EMUCA 6- EQUIPAMIENTO PARA MUEBLES

Page 1

6

Equipamiento para muebles Accessori per mobili


Soportes de estantes para muebles 6.01 6.07 6.12 6.19 6.19 6.20

Soportes para estantes de madera Soportes para estantes de cristal Soportes estantes de pared Soporte estante de panel Soporte estante de techo Elegant Estante Wiix

Reggimensole 6.01 6.07 6.12 6.19 6.19 6.20

Reggipiani per legno Reggicristalli per mobili Reggimensole a parete Reggimensola per pannello Reggimensola a soffitto Elegant Ripiano Wiix

Puertas de aluminio

Porte in alluminio

6.23 6.24 6.25 6.31 6.35 6.37 6.39

6.23 6.24 6.25 6.31 6.35 6.37 6.39

Perfiles de alumino para sistemas correderos Informaci贸n de sistemas correderos Perfiles Plus Accesorios para Perfiles Plus Tiradores Servicio puertas montadas con cristal Accesorios para puertas montadas con cristaL

Profili di alluminio per sistemi scorrevoli Informazione di sistemi scorrevoli Profili Plus Accessori per Profili Plus Maniglie Servizio di porte montate con vetro Accessori per ante montate con vetro

Sistemas de puertas correderas

Sistemi scorrevoli per ante

6.40 6.41 6.46 6.49 6.50 6.51 6.73 6.79 6.81 6.82

6.40 6.41 6.46 6.49 6.50 6.51 6.73 6.79 6.81 6.82

Informaci贸n de sistemas correderos Sistemas de puertas coplanares Aluroller Glider 1 Track Eku Clipo Eku Combino L Liftone puertas elevables Persianas Cierres suaves para sistemas correderos

Informazione de sistemi scorrevoli Sistemi complanari per porte Aluroller Glider 1 Track Eku Clipo Eku Combino L Liftone porta sollevabile Tapparella Chiusura Soft per sistemi scorrevoli

Estructuras de aluminio

Strutture in alluminio

6.83 Aluframe

6.83 Aluframe

Sistemas de panelaje

Sistema boiserie Wali

6.85 Sistema de panelaje horizontal Wali 6.87 Sistema Wali de pared 6.88 Accesorios colgantes Wali

6.85 Sistema boiserie Wali 6.87 Sistema Wali a parete 6.88 Accessori sistema Wali

Accesorios multimedia

Accesorios multimedia

6.89 6.90 6.90 6.91 6.91 6.92 6.93 6.95 6.95

6.89 6.90 6.90 6.91 6.91 6.92 6.93 6.95 6.95

Gu铆as portateclados Portateclados Tapas pasacables Soportes para CPU Canales pasacables Perfil porta CD/DVD Soportes para TV Plataformas para televisi贸n Plataformas giratorias

Guide porta tastiera Porta tastiera Passacavi Supporti CPU Passacavi Profilo CD/DVD Supporti per TV Supporti girevoli per televisori Piattaforme girevoli


EQUIPAMIENTO PARA MUEBLES SOPORTES DE ESTANTES PARA MUEBLES

SOPORTES PARA ESTANTES DE MADERA REGGIPIANI PER LEGNO

Soporte 21A Reggipiano 21A

Cod. 81142 07

1.000

Zamak / Zama

Soporte 21C Reggipiano 21C Tornillo Euro Vite Euro

Tornillo autorroscante Ø3,5 Vite autofilettante Ø3,5

Cod. 85141 07

1.000

Zamak / Zama

Soporte 21D Reggipiano 21D

Cod. 81143 07

1.000

Zamak / Zama

Soporte 21E montaje clip Reggipiano 21E montaggio clip

Mod.

Cod.

Soporte Reggipiano

69080 07

1.000

Zamak / Zama Mod.

Cod.

Tuerca Bussola

69083 17

1.000

Plástico / Tecnoplastica

Montaje Montaggio

6.01

Desmontaje Smontaggio


ACCESSORI PER MOBILI REGGIMENSOLE

Soporte para estante de 1 perno Reggipiano a 1 perno

Cod. 80144 07

1.000

Zamak / Zama

Soporte para estante de 1 perno Reggipiano a 1 perno

Cod. 80142 07

1.000

Zamak / Zama

Soporte para estante de 2 pernos Reggipiano a 2 perni

Cod. 80143 07

1.000

Zamak / Zama

Soporte para estante para atornillar Reggipiano per vite

Cod. 80141 07

1.000

Zamak / Zama

Soporte para estante con tornillo premontado Reggipiano con vite premontata

Cod. 81141 07

1.000

Acero y zamak Acciaio e zama

6.02


EQUIPAMIENTO PARA MUEBLES SOPORTES DE ESTANTES PARA MUEBLES

Soporte para estante de 1 perno de Ø4mm Reggipiano 1 perno Ø 4mm

Cod. 80601 07

1.000

Zamak / Zama

Soporte para estante de 2 pernos

Cod.

Reggipiano a 2 perni

81841 07

1.000

Zamak / Zama

Cod.

Soporte para estante de 2 agujeros

60066 07

Reggipiano 2 fori

2.000

Acero / Acciaio

Soporte para estante de cucharilla Reggipiano a paletta

Ø

A

B

C

Cod.

3

18,5

7,5

1,5

80497 07 -

5.000

5

19

8

3

50621 07 10

1.000

Acero / Acciaio

6.03


ACCESSORI PER MOBILI REGGIMENSOLE

Soporte para estante Reggipiano

Cod. 50623 05 06 07 14

5.000

Acero / Acciaio

Soporte para estante Reggipiano

Cod. 50097 07

10.000

Acero / Acciaio

Soporte para estante Reggipiano

Cod. 90151 15 17

5.000

Plástico / Tecnoplastica

Soporte para estante con perno metálico Reggipiano con perno metallico

9,75

9

Ø

Cod.

3

50200 - - 20

1.000

5

50810 15 16 20

1.000

17,40

8

11

Acero y plástico / Acciaio e tecnoplastica

Soporte para estante de 2 pernos Reggipiano 2 perni

Cod. 90154 17

2.000

Plástico / Tecnoplastica

Tornillo recomendado Ø3 x 16 Cod. 50307 06 Vite raccomandata Ø3 x 16 Cod.. 50307 06.

6.04


EQUIPAMIENTO PARA MUEBLES SOPORTES DE ESTANTES PARA MUEBLES

Soporte para estante Reggipiano

Cod. 80044 20

5.000

Plรกstico / Tecnoplastica

r Utilizar con los soportes 50623 05 06 07 14. s Utilizzare con reggipiano 50623 05 06 07 14.

Soporte para estante frontal Reggipiano frontale

X

Cod.

16

80388 20

5.000

18

80387 20

5.000

20

80101 20

5.000

Plรกstico / Tecnoplastica

r Utilizar con los soportes 50623 05 06 07 14. s Utilizzare con reggipiano 50623 05 06 07 14.

Soporte para estante Reggipiano

Cod. 50111 16

5.000

Plรกstico / Tecnoplastica

r Para atornillar en el mueble. s Da avvitare sul fianco.

Soporte para estante Reggipiano

Cod. 40073 15 16

1.000

Plรกstico / Tecnoplastica

r Para clavar en el mueble. s Da inchiodare sul fianco.

6.05


ACCESSORI PER MOBILI REGGIMENSOLE

Soporte para estante Ø10 Reggipiano Ø10

Cod. 80452 07

2.000

Zamak / Zama

Soporte para estante Reggipiano

Cod. 90390 15 16 17

5.000

Plástico / Tecnoplastica

r Utilizar con los soportes 50623 05 06 07 14. s Utilizzare con reggipiano 50623 05 06 07 14.

Soporte para estante Reggipiano

Cod. 90157 17

1.000

Plástico / Tecnoplastica

Tornillo recomendado Ø3 x 16 Cod. 50307 06. Vite raccomandata Ø3 x 16 Cod. 50307 06.

Fijador de estantes Fermaripiano

Ø

Cod.

3

90035 20

5.000

5

90136 20

5.000

Plástico / Tecnoplastica

Fijador de estantes alto Fermaripiano alto

Cod. 90691 20

5.000

Plástico / Tecnoplastica

6.06


EQUIPAMIENTO PARA MUEBLES SOPORTES DE ESTANTES PARA MUEBLES

SOPORTES PARA ESTANTES DE CRISTAL REGGICRISTALLI PER MOBILI

Soporte 21B Reggicristallo 21B

Cod. 81140 07

1.000

Plástico y zamak Tecnoplastica e zama

Soporte para estante Reggicristallo

Cod. 80140 07

1.000

Plástico y zamak Tecnoplastica e zama

Soporte para estante Reggicristallo

Cod. 80138 07 10

1.000

Plástico y zamak Tecnoplastica e zama

Soporte para estante Reggicristallo

Cod. 86512 07

1.000

Plástico y zamak Tecnoplastica e zama

Soporte para estante Reggicristallo

Ø

Cod.

3

80557 20

1.000

5

80556 20

1.000

Acero y plástico Acciaio e tecnoplastica

6.07


ACCESSORI PER MOBILI REGGIMENSOLE

Soporte San Remo Reggicristallo San Remo

Cod. 81941 07

1.000

Plástico y zamak Tecnoplastica e zama

Soporte para estante torneado Reggicristallo tornito

Ø

Cod.

3

80139 07 10

1.000

5

80472 07 10

1.000

Acero y plástico Acciaio e tecnoplastica

Soporte para estante estampado Reggicristallo stampato

Cod. 80395 07

1.000

Acero y plástico Acciaio e tecnoplastica

Soporte para estante torneado Reggicristallo tornito

F

X

Cod.

Ø6,3

10

80712 07

1.000

Ø3,5

9

80713 07

1.000

M4

8

80714 07

1.000

Acero y plástico Acciaio e tecnoplastica

6.08


EQUIPAMIENTO PARA MUEBLES SOPORTES DE ESTANTES PARA MUEBLES

Escuadra de bloqueo Graffa di bloccaggio

Cod. 80715 07

1.000

Acero / Acciaio

r Para soportes 80712 07, 80713 07, 80714 07 y 80450 07. s Per reggipiani cod 80712 07, 80713 07, 80714 07 y 80450 07.

Soporte para estante Reggicristallo

Cod. 80450 07

1.000

Plรกstico y zamak Tecnoplastica e zama

Soporte para estante Reggicristallo

Cod. 50629 07 10

1.000

Plรกstico y zamak Tecnoplastica e zama

Soporte para estante Reggicristallo

Cod. 80538 07

1.000

Acero y plรกstico Acciaio e tecnoplastica

6.09


ACCESSORI PER MOBILI REGGIMENSOLE

Soporte Portofino Reggicristallo Portofino

Cod. 81940 07

500

Plástico y zamak Tecnoplastica e zama

r Tiene regulación en la parte superior del soporte para inmovilizar el cristal y gran facilidad para liberarlo. s Il reggipiano ha una graffa superiore regolabile che permette di immobilizzare il vetro e con gran facilità sbloccarlo

Soporte para estante Reggicristallo

Cod. 86085 07

1.000

Plástico y zamak Tecnoplastica e zama

r Para el montaje al mueble utilizar tornillos Euro. s Usare viti Euro.

Soporte para estante Reggicristallo

X

Y

Z

Cod.

4-6

4,3

8,7

86215 07 10

1.000

6-8

5,3

10,7

86216 07 -

1.000

Plástico y zamak Tecnoplastica e zama

Soporte para estante Reggicristallo

Cod. 86084 07

1.000

Acero y plástico Acciaio e tecnoplastica

6.10


EQUIPAMIENTO PARA MUEBLES SOPORTES DE ESTANTES PARA MUEBLES

Soporte para estante Reggicristallo

Cod. 86217 07

1.000

Acero y plรกstico Acciaio e tecnoplastica

Soporte para estante Reggicristallo

Cod. 80137 07

1.000

Plรกstico y zamak Tecnoplastica e zama

Soporte para estante Reggicristallo

Cod. 80925 20

1.000

Plรกstico / Tecnoplastica

Soporte para estante Reggicristallo

Cod. 81540 20

2.000

Plรกstico / Tecnoplastica

Ventosa para estante Ventosa

Cod. 82173 20

3.000

Plรกstico / Tecnoplastica

6.11


ACCESSORI PER MOBILI REGGIMENSOLE

SOPORTES ESTANTES DE PARED REGGIMENSOLE A PARETE

Zipp 1 Zipp 1

Cod. 61654 11 25

40

Plástico y zamak Tecnoplastica e zama

A-Hacer taladros en la pared con una broca e insertar los tacos en éstos. B-Fijar el soporte a la pared mediante el tornillo 2 sin olvidar la pieza de cremallera 3. C-Poner el estante en los soportes y bloquearlo mediante el tornillo 1. D-Nivelar los soportes moviéndolos sobre la cremallera 3 y apretar definitivamente el tornillo 2.

3 2

1

A-Fare un foro nel muro e inserire il tassello. B-Fissare il supporto a parete mediante la vite 2 senza dimenticare la cremaliera 3. C-Inserire la mensola nel supporto e bloccarlo mediante la vite 1. D-Regolare il supporto facendolo scorrere sulla cremaliera e avvitare definitivamente la vite 2.

Zipp 2 Zipp 2

Cod. 62615 25

40

Plástico y zamak Tecnoplastica e zama

r Cumple la norma UNE EN-14749:2006 (muebles contenedores de uso doméstico y en cocinas). s Secondo norma UNE EN-14749:2006 (mobili contenitori di uso domestico ed in cucine).

A-Hacer taladros en la pared con un broca e insertar los tacos en éstos. B-Fijar el soporte a la pared mediante el tornillo 2 sin olvidar la pieza de cremallera 3. No atornillar muy fuerte para permitir la regulación del nivelado. C-Nivelar los soportes moviéndolos sobre la cremallera 3 y apretar definitivamente el tornillo 2. D-Poner el estante en los soportes y bloquearlo mediante el tornillo 1.

3 2

1

A-Fare un foro nel muro e inserire il tassello. B-Fissare il supporto a parete mediante la vite 2 senza dimenticare la cremaliera 3. Non fissare molto forte per permettere la regolazione. C-Regolare il supporto facendolo scorrere sulla cremaliera e avvitare definitivamente la vite 2. D-Inserire la mensola nel supporto e bloccarlo mediante la vite 1.

6.12


EQUIPAMIENTO PARA MUEBLES SOPORTES DE ESTANTES PARA MUEBLES

Zipp 3 Zipp 3

Cod. 63486 11 25

40

Plástico y zamak Tecnoplastica e zama

r Dispone de un tornillo en la parte delantera para regular la inclinación del estante. r Cumple la norma UNE EN-14749:2006 (muebles contenedores de uso doméstico y en cocinas). s Dispone di una vite nella parte anteriore per la regolazione dell’inclinazione della mensola. s Secondo norma UNE EN-14749:2006 (mobili contenitori di uso domestico ed in cucine). A-Hacer taladros en la pared con una broca e insertar los tacos en éstos. B-Fijar el soporte a la pared mediante el tornillo 2 sin olvidar la pieza de cremallera 3. No atornillar muy fuerte para permitir la regulación del nivelado. C-Nivelar los soportes moviéndolos sobre la cremallera 3 y apretar definitivamente el tornillo 2. D-Poner el estante en los soportes y bloquearlo mediante el tornillo 1. E-Utilizar el tornillo 4 para regular la inclinación del estante.

3 2

1

4

A-Fare un foro nel muro e inserire il tassello. B-Fissare il supporto a parete mediante la vite 2 senza dimenticare la cremaliera 3. Non fissare molto forte per permettere la regolazione. C-Regolare il supporto facendolo scorrere sulla cremaliera e avvitare definitivamente la vite 2. D-Inserire la mensola nel supporto e bloccarlo mediante la vite 1. E-Utilizzare la vite 4 per regolare la inclinazione della mensola.

Zipp 4 Zipp 4

Cod. 63697 25

40

Plástico y zamak Tecnoplastica e zama

r Dispone de un tornillo en la parte delantera para regular la inclinación del estante. r Cumple la norma UNE EN-14749:2006 (muebles contenedores de uso doméstico y en cocinas). s Dispone di una vite nella parte anteriore per la regolazione dell’inclinazione della mensola. s Secondo norma UNE EN-14749:2006 (mobili contenitori di uso domestico ed in cucine). A-Hacer taladros en la pared con una broca e insertar los tacos en éstos. B-Fijar el soporte a la pared mediante el tornillo 2 sin olvidar la pieza de cremallera 3. No atornillar muy fuerte para permitir la regulación del nivelado. C-Nivelar los soportes moviéndolos sobre la cremallera 3 y apretar definitivamente el tornillo 2. D-Poner el estante en los soportes y bloquearlo mediante el tornillo 1. E-Utilizar el tornillo 4 para regular la inclinación del estante.

3 2

4

6.13

1

A-Fare un foro nel muro e inserire il tassello. B-Fissare il supporto a parete mediante la vite 2 senza dimenticare la cremaliera 3. Non fissare molto forte per permettere la regolazione. C-Regolare il supporto facendolo scorrere sulla cremaliera e avvitare definitivamente la vite 2. D-Inserire la mensola nel supporto e bloccarlo mediante la vite 1. E-Utilizzare la vite 4 per regolare la inclinazione della mensola.


ACCESSORI PER MOBILI REGGIMENSOLE

Halcón Falco

Cod. 61930 24 25

40

Plástico y zamak Tecnoplastica e zama

r Cumple la norma UNE EN-14749:2006 (muebles contenedores de uso doméstico y en cocinas). s Secondo norma UNE EN-14749:2006 (mobili contenitori di uso domestico ed in cucine).

A-Hacer taladros en la pared con una broca e insertar los tacos en éstos. B-Fijar el soporte a la pared mediante el tornillo 2 sin olvidar la pieza de cremallera 3. No atornillar muy fuerte para permitir la regulación del nivelado. C-Nivelar los soportes moviéndolos sobre la cremallera 3 y apretar definitivamente el tornillo 2. D-Poner el estante en los soportes y bloquearlo mediante el tornillo 1.

3 2

A-Fare un foro nel muro e inserire il tassello. B-Fissare il supporto a parete mediante la vite 2 senza dimenticare la cremaliera 3. Non fissare molto forte per permettere la regolazione. C-Regolare il supporto facendolo scorrere sulla cremaliera e avvitare definitivamente la vite 2. D-Inserire la mensola nel supporto e bloccarlo mediante la vite 1.

1

Águila Aquila

Cod. 62147 24 25

40

Plástico y zamak Tecnoplastica e zama

r Cumple la norma UNE EN-14749:2006 (muebles contenedores de uso doméstico y en cocinas). s Secondo norma UNE EN-14749:2006 (mobili contenitori di uso domestico ed in cucine).

A-Hacer taladros en la pared con una broca e insertar los tacos en éstos. B-Fijar el soporte a la pared mediante el tornillo 2 sin olvidar la pieza de cremallera 3. No atornillar muy fuerte para permitir la regulación del nivelado. C-Nivelar los soportes moviéndolos sobre la cremallera 3 y apretar definitivamente el tornillo 2. D-Poner el estante en los soportes y bloquearlo mediante el tornillo 1.

3 2

1

A-Fare un foro nel muro e inserire il tassello. B-Fissare il supporto a parete mediante la vite 2 senza dimenticare la cremaliera 3. Non fissare molto forte per permettere la regolazione. C-Regolare il supporto facendolo scorrere sulla cremaliera e avvitare definitivamente la vite 2. D-Inserire la mensola nel supporto e bloccarlo mediante la vite 1.

6.14


EQUIPAMIENTO PARA MUEBLES SOPORTES DE ESTANTES PARA MUEBLES

Squad Squad

Descripción Descrizioni

A

Squad-1

56,5

47

0-16

Squad-2

80

62

0-25

B

C

D

E

Cod.

9

24

62152 25

40

11,5

31

60205 25

40

Plástico y zamak Tecnoplastica e zama

r Cumple la norma UNE EN-14749:2006 (muebles contenedores de uso doméstico y en cocinas). s Secondo norma UNE EN-14749:2006 (mobili contenitori di uso domestico ed in cucine).

A-Hacer taladros en la pared con una broca e insertar los tacos en éstos. B-Fijar el soporte a la pared mediante el tornillo 2 sin olvidar la pieza de cremallera 3. No atornillar muy fuerte para permitir la regulación del nivelado. C-Nivelar los soportes moviéndolos sobre la cremallera 3 y apretar definitivamente el tornillo 2. D-Poner el estante en los soportes y bloquearlo mediante el tornillo 1.

3 2

A-Fare un foro nel muro e inserire il tassello. B-Fissare il supporto a parete mediante la vite 2 senza dimenticare la cremaliera 3. Non fissare molto forte per permettere la regolazione. C-Regolare il supporto facendolo scorrere sulla cremaliera e avvitare definitivamente la vite 2. D-Inserire la mensola nel supporto e bloccarlo mediante la vite 1.

1

Venecia Venezia

Cod. 86501 25

100

Plástico y zamak Tecnoplastica e zama

r Peso máximo que soportan dos unidades es de 30kg, con unas dimensiones máximas del estante de 400mm de ancho, 350mm de fondo y 40mm de espesor. s Due reggimensole poste a 400mm tra loro con una mensola da 600mm profonda 350mm e dello spessore di 40mm sopportano un carico di 30Kg

3

2

1

6.15

A-Hacer taladros en la pared con broca de Ø6 e insertar los tacos en éstos. B-Fijar el soporte a la pared mediante el tornillo 2 sin olvidar la pieza de cremallera 3. No atornillar muy fuerte para permitir la regulación del nivelado. C-Nivelar los soportes moviéndolos sobre la cremallera 3 y apretar definitivamente el tornillo 2. D-Poner el estante en los soportes y bloquearlo mediante el tornillo 1. A-Fare un foro nel muro e inserire il tassello. B-Fissare il supporto a parete mediante la vite 2 senza dimenticare la cremaliera 3. Non fissare molto forte per permettere la regolazione. C-Regolare il supporto facendolo scorrere sulla cremaliera e avvitare definitivamente la vite 2. D-Inserire la mensola nel supporto e bloccarlo mediante la vite 1.


ACCESSORI PER MOBILI REGGIMENSOLE

Mirlo Mirlo

Cod. 62488 11 24 25

40

Plástico y zamak Tecnoplastica e zama

Azor Azor

Cod. 62485 11 24 25

40

Plástico y zamak Tecnoplastica e zama

Pelícano Pellicano

Cod. 51122 08 24 25

40

Plástico y zamak Tecnoplastica e zama

r Cumple la norma UNE EN-14749:2006 (muebles contenedores de uso doméstico y en cocinas). s Secondo norma UNE EN-14749:2006 (mobili contenitori di uso domestico ed in cucine).

Mirlo / Azor / Pelícano

3 2

1

A-Hacer taladros en la pared con una broca e insertar los tacos en éstos. B-Fijar el soporte a la pared mediante el tornillo 2 sin olvidar la pieza de cremallera 3. No atornillar muy fuerte para permitir la regulación del nivelado. C-Nivelar los soportes moviéndolos sobre la cremallera 3 y apretar definitivamente el tornillo 2. D-Poner el estante en los soportes y bloquearlo mediante el tornillo 1. A-Fare un foro nel muro e inserire il tassello. B-Fissare il supporto a parete mediante la vite 2 senza dimenticare la cremaliera 3. Non fissare molto forte per permettere la regolazione. C-Regolare il supporto facendolo scorrere sulla cremaliera e avvitare definitivamente la vite 2. D-Inserire la mensola nel supporto e bloccarlo mediante la vite 1.

6.16


EQUIPAMIENTO PARA MUEBLES SOPORTES DE ESTANTES PARA MUEBLES

Soporte oculto Phantom Reggimensola a scomparsa Phantom

Cod. 69126 05

40

Acero / Acciaio

r Peso máximo para 2 soportes incluído tablero: 20Kg para estantes 900x300mm. 15Kg para estantes 900x350mm. r Para estantes de más de 900mm, se recomienda montar 3 soportes. r Distancia máxima entre soportes 700mm. r Los tacos suministrados no son aptos para paredes de cartón-yeso.

s Peso massimo per 2 reggimensole: 20Kg per mensole da 900x300mm 15Kg per mensole da 900x350mm. s Per mensole superiori ai 900mm, si raccomanda di montare 3 supporti. s Distanza massima tra reggimensole 700mm. s I tasselli non sonno addatti per pareti in cartongesso.

Para mayor rigidez del estante utilizar la excéntrica Ø15 80066 0105-07-09 con el perno 51377 05 ó 51379 05. Per un bloccaggio definitivo della mensola utilizzare l’eccentrico Ø15 80066 01 05 07 09 e relativo tirante 51377 05 o 51379 05.

MONTAJE. MONTAGGIO.

6.17

MONTAJE CON EXCÉNTRICA Ø15. MONTAGGIO CON ECCENTRICO Ø15.


ACCESSORI PER MOBILI REGGIMENSOLE

Soporte oculto Phantom 2 Reggimensola a scomparsa Phantom 2

L

Cod.

115

69124 05

40

155

69123 05

40

Acero / Acciaio

r Preparado para 3 puntos de fijación a la pared. r Dispone de 3 regulaciones independientes r Peso máximo para 2 soportes incluido tablero: 40Kg para estantes 900x300mm. 30Kg para estantes 900x350mm. r Distancia máxima entre soportes 700mm. r Para estantes de más de 900mm se recomienda montar 3 soportes. r Los tacos suministrados no son aptos para paredes de Cartón-Yeso.

s Studiato con 3 punti di ancoraggio a parete. s Dispone di 3 regolazione indipendenti. s Peso massimo per 2 reggimensole: 40Kg per mensole da 900 x 300mm 30Kg per mensole da 900 x 350mm s Distanza massima tra supporti 700mm. s Per larghezze superiori ai 900mm si raccomanda di montare 3 supporti. s I tasselli non sono adatti per pareti in cartongesso.

Para mayor rigidez del estante utilizar la excéntrica Ø15 80066 0105-07-09 con el perno 51377 05 ó 51379 05. Per un bloccaggio definitivo della mensola utilizzare l’eccentrico Ø15 80066 01 05 07 09 e relativo tirante 51377 05 o 51379 05.

MECANIZADO PARA 115 MM SCHEMA DI FORATURA 115 MM

Taladro opcional para excéntrica Ø15 Foratura opzional per eccentici Ø15

MECANIZADO PARA 155 MM SCHEMA DI FORATURA 155 MM

Taladro opcional para excéntrica Ø15 Foratura opzional per eccentici Ø15

6.18


EQUIPAMIENTO PARA MUEBLES SOPORTES DE ESTANTES PARA MUEBLES

SOPORTE ESTANTE DE PANEL REGGIMENSOLA PER PANNELLO

Soporte Reggimensola

Cod. 61906 64

10

Latรณn / Ottone

Para espesores de 17 a 22mm utilizar las tuercas cรณdigo 80291 05. Per spessori da 17 a 22mm utilizzare la bussola codice 80291 05.

Tapa embellecedora y tuerca Copertura estetica e bussola

Cod. 61907 64

10

Latรณn y zamak Ottone e zama

SOPORTE ESTANTES DE TECHO ELEGANT REGGIMENSOLA A SOFFITTO ELEGANT

Elegant sencillo Elegant normale

Cod. 80548 11 25

10

Plรกstico / Tecnoplastica

Elegant doble Elegant doppio

Cod. 80549 11 25

5

Plรกstico / Tecnoplastica

6.19


ACCESSORI PER MOBILI REGGIMENSOLE

ESTANTE WIIX RIPIANO WIIX

Perfil para estante de madera 10-11mm Profilo per ripiano di legno 10-11mm

Cod. 4m

64000 12 14 62

40 m

Aluminio / Alluminio

r Posibilidad de chapar. s Possibilitá di essere rivestito.

A= H - 1

Cálculo tablero Dimensione pannello 11 mm

10 mm

Anchura Larghezza

A-2

A-2

Profundidad Profonditá

P - 13

P - 12

H= Anchura interior del mueble A= Anchura total estante Ac= Longitud del perfil madera/cristal P= Profundidad total estante Pc= Longitud del perfil lateral

H= Larghezza interna mobile A= Larghezza totale reggipiano Ac= Lunghezza del profilo legno/vetro P= Profundità totale reggipiano Pc= Lunghezza del profilo laterale

Perfil para estante de cristal 4mm Profilo per ripiano di vetro 4mm

Cod. 4m

64001 12 14 62

40 m

Aluminio / Alluminio

r Posibilidad de chapar. s Possibilitá di essere rivestito.

A= H - 1

Para cristal de espesor 4mm con cantos pulidos. Per vetri da 4mm con spigoli smussati. H= Anchura interior del mueble A= Anchura total estante Ac= Longitud del perfil madera/cristal P= Profundidad total estante Pc= Longitud del perfil lateral

H= Larghezza interna mobile A= Larghezza totale reggipiano Ac= Lunghezza del profilo legno/vetro P= Profundità totale reggipiano Pc= Lunghezza del profilo laterale

6.20


EQUIPAMIENTO PARA MUEBLES SOPORTES DE ESTANTES PARA MUEBLES

Perfil lateral para estante de madera o cristal Profilo laterale per ripiano di legno o vetro

Cod. 4m

64002 12 14 62

64 m

Aluminio / Alluminio

Herrajes para estante Ferramenta per ripiano

Descripci贸n Descrizioni

Cod.

Madera Legno

64004 15 17 21

1

Cristal Cristallo

64005 15 17 21

1

Acero y pl谩stico / Acciaio e tecnoplastica

Pletina refuerzo para estante de madera o cristal Piastrina di rinforzo per ripiano di legno o vetro

Cod. 3,4 m

64003 05

34 m

Acero / Acciaio

Se recomienda usar pletina de refuerzo para estantes de longitud superior a 1.200mm de ancho. Si raccomanda usare piastrina di rinforzo per ripiani de larghezza superiore ai 1.200mm.

Juego de soportes para barra Kit reggitubo per ripiano

Descripci贸n Descrizioni

Cod.

Laterales Laterali

64006 15 17 25

1

Laterales + central Laterali + centrale

64007 15 17 25

1

Pl谩stico / Tecnoplastica

6.21


ACCESSORI PER MOBILI REGGIMENSOLE

Soporte Cubit Reggitubo Cubit

Cod. 60123 21

20

Aluminio y plรกstico Alluminio e tecnoplastica

r Para tubo Silk

s Per tubo Silk

6.22


EQUIPAMIENTO PARA MUEBLES PUERTAS DE ALUMINIO

PERFILES DE ALUMINO PARA SISTEMAS CORREDEROS PROFILI DI ALLUMINIO PER SISTEMI SCORREVOLI

PLUS 2

PLUS 4

PLUS 6

PLUS 7

PLUS 8

PLUS 9

PLUS 10

PLUS 11

PLUS 14

PLUS 15

PLUS 16

PLUS 17

PLUS 18

PLUS 19

P+T 10

P+T 11

CLIPO 15

CLIPO 25

* C.I.A = Puerta de cristal interior con marco de aluminio. * C.M.A = Puerta de cristal mix con marco de aluminio.

6.23

* V.I.A = Porta di vetro interno con cornice di alluminio. * V.M.A = Porta di vetro mix con cornice di alluminio.

WEST 2

LIFTONE

CLIPO 25 C.M.A*/V.M.A*

CLIPO 25 C.I.A* / V.I.A*

CLIPO 15 C.I.A* / V.I.A*

WIND

TRACK

GLIDER 2

GLIDER 1

ALUROLLER 3

ALUROLLER 2

ALUROLLER 1

SLIDER B5

Perfil Profilo

SLIDER A3

SISTEMAS CORREDEROS / SISTEMI SCORREVOLI


ACCESSORI PER MOBILI PORTE IN ALLUMINIO

INFORMACIÓN DE SISTEMAS CORREDEROS INFORMAZIONE DI SISTEMI SCORREVOLI

PUERTA / ANTA *Medida max. recomendada Misure max. raccomandate

Espesores admitidos Spessori ammessi

SISTEMA CORREDERO SISTEMI SCORREVOLI

Observaciones Osservazioni Kg

mm

mm

min.

max.

SLIDER A3

20

1.200

1.200

18

45

El espesor max. indicado incluye el tirador. Lo spessore max. indicato include la maniglia.

SLIDER B5

20

1.200

1.200

18

45

El espesor max. indicado incluye el tirador. Lo spessore max. indicato include la maniglia.

MULTIFLAT

8

934

897

15

23

-

ALUROLLER 1

10

1.000

800

16

-

Sin espesor máximo especificado. Senza spessore massimo specificato.

ALUROLLER 2

15

1.200

800

4

4

Cristal para puertas de aluminio Plus Vetro per ante di alluminio

ALUROLLER 3

10

800

800

16

-

Sin espesor máximo especificado. Senza spessore massimo specificato.

GLIDER 1

20

1.200

1.000

16

-

Sin espesor máximo especificado. Senza spessore massimo specificato.

TRACK

10

1.200

800

16

-

Sin espesor máximo especificado. Senza spessore massimo specificato.

CLIPO 10 MAD INT

10

1.200

800

16

19

-

CLIPO 15 MAD INT

15

1.400

1.000

16

19

-

CLIPO 15 MAD MIX

15

1.400

1.000

16

19

-

CLIPO 15 MAD EXT

15

1.400

1.000

19

19

-

CLIPO 16

16

1.400

1.000

16

19

-

CLIPO 25 MAD INT

25

2.200

1.000

19

19

-

CLIPO 25 MAD MIX INT

25

2.200

1.000

19

19

-

CLIPO 15 CRIST INT

15

1.200

800

4

6

Puertas de cristal. Ante di vetro.

CLIPO 15 C.I.A.* / V.I.A.*

15

1.200

800

4

4

Cristal para puertas de aluminio Clipo. Vetro per ante di alluminio Clipo.

CLIPO 25 C.I.A.* / V.I.A.*

25

2.000

800

4

4

Cristal para puertas de aluminio Clipo. Vetro per ante di alluminio Clipo.

CLIPO 25 C.M.A.* / V.M.A.*

25

2.000

800

4

4

Cristal para puertas de aluminio Clipo. Vetro per ante di alluminio Clipo.

COMBINO L

40

1.500

1.500

19

19

-

LIFTONE

22

600

1.800

16

-

-

* Las medidas que aparecen en la tabla son orientativas y condicionadas al peso máximo de la puerta. Le misure che appaiono nella tabella sono orientative e condizionate dal peso massimo della porta.

6.24


EQUIPAMIENTO PARA MUEBLES PUERTAS DE ALUMINIO

PERFILES PLUS PROFILI PLUS

SERVICIO EN STOCK / SERVIZIO IN STOCK PLUS Croquis / Schema

Perfil / Profilo

Junquillo / Guarnizione

Cod.

PLUS 2

6195862

Cod.

4m

40 m

4m

80 m

4m

80 m

6088721

6088721

PLUS 4

6767562

4m

32 m

PLUS 6

6103362

4m

80 m

6088721

4m

80 m

PLUS 7

6295862

4m

80 m

6088721

4m

80 m

PLUS 8

6000562

4m

80 m

6088721

4m

80 m

PLUS 9

6001762

4m

80 m

6088721

4m

80 m

SERVICIO

En stock listo para servir In stock disponible alla vendita.

SERVIZIO

En stock In stock

A medida A misura

6.25

Montaje de puertas Montaggio di ante Posibilidad de personalizar medida, mecanizado. Possibilità di personalizzare a misura, meccanizzato.

Posibilidad de suministrar todos los perfiles montados con cristal. Possibilità di fornire tutti i profili montati con vetro.


ACCESSORI PER MOBILI PORTE IN ALLUMINIO

DATOS / DATI SERVICIO A MEDIDA / SERVIZIO A MESURA Travesaño / Traverso Acabados Finiture

62

Bisagras Cerniere

Ø26

Tirador Maniglia

Tiradores de taladro Fori per le maniglie

Sistemas correderos Sistemi scorrevoli

Tipo Tipo

Acabados Finiture

ALUROLLER 1,2,3

Cristal / Vetro

Posición Posizione

mm

Posición tornillos Posizione viti

Canto Spigolo

4

A - 65 B - 65

4

A-6 B-6

Tulip 1 - 2

62

Ø35

Tiradores de taladro Fori per le maniglie Kanob 1 - 2 Tulip 1 - 2 Tiradores de taladro Fori per le maniglie

60 62

ALUROLLER 1,2,3 TRACK WIND WEST 2

62

A-5 B-5

ALUROLLER 2,3

62

4

ALUROLLER 2,3

62

4

A - 27 B - 27

ALUROLLER 2,3

62

4

A - 27 B - 27

ALUROLLER 2,3

62

4

A - 27 B - 27

Kanob 1 - 2 Tulip 1 - 2 Tiradores de taladro Fori per le maniglie

62

Kanob 1 - 2 Tulip 1 - 2 Tiradores de taladro Fori per le maniglie

62

Kanob 1 - 2 Tulip 1 - 2 Tiradores de taladro Fori per le maniglie

62

Kanob 1 - 2 Tulip 1 - 2

SIMBOLOGÍA SIMBOLOGIE

Adhesivo Adesivo

Longitud de barra Lunghezza della barra Embalaje Imballo Posibilidad de chapar E´ possibile rivestirlo

Bisagra cazoleta Cerniere scodellino

Bisagra para perfil de aluminio Cerniere per profilo di alluminio

Travesaño visto Traverso a vista

Espesor cristal Spessore vetro

Travesaño oculto Traverso a scomparsa

Canto vivo Spigolo vivo

Montaje vertical y horizontal. Montaggio verticale e orizzontale.

Canto pulido Spigolo smussato

6.26


EQUIPAMIENTO PARA MUEBLES PUERTAS DE ALUMINIO

SERVICIO EN STOCK / SERVIZIO IN STOCK PLUS Croquis / Schema

Perfil / Profilo

Junquillo / Guarnizione

Cod.

6911362

Cod.

4m

80 m

PLUS 10

4m

80 m

4m

80 m

6065420 6911360

2,9 m

58 m

6911462

4m

32 m

PLUS 11 6065420 6911460

2,9 m

34,8 m

P+T 10

P+T 11

SERVICIO

En stock listo para servir In stock disponible alla vendita.

SERVIZIO

En stock In stock

A medida A misura

6.27

Montaje de puertas Montaggio di ante Posibilidad de personalizar medida, mecanizado. Possibilità di personalizzare a misura, meccanizzato.

Posibilidad de suministrar todos los perfiles montados con cristal. Possibilità di fornire tutti i profili montati con vetro.


ACCESSORI PER MOBILI PORTE IN ALLUMINIO

DATOS / DATI SERVICIO A MEDIDA / SERVIZIO A MESURA Travesaño / Traverso Acabados Finiture

Bisagras Cerniere

Tirador Maniglia

Sistemas correderos Sistemi scorrevoli

Tipo Tipo

Acabados Finiture

Tiradores de taladro Fori per le maniglie

60 62

ALUROLLER 2,3

62

Cristal / Vetro

Posición Posizione

mm

Posición tornillos Posizione viti

Canto Spigolo

4

A-3 B-3

Kanob 1 - 2 Tulip 1 - 2

14 60 62 69

Ø35

Tiradores de taladro Fori per le maniglie

ALUROLLER 1,2,3 TRACK WIND WEST 2

62

4

A-3 B-3

Tirador integrado Maniglia integrata

ALUROLLER 2,3

62

4

A-3 B-3

Tirador integrado Maniglia integrata

ALUROLLER 1,2,3 TRACK WIND WEST 2

62

4

A-3 B-3

Kanob 1 - 2 Tulip 1 - 2

62

Ø35 62

SIMBOLOGÍA SIMBOLOGIE

Adhesivo Adesivo

Longitud de barra Lunghezza della barra Embalaje Imballo Posibilidad de chapar E´ possibile rivestirlo

Bisagra cazoleta Cerniere scodellino

Bisagra para perfil de aluminio Cerniere per profilo di alluminio

Travesaño visto Traverso a vista

Espesor cristal Spessore vetro

Travesaño oculto Traverso a scomparsa

Canto vivo Spigolo vivo

Montaje vertical y horizontal. Montaggio verticale e orizzontale.

Canto pulido Spigolo smussato

6.28


EQUIPAMIENTO PARA MUEBLES ACCESSORI PER MOBILI

SERVICIO EN STOCK / SERVICIO EN STOCK PLUS Croquis / Schema

Junquillo - Cinta adhesiva Guarnizione - Nastro adesivo

Perfil / Profilo

Cod.

PLUS 14

6000462

Cod.

4m

32 m

m

33 m

m

33 m

6000215

PLUS 15

6000662

4m

32 m 6000215

80 m 6088721 PLUS 16

6002362

4m

4m

24 m

24 m 6002220

PLUS 17

6012562

4m

16 m

PLUS 18

6001562

4m

32 m

6000215

m

33 m

4m

80 m

4m

80 m

6088721

PLUS 19

6100462

4m

32 m 6088721

SERVICIO

En stock listo para servir In stock disponible alla vendita.

SERVIZIO

En stock In stock

A medida A misura

6.29

Montaje de puertas Montaggio di ante Posibilidad de personalizar medida, mecanizado. Possibilità di personalizzare a misura, meccanizzato.

Posibilidad de suministrar todos los perfiles montados con cristal. Possibilità di fornire tutti i profili montati con vetro.


ACCESSORI PER MOBILI PORTE IN ALLUMINIO

DATOS / DATI SERVICIO A MEDIDA / SERVIZIO A MESURA Travesaño / Traverso Acabados Finiture

62

Bisagras Cerniere

Ø35

Tirador Maniglia

Tiradores de taladro Fori per le maniglie Kanob 1 - 2 Tulip 1 - 2

62

Ø35

Tiradores de taladro Fori per le maniglie Kanob 1 - 2 Tulip 1 - 2

62

Ø35

Tiradores de taladro Fori per le maniglie Kanob 1 - 2 Tulip 1 - 2

62

Ø35 Ø40

Tiradores de taladro Fori per le maniglie Kanob 1 - 2 Tulip 1 - 2

62

62

Ø35

Ø35

Tiradores de taladro Fori per le maniglie Tiradores de taladro Fori per le maniglie

Sistemas correderos Sistemi scorrevoli

Tipo Tipo

Acabados Finiture

ALUROLLER 1,2,3 TRACK WIND WEST 2

ALUROLLER 1,2,3 TRACK WIND WEST 2

62

62

Cristal / Vetro

Posición Posizione

mm

Posición tornillos Posizione viti

Canto Spigolo

4

A-4 B-4

4

A B

ALUROLLER 2,3 TRACK WIND WEST 2

62

4

ALUROLLER 1,2,3 WEST 2 TRACK WIND GLIDER 1,2,3 LIFTONE SLIDER MEDIUM SLIDER A3-B5

62

4

A-4 B-4

ALUROLLER 1, 2,3 WEST 2 TRACK WIND GLIDER 3

-

4

A - 84 B - 84

ALUROLLER 1, 2,3

62

4

A - 32 B - 32

A-6 B-6

Kanob 1 - 2 Tulip 1 - 2 SIMBOLOGÍA SIMBOLOGIE

Adhesivo Adesivo

Longitud de barra Lunghezza della barra Embalaje Imballo Posibilidad de chapar E´ possibile rivestirlo

Bisagra cazoleta Cerniere scodellino

Bisagra para perfil de aluminio Cerniere per profilo di alluminio

Travesaño visto Traverso a vista

Espesor cristal Spessore vetro

Travesaño oculto Traverso a scomparsa

Canto vivo Spigolo vivo

Montaje vertical y horizontal. Montaggio verticale e orizzontale.

Canto pulido Spigolo smussato

6.30


EQUIPAMIENTO PARA MUEBLES PUERTAS DE ALUMINIO

ACCESORIOS PARA PERFILES PLUS ACCESSORI PER PROFILI PLUS

Travesaño Plus 4 - 6 - 7 - 8 - 9 - 16 - 19 Traverso Plus 4 - 6 - 7 - 8 - 9 - 16 - 19

Aluminio / Alluminio

r Acabado anodizado mate. r Permite dividir la puerta Plus en varios tramos de cristal. r Posibilidad de colocar el travesaño de forma vertical, horizontal ó en cruz. r Se fabrica a medida con todos los mecanizados necesarios. r No pueden coincidir en el mismo punto bisagra y travesaño.

s Finitura anodizzato opaco. s Permette di suddividere la porta in varie vetrate. s Possibilità di montare il traverso in verticale, in orizzontale o a croce. s Fabbricato su misura, con tutta la ferramenta necessaria s I traversi e le cerniere non possono coincidere nello stesso punto.

Travesaño para Plus 10 - 11 Traverso Plus 10 - 11

Aluminio / Alluminio

r Acabado anodizado mate. r Posibilidad de colocar el travesaño de forma vertical, horizontal ó en cruz. r Se fabrica a medida con todos los mecanizados necesarios. r No puede coincidir en un mismo punto la bisagra y el travesaño.

s Finitura anodizzato opaco. s Permette di suddividere la porta in varie vetrate. s Prodotto a misura e con tutte le lavorazioni necessarie. s I traversi e le cerniere non possono coincidere nello stesso punto.

Travesaño oculto Plus Traverso a scomparsa Plus

Aluminio / Alluminio

r Acabado anodizado mate. r Travesaño oculto para puertas Plus 4, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 14, 15, 16, 17 y 19. r Posibilidad de colocar el travesaño de forma vertical, horizontal ó en cruz. r Permite reforzar la puerta Plus sin dividir el cristal en tramos. r Se fabrica a medida con todos los mecanizados necesarios. r No pueden coincidir en un mismo punto bisagra y travesaño.

6.31

s Finitura anodizzato opaco. s Traverso a scomparsa per porte Plus 4, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 14, 15, 16, 17 e 19. s Possibilità di montare il traverso in verticale, in orizzontale o a croce. s Prodotto a misura e con tutte le lavorazioni necessarie. s I traversi e le cerniere non possono coincidere nello stesso punto.


ACCESSORI PER MOBILI PORTE IN ALLUMINIO

Bolsa de herrajes para un travesaño Scatola della ferramenta necessaria il suo montaggio di un traverso

Cod. 62518 20

1

Acero y Zamak Acciaio e Zama

CÁLCULO DE MEDIDA PARA CRISTALES DE PUERTAS CON TRAVESAÑO CALCOLO DELLE MISURE DEI VETRI DI PORTE CON DEI TRAVERSI H = Altura. nT = Número de travesaños horizontales. A = Anchura. H - B - (nT x 3) Altura nV = Número de travesaños verticales. Altezza = nT + 1 Ancho Larghezza =

A - B - (nV x 3) nV + 1

H = Altezza. nT = Numero di travesi orizzontali. A = Larghezza. nV = Numero di travesi verticali.

Junquillo para Plus 2 - 4 - 6 - 7 - 8 - 9 - 16 - 18 - 19 Guarnizione Plus 2 - 4 - 6 - 7 - 8 - 9 - 16 - 18 - 19

Cod. 4m

60887 21

80 m

Plástico / Tecnoplastica

Junquillo para Plus 10 - 11 Guarnizione Plus 10 - 11

Cod. 4m

60654 20

80 m

Plástico / Tecnoplastica

Cinta adhesiva doble cara para cristal Nastro bi-adesivo per vetro

Cod. 60002 15

24 m

Plástico / Tecnoplastica

6.32


EQUIPAMIENTO PARA MUEBLES PUERTAS DE ALUMINIO

Perfil tope para cristal estanco Plus 16 Profilo parapolvere per vetro Plus 16

Cod. 60022 20

33 m

Plástico / Tecnoplastica

Escuadras y bisagras Plus 6 - 7 - 8 - 9 - 10 Squadre e cerniere Plus 6 - 7 - 8 - 9 - 10

xn

n

Cod.

0

99847 20

1

2

98299 20

1

3

98300 20

1

4

98301 20

1

xn x4 x8

x 2n

x 2n

r Bisagra C95 recta para perfiles de aluminio Cod. 12451 07 y suplemento altura 2 Cod.12382 07. r n = número de bisagras y suplementos.

s Cerniera C95 dritta per profilo alluminio Cod. 12451 07 e basetta altezza 2 Cod. 12382 07. s n = numero di cerniere e basette.

Escuadras y bisagras Plus 4 - 11 - 14 - 15 - 16 - 18 - 19 Squadre e cerniere Plus 4 - 11 - 14 - 15 - 16 - 18 - 19

xn

n

Cod.

0

99855 20

1

2

98348 20

1

3

98349 20

1

4

98350 20

1

xn

x4 x8

x 2n

x 2n

r Bisagra C95 de cazoleta Ø35 Cod. 12358 07 y suplemento altura 2 Cod. 12382 07. r n = número de bisagras y suplementos.

s Cerniera C95 scodellino Ø35 Cod. 12358 07 e basetta altezza 2 Cod. 12382 07. s n = numero di cerniere e basette.

Escuadras y bisagras Plus 2 Squadre e cerniere Plus 2

xn

n

Cod.

0

99855 20

1

2

98351 20

1

3

98352 20

1

xn

x4 x8

x 2n

x 2n

r Bisagra C10 recta de cazoleta Ø26 Cod.12399 07 y suplemento de altura 1,5 Cod. 12416 07. r n = número de bisagras y suplementos.

6.33

s Cerniera C10 dritta scodellino Ø26 Cod. 12399 07 e basetta altezza 1,5 Cod. 12416 07. s n = numero di cerniere e basette.


ACCESSORI PER MOBILI PORTE IN ALLUMINIO

COTA MÍNIMA DE MECANIZADO DE LA BISAGRA EN PERFILES PLUS QUOTA MINIMA DI LAVORAZIONE DELLA CERNIERA PER I PROFILI PLUS

r Para bisagra Ø35 - 48 - 6. r Las bolsas contienen escuadras normales. r Per cerniere Ø35 - 48 - 6. s Le confezioni conlengono la squadretta normale.

Escuadras Plus 17 Squadre Plus 17

Cod. 60126 01

1

Aluminio / Alluminio

x8

x4

Tornillería para mecanísmo Slider Plus 17 Viti per meccanismo Slider Plus 17

Cod. 60003 20

1

Acero / Acciaio

x2

x4

x 10

Espaciador para tirador Distanziale per maniglia

Ø

Cod.

7,9

62273 20

20

6,4

69185 20

20

r Indicado para Plus 4, 11, 14, 15 ,16, 17 y 19. s Indicato per Plus 4, 11, 14, 15 ,16, 17 e 19.

6.34


EQUIPAMIENTO PARA MUEBLES PUERTAS DE ALUMINIO

TIRADORES MANIGLIE

Kanob 1 Kanob 1

A

C

Cod.

126

96

69100 60 62

20

94

64

69101 60 62

20

62

32

69102 60 62

20

Aluminio / Alluminio

Plus 7

r Son tiradores para perfiles de aluminio Plus 4, 6, 7, 9, 10, 11, 14, 16, 17 y 19. r Se incluyen tornillos de M4x10mm para su montaje. r Están atornillados por la parte trasera de la puerta, por lo que no se ven los tornillos ni por delante ni por el lateral de la puerta. r Requiere mecanización en la puerta de aluminio.

Plus 6

s Sono maniglie per profili in alluminio Plus 4, 6, 7, 9, 10, 11, 14, 16, 17 e 19. s Sono incluse viti M4x10mm per il montaggio. s Sono avvitate nella parte posteriore della porta, affinchè non si vedano viti nella parte frontale o laterale. s Richiede lavorazione nella porta in alluminio.

Kanob 2 Kanob 2

A

C

Cod.

126

96

69103 60 62

20

94

64

69104 60 62

20

62

32

69105 60 62

20

Aluminio / Alluminio

Plus 11

r Son tiradores para perfiles de aluminio Plus 4, 6, 7, 9, 10, 11, 14, 16, 17 y 19. r Se incluyen tornillos de M4x10mm para su montaje. r Están atornillados por la parte trasera de la puerta, por lo que no se ven los tornillos ni por delante ni por el lateral de la puerta. r Requiere mecanización en la puerta de aluminio.

6.35

Plus 10

s Sono maniglie per profili in alluminio Plus 4, 6, 7, 9, 10, 11, 14, 16, 17 e 19. s Sono incluse viti M4x10mm per il montaggio. s Sono avvitate nella parte posteriore della porta, affinchè non si vedano viti nella parte frontale o laterale. s Richiede lavorazione nella porta in alluminio.


ACCESSORI PER MOBILI PORTE IN ALLUMINIO

Tulip 1 Tulip 1

A

Cod.

62

69202 60 62

20

94

69203 60 62

20

126

69204 60 62

20

158

69205 60 62

20

Aluminio / Alluminio

r No es necesario mecanizar para su instalación. r Para espesores mínimo 19mm.

s Non è necessario forare per il montaggio. s Per spessore minimo 19mm.

Tulip 2 Tulip 2

A

Cod.

62

69206 60 62

20

94

69207 60 62

20

126

69208 60 62

20

158

69209 60 62

20

Aluminio / Alluminio

r No es necesario mecanizar para su instalación. r Para espesores mínimo 19mm.

s Non è necessario forare per il montaggio. s Per spessore minimo 19mm.

6.36


EQUIPAMIENTO PARA MUEBLES PUERTAS DE ALUMINIO

SERVICIO DE PUERTAS MONTADAS CON CRISTAL SERVIZIO DI PORTE MONTATE CON VETRO

SERVICIO SERVIZIO

Emuca dispone de un servicio de puertas y vitrinas montadas. Bajo este sistema, el cliente podrá disponer no sólo de la perfilería sino que además, tendrá la posibilidad de adquirir puertas y vitrinas listas para instalar en el mueble.

Emuca dispone di un servizio di porte e antine montate. Grazie a questo sistema, il cliente potrà disporre non solo di tutti i profili che fino ad oggi abbiamo offerto, ma avrà la possibilità di acquisire porte e antine pronte per essere installate nel mobile.

Puesto que las combinaciones en puertas y vitrinas son tan amplias, ponemos a su disposición un equipo técnico-comercial ampliamente cualificado y siempre dispuesto para recomendarle la mejor opción en cada proyecto.

Poichè le combinazioni di porte e antine sono molto ampie, mettiamo a Vostra disposizione un equipe tecnico-commerciale ampliamente qualificato e sempre disposto a raccomandare la miglior opzione in ciascun progetto.

Igualmente quedamos a disposición de todos aquellos clientes que quieran proponernos cualquier otro tipo de acabado especial.

Inoltre restiamo a disposizione di tutti i clienti che vorranno proporci qualsiasi altro tipo di finitura.

EXPEDICIÓN Y LOGÍSTICA SPEDIZIONI E LOGISTICA

Sabemos que las puertas y vitrinas deben ser tratadas con el máximo rigor. Para asegurar que cada producto llegue intacto a su destino, hemos desarrollado un embalaje especial que se adapta al volumen de cada expedición y evita que cualquier percance dañe el aluminio o el vidrio.

Sappiamo che le porte e le antine devono essere trattate con il massimo rigore. Per assicurare che ciascun prodotto arrivi intatto a destinazione, abbiamo creato un imballaggio speciale che si adatta al volume di ogni spedizione ed evita che qualsiasi incidente danneggi l’alluminio o il vetro.

APERTURAS APERTURE

Abisagradas Con cerniere

Flap 2

Correderos Scorrevoli

Elevable Per pensile

Swing

Climb

Bisagras y suplementos C90 Posibilidad de mecanizar para todos los tiradores de taladro y Kanob 1 - 2 según disponibilidad de perfil. Possibilità di meccanizzare con fori per maniglie standard e per Kanob 1 - 2 a seconda della possibilità del profilo.

Abatible Per ribalta

Cajones Cassetti

Liftone

West 2

Cerniere e basette C90 Plus 4-11-14-15-16-17-18

Plus 6-7-8-9-10

n

Cod.

2

60288 20

n

Cod.

2

60285 20

1

3

60286 20

1

3

60289 20

1

1

4

60290 20

1

4

60287 20

r n = número de bisagras y suplementos.

6.37

1

s n = numero di cerniere e basette.


ACCESSORI PER MOBILI PORTE IN ALLUMINIO

Perfiles y acabados estandar Profili e finiture standard

PLUS

Acabados Finiture

PLUS

62

62

PLUS 2

PLUS 14 62

62

PLUS 4

PLUS 6

PLUS 15 62 60

62 PLUS 16

62

62

PLUS 7

PLUS 17 62

62

PLUS 8

PLUS 18 62

62

PLUS 9

PLUS 10

PLUS 11

Acabados Finiture

PLUS 19 60 62

62 P+T 10

14 60 62 69

62 P+T 11

SIMBOLOGÍA SIMBOLOGIE

Posibilidad de chapar E´ possibile rivestirlo

No disponible No disponibile

Acabados de cristales y metacrilatos estandar Finiture del vetro e metacrilati standard CRISTALES TRANSLUCIDOS / VETRI TRASLUCIDI 01_Transparente / Trasparente 02_Mate seda / Opaco seta 03_Picks blanco / Picks bianco 04_Master carré / Master carré 05_Parsol bronce / Parsol bronzato CRISTALES OPACOS / VETRI OPACHI 06_Espejo / Specchio 07_Blanco óptico / Bianco ottico 08_Blanco / Bianco 09_Vainilla / Vaniglia 10_Arena / Sabbia

11_Marrón / Marrone 12_Gris / Grigio 13_Negro / Nero 14_Abril / Abril 15_Burdeos / Bordeaux

16_Rojo / Rosso 17_Fucsia / Fucsia 18_Naranja / Arancio 19_Verde lima / Verde lime 20_Verde amazonas / Verde amazzonia

METACRILATOS / METACRILATI _Transparente / Trasparente _Mate / Opaco _Bronce transparente / Bronzato trasparente _Blanco hielo / Bianco frigo _Blanco / Bianco _Negro/ Nero _Rojo / Rosso

6.38


EQUIPAMIENTO PARA MUEBLES PUERTAS DE ALUMINIO

ACCESORIOS PARA PUERTAS MONTADAS CON CRISTAL ACCESSORI PER ANTE MONTATE CON VETRO

Bolsa de bisagras y suplementos C90 para Plus 6 - 7 - 8 - 9 - 10 Confezione di basette e cerniere C90 per Plus 6 - 7 - 8 - 9 - 10

n

xn xn

x 2n

Cod.

2

60285 20

1

3

60286 20

1

4

60287 20

1

x 2n

r Bisagra C90 recta para perfiles de aluminio Cod. 1265207 y suplemento altura 2 Cod.1248607. r n = número de bisagras y suplementos.

s Cerniera C90 dritta per profilo alluminio Cod. 1265207 e basetta altezza 2 Cod. 1248607. s n = numero di cerniere e basette.

Bolsa de bisagras y suplementos C90 para Plus 4 - 11 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 Confezione di basette e cerniere C90 per Plus 4 - 11 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19

xn xn

x 2n

n

Cod.

2

60288 20

1

3

60289 20

1

4

60290 20

1

x 2n

r Bisagra C90 recta de cazoleta Ø35 Cod. 1247507 y suplemento altura 2 Cod.1248607. r n = número de bisagras y suplementos.

s Cerniera C90 scodellino Ø35 Cod. 1247507 e basetta altezza 2 Cod. 1248607. s n = numero di cerniere e basette.

Espaciador para tirador Distanziale per maniglia

Ø

Cod.

7,9

62273 20

20

6,4

69185 20

20

r Indicado para Plus 4, 11, 14, 15, 16, 17 y 19. s Indicato per Plus 4, 11, 14, 15, 16, 17 e 19.

6.39


ACCESSORI PER MOBILI SISTEMI SCORREVOLI PER ANTE

INFORMACIÓN DE SISTEMAS CORREDEROS INFORMAZIONE DI SISTEMI SCORREVOLI

PUERTA / ANTA *Medida max. recomendada Misure max. raccomandate

Espesores admitidos Spessori ammessi

SISTEMA CORREDERO SISTEMI SCORREVOLI

Observaciones Osservazioni Kg

mm

mm

min.

max.

SLIDER A3

20

1.200

1.200

18

45

El espesor max. indicado incluye el tirador. Lo spessore max. indicato include la maniglia.

SLIDER B5

20

1.200

1.200

18

45

El espesor max. indicado incluye el tirador. Lo spessore max. indicato include la maniglia.

MULTIFLAT

8

934

897

15

23

-

ALUROLLER 1

10

1.000

800

16

-

Sin espesor máximo especificado. Senza spessore massimo specificato.

ALUROLLER 2

15

1.200

800

4

4

Cristal para puertas de aluminio Plus Vetro per ante di alluminio

ALUROLLER 3

10

800

800

16

-

Sin espesor máximo especificado. Senza spessore massimo specificato.

GLIDER 1

20

1.200

1.000

16

-

Sin espesor máximo especificado. Senza spessore massimo specificato.

TRACK

10

1.200

800

16

-

Sin espesor máximo especificado. Senza spessore massimo specificato.

CLIPO 10 MAD INT

10

1.200

800

16

19

-

CLIPO 15 MAD INT

15

1.400

1.000

16

19

-

CLIPO 15 MAD MIX

15

1.400

1.000

16

19

-

CLIPO 15 MAD EXT

15

1.400

1.000

19

19

-

CLIPO 16

16

1.400

1.000

16

19

-

CLIPO 25 MAD INT

25

2.200

1.000

19

19

-

CLIPO 25 MAD MIX INT

25

2.200

1.000

19

19

-

CLIPO 15 CRIST INT

15

1.200

800

4

6

Puertas de cristal. Ante di vetro.

CLIPO 15 C.I.A.* / V.I.A.*

15

1.200

800

4

4

Cristal para puertas de aluminio Clipo. Vetro per ante di alluminio Clipo.

CLIPO 25 C.I.A.* / V.I.A.*

25

2.000

800

4

4

Cristal para puertas de aluminio Clipo. Vetro per ante di alluminio Clipo.

CLIPO 25 C.M.A.* / V.M.A.*

25

2.000

800

4

4

Cristal para puertas de aluminio Clipo. Vetro per ante di alluminio Clipo.

COMBINO L

40

1.500

1.500

19

19

-

LIFTONE

22

600

1.800

16

-

-

* Las medidas que aparecen en la tabla son orientativas y condicionadas al peso máximo de la puerta. Le misure che appaiono nella tabella sono orientative e condizionate dal peso massimo della porta.

* C.I.A = Puerta de cristal interior con marco de aluminio. * C.M.A = Puerta de cristal mix con marco de aluminio. * V.I.A = Porta di vetro interno con cornice di alluminio. * V.M.A = Porta di vetro mix con cornice di alluminio.

6.40


EQUIPAMIENTO PARA MUEBLES SISTEMAS DE PUERTAS CORREDERAS

SISTEMAS DE PUERTAS COPLANARES SISTEMI COMPLANARI PER PORTE

Slider A3 Slider A3

AA

Cod.

1.200

40957 20

1

1.400

40958 20

1

1.600

40959 20

1

1.800

40965 20

1

2.000

40967 20

1

2.200

40968 20

1

2.400

40969 20

1

Aluminio y zamak / Alluminio e zama

19mm

20Kg

r Sistema corredero coplanar para módulos superiores. r La guía va situada por encima del módulo. r Amortiguado en apertura y cierre. r Válido para puertas de madera y aluminio Plus 17. r Dispone de regulación de la posición de la puerta en sentido vertical y horizontal.

6.41

s Sistema scorrevole complanare per moduli appesi. s La guida va montata al disopra del modulo. s Ante amortizzante sia in apertura che in chiusura. s Utilizzabile per porte in legno e Plus 17. s Possibilità di regolazione in orizzontale e verticale.


ACCESSORI PER MOBILI SISTEMI SCORREVOLI PER ANTE

MECANIZADO PUERTA DERECHA FORATURE PORTA DESTRA

VISTA PLANTA VISTA IN PIANTA

MECANIZADO PARA ANCLAJE DE LA PUERTA FORATURE SUPERIORI DELLA PORTA

CÁLCULO CORTE DE LA VARILLA ESTABILIZADORA CALCOLO TAGLIO ASTA STABILIZZATRICE Longitud Varilla = H - SI - 139 Lunghezza dell´asta

Slider A3

IMS

1.200

205,5

1.400

255,5

1.600

305,5

1.800

355,5

2.000

405,5

2.200

455,5

2.400

505,5

LEYENDA H= Altura de la puerta. HA= Altura del armario. S= Solape. SI= Solape inferior. A= Anchura puerta. AI= Anchura interior armario. ETI= Espesor tablero intermedio. ETB= Espesor tablero base. ETL= Espesor tablero lateral. IMS= Intereje mecanizados superiores. DD= Distancia descubierta del tablero central (puerta abierta). PT= Posición tirador.

LEGENDA H= Altezza porta HA= Altezza del armadio S= Sormonto. SI= Sormonto inferiore. A= Larghezza porta AI= Larghezza interiore armadio ETI= Spessore fianco intermedio ETB= Spessore base. ETL= Spessore fianco laterale. IMS= Interasse di lavorazione superiore. DD= Distanza fianco centrale anta. PT= Posizione maniglia.

6.42


EQUIPAMIENTO PARA MUEBLES SISTEMAS DE PUERTAS CORREDERAS

Slider B5 Slider B5

AA

Cod.

1.200

40960 20

1

1.400

40961 20

1

1.600

40962 20

1

1.800

40966 20

1

2.000

40970 20

1

2.200

40971 20

1

2.400

40972 20

1

Aluminio y zamak / Alluminio e zama

19mm

20Kg

r Sistema corredero coplanar para módulos inferiores. r La guía va situada por debajo del módulo. r Amortiguado en apertura y cierre. r Válido para puertas de madera y aluminio Plus 17. r Dispone de regulación de la posición de la puerta en sentido vertical y horizontal.

6.43

s Sistema scorrevole complanare per moduli base. s La guida è situata sotto al modulo. s Ante amortizzante sia in apertura che in chiusura. s Utilizzabile per porte in legno e Plus 17. s Possibilità di regolazione in orizzontale e verticale.


ACCESSORI PER MOBILI SISTEMI SCORREVOLI PER ANTE

MECANIZADO PUERTA DERECHA FORATURE PORTA DESTRA

VISTA PLANTA VISTA IN PIANTA

MECANIZADO PARA ANCLAJE DE LA PUERTA FORATURE SUPERIORI DELLA PORTA Slider B5

IMI

1.200

194,5

1.400

244,5

1.600

294,5

1.800

344,5

2.000

394,5

2.200

444,5

2.400

494,5

LEYENDA H= Altura de la puerta. HA= Altura del armario. S= Solape. SI= Solape inferior. A= Anchura puerta. AI= Anchura interior armario. ETI= Espesor tablero intermedio. ETB= Espesor tablero base. ETL= Espesor tablero lateral. IMS= Intereje mecanizados superiores. DD= Distancia descubierta del tablero central (puerta abierta). PT= Posici贸n tirador.

LEGENDA H= Altezza porta HA= Altezza del armadio S= Sormonto. SI= Sormonto inferiore. A= Larghezza porta AI= Larghezza interiore armadio ETI= Spessore fianco intermedio ETB= Spessore base. ETL= Spessore fianco laterale. IMS= Interasse di lavorazione superiore. DD= Distanza fianco centrale anta. PT= Posizione maniglia.

6.44


EQUIPAMIENTO PARA MUEBLES SISTEMAS DE PUERTAS CORREDERAS

Multiflat Multiflat

Módulo Moduli

Cod.

450

49586 62

1

600

49587 62

1

900

49588 62

1

Aluminio / Alluminio

2-8Kg r Sistema corredero coplanar para módulos superiores de puertas intercambiables. r Para puertas de madera. r Puertas con regulación bidimensional. r Posibilidad de combinar módulos de diferentes medidas. r Se requiere un mínimo de 2 módulos para la instalación del sistema. r Se suministra plantilla. r La composición admite un número ilimitado de módulos.

s Sistema scorrevole complanare per moduli superiori di porte intercambiabili. s Per porte di legno. s Porte con regolazione bidimensionale. s Possibilità di combinare moduli di differenti dimensioni. s Si richiede un minimo di 2 moduli per la installazione del sistema. s Viene dotato di sagoma. s La composizione ammette un numero illimitato di moduli.

LEGENDA LEYENDA HA = Altezza totale armadio. HA = Altura total del armario. H = Altezza della porta. H = Altura de la puerta. AM = Anchura de módulo individual. AM = Larghezza del modulo individuale. A = Larghezza della porta. A = Anchura de la puerta. 300 < HA < 900 AM = 450 / 600 / 900 H= HA + 34 A= AA - 3

300 < HA < 900 AM = 450 / 600 / 900 H= HA + 34 A= AA - 3

Juego de tapas embellecedoras Set di coperchi decorativi

Cod. 49589 21

1

Acero y plástico Acciaio e tecnoplastica

6.45


ACCESSORI PER MOBILI SISTEMI SCORREVOLI PER ANTE

ALUROLLER ALUROLLER

Aluroller 1 para una puerta Aluroller 1 per una porta

Cod. 1

42039 20

Plástico y zamak Tecnoplastica e zama

r Para puertas de madera y aluminio Plus 2, 4, 11, 14, 15, 16, 17, 18 y 19. r Se pueden montar tanto en puertas interiores como exteriores. r Dispone de regulación vertical y freno. r Posibilidad de incorporar cierre suave para 18 Kg. s Per porte in legno e alluminio Plus 2, 4, 11, 14, 15, 16, 17, 18 e 19. s Si possono montare tanto in porte interne come esterne. s Dispone di regolazione verticale e freno. s Possibilità di incorporare chisure soft per 18 Kg.

10kg

Aluroller 2 para una puerta Aluroller 2 per una porta

Cod. 1

42040 20

C = E + 2,5 D=E-4

Plástico y zamak Tecnoplastica e zama

r Para puertas de aluminio Plus 2, 4, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 14, 15, 16, 17, 18 y 19. r Para el montaje de puertas interiores. r Dispone de regulación vertical y freno. s Per porte in alluminio Plus 2, 4, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 14, 15, 16, 17, 18 e 19. s Per il montaggio di porte interne. s Dispone di regolazione verticale e freno.

15kg

Aluroller 3 para una puerta Aluroller 3 per una porta

Cod. 1

62305 20

C = E + 3,5 D=E-5

Acero y plástico Acciaio e tecnoplastica

r Para todas las puertas de aluminio Plus o de madera con cod. 62519 05. r Para montaje de puertas interiores. r Dispone de regulación vertical y freno. r Posibilidad de incorporar cierre suave para peso 18Kg. s Per tutte le porte in alluminio Plus e legno con cod. 62519 05. s Per il montaggio di porte interne. s Dispone di regolazione verticale e freno. s Possibilità di incorporare chisure soft per peso 18Kg.

10kg

Cálculo de ancho de la puerta: Calcolo larghezza porta: Para 2 puertas Per 2 porte Ap =

La + S - 2 2

Para 3 puertas Per 3 porte Ap =

La + 2S - 2 3

Ap = Anchura de la puerta. La = Luz interior del armario. S = Solape entre puertas

Ap = Larghezza porta. La = Luce interna. S = bavero tra porte.

6.46


EQUIPAMIENTO PARA MUEBLES SISTEMAS DE PUERTAS CORREDERAS

Pletinas Aluroller 3 para puerta de madera Piastre Aluroller 3 per una porta in legno

Cod. 62519 05

1

Acero / Acciaio

C = E + 5,5 D=E-5

MECANIZACIĂ“N DE PUERTA DE MADERA PARA LAS PLETINAS ALUROLLER 3 FORATURA DELLA PORTA IN LEGNO PER LA PIASTRA ALUROLLER 3

Carril superior para Aluroller 1-2-3 Binario superiore per Aluroller 1-2-3

Aluroller

Cod.

1-2-3

3m

42005 62

m

1-2-3

3m

62711 62

60 m

Aluminio / Alluminio

Carril inferior para Aluroller 1 Binario inferiore per Aluroller 1

Aluroller

Cod.

1

3m

42004 62

m

1

3m

62710 62

60 m

Aluminio / Alluminio

6.47


ACCESSORI PER MOBILI SISTEMI SCORREVOLI PER ANTE

Carril inferior para Aluroller 2-3 Binario inferiore per Aluroller 2-3

Aluroller

Cod.

2-3

3m

42010 62

m

2-3

3m

62712 62

60 m

Aluminio / Alluminio

Carril exterior para Aluroller 2-3 Binario esterno per Aluroller 2-3

Aluroller 2-3

Cod. 3m

61901 62

m

Aluminio / Alluminio

r Doble funci贸n como carril inferior y superior. s Doppia funzione come binario inferiore e superiore.

Tapa carril exterior Copertura binario esterno

Aluroller 2-3

Cod. 3m

61417 62

m

Aluminio / Alluminio

Tap贸n lateral Tappo laterale

Cod. 61904 21

20

Pl谩stico / Tecnoplastica

r Embellecedor lateral para la combinaci贸n de carriles Aluroller exteriores.

s Tappo latarale estetico per la combinazione dei binari esterni Aluroller.

6.48


EQUIPAMIENTO PARA MUEBLES SISTEMAS DE PUERTAS CORREDERAS

GLIDER 1 GLIDER 1

Carros y patines para una puerta Carrelli e pattini per una porta Cod. 49530 17

10

Plástico y zamak Tecnoplastica e zama

x2

x2

20Kg r La mecanización para los carriles y los carros Inferiores y superiores es la misma. r Con regulación en altura. r Posibilidad de incorporar cierre suave para 18Kg. r La rueda gira con eje de perno metálico.

s Le forature per i carrelli superiori e inferiori sono identiche. s Con regolazione dell’altezza. s Possibilità di incorporare chisure soft per 18Kg. s La ruota gira su perno metalico.

Carril superior Binario superiore

Cod. 3m

40061 62

m

4m

40010 62

80 m

Aluminio / Alluminio

Carril inferior Binario inferiore

Cod. 3m

40009 62

m

4m

40011 62

80 m

Aluminio / Alluminio

Juego de frenos Glider Set di freno Glider

Cod. 40007 20

1

Plástico / Tecnoplastica

6.49


ACCESSORI PER MOBILI SISTEMI SCORREVOLI PER ANTE

TRACK TRACK

Carros y patines para una puerta Carrelli e pattini per una porta

Cod. 41750 16

50

Plástico / Tecnoplastica

r Posibilidad de incorporar cierre suave para 18Kg. s Possibilità di incorporare chisure soft per 18Kg. 10Kg

Carril superior e inferior Binario superiore e inferiore Cod. 3m

92716 17

30

Plástico / Tecnoplastica

6.50


EQUIPAMIENTO PARA MUEBLES SISTEMAS DE PUERTAS CORREDERAS

EKU CLIPO EKU CLIPO

Eku Clipo 10 madera interior Eku Clipo 10 porte in legno interne

Descripción Descrizioni

Cod.

Jgo de carros para 2 puertas Set di carrelli per 2 porte

43780 20

1

Plástico / Tecnoplastica

x2

x4

x2

10Kg r Diseño para 2 puertas de madera que se deslizan colgadas por dentro del armario. r Freno con efecto clip que mantiene la puerta en su posición. r Sin regulación del carro en altura. r La fijación del carro se realiza de forma manual con un sencillo clipado. r Posibilidad de incorporar cierre suave para peso 18 Kg.

s Meccanismo per 2 porte in legno che scorrono all’interno del vano. s Freno con clip che mantiene la porta in posizione. s Senza regolazione del carro in altezza. s Il fissaggio del carro si realizza manualmente con un semplice clip. s Possibilità di incorporare chisure soft per peso 18 Kg.

Carril superior Binario superiore

Cod. 3,5 m

43781 61

m

3,5 m

49591 61

35 m

Aluminio / Alluminio

Guía inferior para la puerta Guida inferiore per la porta

Cod. 3,5 m

43782 21

m

3,5 m

49592 21

35 m

Plástico / Tecnoplastica

6.51


ACCESSORI PER MOBILI SISTEMI SCORREVOLI PER ANTE

Las cotas en naranja indican el mecanizado en la puerta. Le quote in arancio indicano le forature nella porta.

LEYENDA: HI = Altura interior del m贸dulo. H = Altura de la puerta. A = Anchura interior del m贸dulo. a = Anchura de la puerta. ( )* = Cota de posicionamiento del carro superior en caso de utilizaci贸n cierre suave para peso 18 Kg.

LEGENDA: HI = Altezza interna modulo. H = Altezza porta. A = Larghezza interna modulo. a = Larghezza porta. ( )* quota di posizionamento del carrello superiore in caso di utilizzo chisure soft per peso 18 Kg.

6.52


EQUIPAMIENTO PARA MUEBLES SISTEMAS DE PUERTAS CORREDERAS

Eku Clipo 15 madera interior Eku Clipo 15 porte in legno interne

Descripción Descrizioni

Cod.

Jgo de carros para 2 puertas Set di carrelli per 2 porte

43783 20

1

Plástico / Tecnoplastica

x4 x4

x2

x4 x4

15Kg r Diseño para 2 puertas de madera que se deslizan colgadas por dentro del armario. r Regulación manual de los carros en altura ±1,5mm. r La fijación del carro se realiza de forma manual con un sencillo clipado. r Freno con efecto clip que mantiene la puerta en su posición. r Incluye cuatro piezas para la fijación de los extremos del carril. r Posibilidad de incorporar cierre suave para peso 18Kg.

s Meccanismo per 2 porte in legno che scorrono all’interno del vano. s Regolazione manuale dei carrelli in altezza ±1,5mm s Freno con clip che mantiene la porta in posizione. s Il fissaggio del carro si realizza manualmente con un semplice clip. s Contiene 4 pezzi per il fissaggio del binario. s Possibilità di incorporare chisure soft per peso 18Kg.

Carril superior Binario superiore

Cod. 3,5 m

43781 61

m

3,5 m

49591 61

35 m

Aluminio / Alluminio

Guía inferior para la puerta Guida inferiore per la porta

Cod. 3,5 m

43782 21

m

3,5 m

49592 21

35 m

Plástico / Tecnoplastica

6.53


ACCESSORI PER MOBILI SISTEMI SCORREVOLI PER ANTE

Las cotas en naranja indican el mecanizado en la puerta. Le quote in arancio indicano le forature nella porta.

LEYENDA: HI = Altura interior del m贸dulo. H = Altura de la puerta. A = Anchura interior del m贸dulo. a = Anchura de la puerta. ( )* = Cota de posicionamiento del carro superior en caso de utilizaci贸n cierre suave para peso 18 Kg.

LEGENDA: HI = Altezza interna modulo. H = Altezza porta. A = Larghezza interna modulo. a = Larghezza porta. ( )* quota di posizionamento del carrello superiore in caso di utilizzo chisure soft per peso 18 Kg.

6.54


EQUIPAMIENTO PARA MUEBLES SISTEMAS DE PUERTAS CORREDERAS

Eku Clipo 15 madera mix interior/exterior Eku Clipo 15 porte in legno mix interno-esterno

Descripción Descrizioni

Cod.

Jgo de carros para 2 puertas Set di carrelli per 2 porte

43784 20

1

Acero y plástico / Acciaio e Tecnoplastica

x4

x4 x4

x4

x1

15Kg r Diseño para 2 puertas de madera que se deslizan colgadas por delante del tablero inferior y por debajo del techo del armario. r Regulación manual de los carros en altura ±1,5mm. r La fijación del carro se realiza de forma manual con un sencillo clipado. r Freno con efecto clip que mantiene la puerta en su posición. r Incluye 4 piezas para la fijación de los extremos del carril. r Posibilidad de incorporar cierre suave para peso 18 Kg.

s Meccanismo per 2 porte in legno appese al cappello e che scorrono esterne alla base. s Regolazione manuale dei carrelli in altezza ±1.5mm. s Freno con clip che mantiene la porta in posizione. s Il fissaggio del carro si realizza manualmente con un semplice clip. s Contiene 4 pezzi per il fissaggio del binario. s Possibilità di incorporare chisure soft per peso 18 Kg.

Carril superior Binario superiore

Cod. 3,5 m

43781 61

m

3,5 m

49591 61

35 m

Aluminio / Alluminio

Guía inferior para la puerta Guida inferiore per la porta

Cod. m

43782 21

3,5 m

3,5 m

49592 21

35 m

Plástico / Tecnoplastica

6.55


ACCESSORI PER MOBILI SISTEMI SCORREVOLI PER ANTE

Las cotas en naranja indican el mecanizado en la puerta. Le quote in arancio indicano le forature nella porta.

LEYENDA: HI = Altura interior del módulo. H = Altura de la puerta. A = Anchura interior del módulo. a = Anchura de la puerta. B = Espesor base del módulo. PB = Profundidad base del módulo. PC = Profundidad del costado. ( )* = Cota de posicionamiento del carro superior en caso de utilización cierre suave para peso 18 Kg.

LEGENDA: HI = Altezza interna modulo. H = Altezza porta. A = Larghezza interna modulo. a = Larghezza porta. B = Spessore base. PB = Profondità base. PC = Profondità fianco. ( )* quota di posizionamento del carrello superiore in caso di utilizzo chisure soft per peso 18 Kg.

6.56


EQUIPAMIENTO PARA MUEBLES SISTEMAS DE PUERTAS CORREDERAS

Eku Clipo 15 madera exterior Eku Clipo 15 porte in legno esterne

Descripción Descrizioni

Cod.

Jgo de carros para 2 puertas Set di carrelli per 2 porte

43785 20

1

Acero, plástico y zamak / Acciaio, tecnoplastica e zama

x2

x2

x2

x2

x2

x2

15Kg r Diseño para 1 puerta de madera que se desliza por fuera del armario. r El carril superior e inferior son iguales, quedando oculto el inferior. r Regulación de los carros en altura de ±2mm mediante tornillos en alojamientos colisos. r Freno con efecto clip que mantiene la puerta en su posición. r Incluye 2 piezas para la fijación de los extremos del carril.

s Meccanismo per 1 porta in legno che scorrono all’esterno del vano. s Il binario superiore e inferiore sono uguali. s Regolazione mediante vite dei carrelli in altezza ±2mm. s Freno con clip che mantiene la porta in posizione. s Contiene 2 pezzi per il fissaggio del binario.

Carril superior Binario superiore e inferiore

Cod. 3,5 m

43781 61

m

3,5 m

49591 61

35 m

Aluminio / Alluminio

6.57


ACCESSORI PER MOBILI SISTEMI SCORREVOLI PER ANTE

Las cotas en naranja indican el mecanizado en la puerta. Le quote in arancio indicano le forature nella porta.

LEYENDA: HI = Altura interior del m贸dulo. H = Altura de la puerta. A = Anchura interior del m贸dulo. a = Anchura de la puerta. AT = Anchura total del m贸dulo.

LEGENDA: HI = Altezza interna modulo. H = Altezza porta. A = Larghezza interna modulo. a = Larghezza porta. AT = Larghezza totale del modulo.

6.58


EQUIPAMIENTO PARA MUEBLES SISTEMAS DE PUERTAS CORREDERAS

Eku Clipo 16 cierre Soft Eku Clipo 16 chiusura Soft

Descripción Descrizioni

Cod.

Jgo de carros para 2 puertas Set di carrelli per 2 porte

40049 20

1

Plástico / Tecnoplastica

x4

x4

x2

x2

x1

16Kg r Diseño para 2 puertas de madera que se deslizan colgadas por dentro del armario. r Regulación manual de los carros en altura +2mm/-1mm. r La fijación del carro se realiza de forma manual con un sencillo clipado. r Dispone de un sistema anticruce de puertas. r Diseñado para instalarse conjuntamente con el cierre soft.

s Sistema per 2 porte di legno che scorrono appese all’interno dell’armadio. s Regolazione manuale dello scorrevole +2mm/-1mm in altezza. s Il fissaggio dello scorrevole avviene in forma manuale con una semplice clip. s Dispone di sistema anti-interferenza delle porte s Predisposto per essere montato con il soft.

Carril superior Binario superiore

Cod. 3,5 m

40050 61

m

3,5 m

40053 61

35 m

Aluminio / Alluminio

Guía inferior para puerta Guida inferiore per la porta

Cod. 3,5 m

43782 21

35

3,5 m

49592 21

35 m

Plástico / Tecnoplastica

Cierre Soft Chiusura Soft

Cod. 40051 21

1

Acero y plástico Acciaio e tecnoplastica

6.59


ACCESSORI PER MOBILI SISTEMI SCORREVOLI PER ANTE

Las cotas en naranja indican el mecanizado en la puerta. Le quote in arancio indicano le forature nella porta.

LEYENDA: HI = Altura interior del m贸dulo. H = Altura de la puerta. A = Anchura interior del m贸dulo. a = Anchura de la puerta.

LEGENDA: HI = Altezza interna modulo. H = Altezza porta. A = Larghezza interna modulo. a = Larghezza porta.

6.60


EQUIPAMIENTO PARA MUEBLES SISTEMAS DE PUERTAS CORREDERAS

Eku Clipo 25 madera interior Clipo 25 porte in legno interne

Descripción Descrizioni

Cod.

Jgo de carros para 2 puertas Set di carrelli per 2 porte

43786 20

1

Plástico y zamak / Tecnoplastica e zama

x4

x4

x4

x2

25Kg

x4

19mm

r Diseño para 2 puertas de madera que se deslizan colgadas por dentro del armario. r Regulación sencilla de los carros en altura ±2mm mediante llave Allen. r La fijación del carro se realiza de forma manual con un sencillo clipado. r Freno con efecto clip que mantiene la puerta en su posición. r Posibilidad de incorporar cierre suave para peso 35 Kg.

s Meccanismo per 2 porte in legno che scorrono all’interno del vano. s Regolazione mediante chiave esagonale dei carrelli in altezza ±2mm. s Freno con clip che mantiene la porta in posizione. s Il fissaggio del carro si realizza manualmente con un semplice clip. s Possibilità di incorporare chisure soft per peso 35 Kg.

Carril superior Binario superiore

Cod. 3,5 m

43787 61

m

3,5 m

49593 61

35 m

Aluminio / Alluminio

Guía inferior para puerta Guida inferiore per la porta

Cod. 3,5 m

43788 61

m

3,5 m

49594 61

35 m

Aluminio / Alluminio

6.61


ACCESSORI PER MOBILI SISTEMI SCORREVOLI PER ANTE

Longitud carril / Lunghezza binario

Las cotas en naranja indican el mecanizado en la puerta. Le quote in arancio indicano le forature nella porta.

LEYENDA: HI = Altura interior del m贸dulo. H = Altura de la puerta. A = Anchura interior del m贸dulo. a = Anchura de la puerta.

LEGENDA: HI = Altezza interna modulo. H = Altezza porta. A = Larghezza interna modulo. a = Larghezza porta.

6.62


EQUIPAMIENTO PARA MUEBLES SISTEMAS DE PUERTAS CORREDERAS

Eku Clipo 25 madera mix interior/exterior Eku Clipo porte in legno mix interno-esterno

Descripción Descrizioni

Cod.

Jgo de carros para 2 puertas Set di carrelli per 2 porte

43789 20

1

Acero, plástico y zamak / Acciaio, tecnoplastica e zama

x2

x4

x4 x4

x4

25Kg

x2

x4

x4

19mm

r Diseño para 2 puertas de madera que se deslizan colgadas por delante del tablero inferior y por debajo del techo del armario. r Regulación sencilla de los carros en altura ±2mm llave Allen. r La fijación del carro se realiza de forma manual con un sencillo clipado. r Freno con efecto clip que mantiene la puerta en su posición. r Posibilidad de incorporar cierre suave para peso 35 Kg.

s Meccanismo per 2 porte in legno che scorrono appese al cappello ed esterne alla base. s Regolazione mediante chiave esagonale dei carrelli in altezza ±2mm. s Freno con clip che mantiene la porta in posizione. s Il fissaggio del carro si realizza manualmente con un semplice clip. s Possibilità di incorporare chisure soft per peso 35 Kg.

Carril superior Binario superiore

Cod. 3,5 m

43787 61

m

3,5 m

49593 61

35 m

Aluminio / Alluminio

Carril inferior Binario inferiore

Cod. 3,5 m

43804 61

m

Aluminio / Alluminio

r Dispone de un taladro cada 200mm. s Dispone di un foro ogni 200mm.

6.63


ACCESSORI PER MOBILI SISTEMI SCORREVOLI PER ANTE

Las cotas en naranja indican el mecanizado en la puerta. Le quote in arancio indicano le forature nella porta.

LEYENDA: HI = Altura interior del módulo. H = Altura de la puerta. A = Anchura interior del módulo. a = Anchura de la puerta. AT = Anchura total del módulo. S = Solape de la puerta con los costados. B = Espesor base del módulo. PC = Profundidad del costado. PB = Profundidad base del módulo. PT = Profundidad cubierta del módulo.

LEGENDA: HI = Altezza interna modulo. H = Altezza porta. A = Larghezza interna modulo. a = Larghezza porta. AT = Larghezza totale del modulo. S = Spessore fianco. B = Spessore base. PC = Profondità fianco. PB = Profondità base. PT = Profondità cappello.

6.64


EQUIPAMIENTO PARA MUEBLES SISTEMAS DE PUERTAS CORREDERAS

Eku Clipo 15 cristal interior Eku Clipo 15 porte in cristallo interne

Descripción Descrizioni

Cod.

Jgo de carros para 2 puertas Set di carrelli per 2 porte

43790 20

1

Plástico / Tecnoplastica

x4

x4

x4

x4

x2

x4

15Kg r Diseño para 2 puertas de cristal sin marco que se deslizan colgadas por dentro del armario. r El carril doble superior aloja los carros de las dos puertas y dispone de mecanizado para la inserción del carro. r La fijación del carro se realiza de forma manual con un sencillo clipado. r Freno con efecto clip que mantiene la puerta en su posición. r Incluye 4 piezas para la sujeción de los extremos del carril.

s Meccanismo per 2 porte in cristallo che scorrono all’interno del modulo. s Il binario superiore alloggia i carrelli delle due porte, dispone di fresatura per l’inserimento del carro. s Il fissaggio del carro si realizza manualmente con un semplice clip. s Freno con clip che mantiene la porta in posizione. s Contiene 4 pezzi per il fissaggio del binario.

Carril superior Binario superiore

Cod. 3,5 m

43791 61

m

3,5 m

49595 61

35 m

Aluminio / Alluminio

r Dispone de un taladro cada 100mm. s Dispone di un foro ogni 100mm.

Tirador Maniglia

Cod. 43826 62

2

Aluminio / Alluminio

Adhesivo tirador Adesivo maniglia

Cod. 43825 20

6.65

1


ACCESSORI PER MOBILI SISTEMI SCORREVOLI PER ANTE

Cristal / Cristallo Cristal / Cristallo Cristal / Cristallo

Cristal / Cristallo Cristal / Cristallo Cristal / Cristallo

Las cotas en naranja indican el mecanizado en la puerta. Le quote in arancio indicano le forature nella porta.

LEYENDA: HI = Altura interior del m贸dulo. H = Altura de la puerta. A = Anchura interior del m贸dulo. a = Anchura de la puerta.

LEGENDA: HI = Altezza interna modulo. H = Altezza porta. A = Larghezza interna modulo. a = Larghezza porta.

6.66


EQUIPAMIENTO PARA MUEBLES SISTEMAS DE PUERTAS CORREDERAS

Eku Clipo 15 cristal interior con marco de aluminio 16x10 Eku Clipo 15 porte in cristallo con telaio alluminio 16 x 10

Descripción Descrizioni

Cod.

Jgo de carros para 2 puertas Set di carrelli per 2 porte

43792 20

1

Acero y plástico / Acciaio e tecnoplastica

x4 x4

x4

x4 x8

x4 x1

x2

15Kg r Diseño para 2 puertas de cristal con marco de aluminio que se deslizan colgadas por dentro del armario. r Regulación de los carros en altura ±1mm con llave Allen. r Para cristales de 4mm. r Posibilidad de pedir marco a medida o los perfiles para su mecanizado. r La fijación del carro se realiza de forma manual con un sencillo clipado. r Freno con efecto clip que mantiene la puerta en su posición. r Incluye pieza para facilitar el desmontaje.

s Meccanismo per 2 porte in cristallo con telaio in alluminio che scorrono all’interno del modulo. s Regolazione del carro di ±1mm con chiave esagonale. s Spessore del cristallo 4mm.. s Possibilità di ordinare telai a misura o il profilo per la sua lavorazione. s Freno con clip che mantiene la porta in posizione. s Il fissaggio del carro si realizza manualmente con un semplice clip. s Include pezzi per facilitarne lo smontaggio.

Carril superior Binario superiore

Cod. 3,5 m

43791 61

m

3,5 m

49595 61

35 m

Aluminio / Alluminio

r Dispone de un taladro cada 100mm. s Dispone di un foro ogni 100mm.

Perfil para marco de aluminio Profilo per telaio in alluminio

Cod. 3m

43793 62

m

Aluminio / Alluminio

6.67


ACCESSORI PER MOBILI SISTEMI SCORREVOLI PER ANTE

Perfil tope embellecedor Profilo di rifinitura telaio

Cod. 2,5 m

m

43794 21

Plรกstico / Tecnoplastica

Perfil guarniciรณn Guarnizione per cristallo

Cod. 2,5 m

m

43795 21

Plรกstico / Tecnoplastica

LEYENDA: HI = Altura interior del mรณdulo. H = Altura de la puerta. A = Anchura interior del mรณdulo. a = Anchura de la puerta.

LEGENDA: HI = Altezza interna modulo. H = Altezza porta. A = Larghezza interna modulo. a = Larghezza porta.

Cristal = H - 22 Cristallo = H - 22

Las cotas en naranja indican el mecanizado en la puerta. Le quote in arancio indicano le forature nella porta.

6.68


EQUIPAMIENTO PARA MUEBLES SISTEMAS DE PUERTAS CORREDERAS

Eku Clipo 25 cristal interior con marco de aluminio 20x20 Clipo 25 porte in cristallo con telaio alluminio 20 x 20

Descripción Descrizioni

Cod.

Jgo de carros y herrajes para 2 puertas Set di carrelli e ferramenta per 2 porte

43796 20

1

Acero, plástico y zamak / Acciaio, tecnoplastica e zama

x4

x4

x4

x4 x2

x4

x4

25Kg r Diseño para 2 puertas de cristal con marco de aluminio 20x20 que se deslizan colgadas por dentro del armario. r Regulación de los carros en altura ±2mm mediante llave fija. r Para cristal de 4mm. r Marco de perfil exclusivo de aluminio anodizado mate. r Posibilidad de pedir marco a medida o los perfilies para su mecanizado. r Las dimensiones del cristal son las de la puerta restando 30mm. r La fijación del carro se realiza de forma manual con un sencillo clipado. r Freno con efecto clip que mantiene la puerta en su posición.

s Meccanismo per 2 porte in cristallo con telaio in alluminio che scorrono all’interno del modulo. s Regolazione del carro di ±2mm con chiave fissa. s Spessore del cristallo 4mm. s Tealio di profilo di alluminio anodizzato opaco. s Possibilità di ordinare telai a misura o il profilo per la sua lavorazione. s Le dimensioni del cristallo sono quelle della porta togliendo 30mm. s Freno con clip che mantiene la porta in posizione. s Il fissaggio del carro si realizza manualmente con un semplice clip.

Carril superior Binario superiore

Cod. 3,5 m

43787 61

m

3,5 m

49593 61

35 m

Aluminio / Alluminio

Perfil superior lateral para marco Profilo superiore e laterale per telaio in alluminio

Cod. 3m

43797 62

m

Aluminio / Alluminio

6.69


ACCESSORI PER MOBILI SISTEMI SCORREVOLI PER ANTE

Perfil inferior para marco Profilo inferiore per telaio in alluminio

Cod. 3m

43798 62

m

Aluminio / Alluminio

Perfil guarnici贸n Guarnizione per cristallo

Cod. 2,5 m

43795 21

m

Pl谩stico / Tecnoplastica

Longitud carril / Lunghezza binario

LEYENDA: HI = Altura interior del m贸dulo. H = Altura de la puerta. A = Anchura interior del m贸dulo. a = Anchura de la puerta. LEGENDA: HI = Altezza interna modulo. H = Altezza porta. A = Larghezza interna modulo. a = Larghezza porta.

Cristal = H - 30 Cristallo = H - 30

Las cotas en naranja indican el mecanizado en la puerta. Le quote in arancio indicano le forature nella porta.

6.70


EQUIPAMIENTO PARA MUEBLES SISTEMAS DE PUERTAS CORREDERAS

Eku Clipo 25 cristal mix interior/exterior con marco de aluminio 20x20 Eku Clipo 25 porte in cristallo mix interno-esterno con telaio

Descripción Descrizioni

Cod.

Jgo de carros y herrajes para 2 puertas Set di carrelli e ferramenta per 2 porte

43799 20

1

Acero, plástico y zamak / Acciaio, tecnoplastica e zama

x2

x2

x2

x9

x1

x4

x4

x4

x4

x4

x4

x2

25Kg r Diseño para 2 puertas de cristal con marco de aluminio 20x20 que se deslizan colgadas por dentro del armario. r Regulación de los carros en altura de ±2mm mediante llave fija. r Posibilidad de pedir marco a medida o los perfiles para su mecanizado. r Para cristal de 4mm. r Las dimensiones del cristal son las de la puerta restando 30mm. r La fijación del carro se realiza de forma manual con un sencillo clipado. r Freno con efecto clip que mantiene la puerta en su posición.

s Meccanismo per 2 porte in cristallo con telaio in alluminio che scorrono appese al cappello ed esterne alla base. s Regolazione del carro di ±2mm con chiave fissa. s Possibilità di ordinare telai a misura o il profilo per la sua lavorazione. s Spessore del cristallo 4mm. s Le dimensioni del cristallo sono quelle della porta togliendo 23mm. s Freno con clip che mantiene la porta in posizione. s Il fissaggio del carro si realizza manualmente con un semplice clip.

Carril superior Binario superiore

Cod. 3,5 m

43787 61

m

3,5 m

49593 61

35 m

Aluminio / Alluminio

Carril inferior Binario inferiore

Cod. 3,5 m

43801 62

m

Aluminio / Alluminio

Perfil guarnición Guarnizione per cristallo

Cod. 2,5 m

43795 21

m

Plástico / Tecnoplastica

6.71


ACCESSORI PER MOBILI SISTEMI SCORREVOLI PER ANTE

Perfil marco aluminio Profilo telaio in alluminio

Cod. 3m

43797 62

m

Aluminio / Alluminio

Longitud carril / Lunghezza binario

LEYENDA: HI = Altura interior del m贸dulo. H = Altura de la puerta. A = Anchura interior del m贸dulo. a = Anchura de la puerta. LEGENDA: HI = Altezza interna modulo. H = Altezza porta. A = Larghezza interna modulo. a = Larghezza porta.

Cristal = H - 30 Cristallo = H - 30

Carril inferior / Binario inferiore

Las cotas en naranja indican el mecanizado en la puerta. Le quote in arancio indicano le forature nella porta.

6.72


EQUIPAMIENTO PARA MUEBLES SISTEMAS DE PUERTAS CORREDERAS

EKU COMBINO L EKU COMBINO L

Eku Combino L interior/exterior para una puerta Eku Combino a L interno ed esterno per 1 porta

Descripción Descrizioni

Cod.

Jgo de carros superiores Set di carrelli superiori

40018 20

1

Jgo de carros inferiores Set di carrelli inferiori

40017 65

1

Aceroacero inoxidable, plástico y zamak Acciaioacciaio inossidabile, tecnoplastica e zama

x8

x8

x2

x2

x2

40Kg

19mm

r Puerta con 700mm de profundidad. r Regulación de los carros ±3mm. r Incluye topes amortiguadores de final de carrera.

s Porta con 700mm di profondità. s Regolazione dei carrelli ±3mm. s Include dispositivi ammortizzatori di fine corsa.

Carril superior Binario superiore

Cod. 3,5 m

40019 62

m

Aluminio / Alluminio

r Dispone de un taladro cada 125mm. s Dispone di un foro ogni 125mm.

Carril inferior Binario inferiore

Cod. 3m

40009 62

m

4m

40011 62

80 m

Aluminio / Alluminio

6.73


ACCESSORI PER MOBILI SISTEMI SCORREVOLI PER ANTE

Las cotas en naranja indican el mecanizado en la puerta. Le quote in arancio indicano le forature nella porta.

LEYENDA: H = Altura. HI = Altura interior. e1 = Espesor 1. e2 = Espesor 2. e3 = Espesor 3. PI = Profundidad interior. H1P = Altura puerta interior. P1P = Profundidad puerta interior.

LEGENDA: H = Altezza. HI = Altezza Interna. e1 = Spessore 1. e2 = Spessore 2. e3 = Spessore 3. PI = ProfonditĂ interna. H1P = Altezza porta interna. P1P = ProfonditĂ porta interna.

Mecanizado carros superiores Lavorazione dei carrelli superiori

Mecanizado carros inferiores Lavorazione dei carrelli inferiori

6.74


EQUIPAMIENTO PARA MUEBLES SISTEMAS DE PUERTAS CORREDERAS

Eku Combino L exterior para una puerta Combino a L esterno per 1 porta

Descripción Descrizioni

Cod.

Jgo de carros para 1 puerta Set di carrelli per 1 porta

40022 20

1

Acero, plástico y zamak / Acciaio, tecnoplastica e zama

x2 x 16 x 12 x2 x2 x2

40Kg

19mm

r Puerta con 700mm de profundidad. r Regulación de los carros ±3mm. r Incluye topes amortiguadores de final de carrera.

s Porta con 700mm di profondità. s Regolazione dei carrelli ±3mm. s Include dispositivi ammortizzatori di fine corsa.

Carril superior Binario superiore

Cod. 3,5 m

40019 62

m

Aluminio / Alluminio

r Dispone de un taladro cada 125mm. s Dispone di un foro ogni 125mm.

Carriles inferiores Binari inferiori

Cod. 3,5 m

40020 62

m

Aluminio / Alluminio

r Dispone de un taladro cada 125mm. s Dispone di un foro ogni 125mm.

6.75


ACCESSORI PER MOBILI SISTEMI SCORREVOLI PER ANTE

Las cotas en naranja indican el mecanizado en la puerta. Le quote in arancio indicano le forature nella porta.

LEYENDA: H = Altura. HI = Altura interior. A = Anchura puerta. AT = Anchura total del módulo. AI = Anchura interior del módulo. PC = Profundidad del costado. PI = Profundidad interior. H1P = Altura puerta interior. P1P = Profundidad puerta interior. LEGENDA: H = Altezza. HI = Altezza Interna. A = Larghezza porta. AT = Larghezza totale del modulo. AI = Larghezza tinterna modulo. PC = Profondità fianco. PI = Profondità interna. H1P = Altezza porta interna. P1P = Profondità porta interna.

Mecanizado carros inferiores Lavorazione dei carrelli inferiori

Mecanizado carros superiores Lavorazione dei carrelli superiori

6.76


EQUIPAMIENTO PARA MUEBLES SISTEMAS DE PUERTAS CORREDERAS

Eku Combino L exterior para dos puertas Combino a L esterno per 2 porte

Descripción Descrizioni

Cod.

Jgo de carros para 2 puertas Set di carrelli per 2 porte

40021 20

1

Plástico y zamak / Tecnoplastica e zama

x2 x2

x2 x2

x4 x 16 x 24 x2

x1 x1 x1 x4

40Kg

19mm

r Puerta con 700mm de profundidad. r Regulación de los carros ±3mm. r Incluye topes amortiguadores de final de carrera.

s Porta con 700mm di profondità. s Regolazione dei carrelli ±3mm. s Include dispositivi ammortizzatori di fine corsa.

Carril superior Binario superiore

Cod. 3,5 m

40019 62

m

Aluminio / Alluminio

r Dispone de un taladro cada 125mm. s Dispone di un foro ogni 125mm.

Carril inferior Binari inferiori

Cod. 3,5 m

40020 62

m

Aluminio / Alluminio

r Dispone de un taladro cada 125mm. s Dispone di un foro ogni 125mm.

6.77


ACCESSORI PER MOBILI SISTEMI SCORREVOLI PER ANTE

Las cotas en naranja indican el mecanizado en la puerta. Le quote in arancio indicano le forature nella porta. LEYENDA: H = Altura. HI = Altura interior. A = Anchura puerta. AT = Anchura total del módulo. AI = Anchura interior del módulo. PC = Profundidad del costado. PI = Profundidad interior. H1P = Altura puerta interior. H2P = Altura puerta exterior. P1P = Profundidad puerta interior. P2P = Profundidad puerta exterior. LEGENDA: H = Altezza. HI = Altezza Interna. A = Larghezza porta. AT = Larghezza totale del modulo. AI = Larghezza tinterna modulo. PC = Profondità fianco. PI = Profondità interna. H1P = Altezza porta interna. H2P = Altezza porta esterna. P1P = Profondità porta interna. P2P = Profondità porta esterna.

Mecanizado carros superiores Lavorazione dei carrelli superiori

Mecanizado carros inferiores Lavorazione dei carrelli inferiori

6.78


EQUIPAMIENTO PARA MUEBLES SISTEMAS DE PUERTAS CORREDERAS

LIFTONE. PUERTAS ELEVABLES LIFTONE. PORTA SOLLEVABILE

Liftone Liftone

Peso 1 puerta Peso 1 porta

AI

Cod.

6-8 Kg

862

40900 62

1

10-12 Kg

1.162

40901 62

1

15-17 Kg

1.762

40902 62

1

Aluminio / Alluminio

r Sistema elevable para una puerta free-stop que permite detenerla en cualquier punto del recorrido. r Regulación de la fuerza de subida y bajada. r Regulación de la posición de la puerta ±2mm.

6.79

s Sistema sollevabile per una porta free- stop che permette di arrestarla in qualunque punto della sua corsa. s Regolazione della forza di ascesa e di discesa. s Regolazione della posizione della porta ± 2 mm.


ACCESSORI PER MOBILI SISTEMI SCORREVOLI PER ANTE

MECANIZADO MÓDULO

LAVORAZIONE MODULO

MECANIZADO PUERTA

MECANIZADO TABLERO INTERMEDIO PARA LIFTONE COD. 4090262 LAVORAZIONE DEL PANNELLO INTERMEDIO PER LIFTONE COD. 4090262

MECANIZADO FRENO INTERMEDIO PARA LIFTONE COD. 4090262 LAVORAZIONE FRENO INTERMEDIO PER LIFTONE COD. 4090262

LAVORAZIONE PORTA

Tablero intermedio de módulo Pannello intermedio per module

AI

A

B

C

862

min. 870

825

850

1.162

min. 1.170

1.125

1.150

1.762

min. 1.770

1.725

1.750

LEYENDA: H= Altura puerta HA = Altura armario HI = Altura interior armario SS = Solape superior SI = Solape inferior A = Anchura puerta AI = Anchura interior armario SL = Solape lateral Prof. = Profundidad

LEGENDA: H= Altezza della porta HA = Altezza armario HI = Altezza interna armario SS = Sormonto superiore SI = Sormonto inferiore A = Larghezza porta AI = Larghezza armadio SL = Sormonto laterale Prof. = Profundità

6.80


EQUIPAMIENTO PARA MUEBLES SISTEMAS DE PUERTAS CORREDERAS

PERSIANAS TAPPARELLA

r Persiana disponible en dos versiones: con lamas de cristal o de aluminio. r Las lamas de cristal son templado con acabado al ácido y un espesor de 3mm. r Las lamas de aluminio son extruido con acabado anodizado mate y un espesor de 25mm. r Son adaptables a la altura del módulo modificando la longitud de la guías. r Disponen de regulación de la fuerza de enrollado/desenrollado. r Fácil montaje del casetón y de las guías. r Tirador de aluminio incluido.

s Tapparella disponibile in due versioni: con lamelle di cristallo o di alluminio. s Le lamelle sono in cristallo temprato di spessore 3mm. s Le lamelle sono in alluminio anodizzato opaco aventi uno spessore di 25mm. s La persiana e’ adattabile all’altezza del modulo modificando la lunghezza delle guide. s Dispone di un regolatore di forza all’interno dell’avvolgibile. s Montaggio semplice del cassonetto superiore e delle guide. s Maniglia di alluminio inclusa.

Persiana Sut de aluminio Tapparella Sut in alluminio Descripción Descrizioni

Cod.

Persiana Tapparella

601129 62

1

Guías Guide

601130 62

1

Aluminio / Alluminio

Persiana Sut de cristal Taparella Sut in cristallo

Descripción Descrizioni

Cod.

Persiana Tapparella

601128 20

1

Guías Guide

601127 62

1

Aluminio y cristal / Alluminio e vetro

6.81


ACCESSORI PER MOBILI SISTEMI SCORREVOLI PER ANTE

CIERRES SOFT PARA SISTEMAS CORREDEROS CHIUSURA SOFT PER SISTEMI SCORREVOLI

Cierre Soft 35 Chiusure Soft 35

Peso máximo por puerta Peso massimo per porta

Cod.

35 Kg

40024 21

1

Acero y plástico / Acciaio e tecnoplastica

35Kg r Permite cerrar enérgicamente la puerta produciendo un cierre suave. r Válido para módulos de 2 puertas con sistemas correderos: r Clipo 25 madera interior. r Clipo 25 madera Mix interior/exterior. r Glider 1 y 2.

s Permette di chiudere energicamente la porta producendo una chiusura soft. s Valido per modulo a 2 porte con i seguenti sistemi scorrevoli: s Clipo 25 legno interno. s Clipo 25 legno Mix interno/esterno. s Glider 1 e 2.

Cierre Soft 18 Chiusure Soft 18

Peso máximo por puerta Peso massimo per porta

Cod.

18 kg

40023 21

1

Acero y plástico / Acciaio e tecnoplastica

18Kg r Permite cerrar enérgicamente la puerta produciendo un cierre suave. r Válido para módulos de 2 puertas con sistemas correderos: r Clipo 10 madera interior. r Clipo 15 madera interior. r Clipo 15 madera Mix interior/exterior. r Glider 1 y 2. r Aluroller 1 y 3. r Track. r Wind.

s Permette di chiudere energicamente la porta producendo una chiusura soft. s Valido per modulo a 2 porte con i seguenti sistemi scorrevoli: s Clipo 10 legno interno. s Clipo 15 legno interno. s Clipo 15 legno Mix interno/esterno. s Glider 1 e 2. s Aluroller 1 e 3. s Track. s Wind.

Cierre Soft 35 y 18: Chisure Soft 35 e 18:

6.82


EQUIPAMIENTO PARA MUEBLES ESTRUCTURAS DE ALUMINIO

ALUFRAME ALUFRAME

Perfiles Profili

Perfil Profil

40. 40.

Perfil Profil

20. 20.

Perfil Profil

15. 15.

Perfil Profil

20 con pesta単a para estante. 20 con bordo per ripiani.

Perfil Profil

15 con pesta単a para estante. 15 con bordo per ripiani.

Junquillo para apoyo del cristal de 6mm. Se utiliza en el perfil 20 con pesta単a para estante. Guarnizione per ripiani in vetro. Si utilizza nel profilo 20 con bordo per ripiani.

6.83


ACCESSORI PER MOBILI STRUTTURE IN ALLUMINIO

Herraje Ferramenta

40 x 40

20 x 20

Vértice simple Vertice semplice

Vértice doble Vertice doppio

15 x 15

Vértice estante Vertice ripiano

Estante doble Ripiano doppio

Descripción Descrizioni

Perfil Profilo

Cod.

Vértice simple Vertice semplice

15x15

62364 20

1

Vértice simple Vertice semplice

20x20

62367 20

1

Vértice simple Vertice semplice

40x40

62370 20

1

Vértice doble Vertice doppio

15x15

62365 20

1

Vértice doble Vertice doppio

20x20

62368 20

1

Vértice doble Vertice doppio

40x40

62371 20

1

Vértice estante Vertice ripiano

15x15

62366 20

1

Vértice estante Vertice ripiano

20x20

62369 20

1

Vértice estante Vertice ripiano

40x40

62372 20

1

Estante doble Ripiano doppio

15x15

62382 20

1

Estante doble Ripiano doppio

20x20

62383 20

1

Estante doble Ripiano doppio

40x40

62384 20

1

Aluminio / Alluminio

Tapón 40 x 40 Tappo 40 x 40

Cod. 62345 61

1

Aluminio / Alluminio

Fieltro adhesivo Feltro adesivo

Cod. 62552 16

6 Fibra / Fibra

Tapón 20 x 20 Tappo 20 x 20

Cod. 62355 21

1

Plástico y zamak Tecnoplastica e zama

Escuadras y tornillos Confezione squadrette e viti

Cod. 30722 20

1

Acero y zamak Acciaio e zama x 10 x 10 x 10

6.84


EQUIPAMIENTO PARA MUEBLES SISTEMAS DE PANELAJE

SISTEMA DE PANELAJE HORIZONTAL WALI SISTEMA BOISERIE WALI

Pinza trasera de anclaje Aggancio a muro

Cod. 61892 61

r Utilizar una pinza cada 500mm de perfil intermedio. s Utilizzare un aggancio a muro ogni 500mm di profilo intermedio.

100

Aluminio / Alluminio

r Se presentan en bolsas de 10 pinzas de anclaje, 10 tacos y 10 tornillos de sujección. s Confezioni da 10 agganci a muro, 10 tasselli e 10 viti di fissaggio.

Perfil intermedio Profilo intermedio

Cod. 3m

61870 62

m

3m

62597 62

60 m

Aluminio / Alluminio

Perfil superior Profilo superiore

Cod. 3m

62226 62

m

3m

62599 62

30 m

Aluminio / Alluminio

Perfil inferior Profilo inferiore

Cod. 3m

62227 62

m

3m

62709 62

30 m

Aluminio / Alluminio

Tornillo 4,5x40 y taco Ø6 para montaje Vite 4,5x40 e trasello Ø6 per montaggio

Cod. 62257 20

100

Acero y plástico Acciaio e tecnoplastica

r Para montar perfil superior e inferior. s Per il montaggio del profilo superiore e inferiore.

6.85


ACCESSORI PER MOBILI SISTEMA BOISERIE WALI

Tuerca y nivelador Piedino regolabile e dado

Cod. 62229 05

5

Acero / Acciaio

Perfil tapa cantos Profilo di finitura

Cod. 3m

61869 62

m

3m

62598 62

60 m

Aluminio / Alluminio

r Utlilizar una pinza cada 500mm de perfil intermedio. s Utilizzare un aggancio a muro ogni 500mm di profilo intermedio.

SECUENCIA DE MONTAJE: SEQUENZA DI MONTAGGIO:

1

2

3

4

5

6

6.86


EQUIPAMIENTO PARA MUEBLES SISTEMAS DE PANELAJE

SISTEMA WALI DE PARED SISTEMA WALI A PARETE

Perfil Wali pared exterior Profilo superiore estetico

Cod. 3m

62493 62

m

3m

62607 62

30 m

Aluminio / Alluminio

r Sistema de perfiles compatible con todos los accesorios Wali, los perfiles van directos a la pared. s Sistema di profili compatibile con tutti gli accessori Wali, i profili vanno montati direttamente a parete.

Perfil Wali pared trasero Profilo a parete

Cod. 3m

62494 61

m

3m

62608 61

30 m

Aluminio / Alluminio

Tapas Wali pared Tappo di chiusura

Cod. 62609 21

1

Plástico / Tecnoplastica

x 10

x 10

Clips, tacos y tornillos Clip, viti e tasselli

Cod. 62497 20

1

Acero y plástico Acciaio e tecnoplastica

x 10 x 10 x 10

6.87

r Tornillo Ø4,5 x 40 y taco Ø6. s Viti 4.5x40 e tasselli Ø6.


ACCESSORI PER MOBILI SISTEMA BOISERIE WALI

ACCESORIOS COLGANTES WALI ACCESSORI SISTEMA WALI

Placa para colgar m贸dulos Piastra reggipensile

Cod. 61894 62

40

Aluminio / Alluminio

Soporte de estantes Reggimensola

Cod. 61893 62

40

Aluminio / Alluminio

r Se presenta en un caja con 2 escuadras portaestantes y una bolsa de herrajes que contiene: 2 tornillos prisioneros, 2 tornillos Allen y 4 adhesivos. s Si consegna in confezione da 2 pezzi con relativa ferramenta.

Montaje con cristal de 10 mm Montaggio con vetro da 10 mm

Montaje con tablero de 30 mm Montaggio con pannello da 30 mm

Adhesivos Adesivo

6.88


EQUIPAMIENTO PARA MUEBLES ACCESORIOS MULTIMEDIA

GUÍAS PORTATECLADOS GUIDE PORTA TASTIERA

De bolas y con regulación Guida a sfere con regolazione

Cod. 41934 09

20

Acero / Acciaio

r Los soportes pueden montarse hacia dentro o hacia fuera, con pestañas para el atornillado del tablero de bandeja. r Con cierre que permite la fijación del portateclado en su posición cerrada y abierta.

s Le piastre di supporto delle guide possono essere montate con la parte più lunga sia verso l’interno che verso l’esterno della guida stessa. s Con fermo che permette il blocco del porta tastiera sulla posizione aperta o chiusa

De bolas Guida a sfere senza regolazione

Cod. 41641 05

15

Acero / Acciaio

r Con cierre que permite la fijación del portateclado.

s Con fermo che permette il fissaggio del portatastiera.

De ruedas Guida a rulli senza regolazione

Cod. 42947 25

15

Acero / Acciaio

r Cierre con caída. Posibilidad de anclaje lateral.

6.89

s Chiusura a caduta. Possibilità di ancoraggio laterale.


ACCESSORI PER MOBILI ACCESORI MULTIMEDIA

PORTATECLADOS PORTA TASTIERA

Mickey 2 Mickey 2

Cod. 41931 21

5

Acero y plástico Acciaio e tecnoplastica

r Con guías de bolas. r La plataforma del ratón puede ser montada a ambos lados. r Se incluye alfombrilla en la bandeja auxiliar del ratón.

s Con guida a sfere s Il porta mouse può essere montato su ambo i lati. s E’ incluso tappettino per il porta mouse.

Mickey 3 Mickey 3

Cod. 42017 21

5

Acero y plástico Acciaio e tecnoplastica

r Dispone de una bandeja para el ratón que se puede montar a ambos lados. r Bandeja y brazo con ángulo de inclinación regulable y extracción total.

s Il porta mouse può essere montato su ambo i lati. s Dispone di un braccio regolabile in inclinazione e con estrazione totale.

TAPAS PASACABLES PASSACAVI

Circulares Passacavi da tavolo

A

B

Cod.

72

60

51238 17 21

100

91

80

51239 17 21

100

Plástico / Tecnoplastica

6.90


EQUIPAMIENTO PARA MUEBLES ACCESORIOS MULTIMEDIA

SOPORTES PARA CPU SUPPORTI CPU

Soporte para CPU Supporto CPU

Cod. 62169 25

1

Acero / Acciaio

12Kg

r Se monta en la parte inferior del sobre de la mesa mediante tornillos. r Se incluyen almohadillas adhesivas para el reposo de la CPU.

s Si monta nella parte inferiore del tavolo, mediante viti. s Incluso cuscinetto adesivo per appoggio CPU.

CANALES PASACABLES PASSACAVI

Pipe 1 Pipe 1

Cod. 70563 21

10

Plรกstico / Tecnoplastica

Pipe 3 Pipe 3

Cod. 60016 25

10

Plรกstico / Tecnoplastica

6.91


ACCESSORI PER MOBILI ACCESORI MULTIMEDIA

PERFIL PORTA CD/DVD PROFILO CD/DVD

Perfil porta CD Profilo porta CD

Cod. 3m

62225 62

m

3m

62594 62

24 m

Aluminio / Alluminio

Aconsejamos la sujeción del perfil mediante adhesivo de doble cara. Si consiglia il fissaggio del profilo tramite bi-adesivo. r Los perfiles porta CD y porta DVD son combinables entre sí.

s I profili porta CD e porta DVD sono combinabili tra loro.

Perfil porta CD/DVD Profilo porta CD/DVD

Cod. 2,75 m

62579 62

m

2,75 m

62595 62

22 m

Aluminio / Alluminio

r Los perfiles porta CD y porta DVD son combinables entre sí.

s I profili porta CD e porta DVD sono combinabili tra loro.

Perfil porta CD/DVD vertical Profilo CD/DVD verticale

Cod. 3m

60689 62

m

3m

61470 62

15 m

Aluminio / Alluminio

r Se puede colocar en posición vertical u horizontal. r Con el perfil 61203 62 podemos acoplar el perfil porta CD/DVD vertical al sistema de panelaje Wali.

s Può essere posizionato verticalmente oppure orizzontalmente. s Con il profilo cod 61203 62 può essere accoppiato al sistema boiserie Wali.

6.92


EQUIPAMIENTO PARA MUEBLES ACCESORIOS MULTIMEDIA

SOPORTES PARA TV SUPPORTI PER TV

r Regulable en las 3 dimensiones.

s Regolabile tridimensionalmente.

Wall Vision 32” - 40” Wall Vision 32” - 40”

Cod. 60007 25

1

Acero / Acciaio

70Kg

Wall Vision 40” - 57” Wall Vision 40” - 57”

Cod. 60008 25

1

Acero / Acciaio

70Kg

6.93


ACCESSORI PER MOBILI ACCESORI MULTIMEDIA

Lift - Vision Lift - Vision

Cod. 60098 14

1

Acero / Acciaio

5Kg

100Kg

r Soporte para la televisi贸n motorizado. r Recorrido del soporte hasta un metro. r Incluye interruptor manual empotrable y mando a distancia por radio frecuencia. r Fuente de alimentaci贸n 110-240 VAC / 50-60Hz. r Incluye adaptador para enchufe tipo G (UK). r Dispositivo seguridad con retroceso en la bajada, para evitar atrapamientos. r Final de carrera regulable en la bajada. r Compatible con televisores VESA: 200x100 - 200x200 - 300x300 - 400x100 - 400x200 - 400x400 - 600x100 - 600x200 - 600x400.

s Supporto motorizzato per televisioni. s Corsa del supporto fino ad un metro. s Comprende interruttore manuale ad incasso e telecomando a distanza a radio frequenza. s Alimentazione 110-240V AC / 50-60Hz. s Comprende adattatore tipo G per UK. s Dispositivo di sicurezza con ritorno in discesa per evitare impigliamento. s Fine corsa regolabile in discesa. s Compatibili con agganci televisori VESA: 200x100 - 200x200 - 300x300 400x100 400x200 - 400x400 - 600x100 - 600x200 - 600x400.

6.94


EQUIPAMIENTO PARA MUEBLES ACCESORIOS MULTIMEDIA

PLATAFORMAS PARA TELEVISIÓN SUPPORTI GIREVOLI PER TELEVISORI

Con base cincada Con base zincata

Carga Portata

Cod.

50 Kg

40025 05

5

Acero / Acciaio

r Con guías telescópicas de bolas.

s Con guide telescopiche a sfera.

PLATAFORMAS GIRATORIAS PIATTAFORME GIREVOLI

Rodadura de bolas Girevole su sfere

Ø

H

Carga Portata

Cod.

328

16

300 Kg

42177 01

20

Zamak / Zama

Ø

H

Carga Portata

Cod.

230

18

170 Kg

80344 17

10

Plástico / Tecnoplastica

r Este modelo precisa que se le apoye una base de cristal, aglomerado, mármol, etc. ya que los topes antideslizantes impiden cualquier movimiento que no sea el giratorio. r La rotación de los anillos por medio de esferas metálicas entre ellos garantizan un movimiento suave aún con cargas extremas. r La altura del tope antideslizante es de 2mm.

s Per il corretto funzionamento del sistema devono essere applicate due superfici di vetro, legno o marmo in quanto il sistema antiscivolo non permetterebbe alcun movimento. s La rotazione degli anelli per mezzo di sfere metalliche, garantisce un perfetto movimento anche con carichi estremi. s L’altezza dell’antiscivolo è di 2mm.

Rodadura de rodillos Girevole su ruota

Cod. 80345 17

50

Plástico / Tecnoplastica

r Para montar entre una base fija y una móvil. r La superficie móvil es la que hace de banda de rodadura.

s Per il montaggio tra una base fissa e una base mobile. s La base mobile è quella che fa da banda di scorrimento.

Giro 1 Giro 1

Carga Portata

Cod.

100 Kg

49526 14

20

Acero / Acciaio

r Rodadura mediante bolas metálicas.

6.95

s Scorrimento mediante sfere.


NOTAS NOTE

6.96


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.