuencia, tensión batería, temporización, contador horario y velocidad del grupo. (5) MICS MODYS: Visualización de los parámetros: sobrevelocidad, no arranque, presión de aceite, batería y temperatura.

43


M A R T I N E Z Fer r et er i ayS umi ni s t r os


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.