Financial Mirror 20140430 ISSUU

Page 1

FinancialMirror Europe’s trapped politics

Russian sanctions: A balancing act

By Jean Pisani-Ferry - PAGE 7

By Oren Laurent - PAGE 18

Can they withstand the stress? BOCY, HB, Coop face harsher scenarios

PAGE 5

Issue No. 1080

€1.00

∞pril 30 - May 6, 2014


Αpril 30 - May 6, 2014

2 | OPINION | financialmirror.com

FinancialMirror 10 years of European (dis)Union Published every Wednesday by Financial Mirror Ltd. www.financialmirror.com

EDITORIAL

Tel. 22 678 666 Fax. 22 678 664 P.O. Box 16077, CY2085 Nicosia Publisher/Managing Editor Masis der Parthogh masis@financialmirror.com Greek Section Editor Angela Komodromou angelak@financialmirror.com Editorial submissions: info@financialmirror.com Advertising inquiries: marketing@financialmirror.com Subscriptions: http://www.financialmirror.com/signup/index.ht ml

COPYRIGHT

©

No part of the Financial Mirror newspaper, the Greeklanguage XÚ‹Ì· & AÁÔÚ¿, the daily Xpress-OIKONOMIKH electronic PDF edition or any of the contents of the website www.financialmirror.com, may be reproduced, stored in a retrieval system or transmitted in any form or by any means (electronic, mechanical photocopying, recording or otherwise) without prior permission of the publishers. Any person or company found in violation will be prosecuted and financial damages will be sought as this implies theft of the intellectual property rights of the publishers, their associates and contributing services or agencies.

What a ride Cyprus has had the past ten years. It started with a high-speed rollercoaster trying to reach a simultaneous solution of the Cyprus problem and EU accession at the same time. The first failed, the second limped. “No matter”, we said, as we picked up the pieces and moved on, believing every word our EU partners told us. Cyprus behaved and tried to fix a tarnished image afforded to us, supposedly because of an unwillingness to agree to a solution. Then came the ongoing process of harmonisation with membership rules and continued efforts to undermine the island’s services industry that was trying to find a niche of its own and stand out among financial and business jurisdiction. There is no doubt that mistakes were made and that Cyprus benefited more from EU regulations than from the solidarity of EU member partners. This was painfully evident in the past year and a half, leading up to the presidential elections and twin Eurogroup decisions in March 2013. And that was followed by the experimentations of the Eurozone wizards who could not tell the difference from their witches’ wands or the conductor’s baton. Politics continued to be a key player and President Anastasiades has tried to be gentle and diplomatic with his peers during the past 12 months,

hopeful of getting on better terms with them. But now, perhaps it is payback time. Washington, having failed to play a key role on the doorstep of its long-time foe Russia, now wants the EU to take the burden of being the “bad boy” who will stand up to Moscow and Putin’s stubbornness, not realising how far Russian interests reach on the continent. This is why the EU is split into three camps over imposing sanctions on the Kremlin. Britain, France, Poland, Sweden, Denmark, the Czech Republic and the Baltic states seem to want tougher measures. Cyprus is in the opposite camp of reluctant states together with Italy, Greece, Bulgaria, Luxembourg, Austria, Hungary, Spain, Portugal and Malta. And of course Germany is sitting on the fence, undecided. Most of these states have been reluctant to come to the aid of tiny Cyprus in the past decade, especially when it came to the EU family showing true solidarity to a fellow member on the issue of Turkey laughing in the face of Brussels, Paris, London and Berlin, and insisting that the Republic of Cyprus does not exit. Too bad that despite all the genuine efforts shown by Cyprus towards other EU member states, the feeling is not reciprocated. Which is why Cyprus ought to abstain from any decision that would upset both the Russians and, to a lesser extent, the Ukrainians. Besides, this is the true language of ‘solidarity’ that our fellow EU member partners have taught us.

THE FINANCIAL MIRROR THIS WEEK 10 YEARS AGO

3 days to EU accession…

There was muted response in Cyprus to the EU accession extravaganza that braced the other countries of the Union’s expansion as the island’s had only just exited a painful referendum that sent the political solution back decades and lost Cyprus its good standing among future fellow member states, according to the Financial Mirror of issue 565, April 28, 2004. CYP/EUR peg: The Central Bank rejected suggestions that the CYP peg to the euro, fixed at 1.7086, will be changed after

20 YEARS AGO

Stock exchange, Russians and the EU

The official stock exchange was starting to take shape with the launch date set for the end of the year, as the Cyprus Financial Mirror also marked a milestone with the launch of the island’s first-ever Russianlanguage supplement, according to issue 57, April 27, 1994. Stock Exchange: Cyprus Stock Exchange Council (CSE) president Dinos Papadopoulos said that the island will have its own official stock exchange by the end of 1994 or early-1995, with the bourse’s operational regulations submitted in October and final proposals by December, with the new regulated stock market operating two months after that. The CSE was modeled on experiences from Athens, London, Luxembourg and Malta and complies with EU directives, replacing the OTC market operated by the KEVE Chamber. Labour talks: President Clerides continued to meet social partners in order to break the deadlock over the renewal of collective agreements in 12 sectors affecting 70,000 workers. Labour Minister Andreas Moushoutas said nothing new had been proposed at the meeting with the employers (OEV) but

accession on May 1, insisting that the healthy CYP 1.5 bln foreign reserves and limited outflows do not warrant any change in the central peg for the national currency. The Central Bank also said it was confident it would be able to defend the value of the CYP after May 1, when all exchange restrictions are to be lifted in line with commitments made to the EU. VAT on property: The property market has cooled off ahead of the imposition of VAT on new building sales from May 1, but property developers are confident that the market will continue higher once the nearterm uncertainty clears and the dust settles following the political developments. Finance Ministry officials are confident that the bill on the imposition of 15% VAT on new building sales, set to be tabled before the House, will pass without any delay. Direct TC aid: The Council of EU foreign ministers

concluded at its meeting that they would directly assist the Turkish Cypriots with EUR 259 mln in aid for infrastructure projects, the exact amount already set aside for the north from the previous year in anticipation of a solution. NAV up 4%: Investment companies boosted their net asset value by an average 4.1% in the first quarter of 2004, but still fell short of the 6.3% recorded by the CSE All Share Index in the same quarter. Stock Exchange: The CSE lost 1.39% in the week with a mix of earnings reports, as many fund managers are urging their clients and institutions to increase their exposure overseas and to fund their expansion. Even troubled Cyprus Airways decided to increase its stake in Hellas Jet to 75% by acquiring the 26% owned by Omega Bank. Bank of Cyprus traded at EUR 1.41 (-3.55%), Laiki 1.19 (-1.41%) and Hellenic Bank 52c (-3.08%).

that the president was sounding out each side’s positions. The suggestion was a one-year pay rise of 1.85% on basic wages but OEV insisted that the automatic COLA was unfair as output in the manufacturing sector dropped 9.5% compared to a 2.7% rise in 1992. We speak Russian: The Financial Mirror has launched the first-ever Russian-language supplement in Cyprus, catering to the new market of thousands of Russian visitors and prospective business people to inform them about how to do business in Cyprus, who to consult, where to go and what to see. Commerce and Industry Minister Stelios Kiliaris hailed the project, saying “it will contribute towards the efforts by the public and private sector to improve our economic relations with Russia.” Central Bank Governor Afxentis Afxentiou added that this will be “an important source of news and information for the Russian speaking community in Cyprus.” Other messages were sent by leading corporate and public sector executives and Russian Ambassador Boris Zenkov. Joining Europe: In our editorial, we had said that “Joining Europe will have a price to pay”, with Cyprus entering the critical stage of negotiations to the road to becoming an EU member. Despite the enthusiasm of businesses and retailers, joining the Union, though highly desirable for political reasons, has its costs economically. Sir Leon Brittan, EU

Commissioner for trade matters, said Cyprus ought to examine other options and greater diversification in the island’s industrial based and urged Cypriots to become more competitive. Joining GATT: Foreign Minister Alecos Michaelides said that the abolition of import licenses and other non-tariff protective measures as [part of signing the new General Agreement on Tariff and Trade (GATT), coupled with Cyprus’ obligations towards the EU as regards implementation of the Common Customs Tariff, greatly exposed the Cypriot economy to cheaper imports from third countries. Book on solution: Dr Andreas Theophanous has published a book “Loose federation: less costly, more flexible” where he goes into an in depth study and analysis of the problems and benefits of a solution to the Cyprus problem based on a federal system and its impact on the economy. Stock Market: Volume reached a record CYP 2 mln for the week, up 31% from the previous week, with the best day ever being April 20 when traded hit CYP 555,593. The market gained 3.7% during the week, with year-t-date-gains for the market at 21.5% with most activity in Manufacturing and the Finance and Investment sectors, Insurance slipped and Banking lost 0.5%. Bank of Cyprus was up 5c at 200.5c, while Laiki Popular shares were down 9c at 222.5c and Hellenic Bank gained 7c at 279c. Market cap: CYP 614 mln (+14 mln).

Like us on Facebook

Follow us on Twitter


April 30 - May 6, 2014

financialmirror.com | CYPRUS | 3

Will, they? Won’t they?

MPs undec ided whethe r to releas e list with capita l outflows

The parliamentary ethics committee meets again on Wednesday to decide whether to release the list of individual names and companies who exported funds when banks were shut in March 2013 after the Eurogroup of Eurozone finance ministers imposed a haircut on deposits and tight exchange controls. All local banks remained closed for two weeks between March 16 and 28 as the authorities worked out a deal with the Eurogroup on the terms of the EUR 10 bln bailout, which saw in a bail-in of all unsecured deposits of over 100,000 euros at Bank of Cyprus and depositors at Laiki losing their fortunes resulting in its closure. MPs have been debating what caused the collapse of the island’s banks and have collected a mass of data, including various lists on capital outflows during critical “lock down” periods. The committee concluded its discussion on the final draft of its report in the presence of Central Bank Governor Chrystalla Chrystalla Georghadji,

Youth say they are ignored due to economic crisis

The majority of young Cypriots and Greeks believe that they have been marginalised and excluded from economic and social life by the ongoing crisis, according to a Eurobarometer survey conducted ahead of the European Parliament elections next month. The survey, carried out among young Europeans aged 16-30 in the 28 EU member states, addressed the five main themes of the European Youth Event (EYE) which will be held in Strasbourg on May 9-11: youth and employment, the digital revolution, the future of the EU, sustainable development and European values. A total of 79% of young Cypriots and 87% in Greece said they have been marginalised due to the economic crisis. The average in the EU was 57%. Some 51% of Cypriots said they were being forced to go to another EU country to study or work while 49% said they didn’t. Asked about the biggest challenges the EU and their country face in the next years and need to be handled, a total of 64% Cypriots said unemployment, 26% said tax evasion, 25% said illegal immigration, 20% said social imbalances and 16% said public debt. On the best ways to effectively participate in EU public life, 33% of Cypriots said this could be done by voting in the European elections, 46% said by helping the needy, 19% said by taking part in political debates in websites or social media and 15% advocated participation in public life and joining political parties. A third, or 35% of Cypriots want to start their own business but know it is too difficult and only 8% started their own business and 4% tried to start one, while 15% said they plan to try to start their own business in the next years. As far as social media and public life are concerned, 44% of Cypriots believe these represent progress for democracy because they allow everyone to take part in public debates, while 36% said the opposite, that they believe these represent a risk for democracy because of the inappropriate use that may be made of personal data.

UCy research project to get Horizon 2020 funding

The University of Cyprus Oceanography Centre has secured financing of its research project MyOCEAN-FO, coordinated by the Deputy Director of the Centre Dr. Yiorgos Zodiatis, under the EU Research and Innovation Programme Horizon 2020. The project aims to continue the development of operational oceanographic predictions and to facilitate maritime applications regarding maritime security, maritime resources, the sea and off shore environment and the change of climate. The budget for the whole project is 6 mln euros for the period from October 2014 to March 2015. The Oceanographic Centre is responsible on issues regarding maritime oceanographic prediction at Eastern Leviathan and heads the project for educating new users of Copernicus MyOCEAN-FO maritime services.

who seems more forthcoming to cooperate than her predecessor. Georghadji told MPs that she intends to do random checks including on lists of deposit outflows for the periods of March 1 to 16, 2013, from March 16 to 27, 2013 and an earlier period of July 2012 when the state had rescued Cyprus Popular Bank (Laiki) with a 1.8 bln euro capital injection and had nationalised the island’s second biggest lender. She explained that the checks will be conducted for deposit outflows of over 100,000 euros, noting that the aim is to check whether the outflows which took place when banks were closed had been approved by a committee set up for that reason. Ethics Committee chairman Demetris Sylouris said the report has now been finalised, adding that on Wednesday the committee will meet again to decide on whether to publicise the lists of those who transferred money abroad. The report will be discussed in the House plenary session on May 6.


Αpril 30 - May 6, 2014

4 | CYPRUS | financialmirror.com UCy, Visegrad forum on East Med energy

The Embassy of Hungary in Cyprus, as well as the embassies of the Czech Republic, Poland and Slovakia, and the University of Cyprus are organising the “Forum on Visegrad Group-Eastern Mediterranean Energy Cooperation” which will be held at lecture hall 010 of the Social Facilities Centre on the university campus next Wednesday, May 7. The organisers of the event suggest that in the 21st century, new discoveries of natural gas in the Eastern Mediterranean will transform the region to an export oriented energy hub, but several challenges remain, such as the cost-efficient and sustainable export of the resources to the European and global markets. The Visegrad countries (Czech Republic, Hungary, Poland and Slovakia) might seem unusual partners in this area, but the previously isolated markets in Central Europe are being transformed to an integrated energy market as interconnections are being established among the Visegrad countries. The region now offers a market that represents 65 mln consumers or 42 bln cubic meters of annual gas consumption, becoming a viable option by guaranteeing the economy of scale that suppliers need. The goal of the panel is to introduce progress made in the Visegrad countries’ energy market integration and discuss the gas export potential of Cyprus to the integrating Visegrad market via the existing and planned routes. A second panel during the forum aims to discover the potentials and future prospects of the Eastern Mediterranean region focusing on the geostrategic, economic and political implications of hydrocarbons discoveries and developments. Presentations will provide an overview of the current state of play concerning exploration and infrastructural questions in the region. For information call the university on 22894305/09.

Cypriots use ca rds le ss, but for bigger sums

Cypriots make card payments less frequently but they do so for bigger sums, according to the European Central Bank report on “Card Payments in Europe – A Renewed focus on SEPA for Cards.” In 2012, the average Cypriot made 48 card payments while the average European made 79 and the Eurozone average was 70.8 transactions. The biggest per capita number of transactions was in Sweden with 230, followed by Denmark’s 224 and 213 in Finland. The smallest number of transactions were in Bulgaria with 4 per year, while in Greece and Romania seven transactions were recorded per year. The report said that the total value of card payments per resident in 2012 reached 4,055 euros, an amount which ranged near the same levels as the EU average and slightly over the Eurozone average of 3,613. The biggest card payments were in Luxembourg with 12,000 euros and the smallest in Bulgaria, Romania and Greece with under 500 euros. According to the ECB report, the per capita number of card payments continues to increase throughout the EU and marks a greater increase compared to other forms of payment including direct deposits, checks and electronic money. It also said the use of card payments in most central and south-east Europe was extremely low, compared to northern European countries.

Eurocontrol to help with ATC restructure

The European air traffic control body, Eurocontrol, is expected to tell the government how to restructure the Cypriot department that currently operates as a government service under the Civil Aviation Authority. The report, to be presented by May 15, will propose the creation of a state-owned company that will also be self sufficient from the fees collected from overflight traffic passing through the Nicosia Flight Information Region (FIR). The presidential adviser on aviation matters, Christos Petrou, said that the company will be state owned but it will operate under private law rules. “We estimate that by the end of 2014 the new state company will be operational,” he noted, adding that this will be a first indication of state modernisation in this vital area. Petrou said that about 150 air traffic controllers and assistants will be transferred to the new company, while another 30 to 40 more are expected to be hired. He added that in an effort to help resolve the matter of costly delays, an amount of 1.5 mln euros will be allocated to a productivity fund mainly from airlines to find ways to increase productivity and avoid delays.

HSBC to advise BOCY on sale of ex-Laiki loans The Bank of Cyprus announced that it is proceeding with the sale of a real estate loan portfolio in the UK and has appointed HSBC to provide financial advice in relation to the disposal of the UK loan portfolio largely composed of residential and commercial real estatebacked facilities. The bank said that the loan portfolio in question is not related to the Group’s wholly-owned subsidiary, Bank of

Cyprus UK Ltd, but is part of the wider UK loan portfolio transferred to the Group following the acquisition of certain operations of the Cyprus Popular Bank in March 2013. It added that “this action is in line with the Group’s Restructuring Plan and is part of the Group’s strategy of deleveraging through the disposal of non-core operations and of focusing on core businesses and at the same time strengthening its capital and liquidity position.

BOCY sticks to ‘development bank’ plan Bank of Cyprus is pondering whether to split its operations and have a ‘bad bank’ to handle the non-performing loans or to opt for an asset management company, similar to mortgage lender Northern Rock that collapsed in 2008 due to heavy borrowing and uncontrolled securitisation. This is why HSBC has been called in to advise the island’s biggest lender which is still suffering from a Jekyll-and-Hyde syndrome of whether to recover the billions owed by property developers or to allow them to continue calling the shots and repay their NPLs at a slower pace, forcing the bank and its clients to suffer. The bank’s entire board met with President Nicos Anastasiades last week and then convened for their two-day directors’ meeting ending on Friday to consider HSBC’s proposals, with the high-profile appearance at the presidential palace giving unnecessary fodder to political parties to speak their minds… as if they had one! In any case, the bank’s chairman, Christis Hassapis, has let it be known that the board favours the creation of a ‘development bank’ and not a ‘bad bank’, which coincides with CEO John Hourican’s initial plans to set up an asset management company when he was first recruited six months ago to rescue the bank and turn it around to profitability. Hassapis and Hourican have also been gentleman-like in their public appearances of late, rebuffing press reports that they are at odds with each other, primarily because of pressure from mega-developers who are in turn exerting pressure on political figureheads to tell the bank’s 500-strong recovery team headed by ex-RBS exec Euan Hamilton to back off. Such pressure would be at conflict with the bank’s viability plan, supposedly monitored by the Troika of international lenders who imposed a “bail in” of depositors’ money to recapitalise the bank to the tune of 3.8 bln euros. Although the Bank of Cyprus said that its core tier 1 ratio of liquidity is close to 10.2-10.4% of its capital, above the European Banking Authority’s benchmark 9%, the rising rate of NPLs due to lack of repayment and inability of mortgage holders to restructure their loans, is a grave concern. NPLs have reached nearly 50% of all loans, up from 45% in December, despite statements over the past few months that

this rate had stabilised and “was under control”. In the meantime, the bank has also recruited experts from the UK to help with the restructuring of loans, while some news reports suggest that only NPLs and failed mortgages of over 100,000 euros will be transferred to the new entity, either a ‘bad bank’ or asset management fund. The bank’s executive management team has already proceeded with the sale of some of its overseas assets, including the timely disposal of Bank Kipru in Ukraine and a stake in Romania’s Banca Transilvania, while it has yet to decide if it will turn around or dispose of the 80% stake in the Russian bank Uniastrum that it bought for 371 mln euros in 2008, but which has performed poorly ever since. The bank is already selling other assets, such as property, and has gone through an aggressive early-retirement plan, also slashing the number of branches by nearly 100 to about 130 around the island. At the same time, the group has to dispose of its 50.1% stake in CNP Laiki Insurance, a joint venture with the CNP Assurances that it inherited from the forced merger with Laiki Popular Bank. The French partners are reportedly not interested to assume the remaining stake, while this business is becoming a drag on the Bank of Cyprus’ own insurance divisions, EuroLife and General Insurance of Cyprus, both of which are valuable revenue earners for the group in Cyprus and abroad.

Cyprus can become centre for arbitration The government is interested to develop all available tools to resolve commercial disputes out of court, President Nicos Anastasiades said, noting that Cyprus can become a regional centre for international arbitration. Addressing an international conference hosted by the Cyprus Chamber of Commerce and Industry (KEVE) on “New Trends in ICC Arbitration and Mediation”, Anastasiades said that the conference aims to highlight the multi-level importance of alternative dispute resolution (ADR), as well as promote Cyprus’ ability to become a regional centre. Anastasiades said that arbitration, particularly international commercial arbitration as a method of settling disputes arising

from cross-border trade or business, has significant advantages, such as flexibility in the rules of procedure, adaptability to the specific nature of each case and to the particular needs and wishes of the parties, and speed in processing the case as well as confidentiality, a feature of interest to and in the service of businesses. “Cyprus’ strategic position, its favourable tax environment, highly-educated workforce, the advanced telecommunications and information services, secure legal system are factors that make our country an ideal bridge between the trade routes of three continents, and one of the major regional, financial and business centres attracting foreign investment”, he said.


Αpril 30 - May 6, 2014

financialmirror.com | CYPRUS | 5

Can they withstand the stress? BOCY, HB, Coop face harsher scenarios

EB A s ees ‘mo de st growth’ in 201 6 – pro pe rty, stock price to con tinu e f allin g Cyprus banks will have to face tougher tests to see if they can withstand pressures from the economy, such as coping with a surge in unemployment and recession, as well as a fall of as much as 20% in property prices, all likely scenarios in the current crisis. The European Banking Authority (EBA) published its revised methodology and the scenarios to be used for the 124 banks in this year’s stress tests, the results of which will be released in October as regulators aim to restore confidence in an industry that had to be rescued by taxpayers in the financial crisis. According to the EBA, the stress tests “will identify remaining vulnerabilities in the EU banking sector and will provide a high level of transparency into EU banks’ exposures.” In Cyprus, the stress tests will include the Bank of Cyprus and Hellenic Bank, as well as the nationalised Cooperative sector that was bailed out with a capital injection of 1.5 bln euros. The EBA requirement are that the Core Tier-1 capital ratio of the banks be at least 8% according to the baseline scenario and at least 5.5% on the basis of the adverse scenario. The adverse scenario for Cyprus foresees that GDP in 2014 will shrink by 1.5% further than the Troika of international lenders predict and will reach 6.3%, while it will be contained at 0.5% in 2015 with a modest 1.1% growth in 2016. Unemployment will reach 19.6% in 2014, fall slightly to 19.4% in 2015 and to 18.4% in 2016. The adverse scenario predicts that inflation will be recorded at about 0.4% in 2014, will rise to 0.8% in 2015 and reach 1%

in 2016. On the basis of the adverse scenario stock prices in Cyprus are also expected to fall by 19.9% in 2014, 20.6% in 2015 and 26.6% in 2016. Home prices will fall by 4.0% in 2014, 6.4% in 2015 and 6.4% in 2016, as real estate prices in general are predicted to go down by 11.9% in 2014, 11% in 2015 and 7% in 2016. Commercial property prices are forecast to be reduced by 7.9% in 2014, 6.5% in 2015 and 3% in 2016.

The adverse scenario also foresees that the impact of a shock in state funding will affect the increase of real GDP by 0.10% in 2014, 0.21% in 2015 and 0.29% in 2016. As far as the baseline scenario for Cyprus is concerned, GDP is expected to follow Troika predictions and will shrink by 4.8% in 2014, achieving marginal growth of 0.9% in 2015 and 1.9% in 2016. Unemployment will reach 19.2% in 2014, will fall to 18.4% in 2015 and will be reduced even further to 17.0% in 2016, the baseline scenario predicts. Inflation will range at 0.4% in 2014, will go up by 1.4% in 2015 and 1.7% in 2016. Real estate prices in general are foreseen to fall by 7% in 2014, 5.2% in 2015 and 2% in 2016. At the same time commercial property prices are expected to go down by 4.9% in 2014, 3.5% in 2015 and 0.5% in 2016. In the previous metrics for the 2010 and 2011 stress tests according to EBA predictions had Cyprus recording a 1.3% GDP growth in 2010 (-0.7% adverse scenario) and 6.3% unemployment (6.7% adverse). For 2011, the GDP growth scenario was seen at 0.4% (-0.1% adverse) and unemployment at 7.9%, exceeding the adverse scenario or 7.3%. For the 2012 predictions, the year when economy’s collapse was well underway, GDP was seen contracting -2.4%, once again exceeding the EBA adverse scenario of a 0.6% growth, while unemployment was seen at 11.9%, again exceeding the EBA scenario of 7.1%.

S&P, Fitch raise Cyprus ratings Standard and Poor’s and Fitch have raised their sovereign credit ratings for Cyprus by one notch, following a similar move a month ago by Moody’s. S&P raised its long-term sovereign credit ratings to ‘B’ from ‘B-’, affirming its shortterm sovereign credit ratings at ‘B’, saying the positive outlook incorporates the possibility that it could again raise the rating on Cyprus within the next 12 months if the bailed-out island continues to comply with the Economic Adjustment Programme imposed by the Troika of international lenders.. Fitch Ratings revised the outlook on the Cyprus long-term foreign currency Issuer Default Rating (IDR) to ‘stable’ from ‘negative’ and affirmed the IDR at ‘B-’. The agency also upgraded the long-term local currency IDR to ‘B-’ from ‘CCC’. On March 23, Moody’s changed the outlook on the Cyprus Caa3 government bond rating to ‘positive’ from ‘negative’, as a result of the better-than-expected economic and fiscal performances of the country in 2013, while it also affirmed the island’s Caa3 rating, to reflect the still-elevated risk of Cyprus defaulting on its debt, or undergoing debt restructuring over the medium term. S&P said that Cyprus appears to be meeting the terms of the EUR10 bln bailout financed by the European Stability Mechanism and IMF, suggesting reduced risk to Cyprus’ full and timely payment of its debt service. GDP contracted less than what S&P projected last year, adding “we think Cyprus will likely repeat its 2013 outperformance of budgetary targets in 2014”. Total Cyprus GDP in 2013 was EUR16,504 mln compared to EUR17,720 mln in 2012. The rationale behind behind the upgrade, said S&P, primarily reflects Cyprus’ betterthan-expected economic performance based on its resilient tourism and business services sectors, and the fact that consumer spending in the private sector has not dipped as much

as the rating agency had anticipated. “In addition, the government outdistanced its 2013 fiscal targets by a considerable margin, and we anticipate a repeat performance in 2014. The government also continues to implement the Economic Adjustment Programme … as planned, reducing the risks to full and timely payment of its debt service.” S&P said external risks to the Cypriot economy would increase if it saw an escalation in the EU sanctions on Russia. Further sanctions could affect Russian tourism to Cyprus, for example, with Cyprus government officials not too keen to impose harsher sanctions on Russia over its role in Crimea. “In our view, a decline in Russian tourism would adversely affect Cyprus’ economic growth, particularly when coupled with the weakening Russian rouble already hurting Cyprus’ tourism sector. By contrast, though, any progress in Cypriot reunification could unlock economic potential and increase the island’s attractiveness to foreign capital”. Financial Mirror calculations put Russian tourist arrivals in 2014 at around 800,000, up from the near 600,000 reported last year, making this the second biggest market for tourism, after the U.K., that still accounts for about 1 mln arrivals. Meanwhile, Fitch said the issue ratings on Cyprus’s senior unsecured foreign-law bonds have been affirmed at ‘B-’ and the issue ratings on unsecured local-law bonds have been upgraded to ‘B-’ from ‘CCC’. Explaining the outlook revision and the upgrade, Fitch repeated similar cokments by S&P, saying that the reform implementation under the EU-IMF programme continues to progress, supporting policy coherence and credibility. “In particular, wages and prices are adjusting downwards in contrast to previous episodes of recession. Driven by spending

cuts in the public sector, compensation per employee fell 6% year-on-year in 2013. In the private sector compensation per employee fell by 5.3%. Fitch expects the government to continue to adhere to programme parameters, following parliamentary approval on privatisation plans despite initial resistance from some political parties.” Fitch said fiscal targets have been exceeded by a significant margin, it added while the general government deficit to GDP (GGD)

ratio was contained at 5.4% in 2013, below the projected 7.8% under the second Troika review of the programme and Fitch’s previous forecast of 6.7%. The outcome reflects a large fiscal correction and a less severe-than-expected recession. Tight expenditure control contributed significantly to the favourable outcome. Fitch has revised its fiscal deficit projections to 5% of GDP in 2014 and 4.6% in 2015, from 7.5% and 6.9%, previously.


Αpril 30 - Μay 6, 2014

6 | CYPRUS | financialmirror.com

AIRLINE BONANZA

Qatar launches Larnaca as Emirates, Etihad, BA add flights Qatar Airways introduced its inaugural flight to Larnaca on Tuesday, making Cyprus the airline’s 138th destination from Doha, as other Middle Eastern carriers have also increased capacity to the island. The inaugural flight signals the start of a four-time weekly service to Larnaca that will be operated by an Airbus A320, with 12 seats in business class and 132 in economy. Following a transport agreement signed in Qatar two months ago, the airline now has negotiated a code share agreement with Cyprus Airways for two westward bound flights, excluding Greece, while the Cypriot national carrier will benefit from an east-bound agreement beyond Doha. The inaugural flight to Larnaca was greeted with a traditional water cannon salute, while the CEO of Hermes Airports, Wes Porter, led the welcoming committee. “Larnaca is a welcome new addition to our extensive route map. Scheduled flights between Cyprus and Qatar have long been an aspiration for the airline and we believe travellers will truly appreciate our five-star service, together with the enhanced network of flights around the world,” said Marwan Koleilat, Qatar’s Chief Commercial Officer. “The arrival of Qatar Airways is an important milestone not only for Hermes but also for the Republic of Cyprus. This new route will not only promote and support tourism development between Cyprus and Qatar, but will also improve the connectivity of Cyprus to the East,” said Hermes Airport’s Porter. The Doha-Larnaca service, which runs four times a week, will operate on Tuesdays, Thursdays, Saturdays and Sundays. It will be represented by Louis Group subsidiary LGS Handling.

Meanwhile, Emirates announced two weeks ago that it will resume a daily service to Cyprus, with the addition of three more flights a week from August 1. This news follows the exemption of the pre-entry visa – now also free of charge - applicable to Cypriot citizens visiting UAE from March 22. Travellers from Cyprus will be able to enjoy once again daily access to Dubai and to Malta which currently is operating on a four times weekly basis. Operated by an Airbus A330-200, the daily service between Dubai, Larnaca and onwards to Malta will be adding a capacity of 563 seats a week and an additional 51 tonnes capacity for cargo in each direction. Emirates’ A330-200 will feature 237 seats in a three class configuration – 12 first class suites, 42 business class suites and 183 economy class seats. Travellers now enjoy added baggage allowances – 30 kilos in economy, 40 in business and 50 in first class. The daily flight will enable Emirates SkyCargo, to better serve Cypriot importers and exporters by offering a daily cargo capacity of 17 tonnes and more frequent connections with their supplier markets. Etihad Airways, the national carrier of the UAE, also announced it will boost frequency and capacity to Larnaca and Athens, adding depth to its expanding network, while enhancing connectivity over its Abu Dhabi hub. Peter Baumgartner, Etihad Airways Chief Commercial Officer, said that “in the case of Larnaca, the additional flights will provide more choice and flexibility, as well as better connectivity over Abu Dhabi.” Etihad will increase its frequency on the Abu Dhabi Larnaca route from three to five flights per week and will also

CAIR on reco very path, coo peration with Qatar

State-controlled Cyprus Airways is on the right path after a year of austerity programmes, currently breaking even and is now ready to attract new investors, local or foreign, the airline’s chairman said. Tony Antoniou said he was optimistic that the airline would make a turnaround, but needed new investors to grow its fleet of six aircraft, expand its destination network that had been cut down and become more competitive with air fares. Antoniou said that as had been agreed with Qatar Airways a month ago, the two airlines are discussing commercial cooperation, with the Doha-based airline considering a codeshare agreement on Cyprus Airways flights westward to Europe, excluding Greece. “This will be a great revenue earner for us and also feed traffic into the Qatar network,” the chairman said, with the Gulf-based airline operating its first flight to Larnaca airport next Tuesday. Last Wednesday, Antoniou also unveiled a set of favourable results that came out of a public opinion poll conducted in February and March that indicated that “the very negative image of Cyprus Airways, a year ago, among the people, the politicians and the media has changed and the company is supported by the

vast majority of Cypriots.” The survey, conducted by CMR Cypronetwork Marketing Research, showed that the airline’s biggest pluses were its flight safety record (48%), followed by friendliness and behaviour of staff (34%) and training and professionalism of staff (28%). The biggest minuses were costly air fares (48%), flight network (16%) and direct flights (12%). The survey concluded that 66% disagreed with the closure of Cyprus Airways, 5% said they agreed, while 29% were unsure. Antoniou said that Cyprus Airways is currently surviving without taxpayers’ money, adding that the company is making savings and increasing its revenue. Asked about the prospects of privatisation, he said that the current fleet of six airplanes is not enough to meet the needs of the travelling public in Cyprus, adding that the company can further grow if there is private capital.

operate Larnaca as a daily service during the peak summer period from July 1 to September 30. All services to and from Larnaca will be operated by a twoclass Airbus A320 aircraft configured to carry 16 guests in Pearl business class and 120 in Coral economy. Meanwhile, Cyprus-veteran carrier British Airways is boosting its summer schedule from Cyprus to London Heathrow and Gatwick. Now offering travellers the option of 17 flights per week, both incoming and outgoing tourism has received a significant boost with more travel options. Upon the resumption of the Paphos-Gatwick route on the March 30, British Airways immediately proceeded with an increase in flights from Larnaca to Gatwick from 3 to 5 times a week every Monday, Wednesday, Friday, Saturday and Sunday.

Optimism about R ussia, Ukraine arrivals

850,000 tourists expected this year Bookings from Russia and Ukraine remained at high levels since the beginning of the year, Tourism and Energy Yiorgos Lakkotrypis said during the weekend ‘Travel 2014’ exhibition in Nicosia, adding that he is optimistic about arrivals both for the summer of 2014 and the winter season 2014-2015. “We are cautiously optimistic that even the emerging markets, such as Russia and Ukraine, for which we had concerns, have retained the number of seats booked since the beginning of the year and there was no reduction. We have about 750,000 bookings from Russia and about 100,000 bookings from Ukraine”. The Minister attributed the tourist flow from Ukraine to the fact that Ukrainians are seeking alternative destinations for the summer, away from Crimea. “Therefore, for 2014 we are very optimistic, as ell as for the winter period 2014 - 2015 and I hope that we will have good news soon,” he said. Lakkotypis referred to continuous, targeted and intensive efforts by the government to attract more tourists, stressing the importance of the sector to the Cypriot economy. He explained that several measures have been taken to facilitate tourist arrivals such as

the simplification of visa-granting procedure, the increase in the frequency of flights to and from Cyprus and the new flight programmes from Doha, Basel, Riga and Helsinki. “At the same time, important steps are being taken to extend the tourist season, enrich our tourist product and rationalise the use of CTO financial resources,” he said. The minister also said that last year Cyprus welcomed 2.4 mln visitors, a 2.4% decline in arrivals but an increase in revenue of 8.2%. Victor Mantovani, President of the Association of Cyprus Travel Agents (ACTA) said that incoming tourism had a moderate course in 2013. “Without the booming Russian market”, he continued, “things would have been much worse”. He added however that the increase in the Russian market was the result of a general increase in all Mediterranean destinations. Mantovani urged the government to take all the necessary measures to solve the problems of the sector which, as he said, “are easy to be solved without any substantial cost, as long as there is the will and determination”. Saying that he is cautiously optimistic about the indications so far, the President of ACTA said that tourism on the island has huge potential.


Αpril 30 - Μay 6, 2014

financialmirror.com | CYPRUS | 7

Europe’s trapped politics By Jean Pisani-Ferry When the last European Parliament election was held, in 2009, it seemed that Europe’s citizens were all facing the same dangers. Across the continent, governments were busy coping with the consequences of the global crisis that had erupted the year before. Five years later, on the eve of another European Parliament election, the situation could not be more different. Back in 2009, Europe faced a widely shared imperative to rescue distressed banks, fight recession, and contain a sharp rise in unemployment. There was also unity on a policy strategy: emergency stimulus, followed by fiscal consolidation. True, there were differences among countries, but most observers regarded them as less important relative to the common challenges. After all, unemployment in the southern eurozone was only marginally higher than in the north, and public debt/GDP ratios seemed to be on a convergence path. Of course, everybody suspected that Greek public finances were in worse conditions than reported, but no one imagined that Greece’s official data were as detached from reality as they turned out to be. There was apparently less divergence within the eurozone than within many of its constituent countries. Today, unemployment in the eurozone’s south is three times higher than in the north; the debt/GDP ratio is almost 50 percentage points higher; and borrowing costs for southern European companies are 250 basis points higher than for northern companies. True, financial fragmentation has diminished

somewhat. But, compared to five years ago, divergence among eurozone countries is overwhelming. Its emergence and the reactions to it have been the dominant theme of policy discussions since 2009. If Europe were politically unified, the issue would dominate the run-up to next month’s European Parliament election as well. One camp would call for massive north-to-south fiscal transfers. Another would emphasize the need for structural adjustment as a precondition for investment and job creation. A third would propose that governments, rather than hoping that jobs move to people, should accept that people will have to move to jobs. There would be enough sound and fury to interest the voters and lure them into voting. Instead, such ideas – reminiscent of the debate in the United States in the 1930’s about how to respond to the Great Depression – are barely discussed in Europe. Rather, mainstream European parties have cautiously avoided proposals that could prove divisive. Their manifestos and campaign materials do not convey the sense of urgency that the current situation demands. This caution benefits fringe parties that advocate radical solutions. They hope to profit from the voters’ anger against whomever can be held responsible for the current situation. But the fringe parties are not united. In the north, they object to the risks entailed by financial assistance provided to the south. In the south, they protest against the austerity imposed by the north. This hardly forms the basis for a common message, let alone a unified policy. Is there a better way? European federalists call for a politically integrated Europe, where policy options are presented to citizens, debated openly, and decided upon in elections. To this end, federalists backed an idea first proposed by former European Commission

German banks to see EU bailout fees tripled Plans being considered for a new European bank restructuring fund would see German banks pay in about 1.9 bln euros a year, the European policy news site Euractive quoted banking and government officials as saying. That would be about three times what they pay into an existing national bank rescue fund, with bigger lenders set to foot most of the bill. European leaders decided last month to complete a long-planned banking union with an agency to shut failing euro zone banks and a common EUR 55 bln back-up fund, to be built up over eight years with payments from banks. Germany is pushing to have bigger banks stump up most of the costs, with the smallest lenders – which pose less of a systemic threat – exempted from paying in. To that end, Handelsblatt reported that Berlin plans to abolish for the European pot a rule that caps contributions to the existing German fund at 20% of annual net profit. That measure has saved German banks 1.3 bln euros each year on average for the past three years, during which they have paid in an average of about 600 mln a year, according to the finance ministry. That is less than a third of the 1.9 bln euros German lenders would have pay into the European fund in each of the next eight

years to bring their total contribution to the expected 15 bln. Exact calculations have yet to be proposed by the EU Commission, said German finance ministry spokesman Hans Joachim Narzynski. “Size and risk will play a significant role for each bank in the Commission proposal,” he said. “The German government has always made the case for the principle of proportionality ... that smaller banks must have a better standing than big banks which pose a big risk to the system.” The EU Commission will consider Europe-wide rules governing bank contributions to the fund this summer. Banks’ contributions should not be calculated at the national level but on an individual basis, using the same criteria for all participating banks in order to prevent competitive distortions, said a second finance ministry spokeswoman. Germany, unlike France, has lobbied for measures that would burden big banks more than small. Finance Minister Wolfgang Schäuble has lobbied the EU Commission to lift the threshold beyond which fund contributions become mandatory to banks with an adjusted balance sheet size of 500 mln euro, from 300 mln now.

President Jacques Delors and included in the European Union’s Lisbon Treaty, adopted in 2007: Political parties should nominate candidates for President of the Commission, and the election to the European Parliament should decide who gets the job. This formula will be implemented in the upcoming election (the first since the Lisbon Treaty entered into force in December 2009), and there is much to say in its favor from a democratic standpoint. But it is already apparent that this innovation cannot fundamentally change the nature of the election, because the European Commission’s powers are strictly limited. The Commission cannot, for example, propose to the parliament that it raise taxes and finance transfers, because any decision regarding taxation requires the unanimous agreement of all 28 member states. It cannot reform labor markets, because this is a national competence. It cannot decide what the European Investment Bank should do, because the EIB has its own governance. And, while it can exhort governments to lift limitations on labor mobility, it cannot compel them to do so. More fundamentally, the degree of solidarity among European citizens is not

something that can be decided in a parliamentary election. In each EU country, redistribution is a prerogative of the central government. National parliaments can decide to levy taxes to finance transfers. Though they may be compelled to take into account political limitations – like in Belgium, Italy, or Spain – they rarely face legal limitations. But the political limitations are very strong: the most prosperous countries’ citizens may accept contributing to solidarity with the less prosperous ones, but they would not accept being outvoted and forced to subsidize their neighbours. As long as this situation prevails, the politics of rich and poor will remain outside the scope of the European Parliament, and voters’ interest in participating in its election will remain intrinsically bounded. Anyone tempted to judge this election by the same standard as national elections should bear that in mind. Jean Pisani-Ferry, the French government’s Commissioner-General for Policy Planning, is a professor at the Hertie School of Governance in Berlin. He is a former director of Bruegel, the Brussels-based economic think tank. © Project Syndicate, 2014, www.project-syndicate.org


Αpril 30 - May 6, 2014

8 | COMMENT | financialmirror.com Bo rn- again C yprus Go urm et , Patrick Skinner, co ntinues his rev iew o f Cyprus w ine and f oo d

A VINOUS VIEW Whilst I was in Cyprus in March I didn’t taste enough wines to produce an overall picture. I took on what one might term a “reasonable cross-section”. However, two and a half years is not a long time, so probably not a lot has changed. No changes in attitudes, either. As in other countries, some producers pursue a policy of “value added” to their wines by special bottling, labelling and presentation which enables them to ask a higher price. These producers and some others try to move their wines more and more to “international” in style, when perhaps they should be seeking “new Cypriot”. Cyprus wine has now had enough years in which to consolidate its modernity and should be actively seeking more individualism. This is not easy when many of the grapes used are international varieties, vinified with equipment and techniques that are now almost universal. Alas, the division between wineries run by or using trained oenologists and family or self-taught winemakers still exists. I detect some snobbishness in the attitudes of some of the former, whilst the latter, among whom I would include Fikardos, Constantinou of Pera Pedi and Kiriakides and Kyriakides both of Paphos, proceed on their merry way producing and selling wines in quantity at moderate prices. Obviously the boutique wineries selling at 8-20 Euros a bottle have considerable competition from imports, many of which are either better wines or better value. Those in the 58 Euro price bracket face competition, too, but here the Cypriots offer good value and quality. A great many people who buy wine don’t buy it because they are knowledgeable, but because the wine bottle and label look good, or has been cleverly promoted as “classy”, so well presented wines at slightly inflated prices often succeed. The criticism I often voiced in the past was that Cyprus wines lack fruit. The reds still do. One or two rosé are quite fruity and I found several whites with good Xynisteri fruit. I have just a few thoughts about some of the wines I drank last month.

Patrick Skinner confirmed just what good white wine can be made from basically Xynisteri grapes. Ayioklima, from Constantinou was also as remembered, light, good fruit, pleasant on the tongue. High marks to the elegant 2012 Argyrides Chardonnay, expensive at 10 Euros, but good. ROSÉ I always felt, and still do, that Cyprus needs a strong representation in the rosé sector, not only for its own buffet/mezze table, but to complement the numerous fareastern food options now available. So, as we ate oriental food a few times and a mixed menu on others we tried a few rosés. I am not one who accepts a blend of red and white wines as constituting a proper “pink” wine and I think those producers who do so should say so quite clearly on the bottle. Accompanying the very high quality Chinese food at Chi (in the Chesters complex at Limassol) a couple of meals were enhanced by the excellent rosé of Tsiakkas, of whom more next week. AT LEFT: Banker turned winemaker, Costas Tsiakkas still has a good financial nose.

a grand scale: an amazing variety of salads and starters, followed by lamb and chicken from the barbecue, hot dishes from the clay oven, many kinds of vegetables including okra, gigantes beans and oyster mushrooms, then local and exotic desserts, flaounes and coloured eggs. The inclusive price was 54 Euros per person; our bill with only a little wine came to about 200 Euros. One of the selling points for Cyprus as a holiday destination (not sufficiently exploited) is its astonishing variety. It is sometimes suggested that at times in the year you can ski on Troodos in the morning and then go swimming in the sea. Skiing is not an option in April, but one of us has already been swimming at Curium this year. For no better reason than to try a different venue with the prospect of another excellent lunch, we set off to Lofou on Easter Monday with good memories of previous visits to that picturesque village and of one restaurant in particular.

More of the people behind the labels and the kitchens next week! Meanwhile, I welcome this contribution from a Cyprus food friend of many years, who wrote reviews for Cyprus Gourmet from time to time.

RED AES Ambelis Cabernet Sauvignon: quite often found as a house wine, I enjoyed this several times. It is rounded and well balanced with a clean palate and finish. A good rosé, too. Zambartas Merlot Blend: a limited edition wine which is very well made, classy almost, with a good balance on the tongue. The Merlot itself is quiet. The wines of Zambartas Père et Fils are quite high priced, but you can always rely on them to provide a good glass and nice match-ups for international/European food. AT LEFT: Gamekeeper turned poacher? Once upon a time big wine and beer making boss, Akis Zambartas is a happy man at his state-of-the-art Ayios Amvrosios winery.

TWO FOR THE BOOK Restaurant notes by Charles Dodd Three of us went to the Four Seasons in Limassol for lunch on Easter Day. The hotel defines itself, with pride and some justification, as the finest in the island. Lunch certainly lived up to the claim. It was the lavish occasion which anyone who knows the Four Seasons would expect: a vast buffet menu for huge numbers sitting outside near the pool, with excellent waiter service, a small band playing and some folk-dancing. It was very much a traditional Cypriot lunch on

Ayios Onoufrios: first produced in 1996, it was and is a best-seller. It hasn’t changed a lot over the years and it is still a good drink. However, its style is now a little dated and I think the boys at Kathikas ought to be looking closely at a face-lift.

The Apokryfo is an idyllic place, a beautiful hotel with very good cuisine. The name implies seclusion, a retreat, somewhere hidden away. Fortunately, there are plenty of signs to guide you through the winding streets. After a leisurely drink by the pool, we lunched on tomato and fennel soup, salads and dips (notably the smoked aubergine dip), zucchini fritters, mashed broad beans with wild asparagus and artichokes, lambs’ liver cooked in the pan with onions, then on to the main course of pork souvla and oven-cooked lamb with roast potatoes, finishing with halva and hot baklava for dessert – all for the price of 35 Euros per person. Which did we prefer? The lavish meal at a five-star seafront hotel or the more subtle lunch in the hills? Two quite different experiences, impossible to choose. But definitely both to try again – and certainly before next Easter.

WHITE

NEWS

Kolios Persefoni in both dry and medium dry always pleased me, and several glasses of it during our stay

Carlsberg unveils limited edition ‘Nordic Collection’

Johnnie Walker sends winning bartender to Barcelona F1

Carlsberg’s Cyprus bottlers, Ph. Photiades Breweries, are introducing the three-design Nordic Collection of beer bottles inspired by the Scandinavian industrial design tradition and designed by Simone Fabricius of New York’s Safari Sundays, that will be available at bars, pubs and cafés in May. The green-andwhite bottles are labeled ‘Spectra’, inspired by rays of light, ‘Umea’ from the Swedish town that survived fires in the 19th century because of the silver birches in the area, and ‘Symphony’ that reflects how light and design blend throughout Denmark. www.carlsberggroup.com

Paris Antoniou won the Johnnie Walker “Be a bartender” competition and will travel to Barcelona with a friend to watch the F1 race up close. Paris won the online competition that wanted entrants to find the right ingredients and preparation for three different Johnnie Walker Red Label cocktails – the Ginger Signature Serve, the Soda Signature Serve and the Johnnie Tea Signature Serve. He is seen here receiving his prize from Brand Manager George Kitis of Photos Photiades Distributors.


EB¢OMA¢IAIA OIKONOMIKH ¶√§π∆π∫∏ EºHMEPI¢A AÚ. 963

www.financialmirror.com

∆∂∆∞ƒ∆∏, 30 ∞¶ƒπ§π√À, 2014

™‹ÌÂÚ· ÙÔ ¡∞π ‹ √Ãπ Ù˘ ∂ÈÙÚÔ‹˜ £ÂÛÌÒÓ ÁÈ· ÙȘ ÂÎÚÔ¤˜ ηٷı¤ÛÂˆÓ Η Κοινοβουλευτική Επιτροπή Θεσµών θα συνέλθει σήµερα το πρωί στισ 9.30 για να αποφασίσει κατά πÞσον θα δοθούν στη δηµοσιÞτητα τα ονÞµατα που περιλαµβάνονται στον κατάλογο µε τα φυσικά και νοµικά πρÞσωπα που έβγαλαν κεφάλαια στο εξωτερικÞ, ιδιαίτερα κατά το πρώτο δεκαπενθήµερο του Μαρτίου του 2013, δηλαδή πριν την απÞφαση για το κούρεµα και µετά το κούρεµα, κατά τη λεγÞµενη κλειστή περίοδο, Þταν οι τράπεζεσ ήταν κλειστέσ. Ήδη η Κοινοβουλευτική Επιτροπή Θεσµών ολοκλήρωσε χθεσ στην παρουσία τησ ∆ιοικητού τησ Κεντρικήσ Τράπεζασ Χρυστάλλασ Γιωρκάτζη, τη συζήτηση επί του τελικού κείµενου τησ έκθεσησ τησ Επιτροπήσ αναφορικά µε τη λειτουργία των θεσµών του χρηµατοπιστωτικού συστήµατοσ, καθώσ και των αιτιών που οδήγησαν στην καταστροφή τησ κυπριακήσ οικονοµίασ. Η έκθεση, µε την τελική τησ πλέον µορφή, θα τεθεί προσ συζήτηση στην Ολοµέλεια τησ Βουλήσ στισ 6 Μαΐου. Σύµφωνα µε τον πρÞεδρο τησ Επιτροπήσ ∆ηµήτρη Συλλούρη, Þλα τα ονÞµατα που αφορούν διάφορεσ κατηγορίεσ και έχουν αναφερθεί απÞ τισ τράπεζεσ, απÞ τισ εποπτικέσ Αρχέσ και απÞ αλλού, θα περιλαµβάνονται στην έκθεση. Ο κ. Συλλούρησ αναφέρθηκε στη νέα εξέλιξη σε σχέση µε το νέο κατάλογο εκροών καταθέσεων που αφορά την κλειστή περίοδο µεταξύ 16 – 27 Μαρτίου, τον οποίο παρέλαβε µÞλισ πρÞσφατα η Επιτροπή απÞ την ΚΤ, αλλά «και στη καινούργια προσέγγιση τησ νέασ ∆ιοίκησησ τησ Κεντρικήσ Τράπεζασ που είναι και βοηθητική για τα θέµατα παροχήσ πληροφÞρησησ αλλά και έχει τη διάθεση να µασ βοηθήσει τεχνοκρατικά στη δουλεία µασ». «Τα θέµατα των ονοµάτων για τισ εκροέσ και µÞνο αυτά τα ονÞµατα θα τα αποφασίσουµε αύριο. Φαίνεται Þτι είναι δυνατÞν πλέον µε τη νέα ∆ιοίκηση τησ ΚΤ να πάρουµε Þλεσ τισ πληροφορίεσ για Þλεσ τισ εκροέσ για τισ κρίσιµεσ περιÞδουσ, δηλαδή την περίοδο γύρω απÞ την έγκριση του 1,8 δισ. εκ ευρώ προσ τη Λαϊκή Τράπεζα, την περίοδο γύρω απÞ το κούρεµα των ελληνικών οµολÞγων και τισ άλλεσ δύο περιÞδουσ, την περίοδο τη 1 -15 Μαρτίου πριν το Eurogroup και την περίοδο 16 -17 Μαρτίου κατά την κλειστή περίοδο». Απαντώντασ σε σχετική ερώτηση, ο κ. Συλλούρησ είπε Þτι «δεν έχουµε, σε ικανοποιητικÞ βαθµÞ, Þλα τα στοιχεία για τισ εκροέσ την περίοδο τησ έγκρισησ του 1,8 δισ ευρώ προσ τη Λαϊκή Τράπεζα Þπωσ επίσησ και για την περίοδο του κουρέµατοσ των ελληνικών οµολÞγων».

λαν χρήµατα στο εξωτερικÞ κατά τισ επίµαχεσ περιÞδουσ, ο κ. Κυπριανού είπε Þτι η θέση του ∆ΗΣΥ είναι Þτι «µέσα σ’ αυτÞν τον κυκεώνα των ονοµάτων, των καταλÞγων, των σωστών και των λανθασµένων, θα πρέπει να γίνει η διευκρίνιση ποία ονÞµατα είναι πολιτικά εκτεθειµένα άτοµα. Αυτοί, αν και εφÞσον διαφανεί Þτι έχουν κάνει πράξεισ που δεν εµπίπτουν στην κοινή επιχειρηµατική δραστηριÞτητα, τÞτε υπέχουν ηθικήσ ευθύνησ και θα πρέπει να δοθούν τα ονÞµατα τουσ στη δηµοσιÞτητα». Ο βουλευτήσ του ΑΚΕΛ Άριστοσ ∆αµιανού εξέφρασε την ευαρέσκεια του ΚÞµµατοσ του «για την καταγραφή πάρα πολλών και σηµαντικών γεγονÞτων που υπάρχουν στο βασικÞ κορµÞ τησ έκθεσησ. Ο βουλευτήσ του ∆ΗΚΟ Φύτοσ Κωνσταντίνου δήλωσε Þτι «η κυπριακή οικονοµική τραγωδία δεν γράφτηκε απÞ µÞνη τησ. Πολλοί είναι δυστυχώσ αυτοί που έβαλαν το λιθαράκι τουσ έτσι ώστε σήµερα να έχουµε την οικονοµική κρίση και στα σπίτια µασ. Γι’ αυτÞ το λÞγο η κοινωνία απαιτεί δικαι∞ÔÊ·Û›˙Ô˘Ó ÁÈ· ÙËÓ ‰ËÌÔÛ›Â˘ÛË ÙˆÓ ÔÓÔÌ¿ÙˆÓ Î·È οσύνη και ζητά να τιµωρηθούν οι υπαίτιοι τησ οικονοµικήσ τραγωδίασ». ÛÙȘ 6 ª·˝Ô˘ Ë ÙÂÏÈ΋ ¤ÎıÂÛË ¿ÂÈ ÂÓÒÈÔÓ Ù˘ µÔ˘Ï‹˜ Ενηµερώνοντασ τα µέλη τησ Επιτροπήσ για τα στοιχεία των εκροών καταθέσεων που Ο ΠρÞεδροσ τησ Επιτροπήσ είπε ακÞµη Þτι η ∆ιοικητήσ τησ ΚΤ «ανέλαβε και δέχθηκε να κάµει µια πιο λεπτοµερή ζήτησε και έλαβε η Επιτροπή Θεσµών απÞ την Κεντρική συνεννÞηση µε την Επιτροπή και µαζί µου για τι ερωτήµατα Τράπεζα, η ∆ιοικητήσ τησ Κεντρικήσ Τράπεζασ Κύπρου θέλουµε να απαντηθούν αναλύοντασ Þλεσ αυτέσ τισ πράξεισ Χρυστάλλα Γιωρκάτζη εξέφρασε την πρÞθεση τησ να προβεί των εκροών. Το πρώτο ερώτηµα που πρέπει να απαντηθεί αν σε δειγµατοληπτικούσ ελέγχουσ και αντιπαραβολή στοιχείων ξεκινήσουµε απÞ το τέλοσ είναι αν αυτέσ οι εκροέσ έγιναν που συµπεριλαµβάνονται στουσ καταλÞγουσ µε τισ εκροέσ νÞµιµα, δεοντολογικά, και αν υπάρχουν οποιαδήποτε στοιχεία καταθέσεων τÞσο για την περίοδο µεταξύ 1-16 Μαρτίου 2013 και την κλειστή περίοδο µεταξύ 16-27 του ίδιου µήνα, Þσο και παρέµβασησ ή διαπλοκήσ σε κάποιεσ περιπτώσεισ». Ο βουλευτήσ του ∆ΗΣΥ Αντρέασ Κυπριανού είπε Þτι «στη για την περίοδο που δÞθηκε το 1,8 δισ εκ ευρώ στη Λαϊκή δηµοσιÞτητα θα δοθεί η κεντρική έκθεση τησ Επιτροπήσ Τράπεζασ. Η κ. Γιωρκατζη διευκρίνισε Þτι οι έλεγχοι θα αφοΘεσµών. Μαζί θα δοθούν και πάρα πολλά παραρτήµατα που ρούν τισ εκροέσ καταθέσεων άνω των 100 χιλιάδων ευρώ και έχουν και καταλÞγουσ ονοµάτων ωσ επίσησ και τα κοινά σκοπÞ θα έχουν να διαπιστωθεί ποίοι βρίσκονται πίσω απ’ συµπεράσµατα των µελών τησ επιτροπήσ σε σχέση µε τα αυτέσ τισ εκροέσ και κατά πÞσον οι εκροέσ που έγιναν κατά την «κλειστή περίοδο» έγιναν ή Þχι µε την έγκριση τησ πορίσµατα τησ έκθεσησ». Σε Þ,τι αφορά τη δηµοσιοποίηση των ονοµάτων που έβγα- Κεντρικήσ Επιτροπήσ.

Stress test ÁÈ· ∆Ú¿Â˙· ∫‡ÚÔ˘, ∂ÏÏËÓÈ΋ Î·È ™˘ÓÂÚÁ·ÙÈÛÌfi Την Τράπεζα Κύπρου, την Ελληνική Τράπεζα και τον ΣυνεργατισµÞ, θα καλύψει στην Κύπρο η πανευρωπαϊκή άσκηση προσοµοίωσησ ακραίων καταστάσεων (stress-test) που θα διενεργήσει η Ευρωπαϊκή Αρχή Τραπεζών (ΕΑΤ). Η ΕΑΤ έδωσε χθεσ στη δηµοσιÞτητα τη µεθοδολογία και το σενάριο για την άσκηση, η οποία πραγµατοποιείται υπÞ τισ πλέον δυσµενείσ οικονοµικέσ συνθήκεσ. Τα κύρια ιδία βασικά κεφάλαια των τραπεζών που θα συµµετάσχουν στην άσκηση θα πρέπει να είναι τουλάχιστον στο 8%, µε βάση το βασικÞ σενάριο, και τουλάχιστον στο 5,5% µε βάση το ακραίο σενάριο.

Οι τιµέσ των κατοικιών θα υποχωρήσουν κατά 4,0% το 2014, κατά 6,4% το 2015 και κατά 6,4% το 2016. Οι τιµέσ των ακινήτων γενικά προβλέπεται να υποχωρήσουν κατά 11,9% το 2014, κατά 11% το 2015 και κατά 7% το 2016. Επίσησ, οι τιµέσ των εµπορικών ακινήτων προβλέπεται να µειωθούν κατά 7,9% το 2014, κατά 6,5% το 2015 και κατά 3% το 2016. Επιπλέον, µε βάση το ακραίο σενάριο, ο αντίκτυποσ που θα έχει ένα σοκ στη χρηµατοδÞτηση του κράτοσ θα επηρεάσει την αύξηση του πραγµατικού ΑΕΠ κατά 0,10% το 2014, κατά 0,21% το 2015 και κατά 0,29% το 2016.

µ·ÛÈÎfi ÛÂÓ¿ÚÈÔ ∞ÎÚ·›Ô ÛÂÓ¿ÚÈÔ Σύµφωνα µε το ακραίο σενάριο τησ ΕΑΤ για την Κύπρο, η συρρίκνωση του ΑΕΠ θα ξεπεράσει τισ προβλέψεισ τησ ΤρÞικα για το 2014 κατά 1,5% φτάνοντασ στο 6,3%, ενώ το 2015 η συρρίκνωση θα περιοριστεί στο 0,5% και το 2016 προβλέπεται ανάπτυξη τησ τάξησ του 1,1%. Η ανεργία στην Κύπρο θα φτάσει το 19,6% το 2014, θα υποχωρήσει ελαφρώσ στο 19,4% το 2015 και θα υποχωρήσει περαιτέρω στο 18,4% το 2016. Ο πληθωρισµÞσ στο ακραίο σενάριο θα κυµανθεί στο 0,4% το 2014, θα αυξηθεί στο 0,8% το 2015 και θα φτάσει στο 1% το 2016. Με βάση το ακραίο σενάριο, οι τιµέσ των µετοχών στην Κύπρο θα υποχωρήσουν κατά 19,9% το 2014,κατά 20,6% το 2015 και κατά 26,6% το 2016.

ωθούν κατά 4,9% το 2014, κατά 3,5% το 2015 και κατά 0,5% το 2016.

¢ÈÂÙ‹˜ ‡ÊÂÛË ÁÈ· ÙËÓ ∂∂ Το ακραίο σενάριο προβλέπει διετή ύφεση για την ΕΕ (-0,7% το 2014 και -1,5% το 2015) και οριακή ανάπτυξη 0,1% το 2015. Με βάση τισ παραδοχέσ του δυσµενούσ σεναρίου, η ανεργία σε Þλη την ΕΕ θα κυµανθεί στο 11,3% το 2014, θα επιταχυνθεί στο 12,3% το 2015 και θα ανέλθει στο 13% το 2016. Τέλοσ ο πληθωρισµÞσ στην ΕΕ θα ανέλθει στο 1,1% το 2014, θα υποχωρήσει στο 0,6% το 2015 και θα είναι µηδενικÞσ το 2016.

T S E T S S E R T S

Η πορεία του ΑΕΠ µε βάση το βασικÞ σενάριο τησ ΕΤΑ στηρίζεται στισ προβλέψεισ τησ ΤρÞικα, σύµφωνα µε τισ οποίεσ η κυπριακή οικονοµία θα συρρικνωθεί το 2014 κατά 4,8%, ενώ θα αναπτυχθεί κατά 0,9% το 2015 και κατά 1,9% το 2016. Η ανεργία στην Κύπρο θα φτάσει στο 19,2% το 2014, θα υποχωρήσει στο 18,4% το 2015 και θα υποχωρήσει περαιτέρω στο 17,0% το 2016. Ο πληθωρισµÞσ στο βασικÞ σενάριο θα κυµανθεί στο 0,4% το 2014, θα αυξηθεί στο 1,4% το 2015 και θα φτάσει στο 1,7% το 2016. Οι τιµέσ των ακινήτων γενικά προβλέπεται να υποχωρήσουν κατά 7% το 2014, κατά 5,2% το 2015 και κατά 2% το 2016. Επίσησ, οι τιµέσ των εµπορικών ακινήτων προβλέπεται να µει-

Τα stress test θα καλύψουν συνολικά 124 ευρωπαϊκέσ τράπεζεσ σε Þλη την Ευρώπη, αριθµÞσ που καλύπτει τουλάχιστον το 50% του κάθε εθνικού τραπεζικού τοµέα. H Ευρωπαϊκή Κεντρική Τράπεζα αναλαµβάνει την εποπτεία των Τραπεζών τησ Ευρωζώνησ το Νοέµβριο. «Η πλήρησ διαφάνεια τησ άσκησησ θα είναι το κλειδί τησ αξιοπιστίασ τησ”, δήλωσε ο ΠρÞεδροσ τησ ΕΑΤ Αντρέα Ένρια, προσθέτοντασ Þτι οι ασκήσεισ θα αποτελέσουν “ένα ισχυρÞ και αποτελεσµατικÞ µέσο για τισ εποπτικέσ Αρχέσ προκειµένου να αντιµετωπίσουν τισ υπάρχουσεσ αδυναµίεσ στην ΕΕ». Τα τελικά αποτελέσµατα τησ άσκησησ θα δηµοσιευτούν τον Οκτώβριο του 2014.


ΧΡΗΜΑ&ΑΓΟΡΑ

30 ΑΠΡΙΛΙΟΥ, 2014

2 | ΕΙ∆ΗΣΕΙΣ | financialmirror.com

∫ÂÚ‰›˙ÂÈ ¤‰·ÊÔ˜ Ë ÂÍÒ‰ÈÎË Â›Ï˘ÛË ‰È·ÊÔÚÒÓ Η σηµασία τησ ∆ιαιτησίασ, τησ µεσολάβησησ και των εναλλακτικών τρÞπων επίλυσησ διαφορών, καθώσ και οι προοπτικέσ που παρουσιάζει η Κύπροσ σε αυτÞ τον τοµέα, αναδείχθηκαν στο εναρκτήριο σκέλοσ του συνεδρίου του ∆ιεθνούσ Εµπορικού Επιµελητηρίου (ICC) µε τίτλο «Νέεσ τάσεισ στην ∆ιαιτησία». Στουσ χαιρετισµούσ τουσ, Þλοι οι οµιλητέσ τÞνισαν τη σηµασία τησ διαιτησίασ και τησ µεσολάβησησ ωσ εναλλακτικÞ τρÞπο επίλυσησ των διαφορών ειδικÞτερα σε ένα παγκοσµιοποιηµένο περιβάλλον. ΠρÞκειται για τη δεύτερη φορά που πραγµατοποιείται στην Κύπρο συνέδριο του ICC. Ο ΠρÞεδροσ τησ Κυπριακήσ Εθνικήσ Επιτροπήσ του ICC Βασίλησ ΡολÞγησ ανέφερε στην οµιλία του πωσ µε τη διοργάνωση του συνεδρίου «συνεισφέρουµε στην ανάπτυξη τησ κυπριακήσ νοµικήσ και επιχειρηµατικήσ κοινÞτητασ στουσ τοµείσ τησ διαιτησίασ, τησ µεσολάβησησ και γενικÞτερα στην εναλλακτική επίλυση διαφορών». Τη σηµασία τησ διαιτησίασ και τησ µεσολάβησησ στην επίλυση επαγγελµατικών διαφορών υπογράµµισε και ο ΓενικÞσ Εισαγγελέασ τησ ∆ηµοκρατίασ Κώστασ Κληρίδησ.

«Η χρήση τησ διαιτησίασ και τησ µεσολάβησησ κερδίζει έδαφοσ τα τελευταία χρÞνια ωσ µια αποδεκτή και προτιµητέα εναλλακτική µέθοδοσ επίλυσησ διαφορών λÞγω των πλεονεκτηµάτων τησ επί τησ συνήθουσ νοµικήσ διαδικασίασ, καθώσ είναι πιο γρήγορη, πιο ευέλικτη και µε περισσÞτερη εξειδίκευση», είπε ο κ. Κληρίδησ, υπογραµµίζοντασ το ρÞλο του ∆ιεθνούσ ∆ικαστηρίου του ICC στην παροχή µιασ διεθνούσ «αµερÞληπτου διεθνούσ µηχανισµού επίλυσησ διαφορών». O ΠρÞεδροσ του ∆ιεθνούσ ∆ικαστηρίου ∆ιαιτησίασ του ICC Τζον Μπίτσι είπε πωσ η Κύπροσ είναι σε θέση να τα πάει καλά ωσ κέντρο διαιτησίασ µε υπηρεσίεσ υψηλήσ ποιÞτητασ και υψηλήσ ακεραιÞτητασ. Σηµείωσε Þτι το ICC έχει πολλέσ προκλήσεισ ενώπιÞν του, αφού κατατίθενται 750 µε 800 νέεσ υποθέσεισ ετησίωσ, ενώ η Γραµµατεία διαχειρίζεται υποθέσεισ που αφορούν διαφορέσ ύψουσ 100 δισεκατοµµυρίων δολαρίων. Τέλοσ, µιλώντασ στο συνέδριο ο ΠρÞεδροσ τησ ∆ηµοκρατίασ Νίκοσ Αναστασιάδησ, ανέφερε πωσ η Κυβέρνηση ενδιαφέρεται ζωηρά για την ανάπτυξη και ευρύ-

τερη χρήση Þλων των διαθέσιµων µηχανισµών εξώδικησ επίλυσησ διαφορών, σηµειώνοντασ πωσ η Κύπροσ µπορεί να µετατραπεί σε περιφερειακÞ Κέντρο ∆ιεθνών ∆ιαιτησιών.

∆Ú. ∫‡ÚÔ˘: ¢ÈÔÚÈÛÌfi˜ Ù˘ HSBC ÁÈ· ‰·ÓÂÈ·Îfi ¯·ÚÙÔÊ˘Ï¿ÎÈÔ Την HSBC Bank plc, διÞρισε ωσ χρηµατοοικονοµικÞ σύµβουλο τησ η Τράπεζα Κύπρου, αναφορικά µε την πώληση δανειακού χαρτοφυλακίου στο Ηνωµένο Βασίλειο που ανήκει στο ΣυγκρÞτηµα και που αποτελείται ωσ επί το πλείστον απÞ δάνεια εξασφαλισµένα µε κατοικίεσ και εµπορικά ακίνητα. Η ανακοίνωση του ονÞµατοσ τησ HSBC, έγινε µετά απÞ δηµοσιεύµατα στον ηµερήσιο Τύπο για την πώληση δανειακού χαρτοφυλακίου εξασφαλισµένου µε ακίνητα στο Ηνωµένο Βασίλειο. Ùπωσ διευκρινίζει η Τράπεζα, το ∆ανειακÞ Χαρτοφυλάκιο δεν σχετίζεται µε την εξ’ ολοκλήρου θυγατρική εταιρεία του Συγκροτήµατοσ, Τράπεζα Κύπρου Ηνωµένου Βασιλείου Λτδ,

αλλά είναι µέροσ του ευρύτερου δανειακού χαρτοφυλακίου που αποκτήθηκε απÞ το ΣυγκρÞτηµα στα πλαίσια τησ απÞκτησησ µέρουσ των εργασιών τησ Cyprus Popular Bank Public Co Ltd τον Μάρτιο του 2013, στα πλαίσια των σχετικών διαταγµάτων που εκδÞθηκαν απÞ την Κεντρική Τράπεζα τησ Κύπρου. Η ενέργεια αυτή, αναφέρει, “είναι σύµφωνη µε το Σχέδιο Αναδιάρθρωσησ του Συγκροτήµατοσ και εµπίπτει στην στρατηγική του Συγκροτήµατοσ για αποµÞχλευση µέσω τησ πώλησησ µη βασικών δραστηριοτήτων και τησ επικέντρωσησ του σε κύριεσ αγορέσ και, παράλληλα, την ενίσχυση τησ ρευστÞτητασ και κεφαλαιακήσ επάρκειασ του. Το ΣυγκρÞτηµα τησ Τράπεζασ Κύπρου διευκρίνισε Þτι η

ª¤¯ÚÈ 31 πÔ˘Ï›Ô˘ ÔÈ ÊÔÚÔÏÔÁÈΤ˜ ‰ËÏÒÛÂȘ ÛÙÔ TAXISnet Λήγει σήµερα η υποβολή των έντυπων φορολογικών δηλώσεων στο Τµήµα Εσωτερικών ΠροσÞδων, ενώ Þσοι έχουν επιλέξει να υποβάλουν τη δήλωση ηλεκτρονικά, µέσω του συστήµατοσ TAXISnet, έχουν περιθώριο µέχρι τισ 31 Ιουλίου. Σύµφωνα µε την Πρώτη ΛειτουργÞ Εσωτερικών ΠροσÞδων, Λιάνα Χαραλάµπουσ, Þλοι οι λειτουργοί του Τµήµατοσ Εσωτερικών ΠροσÞδων έχουν οδηγίεσ απÞ το ∆ιευθυντή να εξυπηρετούν τουσ πολίτεσ, οι οποίοι µπορούν να τηλεφωνούν στα γραφεία του Τµήµατοσ προκειµένου να συµβουλευθούν τουσ λειτουργούσ σχετικά µε τη συµπλήρωση τησ δήλωσησ εισοδήµατοσ. ΤαυτÞχρονα, είπε, ενθαρρύνονται οι φορολογούµενοι να

υποβάλουν ηλεκτρονικώσ τη δήλωσή τουσ, µέσω του συστήµατοσ TAXISnet. Η κ. Χαραλάµπουσ εξήγησε Þτι η ηλεκτρονική αυτÞµατη εγγραφή στην υπηρεσία TAXISnet δεν απαιτεί πλέον την αποστολή αντίγραφου τησ ταυτÞτητασ του φορολογούµενου στο Τµήµα Εσωτερικών ΠροσÞδων, ωστÞσο για σκοπούσ ταυτοποίησησ απαιτείται ο αιτητήσ να έχει ήδη φορολογικÞ φάκελο. Σε σχέση µε το νέο µέροσ που έχει συµπεριληφθεί στη δήλωση εισοδήµατοσ και στο οποίο καλούνται οι φορολογούµενοι να υπολογίσουν το φÞρο, η κ. Χαραλάµπουσ είπε Þτι έγινε “καθ` υπÞδειξιν των φορολογουµένων” αφού πολύσ κÞσµοσ δεν γνώριζε αν θα πληρώσει ή αν θα έχει επιστρεπτέο φÞρο ή Þτι δικαιούται κάποιεσ εκπτώσεισ.

∆ËÓ ·fiÊ·ÛË ÙÔ˘ ∞ÓˆÙ¿ÙÔ˘ ÁÈ· 18% §·˚΋˜ ·Ó·Ì¤ÓÂÈ Ô ™À∫∞§∞ Την απÞφαση του Ανωτάτου ∆ικαστηρίου για το κατά πÞσο η Αρχή Εξυγίανσησ θα πρέπει να συγκαλέσει συνέλευση των πιστωτών για να αποφασίσουν το τι µέλλει γενέσθαι Þσον αφορά στο 18% τησ Λαϊκήσ Τράπεζασ αναµένει ο Σύνδεσµοσ Καταθετών Λαϊκήσ Τράπεζασ (ΣΥΚΑΛΑ). Ο ΣΥΚΑΛΑ προβαίνει σ` αυτή τη διευκρίνιση σε συνέχεια δηµοσιευµάτων τα οποία θέλουν πιστωτέσ να επιζητούν την σύγκληση συνέλευσησ των πιστωτών τησ Λαϊκήσ Τράπεζασ αναφορικά µε το 18%. Αναφέρει µεταξύ άλλων, Þτι το ∆Σ του ΣΥΚΑΛΑ αποφάσισε «να αποταθεί στο δικαστήριο στην βάση διαδικασιών που ισχύουν για Þλεσ τισ εγγεγραµµένεσ εταιρείεσ και να ζητήσει την σύγκληση συνέλευσησ των πιστωτών για να αποφασίσουν για το τι µέλλει γενέσθαι στην Λαϊκή Τράπεζα, ειδικÞτερα για το 18%».

Εξηγεί Þτι «το πρωτÞδικο δικαστήριο απέρριψε την αίτηση του ΣΥΚΑΛΑ και η υπÞθεση οδηγήθηκε ενώπιον του Ανωτάτου ∆ικαστηρίου για να αποφασίσει τελικά επί τησ αίτησησ». «Εκκρεµούσησ τησ διαδικασίασ ενώπιον του ∆ικαστηρίου η Αρχή Εξυγίανσησ υποχρεώθηκε να δεσµευτεί Þτι δεν θα προχωρήσει σε οποιεσδήποτε ενέργειεσ που να επηρεάζουν το καθεστώσ διαχείρισησ του 18%», διευκρινίζει, προσθέτοντασ Þτι «η ακρÞαση επί τησ εφέσεωσ έχει ήδη γίνει και επιφυλάχθηκε απÞφαση η οποία και αναµένεται». Ο σύνδεσµοσ «χωρίσ καµιά διάθεση να προκαταλάβει οποιαδήποτε απÞφαση, ελπίζει Þτι οι πιστωτέσ τησ Λαϊκήσ Τράπεζασ θα τύχουν τησ προστασίασ του ∆ικαστηρίου για αυτÞ το αυτονÞητο δικαίωµα τουσ να εκφράσουν την άποψη τουσ ωσ προσ την διαχείριση των προσ Þφελοσ τουσ περιουσιακών στοιχείων τησ Λαϊκήσ και ειδικÞτερα του 18%».

HSBC ενεργεί ωσ χρηµατοοικονοµικÞσ σύµβουλοσ του Συγκροτήµατοσ και µÞνο, για την πώληση του ∆ανειακού Χαρτοφυλακίου και Þτι η HSBC δεν έχει ευθύνη έναντι κανενÞσ άλλου εκτÞσ του Συγκροτήµατοσ, σε Þτι αφορά το ∆ανειακÞ Χαρτοφυλάκιο ή στην παροχή τησ αντίστοιχησ προστασίασ που παρέχεται σε πελάτεσ τησ HSBC, ούτε για την παροχή σχετικήσ συµβουλήσ ούτε και έχει ευθύνη για το περιεχÞµενο αυτήσ τησ ανακοίνωσησ. Καταλήγοντασ, υπενθυµίζει Þτι η HSBC είναι εγκεκριµένη στο Ηνωµένο Βασίλειο απÞ το Prudential Regulation Authority και εποπτεύεται απÞ το Financial Conduct Authority και το Prudential Regulation Authority.

™˘Ó‰ڛ· Ù˘ ∂ÏÏËÓÈ΋˜ ÁÈ· ÎÂÊ¿Ï·ÈÔ Θέµατα κεφαλαίου αναµένεται να συζητήσει το διοικητικÞ συµβούλιο τησ Ελληνικήσ Τράπεζασ σε προσεχή του συνεδρία. Σύµφωνα µε ανακοίνωση τησ τράπεζασ, την Παρασκευή 9 Μαΐου αναµένεται να συνέλθει το ∆Σ για να εξετάσει µεταξύ άλλων και θέµατα τα οποία επηρεάζουν τη δοµή του µετοχικού κεφαλαίου τησ τράπεζασ.

§ÈÁfiÙÂÚË ¯Ú‹ÛË ÙˆÓ ÈÛÙˆÙÈÎÒÓ Î·ÚÙÒÓ ΛιγÞτερο συχνά, αλλά για µεγαλύτερα ποσά χρησιµοποιούν οι Κύπριοι τισ κάρτεσ ωσ µέσο συναλλαγήσ, Þπωσ καταδεικνύουν στοιχεία έκθεσησ που δηµοσιοποίησε η Ευρωπαϊκή Κεντρική Τράπεζα. Συγκεκριµένα το 2012, ο µέσοσ Κύπριοσ πραγµατοποίησε 48 πληρωµέσ µε κάρτα, Þταν ο ευρωπαϊκÞσ µέσοσ Þροσ ήταν 79 και ο µέσοσ Þροσ τησ Ευρωζώνησ 70,8. Ο µεγαλύτεροσ κατά κεφαλήν αριθµÞσ πληρωµών µε κάρτα καταγράφηκε στη Σουηδία µε 230 συναλλαγέσ, στη ∆ανία µε 224 και στη Φιλανδία µε 213. Οι λιγÞτερεσ συναλλαγέσ µε κάρτα γίνονταν στη Βουλγαρία µε 4 συναλλαγέσ ανά έτοσ, στην Ελλάδα µε 7 και στη Ρουµανία, επίσησ µε 7. Για την Κύπρο, η συνολική αξία πληρωµών µε κάρτα ανά κάτοικο για το 2012 ανήλθε στα 4.055 ευρώ, στα ίδια επίπεδα µε το µέσο Þρο τησ ΕΕ και λίγο πιο πάνω απÞ τον µέσο Þρο τησ Ευρωζώνησ (3.613 ευρώ). Τα µεγαλύτερα ποσά σε πληρωµέσ µε κάρτεσ καταγράφηκαν στο Λουξεµβούργο 12.000 ευρώ, ενώ τα µικρÞτερα στη Βουλγαρία, τη Ρουµανία και την Ελλάδα µε κάτω απÞ 500 ευρώ.

Moody’s: ∞fi «·ÚÓËÙÈΤ˜» - «ÛÙ·ıÂÚ¤˜» ÔÈ ÚÔÔÙÈΤ˜ ÙˆÓ ÂÏÏËÓÈÎÒÓ ÙÚ·Â˙ÒÓ Την αναβάθµιση των προοπτικών του ελληνικού τραπεζικού συστήµατοσ σε σταθερέσ απÞ αρνητικέσ ανακοίνωσε ο οίκοσ πιστοληπτικήσ αξιολÞγησησ Moody’s, σηµειώνοντασ Þτι η µεταβολή αυτή αντανακλά τισ προσδοκίεσ για την επιστροφή τησ ελληνικήσ οικονοµίασ στην ανάπτυξη το 2014-15, µετά απÞ έξι χρÞνια ύφεσησ. “Η σταδιακή ανάκαµψη τησ οικονοµίασ, σε συνδυασµÞ µε τισ ανακεφαλαιοποιήσεισ των ελληνικών τραπεζών και την ανάκτηση τησ πρÞσβασησ στισ διατραπεζικέσ αγορέσ και τισ διεθνείσ κεφαλαιαγορέσ, θα µειώσει περαιτέρω τισ χρηµατοδοτικέσ πιέσεισ και θα οδηγήσει στη βαθµιαία ανάκαµψη το 2015 τησ κερδοφορίασ προ προβλέψεων”, αναφέρει ο οίκοσ στη νέα έκθεσή του.

“Επιπροσθέτωσ, οι προοπτικέσ λαµβάνουν υπÞψη την αναµενÞµενη επιδείνωση τησ ποιÞτητασ του ενεργητικού και των κεφαλαιακών δεικτών το 2014, αν και µε πολύ µικρÞτερο ρυθµÞ απÞ πριν”, αναφέρει η έκθεση. Ο οίκοσ προβλέπει τη σταδιακή ανάκαµψη τησ ελληνικήσ οικονοµίασ - µε αύξηση του πραγµατικού ΑΕΠ τησ κατά 0,3% το 2014 και 1,2% το 2015 - που θα καθοδηγείται απÞ τον τουρισµÞ και τισ εξαγωγέσ, καθώσ οι διαρθρωτικέσ µεταρρυθµίσεισ µετασχηµατίζουν βαθµιαία την Ελλάδα σε µία πιο ανταγωνιστική, προσανατολισµένη στισ εξαγωγέσ οικονοµία απÞ ένα καταναλωτικÞ µοντέλο ανάπτυξησ. Ο οίκοσ περιµένει µία σταδιακή βελτίωση τησ κερδοφορίασ των τραπεζών το 2015, καθώσ τα κέρδη τουσ πριν απÞ τισ

προβλέψεισ θα αυξάνονται βαθµιαία. ΩστÞσο, θεωρεί Þτι οι τράπεζεσ θα παραµείνουν ζηµιογÞνεσ φέτοσ, λÞγω των ακÞµη υψηλών προβλέψεων για επισφαλή δάνεια. Ο Moody’s προβλέπει Þτι τα µη εξυπηρετούµενα δάνεια των τραπεζών θα κορυφωθούν στο 37% στο τέλοσ του 2014 ή τισ αρχέσ του 2015 απÞ το 31,7% που έφθασαν τον ∆εκέµβριο του 2013, λÞγω τησ καθυστερηµένησ επίπτωσησ απÞ την ανάκαµψη τησ οικονοµίασ. Ο οίκοσ εκτιµά σε περίπου 7,5 δισ. ευρώ τισ περαιτέρω κεφαλαιακέσ ανάγκεσ των τραπεζών που θα προκύψουν µÞνο απÞ το χαρτοφυλάκιο των δανείων τουσ, µε την προϋπÞθεση Þτι δεν υπάρξουν και άλλεσ ζηµιέσ στα κρατικά οµÞλογα που διαθέτουν.


ΧΡΗΜΑ&ΑΓΟΡΑ

30 ΑΠΡΙΛΙΟΥ, 2014

financialmirror.com | ΕΙ∆ΗΣΕΙΣ | 3

∞ηٷÓfiËÙË ÚÔÛ¤ÁÁÈÛË ∞ÓÙÒÓ˘ §Ô˚˙Ô˘ ∞ÓÙÒÓ˘ §Ô›˙Ô˘ F.R.I.C.S. & ™˘ÓÂÚÁ¿Ù˜ §Ù‰, ∂ÎÙÈÌËÙ¤˜ ∞ÎÈÓ‹ÙˆÓ & ¢È·¯ÂÈÚÈÛÙ¤˜ ŒÚÁˆÓ ∞Ó¿Ù˘Í˘

Κατά το ΚτηµατολÞγιο οφείλονται ποσά γύρω στα 500 εκ. ευρώ για παλαιέσ απαλλοτριώσεισ, εκτÞσ των νέων που φέρουν τÞκο (και µάλιστα αφορολÞγητο) 9% απÞ την ηµέρα τησ δηµοσίευσησ τησ απαλλοτρίωσησ µέχρι τησ εξÞφλησησ. ∆ηλαδή µασ κοστίζουν οι απαλλοτριώσεισ σε τÞκουσ µÞνο 45 εκ. ευρώ. Πολύ ορθά η Κυβέρνηση εισηγήθηκε στην Βουλή Þπωσ αλλάξει το ποσοστÞ αυτÞ του τÞκου και απÞ 9% να µειωθεί γύρω στο 3%, τÞκοσ που ισούται του τÞκου κατάθεσησ (ο οποίοσ τÞκοσ αυτÞσ φορολογείται προσ 30% δηλαδή καθαρÞσ τÞκοσ 2% απÞ τον αφορολÞγητο 9%). Σε αυτήν την δύσκολη περίοδο, εµείσ, οι πολίτεσ, θα αναµέναµε Þτι η πρÞταση τησ Κυβέρνησησ θα ετύγχανε ευρείασ αποδοχήσ απÞ τουσ βουλευτέσ µασ. Και Þµωσ έχουµε και πάλι λάθοσ διÞτι πιστώνουµε την Βουλή και κάποιο επίπεδο λογικήσ και ευθύνησ. Εµείσ οι ανÞητοι που υπεστήκαµε το ηρωικÞ Þχι του 9% (που µετατράπηκε σε 90% κούρεµα), εµείσ που πιστέψαµε Þτι πρώτοι θα ήταν οι βουλευτέσ που θα ενίσχυαν τον ΣυνεργατισµÞ που «σώθηκε» κατÞπιν δεύτερησ σκέψησ την δωδεκάτη, πιστέψαµε και πάλι Þτι η πρÞταση του 3% θα γινÞταν αποδεκτή. Και Þµωσ Þχι µÞνο δεν πέρασε, αλλά ακούσαµε και διάφορεσ δικαιολογίεσ εκ µέρουσ βουλευτών για αυτή την διαφορά των (9%-3%) 30 εκ. ευρώ τον χρÞνο πωσ θα πρέπει να συνεχίζουµε να την πληρώνουµε. Το θέµα είναι Þτι ωσ Κράτοσ είναι δεδοµένο Þτι δεν έχει χρήµατα και άρα αυτά τα 30 εκ. ευρώ απÞ πού αλλού θα προκύψουν, είτε απÞ πρÞσθετουσ φÞρουσ, είτε άλλωσ πωσ. Γιατί αυτοί οι τÞκοι να είναι αφορολÞγητοι, Þταν άλλοσ καταθέτησ που προσφέρει µε την κατάθεση του στην οικονοµία να φορολογείται; Προσθέτουµε εδώ Þτι η πώληση/ είσπραξη του ποσού τησ απαλλοτρίωσησ που είναι και

αυτή αφορολÞγητη, ενώ ο µη απαλλοτριωθείσ γείτονασ εάν πουλήσει το κτήµα του θα υποστεί την ανάλογη φορολογία των κεφαλαιουχικών κερδών/φÞρου εισοδήµατοσ. Ναι ο πολίτησ που το κτήµα του απαλλοτριώνεται τυγχάνει µιασ «άδικησ» µεταχείρισησ εάν δεν επιθυµεί να το πουλήσει υπÞ άλλεσ συνθήκεσ. Ùµωσ, τώρα µε τα σηµερινά δεδοµένα που σχεδÞν τίποτε δεν πουλιέται, το να εισπράττει κάποιοσ την αποζηµίωση και αφορολÞγητουσ τÞκουσ δεν είναι ορθÞ. Με αυτή την νοοτροπία και αδυναµία καταλήξαµε και στην κατάσχεση του αυτοκινήτου του Γενικού Εισαγγελέα και τρέχουν τώρα οι ίδιοι αυτοί βουλευτέσ που φέρουν τεράστια ευθύνη για το πιο πάνω θέµα, να εγκρίνουν νÞµο που να µην επιτρέπεται στον πολίτη που του οφείλει το Κράτοσ να κατάσχει Κρατικέσ περιουσίεσ. Και προσθέτουµε είναι αυτÞ λογικÞ Þταν οι υπÞλοιποι πολίτεσ που οφείλουν στο Κράτοσ να τυγχάνουν κατασχέσεων, ενώ το ίδιο το Κράτοσ να εξαιρείται, Þταν το ίδιο το Κράτοσ (εδώ η Βουλή) φέρει το φταίξιµο; Θα την πάθουµε λοιπÞν αγαπητοί µασ αναγνώστεσ Þπωσ την επάθαµε µε το ΕυρωπαϊκÞ ∆ικαστήριο στην υπÞθεση Λάρκου, Þπου το Κράτοσ υποστήριξε Þτι ο νÞµοσ περί ενοικιοστασίου δεν εφαρµÞζεται για περιουσία του Κράτουσ. Το ΕυρωπαϊκÞ δικαστήριο είχε άλλη άποψη που αναφέρει Þτι, Þτι υποχρεώσεισ έχουν οι πολίτεσ, έχει τισ ίδιεσ και το Κράτοσ και έτσι εάν συγκρίνουµε τα δύο, τυχÞν κατάσχεση περιουσίασ απÞ ιδιώτη, ο τελευταίοσ να δικαιούται µε καλέσ πιθανÞτητεσ επιτυχίασ να καταγγείλει την υπÞθεση στο ΕυρωπαϊκÞ ∆ικαστήριο και να ακυρωθεί – κατ’ επέκταση πωσ θα εισπράξει και µέσω αυτήσ τησ µεθÞδου το Κράτοσ/Φ.Π.Α. κλπ; ∆ιαµαρτύρονται λοιπÞν οι πολιτικοί µασ Þτι οι πολίτεσ τουσ απαξίωσαν και διερωτώνται γιατί, µε ατέρµονεσ συζητήσεισ στα Μ.Μ.Ε. Ζήτησαν απÞ τον προηγούµενο πρÞεδρο να πει «συγγνώµη» ενώ οι ίδιοι δεν λένε «συγγνώµη» για το ηρωικÞ Ùχι και τα υπÞλοιπα. ∆ιερωτÞµαστε λοιπÞν για τισ λίστεσ των 11.000 ατÞµων που έβγαλαν στο εξωτερικÞ χρήµατα. Καλά, εάν είναι νÞµιµα και φορολογούµενα που είναι το πρÞβληµα, αφού µελετηθεί η λίστα απÞ τον ΦÞρο Εισοδήµατοσ (και νοουµένου Þτι είναι κρυφά κεφάλαια θα υπήρχε µια κάποια φορολογία

™˘Ìʈӛ· ∫‡ÚÔ˘ - πÛÚ·‹Ï ÁÈ· ·ÓÙ·ÏÏ·Á‹ ÏËÚÔÊÔÚÈÒÓ Συµφωνία για την ανταλλαγή και προστασία εµπιστευτικών πληροφοριών σχετικά µε τουσ υδρογονάνθρακεσ οι οποίοι έχουν ανακαλυφθεί στο ερευνητικÞ τεµάχιο 12 τησ κυπριακήσ Αποκλειστικήσ Οικονοµικήσ Ζώνησ (ΑΟΖ) και στο εφαπτÞµενο σε αυτÞ τεµάχιο Ishai τησ ισραηλινήσ ΑΟΖ, υπογράφηκε στη Λευκωσία, απÞ τον ανώτερο γενικÞ διευθυντή του υπουργείου Εξωτερικών πρέσβη Τάσο Τζιωνή και τον πρέσβη του Ισραήλ στην Κύπρο Michael Harari. Οι διαπραγµατεύσεισ, οι οποίεσ οδήγησαν στην υπογραφή τησ εν λÞγω συµφωνίασ, διεξήχθησαν µεταξύ των διαπραγµατευτικών οµάδων των δύο πλευρών απÞ τον Νοέµβρη 2013 µέχρι τον Ιανουάριο 2014. Ο σκοπÞσ τησ ανταλλαγήσ των εµπιστευτικών πληροφοριών, είναι να υποβοηθηθούν οι δυο κυβερνήσεισ να αξιολογήσουν την έκταση των ανακαλυφθέντων υδρογονανθράκων στο κάθε ένα απÞ τα ερευνητικά τεµάχια. Η συµφωνία εντάσσεται στο πλαίσιο τησ εξωτερικήσ διάστασησ τησ ενεργειακήσ πολιτικήσ τησ Κύπρου, η οποία µεταξύ άλλων προωθεί την αµοιβαίωσ επωφελή συνεργασία µε Þλεσ τισ χώρεσ τησ Ανατολικήσ Μεσογείου.

κλπ). Ξεκινήσαµε απÞ τισ απαλλοτριώσεισ και καταλήξαµε στην λίστα για να υποδείξουµε πωσ αυτή η πολιτεία είχε ένα πολύ δύσκολο µέλλον µε τισ νοοτροπίεσ που επικρατούν – Þσον δε για εκείνο το περιβÞητο Þτι «εάν οι τράπεζεσ δεν εκποιήσουν τισ περιουσίεσ, θα χτυπούµε το χέρι στο τραπέζι για να τουσ αναγκάσουµε να εκποιήσουν τισ περιουσίεσ του κÞσµου» τι θα πούµε; Ο Αρχιεπίσκοποσ λέει Þτι θα κατεβάσει τον κÞσµο στουσ δρÞµουσ εάν αυτÞ συµβεί για την µÞνιµη κατοικία. Καλά εάν 50 άτοµα αγÞρασαν 50 διαµερίσµατα απÞ ένα developer, ο οποίοσ οφείλει στην τράπεζα, θα εκποιήσουµε την περιουσία µεν του developer (µια και που είναι αυτÞσ που οφείλει αλλά δεν υπάρχουν ξέχωροι τίτλοι) και τελικά ποιον θα τιµωρήσει ο βουλευτήσ αυτÞσ µε την πιο πάνω δήλωση; - Ùλουσ τουσ επιµέρουσ αγοραστέσ; Πέρασε απÞ την σκέψη µασ Þτι ωσ ένδειξη τιµωρίασ να µην ψηφίσουµε στισ ευρωεκλογέσ. ΑπÞ την άλλη εάν δεν ψηφίσουµε ίσωσ να αναδειχθούν οι πιο «αχάπαροι» απÞ τουσ υπÞλοιπουσ. Εάν υπήρχε το σύστηµα τησ οριζÞντιασ ψηφοφορίασ τουλάχιστον στισ εκλογέσ, θα είχαµε µια κάποια επιλογή. Ωσ είναι Þµωσ το σύστηµα σήµερα δεν έχουµε ελπίδα – δυστυχώσ.

∂·Ó¤Ó·ÚÍË ÙˆÓ Û¯Â‰›ˆÓ Net Metering Â‰Ò Î·È ÙÒÚ· Έντονη ήταν η αντίδραση τησ Κοινοβουλευτικήσ Επιτροπήσ Εµπορίου στην καθυστέρηση που παρατηρείται, σε Þ,τι αφορά την εξαγγελία των σχεδίων εγκατάστασησ φωτοβολταϊκών µε τη µέθοδο Net metering και δηλώνει Þτι θα επιµείνει στην εφαρµογή του Net metering µε µοχλÞ πίεσησ τον ΠροϋπολογισµÞ του Ταµείου Ανανεώσιµων Πηγών Ενέργειασ. Περαιτέρω ξεκαθαρίζει Þτι απορρίπτει τον κυβερνητικÞ σχεδιασµÞ για ανακατανοµή τησ παραγωγήσ ρεύµατοσ απÞ ανανεώσιµεσ πηγέσ µε µείωση τησ παραγωγήσ απÞ φωτοβολταϊκά για αύξηση τησ παραγωγήσ απÞ ηλιοθερµικά. Η Επιτροπή Εµπορίου θα συζητήσει το θέµα σε έκτακτη συνεδρία την ερχÞµενη ∆ευτέρα, παρουσία του Υπουργού Εµπορίου. Σύµφωνα µε τον ΠρÞεδρο τησ Επιτροπήσ, Λευτέρη ΧριστοφÞρου πρέπει να ανοίξουν ξανά τα σχέδια, ώστε να µπορέσουν οι Κύπριοι πολίτεσ, το κάθε νοικοκυριÞ και η κάθε επιχείρηση να εγκαθιστούν ελεύθερα φωτοβολταϊκά που µειώνει το κÞστοσ ηλεκτρικού ρεύµατοσ απÞ 80% µέχρι 85%. Κάλεσε επίσησ την Κυβέρνηση να ανοίξει τα σχέδια, τα οποία Þπωσ ανέφερε δεν πρέπει να κλείνουν ποτέ και ανέφερε Þτι ταυτÞχρονα η Επιτροπή Εµπορίου απηύθυνε αυστηρή έκκληση προσ την Αρχή Ηλεκτρισµού να παύσει να διακÞπτει την παροχή ηλεκτρικού ρεύµατοσ προσ αυτούσ που αποδεδειγµένα δεν έχουν την ευχέρεια να πληρώσουν τουσ λογαριασµούσ τουσ.

Ο κ. ΧριστοφÞρου ανέφερε Þτι η Επιτροπή Εµπορίου επιµένει και θα χρησιµοποιήσει ωσ µοχλÞ πίεσησ τον προϋπολογισµÞ των ΑΠΕ και θα επιβάλει την κοινωνικά ωφέλιµη πολιτική του Net metering, Þποιοι κι αν διαφωνούν, Þποιοι και αν αντιδρούν και Þποια συµφέροντα και αν βρίσκονται στη µέση, Þπωσ είπε χαρακτηριστικά. Ο κ. ΧριστοφÞρου διευκρίνισε Þτι η θέση τησ Επιτροπήσ είναι πωσ το σχέδιο για το Net metering δεν πρέπει να έχει περιορισµούσ, νοουµένου Þτι δεν επηρεάζεται η ευστάθεια του συστήµατοσ και χωρίσ να επιβάλλονται Þροι και οι προϋποθέσεισ. Ο Βουλευτήσ του ΑΚΕΛ Κώστασ Κώστα ανέφερε Þτι χωρίσ την έγκριση τησ αρµÞδιασ αρχήσ (ΡΑΕΚ) η Κυβέρνηση προχώρησε σε έγκριση νέου σχεδίου για τη διείσδυση των ανανεώσιµων πηγών ενέργειασ, το οποίο προνοεί µÞνο 13,5 µεγαβάτ για το Net metering και 100 µεγαβάτ για ηλιοθερµικά πάρκα, ακυρώνοντασ, Þπωσ είπε, τον σχεδιασµÞ και τον οδικÞ χάρτη για τη διείσδυση των ΑΠΕ στο ενεργειακÞ ισοζύγιο. Ο κ. Κώστα είπε ακÞµα Þτι σε καµία χώρα του κÞσµου δεν έχει κατασκευαστεί ηλιοθερµικÞ πάρκο, εκτÞσ απÞ ένα µικρÞ πάρκο στην Αυστραλία δυναµικÞτητασ 1,5 µεγαβάτ. Ανέφερε περαιτέρω Þτι παρά το γεγονÞσ Þτι η ΡΑΕΚ ζήτησε επανειληµµένα άδεια απÞ το Υπουργείο Ενέργειασ για να εξαγγείλει το νέο σχέδιο Net metering, το Υπουργείο Ενέργειασ, Þπωσ είπε, συνεχίζει να κρατά το σχέδιο κλειστÞ.

∞fi PWC Ë ÌÂϤÙË ÁÈ· ÙÔÓ ÂȯÂÈÚËÛÈ·Îfi ۯ‰ȷÛÌfi ÙÔ˘ ƒπ∫ ∏ÌÂÚ›‰· ÁÈ· ÙËÓ ¶Ú¿ÛÈÓË ∞Ó¿Ù˘ÍË Συµφωνία η οποία προνοεί την Μελέτη σχετικά µε το ΣτρατηγικÞ και ΕπιχειρησιακÞ ΣχεδιασµÞ του ΡΙΚ, υπεγράφη ανάµεσα στο Υπουργείο Εσωτερικών και τoν ΣυµβουλευτικÞ Οίκο “PWC”. Τη συµφωνία υπέγραψαν ο Αναπληρωτήσ ΓενικÞσ ∆ιευθυντήσ του Υπουργείου Εσωτερικών Κωνσταντίνοσ Νικολαΐδησ και ο Φίλιπποσ Σώσειλοσ εκ µέρουσ τησ PWC. Η κατακύρωση τησ µελέτησ στην PWC, έγινε κατÞπιν διαγωνισµού/διαδικασίασ προσφορών. Η πρώτη συνάντηση µεταξύ των ΕµπειρογνωµÞνων τησ PWC και τησ τριµελούσ Επιτροπήσ παρακολούθησησ του έργου, θα πραγµατοποιηθεί στα Γραφεία του ΡΙΚ σήµερα Τετάρτη, 30 Απριλίου 2014. Η Μελέτη θα ολοκληρωθεί εντÞσ του ερχÞµενου καλοκαιριού και θα διαλαµβάνει γενικÞτερα θέµατα στρατηγικήσ, επιχειρησιακού σχεδιασµού και αναδιοργάνωσησ του ΡΙΚ.

Î·È ÙȘ Ӥ˜ ı¤ÛÂȘ ÂÚÁ·Û›·˜ Το ∆ιοικητικÞ Συµβούλιο του Συνδέσµου Αποφοίτων του Προγράµµατοσ ΜΒΑ του Πανεπιστηµίου Κύπρου, διοργανώνει Ηµερίδα που θα πραγµατοποιηθεί την ∆ευτέρα, 5 Μαΐου 2014 και ώρα 18:00 στην Αίθουσα Β224 (Κτίριο ΟΕ∆ 01, τησ Σχολήσ Οικονοµικών Επιστηµών και ∆ιοίκησησ, στην Πανεπιστηµιούπολη) µε τίτλο «Πράσινη Ανάπτυξη, Νέεσ Θέσεισ Εργασίασ και Χρηµατοδοτήσεισ» Η Ηµερίδα αποσκοπεί στην διεύρυνση του πεδίου τησ επιχειρηµατικÞτητασ και δηµιουργίασ θέσεων εργασίασ µέσω τησ πράσινησ ανάπτυξησ, καθώσ και στισ προοπτικέσ χρηµατοδÞτησησ. Οµιλητέσ στην Ηµερίδα θα είναι ο ∆ρ Χαράλαµποσ Θεοπέµπτου Λέκτορασ στο ΤΕΠΑΚ και η ∆ρ Άντρη Θεοδώρου τησ εταιρείασ RTD TALOS. Το ∆Σ του Συνδέσµου Αποφοίτων Προγράµµατοσ ΜΒΑ

του Πανεπιστηµίου Κύπρου καλεί τουσ απÞφοιτουσ του προγράµµατοσ, αλλά ιδιαιτέρα τουσ νέουσ και ανέργουσ και Þσουσ θα ήθελαν να ακούσουν περισσÞτερα πάνω στο θέµα, να παρακολουθήσουν την Ηµερίδα, να καταθέσουν τισ απÞψεισ και τουσ προβληµατισµούσ τουσ και να λάβουν µέροσ στην συζήτηση που θα ακολουθήσει µετά τισ διαλέξεισ, προκειµένου να µεγιστοποιηθεί το Þφελοσ τουσ. Για περισσÞτερεσ πληροφορίεσ µπορείτε να επισκεφτείτε την ιστοσελίδα του Συνδέσµου Αποφοίτων Προγράµµατοσ ΜΒΑ του Πανεπιστηµίου Κύπρου στη διεύθυνση www.mba.ucy.ac.cy/ ή να αποστείλετε email στην ηλεκτρονική διεύθυνση ταχυδροµείου mba.alumni.info@ucy.ac.cy.


ΧΡΗΜΑ&ΑΓΟΡΑ

30 AΠΡΙΛΙΟΥ, 2014

4 | ΕΙ∆ΗΣΕΙΣ | financialmirror.com

ªÂÏÂÙ¿Ù·È ÚfiÙ·ÛË ÁÈ· ·Ú¿Ù·ÛË ÛÙËÓ Î·Ù·‚ÔÏ‹ ÙˆÓ ÎÔÈÓˆÓÈÎÒÓ ·ÛÊ·Ï›ÛÂˆÓ ∆ύο προτάσεισ νÞµου, µια για παράταση στην καταβολή των κοινωνικών ασφαλίσεων µέχρι το τέλοσ του 2014 χωρίσ επιβολή προστίµου και µία για αύξηση απÞ δύο σε τέσσερα έτη του χρονικού διαστήµατοσ κατά το οποίο θα πρέπει να καταβληθούν εισφορέσ 20 εβδοµάδων για σκοπούσ σύνταξησ ανικανÞτητασ, συζήτησε η Κοινοβουλευτική Επιτροπή Εργασίασ. Ο ΠρÞεδροσ τησ Επιτροπήσ Ανδρέασ Φακοντήσ δήλωσε µετά τη συνεδρία Þτι η πρÞταση νÞµου τροποποιεί τισ προϋποθέσεισ για την παραχώρηση σύνταξησ ανικανÞτητασ, ώστε να λαµβάνονται υπÞψη εισφορέσ 20 εβδοµάδων για τα τελευταία τέσσερα χρÞνια, ή µε µέσο Þρο εισφορών, ή 0,39 τησ ασφαλιστικήσ µονάδασ για την ίδια περίοδο. Ανέφερε Þτι µε βάση την ισχύουσα σήµερα νοµοθεσία, µέλοσ του Ταµείου Κοινωνικών Ασφαλίσεων δικαιούται σύνταξη ανικανÞτητασ, εφÞσον τα προηγούµενα δύο χρÞνια είχε πληρωµένεσ 20 εβδοµάδεσ ή κατά µέσο Þρο 0,39 ασφαλιστικέσ µονάδεσ για την ίδια περίοδο. Ο κ. Φακοντήσ ανέφερε Þτι στην παρούσα περίοδο τησ µεγάλησ ανεργίασ που διανύουµε παρουσιάζεται το φαινÞµενο, κάποιοι που ήταν εισφορείσ στο ΤΚΑ για πολλά χρÞνια και σήµερα βρίσκονται στην ανεργία να µην καλύπτονται µε εισφορέσ 20 εβδοµάδων στα δύο χρÞνια και να µην δικαιούνται σύνταξη ανικανÞτητασ. Ùπωσ ανέφερε ο κ. Φακοντήσ, η Επιτροπή δέχθηκε πολλέσ επιστολέσ µε παράπονα απÞ πολλούσ εισφορείσ του Ταµείου, οι οποίοι πλήγησαν απÞ την ανεργία και ταυτÞχρονα µε σοβαρÞ πρÞβληµα ανικανÞτητασ, αλλά µε τα υφιστά-

µενα κριτήρια στερούνται δικαιώµατοσ σε σύνταξη ανικανÞτητασ. Σύµφωνα µε τον ΠρÞεδρο τησ Επιτροπήσ Εργασίασ, το Υπουργείο Εργασίασ και Κοινωνικών Ασφαλίσεων ενηµέρωσε τη Βουλή Þτι δεν ήταν για τελικέσ τοποθετήσεισ επί των τροποποιήσεων που εισηγείται η πρÞταση νÞµου και Þτι βρίσκεται στο στάδιο µελέτησ τησ πρÞτασησ και του κÞστουσ που θα επιφέρει στο ΤΚΑ. Συνεχίζοντασ είπε Þτι το Υπουργείο Εργασίασ κατέθεσε στοιχεία µε βάση τα οποία το 2010 υποβλήθηκαν 710 αιτήσεισ εκ των οποίων οι 203 δεν πληρούσαν το κριτήριο του µέσου Þρου των 20 εβδοµάδων για τα προηγούµενα δύο χρÞνια και το 2013 υποβλήθηκαν 505 αιτήσεισ εκ των οποίων οι 154 δεν πληρούσαν τισ προϋποθέσεισ. Αφού διευκρίνισε Þτι για το 2013 τα στοιχεία που λήφθηκαν υπÞψη ήταν αυτά του 2009 και του 2010, πριν η οικονοµία εισέλθει στη βαθιά ύφεση και κρίση, είπε πωσ οι αιτήσεισ που θα υποβάλλονται απÞ το 2014 και µετά θα προσµετρούνται τα χρÞνια τησ ανεργίασ και αναµένεται Þτι θα απορριφθούν πολλοί αιτητέσ. Ο κ. Φακοντήσ είπε πωσ δÞθηκε χρονοδιάγραµµα µέχρι το τέλοσ Μαΐου για ολοκλήρωση τησ µελέτησ απÞ το ΤΚΑ και τη διενέργεια διαλÞγου µε τουσ κοινωνικούσ εταίρουσ για να διαπιστωθούν οι επιπτώσεισ και η δυνατÞτητα του ΤΚΑ να απορροφήσει το κÞστοσ, ώστε η Επιτροπή Εργασίασ να µπορέσει να συνεχίσει τη συζήτηση τησ πρÞτασησ νÞµου. Σε Þ,τι αφορά τη δεύτερη πρÞταση νÞµου, ο κ. Φακοντήσ είπε Þτι αφορά τη δυνατÞτητα τησ πληρωµήσ των

Κοινωνικών Ασφαλίσεων µέχρι το τέλοσ του 2014 χωρίσ την επιβολή προστίµου. Αφού ανέφερε Þτι µε βάση την ισχύουσα νοµοθεσία εάν κάποιοσ καθυστερήσει να καταβάλει τισ κοινωνικέσ ασφαλίσεισ το πρώτο τρίµηνο του έτουσ επιβαρύνεται µε 9% πρÞστιµο, για το δεύτερο τρίµηνο το πρÞστιµο αυξάνεται στο 18% και το τρίτο τρίµηνο στο 27%, που είναι το µέγιστο ποσÞ επιβάρυνσησ για καθυστέρηση στην καταβολή των Κοινωνικών Ασφαλίσεων, είπε πωσ η πρÞταση νÞµου στοχεύει να διευκολύνει τουσ εργοδÞτεσ και τουσ αυτοεργοδοτούµενουσ που έχουν επηρεαστεί απÞ την κρίση και την απÞφαση για αποµείωση των καταθέσεων. Περαιτέρω, ο ΠρÞεδροσ τησ Επιτροπήσ Εργασίασ ανέφερε Þτι η πρÞταση νÞµου είναι η ίδια µε το νοµοσχέδιο που κατέθεσε η Κυβέρνηση πέρσι και το ψήφισε σε νÞµο η Βουλή. Συνεχίζοντασ, εξήγησε Þτι το Υπουργείο Εργασίασ ζήτησε χρÞνο ώστε να αξιολογήσει το αποτέλεσµα τησ περσινήσ πρακτικήσ και να συζητήσει το Þλο ζήτηµα µε τουσ κοινωνικούσ εταίρουσ και ανακοίνωσε Þτι η Επιτροπή Εργασίασ θα συζητήσει το θέµα εκ νέου τον Ιούνιο, εφÞσον θα έχει ενώπιον τησ στοιχεία που να δεικνύουν Þτι η περσινή πρακτική βοήθησε ώστε να καταβληθούν οι εισφορέσ προσ Þφελοσ των εργαζοµένων στο ΤΚΑ και ταυτÞχρονα βοήθησε και τουσ εργοδÞτεσ να µην επιβαρυνθούν µε πρÞστιµο. Καταλήγοντασ σηµείωσε Þτι καθοριστική παράµετρο για την Επιτροπή Εργασίασ θα αποτελέσει ο επηρεασµÞσ δικαιωµάτων των εργαζοµένων απÞ την καθυστέρηση στην καταβολή των Κοινωνικών Ασφαλίσεων.

™ÙȘ 5 ª·˝Ô˘ Ë ÚÒÙË ¶·ÁÎfiÛÌÈ· ∂‚‰ÔÌ¿‰· ∂ȯÂÈÚËÌ·ÙÈÎfiÙËÙ·˜ ÛÙËÓ ∫‡ÚÔ Σειρά δραστηριοτήτων για την ενίσχυση τησ επιχειρηµατικÞτητασ, στο πλαίσιο τησ ΠαγκÞσµιασ Εβδοµάδασ ΕπιχειρηµατικÞτητασ (Global Entrepreneurship Week-GEW) που θα πραγµατοποιηθεί στην Κύπρο το 2014, ανακοίνωσε ο οργανισµÞσ Industry Disruptors- Game Changers (ID - GC). Ο οργανισµÞσ έχει προχωρήσει και σε στρατηγική συνεργασία µε τη Cyta. Η πρώτη εκδήλωση τησ ΠαγκÞσµιασ Εβδοµάδασ ΕπιχειρηµατικÞτητασ (GEW) 2014 θα πραγµατοποιηθεί στισ 5 Μαΐου στο Θέατρο Παλλάσ. Σύµφωνα µε τον συνιδρυτή των ID- GC Μιχάλη Στάγκο, ο σκοπÞσ τησ εκστρατείασ τησ ΠαγκÞσµιασ Εβδοµάδασ ΕπιχειρηµατικÞτητασ στην Κύπρο είναι να πυροδοτήσει ένα επιχειρηµατικÞ οικοσύστηµα, το οποίο να προάγει την οικονοµική ανάπτυξη και τη δηµιουργία θέσεων εργασίασ, µέσω µιασ επιχειρηµατικήσ κοινÞτητασ που θα δεσµεύει τη χώρα για να γιορτάσει τισ ιδέεσ, να ενθαρρύνει τα νέα ξεκινήµατα και να ενώσει Þλουσ ωσ κράτοσ, µε στÞχο την προώθηση των κυπριακών ιδεών σε έναν παγκοσµιοποιηµένο κÞσµο. ΑπÞ την πλευρά του ο ∆ιευθυντήσ Καινοτοµίασ και Ανάπτυξησ Υπηρεσιών τησ Cyta Μιχάλησ ΠαπαδÞπουλοσ ανέφερε Þτι η Cyta έχει επιλέξει να είναι στρατηγικÞσ εταίροσ τησ ΠαγκÞσµιασ Εβδοµάδασ ΕπιχειρηµατικÞτητασ (GEW), ακριβώσ επειδή γνωρίζει Þτι η καινοτοµία αποτελεί στρατηγικÞ πυλώνα για πρωτοπÞρεσ επιχειρήσεισ µε στÞχο την αειφÞρο ανάπτυξη.

«Οι στρατηγικέσ συνεργασίεσ τησ Cyta µε Πανεπιστήµια, µε επιχειρηµατικούσ αγγέλουσ και επενδυτέσ, η υποστήριξη τησ σε νέουσ ανθρώπουσ και επιστήµονεσ και η δηµιουργία του Κέντρου Καινοτοµίασ τησ, δηµιουργεί αισιοδοξία Þτι θα καταφέρουµε να µετατρέπουµε ιδέεσ σε νεοφυείσ εταιρείεσ (start-ups) και θα τροφοδοτήσουµε το αναπτυξιακÞ µέλλον του τÞπου µασ», πρÞσθεσε. Μια δεύτερη εκδήλωση µε τίτλο «Think Big: Αναζωογονήστε την κοινÞτητά σασ» θα ακολουθήσει τον Ιούνιο, ενώ µια τρίτη εκδήλωση, µε θέµα «Αναζωογονήστε την επιχείρησή σασ», θα πραγµατοποιηθεί τον Σεπτέµβριο. Η τελική εκδήλωση, που θα γίνει το Νοέµβριο, µε τίτλο “Disrupt, Startup, ScaleUP Cyprus”, θα τρέξει παράλληλα µε την εκστρατεία τησ ΠαγκÞσµιασ Εβδοµάδασ ΕπιχειρηµατικÞτητασ (GEW) Κύπρου µε τίτλο «Game Changers, Generation We: Disrupt Cyprus». ∆έκα νεοσύστατεσ επιχειρήσεισ θα έχουν την ευκαιρία να ανταγωνιστούν µπροστά απÞ ένα πάνελ κριτών και ένα ζωντανÞ ακροατήριο κατά τη διάρκεια του Disrupt Cup. Η τελική εκδήλωση φιλοδοξεί να φέρει σε επαφή τρεισ γενιέσ επιχειρηµατιών: τουσ «Big Boys», τουσ «Upcoming» και τουσ «Start- ups» µαζί µε την Κυβέρνηση, η οποία θα διευκολύνει τη νÞµιµη πρÞοδο και θα δηµιουργήσει ένα διάλογο δικτύωσησ και ανταλλαγήσ καινοτÞµων ιδεών. Για περισσÞτερεσ πληροφορίεσ, µπορείτε να επισκεφτείτε την ιστοσελίδα http://cy.unleashingideas.org

4 ÂÎ. Ô ÚÔ¸ÔÏÔÁÈÛÌfi˜ ÙÔ˘ ¤ÚÁÔ˘ ∂¡∂ƒ°∂π¡ €4 Στην αξιοποίηση των µεγάλων δυνατοτήτων για την προαγωγή µιασ αρµονικήσ, ισÞρροπησ και βιώσιµησ ενεργειακήσ ανάπτυξησ σε περιφερειακÞ, διαπεριφερειακÞ και διασυνοριακÞ επίπεδο στοχεύει το προτεινÞµενο έργο ΕΝΕΡΓΕΙΝ, το οποίο υλοποιείται στα πλαίσια του Ευρωπαϊκού Προγράµµατοσ «∆ιασυνοριακή Συνεργασία Ελλάδα-Κύπροσ 2007-2013». Ùπωσ ανακοίνωσε το Υπουργείο Ενέργειασ, Εµπορίου, Βιοµηχανίασ και Τουρισµού το έργο θα οδηγήσει τελικά “σε επιδεικτική εφαρµογή ώριµων και καινοτÞµων έργων ΕξοικονÞµησησ Ενέργειασ και Ανανεώσιµων Πηγών Ενέργειασ σε χώρουσ, εγκαταστάσεισ και κτήρια του δηµοσίου τοµέα, µε άµεσο πολλαπλασιασµÞ των αποτελεσµάτων σε Þλουσ τουσ πολίτεσ και επίτευξη στην πράξη τησ βιώσιµησ ανάπτυξησ, σε προσέλκυση ιδιωτικών επενδύσεων στισ περιοχέσ, µε αφετηρία τα επιδεικτικά έργα και δράσεισ του στρατηγικού έργου και στη δηµιουργία νέων θέσεων εργασίασ και ανάπτυξη νέων καινοτÞµων αγορών”. Θα οδηγήσει, επίσησ, σε “πολυεπίπεδη συµβολή στουσ

ευρωπαϊκούσ και εθνικούσ στÞχουσ Ελλάδασ και Κύπρου (20-20-20) καθώσ και προετοιµασία πολιτικήσ για µακροπεριφερειακή ανάπτυξη εν Þψει τησ νέασ προγραµµατικήσ περιÞδου (2014-2020), µέσω τησ εξειδίκευσησ τησ διαµÞρφωσησ στρατηγικήσ “Ευρώπη 2020” και τησ µελλοντικήσ πολιτικήσ συνοχήσ, συνεισφορά στην ενεργειακή ασφάλεια και την κλιµατική αλλαγή και σε ενεργειακή αναβάθµιση τουριστικών υποδοµών, που συµβάλλει σε τουριστική ανάπτυξη και τη δηµιουργία νέων θέσεων εργασίασ”. Οι βασικέσ δραστηριÞτητεσ του προτεινÞµενου στρατηγικού έργου µέσω απτών αποτελεσµάτων µπορούν να συνοψιστούν στην: ανάπτυξη περιφερειακών στρατηγικών και επιχειρησιακών σχεδίων δράσησ και σύνθεση τουσ σε ένα µακροπεριφερειακÞ και διασυνοριακÞ σχέδιο, επιδεικτική εφαρµογή ώριµων έργων και δράσεων και στην υλοποίηση σχεδίου σύνθεσησ και πολλαπλασιασµού αποτελεσµάτων”. Σηµειώνεται Þτι ο συνολικÞσ προϋπολογισµÞσ του Έργου είναι 4 εκ. ευρώ, απÞ τα οποία το 80% είναι συγχρηµατοδοτούµενα απÞ την Ευρωπαϊκή Ένωση (ΕυρωπαϊκÞ

™Ù· Ï·›ÛÈ· ÙÔ˘ ∂˘Úˆ·˚ÎÔ‡ ¶ÚÔÁÚ¿ÌÌ·ÙÔ˜ «¢È·Û˘ÓÔÚȷ΋ ™˘ÓÂÚÁ·Û›· ∂ÏÏ¿‰·-∫‡ÚÔ˜ 2007-2013»

Ταµείο Περιφερειακήσ Ανάπτυξησ). Στο έργο συµµετέχουν οκτώ φορείσ, εκ των οποίων οι επτά είναι ελληνικοί και ο ένασ κυπριακÞσ – το Υπουργείο Ενέργειασ, Εµπορίου, Βιοµηχανίασ και Τουρισµού, προστίθεται. Το Υπουργείο Ενέργειασ, ωσ Εταίροσ, έχει θέσει ωσ στÞχο την ενεργειακή αναβάθµιση αριθµού δηµοσίων κτηρίων. Στα πλαίσια υλοποίησησ των παραδοτέων, το Υπουργείο έχει προβεί σε µια σειρά απÞ ενέργειεσ Þπωσ η “διενέργεια επιτÞπου επισκέψεων για καταρχήν τεχνική αξιολÞγηση των επεµβάσεων στα επιλεχθέντα δηµÞσια κτήρια, η προετοιµασία για διεξαγωγή διαγωνισµών για ∆ιαχείριση και Εξακρίβωση των παραδοτέων, η συνεργασία µε το Τµήµα Ηλεκτροµηχανολογικών Υπηρεσιών για την προετοιµασία και τη διεξαγωγή διαγωνισµών για έκδοση των αναγκαίων Πιστοποιητικών Ενεργειακήσ ΑπÞδοσησ Κτηρίων και η συνεργασία µε το Τµήµα ∆ηµοσίων Έργων για την προετοιµασία και διεξαγωγή διαγωνισµών για την ενεργειακή αναβάθµιση των δηµοσίων κτηρίων στη βάση των εισηγήσεων που θα περιλαµβάνονται στα Πιστοποιητικά Ενεργειακήσ ΑπÞδοσησ Κτηρίου που θα εκδοθούν”. Σε συνεργασία µε το Τµήµα Υπηρεσιών Πληροφορικήσ (ΤΥΠ) προωθείται η δηµιουργία τησ Ιστοσελίδασ του έργου ΕΝΕΡΓΕΙΝ, καταλήγει η ανακοίνωση του Υπουργείου.


ΧΡΗΜΑ&ΑΓΟΡΑ

30 ΑΠΡΙΛΙΟΥ, 2014

| ΕΙ∆ΗΣΕΙΣ | 5

∂ÎÎÚÂÌÔ‡Ó 45,000 Ù›ÙÏÔÈ È‰ÈÔÎÙËÛ›·˜ Η επανεκτίµηση των αξιών των ακινήτων απÞ το ΚτηµατολÞγιο θα πρέπει να ολοκληρωθεί µέχρι τον Ιούνιο 2014 και µέχρι το τέλοσ του έτουσ θα πρέπει να έχει ολοκληρωθεί και το θέµα τησ έκδοσησ των τίτλων ιδιοκτησίασ, δήλωσε χθεσ ο ΥπουργÞσ Εσωτερικών Σωκράτησ Χάσικοσ. Ο ΥπουργÞσ, απαντώντασ σε ερώτηση για το θέµα, που αποτελεί µνηµονιακή υποχρέωση τησ Κύπρου, είπε Þτι «απÞ 45.000 τίτλουσ ιδιοκτησίασ που βρίσκονται σε εκκρεµÞτητα παγκύπρια, µέχρι το τέλοσ 2014 θα πρέπει να έχουν µείνει σε εκκρεµÞτητα µÞνο 2.000. Είναι µια πολύ µεγάλη προσπάθεια, αλλά θα τα καταφέρουµε». ª¤¯ÚÈ Ù¤ÏÔ˜ ÙÔ˘ ¯ÚfiÓÔ˘ Εξέφρασε αισιοδοξία Þτι το ΚτηµατολÞγιο Ë ÔÏÔÎÏ‹ÚˆÛË θα είναι εντÞσ των χρονικών πλαισίων που Ù˘ ‰È·‰Èηۛ·˜ έχουν τεθεί για την Â·ÓÂÎÙ›ÌËÛ˘ επανεκτίµηση τησ αξίασ των ακινήτων, ενώ και για το θέµα τησ τακτοποίησησ των εκκρεµοτήτων στην έκδοση τίτλων ιδιοκτησίασ είπε Þτι «ευελπιστούµε Þτι θα τα καταφέρουµε». ΑναφερÞµενοσ στο θέµα τησ επανεκτίµησησ αξιών των ακινήτων, ο ΥπουργÞσ είπε Þτι «έχουµε λίγα προβλήµατα µε (κάποιουσ) ∆ήµουσ». Επανέλαβε Þτι χρειάζεται περισσÞτερη βοήθεια απÞ τουσ ∆ήµουσ, κάτι που, Þπωσ είπε, τουσ έχει επισηµανθεί τÞσο γραπτώσ Þσο και προφορικά. ΑπευθυνÞµενοσ εξάλλου στο ∆ήµαρχο Λεµεσού Ανδρέα Χρίστου, µε τον οποίο είχε συνάντηση προηγουµένωσ για το θέµα των Ευρωπαϊκών ∆ιαρθρωτικών Ταµείων τησ Προγραµµατικήσ ΠεριÞδου 2014 – 2020, ο κ. Χάσικοσ είπε Þτι «ο ∆ήµοσ Λεµεσού είναι ανάµεσα σε αυτούσ που συνεργάζονται στο θέµα τησ επανεκτίµησησ των αξιών των ακινήτων». Με τη σειρά του, ο κ. Ανδρέασ Χρίστου διευκρίνισε Þτι ο ∆ήµοσ Λεµεσού εργοδÞτησε δώδεκα άτοµα γι’ αυτÞ τον σκοπÞ, απÞ τουσ νέουσ απÞφοιτουσ αρχιτέκτονεσ και µηχανικούσ, µε συνολικÞ κÞστοσ 50.000 ευρώ περίπου, για την επιτυχή έκβαση αυτήσ τησ υπÞθεσησ «για την οποία Þλοι αγωνιούµε και ενδιαφερÞµαστε».

À‹ÎÔÔÈ ∆Ú›ÙˆÓ ÃˆÚÒÓ Î·È ÀÁ›·

ŒÚ¢ӷ ÁÈ· ÙËÓ ÚfiÛ‚·ÛË ÛÙÔ Î˘ÚÈ·Îfi Û‡ÛÙËÌ· Στισ 30 Ιουνίου του 2014 αναµένεται να ολοκληρωθεί ένα σηµαντικÞ έργο για την Κύπρο που αφορά την διερεύνηση των δυνατοτήτων πρÞσβασησ των ΥπηκÞων Τρίτων Χωρών (ΥΤΧ) στο ΚυπριακÞ σύστηµα υγείασ. ΤαυτÞχρονα, θα διερευνηθούν και τα συγκεκριµένα προβλήµατα υγείασ που αντιµετωπίζουν οι ΥΤΧ. Μέσα απÞ το έργο, το οποίο εντάσσεται στισ ∆ράσεισ του Ευρωπαϊκού Ταµείου Ένταξησ για την Κύπρο, το οποίο και στοχεύει στην υποβοήθηση τησ διαδικασίασ ένταξησ των ΥΤΧ στην κυπριακή κοινωνία και στην παράλληλη βελτίωση των πρακτικών και πολιτικών που εφαρµÞζονται σε σχέση µε τουσ ΥπηκÞουσ Τρίτων Χωρών, αναµένεται Þτι η συγκεκριµένη µελέτη θα καταδείξει το επίπεδο των παρεχÞµενων υπηρεσιών σχετικά µε το κατά πÞσο καλύπτονται οι ιατρικέσ ανάγκεσ των ΥΤΧ. Τα αποτελέσµατα τησ συγκεκριµένησ µελέτησ αναµένεται να καταδείξουν τα προβλήµατα και τισ αδυναµίεσ που αντιµετωπίζει το υφιστάµενο σύστηµα υγείασ σχετικά µε τα προβλήµατα υγείασ ή και συναφή των µεταναστών ΥΤΧ, καθώσ και µε την πρÞσβαση των ΥΤΧ στισ υπηρεσίεσ υγείασ. Τα αποτελέσµατα αναµένεται να εντοπίσουν τισ περιοχέσ που χρήζουν βελτίωση αλλά και περαιτέρω ενδυνάµωση τÞσο απÞ τη µεριά των επαγγελµατιών Þσο και απÞ αυτή των ΥΤΧ. Το έργο θα υλοποιήσει η Εταιρεία Marketway ωσ τελικÞσ δικαιούχοσ έργου, το οποίο και τελεί υπÞ τη διαχείριση του Κλάδου Ταµείων Αλληλεγγύησ του Υπουργείου Εσωτερικών και συγχρηµατοδοτείται απÞ το ΕυρωπαϊκÞ Ταµείο Ένταξησ ΥπηκÞων Τρίτων Χωρών.


ΧΡΗΜΑ&ΑΓΟΡΑ

30 ΑΠΡΙΛΙΟΥ, 2014

6 | ∆ΙΕΘΝΗ | financialmirror.com

«∫·Î‹ ∆Ú¿Â˙·;»… Ó·È ÌÂÓ ·ÏÏ¿ ¡›ÎÔ˜ ªÈ¯·ËÏ›‰Ë˜ Foreign Exchange Analyst Email: michailidisn@aol.com Επανήλθε τισ τελευταίεσ ηµέρεσ στο προσκήνιο η πρÞταση του προέδρου του ∆Σ τησ Tράπεζασ Κύπρου περί δηµιουργίασ κακήσ τράπεζασ. Και επανήλθε πολύ πιο δυναµικά θα λέγαµε σε µια απέλπιδα προσπάθεια τησ κυβέρνησησ να διαχειριστεί την γάγγραινα των µη εξυπηρετουµένων δανείων (NPLs). Γενικά και αυστηρά οικονοµικά οµιλούντεσ η ιδέα τησ Κακήσ Τράπεζασ δεν είναι τÞσο κακή Þσο το λέει και η ίδια η λέξη απÞ µÞνη τησ. Είχε εφαρµοστεί αρχικά στην Σουηδία γύρω στο 1990 και στην συνέχεια υιοθετήθηκε και απÞ άλλα πολύ προηγµένα κράτη Þπωσ την Ισπανία και την Ιρλανδία ακÞµα και στισ ΗΠΑ σε κάποιο βαθµÞ. Σε Þλεσ Þµωσ τισ περιπτώσεισ υπήρχαν κάποιεσ βασικέσ προϋποθέσεισ και νοµοθετικά πλαίσια µε σκοπÞ την µεγαλύτερη επιτυχία του προγράµµατοσ. Το πιο αντιπροσωπευτικÞ παράδειγµα που στεύθηκε µε σηµαντική επιτυχία είναι το παράδειγµα τησ ισπανικήσ Sareb η οποία δηµιουργήθηκε το 2012 για αυτÞ το σκοπÞ. Η «κακή» αυτή τράπεζα απορρÞφησε στο χαρτοφυλάκιο τησ Þλα τα τοξικά δάνεια των Ισπανικών τραπεζών. Τα δάνεια αυτά τα λεγÞµενα τοξικά, µη εξυπηρετούµενα ενυπÞθηκα δάνεια των ισπανικών τραπεζών, τα οποία είχε πλέον στο χαρτοφυλάκιÞ τησ η ad hoc συσταθείσα τραπεζική υποδοµή, η «κακή τράπεζα», ήταν υποτιµηµένα σε ποσοστÞ 60% συγκριτικά µε άλλα στοιχεία του ισολογισµού τησ Þπωσ ανακοίνωσε και επίσηµα η Τράπεζα τησ Ισπανίασ. Κατ’ εξαίρεση Þµωσ Þσα δάνεια ανέρχονταν στισ 250.000 ευρώ υποτηµίθηκαν κατά 45,6%. Επίσησ, σε περιπτώσεισ µη

οικοδοµηµένων οικοπέδων, η υποτίµηση είχε φθάσει το 79,5%, ενώ ακατοίκητα διαµερίσµατα απορροφήθηκαν στο 54,2% τησ αρχικήσ τουσ αξίασ. Ùλα αυτά συναποφασίστηκαν µε το σκεπτικÞ Þτι η Sareb θα πρέπει να λειτουργούσε µε κέρδη, τησ τάξεωσ του 20%30% των πραγµατικών τιµών τησ αγοράσ και αυτÞ είναι το πρώτο πολύ σηµαντικÞ στοιχείο που έπαιξε πολύ σηµαντικÞ ρÞλο στην επιτυχία του προγράµµατοσ. Το δεύτερο και ίσωσ πιο σηµαντικÞ που έπαιξε ρÞλο ήταν η συνεισφορά τησ ΕΚΤ και του Þλου ευρωσυστήµατοσ στο Þλο εγχείρηµα. Οι ευρωπαϊκοί θεσµοί (Ευρωπαϊκή Επιτροπή, ΕΚΤ) έθεσαν ωσ προϋπÞθεση η Sareb να συσταθεί προκειµένου η ΕΕ να ενισχύσει κεφαλαιακά, µέσω του Ευρωπαϊκού Μηχανισµού ΣταθερÞτητασ (ΕΜΣ), τισ ισπανικέσ τράπεζεσ στισ οποίεσ η φούσκα στην αγορά ακινήτων και το σκάσιµο τέλη του 2008 κληροδÞτησε αναρίθµητα ακίνητα µαζί µε ενυπÞθηκα «κοκκινισµένα”» δάνεια. ΑυτÞ απÞ µÞνο του είναι πολύ σηµαντικÞ αφού µε τισ ευλογίεσ και το κυριÞτερο µε την χρηµατοδÞτηση τησ ΕΕ συστάθηκε αυτή η τράπεζα και απÞ µÞνη τησ λύνει άµεσα το πρÞβληµα τησ χρηµατοδÞτησησ και ρευστÞτητασ τησ νεοϊδρυθείσασ αυτήσ τράπεζασ. ΚατÞπιν αυτού µεγάλοι οικονοµικοί κολοσσοί εξέφρασαν ενδιαφέρον και εν τέλει επένδυσαν σε αυτήν την λεγÞµενη «κακή τράπεζα» τησ Ισπανίασ. Ενδιαφέρον να επενδύσει στη Sareb, εκδήλωσε άµεσα η δεύτερη µεγαλύτερη ασφαλιστική τησ Ευρώπησ, ΑΧΑ, Þπωσ και o βρετανικÞσ κολοσσÞσ Barclays καθώσ και η Bank of America. Βεβαίωσ πριν συσταθεί η τράπεζα αυτή η ισπανική κυβέρνηση µέσω νοµοθετικήσ ρύθµισησ επέτρεψε τη δηµιουργία τησ εθνικήσ bad bank, µε τη µορφή εταιρείασ διαχείρισησ, η οποία θα αναλάβανε Þλα τα προβληµατικά δάνεια, µε συνοπτικέσ διαδικασίεσ, παρακάµπτοντασ χρονοβÞρεσ δικαστικέσ και νοµικέσ διαδικασίεσ.

Άρα για να πετύχει το Þλο πιο πάνω εγχείρηµα στην περίπτωση τησ Κύπρου θα πρέπει να ισχύουν οι τρεισ πιο πάνω προϋποθέσεισ. ∆ηλαδή νοµοθετικÞ πλαίσιο για να παρακαµφτούν οι νοµικέσ διαδικασίεσ, αγορά των δανείων µε ένα σοβαρÞ discount και το πιο σηµαντικÞ Þλα αυτά να γίνουν µε τισ ευλογίεσ και κυρίωσ την χρηµατοδÞτηση τησ ΤρÞικασ. Και αν τα δύο πρώτα πιθανÞν οδηγήσουν σε κοινωνικÞ ξέσπασµα το τρίτο σίγουρα θα οδηγήσει σε ΓερµανικÞ άδειασµα αφού το τελευταίο που δείχνει πρÞθυµη να κάνει η Γερµανία τησ Μέρκελ και του ΣÞιµπλε είναι να χρηµατοδοτήσει εκ νέου την χώρα µασ. Επίσησ ασ µην ξεχνάµε και το µέγεθοσ των κακών δανείων των τραπεζών µασ τα οποία σε σχέση µε το µέγεθοσ του ΑΕΠ µασ είναι τετραπέρατα. Ο µÞνοσ τρÞποσ να επιτύχει η δηµιουργία «κακήσ» τράπεζασ στην περίπτωση τησ Κύπρου είναι να βρεθεί πρώτα ο τρÞποσ που θα χρηµατοδοτηθεί αυτή η τράπεζα και µετά τα υπÞλοιπα. Αν η χρηµατοδÞτηση αυτή δεν έρθει απÞ την ΕΕ (προσωπικά πιστεύουµε πωσ είναι ηθικά υπÞχρεα η ΕΕ να το κάνει) τÞτε ο µÞνοσ τρÞποσ είναι οι ίδιεσ οι τράπεζεσ να ψάξουν να βρουν επενδυτέσ εκτÞσ συνÞρων.

™ÙÔ ÂÚÈıÒÚÈÔ ÔÈ Ó¤ÔÈ Û ∫‡ÚÔ Î·È ∂ÏÏ¿‰· Η συντριπτική πλειοψηφία των νεαρών Κυπρίων και Ελλήνων θεωρεί Þτι έχει περιθωριοποιηθεί απÞ την οικονοµική κρίση, σύµφωνα µε έρευνα του Ευρωβαροµέτρου, που πραγµατοποιήθηκε για λογαριασµÞ τησ Ευρωβουλήσ. Στην έρευνα που έγινε στα 28 κράτη µέλη την περίοδο 13 Μαρτίου - 2 Απριλίου έλαβαν µέροσ νέοι ηλικίασ 16-30 ετών, ενώ εντάσσεται στο πλαίσιο εκδήλωσησ στο Στρασβούργο µε τη συµµετοχή 5.000 νέων απÞ Þλη την Ευρώπη. Η εκδήλωση θα γίνει απÞ τισ 9 έωσ τισ 11 Μάιου, Þπου οι νέοι θα συνοµιλήσουν µε τουσ Ευρωπαίουσ πολιτικούσ για τα θέµατα: νέοι και ανεργία, η ψηφιακή επανάσταση, το µέλλον τησ ΕΕ, βιώσιµη ανάπτυξη και Ευρωπαϊκέσ αξίεσ. Στην ερώτηση ένα νιώθουν Þτι έχουν περιθωριοποιηθεί εξαιτίασ τησ οικονοµικήσ κρίσησ, οι Κύπριοι σε ποσοστÞ 79% (87 στην Ελλάδα) απάντησαν «Ναι», ενώ ο µέσοσ Þροσ στην ΕΕ ήταν 57%. Στην ερώτηση «ΛÞγω τησ κρίσησ νιώθετε αναγκασµένοσ να σπουδάσετε, να καταρτιστείτε ή να εργαστείτε σε µια άλλη χώρα τησ ΕΕ το 51% των Κυπρίων απάντησε «`Ναι» και το 49% «Ùχι». Αναφορικά µε το ποιεσ θεωρούν ωσ τισ µεγαλύτερεσ

προκλήσεισ για την ΕΕ και τη χώρα τουσ τα επÞµενα χρÞνια, που θα πρέπει να αντιµετωπιστούν, οι Κύπριοι απάντησαν: 64% η ανεργία (54% στην Ελλάδα), 26% η φοροδιαφυγή (29% στην Ελλάδα), 25% η λαθροµετανάστευση (24% στην Ελλάδα), 20% οι κοινωνικέσ ανισÞτητεσ (20% και στην Ελλάδα), 16% το δηµÞσιο χρέοσ (17% στην Ελλάδα). Στην ερώτηση ποιοι είναι οι καλύτεροι τρÞποι για να συµµετέχετε αποτελεσµατικά στη δηµÞσια ζωή στην ΕΕ, το 33% των νεαρών Κυπρίων απάντησε η ψήφοσ στισ ευρωεκλογέσ, το 46% η στήριξη ατÞµων που έχουν περισσÞτερη ανάγκη, το 19% η συµµετοχή στουσ ιστοτÞπουσ και στα µέσα δικτύωσησ των ευρωπαϊκών θεσµικών οργάνων, ενώ το 15% (5% στην Ελλάδα) επέλεξε ωσ ένα τρÞπο συµµετοχήσ στη δηµÞσια ζωή και την προσχώρηση σε πολιτικά κÞµµατα. Το 35% των Κυπρίων (43 στην Ελλάδα) θα ήθελε να δηµιουργήσει δική του επιχείρηση, ωστÞσο διαπιστώνει Þτι αυτÞ είναι πολύ δύσκολο, ενώ µÞνο το 8% ίδρυσε δική του επιχείρηση και το 4% προσπάθησε να δηµιουργήσει. Το 15% απάντησε Þτι σχεδιάζει να δοκιµάσει µέσα στα επÞµενα χρÞνια. Τέλοσ, σχετικά µε τα µέσα κοινωνικήσ δικτύωσησ και τη

δηµÞσια ζωή, το 44% των Κυπρίων θεωρεί Þτι αποτελούν στοιχείο προÞδου για τη δηµοκρατία, επειδή επιτρέπουν στον κάθε έναν να συµµετάσχει στο δηµÞσιο διάλογο, ενώ το 36% εξέφρασε αντίθετη άποψη θεωρώντασ Þτι αποτελούν κίνδυνο για τη δηµοκρατία λÞγω τησ ενδεχÞµενησ ακατάλληλησ χρήσησ των προσωπικών δεδοµένων.

™ÙȘ 2 ª·˝Ô˘ Û˘Ó·ÓÙÒÓÙ·È £ÂÙÈο ÂËÚ·Ṳ̂ÓÔ ÙÔ Â˘ÚÒ ƒˆÛ›·, √˘ÎÚ·Ó›· Î·È ∂∂ σε χαµηλÞ επίπεδο. Θεωρεί ωστÞσο, Þτι δεν εντοπίζονται ÃÚ›ÛÙÈ·Ó ™Ù˘ÏÈ·ÓÔ‡ Ο ΥπουργÞσ Ενέργειασ τησ Ρωσίασ και ο ΓερµανÞσ επίτροποσ Ενέργειασ τησ Ευρωπαϊκήσ Ενωσησ κατέληξαν σε ένα σχέδιο συµφωνίασ για τη διεξαγωγή συνοµιλιών µεταξύ τησ Ρωσίασ, τησ Ουκρανίασ και τησ ΕΕ σχετικά µε το χρέοσ τησ Ουκρανίασ στη Ρωσία για την προµήθεια φυσικού αερίου. Η συνάντηση αυτή είναι προγραµµατισµένη για αυτή την εβδοµάδα, ανακοίνωσε το ρωσικÞ Υπουργείο. “Η συνάντηση έχει προγραµµατιστεί για τισ 2 Μαΐου στη Βαρσοβία”, αναφέρεται στην ανακοίνωση, προσθέτοντασ Þτι αναµένεται σύντοµα η επιβεβαίωση τησ συµµετοχήσ τησ ουκρανικήσ αντιπροσωπείασ. Η Ρωσία είχε προτείνει πρωτύτερα οι συνοµιλίεσ να πραγµατοποιηθούν τη ∆ευτέρα στη ΜÞσχα. Ο Ρώσοσ ΠρÞεδροσ, Βλαντίµιρ Πούτιν, έχει προειδοποιήσει Þτι η Ρωσία θα µπορούσε να σταµατήσει την προµήθεια φυσικού αερίου προσ την Ουκρανία εξαιτίασ του χρέουσ ύψουσ 2 δισεκατοµµυρίων δολαρίων, ενδεχοµένωσ µειώνοντασ τισ παραδÞσεισ του φυσικού αερίου προσ τουσ Ευρωπαίουσ πελάτεσ, το οποίο µεταφέρεται µέσω των αγωγών τησ Ουκρανίασ.

∆ιεύθυνση ∆ιαχειρίσεως ∆ιαθεσίµων, Alpha Bank Cyprus Ltd Ελαφρώσ χαµηλÞτερα του υψηλού δύο εβδοµάδων, $1,3880, που κατέγραψε τη ∆ευτέρα διαπραγµατευÞταν χθεσ η ισοτιµία ευρώ/δολαρίου. Το ευρώ τύγχανε διαπραγµάτευσησ έναντι του δολαρίου ΗΠΑ περί τα 1,3860. Ο περιορισµÞσ των εκτιµήσεων Þτι η Ευρωπαϊκή Κεντρική Τράπεζα (ΕΚΤ) θα προβεί άµεσα σε πρÞσθετα µέτρα επεκτατικήσ νοµισµατικήσ πολιτικήσ επηρεάζει θετικά το ευρώ. Συγκεκριµένα, σύµφωνα µε δηµοσιεύµατα, ο ΠρÞεδροσ τησ ΕΚΤ ανέφερε Þτι δεν πρÞκειται να υιοθετηθεί άµεσα πρÞγραµµα ποσοτικήσ επέκτασησ ακÞµα και στην περίπτωση χαµηλού πληθωρισµού για παρατεταµένη χρονική περίοδο. Ο ΠρÞεδροσ τησ Κεντρικήσ Τραπέζησ τησ Γαλλίασ, Noyer, ανέφερε Þτι η ανατίµηση του ευρώ αποτελεί µια απÞ τισ αιτίεσ για τη διαµÞρφωση του πληθωρισµού τησ Ευρωζώνησ

ενδείξεισ αποπληθωρισµού στην Ευρωζώνη και εκτιµά Þτι η ισχυροποίηση του ευρώ οφείλεται στισ κεφαλαιακέσ εισροέσ προσ τισ περιφερειακέσ χώρεσ και Þχι στη νοµισµατική πολιτική τησ ΕΚΤ. H ανακοίνωση του πληθωρισµού στην Ευρωζώνη για το µήνα Απρίλιο (Eurostat) αναµένεται σήµερα Τετάρτη 30 Απριλίου. Ùσον αφορά τουσ οικονοµικούσ δείκτεσ στην Ευρωζώνη, ο ενοποιηµένοσ δείκτησ PMI διαµορφώθηκε τον Απρίλιο στο υψηλÞτερο επίπεδο των τελευταίων τριών ετών Στη Γερµανία ο δείκτησ καταναλωτικήσ εµπιστοσύνησ GfK παρέµεινε αµετάβλητοσ το Μάιο στισ 8,5 µονάδεσ και στην Ιταλία ο δείκτησ καταναλωτικήσ εµπιστοσύνησ ανήλθε τον Απρίλιο στισ 105,4 µονάδεσ καταγράφοντασ υψηλÞ απÞ τον Ιανουάριο του 2010. Στισ ΗΠΑ ο δείκτησ καταναλωτικήσ εµπιστοσύνησ του Πανεπιστηµίου Michigan ανήλθε το Απρίλιο στο υψηλÞτερο επίπεδο απÞ τον Ιούλιο του 2013. Οι αιτήσεισ για επιδÞµατα ανεργίασ τη περασµένη εβδοµάδα διαµορφώθηκαν υψηλÞτερα του αναµενÞµενου στισ 329.000.


ΧΡΗΜΑ&ΑΓΟΡΑ

30 AΠΡΙΛΙΟΥ, 2014

financialmirror.com | ΕΛΛΑ∆Α | 7

∂˘Úˆ·˚Îfi «Ok» ÁÈ· ÙËÓ ·Ó·‰È¿ÚıÚˆÛË Ù˘ Eurobank Το σχέδιο αναδιάρθρωσησ τησ Eurobank ενέκρινε η Ευρωπαϊκή Επιτροπή, κρίνοντασ Þτι η συγκεκριµένη πράξη είναι συµβατή µε τουσ κανÞνεσ τησ ΕΕ περί κρατικών ενισχύσεων. Σύµφωνα µε την ΚοµισιÞν, το σχέδιο αυτÞ θα επιτρέψει στην τράπεζα να καταστεί βιώσιµη σε µακροπρÞθεσµη βάση χωρίσ αδικαιολÞγητη στρέβλωση του ανταγωνισµού. Ùπωσ αναφέρει η Επιτροπή, η Ελλάδα δεσµεύτηκε να λάβει σειρά µέτρων τÞσο για την αναδιάρθρωση των δραστηριοτήτων τησ Eurobank Þσο και για την πιστωτική πολιτική του οµίλου. Η Επιτροπή ενέκρινε βάσει των κανÞνων τησ ΕΕ για τισ κρατικέσ ενισχύσεισ την ενίσχυση αναδιάρθρωσησ που χορηγήθηκε απÞ την Ελλάδα στην Eurobank, Þπωσ τισ ανακεφαλαιοποιήσεισ απÞ το ΕλληνικÞ Ταµείο Χρηµατοπιστωτικήσ ΣταθερÞτητασ (ΕΤΧΣ) που έγιναν το 2012 και το 2013, καθώσ και τη στήριξη του ΕΤΧΣ Þσον αφορά τη συνεχÞµενη ανακεφαλαιοποίηση. Η Επιτροπή ενέκρινε επίσησ την αγορά τησ Νέασ Proton Bank και του Νέου Ταχυδροµικού Ταµιευτηρίου απÞ τη Eurobank, η ενσωµάτωση των οποίων στη Eurobank θα ενισχύσει τη βιωσιµÞτητα του οµίλου, χωρίσ αδικαιολÞγητη στρέβλωση του ανταγωνισµού, αναφέρει η Επιτροπή. Σχολιάζοντασ την απÞφαση ο αντιπρÞεδροσ τησ Επιτροπήσ και επίτροποσ Ανταγωνισµού Χοακίν Αλµούνια δήλωσε Þτι «η αναδιάρθρωση τησ Eurobank αποτελεί σηµαντικÞ βήµα για τον ελληνικÞ τραπεζικÞ τοµέα. Το σχέδιο αναδιάρθρωσησ που εγκρίθηκε σήµερα ενισχύει τη βιωσιµÞτητα τησ τράπεζασ και την καθιστά αρκετά

ισχυρή για να µπορέσει να στηρίξει την ανάκαµψη στην Ελλάδα µε τη χορήγηση πιστώσεων στην πραγµατική οικονοµία». Η Επιτροπή επισηµαίνει επίσησ Þτι Þσον αφορά την αύξηση του τρέχοντοσ κεφαλαίου τησ Eurobank, το οποίο στηρίζεται απÞ το ΕΤΧΣ, η τιµή εγγραφήσ των νέων µετοχών καθορίστηκε µε βάση τισ δύο ανεξάρτητεσ εκτιµήσεισ τησ εύλογησ αξίασ τησ τράπεζασ. Με τον τρÞπο αυτÞ θα αποφευχθεί η υπερβολικά µεγάλη µείωση των συµµετοχών του ΕΤΧΣ, το οποίο κατέχει περισσÞτερο απÞ το 90% τησ Eurobank απÞ την ανακεφαλαιοποίηση του 2013. Επιπλέον,

σε περίπτωση που το ΕΤΧΣ πρέπει να καταβάλει σηµαντικά κεφάλαια στο πλαίσιο τησ τρέχουσασ ανακεφαλαιοποίησησ, η Ελλάδα δεσµεύθηκε να µειώσει ακÞµη περισσÞτερο τισ διεθνείσ δραστηριÞτητεσ τησ τράπεζασ. Η δέσµευση αυτή έδωσε τη δυνατÞτητα στην Επιτροπή να εκδÞσει απÞφαση πριν οριστικοποιηθεί η αύξηση του κεφαλαίου. Κατά την αξιολÞγησή τησ, η Επιτροπή έλαβε υπÞψη το γεγονÞσ Þτι οι δυσκολίεσ τησ Eurobank δεν οφείλονται, κατά κύριο λÞγο, στην ανάληψη υπέρµετρου κινδύνου, αλλά στην κρίση του δηµÞσιου χρέουσ και στη παρατεταµένη και βαθιά ύφεση που άρχισε το 2008. Ωσ εκ τούτου, η Επιτροπή συµφώνησε η µείωση των δραστηριοτήτων να είναι λιγÞτερο σηµαντική απ’ Þ, τι για άλλεσ υποθέσεισ αναδιάρθρωσησ που είχε εγκρίνει στο παρελθÞν, κυρίωσ στην εγχώρια αγορά, στην οποία η Επιτροπή δέχθηκε να µην µειώσει η τράπεζα τον ισολογισµÞ τησ κατά την περίοδο αναδιάρθρωσησ. Κατά την Επιτροπή, τα φιλÞδοξα µέτρα αναδιάρθρωσησ και διακυβέρνησησ που πρέπει να εφαρµοστούν, Þπωσ η µείωση των διεθνών δραστηριοτήτων και των παρεπÞµενων δραστηριοτήτων στην Ελλάδα, η συνεισφορά µετÞχων και πιστωτών µειωµένησ εξασφάλισησ ή η αναδιάρθρωση εµπορικών πράξεων στην Ελλάδα, παρέχουν επαρκείσ διασφαλίσεισ για τον περιορισµÞ των στρεβλώσεων του ανταγωνισµού που προκύπτουν απÞ τισ κρατικέσ ενισχύσεισ και διασφαλίζουν Þτι η τράπεζα και οι ιδιοκτήτεσ τησ συµβάλλουν επαρκώσ στο κÞστοσ τησ αναδιάρθρωσησ και ανακεφαλαιοποίησησ τησ τράπεζασ.

∏ ¢ËÌÂÚ›· ÙˆÓ ·ÚÈıÌÒÓ Î·È Ë ¯·Ì¤ÓË ÁÂÓÈ¿ Ù˘ ∂ÏÏ¿‰·˜ «ΠÞσο καιρÞ θα κάνουν η Ελλάδα ή η Ισπανία να φτάσουν στα προ κρίσησ επίπεδα απασχÞλησησ; Τα 10 χρÞνια είναι αισιÞδοξη πρÞβλεψη. Ίσωσ περάσει µια ολÞκληρη γενιά. ΜÞνο τÞτε θα µπορούµε αξιÞπιστα να µιλήσουµε για οικονοµική ανάκαµψη» αναφέρουν σε άρθρο τουσ οι Financial Times, το οποίο αναδηµοσίευσε το Εuro2day.gr. Ευρωπαίοι διπλωµάτεσ και πωλητέσ οµολÞγων πανηγυρίζουν µε τουσ «δείκτεσ» βελτίωσησ τησ ψυχολογίασ, αλλά τα ουσιώδη βαρÞµετρα παραµένουν τραγικά, σηµειώνουν οι FT σηµειώνοντασ: «Κάποια απÞ τα πρÞσφατα στοιχεία, υποδεικνύουν Þτι η οικονοµία τησ ευρωζώνησ σύντοµα θα υπερθερµανθεί. Ο δείκτησ ΡΜΙ Markit τησ ευρωζώνησ ανήλθε σε υψηλÞ 35 µηνών αυτÞ τον µήνα. Ο δείκτησ επιχειρηµατικού κλίµατοσ Ifo τησ Γερµανίασ έχει ανέβει τον µισÞ δρÞµο µέχρι το προηγούµενο κυκλικÞ υψηλÞ του, ένα επίπεδο που µπορεί να πιάσει φέτοσ, µε τισ τρέχουσεσ τάσεισ. Σε κάθε περίπτωση, αν πιστεύετε Þτι αυτοί οι δείκτεσ, σηµατοδοτούν µια δυναµική και ευρεία ανάκαµψη τησ οικονοµίασ, κάνετε τεράστιο λάθοσ. Αν παρακολουθήσουµε Þσα έχουν δείξει αυτοί οι δείκτεσ στο παρελθÞν, παρατηρούµε Þτι υπάρχει ένα µοτίβο. Μοιάζουν µε ωοειδείσ καµπύλεσ, µε λίγεσ αιχµηρέσ γωνίεσ. Ùτι ανεβαίνει, κατεβαίνει και τώρα ανεβαίνει πάλι. ∆εν υπάρχει καµία µÞνιµη µεταβολή. Το µÞνο που φαίνεται είναι οι

συνηθισµένοι κύκλοι –ορισµένοι µεγαλύτεροι, ορισµένοι µικρÞτεροι. Η κρίση τησ ευρωζώνησ ήταν απλώσ µια πτωτική βουτιά, έστω και ελαφρώσ µεγαλύτερη απÞ τισ συνήθεισ. Τώρα η βελÞνα δείχνει προσ την αντίθετη κατεύθυνση. Τι µασ δείχνουν, οπÞτε, αυτά τα δεδοµένα; ∆εν είναι εντελώσ άχρηστα. Προσφέρουν έναν χρήσιµο δείκτη για την οικονοµική θέση τησ ευρωζώνησ στον επιχειρηµατικÞ κύκλο. Μασ λένε Þτι η ευρωζώνη –ή στην περίπτωση τησ Γερµανίασ ο δείκτησ Ifo – βρίσκεται σε ένα ελαφρώσ προχωρηµένο στάδιο τησ κυκλικήσ ανάκαµψησ. ΑυτÞ Þµωσ το γνωρίζαµε. Αν συνδυαστούν αυτοί οι δείκτεσ µε άλλα κυκλικά δεδοµένα, Þπωσ η βιοµηχανική παραγωγή και οι λιανικέσ πωλήσεισ, τα πράγµατα δείχνουν Þτι η ανάκαµψη προχωράει ακριβώσ Þπωσ λένε οι επίσηµοι φορείσ Þτι προχωρά. Βεβαίωσ, είναι πολύ καλύτερο να ξεπερνάσ τισ προβλέψεισ, παρά να υπολείπεσαι. Αλλά και πάλι, οι προβλέψεισ απÞ µÞνεσ τουσ ήταν πολύ δυσοίωνεσ. Τεχνικώσ, οι δείκτεσ εµπιστοσύνησ είναι βαρÞµετρα τάσησ. Οι δείκτεσ που βλέπουµε, µασ δίνουν µια ένδειξη για το τι συµβαίνει τώρα, δεν επηρεάζονται απÞ το τι συνέβαινε πριν. Σου λένε το πÞσο γρήγορα βελτιώνονται τα πράγµατα. Σε αντίθεση µε τα «στατικά» βαρÞµετρα, δεν συνυπολογίζουν το πÞσο άσχηµη είναι η κατάσταση. Τα βαρÞµετρα

«τάσησ» καθορίζουν το πώσ νοιώθουν οι επενδυτέσ. Τα στατικά µέτρα καθορίζουν το πώσ νοιώθει ο κÞσµοσ. Τα στατικά βαρÞµετρα δεν ανταποκρίνονται Þµωσ πάντα στο πώσ νοιώθει ο κÞσµοσ οποιαδήποτε στιγµή. Και αυτά τα βαρÞµετρα δείχνουν µια πολύ διαφορετική κατάσταση: Η ανεργία στην ευρωζώνη είναι 11,9% σε σύγκριση µε 6,7% στισ ΗΠΑ. Το ΑΕΠ βρίσκεται σχεδÞν 9% χαµηλÞτερα κάτω απÞ εκεί που θα βρισκÞταν, αν συνεχιζÞταν αδιάσπαστη η τάση του 1999-2007. Ο καθαρÞσ σχηµατισµÞσ σταθερού κεφαλαίου κινείται 25% χαµηλÞτερα απÞ Þσο αναµενÞταν και η βιοµηχανική παραγωγή κινείται 16% χαµηλÞτερα απÞ την µακροχρÞνια τάση, µε βάση τουσ υπολογισµούσ µου πάνω

στα στοιχεία τησ Eurostat. ΑκÞµη κι αν η ψυχολογία είχε οµαλοποιηθεί, η οικονοµία σίγουρα δεν έχει οµαλοποιηθεί». «ΑυτÞ που βιώνουµε στην ευρωζώνη, δεν είναι µια τυπική ύφεση. Πολλέσ χώρεσ υποφέρουν απÞ κρίσεισ αξιÞχρεου, ορισµένεσ στον ιδιωτικÞ τοµέα, ορισµένεσ στον δηµÞσιο, ορισµένεσ και στα δύο. Το τραπεζικÞ σύστηµα παραµένει “βυθισµένο” σε πολλά τµήµατά του. Οι αγορέσ εργασίασ είναι διαλυµένεσ στισ περιφερειακέσ οικονοµίεσ» αναφέρουν µεταξύ άλλων οι Financial Times καταλήγοντασ στο συµπέρασµα πωσ «για να αποκατασταθεί η απασχÞληση στην Ελλάδα ή στην Ισπανία θα περάσουν απÞ 10 χρÞνια µέχρι µία ολÞκληρη γενιά».

™˘ÌÌÂÙÔ¯‹ Ù˘ ∂∆∂ ÛÙÔ ∂ÏÏËÓÈÎfi ∂ÂÓ‰˘ÙÈÎfi ∆·ÌÂ›Ô ΜνηµÞνιο συνεργασίασ µε την Ελλάδα για τη συµµετοχή τησ στο ΕλληνικÞ ΕπενδυτικÞ Ταµείο, υπέγραψε η Ευρωπαϊκή Τράπεζα Επενδύσεων (ΕΤΕπ). ΣτÞχοσ του Ταµείου είναι να προάγει την ανάπτυξη, την καινοτοµία και την απασχÞληση µέσω τησ παροχήσ µεσοµακροπρÞθεσµων πιστώσεων και ιδίων κεφαλαίων σε µικροµεσαίεσ επιχειρήσεισ (ΜΜΕ) καθώσ και σε µικρού µεγέθουσ έργα υποδοµήσ που είναι απαραίτητα για την ενίσχυση τησ ανταγωνιστικÞτητασ σε καίριουσ τοµείσ τησ ελληνικήσ οικονοµίασ. Τη συµφωνία υπέγραψαν απÞ την πλευρά τησ Ελληνικήσ ∆ηµοκρατίασ ο ΥπουργÞσ Ανάπτυξησ και ΑνταγωνιστικÞτητασ Κωστήσ Χατζηδάκησ και απÞ την πλευρά του Οµίλου ΕΤΕπ ο ΠρÞεδροσ τησ Βέρνερ ΧÞϊερ, παρουσία του Υπουργού Οικονοµικών Γιάννη Στουρνάρα. Το ΕλληνικÞ ΕπενδυτικÞ Ταµείο θα συσταθεί ωσ µη τραπεζικÞ χρηµατοπιστωτικÞ ίδρυµα που θα έχει σκοπÞ να ανταποκριθεί στην ανάγκη κάλυψησ υφιστάµενων, προσωρινών και διαρθρωτικών χρηµατοδοτικών ελλείψεων τησ ελληνικήσ οικονοµίασ. Το Ταµείο δηµιουργείται µε πρωτοβουλία τησ Ελληνικήσ

∆ηµοκρατίασ και µε καθοδήγηση και στήριξη απÞ τη γερµανική αναπτυξιακή τράπεζα KfW, τον Ùµιλο ΕΤΕπ και άλλουσ επενδυτέσ. Η συµφωνία αυτή είναι το αποτέλεσµα συνεργασίασ και διαβουλεύσεων µεταξύ των συµβαλλοµένων, καθώσ ο Ùµιλοσ ΕΤΕπ συµµετείχε στην προσπάθεια σύστασησ του Ελληνικού Επενδυτικού Ταµείου αφÞτου έλαβε τη σχετική πρÞταση απÞ τισ ελληνικέσ αρχέσ το 2012. «Η συµφωνία αυτή δείχνει την ισχυρή θέλησή µασ να στηρίξουµε την Ελλάδα», δήλωσε ο κ. ΧÞϊερ, προσθέτοντασ Þτι η ΕΤΕπ, ωσ η τράπεζα τησ ΕΕ, “είναι φυσικÞσ εταίροσ στην προσπάθεια τησ χώρασ για ανάκαµψη, στην οποία προσφέρουµε διαρκή και αποτελεσµατική στήριξη”. «Είµαστε αποφασισµένοι να εντείνουµε τη συνεργασία µασ µε την Ελληνική ∆ηµοκρατία, καθώσ και µε άλλουσ αναπτυξιακούσ χρηµατοδοτικούσ οργανισµούσ και ιδιώτεσ επενδυτέσ, για να βοηθήσουµε περαιτέρω στην ανάκαµψη τησ ελληνικήσ οικονοµίασ», ανέφερε, επισηµαίνοντασ Þτι η συνεργασία αυτή θα βοηθήσει να αποφευχθεί η αλληλεπικάλυψη πÞρων και να µεγιστοποιηθούν τα οφέλη για τουσ

Έλληνεσ πολίτεσ. «Είµαστε έτοιµοι να προσφέρουµε πρÞσθετη στήριξη στισ ελληνικέσ ΜΜΕ µέσω του Ελληνικού Επενδυτικού Ταµείου, εφÞσον η ΕΤΕπ αξιολογήσει θετικά το επιχειρηµατικÞ σχέδιο του Ταµείου, µÞλισ το λάβει απÞ τισ ελληνικέσ αρχέσ» κατέληξε. ΑπÞ την έναρξη τησ κρίσησ, η ΕΤΕπ έχει προχωρήσει σε χορηγήσεισ στην Ελλάδα ύψουσ 9 δισ ευρώ, ενώ το συνολικÞ άνοιγµα τησ τράπεζασ στη χώρα φτάνει τα 17 δισ ευρώ, ποσÞ το οποίο αντιστοιχεί σε 9% περίπου του ελληνικού ΑΕΠ. Στον τοµέα των υποδοµών και µÞνο, οι επενδύσεισ τησ ανέρχονται σε περίπου 14 δισ. ευρώ. Επιπλέον, στην Ελλάδα η ΕΤΕπ έχει διαρκώσ στηρίξει µεγαλύτερο ποσοστÞ των επενδύσεων απÞ Þ,τι κατά µέσο Þρο στην ΕΕ προσφέροντασ πραγµατική προστιθέµενη αξία σε καίριουσ τοµείσ Þπωσ οι ΜΜΕ. Για να βοηθήσει τισ ελληνικέσ ΜΜΕ, η ΕΤΕπ διοχέτευσε 700 εκ. ευρώ στον τοµέα αυτÞν κατά τη διάρκεια τησ κρίσησ, στηρίζοντασ περίπου 5.000 ΜΜΕ σε διάφορουσ κλάδουσ τησ οικονοµίασ, τÞσο στα µεγάλα αστικά κέντρα Þσο και στην περιφέρεια.


ΧΡΗΜΑ&ΑΓΟΡΑ

30 ΑΠΡΙΛΙΟΥ, 2014

8 | ΑΓΟΡΑ | financialmirror.com √È ÂÏ¿Ù˜ ÙˆÓ Beauty Line «ÎÔÓÙ¿» ÛÙË Europa Donna

ŒÚ¯ÂÙ·È ÙÔ ÊÔ˘ÛΈÙfi ·È‰ÈÎfi οıÈÛÌ· ·fi ÙË Volvo Η Volvo συνεχίζει να πρωτοπορεί στον τοµέα τησ ασφάλειασ και συγκεκριµένα στην ασφάλεια των παιδιών εντÞσ αυτοκινήτου, παρουσιάζοντασ το πρωτÞτυπο µιασ νέασ γενιάσ καθισµάτων που έχουν τη δυνατÞτητα να φουσκώνουν και να ξεφουσκώνουν κατά βούληση, µε αποτέλεσµα να είναι εύκολο να µεταφερθούν ή να προσαρµοστούν σε άλλο Þχηµα, διαφορετικÞ απÞ το συνηθισµένο, χωρίσ να χάνουν τη λειτουργικÞτητά τουσ ή να υπÞκεινται στον παραµικρÞ συµβιβασµÞ Þσον αφορά στην παρεχÞµενη ασφάλεια! Η παρουσίαση του πρωτÞτυπου συµπίπτει µε τον εορτασµÞ των 50 χρÞνων έρευνασ και εξέλιξησ τησ µάρκασ για την ασφάλεια των παιδιών στο αυτοκίνητο. Ιστορικά, τα παιδικά καθίσµατα ασφαλείασ είναι ογκώδη, µετακινούνται δύσκολα και συχνά απαιτούν εξοικείωση για να στηριχθούν σωστά. Το φουσκωτÞ παιδικÞ κάθισµα ασφαλείασ είναι ιδιαίτερα ελαφρύ συγκρινÞµενο µε τα συµβατικά καθίσµατα, καθώσ ζυγίζει µÞλισ 5 κιλά, το µισÞ περίπου απÞ το συνηθισµένο.

∏ easyJet ÎÚ·Ù¿ ÙÔ˘˜ ÂÈ‚¿Ù˜ Ù˘ «Û˘ÓÙÔÓÈṲ̂ÓÔ˘˜» Η easyJet, το No.1 δίκτυο αεροµεταφορών στην Ευρώπη, ανακοίνωσε Þτι επιτρέπεται πλεÞν στουσ επιβάτεσ η χρήση των προσωπικών ηλεκτρονικών συσκευών Þπωσ laptop, DVD player, tablet και κινητÞ τηλέφωνο στο “Flight Mode”, καθ’ Þλη τη διάρκεια τησ πτήσησ, αλλά και κατά τη διαδικασία απογείωσησ και προσγείωσησ. Έωσ τώρα ήταν υποχρεωτικÞ οι επιβάτεσ να κλείνουν τισ ηλεκτρονικέσ τουσ συσκευέσ κατά τη διάρκεια τησ πτήσησ, και η αλλαγή έρχεται µετά τισ πρÞσφατεσ συστάσεισ απÞ τον ΕυρωπαϊκÞ ΟργανισµÞ Ασφάλειασ τησ Αεροπορίασ (EASA) για «χαλάρωση» των εν λÞγω περιορισµών. Ο Peter Duffy, Group Commercial Director, Customer, Product and Marketing τησ easyJet δήλωσε: «Γνωρίζουµε Þτι οι φορητέσ συσκευέσ αποτελούν ένα σηµαντικÞ µέροσ του ταξιδιού για τουσ πελάτεσ µασ, έτσι είµαστε πολύ χαρούµενοι που πλέον µπορούν να χρησιµοποιούν τισ ηλεκτρικέσ τουσ συσκευέσ εν πτήση, σε ‘Flight Mode’, κατά τη διάρκεια Þλου του ταξιδιού - πιστεύουµε Þτι αυτÞ θα είναι µια ευχάριστη αλλαγή που θα εκτιµηθεί απÞ τουσ επιβάτεσ». Η easyJet υπέβαλε µια λεπτοµερή πρÞταση σχετικά µε την ασφάλεια στην Υπηρεσίασ Πολιτικήσ Αεροπορίασ (ΥΠΑ), η οποία εγκρίθηκε, καθώσ πληρούσε τισ προδιαγραφέσ.

300.000 ·fi ÙËÓ √¶∞¶ ÁÈ· Ù· ∫ÔÈÓˆÓÈο ¶·ÓÙÔˆÏ›· €3 Η ΟΠΑΠ Κύπρου µε 300.000 ευρώ συµµετέχει ουσιαστικά και στηρίζει έµπρακτα 48.000 οικογένειεσ µέσω των Κοινωνικών Παντοπωλείων. Σε µια σεµνή εκδήλωση στο ΠροεδρικÞ Μέγαρο, παρουσία του Προέδρου τησ Κυπριακήσ ∆ηµοκρατίασ, η ΟΠΑΠ Κύπρου παρέδωσε στον Επίτροπο Εθελοντισµού και Μη Κυβερνητικών Οργανώσεων, το ποσÞ των 300.000 ευρώ το οποίο θα διατεθεί άµεσα για την ενίσχυση των 55 κοινωνικών παντοπωλείων που λειτουργούν παγκύπρια. Ο θεσµÞσ του ΕπιτρÞπου Εθελοντισµού και Μη Κυβερνητικών Οργανώσεων συµβάλει στην ρύθµιση, αναβάθµιση και εκσυγχρονισµÞ του Εθελοντικού Κινήµατοσ. Η αναγνώριση αυτή δηµιουργεί την αίσθηση τησ ενεργούσ πολιτÞτητασ, τησ συµβολήσ στο κοινÞ καλÞ, στο ανθρώπινο και το κοινωνικÞ κεφάλαιο. Στην ξεχωριστή αυτή ενέργεια τησ ΟΠΑΠ ΚΥΠΡΟΥ για ενίσχυση των κοινωνικών παντοπωλείων λαµβάνουν µέροσ αφιλοκερδώσ οι 3 κορυφαίοι αθλητέσ µασ, Παύλοσ Κοντίδησ, Ελένη Αρτυµατά και Γιώργοσ Αχιλλέωσ. Συµµετέχουν στη µεγάλη προσπάθεια καλώντασ Þλουσ εµάσ να βοηθήσουµε προσφέροντασ Þ,τι µπορούµε έτσι ώστε καµιά οικογένεια στην Κύπρο να µην στερηθεί τα απαραίτητα.

∫˘ÎÏÔÊfiÚËÛÂ Ô Î·ÏÔηÈÚÈÓfi˜ ηٿÏÔÁÔ˜ Ù˘ Top Kinisis Ο ταξιδιωτικÞσ κατάλογοσ τησ Top Kinisis «Καλοκαίρι 2014» περιλαµβάνει ακÞµα περισσÞτερη Ελλάδα µε απευθείασ πτήσεισ στην Πρέβεζα Þπου οι ταξιδιώτεσ θα έχουν εύκολη πρÞσβαση στην πανέµορφη Λευκάδα, την Πάργα και τα Σίβοτα. Οι απ’ ευθείεσ πτήσεισ στα Ελληνικά Νησιά ΡÞδο – Κρήτη (Χανιά) Σκιάθοσ – Σαντορίνη – Μύκονοσ αλλά και την Καβάλα συνεχίζονται κανονικά Þπωσ και τα προηγούµενα χρÞνια. Επίσησ η Top Kinisis επανέφερε την απ’ ευθείασ πτήση για Βαρκελώνη µε τισ Κυπριακέσ Αερογραµµέσ, και κατάφερε να σχεδιάσει ταξιδιωτικά πακέτα για Þλα τα γούστα, προσεγµένα και µε ειδικέσ τιµέσ, τÞσον στην Ελλάδα, Þσον και στην Ευρώπη, την Άπω Ανατολή και τισ ΗΠΑ. Για τουσ φίλουσ τησ κρουαζιέρασ το πολυτελέσ κρουαζιερÞπλοιο MSC FANTASIA θα πραγµατοποιεί 8ήµερεσ κρουαζιέρεσ απÞ Πειραιά, στα Ελληνικά Νησιά στο πανέµορφο ΝτουµπρÞβνικ τησ Κροατίασ και την ξακουστή πÞλη των ∆Þγηδων, την µαγευτική Βενετία. Ο νέοσ κατάλογοσ διατίθεται σε Þλα τα γραφεία τησ Top Kinisis Travel παγκύπρια Þπου το έµπειρο προσωπικÞ τησ εταιρείασ είναι πάντα έτοιµο να σασ εξυπηρετήσει. Για πληροφορίεσ και κρατήσεισ καλέστε στο Παγκύπριο τηλέφωνο 77787878 στην ταξιδιωτική ιστοσελίδα www.taxidiamprosta.com

Like us on Facebook

Την ευαισθησία τουσ έδειξαν για ακÞµη µία φορά οι πελάτεσ των καταστηµάτων Beauty Line προσ τη Europa Donna Κύπρου. Οι πελάτεσ αγοράζοντασ το περιοδικÞ Beauty Line τεύχοσ 15 κατάφεραν να συγκεντρώσουν το χρηµατικÞ ποσÞ των 15.000 ευρώ, ενισχύοντασ έτσι το ΠρÞγραµµα «Επιστήθιεσ Φίλεσ» τησ Europa Donna Κύπρου, ώστε να συνεχίσει να προσφέρει ειδικούσ στηθÞδεσµουσ και εξωτερικέσ προσθέσεισ σιλικÞνησ στισ γυναίκεσ που πέρασαν καρκίνο του µαστού. Την επιταγή παρέδωσε την Πέµπτη 3 Απριλίου 2014 η Operational Marketing Manager των Beauty Line Ùλγα Παουλλή στην πρÞεδρο τησ Europa Donna Κύπρου κυρία Στέλλα Κυριακίδου. Η παράδοση τησ επιταγήσ έγινε στο κατάστηµα Beauty Line στη ΛεωφÞρο Αρχ. Μακαρίου Γ’, στη Λευκωσία.

∞ÓÔÈÍÈ¿ÙÈÎË ·fi‰Ú·ÛË ÛÙÔ Ì·Á¢ÙÈÎfi Elysium Το Μάιο, το µήνα των λουλουδιών υποδέχεται το ξενοδοχείο Elysium στην Πάφο, προσφέροντασ µια µοναδική εµπειρία ανοιξιάτικησ διαµονήσ για χαλάρωση και διασκέδαση. Το µαγευτικÞ περιβάλλον και η διακριτική πολυτέλεια του Elysium, αποτελούν την ιδανική επιλογή για µια ξεχωριστή αναζωογονητική απÞδραση απÞ τισ 30 Απριλίου µέχρι την 1η Μαΐου. Το ελκυστικÞ πακέτο περιλαµβάνει, διαµονή για 2 άτοµα σε Deluxe δωµάτιο, πρωινÞ µπουφέ στο Lemonia Piazza, ένα απολαυστικÞ δείπνο στο εστιατÞριο Epicurean, δωρεάν Wi-Fi, δωρεάν χρήση του γυµναστηρίου, του τζακούζι, τησ σάουνασ, του ατµÞλουτρου και τησ εσωτερικήσ θερµαινÞµενησ πισίνασ, καθώσ και έκπτωση 15% σε Þλεσ τισ θεραπείεσ στο Opium Spa. Πληροφορίεσ στην ιστοσελίδα του ξενοδοχείου Elysium www.elysium-hotel.com.

∏ ∆Ú. ¶ÂÈÚ·ÈÒ˜ ÛÙËÚ›˙ÂÈ ÙÔ˘˜ «ÂȯÂÈÚË̷ٛ˜ ÙÔ˘ ̤ÏÏÔÓÙÔ˜» O πρώτοσ χρÞνοσ του προγράµµατοσ «ΕπιχειρηµατικÞτητα στην Εκπαίδευση» έχει ολοκληρωθεί µε επιτυχία, µετά την επίσηµη ένταξη του, τον Σεπτέµβριο του 2013, απÞ το Υπουργείο Παιδείασ σε επιλεγµένα λύκεια, τεχνικέσ σχολέσ και ιδιωτικά σχολεία σε Παγκύπρια βάση. Οι εταιρίεσ που δηµιούργησαν οι µαθητέσ θα παρουσιαστούν κατά τη διάρκεια ανοικτήσ προσ το κοινÞ εκδήλωσησ στην παρουσία του έντιµου Υπουργού κου Λακκοτρύπη, την Παρασκευή, 2 Μαΐου µεταξύ 17:00 και 20:00, στο κτήριο του Πανεπιστηµίου Λευκωσίασ (Κτήριο Έρευνασ & Ανάπτυξησ, Μάρκου ∆ράκου 8, Έγκωµη). Στην εκδήλωση θα αξιολογηθούν απÞ ειδική κριτική επιτροπή 24 εταιρίεσ µαθητών για βραβεία διαφÞρων κατηγοριών, ενώ µία εταιρία θα αναδειχθεί ωσ η «Εταιρία τησ Χρονιάσ». Η νικήτρια οµάδα θα συµµετάσχει στον ΕυρωπαϊκÞ διαγωνισµÞ του Junior Achievement Europe, στην Εσθονία, τον Ιούλιο 2014. Στο πρÞγραµµα συµµετέχουν πέραν απÞ 10 εκατοµµύρια µαθητέσ σε 122 χώρεσ. Η Τράπεζα Πειραιώσ, επιπρÞσθετα απÞ χρηµατική χορηγία, έχει συνδράµει στο πρÞγραµµα και πρακτικά, µε διάθεση διευθυντικών στελεχών που έχουν συµµετέχει ωσ “mentors” δίνοντασ συµβουλέσ και κατεύθυνση στουσ µαθητέσ.

Follow us on Twitter


Αpril 30 - May 6, 2014

financialmirror.com | PROPERTY | 17

Leptos promotes Cyprus and Greece at Dubai property show Leptos Estates had the unique opportunity in early April to take part in the annual “International Property Show Dubai 2014”, the biggest property exhibition in the United Arab Emirates, where the Paphos-based company promoted its holiday, commercial and residential projects in Cyprus and Greece.

Visitors included real estate agents, investors and buyers comprising not only of locals but also of foreigners who have actually settled and work in these countries. “We are making a great effort to promote not only our company but our island as a whole, in a crisis period that has undertaken the real estate sector,” said Director of

Leptos Estates Pantelis Leptos. “We are trying to rebuild existing markets and create new ones. Our company has already made arrangements to participate in all the large real estate exhibitions and organise our own exhibitions and seminars throughout the world this year.”

‘Smart’ windows to cut energy use in buildings by 20% A consortium of three European manufacturers and suppliers of windows and ventilation systems has created a new technology for energy efficient heat recovery windows for the renovation of residential and commercial buildings. In winter, windows and ventilation are a significant source of heat loss, particularly in older buildings, and the new windows address this. The smart CLIMAWIN windows also have a self-cooling function suitable for hot weather, reducing the need for expensive air conditioning, making them suitable for all climates. As this solution can lead to a decrease in electricity bills, it can be particularly beneficial for Cyprus, which along with Malta and Latvia, have experienced the largest retail price increase of energy both for the household and the industrial sector with prices more than doubling for the period of 20042011, compared to the rest of the EU member states. According to the results of an ad hoc survey carried out by the Statistical Service in 2009, a typical household in Cyprus is estimated to consume for its total energy needs a quantity of 1.142 kgoe (kilograms of oil equivalent) and to spend an amount of EUR 1.374. With the majority of energy consumption (44,8%) being allocated for space heating and 8,3% for space cooling, and with Cyprus’ solar energy advantage, these smart windows can greatly improve the insulation of the house and significantly decrease energy consumption. HOW IT WORKS “Windows are a huge source of heat loss in a building. Our innovation is effectively a passive heat recovery ventilation

system. Test results show that a standard building fitted with CLIMAWIN windows only, would improve its energy performance by 18-24%,” said project representative Brian O’Brien, of Solearth Ecological Architecture. He continued: “In cool climates, CLIMAWIN is designed to improve comfort by pre-warming ventilation air on the north, east and west facades, and by using solar gain on southern facades. For hotter climates, it has a self-cooling function that allows daylight in, but reduces the unwanted solar heat. Through optimising thermal insulation, solar energy gains and daylight control, the window is expected to significantly improve energy efficiency and thermal comfort in both residential and commercial buildings that do not currently have efficient ventilation systems.” The window was developed by seven partners from four

countries - Denmark, Germany, Ireland and Portugal – in an EU-funded research and development project called CLIMAWIN. The high-performance window pre- heats incoming ventilation air, powered by solar cells and is regulated automatically from room sensors. It has numerous features which give it clear advantages over existing window and ventilation technologies. These include very high thermal insulation, regulated vents for controlled air intake, a frame of two layers of glazing, air filters, integrated electronics and wireless communications between room sensors and the windows (so retrofit installation can be done without rewiring). There is both pre-heating and a selfcooling functionality for different climates and a flush/bypass mode for extreme conditions. The technology was three years in the making and is now being launched commercially by three of the project partners. CLIMAWIN windows will be available across Europe by late-2014. Producers will also be able to buy a licence from the consortium to integrate CLIMAWIN technology into their own production with royalties paid to the consortium. Beyond Europe, the consortium anticipates an important market in the US, Canada and Russia. Michael Jennings, spokesman for European Research, Innovation and Science Commissioner Máire GeogheganQuinn, said: “CLIMAWIN shows that low carbon can also mean big business opportunities for SMEs, which are the backbone of our economy. These kinds of technologies will also help consumers and businesses by reducing energy bills. The EU will support even more of this kind of research in our new Horizon 2020 programme.”

Elysium and Mediterranean win tra vel industry awards

The luxury Elysium resort in Paphos and the recently refurbished Mediterranean Hotel in Limassol, both owned and operated by Stademos Hotels PLC, have won a total of three awards – two from TripAdvisor and one from

Venere.com. The Elysium won the TripAdvisor Travellers’ Choice Award for “Top Luxury Hotels in Cyprus”, one of only 25 properties to win this acclaim, while the Mediterranean was ranked third among all hotels in Limassol for the same

Travellers’ Choice Awards. The Mediterranean was also included in the Top Overall Rating 2013 by the 135,000 visitors of the Venere.com travel site.


Αpril 30 - May 6, 2014

18 | WORLD MARKETS | financialmirror.com

Russian sanctions: A balancing act By Oren Laurent President, Banc De Binary

Obama and his European counterparts will be hoping that sanctions against Russia have a political payoff and dissuade the country from invading Ukraine. However, sanctions don’t come cheap. Don’t overlook that an economic price is often paid on both sides. Russia annexed the Crimean peninsula in March after President Putin declared his right to use military force in the bordering countries. Following this, the United States, Canada, and the European Union imposed targeted financial sanctions, including freezing the assets of dozens of Russian officials. Keen to resolve the matter, they came to an agreement with Russia on April 17 in Geneva, according to which illegal armed groups and rebels were to disarm and go home. Yet the crisis continues. The rebels show no sign of retreating. 40,000 Russian troops wait on the border with Ukraine. After a conference call on Friday between

Obama and European leaders, the G7 stated on Sunday, “We will move swiftly to impose additional sanctions on Russia.” This means economic war. Tougher than talk, but less complicated than military force, imposing sanctions seems now to be the Western World’s default option when agreements fall through. However, given Russia’s strength on the world stage, the potential repercussions here are serious. Will Germany be prepared to cut technology and military exports even though 350,000 jobs depend on Russian trade? Will the City of London give up its addiction to Russian money and bar banks from doing business? Will France refuse a $1.7 billion deal to sell helicopter carriers to the Russian navy? The effects of such measures will inevitably hurt all parties. If the world really wants to wound Russia, it could re-enact its 2012 sanctions on Iran, banning the country from Swift, the Belgium-based international money-transfer system. That would cripple Russia’s banking system. But they would surely retaliate. Russia is a major oil exporter and Europe’s single largest energy supplier; the wheels of the global economy would creak and slow down if they were deprived of Russian oil and gas. We can guess that sanctions will be

introduced gradually: there is no telling if they will actually work; history teaches us that they sometimes don’t. Yet investors are already reacting to the risk. The ruble has lost almost 9% this year against the dollar and Russia’s Micex stock index has fallen 15%. At this stage, back-channel diplomacy has failed. Russia is clearly not giving up its position easily. The trick for the rest of the world will be to threaten sanctions that hurt

the Russian economy the most, but have minimum impact on the rest of the world. It’s a difficult but important balancing act.

www.bancdebinary.com

Euro edges up, sterling supported The euro edged up against the dollar on Tuesday as expectations for additional stimulus from the European Central Bank waned. The common currency rose 0.1% to $1.3862, having pulled up from Monday’s intraday low near $1.3815 according to Reuters data. The euro also rose 0.1% to 142.10 yen, well above a one-week low of 140.99 yen that had been set on Monday. ECB President Mario Draghi was reported as telling German lawmakers the central bank was still a long way off from implementing a bond-buying program even in the face of persistently low inflation. Traders said ongoing tensions in Ukraine were creating some volatility in the currency market. The United States on Monday slapped

fresh sanctions on Russian firms and government officials, while its European allies are wrangling over how to follow suit without badly hurting their own economies. Sterling held steady at $1.6814, taking a breather in the wake of its rally to a fresh 4-

$100 bln. The dollar held steady at 102.50 yen, having inched away from a one-week low of 101.96 yen set late last week. The dollar managed to gain a bit of ground on the yen as U.S. Treasury yields edged up on the back

FOREX COMMENTARY & TECHNICAL ANALYSIS 1/2-year high of $1.6858 on Monday, when it gained a boost from the prospect of M&A flows. U.S. drugmaker Pfizer (PFE.N) confirmed on Monday it wanted to buy AstraZeneca (AZN.L) in a deal that could value its smaller British rival at more than

of upbeat U.S. housing numbers. Traders said investors were generally wary of taking aggressive positions ahead of major events later this week. Policy reviews by the Federal Reserve and

Bank of Japan as well as U.S. non-farm payrolls are likely to play a pivotal role in shaping the market’s short-term outlook. The Bank of Japan is widely expected to keep monetary policy unchanged at its policy decision on Wednesday, and to hold off from any additional monetary easing. The BOJ is set to lay out projections underscoring its conviction that inflation will head steadily towards its 2% target, suggesting it has no plans to expand stimulus any time soon despite some headwinds to growth. Market expectations for any imminent monetary easing by the BOJ have receded recently, as BOJ Governor Haruhiko Kuroda has steadfastly stuck to a view that inflation in Japan is firmly on a path to reach the BOJ’s target of 2.0%.

Disclaimer: The commentary appearing on this page is for indication purposes only and Eurivex does not take any responsibility for investment action taken. Nothing in this report should be considered to constitute investment advice. It is not intended, and should not be considered, as an offer, invitation, solicitation or recommendation to buy or sell any of the financial instruments described herein. Trading on leverage is very risky and may lead to losses.


Αpril 30 - May 6, 2014

financialmirror.com | MARKETS | 19

What’s going on with the RMB? markets in general were seeing outflows. Similarly last summer, when Bernanke announced the Fed’s tapering plan, China experienced outflows alongside other emerging markets. Thirdly, recent history has taught China’s corporate sector that the renminbi always appreciates in the long term. Over February and March the amount of foreign currency that exporters sold to the country’s banks exceeded China’s trade surplus by $100 bln, suggesting that Chinese companies still wanted to be heavily long renminbi. In 2012 they rushed to unwind their short USD/CNY positions, only to lose out when the State Administration of Foreign Exchange (SAFE) returned to steering the renminbi higher. Now they are expecting history to repeat itself, and are likely to retain their long renminbi positions unless something dramatic happens. However, after accumulating $130 bln in new foreign reserves during the first quarter SAFE is less than happy. A senior official complained last week that China is increasingly being influenced by capital flow shocks. Net capital inflows accounted for only 30% of reserve accumulation between 2005 and 2009. But last year 64% of China’s reserve growth came from the capital account. Most of that was driven by Chinese companies borrowing US dollars to fund

Marcuard’s Market update by GaveKal Dragonomics Even though the renminbi fell steeply in the first quarter, sliding 2.7% against the US dollar, capital continued to flow heavily into China. Balance of payments data published last Friday show China’s current account surplus for the period was just US$7.3 bln. The capital account, however, notched up a surplus of $118.3 bln. Why have inflows remained so strong even though the renminbi is depreciating? When the renminbi dipped in mid-2012 and again last summer China saw capital outflows. Yet this time inflows have continued, even though the Chinese economy is much weaker, with GDP growth below target and credit defaults starting to emerge. Firstly, real money inflows are still strong. During the first quarter, net inflows from foreign direct investment totalled $51.2 bln, almost half the capital account surplus. Secondly, China is not suffering from US monetary policy shock. Sure, the Federal Reserve remains committed to tapering, but that is old news. When China saw capital outflows in mid-2012, the Fed’s second round of quantitative easing had finished, QE3 had not yet begun, and the emerging

positions in renminbi assets. We are now seeing some signs that corporations may be capitulating. After trading in a 6.20-6.22 range for four weeks, USD/CNY spot surged above 6.25 last week. At that level the spot rate is trading at a record 1.5% above the daily fixing rate (the permitted trading band was only widened to 2% last month). In the past, capital flow direction has usually lagged the currency by one or two months, so we may see a smaller inflow, or even an outflow, in the second quarter. The sooner we see outflows the

earlier the central bank will stop driving the renminbi lower. The PBOC has lifted the USD/CNY fixing by 512 pips since February 14th. The largest move in its history was 685 pips. Assuming this move turns out to be as great, with the fixing adjusted to 6.1738, then USD/CNY spot can go to 6.2972. We believe that it is quite possible to see the renminbi reach 6.30, which should be enough to kill off most of the speculative trades. Any further renminbi depreciation will be unlikely.

Indian reform: facts on the ground seems likely to produce a BJP government led by Narendra Modi. Rajan may be an international star due to his IMF and University of Chicago teaching pedigree, but he remains an outsider within the Indian political scene. His tough monetary medicine has upset part of the business-lobby attached to the BJP which wants low rates. And within the Reserve Bank of India hierarchy there is suspicion of his proposals to liberalise the capital account—memories of India’s 1991 balance-of-payments crisis remain strong and critics point to the damage done to East Asian economies in the late 1990s due to excessively aggressive and early capital account openings. However, there are real questions about the political constraints on Rajan’s blueprint for ambitious financial sector reforms. To date, he has pushed through important but relatively uncontroversial measures. New bank licenses have been handed out, cash-settled interest rate futures were introduced and mechanisms forcing more timely recognition of impaired

Marcuard’s Market update by GaveKal Dragonomics When Raghuram Rajan took over the reins of India’s central bank last September he faced a weakening economy and persistent capital outflow. His contrarian solution was to jack up interest rates and propose an accelerated internationalisation of the long cosseted rupee. This programme was not exactly popular, but it seems to have worked. Eight months on, India’s foreign exchange reserve buffer is back above US$ 300 bln and the currency has strengthened about 12% against the dollar. Moreover, growth looks to be picking up as entrepreneurs’ animal spirits are reawakened by hopes for a more business-friendly government in this month’s general election. This success bodes well for Rajan’s longer term programme of enacting financial sector reform in the aftermath of an election that

loans have been adopted. Next up, Rajan is pushing for all Indians to have access to basic financial services by 2016 (only about half the population has a checking account). The government’s involvement in banking is to be reduced and monetary policy is being framed around an inflation target with less emphasis placed on growth and other indicators. All of these measures are likely to face some form of special interest opposition. Interestingly, a project which appears to be gathering some momentum, seemingly under the political radar, is a move to expand offshore use of the rupee. Earlier this month, the International Finance Corporation said it would double the size of its offshore rupee bond programme to $2 bln. The sums involved may be small, but perhaps not immaterial when compared to the $81 bln limit on foreign investment in local debt. Ostensibly, the aim is to follow China and develop the rupee as a settlement currency with trading partners-the problem is that

Disclaimer: This information may not be construed as advice and in particular not as investment, legal or tax advice. Depending on your particular circumstances you must obtain advice from your respective professional advisors. Investment involves risk. The value of investments may go down as well as up. Past performance is no guarantee for future performance. Investments in foreign currencies are subject to exchange rate fluctuations. Marcuard Cyprus Ltd is regulated by the Cyprus Securities and Exchange Commission (CySec) under License no. 131/11.

The Financial Markets Interest Rates Base Rates

USD GBP EUR JPY CHF

0-0,25% 0.50% 0.25% 0-0,1% 0-0,25%

Swap Rates

CCY/Period

1mth

2mth

3mth

6mth

1yr

CCY/Period

USD GBP EUR JPY CHF

0.15 0.49 0.25 0.10 -0.01

0.19 0.51 0.28 0.12 0.01

0.23 0.53 0.31 0.14 0.02

0.32 0.63 0.41 0.19 0.08

0.55 0.92 0.58 0.35 0.21

USD GBP EUR JPY CHF

2yr

3yr

4yr

5yr

7yr

10yr

0.55 1.09 0.48 0.19 0.09

1.02 1.49 0.62 0.21 0.15

1.46 1.80 0.79 0.26 0.27

1.83 2.05 0.98 0.32 0.41

2.36 2.40 1.33 0.50 0.76

2.82 2.76 1.76 0.78 1.19

Exchange Rates Major Cross Rates

CCY1\CCY2 USD EUR GBP CHF JPY

Opening Rates

1 USD 1 EUR 1 GBP 1 CHF 1.3859 0.7216

100 JPY

1.6805

1.1362

1.2126

0.8199

0.7022

0.6761

0.5791

0.5951

0.8247

0.8801

1.2197

1.4790

102.75

142.40

172.67

0.9732

0.8565 116.75

WORLD CURRENCIES PER US DOLLAR CURRENCY

CODE

RATE

EUROPEAN

Belarussian Ruble British Pound * Bulgarian Lev Czech Koruna Danish Krone Estonian Kroon Euro * Georgian Lari Hungarian Forint Latvian Lats Lithuanian Litas Maltese Pound * Moldavan Leu Norwegian Krone Polish Zloty Romanian Leu Russian Rouble Swedish Krona Swiss Franc Ukrainian Hryvnia

BYR GBP BGN CZK DKK EEK EUR GEL HUF LVL LTL MTL MDL NOK PLN RON RUB SEK CHF UAH

9980 1.6805 1.4108 19.7906 5.3858 11.2889 1.3859 1.769 223.07 0.50707 2.491 0.3097 13.4695 5.9828 3.0316 3.2045 35.6349 6.5346 0.8801 11.4

AUD CAD HKD INR JPY KRW NZD SGD

0.9265 1.0974 7.7531 60.465 102.75 1030.45 1.1709 1.2558

BHD EGP IRR ILS JOD KWD LBP OMR QAR SAR ZAR AED

0.3770 6.9998 24897.00 3.4676 0.7080 0.2811 1512.00 0.3850 3.6391 3.7504 10.5871 3.6729

AZN KZT TRY

0.7832 182.03 2.1191

AMERICAS & PACIFIC

Australian Dollar * Canadian Dollar Hong Kong Dollar Indian Rupee Japanese Yen Korean Won New Zeland Dollar * Singapore Dollar MIDDLE EAST & AFRICA

LIBOR rates

CCY

China started its programme when running an external surplus and a relatively stable currency system due to the renminbi’s defacto peg to the dollar. By contrast, India has a structural trade deficit and a relatively freefloating rupee.

Weekly movement of USD

CCY\Date

24.03

31.03

08.04

15.04

29.04

CCY

Today

USD GBP JPY CHF

1.3751

1.3694

1.3688

1.3762

1.3809

0.8340

0.8233

0.8237

0.8233

0.8212

140.51

140.55

140.65

139.96

141.23

1.2116

1.2125

1.2128

1.2093

1.2122

GBP EUR JPY CHF

1.6805 1.3859 102.75 0.8801

Last Week %Change 1.6811 1.3800 102.60 0.8802

+0.04 -0.43 +0.15 -0.01

Bahrain Dinar Egyptian Pound Iranian Rial Israeli Shekel Jordanian Dinar Kuwait Dinar Lebanese Pound Omani Rial Qatar Rial Saudi Arabian Riyal South African Rand U.A.E. Dirham ASIA

Azerbaijanian Manat Kazakhstan Tenge Turkish Lira Note:

* USD per National Currency


Αpril 30 - May 6, 2014

20 | WORLD MARKETS | financialmirror.com

FCA won’t probe Royal Mail

The Financial Conduct Authority said it will not investigate the government’s sale of Royal Mail, despite calls from MPs who said a sharp rise in the firm’s share price should have set alarm bells ringing. Last October, the U.K. government sold 60% of the postal firm at 330p a share, ending 500 years of state control and raising GBP 2 bln. The share price has since risen by more than 85%, offering quick profits for big banks and City investors and drawing heavy criticism from trade unions and the opposition Labour Party who say the government botched the deal. “It may well have been disappointing for the issuer to have found that those shares were subsequently sold very quickly, (but) that’s not a regulatory issue, there was no misconduct, no suggestion of breach,” the FCA’s chief executive Martin Wheatley told the parliamentary Public Accounts Committee. Wheatley rejected criticism from MPs who said the allocation of shares to asset managers at the same banks who advised the government, coupled with the sharp rise in the share price after the sale, should have triggered an FCA inquiry. “If you wanted to look at where the failure was, the failure was in the pricing decision, not in the regulation,” he said. The sell-off, which followed three failed attempts to privatise Royal Mail in 20 years, came in the face of possible strike action at the postal firm that the government had said could deter investors and contributed to its cautious approach on price.

Investors to sue RBS for “misleading 2008 rights issue” Legal & General, Standard Life, Prudential, Aviva and Universities Superannuation Scheme are suing Royal Bank of Scotland for GBP 1 bln over allegations that they were misled into taking part in the state-controlled bank’s rights issue six years ago. L&G – the biggest investor in RBS at the time of the rights issue – and the other four among the U.K.’s biggest investors, are expected to file claims in London’s High Court on Wednesday. Former RBS boss Fred Goodwin had asked shareholders to raise GBP 12 bln in May 2008 to bolster the bank’s capital position, which fell dangerously low after it bought parts of ABN Amro and lost billions on U.S. credit market assets. Some of the lawsuits already filed against RBS over the rights issue also sue Goodwin, former chairman Tom McKillop and two other former executives. RBS is now being run by a new team and is 81% owned by the British government, which still had to bail it out despite Goodwin’s money-raising exercise. The case is likely to take years to resolve and could cost RBS billions of pounds in compensation. It could also see Goodwin hauled into court as the bank’s key witness. RBS said it would defend the claims. “We believe we have strong defences to the claims that are being brought against the group and that is why we intend

to defend these vigorously and to protect the interests of our shareholders including UK taxpayers,” the bank said. L&G, Standard Life and Prudential’s M&G Investment Management were all top ten shareholders and invested almost GBP 1.2 bln in the rights issue. USS and Aviva Investors were smaller investors, but among the top 40. There are big sums at stake. L&G would have invested about GBP 620 mln in the rights issue if it took up its rights in full, so given the current value of the shares it could claim back about 500 mln after legal costs. Standard Life would have spent 360 mln pounds and M&G would have spent 220 mln. Wednesday also marks the sixth anniversary of the publication of RBS’ rights issue prospectus, seen as the deadline for claims under the UK laws on the statute of limitations. As a result there has been a rush among investors to join action groups set up to take action against RBS, including UK pension funds, European and U.S. institutions, local authorities and many of the 63,000 small shareholders in the bank. The RBoS Action Group, which represents about 100 institutions and 12,000 retail investors, says RBS did not disclose how bad its capital position was, that its risk management and controls were “fundamentally flawed”, and that the integration of ABN Amro business was not going well.

Asia’s patriotic gore By Koichi Hamada If a space alien landed in East Asia today, it would find a region shaped by rapid economic transformation, complex geopolitical dynamics, and deep historical animosities. Perhaps viewing the region from such a perspective is exactly what Asia’s leaders need to do to ensure that its positive trends continue – and to halt the dangerous ones. Our alien guest would most likely land in East Asia’s largest country, China, where three decades of phenomenal economic growth have lifted millions out of poverty and transformed Chinese society. Yet China retains its traditional Sino-centric worldview, which it seems keen to impose on its neighbors. Indeed, as China expands its military resources, it is taking increasingly bold steps to assert its dominance over sea-lanes in all directions – provoking both anxiety and ire among its regional neighbors. In Japan, which China recently overtook as the world’s second-largest economy, the visitor would find a country more interested in protecting its citizens’ living standards and relatively stable political system than economic or political dominance. Nonetheless, Japan is eager to reestablish itself as a fully independent country, free of the guilt and obligations stemming from World War II. In a sense, it seeks to complete the diplomatic equivalent of what in the Japanese samurai tradition is called genbuku – a sort of comingof-age ceremony, after which it would be considered a normal “adult” country. Nearby South Korea, too, is working to transcend a painful past, which included being the battleground for both the Sino-Japanese and Russo-Japanese wars. In Koreans’ view, the tragedy that their country endured over the past two centuries merits their neighbors’ acceptance of their view of history, especially concerning WWII. The resulting rift between Japan and South Korea creates a problem for another key player

in the region: the United States. Given America’s diminished capacity to provide global leadership, it must rely more than ever on its allies to ensure that regional and global affairs hew to its ideals and interests – which include preserving the Pax Americana that has shaped East Asian affairs since WWII. If the alien taking all of this in had some knowledge of game theory (at least a general understanding of its uses in assessing conflict), it would immediately comprehend that all of the relevant countries’ objectives – whether territorial or related to historical narratives – cannot be fully satisfied simultaneously. But the challenge goes further: disputes over territory and history may well amount to a zero-sum situation or, worse, a prisoner’s dilemma, in which mistrust and betrayal exact a heavy price from the parties involved. Consider Japanese Prime Minister Shinzo Abe’s controversial visit last December to the Yasukuni Shrine, which honors those who died in the service of Imperial Japan from the Meiji Restoration until 1951 – including 14 Class A war criminals from the Pacific War. Contrary to the prevailing interpretation, Abe’s visit was not intended to celebrate the brutal aspects of Japan’s history or justify its cause in WWII; Abe was driven by the sincere desire to honor those who sacrificed their lives for his country. He was genuinely practicing politics faithful to what Max Weber called the “ethics of conviction.” But the international community was not interested in that distinction. Condemnation of Abe’s visit was to be expected from China and South Korea, which felt firsthand the devastation wrought by Japanese militarism. But few anticipated that the US would adopt such a harsh tone in expressing its displeasure – a response that was likely driven by America’s fear for the region’s increasingly fragile peace (and perhaps, on some level, by the recollection of Japan as the enemy that attacked Pearl Harbour). The US has a point. The fact is that, regardless of leaders’ intentions, such disputes can undermine cooperation, creating a zerosum situation. Abe may have to consider

further Weber’s “ethics of responsibility,” which unlike the ethics of conviction, focuses on the consequences of an action, not the intention behind it. In this sense, competing territorial claims – like those of Japan and China for the Senkaku (Diaoyu in Chinese) Islands in the East China Sea – pose a particularly intractable challenge, given the virtual impossibility of reaching a compromise. That is why the dispute is fueling rising tension between the two countries, undermining their ability to expand cooperation in ways that would benefit both. For example, China’s territorial claim is preventing it from accessing the jobs – and the associated knowledge and technology transfers – that deeper economic cooperation with Japan would offer. Similarly, Japan is missing the opportunity to provide China with tools to reduce air pollution, much of which blows toward the Japanese archipelago. It is up to politicians and diplomats to move countries from no-win impasses to the kind of mutually beneficial outcomes that are almost always found in trade and investment. Fortunately, though Abe has been criticized for embracing nationalism, he is in a position to play an instrumental role in deepening Japan’s

economic relationships with its neighbors. In fact, it is something of an iron law of politics that only foreign-policy hawks and nationalists can deliver such outcomes: consider US President Richard Nixon’s opening to China in 1972, or Charles de Gaulle’s resolution of France’s war in Algeria. Perhaps only leaders like Abe, Chinese President Xi Jinping, and South Korean President Park Geun-hye – leaders whose patriotic credentials are unquestioned – can do what it takes to transform East Asia’s zerosum games into win-win policies. Of course, space aliens are unlikely to arrive in East Asia anytime soon. But one can easily imagine that they, like us, would prefer to land in a prosperous region in which countries pursue mutually beneficial cooperation, rather than in a zone of simmering conflicts where competing territorial and historical claims have thwarted the inhabitants’ vast potential. Koichi Hamada, Special Economic Adviser to Japanese Prime Minister Shinzo Abe, is Professor of Economics at Yale University and Professor Emeritus of Economics at the University of Tokyo. This commentary reflects the author’s personal views, not that of the Japanese government. © Project Syndicate, 2014. www.project-syndicate.org


Αpril 30 - May 6, 2014

financialmirror.com | WORLD MARKETS | 21

Publicis-Omnicom struggling to finalise merger Despite a level of optimism in consumer spending from various markets that are emerging out of recession, two of the biggest advertising media companies, Publicis and Omnicom, are yet to finalise their merger, much to the delight of rival market leader WPP. But one of the architects of the merger, who will probably share joint leadership as co-CEO, believes the deal will go ahead as soon as some “minor issues” are ironed out. “Economic prospects are better in all parts of the world including Europe,” Maurice Levy, CEO of Publicis, said of the Publicis - Omnicom merger and of advertising in the digital age, adding in an interview with Le Parisien that Greece is doing much better, Italy and Spain show a substantial positive growth and advertising investments in Germany are experiencing strong growth.

“This is good news when you consider that advertising investments reflect the confidence of advertisers in the economy. And they are the best indicator of consumption and consumer confidence. And thus of the economic situation.” Although the merger between Publicis and Omnicom U.S. is falling behind, Levy is not worried. The delay is due to the lack of green light from China and certain administrative authorities. The merger was announced for the end of the second quarter of 2014 and he has no major concerns about the project in the third quarter 2014. Given the upheaval in the global advertising market under the influence of new technologies, and behemoths such as Google or Facebook, it seemed wiser to unite with Omnicom. It is a marriage of opportunity and in any case

necessary. It will create the world leader in communication. “Publicis is French by birth, European by nature and global by vocation. This will always be true. After the merger with Omnicom, we will be headquartered in the Netherlands, but the operational headquarters will remain on the Champs-Elysées in Paris and Madison Avenue in New York.” “The challenges for our group, as for the whole of the advertising industry, are digital. All of our lives are impacted by digital innovation and new technologies can be developed more quickly, particularly in the emerging countries. The French are very good in that area and Publicis in particular, because we are far ahead of our competitors. 40.9% of our revenue is from digital. We are targeting 50% in 2018.”

Re-governing China By Andrew Sheng and Geng Xiao

This year’s China Development Forum in Beijing revealed the clearest vision yet of how China’s leaders intend to deliver the “Chinese Dream,” which President Xi Jinping has described as “national rejuvenation, improvement of people’s livelihoods, prosperity, construction of a better society, and military strengthening.” The question is whether the government can follow through on its ambitious reform and development plans. Last November’s Third Plenum of the 18th Central Committee of the Chinese Communist Party produced more than 330 major reforms in 60 areas for implementation by 2020 – a package of unprecedented scale, depth, and complexity. Orchestrating China’s transformation from a manufacturing- and export-based economic model to one driven by consumption and services – and that is inclusive, environmentally sustainable, and creates more than 13 mln jobs annually – is a massive undertaking. Add to it the challenge of upholding financial and social stability – and accomplishing all of this while managing one of the world’s largest bureaucracies – and the task ahead becomes truly mind-boggling. Consider the effort last summer to assess the government’s financial condition. The National Audit Office had to mobilize 55,400 staff members to review not only the central government’s accounts, but also those of 31 provinces and autonomous regions, five central municipalities, 391 cities, 2,778 counties, and 33,091 rural communities. The investigation covered 62,215 government departments and agencies, 7,170 local-government financing vehicles, 68,621 public finance-supported reporting units, 2,235 public business units, and 14,219 other entities – responsible, altogether, for 730,065 projects and 2,454,635 items of debt. Clearly, public-sector governance in China is radically different from that in the West, where the rule of law, democratic elections, and free markets are structural norms. And, though 35 years of major reforms have brought about considerable change, with the private sector now accounting for the bulk of job creation, there remains much to be done – exemplified in the fact that the state, especially local governments and state-owned enterprises, still command most of China’s credit resources. One way to appreciate the complexity of China’s governance ecosystem is to examine the matrix of relationships among institutions, the tiao tiao kuai kuai – literally, “lines and pieces.” Tiao tiao refers to the vertical lines of control from the central government through national ministries or agencies to local-level institutions. They include central planning concerning development and reform; the nomination and promotion of officials to important posts in ministries, state-owned enterprises, and local governments at all levels; and macroeconomic tools, particularly fiscal, monetary, exchange-rate, and regulatory

policies. Kuai kuai refers to the lateral, highly competitive relationships among regional entities, to which the central government delegates a certain amount of autonomy. In order to achieve genuine stability, China’s leaders must strike a delicate balance between tiao tiao control and kuai kuai autonomy. But this has proved difficult, with relaxation of tiao tiao often leading not just to rapid regional growth and improvements in local public services, but also to widening imbalances and a heightened risk of overheating, owing to pro-cyclical herding behavior, such as excessive fixed-asset investment. The government is then forced to re-impose central control abruptly, bringing about a sudden stop. If China’s economy were a car, the country’s leaders would always be either flooring the accelerator or slamming on the brakes. With its latest set of reforms, China’s government is attempting finally to fine-tune its approach. The package centralizes some responsibilities, such as managing resistance from vested interests, while expanding localgovernment autonomy in other areas, including procedures for licensing and planning approval. With the creation of free-trade zones – which entail lower tariffs, reduced customs barriers, and less administrative intervention – the government is attempting to give market forces a decisive role in resource allocation. This effort to ease unnecessary constraints on regional entities will lead to market and institutional innovations. These innovations, together with increased transparency and the implementation of cutting-edge technologies, are likely to reduce rent-seeking and corruption, while boosting productivity and employment significantly. The government’s recent decision to phase out the household registration (hukou) system will augment these gains further, as it gives workers and private business-owners alike the opportunity to choose where to live, work, and invest. As China’s leaders explicitly recognized at the Third Plenum, the removal of arbitrary tiao tiao controls can enable cities and local communities to evolve according to their own comparative advantages. But China’s gradual opening up will increasingly allow

companies and individuals to cross national borders in search of more lucrative opportunities, complicating the country’s governance matrix further. Indeed, coping with global competition for markets, resources, talent, and respect will require a two-way interaction between Chinese and global governance systems. China’s leaders have already demonstrated that they understand the need to implement modern management techniques, and that doing so requires them to update and recalibrate the tools of central control on which they have long relied. With the right adjustments, China’s governance system can effectively address market failures like air and water pollution, food safety, energy efficiency, and social inequality, while ensuring the country’s long-term prosperity. This process is only beginning, but it is off to a strong start. Andrew Sheng is Distinguished Fellow of the Fung Global Institute and a member of the UNEP Advisory Council on Sustainable Finance. Xiao Geng is Director of Research at the Fung Global Institute. © Project Syndicate, 2014, www.project-syndicate.org


Αpril 30 - May 6, 2014

22 | WORLD MARKETS | financialmirror.com

Nova rtis-GS K asset swap model fo r ot hers

The loud welcome given by investors to last week’s deal for Novartis and GlaxoSmithKline to trade more than $20 bln of assets could trigger more pacts in the pharmaceuticals sector and beyond. Such swapping of assets is rare in any sector, yet it can make a lot of sense where companies are committed to playing to their strengths by building up certain businesses and divesting others, while avoiding the pitfalls of large-scale mergers. With the Novartis-GSK template now available for all to examine, bankers and industry experts said that a milestone had been passed. Chris Stirling, global head of KPMG’s life sciences practice, expects more asset swaps to be discussed in boardrooms of drugmakers and large corporations with portfolios ripe for restructuring, such as consumer goods groups. Novartis will buy cancer drugs from GSK while its British rival takes most of the Swiss group’s vaccines, with the two companies also creating an $11 bln-a-year non-prescription consumer healthcare business. The complicated nature of the deal means it was tricky to pull off and could easily have been derailed. That risk of failure, illustrated by the collapse of earlier talks between Novartis and Merck, has been a deterrent in the past to companies weighing such involved transactions. The potential benefits, however, are clear. Swapping assets saves companies from having to access capital markets or selling to private equity firms at cut-throat prices. One potential deal would see the family that owns Germany’s Beiersdorf and the Tchibo coffee business swap Tchibo with Joh. A

Benckiser’s (JAB) Coty. Such a deal would unite Coty cosmetics brands such as Rimmel with Beiersdorf’s Nivea, La Prairie and others, as well as JAB’s three coffee businesses with Tchibo. One of the biggest hurdles to asset swaps is that they require competitors to put aside traditional rivalries. For companies that can agree on valuation and areas of focus, the payoff is a greater range of options with fewer strings attached. Scale, however, does matter when it comes to research and distribution of products in a global business. Without it companies cannot compete effectively and lose pricing power. Birgit Kulhoff, a fund manager and analyst at private bank Rahn & Bodmer in Zurich, said that other drugmakers with businesses that are not among the top three players in their markets could be candidates for asset swaps and joint ventures, such as Germany’s Bayer and France’s Sanofi, both of which have over-the-counter drugs businesses that could be built up, she said.

Pfizer chases $100 bln deal for AstraZeneca

In the latest bout of mergers in the global pharmaceuticals business, Pfizer has reportedly approached rival AstraZeneca of the U.K. to revive a $100 bln takeover but was rebuffed, with investor expectations saying it will have to raise its offer to close the deal. Pfizer said it proposed a takeover in January worth GBP 58.8 bln ($98.9 bln), or nearly 47 pounds per share. The chase was welcomed by investors in both companies, as deal-making grips the healthcare industry. AstraZeneca shares were up 11.7% at $76.69 in New York on Monday on news of the latest offer, which would be the biggest foreign acquisition of a British company and one of the largest pharmaceutical deals. Pfizer shares were up 3.8% at $31.92 on NYSE. AstraZeneca said Pfizer’s suggested offer undervalued the company “very significantly,” adding that Pfizer wanted to pay 70% in shares and only 30% in cash. It urged shareholders to take no action and said it remained confident of its independent strategy, while some investment managers expect a new deal in the 52 to 53 pounds range.

Buying AstraZeneca would boost Pfizer’s pipeline of cancer drugs and create significant cost and tax savings. Pfizer’s original proposal, made on January 5, would have valued AstraZeneca shares at 46.61 pounds each - a premium of around 30% at the time. AstraZeneca said the proposal comprised 13.98 pounds in cash and 1.758 Pfizer shares for each AstraZeneca share. Most of Pfizer’s past deals have been conducted on a friendly basis, including its 2009 purchase of Wyeth for $68 bln. But it has been willing to play hardball if needed, as it did in 2000 with its $90 bln purchase of U.S. rival Warner-Lambert, with which it won full ownership of cholesterol fighter Lipitor, the best-selling drug of all time. Buying AstraZeneca would give Pfizer a number of promising - though still risky experimental cancer medicines known as immunotherapies that boost the body’s immune system to fight tumours. It could also generate significant cost savings for the U.S. group. Acquiring a foreign company also makes sense for Pfizer as it has tens of billions of dollars accumulated through foreign subsidiaries, which, if repatriated, would be heavily taxed. In addition to using offshore cash, buying AstraZeneca would be tax-efficient since Pfizer could redomicile to Britain and enjoy lower tax rates, thanks to attractive incentives to companies that manufacture and hold patents in the country. Pfizer envisages combining the two drugmakers under a new UK-incorporated holding company, although the head office and stock market listing would remain in New York.

The mismeasure of technology There is nothing better than fuzzy language to wreak havoc – or facilitate consensus. Ludwig Wittgenstein argued that philosophical puzzles are really just a consequence of the misuse of language. By contrast, the art of diplomacy is to find language that can hide disagreement. One idea about which economists agree almost unanimously is that, beyond mineral wealth, the bulk of the huge income difference between rich and poor countries is attributable to neither capital nor education, but rather to “technology.” So what is technology? The answer explains the unusual consensus among economists, for “technology” is measured as a kind of “none of the above” category, a residual – Nobel laureate Robert Solow called it “total factor productivity” – that remains unexplained after accounting for other production inputs, such as physical and human capital. As Moses Abramovitz aptly noted in 1956, this residual is not much more than “a measure of our ignorance.” So, while agreeing that technology underpins the wealth of nations sounds more meaningful than confessing our ignorance, it really is not. And it is our ignorance that we need to address. In an important book, W. Brian Arthur defines technology as a collection of devices and engineering practices available to a culture. But devices can be put in a container and shipped around the world, while recipes, blueprints, and how-to manuals can be posted online, putting them just a few clicks away. So the Internet and free trade should make the ideas and devices that we call “technology” available everywhere. In fact, much of modern growth theory, starting with Paul Romer’s research in the late 1980’s, sprang from the idea that output was driven higher by ideas that are hard to come by but easy to copy. That is why inventors have to be protected by patents and copyrights or subsidized by governments. So, if ideas are easy to copy and devices are easy to ship,

why do differences in “technology” persist between countries? When something upsets a beneficent natural order, humans crave for stories featuring some malign force. For example, the argument in Daron Acemoglu and James Robinson’s book Why Nations Fail is essentially that technology does not diffuse because the ruling elite does not want it to. They impose extractive (bad) institutions, instead of adopting inclusive (good) institutions; and, because technology may upset their control over society, they choose to do without it. As a Venezuelan who is seeing his country collapse at this very moment, I do not doubt that there have been many instances in human history during which those in power have prevented progress. But I am also struck by how often governments that embrace the goal of shared growth – post-apartheid South Africa is a good example – fail to achieve it. Such governments promote schooling, free trade, property rights, social programs, and the Internet, and yet their countries’ economies remain stuck. If technology is just devices and ideas, what is holding them back? The problem is that a key component of technology is knowhow, which is an ability to perform a task. And knowhow, unlike devices and ideas, neither involves nor can be acquired through comprehension. The tennis champion Rafael Nadal does not really know what it is that he does when he successfully returns a serve. He just knows how to do it; putting it in words is impossible, and any effort to do so would not make the rest of us better players. As the scientist and philosopher Michael Polanyi would say of such tacit knowledge, we know more than we can tell. So we do not need extractive elites or other evil forces to explain why technology does not diffuse. Technology has trouble diffusing because much of it requires knowhow, which is an ability to recognize patterns and respond with effective

By Ricardo Hausmann

actions. It is a wiring in the brain that may require years of practice to achieve. This makes its diffusion very slow: As I have argued previously, knowhow moves to new areas when the brains that hold it move there. Once there, they can train others. Moreover, now that knowhow is becoming increasingly collective, not individual, diffusion is becoming even slower. Collective knowhow refers to the ability to perform tasks that cannot be carried out by an individual, like playing a symphony or delivering the mail: neither a violinist nor a letter carrier can do it alone. Likewise, a society cannot simply imitate the idea of Amazon or eBay unless many of its citizens already have access to the Internet, credit cards, and delivery services. In other words, new technologies require the previous diffusion of other technologies. That is why cities, regions, and countries can absorb technology only gradually, generating growth through some recombination of the knowhow that is already in place, maybe with the addition of some component – a bassist to complete a string quartet. But they cannot move from a quartet to a philharmonic orchestra in one fell swoop, because it would require too many missing instruments – and, more important, too many musicians who know how to play them. Progress happens by moving into what the theoretical biologist Stuart Kauffman calls the “adjacent possible,” which implies that the best way to find out what is likely to be feasible in a country is to consider what is already there. Politics may indeed impede technological diffusion; but, to a large extent, technology does not diffuse because of the nature of technology itself. Ricardo Hausmann, a former minister of planning of Venezuela and former Chief Economist of the InterAmerican Development Bank, is a professor of economics at Harvard University, where he is also Director of the Center for International Development. © Project Syndicate, 2014, www.project-syndicate.org


Αpril 30 - May 6, 2014

financialmirror.com | GREECE | 23

EIB to support SME funding through IfG The European Investment Bank Group (EIB) has signed a memorandum of understanding with the Greek government concerning the contribution of the EIB to the “Institution for Growth in Greece” (IfG). The IfG aims to promote growth, innovation and employment through the provision of short and long-term debt and equity capital to small and medium-sized enterprises (SMEs), as well as smaller infrastructure projects necessary to enhance competitiveness in key selected sectors of the Greek economy. “This agreement underpins our strong commitment to Greece,” said EIB President Werner Hoyer, who was visiting Greece for the fourth time in the last six months. “As the EU bank, we are natural partners in the country’s recovery efforts, for which we provide continuous and effective support. We are determined to enhance our cooperation with the Hellenic Republic, other European development finance institutions and private investors in further assisting recovery in Greece. Our cooperation, based on our comparative advantages, will help to avoid

duplication of resources and maximise the impact for the benefit of the Greek citizens.” The IfG will be established as a non-bank finance institute addressing the need to

overcome existing temporary and structural funding gaps in the Greek economy. It is being launched at the initiative of the Greek government with the guidance and support

of KfW Development Bank of Germany, the EIB Group and other investors. EIB activity in Greece has remained strong with a total of EUR 9 bln since the start of the crisis in 2008. With an exposure of almost EUR 17 bln corresponding to around 9% of Greek GDP the overall engagement of the EIB remains outstanding. Investments into infrastructure alone in Greece amount to around EUR 14 bln. To assist Greek SMEs, EIB funding has enabled EUR 700 mln to be allocated to SMEs during the crisis period, to the benefit of a total of 5,000 SMEs in a variety of economic sectors in metropolitan areas as well as the periphery. The EIB has provided a higher volume of finance (in 2013 lending tripled to a total of EUR 1.47 bln, from EUR 550 mln in 2012), but also by introducing new products such as the Trade Finance Facility, the SME Guarantee Fund, the provision of funds to SMEs for “Skills and Jobs – Investing for Youth”, as well as by the EIB’s contribution for the establishment of the “Institution for Growth in Greece”.

2013 primary surplus seen at €1.5 bln Greece’s 2013 general government (gg) deficit reached 23.11 bln euros (12.7% of GDP), while debt stood at 318.7 bln (175.1% of GDP), according to data released by Eurostat, in line with data from the Hellenic Statistical Authority (ELSTAT), which include the impact of banks’ support amounting to 19.27 bln euros. Excluding this burden, gg deficit lands at 3.84 bln euros (2.1% of GDP). ELSTAT had also unveiled that the 2013 gg primary deficit stood at 15.89 bln (8.7% of GDP), which is turning to a primary surplus of 3.39 bln if the banks’ support impact is excluded. Following the Eurostat announcement, the Ministry of Finance issued an announcement noting that the 2013 primary surplus reached 1.5 bln euros (0.8% of GDP) under the Economic Adjustment Programme (EAP) rules, confirmed by European Commission spokesman Simon O’ Connor.

In particular, he noted that the headline deficit figure of 12.7% results in a primary deficit of 8.7%, if interest payments amounting to 4% are excluded. According to the EAP definition, adjustments of 9.5% were applied mainly related to banks’ support (10.8%) and transfers from member states corresponding to profits on Greek bonds held by Eurosystem central banks (1.5%), which result in the primary surplus of 0.8% of GDP announced on Wednesday. “The 2013 primary surplus is well ahead of 2013 target - which was for a balanced primary budget - and is a reflection of the remarkable progress that Greece has made in repairing its public finances since 2010,” said O’Connnor “These developments have already been taken into account in the assessment of Greece’s compliance with the 2014 fiscal targets and we will provide further details on the 2013 program outcome in the next regular

report on the Greek EAP which we expect to present this Friday,” he added Although Eurostat and the EC ratified the attainment of a primary surplus in 2013, the 1.5 bln is lower than the 2.9 bln figure initially indicated by the Greek government in midMarch after the completion of the troika review. At that time the Greek government had indicated how the surplus would be divvied up: 1 bln euros would go towards reducing the country’s debt, 1 bln to reduce state arrears and 500 mln would be given as a “social dividend.” Furthermore, 380 mln euros were due to be used to cover the gap that is expected to arise from the reduction of social security contributions by 3.9 percentage points (2.9% for employers and 1% for employees), which will be effective from July 1. The MoF insisted that it could still meet

these targets. “The positive fiscal outcome for 2013, the satisfactory budget execution so far in 2014, the achievement of fiscal targets and the elimination of funding gap in 2014 are compatible with the government’s recent decisions for the distribution of social dividend, additional payment of state arrears to the private sector and reduction of the nonpayroll cost (i.e. social security contributions),” it said. Given that the MoF reiterates three of the four pillars of the initially announced allocation of primary surplus, the originally targeted reduction of debt by 1 bln will most likely not be implemented. Furthermore, the amount for payment of state arrears may reach half of the initially targeted 1 bln. The first assessment of Greece’s final fiscal results for 2013 is expected to be discussed at the next Eurogroup due on May 5. Source: MacroPolis.gr

Greece’s first bond issue in four years looks certain to strengthen the government’s argument that it has followed the correct strategy vis a vis the international lenders and in terms of economic policy, leaving SYRIZA searching for a counter punch. While issuing the five-year bond by no means marks the end of Greece’s economic problems, it strengthens the coalition’s case heading into local and European Parliament elections in May. Since being elected in June 2012, there have been times when the government’s strategy, particularly due to the deep recession and runaway unemployment, has come under extreme scrutiny. The return to the bond markets, however, allows Prime Minister Antonis Samaras to provide voters with tangible proof that Greece’s rehabilitation has moved into a new phase and to argue more convincingly that economy recovery might also become visible soon. This is is a considerable boon to Samaras whose New Democracy has been mostly trailing SYRIZA in the polls for some months. The tapping of the markets provides him with a chance to refresh and re-deliver the government narrative of a gradual turnaround in Greece’s fortunes. It comes after other key milestones were met recently, such as banks

raising funds from international investors and the troika wrapping up its seven-month review of the adjustment programme. This paved the way for the release of almost 12 bln euros in bailout loans, albeit after a very tight vote in parliament. Samaras and Deputy Prime Minister Evangelos Venizelos had invested in a strategy of producing a primary surplus from 2013, a year ahead of schedule, and leveraging this for an agreement on further debt reduction. Their plan did not quite come together as the debt reduction talks have been put off until after the European elections even though the primary surplus materialised. Samaras and Venizelos were hoping to use the debt relief as their major campaigning tool for May’s polls. However, they will now pivot to the return to bond markets, outlining a new path to recovery for Greece that will involve debt relief talks this summer, a new record tourism season and the first signs of growth in the second half of the year. The return to the markets means that SYRIZA has a new narrative to counter and the initial signs are that it will find this a difficult task. Leftist MPs have already found themselves arguing that the government is wrong to return to the markets because the

borrowing cost is much higher than the bailout packages. Yet SYRIZA spent the last few years opposing the bailout and arguing that Germany and others profited from it. The coalition has been quick to point out this contradiction. The leftists have failed to build a convincing lead in the opinion polls since cementing their position in first place at the turn of the year.

They now need to find new momentum if they are going to achieve an election result that will allow them to launch credible demands for snap polls later this year. SYRIZA has to aim for a better share of the vote than it received in the June 2012 general elections, when it got 27%, and a substantial lead over New Democracy. A respectable turnout would also help its cause. Source: MacroPolis.gr

B ond m a r ke t s r e t ur n b uoy s co ali tion , le av es SY R IZ A fl ound er in g


Αpril 30 - May 6, 2014

24 | BACK PAGE | financialmirror.com

Markets turn to Big Oil stocks WALL ST WEEK AHEAD Since late February, when investors fell out of love with biotechnology and other high-flying stocks, the market’s fuel has been oil. Energy names have been the best-performing sector in the S&P 500 since February 25 when the selloff in highgrowth stocks began. The sector will look to build on recent gains when bellwethers Exxon Mobil, Chevron and ConocoPhillips report results this week. The rotation to value has limited the broader market’s selloff. That could continue: Morgan Stanley said in a recent note that strong rotations to value names are usually followed by longer periods of value leadership. Energy sector funds have attracted inflows in nine of the past ten weeks; flows have averaged $488.9 mln weekly over the last four weeks, the most since March 2011. On a total return basis, energy is up more than 7% since February 25, compared with a gain of just over 2% for the S&P 500 and a loss of 1.8% on healthcare, the worst-

performing sector in that period. “These big energy companies that pay dividends and have solid buyback programs are more defensive in nature as long as the price of the underlying commodity holds up,” said Mike O’Rourke, chief market strategist at JonesTrading in Connecticut. Both Exxon and Chevron rank among the top ten dividend payers in terms of absolute dollars, according to S&P Dow Jones Indices. With a price-to-earnings ratio of 14.2, significantly below the S&P 500’s 17.8, energy should continue to attract investors as the rotation to value continues. “A lot of the major oil companies are entering the next phase of their life cycle, where there’s more of an emphasis on profitability and cost control,” said Faisel Khan, senior oil

equity analyst at Citi in New York. “We think that returns have a pretty good chance of growing from here.” Halliburton, the world’s No.2 oilfield services provider, said last week that their customers are stepping up spending to drill and complete wells as operating budgets swell. Schlumberger and Baker Hughes also spoke of improved markets in North America. According to the U.S. Federal Reserve, capacity utilization in the oil extraction sector currently sits at 99.2% of total capacity, far exceeding the average over the previous 40 years of about 92%. So far in this earnings period, 14 energy names have reported results, with 11 - or 79% - exceeding estimates, making energy No. 1 among sectors with more than ten companies reporting. “With investors generally underweight Big Oils, there are early signs that significant negative consensus EPS revisions are likely leveling off,” said Asit Sen, an analyst at Cowen & Co, referring to earnings per share estimates in a note this week.

Containing competitive monetary easing By Raghuram Rajan

As the world struggles to recover from the global economic crisis, the unconventional monetary policies that many advanced countries adopted in its wake seem to have gained widespread acceptance. In those economies, however, where debt overhangs, policy is uncertain, or the need for structural reform constrains domestic demand, there is a legitimate question as to whether these policies’ domestic benefits have offset their damaging spillovers to other economies. More problematic, the disregard for spillovers could put the global economy on a dangerous path of unconventional monetary tit for tat. To ensure stable and sustainable economic growth, world leaders must re-examine the international rules of the monetary game, with advanced and emerging economies alike adopting more mutually beneficial monetary policies. To be sure, there is a role for unconventional policies like quantitative easing (QE); when markets are broken or grossly dysfunctional, central bankers need to think innovatively. Indeed, much of what was done immediately after the collapse of US investment bank Lehman Brothers in 2008 was exactly right, though central bankers had no guidebook. But problems arise when these policies are extended beyond repairing markets; the domestic benefits are at best unclear when economies are deeply damaged or need serious reform, while the spillovers from such policies fuel currency and asset-price volatility in both the home economy and emerging countries. Greater coordination among central banks would contribute substantially to ensuring that monetary policy does its job at home, without excessive adverse side effects elsewhere. Of course, this does not mean that central bankers should be hosting meetings or conference calls to discuss collective strategies. Rather, the mandates of systemically influential central banks should be expanded to account for spillovers, forcing policymakers to avoid unconventional measures with substantial adverse effects on other economies,

particularly if the domestic benefits are questionable. For a long time, economists had converged on the view that if central banks optimized policies for their domestic situation, coordination could offer little benefit. But central banks today are not necessarily following optimal policies – a variety of domestic constraints, including dysfunctional domestic politics, may prompt more aggressive policies than are strictly warranted or useful. In addition, cross-border capital flows, which increase economies’ exposure to the effects of one another’s policies much more than in the past, are not necessarily guided by economic conditions in recipient countries. Central banks, in an effort to keep capital away and hold down the exchange rate, risk becoming locked into a cycle of competitive easing aimed at maximizing their countries’ share of scarce existing world demand. With a few rare but laudable exceptions, officials at multilateral institutions have not questioned these unconventional monetary policies, and have largely been enthusiastic about them. This approach carries two fundamental risks. The first hazard is a breakdown of the rules of the game. Endorsing unconventional monetary policies unquestioningly is tantamount to saying that it is acceptable to distort asset prices if there are other domestic constraints on growth. By the same token, it would become legitimate for countries to practice what they might call “quantitative external easing” (QEE), with central banks intervening to hold down their exchange rates, while building huge reserves. If net spillovers do not determine internationally acceptable policy, multilateral institutions cannot claim that QEE contravenes the rules of the game, regardless of how much instability it engenders. In fact, this is no mere hypothetical. Quantitative easing and its cousins are implemented primarily in situations in which banks are willing to hold enormous quantities of reserves unquestioningly – typically when credit channels are blocked and other sources of interest-sensitive demand are weak. In such situations, QE “works,” if at all, primarily by altering

exchange rates and shifting demand between countries. In other words, it is different from QEE in degree, not in kind. The second danger is that source countries’ unwillingness to take spillovers into account causes unintended collateral damage in recipient countries, prompting self-interested action on their part. Even as source-country central banks have painstakingly communicated how domestic conditions will guide their exit path from unconventional policies, they have remained silent about how they would respond to foreign turmoil. The obvious conclusion – reinforced by the recent financial-market turbulence that followed America’s move to exit from more than five years of QE – is that recipient countries are on their own. As a result, emerging economies are increasingly wary of running large deficits, and are placing a higher priority on maintaining a competitive exchange rate and accumulating large reserves to serve as insurance against shocks. At a time when aggregate demand is sorely lacking, is this the response that source countries want to provoke? Despite the evident benefits of expanding central banks’ mandates to incorporate spillovers, such a change would be difficult to implement at a time when domestic economic worries are politically paramount. A more practicable solution, at least for now, would be for source-country central banks to reinterpret their mandates

to consider the medium-term effects of recipient countries’ policy responses, such as sustained exchange-rate intervention. Central banks could thus recognize adverse spillovers explicitly and minimize them, without overstepping their existing mandates. This weaker form of “coordination” could be supplemented by a re-examination of global safety nets. The risks generated by the current nonsystem are neither an advanced-country problem nor an emerging-economy problem. The threat posed by competitive monetary easing matters to everyone. In a world with weak aggregate demand, countries are engaging in a futile competition for a greater share of it. In the process, they are creating financial-sector and cross-border risks that will become increasingly apparent as countries exit their unconventional policies. The first step to prescribing the right medicine is to recognize the cause of the illness. And, when it comes to what is ailing the global economy, extreme monetary easing has been more cause than cure. The sooner we recognize that, the stronger and more sustainable the global economic recovery will be. Raghuram Rajan is Governor of the Reserve Bank of India. This article is based on a speech given at the Brookings Institution on April 12, 2014. © Project Syndicate, 2014, www.projectsyndicate.org


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.