M A R T I N E Z Fer r et er i ayS umi ni s t r os
Sumario PUNTOS FUERTES DE LOS EQUIPOS PORTABLE POWER ..4 LOS MOTORES KOHLER® .................................................................................5 GRUPOS ELECTRÓGENOS PORTÁTILES...........................................7 Gama PERFORM ....................................................................................................... 10 Gama intEns............................................................................................................. 12 Gama tECHniC .......................................................................................................... 14 Gama PREstiGE........................................................................................................ 16 Gama DiEsEL.............................................................................................................. 18 Gama inDUstRiAL .................................................................................................. 20
GRUPOS DE SOLDADURA ......................................................................... 22 Gama WELDARC intEns ...................................................................................... 24 Gama WELDARC DiEsEL ....................................................................................... 24
MOTOBOMBAS ....................................................................................................... 26 Gama AQUALinEtM intEns................................................................................. 28 Gama AQUALinEtM sPECiAList ........................................................................ 30
GRUPOS ELECTRÓGENOS RESIDENCIALES............................ 32 Grupos residenciales ............................................................................................. 34
ACCESORIOS & OPCIONES ....................................................................... 36 Para grupos electrógenos, grupos de soldadura y grupos residenciales .......................................................................................... 37 Para motobombas ................................................................................................... 41
1er fabricante francés y 3er fabricante mundial de grupos electrógenos En todas partes del mundo, desde las plataformas de sondeo off shore hasta las condiciones extremas del desierto, desde las obras de construcción hasta las industrias más exigentes, la fiabilidad y las prestaciones de sus grupos electrógenos sitúan a SDMO® en los primeros puestos de los fabricantes mundiales. Inscritos en una dinámica de progreso permanente, los equipos SDMO® se esfuerzan diariamente por imaginar y fabricar grupos electrógenos cada vez más eficientes, más autónomos, más limpios y más fáciles de mantener y utilizar. El análisis de las especificidades de cada utilización combinado con la innovación y los medios de alta tecnología permiten que SDMO® proponga una variedad de grupos electrógenos sin equivalente en el mercado, de 1 a 5.000 kW. SDMO® cuenta con más de 40 años de experiencia y ofrece la garantía de servicios de un especialista que le asegura la disponibilidad de las piezas en cualquier momento. Así pues, sea cual sea su actividad y sus necesidades, puede tener la seguridad de que, al elegir una fuente de energía SDMO ®, se beneficia de todos los compromisos de calidad y seguridad de un gran fabricante francés, que respeta las normas más estrictas, siendo así una garantía para los usuarios y las máquinas.
SDMO Industries exporta su producción gracias a su red de distribuidores. Presente en más de 150 países, dispone de 6 oficinas de representación (Sudáfrica, Argelia, Dubai, Egipto, Rusia y Togo), 5 plataformas de almacenamiento, 5 agencias comerciales, 3 Sedes Regionales y de 6 filiales.
Zona KOHLER® POWER sYstEM Sede Social Centros y fábricas
2
sDMO® Portable Power 50 Hz PPW-PR-DO-ES-31
Zona sDMO® Sede Social Filiales y oficinas Distribuidores Almacenes
• sDMO Energy Ltd en Gran Bretaña, • SDMO Industries Ibérica en España, • SDMO nv/sa en Bélgica, • SDMO maquigeral en Brasil,
• SDMO Generating Sets en América Latina y Caribe, • SDMO GmbH en Alemania.
Innovación permanente al servicio de sus proyectos
Una oferta dedicada a todos los usos
Para asesorarle en la elaboración de sus proyectos, el Departamento de Ingeniería de SDMO® reúne a casi 100 ingenieros y técnicos. Su objetivo: aportar soluciones concretas que integran las tecnologías más innovadoras.
Portable Power Eficacia y fácil manejo reflejan el espíritu de esta gama que responde a las necesidades sumamente variadas del mercado de los profesionales, sin descuidar nunca los aspectos de seguridad.
Una dinámica global El departamento de ingeniería de SDMO® se compromete a dar soporte para llevar a cabo sus proyectos hasta su entrega, respetando 7 pautas obligatorias: • comprender sus necesidades • analizar de manera precisa sus limitaciones y exigencias • aportar soluciones adecuadas • integrar tecnologías innovadoras • diseñar programas completos • realizar su instalación • garantizar el seguimiento técnico y el mantenimiento de su instalación Herramientas punteras Formados en el dominio de las últimas herramientas de diseño y de análisis, los técnicos de SDMO® se apoyan en avanzados programas de modelización en 3D, que integran un módulo de cálculo de estructuras muy preciso. Las técnicas innovadoras que tienen a su disposición permiten responder de manera precisa a la exigencia de las normas mundiales: reducción de las emisiones contaminantes, reducción acústica, etc. Para analizar las emisiones de ruido, los ingenieros de pruebas de SDMO® obtienen unos resultados particularmente precisos gracias al uso de una técnica puntera, la intensimetría, que se asocia al análisis modal para determinar las frecuencias de vibración.
Power Products Prestaciones y potencia se combinan en esta gama estándar dedicada a las aplicaciones profesionales más punteras. Asociada con servicios altamente reactivos, como la solución plazos XPRESS, esta gama permite suministrar, en un plazo muy corto, un grupo en cualquier parte del mundo. Rental Power Polivalencia, robustez y silencio, criterios esenciales para esta gama adaptada al mercado del alquiler y cuyas prestaciones permiten responder a condiciones de utilización específicas e intensivas. Power solutions Específicos y adaptables, los grupos electrógenos de esta gama constituyen soluciones innovadoras que responden a necesidades sumamente especializadas. Estos grupos electrógenos y centrales de energía utilizan tecnologías probadas que cubren un espectro de aplicaciones muy amplio.
3
Grupos electrógenos diseñados para satisfacer todas las exigencias de los profesionales Para diseñar grupos electrógenos eficaces y exigentes hasta en los más mínimos detalles, SDMO® se inspira directamente en las necesidades y en las limitaciones del terreno. Las soluciones tecnológicas de SDMO ® están orientadas a la búsqueda constante de la ergonomía y de un diseño compacto, una fiabilidad y seguridad óptimas, y la optimización del nivel sonoro y el consumo. También ofrecen a los profesionales una comodidad de utilización única en el mercado.
Soluciones tecnológicas adaptadas a todas las necesidades
Diseño y ergonomía Las líneas de la gama Portable Power son compactas y armónicas, han sido estudiadas para evolucionar a la par que la tecnología SDMO® y para servir a una lógica de utilización cada vez más funcional. La estructura innovadora de los grupos electrógenos SDMO® está dotada con asas ergonómicas para facilitar el transporte y con prácticos tacos que garantizan una estabilidad a toda prueba. Al atenuar las vibraciones del material Portable Power, los tacos SDMO® también optimizan su vida útil.
Protección iP54 Determinados grupos electrógenos calificados según el índice de seguridad IP54 disfrutan de un alto grado de protección contra el polvo y las salpicaduras de líquidos. Este requisito lo impone la recomendación BGI 867 para los usos profesionales en Alemania. Alternador sobredimensionado Este alternador sobredimensionado es ideal para la alimentación de los apa ratos electrónicos y protege la alimentación en los grupos PERFORM 6500. Está dotado de un grado de armónicos muy bajo y limita la variación de tensión y de frecuencia de la corriente suministrada, mientras absorbe los impactos de carga en el arranque. La regulación AVR Mediante la regulación electrónica de la tensión, del orden de +/ 2%, según los modelos, la AVR* elimina cualquier riesgo de daños en los aparatos de alta tecnología como los programadores de calderas o determinadas herramientas de regulación electrónica. * Automatic Voltage Regulation. Regulador de tensión Tensión en voltios 260 250 TENSIÓN CON AVR
TENSIÓN SIN AVR
240 230 220 210 200
0
500
1000
1500
2000
2500
3000
3500
4000
Potencia en Vatios
4
sDMO® Portable Power 50 Hz PPW-PR-DO-ES-31
Asa para facilitar el agarre
Elementos para una mejor estabilidad en todo tipo de suelos
Diseño depurado y funcional
Puntos fuertes de los motores KOHLER®** Rendimiento y robustez
Colaborador de la excelencia SDMO® ha adoptado una dinámica de progreso permanente y se ha unido a KOHLER®, líder americano. Es un experto en la construcción de motores desde 1920 y constituye una referencia obligada entre los motoristas profesionales de todo el mundo. Es el referente de las principales marcas de integradores. Los grupos electrógenos SDMO® son más y más competitivos y actualmente asocian sus cualidades al conocimiento de KOHLER® para ofrecer un nivel técnico y una vida útil sin parangón.
• Resistencia a los usos frecuentes e intensos gracias al uso de materiales de calidad superior. • Garantía de 3 años del fabricante, en piezas y mano de obra Mantenimiento y seguridad • Baja frecuencia de mantenimiento gracias al ajuste automático de los juegos de válvulas. • Sistema perfectamente seguro: si el nivel de aceite es insuficiente, el motor se para. • Conservación del motor gracias a la tecnología ciclónica de filtración Quad Clean. Ahorro y comodidad de utilización • Ahorro de energía en los modelos de gasolina*: si el grupo no funciona durante 2 minutos, se activa el ralentí automático y se reduce el consumo de carburante en un 50%. • Facilidad de arranque eléctrico en los grupos electrógenos identificados con la letra E. • Bajo nivel sonoro gracias a un silenciador sobredimensionado, un cárter más insonorizado y una entrada de aire perfectamente adaptada. • Arranque sin esfuerzo en condiciones climáticas extremas gracias al filtro de aire de 2 posiciones invierno/verano. • Sistema de carburación que reduce el consumo de carburante.
Motor KOHLER® CH 640 * Disponible en el TECHNIC 10000 E y el TECHNIC 15000 TE. ** Puntos fuertes de los motores KOHLER® en general. Disponibles según los modelos.
Motor KOHLER® CH 440
5
Portable Power : SDMO compromiso de marca ®
®
Seguridad y calidad Para favorecer las condiciones que permitan que los consumidores puedan elegir de la mejor forma posible, los profesionales del grupo electrógeno (<10 kW) y del grupo de soldadura han decidido comprometerse con la carta Qualigen en el respeto de las normativas vigentes y las normalizaciones existentes a nivel europeo, en particular, sobre los siguientes puntos: seguridad de los usuarios información comercial Nivel sonoro
Servicio Posventa Potencia eléctrica
3 años de garantía Para su tranquilidad, los grupos electrógenos y grupos de soldadura equipados con motores KOHLER® y HONDA® ofrecen de 3 años de garantía SDMO® al igual que las motobombas equipadas con motores KOHLER®.
Garantía 3 años
Nivel sonoro El símbolo que aparece junto a la fotografía de nuestros grupos indica su conformidad con la Directiva 2000/14/CE relativa a los niveles sonoros. En las tablas, tan solo los grupos cuya denominación termina con un C constituyen una excepción.
Lwa 95 / 72 dB(A) @ 7 m
Salud y medio ambiente
Reactividad y eficacia
Todos los productos, accesorios y opciones de la gama Portable Power SDMO® respetan escrupulosamente la normativa europea Reach que obliga a los fabricantes e importadores a fabricar, comercializar, importar o utilizar sustancias sin efectos nocivos para la salud humana ni para el medio ambiente. Sus disposiciones se basan en el principio de precaución.
Con un departamento Service reactivo que integra el Servicio Posventa y Recambios, tiene la seguridad de disponer de suministros en cualquier momento en cualquier parte del mundo. Gracias a su dispositivo logístico ultra eficaz y a su herramienta de identificación de piezas, SDMO® localiza y envía en el plazo más breve posible la pieza que pueda necesitar. Un stock permanente de 45.000 referencias le garantiza la disponibilidad de las piezas en todos los equipos durante 10 años.
Servicio y asistencia técnica Para acompañarle de manera eficaz en la instalación y el mantenimiento de sus grupos electrógenos y motobombas, el Departemento de Servicios de SDMO® aporta una asistencia técnica eficaz y diligente, y ofrece un sistema de vigilancia y de diagnóstico inmediato a distancia. SDMO® también pone a su disposición soportes de información claros y atractivos (folletos comerciales, CDRom, Publicidad/Información en el punto de venta…) así como programas de formación adaptados a sus necesidades e impartidos en simuladores capaces de reproducir las configuraciones más variadas. Finalmente, la página web www.sdmo.com, dinámica y muy completa, ofrece el apartado “¿Necesita ayuda?”, donde se recogen todas las respuestas a las cuestiones más frecuentes.
6
sDMO® Portable Power 50 Hz PPW-PR-DO-ES-31
Energy Solutions Provider
GRUPOS ELECTRÓGENOS
7
Elija correctamente su grupo electrógeno: 2 etapas simples y esenciales 1 ¿Cuál es el uso y la frecuencia de utilización? Está buscando: prestaciones técnicas y producto competitivo, realizado con un material manejable, y adaptado a un uso frecuente
Elija la gama: PERFORM (p. 10)
Nivel sonoro
Garantía 3 años
Frecuencia de utilización
Autonomía
robustez, resistencia y simplicidad, necesarias en caso de un uso repetido y condiciones difíciles
INTENS (p. 12)
Nivel sonoro
Garantía 3 años
Frecuencia de utilización
Autonomía
una autonomía superior y una resistencia a toda prueba, para un uso profesional cotidiano
TECHNIC (p. 14)
Nivel sonoro
Garantía 3 años
Frecuencia de utilización
Autonomía
la eficacia y la insonorización de un equipamiento de alta gama, capaz de responder a necesidades regulares y múltiples
PRESTIGE (p. 16)
Nivel sonoro
Frecuencia de utilización
Autonomía
las ventajas combinadas de una gran autonomía y de una larga vida útil, para todas las aplicaciones profesionales
DIESEL (p. 18)
Nivel sonoro
Garantía 3 años
Frecuencia de utilización
Autonomía
una tecnología de altas prestaciones, diseñada para un uso frecuente e intensivo, que aporta una energía potente y silenciosa
INDUSTRIAL (p. 20)
Nivel sonoro
Autonomía
Frecuencia de utilización
La denominación de nuestros productos: Ejemplo: tECHniC 9000 tE AVR iP54 C tECHniC trifásico Eléctrico AVR iP54 C s XL
8
sDMO® Portable Power 50 Hz PPW-PR-DO-ES-31
Nombre de la gama Grupo electrógeno trifásico Encendido eléctrico Grupo electrógeno equipado con regulación de tensión electrónica Índice de protección del grupo electrógeno Material conforme con CE pero no conforme con la directiva 2000/14 CE relativa a los niveles sonoros Material no conforme con las directivas europeas Material equipado con un depósito de gran autonomía
2 ¿Qué potencia elegir? A - En función de los aparatos que utiliza
Para ayudarle a seleccionar el grupo que más le conviene, la guía ilustrativa que figura al lado, proporcionada a título indicativo, muestra los aparatos utilizados más frecuentemente con un grupo electrógeno.
B - En función de la Potencia Mínima Requerida (PMR)
Algunos aparatos requieren más potencia en el arranque que su potencia real de funcionamiento. Así pues, es necesario que lo tenga en cuenta en el momento de realizar su elección.
Potencia continua*
Coeficiente PMR
PMR
Aguja vibrante
2300 W
3,5
8050 W
Aspirador industrial
1800 W
3,5
6300 W
Cepillo
800 W
2,5
2000 W
Climatizador
3000 W
3,5
10500 W
Compresor
3000 W
3,5
10500 W
Congelador
700 W
3,5
2450 W
Cortasetos
700 W
1,5
1050 W
Esmeriladora
2200 W
2,5
5500 W
Ejemplo
Hormigonera
850 W
3,5
2975 W
Desea alimentar un taladro de 2400 W. Necesita un grupo electrógeno de 4800 W. El cálculo es el siguiente: Potencia mínima del aparato: 2400 W x coeficiente PMR (potencia mínima requerida) (2) Es decir 2400 W x 2 = 4800 W (Ver la tabla de los coeficientes a al lado).
Lijadora de cinta
1000 W
2,5
2500 W
Limpiador alta presión
2500 W
3,5
8750 W
Máquina de proyectar escayola
4300 W
3,5
15050 W
Mezcladora
3500 W
3,5
12250 W
Mini-vitrina frigorífica
1500 W
3,5
5250 W
Montacargas
2800 W
3,5
9800 W
Neón
500 W
2
1000 W
Perforador
1300 W
3,5
4550 W
Placa eléctrica
6000 W
1
6000 W
Plancha para crepes
4000 W
1,2
4800 W
Radial
2000 W
2,5
5000 W
Sierra circular
1100 W
2,5
2750 W
Taladro
800 W
1,2
960 W
Triturador
2600 W
2
5200 W
Tronzadora
2000 W
2
4000 W
Para calcular la potencia del grupo electrógeno (monofásico) que necesita para el arranque, aplique el coeficiente multiplicador indicado a título orientativo en la tabla que figura al lado. Para los grupos trifásicos, entre en contacto con su interlocutor habitual. Para conocer la potencia mínima de sus aparatos, remítase a la documentación técnica del fabricante o pida consejo a su distribuidor SDMO®. Localice la tipología de su equipo en la siguiente tabla. Ha definido su tipo de utilización y ha determinado la potencia necesaria: ahora puede elegir su grupo electrógeno con total conocimiento de causa.
Aparato
* Indicada a título orientativo.
9
PERFORM
Prestaciones y resistencia
PERFORM 3000
PERFORM 4500 PERFORM 5500 t
PERFORM 6500 PERFORM 7500 t
PERFORM 3000 GAZ
GRUPOs ELECtRÓGEnOs MOnOFÁsiCOs Tipo Potencia máxima 230 V
Motor
PERFORM 4500
PERFORM 6500
kW ISO 8528
3,00
4,20
6,50
2,4
3,9
5,80
kVA(1)
3,75
5,25
8,15
3,0
4,9
7,25
Marca
Kohler®
Kohler®
Kohler®
Kohler®
Kohler®
Kohler®
Tipo
CH 270
CH 395
CH 440
CH 270
CH 395
CH 440
•
•
•
•
•
•
X
X
X
X
X
X
Alta presión a 3600 rev/min.
6,0
8,5
11,9
6
8,5
11,9
Autonomía en horas
3,2
3,5
2,8
X
X
X
Depósito en L
4,1
7,3
7,3
X
X
Potencia acústica garantizada Lwa en dB(A)
96
97
97
96
97
Nivel sonoro dB(A) @ 7 m
68
68
69
68
68
69
Peso en kg
43
66,5
96,5
44
67,5
P1L
P1L
P1H
P1L
P1L
Código de las tomas X
PERFORM 3000 GAZ PERFORM 4500 GAZ PERFORM 6500 GAZ
Arranque eléctrico
(2)
No disponible.
• De serie.
PERFORM 6500 GAZ
GRUPOs ELECtRÓGEnOs tRiFÁsiCOs
PERFORM 3000
Seguridad de aceite
PERFORM 4500 GAZ
Tipo Potencia máxima
3-ph 400 V 1-ph 230V Marca
kW ISO 8528
kVA(1) kW ISO 8528
Tipo
PERFORM 5500 t
PERFORM 7500 t
4,50
6,50
5,65
8,15
1,3
2,3
Kohler®
Kohler®
CH 395
CH 440
Seguridad de aceite
•
•
Arranque eléctrico
X
X
X
Alta presión a 3600 rev/min.
8,5
11,9
97
Autonomía en horas
3,5
2,8
Depósito en L
7,3
7,3
97,5
Potencia acústica garantizada Lwa en dB(A)
97
97
P1H
Nivel sonoro dB(A) @ 7 m
68
69
Peso en kg
77,5
106,5
P1J
P1J
(1) Valor teórico calculado para comparación. (2) Consulte la descripción de las tomas en la página 43.
Motor
Código de las tomas(2)
Para los modelos PERFORM GAZ: las potencias (kW y kVA) se indican en alimentación GAS. En funcionamiento gasolina, remítase a las potencias de los modelos PERFORM indicadas en la tabla que figura más arriba.
Opciones
10
Opciones disponibles para esta gama según los grupos: kit carretilla, protección diferencial, caja automática, inversor de fuente manual, funda de protección, kit de mantenimiento, bandeja de almacenamiento. Consulte las páginas 38 a 41 para las referencias de estas opciones.
sDMO® Portable Power 50 Hz PPW-PR-DO-ES-31
PLUS PRODUCTO
Filtro ciclónico QUAD CLEAN™ Los motores de los grupos electrógenos PERFORM están equipados con filtros ciclónicos exclusivos Quad Clean™, están perfectamente protegidos contra los riesgos de suciedad provocados por la acumulación de partículas contaminantes presentes en el aire. El filtro ciclónico Quad Clean™ no es ni más pesado, ni más grande que un filtro tradicional. Ofrece 4 niveles de filtración efectivos, diseñados para expulsar las particulas gruesas y capturar las más finas. Garantiza una entrada de aire siempre limpio, favorece el ahorro de carburante y optimiza la potencia del motor al tiempo que prolonga su vida útil.
PERFORM 3000 3 kW 3,75 kVA(1) 230 V Motor KOHLER® CH 270 • Nivel sonoro: 96 Lwa / 68 dB(A) @ 7 m • •
Ejemplo de utilización*: ideal para alimentar un taladro o un torno elevador.
1 kW 2 kW 3 kW 4 kW 5 kW 6 kW 7 kW 8 kW 9 kW 10 kW 11 kW
Garantía 3 años
Lwa 96 / 68 dB(A) @ 7 m
PERFORM 4500 GAZ 3,9 kW 4,9 kVA(1) 230 V Motor KOHLER® CH 395 • Nivel sonoro: 97 Lwa / 68 dB(A) @ 7 m • •
Ejemplo de utilización*: Ideal para alimentar un martillo picador. Garantía 3 años
1 kW 2 kW 3 kW 4 kW 5 kW 6 kW 7 kW 8 kW 9 kW 10 kW 11 kW
Lwa 97 / 68 dB(A) @ 7 m
PLUS
Las ventajas de la bicarburación gasolina sin plomo o GLP: Económico: reducción de un 25% del consumo en GLP respecto a la gasolina Autonomía: puede multiplicarse por 6 en funcionamiento con gas (para una bombona de gas de 13 kg) Ecológico: sin olores y menos emisiones nocivas
PRODUCTO
PERFORM 6500 6,5 kW 8,15 kVA(1) 230 V • Motor KOHLER® CH 440 • Nivel sonoro: 97 Lwa / 69 dB(A) @ 7 m •
Ejemplo de utilización*: ideal para alimentar un compresor.
1 kW 2 kW 3 kW 4 kW 5 kW 6 kW 7 kkW 8 kW 9 kW 10 kW 11 kW
* Indicado a título orientativo.
Garantía 3 años
Lwa 97 / 69 dB(A) @ 7 m
11
INTENS
Una robustez excepcional
HX 3000
HX 4000
HX 5000 t
Potencia máxima 230 V
HX 3000
HX 4000
HX 6000
kW ISO 8528
3,0
4,0
6,0
kVA(1)
3,75
4,5
6,6
Marca
Honda®
Honda®
Honda®
Tipo
GX 200
GX 270
GX 390
•
•
•
Arranque eléctrico
X
X
X
Alta presión a 3600 rev/min.
5,5
8
11
Autonomía en horas
2,4
2,5
2,4
Seguridad de aceite Motor
Depósito en L
3,1
5,3
6,1
Potencia acústica garantizada Lwa en dB(A)
95
97
97
Nivel sonoro dB(A) @ 7 m
67
67
68
Peso en kg
41
56
79
P1L
P1L
P1H
Código de las tomas(2) X
No disponible.
• De serie.
HX 7500 t
GRUPOs ELECtRÓGEnOs tRiFÁsiCOs
GRUPOs ELECtRÓGEnOs MOnOFÁsiCOs Tipo
HX 6000
Tipo Potencia máxima
Motor
3-ph 400 V 1-ph 230V Marca Tipo
HX 5000 t
HX 7500 t**
4,0
6,0
kVA
5,0
7,5
kW
1,3
kW ISO 8528 (1)
ISO 8528
2,3
Honda GX 270
Honda® GX 390
Seguridad de aceite
•
•
Arranque eléctrico
X
X
Alta presión a 3600 rev/min. Autonomía en horas Depósito en L Potencia acústica garantizada Lwa en dB(A) Nivel sonoro dB(A) @ 7 m Peso en kg
8 2,5 5,3
11 2,4 6,1
97
97
67 68
68 80
P1J
P1J
Código de las tomas(2)
®
(1) Valor teórico calculado para comparación. (2) Consulte la descripción de las tomas en la página 43.
** Este grupo electrógeno puede equiparse con la regulación AVR y el alternador IP54: HX 7500 T AVR IP54.
Opciones
12
Opciones disponibles para esta gama según los grupos: kit carretilla, protección diferencial, inversor de fuente manual, funda de protección, kit de mantenimiento. Consulte las páginas 38 a 41 para las referencias de estas opciones.
sDMO® Portable Power 50 Hz PPW-PR-DO-ES-31
PLUS PRODUCTO
Conformidad de las gamas con las normas europeas Todos los grupos electrógenos INTENS están equipados con motores HONDA®, seleccionados por sus prestaciones y su conformidad con las exigencias de los mercados de la CEE y de fuera de la CEE. La gama INTENS estándar es conforme con el conjunto de las normas y directivas europeas. La gama INTENS C es conforme con las directivas CE y con la Directiva 97/68/CE relativa a los índices de emisiones de gases contaminantes. Sin embargo, no responde a la Directiva 2000/14/CE relativa al nivel sonoro. En cuanto a la gama INTENS S, no responde a las directivas europeas. Para la disponibilidad de las versiones, remítase a la página 42.
HX 3000 3 kW - 3,75 kVA(1) - 230 V Motor HONDA® GX 200 • Nivel sonoro: 95 Lwa / 67 dB(A) @ 7 m • •
Ejemplo de utilización*: ideal para alimentar una amoladora. Garantía 3 años
1 kW 2 kW 3 kW 4 kW 5 kW 6 kW 7 kW 8 kW 9 kW 10 kW 11 kW
Lwa 95 / 67 dB(A) @ 7 m
HX 4000 4 kW 4,5 kVA(1) 230 V Motor HONDA® GX 270 • Nivel sonoro: 97 Lwa / 67 dB(A) @ 7 m • •
Ejemplo de utilización*: ideal para alimentar un martillo neumático. Garantía 3 años
1 kW 2 kW 3 kW 4 kW 5 kW 6 kW 7 kW 8 kW 9 kW 10 kW 11 kW
Lwa 97 / 67 dB(A) @ 7 m
HX 6000 6 kW 6,6 kVA(1) 230 V • Motor HONDA® GX 390 • Nivel sonoro: 97 Lwa / 68 dB(A) @ 7 m •
Ejemplo de utilización*: ideal para alimentar una radial.
1 kW 2 kW 3 kW 4 kW 5 kW 6 kW 7 kW 8 kW 9 kW 10 kW 11 kW
* Indicado a título orientativo.
Garantía 3 años
Lwa 97 / 68 dB(A) @ 7 m
13
TECHNIC
Robustez y autonomía todo terreno a diario
tECHniC 3000
tECHniC 4500 AVR tECHniC 5500 t
tECHniC 6500 tECHniC 7500 t tECHniC 6500 E AVR tECHniC 7500 tE AVR
GRUPOs ELECtRÓGEnOs MOnOFÁsiCOs Tipo
tECHniC 10000 E AVR C tECHniC 15000 tE AVR C
tECHniC 3000*
tECHniC 4500 AVR
tECHniC 6500
tECHniC 6500 E AVR
tECHniC 10000 E AVR C
kW ISO 8528 Potencia máxima 230 V kVA(1) Marca Tipo Seguridad de aceite Motor Arranque eléctrico
3,00 3,75 Kohler® CH 270
4,20 4,95 Kohler® CH 395
6,50 8,15 Kohler® CH 440
6,50 8,15 Kohler® CH 440
10,0 12,1 Kohler® CH 640S
•
•
•
•
•
X
X
X
•
•
Alta presión a 3600 rev/min. Autonomía en horas Depósito en L Potencia acústica garantizada Lwa en dB(A) Nivel sonoro dB(A) @ 7 m Peso en kg Código de las tomas(2)
6 10 13
8,5 10,6 18
11,9 6,9 18
11,9 6,9 18
20 8,3 35
96
97
97
97
101
67 46 P1M
68 73,5 P1M
69 100 P1ZA
69 105 P1ZA
72 139 P1ZD
GRUPOs ELECtRÓGEnOs tRiFÁsiCOs Tipo Potencia máxima
tECHniC 5500 t
3-ph 400 V 1-ph 230V Marca Tipo
kW ISO 8528
kVA(1) kW ISO 8528
Seguridad de aceite Motor
Arranque eléctrico
Alta presión a 3600 rev/min. Autonomía en horas Depósito en L Potencia acústica garantizada Lwa en dB(A) Nivel sonoro dB(A) @ 7 m Peso en kg Código de las tomas(2)
Opciones
14
tECHniC 7500 t**
tECHniC 7500 tE AVR tECHniC 15000 tE AVR C tECHniC 20000 tE AVR C
4,50
6,50
6,50
11,00
15,2
5,65
8,15
8,15
13,75
19,0
1,3
2,3
2,3
3,7
3,7
Kohler® CH 395
Kohler® CH 440
Kohler® CH 440
Kohler® CH 640S
Kohler® CH 940
•
•
•
•
•
X
X
•
•
•
8,5 10,6 18
11,9 6,9 18
11,9 6,9 18
20 8,3 35
34 6,3 35
97
97
97
101
104
68 79 P1I
69 110,5 P1I
69 115 P1I
72 170 P1ZE
74 188 P1Z
X
tECHniC 20000 tE AVR C
No disponible. • De serie.
(1) Valor teórico calculado para comparación. (2) Consulte la descripción de las tomas en la página 43. * Este grupo electrógeno puede estar equipado con el alternador IP54. ** Este grupo electrógeno puede equiparse con la regulación AVR y el alternador IP54: TECHNIC 7500 T AVR IP54.
Opciones disponibles para esta gama según los grupos: kit carretilla, protección diferencial, caja automática, inversor de fuente manual, funda de protección, kit de mantenimiento. Consulte las páginas 38 a 41 para las referencias de estas opciones.
sDMO® Portable Power 50 Hz PPW-PR-DO-ES-31
PLUS PRODUCTO
Sinergia «motor KOHLER® + equipamiento completo» Los grupos electrógenos TECHNIC están equipados con motores KOHLER®, y garantizan una prestación excepcional: una robustez comprobada, seguridad de «paro del motor» en caso de que la presión de aceite sea demasiado baja, ralentí automático para un consumo controlado, ajuste automático de los juegos de válvulas para limitar el mantenimiento… Están equipados con un depósito de carburante de grandes dimensiones y con una interfaz de conexión completa. También proporcionan una mayor autonomía y una utilización simplificada.
TECHNIC 4500 AVR 4,2 kW 4,95 kVA(1) 230 V Motor KOHLER® CH 395 • Nivel sonoro: 97 Lwa / 68 dB(A) @ 7 m • •
Ejemplo de utilización*: ideal para alimentar un perforador. Garantía 3 años
1 kW 2 kW 3 kW 4 kW 5 kW 6 kW 7 kW 8 kW 9 kW 10 kW 11 kW
Lwa 97 / 68 dB(A) @ 7 m
TECHNIC 6500 6,5 kW 8,15 kVA(1) 230 V • Motor KOHLER® CH 440 • Nivel sonoro: 97 Lwa / 69 dB(A) @ 7 m •
Ejemplo de utilización*: ideal para alimentar un compresor de aire o un limpiador de alta presión. Garantía 3 años
1 kW 2 kW 3 kW 4 kW 5 kW 6 kW 7 kkW 8 kW 9 kW 10 kW 11 kW
TECHNIC 20000 TE AVR C 15,2 kW 19 kVA(1) 400 V • Motor KOHLER® CH 940 • Nivel sonoro: 104 Lwa / 74 dB(A) @ 7 m •
Ejemplo de utilización*: ideal para alimentar una máquina de proyectar escayola.
5 kW 6 kW 7 kW 8 kW 9 kW 10 kW 11 kW 12 kW 13 kW 14 kW 15 kW
* Indicado a título orientativo.
Lwa 97 / 69 dB(A) @ 7 m
PLUS PRODUCTO
El grupo electrógeno más potente de la gama que permite alimentar simultáneamente varios equipos.
Garantía 3 años
15
PRESTIGE
Una eficacia silenciosa
inVERtER PRO 1000
inVERtER PRO 2000
inVERtER PRO 3000 E
ALiZé 3000
GRUPOs ELECtRÓGEnOs tRiFÁsiCOs
GRUPOs ELECtRÓGEnOs MOnOFÁsiCOs Tipo Potencia máxima 230V
inVERtER PRO 1000
ALiZé 6000 E
Tipo
ALiZé 7500 tE
kW
2,0
3,0
2,8
5,60
kVA(1)
1,0
2,0
3,0
3,5
6,05
Marca
Yamaha®
Yamaha®
Yamaha®
Honda®
Honda®
MZ50
MZ80
MZ175
GX 200
GX 390
Seguridad de aceite
•
•
•
•
•
Tipo
Arranque eléctrico
X
X
•
X
•
Seguridad de aceite
•
Arranque eléctrico
•
NC
NC
NC
5,5
11
1-ph 230V Marca
ISO 8528
kVA(1) kW ISO 8528
5,6 6,6 2,3 Honda® GX 390
11 9,6 94
65
Depósito en L Potencia acústica garantizada Lwa en dB(A) Nivel sonoro dB(A) @ 7 m
130
Peso en kg
132
4,7
10
9,2
9,6
2,5
4,2
13
12
24
Potencia acústica garantizada Lwa en dB(A)
88
89
88
94
94
Nivel sonoro dB(A) @ 7 m
59
60
59
65
Peso en kg
13
21
68
46
P1ZB
P1ZB
P1ZC
P1L
P1P
• De serie.
Motor
3-ph 400 V
Autonomía en horas
5
Depósito en L
No disponible.
Potencia máxima
Alta presión a 3600 rev/min.
Autonomía en horas
Código de las tomas(2)
Opciones
ALiZé 3000
1,0
Alta presión a 3600 rev/min.
X
inVERtER PRO 2000 inVERtER PRO 3000 E
kW ISO 8528
Tipo
Motor
ALiZé 6000 E ALiZé 7500 tE
Código de las tomas(2)
24
65 P1Q
(1) Valor teórico calculado para comparación. (2) Consulte la descripción de las tomas en la página 43.
Opciones disponibles para esta gama según los grupos: kit carretilla, protección diferencial, caja automática, inversor de fuente manual, funda de protección. Consulte las páginas 38 a 41 para las referencias de estas opciones.
• Acoplamiento de 2 grupos electrógenos INVERTER PRO 2000 para una potencia total de 3 kW (únicamente para el INVERTER PRO 2000). • Flexibilidad: permite obtener la energía de un grupo electrógeno más potente a partir de 2 grupos electrógenos conectados entre sí.
16
sDMO® Portable Power 50 Hz PPW-PR-DO-ES-31
PLUS PRODUCTO
La tecnología Inverter Con una absoluta seguridad para los aparatos electrónicos exigentes, garantiza una corriente de gran calidad con una estabilidad de tensión y de frecuencia de su grupo a ±1% del valor nominal. Adaptando el régimen del motor a la carga requerida, la tecnología Inverter permite reducir las emisiones contaminantes y el ruido, y consumir menos carburante. Otra ventaja: su compacidad y ligereza ofrecen una mayor comodidad de utilización.
INVERTER PRO 2000 2 kW 2 kVA(1) 230 V Motor YAMAHA® MZ80 • Nivel sonoro: 89 Lwa / 60 dB(A) @ 7 m • •
Ejemplo de utilización*: ideal para alimentar un taladro de encendido electrónico.
Garantía 2 años
Lwa 89 / 60 dB(A) @ 7 m
1 kW 2 kW 3 kW 4 kW 5 kW 6 kW 7 kW 8 kW 9 kW 10 kW 11 kW
Medio ambiente
PLUS PRODUCTO
Equipado con una salida 12 V
PLUS
Equipado con una salida 12 V
INVERTER PRO 3000 E 3 kW 3 kVA(1) 230 V • Motor YAMAHA® MZ175 • Nivel sonoro: 88 Lwa / 59 dB(A) @ 7 m •
Ejemplo de utilización*: ideal para alimentar una amoladora.
Garantía 2 años
Lwa 88 / 59 dB(A) @ 7 m
1 kW 2 kW 3 kW 4 kW 5 kW 6 kW 7 kW 8 kW 9 kW 10 kW 11 kW
Medio ambiente
PRODUCTO
ALIZé 7500 TE 5,6 kW 6,6 kVA(1) 400 V • Motor HONDA® GX 390 • Nivel sonoro: 94 Lwa / 65 dB(A) @ 7 m •
Ejemplo de utilización*: ideal para alimentar una vitrina refrigerada.
Lwa 94 / 65 dB(A) @ 7 m
1 kW 2 kW 3 kW 4 kW 5 kW 6 kW 7 kW 8 kW 9 kW 10 kW 11 kW
* Indicado a título orientativo.
Medio ambiente
17
DIESEL
Resistencia y gran autonomía
DiEsEL 4000 C
DiEsEL 4000 E XL C
DiEsEL 6000 E XL C DiEsEL 6500 tE XL C
DiEsEL 6000 E siLEnCE DiEsEL 6500 tE siLEnCE
DiEsEL 10000 E XL C DiEsEL 15000 tE XL C
GRUPOs ELECtRÓGEnOs MOnOFÁsiCOs Tipo
DiEsEL 4000 C
DiEsEL 4000 E XL C
DiEsEL 6000 E XL C
DiEsEL 6000 E siLEnCE
DiEsEL 10000 E XL C
kW ISO 8528 Potencia máxima 230 V kVA(1) Marca Tipo Seguridad de aceite Motor Arranque eléctrico
3,40 4,25 Kohler® Diesel KD 350
3,40 4,25 Kohler® Diesel KD 350
5,2 6,5 Kohler® Diesel KD 440
5,2 6,5 Kohler® Diesel KD 440
9,00 11,25 Kohler® Diesel KD 425-2
X
•
•
•
•
X
•
•
•
•
Alta presión a 3600 rev/min. Autonomía en horas Depósito en L Potencia acústica garantizada Lwa en dB(A) Nivel sonoro dB(A) @ 7 m Peso en kg Código de las tomas(2)
7 4,8 4,3
7 17,8 16
9,8 13,3 16
9,8 18,3 22
19 16,7 35
108
108
108
88
109
78 70 P1L
78 84 P1L
79 103 P1H
59 198 P1ZD
80 162 P1ZD
GRUPOs ELECtRÓGEnOs tRiFÁsiCOs Tipo Potencia máxima
Motor
DiEsEL 6500 tE XL C
3-ph 400 V
kW ISO 8528
kVA(1) kW
5,2
5,2
10,0
6,5
6,5
12,5
1-ph ISO 8528 230V Marca Tipo Seguridad de aceite
2,3
2,3
3,7
Kohler® Diesel KD 440
Kohler® Diesel KD 440
Kohler® Diesel KD 425-2
•
•
•
Arranque eléctrico
•
•
•
9,8 13,3 16
9,8 18,3 22
19 16,7 35
108
88
109
79 105 P1J
59 198 P1ZE
80 174 P1ZE
Alta presión a 3600 rev/min. Autonomía en horas Depósito en L Potencia acústica garantizada Lwa en dB(A) Nivel sonoro dB(A) @ 7 m Peso en kg Código de las tomas(2)
Opciones
18
DiEsEL 6500 tE siLEnCE DiEsEL 15000 tE XL C
X
No disponible. • De serie.
(1) Valor teórico calculado para comparación. (2) Consulte la descripción de las tomas en la página 43.
Opciones disponibles para esta gama según los grupos: kit carretilla, protección diferencial, caja automática, inversor de fuente manual, funda de protección, kit de mantenimiento, bandeja de almacenamiento. Consulte las páginas 38 a 41 para las referencias de estas opciones.
sDMO® Portable Power 50 Hz PPW-PR-DO-ES-31
PLUS PRODUCTO
Indicador de Nivel de aceite en MICS MODYS - Diesel 6000 E Silence
Autonomía, ergonomía, seguridad: la ecuación de la tranquilidad
Los modelos XL de la gama DIESEL ofrecen una libertad de acción excepcional gracias a la gran capacidad de su depósito. Por otra parte, para una mayor tranquilidad, la función de seguridad de aceite integrada obliga al motor a apagarse o a no arrancar si la presión de aceite (para los grupos DIESEL 10000 E XL C y 15000 TE XL C) o el nivel de aceite (para los grupos DIESEL 6000 E SILENCE, 4000 E XL C, 6000 E XL C y 6500 TE XL C) son insuficientes. Esta seguridad de aceite se deriva hacia el control de mando MODYS.
DIESEL 4000 E XL C 3,4 kW 4,25 kVA(1) 230 V Motor KOHLER® DIESEL KD 350 • Nivel sonoro: 108 Lwa / 78 dB(A) @ 7 m • •
Ejemplo de utilización*: ideal para alimentar una cortador de troncos.
1 kW 2 kW 3 kW 4 kW 5 kW 6 kW 7 kW 8 kW 9 kW 10 kW 11 kW
Garantía 3 años
DIESEL 6000 E SILENCE 5,2 kW 6,5 kVA(1) 230 V Motor KOHLER® DIESEL KD 440 • Nivel sonoro: 88 Lwa / 59 dB(A) @ 7 m • •
Ejemplo de utilización*: ideal para alimentar un compresor. Garantía 3 años
1 kW 2 kW 3 kW 4 kW 5 kW 6 kW 7 kW 8 kW 9 kW 10 kW 11 kW
Lwa 88 / 59 dB(A) @ 7 m
PLUS PRODUCTO
Nuevo concepto: grupo electrógeno compacto y muy silencioso.
DIESEL 10000 E XL C • 9 kW 11,25 kVA(1) 230 V
Motor KOHLER® DIESEL KD 4252 • Nivel sonoro: 109 Lwa / 80 dB(A) @ 7 m •
Ejemplo de utilización*: ideal para alimentar un limpiador de alta presión.
1 kW 2 kW 3 kW 4 kW 5 kW 6 kW 7 kW 8 kW 9 kW 10 kW 11 kW
* Indicado a título orientativo.
Garantía 3 años
19
INDUSTRIAL
La exigencia de todas las prestaciones
XP-s6-HM-stORM XP-t6KM-ALiZé XP-s7-H-stORM
XP-t8HKM-ALiZé XP-t9KM-ALiZé XP-t9HK-ALiZé
GRUPOs ELECtRÓGEnOs MOnOFÁsiCOs Tipo Potencia máxima 230 V
Motor
XP-t12HK-ALiZé XP-t15HK-ALiZé XP-t16K-ALiZé
GRUPOs ELECtRÓGEnOs tRiFÁsiCOs
XP-s6-HM-stORM XP-t6KM-ALiZé(4) XP-t8HKM-ALiZé(4) XP-t9KM-ALiZé(4)
kW ISO 8528
5,6
5,5
7,50
8,60
kVA(1)
7,0
6,0
9,35
10,75
Marca
Kohler®
Tipo Potencia máxima
Mitsubishi® Diesel Mitsubishi® Diesel Mitsubishi® Diesel
Tipo Seguridad de aceite Arranque eléctrico
KDW 502
L3E-SD
L2E-SDH
S3L2-SD
•
•
•
•
•
•
•
•
Autonomía en horas
15
29,4
19,2
20
Depósito en L
35
50
50
50
Potencia acústica garantizada Lwa en dB(A)
93
86
94
86
Nivel sonoro dB(A) @ 7 m
65
57
65
57
Peso en kg
245
390
340
544
X
P1C
P1C
P1C
Código de las tomas(2)
XP-t12K-ALiZé
XP-s7-H-stORM(4) XP-t9HK-ALiZE(4) XP-t12K-ALiZE(4) XP-t12HK-ALiZE(4) XP-t15HK-ALiZE(4) XP-t16K-ALiZE(4)
3-ph 400 V
kW kVA
8,75
(1)
Marca Tipo Motor
7,0
ISO 8528
Kohler® KDW 502
7,2
9,2
9,6
12,0
12,8
9,0
11,5
12,0
15,0
16,0
Mitsubishi® Diesel Mitsubishi® Diesel Mitsubishi® Diesel Mitsubishi® Diesel Mitsubishi® Diesel L2E-SDH S3L2-SD L3E-SDH L3E-SDH S4L2-SD
Seguridad de aceite
•
•
•
•
•
Arranque eléctrico
•
•
•
•
•
•
15,2 35
19,2 50
20 50
11,9 50
11,9 50
14,7 50
93
94
86
95
96
87
64 235
65 365 P1F
57 535 P1V
66 385 P1V
67 442 P1V
58 554 P1V
Autonomía en horas Depósito en L Potencia acústica garantizada Lwa en dB(A) Nivel sonoro dB(A) @ 7 m Peso en kg Código de las tomas(2)
X
•
• De serie. (1) Valor teórico calculado para comparación. (2) Consulte la descripción de las tomas en la página 43. (4) MICS NEXYS. M = monofásicos (ej. = XPT9KMALIZE). H = 3000 rev/min. (ej. = XPT15HKALIZE).
PLUS PRODUCTO
Opciones
20
Motor de 2 velocidades: 1500 rev/min.: velocidad del motor más lenta, mayor vida útil, menor consumo, intervenciones de mantenimiento menos frecuentes. 3000 rev/min.: velocidad del motor que permite producir electricidad de emergencia, modelo más económico.
Opciones disponibles para esta gama según los grupos: pack de tomas, remolque de carretera, caja automática, caja mando a distancia, inversor de fuente manual, kit de mantenimiento. Consulte las páginas 38 a 41 para las referencias de estas opciones.
sDMO® Portable Power 50 Hz PPW-PR-DO-ES-31
PLUS PRODUCTO
Grupos electrógenos STORM, la energía compacta y polivalente Los grupos electrógenos monofásicos XPS6HMSTORM y su versión trifásica XPS7HSTORM son compactos, polivalentes y ergonómicos, y proponen un equipamiento completo de serie. Pueden utilizarse de manera móvil (con su kit carretilla) o estacionaria con un INS. Gracias al regulador de tensión, proporcionan una corriente regular que protege a los equipos más sensibles.
XP-S6-HM-STORM • •
5,6 kW 7 kVA(1) 230 V Motor KOHLER® KDW 502
•
Ejemplo de utilización*: ideal para alimentar simultáneamente numerosos equipamientos.
Nivel sonoro: 93 Lwa / 65 dB(A) @ 7 m
1 kW 2 kW 3 kW 4 kW 5 kW 6 kkW 7 kW 8 kW 9 kW 10 kW 11 kW
Lwa 93 / 65 dB(A) @ 7 m
PLUS PRODUCTO
XP-T8HKM-ALIZé • •
7,5 kW 9,35 kVA(1) 230 V Motor MITSUBISHI® DIESEL L2ESDH 3000 rev/min.
•
Pack tomas (opcional entregado por separado Ref. RPP) que consta de: 1 toma 230V 32 A Disyuntor + 1 toma 230V 16A Disyuntor + 1 toma 10/16A Disyuntor.
Nivel sonoro: 94 Lwa / 65 dB(A) @ 7 m
1 kW 2 kW 3 kW 4 kW 5 kW 6 kW 7 kW 8 kkW 9 kW 10 kW 11 kW
Lwa 94 / 65 dB(A) @ 7 m
XP-T12K-ALIZé 9,2 kW 11,5 kVA(1) 400 V • Motor MITSUBISHI® DIESEL S3L2SD 1500 rev/min. •
•
Nivel sonoro: 86 Lwa / 57 dB(A) @ 7 m
1 kW 2 kW 3 kW 4 kW 5 kW 6 kW 7 kW 8 kW 9 kW 110 kW 11 kW
* Indicado a título orientativo.
Lwa 86 / 57 dB(A) @ 7 m
21
Energy Solutions Provider
GRUPOS DE SOLDADURA
22
sDMO速 Portable Power 50 Hz PPW-PR-DO-ES-31
3 criterios para elegir adecuadamente su grupo de soldadura Indispensables para soldar en las obras desprovistas de electricidad o parar efectuar operaciones de mantenimiento en máquinas aisladas, los grupos de soldadura WELDARC son prácticos, fácilmente transportables y operativos en un tiempo récord. También pueden utilizarse como complemento, como grupos electrógenos, para suministrar electricidad. La integración de serie de los motores KOHLER® en los modelos WELDARC le permite disponer de una alta tecnología que combina potencia y eficiencia, seguridad y robustez, así como costes de mantenimiento y de utilización reducidos.
1 Frecuencia de utilización Para soldar con todo tipo de electrodos y en materiales muy técnicos, es preferible un grupo de soldadura de tensión continua como todos los modelos de la gama WELDARC. Dos gamas específicas se adaptan a su frecuencia de utilización: La gama WELDARC INTENS ofrece una solución «2 en 1», grupo electrógeno + grupo de soldadura, efectiva y adaptada a una utilización frecuente.
3 La potencia auxiliar que necesita Todos los grupos de soldadura de la gama WELDARC pueden suministrar corriente gracias a las salidas auxiliares con las que están equipados. Pueden utilizarse en tanto que grupo electrógeno estándar, y la elección del modelo, para esta función, responde a los mismos criterios que los demás grupos electrógenos de la gama Portable Power.
La gama WELDARC DIESEL ofrece una solución «2 en 1», grupo electrógeno + grupo de soldadura, dotada con una autonomía capaz de alcanzar el doble de las versiones con gasolina. Especialmente adaptada a los usos intensivos.
2 Tipos de electrodos que utiliza Cada grupo de soldadura ofrece la posibilidad de utilizar diferentes tipos de electrodos. Antes de elegir el grupo adecuado, es importe definir los tipos de electrodos. Rutilo Electrodo de empleo corriente y de gran flexibilidad de utilización. Celulósico Electrodo adaptado a la soldadura descendente. Básico Electrodo para el ensamblaje técnico de alta seguridad. Se recomienda esta utilización para las piezas sometidas a tensiones mecánicas importantes. Requiere una corriente de soldadura continua. El diámetro máximo de la varilla también es un criterio importante para la selección de su grupo de soldadura. No olvide tenerlo en cuenta.
23
WELDARC
La solución soldadura para las obras desprovistas de electricidad WELDARC intEns
WELDARC 200 E XL C
WELDARC DiEsEL
WELDARC 220 tE XL C
VX 200/4 H
VX 220/7,5 H
WELDARC 300 tE XL C
WELDARC 180 DE C
WELDARC 300 tDE XL C
GRUPOs DE sOLDADURA WELDARC intEns Tipo Motor
WELDARC 200 E XL C
WELDARC 220 tE XL C
VX 200/4H
VX 220/7,5H
Marca
Kohler®
Kohler®
Honda®
Honda®
Kohler®
Tipo
CH 15
CH 15
GX 390
GX 390
CH 640S 9,2
Autonomía en horas
12,1
12,1
2,4
2,4
Fuentes auxiliares
230 V kW ISO 8528
4,0
3,50
4,0
3,50
3,0
X
7,15
X
7,15
8,8
Régimen soldadura
60% (intensivo)
170 A
170 A
170 A
170 A
250 A
35% (normal)
200 A
200 A
200 A
200 A
300 A
Varilla
Ø míni. máxi. en mm
1,6-4
1,6-4
1,6-4
1,6-4
1,6-5
Potencia acústica garantizada Lwa en dB(A)
101
101
97
97
101
Nivel sonoro dB(A) @ 7 m
72
72
68
68
72
Peso en Kg
111
112
87
88
152
P1L
P1J
P1L
P1J
P1K
400 V kVA(1)
Código de las tomas(2)
GRUPOs DE sOLDADURA WELDARC DiEsEL Tipo Marca Motor
Tipo
WELDARC 180 DE C
WELDARC 300 tDE XL C
Kohler® Diesel
Kohler® Diesel
KD 440
KD 425-2 20,6
Autonomía en horas
4,2
Fuentes auxiliares
230 V kW ISO 8528
4,0
3,0
X
8,8
Régimen soldadura
60% (intensivo)
145 A
250 A
35% (normal)
180 A
300 A
Varilla
Ø míni. máxi. en mm
1,6-4
1,6-5
Potencia acústica garantizada Lwa en dB(A)
108
109
Nivel sonoro dB(A) @ 7 m
79
80
Peso en Kg
100
175
P1L
P1K
400 V kVA(1)
Código de las tomas(2)
Opciones
24
WELDARC 300 tE XL C
X
No disponible
(1) Valor teórico calculado para comparación. (2) Consulte la descripción de las tomas en la página 43.
Opciones disponibles para esta gama según los grupos: kit carretilla, protección diferencial, kit de mantenimiento, funda de protección, kit de soldadura. Consulte las páginas 38 a 41 para las referencias de estas opciones.
sDMO® Portable Power 50 Hz PPW-PR-DO-ES-31
PLUS PRODUCTO
Toda la experiencia de KOHLER® a su servicio Los motores KOHLER® con los que están equipados los grupos de soldadura están reconocidos por sus prestaciones y su robustez ampliamente demostradas en los sectores de la agricultura, de la industria y de la marina. Ofrecen la ergonomía del arranque eléctrico, la seguridad con el “apagado del motor” en caso de que la presión de aceite sea insuficiente y una frecuencia de mantenimiento reducida por el ajuste automático de los juegos de válvulas (únicamente para el CH 640). Todos los modelos equipados con motores KOHLER® tienen 3 años de garantía.
VX 220/7,5H Motor HONDA® GX 390 Régimen soldadura: Intensivo (60%): 170 A. Normal (35%): 200 A. • Ø varilla míni/máxi: 1,6/4 mm • Salida auxiliar: 7,15 kVA(1) 400 V (con disyuntor) • •
100 Amp.
150 Amp.
200 AAmp.
Nivel sonoro: 97 Lwa / 68 dB(A) @ 7 m • Depósito de soldadura incluido •
250 Amp.
300 Amp.
350 Amp.
Garantía 3 años
Lwa 97 / 68 dB(A) @ 7 m
WELDARC 300 TE XL C Motor KOHLER® CH 640S Régimen soldadura: Intensivo (60%): 250 A. Normal (35%): 300 A. • Ø varilla míni/máxi: 1,6/5 mm • Salida auxiliar: 8,8 kVA(1) 400 V (con disyuntor) •
•
•
100 Amp.
150 Amp.
200 Amp.
Nivel sonoro: 101 Lwa / 72 dB(A) @ 7 m
250 Amp.
300 AAmp.
350 Amp.
Garantía 3 años
WELDARC 180 DE C Motor KOHLER® DIESEL KD 440 • Régimen soldadura: Intensivo (60%): 145 A. Normal (35%): 180 A. • Ø varilla míni/máxi: 1,6/4 mm • Salida auxiliar: 4 kVA(1) 230 V (con disyuntor) •
100 Amp.
150 Amp.
2200 Amp.
Nivel sonoro: 108 Lwa / 79 dB(A) @ 7 m • Depósito de soldadura incluido •
250 Amp.
300 Amp.
350 Amp.
Garantía 3 años
25
Energy Solutions Provider
MOTOBOMBAS
26
sDMO速 Portable Power 50 Hz PPW-PR-DO-ES-31
3 etapas esenciales para elegir bien su motobomba Las motobombas AQUALINETM han sido diseñadas para aportar una solución adaptada a las exigencias de cada obra, desde la transferencia de aguas claras hasta los tratamientos más específicos, y responden claramente a las expectativas de los profesionales. Todas las motobombas SDMO® funcionan con auto cebado: su sistema de válvula integrada permite que el líquido suba mecánicamente por la tubería de aspiración mediante el bombeo de aire. Precaución: antes de arrancar, es obligatorio llenar con líquido el cuerpo de la bomba.
1 Evalúe la naturaleza del agua o del líquido que debe tratar Dado que no todos los líquidos que se bombean tienen las mismas caracte rísticas, las motobombas SDMO® responden a múltiples aplicaciones según:
3 Determine los caudales para seleccionar la potencia necesaria
La gama AQUALINETM INTENS propone 2 versiones en función de la calidad del agua que debe bombearse:
El caudal corresponde a la cantidad de agua máxima que puede extraerse a una altura determinada. Se determina trasladando la altura de elevación en metros sobre la curva. Entonces, se deduce el caudal en l/min. La altura de elevación determina la presión disponible: se la divide por 10 para obtener una presión en bar. Si esta presión es insuficiente, será necesario seleccionar un modelo más potente. El caudal y la altura de descarga constituyen los principales criterios de elección de su motobomba.
- La versión ST, recomendada para las aguas claras, como las actividades de tipo piscicultura, trasvases de piscinas, etc.
Características técnicas
La calidad del agua Aguas claras y poco cargadas o aguas cargadas
- L a versión TR, diseñada especialmente para las aguas cargadas, especialmente para realizar el bombeo de zanjas con lodo, de excavaciones, de cenagales, etc. Líquidos específicos, aguas muy cargadas y Alta Presión Las motobombas AQUALINETM SPECIALIST se derivan técnicamente según 3 tipos de utilización: - La HP 2.26 H realiza una limpieza eficaz de los suelos, las terrazas y la maquinaria agrícola o de obra. También es sumamente útil para una primera intervención en caso de incendio. - La XC 2.34 H está recomendada para la agricultura, el bombeo de abonos líquidos, y también para el tratamiento del agua salada. - Los modelos XT 3.78 H y TRASH 4, están diseñados para las aguas muy cargadas, en particular los usos extremos e intensivos y aceptan partículas sólidas de 20 a 30 mm.
AQUALINETM INTENS
AQUALINETM SPECIALIST
Modelo ST 2.36 H
ST 3.60 H TR 2.36 H TR 3.60 H HP 2.26 H XC 2.34 H XT 3.78 H
TRASH 4
Hélice
Fundición grafitada
Fundición Fundición Fundición Fundición grafitada grafitada grafitada grafitada
PET*
Fundición grafitada
Fundición grafitada
Voluta
Fonte
Fonte
Fundición Fundición Fundición grafitada grafitada grafitada
PET*
Fundición grafitada
Fundición grafitada
Carboncerámica
Carboncerámica
Silicona carbide
Silicona carbide
Carboncerámica
Carboncerámica
Silicona carbide
Silicona carbide
•
•
••
••
•
•
•••
•••
Junta mecánica Facilidad de desmontaje
• Prever herramienta •• Herramienta incluida ••• Sin herramienta * PolyEtileno Tereftalato Silicona carbide: mejor resistencia a la abrasión, mayor vida útil y menos mantenimiento, Fundición grafitada: material más duro, más resistente, para un mejor comportamiento ante las abrasiones de los componentes aspirados.
El caudal y la presión necesarios en función de las pérdidas de carga.
2 Calcule la altura de elevación requerida
La altura de descarga Es la altura entre el eje de la bomba y el punto más alto de la red, La pérdida de carga Se trata de la resistencia que encuentra el agua en los tubos. Se calcula en función de la longitud, el diámetro, la calidad de los tubos, su forma y el número de accesorios (se considerará un 20% para los casos generales).
Altura de descarga
12 m
Curva de rendimiento
Motobomba Altura de aspiración
Altura elevación red = 3 m + 12 m = 15 m
Altura de elevación en m
La altura de aspiración Es la altura entre el nivel del agua bombeada y el eje de la bomba, Por razones físicas, no puede sobrepasar los 8 m.
Ejemplo de red
3m
La elevación es más o menos importante según la configuración de la instalación o la aplicación (achique, aspersión, riego, vaciado o lavado). Su cálculo se realiza a partir de:
Caudal en l/min.
Altura de elevación = altura de aspiración + altura de descarga + pérdida de carga
27
AQUALINE INTENS ™
CLEAR 1
ST 2.36 H
ST 3.60 H
TR 2.36 H
TR 3.60 H
Altura de elevación en m
Altura de elevación en m
Altura de elevación en m
Altura de elevación en m
Altura de elevación en m
Un diseño a prueba de aguas poco cargadas
Caudal en l/min.
Caudal en l/min.
Caudal en l/min.
Caudal en l/min.
Caudal en l/min.
MOtOBOMBAs Modelo
CLEAR 1
ST 2.36 H
ST 3.60 H
TR 2.36 H
TR 3.60 H
Altura de elevación en m
30
29
26
29
26
Caudal en m /hora
6,6
36
54
36
54
Granulometría en mm
8
8
8
8
8
Mitsubishi®
Honda®
Honda®
Honda®
Honda®
TLE 20 (2 tiempos)
GX 120
GX 160
GX 120
GX 160
1
2
3,4
2
3,4
105
103
105
103
105
Nivel sonoro dB(A) @ 7 m
75
72
75
72
76
Peso en kg
4,9
23
29
23
29
3
Marca Motor
Tipo Autonomía en horas Potencia acústica garantizada Lwa en dB(A)
Opciones
28
Opciones disponibles para esta gama según los grupos: funda de protección, kit tuberías, racores rápidos. Consulte la página 41 para las referencias de estas opciones.
sDMO® Portable Power 50 Hz PPW-PR-DO-ES-31
PLUS PRODUCTO
Tecnología HONDA® asociada a la simplicidad de mantenimiento Las motobombas AQUALINETM INTENS ST 2.36 H y ST 3.60 H son ideales para el tratamiento puntual de las aguas claras o poco cargadas, y están equipadas con motores profesionales HONDA® de alto rendimiento, aptas para satisfacer también un uso más intenso. Los modelos AQUALINETM INTENS TR 2.36 H et TR 3.60 H están dotados con un cuerpo de bomba de muy alta calidad. Han sido diseñados para realizar tranquilamente el tratamiento intensivo de las aguas cargadas. Su proceso de limpieza rápida mediante la extracción de la cubierta delantera facilita el trabajo de los profesionales.
CLEAR 1 Caudal: 6,6 m3/h Altura de elevación: 30 m • Motor MITSUBISHI® TLE 20 (2 tiempos) • Presión máxima: 3 bar • •
Ejemplo de utilización*: ideal para regar un jardín.
Cebado automático
Hélice en fundición de grafito
1 m3/h 10 m3/h 20 m3/h 30 m3/h 40 m3/h 50 m3/h 60 m3/h 70 m3/h 80 m3/h 90 m3/h
Junta mecánica de carbono/cerámica
ST 2.36 H Caudal: 36 m3/h Altura de elevación: 29 m • Motor HONDA® GX 120 • Presión máxima: 2,9 bar • •
Ejemplo de utilización*: ideal para llenar o vaciar una piscina.
Cebado automático
Hélice en fundición de grafito
1 m3/h 10 m3/h 20 m3/h 30 m3/h 40 m3/h 50 m3/h 60 m3/h 70 m3/h 80 m3/h 90 m3/h
Junta mecánica de carbono/cerámica
TR 3.60 H Caudal: 54 m3/h • Altura de elevación: 26 m • Motor HONDA® GX 160 • Presión máxima: 2,6 bar •
Ejemplo de utilización*: ideal para vaciar una bodega o las zanjas embarradas de una obra.
Cebado automático
Hélice en fundición de grafito
1 m3/h 10 m3/h 20 m3/h 30 m3/h 40 m3/h 50 m3/h 60 m3/h 70 m3/h 80 m3/h 90 m3/h
* Indicado a título orientativo.
Junta mecánica de carburo de silicio
29
AQUALINE SPECIALIST ™
HP 2.26 H
XC 2.34 H
XT 3.78 H
tRAsH 4
Altura de elevación en m
Altura de elevación en m
Altura de elevación en m
Altura de elevación en m
La eficiencia en condiciones extremas
Caudal en l/min.
Caudal en l/min.
Caudal en l/min.
300
600
Caudal en l/min.
900
1200 1500
1800
MOtOBOMBAs HP 2.26 H
XC 2.34 H
XT 3.78 H
tRAsH 4
Altura de elevación en m
57
26
27
17
Caudal máx. en m /h
26,4
33,6
80,4
108
Granulometría en mm
8
8
27
28
Marca
Honda®
Honda®
Honda®
Kohler® Diesel
Tipo
KD 350
Modelo
3
Motor
Opciones
30
GX 160
GX 120
GX 240
Autonomía en horas
3,4
2
2,7
4,3
Potencia acústica garantizada Lwa en dB(A)
108
106
110
108
Nivel sonoro dB(A) @ 7 m
77
73
80
78
Peso en Kg
30
22
58
90
Opciones disponibles para esta gama según los grupos: funda de protección, kit tuberías, racores rápidos. Consulte la página 41 para las referencias de estas opciones.
sDMO® Portable Power 50 Hz PPW-PR-DO-ES-31
PLUS PRODUCTO
Mayor tecnicidad y vida útil El kit de lanza que se ofrece como opción (ver p. 41) convierte a la motobomba de alta presión HP 2.26 H en la herramienta indispensable para la lucha contra incendios. En cuanto a la motobomba XC 2.34 H, está equipada con una estructura anticorrosiva especialmente efectiva, diseñada para resistir todos los líquidos agresivos, con lo que resulta naturalmente idónea para las tareas que requiere el tratamiento del agua salada.
HP 2.26 H Caudal: 26,4 m3/h Altura de elevación: 57 m • Motor HONDA® GX 160 • Presión máxima: 5,7 bar • •
Ejemplo de utilización*: ideal para las primeras actuaciones en caso de incendio o la limpieza del material agrícola.
Cebado automático
Hélice en fundición de grafito
1 m3/h 10 m3/h 20 m3/h 30 m3/h 40 m3/h 50 m3/h 60 m3/h 70 m3/h 80 m3/h 90 m3/h
Junta mecánica de carbono/cerámica
XC 2.34 H Caudal: 33,6 m3/h • Altura de elevación: 26 m • Motor HONDA® GX 120 • Presión máxima: 2,6 bar •
Ejemplo de utilización*: ideal para el bombeo de productos químicos y corrosivos. Cebado automático
1 m3/h 10 m3/h 20 m3/h 300 m3/h 440 m3/h 50 m3/h 60 m3/h 70 m3/h 80 m3/h 90 m3/h
Junta mecánica de carbono/cerámica
PLUS PRODUCTO
Tornillería del cuerpo de la bomba de acero inoxidable.
XT 3.78 H • Caudal: 80,4 m3/h • Altura de elevación: 27 m • Motor HONDA® GX 240 •
Ejemplo de utilización*: ideal para vaciar las zanjas embarradas de una obra.
Cebado automático
Presión máxima: 2,7 bar Hélice en fundición de grafito
1 m3/h 10 m3/h 20 m3/h 30 m3/h 40 m3/h 50 m3/h 60 m3/h 70 m3/h 80 m3/h 90 m3/h
* Indicado a título orientativo.
Junta mecánica de carburo de silicio
31
Energy Solutions Provider
GRUPOS ELECTRÓGENOS RESIDENCIALES
32
sDMO® Portable Power 50 Hz PPW-PR-DO-ES-31
Elegir bien su grupo electrógeno para la alimentación eléctrica de emergencia de sus equipos profesionales Los grupos electrógenos residenciales permiten poner en funcionamiento todos los aparatos vitales para preservar su salud o proseguir su actividad profesional en caso de corte de la alimentación eléctrica. Le ofrecen una energía segura que cumple las normas de calidad de la electricidad doméstica, para un mayor respeto de sus costosos aparatos electrónicos. Equipados con un dispositivo que permite realizar una prueba semanal, le garantizarán un buen funcionamiento cuando sea necesario.
1 Garantice una continuidad de energía de forma completamente fiable Compactos e insonorizados, los grupos electrógenos residenciales, instalados de forma permanente fuera de locales profesionales o de la vivienda, toman automáticamente el relevo en caso de corte de corriente, aunque usted no esté presente. De este modo, permiten: asegurar a las personas hospitalizadas en su domicilio el funcionamiento continuo de un aparato de asistencia médica, garantizar la cadena de frío necesaria para la conservación de los productos perecederos para las actividades de restauración, permitir el funcionamiento de la calefacción, las alarmas, la climatización, los dispositivos de protección contra la helada, los aparatos informáticos, etc., en los locales profesionales y asegurar la continuidad de la actividad. Práctica, automática y sencilla: una fuente de electricidad alternativa disponible en cualquier momento
2 Determine la potencia que necesita Para determinar el modelo de grupo residencial que más se ajuste a sus necesidades, haga un inventario de los aparatos eléctricos de su vivienda o sus locales profesionales: calefacción, climatización, aparatos de asistencia médica, equipos electrónicos, etc. En la guía de selección que figura más abajo, proporcionada a título indicativo, figuran los aparatos más utilizados y le ayudará a definir sus necesidades, que pueden variar en función del consumo de energía de los aparatos eléctricos. Remítase a las fichas técnicas proporcionadas por los fabricantes para conocer sus características eléctricas. Su asesor técnico podrá realizar controles regulares de su instalación para garantizar un funcionamiento óptimo de su grupo electrógeno residencial.
Guía de selección
8,5 kW
12 kW
15 kW
Ventilador de caldera
•
•
•
Frigorífico/congelador
•
•
•
Bomba de elevación
•
•
•
Iluminación
•
•
•
Bomba de pozo
•
•
•
Televisión/radio
•
•
•
Cuando la electricidad de la red general se restablece completamente, el INS* invierte la fuente de alimentación, apaga el grupo electrógeno y sigue controlando el estado de la alimentación eléctrica de la instalación.
Ordenador
•
•
•
Ventilación
•
•
Puerta del garaje automática
•
Los grupos electrógenos residenciales también están programados para realizar pruebas de mantenimiento automáticas semanales para garantizar su correcto funcionamiento y suministrar electricidad en cuanto se produce un corte de suministro eléctrico.
Cocina gran anchura
•
Calentador de agua
•
Sistema de alarma
•
Climatización centralizada
•
Lavadora
•
Principio de funcionamiento: El INS* detecta y controla la fuente de alimentación. En caso de corte de corriente, el INS* da la orden de arranque al grupo, modifica la fuente de alimentación y restablece la electricidad en unos segundos.
•
Secadora Lavavajillas RED ELÉCTRICA
RED ELÉCTRICA
Aspirador Combinado horno/tostadora Dado que los aparatos eléctricos de sus locales profesionales o su vivienda no deben funcionar necesariamente al mismo tiempo, los grupos electrógenos SDMO® no deberán alimentar todos los aparatos de su instalación simultáneamente. Póngase en contacto con un asesor técnico SDMO ® para conocer el consumo eléctrico exacto de su instalación. La instalación del grupo electrógeno residencial debe ser realizada por profesionales
Red eléctrica operativa La red eléctrica funciona correctamente. El INS* regula la corriente hacia la caja de distribución de la vivienda. * INS: inversor normal auxiliar.
Red eléctrica en fallo No hay red eléctrica. El INS* le detecta la ausencia de red y da la orden de arranque al grupo electrógeno. Desde ese momento, el INS se alimenta a partir del grupo electrógeno y restablece la electricidad de la vivienda.
33
GRUPOS ELECTRÓGENOS RESIDENCIALES
¡Que nunca le falte energía!
REs 13 EC REs 12 tEC
REs 18 EC REs 16 tEC
GRUPOs ELECtRÓGEnOs MOnOFÁsiCOs REs 13 EC
Tipo Potencia máx.
Motor
Gas natural
9,30 kW
9,30 kVA*
14 kW
GLP
14 kVA*
10,50 kW
10,50 kVA*
14 k W
14 kVA*
Marca
Kohler®
Kohler®
Tipo
CH 740
CH 980
•
•
Gas natural
4,2 m3/h
4,7 m3/h
GLP
3,6 kg/h
4,2 kg/h
65
66
Arranque eléctrico** Consumo (75%)(1)
GRUPOs ELECtRÓGEnOs tRiFÁsiCOs REs 18 EC
(2)
dB(A) @ 7 m(3)
REs 12 tEC
Tipo Potencia máx.
Motor
9,00 kW
11,30 kVA*
12,90 kW
16,10 kVA*
GLP
9,30 kW
11,60 kVA*
12,90 kW
16,10 kVA*
Marca
Kohler®
Kohler®
Tipo
CH 740
CH 980
•
•
Gas natural
4,2 m3/h
4,7 m3/h
GLP
3,6 kg/h
4,2 kg/h
62
65
Arranque eléctrico** Consumo (75%)(1)
REs 16 tEC
Gas natural
(2)
dB(A) @ 7 m(3)
• De serie.
* Cosϕ0,8 ** Necesita la opción batería (1) Para información, la presión de utilización de este grupo residencial está situada entre 0,012 y 0,027 bar para el gas natural y entre 0,017 y 0,027 bar para el GLP (2) 1 kg = 0,535 m³ (3) Al 75% de carga.
Options
34
Opciones disponibles para esta gama: inversor de fuente manual, kit de mantenimiento, protección diferencial, batería estándar. Consulte la página 41 para las referencias de estas opciones.
sDMO® Portable Power 50 Hz PPW-PR-DO-ES-31
PLUS PRODUCTO
Control de mando El control de mando permite una visualización digital del contador horario, de las magnitudes eléctricas y de los códigos de error, una configuración sencilla de los principales parámetros, un conmutador principal (marcha/parada, rearranque/auto), una salida de 230 V.
PLUS PRODUCTO
Posibilidad de alimentación con gas propano líquido o gas natural.
RES 12 TEC Gas natural: 9 kW 11,30 kVA* GLP: 9,30 kW 11,60 kVA* • Motor KOHLER® CH 740 • Nivel sonoro: 62 dB(A) @ 7m •
62 dB(A) @ 7 m
RES 13 EC Gas natural: 9,30 kW 9,30 kVA* GLP : 10,50 kW 10,50 kVA* • Motor KOHLER® CH 740 • Nivel sonoro: 65 dB(A) @ 7m •
65 dB(A) @ 7 m
RES 18 EC Gas natural: 14 kW 14 kVA* GLP: 14 kW 14 kVA* • Motor KOHLER® CH 980 • Nivel sonoro: 66 dB(A) @ 7m •
* Cosϕ0,8
66 dB(A) @ 7 m
35
Energy Solutions Provider
ACCESORIOS & OPCIONES
36
sDMO速 Portable Power 50 Hz PPW-PR-DO-ES-31
Accesorios y opciones para grupos electrógenos, grupos de soldadura y grupos residenciales Accesorios incluidos de serie
Para la puesta en funcionamiento
Para la manipulación
Embudo (excepto en las gamas PRESTIGE, DIESEL, INDUSTRIAL y los grupos residenciales).
Kit carretilla: 4 ruedas instaladas en el ALIZÉ 6000 E y el ALIZÉ 7500 TE.
Para el mantenimiento Manual de utilización y de mantenimiento redactado en 20 idiomas.
Manuel d'utilisation et d'entretien (Notice originale)
Instruction and maintenance manual (Translation of the original note)
Manual de utilización y mantenimiento
(Traducción de la información originall)
Benutzer- und Wartungshandbuch
(Übersetzung der Original-Anleitung)
Manuale d'uso e di manutenzione
(Traduzione del manuale originale)
Manual de utilização e de manutenção
(Tradução do documento original)
Gebruiks- en onderhoudshandleiding
(Vertaling van de oorspronkelijke handleiding)
Руководство по эксплуатации и обслуживанию (Nеревод с оригинального уведомления)
Bruks- och underhållsanvisning
(Översättning av originalinstruktionerna)
Para el almacenamiento
Käyttö- ja huolto-opas
(Alkuperäisen käyttöohjeen käännös)
Vedligeholdelses- og brugsvejledning
(Oversættelse af den originale brugervejledning)
Εγχειρίδιο χρήσης και συντήρησης
(μετάφραση των οδηγιών χρήσης του πρωτότυπου)
Návod k obsluze a údržbě (Překlad původní poznámky)
Kasutus-ja hooldusjuhend (Originaaljuhendi tõlge)
Naudojimo ir priežiūros vadovas
Bandeja de almacenamiento para guardar herramientas.
(Versta iš originalo)
Lietošanas un apkopes rokasgrāmata (Oriģinālās instrukcijas tulkojums)
Használati és karbantartási kézikönyv (az eredeti fordítása)
Podręcznik obsługi i konserwacji
TECHNIC 20000 TE C
(Tłumaczenie oryginalnej wersji instrukcji)
Návod na použitie a údržbu (preklad pôvodného návodu)
Priročnik za uporabo in vzdrževanje (Prevod originalnega zapisa)
Para la seguridad 33522179001_0_1 11/2011
Protección diferencial en todos los grupos electrógenos de la gama INDUSTRIAL.
Piezas originales GenParts® SDMO® El departamento de Piezas de Recambio de SDMO® cuenta con 45.000 referencias, de las que 30.000 están catalogadas y almacenadas en una superficie de 1.700 m², de los cuales 1.200 m² dedicados exclu sivamente al almacenamiento y a la preparación, lo que garantiza la continuidad de su equipo. Los 35 técnicos ponen a su disposición su experiencia y la eficacia de sus herramientas de identificación de las piezas para definir de manera segura y rápida sus necesidades, y para orientarle hacia las piezas o los consumibles mejor adaptados a su material. Gracias a la fiabilidad de sus colaboradores en la entrega, el departa mento de Piezas de Recambio de SDMO® está en disposición de garan tizar un abastecimiento diligente, en todo el mundo, de las piezas ori ginales garantizadas GenParts®, una marca exclusiva de SDMO®. Cada día se envían 400 pedidos a todo el mundo en un plazo controlado inferior a 72 horas.
37
Accesorios y opciones para grupos electrógenos, grupos de soldadura y grupos residenciales (cont.) Opciones montadas exclusivamente en fábrica ■ Para los grupos electrógenos
■ Para los grupos de soldadura
Cajas automáticas
Control de mando MODYS
■ Ref. R05A/Verso M*/Verso T* Caja de arranque automática en caso de corte de la red. En caso de corte de suministro de la red eléctrica, la caja automática envía una orden de arranque al grupo electrógeno. En cuanto el grupo arranca, la caja cambia la fuente de la corriente gracias a su inversor de fuente. Del mismo modo, el relé detecta de nuevo la tensión de la red eléctrica, vuelve a pasar a esta primera fuente y envía una orden de parada al grupo. La opción de Protección diferencial es necesaria para los países de la CEE.
■ Ref. MODYS* El control de mando MODYS garantiza un manejo sencillo del equipo, así como una función de seguridad indispensable. El conector de 4 puntos permite conectar fácilmente mandos a distancia como el RSTART o las cajas automáticas VERSO 50. Disponible en opción para los grupos electrógenos de 6 a 10 kW y montado de serie en los de más de 10 kW. *El control de mando MODYS no se monta si se selecciona la caja automática RO5A.
Caja mando a distancia
■ Ref. CM308 Caja independiente con botón mar cha/parada, indicador luminoso mar cha y fallo grupo. Entregada sin cable. Ref. R05A
Ref. Verso M*
Ref. Verso T*
* Incluida la predisposición auto + el pack auto (cargador batería + precalentamiento)
Contador horario Protecciones diferenciales
■ ■ Ref. R01/R02/R03 Caja que incluye el diferencial y el contador horario. Esquema de conexión de tierra con neutro conectado a la tierra. El R01 se instala de base en sustitución del RKD1 (excepto para la gama TECHNIC). Montaje exclusivamente en fábrica. El R03 incluye un interruptor térmico.
■ Ref. RESDIFF (para grupos residenciales) Aparato de protección de las personas y de detección de las corrientes de fuga a tierra de la instalación eléctrica. Es fija y debe definirse según la instalación eléctrica en 30 o 300 mA. ■ Ref. R02B/R03B Caja que incluye el interruptor diferencial tetrapolar trifásico (R03B) y bipolar monofásico (R02B). Caja de base en sustitución del RKD1 sobre la gama TECHNIC.
Ref. R02B
38
Ref. R02B/R03B
sDMO® Portable Power 50 Hz PPW-PR-DO-ES-31
Contador horario mecánico incluido en las protecciones diferenciales R01, R02 y R03.
Remolques de carretera
■ Ref. R08B Remolque de carretera ligero con timón fijo sin freno, de uso ocasional para la gama INDUSTRIAL (PTMA hasta 750 kg con matrícula). Peso neto: 200 kg. Dimensiones exteriores totales (long. x anch. x alt.): 2.915 x 1.546 x 1.531 mm. Posibilidad de timón articulado (consúltenos). ■ Ref. R08D Remolque de carretera ligero con timón articulado con freno (PTMA hasta 1000 kg con matrícula). Peso neto: 190 kg. Dimensiones exteriores totales (long. x anch. x alt.): 3390 x 1520 x 1770 mm.
Accesorios y opciones para grupos electrógenos, grupos de soldadura y grupos residenciales (cont.) Opciones entregadas por separado ■ Para los grupos electrógenos
■ Para los grupos de soldadura
Inversor de fuente manual
■ Ref. R05M El inversor de fuente manual permite conectar un grupo electrógeno a una vivienda y gestionar manualmente la fuente de la corriente por falta y retorno de la red. En caso de corte de suministro de la red, basta con arrancar manualmente el grupo electrógeno para que se alimente el conjunto de las instalaciones eléctricas de la vivienda y cambiar el botón en la posición de Fuente Auxiliar, amperaje 63A.
Red eléctrica
Grupo electrógeno
Bidón de aceite
Cajas automáticas
■ ■ Ref. RBH0,5/RBH1 Caja de 24 bidones de aceite de 0,5 l o de 20 bidones de aceite de 1 l (SAE 15W40).
■ Ref. VERSO 50M 40A* Inversor de fuente automático por falta de red monofásica 40 A.
Funda de protección
■ ■ Ref. RHO/RH1/RH2 Funda de protección para guardar el equipo en perfectas condiciones.
■ Ref. VERSO 50M 100A* Inversor de fuente automático por falta de red monofásica 100 A. ■ Ref. VERSO 50T 25A* Inversor de fuente automático por falta de red trifásica 25 A. ■ Ref. VERSO 50T 40A* Inversor de fuente automático por falta de red trifásica 40 A. * Incluye cargador de batería - Requiere un grupo equipado con un MODYS. La opción protección diferencial es necesaria para los países de la CEE.
Estabilizador para gasolina sin plomo
■ Ref. RSTAB Estabilizador para grupos electrógenos, grupos de soldadura y motobombas que funcionan con gasolina sin plomo. Este estabilizador permite preservar la calidad de la gasolina, impedir la corrosión y limpiar el motor. Bidón de 125 ml. Bandeja de almacenamiento
■ Ref. RBAC Bandeja movible opcional en determinados grupos electrógenos de las gamas PERFORM y DIESEL. Tomas
■ Ref. RPPM Pack de tomas que incluye 1 toma 230V 32 A Disyuntor + 1 toma 230V 16A Disyuntor + 1 toma 10/16A Disyuntor. Únicamente para XPS6HMSTORM. ■ Ref. RPPT Pack de tomas que incluye 2 tomas 230 V 16 A + 1 toma 400 V 16 A. Únicamente para XPS7HSTORM.
Arco de elevación central
■ Ref. RLIFT1 Arco de elevación central para PERFORM 3000 y TECHNIC 3000. ■ Ref. RLIFT2 Arco de elevación central para PERFORM 4500, PERFORM 6500 y TECHNIC 4500, TECHNIC 6500. Mando a distancia inalámbrico
■ Ref. RSTART Mando a distancia inalámbrico que permite poner en marcha o parar el grupo electrógeno a una distancia de hasta 50 m* o 100 m si se añade una antena adicional (opcional). * Necesita la instalación del control de mando MODYS.
Cable de acoplamiento
■ Ref. RCC Cable de conexión que permite conectar 2 grupos electró genos INVERTER PRO 2000 para obtener una potencia total de 3 kW. Únicamente para INVERTER PRO 2000. 39
Accesorios y opciones para grupos electrógenos, grupos de soldadura y grupos residenciales (cont.) Opciones entregadas por separado ■ Para los grupos electrógenos
■ Para los grupos de soldadura
Piqueta de tierra
Kit de soldadura
■ ■ Ref. RPQ Para conexión de la masa de su grupo electrógeno a tierra. Piqueta galvanizada de 1 m de longitud, entregada con un cable de 2 m con una sección de 10 mm2.
■ Ref. R10 Consta 2 x 5 m de cable, 1 pinza de masa, 1 portaelectrodo, 1 martillo, 1 cepillo, 1 pantalla.
Kit carretilla
■ Ref. R06 Kit carretilla para grupos electrógenos de 2 y 3 kW. Con 1 tirador y ruedas a prueba de pinchazos (Ø 187 mm).
■ ■ Ref. R07 Con sistema de tiradores y ruedas a prueba de pinchazos (Ø 260 mm) para facilitar la manipulación de los grupos electrógenos y los grupos de soldadura.
■ ■ Ref. RKB1 Con 2 tiradores y 2 ruedas a prueba de pinchazos (Ø 260 mm). Para grupos electrógenos y grupos de soldadura inferiores o iguales a 6 kW, con motor KOHLER®.
■ ■ Ref. R18* Kit de mantenimiento para motores HONDA® GX 160 y GX 200. ■ ■ Ref. R19* Kit de mantenimiento para motores HONDA® GX 270 y GX 390. ■ ■ Ref. RKS1* Kit de mantenimiento para motor KOHLER® CH 270. ■ ■ Ref. RKS2* Kit de mantenimiento para motores KOHLER® CH 395 y CH 440. ■ ■ Ref. RKS5** Kit de mantenimiento para motor KOHLER® CH 640. ■ Ref. RMS La puesta en servicio incluye: la verificación de la conformidad de la insta lación, el control de los niveles, la puesta en marcha, las pruebas en vacío y en carga y las instrucciones de mantenimiento y limpieza del grupo al cliente. Recepción de puesta en servicio validada por el técnico y el cliente.
■ ■ Ref. RKB2
* Cada kit consta de un bidón de aceite, una bujía y un filtro de aire. ** Cada kit consta de un bidón de aceite, una bujía, un filtro de aire y un filtro de aceite.
Con 4 tiradores y 2 ruedas hinchables (Ø 360 mm), para facilitar la manipulación de los grupos electrógenos superiores a 6 kW y los grupos de soldadura, con motor KOHLER®.
Kit clavijas macho
■ ■ Ref. RKB3 Con 1 empuñadura y 2 ruedas a prueba de pinchazos (Ø 300 mm) para grupos electrógenos Diesel 6000 E SILENCE y Diesel 6500 TE SILENCE.
■ ■ Ref. RKB4 Con 1 empuñadura y 2 ruedas a prueba de pinchazos (Ø 300 mm) para grupos electrógenos XPS6HMSTORM y XPS7HSTORM. Protección diferencial
■ ■ Ref. RKD1 Kit de 2 adaptadores diferenciales fijos para las tomas domésticas. Esquema de conexión de tierra con neutro aislado. Posibilidad de soluciones no fijos con contador horario: ver opción de montaje en fábrica.
40
Kits de mantenimiento
sDMO® Portable Power 50 Hz PPW-PR-DO-ES-31
■ ■ Ref. RPM Clavijas macho para todos los modelos que consta de: 2x16A/230V, CEE17: 1x16A/230V, 1x32A/230V y 1x16A/400V. Opciones para grupos electrógenos residenciales Ref. RESINS - Inversor normal auxiliar Arranque automático en caso de corte del suministro eléctrico 63 A o 100 A. Ref. RESPF - Pack First Kit de mantenimiento con filtro de aire, prefiltro de aire (excepto RES 18EC), bujías y filtro de aceite. Ref. RESBAT - Batería estándar Batería estándar amovible tipo 12 V 50 A/h. Ref. RMS - Puesta en servicio Incluye: la verificación de la conformidad de la instalación, el control de los niveles, la puesta en marcha, las pruebas en vacío y en carga, las instrucciones de mantenimiento y limpieza del grupo residencial al cliente. Recepción para la puesta en servicio validada por el técnico y el cliente. Póngase en contacto con el servicio comercial SDMO Industries para obtener un presupuesto.
Accesorios y opciones para motobombas Accesorios incluidos de serie Rejilla y abrazaderas
Para ST 2.36 H y CLEAR 1
Para ST 3.60 H
Para HP 2.26 H y XC 2.34 H
Para TR 2.36 H
Para TR 3.60 H
Para TRASH 4
Para XT 3.78 H
Opciones entregadas por separado Funda de protección
Kits de mantenimiento
Ref. RH0/RH1 Funda de protección para guardar el equipo en perfectas condiciones.
Ref. R18 Kit de mantenimiento para motores HOnDA® GX 160 y GX 200. Ref. R19 Kit de mantenimiento para motores HOnDA® GX 270 y GX 390. Cada kit consta de un bidón de aceite, una bujía y un filtro de aire.
Kit carretilla
Kit lanza
Ref. R07 Con sistema de tiradores y ruedas a prueba de pinchazos (Ø 260 mm) para facilitar la manipulación de la TRASH 4.
Ref. R09 Kit lanza para motobombas HP 2.26 H que consta de 2 racores de bombero, 25 m de tubo de descarga, 5 m de tubo de aspiración y una lanza incendio (con funciones chorro, spray, parada).
+
+
Bidón de aceite Ref. RBH0,5/RBH1 Bidón de aceite SAE 15W40 de 0,5 l (se vende por cajas de 24 bidones) y 1 l (se vende por cajas de 20 bidones).
Racores rápidos Ref. R13/R14 Para motobombas 2”y 3”.
Kits tubos Ref. R16 Para motobomba 1" que consta de 5 m de aspiración + 10 m de descarga. Ref. R11/R12 Para motobombas de 2” y 3” que contienen 5 m de aspiración + 25 m de descarga. Ref. R21 Para motobombas 4” que consta de 5 m de aspiración + 25 m de descarga.
41
Características técnicas - Grupos electrógenos GRUPOS ELECTRÓGENOS MONOFÁSICOS Nexys (N) Control de Modys (M) mando
Kit mantenimiento
Bandeja de almacenamiento
Código de las tomass(2)
Gama C
Gama S
43
RKB1 R01 RKD1
X
X
X X R05M RHO RKS1
RBAC
P1L
X
X
81 x 55,5 x 59
66,5 RKB1 R01 RKD1
X
X
X X R05M RH1
RKS2
RBAC
P1L
X
X
PERFORM 6500
Sí
6,5 8,15
Kohler®
CH 440 • X 11,9 2,8 7,3
•
97
69
81 x 55,5 x 59
96,5 RKB1 R02
X
X
X X R05M RH1
RKS2
RBAC
P1H
X
X
PERFORM 3000 GAZ
Sí
2,4 3,00
Kohler®
CH 270 • X 6,0
X
X
•
96
68
65 x 51 x 46
44
RKB1 R01 RKD1
X
X
X X R05M RHO RKS1
RBAC
P1L
X
X
PERFORM 4500 GAZ
Sí
3,9 4,90
Kohler®
CH 395 • X 8,5
X
X
•
97
68
81 x 55,5 x 59
67,5 RKB1 R01 RKD1
X
X
X X R05M RH1
RKS2
RBAC
P1L
X
X
PERFORM 6500 GAZ
Sí
5,8 7,25
Kohler®
CH 440 • X 11,9 X
X
•
97
69
81 x 55,5 x 59
97,5 RKB1 R02
X
X
X X R05M RH1
RKS2
RBAC
P1H
X
X
HX 3000
Sí
3,0 3,75
Honda®
GX 200 • X 5,5 2,4 3,1
•
95
67
59 x 46 x 43
41
R06
R01 RKD1
X
X
X X R05M RHO
R18
X
P1L
HX 4000
Sí
4,0 4,50
Honda®
GX 270 • X 8,0 2,5 5,3
•
97
67
71,5 x 57 x 49
56
R07
R01 RKD1
X
X
X X R05M RH1
X
X
P1L
HX 6000
Sí
6,0 6,60
Honda®
GX 390 • X 11,0 2,4 6,1
•
97
68
77 x 57 x 59
79
R07
R02
X
X
X X R05M RH1
R19
X
P1H
TECHNIC 3000*
Sí
3,0 3,75
Kohler®
CH 270 • X 6,0 10,0 13,0
•
96
67
65 x 51 x 46
46
RKB1 R02B RKD1
X
X
X X R05M RHO RKS1
X
P1M
X
X
TECHNIC 4500 AVR
Sí
4,2 4,95
Kohler®
CH 395 • X 8,5 10,6 18,0
•
97
68
81 x 55,5 x 59
73,5 RKB1 R02B RKD1
X
X
X X R05M RH1
RKS2
X
P1M
X
TECHNIC
X
TECHNIC 6500
Sí
6,5 8,15
Kohler®
CH 440 • X 11,9 6,9 18,0
•
97
69
81 x 55,5 x 59
100 RKB1 R02B
X
X
X
X X R05M RH1
RKS2
X
P1ZA
X
X
TECHNIC 6500 E AVR
Sí
6,5 8,15
Kohler®
CH 440 • • 11,9 6,9 18,0
•
97
69
81 x 55,5 x 59
105 RKB1 R02B
X VERSO 50M 40A**** X M R05M RH1
RKS2
X
P1ZA
X
X
TECHNIC 10000 E AVR C No 10,0 12,10
Kohler®
CH 640S • • 20,0 8,3 35,0
•
101 72
89,5 x 57 x 77
139 RKB2 R02B
X
VERSO 50M 40A X • R05M RH2
RKS5
X
P1ZD
•
X
INVERTER PRO 1000
Sí
1,0 1,00
Yamaha®
•
88
59
45 x 24 x 38
13
X
X
P1ZB
X
X
PRESTIGE
INVERTER PRO 2000
Sí
2,0 2,00
INVERTER PRO 3000 E
Sí
3,0 3,00
Alizé 3000
Sí
Alizé 6000 E
Sí
DIESEL 4000 C
DIESEL
INDUSTRIAL
Amovible
Peso en kg
Tipo
Marca
kVA(1)
kW
Qualigen
ISO 8528
Montaje fábrica
X
• X NC
Yamaha®
MZ80
• X NC 4,7 4,2
•
89
60
49 x 28 x 44,5
21
X
Yamaha®
MZ175 • • NC 10 13,0
•
88
59 68 x 44,5 x 55,5
68
•
2,8 3,50
Honda®
GX 200 • X 5,5 9,2 12,0
•
94
65
57 x 45 x 46
46
5,6 6,05
Honda®
GX 390 • • 11,0 9,6 24,0
•
94
65
78 x 59 x 75,5
130
No 3,4 4,25
Kohler® Diesel
KD 350 X X 7,0 4,8 4,3
•
108 78
81 x 55,5 x 59
70
RKB1 R01 RKD1
DIESEL 4000 E XL C
No 3,4 4,25
Kohler® Diesel
KD 350 • • 7,0 17,8 16,0
•
108 78
81 x 55,5 x 59
84
RKB1 R01 RKD1
X X R05M
X
X
RBAC
DIESEL 6000 E XL C
No 5,2 6,50
Kohler® Diesel
KD 440 • • 9,8 13,3 16,0
•
108 79
81 x 55,5 x 59
103 RKB1 R02
X
VERSO 50M 40A X M R05M
X
X
RBAC
DIESEL 6000 E SILENCE
Sí
Kohler® Diesel
KD 440 • • 9,8 18,3 22,0
•
88
59
99 x 61 x 93
198 RKB3 R02B
X
VERSO 50M 40A X • R05M
X
X
X
DIESEL 10000 E XL C
No 9,0 11,25 Kohler® Diesel
KD 425-2 • • 19,0 16,7 35,0
•
109 80
89,5 x 57 x 77
162 RKB2 R02B
X
VERSO 50M 40A X • R05M
X
X
XP-S6-HM-STORM
Sí
5,6 7,00
KDW 502 • •
X 15,0 35,0
•
93
65 116,5 x 70,5 x 78,3 245 RKB4
•
X
VERSO 50M 40A X • R05M
X
Kohler®
2,5
X
MZ50
5,2 6,50
5
X
Funda
Caja mando a distancia
65 x 51 x 46
68
Inversor de fuente manual
Caja automática
68
97
Protección diferencial
96
•
Kit carretilla remolque
•
Dimensiones long. x anch. x alt. en cm
Nivel sonoro dB(A) @ 7 m
CH 270 • X 6,0 3,2 4,1 CH 395 • X 8,5 3,5 7,3
Depósito en L
Kohler® Kohler®
Autonomía en horas
3,0 3,75 4,2 5,25
Alta presión a 3600 rev/min.
Sí Sí
Seguridad de aceite Arranque eléctrico
PERFORM 3000
Tipo
INTENS
Opciones(3)
PERFORM 4500
Potencia máxima 230 V
Gama
PERFORM
Alternador
Potencia acústica garantizada Lwa en dB(A)
Motor
Disyuntor 230V
50 Hz
RKD1
X
X
X X R05M
X
X
X
X
RKD1
X
X
X X R05M
X
X
X
P1ZB
X
X
X
RKD1
X
X
X X R05M
X
X
X
P1ZC
X
X
R06
X
RKD1
X
X
X X R05M RHO
X
X
P1L
X
X
•
R02B
X
X X R05M
X
X
X
P1P
X
X
X X R05M
X
X
RBAC
P1L
•
X
P1L
•
X
P1H
•
X
P1ZD
X
X
X
P1ZD
•
X
X
X
X
X
X
R05A X
X R05A
XP-T6KM-Alizé(4)
Sí
5,5 6,00 Mitsubishi® Diesel L3E-SD • •
X 29,4 50,0
•
86
57
150 x 76 x 103
390 R08B
•
X
VERSO M CM308 • X R05M
X
RMS
X
P1C
X
X
XP-T8HKM-Alizé(4)
Sí
7,5 9,35 Mitsubishi® Diesel L2E-SDH • •
X 19,2 50,0
•
94
65
150 x 76 x 103
340 R08B
•
X
VERSO M CM308 • X R05M
X
RMS
X
P1C
X
X
XP-T9KM-Alizé(4)
Sí
8,6 10,75 Mitsubishi® Diesel S3L2-SD • •
X 20,0 50,0
•
86
57
175 x 77,5 x 123
544 R08D
•
X
VERSO M CM308 • X R05M
X
RMS
X
P1C
X
X
GRUPOS ELECTRÓGENOS TRIFÁSICOS Nexys (N) Control de Modys (M) mando
Modelle C
Modelle S
68 81 x 55,5 x 59 77,5 RKB1 R03
X
X
X
X X RH1 RKS2 RBAC P1J
X
X
97
69 81 x 55,5 x 59 106,5 RKB1 R03
X
X
X
X X RH1 RKS2 RBAC P1J
X
X
HX 5000 T
Sí 4,0 5,00 1,3
Honda®
GX 270
•
X
8,0 2,5 5,3
•
•
97
67 71,5 x 57 x 49
68
HX 7500 T**
Sí 6,0 7,50 2,3
Honda®
GX 390
•
X 11,0 2,4 6,1
•
•
97
68
77 x 57 x 59
TECHNIC 5500 T
Sí 4,5 5,65 1,3
Kohler®
CH 395
•
X
8,5 10,6 18,0
•
•
97
68 81 x 55,5 x 59
TECHNIC 7500 T***
Sí 6,5 8,15 2,3
Kohler®
CH 440
•
X 11,9 6,9 18,0
•
•
TECHNIC 7500 TE AVR
Sí 6,5 8,15 2,3
Kohler®
CH 440
•
• 11,9 6,9 18,0
•
TECHNIC 15000 TE AVR C No 11,0 13,75 3,7
Kohler®
CH 640S
•
• 20,0 8,3 35,0
TECHNIC 20000 TE AVR C No 15,2 19,00 3,7
Kohler®
CH 940
•
ALIZE 7500 TE
Sí 5,6 6,60 2,3
Honda®
GX 390
•
DIESEL 6500 TE XL C
No 5,2 6,50 2,3
Kohler® Diesel
KD 440
DIESEL 6500 TE SILENCE
Sí 5,2 6,50 2,3
Kohler® Diesel
DIESEL 15000 TE XL C
No 10,0 12,50 3,7
Kohler® Diesel
XP-S7-H-STORM (4)
No 7,0 8,75 2,3
Kohler®
XP-T9HK-Alizé(4)
Sí 7,2 9,00 3,7 Mitsubishi® Diesel L2E-SDH
XP-T12K-Alizé(4)
Sí 9,2 11,50 3,7 Mitsubishi® Diesel S3L2-SD
XP-T12HK-Alizé(4)
PRESTIGE DIESEL
INDUSTRIAL
X
No disponible.
R07
R03
X
X
X
X X RH1 R19
X
P1J
80
R07
R03
X
X
X
X X RH1 R19
X
P1J
79
RKB1 R03B
X
X
X
X X RH1 RKS2
X
P1I
X
X
97
69 81 x 55,5 x 59 110,5 RKB1 R02B
X
X
X
X X RH1 RKS2
X
P1I
X
X
•
97
69 81 x 55,5 x 59
115 RKB1 R03B
X VERSO 50T 25A**** X M RH1 RKS2
X
P1I
X
X
•
•
101 72 89,5 x 57 x 77
170 RKB2 R03B
X
VERSO 50T 25A X • RH2 RKS5
X
P1ZE
•
X
• 34,0 6,3 35,0
•
•
104 74 94,5 x 57 x 90
188 RKB2 R03B
X
VERSO 50T 25A X •
X
• 11,0 9,6 24,0
•
•
94
132
X
•
•
9,8 13,3 16,0
•
•
108 79 81 x 55,5 x 59
KD 440
•
•
9,8 18,3 22,0
•
•
88
KD 425-2
•
• 19,0 16,7 35,0
•
•
•
X 15,2 35,0
•
•
93
64 113,8 x 68 x 78,6 235 RKB4
•
•
X 19,2 50,0
•
•
94
•
•
X 20,0 50,0
•
•
86
Sí 9,6 12,00 3,7 Mitsubishi® Diesel L3E-SDH
•
•
X 11,9 50,0
•
•
XP-T15HK-Alizé(4)
No 12,0 15,00 3,7 Mitsubishi® Diesel L3E-SDH
•
•
X 11,9 50,0
•
XP-T16K-Alizé(4)
No 12,8 16,00 3,7 Mitsubishi® Diesel S4L2-SD
•
•
X 14,7 50,0
•
• De
serie.
•*
4 ruedas montadas en chasis.
KDW502 •
X
X
X
P1Z
•
X X
X
X
X
P1Q
X
X
105 RKB1 R03
X VERSO 50T 25A**** X M
X
X
RBAC P1J
•
X
99 x 61 x 93
198 RKB3 R03B
X
VERSO 50T 25A X •
X
X
RBAC P1ZE
•
X
109 80 89,5 x 57 x 77
174 RKB2 R03B
X
VERSO 50T 25A X •
X
X
X
P1ZE
•
X
•
X
VERSO 50T 25A • X
X
RMS
X
X
X
X
65 150 x 76 x 103 365 R08B
•
X
VERSO T CM308 • X
X
RMS
X
P1F
X
X
57 175 x 77,5 x 123 535 R08D
•
X VERSO T CM308 • X
X
RMS
X
P1V
X
X
95
66 150 x 76 x 103 385 R08B
•
X VERSO T CM308 • X
X
RMS
X
P1V
X
X
•
96
67 175 x 77,5 x 123 442 R08D
•
X VERSO T CM308 • X
X
RMS
X
P1V
X
X
•
87
58 175 x 77,5 x 123 554 R08D
•
X VERSO T CM308 • X
X
RMS
X
P1V
X
X
65 78 x 59 x 75,5 59
Disponible.
(1) Valor teórico calculado para comparación. (2) Consulte la descripción de las tomas en la página 43. (3) Consultar la descripción de las opciones de las páginas 38 a 41. (4) MICS NEXYS: Visualización de los parámetros: frecuencia, tensión batería, temporización, contador horario y velocidad del grupo. (5) MICS MODYS: Visualización de los parámetros: sobrevelocidad, no arranque, presión de aceite, batería y temperatura.
42
Montaje fábrica
Depósito en L
Autonomía en horas
ISO 8528
kW
kVA(1)
ISO 8528
kW
Qualigen
Tipo
TECHNIC
Código de las tomass(2)
Caja mando a distancia
97
•
Bandeja de almacenamiento
Caja automática
•
•
Kit mantenimiento
Amovible
•
Funda
Potencia acústica garantizada Lwa en dB(A)
8,5 3,5 7,3
X 11,9 2,8 7,3
Protección diferencial
Disyntor
X
•
Kit carretilla remolque
Disyntor
•
CH 440
Peso en kg
Alta presión a 3600 rev/min.
CH 395
Kohler®
1-ph 230 V
Dimensiones long. x anch. x alt. en cm
Arranque eléctrico
Kohler®
Sí 6,5 8,15 2,3
3-ph 400 V
230 V 400 V
Nivel sonoro dB(A) @ 7 m
Seguridad de aceite
Sí 4,5 5,65 1,3
PERFORM 7500 T
Gama
INTENS
Opciones(3)
PERFORM 5500 T
Potencia máxima
PERFORM
Alternador
Tipo
Motor
Marca
50 Hz
SDMO® Portable Power 50 Hz PPW-PR-DO-ES-31
•*
R03B
R05A
* Este grupo electrógeno puede estar equipado con el alternador IP54. ** E ste grupo electrógeno puede equiparse con la regulación AVR y el alternador IP54: HX 7500 T AVR IP54. *** E ste grupo electrógeno puede equiparse con la regulación AVR y el alternador IP54: TECHNIC 7500 T AVR IP54. **** Si se selecciona MODYS. Estas características técnicas se indican a título preliminar, a reserva de confirmación.
Caract. técnicas - Grupos de soldadura, motobombas y grupos residenciales GRUPOS DE SOLDADURA Varilla
101
72 89,5 x 57 x 77 111 RKB2 R01 RKD1
230 V
97
68 88 x 57 x 55,5 87
WELDARC 220 TE XL C
No
Kohler®
CH 15 12,1 35,0 No
3,5 7,15 170 A 200 A 75-200 A Continua 1,6-4
Sí
73 V
400 V
101
72 89,5 x 57 x 77 112 RKB2
X
X
VX 220/7,5H
Sí
Honda®
GX 390 2,4
6,1
Sí
3,5 7,15 170 A 200 A 40-200 A Continua 1,6-4
Sí
73 V
400 V
97
68 88 x 57 x 55,5 88
R07
X
X
WELDARC 300 TE XL C
No
Kohler®
CH 640S 9,2 35,0
Sí
3,0 8,80 250 A 300 A 40-300 A Continua 1,6-5
Sí
75 V
400 V
101
72 89,5 x 57 x 77 152 RKB2
•
X
X
X
X
WELDARC 180 DE C
No Kohler® Diesel KD 440 4,2
5,0
Sí
4,0
145 A 180 A 75-180 A Continua 1,6-4
Sí
75 V
230 V
108
79 81 x 55,5 x 59 100 RKB1 R01 RKD1
X
•
X
WELDARC 300 TDE XL C
No Kohler® Diesel KD 425-2 20,6 35,0
Sí
3,0 8,80 250 A 300 A 40-300 A Continua 1,6-5
Sí
75 V
400 V
109
80 89,5 x 57 x 77 175 RKB2
X
X
X
X
X
RH2 R10 P1L
•
RH2 R10 P1L
X
X
RH2 R10 P1J
R19
•
RH2 R10 P1J
R01 RKD1 R19
•
X
Funda
Protección diferencial Amovible
Montaje fábrica
Kit carretilla
Peso en kg
Corriente
35% (normal)
60% (intensivo)
Depósito en L
Autonomía en horas
Tipo
Marca
Qualigen
ISO 8528
X
R07
Gama C Gama S
230 V
75 V
Código de las tomas(2)
75 V
Sí
Bandeja de almacenamiento
Potencia acústica garantizada Lwa en dB(A)
Sí
170 A 200 A 50-200 A Continua 1,6-4
Kit mantenimiento
Tensión nominal
170 A 200 A 75-200 A Continua 1,6-4
X
Sí
Dimensiones long. x anch. x alt. en cm
Tensión de cebado máxi.
X
4,0
6,1
Nivel sonoro dB(A) @ 7 m
Todos los tipos
4,0
GX 390 2,4
Ø míni. máxi. en mm
CH 15 12,1 35,0 No
Honda®
Amperaje míni. / máxi.
kVA(1)
Kohler®
Sí
400 V
kW
No
230 V Seguridad de aceite
Opciones(3)
VX 200/4H
Tipo
WELDARC DIESEL
Ajustes
WELDARC 200 E XL C
Gama
WELDARC INTENS
Régimen de soldadura
Kit de soldadura
Fuentes auxiliar
Motor
•
X
•
X X
P1K
•
R10 P1L
•
X
P1K
•
X
X X
MOTOBOMBAS Accesorios
Potencia acústica garantizada Lwa en dB(A)
Nivel sonoro dB(A) @ 7 m
Dimensiones long. x anch. x alt. en cm
Peso en kg
110
8
8
Sí
Mitsubishi®
TLE 20 (2 tiempos)
1,0
0,8
0,4
X
105
75
32 x 28 x 35,3
4,9
2
1
3
X
R16
X
X
36
600
8
8
Sí
Honda®
GX 120
2,0
3,5
2,0
Sí
103
72
46,8 x 36,2 x 38
23
2
1
3
RHO
R11
R13
X
Alcachofa
Funda
Rejilla
Ø de aspiración en mm Ø de descarga en mm Altura de elevación en mm
Tipo
AQUALINE™ ST 3.60 H INTENS
Kit carretilla
Seguridad de aceite
6,6
29
Racores rápidos
Depósito en L
30
50
Abrazaderas
Alta presión a 3600 rev/min.
25
50
Racores entrada / salida
Autonomía de h
25
ST 2.36 H
Gama
Caudal máx. en L/min. Altura de aspiración en m Granulometría en mm
CLEAR 1
Caudal máx. en m3/h
Tipo
Opciones(3)
Marca
Motor Cebado automático
Bomba
80
80
26
54
970
8
8
Sí
Honda®
GX 160
3,4
4,8
3,1
Sí
105
75
50,5 x 41,4 x 44,8
29
2
1
3
RHO
R12
R14
X
TR 2.36 H
50
50
29
36
600
8
8
Sí
Honda®
GX 120
2,0
3,5
2,0
Sí
103
72
46,8 x 36,2 x 39,8
23
2
1
3
RHO
R11
R13
X
TR 3.60 H
80
80
26
54
900
8
8
Sí
Honda®
GX 160
3,4
4,8
3,1
Sí
105
76
50,5 x 39,8 x 46,6
29
2
1
2
RHO
R12
R14
X
HP 2.26 H
50
50
57
26,4
440
8
8
Sí
Honda®
GX 160
3,4
4,8
3,1
Sí
108
77
41,5 x 54,5 x 45,5
30
2
1
2
RHO
AQUALINE™ XC 2.34 H SPECIALIST XT 3.78 H
50
50
26
33,6
560
8
8
Sí
Honda®
GX 120
2,0
3,5
2,0
Sí
106
73
52 x 42,8 x 44,8
22
2
1
3
RHO
R11
R13
80
80
27
80,4 1340
8
27
Sí
Honda®
GX 240
2,7
7,1
5,3
Sí
110
80
69 x 48,5 x 53,2
58
2
1
3
RHO
R12
R14
X
100
100
17
108
8
28
Sí
Kohler® Diesel
KD 350
4,3
7,0
4,3
X
108
78
71,5 x 57 x 59
90
2
1
3
RH1
R21
•
R07
TRASH 4
2000
R09
X X
GRUPOS ELECTRÓGENOS RESIDENCIALES
Velocidad r.p.m
Regulación electrónica
Nivel sonoro dB(A) @ 7 m
Dimensiones long. x anch. x alt. en cm
Peso en kg
Precalentamiento
Cargador de batería
0,725
67 x 83
3000
•
4,2 m3/h 3,6 kg/h
65
112,3 x 72,6 x 80,4
182
•
•
RESINS63M
RESPF
RESDIFF MONO RESBAT
•
•
0,999 78,5 x 90 3000
•
4,7 m3/h 4,2 kg/h
66
119,9 x 72,6 x 80,4
227
•
•
RESINS100M
RESPF
RESDIFF MONO RESBAT
•
RES 12 TEC
9,00
11,30
9,30
11,60
Kohler® CH 740
•
0,725
3000
•
4,2 m3/h 3,6 kg/h
62
112,3 x 72,6 x 80,4
182
•
•
RESINS63T
RESPF
RESDIFF TRI
RESBAT
•
RES 16 TEC
12,90
16,10
12,90
16,10
Kohler® CH 980
•
0,999 78,5 x 90 3000
•
4,7 m3/h 4,2 kg/h
65
119,9 x 72,6 x 80,4
227
•
•
RESINS100T
RESPF
RESDIFF TRI
RESBAT
•
67 x 83
Inversor de fuente manual
GLP
Natural gas
Tipo
GLP
Marca
kW
Puesta en servicio
Carrera y diámetro (mm)
•
Kohler® CH 980
Batería estándar
Cilindrada (L)
Kohler® CH 740
14,00
Protección diferencial
Arranque eléctrico*
10,50
14,00
Kit de mantenimiento
kVA
10,50
14,00
Consumo (75%)
kW
9,30
14,00
Gas natural 9,30
RES 18 EC
Tipo
TRIFÁSICA
Opciones(3)
RES 13 EC
Gama
MONOFÁSICA
Equipamiento de serie
Motor
kVA
50 Hz
* Necesita la opción Batería. Estas características técnicas se indican a título preliminar, a reserva de confirmación.
TOMAS
X
Código
Descripción
P1C
1 toma 230V 10/16A - Disyuntor + 1 toma 230V 16A - Disyuntor + 1 toma 230V 32A - Disyuntor + protección diferencial + MICS NEXYS(4).
P1F
1 toma 230V 10/16A - Disyuntor + 1 toma 230V 16A - Disyuntor + 1 toma 400V 16A - Disyuntor + protección diferencial + MICS NEXYS(4).
P1G
1 toma 230V 10/16A - Disyuntor + 1 toma 230V 16A - Disyuntor + 1 toma 400V 16A - Disyuntor + botón de parada de emergencia + contador horario + indicador luminoso + MICS MODYS(5).
P1H
1 toma 230V 10/16A - Disyuntor + 1 toma 230V 32A - Disyuntor.
P1I
1 toma 230V 10/16A - Disyuntor + 1 toma 400V 16A - Disyuntor + contador horario.
P1J
1 toma 230V 10/16A - Disyuntor + 1 toma 400V 16A - Disyuntor.
P1K
1 toma 230V 16A - Disyuntor + 1 toma 400V 16A - Disyuntor + contador horario + protección diferencial.
P1L
2 tomas 230V 10/16A - Disyuntor.
P1M
2 tomas 230V 10/16A - Disyuntor + contador horario.
P1P
2 tomas 230V 10/16A - Disyuntor + 1 toma 230V 32A - Disyuntor + contador horario + indicador luminoso.
P1Q
2 tomas 230V 10/16A - Disyuntor + 1 toma 400V 16A - Disyuntor + contador horario + indicador luminoso.
P1V
1 toma 230V 10/16A - Disyuntor + 1 toma 230V 16A - Disyuntor + 1 toma 400V 32A - Disyuntor + protección diferencial + MICS NEXYS(4).
P1Z
1 toma 230V 10/16A - Disyuntor + 2 tomas 400V 16A - Disyuntor + 1 toma 400V 32A - Disyuntor + contador horario + indicador luminoso + MICS MODYS(5).
P1ZA
1 toma 230V 10/16A - Disyuntor + 1 toma 230V 32A - Disyuntor + contador horario.
P1ZB
1 toma 230V 10/16A - Disyuntor + 1 toma 12V 8A - Disyuntor + indicador luminoso.
P1ZC
2 tomas 230V 10/16A - Disyuntor + 1 toma 12V 12A - Disyuntor + indicador luminoso.
P1ZD
1 toma 230V 10/16A - Disyuntor + 1 toma 230V 16A - Disyuntor + 1 toma 230V 32A - Disyuntor + contador horario + indicador luminoso + MICS MODYS(5).
P1ZE
1 toma 230V 10/16A - Disyuntor + 1 toma 230V 16A - Disyuntor + 1 toma 400V 16A - Disyuntor + contador horario + indicador luminoso + MICS MODYS(5).
No disponible.
• De
serie.
Disponible.
(1) Valor teórico calculado para comparación. (2) Consulte la descripción de las tomas en la página 43. (3) Consultar la descripción de las opciones de las páginas 38 a 41. (4) MICS NEXYS: Visualización de los parámetros: frecuencia, tensión batería, temporización, contador horario y velocidad del grupo. (5) MICS MODYS: Visualización de los parámetros: sobrevelocidad, no arranque, presión de aceite, batería y temperatura.
43
M A R T I N E Z Fer r et er i ayS umi ni s t r os