6
Equipamiento para muebles Accessori per mobili
Soportes de estantes para muebles 6.01 6.07 6.12 6.19 6.19 6.20
Soportes para estantes de madera Soportes para estantes de cristal Soportes estantes de pared Soporte estante de panel Soporte estante de techo Elegant Estante Wiix
Reggimensole 6.01 6.07 6.12 6.19 6.19 6.20
Reggipiani per legno Reggicristalli per mobili Reggimensole a parete Reggimensola per pannello Reggimensola a soffitto Elegant Ripiano Wiix
Puertas de aluminio
Porte in alluminio
6.23 6.24 6.25 6.31 6.35 6.37 6.39
6.23 6.24 6.25 6.31 6.35 6.37 6.39
Perfiles de alumino para sistemas correderos Informaci贸n de sistemas correderos Perfiles Plus Accesorios para Perfiles Plus Tiradores Servicio puertas montadas con cristal Accesorios para puertas montadas con cristaL
Profili di alluminio per sistemi scorrevoli Informazione di sistemi scorrevoli Profili Plus Accessori per Profili Plus Maniglie Servizio di porte montate con vetro Accessori per ante montate con vetro
Sistemas de puertas correderas
Sistemi scorrevoli per ante
6.40 6.41 6.46 6.49 6.50 6.51 6.73 6.79 6.81 6.82
6.40 6.41 6.46 6.49 6.50 6.51 6.73 6.79 6.81 6.82
Informaci贸n de sistemas correderos Sistemas de puertas coplanares Aluroller Glider 1 Track Eku Clipo Eku Combino L Liftone puertas elevables Persianas Cierres suaves para sistemas correderos
Informazione de sistemi scorrevoli Sistemi complanari per porte Aluroller Glider 1 Track Eku Clipo Eku Combino L Liftone porta sollevabile Tapparella Chiusura Soft per sistemi scorrevoli
Estructuras de aluminio
Strutture in alluminio
6.83 Aluframe
6.83 Aluframe
Sistemas de panelaje
Sistema boiserie Wali
6.85 Sistema de panelaje horizontal Wali 6.87 Sistema Wali de pared 6.88 Accesorios colgantes Wali
6.85 Sistema boiserie Wali 6.87 Sistema Wali a parete 6.88 Accessori sistema Wali
Accesorios multimedia
Accesorios multimedia
6.89 6.90 6.90 6.91 6.91 6.92 6.93 6.95 6.95
6.89 6.90 6.90 6.91 6.91 6.92 6.93 6.95 6.95
Gu铆as portateclados Portateclados Tapas pasacables Soportes para CPU Canales pasacables Perfil porta CD/DVD Soportes para TV Plataformas para televisi贸n Plataformas giratorias
Guide porta tastiera Porta tastiera Passacavi Supporti CPU Passacavi Profilo CD/DVD Supporti per TV Supporti girevoli per televisori Piattaforme girevoli
EQUIPAMIENTO PARA MUEBLES SOPORTES DE ESTANTES PARA MUEBLES
SOPORTES PARA ESTANTES DE MADERA REGGIPIANI PER LEGNO
Soporte 21A Reggipiano 21A
Cod. 81142 07
1.000
Zamak / Zama
Soporte 21C Reggipiano 21C Tornillo Euro Vite Euro
Tornillo autorroscante Ø3,5 Vite autofilettante Ø3,5
Cod. 85141 07
1.000
Zamak / Zama
Soporte 21D Reggipiano 21D
Cod. 81143 07
1.000
Zamak / Zama
Soporte 21E montaje clip Reggipiano 21E montaggio clip
Mod.
Cod.
Soporte Reggipiano
69080 07
1.000
Zamak / Zama Mod.
Cod.
Tuerca Bussola
69083 17
1.000
Plástico / Tecnoplastica
Montaje Montaggio
6.01
Desmontaje Smontaggio
ACCESSORI PER MOBILI REGGIMENSOLE
Soporte para estante de 1 perno Reggipiano a 1 perno
Cod. 80144 07
1.000
Zamak / Zama
Soporte para estante de 1 perno Reggipiano a 1 perno
Cod. 80142 07
1.000
Zamak / Zama
Soporte para estante de 2 pernos Reggipiano a 2 perni
Cod. 80143 07
1.000
Zamak / Zama
Soporte para estante para atornillar Reggipiano per vite
Cod. 80141 07
1.000
Zamak / Zama
Soporte para estante con tornillo premontado Reggipiano con vite premontata
Cod. 81141 07
1.000
Acero y zamak Acciaio e zama
6.02
EQUIPAMIENTO PARA MUEBLES SOPORTES DE ESTANTES PARA MUEBLES
Soporte para estante de 1 perno de Ø4mm Reggipiano 1 perno Ø 4mm
Cod. 80601 07
1.000
Zamak / Zama
Soporte para estante de 2 pernos
Cod.
Reggipiano a 2 perni
81841 07
1.000
Zamak / Zama
Cod.
Soporte para estante de 2 agujeros
60066 07
Reggipiano 2 fori
2.000
Acero / Acciaio
Soporte para estante de cucharilla Reggipiano a paletta
Ø
A
B
C
Cod.
3
18,5
7,5
1,5
80497 07 -
5.000
5
19
8
3
50621 07 10
1.000
Acero / Acciaio
6.03
ACCESSORI PER MOBILI REGGIMENSOLE
Soporte para estante Reggipiano
Cod. 50623 05 06 07 14
5.000
Acero / Acciaio
Soporte para estante Reggipiano
Cod. 50097 07
10.000
Acero / Acciaio
Soporte para estante Reggipiano
Cod. 90151 15 17
5.000
Plástico / Tecnoplastica
Soporte para estante con perno metálico Reggipiano con perno metallico
9,75
9
Ø
Cod.
3
50200 - - 20
1.000
5
50810 15 16 20
1.000
17,40
8
11
Acero y plástico / Acciaio e tecnoplastica
Soporte para estante de 2 pernos Reggipiano 2 perni
Cod. 90154 17
2.000
Plástico / Tecnoplastica
Tornillo recomendado Ø3 x 16 Cod. 50307 06 Vite raccomandata Ø3 x 16 Cod.. 50307 06.
6.04
EQUIPAMIENTO PARA MUEBLES SOPORTES DE ESTANTES PARA MUEBLES
Soporte para estante Reggipiano
Cod. 80044 20
5.000
Plรกstico / Tecnoplastica
r Utilizar con los soportes 50623 05 06 07 14. s Utilizzare con reggipiano 50623 05 06 07 14.
Soporte para estante frontal Reggipiano frontale
X
Cod.
16
80388 20
5.000
18
80387 20
5.000
20
80101 20
5.000
Plรกstico / Tecnoplastica
r Utilizar con los soportes 50623 05 06 07 14. s Utilizzare con reggipiano 50623 05 06 07 14.
Soporte para estante Reggipiano
Cod. 50111 16
5.000
Plรกstico / Tecnoplastica
r Para atornillar en el mueble. s Da avvitare sul fianco.
Soporte para estante Reggipiano
Cod. 40073 15 16
1.000
Plรกstico / Tecnoplastica
r Para clavar en el mueble. s Da inchiodare sul fianco.
6.05
ACCESSORI PER MOBILI REGGIMENSOLE
Soporte para estante Ø10 Reggipiano Ø10
Cod. 80452 07
2.000
Zamak / Zama
Soporte para estante Reggipiano
Cod. 90390 15 16 17
5.000
Plástico / Tecnoplastica
r Utilizar con los soportes 50623 05 06 07 14. s Utilizzare con reggipiano 50623 05 06 07 14.
Soporte para estante Reggipiano
Cod. 90157 17
1.000
Plástico / Tecnoplastica
Tornillo recomendado Ø3 x 16 Cod. 50307 06. Vite raccomandata Ø3 x 16 Cod. 50307 06.
Fijador de estantes Fermaripiano
Ø
Cod.
3
90035 20
5.000
5
90136 20
5.000
Plástico / Tecnoplastica
Fijador de estantes alto Fermaripiano alto
Cod. 90691 20
5.000
Plástico / Tecnoplastica
6.06
EQUIPAMIENTO PARA MUEBLES SOPORTES DE ESTANTES PARA MUEBLES
SOPORTES PARA ESTANTES DE CRISTAL REGGICRISTALLI PER MOBILI
Soporte 21B Reggicristallo 21B
Cod. 81140 07
1.000
Plástico y zamak Tecnoplastica e zama
Soporte para estante Reggicristallo
Cod. 80140 07
1.000
Plástico y zamak Tecnoplastica e zama
Soporte para estante Reggicristallo
Cod. 80138 07 10
1.000
Plástico y zamak Tecnoplastica e zama
Soporte para estante Reggicristallo
Cod. 86512 07
1.000
Plástico y zamak Tecnoplastica e zama
Soporte para estante Reggicristallo
Ø
Cod.
3
80557 20
1.000
5
80556 20
1.000
Acero y plástico Acciaio e tecnoplastica
6.07
ACCESSORI PER MOBILI REGGIMENSOLE
Soporte San Remo Reggicristallo San Remo
Cod. 81941 07
1.000
Plástico y zamak Tecnoplastica e zama
Soporte para estante torneado Reggicristallo tornito
Ø
Cod.
3
80139 07 10
1.000
5
80472 07 10
1.000
Acero y plástico Acciaio e tecnoplastica
Soporte para estante estampado Reggicristallo stampato
Cod. 80395 07
1.000
Acero y plástico Acciaio e tecnoplastica
Soporte para estante torneado Reggicristallo tornito
F
X
Cod.
Ø6,3
10
80712 07
1.000
Ø3,5
9
80713 07
1.000
M4
8
80714 07
1.000
Acero y plástico Acciaio e tecnoplastica
6.08
EQUIPAMIENTO PARA MUEBLES SOPORTES DE ESTANTES PARA MUEBLES
Escuadra de bloqueo Graffa di bloccaggio
Cod. 80715 07
1.000
Acero / Acciaio
r Para soportes 80712 07, 80713 07, 80714 07 y 80450 07. s Per reggipiani cod 80712 07, 80713 07, 80714 07 y 80450 07.
Soporte para estante Reggicristallo
Cod. 80450 07
1.000
Plรกstico y zamak Tecnoplastica e zama
Soporte para estante Reggicristallo
Cod. 50629 07 10
1.000
Plรกstico y zamak Tecnoplastica e zama
Soporte para estante Reggicristallo
Cod. 80538 07
1.000
Acero y plรกstico Acciaio e tecnoplastica
6.09
ACCESSORI PER MOBILI REGGIMENSOLE
Soporte Portofino Reggicristallo Portofino
Cod. 81940 07
500
Plástico y zamak Tecnoplastica e zama
r Tiene regulación en la parte superior del soporte para inmovilizar el cristal y gran facilidad para liberarlo. s Il reggipiano ha una graffa superiore regolabile che permette di immobilizzare il vetro e con gran facilità sbloccarlo
Soporte para estante Reggicristallo
Cod. 86085 07
1.000
Plástico y zamak Tecnoplastica e zama
r Para el montaje al mueble utilizar tornillos Euro. s Usare viti Euro.
Soporte para estante Reggicristallo
X
Y
Z
Cod.
4-6
4,3
8,7
86215 07 10
1.000
6-8
5,3
10,7
86216 07 -
1.000
Plástico y zamak Tecnoplastica e zama
Soporte para estante Reggicristallo
Cod. 86084 07
1.000
Acero y plástico Acciaio e tecnoplastica
6.10
EQUIPAMIENTO PARA MUEBLES SOPORTES DE ESTANTES PARA MUEBLES
Soporte para estante Reggicristallo
Cod. 86217 07
1.000
Acero y plรกstico Acciaio e tecnoplastica
Soporte para estante Reggicristallo
Cod. 80137 07
1.000
Plรกstico y zamak Tecnoplastica e zama
Soporte para estante Reggicristallo
Cod. 80925 20
1.000
Plรกstico / Tecnoplastica
Soporte para estante Reggicristallo
Cod. 81540 20
2.000
Plรกstico / Tecnoplastica
Ventosa para estante Ventosa
Cod. 82173 20
3.000
Plรกstico / Tecnoplastica
6.11
ACCESSORI PER MOBILI REGGIMENSOLE
SOPORTES ESTANTES DE PARED REGGIMENSOLE A PARETE
Zipp 1 Zipp 1
Cod. 61654 11 25
40
Plástico y zamak Tecnoplastica e zama
A-Hacer taladros en la pared con una broca e insertar los tacos en éstos. B-Fijar el soporte a la pared mediante el tornillo 2 sin olvidar la pieza de cremallera 3. C-Poner el estante en los soportes y bloquearlo mediante el tornillo 1. D-Nivelar los soportes moviéndolos sobre la cremallera 3 y apretar definitivamente el tornillo 2.
3 2
1
A-Fare un foro nel muro e inserire il tassello. B-Fissare il supporto a parete mediante la vite 2 senza dimenticare la cremaliera 3. C-Inserire la mensola nel supporto e bloccarlo mediante la vite 1. D-Regolare il supporto facendolo scorrere sulla cremaliera e avvitare definitivamente la vite 2.
Zipp 2 Zipp 2
Cod. 62615 25
40
Plástico y zamak Tecnoplastica e zama
r Cumple la norma UNE EN-14749:2006 (muebles contenedores de uso doméstico y en cocinas). s Secondo norma UNE EN-14749:2006 (mobili contenitori di uso domestico ed in cucine).
A-Hacer taladros en la pared con un broca e insertar los tacos en éstos. B-Fijar el soporte a la pared mediante el tornillo 2 sin olvidar la pieza de cremallera 3. No atornillar muy fuerte para permitir la regulación del nivelado. C-Nivelar los soportes moviéndolos sobre la cremallera 3 y apretar definitivamente el tornillo 2. D-Poner el estante en los soportes y bloquearlo mediante el tornillo 1.
3 2
1
A-Fare un foro nel muro e inserire il tassello. B-Fissare il supporto a parete mediante la vite 2 senza dimenticare la cremaliera 3. Non fissare molto forte per permettere la regolazione. C-Regolare il supporto facendolo scorrere sulla cremaliera e avvitare definitivamente la vite 2. D-Inserire la mensola nel supporto e bloccarlo mediante la vite 1.
6.12
EQUIPAMIENTO PARA MUEBLES SOPORTES DE ESTANTES PARA MUEBLES
Zipp 3 Zipp 3
Cod. 63486 11 25
40
Plástico y zamak Tecnoplastica e zama
r Dispone de un tornillo en la parte delantera para regular la inclinación del estante. r Cumple la norma UNE EN-14749:2006 (muebles contenedores de uso doméstico y en cocinas). s Dispone di una vite nella parte anteriore per la regolazione dell’inclinazione della mensola. s Secondo norma UNE EN-14749:2006 (mobili contenitori di uso domestico ed in cucine). A-Hacer taladros en la pared con una broca e insertar los tacos en éstos. B-Fijar el soporte a la pared mediante el tornillo 2 sin olvidar la pieza de cremallera 3. No atornillar muy fuerte para permitir la regulación del nivelado. C-Nivelar los soportes moviéndolos sobre la cremallera 3 y apretar definitivamente el tornillo 2. D-Poner el estante en los soportes y bloquearlo mediante el tornillo 1. E-Utilizar el tornillo 4 para regular la inclinación del estante.
3 2
1
4
A-Fare un foro nel muro e inserire il tassello. B-Fissare il supporto a parete mediante la vite 2 senza dimenticare la cremaliera 3. Non fissare molto forte per permettere la regolazione. C-Regolare il supporto facendolo scorrere sulla cremaliera e avvitare definitivamente la vite 2. D-Inserire la mensola nel supporto e bloccarlo mediante la vite 1. E-Utilizzare la vite 4 per regolare la inclinazione della mensola.
Zipp 4 Zipp 4
Cod. 63697 25
40
Plástico y zamak Tecnoplastica e zama
r Dispone de un tornillo en la parte delantera para regular la inclinación del estante. r Cumple la norma UNE EN-14749:2006 (muebles contenedores de uso doméstico y en cocinas). s Dispone di una vite nella parte anteriore per la regolazione dell’inclinazione della mensola. s Secondo norma UNE EN-14749:2006 (mobili contenitori di uso domestico ed in cucine). A-Hacer taladros en la pared con una broca e insertar los tacos en éstos. B-Fijar el soporte a la pared mediante el tornillo 2 sin olvidar la pieza de cremallera 3. No atornillar muy fuerte para permitir la regulación del nivelado. C-Nivelar los soportes moviéndolos sobre la cremallera 3 y apretar definitivamente el tornillo 2. D-Poner el estante en los soportes y bloquearlo mediante el tornillo 1. E-Utilizar el tornillo 4 para regular la inclinación del estante.
3 2
4
6.13
1
A-Fare un foro nel muro e inserire il tassello. B-Fissare il supporto a parete mediante la vite 2 senza dimenticare la cremaliera 3. Non fissare molto forte per permettere la regolazione. C-Regolare il supporto facendolo scorrere sulla cremaliera e avvitare definitivamente la vite 2. D-Inserire la mensola nel supporto e bloccarlo mediante la vite 1. E-Utilizzare la vite 4 per regolare la inclinazione della mensola.
ACCESSORI PER MOBILI REGGIMENSOLE
Halcón Falco
Cod. 61930 24 25
40
Plástico y zamak Tecnoplastica e zama
r Cumple la norma UNE EN-14749:2006 (muebles contenedores de uso doméstico y en cocinas). s Secondo norma UNE EN-14749:2006 (mobili contenitori di uso domestico ed in cucine).
A-Hacer taladros en la pared con una broca e insertar los tacos en éstos. B-Fijar el soporte a la pared mediante el tornillo 2 sin olvidar la pieza de cremallera 3. No atornillar muy fuerte para permitir la regulación del nivelado. C-Nivelar los soportes moviéndolos sobre la cremallera 3 y apretar definitivamente el tornillo 2. D-Poner el estante en los soportes y bloquearlo mediante el tornillo 1.
3 2
A-Fare un foro nel muro e inserire il tassello. B-Fissare il supporto a parete mediante la vite 2 senza dimenticare la cremaliera 3. Non fissare molto forte per permettere la regolazione. C-Regolare il supporto facendolo scorrere sulla cremaliera e avvitare definitivamente la vite 2. D-Inserire la mensola nel supporto e bloccarlo mediante la vite 1.
1
Águila Aquila
Cod. 62147 24 25
40
Plástico y zamak Tecnoplastica e zama
r Cumple la norma UNE EN-14749:2006 (muebles contenedores de uso doméstico y en cocinas). s Secondo norma UNE EN-14749:2006 (mobili contenitori di uso domestico ed in cucine).
A-Hacer taladros en la pared con una broca e insertar los tacos en éstos. B-Fijar el soporte a la pared mediante el tornillo 2 sin olvidar la pieza de cremallera 3. No atornillar muy fuerte para permitir la regulación del nivelado. C-Nivelar los soportes moviéndolos sobre la cremallera 3 y apretar definitivamente el tornillo 2. D-Poner el estante en los soportes y bloquearlo mediante el tornillo 1.
3 2
1
A-Fare un foro nel muro e inserire il tassello. B-Fissare il supporto a parete mediante la vite 2 senza dimenticare la cremaliera 3. Non fissare molto forte per permettere la regolazione. C-Regolare il supporto facendolo scorrere sulla cremaliera e avvitare definitivamente la vite 2. D-Inserire la mensola nel supporto e bloccarlo mediante la vite 1.
6.14
EQUIPAMIENTO PARA MUEBLES SOPORTES DE ESTANTES PARA MUEBLES
Squad Squad
Descripción Descrizioni
A
Squad-1
56,5
47
0-16
Squad-2
80
62
0-25
B
C
D
E
Cod.
9
24
62152 25
40
11,5
31
60205 25
40
Plástico y zamak Tecnoplastica e zama
r Cumple la norma UNE EN-14749:2006 (muebles contenedores de uso doméstico y en cocinas). s Secondo norma UNE EN-14749:2006 (mobili contenitori di uso domestico ed in cucine).
A-Hacer taladros en la pared con una broca e insertar los tacos en éstos. B-Fijar el soporte a la pared mediante el tornillo 2 sin olvidar la pieza de cremallera 3. No atornillar muy fuerte para permitir la regulación del nivelado. C-Nivelar los soportes moviéndolos sobre la cremallera 3 y apretar definitivamente el tornillo 2. D-Poner el estante en los soportes y bloquearlo mediante el tornillo 1.
3 2
A-Fare un foro nel muro e inserire il tassello. B-Fissare il supporto a parete mediante la vite 2 senza dimenticare la cremaliera 3. Non fissare molto forte per permettere la regolazione. C-Regolare il supporto facendolo scorrere sulla cremaliera e avvitare definitivamente la vite 2. D-Inserire la mensola nel supporto e bloccarlo mediante la vite 1.
1
Venecia Venezia
Cod. 86501 25
100
Plástico y zamak Tecnoplastica e zama
r Peso máximo que soportan dos unidades es de 30kg, con unas dimensiones máximas del estante de 400mm de ancho, 350mm de fondo y 40mm de espesor. s Due reggimensole poste a 400mm tra loro con una mensola da 600mm profonda 350mm e dello spessore di 40mm sopportano un carico di 30Kg
3
2
1
6.15
A-Hacer taladros en la pared con broca de Ø6 e insertar los tacos en éstos. B-Fijar el soporte a la pared mediante el tornillo 2 sin olvidar la pieza de cremallera 3. No atornillar muy fuerte para permitir la regulación del nivelado. C-Nivelar los soportes moviéndolos sobre la cremallera 3 y apretar definitivamente el tornillo 2. D-Poner el estante en los soportes y bloquearlo mediante el tornillo 1. A-Fare un foro nel muro e inserire il tassello. B-Fissare il supporto a parete mediante la vite 2 senza dimenticare la cremaliera 3. Non fissare molto forte per permettere la regolazione. C-Regolare il supporto facendolo scorrere sulla cremaliera e avvitare definitivamente la vite 2. D-Inserire la mensola nel supporto e bloccarlo mediante la vite 1.
ACCESSORI PER MOBILI REGGIMENSOLE
Mirlo Mirlo
Cod. 62488 11 24 25
40
Plástico y zamak Tecnoplastica e zama
Azor Azor
Cod. 62485 11 24 25
40
Plástico y zamak Tecnoplastica e zama
Pelícano Pellicano
Cod. 51122 08 24 25
40
Plástico y zamak Tecnoplastica e zama
r Cumple la norma UNE EN-14749:2006 (muebles contenedores de uso doméstico y en cocinas). s Secondo norma UNE EN-14749:2006 (mobili contenitori di uso domestico ed in cucine).
Mirlo / Azor / Pelícano
3 2
1
A-Hacer taladros en la pared con una broca e insertar los tacos en éstos. B-Fijar el soporte a la pared mediante el tornillo 2 sin olvidar la pieza de cremallera 3. No atornillar muy fuerte para permitir la regulación del nivelado. C-Nivelar los soportes moviéndolos sobre la cremallera 3 y apretar definitivamente el tornillo 2. D-Poner el estante en los soportes y bloquearlo mediante el tornillo 1. A-Fare un foro nel muro e inserire il tassello. B-Fissare il supporto a parete mediante la vite 2 senza dimenticare la cremaliera 3. Non fissare molto forte per permettere la regolazione. C-Regolare il supporto facendolo scorrere sulla cremaliera e avvitare definitivamente la vite 2. D-Inserire la mensola nel supporto e bloccarlo mediante la vite 1.
6.16
EQUIPAMIENTO PARA MUEBLES SOPORTES DE ESTANTES PARA MUEBLES
Soporte oculto Phantom Reggimensola a scomparsa Phantom
Cod. 69126 05
40
Acero / Acciaio
r Peso máximo para 2 soportes incluído tablero: 20Kg para estantes 900x300mm. 15Kg para estantes 900x350mm. r Para estantes de más de 900mm, se recomienda montar 3 soportes. r Distancia máxima entre soportes 700mm. r Los tacos suministrados no son aptos para paredes de cartón-yeso.
s Peso massimo per 2 reggimensole: 20Kg per mensole da 900x300mm 15Kg per mensole da 900x350mm. s Per mensole superiori ai 900mm, si raccomanda di montare 3 supporti. s Distanza massima tra reggimensole 700mm. s I tasselli non sonno addatti per pareti in cartongesso.
Para mayor rigidez del estante utilizar la excéntrica Ø15 80066 0105-07-09 con el perno 51377 05 ó 51379 05. Per un bloccaggio definitivo della mensola utilizzare l’eccentrico Ø15 80066 01 05 07 09 e relativo tirante 51377 05 o 51379 05.
MONTAJE. MONTAGGIO.
6.17
MONTAJE CON EXCÉNTRICA Ø15. MONTAGGIO CON ECCENTRICO Ø15.
ACCESSORI PER MOBILI REGGIMENSOLE
Soporte oculto Phantom 2 Reggimensola a scomparsa Phantom 2
L
Cod.
115
69124 05
40
155
69123 05
40
Acero / Acciaio
r Preparado para 3 puntos de fijación a la pared. r Dispone de 3 regulaciones independientes r Peso máximo para 2 soportes incluido tablero: 40Kg para estantes 900x300mm. 30Kg para estantes 900x350mm. r Distancia máxima entre soportes 700mm. r Para estantes de más de 900mm se recomienda montar 3 soportes. r Los tacos suministrados no son aptos para paredes de Cartón-Yeso.
s Studiato con 3 punti di ancoraggio a parete. s Dispone di 3 regolazione indipendenti. s Peso massimo per 2 reggimensole: 40Kg per mensole da 900 x 300mm 30Kg per mensole da 900 x 350mm s Distanza massima tra supporti 700mm. s Per larghezze superiori ai 900mm si raccomanda di montare 3 supporti. s I tasselli non sono adatti per pareti in cartongesso.
Para mayor rigidez del estante utilizar la excéntrica Ø15 80066 0105-07-09 con el perno 51377 05 ó 51379 05. Per un bloccaggio definitivo della mensola utilizzare l’eccentrico Ø15 80066 01 05 07 09 e relativo tirante 51377 05 o 51379 05.
MECANIZADO PARA 115 MM SCHEMA DI FORATURA 115 MM
Taladro opcional para excéntrica Ø15 Foratura opzional per eccentici Ø15
MECANIZADO PARA 155 MM SCHEMA DI FORATURA 155 MM
Taladro opcional para excéntrica Ø15 Foratura opzional per eccentici Ø15
6.18
EQUIPAMIENTO PARA MUEBLES SOPORTES DE ESTANTES PARA MUEBLES
SOPORTE ESTANTE DE PANEL REGGIMENSOLA PER PANNELLO
Soporte Reggimensola
Cod. 61906 64
10
Latรณn / Ottone
Para espesores de 17 a 22mm utilizar las tuercas cรณdigo 80291 05. Per spessori da 17 a 22mm utilizzare la bussola codice 80291 05.
Tapa embellecedora y tuerca Copertura estetica e bussola
Cod. 61907 64
10
Latรณn y zamak Ottone e zama
SOPORTE ESTANTES DE TECHO ELEGANT REGGIMENSOLA A SOFFITTO ELEGANT
Elegant sencillo Elegant normale
Cod. 80548 11 25
10
Plรกstico / Tecnoplastica
Elegant doble Elegant doppio
Cod. 80549 11 25
5
Plรกstico / Tecnoplastica
6.19
ACCESSORI PER MOBILI REGGIMENSOLE
ESTANTE WIIX RIPIANO WIIX
Perfil para estante de madera 10-11mm Profilo per ripiano di legno 10-11mm
Cod. 4m
64000 12 14 62
40 m
Aluminio / Alluminio
r Posibilidad de chapar. s Possibilitá di essere rivestito.
A= H - 1
Cálculo tablero Dimensione pannello 11 mm
10 mm
Anchura Larghezza
A-2
A-2
Profundidad Profonditá
P - 13
P - 12
H= Anchura interior del mueble A= Anchura total estante Ac= Longitud del perfil madera/cristal P= Profundidad total estante Pc= Longitud del perfil lateral
H= Larghezza interna mobile A= Larghezza totale reggipiano Ac= Lunghezza del profilo legno/vetro P= Profundità totale reggipiano Pc= Lunghezza del profilo laterale
Perfil para estante de cristal 4mm Profilo per ripiano di vetro 4mm
Cod. 4m
64001 12 14 62
40 m
Aluminio / Alluminio
r Posibilidad de chapar. s Possibilitá di essere rivestito.
A= H - 1
Para cristal de espesor 4mm con cantos pulidos. Per vetri da 4mm con spigoli smussati. H= Anchura interior del mueble A= Anchura total estante Ac= Longitud del perfil madera/cristal P= Profundidad total estante Pc= Longitud del perfil lateral
H= Larghezza interna mobile A= Larghezza totale reggipiano Ac= Lunghezza del profilo legno/vetro P= Profundità totale reggipiano Pc= Lunghezza del profilo laterale
6.20
EQUIPAMIENTO PARA MUEBLES SOPORTES DE ESTANTES PARA MUEBLES
Perfil lateral para estante de madera o cristal Profilo laterale per ripiano di legno o vetro
Cod. 4m
64002 12 14 62
64 m
Aluminio / Alluminio
Herrajes para estante Ferramenta per ripiano
Descripci贸n Descrizioni
Cod.
Madera Legno
64004 15 17 21
1
Cristal Cristallo
64005 15 17 21
1
Acero y pl谩stico / Acciaio e tecnoplastica
Pletina refuerzo para estante de madera o cristal Piastrina di rinforzo per ripiano di legno o vetro
Cod. 3,4 m
64003 05
34 m
Acero / Acciaio
Se recomienda usar pletina de refuerzo para estantes de longitud superior a 1.200mm de ancho. Si raccomanda usare piastrina di rinforzo per ripiani de larghezza superiore ai 1.200mm.
Juego de soportes para barra Kit reggitubo per ripiano
Descripci贸n Descrizioni
Cod.
Laterales Laterali
64006 15 17 25
1
Laterales + central Laterali + centrale
64007 15 17 25
1
Pl谩stico / Tecnoplastica
6.21
ACCESSORI PER MOBILI REGGIMENSOLE
Soporte Cubit Reggitubo Cubit
Cod. 60123 21
20
Aluminio y plรกstico Alluminio e tecnoplastica
r Para tubo Silk
s Per tubo Silk
6.22
EQUIPAMIENTO PARA MUEBLES PUERTAS DE ALUMINIO
PERFILES DE ALUMINO PARA SISTEMAS CORREDEROS PROFILI DI ALLUMINIO PER SISTEMI SCORREVOLI
PLUS 2
PLUS 4
PLUS 6
PLUS 7
PLUS 8
PLUS 9
PLUS 10
PLUS 11
PLUS 14
PLUS 15
PLUS 16
PLUS 17
PLUS 18
PLUS 19
P+T 10
P+T 11
CLIPO 15
CLIPO 25
* C.I.A = Puerta de cristal interior con marco de aluminio. * C.M.A = Puerta de cristal mix con marco de aluminio.
6.23
* V.I.A = Porta di vetro interno con cornice di alluminio. * V.M.A = Porta di vetro mix con cornice di alluminio.
WEST 2
LIFTONE
CLIPO 25 C.M.A*/V.M.A*
CLIPO 25 C.I.A* / V.I.A*
CLIPO 15 C.I.A* / V.I.A*
WIND
TRACK
GLIDER 2
GLIDER 1
ALUROLLER 3
ALUROLLER 2
ALUROLLER 1
SLIDER B5
Perfil Profilo
SLIDER A3
SISTEMAS CORREDEROS / SISTEMI SCORREVOLI
ACCESSORI PER MOBILI PORTE IN ALLUMINIO
INFORMACIÓN DE SISTEMAS CORREDEROS INFORMAZIONE DI SISTEMI SCORREVOLI
PUERTA / ANTA *Medida max. recomendada Misure max. raccomandate
Espesores admitidos Spessori ammessi
SISTEMA CORREDERO SISTEMI SCORREVOLI
Observaciones Osservazioni Kg
mm
mm
min.
max.
SLIDER A3
20
1.200
1.200
18
45
El espesor max. indicado incluye el tirador. Lo spessore max. indicato include la maniglia.
SLIDER B5
20
1.200
1.200
18
45
El espesor max. indicado incluye el tirador. Lo spessore max. indicato include la maniglia.
MULTIFLAT
8
934
897
15
23
-
ALUROLLER 1
10
1.000
800
16
-
Sin espesor máximo especificado. Senza spessore massimo specificato.
ALUROLLER 2
15
1.200
800
4
4
Cristal para puertas de aluminio Plus Vetro per ante di alluminio
ALUROLLER 3
10
800
800
16
-
Sin espesor máximo especificado. Senza spessore massimo specificato.
GLIDER 1
20
1.200
1.000
16
-
Sin espesor máximo especificado. Senza spessore massimo specificato.
TRACK
10
1.200
800
16
-
Sin espesor máximo especificado. Senza spessore massimo specificato.
CLIPO 10 MAD INT
10
1.200
800
16
19
-
CLIPO 15 MAD INT
15
1.400
1.000
16
19
-
CLIPO 15 MAD MIX
15
1.400
1.000
16
19
-
CLIPO 15 MAD EXT
15
1.400
1.000
19
19
-
CLIPO 16
16
1.400
1.000
16
19
-
CLIPO 25 MAD INT
25
2.200
1.000
19
19
-
CLIPO 25 MAD MIX INT
25
2.200
1.000
19
19
-
CLIPO 15 CRIST INT
15
1.200
800
4
6
Puertas de cristal. Ante di vetro.
CLIPO 15 C.I.A.* / V.I.A.*
15
1.200
800
4
4
Cristal para puertas de aluminio Clipo. Vetro per ante di alluminio Clipo.
CLIPO 25 C.I.A.* / V.I.A.*
25
2.000
800
4
4
Cristal para puertas de aluminio Clipo. Vetro per ante di alluminio Clipo.
CLIPO 25 C.M.A.* / V.M.A.*
25
2.000
800
4
4
Cristal para puertas de aluminio Clipo. Vetro per ante di alluminio Clipo.
COMBINO L
40
1.500
1.500
19
19
-
LIFTONE
22
600
1.800
16
-
-
* Las medidas que aparecen en la tabla son orientativas y condicionadas al peso máximo de la puerta. Le misure che appaiono nella tabella sono orientative e condizionate dal peso massimo della porta.
6.24
EQUIPAMIENTO PARA MUEBLES PUERTAS DE ALUMINIO
PERFILES PLUS PROFILI PLUS
SERVICIO EN STOCK / SERVIZIO IN STOCK PLUS Croquis / Schema
Perfil / Profilo
Junquillo / Guarnizione
Cod.
PLUS 2
6195862
Cod.
4m
40 m
4m
80 m
4m
80 m
6088721
6088721
PLUS 4
6767562
4m
32 m
PLUS 6
6103362
4m
80 m
6088721
4m
80 m
PLUS 7
6295862
4m
80 m
6088721
4m
80 m
PLUS 8
6000562
4m
80 m
6088721
4m
80 m
PLUS 9
6001762
4m
80 m
6088721
4m
80 m
SERVICIO
En stock listo para servir In stock disponible alla vendita.
SERVIZIO
En stock In stock
A medida A misura
6.25
Montaje de puertas Montaggio di ante Posibilidad de personalizar medida, mecanizado. Possibilità di personalizzare a misura, meccanizzato.
Posibilidad de suministrar todos los perfiles montados con cristal. Possibilità di fornire tutti i profili montati con vetro.
ACCESSORI PER MOBILI PORTE IN ALLUMINIO
DATOS / DATI SERVICIO A MEDIDA / SERVIZIO A MESURA Travesaño / Traverso Acabados Finiture
62
Bisagras Cerniere
Ø26
Tirador Maniglia
Tiradores de taladro Fori per le maniglie
Sistemas correderos Sistemi scorrevoli
Tipo Tipo
Acabados Finiture
ALUROLLER 1,2,3
Cristal / Vetro
Posición Posizione
mm
Posición tornillos Posizione viti
Canto Spigolo
4
A - 65 B - 65
4
A-6 B-6
Tulip 1 - 2
62
Ø35
Tiradores de taladro Fori per le maniglie Kanob 1 - 2 Tulip 1 - 2 Tiradores de taladro Fori per le maniglie
60 62
ALUROLLER 1,2,3 TRACK WIND WEST 2
62
A-5 B-5
ALUROLLER 2,3
62
4
ALUROLLER 2,3
62
4
A - 27 B - 27
ALUROLLER 2,3
62
4
A - 27 B - 27
ALUROLLER 2,3
62
4
A - 27 B - 27
Kanob 1 - 2 Tulip 1 - 2 Tiradores de taladro Fori per le maniglie
62
Kanob 1 - 2 Tulip 1 - 2 Tiradores de taladro Fori per le maniglie
62
Kanob 1 - 2 Tulip 1 - 2 Tiradores de taladro Fori per le maniglie
62
Kanob 1 - 2 Tulip 1 - 2
SIMBOLOGÍA SIMBOLOGIE
Adhesivo Adesivo
Longitud de barra Lunghezza della barra Embalaje Imballo Posibilidad de chapar E´ possibile rivestirlo
Bisagra cazoleta Cerniere scodellino
Bisagra para perfil de aluminio Cerniere per profilo di alluminio
Travesaño visto Traverso a vista
Espesor cristal Spessore vetro
Travesaño oculto Traverso a scomparsa
Canto vivo Spigolo vivo
Montaje vertical y horizontal. Montaggio verticale e orizzontale.
Canto pulido Spigolo smussato
6.26
EQUIPAMIENTO PARA MUEBLES PUERTAS DE ALUMINIO
SERVICIO EN STOCK / SERVIZIO IN STOCK PLUS Croquis / Schema
Perfil / Profilo
Junquillo / Guarnizione
Cod.
6911362
Cod.
4m
80 m
PLUS 10
4m
80 m
4m
80 m
6065420 6911360
2,9 m
58 m
6911462
4m
32 m
PLUS 11 6065420 6911460
2,9 m
34,8 m
P+T 10
P+T 11
SERVICIO
En stock listo para servir In stock disponible alla vendita.
SERVIZIO
En stock In stock
A medida A misura
6.27
Montaje de puertas Montaggio di ante Posibilidad de personalizar medida, mecanizado. Possibilità di personalizzare a misura, meccanizzato.
Posibilidad de suministrar todos los perfiles montados con cristal. Possibilità di fornire tutti i profili montati con vetro.
ACCESSORI PER MOBILI PORTE IN ALLUMINIO
DATOS / DATI SERVICIO A MEDIDA / SERVIZIO A MESURA Travesaño / Traverso Acabados Finiture
Bisagras Cerniere
Tirador Maniglia
Sistemas correderos Sistemi scorrevoli
Tipo Tipo
Acabados Finiture
Tiradores de taladro Fori per le maniglie
60 62
ALUROLLER 2,3
62
Cristal / Vetro
Posición Posizione
mm
Posición tornillos Posizione viti
Canto Spigolo
4
A-3 B-3
Kanob 1 - 2 Tulip 1 - 2
14 60 62 69
Ø35
Tiradores de taladro Fori per le maniglie
ALUROLLER 1,2,3 TRACK WIND WEST 2
62
4
A-3 B-3
Tirador integrado Maniglia integrata
ALUROLLER 2,3
62
4
A-3 B-3
Tirador integrado Maniglia integrata
ALUROLLER 1,2,3 TRACK WIND WEST 2
62
4
A-3 B-3
Kanob 1 - 2 Tulip 1 - 2
62
Ø35 62
SIMBOLOGÍA SIMBOLOGIE
Adhesivo Adesivo
Longitud de barra Lunghezza della barra Embalaje Imballo Posibilidad de chapar E´ possibile rivestirlo
Bisagra cazoleta Cerniere scodellino
Bisagra para perfil de aluminio Cerniere per profilo di alluminio
Travesaño visto Traverso a vista
Espesor cristal Spessore vetro
Travesaño oculto Traverso a scomparsa
Canto vivo Spigolo vivo
Montaje vertical y horizontal. Montaggio verticale e orizzontale.
Canto pulido Spigolo smussato
6.28
EQUIPAMIENTO PARA MUEBLES ACCESSORI PER MOBILI
SERVICIO EN STOCK / SERVICIO EN STOCK PLUS Croquis / Schema
Junquillo - Cinta adhesiva Guarnizione - Nastro adesivo
Perfil / Profilo
Cod.
PLUS 14
6000462
Cod.
4m
32 m
m
33 m
m
33 m
6000215
PLUS 15
6000662
4m
32 m 6000215
80 m 6088721 PLUS 16
6002362
4m
4m
24 m
24 m 6002220
PLUS 17
6012562
4m
16 m
PLUS 18
6001562
4m
32 m
6000215
m
33 m
4m
80 m
4m
80 m
6088721
PLUS 19
6100462
4m
32 m 6088721
SERVICIO
En stock listo para servir In stock disponible alla vendita.
SERVIZIO
En stock In stock
A medida A misura
6.29
Montaje de puertas Montaggio di ante Posibilidad de personalizar medida, mecanizado. Possibilità di personalizzare a misura, meccanizzato.
Posibilidad de suministrar todos los perfiles montados con cristal. Possibilità di fornire tutti i profili montati con vetro.
ACCESSORI PER MOBILI PORTE IN ALLUMINIO
DATOS / DATI SERVICIO A MEDIDA / SERVIZIO A MESURA Travesaño / Traverso Acabados Finiture
62
Bisagras Cerniere
Ø35
Tirador Maniglia
Tiradores de taladro Fori per le maniglie Kanob 1 - 2 Tulip 1 - 2
62
Ø35
Tiradores de taladro Fori per le maniglie Kanob 1 - 2 Tulip 1 - 2
62
Ø35
Tiradores de taladro Fori per le maniglie Kanob 1 - 2 Tulip 1 - 2
62
Ø35 Ø40
Tiradores de taladro Fori per le maniglie Kanob 1 - 2 Tulip 1 - 2
62
62
Ø35
Ø35
Tiradores de taladro Fori per le maniglie Tiradores de taladro Fori per le maniglie
Sistemas correderos Sistemi scorrevoli
Tipo Tipo
Acabados Finiture
ALUROLLER 1,2,3 TRACK WIND WEST 2
ALUROLLER 1,2,3 TRACK WIND WEST 2
62
62
Cristal / Vetro
Posición Posizione
mm
Posición tornillos Posizione viti
Canto Spigolo
4
A-4 B-4
4
A B
ALUROLLER 2,3 TRACK WIND WEST 2
62
4
ALUROLLER 1,2,3 WEST 2 TRACK WIND GLIDER 1,2,3 LIFTONE SLIDER MEDIUM SLIDER A3-B5
62
4
A-4 B-4
ALUROLLER 1, 2,3 WEST 2 TRACK WIND GLIDER 3
-
4
A - 84 B - 84
ALUROLLER 1, 2,3
62
4
A - 32 B - 32
A-6 B-6
Kanob 1 - 2 Tulip 1 - 2 SIMBOLOGÍA SIMBOLOGIE
Adhesivo Adesivo
Longitud de barra Lunghezza della barra Embalaje Imballo Posibilidad de chapar E´ possibile rivestirlo
Bisagra cazoleta Cerniere scodellino
Bisagra para perfil de aluminio Cerniere per profilo di alluminio
Travesaño visto Traverso a vista
Espesor cristal Spessore vetro
Travesaño oculto Traverso a scomparsa
Canto vivo Spigolo vivo
Montaje vertical y horizontal. Montaggio verticale e orizzontale.
Canto pulido Spigolo smussato
6.30
EQUIPAMIENTO PARA MUEBLES PUERTAS DE ALUMINIO
ACCESORIOS PARA PERFILES PLUS ACCESSORI PER PROFILI PLUS
Travesaño Plus 4 - 6 - 7 - 8 - 9 - 16 - 19 Traverso Plus 4 - 6 - 7 - 8 - 9 - 16 - 19
Aluminio / Alluminio
r Acabado anodizado mate. r Permite dividir la puerta Plus en varios tramos de cristal. r Posibilidad de colocar el travesaño de forma vertical, horizontal ó en cruz. r Se fabrica a medida con todos los mecanizados necesarios. r No pueden coincidir en el mismo punto bisagra y travesaño.
s Finitura anodizzato opaco. s Permette di suddividere la porta in varie vetrate. s Possibilità di montare il traverso in verticale, in orizzontale o a croce. s Fabbricato su misura, con tutta la ferramenta necessaria s I traversi e le cerniere non possono coincidere nello stesso punto.
Travesaño para Plus 10 - 11 Traverso Plus 10 - 11
Aluminio / Alluminio
r Acabado anodizado mate. r Posibilidad de colocar el travesaño de forma vertical, horizontal ó en cruz. r Se fabrica a medida con todos los mecanizados necesarios. r No puede coincidir en un mismo punto la bisagra y el travesaño.
s Finitura anodizzato opaco. s Permette di suddividere la porta in varie vetrate. s Prodotto a misura e con tutte le lavorazioni necessarie. s I traversi e le cerniere non possono coincidere nello stesso punto.
Travesaño oculto Plus Traverso a scomparsa Plus
Aluminio / Alluminio
r Acabado anodizado mate. r Travesaño oculto para puertas Plus 4, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 14, 15, 16, 17 y 19. r Posibilidad de colocar el travesaño de forma vertical, horizontal ó en cruz. r Permite reforzar la puerta Plus sin dividir el cristal en tramos. r Se fabrica a medida con todos los mecanizados necesarios. r No pueden coincidir en un mismo punto bisagra y travesaño.
6.31
s Finitura anodizzato opaco. s Traverso a scomparsa per porte Plus 4, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 14, 15, 16, 17 e 19. s Possibilità di montare il traverso in verticale, in orizzontale o a croce. s Prodotto a misura e con tutte le lavorazioni necessarie. s I traversi e le cerniere non possono coincidere nello stesso punto.
ACCESSORI PER MOBILI PORTE IN ALLUMINIO
Bolsa de herrajes para un travesaño Scatola della ferramenta necessaria il suo montaggio di un traverso
Cod. 62518 20
1
Acero y Zamak Acciaio e Zama
CÁLCULO DE MEDIDA PARA CRISTALES DE PUERTAS CON TRAVESAÑO CALCOLO DELLE MISURE DEI VETRI DI PORTE CON DEI TRAVERSI H = Altura. nT = Número de travesaños horizontales. A = Anchura. H - B - (nT x 3) Altura nV = Número de travesaños verticales. Altezza = nT + 1 Ancho Larghezza =
A - B - (nV x 3) nV + 1
H = Altezza. nT = Numero di travesi orizzontali. A = Larghezza. nV = Numero di travesi verticali.
Junquillo para Plus 2 - 4 - 6 - 7 - 8 - 9 - 16 - 18 - 19 Guarnizione Plus 2 - 4 - 6 - 7 - 8 - 9 - 16 - 18 - 19
Cod. 4m
60887 21
80 m
Plástico / Tecnoplastica
Junquillo para Plus 10 - 11 Guarnizione Plus 10 - 11
Cod. 4m
60654 20
80 m
Plástico / Tecnoplastica
Cinta adhesiva doble cara para cristal Nastro bi-adesivo per vetro
Cod. 60002 15
24 m
Plástico / Tecnoplastica
6.32
EQUIPAMIENTO PARA MUEBLES PUERTAS DE ALUMINIO
Perfil tope para cristal estanco Plus 16 Profilo parapolvere per vetro Plus 16
Cod. 60022 20
33 m
Plástico / Tecnoplastica
Escuadras y bisagras Plus 6 - 7 - 8 - 9 - 10 Squadre e cerniere Plus 6 - 7 - 8 - 9 - 10
xn
n
Cod.
0
99847 20
1
2
98299 20
1
3
98300 20
1
4
98301 20
1
xn x4 x8
x 2n
x 2n
r Bisagra C95 recta para perfiles de aluminio Cod. 12451 07 y suplemento altura 2 Cod.12382 07. r n = número de bisagras y suplementos.
s Cerniera C95 dritta per profilo alluminio Cod. 12451 07 e basetta altezza 2 Cod. 12382 07. s n = numero di cerniere e basette.
Escuadras y bisagras Plus 4 - 11 - 14 - 15 - 16 - 18 - 19 Squadre e cerniere Plus 4 - 11 - 14 - 15 - 16 - 18 - 19
xn
n
Cod.
0
99855 20
1
2
98348 20
1
3
98349 20
1
4
98350 20
1
xn
x4 x8
x 2n
x 2n
r Bisagra C95 de cazoleta Ø35 Cod. 12358 07 y suplemento altura 2 Cod. 12382 07. r n = número de bisagras y suplementos.
s Cerniera C95 scodellino Ø35 Cod. 12358 07 e basetta altezza 2 Cod. 12382 07. s n = numero di cerniere e basette.
Escuadras y bisagras Plus 2 Squadre e cerniere Plus 2
xn
n
Cod.
0
99855 20
1
2
98351 20
1
3
98352 20
1
xn
x4 x8
x 2n
x 2n
r Bisagra C10 recta de cazoleta Ø26 Cod.12399 07 y suplemento de altura 1,5 Cod. 12416 07. r n = número de bisagras y suplementos.
6.33
s Cerniera C10 dritta scodellino Ø26 Cod. 12399 07 e basetta altezza 1,5 Cod. 12416 07. s n = numero di cerniere e basette.
ACCESSORI PER MOBILI PORTE IN ALLUMINIO
COTA MÍNIMA DE MECANIZADO DE LA BISAGRA EN PERFILES PLUS QUOTA MINIMA DI LAVORAZIONE DELLA CERNIERA PER I PROFILI PLUS
r Para bisagra Ø35 - 48 - 6. r Las bolsas contienen escuadras normales. r Per cerniere Ø35 - 48 - 6. s Le confezioni conlengono la squadretta normale.
Escuadras Plus 17 Squadre Plus 17
Cod. 60126 01
1
Aluminio / Alluminio
x8
x4
Tornillería para mecanísmo Slider Plus 17 Viti per meccanismo Slider Plus 17
Cod. 60003 20
1
Acero / Acciaio
x2
x4
x 10
Espaciador para tirador Distanziale per maniglia
Ø
Cod.
7,9
62273 20
20
6,4
69185 20
20
r Indicado para Plus 4, 11, 14, 15 ,16, 17 y 19. s Indicato per Plus 4, 11, 14, 15 ,16, 17 e 19.
6.34
EQUIPAMIENTO PARA MUEBLES PUERTAS DE ALUMINIO
TIRADORES MANIGLIE
Kanob 1 Kanob 1
A
C
Cod.
126
96
69100 60 62
20
94
64
69101 60 62
20
62
32
69102 60 62
20
Aluminio / Alluminio
Plus 7
r Son tiradores para perfiles de aluminio Plus 4, 6, 7, 9, 10, 11, 14, 16, 17 y 19. r Se incluyen tornillos de M4x10mm para su montaje. r Están atornillados por la parte trasera de la puerta, por lo que no se ven los tornillos ni por delante ni por el lateral de la puerta. r Requiere mecanización en la puerta de aluminio.
Plus 6
s Sono maniglie per profili in alluminio Plus 4, 6, 7, 9, 10, 11, 14, 16, 17 e 19. s Sono incluse viti M4x10mm per il montaggio. s Sono avvitate nella parte posteriore della porta, affinchè non si vedano viti nella parte frontale o laterale. s Richiede lavorazione nella porta in alluminio.
Kanob 2 Kanob 2
A
C
Cod.
126
96
69103 60 62
20
94
64
69104 60 62
20
62
32
69105 60 62
20
Aluminio / Alluminio
Plus 11
r Son tiradores para perfiles de aluminio Plus 4, 6, 7, 9, 10, 11, 14, 16, 17 y 19. r Se incluyen tornillos de M4x10mm para su montaje. r Están atornillados por la parte trasera de la puerta, por lo que no se ven los tornillos ni por delante ni por el lateral de la puerta. r Requiere mecanización en la puerta de aluminio.
6.35
Plus 10
s Sono maniglie per profili in alluminio Plus 4, 6, 7, 9, 10, 11, 14, 16, 17 e 19. s Sono incluse viti M4x10mm per il montaggio. s Sono avvitate nella parte posteriore della porta, affinchè non si vedano viti nella parte frontale o laterale. s Richiede lavorazione nella porta in alluminio.
ACCESSORI PER MOBILI PORTE IN ALLUMINIO
Tulip 1 Tulip 1
A
Cod.
62
69202 60 62
20
94
69203 60 62
20
126
69204 60 62
20
158
69205 60 62
20
Aluminio / Alluminio
r No es necesario mecanizar para su instalación. r Para espesores mínimo 19mm.
s Non è necessario forare per il montaggio. s Per spessore minimo 19mm.
Tulip 2 Tulip 2
A
Cod.
62
69206 60 62
20
94
69207 60 62
20
126
69208 60 62
20
158
69209 60 62
20
Aluminio / Alluminio
r No es necesario mecanizar para su instalación. r Para espesores mínimo 19mm.
s Non è necessario forare per il montaggio. s Per spessore minimo 19mm.
6.36
EQUIPAMIENTO PARA MUEBLES PUERTAS DE ALUMINIO
SERVICIO DE PUERTAS MONTADAS CON CRISTAL SERVIZIO DI PORTE MONTATE CON VETRO
SERVICIO SERVIZIO
Emuca dispone de un servicio de puertas y vitrinas montadas. Bajo este sistema, el cliente podrá disponer no sólo de la perfilería sino que además, tendrá la posibilidad de adquirir puertas y vitrinas listas para instalar en el mueble.
Emuca dispone di un servizio di porte e antine montate. Grazie a questo sistema, il cliente potrà disporre non solo di tutti i profili che fino ad oggi abbiamo offerto, ma avrà la possibilità di acquisire porte e antine pronte per essere installate nel mobile.
Puesto que las combinaciones en puertas y vitrinas son tan amplias, ponemos a su disposición un equipo técnico-comercial ampliamente cualificado y siempre dispuesto para recomendarle la mejor opción en cada proyecto.
Poichè le combinazioni di porte e antine sono molto ampie, mettiamo a Vostra disposizione un equipe tecnico-commerciale ampliamente qualificato e sempre disposto a raccomandare la miglior opzione in ciascun progetto.
Igualmente quedamos a disposición de todos aquellos clientes que quieran proponernos cualquier otro tipo de acabado especial.
Inoltre restiamo a disposizione di tutti i clienti che vorranno proporci qualsiasi altro tipo di finitura.
EXPEDICIÓN Y LOGÍSTICA SPEDIZIONI E LOGISTICA
Sabemos que las puertas y vitrinas deben ser tratadas con el máximo rigor. Para asegurar que cada producto llegue intacto a su destino, hemos desarrollado un embalaje especial que se adapta al volumen de cada expedición y evita que cualquier percance dañe el aluminio o el vidrio.
Sappiamo che le porte e le antine devono essere trattate con il massimo rigore. Per assicurare che ciascun prodotto arrivi intatto a destinazione, abbiamo creato un imballaggio speciale che si adatta al volume di ogni spedizione ed evita che qualsiasi incidente danneggi l’alluminio o il vetro.
APERTURAS APERTURE
Abisagradas Con cerniere
Flap 2
Correderos Scorrevoli
Elevable Per pensile
Swing
Climb
Bisagras y suplementos C90 Posibilidad de mecanizar para todos los tiradores de taladro y Kanob 1 - 2 según disponibilidad de perfil. Possibilità di meccanizzare con fori per maniglie standard e per Kanob 1 - 2 a seconda della possibilità del profilo.
Abatible Per ribalta
Cajones Cassetti
Liftone
West 2
Cerniere e basette C90 Plus 4-11-14-15-16-17-18
Plus 6-7-8-9-10
n
Cod.
2
60288 20
n
Cod.
2
60285 20
1
3
60286 20
1
3
60289 20
1
1
4
60290 20
1
4
60287 20
r n = número de bisagras y suplementos.
6.37
1
s n = numero di cerniere e basette.
ACCESSORI PER MOBILI PORTE IN ALLUMINIO
Perfiles y acabados estandar Profili e finiture standard
PLUS
Acabados Finiture
PLUS
62
62
PLUS 2
PLUS 14 62
62
PLUS 4
PLUS 6
PLUS 15 62 60
62 PLUS 16
62
62
PLUS 7
PLUS 17 62
62
PLUS 8
PLUS 18 62
62
PLUS 9
PLUS 10
PLUS 11
Acabados Finiture
PLUS 19 60 62
62 P+T 10
14 60 62 69
62 P+T 11
SIMBOLOGÍA SIMBOLOGIE
Posibilidad de chapar E´ possibile rivestirlo
No disponible No disponibile
Acabados de cristales y metacrilatos estandar Finiture del vetro e metacrilati standard CRISTALES TRANSLUCIDOS / VETRI TRASLUCIDI 01_Transparente / Trasparente 02_Mate seda / Opaco seta 03_Picks blanco / Picks bianco 04_Master carré / Master carré 05_Parsol bronce / Parsol bronzato CRISTALES OPACOS / VETRI OPACHI 06_Espejo / Specchio 07_Blanco óptico / Bianco ottico 08_Blanco / Bianco 09_Vainilla / Vaniglia 10_Arena / Sabbia
11_Marrón / Marrone 12_Gris / Grigio 13_Negro / Nero 14_Abril / Abril 15_Burdeos / Bordeaux
16_Rojo / Rosso 17_Fucsia / Fucsia 18_Naranja / Arancio 19_Verde lima / Verde lime 20_Verde amazonas / Verde amazzonia
METACRILATOS / METACRILATI _Transparente / Trasparente _Mate / Opaco _Bronce transparente / Bronzato trasparente _Blanco hielo / Bianco frigo _Blanco / Bianco _Negro/ Nero _Rojo / Rosso
6.38
EQUIPAMIENTO PARA MUEBLES PUERTAS DE ALUMINIO
ACCESORIOS PARA PUERTAS MONTADAS CON CRISTAL ACCESSORI PER ANTE MONTATE CON VETRO
Bolsa de bisagras y suplementos C90 para Plus 6 - 7 - 8 - 9 - 10 Confezione di basette e cerniere C90 per Plus 6 - 7 - 8 - 9 - 10
n
xn xn
x 2n
Cod.
2
60285 20
1
3
60286 20
1
4
60287 20
1
x 2n
r Bisagra C90 recta para perfiles de aluminio Cod. 1265207 y suplemento altura 2 Cod.1248607. r n = número de bisagras y suplementos.
s Cerniera C90 dritta per profilo alluminio Cod. 1265207 e basetta altezza 2 Cod. 1248607. s n = numero di cerniere e basette.
Bolsa de bisagras y suplementos C90 para Plus 4 - 11 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 Confezione di basette e cerniere C90 per Plus 4 - 11 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19
xn xn
x 2n
n
Cod.
2
60288 20
1
3
60289 20
1
4
60290 20
1
x 2n
r Bisagra C90 recta de cazoleta Ø35 Cod. 1247507 y suplemento altura 2 Cod.1248607. r n = número de bisagras y suplementos.
s Cerniera C90 scodellino Ø35 Cod. 1247507 e basetta altezza 2 Cod. 1248607. s n = numero di cerniere e basette.
Espaciador para tirador Distanziale per maniglia
Ø
Cod.
7,9
62273 20
20
6,4
69185 20
20
r Indicado para Plus 4, 11, 14, 15, 16, 17 y 19. s Indicato per Plus 4, 11, 14, 15, 16, 17 e 19.
6.39
ACCESSORI PER MOBILI SISTEMI SCORREVOLI PER ANTE
INFORMACIÓN DE SISTEMAS CORREDEROS INFORMAZIONE DI SISTEMI SCORREVOLI
PUERTA / ANTA *Medida max. recomendada Misure max. raccomandate
Espesores admitidos Spessori ammessi
SISTEMA CORREDERO SISTEMI SCORREVOLI
Observaciones Osservazioni Kg
mm
mm
min.
max.
SLIDER A3
20
1.200
1.200
18
45
El espesor max. indicado incluye el tirador. Lo spessore max. indicato include la maniglia.
SLIDER B5
20
1.200
1.200
18
45
El espesor max. indicado incluye el tirador. Lo spessore max. indicato include la maniglia.
MULTIFLAT
8
934
897
15
23
-
ALUROLLER 1
10
1.000
800
16
-
Sin espesor máximo especificado. Senza spessore massimo specificato.
ALUROLLER 2
15
1.200
800
4
4
Cristal para puertas de aluminio Plus Vetro per ante di alluminio
ALUROLLER 3
10
800
800
16
-
Sin espesor máximo especificado. Senza spessore massimo specificato.
GLIDER 1
20
1.200
1.000
16
-
Sin espesor máximo especificado. Senza spessore massimo specificato.
TRACK
10
1.200
800
16
-
Sin espesor máximo especificado. Senza spessore massimo specificato.
CLIPO 10 MAD INT
10
1.200
800
16
19
-
CLIPO 15 MAD INT
15
1.400
1.000
16
19
-
CLIPO 15 MAD MIX
15
1.400
1.000
16
19
-
CLIPO 15 MAD EXT
15
1.400
1.000
19
19
-
CLIPO 16
16
1.400
1.000
16
19
-
CLIPO 25 MAD INT
25
2.200
1.000
19
19
-
CLIPO 25 MAD MIX INT
25
2.200
1.000
19
19
-
CLIPO 15 CRIST INT
15
1.200
800
4
6
Puertas de cristal. Ante di vetro.
CLIPO 15 C.I.A.* / V.I.A.*
15
1.200
800
4
4
Cristal para puertas de aluminio Clipo. Vetro per ante di alluminio Clipo.
CLIPO 25 C.I.A.* / V.I.A.*
25
2.000
800
4
4
Cristal para puertas de aluminio Clipo. Vetro per ante di alluminio Clipo.
CLIPO 25 C.M.A.* / V.M.A.*
25
2.000
800
4
4
Cristal para puertas de aluminio Clipo. Vetro per ante di alluminio Clipo.
COMBINO L
40
1.500
1.500
19
19
-
LIFTONE
22
600
1.800
16
-
-
* Las medidas que aparecen en la tabla son orientativas y condicionadas al peso máximo de la puerta. Le misure che appaiono nella tabella sono orientative e condizionate dal peso massimo della porta.
* C.I.A = Puerta de cristal interior con marco de aluminio. * C.M.A = Puerta de cristal mix con marco de aluminio. * V.I.A = Porta di vetro interno con cornice di alluminio. * V.M.A = Porta di vetro mix con cornice di alluminio.
6.40
EQUIPAMIENTO PARA MUEBLES SISTEMAS DE PUERTAS CORREDERAS
SISTEMAS DE PUERTAS COPLANARES SISTEMI COMPLANARI PER PORTE
Slider A3 Slider A3
AA
Cod.
1.200
40957 20
1
1.400
40958 20
1
1.600
40959 20
1
1.800
40965 20
1
2.000
40967 20
1
2.200
40968 20
1
2.400
40969 20
1
Aluminio y zamak / Alluminio e zama
19mm
20Kg
r Sistema corredero coplanar para módulos superiores. r La guía va situada por encima del módulo. r Amortiguado en apertura y cierre. r Válido para puertas de madera y aluminio Plus 17. r Dispone de regulación de la posición de la puerta en sentido vertical y horizontal.
6.41
s Sistema scorrevole complanare per moduli appesi. s La guida va montata al disopra del modulo. s Ante amortizzante sia in apertura che in chiusura. s Utilizzabile per porte in legno e Plus 17. s Possibilità di regolazione in orizzontale e verticale.
ACCESSORI PER MOBILI SISTEMI SCORREVOLI PER ANTE
MECANIZADO PUERTA DERECHA FORATURE PORTA DESTRA
VISTA PLANTA VISTA IN PIANTA
MECANIZADO PARA ANCLAJE DE LA PUERTA FORATURE SUPERIORI DELLA PORTA
CÁLCULO CORTE DE LA VARILLA ESTABILIZADORA CALCOLO TAGLIO ASTA STABILIZZATRICE Longitud Varilla = H - SI - 139 Lunghezza dell´asta
Slider A3
IMS
1.200
205,5
1.400
255,5
1.600
305,5
1.800
355,5
2.000
405,5
2.200
455,5
2.400
505,5
LEYENDA H= Altura de la puerta. HA= Altura del armario. S= Solape. SI= Solape inferior. A= Anchura puerta. AI= Anchura interior armario. ETI= Espesor tablero intermedio. ETB= Espesor tablero base. ETL= Espesor tablero lateral. IMS= Intereje mecanizados superiores. DD= Distancia descubierta del tablero central (puerta abierta). PT= Posición tirador.
LEGENDA H= Altezza porta HA= Altezza del armadio S= Sormonto. SI= Sormonto inferiore. A= Larghezza porta AI= Larghezza interiore armadio ETI= Spessore fianco intermedio ETB= Spessore base. ETL= Spessore fianco laterale. IMS= Interasse di lavorazione superiore. DD= Distanza fianco centrale anta. PT= Posizione maniglia.
6.42
EQUIPAMIENTO PARA MUEBLES SISTEMAS DE PUERTAS CORREDERAS
Slider B5 Slider B5
AA
Cod.
1.200
40960 20
1
1.400
40961 20
1
1.600
40962 20
1
1.800
40966 20
1
2.000
40970 20
1
2.200
40971 20
1
2.400
40972 20
1
Aluminio y zamak / Alluminio e zama
19mm
20Kg
r Sistema corredero coplanar para módulos inferiores. r La guía va situada por debajo del módulo. r Amortiguado en apertura y cierre. r Válido para puertas de madera y aluminio Plus 17. r Dispone de regulación de la posición de la puerta en sentido vertical y horizontal.
6.43
s Sistema scorrevole complanare per moduli base. s La guida è situata sotto al modulo. s Ante amortizzante sia in apertura che in chiusura. s Utilizzabile per porte in legno e Plus 17. s Possibilità di regolazione in orizzontale e verticale.
ACCESSORI PER MOBILI SISTEMI SCORREVOLI PER ANTE
MECANIZADO PUERTA DERECHA FORATURE PORTA DESTRA
VISTA PLANTA VISTA IN PIANTA
MECANIZADO PARA ANCLAJE DE LA PUERTA FORATURE SUPERIORI DELLA PORTA Slider B5
IMI
1.200
194,5
1.400
244,5
1.600
294,5
1.800
344,5
2.000
394,5
2.200
444,5
2.400
494,5
LEYENDA H= Altura de la puerta. HA= Altura del armario. S= Solape. SI= Solape inferior. A= Anchura puerta. AI= Anchura interior armario. ETI= Espesor tablero intermedio. ETB= Espesor tablero base. ETL= Espesor tablero lateral. IMS= Intereje mecanizados superiores. DD= Distancia descubierta del tablero central (puerta abierta). PT= Posici贸n tirador.
LEGENDA H= Altezza porta HA= Altezza del armadio S= Sormonto. SI= Sormonto inferiore. A= Larghezza porta AI= Larghezza interiore armadio ETI= Spessore fianco intermedio ETB= Spessore base. ETL= Spessore fianco laterale. IMS= Interasse di lavorazione superiore. DD= Distanza fianco centrale anta. PT= Posizione maniglia.
6.44
EQUIPAMIENTO PARA MUEBLES SISTEMAS DE PUERTAS CORREDERAS
Multiflat Multiflat
Módulo Moduli
Cod.
450
49586 62
1
600
49587 62
1
900
49588 62
1
Aluminio / Alluminio
2-8Kg r Sistema corredero coplanar para módulos superiores de puertas intercambiables. r Para puertas de madera. r Puertas con regulación bidimensional. r Posibilidad de combinar módulos de diferentes medidas. r Se requiere un mínimo de 2 módulos para la instalación del sistema. r Se suministra plantilla. r La composición admite un número ilimitado de módulos.
s Sistema scorrevole complanare per moduli superiori di porte intercambiabili. s Per porte di legno. s Porte con regolazione bidimensionale. s Possibilità di combinare moduli di differenti dimensioni. s Si richiede un minimo di 2 moduli per la installazione del sistema. s Viene dotato di sagoma. s La composizione ammette un numero illimitato di moduli.
LEGENDA LEYENDA HA = Altezza totale armadio. HA = Altura total del armario. H = Altezza della porta. H = Altura de la puerta. AM = Anchura de módulo individual. AM = Larghezza del modulo individuale. A = Larghezza della porta. A = Anchura de la puerta. 300 < HA < 900 AM = 450 / 600 / 900 H= HA + 34 A= AA - 3
300 < HA < 900 AM = 450 / 600 / 900 H= HA + 34 A= AA - 3
Juego de tapas embellecedoras Set di coperchi decorativi
Cod. 49589 21
1
Acero y plástico Acciaio e tecnoplastica
6.45
ACCESSORI PER MOBILI SISTEMI SCORREVOLI PER ANTE
ALUROLLER ALUROLLER
Aluroller 1 para una puerta Aluroller 1 per una porta
Cod. 1
42039 20
Plástico y zamak Tecnoplastica e zama
r Para puertas de madera y aluminio Plus 2, 4, 11, 14, 15, 16, 17, 18 y 19. r Se pueden montar tanto en puertas interiores como exteriores. r Dispone de regulación vertical y freno. r Posibilidad de incorporar cierre suave para 18 Kg. s Per porte in legno e alluminio Plus 2, 4, 11, 14, 15, 16, 17, 18 e 19. s Si possono montare tanto in porte interne come esterne. s Dispone di regolazione verticale e freno. s Possibilità di incorporare chisure soft per 18 Kg.
10kg
Aluroller 2 para una puerta Aluroller 2 per una porta
Cod. 1
42040 20
C = E + 2,5 D=E-4
Plástico y zamak Tecnoplastica e zama
r Para puertas de aluminio Plus 2, 4, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 14, 15, 16, 17, 18 y 19. r Para el montaje de puertas interiores. r Dispone de regulación vertical y freno. s Per porte in alluminio Plus 2, 4, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 14, 15, 16, 17, 18 e 19. s Per il montaggio di porte interne. s Dispone di regolazione verticale e freno.
15kg
Aluroller 3 para una puerta Aluroller 3 per una porta
Cod. 1
62305 20
C = E + 3,5 D=E-5
Acero y plástico Acciaio e tecnoplastica
r Para todas las puertas de aluminio Plus o de madera con cod. 62519 05. r Para montaje de puertas interiores. r Dispone de regulación vertical y freno. r Posibilidad de incorporar cierre suave para peso 18Kg. s Per tutte le porte in alluminio Plus e legno con cod. 62519 05. s Per il montaggio di porte interne. s Dispone di regolazione verticale e freno. s Possibilità di incorporare chisure soft per peso 18Kg.
10kg
Cálculo de ancho de la puerta: Calcolo larghezza porta: Para 2 puertas Per 2 porte Ap =
La + S - 2 2
Para 3 puertas Per 3 porte Ap =
La + 2S - 2 3
Ap = Anchura de la puerta. La = Luz interior del armario. S = Solape entre puertas
Ap = Larghezza porta. La = Luce interna. S = bavero tra porte.
6.46
EQUIPAMIENTO PARA MUEBLES SISTEMAS DE PUERTAS CORREDERAS
Pletinas Aluroller 3 para puerta de madera Piastre Aluroller 3 per una porta in legno
Cod. 62519 05
1
Acero / Acciaio
C = E + 5,5 D=E-5
MECANIZACIĂ&#x201C;N DE PUERTA DE MADERA PARA LAS PLETINAS ALUROLLER 3 FORATURA DELLA PORTA IN LEGNO PER LA PIASTRA ALUROLLER 3
Carril superior para Aluroller 1-2-3 Binario superiore per Aluroller 1-2-3
Aluroller
Cod.
1-2-3
3m
42005 62
m
1-2-3
3m
62711 62
60 m
Aluminio / Alluminio
Carril inferior para Aluroller 1 Binario inferiore per Aluroller 1
Aluroller
Cod.
1
3m
42004 62
m
1
3m
62710 62
60 m
Aluminio / Alluminio
6.47
ACCESSORI PER MOBILI SISTEMI SCORREVOLI PER ANTE
Carril inferior para Aluroller 2-3 Binario inferiore per Aluroller 2-3
Aluroller
Cod.
2-3
3m
42010 62
m
2-3
3m
62712 62
60 m
Aluminio / Alluminio
Carril exterior para Aluroller 2-3 Binario esterno per Aluroller 2-3
Aluroller 2-3
Cod. 3m
61901 62
m
Aluminio / Alluminio
r Doble funci贸n como carril inferior y superior. s Doppia funzione come binario inferiore e superiore.
Tapa carril exterior Copertura binario esterno
Aluroller 2-3
Cod. 3m
61417 62
m
Aluminio / Alluminio
Tap贸n lateral Tappo laterale
Cod. 61904 21
20
Pl谩stico / Tecnoplastica
r Embellecedor lateral para la combinaci贸n de carriles Aluroller exteriores.
s Tappo latarale estetico per la combinazione dei binari esterni Aluroller.
6.48
EQUIPAMIENTO PARA MUEBLES SISTEMAS DE PUERTAS CORREDERAS
GLIDER 1 GLIDER 1
Carros y patines para una puerta Carrelli e pattini per una porta Cod. 49530 17
10
Plástico y zamak Tecnoplastica e zama
x2
x2
20Kg r La mecanización para los carriles y los carros Inferiores y superiores es la misma. r Con regulación en altura. r Posibilidad de incorporar cierre suave para 18Kg. r La rueda gira con eje de perno metálico.
s Le forature per i carrelli superiori e inferiori sono identiche. s Con regolazione dell’altezza. s Possibilità di incorporare chisure soft per 18Kg. s La ruota gira su perno metalico.
Carril superior Binario superiore
Cod. 3m
40061 62
m
4m
40010 62
80 m
Aluminio / Alluminio
Carril inferior Binario inferiore
Cod. 3m
40009 62
m
4m
40011 62
80 m
Aluminio / Alluminio
Juego de frenos Glider Set di freno Glider
Cod. 40007 20
1
Plástico / Tecnoplastica
6.49
ACCESSORI PER MOBILI SISTEMI SCORREVOLI PER ANTE
TRACK TRACK
Carros y patines para una puerta Carrelli e pattini per una porta
Cod. 41750 16
50
Plástico / Tecnoplastica
r Posibilidad de incorporar cierre suave para 18Kg. s Possibilità di incorporare chisure soft per 18Kg. 10Kg
Carril superior e inferior Binario superiore e inferiore Cod. 3m
92716 17
30
Plástico / Tecnoplastica
6.50
EQUIPAMIENTO PARA MUEBLES SISTEMAS DE PUERTAS CORREDERAS
EKU CLIPO EKU CLIPO
Eku Clipo 10 madera interior Eku Clipo 10 porte in legno interne
Descripción Descrizioni
Cod.
Jgo de carros para 2 puertas Set di carrelli per 2 porte
43780 20
1
Plástico / Tecnoplastica
x2
x4
x2
10Kg r Diseño para 2 puertas de madera que se deslizan colgadas por dentro del armario. r Freno con efecto clip que mantiene la puerta en su posición. r Sin regulación del carro en altura. r La fijación del carro se realiza de forma manual con un sencillo clipado. r Posibilidad de incorporar cierre suave para peso 18 Kg.
s Meccanismo per 2 porte in legno che scorrono all’interno del vano. s Freno con clip che mantiene la porta in posizione. s Senza regolazione del carro in altezza. s Il fissaggio del carro si realizza manualmente con un semplice clip. s Possibilità di incorporare chisure soft per peso 18 Kg.
Carril superior Binario superiore
Cod. 3,5 m
43781 61
m
3,5 m
49591 61
35 m
Aluminio / Alluminio
Guía inferior para la puerta Guida inferiore per la porta
Cod. 3,5 m
43782 21
m
3,5 m
49592 21
35 m
Plástico / Tecnoplastica
6.51
ACCESSORI PER MOBILI SISTEMI SCORREVOLI PER ANTE
Las cotas en naranja indican el mecanizado en la puerta. Le quote in arancio indicano le forature nella porta.
LEYENDA: HI = Altura interior del m贸dulo. H = Altura de la puerta. A = Anchura interior del m贸dulo. a = Anchura de la puerta. ( )* = Cota de posicionamiento del carro superior en caso de utilizaci贸n cierre suave para peso 18 Kg.
LEGENDA: HI = Altezza interna modulo. H = Altezza porta. A = Larghezza interna modulo. a = Larghezza porta. ( )* quota di posizionamento del carrello superiore in caso di utilizzo chisure soft per peso 18 Kg.
6.52
EQUIPAMIENTO PARA MUEBLES SISTEMAS DE PUERTAS CORREDERAS
Eku Clipo 15 madera interior Eku Clipo 15 porte in legno interne
Descripción Descrizioni
Cod.
Jgo de carros para 2 puertas Set di carrelli per 2 porte
43783 20
1
Plástico / Tecnoplastica
x4 x4
x2
x4 x4
15Kg r Diseño para 2 puertas de madera que se deslizan colgadas por dentro del armario. r Regulación manual de los carros en altura ±1,5mm. r La fijación del carro se realiza de forma manual con un sencillo clipado. r Freno con efecto clip que mantiene la puerta en su posición. r Incluye cuatro piezas para la fijación de los extremos del carril. r Posibilidad de incorporar cierre suave para peso 18Kg.
s Meccanismo per 2 porte in legno che scorrono all’interno del vano. s Regolazione manuale dei carrelli in altezza ±1,5mm s Freno con clip che mantiene la porta in posizione. s Il fissaggio del carro si realizza manualmente con un semplice clip. s Contiene 4 pezzi per il fissaggio del binario. s Possibilità di incorporare chisure soft per peso 18Kg.
Carril superior Binario superiore
Cod. 3,5 m
43781 61
m
3,5 m
49591 61
35 m
Aluminio / Alluminio
Guía inferior para la puerta Guida inferiore per la porta
Cod. 3,5 m
43782 21
m
3,5 m
49592 21
35 m
Plástico / Tecnoplastica
6.53
ACCESSORI PER MOBILI SISTEMI SCORREVOLI PER ANTE
Las cotas en naranja indican el mecanizado en la puerta. Le quote in arancio indicano le forature nella porta.
LEYENDA: HI = Altura interior del m贸dulo. H = Altura de la puerta. A = Anchura interior del m贸dulo. a = Anchura de la puerta. ( )* = Cota de posicionamiento del carro superior en caso de utilizaci贸n cierre suave para peso 18 Kg.
LEGENDA: HI = Altezza interna modulo. H = Altezza porta. A = Larghezza interna modulo. a = Larghezza porta. ( )* quota di posizionamento del carrello superiore in caso di utilizzo chisure soft per peso 18 Kg.
6.54
EQUIPAMIENTO PARA MUEBLES SISTEMAS DE PUERTAS CORREDERAS
Eku Clipo 15 madera mix interior/exterior Eku Clipo 15 porte in legno mix interno-esterno
Descripción Descrizioni
Cod.
Jgo de carros para 2 puertas Set di carrelli per 2 porte
43784 20
1
Acero y plástico / Acciaio e Tecnoplastica
x4
x4 x4
x4
x1
15Kg r Diseño para 2 puertas de madera que se deslizan colgadas por delante del tablero inferior y por debajo del techo del armario. r Regulación manual de los carros en altura ±1,5mm. r La fijación del carro se realiza de forma manual con un sencillo clipado. r Freno con efecto clip que mantiene la puerta en su posición. r Incluye 4 piezas para la fijación de los extremos del carril. r Posibilidad de incorporar cierre suave para peso 18 Kg.
s Meccanismo per 2 porte in legno appese al cappello e che scorrono esterne alla base. s Regolazione manuale dei carrelli in altezza ±1.5mm. s Freno con clip che mantiene la porta in posizione. s Il fissaggio del carro si realizza manualmente con un semplice clip. s Contiene 4 pezzi per il fissaggio del binario. s Possibilità di incorporare chisure soft per peso 18 Kg.
Carril superior Binario superiore
Cod. 3,5 m
43781 61
m
3,5 m
49591 61
35 m
Aluminio / Alluminio
Guía inferior para la puerta Guida inferiore per la porta
Cod. m
43782 21
3,5 m
3,5 m
49592 21
35 m
Plástico / Tecnoplastica
6.55
ACCESSORI PER MOBILI SISTEMI SCORREVOLI PER ANTE
Las cotas en naranja indican el mecanizado en la puerta. Le quote in arancio indicano le forature nella porta.
LEYENDA: HI = Altura interior del módulo. H = Altura de la puerta. A = Anchura interior del módulo. a = Anchura de la puerta. B = Espesor base del módulo. PB = Profundidad base del módulo. PC = Profundidad del costado. ( )* = Cota de posicionamiento del carro superior en caso de utilización cierre suave para peso 18 Kg.
LEGENDA: HI = Altezza interna modulo. H = Altezza porta. A = Larghezza interna modulo. a = Larghezza porta. B = Spessore base. PB = Profondità base. PC = Profondità fianco. ( )* quota di posizionamento del carrello superiore in caso di utilizzo chisure soft per peso 18 Kg.
6.56
EQUIPAMIENTO PARA MUEBLES SISTEMAS DE PUERTAS CORREDERAS
Eku Clipo 15 madera exterior Eku Clipo 15 porte in legno esterne
Descripción Descrizioni
Cod.
Jgo de carros para 2 puertas Set di carrelli per 2 porte
43785 20
1
Acero, plástico y zamak / Acciaio, tecnoplastica e zama
x2
x2
x2
x2
x2
x2
15Kg r Diseño para 1 puerta de madera que se desliza por fuera del armario. r El carril superior e inferior son iguales, quedando oculto el inferior. r Regulación de los carros en altura de ±2mm mediante tornillos en alojamientos colisos. r Freno con efecto clip que mantiene la puerta en su posición. r Incluye 2 piezas para la fijación de los extremos del carril.
s Meccanismo per 1 porta in legno che scorrono all’esterno del vano. s Il binario superiore e inferiore sono uguali. s Regolazione mediante vite dei carrelli in altezza ±2mm. s Freno con clip che mantiene la porta in posizione. s Contiene 2 pezzi per il fissaggio del binario.
Carril superior Binario superiore e inferiore
Cod. 3,5 m
43781 61
m
3,5 m
49591 61
35 m
Aluminio / Alluminio
6.57
ACCESSORI PER MOBILI SISTEMI SCORREVOLI PER ANTE
Las cotas en naranja indican el mecanizado en la puerta. Le quote in arancio indicano le forature nella porta.
LEYENDA: HI = Altura interior del m贸dulo. H = Altura de la puerta. A = Anchura interior del m贸dulo. a = Anchura de la puerta. AT = Anchura total del m贸dulo.
LEGENDA: HI = Altezza interna modulo. H = Altezza porta. A = Larghezza interna modulo. a = Larghezza porta. AT = Larghezza totale del modulo.
6.58
EQUIPAMIENTO PARA MUEBLES SISTEMAS DE PUERTAS CORREDERAS
Eku Clipo 16 cierre Soft Eku Clipo 16 chiusura Soft
Descripción Descrizioni
Cod.
Jgo de carros para 2 puertas Set di carrelli per 2 porte
40049 20
1
Plástico / Tecnoplastica
x4
x4
x2
x2
x1
16Kg r Diseño para 2 puertas de madera que se deslizan colgadas por dentro del armario. r Regulación manual de los carros en altura +2mm/-1mm. r La fijación del carro se realiza de forma manual con un sencillo clipado. r Dispone de un sistema anticruce de puertas. r Diseñado para instalarse conjuntamente con el cierre soft.
s Sistema per 2 porte di legno che scorrono appese all’interno dell’armadio. s Regolazione manuale dello scorrevole +2mm/-1mm in altezza. s Il fissaggio dello scorrevole avviene in forma manuale con una semplice clip. s Dispone di sistema anti-interferenza delle porte s Predisposto per essere montato con il soft.
Carril superior Binario superiore
Cod. 3,5 m
40050 61
m
3,5 m
40053 61
35 m
Aluminio / Alluminio
Guía inferior para puerta Guida inferiore per la porta
Cod. 3,5 m
43782 21
35
3,5 m
49592 21
35 m
Plástico / Tecnoplastica
Cierre Soft Chiusura Soft
Cod. 40051 21
1
Acero y plástico Acciaio e tecnoplastica
6.59
ACCESSORI PER MOBILI SISTEMI SCORREVOLI PER ANTE
Las cotas en naranja indican el mecanizado en la puerta. Le quote in arancio indicano le forature nella porta.
LEYENDA: HI = Altura interior del m贸dulo. H = Altura de la puerta. A = Anchura interior del m贸dulo. a = Anchura de la puerta.
LEGENDA: HI = Altezza interna modulo. H = Altezza porta. A = Larghezza interna modulo. a = Larghezza porta.
6.60
EQUIPAMIENTO PARA MUEBLES SISTEMAS DE PUERTAS CORREDERAS
Eku Clipo 25 madera interior Clipo 25 porte in legno interne
Descripción Descrizioni
Cod.
Jgo de carros para 2 puertas Set di carrelli per 2 porte
43786 20
1
Plástico y zamak / Tecnoplastica e zama
x4
x4
x4
x2
25Kg
x4
19mm
r Diseño para 2 puertas de madera que se deslizan colgadas por dentro del armario. r Regulación sencilla de los carros en altura ±2mm mediante llave Allen. r La fijación del carro se realiza de forma manual con un sencillo clipado. r Freno con efecto clip que mantiene la puerta en su posición. r Posibilidad de incorporar cierre suave para peso 35 Kg.
s Meccanismo per 2 porte in legno che scorrono all’interno del vano. s Regolazione mediante chiave esagonale dei carrelli in altezza ±2mm. s Freno con clip che mantiene la porta in posizione. s Il fissaggio del carro si realizza manualmente con un semplice clip. s Possibilità di incorporare chisure soft per peso 35 Kg.
Carril superior Binario superiore
Cod. 3,5 m
43787 61
m
3,5 m
49593 61
35 m
Aluminio / Alluminio
Guía inferior para puerta Guida inferiore per la porta
Cod. 3,5 m
43788 61
m
3,5 m
49594 61
35 m
Aluminio / Alluminio
6.61
ACCESSORI PER MOBILI SISTEMI SCORREVOLI PER ANTE
Longitud carril / Lunghezza binario
Las cotas en naranja indican el mecanizado en la puerta. Le quote in arancio indicano le forature nella porta.
LEYENDA: HI = Altura interior del m贸dulo. H = Altura de la puerta. A = Anchura interior del m贸dulo. a = Anchura de la puerta.
LEGENDA: HI = Altezza interna modulo. H = Altezza porta. A = Larghezza interna modulo. a = Larghezza porta.
6.62
EQUIPAMIENTO PARA MUEBLES SISTEMAS DE PUERTAS CORREDERAS
Eku Clipo 25 madera mix interior/exterior Eku Clipo porte in legno mix interno-esterno
Descripción Descrizioni
Cod.
Jgo de carros para 2 puertas Set di carrelli per 2 porte
43789 20
1
Acero, plástico y zamak / Acciaio, tecnoplastica e zama
x2
x4
x4 x4
x4
25Kg
x2
x4
x4
19mm
r Diseño para 2 puertas de madera que se deslizan colgadas por delante del tablero inferior y por debajo del techo del armario. r Regulación sencilla de los carros en altura ±2mm llave Allen. r La fijación del carro se realiza de forma manual con un sencillo clipado. r Freno con efecto clip que mantiene la puerta en su posición. r Posibilidad de incorporar cierre suave para peso 35 Kg.
s Meccanismo per 2 porte in legno che scorrono appese al cappello ed esterne alla base. s Regolazione mediante chiave esagonale dei carrelli in altezza ±2mm. s Freno con clip che mantiene la porta in posizione. s Il fissaggio del carro si realizza manualmente con un semplice clip. s Possibilità di incorporare chisure soft per peso 35 Kg.
Carril superior Binario superiore
Cod. 3,5 m
43787 61
m
3,5 m
49593 61
35 m
Aluminio / Alluminio
Carril inferior Binario inferiore
Cod. 3,5 m
43804 61
m
Aluminio / Alluminio
r Dispone de un taladro cada 200mm. s Dispone di un foro ogni 200mm.
6.63
ACCESSORI PER MOBILI SISTEMI SCORREVOLI PER ANTE
Las cotas en naranja indican el mecanizado en la puerta. Le quote in arancio indicano le forature nella porta.
LEYENDA: HI = Altura interior del módulo. H = Altura de la puerta. A = Anchura interior del módulo. a = Anchura de la puerta. AT = Anchura total del módulo. S = Solape de la puerta con los costados. B = Espesor base del módulo. PC = Profundidad del costado. PB = Profundidad base del módulo. PT = Profundidad cubierta del módulo.
LEGENDA: HI = Altezza interna modulo. H = Altezza porta. A = Larghezza interna modulo. a = Larghezza porta. AT = Larghezza totale del modulo. S = Spessore fianco. B = Spessore base. PC = Profondità fianco. PB = Profondità base. PT = Profondità cappello.
6.64
EQUIPAMIENTO PARA MUEBLES SISTEMAS DE PUERTAS CORREDERAS
Eku Clipo 15 cristal interior Eku Clipo 15 porte in cristallo interne
Descripción Descrizioni
Cod.
Jgo de carros para 2 puertas Set di carrelli per 2 porte
43790 20
1
Plástico / Tecnoplastica
x4
x4
x4
x4
x2
x4
15Kg r Diseño para 2 puertas de cristal sin marco que se deslizan colgadas por dentro del armario. r El carril doble superior aloja los carros de las dos puertas y dispone de mecanizado para la inserción del carro. r La fijación del carro se realiza de forma manual con un sencillo clipado. r Freno con efecto clip que mantiene la puerta en su posición. r Incluye 4 piezas para la sujeción de los extremos del carril.
s Meccanismo per 2 porte in cristallo che scorrono all’interno del modulo. s Il binario superiore alloggia i carrelli delle due porte, dispone di fresatura per l’inserimento del carro. s Il fissaggio del carro si realizza manualmente con un semplice clip. s Freno con clip che mantiene la porta in posizione. s Contiene 4 pezzi per il fissaggio del binario.
Carril superior Binario superiore
Cod. 3,5 m
43791 61
m
3,5 m
49595 61
35 m
Aluminio / Alluminio
r Dispone de un taladro cada 100mm. s Dispone di un foro ogni 100mm.
Tirador Maniglia
Cod. 43826 62
2
Aluminio / Alluminio
Adhesivo tirador Adesivo maniglia
Cod. 43825 20
6.65
1
ACCESSORI PER MOBILI SISTEMI SCORREVOLI PER ANTE
Cristal / Cristallo Cristal / Cristallo Cristal / Cristallo
Cristal / Cristallo Cristal / Cristallo Cristal / Cristallo
Las cotas en naranja indican el mecanizado en la puerta. Le quote in arancio indicano le forature nella porta.
LEYENDA: HI = Altura interior del m贸dulo. H = Altura de la puerta. A = Anchura interior del m贸dulo. a = Anchura de la puerta.
LEGENDA: HI = Altezza interna modulo. H = Altezza porta. A = Larghezza interna modulo. a = Larghezza porta.
6.66
EQUIPAMIENTO PARA MUEBLES SISTEMAS DE PUERTAS CORREDERAS
Eku Clipo 15 cristal interior con marco de aluminio 16x10 Eku Clipo 15 porte in cristallo con telaio alluminio 16 x 10
Descripción Descrizioni
Cod.
Jgo de carros para 2 puertas Set di carrelli per 2 porte
43792 20
1
Acero y plástico / Acciaio e tecnoplastica
x4 x4
x4
x4 x8
x4 x1
x2
15Kg r Diseño para 2 puertas de cristal con marco de aluminio que se deslizan colgadas por dentro del armario. r Regulación de los carros en altura ±1mm con llave Allen. r Para cristales de 4mm. r Posibilidad de pedir marco a medida o los perfiles para su mecanizado. r La fijación del carro se realiza de forma manual con un sencillo clipado. r Freno con efecto clip que mantiene la puerta en su posición. r Incluye pieza para facilitar el desmontaje.
s Meccanismo per 2 porte in cristallo con telaio in alluminio che scorrono all’interno del modulo. s Regolazione del carro di ±1mm con chiave esagonale. s Spessore del cristallo 4mm.. s Possibilità di ordinare telai a misura o il profilo per la sua lavorazione. s Freno con clip che mantiene la porta in posizione. s Il fissaggio del carro si realizza manualmente con un semplice clip. s Include pezzi per facilitarne lo smontaggio.
Carril superior Binario superiore
Cod. 3,5 m
43791 61
m
3,5 m
49595 61
35 m
Aluminio / Alluminio
r Dispone de un taladro cada 100mm. s Dispone di un foro ogni 100mm.
Perfil para marco de aluminio Profilo per telaio in alluminio
Cod. 3m
43793 62
m
Aluminio / Alluminio
6.67
ACCESSORI PER MOBILI SISTEMI SCORREVOLI PER ANTE
Perfil tope embellecedor Profilo di rifinitura telaio
Cod. 2,5 m
m
43794 21
Plรกstico / Tecnoplastica
Perfil guarniciรณn Guarnizione per cristallo
Cod. 2,5 m
m
43795 21
Plรกstico / Tecnoplastica
LEYENDA: HI = Altura interior del mรณdulo. H = Altura de la puerta. A = Anchura interior del mรณdulo. a = Anchura de la puerta.
LEGENDA: HI = Altezza interna modulo. H = Altezza porta. A = Larghezza interna modulo. a = Larghezza porta.
Cristal = H - 22 Cristallo = H - 22
Las cotas en naranja indican el mecanizado en la puerta. Le quote in arancio indicano le forature nella porta.
6.68
EQUIPAMIENTO PARA MUEBLES SISTEMAS DE PUERTAS CORREDERAS
Eku Clipo 25 cristal interior con marco de aluminio 20x20 Clipo 25 porte in cristallo con telaio alluminio 20 x 20
Descripción Descrizioni
Cod.
Jgo de carros y herrajes para 2 puertas Set di carrelli e ferramenta per 2 porte
43796 20
1
Acero, plástico y zamak / Acciaio, tecnoplastica e zama
x4
x4
x4
x4 x2
x4
x4
25Kg r Diseño para 2 puertas de cristal con marco de aluminio 20x20 que se deslizan colgadas por dentro del armario. r Regulación de los carros en altura ±2mm mediante llave fija. r Para cristal de 4mm. r Marco de perfil exclusivo de aluminio anodizado mate. r Posibilidad de pedir marco a medida o los perfilies para su mecanizado. r Las dimensiones del cristal son las de la puerta restando 30mm. r La fijación del carro se realiza de forma manual con un sencillo clipado. r Freno con efecto clip que mantiene la puerta en su posición.
s Meccanismo per 2 porte in cristallo con telaio in alluminio che scorrono all’interno del modulo. s Regolazione del carro di ±2mm con chiave fissa. s Spessore del cristallo 4mm. s Tealio di profilo di alluminio anodizzato opaco. s Possibilità di ordinare telai a misura o il profilo per la sua lavorazione. s Le dimensioni del cristallo sono quelle della porta togliendo 30mm. s Freno con clip che mantiene la porta in posizione. s Il fissaggio del carro si realizza manualmente con un semplice clip.
Carril superior Binario superiore
Cod. 3,5 m
43787 61
m
3,5 m
49593 61
35 m
Aluminio / Alluminio
Perfil superior lateral para marco Profilo superiore e laterale per telaio in alluminio
Cod. 3m
43797 62
m
Aluminio / Alluminio
6.69
ACCESSORI PER MOBILI SISTEMI SCORREVOLI PER ANTE
Perfil inferior para marco Profilo inferiore per telaio in alluminio
Cod. 3m
43798 62
m
Aluminio / Alluminio
Perfil guarnici贸n Guarnizione per cristallo
Cod. 2,5 m
43795 21
m
Pl谩stico / Tecnoplastica
Longitud carril / Lunghezza binario
LEYENDA: HI = Altura interior del m贸dulo. H = Altura de la puerta. A = Anchura interior del m贸dulo. a = Anchura de la puerta. LEGENDA: HI = Altezza interna modulo. H = Altezza porta. A = Larghezza interna modulo. a = Larghezza porta.
Cristal = H - 30 Cristallo = H - 30
Las cotas en naranja indican el mecanizado en la puerta. Le quote in arancio indicano le forature nella porta.
6.70
EQUIPAMIENTO PARA MUEBLES SISTEMAS DE PUERTAS CORREDERAS
Eku Clipo 25 cristal mix interior/exterior con marco de aluminio 20x20 Eku Clipo 25 porte in cristallo mix interno-esterno con telaio
Descripción Descrizioni
Cod.
Jgo de carros y herrajes para 2 puertas Set di carrelli e ferramenta per 2 porte
43799 20
1
Acero, plástico y zamak / Acciaio, tecnoplastica e zama
x2
x2
x2
x9
x1
x4
x4
x4
x4
x4
x4
x2
25Kg r Diseño para 2 puertas de cristal con marco de aluminio 20x20 que se deslizan colgadas por dentro del armario. r Regulación de los carros en altura de ±2mm mediante llave fija. r Posibilidad de pedir marco a medida o los perfiles para su mecanizado. r Para cristal de 4mm. r Las dimensiones del cristal son las de la puerta restando 30mm. r La fijación del carro se realiza de forma manual con un sencillo clipado. r Freno con efecto clip que mantiene la puerta en su posición.
s Meccanismo per 2 porte in cristallo con telaio in alluminio che scorrono appese al cappello ed esterne alla base. s Regolazione del carro di ±2mm con chiave fissa. s Possibilità di ordinare telai a misura o il profilo per la sua lavorazione. s Spessore del cristallo 4mm. s Le dimensioni del cristallo sono quelle della porta togliendo 23mm. s Freno con clip che mantiene la porta in posizione. s Il fissaggio del carro si realizza manualmente con un semplice clip.
Carril superior Binario superiore
Cod. 3,5 m
43787 61
m
3,5 m
49593 61
35 m
Aluminio / Alluminio
Carril inferior Binario inferiore
Cod. 3,5 m
43801 62
m
Aluminio / Alluminio
Perfil guarnición Guarnizione per cristallo
Cod. 2,5 m
43795 21
m
Plástico / Tecnoplastica
6.71
ACCESSORI PER MOBILI SISTEMI SCORREVOLI PER ANTE
Perfil marco aluminio Profilo telaio in alluminio
Cod. 3m
43797 62
m
Aluminio / Alluminio
Longitud carril / Lunghezza binario
LEYENDA: HI = Altura interior del m贸dulo. H = Altura de la puerta. A = Anchura interior del m贸dulo. a = Anchura de la puerta. LEGENDA: HI = Altezza interna modulo. H = Altezza porta. A = Larghezza interna modulo. a = Larghezza porta.
Cristal = H - 30 Cristallo = H - 30
Carril inferior / Binario inferiore
Las cotas en naranja indican el mecanizado en la puerta. Le quote in arancio indicano le forature nella porta.
6.72
EQUIPAMIENTO PARA MUEBLES SISTEMAS DE PUERTAS CORREDERAS
EKU COMBINO L EKU COMBINO L
Eku Combino L interior/exterior para una puerta Eku Combino a L interno ed esterno per 1 porta
Descripción Descrizioni
Cod.
Jgo de carros superiores Set di carrelli superiori
40018 20
1
Jgo de carros inferiores Set di carrelli inferiori
40017 65
1
Aceroacero inoxidable, plástico y zamak Acciaioacciaio inossidabile, tecnoplastica e zama
x8
x8
x2
x2
x2
40Kg
19mm
r Puerta con 700mm de profundidad. r Regulación de los carros ±3mm. r Incluye topes amortiguadores de final de carrera.
s Porta con 700mm di profondità. s Regolazione dei carrelli ±3mm. s Include dispositivi ammortizzatori di fine corsa.
Carril superior Binario superiore
Cod. 3,5 m
40019 62
m
Aluminio / Alluminio
r Dispone de un taladro cada 125mm. s Dispone di un foro ogni 125mm.
Carril inferior Binario inferiore
Cod. 3m
40009 62
m
4m
40011 62
80 m
Aluminio / Alluminio
6.73
ACCESSORI PER MOBILI SISTEMI SCORREVOLI PER ANTE
Las cotas en naranja indican el mecanizado en la puerta. Le quote in arancio indicano le forature nella porta.
LEYENDA: H = Altura. HI = Altura interior. e1 = Espesor 1. e2 = Espesor 2. e3 = Espesor 3. PI = Profundidad interior. H1P = Altura puerta interior. P1P = Profundidad puerta interior.
LEGENDA: H = Altezza. HI = Altezza Interna. e1 = Spessore 1. e2 = Spessore 2. e3 = Spessore 3. PI = ProfonditĂ interna. H1P = Altezza porta interna. P1P = ProfonditĂ porta interna.
Mecanizado carros superiores Lavorazione dei carrelli superiori
Mecanizado carros inferiores Lavorazione dei carrelli inferiori
6.74
EQUIPAMIENTO PARA MUEBLES SISTEMAS DE PUERTAS CORREDERAS
Eku Combino L exterior para una puerta Combino a L esterno per 1 porta
Descripción Descrizioni
Cod.
Jgo de carros para 1 puerta Set di carrelli per 1 porta
40022 20
1
Acero, plástico y zamak / Acciaio, tecnoplastica e zama
x2 x 16 x 12 x2 x2 x2
40Kg
19mm
r Puerta con 700mm de profundidad. r Regulación de los carros ±3mm. r Incluye topes amortiguadores de final de carrera.
s Porta con 700mm di profondità. s Regolazione dei carrelli ±3mm. s Include dispositivi ammortizzatori di fine corsa.
Carril superior Binario superiore
Cod. 3,5 m
40019 62
m
Aluminio / Alluminio
r Dispone de un taladro cada 125mm. s Dispone di un foro ogni 125mm.
Carriles inferiores Binari inferiori
Cod. 3,5 m
40020 62
m
Aluminio / Alluminio
r Dispone de un taladro cada 125mm. s Dispone di un foro ogni 125mm.
6.75
ACCESSORI PER MOBILI SISTEMI SCORREVOLI PER ANTE
Las cotas en naranja indican el mecanizado en la puerta. Le quote in arancio indicano le forature nella porta.
LEYENDA: H = Altura. HI = Altura interior. A = Anchura puerta. AT = Anchura total del módulo. AI = Anchura interior del módulo. PC = Profundidad del costado. PI = Profundidad interior. H1P = Altura puerta interior. P1P = Profundidad puerta interior. LEGENDA: H = Altezza. HI = Altezza Interna. A = Larghezza porta. AT = Larghezza totale del modulo. AI = Larghezza tinterna modulo. PC = Profondità fianco. PI = Profondità interna. H1P = Altezza porta interna. P1P = Profondità porta interna.
Mecanizado carros inferiores Lavorazione dei carrelli inferiori
Mecanizado carros superiores Lavorazione dei carrelli superiori
6.76
EQUIPAMIENTO PARA MUEBLES SISTEMAS DE PUERTAS CORREDERAS
Eku Combino L exterior para dos puertas Combino a L esterno per 2 porte
Descripción Descrizioni
Cod.
Jgo de carros para 2 puertas Set di carrelli per 2 porte
40021 20
1
Plástico y zamak / Tecnoplastica e zama
x2 x2
x2 x2
x4 x 16 x 24 x2
x1 x1 x1 x4
40Kg
19mm
r Puerta con 700mm de profundidad. r Regulación de los carros ±3mm. r Incluye topes amortiguadores de final de carrera.
s Porta con 700mm di profondità. s Regolazione dei carrelli ±3mm. s Include dispositivi ammortizzatori di fine corsa.
Carril superior Binario superiore
Cod. 3,5 m
40019 62
m
Aluminio / Alluminio
r Dispone de un taladro cada 125mm. s Dispone di un foro ogni 125mm.
Carril inferior Binari inferiori
Cod. 3,5 m
40020 62
m
Aluminio / Alluminio
r Dispone de un taladro cada 125mm. s Dispone di un foro ogni 125mm.
6.77
ACCESSORI PER MOBILI SISTEMI SCORREVOLI PER ANTE
Las cotas en naranja indican el mecanizado en la puerta. Le quote in arancio indicano le forature nella porta. LEYENDA: H = Altura. HI = Altura interior. A = Anchura puerta. AT = Anchura total del módulo. AI = Anchura interior del módulo. PC = Profundidad del costado. PI = Profundidad interior. H1P = Altura puerta interior. H2P = Altura puerta exterior. P1P = Profundidad puerta interior. P2P = Profundidad puerta exterior. LEGENDA: H = Altezza. HI = Altezza Interna. A = Larghezza porta. AT = Larghezza totale del modulo. AI = Larghezza tinterna modulo. PC = Profondità fianco. PI = Profondità interna. H1P = Altezza porta interna. H2P = Altezza porta esterna. P1P = Profondità porta interna. P2P = Profondità porta esterna.
Mecanizado carros superiores Lavorazione dei carrelli superiori
Mecanizado carros inferiores Lavorazione dei carrelli inferiori
6.78
EQUIPAMIENTO PARA MUEBLES SISTEMAS DE PUERTAS CORREDERAS
LIFTONE. PUERTAS ELEVABLES LIFTONE. PORTA SOLLEVABILE
Liftone Liftone
Peso 1 puerta Peso 1 porta
AI
Cod.
6-8 Kg
862
40900 62
1
10-12 Kg
1.162
40901 62
1
15-17 Kg
1.762
40902 62
1
Aluminio / Alluminio
r Sistema elevable para una puerta free-stop que permite detenerla en cualquier punto del recorrido. r Regulación de la fuerza de subida y bajada. r Regulación de la posición de la puerta ±2mm.
6.79
s Sistema sollevabile per una porta free- stop che permette di arrestarla in qualunque punto della sua corsa. s Regolazione della forza di ascesa e di discesa. s Regolazione della posizione della porta ± 2 mm.
ACCESSORI PER MOBILI SISTEMI SCORREVOLI PER ANTE
MECANIZADO MÓDULO
LAVORAZIONE MODULO
MECANIZADO PUERTA
MECANIZADO TABLERO INTERMEDIO PARA LIFTONE COD. 4090262 LAVORAZIONE DEL PANNELLO INTERMEDIO PER LIFTONE COD. 4090262
MECANIZADO FRENO INTERMEDIO PARA LIFTONE COD. 4090262 LAVORAZIONE FRENO INTERMEDIO PER LIFTONE COD. 4090262
LAVORAZIONE PORTA
Tablero intermedio de módulo Pannello intermedio per module
AI
A
B
C
862
min. 870
825
850
1.162
min. 1.170
1.125
1.150
1.762
min. 1.770
1.725
1.750
LEYENDA: H= Altura puerta HA = Altura armario HI = Altura interior armario SS = Solape superior SI = Solape inferior A = Anchura puerta AI = Anchura interior armario SL = Solape lateral Prof. = Profundidad
LEGENDA: H= Altezza della porta HA = Altezza armario HI = Altezza interna armario SS = Sormonto superiore SI = Sormonto inferiore A = Larghezza porta AI = Larghezza armadio SL = Sormonto laterale Prof. = Profundità
6.80
EQUIPAMIENTO PARA MUEBLES SISTEMAS DE PUERTAS CORREDERAS
PERSIANAS TAPPARELLA
r Persiana disponible en dos versiones: con lamas de cristal o de aluminio. r Las lamas de cristal son templado con acabado al ácido y un espesor de 3mm. r Las lamas de aluminio son extruido con acabado anodizado mate y un espesor de 25mm. r Son adaptables a la altura del módulo modificando la longitud de la guías. r Disponen de regulación de la fuerza de enrollado/desenrollado. r Fácil montaje del casetón y de las guías. r Tirador de aluminio incluido.
s Tapparella disponibile in due versioni: con lamelle di cristallo o di alluminio. s Le lamelle sono in cristallo temprato di spessore 3mm. s Le lamelle sono in alluminio anodizzato opaco aventi uno spessore di 25mm. s La persiana e’ adattabile all’altezza del modulo modificando la lunghezza delle guide. s Dispone di un regolatore di forza all’interno dell’avvolgibile. s Montaggio semplice del cassonetto superiore e delle guide. s Maniglia di alluminio inclusa.
Persiana Sut de aluminio Tapparella Sut in alluminio Descripción Descrizioni
Cod.
Persiana Tapparella
601129 62
1
Guías Guide
601130 62
1
Aluminio / Alluminio
Persiana Sut de cristal Taparella Sut in cristallo
Descripción Descrizioni
Cod.
Persiana Tapparella
601128 20
1
Guías Guide
601127 62
1
Aluminio y cristal / Alluminio e vetro
6.81
ACCESSORI PER MOBILI SISTEMI SCORREVOLI PER ANTE
CIERRES SOFT PARA SISTEMAS CORREDEROS CHIUSURA SOFT PER SISTEMI SCORREVOLI
Cierre Soft 35 Chiusure Soft 35
Peso máximo por puerta Peso massimo per porta
Cod.
35 Kg
40024 21
1
Acero y plástico / Acciaio e tecnoplastica
35Kg r Permite cerrar enérgicamente la puerta produciendo un cierre suave. r Válido para módulos de 2 puertas con sistemas correderos: r Clipo 25 madera interior. r Clipo 25 madera Mix interior/exterior. r Glider 1 y 2.
s Permette di chiudere energicamente la porta producendo una chiusura soft. s Valido per modulo a 2 porte con i seguenti sistemi scorrevoli: s Clipo 25 legno interno. s Clipo 25 legno Mix interno/esterno. s Glider 1 e 2.
Cierre Soft 18 Chiusure Soft 18
Peso máximo por puerta Peso massimo per porta
Cod.
18 kg
40023 21
1
Acero y plástico / Acciaio e tecnoplastica
18Kg r Permite cerrar enérgicamente la puerta produciendo un cierre suave. r Válido para módulos de 2 puertas con sistemas correderos: r Clipo 10 madera interior. r Clipo 15 madera interior. r Clipo 15 madera Mix interior/exterior. r Glider 1 y 2. r Aluroller 1 y 3. r Track. r Wind.
s Permette di chiudere energicamente la porta producendo una chiusura soft. s Valido per modulo a 2 porte con i seguenti sistemi scorrevoli: s Clipo 10 legno interno. s Clipo 15 legno interno. s Clipo 15 legno Mix interno/esterno. s Glider 1 e 2. s Aluroller 1 e 3. s Track. s Wind.
Cierre Soft 35 y 18: Chisure Soft 35 e 18:
6.82
EQUIPAMIENTO PARA MUEBLES ESTRUCTURAS DE ALUMINIO
ALUFRAME ALUFRAME
Perfiles Profili
Perfil Profil
40. 40.
Perfil Profil
20. 20.
Perfil Profil
15. 15.
Perfil Profil
20 con pesta単a para estante. 20 con bordo per ripiani.
Perfil Profil
15 con pesta単a para estante. 15 con bordo per ripiani.
Junquillo para apoyo del cristal de 6mm. Se utiliza en el perfil 20 con pesta単a para estante. Guarnizione per ripiani in vetro. Si utilizza nel profilo 20 con bordo per ripiani.
6.83
ACCESSORI PER MOBILI STRUTTURE IN ALLUMINIO
Herraje Ferramenta
40 x 40
20 x 20
Vértice simple Vertice semplice
Vértice doble Vertice doppio
15 x 15
Vértice estante Vertice ripiano
Estante doble Ripiano doppio
Descripción Descrizioni
Perfil Profilo
Cod.
Vértice simple Vertice semplice
15x15
62364 20
1
Vértice simple Vertice semplice
20x20
62367 20
1
Vértice simple Vertice semplice
40x40
62370 20
1
Vértice doble Vertice doppio
15x15
62365 20
1
Vértice doble Vertice doppio
20x20
62368 20
1
Vértice doble Vertice doppio
40x40
62371 20
1
Vértice estante Vertice ripiano
15x15
62366 20
1
Vértice estante Vertice ripiano
20x20
62369 20
1
Vértice estante Vertice ripiano
40x40
62372 20
1
Estante doble Ripiano doppio
15x15
62382 20
1
Estante doble Ripiano doppio
20x20
62383 20
1
Estante doble Ripiano doppio
40x40
62384 20
1
Aluminio / Alluminio
Tapón 40 x 40 Tappo 40 x 40
Cod. 62345 61
1
Aluminio / Alluminio
Fieltro adhesivo Feltro adesivo
Cod. 62552 16
6 Fibra / Fibra
Tapón 20 x 20 Tappo 20 x 20
Cod. 62355 21
1
Plástico y zamak Tecnoplastica e zama
Escuadras y tornillos Confezione squadrette e viti
Cod. 30722 20
1
Acero y zamak Acciaio e zama x 10 x 10 x 10
6.84
EQUIPAMIENTO PARA MUEBLES SISTEMAS DE PANELAJE
SISTEMA DE PANELAJE HORIZONTAL WALI SISTEMA BOISERIE WALI
Pinza trasera de anclaje Aggancio a muro
Cod. 61892 61
r Utilizar una pinza cada 500mm de perfil intermedio. s Utilizzare un aggancio a muro ogni 500mm di profilo intermedio.
100
Aluminio / Alluminio
r Se presentan en bolsas de 10 pinzas de anclaje, 10 tacos y 10 tornillos de sujección. s Confezioni da 10 agganci a muro, 10 tasselli e 10 viti di fissaggio.
Perfil intermedio Profilo intermedio
Cod. 3m
61870 62
m
3m
62597 62
60 m
Aluminio / Alluminio
Perfil superior Profilo superiore
Cod. 3m
62226 62
m
3m
62599 62
30 m
Aluminio / Alluminio
Perfil inferior Profilo inferiore
Cod. 3m
62227 62
m
3m
62709 62
30 m
Aluminio / Alluminio
Tornillo 4,5x40 y taco Ø6 para montaje Vite 4,5x40 e trasello Ø6 per montaggio
Cod. 62257 20
100
Acero y plástico Acciaio e tecnoplastica
r Para montar perfil superior e inferior. s Per il montaggio del profilo superiore e inferiore.
6.85
ACCESSORI PER MOBILI SISTEMA BOISERIE WALI
Tuerca y nivelador Piedino regolabile e dado
Cod. 62229 05
5
Acero / Acciaio
Perfil tapa cantos Profilo di finitura
Cod. 3m
61869 62
m
3m
62598 62
60 m
Aluminio / Alluminio
r Utlilizar una pinza cada 500mm de perfil intermedio. s Utilizzare un aggancio a muro ogni 500mm di profilo intermedio.
SECUENCIA DE MONTAJE: SEQUENZA DI MONTAGGIO:
1
2
3
4
5
6
6.86
EQUIPAMIENTO PARA MUEBLES SISTEMAS DE PANELAJE
SISTEMA WALI DE PARED SISTEMA WALI A PARETE
Perfil Wali pared exterior Profilo superiore estetico
Cod. 3m
62493 62
m
3m
62607 62
30 m
Aluminio / Alluminio
r Sistema de perfiles compatible con todos los accesorios Wali, los perfiles van directos a la pared. s Sistema di profili compatibile con tutti gli accessori Wali, i profili vanno montati direttamente a parete.
Perfil Wali pared trasero Profilo a parete
Cod. 3m
62494 61
m
3m
62608 61
30 m
Aluminio / Alluminio
Tapas Wali pared Tappo di chiusura
Cod. 62609 21
1
Plástico / Tecnoplastica
x 10
x 10
Clips, tacos y tornillos Clip, viti e tasselli
Cod. 62497 20
1
Acero y plástico Acciaio e tecnoplastica
x 10 x 10 x 10
6.87
r Tornillo Ø4,5 x 40 y taco Ø6. s Viti 4.5x40 e tasselli Ø6.
ACCESSORI PER MOBILI SISTEMA BOISERIE WALI
ACCESORIOS COLGANTES WALI ACCESSORI SISTEMA WALI
Placa para colgar m贸dulos Piastra reggipensile
Cod. 61894 62
40
Aluminio / Alluminio
Soporte de estantes Reggimensola
Cod. 61893 62
40
Aluminio / Alluminio
r Se presenta en un caja con 2 escuadras portaestantes y una bolsa de herrajes que contiene: 2 tornillos prisioneros, 2 tornillos Allen y 4 adhesivos. s Si consegna in confezione da 2 pezzi con relativa ferramenta.
Montaje con cristal de 10 mm Montaggio con vetro da 10 mm
Montaje con tablero de 30 mm Montaggio con pannello da 30 mm
Adhesivos Adesivo
6.88
EQUIPAMIENTO PARA MUEBLES ACCESORIOS MULTIMEDIA
GUÍAS PORTATECLADOS GUIDE PORTA TASTIERA
De bolas y con regulación Guida a sfere con regolazione
Cod. 41934 09
20
Acero / Acciaio
r Los soportes pueden montarse hacia dentro o hacia fuera, con pestañas para el atornillado del tablero de bandeja. r Con cierre que permite la fijación del portateclado en su posición cerrada y abierta.
s Le piastre di supporto delle guide possono essere montate con la parte più lunga sia verso l’interno che verso l’esterno della guida stessa. s Con fermo che permette il blocco del porta tastiera sulla posizione aperta o chiusa
De bolas Guida a sfere senza regolazione
Cod. 41641 05
15
Acero / Acciaio
r Con cierre que permite la fijación del portateclado.
s Con fermo che permette il fissaggio del portatastiera.
De ruedas Guida a rulli senza regolazione
Cod. 42947 25
15
Acero / Acciaio
r Cierre con caída. Posibilidad de anclaje lateral.
6.89
s Chiusura a caduta. Possibilità di ancoraggio laterale.
ACCESSORI PER MOBILI ACCESORI MULTIMEDIA
PORTATECLADOS PORTA TASTIERA
Mickey 2 Mickey 2
Cod. 41931 21
5
Acero y plástico Acciaio e tecnoplastica
r Con guías de bolas. r La plataforma del ratón puede ser montada a ambos lados. r Se incluye alfombrilla en la bandeja auxiliar del ratón.
s Con guida a sfere s Il porta mouse può essere montato su ambo i lati. s E’ incluso tappettino per il porta mouse.
Mickey 3 Mickey 3
Cod. 42017 21
5
Acero y plástico Acciaio e tecnoplastica
r Dispone de una bandeja para el ratón que se puede montar a ambos lados. r Bandeja y brazo con ángulo de inclinación regulable y extracción total.
s Il porta mouse può essere montato su ambo i lati. s Dispone di un braccio regolabile in inclinazione e con estrazione totale.
TAPAS PASACABLES PASSACAVI
Circulares Passacavi da tavolo
A
B
Cod.
72
60
51238 17 21
100
91
80
51239 17 21
100
Plástico / Tecnoplastica
6.90
EQUIPAMIENTO PARA MUEBLES ACCESORIOS MULTIMEDIA
SOPORTES PARA CPU SUPPORTI CPU
Soporte para CPU Supporto CPU
Cod. 62169 25
1
Acero / Acciaio
12Kg
r Se monta en la parte inferior del sobre de la mesa mediante tornillos. r Se incluyen almohadillas adhesivas para el reposo de la CPU.
s Si monta nella parte inferiore del tavolo, mediante viti. s Incluso cuscinetto adesivo per appoggio CPU.
CANALES PASACABLES PASSACAVI
Pipe 1 Pipe 1
Cod. 70563 21
10
Plรกstico / Tecnoplastica
Pipe 3 Pipe 3
Cod. 60016 25
10
Plรกstico / Tecnoplastica
6.91
ACCESSORI PER MOBILI ACCESORI MULTIMEDIA
PERFIL PORTA CD/DVD PROFILO CD/DVD
Perfil porta CD Profilo porta CD
Cod. 3m
62225 62
m
3m
62594 62
24 m
Aluminio / Alluminio
Aconsejamos la sujeción del perfil mediante adhesivo de doble cara. Si consiglia il fissaggio del profilo tramite bi-adesivo. r Los perfiles porta CD y porta DVD son combinables entre sí.
s I profili porta CD e porta DVD sono combinabili tra loro.
Perfil porta CD/DVD Profilo porta CD/DVD
Cod. 2,75 m
62579 62
m
2,75 m
62595 62
22 m
Aluminio / Alluminio
r Los perfiles porta CD y porta DVD son combinables entre sí.
s I profili porta CD e porta DVD sono combinabili tra loro.
Perfil porta CD/DVD vertical Profilo CD/DVD verticale
Cod. 3m
60689 62
m
3m
61470 62
15 m
Aluminio / Alluminio
r Se puede colocar en posición vertical u horizontal. r Con el perfil 61203 62 podemos acoplar el perfil porta CD/DVD vertical al sistema de panelaje Wali.
s Può essere posizionato verticalmente oppure orizzontalmente. s Con il profilo cod 61203 62 può essere accoppiato al sistema boiserie Wali.
6.92
EQUIPAMIENTO PARA MUEBLES ACCESORIOS MULTIMEDIA
SOPORTES PARA TV SUPPORTI PER TV
r Regulable en las 3 dimensiones.
s Regolabile tridimensionalmente.
Wall Vision 32” - 40” Wall Vision 32” - 40”
Cod. 60007 25
1
Acero / Acciaio
70Kg
Wall Vision 40” - 57” Wall Vision 40” - 57”
Cod. 60008 25
1
Acero / Acciaio
70Kg
6.93
ACCESSORI PER MOBILI ACCESORI MULTIMEDIA
Lift - Vision Lift - Vision
Cod. 60098 14
1
Acero / Acciaio
5Kg
100Kg
r Soporte para la televisi贸n motorizado. r Recorrido del soporte hasta un metro. r Incluye interruptor manual empotrable y mando a distancia por radio frecuencia. r Fuente de alimentaci贸n 110-240 VAC / 50-60Hz. r Incluye adaptador para enchufe tipo G (UK). r Dispositivo seguridad con retroceso en la bajada, para evitar atrapamientos. r Final de carrera regulable en la bajada. r Compatible con televisores VESA: 200x100 - 200x200 - 300x300 - 400x100 - 400x200 - 400x400 - 600x100 - 600x200 - 600x400.
s Supporto motorizzato per televisioni. s Corsa del supporto fino ad un metro. s Comprende interruttore manuale ad incasso e telecomando a distanza a radio frequenza. s Alimentazione 110-240V AC / 50-60Hz. s Comprende adattatore tipo G per UK. s Dispositivo di sicurezza con ritorno in discesa per evitare impigliamento. s Fine corsa regolabile in discesa. s Compatibili con agganci televisori VESA: 200x100 - 200x200 - 300x300 400x100 400x200 - 400x400 - 600x100 - 600x200 - 600x400.
6.94
EQUIPAMIENTO PARA MUEBLES ACCESORIOS MULTIMEDIA
PLATAFORMAS PARA TELEVISIÓN SUPPORTI GIREVOLI PER TELEVISORI
Con base cincada Con base zincata
Carga Portata
Cod.
50 Kg
40025 05
5
Acero / Acciaio
r Con guías telescópicas de bolas.
s Con guide telescopiche a sfera.
PLATAFORMAS GIRATORIAS PIATTAFORME GIREVOLI
Rodadura de bolas Girevole su sfere
Ø
H
Carga Portata
Cod.
328
16
300 Kg
42177 01
20
Zamak / Zama
Ø
H
Carga Portata
Cod.
230
18
170 Kg
80344 17
10
Plástico / Tecnoplastica
r Este modelo precisa que se le apoye una base de cristal, aglomerado, mármol, etc. ya que los topes antideslizantes impiden cualquier movimiento que no sea el giratorio. r La rotación de los anillos por medio de esferas metálicas entre ellos garantizan un movimiento suave aún con cargas extremas. r La altura del tope antideslizante es de 2mm.
s Per il corretto funzionamento del sistema devono essere applicate due superfici di vetro, legno o marmo in quanto il sistema antiscivolo non permetterebbe alcun movimento. s La rotazione degli anelli per mezzo di sfere metalliche, garantisce un perfetto movimento anche con carichi estremi. s L’altezza dell’antiscivolo è di 2mm.
Rodadura de rodillos Girevole su ruota
Cod. 80345 17
50
Plástico / Tecnoplastica
r Para montar entre una base fija y una móvil. r La superficie móvil es la que hace de banda de rodadura.
s Per il montaggio tra una base fissa e una base mobile. s La base mobile è quella che fa da banda di scorrimento.
Giro 1 Giro 1
Carga Portata
Cod.
100 Kg
49526 14
20
Acero / Acciaio
r Rodadura mediante bolas metálicas.
6.95
s Scorrimento mediante sfere.
NOTAS NOTE
6.96