Festival in deutsch

Page 1


FESTIVAL DER INNOVATION & KREATIVITÄT

14-17 NOVEMBER 2013 INTERNATIONALE MESSE LISSABON FIL INTERNATIONAL FAIR OF LISBON


VISION & ZIELE

KREATIVITÄT & INNOVATION

WIRTSCHAFTLICHE UNTERNEHMERISCHE UND KULTURELLE AKTIVITÄT

GESELLSCHAFT

GEWINNERZIELUNG & GENEGIERUNG VON WIRTSCHAFTLICHEN IMPULSEN IN DER KREATIVINDUSTRIE


KERNAUSSAGE DES

FESTIVAL IN FÖRDERUNG DER NATIONALEN UND INTERNATIONALEN POPULATRITÄT DER REGION LISSABON UND PORTUGAL INTERNATIONALE VORSTELLUNG VON AUTOREN, ENTWICKLERN UND NATIONALEN UNTERNEHMERN GENERIERUNG VON NEUGESCHÄFT DURCH ZUSAMMENTREFFEN DER VERSCHIEDENEN AKTEURE DER WERTSCHÖPFUNGSKETTE; VON DER PRODUKTION BIS ZUM ENDVERBAUCHER

GEWINNERZIELUNG UND STEIGERUNG DES MARKTPOTENZIALS SOWIE DES EINFLUSSES DER KREATIVINDUSTRIE FÖRDERUNG DER INTEGRATION SOWIE ERLEICHTERTE ZUGANGSBEDINGUNGEN FÜR ALLE INTERESSIERTEN ZUR TEILNAHME AM FESTIVAL IN. GEWINNUNG VON UNTERNEHMEN ZUM AUFBAU EINER LANGFRISTIGEN GESCHÄFTSVERBINDUNG MIT DEREN DIENSTLEISTUNGSPOTENZIALEN AUFBAU UND STÄRKUNG VON NETZWERKEN, ALS ESSENZIELLE HANDLUNGSBASIS, INBESONDERE IM DIGITALEN UMFELD | CYBERSPACE


1

WHAT'S

?


ES IST DER GRÖSSTE EVENT SEINER ART DER IN PORTUGAL STATTFINDET, WELCHER INNOVATION & KREATIVIÄT VEREINT.

ES IST DIE 1. GROSSE KONZENTRATION VON AKTIVITÄTEN, IDEEN,PROTOTYPEN, INNOVATIVEN UND KREATIVEN PRODUKTEN

ES IST EINE PLATTFORM DIE KUTURELLE UND KREATIVE INDUSTRIEN VERBINDET

ES IST EIN ORT DER INTERAKTION ZWISCHEN HERSTELLERN & ENTWICKLERN UNTERNEHMEN, INSTITUTIONEN UND MARKEN.

ES IST EIN AUFRUF AN ALLE INTERESSIERTEN "TO STEP INSIDE" MIT DER MÖGLICHKEIT DIE EIGENEN WERTE & VISIONEN ZU PRÄSENTIEREN


SEKTOREN DER KREATIVINDUSTRIE

VISUELLE KÜNSTE DARSTELLENDE KÜNSTE KULTURGÜTER

KINO & VIDEO FERNSEHEN & RADIO VIDEOSPIELE MUSIK VERLAGSWESEN & LITERARISCHE ERZEUGNISSE

DESIGN ARCHITEKTUR WERBUNG

FORSCHUNG & ENTWICKLUNG (F&E) INFORMATIONS & KOMMUNIKATIONSTECHNOLOGIE (IKT) TELEKOMMUNIKATION MULTIMEDIA


2

WHO'S

?


Alle KREATIVINDUSTRIEN, DIE SICH WIE FOLGT DEFINIEREN:

“Aktivitäten, die auf individueller Kreativität, dem eigenen Können und Talent beruhen, mit dem Potenzial Beschäftigung und Wohlstand zu schaffen, durch die Anwendung und Erforschung des geistigen Eigentums„


ÖFFENTLICHE & PRIVATE INSTITUTIONEN

CONTENT PRODUCER HERSTELLER GROßHÄNDLER VERTRIEBSPARTNERE INZELHÄNDLER ENDVERBRAUCHER

FORSCHUNG & ENTWICKLUNG (F&E)

ARTISTEN

ZIELGRUPPEN DIENSTLEISTER

KOMMUNIKATIONS & MARKETING AGTENTUREN

ERFINDER

PRESSE UNIVERSITÄTEN & HOCHSCHULEN


TRÄUMER

ÖFFENTLICHKEIT INVESTOREN

BESUCHERPROFIL

PROFESSOREN FORSCHER FACHKRÄFTE PROFESSIONALS

Maler. Bildhauer. Hardwerker|Artisans. Fotografen. Schauspieler. Regisseure. .Tänzer. Choreografen. Performer. Tutore Programmierer. Filmemacher. Hersteller. Techniker. Journalisten & Blogger. Schriftsteller und Poeten Architekten und Innenarchitekten. Entwickler. Computer-und Videospieler. Designer. Grafik- Produkt– Industriedesigner, Werbung und Kommunikation,


4

s i de i nf or ma t i on


É um espaço de interacção, De networking e deIN fusão de EIN áreas ORT DAS FESTIVAL IST E ideias. Uma de forças criativas com der reunião Interaktion & des Networkings, Potencial real de output nacionalBereiche e des Zusammenkommens verschiedener und Ideen. Internacional. Eine Versammlung der kreativen Kräfte, die gemeinsam mit ihren Stärken und Potenzialen einen nationalen sowie internatinalen Mehrwert generieren.


HAUPTAUDITORIUM • • • • •

INFLUENTIAL ZONE

Internationale Konferenz “Das geistige Eigentum” Marketing-Konferenz Konferenzen und erstklassige Vorträge der Sponsoren Shows Konferenz Lissabon: Kreativindustrie

Konferenzen

AUFTEILUNG IN 5 THEMENBEREICHE • Speed Konferenzen und Workshops • Showcases • Multimedia Performances und artistische Aufführungen

INSIGHT ZONE

INSTRUMENTAL ZONE

INTRODUCTION ZONE

Workshops

Bühne

Speed Konferenzen

PROGRAMM • • • •

Animations-Spots: Aktionen und Aufführungen Produktvorführungen und Prototypen Präsentationen und Workshops Artistische Darbietungen

BÜHNE INFLUENTIAL ZONE

• Musik Festival

HAUPT-LOUNGE – INTERAKTIVER BEREICH

Interaktive Lounge • • • •

Ernährung|Entspannung von Körper und Seele Animations-Spots: Aktivitäten und Darbietungen Multimedia Installation Networking


SPEED KONFERENZ, WORKSHOPS & BÜHNE

SPEED KONFERENZ, WORKSHOPS & BÜHNE

SPEED KONFERENZ, WORKSHOPS & BÜHNE

HAUPTAUDITORIUM / KONFERENZ “DAS GEISTIGE EIGENTUM” INTERAKTIVE LOUNGE

SPEED KONFERENZ, WORKSHOPS & BÜHNE

SPEED KONFERENZ, WORKSHOPS & BÜHNE

MUSIK FESTIVAL


PARTNER

PRESSE

SUPPORT


TEAM UND KONTAKTE ZUSTÄNDIGE ANSPRECHPARTNER

E-Mail

Telefon (+351)

MARKETING & KOMMUNIKATION

Alexandra Torégão

alexandra.toregao@aip.pt

213 601 404

KOMMUNIKATION ONLINE

José Duarte

jose.duarte@aip.pt

218 921 559

KOMMUNIKATION /

Pedro Bento

po.benedrto@aip.pt

218 921 527

SEKRETARIAT

Manuela Lacão

manuela.lacao@aip.pt

218 921 580

SEKRETARIAT

Carla Coelho

carla.coelho@aip.pt

218 921 584

ARCHITECTUR / VERLAGSWESEN UND LITERARISCHE ERZEUGNISSE

Sandra Bértolo Fragoso

sandra.fragoso@aip.pt

218 921 723

DARSTELLENDE KÜNSTE / KINO / VIDEO / MUSIK / FERNSEHEN & RADIO

Luís Pinto

luis.pinto@aip.pt

218 921 514

Filipa Medeiros Lucena

filipa.lucena@aip.pt

213 601 791

Dália Palma

dalia.palma@aip.pt

218 921 529

FORSCHUNG UND ENTWICKLUNG (F&E)

Alzira Ferreira

alzira.ferreira@aip.pt

218 921 547

MULTIMEDIA / IKT / TELEKOMMUNIKATION / F&E / VIDEOSPIELE

Isabel Medeiros

isabel.medeiros@aip.pt

213 601 436

KULTURGÜTER

Maria João Cruz

mjcruz@aip.pt

218 601 434

WERBUNG

Júlia Ramalho de Almeida

jalmeida@aip.pt

218 921 510

PRESSESPRECHER

SEKTOREN

VISUELLE KÜNSTE / VERLAGSWESEN UND LITERARISCHE ERZEUGNISSE DESIGN

Internationale Messe Lissabon: FIL Feira international de Lisboa, Rua do Bojador, Parque das Nações 1998-010 Lisboa Portugal T + 351 218 921 500 F + 351 218 921 555 M festivalin@aip.pt

www.festivalin.pt



Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.