LITERATURA PREHISPÁNICA
CIVILIZACIONES MÁS GRANDES DE AMÉRICA
Antes de la llegada de los españoles destacaron tres civilizaciones: Maya, Azteca e Inca. Eran pueblos ricos, civilizados y con gran avance intelectual, económico y astronómico.
INCA/QUECHUA
MAYA
AZTECA
CIVILIZACIÓN INCA
ASPECTO
MAYA
AZTECA
Organización social
Base: Ch’i’ibalil
Base: Ayllu
Base: Calpulli
Politeísta – Panteísta
Religión
Ahau Kin (dios Sol) Itzamná (cielo) e Ix Chel (Luna)
Inti (dios Sol) Viracocha (Gran Señor)
Base económica Organización política Lingüístico
Agricultura Ciudades – Estado Sistema de servidumbre colectiva Sumo Sacerdote Desarrollaron escritura: pictográfica, jeroglífica y fonética
Agricultura
Monarquía hereditaria y absoluta Emperador: Inca Regiones o Suyos (provincias – capitales): Chinchaysuyo, Contisuyo, Antisuyo, Collasuyo. No desarrollaron escritura
Huitzilopochtli (dios Sol) Quetzacóalt (viento y fertilidad) y Tezcatlipoca (noche y guerreros)
Comercio Confederación (unión de Estados) Jefe civil: Chihuaco Huati Jefe judicial: Tlatecuhtli Desarrollaron escritura jeroglífica
LITERATURA ¿Qué semejanzas y qué diferencias encontramos entre las 3 civilizaciones?
ASPECTO
MAYA
Características generales Temáticas
Géneros
Especies
LITERATURA INCA/QUECHUA
AZTECA
Anónima y oral Clasista (oficial y popular) Agrarista (ligada a su contexto: naturaleza) Sagrada (constituía la voz de los dioses confiada a los hombres) Origen del universo La fecundidad La mujer El amor El poder La muerte La amistad La guerra Épico – Narrativo Lírico Épico – Narrativo Lírico Épico - Narrativo Lírico Dramático Dramático Cantos: Mitos Huayhuay (tristeza y Leyendas melancolía) Teocuícatl y cuicalt (cantos Yaravía (amor romántico) divinos) Huaino (amor erótico) Yaocuícatl (cantos guerreros) Triunfo (guerra y victoria) Aymoray (inspiración rural y agrícola) Mitos Leyendas Drama (teatro)
QUECHUA/INCA
LITERATURA QUECHUA/INCA Poesía (lírica):
Aquyrakichu, Quya, rakiriwanchik, Tiyuyrakichu, Nusta, rakiriwanchik. El infortunio, Princesa, nos separa. La desventura, Reina, nos separa. Mana waqaykunki, Sikllallay kaspa, Quyallay kaspa, Nustallay kaspa. No caes en lágrimas, Tú, mi bella, Tú, mi Reina, Tú, mi Princesa. HARAWI - (Huamán Poma de Ayala)
MAYA
«POPOL VUH»
«LAS ANTIGUAS HISTORIAS DEL QUICHÉ»
Popol: reunión, comunidad, casa común. Vuh: libro, papel.
Se explica el origen del mundo y de los indios mayas. Conjunto de tradiciones mayas pero también aparecen algunas ideas cristianas (influencia de los misioneros). Escrito en piel de venado (1550), posteriormente transcrito por el fray Alonso de Portillo de Noreña.
Autor: desconocido Temas: • La creación • La mitología • La genealogía
ESTRUCTURA: • Primera parte: descripción de la creación del mundo y del origen del hombre que, después de varios intentos, fue hecho de maíz. • Segunda parte: Aventuras de los jóvenes semidioses Hunahpú e Ixbalanqué que termina con el castigo de los malvados y del sacrificio de sus padres. • Tercera parte: Origen de los pueblos indígenas de Guatemala, sus migraciones, distribución territorial, guerras y el predominio de la raza quiché.
AZTECA
La Vida Pasa: Hay que Vivir No por segunda venimos a la tierra príncipes chichimecas. Gocémonos y tráiganse las flores. ¡Al Reino de la Muerte! … sólo estamos de paso: ¡de verdad, de verdad nos vamos! ¡Verdad es que nos vamos! Verdad es que dejamos las flores y los cantos y la tierra … ¡Sí de verdad, de verdad nos vamos! ¿A dónde vamos? ¿A dónde vamos? ¿Estamos allá muertos o aún tenemos vida? ¿Hay un sitio en que dura la existencia? ¡En la tierra tan sólo es el bello cantar, la flor hermosa: es la riqueza nuestra, es nuestro adorno: gocémonos con ella!