Financial Mirror 2014 11 05

Page 1

FinancialMirror Is Euro exit a likely scenario?

Getting investment in Europe right

Dr. Jim Leontiades- PAGE 6

By Jean Pisani-Ferry - PAGE 7

Issue No. 1107 €1.00 ¡ovember 5 - 11, 2014

‘Modest recovery in 2015’ But risks prevail, says EC autumn forecast - PAGE 3

Aegean, Ryanair in final stretch for CAIR Irish carrier wants Cyprus license PAGES 4


Νovember 5 - 11, 2014

2 | OPINION | financialmirror.com

Following Juncker’s example to be more media-friendly EDITORIAL It is good to see that the new EU executive, just two days in office, is leading by example when it comes to improving media relations and communicating better with the disenfranchised public of more than 450 mln Europeans. Its President Jean-Claude Juncker has pledged to be more media-friendly with his spokespersons no longer attached to Commissioners, but responsible for policy areas, covering the work of more than one Commissioner. In all, thirteen will speak on the record, most of them former journalists, while Juncker himself is expected to be more often present in the press rooms in Brussels to meet the media not only to deliver the good news on achievements, but also when problems arise. Obviously, this comes out of the battering that the EU establishment has had in the past few years of economic and other crises, with unemployment, youth and immigration issues on the lips and minds of almost every European citizen nowadays. This is probably why the seminar last week on a

“new era for government, media and communication” in Nicosia was well timed, but partly went off course. The event, hosted by the government’s media machine – the Press and Information Office – and the British High Commission also highlighted the shortfalls of the Cyprus government when it comes to not only talking to the public, but also listening. With the majority in the hall absolutely clueless about the need for frank and efficient communications, it was clear that some government departments have not yet grasped the importance of conveying the right information to the consuming public, either through the traditional press or the social media platforms. One case in point was the lack of a round-the-clock press spokesman at the Foreign Ministry, while one pitiful excuse given was that announcements were posted on the ministry website, but not after 2.30pm when public servants go home. Even the comments by the presidential commissioner for reform that juggling between news and policy was a thin line, fell just short of immaturity, especially coming from an allegedly pro-business administration that is moving at the same pace as the civil service and has yet to deliver on many promises,

some 18 months in office. First of all, why the PIO resources are not better utilised to give out information (and not necessarily policy) is beyond reason, as in the past many officials from the department have been seconded to various government offices to handle press and public information. Perhaps some ministers prefer to enjoy the ego-trip of fifteen seconds of fame and a news clip on popular TV. On the other hand, the advisor brought in from the UK, Alex Aiken, said it all: “The key elements of a successful government communications strategy are to promote, explain and justify actions and decisions.” This is a civil servant, who has an opinion but does his job professionally, regardless of political ideology. In the UK, he said, his colleagues are bound by a code of conduct and enjoy the confidence of the ministers. Greater still, they are not afraid to speak their mind when they believe a senior government official (or even the PM himself) may have put his foot in it, with all the negative repercussions for an administration this may have had. After all, it’s all about project a clear and honest image. Something to learn about…

THE FINANCIAL MIRROR THIS WEEK 10 YEARS AGO

CSE probe, Barr oso come s in

A CSE probe into the 1999 stock market boom and bust failed to find the real culprits, but reported extensive cases of cover up and deliberate mistakes, while on the European front, incoming Commission chief Joe Manuel Barroso faced a crucial vote by European parliamentarians, the Financial Mirror reported in issue 592, on October 27, 2004. CSE probe: As details from the CSE Investigation Commission’s probe into the 1999 stock market scandal emerge, it is becoming increasingly clear that a major cover up has been orchestrated, shielding the real culprits who are responsible, diverting attention instead to share dealing by politicians and other issues. The fact that the 13-page report contains many inaccuracies and mistakes, something which is inexcusable for something that has been underway for four years, gives added credence to speculation that it may have been done intentionally in order to thwart the efforts of the Attorney General to file charges. As repeatedly reported

20 YEARS AGO

COLA talks, Pa ne uro pe an s to ck split

Social stakeholders will embark on a historical round of talks to reform the COLA wage indexation system, the Cyprus Financial Mirror reported in issue 83, on November 2, 1994, while Paneuropean Insurance was about to announce a stock-split. COLA: The Cost of Living Allowance, probably the most controversial issue in the island’s economy, will be discussed in mid-November with the direct involvement of President Glafcos Clerides. Last week, the employers federation OEV said that labour costs continued to erode the competitiveness of the Cyprus

in this newspaper, politicians, brokers, banks, the CSE Council and CySEC of 1999/2000, the media and investors all have a portion of the blame for what went wrong in the stock market, but the principal blame lies with the owners of of bankrupt companies that successfully went public through a tampering of their accounts, with the help of auditors, lawyers, sponsoring brokers and investment bankers. Barroso vote: Incoming European Commission chief Jose Manuel Barroso faces a crucial test of credibility and confidence as EU MPs cast make-orbreak votes on the bloc’s new executive team set to take office next week. Left and centre-left critics pressed on with demands that Barroso must move Italy’s controversial justice affairs commissioner-designate Rocco Buttiglione to another post due to his ultraconservative view on homosexuals, women and single mothers. Turkish bid: Germany and France offered their endorsement for Turkey’s eventual EU membership at a bilateral summit, as French President Jacques Chirac brushed aside doubts about Paris’ backing, while German Chancellor Gerhard Schroeder said they would vote for Ankara to be invited to EU membership talks in

December in Brussels. EIU forecast: The Economist Intelligence Unit has adjusted its forecasts regarding the Cyprus economy, slashing estimated 2004 and 2005 GDP growth rates from 3.4% and 3.8% to 3.2% and 3.5%, respectively, mainly due to the continued slump faced by the tourism industry. Harvard Cyprus: The first stage of the HarvardCyprus International Initiative for the Environment and Public Health is expected to be completed within weeks, with the formal establishment by the end of November of the Cyprus International Institute for the Environment and Public Health (CII) a non-profit organisation, followed by the offer of scholarships at Harvard, the recruitment of professionals and the opening of temporary offices by the end of this year. Building permits: The number of building permits tumbled a further 26.7% in August, following the 21% decline in July, while steeper declines were reported in the capacity and value of projects and applications in the Famagusta region are now lower than last year. Tax amnesty: The government placed advertisements for a tax amnesty calling all untaxed earnings in 2002 to be declared until December 6 for a flat 5% tax and until 31 December for a 6.5% tax rate.

economy, with profit margins shrinking fast and the general decline of industrial exports and investments continuing. Paneuropean split: The insurance company’s board will discuss the proposal for a 2-to-1 stock split and reduce its nominal share value from CYP 1 to 50c. Chairman Nicos Shacolas told shareholders at the 8th AGM that even though he was not too keen on the idea, he did not see any damage from the move which would bring Paneuropean in line with the other insurance stocks, Universal Life and Philiki, both of which have 50c nominal shares. EU awards: The two business organisations, the Chamber KEVE and the Federation OEV, have entered a hot race for employer supremacy, with the first announcing an EU award in its 1993 Cyprus Export Awards scheme, replicating a similar award

given out by OEV a year earlier. HB margin accounts: Margin accounts, better known as investor accounts, will eventually become the only way through which Cypriot investors will be able to deal when trading in the stock market, said George Tripatsas, Manager of Hellenic Bank Investments. By placing either cash or securities as margin, clients can trade up to four times and over their deposit level and buy stocks in public companies. Inflation higher: The final year-on-year inflation for this year will be close to 4.5%, higher than previously forecast, due to a strong rise in inflation for September pushed up by the rise in a fruit and vegetable prices, as well as imported inflation of 5.7% due to foreign exchange fluctuations with the CYP, while a drop is seen in the services sector with inflation dropping from 6.4% to 4.2%.

Like us on Facebook

Follow us on Twitter


Νovember 5 - 11, 2014

financialmirror.com | CYPRUS | 3

EC: Modest recovery in 2015

Re cess ion milde r but down side risk s remain, GDP a t -2.8% for 2014

The recession in Cyprus has been milder than anticipated this year and a modest economic recovery is expected to begin in 2015 and strengthen in 2016 in line with the rest of the EU, the European Commission’s autumn forecast said on Tuesday. Presenting the projections for Cyprus, Jyrki Kataine, Vice-President in charge of Jobs, Growth, Investment and Competitiveness and Pierre Moscovici, Commissioner for Economic and Financial Affairs, Taxation and Customs said that Cyprus’ public finances are forecast to improve significantly, as a result of the government’s efforts and the improvement in the economy. Reflecting weak domestic cost pressure, inflation will be close to zero in 2014, but should increase gradually, they said. Government spokesman Nikos Christodoulides said the government was satisfied with the EC predictions for the next year and reiterated the administration’s determination to continue with the strict implementation of the programme of reforms for the complete restoration of the Cypriot. “The recession has completed its cycle, unemployment is on a declining course after several years, the public finances are under control and we can now look to the future with optimism,” Christodoulides said. “This is also demonstrated by the relevant predictions of the Commission which refer to the positive rates of growth of the Cypriot economy for the next year,” he added. RECESSION MILDER According to the EC autumn forecast, economic activity in Cyprus continued to decline in the first half of 2014, falling by 3.0% compared to the first half of last year. Although significant, the contraction has proved milder than anticipated in the Spring forecast. However, increasingly high unemployment, wage cuts, and tight credit conditions continued to weigh on domestic demand. Import contraction decelerated in the first half and net trade contributed negatively to growth, the report said. After a sharp decline at the beginning this year due to subdued domestic cost pressures and falling wages, HICP inflation returned to positive territory in the second half, mainly due to increasing prices of goods and services consumed by tourists. The labour market is showing signs of stabilisation. Unemployment dropped below 16% in the first half of 2014, although this is partly because of a contraction of the labour force.

CONTRACTION TO MODERATE The EC forecast said that modest improvement in business and consumer confidence indicators and most available hard indicators, such as tourist arrivals and retail sales, suggest that the contraction in the second half of 2014 will be smaller than in the first part of the year. While domestic demand is expected to decline further, a positive contribution to growth is expected from net trade. As a result, real GDP is forecast to contract by 2.8% for 2014 as a whole, substantially less than previously anticipated. Unemployment is expected to average 16.2% for 2014 as a whole, following a further increase in the second half. Moderate inflation in the second half should also offset the sharp decline in the first half, leaving HICP inflation close to zero for 2014 as a whole. MODEST RECOVERY IN 2015 In 2015 and 2016, the economy is expected to gradually regain momentum, mainly driven by net export. Private consumption will remain subdued, reflecting weak wage growth and deleveraging from indebted borrowers. While the restoration of a sound and wellcapitalised banking sector should gradually remove impediments to growth and allow for a gradual easing of the tight credit conditions, recovery is initially expected to remain largely credit-less and led by less leveraged sectors such as professional business services, and sectors with more solid turnover, such as tourism. Supported by improved competitiveness and a gradual increase in global demand, export growth is expected to be relatively strong and to become the main driver of growth in 20152016. In line with the expected recovery, unemployment should gradually decline, while HICP inflation is forecast to increase modestly. RUSSIA FACTOR A RISK Risks are tilted to the downside, the EC autumn forecast said. On the domestic front, a more protracted period of tight credit conditions, as well as a deeper and more prolonged period of deleveraging, could weigh on domestic demand. On the external front, sanctions against Russia could hurt growth to a larger extent than expected, both through the depreciation of the Russian rouble and through possible disruptions in the flow of tourists.

LNG terminal in Cairo talks? The issue of future Cyprus natural gas exports being piped to a liquefaction plant in Egypt will probably top the agenda of the minisummit in Cairo on Saturday, following confirmation by the leading exploration company in the area that output from offshore gasfields cannot satisfy a land-based terminal on the island. John Tomich General Manager Cyprus of Noble Energy, operator of the Aphrodide gasfield in the Cyprus exclusive economic zone (EEZ), told the Economist Conference in Nicosia that “LNG requires a lot of gas and is very expensive, it is probably the most expensive option.”. Right now, he said, “we don’t have enough gas in our opinion to undertake such a project so we are looking at the rest of the projects including floating LNG, CNG (compressed natural gas), and then the things that look the most compelling right now are regional

pipelines”. Although Noble has signed an MoU to explore the idea of a land-based liquefied natural gas plant, Tomich has on several occasions in the past suggested the pipeline route as a more viable prospect for Cyprus, which, in any case, cannot be produced before 2019 at the earliest or 2020. Tomich told the Economist conference that “there is a good probability in our opinion that there will be more gas found in Cyprus both by us and by other operators”. He remarked that if a project is executed on time and within budget “you maximise the chance of coming out with a successful project”. Tomich also said that Noble plans additional drilling in 2015. Italian-Korean joint venture ENI-Kogas is already drilling its first exploration well, while French Total is expected to follow in early 2015.

European Economic Forecast Autumn 2014 Forecasts for Cyprus GDP growth (%, yoy) Inflation (%, yoy) Unemployment (%) Public budget balance (% of GDP) Gross public debt (% of GDP) Current account balance (% of GDP) TAX COLLECTION TO IMPROVE In 2014, the general government headline and primary balance are projected to improve sharply by about 2% of GDP, despite the ongoing recession. Revenue is expected to increase compared to 2013, driven by consolidation measures particularly on social contributions and taxes on production and imports, high dividends from the Central Bank of Cyprus and improved tax collection. Together, these factors should more than offset the negative impact of slowing economic activity on the collection of taxes on income and wealth. Total expenditure is expected to remain on a decreasing path, despite an adverse impact

2013 2014 2015 2016 -5.4 -2.8 0.4 1.6 0.4 -0.2 0.7 1.2 15.9 16.2 15.8 14.8 -4.9 -3 -3 -1.4 102.2 107.5 115.2 111.6 -1.3 -1.2 -0.6 0 due to called government guarantees. This largely reflects tight expenditure control, measures under Cyprus’ economic adjustment programme to reduce the public sector wage bill, and a moderation of early retirements in the public sector, which reduced the cost of lump-sum pension payments. Cyprus’ debt-to-GDP ratio is expected to peak in 2015 at about 115% and to decline afterwards, supported by the economic recovery and the fiscal performance. Compared to the previous forecast, the debtto-GDP ratio is positively affected by the upward revision of nominal GDP by about 10% due to the transition to ESA2010 and other statistical benchmark revisions.


Νovember 5 - 11, 2014

4 | CYPRUS | financialmirror.com

Aegean, Ryanair in final stretch for CAIR I rish airl ine has sights on Cyp rus Ai rways l icense for east Med

Greek scheduled carrier Aegean Airlines and Europe’s leading low-cost operator Ryanair are the only two airlines the government has shortlisted in the race to acquire troubled Cyprus Airways. With the end of the tender process last Friday, the government reportedly received a total of nine bids but asked only Aegean and Ryanair to submit business plans. They immediately responded with clarification questions and now have until November 15 to submit their final bids. Among the other contenders were Israel’s Arkia Airlines, a “prominent” Swiss-based Russian investor, “Cyprus Air” a consortium of Cyprus Airways pilots and another Russian investor, the Arevenca Group (a joint-venture between flyAruba and Triple Five Group), Blue Air of Romania, and Russia’s S7 Airlines of Novosibirsk. The decision to choose Aegean and Ryanair has caused much concern among Cyprus Airways employees who consider both to be “hostile”. Airline unions fear a buy-out by either party will lead to massive redundancies and major pay cuts, with unions staging protests over the past few days demanding that their pensions and jobs be secured. In the wake of the talks, the national carrier’s financial situation has continued to deteriorate with reports the airline’s board has drafted an emergency plan which would allow the national carrier to survive for a further 6 to 8 months. The plan entails the freezing of collective wage agreements for at least six months. All eyes are currently on the European Commission with a ruling out soon on whether a EUR73 mln rescue package in 2012 and a EUR 31.3 mln capital increase in early 2013 violated EU state-aide regulations. The Irish media widely reported that Ryanair was one step closer to taking over Cyprus Airways after getting through to the

second round of bidding. According to incoming finance chief Neil Sorahan, Ryanair was informally told on Friday that it was on a shortlist, meaning it is through to the second round of the process. However, Sorahan warned that it was “still a long shot” as Aegean is regarded as favourite to take over the airline, thanks to the two nations’ political and cultural ties. Ryanair is not offering any cash for the airline, but has told the Cypriots that if its bid succeeds, it will expand the airline from five aircraft and 700,000 passengers a year to 20 aircraft and 3 mln passengers over five years. Ryanair boss Michael O’Leary has on several occasions proved true to his word and boosted incoming traffic to Paphos airport where his company already operates a mini-hub.

The main attraction for Ryanair is the Cyprus Airways air operator’s certificate (AOC), which allows it to fly to Israel, Russia and countries around the eastern Mediterranean, where the Irish company is keen to expand. Ryanair has also applied to the authorities for an AOC, although this is at an early stage. The airline last week reported a 32% rise in profit to EUR 795 mln for the six months to the end of September, the first half of its financial year. Passenger numbers rose 4% to 51.3 mln. The company also reported that the numbers who flew with Ryanair in October rose 5% on the same month last year, to 8.4 mln. The carrier increased its full-year profit guidance to EUR 750-770 mln, from its previous range of 620-650 mln.

It plans to slash fares in coming months to boost market share – promising cuts of 3 to 5% over the closing months of this year and 6 to 10% between January and March 2015, the final quarter of its fiscal year. Sorahan indicated that it could go further if rivals were to respond with reductions of their own. “We have the capacity to cut fares by more than that. We have 4 bln euros in cash on our balance sheet,” he said. O’Leary said the airline had a bumper first half. In a statement, he acknowledged that it was partly due to the fact that Easter fell in the first quarter, but he added that the airline had a strong summer on the back of its strategy of raising forward bookings and improving customer service. Meanwhile, a year after the merger of Aegean Airlines and Olympic Air, Vice President Eftihis Vasilakis said that the company is entering a new growth orbit, investing 300 mln euros for the purchase of seven brand new Airbus 320s within the next two years. Vasilakis said that the joint company covers a network of 120 destinations in 33 countries with 13 mln available seats, 1.2 mln more compared with the pre-merger period. He also said that the airline currently owns a fleet of 50 aircraft, two technical hangars, employs 2,400 people and recorded a passenger traffic of 9.8 mln. The Greek airline has also scheduled a radical renewal of its fleet through an international tender, with priority to be given to aircraft bought in 2007. The company aims to raise its fleet to 70 aircraft by 2023, covering 350 destinations, with a passenger traffic of 15 mln. Vasilakis confirmed Aegean Airlines’ interest in Cyprus Airways commenting that “we are interested in the development of Cyprus and the development of Greece through Cyprus.”

FinancialMirror Hellenic to issue €2220 mln rights Published every Wednesday by Financial Mirror Ltd. www.financialmirror.com Tel. 22 678 666 Fax. 22 678 664 P.O. Box 16077, CY2085 Nicosia Publisher/Managing Editor Masis der Parthogh masis@financialmirror.com Greek Section Editor Angela Komodromou angelak@financialmirror.com Editorial submissions: info@financialmirror.com Advertising inquiries: marketing@financialmirror.com Subscriptions: http://www.financialmirror.com/signup/index.html

COPYRIGHT No part of the Financial Mirror newspaper, the Greek-language XÚ‹Ì· & AÁÔÚ¿, the daily XpressOIKONOMIKH electronic PDF edition or any of the contents of the website www.financialmirror.com, may be reproduced, stored in a retrieval system or transmitted in any form or by any means (electronic, mechanical photocopying, recording or otherwise) without prior permission of the publishers. Any person or company found in violation will be prosecuted and financial damages will be sought as this implies theft of the intellectual property rights of the publishers, their associates and contributing services or agencies.

to cover stress-test shortfall

Hellenic Bank, one of the four Cyprus systemic banks that were subjected to capital stress tests by European banking authorities, announced a rights issue of 220mln euros that will help it “more than cover” a 105 mln shortfall seen in the exercise. Under the three-scenario tests conducted by the European Central Bank and the European Banking Authority, Hellenic Bank passed two of the benchmarks and failed in the third ‘adverse’ scenario with its Common Equity Tier 1 ratio (CET1) at 1.7%, far below the minimum required 5%. The “worst case” scenario resulted in a capital requirement of EUR 277 mln. On Friday, the bank said it plans to increase its share capital by a EUR 220 mln issue offered only to existing holders at a rate of one right per share. The rights will be listed on the Cyprus Stock Exchange after the approval of the relevant authorities Every two rights exercised at 3.75c will provide a right to buy three fully paid newly issued ordinary shares of 1c nominal value. The exercise price represents a discount of 27.5% to the theoretical ex-rights price based on the share’s closing price on the CSE on October 31. Rights holders may also exercise a presubscription right to subscribe for additional shares in the bank, to the extent that such shares are not subscribed by other holders of subscription rights. The bank’s two major shareholders, Third Point Hellenic Recovery Fund, L.P. and Wargaming Public Company Ltd, each with a 20.3% stake, are supportive of the issue and have each undertaken to subscribe in full for the shares corresponding to their rights. Third Point and Wargaming, together with local investment fund Demetra, injected EUR 100 mln into the bank earlier this year. Deutsche Bank AG London is acting as sole global

coordinator and joint placement agent, Axia Ventures Group is acting as joint placement agent, N.M Rothschild & Sons is acting as financial advisor. Hellenic Bank (Investments) Ltd is acting as the underwriter responsible for drawing up the prospectus and preparing all necessary submissions to the CySEC. “Hellenic Bank aims to proactively strengthen its capital base and raise sufficient capital to enable the bank to pursue business opportunities in the recovering Cypriot environment and utilise its competitive advantages to grow customer numbers and loan book and gain market share,” it said in an announcement. Following the rights offering, the bank’s core equity CET-1 ratio will increase to 13.2% based on current capital regulation and 12.4% based on CRR excluding transitional arrangements, thus exceeding by far the ECB and EBA stress test requirements. This year, the bank also proceeded with a rights issue, bond conversions of EUR 24 mln and other actions worth a total EUR 71 mln that includes selling the banking operations in Russia (but maintaining a Moscow rep office) for a gain of EUR 2 mln. Chairman Irena Georgiadou said in her notes to the 9month results, approved by the board last week, that deposits as at September 30 were up 11% year-on-year to EUR 6.13 bln, from EUR 5.51 bln in the same nine-month period last year. And this at a time when the Central Bank of Cyprus announced that September saw the highest deposits outflow from the banking system since July 2013, as total deposits fell by EUR 850.6 mln. Georgiadou said that pre-tax earnings from operations were up 39% at EUR 119 mln, which allowed for higher provisions of EUR 259 mln, which, however, resulted in pre-tax losses rising 73% to -140 mln or -124.1 mln attributable to shareholders. Thus, losses per share were improved from 12.1c in 9M2013 to -3.8c in 9M2014.


Νovember 5 - 11, 2014

financialmirror.com | CYPRUS | 5

Real estate stress tests By George Mouskides

Real estate prices have been plunging since the middle of 2008 and with all the clauses of the Troika bailout plan regarding real estate having been met – with the exception of the issue of title deeds and the insolvency legislation which directly related to the issue of the foreclosures – we ask ourselves: is the real estate sector undergoing its own stress test? What is the biggest worry of real estate and property buyers nowadays? THE FUTURE The buyers’ biggest concern is the uncertainty of the economic environment and the negative psychology that is prevailing due to the financial woes of the past five years. Another major stumbling block is the inability to secure a loan to purchase real estate and the high interest rates governing such loans, which, by the way are among the highest in the EU. The question is whether these problems will be overcome and how long this will take. Eventually, loan accessibility as well as interest rates will improve in the near future as the successful stress tests have helped banks regain

some of their credibility, as well as the trust of foreign investors. RATING AGENCIES Despite the recent positive announcements by rating agencies (Moody’s, S&P, Fitch) we are still 4-7 notches away from the “investment grade” rating we should be aiming for. We still have a long way to go. This is why it is terribly worrying when we witness calls from political parties to the Finance minister to relax austerity measures. It is for a reason that I worry. We don’t seem to have learned from the mistakes of the past which brought us to the brink of bankruptcy. The recapitalisation of both the Bank of Cyprus as well as Hellenic Bank has been a huge success. Similarly, the return of Cyprus to the international capital markets pays lip service to our view that the stabilisation of our financial sector is underway. NON-PERFORMING LOANS The stress test success provides us with the confidence that the non-performing loans (NPLs) issue will slowly be resolved as well, as it is one of the biggest troubles banks are faced with. It also reinforces our view that rumours that there will be mass foreclosures will never materialise as banks will have the time to reach settlement/restructuring on a case-by-case basis after having cash injected into their coffers. The hysteria surrounding mass foreclosures is

Deposits outflow peaks at highest in 14 months September saw the highest deposits outflow since July 2013, as total deposits fell by by EUR 850.6 mln, according to Central Bank of Cyprus (CBC) figures. The outstanding amount of deposits reached EUR 46.0 bln in September pushing the annual growth rate stood to -4.5% compared with -4.3% in August when deposits decreased by EUR 328.1 mln. In particular, deposits of domestic residents dropped in September by EUR 384.3 mln to 32.08 bln, while deposits of third countries residents decreased by EUR 446 mln to 11.81 bln. Deposits of residents of other EU member states fell by EUR 20.3 mln to 2.07 bln. Household deposits recorded a decrease of EUR 196.3 mln to 26.87 bln, while enterprises

deposits rose by EUR 243.3 mln to 11.26 bln. Total loans in September showed a net decrease of EUR 157.1 mln, compared with a net increase of 99.4 mln in August. The annual growth rate stood at -2.8% as compared with 3.6% in August. The outstanding amount of loans reached EUR 59.8 bln in September. Loans to domestic residents fell by EUR 73.5 mln to 49.57 bln, while loans to residents of EU member states increased by EUR 71.5 mln to 3.60 bln. Loans to third countries residents fell by EUR 155.2 mln, to 6.59 bln. Moreover, loans to households in September decreased by EUR 163.5 mln to 24.42 bln. Consumer loans decreased by EUR 10 mln to 2.91 bln, while mortgage loans decreased by EUR 73.7 mln to 13.59 bln.

FBME shareholders seek ICC arbitration over dispute The shareholders of FBME Bank have resorted to the Arbitral Tribunal of the International Chamber of Commerce (ICC) in Paris over the Central Bank of Cyprus decision to take control and try to sell the bank’s Cyprus branch, which the owners regard as a hostile and illegal takeover. The Central Bank took over and effectively shut down the branch a few days after the US Department of the Treasury’s FinCEN bureau alleged on July 15 that FBME Bank, whose parent is based in Tanzania, was involved in money laundering and financing of terrorist organisations, such as Hezbollah. FBME Bank was given until September 22 to respond to the FinCEN allegations, which it duly did, the shareholders said in an announcement, adding that “FinCEN is studying FBME’s response and is expected to issue final decisions.” The arbitration, final documents for which were filed on October 29, invokes the Agreement on the reciprocal promotion and protection of investments between the Lebanese Republic and the Cyprus Republic of 5 June 2002 (law number 399). Article 6 of this Agreement prohibits any nationalisation or expropriation of the assets of the citizens of either country, while article 12 provides for the ICC arbitration, among other remedies. The main shareholders of FBME Bank in Tanzania is Beirut-based Federal Bank of Lebanon, a family-owned bank with a 60-year history. They also own IMSP, the only alternative credit card and clearing house with a 4% market share in Cyprus, that was suspended after international banks halted payment facilities, based on the Central Bank of Cyprus actions. The island has now reverted to a monopoly once again as the only credit card company now is owned by a consortium of local banks, leaving questions about the ability of the Competitions Commissioner to review the situation.

also exaggerated as this too is an outcome that would prove to be detrimental to banks as this will drive real estate prices down and will end in banks needing a fresh injection of capital which might be more difficult to secure next time around. INTEREST RATES Consequently, all of the above lead us to expect that interest rates will gradually start dropping and access to loans will become easier. Regarding the aur of negative psychology, it has been proven throughout the years that this can change very quickly, both positive and negative. Steps like the realisation of the plans for the casino, the privatisation of semi-governmental organisations and the view of a potential exploitation of natural gas deposits can turn things around big time. Based on our country’s positive outlook, albeit starting from a low point and current low property prices, we are already seeing a lot of interest from foreign buyers. The banks’ stress tests success will start to fuel transactions in the real estate sector as well. I expect a further increase in the number of property transactions in 2015 and a stabilisation of prices. The property sector is gradually passing through its own stress tests as well. George Mouskides is General Manager, FOX Smart Estate Agency and a US Certified Public Accountant, Licensed Estate Agent

Foreclosures bills are unconstitutional A set of four bills tabled by opposition parties in parliament to alter the package on foreclosures of mortgages are unconstitutional, the Supreme Court said on Friday, thus paving the way for the Troika of international lenders to release the sixth tranche of ?436 mln in bailout money. The highest court ruling justifies President Nicos Anastasiades, reports said, whose efforts to get the bill, as well as a parallel effort on insolvencies through parliament had stalled by populist politicians, not realising the outstanding action was the only remaining obstacle for banks to recover a record rate of nonperforming loans. The island’s commercial and cooperative banks, with more than 50% of their loan-book deemed as NPLs, will now be able to begin a process of dialogue with borrowers to recover assets, particularly from major corporates that are cash-rich and refuse to pay back their loans.


Νovember 5 - 11, 2014

6 | COMMENT | financialmirror.com

Euro exit: a likely scenario The main opposition parties in both Cyprus and Greece unilateral exit, to drop the Euro and adopt a new currency have pressed for major changes regarding Eurozone policies. would have widespread financial and political repercussions. They complain that not only is growth in the Eurozone The idea that this could be done quickly and with little lacking but that Eurozone policies conducive to growth are outside attention is completely unrealistic. The necessary planning for such an exit could hardly be also lacking. Dissatisfaction has reached the point where leaving the common currency has been a serious suggestion kept secret. There would be debates in parliament. Plans advanced by the main opposition parties in both of these would have to be made for a new currency, i.e. new banknotes. When Cyprus replaced the pound with the Euro, countries. months of preparation were Reasons for dissatisfaction required, including the with membership in the reprogramming of bank Eurozone are not hard to computers, changing ATM find. Cyprus and Greece are machines and all coin experiencing depressed operated machines, economic activity and record Cyprus International distribution of new notes to levels of unemployment. Institute of Management literally thousands of outlets. National debt is at such levels In short, the mere intention (174% of GDP for Greece and to exit would be for Cyprus 105% and rising ) that it will be years before they can pay it down to acceptable communicated to all well in advance. The international rating agencies, reacting to even a hint levels. Even then, government expenditures will be limited so as to stay within Eurozone imposed debt limits. So, why of a possible exit from the Euro on the part of a heavily indebted member country emerging from bankruptcy, would not leave the Euro? rush to downgrade that country’s credit rating to junk, if not already at that level . With no access to Eurozone credit and EXIT REPERCUSSIONS international markets closed to us, devaluation of the new When Cyprus adopted the Euro, the change was from one currency would inevitably follow. relatively stable currency, the Cyprus pound, to another Citizens of an exiting country would quickly realise that strong currency. The situation today of an economically that the devaluation of the new currency was highly weak, heavily indebted, Cyprus is not comparable. Any hint probable. There would be a rush to withdraw money from that a member of the Eurozone was preparing for a the banks. Euro banknotes, or nearly any foreign currency,

By Dr. Jim Leontiades

would be eagerly accumulated and stored or preferably sent abroad. A thriving black market in foreign currency and Euros would appear almost overnight. The prices of all imports, cars, household goods, petrol, medicine, even many food items, would soar. Our own tariffs would have to be adjusted (upwards) to take into account the island’s more limited ability to pay with a devalued currency.

POLITICAL ISSUES Even more important would be the political consequences. Any unilateral exit from the Eurozone would by met with hostility by the remaining member countries. A unilateral exit, or even an attempt at a negotiated exit, would trigger a crisis throughout the Eurozone as doubts about the whole single currency project hit financial markets. If one country leaves, will others follow? An already none too successful common currency union would lose credibility. The Euro itself would plunge raising the price of oil and many other imports to the remaining members of the common currency. These remaining Euro countries would be anything but well disposed toward the exiting country. Expulsion from the European Union itself would be a virtual certainty. In the case of Cyprus, a small island nation would be isolated in one of the most volatile and dangerous regions of the world. The political parties (both Cyprus and Greece) proposing a Euro exit have been silent on how they would deal with the likely adverse consequences of such an exit, only some of which are included in the above scenario.

Getting investment in Europe right By Jean Pisani-Ferry The European Commission’s new president, Jean-Claude Juncker, has put public investment back on the agenda with his idea of a three-year 300 bln euro capital spending plan. The European Union’s leaders are expected to discuss his proposal in December. Everyone seems to agree that more investment would help to strengthen a worryingly feeble European economy. But, behind the superficial consensus, many questions remain unanswered. For starters, this is not the first time that Europe has considered such an initiative. In 1993, the Commission, under Jacques Delors, proposed a capital spending plan in its White Paper on growth, competitiveness and employment. The plan was broadly endorsed, but no action was taken. Likewise, in 2000, as part of its Lisbon Strategy, the EU sought to increase national spending on research and development to 3% of GDP. It failed to reach this target. More recently, in June 2012, EU leaders adopted a Compact for Growth and Jobs that was supposed to mobilise 120 bln euros. The check is still in the mail. It is indeed easy to pretend to act without taking effective action. One way is to ask the European Investment Bank (EIB), the EU’s development bank, to lend more. Such calls face two limitations: the EIB itself is careful not to jeopardise its financial rating by taking on too much risk, and its loans easily substitute for private financing. More lending therefore can be pointless if it results in the EIB crowding out private financing of the best available projects. A bridge financed by the EIB may be more affordable than one financed by capital markets, but it remains the same bridge and has the same economic impact. The size of the EIB’s balance sheet is not a good measure of its effectiveness. Instead, three investment levers should be

used. The first lever is budgetary: governments that enjoy fiscal space should spend on economically sound projects. Public investment is a complement to private investment; if designed and targeted well, it can trigger more private investment, rather than crowding it out. For example, adequate transport and broadband infrastructure favours the burgeoning of business initiatives. At a time when markets are willing to lend to solvent governments at historically low rates, there should be little room for hesitation. Obviously, cheap financing does not justify public investment in projects with dubious social returns, or what development practitioners call ìwhite elephantsî: headlinegrabbing projects of disputable value but supported by special interests. Investments should be assessed on the basis of their overall economic impact, with proper procedures put in place to prevent public money from being wasted. The second lever for investment is regulatory in nature. Many large-scale investments that only pay off over the long term – for example, in energy, digital infrastructure, and transport – are concentrated in state-regulated sectors, giving governments the power to influence business decisions.

Predictability regarding the future course of regulation would unlock projects held back by uncertainty. A credible outlook for the price of carbon, for example, would prompt new private-sector investment in cleaner technologies. Similarly, an agreed European framework for projects that connect countries would remove obstacles to crossborder investment. These conditions are a long way from being met, which means that profitable investments are not being made. Changing that would not cost a single euro; it requires only political resolve. The third lever is financial. Investment demand has slackened not because interest rates are too high, but because there is not enough risk appetite within the banking system. Financing in continental Europe is traditionally bank-based, unlike in the US, where capital markets reign supreme. But banks are being told by regulators to reduce their leverage and to post higher capital when they embark on risky lending, and their creditors are being told that they should not expect to be bailed out if banks get into trouble. This is intentional. Governments and citizens in Europe have paid – and are still paying – an astronomically high price for the reckless lending and investment of the 2000s.

Understandably, they do not want to repeat the experience. The consequence, however, is that highrisk, high-return projects are more difficult to finance than they should be. If Europe wants to revive its economy and escape stagnation, it needs entrepreneurs to take more risk to innovate. But its financial system is undergoing a transition from a bank-based to a market-based system that involves risk aversion. This is where the public side – both national governments and the EU – should step in and share some of the risk with private players. They should temporarily behave more like investors who scrutinise projects, contribute funding, and earn returns. Using the EIB and national development banks to this end would help overcome the current impasse. Would these three types of initiatives add up to 300 bln euros? No one knows at this stage. But this route would be the surest way to reach the goal. Jean Pisani-Ferry is a professor at the Hertie School of Governance in Berlin, and currently serves as the French government’s Commissioner-General for Policy Planning. He is a former director of Bruegel, the Brussels-based economic think tank. © Project Syndicate, 2014


Νovember 5 - 11, 2014

financialmirror.com | COMMENT | 7

The Draghi put on trial In the summer of 2012, European Central Bank President Mario Draghi pledged to do “whatever it takes” to save the euro, including purchasing “unlimited” amounts of struggling governments’ bonds. The move, which has come to be known as the “Draghi put,” almost immediately reduced borrowing costs for Spain and Italy, and is widely touted as having pulled the eurozone back from the brink of disaster – without ever using the so-called “outright monetary transactions.” That may sound like a resounding success: the mere announcement of the OMT scheme was enough to end the monetary union’s existential crisis. But, according to the German Constitutional Court, the policy violates European Union treaties – a ruling that the European Court of Justice is now reviewing. The ECJ’s decision will have important implications for the eurozone’s future, for it will define what authority, if any, the ECB has to intervene in a debt crisis. And yet, in a fundamental way, the current debate about OMT misses the point. Rather than asking whether the ECB’s mandate allows it to intervene in a debt crisis, EU leaders should be asking whether it should. The Bundesbank’s position on this question is well known; a leaked submission to the Constitutional Court last year declared unequivocally that, “It is not the duty of the ECB to rescue states in crisis.” But there is a strong case for allowing the ECB to act as lender of last resort. One key argument for forcing central banks to adhere to strict inflation targets is that it eliminates the temptation to use “monetary financing” (purchases of government bonds)

unexpectedly, either to stimulate the economy or to inflate away its debt. After all, such action rarely works: markets anticipate it and raise interest rates to compensate lenders for expected inflation. The result is typically both high inflation and high borrowing costs. What is worse, the argument goes, the expectation of monetary financing would drive governments to borrow excessively. This could trigger a vicious circle of mounting debt and uncontrollable inflation, with devastating consequences. These are convincing arguments. But they fail to account for one critical factor: historical context. If a debt crisis results from government profligacy and mismanagement, rather than from a market failure, it is true that the central bank should not intervene. If, however, the crisis results from a coordination failure among investors – when each investor refuses to roll over the government’s debt for fear that others will do the same, leading to a default – monetary policy can play an important role. Indeed, by putting a floor on the price of sovereign debt and any accompanying inflation, central-bank intervention would reduce the real value of the debt and facilitate repayment. Moreover, as the OMT announcement demonstrated, a credible promise to use monetary financing in the event of such a crisis can prevent it from arising in the first place – with no inflationary action required. Without central-bank involvement, investors’ panicky prophecy would be self-fulfilling, with the resulting spike in borrowing costs making it impossible for the government to repay its creditors. In other words, prohibiting the central bank

Daniele Nouy takes charge as new eurozone bank supervisor The chair of the eurozone’s new single supervisory mechanism sought to soothe nerves on Monday before the Frankfurtbased body started supervision on Tuesday of 120 of Europe’s largest banks, including several carrying too much debt, news reports said. The new banking watchdog’s chair, Frenchwoman Daniele Nouy, told MEPs in Brussels she expected eurozone banks to fill capital shortfalls revealed by a landmark health check earlier this year without tapping public funds, the EU news and policy site EurActiv reported. The ECB concluded an unprecedented joint review of the eurozone’s largest banks on October 26, revealing that 13 banks failed the test and that the sector needs to fill a EUR 9.5 bln capital hole. “We expect the capital shortfalls to be covered by private sources,” Nouy told the European parliament’s Committee on Economic and Monetary Affairs in a public hearing. She added that only in cases where there was no possible solution would the question of a public backstop be relevant and if so the stated rules would then apply. These require, as a minimum, burden sharing on junior creditors. “I am confident that the banks can meet their shortfalls through bank internal measures and by accessing the financial markets,” Nouy said. The new European banking supervision mechanism officially begins its work today under the responsibility of the European Central Bank (ECB). A new corps of almost 1,000 bank supervisors has been budgeted for the supervisor, of whom 900 staff have been recruited and have joined the ECB in Frankfurt. The most important banks in the Eurozone will be under direct supervision, with the ECB having an indirect responsibility for all other banks. “The past year has been one of the most

challenging in the history of the ECB,” Nouy said. “We are ready to take on our tasks. As is rightly expected of us, we will be tough and intrusive but even-handed, accountable but independent.” “The launch of the single European banking supervision is a milestone for more financial stability in Europe. It will finally draw a line under the often lax national banking supervision, which played a significant contributory role in the financial crisis and led to EUR 5 trln of European taxpayers’ money being put on the line to rescue failing banks,” said the European Parliament’s Green economic and finance spokesperson Sven Giegold. However he warned: “The fact that the ECB is responsible for this supervision was clearly a second best solution, largely due to the current EU treaties. It has led to an undesirable concentration of powers in the ECB, with the potential for conflicts of interest. In addition, conglomerates of large insurance companies and banks cannot be effectively supervised by the ECB for legal reasons. Clearly, these flaws should be resolved and the Greens will continue to push for a change to the European treaties to enable the creation of a truly independent authority for common supervision.”

By Gita Gopinath from acting as lender of last resort can push solvent economies into a needless debt crisis, undermining output and employment. By most accounts, this is precisely what happened to Spain and Italy in 2012. In this context, the Draghi put was a highly defensible action. Refusing to consider any amount of monetary financing, and continuing to adhere to a strict inflation target, would have been much more difficult to justify. To be sure, central-bank intervention is not the only way to quell self-fulfilling crises in the eurozone. Fiscal transfers, whereby eurozone countries commit to provide funds to their distressed counterparts, could also work. But this approach is far less practicable, and thus less credible. Opponents of central-bank intervention are right about one thing: monetary financing carries serious risks. In order to ensure that it is as safe and effective as possible, it must be used primarily in the event of self-fulfilling debt crises. In terms of institutional design, it is thus optimal for the central bank to maintain a strong commitment to keeping inflation low in normal times and to be willing to intervene in a crisis. The ECB’s use of OMT satisfies both criteria. Gita Gopinath, Professor of Economics at Harvard University, is a visiting scholar at the Federal Reserve Bank of Boston, a research associate with the National Bureau of Economic Research, and a World Economic Forum Young Global Leader. © Project Syndicate, 2014, www.project-syndicate.org


Νovember 5 - 11, 2014

8 | COMMENT | financialmirror.com

A matter of taste How to enjoy your wine more Remember, wine is to be enjoyed – but don’t just take my word for it… I have enjoyed great health at a great age because everyday since I can remember I have consumed a bottle of wine except when I have not felt well. Then I have consumed two bottles. - A Bishop of Seville

YOUR QUESTIONS ANSWERED I am often astonished when dining out to note that so many people show very little interest in food (unless there’s not enough of it), and show similar disinterest for the wine on offer. This, despite the great number of newspaper and magazine articles, live tastings, TV wine demonstrations, etc. Knowing just a little about wine appreciation genuinely helps anyone enjoy their glass. So, now and then I am going to answer questions I get, starting with…

Q. If you are tasting wine seriously, should you look, smell, sip, swirl around your tongue and mouth and eject?

Wine improves with age. The older I get, the better I like it. - Anonymous Wine is the most civilised thing in the world. - Ernest Hemingway I cook with wine. Sometimes I even add it to the food. - W.C. Fields Wine makes daily living easier, less hurried, with fewer tensions and more tolerance. - Benjamin Franklin

“Drink moderately…. just one glass, for instance”

A. At an organised wine tasting, the answer must be “yes”, (especially if you are going to drive a car afterwards). But even when you spit out, remember you are still absorbing alcohol. A wine importer of my acquaintance was breathalysed driving home after a wine tasting at which he had not swallowed a drop and was shown to be “over the limit”. The sample taken a little later by the Police doctor, however, showed that the alcohol level in his blood was well below the danger level. The alcohol had lingered in his mouth but had gone no further. The other point is that if you are tasting a lot of wines and you swallow, your senses will become dulled by the alcohol. And tasting is a serious business, on which millions of pounds may rest. I once observed some of the greatest experts at work tasting 1200 Sauvignon Blancs from all over the world, during a two-day period. That number was too many for all but three of the very top professionals, one of whom actually made notes on all of them. You can learn a lot about tasting and improve your perceptions, but you need a reasonable sense of smell and good taste buds and if you haven’t got them you can never be a great taster. But almost everyone can enhance their enjoyment by taking an interest in tasting. After you’ve had a look at what’s in the glass, swirl the wine around a bit, put your nose right down to the wine and take a long, steady sniff. Practise this and soon you will sense the wine’s aroma and its alcohol. Now sip a little wine and run it over your tongue, swish it around your mouth, suck it and little by little it will tell you about itself. Your tongue can detect four basic tastes: sweet, sour, salt and bitter and you will not find the four sensations coming simultaneously, from different parts of the tongue. The tip is the most sensitive part for sweetness; the edges perceive the salt; sour flavours concern the side and the underneath and bitterness the back part. With the wine in your mouth, about eight to ten seconds elapse for the various sectors to report to your brain and you gain an overall impression. As a first step take on some contrasting wines, a white with a bit of sweetness, such as a Riesling, a dry red and a dessert wine. You will soon find that a little time spent on getting to know what you are drinking will richly reward you.

Patrick Skinner

Chocolate paradise at Colors Café The Four Seasons in Limassol is hosting its traditional Chocolate Week at Colors Café, which this year will last longer than before, from November 14 to 23, due to popular demand. To launch the event, the hotel’s management hosted a gala dinner at its Vivaldi restaurant where the executive

chef and his team prepared a selection of gourmet starters and mains. Dinner started with yellow-fin tuna tataki with an Asian touch, avocado tartar and pineapple vinaigrette. Added to this was the Norwegian salmon En Sous - Vide, celeriac pure with a crispy fennel and orange salad, culminating in a braised fillet of veal, artichoke cannelloni, cream of carrot and veal stock. That was followed by a taste of what is to follow at the Chocolate Week: a chocolate party prepared by the hotel’s pastry chef and his team with creations based on the Brazilian chocolate Boa Sentenca, ranging from spicy to silken flavours, with a touch of magic. For reservations during the Chocolate Week call Colors Café on 25858000

The best kind of wine is that which is most pleasant to him who drinks it. Pliny the Elder, Natural History If God forbade drinking, would He have made wine so good? - Cardinal Richeleu

ALCOHOL IN COOKING Q: If I add wine when cooking a stew, sauce or sautéed dish, does the alcohol “disappear”? A: When wine is used in cooking, the alcohol vaporises at a relatively low temperature, leaving only the flavour of the wine to enhance and blend the other food flavours. For instance, if wine is added to a sauce or some other mixture to be cooked over direct heat, the alcohol will be vaporised at 78ºC (172.4ºF), considerably before the boiling point of water 100ºC (212ºF) is reached. In fact, it is cooked out in just the simmering stage. If wine is added to a casserole dish or used as a baste for roasting meat, the heat of the oven will have the same effect. As an example, a cup of wine in a large shallow pan put in a 150ºC (300ºF) oven for 10 minutes would lose all of its alcohol. This loss in alcohol has an effect upon the calorie count, too. A dinner wine such as Burgundy or dry Sauternes will lose 85% of its original calories when subjected to a sufficient amount of heat to cause it to lose all its alcohol. The remaining 15% of the calories are from non-alcohol substances in the wine, such as sugar. Dessert wines, such as port and sherry, contain more alcohol and sugar than the dinner wines, and hence are higher in caloric value. Used in cooking, they will evaporate and lose calories just as the dinner wines do. If they are cooked for a longer period—more than an hour in a 150ºC (300ºF) oven (as in the case where ham or roast meat is being cooked in the oven), most of the sugars become caramelised.


EB¢OMA¢IAIA OIKONOMIKH ¶√§π∆π∫∏ EºHMEPI¢A

www.financialmirror.com

AÚ. 989

∆∂∆∞ƒ∆∏, 5 ¡√∂ªµƒπ√À, 2014

∫ÔÌÈÛÈfiÓ: ∂ÎÙfi˜ ‡ÊÂÛ˘ Ë ∫‡ÚÔ˜ ÙÔ 2015 Θετική για την κυπριακή οικονοµία είναι η έκθεση τησ Ευρωπαϊκήσ Επιτροπήσ, η οποία εκτιµά Þτι το 2015 θα υπάρξει έξοδοσ απÞ την ύφεση. Σύµφωνα µε την Επιτροπή, το ΑΕΠ αναµένεται να υποχωρήσει στην Κύπρο το 2014 κατά 2,8%, επίδοση πολύ καλύτερη απÞ το 4,8% που προέβλεπε τον περασµένο Μάιο. Για το 2015 προβλέπει ρυθµÞ ανάπτυξησ 0,4% και το 2016 αύξηση 1,6%. Σχετικά µε τισ δηµοσιονοµικέσ επιδÞσεισ, το δηµÞσιο έλλειµµα το 2014 εκτιµάται Þτι ήταν τησ τάξησ του 2,8% του ΑΕΠ, έναντι ελλείµµατοσ 5,8% που προέβλεπε την περασµένη άνοιξη. Για το 2015 προβλέπεται έλλειµµα 3,0% και το 20016 έλλειµµα 1,4%. Η ανεργία θα συνεχίσει να αποκλιµακώνεται το επÞµενο διάστηµα. Το 2014 θα κυµανθεί στο 16,2% του ΑΕΠ, το 2015 στο 15,8% και το 2016 στο 14,8%. Ο πληθωρισµÞσ αναµένεται να κλείσει το 2014 στο 0,8% ενώ θα αυξηθεί το 2015 στο 1,8% και το 2016 στο 2,5%. Την ίδια ώρα οι φθινοπωρινέσ οικονοµικέσ προβλέψεισ τησ Ευρωπαϊκήσ Επιτροπήσ δείχνουν ισχνή οικονοµική ανάπτυξη για το υπÞλοιπο του έτουσ τÞσο στην ΕΕ συνολικά Þσο και στην Ευρωζώνη. Η αύξηση του πραγµατικού ΑΕΠ αναµένεται να ανέλθει στο 1,3% στην ΕΕ και στο 0,8% στην Ευρωζώνη για ολÞκληρο το 2014. Ο ρυθµÞσ ανάπτυξησ αναµένεται να αυξηθεί ελαφρά

κατά τη διάρκεια του 2015, στο 1,5% και 1,1% αντίστοιχα, χάρη στη βελτίωση τησ εξωτερικήσ και τησ εγχώριασ ζήτησησ. Το 2016 αναµένεται να επιταχυνθεί ο ρυθµÞσ αύξησησ τησ οικονοµικήσ δραστηριÞτητασ στο 2,0% και 1,7%, αντίστοιχα, χάρη στην ενίσχυση του χρηµατοπιστωτικού τοµέα (κατÞπιν τησ συνολικήσ αξιολÞγησησ απÞ την Ευρωπαϊκή Κεντρική Τράπεζα και τησ περαιτέρω προÞδου προσ την τραπεζική ένωση), και στισ πρÞσφατεσ διαρθρωτικέσ µεταρρυθµίσεισ που έχουν αρχίσει να αποδίδουν καρπούσ. Η ανάκαµψη τησ ΕΕ φαίνεται αδύναµη, σε σύγκριση µε άλλεσ προηγµένεσ οικονοµίεσ και σε σχέση µε προηγούµενα επίπεδα ανάκαµψησ, κατά κανÞνα ασθενή και εύθραυστα, που καταγράφηκαν µετά απÞ περιÞδουσ κρίσησ. Τέλοσ αναφέρεται στην έκθεση πωσ οι συνθήκεσ στην αγορά εργασίασ βελτιώνονται µε αργούσ Þµωσ ρυθµούσ. Έχει σηµειωθεί µικρή πρÞοδοσ Þσον αφορά τη δηµιουργία θέσεων εργασίασ και τα ποσοστά ανεργίασ µειώθηκαν ελαφρά σε σχέση µε τα προηγούµενα υψηλά επίπεδα.

πηÓÔÔÈË̤ÓË Ë Î˘‚¤ÚÓËÛË Η Κυβέρνηση εξέφρασε την ικανοποίησή τησ για τισ προβλέψεισ τησ Ευρωπαϊκήσ Επιτροπήσ για την κυπριακή οικονοµία µε

τον ΚυβερνητικÞ ΕκπρÞσωποσ να δηλώνει εκ µέρουσ του προεδρικού πωσ η ύφεση έχει διανύσει το κύκλο τησ, η ανεργία παρουσιάζει πτωτική πορεία µετά απÞ χρÞνια, τα δηµÞσια οικονοµικά βρίσκονται υπÞ έλεγχο και µπορούµε πλέον να ατενίζουµε το µέλλον µε αισιοδοξία. ΑυτÞ αποδεικνύεται, τÞνισε, και απÞ τισ σχετικέσ προβλέψεισ τησ Ευρωπαϊκήσ Επιτροπήσ, που δÞθηκαν

στη δηµοσιÞτητα, και οι οποίεσ αναφέρονται σε καταγραφή θετικών ρυθµών ανάπτυξησ τησ κυπριακήσ οικονοµίασ για το επÞµενο έτοσ. Ο κ. Χριστοδουλίδησ είπε Þτι οι προβλέψεισ αυτέσ καταγράφονται ωσ συνέχεια τησ πρÞσφατησ αναβάθµισησ τησ κυπριακήσ οικονοµίασ απÞ Οίκουσ ΑξιολÞγησησ, αλλά και των επιτυχών αποτελεσµάτων των stress test των κυπριακών τραπεζών.

Noble: ∞Û‡ÌÊÔÚË Ë ‰ËÌÈÔ˘ÚÁ›· ÙÂÚÌ·ÙÈÎÔ‡ ∆εν έχουν εντοπιστεί αρκετέσ ποσÞτητεσ φυσικού αερίου στην κυπριακή ΑΟΖ, που να επιτρέπουν τη δηµιουργία ενÞσ τερµατικού υγροποίησησ, δήλωσε χθεσ ο ΓενικÞσ ∆ιευθυντήσ τησ Noble Energy στην Κύπρο, Τζον ΤÞµιτσ. Σύµφωνα µε τον κ. ΤÞµιτσ, επί του παρÞντοσ η πιο ενδιαφέρουσα επιλογή είναι η δηµιουργία περιφερειακών αγωγών. Μιλώντασ στο συνέδριο του Economist, στη Λευκωσία,

είπε πωσ το χερσαίο τερµατικÞ υγροποίησησ είναι µια δαπανηρή επιλογή, που απαιτεί την ανακάλυψη µεγάλων ποσοτήτων φυσικού αερίου. “Αυτή τη στιγµή δεν έχουµε αρκετÞ φυσικÞ αέριο κατά τη γνώµη µασ για να αναλάβουµε ένα τέτοιο έργο έτσι αναζητούµε άλλεσ επιλογέσ”, είπε, προσθέτοντασ Þτι η πιο ενδιαφέρουσα επιλογή αυτή τη στιγµή είναι οι περιφερειακοί αγωγοί.Την ίδια ώρα ανέφερε Þτι υπάρχει “µια καλή πιθα-

νÞτητα” εξεύρεσησ περισσÞτερων ποσοτήτων φυσικού αερίου στην Κύπρο, τÞσο απÞ τη Noble, Þσο και απÞ άλλεσ εταιρείεσ. Σηµείωσε παράλληλα Þτι η σωστή εκτέλεση ενÞσ έργου, χωρίσ καθυστερήσεισ και εντÞσ του προϋπολογισµού του, µεγιστοποιούν τισ πιθανÞτητεσ να καταστεί επιτυχέσ. Ο Τζον ΤÞµιτσ είπε Þτι η Noble σχεδιάζει πρÞσθετεσ γεωτρήσεισ το 2015.

∫ÔÈÓ‹ ÔÚ›· ∫‡ÚÔ˘ - ∂∂ ÁÈ· ÔÈÎÔÓÔÌÈ΋ ·Ó¿Î·Ì„Ë Με τουσ τρÞπουσ, τισ µεθÞδουσ και τισ προϋποθέσεισ που θα επιτρέψουν την οικονοµική ανάκαµψη τησ Ευρωπαϊκήσ Ένωσησ και τησ ίδιασ τησ Κύπρου καταπιάστηκαν ο ΠρÞεδροσ τησ Κυπριακήσ ∆ηµοκρατίασ Νίκοσ Αναστασιάδησ και ο ΑντιπρÞεδροσ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου ∆ηµήτριοσ Παπαδηµούλησ στισ οµιλίεσ τουσ µε τισ οποίεσ άνοιξαν χθεσ το Συνέδριο του ECONOMIST “Restoring Confidence in Europe - Reinventing Cyprus” στη Λευκωσία. Ο ΠρÞεδροσ Αναστασιάδησ υπέδειξε Þτι η Κυπριακή οικονοµία έχει εισέλθει σε τροχιά ανάπτυξησ αναφέροντασ Þτι η πρÞσφατη δικαστική απÞφαση θα επιτρέψει και την απρÞσκοπτη διεθνή χρηµατοδÞτηση τησ χώρασ. Σηµείωσε επίσησ Þτι απÞ τον Μάρτιο του 2013 έχουν γίνει τεράστια βήµατα σε Þλουσ τουσ τοµείσ τησ οικονοµίασ αναφέροντασ ειδικά τον τραπεζικÞ τοµέα. ΠρÞσθεσε Þτι το πρωτογενέσ ισοζύγιο για το 2014 προβλέπεται να κινηθεί σε θετικά επίπεδα. Αγγίζοντασ το ζήτηµα τησ ανεργίασ υπογράµµισε Þτι η µείωση τησ αποτελεί το πρώτιστο µέληµα και είπε Þτι ο δείκτησ αυτÞσ είναι ο πιο δύσκολοσ να διορθωθεί και θα χρειαστεί οι µηχανέσ τησ οικονοµίασ να πάρουν για τα καλά µπροστά. “ΑνακÞψαµε ωστÞσο την ξέφρενη πορεία τησ ανεργίασ” κατέληξε συµπληρώνοντασ Þτι η κυβέρνηση του έχει τροχιοδροµήσει µέτρα και µεταρρυθµίσεισ σε Þλα τα επίπεδα. Στη δική του οµιλία ο ΑντιπρÞεδροσ του ΕΚ ανέπτυξε τη θέση Þτι η οικονοµική κρίση στην Ευρώπη θα πρέπει να ιδωθεί ωσ ένα ενιαίο πρÞβληµα τησ Ευρωπαϊκήσ Ένωσησ και Þχι σαν σύνολο τοπικών προβληµάτων των επιµέρουσ χωρών. ∆ίνοντασ έµφαση στα Þσα πρέπει να γίνουν για την πραγµατική και αποτελεσµατική αντιµετώπιση τησ κρίσησ είπε πωσ η διέξοδοσ που θα επιλεγεί πρέπει να βρίσκεται αυστηρά µέσα

στο πλαίσιο των αρχών που διέπουν τισ Ευρωπαϊκέσ Συνθήκεσ. Ο κ. Παπαδηµούλησ αναφερÞταν στην περίπτωση τησ κυπριακήσ οικονοµίασ σηµειώνοντασ Þτι ουσιαστικά το µνηµÞνιο επιβλήθηκε µετά απÞ φαινÞµενα εκβιασµού περί διακοπήσ τησ παροχήσ ρευστÞτητασ εκ µέρουσ τησ Ευρωπαϊκήσ Κεντρικήσ Τράπεζασ. Σε αυτÞ το πλαίσιο υποστήριξε Þτι πρέπει επιτέλουσ να σπάσει το απÞστηµα των αδιαφανών δικτύων οικονοµικών και τραπεζικών συµφερÞντων. Ξεκινώντασ την τοποθέτηση του ο κ. Παπαδηµούλησ είπε πωσ το νέο Ευρωκοινοβούλιο και η νέα Ευρωπαϊκή Επιτροπή αποτελούν ελπίδα για αναζήτηση καλύτερων λύσεων και απαντήσεων στισ προκλήσεισ που έχει ενώπιον τησ η Ευρωπαϊκή Ένωση. Αναφέροντασ τισ αλλαγέσ που έχουν επέλθει απÞ την

αναβάθµιση του ρÞλου του ΕΚ ο κ. Παπαδηµούλησ υπέδειξε Þτι αυτέσ συνιστούν σηµαντικÞ βήµα για την εµβάθυνση των δηµοκρατικών διαδικασιών και του κοινοβουλευτισµού τονίζοντασ Þτι πρÞκειται για µια νέα αρχή που φέρει τον Ευρωπαίο Πολίτη ολοένα και περισσÞτερο συµµέτοχο και κριτή των αποφάσεων που λαµβάνονται στισ Βρυξέλλεσ. “Η ενδυνάµωση του ρÞλου του ΕΚ είναι µια απαίτηση των Ευρωπαίων πολιτών και µια ανάγκη για να γίνει η ΕΕ πιο αποτελεσµατική, πιο συµµετοχική, άρα και πιο αντιπροσωπευτική, δυνατή και ικανή να αντιµετωπίζει τισ Þποιεσ κρίσεισ και προκλήσεισ παρουσιάζονται” υπογράµµισε για να προσθέσει Þτι άµεση προτεραιÞτητα για το ΕΚ είναι η καταπολέµηση τησ υψηλήσ ανεργίασ, ιδιαίτερα στουσ νέουσ και στισ ευαίσθητεσ κοινωνικέσ οµάδεσ. “ΜÞνο µια νέα αναπτυξιακή πολιτική µπορεί να αποκαταστήσει την κοινωνική συνοχή, που τÞσο έχει πληγεί τα τελευταία χρÞνια τησ οικονοµικήσ κρίσησ” ανέφερε προσθέτοντασ Þτι η χρηµατοδÞτηση για την καταπολέµηση τησ ανεργίασ, ειδικά των νέων, πρέπει να αυξηθεί. Σε αυτÞ το πλαίσιο υπέδειξε πωσ οι πολιτικέσ τησ αυστηρήσ µονÞπλευρησ λιτÞτητασ έχουν αποτύχει και πωσ τα Ευρωπαϊκά θεσµικά Þργανα επιτέλουσ συζητούν, έστω και δειλά, την στροφή σε πολιτικέσ ανάπτυξησ και καταπολέµησησ τησ ανεργίασ. “Εναλλακτικέσ προτάσεισ πέρα απÞ τισ παρούσεσ πολιτικέσ λιτÞτητασ και άτεγκτησ δηµοσιονοµικήσ και αντιπληθωριστικήσ πειθαρχίασ πρέπει να συζητηθούν άµεσα” είπε ο κ. Παπαδηµούλησ λέγοντασ πωσ µεταξύ άλλων χρειάζονται γενναίεσ κοινέσ αποφάσεισ για την επανεκκίνηση τησ πραγµατικήσ οικονοµίασ τησ Ευρώπησ, οικονοµικέσ µεταρρυθµίσεισ στον τραπεζικÞ τοµέα και πολιτικέσ που ενθαρρύνουν την καινοτοµία.


ΧΡΗΜΑ&ΑΓΟΡΑ

5 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ, 2014`

2 | ΕΙ∆ΗΣΕΙΣ | financialmirror.com

¢ÂÓ ·Ú·ÈÙÂ›Ù·È Ë °ÈˆÚοÙ˙Ë «Θα συνεχίσω το έργο µου και την αποστολή που µου ανατέθηκε», ανέφερε χθεσ η ∆ιοικητήσ τησ Κεντρικήσ Τράπεζασ Χρυστάλλα Γιωρκάτζη, Þταν κλήθηκε να σχολιάσει την αναφορά του Προέδρου Αναστασιάδη Þτι στην ίδια εναπÞκειται να πάρει τα αναγκαία µέτρα για να αρθούν οι εικÞνεσ που έχουν δηµιουργηθεί. Ερωτηθείσα, στο περιθώριο του συνεδρίου του Economist, που πραγµατοποιείται στη Λευκωσία, πÞτε θα πάρει τισ αποφάσεισ τησ είπε Þτι “Þταν θα τισ πάρω θα σασ τισ ανακοινώσω”. Σε ερώτηση αν θα συνεχίσει το έργο τησ ή αν σκέφτεται να παραιτηθεί, η ∆ιοικητήσ τησ Κεντρικήσ Τράπεζασ δήλωσε πωσ “συνεχίζω το έργο µου και την αποστολή που µου ανατέθηκε”. Tο προεδρικÞ προσπάθησε παράλληλα να ρίξει τουσ τÞνουσ και να αποφύγει την επανάληψη τησ επιζήµιασ σύγκρουσησ µε τον τέωσ διοικητή. Ο κυβερνητικÞσ εκπρÞσωποσ δήλωσε Þτι δεν υπάρχει σύγκρουση µε τη διοικητή και Þτι το προεδρικÞ σέβεται την ανεξαρτησία τησ ΚΤ. ΩστÞσο, για την κυβέρνηση και ειδικÞτερα για τον πρÞ-

εδρο τησ ∆ηµοκρατίασ, παραµένει στο τραπέζι το θέµα δεοντολογίασ για την κ. Γιωρκάτζη, το οποίο προκύπτει απÞ τη σχέση του δικηγορικού γραφείου του πρώην συζύγου τησ, που εκπροσωπεί τον Ανδρέα ΒγενÞπουλο. Στο γραφείο αυτÞ εργοδοτείται η θυγατέρα τησ κ. Γιωρκάτζη. Η ∆ιοικητήσ χθεσ απÞ το βήµα του συνεδρίου του Economist, κάλεσε τισ µεγάλεσ επιχειρήσεισ να διευθετήσουν τισ υποχρεώσεισ τουσ και στισ τράπεζεσ να προχωρήσουν σε βιώσιµεσ αναδιαρθρώσεισ και µείωση των επιτοκίων. Ùπωσ τÞνισε παρά την πρÞοδο που επιτεύχθηκε, εξακολουθεί να υπάρχει αρκετή δουλειά για τισ τράπεζεσ, ώστε να µην επιστρέψουν στισ παλιέσ πρακτικέσ δανεισµού. ΑναφερÞµενη στα γεγονÞτα του 2013, είπε Þτι ήταν αποτέλεσµα µιασ σειράσ γεγονÞτων, συµπεριλαµβανοµένησ µια παρατεταµένησ περιÞδου υπερεπέκτασησ στην αγορά ακινήτων κατά τα προηγούµενα χρÞνια και µιασ πολύ επικίνδυνησ στρατηγικήσ επένδυσησ στα ελληνικά οµÞλογα, και αρκετέσ κυπριακέσ τράπεζεσ έµειναν µε σηµαντικέσ ανι-

σορροπίεσ. ∆εν παρέλειψε να τονίσει πωσ τα µεγαλύτερα πιστωτικά ιδρύµατα προχωρούν µε την υλοποίηση των σχεδίων αναδιάρθρωσησ τουσ, ενώ οι πρακτικέσ εταιρικήσ διακυβέρνησησ έχουν βελτιωθεί. ΣηµαντικÞ ορÞσηµο χαρακτήρισε την ολοκλήρωση των stress tests των τραπεζών. ΑναφερÞµενη στισ ξένεσ επενδύσεισ, τÞνισε πωσ ήταν αυτέσ που βοήθησαν την Ελληνική Τράπεζα να ανακεφαλαιοποιηθεί επιτρέποντασ τησ έτσι να αποφύγει την ανάγκη για κρατική στήριξη ενώ ξένοι επενδυτέσ συµµετείχαν και στην ανακεφαλαιοποίηση τησ Τράπεζασ Κύπρου. Τέλοσ κάλεσε µεγάλεσ εταιρικέσ επιχειρήσεισ να χρησιµοποιήσουν κάποια απÞ τα πλεονάζοντα κεφάλαια που δηµιουργήθηκαν τα τελευταία χρÞνια για να καλύψουν τισ επιστροφέσ τουσ και να συνεργαστούν µε τουσ δανειστέσ τουσ σε αναδιάρθρωση των χρεών τουσ. «ΑυτÞ θα επιτρέψει στισ τράπεζεσ να αποδεσµεύσουν κεφάλαια για περαιτέρω δανεισµÞ στην οικονοµία, κάτι που αναµφίβολα θα είναι προσ Þφελοσ Þλων», τÞνισε.

™ÙËÓ ∫‡ÚÔ Ô ÀÔ˘ÚÁfi˜ ∂͈ÙÂÚÈÎÒÓ ÙÔ˘ πÛÚ·‹Ï Φθάνει σήµερα στην Κύπρο ο ΥπουργÞσ Εξωτερικών του Ισραήλ, Avigdor Lieberman, για να πραγµατοποιήσει διήµερη επίσηµη επίσκεψη, κατά την οποία θα συζητήσει θέµατα Þπωσ οι διµερείσ σχέσεισ, η ενέργεια, η ΑΟΖ, το ΚυπριακÞ και η Μέση Ανατολή. Κατά την παρουσία του στη Λευκωσία, ο κ. Lieberman θα συναντηθεί µε τον Κύπριο οµÞλογÞ του Ιωάννη Κασουλίδη, ενώ στο πλαίσιο πολιτικών διαβουλεύσεων Κύπρου-Ισραήλ, θα πραγµατοποιηθούν στο Υπουργείο Εξωτερικών διευρυµένεσ συνοµιλίεσ µεταξύ των αντιπροσωπειών, υπÞ τουσ κ. Κασουλίδη και Lieberman.

∆¯ÓÔÎÚ·ÙÈÎfi ÎÏÈÌ¿ÎÈÔ ÛÙËÓ ∫‡ÚÔ ÁÈ· ÙË ‰fiÛË ΤεχνοκρατικÞ κλιµάκιο των διεθνών πιστωτών φθάνει στην Κύπρο για να αξιολογήσει τα νέα δεδοµένα και να κρίνει αν πληρούνται οι προϋποθέσεισ για εκταµίευση τησ δÞσησ. Το υπουργείο οικονοµικών ευελπιστεί Þτι στην επÞµενη συνεδρία του Eurogroup, αύριο Πέµπτη, το σώµα θα είναι σε θέση να ανάψει το πράσινο φωσ για την εκταµίευση τησ δÞσησ, που απορρέει απÞ την πέµπτη αξιολÞγηση του προγράµµατοσ. Οι τεχνοκράτεσ που θα έρθουν στην Κύπρο θα αξιολογήσουν τα αποτελέσµατα των stress tests και την απÞφαση του ανωτάτου δικαστηρίου σε σχέση µε τα νοµοθετήµατα που ψήφισε η βουλή για τισ εκποιήσεισ ενυπÞθηκων ακινήτων. Το κλιµάκιο θα έχει επαφέσ, τÞσο µε τεχνοκράτεσ του υπουργείου οικονοµικών, Þσο και µε αντίστοιχουσ τησ Κεντρικήσ Τράπεζασ.

Στο επίκεντρο των συζητήσεων αναµένεται να βρεθούν, µεταξύ άλλων, οι διµερείσ σχέσεισ και τρÞποι περαιτέρω ενίσχυσήσ τουσ, το ΚυπριακÞ, θέµατα ενέργειασ, η Ειρηνευτική ∆ιαδικασία στη Μέση Ανατολή, η κατάσταση στην περιοχή τησ Ανατολικήσ Μεσογείου υπÞ το φωσ και των τουρκικών ενεργειών στην κυπριακή Αποκλειστική Οικονοµική Ζώνη (ΑΟΖ), καθώσ και άλλα περιφερειακά και διεθνή θέµατα κοινού ενδιαφέροντοσ. Μετά το πέρασ των συνοµιλιών, οι δύο Υπουργοί θα παραχωρήσουν κοινή συνέντευξη Τύπου. Ακολούθωσ, ο κ. Κασουλίδησ θα παραθέσει γεύµα προσ τιµήν του Ισραηλινού οµολÞγου του.

¶ÚˆÙÔÁÂÓ¤˜ ÏÂfiÓ·ÛÌ· 0,1% ÙÔ 2014 Πρωτογενέσ πλεÞνασµα 0,1% θα καταγράψει η Κύπροσ το 2014, σύµφωνα µε Þσα ανέφερε στην Επιτροπή Οικονοµικών τησ Βουλήσ ο ΓενικÞσ ∆ιευθυντήσ του Υπουργείου Οικονοµικών Χρίστοσ Πατσαλίδησ, κατά την µελέτη συµπληρωµατικού προϋπολογισµού ύψουσ 158 εκ. ευρώ. Ùπωσ εξήγησε το κράτοσ θα εισπράξει περισσÞτερα και θα δαπανήσει λιγÞτερα ενώ το δηµοσιονοµικÞ έλλειµµα θα περιοριστεί στο 2,5%. Το ποσοστÞ αυτÞ περιλαµβάνει τισ συνολικέσ δαπάνεσ του κράτουσ, συµπεριλαµβανοµένων και των ποσών για εξυπηρέτηση δανείων. Ο κ. Πατσαλίδησ ανέφερε Þτι το έλλειµµα τησ τάξησ του 2,5% αποτελεί µεγάλη βελτίωση, απρÞσµενα θετική εξέλιξη και έχει ξεπεράσει τισ προσδοκίεσ του προγράµµατοσ. Είπε επίσησ πωσ πιθανÞν να µην χρειάζονται επιπρÞσθετα µέτρα και οι οικονοµικοί δείκτεσ έχουν βελτιωθεί σηµαντικά. Σε σχέση µε τον προϋπολογισµÞ, σηµείωσε πωσ θα είναι ο µοναδικÞσ συµπληρωµατικÞσ προϋπολογισµÞσ για το 2014

∂∫∆: ∞·Ú·›ÙËÙÔ ÙÔ Ó¤Ô Ï·›ÛÈÔ ÁÈ· ÂÎÔÈ‹ÛÂȘ Την άµεση ανάγκη εφαρµογή τησ νοµοθεσίασ που επιταχύνει την αναδιάρθρωση χρέουσ στον ιδιωτικÞ τοµέα, υπογράµµισε χθεσ το µέλοσ τησ ΕΚΤ Benoit Coeure, µιλώντασ στο συνέδριο του Economist, που πραγµατοποιείται στην Κύπρο. Ο κ. Coeure σηµείωσε Þτι «το νέο πλαίσιο γα τισ εκποιήσεισ είναι απαραίτητο για την επίλυση του ψηλού επιπέδου των µη εξυπηρετούµενων δανείων. Λαµβάνοντασ υπÞψη την απÞφαση τησ περασµένησ εβδοµάδασ του ανωτάτου δικαστηρίου, είναι πλέον καιρÞσ να κάνουµε µια σηµαντική ώθηση στον τοµέα αυτÞ». Ανέφερε Þτι θεµελιώδη οδηγοί δεν εξηγούν πλήρωσ τα επίπεδα των µη εξυπηρετούµενων δανείων που παρατηρήθηκε στην Κύπρο. Σύµφωνα µε τη νοµοθεσία που επικρατού-

σε πριν απÞ την πρÞσφατη µεταρρύθµιση, δεν υπήρχαν επαρκή κίνητρα για τουσ οφειλέτεσ και τουσ δανειστέσ να βρουν λύσεισ για την αναδιάρθρωση του χρέουσ. Η διαδικασία στην Κύπρο θα µπορούσε να πάρει 10 µε 15 χρÞνια, πολύ περισσÞτερο απÞ Þτι στισ περισσÞτερεσ άλλεσ χώρεσ», ανέφερε. Για την ευρωζώνη, ανέφερε Þτι κινδυνεύει µε απώλεια τησ οικονοµικήσ δυναµικήσ και καθυστερηµένη ανάκαµψη εκτÞσ εάν οι κυβερνήσεισ συνδυάσουν τα νοµισµατικά µέτρα τÞνωσησ τησ ΕΚΤ µε τισ δηµοσιονοµικέσ και διαρθρωτικέσ πολιτικέσ για την υποστήριξη τησ ανάπτυξησ. Κάλεσε τισ κυβερνήσεισ να προχωρήσουν γρήγορα µε τισ µεταρρυθµίσεισ για να διαµορφώσουν τισ οικονοµίεσ τουσ.

∞ÒÏÂÈ· 10 ı¤ÛÂˆÓ ÛÙËÓ Â˘ËÌÂÚ›· ÁÈ· ÙËÓ ∫‡ÚÔ Πτώση δέκα θέσεων µέσα σε δύο χρÞνια στο δείκτη ευηµερίασ σηµείωσε η Κύπροσ, σύµφωνα µε τον δείκτη Legatum Prosperity Index. Ο δείκτησ ευηµερίασ 2014 Legatum Prosperity Index αναδεικνύει τη Νορβηγία ωσ την πιο ευηµερούσα χώρα στον κÞσµο, ενώ η Κεντροαφρικανική ∆ηµοκρατία καταλαµβάνει την τελευταία θέση στον σχετικÞ πίνακα κατάταξησ. Σύµφωνα µε το δείκτη, η Κύπροσ έπεσε τρεισ θέσεισ καταλαµβάνοντασ την 40η θέση για το 2014 έναντι τησ 37ησ

Στο πλαίσιο τησ επίσκεψησ, ο ΥπουργÞσ Εξωτερικών του Ισραήλ θα γίνει επίσησ δεκτÞσ απÞ τον ΠρÞεδρο τησ ∆ηµοκρατίασ Νίκο Αναστασιάδη και τον ΠρÞεδρο τησ Βουλήσ των Αντιπροσώπων Γιαννάκη Οµήρου, ενώ θα έχει συνάντηση µε τον ΠρÞεδρο τησ Επιτροπήσ Εξωτερικών και Ευρωπαϊκών Υποθέσεων τησ Βουλήσ των Αντιπροσώπων Αβέρωφ Νεοφύτου. Ο κ. Lieberman θα παρακαθίσει επίσησ σε γεύµα εργασίασ, στην παρουσία µελών του ΚυπροΙσραηλινού Επιχειρηµατικού Συνδέσµου. Ο ΙσραηλινÞσ ΥπουργÞσ Εξωτερικών θα αναχωρήσει απÞ την Κύπρο το βράδυ τησ Πέµπτησ, 6 Νοεµβρίου.

το 2013, σηµειώνοντασ παράλληλα πτώση 10 θέσεων σε δύο χρÞνια απÞ την 30η το 2012. Η Κύπροσ σηµείωσε µικρέσ πτώσεισ σε Þλουσ τουσ υποδείκτεσ του prosperity index (οικονοµία, επιχειρηµατικÞτητα, διακυβέρνηση, παιδεία, υγεία, ασφάλεια, προσωπική ελευθερία, κοινωνικÞ κεφάλαιο). ΜÞλισ το 7,2% του ανθρωπίνου δυναµικού τησ χώρασ πιστεύει Þτι είναι τώρα η καλύτερη στιγµή να αναζητήσει εργασία, ενώ το 79,9% πιστεύει Þτι η κυβερνητική διαφθορά είναι ευρέωσ διαδεδοµένη.

και η ουσιαστική επιβάρυνση του δηµοσιονοµικού ισοζυγίου υπολογίζεται στο 0,6% του ΑΕΠ ή στα 98 εκ. ευρώ αφού το κονδύλι το οποίο αφορά την κυβερνητική συνεισφορά στα συµβούλια αποχετεύσεωσ ύψουσ 65 εκ. ευρώ, η δαπάνη συµπεριλήφθηκε στο προϋπολογισµÞ του 2013. Τα µέλη τησ επιτροπήσ Oικονοµικών δεν ικανοποιήθηκαν απÞ τισ εξηγήσεισ του υπουργείου Οικονοµικών και ζήτησαν την κατάθεση επεξηγηµατικού σηµειώµατοσ για τα κονδύλια που αφορούν τισ ΚΑ, για το κονδύλι των Ηνωµένων Εθνών, παρÞλο που η κυβέρνηση ανέφερε Þτι τα χρήµατα θα καλύψουν έλλειµµα που προέκυψε για τη συνεισφορά τησ ∆ηµοκρατίασ προσ ΗΕ λÞγω τησ συναλλαγµατικήσ διαφοροποίησησ. Εξηγήσεισ ζήτησε η βουλή και για τισ επιστροφέσ του ΦΠΑ, για το κονδύλι 1,5 εκ. ευρώ για τουσ ελεγκτέσ εναέριασ κυκλοφορίασ, για το ογκολογικÞ τησ Τράπεζασ Κύπρου, για τα αναλώσιµα, για τισ αποζηµιώσεισ των εργαζοµένων στο σφαγείο Κοφίνου, καθώσ και για τα ταξίδια των βουλευτών αφού καταγράφεται αύξηση 100,000 ευρώ.

17 ÂÎ. ÛÙÔ ∆˙fiÎÂÚ €1 Το εκπληκτικÞ ποσÞ των 17 εκ. ευρώ θα µοιραστεί αύριο Πέµπτη, µετά το νέο τζακ ποτ που σηµειώθηκε στην κλήρωση τησ Κυριακήσ. Ο συνολικÞσ αριθµÞσ των δελτίων που συµπληρώθηκαν είχε ξεπεράσει τα 3 εκ. πριν κλείσουν τα συστήµατα. Οι τυχεροί αριθµοί που βγήκαν απÞ την κληρωτίδα είναι: 42, 39, 16, 9, 5 και ΤζÞκερ ο αριθµÞσ 12. Μέχρι και 1.000 δελτία τζÞκερ το δευτερÞλεπτο έφτασαν να συµπληρώνονται την Κυριακή για το τζακ-ποτ των 14 εκ. ευρώ, αλλά και πάλι δεν βρέθηκε νικητήσ. Στην αυριανή κλήρωση αναµένονται νέα ρεκÞρ συµµετοχήσ. ∆εν έχει υπάρξει υπερτυχερÞσ που να βρήκε Þλουσ τουσ αριθµούσ απÞ τισ 11 Σεπτεµβρίου, καθώσ ακολούθησαν 14 συνεχÞµενα τζακ-ποτ. Η συµµετοχή των παικτών ήταν η µεγαλύτερη τουλάχιστον απÞ τον Απρίλιο του 2010, Þταν είχαν κληρωθεί συνολικά 19 εκατ. ευρώ για την πρώτη κατηγορία των 5 + 1 αριθµών.

¶·Ú¿Ù·ÛË ÁÈ· ÊfiÚÔ ·Î›ÓËÙ˘ ȉÈÔÎÙËÛ›·˜ Παράταση στην προθεσµία καταβολήσ του φÞρου ακίνητησ ιδιοκτησίασ µέχρι την 31η ∆εκεµβρίου 2014 και την προθεσµία για την παραχώρηση έκπτωσησ σε περίπτωση διευθέτησησ τησ φορολογικήσ οφειλήσ µέχρι την 30ή Νοεµβρίου 2014, ενέκρινε η Ολοµέλεια τησ Βουλήσ.


ΧΡΗΜΑ&ΑΓΟΡΑ

5 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ, 2014`

financialmirror.com | ΕΙ∆ΗΣΕΙΣ | 3

∞Ó·‰È¿ÚıÚˆÛË ¢·Ó›ˆÓ - ŸÓÂÈÚÔ Î·È ¶Ú·ÁÌ·ÙÈÎfiÙËÙ· ∞ÓÙÒÓ˘ §Ô˚˙Ô˘ ∞ÓÙÒÓ˘ §Ô›˙Ô˘ F.R.I.C.S. & ™˘ÓÂÚÁ¿Ù˜ §Ù‰, ∂ÎÙÈÌËÙ¤˜ ∞ÎÈÓ‹ÙˆÓ & ¢È·¯ÂÈÚÈÛÙ¤˜ ŒÚÁˆÓ ∞Ó¿Ù˘Í˘

Είχαµε την ευκαιρία να µελετήσουµε επιφανειακά, κατ’ οµολογία, των κώδικα για την αναδιάρθρωση δανείων, Þπωσ αυτÞσ έχει δηµοσιευθεί απÞ την Κεντρική Τράπεζα. Είναι οµολογουµένωσ ένασ κώδικασ που εάν εφαρµοσθεί σωστά τα σοβαρά προβλήµατα περιορίζονται σε αρκετÞ βαθµÞ. Ο κώδικασ βασικά ενθαρρύνει τισ τράπεζεσ να δηµιουργήσουν οι ίδιεσ εσωτερικέσ µονάδεσ εξέτασησ των Μ.Ε.∆. (Μη Εξυπηρετούµενων ∆ανείων) µε άτοµα µεν τησ τράπεζασ, αλλά να µην είναι εκείνοι οι ίδιοι που ενέκριναν αρχικά τα δάνεια. Ωσ εκ τούτου µασ είναι δύσκολο να πιστέψουµε πÞσο αυτή η εσωτερική µονάδα-επιτροπή, θα είναι ανεξάρτητη, µια και που διορίζεται απÞ τον δανειστή χωρίσ τον δανειολήπτη. Το Þλο σκεπτικÞ τησ οδηγίασ και που επαναλαµβάνεται συνεχώσ, είναι να προσφερθεί βοήθεια στον δανειολήπτη για να αντιµετωπίσει τισ δυσκολίεσ µε «βιώσιµεσ, δίκαιεσ, επαρκούσ» µορφήσ λύσεισ, ενώ τονίζεται επίσησ και η λέξη «ταχεία επίλυση». Ο σκοπÞσ τονίζει η Κεντρική είναι η επίτευξη «συναινετικήσ και εθελοντικήσ» αναδιάρθρωσησ. ∆ηλαδή Þπωσ το αντιλαµβανÞµαστε εµείσ αγαπητοί µασ αναγνώστεσ (Þντασ και µη ειδικοί επί του θέµατοσ) θα πρέπει τÞσο οι δανειζÞµενοι Þσο και ο δανειστήσ να συµπεριφερθεί ωσ µια οµάδα προσ κοινÞ Þφελοσ. Άρα ουδείσ θα πρέπει να έχει το επάνω χέρι, ενώ ασφαλώσ ο στÞχοσ είναι κοινÞσ, δηλαδή η προσπάθεια τησ εξυπηρέτησησ σε Þσο πιο ψηλÞ ποσοστÞ τησ οφειλήσ και σε κάποιο προκαθορισµένο χρονικÞ πλαίσιο. Τονίζει η οδηγία τησ Κεντρικήσ Þτι Þσον αφορά την χρέωση τÞκων, η χρέωση αυτή θα πρέπει να είναι «λογική και δίκαιη». Τι σηµαίνει αυτÞ; Ùταν ο τÞκοσ κατάθεσησ είναι 2.7%-3% µέγιστο, τÞτε κατ’ εµάσ λογικÞσ και δίκαιοσ τÞκοσ χρέωσησ είναι 5%-5,5%. Καταθέσεισ έχουν ένα τÞκο 2?%-3% ενώ ο τÞκοσ δανεισµού είναι στισ καλύτερεσ περιπτώσεισ 6%-7%. Η οδηγία προσφέρει οµολογουµένωσ διάφορεσ ενδεικτικέσ λύσεισ, Þπωσ η µη πληρωµή κεφαλαίου, αλλά µÞνο τÞκο, για µια x περίοδο, την ύπαρξη περιÞδου χάριτοσ, µείωση επιτοκίου, αγορά µετοχών έναντι

χρέουσ στην εταιρεία, αγορά τησ εξασφάλισησ π.χ. κτήµατοσ, έναντι χρέουσ και ακÞµη αναφέρεται είτε στην µερική είτε στην ολική διαγραφή χρέουσ (εάν π.χ. ο δανειολήπτησ εξοφλήσει λιγÞτερο ποσÞ εντÞσ καθορισµένου χρονικού πλαισίου κλπ κλπ). Στην θεωρία λοιπÞν υπάρχουν τα εχέγγυα εκείνα για µια προσπάθεια επίτευξησ κάποιου είδουσ εφικτήσ/δίκαιησ συµφωνίασ. Το Þλο θέµα και αναφερÞµενοι στουσ «συνεργάσιµουσ» (µη απατεώνεσ) δανειολήπτεσ, βασίζεται στισ εξασφαλίσει και την αξία αυτών. Άρα Þταν ένασ δανειολήπτησ το έτοσ 2007 έπαιρνε ένα δάνειο 5 εκ. ευρώ και έβαζε υποθήκη το κτήµα του αξίασ 8 εκ. ευρώ δεν υπήρχε πρÞβληµα. Τώρα Þµωσ που οι τιµέσ µειώθηκαν έστω απÞ τα 8 εκ. ευρώ στα 4 εκ. ευρώ, υπάρχει έλλειµµα, αφού ορισµένεσ τράπεζεσ, αν Þχι Þλεσ, υιοθετούν την καταναγκαστική αξία που είναι περίπου 75%-80% απÞ αυτή τησ αγοραίασ. ΤαυτÞχρονα λÞγω του παγώµατοσ τησ αγοράσ ακινήτων, οι πλείστοι δανειολήπτεσ δεν µπορούν να πωλήσουν την υποθήκη τουσ σε µειωµένεσ έστω τιµέσ (στο πιο πάνω παράδειγµα) των 5 εκ. ευρώ είτε/και σε σύντοµο χρονικÞ πλαίσιο. Ùταν λοιπÞν ο δανειστήσ εξετάζει το αίτηµα αναδιάρθρωσησ του δανειζÞµενου, µασ είναι αδιανÞητο να κατηγορηθεί Þτι αυτÞσ φταίει και µÞνο. ∆εν θα αναφερθούµε στην οικονοµική κακοδιαχείριση τησ προηγούµενησ κυβέρνησησ, ούτε και στο ΗΡΩΙΚΟ ΟΧΙ τησ Βουλήσ που και τα δύο µαζί είναι ο φταίχτησ και Þχι οι επιµέρουσ δανειζÞµενοι µÞνο. Ωσ εκ τούτου στο προηγούµενο παράδειγµα των 5 εκ. ευρώ δανειστήσ που είχε εξασφαλίσει 8 εκ. ευρώ που µειώθηκε στα 4 εκ. ευρώ, την διαφορά την εξασφάλισησ (εκτÞσ απÞ τουσ πιο πάνω προαναφερÞµενουσ κυρίωσ φταίχτεσ) θα πρέπει να τα επωµιστεί και η τράπεζα εκεί που ασφα-

λώσ ο δανειζÞµενοσ αδυνατεί. Θα παρακαλούσαµε και την ∆ιοικητή τησ Κεντρικήσ Þπωσ µεταξύ άλλων µελετήσει το ενδεχÞµενο Þπωσ την πρώτη ευθύνη να φέρει ο πρωτοφειλέτησ και δικαστικά µέτρα να αναλαµβάνονται πρώτα εναντίον των πρωτοφειλετών (Þπωσ και οι εγγυητέσ φυσικών προσώπων) και µετά στουσ εγγυητέσ που είναι εταιρείεσ κλπ. Ωσ εκ τούτου η Βουλή χρειάζεται Þπωσ προχωρήσει άµεσα σε διαφοροποίηση του νÞµου. Τώρα ένα αρκετά µεγάλο ποσοστÞ των δανειζοµένων (κυρίωσ ξένοι) έχουν εξαφανιστεί, κρατώντασ ταυτÞχρονα τα ακίνητα µε κατάθεση του πωλητηρίου εγγράφου και ο δανειστήσ κυνηγά τον οφειλέτη εγγυητή, ο οποίοσ δεν έχει στην κατοχή του το ακίνητο. Πολύ άδικο και ασφαλώσ Þχι λειτουργικÞ στο Þλο θέµα τησ αναδιάρθρωσησ. ΤαυτÞχρονα οι τραπεζικέσ εγγυήσεισ που δίδονταν επί τέτοιων θεµάτων είναι λανθασµένεσ στο λεκτικÞ, κάτι που επισηµάναµε τÞσο στισ εµπορικέσ τράπεζεσ, Þσο και στον Σύνδεσµο Τραπεζών µε αποτέλεσµα τώρα η κατάσταση να είναι εξαιρετικά επιβαρήσ στον πωλητή. Επίσησ µασ είναι αδιανÞητο Þταν ένασ δανειστήσ εξετάζει την φερεγγυÞτητα του δανειζÞµενου να είναι ερήµην του εγγυητή, και αφού θεωρήσει Þτι ο δανειζÞµενοσ είναι φερέγγυοσ στην αποπληρωµή, να κυνηγά στο τέλοσ τον εγγυητή ο οποίοσ δεν έλαβε µέροσ στην Þλη διαδικασία. Στο τέλοσ-τέλοσ και σε αρχικÞ στάδιο το θέµα δεν είναι τÞσο νοµικÞ αλλά οικονοµικÞ και ίσωσ να χρειάζεστε ωσ δανειζÞµενοι την βοήθεια κάποιου ειδικού επί του θέµατοσ (που και αυτοί δεν έχουν παρÞµοιεσ εµπειρίεσ) που αποτελούνται συνήθωσ απÞ πρώην τραπεζικούσ που γνωρίζουν την «διαδικασία» των δανειστών. Τελειώνοντασ σασ παραθέτουµε ένα παράδειγµα ενÞσ µη πελάτη µασ που ίσωσ να

ταυτίζεται µε τισ πλείστεσ των περιπτώσεων (αναφερÞµαστε σε επιχειρηµατίεσ ανάπτυξησ ακινήτων). ∆ανείστηκε για 8 έργα ανάπτυξησ και είχε πάρει 8 διαφορετικά δάνεια τα οποία Þµωσ εξÞφλησε στα 7 και Þπου και για τα 7 οι αγοραστέσ δεν οφείλουν στον δανειστή τίποτα. ΛÞγω τησ µείωσησ τησ αξίασ του 8ου έργου ο δανειστήσ τώρα: - ∆εν επιτρέπει την µεταβίβαση στουσ αγοραστέσ των 7 έργων. - ∆εν επιτρέπει την επανα-πώληση εκ µέρουσ εξοφληθέντων αγοραστών σε τρίτουσ. - Υπάρχει η στατική εκείνη προσέγγιση Þτι µε τον τρÞπο αυτÞ ο developer θα εξαναγκαστεί να πληρώσει το έλλειµµα. - Υπάρχει αύξηση του τÞκου απÞ το 6% σε 10% - Ποια επιχείρηση µπορεί να επιβιώσει µε τέτοιο τÞκο; - Για εκείνουσ τουσ αγοραστέσ που οφείλουν στον δανειστή δεν µπορεί να τουσ επιδοθεί αγωγή για την εκποίηση των ακινήτων εκ µέρουσ του εγγυητή/πωλητή, προσ µεταπώληση προσ εξÞφληση του χρέουσ προσ τον δανειστή. - Υπάρχουν ακίνητα προσ µελλοντική ανάπτυξη που ίσωσ να καλύπτουν µεγάλο µέροσ τησ οφειλήσ του developer, αλλά αυτÞ θα είναι εφικτÞ σε 3-4 χρÞνια, µια και που τώρα οι νέεσ αναπτύξεισ δεν έχουν ζήτηση. Εν τω µεταξύ υπάρχει ζήτηση για ορισµένεσ απούλητεσ µονάδεσ, σε επίπεδα Þµωσ που µειώνουν την εξασφάλιση και άρα δεν τουσ επιτρέπεται η διάθεση. - Κλπ κλπ Έτσι ο εγκλωβισµένοσ αυτÞσ επιχειρηµατίασ ανάπτυξησ γησ αναζητά την «δίκαιη και συµβιβαστική» λύση που µÞνο δεν υπάρχει µε τα πιο πάνω θέµατα. Στο τέλοσ-τέλοσ αγαπητοί µασ αναγνώστεσ τα Μ.Ε.∆. θα δώσουν το δικαίωµα στον δανειστή να ορίσει διαχειριστή ο οποίοσ να τα πωλήσει τα ακίνητα Þσα-Þσα και/ή την διάθεση του δανείου προσ hedge funds προσ αποπληρωµή γύρω στο 50% απÞ το δάνειο. Άρα εφÞσον ο δανειστήσ να λάβει το 50% απÞ τρίτουσ (µε χίλιεσ δύο παρενέργειεσ) γιατί να µην χαρίσει στον οφειλέτη το ίδιο ή παρÞµοιο ποσοστÞ; Είναι λοιπÞν µε ευχαρίστηση που ο κώδικασ τησ Κεντρικήσ υπάρχει, αλλά και το Þτι παραπαίει στην θεωρία µέχρι την πρακτική εφαρµογή του έχουµε χρÞνο να διανύσουµε, µια και που δεν είναι αντιληπτÞ απÞ Þλουσ Þτι είµαστε Þλοι δανειζÞµενοι, δανειστέσ, Κράτοσ, στην ίδια βάρκα και κανένασ δεν έχει το πάνω χέρι, διÞτι εάν το πιστεύει Þτι το έχει, λανθάνετε.

«°ÈÔÚÙ‹ Ù˘ ∑È‚·Ó›·˜» Û Õψӷ Î·È ¶ÂϤÓÙÚÈ Σε δυο χωριά τησ Πιτσιλιάσ, την Άλωνα και το Πελέντρι, θα πραγµατοποιηθεί και φέτοσ η “Γιορτή τησ Ζιβανίασ”. Oι εκδηλώσεισ θα ξεκινήσουν την Κυριακή 9 Νοεµβρίου, στην πλατεία του χωριού τησ Άλωνασ, Þπου οι επισκέπτεσ θα µπορούν να παρακολουθήσουν τη διαδικασία απÞσταξησ ζιβανίασ και την παρασκευή ππαλούζε. Θα προσφερθούν επίσησ παραδοσιακά φαγητά και τοπικά προϊÞντα και θα υπάρχει παραδοσιακή µουσική, τραγούδια και χοροί. Στισ 16 Νοεµβρίου θα πραγµατοποιηθεί «Γιορτή τησ Ζιβανίασ» στην πλατεία Πελεντρίου µε πλούσιο µουσικοχορευτικÞ πρÞγραµµα. Η «Γιορτή τησ Ζιβανίασ» στην Άλωνα

στÞχο έχει να αναδείξει τη ζιβανία ωσ το γνήσιο ποτÞ των Κυπρίων και παράλληλα τη φυσική οµορφιά του χωριού, ανέφερε ο κοινοτάρχησ Αλωνασ. «Το Υπουργείο Γεωργίασ εστιάζει σε ένα στρατηγικÞ και πολύπλευρο σχεδιασµÞ στήριξησ τησ Αµπελουργίασ. ∆ηµιουργούνται Συνεκτικά προγράµµατα στήριξησ τα οποία προκύπτουν απÞ την Κοινή Οργάνωση Αγοράσ Οίνου διαθέτοντασ για την αµπελουργία ένα συνολικÞ ποσÞ τησ τάξησ των 22 εκ. ευρώ απÞ καθαρά ευρωπαϊκούσ πÞρουσ για την περίοδο 2014-2018», ανέφερε χθεσ ο αρµÞδιοσ ΥπουργÞσ, Νίκοσ Κουγιάλησ.

Gulf Air: ¶Ù‹ÛÂȘ ·fi §¿Úӷη ÚÔ˜ ∫Ô˘‚¤˚Ù Την έναρξη πτήσεων µεταξύ Κουβέιτ και Λάρνακασ δύο φορέσ την εβδοµάδα, ανακοίνωσε η Gulf Air. Το νέο δροµολÞγιο θα λειτουργεί κάθε Τετάρτη και Κυριακή µε πτήσεισ µετ‘ επιστροφήσ, µε αναχώρηση απÞ το Κουβέιτ στισ 11:00 (τοπική ώρα) και µε αναχώρηση απÞ τη Λάρνακα στισ 14:05 (τοπική ώρα). Σύµφωνα µε την εταιρεία οι πτήσεισ δηµιουργήθηκαν, µετά απÞ αυξηµένη ζήτηση απÞ την αραβική χώρα. Οι πτήσεισ Κουβέιτ/Λάρνακασ θα εκτελούνται µε αεροσκάφοσ Airbus A320-ER, σε διάταξη two-class (14 Falcon Gold θέσεισ και 96 οικονοµικέσ θέσεισ). Η Gulf Αir ήδη πραγµατοποιεί τρεισ εβδοµαδιαίεσ πτήσεισ, απÞ τη Λάρνακα προσ Μπαχρέιν. ΓενικÞσ ΑντιπρÞσωποσ στην Κύπρο είναι η εταιρεία Orthodoxou Aviation Ltd. Για περισσÞτερεσ πληροφορίεσ σχετικά µε τo πτητικÞ πρÞγραµµα τησ εταιρείασ, αλλά και για γενικέσ πληροφορίεσ, µπορείτε να επισκεφτείτε το www.gulfair.com ή να καλέσετε στο 22 767 670.


ΧΡΗΜΑ&ΑΓΟΡΑ

5 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ, 2014

4 | ΕΙ∆ΗΣΕΙΣ | financialmirror.com

∆Ô˘˜ «πÙ¿ÌÂÓÔ˘˜ Ù·¯˘‰ÚfiÌÔ˘˜» Ï¿ÓÛ·ÚÂ Ë DHL Το πρώτο µη επανδρωµένο, αυτÞνοµο µε προγραµµατισµÞ αεροσκάφοσ (drones), που έχει την εξουσιοδÞτηση να παραδίδει προµήθειεσ στην Ευρώπη, λάνσαρε η DHL για µεταφορά πακέτων. Η εταιρεία θα χρησιµοποιήσει το αυτÞνοµο ιπτάµενο Þχηµα αρχικά σε πιλοτικÞ πρÞγραµµα, για να µεταφέρει δέµατα στο νησί Juist, στη βÞρεια ακτή τησ Γερµανίασ. Το πιλοτικÞ πρÞγραµµα αποτελεί το πρώτο και µοναδικÞ µέχρι σήµερα εγχείρηµα στην Ευρώπη, Þπου ένα µη επανδρωµένο, αυτÞνοµο µε προγραµµατισµÞ αεροσκάφοσ υλοποιεί µεταφορέσ µέσω προηγµένησ GPS τεχνολογίασ. Το σύστηµα διανοµών τησ DHL ονοµάζεται ‘parcelcopter’ (δεµατÞπτερο) και θα εκτελεί πτήσεισ διάρκειασ 30 λεπτών, µεταφέροντασ φάρµακα και αγαθά πρώτησ ανάγκησ στουσ περίπου 2000 κατοίκουσ του νησιού Juist, µε σηµείο εκκίνη-

σησ την πÞλη Norden, που βρίσκεται κοντά στη Βρέµη. Αν οι δοκιµέσ στεφθούν µε επιτυχία, τÞτε µπορεί να χρησιµοποιηθεί για την παράδοση δεµάτων και σε άλλεσ αποµακρυσµένεσ περιοχέσ. Η εν λÞγω εφαρµογή στο χώρο των µεταφορών, παρÞτι έχει κάποιεσ δυσκολίεσ στην υλοποίησή τησ, είναι ιδιαίτερα υποσχÞµενη, αφού µπορεί να εκτελέσει αποστολέσ σε χρÞνο και περιοχέσ που άλλα συµβατικά µέσα δεν µπορούν να επιτύχουν. Η DHL παρέχει υπηρεσίεσ διεθνών ταχυµεταφορών (express), αεροπορικέσ και θαλάσσιεσ µεταφορέσ, οδικέσ και σιδηροδροµικέσ µεταφορέσ, µεταφορέσ εφοδιαστικήσ αλυσίδασ καθώσ και υπηρεσίεσ contract και e-commerce κατά την διάρκεια τησ εφοδιαστικήσ αλυσίδασ. Με ένα διεθνέσ δίκτυο που συνδέει περισσÞτερεσ απÞ 220 χώρεσ.

™˘ÓÂÚÁ·Û›· Cyta Î·È ∞ÓÔÈÎÙÔ‡ ¶·ÓÂÈÛÙËÌ›Ô˘ ∫‡ÚÔ˘ Συµφωνία συναντίληψησ για τεχνολογική και ακαδηµαϊκή συνεργασία υπέγραψαν η Cyta και το ΑνοικτÞ Πανεπιστήµιο Κύπρου, µε κύριο στÞχο την προαγωγή τησ έρευνασ, τησ καινοτοµίασ και τη διεύρυνση τησ επιχειρηµατικÞτητασ στην Κύπρο µε την ουσιαστική εµπλοκή των νέων. Η συµφωνία είναι η τρίτη αυτήσ τησ µορφήσ που συνάπτει η Cyta µε ακαδηµαϊκÞ ίδρυµα τουσ τελευταίουσ µήνεσ. Η συµφωνία αποτελεί συνέχεια τησ εταιρικήσ στρατηγικήσ τησ Cyta που έχει ωσ βασικούσ πυλώνεσ την καινοτοµία και την επιχειρηµατική διεύρυνση, ενώ εντάσσεται στο πλαίσιο τησ στρατηγικήσ του Ανοικτού Πανεπιστηµίου Κύπρου για αποτελεσµατικÞτερη διασύνδεση µε την αγορά εργασίασ, σε παραγωγικούσ και σύγχρονουσ τοµείσ. Οι δύο οργανισµοί θα αξιοποιήσουν απÞ κοινού τισ υποδοµέσ και το προσωπικÞ τουσ για συνεργασία στουσ τοµείσ τησ έρευνασ, τησ εκπαίδευσησ, τησ καινοτοµίασ, τησ πρακτικήσ

άσκησησ φοιτητών, τησ διοργάνωσησ συνεδρίων και τησ µεταφοράσ τεχνογνωσίασ στισ τηλεπικοινωνίεσ και στην πληροφορική. Τη συµφωνία υπέγραψε απÞ πλευράσ τησ Cyta o ∆ιευθυντήσ Καινοτοµίασ και Ανάπτυξησ Υπηρεσιών κ. Μιχάλησ ΠαπαδÞπουλοσ, ο οποίοσ υπογράµµισε την αποφασιστικÞτητα τησ Cyta να δώσει εφÞδια και βήµα στουσ νέουσ του τÞπου στην πορεία τησ για µια δυναµική δραστηριοποίηση τησ στη δηµιουργία ενÞσ οικοσυστήµατοσ Καινοτοµίασ στην Κύπρο. Εκ µέρουσ του Ανοικτού Πανεπιστηµίου, ο καθηγητήσ Κωνσταντίνοσ Χρίστου, ΠρÞεδροσ τησ ∆ιοικούσασ Επιτροπήσ, υπογράφοντασ τη συµφωνία, τÞνισε Þτι τέτοιεσ συνεργασίεσ µε οργανισµούσ Þπωσ η Cyta, οι οποίεσ δίνουν ώθηση στουσ νέουσ, αποκτούν ιδιαίτερη αξία στουσ δύσκολουσ καιρούσ που βιώνει ο τÞποσ και στέλνουν αισιÞδοξα µηνύµατα.

ªÂ›Ó·Ì ›Ûˆ ÛÙÔ Doing Business Γραφειοκρατικέσ δυσλειτουργίεσ που εµποδίζουν την υλοποίηση µεγάλων αναπτυξιακών έργων και την προσέλκυση επενδύσεων στην Κύπρο γενικÞτερα, προκύπτουν µέσα απÞ τα αποτελέσµατα τησ Έκθεσησ τησ ∆ιεθνούσ Τράπεζασ «Doing Business Report 2015», σύµφωνα µε τον Σύνδεσµο Μεγάλων Αναπτύξεων. Σύµφωνα µε την Έκθεση, η οποία αξιολογεί τον βαθµÞ ευκολίασ για την έναρξη εργασιών και τη λειτουργία µίασ επιχείρησησ σε κάθε χώρα, η Κύπροσ υποχώρησε κατά οκτώ θέσεισ σε σχέση µε το 2014, καταλαµβάνοντασ την 64η θέση, ανάµεσα σε 189 χώρεσ. Υποχώρηση σηµειώθηκε σε Þλουσ τουσ τοµείσ που αξιολογεί η έκθεση, πλην των αξιολογήσεων για την εξασφάλιση πίστωσησ, την πληρωµή φÞρων και την καταγραφή ιδιοκτησίασ. Αναφορικά µε την ευκολία µε την οποία οι επιχειρήσεισ µπορούν να κάνουν διασυνοριακέσ συναλλαγέσ η Κύπροσ

υποχώρησε στην 34η θέση απÞ την 32η. Σχετικά µε την εξέταση αδειών, η Κύπροσ λαµβάνει την 148η θέση απÞ την 145η θέση που είχε πέρσι, ενώ Þσον αφορά την προστασία των επενδυτών η Κύπροσ έχασε µία θέση πέφτοντασ στην 14η. Ùπωσ διαφαίνεται απÞ τα στοιχεία, προβλήµατα αντιµετωπίζουµε και στον τοµέα εγγραφήσ επιχειρήσεων. Σε αυτήν την κατηγορία η Κύπροσ έπεσε στην 64η θέση απÞ την 56η. Με την ευκαιρία τησ δηµοσιοποίησησ των αποτελεσµάτων τησ Έκθεσησ, ο Σύνδεσµοσ Μεγάλων Αναπτύξεων καλεί την κυβέρνηση και Þλουσ τουσ εµπλεκÞµενουσ φορείσ να προχωρήσουν στη λήψη Þλων των απαραίτητων µέτρων που θα συντείνουν στη µείωση τησ γραφειοκρατίασ, τον εκσυγχρονισµÞ και την επιτάχυνση των διαδικασιών για τη δηµιουργία ενÞσ πιο φιλικού επιχειρηµατικού κλίµατοσ. O εκπρÞσωποσ Τύπου του Συνδέσµου Μεγάλων Αναπτυξιακών Έργων, Ανδρέασ ∆ηµητριάδησ, δήλωσε πωσ

«Οι πολύπλοκεσ και χρονοβÞρεσ διαδικασίεσ βραχυκυκλώνουν το επιχειρηµατικÞ περιβάλλον, καθιστώντασ το αφιλÞξενο και αποκρουστικÞ για επενδύσεισ». «Πρέπει Þλοι να συνειδητοποιήσουµε», πρÞσθεσε, «Þτι εάν θέλουµε να εισέλθουµε σε αναπτυξιακή πορεία πρέπει να αυξήσουµε ταχύτητεσ». «Κάποια προβλήµατα χρονολογούνται εδώ και δεκαετίεσ, Þµωσ αυτÞ δεν µπορεί να αποτελεί δικαιολογία για καθυστερήσεισ και µη λήψη αποφάσεων για τισ τοµέσ που πρέπει να γίνουν», κατέληξε ο κ. ∆ηµητριάδησ. Ο Σύνδεσµοσ Μεγάλων Αναπτύξεων είναι µέλοσ του Κυπριακού Εµπορικού και Βιοµηχανικού Επιµελητηρίου και αντιπροσωπεύει πέραν των 25 εταιρειών που δραστηριοποιούνται στην Κύπρο. Τα µέλη του Συνδέσµου εκπροσωπούν συνολικά έργα αξίασ πέραν των 8 δισ ευρώ και στÞχοσ του είναι η είναι η προώθηση και υλοποίηση των µεγάλων αναπτύξεων στην Κύπρο και η επανεκκίνηση τησ οικονοµίασ.

19-20 ¡ÔÂÌ‚Ú›Ô˘ ÙÔ ‰Â‡ÙÂÚÔ Masterclass ÁÈ· Business Model Generation Την έναρξη εγγραφών για το δεύτερο διήµερο masterclass για εκπαίδευση στη µεθοδολογία Business Model Generation, που θα διεξαχθεί στισ 19 και 20 Νοεµβρίου στη Λευκωσία, ανακοίνωσε η Open Box Communication. Το Business Model Generation είναι µία αποτελεσµατική µεθοδολογία διαχείρισησ και επικοινωνίασ που εξυπηρετεί τη δηµιουργία επιχειρηµατικού σχεδίου, τον επαναπροσδιορισµÞ τησ στρατηγικήσ και την προσαρµογή τησ πρÞτα

σησ αξίασ (value proposition). H Open Box Communication είναι η µοναδική εταιρεία εκπαίδευσησ στην Ανατολική Ευρώπη και τη Μέση Ανατολή και µία εκ των ελάχιστων διεθνώσ, που έχει πιστοποιηθεί απÞ την Ακαδηµία Strategyzer, δηµιουργÞ του Business Model Generation. Το πρώτο masterclass στην Κύπρο πραγµατοποιήθηκε µε µεγάλη επιτυχία τον περασµένο Ιούλιο µε συµµετοχή επαγγελµατιών στον τοµέα του business development και

του marketing. Το διήµερο περιελάµβανε εντατικά διαδραστικά εργαστήρια για πρακτική εκπαίδευση σε ένα καινοτÞµο τρÞπο σχεδιασµού ενÞσ business model µε τη χρήση πετυχηµένων παραδειγµάτων απÞ νεοφυείσ επιχειρήσεισ και εταιρείεσ που συγκαταλέγονται στο Fortune 500. Για εγγραφέσ επισκεφτείτε την ιστοσελίδα: http://www.eventbrite.com/e/business-model-generationmasterclass-nicosia-registration13278968753?ref=ebtnebregn

∞‡ÍËÛË ÎÂÊ·Ï·›Ô˘ €2 220 ÂÎ. ·fi ÙËÓ ∂ÏÏËÓÈ΋ ™‡Ó‰ÂÛË §¿Úӷη˜ –

∫Ôψӛ·˜ Ì Germanwings

Σε αύξηση του µετοχικού τησ κεφαλαίου κατά 220 εκ. ευρώ µε στÞχο ο δείκτησ κύριων βασικών ιδίων κεφαλαίων τησ να φθάσει το 13,2% θα προχωρήσει η Ελληνική Τράπεζα, ενώ οι µεγαλοµέτοχοί τησ, Third Point και Wargaming, δεσµεύτηκαν να ασκήσουν τα δικαιώµατα προτίµησησ που τουσ αναλογούν. Η έκδοση ∆ικαιωµάτων Προτίµησησ προσβλέπει στο να υπερκαλύψει την ανάγκη για αύξηση κεφαλαίου κατά 105 εκ. ευρώ που κατέδειξε το «Ακραίο Σενάριο» τησ συνολικήσ αξιολÞγησησ τησ Ευρωπαϊκήσ Κεντρικήσ Τράπεζασ και τησ Ευρωπαϊκήσ Αρχήσ Τραπεζών βάσει του Ελέγχου τησ ΠοιÞτητασ των Στοιχείων Ενεργητικού (AQR) και τησ Άσκησησ Προσοµοίωσησ ακραίων καταστάσεων (Stress Tests).

Επίσησ να ενισχύσει περαιτέρω την κεφαλαιακή τησ θέση. Με την ολοκλήρωση τησ έκδοσησ των ∆ικαιωµάτων Προτίµησησ ο ∆είκτησ Κύριων Βασικών Ιδίων Κεφαλαίων του Οµίλου διαµορφώνεται σε 13,2% βάσει του ισχύοντοσ κεφαλαιακού πλαισίου και 12,4% βάσει του CRR χωρίσ µεταβατικέσ διατάξεισ (30 Σεπτεµβρίου 2014, λαµβάνοντασ υπÞψη και το κεφάλαιο που προκύπτει απÞ τη µετατροπή των Μετατρέψιµων ΑξιÞγραφων Κεφαλαίου ύψουσ 24 εκ. ευρώ σε µετοχέσ Þπωσ ανακοινώθηκε στισ 26 Οκτωβρίου 2014). Επίσησ να διευρύνει τη µετοχική τησ βάση και την ελεύθερη διασπορά των µετοχών (free float) και να είναι σε θέση να αξιοποιήσει τισ ευκαιρίεσ που θα προκύψουν, να αυξήσει το µερίδιο αγοράσ τησ και να συµβάλει στην ανάκαµψη τησ κυπριακήσ οικονοµίασ.

Τη Λάρνακα µε την Κολωνία θα συνδέει η Germanwings, θυγατρική εταιρεία τησ Lufthansa. Το δροµολÞγιο εγκαινιάστηκε την 1η Νοεµβρίου και θα εκτελείται µια φορά εβδοµαδιαίωσ, κάθε Σάββατο. Η έναρξη πτήσεων τησ Germanwings στην Κύπρο, αναµένεται να συµβάλει σηµαντικά στην προσπάθεια αναζωογÞνησησ τησ τουριστικήσ κίνησησ απÞ τη Γερµανία. Τα δροµολÞγια τησ Germanwings παραχωρούν επίσησ τη δυνατÞτητα στο επιβατικÞ κοινÞ να επωφεληθεί απÞ το πλούσιο δίκτυο αεροπορικών συνδέσεων προσ πολλούσ Ευρωπαϊκούσ και άλλουσ προορισµούσ, που προσφέρει η Lufthansa.


ΧΡΗΜΑ&ΑΓΟΡΑ

5 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ, 2014

financialmirror.com | ΕΙ∆ΗΣΕΙΣ | 5

∂ÔÙÈÎfi˜ ¤ÏÂÁ¯Ô˜ ÁÈ· 120 Â˘Úˆ·˚Τ˜ ÙÚ¿Â˙˜ ·fi ÙËÓ ∂∫∆ ΥπÞ τον εποπτικÞ έλεγχο τησ Ευρωπαϊκήσ Κεντρικήσ Τράπεζασ πέρασαν χθεσ οι 120 µεγαλύτερεσ τράπεζεσ τησ ζώνησ του ευρώ, µεταξύ αυτών και οι τέσσερισ ελληνικέσ συστηµικέσ τράπεζεσ Εθνική, Alpha Bank, Eurobank και Τράπεζα Πειραιώσ. ΠρÞκειται για µια ιστορική στιγµή Þχι µÞνο για τον τραπεζικÞ τοµέα αλλά και την Ευρωπαϊκή Ενωση, καθώσ η τραπεζική ένωση αποτελεί κοµβικήσ σηµασίασ βήµα στην κατεύθυνση τησ πολιτικήσ ενοποίησησ τησ Ευρώπησ. Έτσι λοιπÞν στον εποπτικÞ έλεγχο τησ ΕΚΤ βρίσκονται οι 120 µεγαλύτερεσ τράπεζεσ τησ Ευρωζώνησ, καθώσ και οι 1.104 θυγατρικέσ τουσ. Οι τράπεζεσ αυτέσ αντιπροσωπεύουν πάνω απÞ το 85% του ενεργητικού των τραπεζών που αντιστοιχεί σε ποσÞ περίπου 27 τρισ ευρώ. Παράλληλα η ΕΚΤ, ανέλαβε την έµµεση εποπτεία των υπολοίπων, περίπου 3.500 τραπεζών, οι οποίεσ θα εποπτεύονται απÞ τισ εθνικέσ εποπτικέσ αρχέσ, υπÞ τισ κατευθυντήριεσ γραµµέσ και τισ οδηγίεσ, τησ ΕΚΤ. ΕκτÞσ τησ εποπτείασ, η τραπεζική ένωση στηρίζεται σε δύο ακÞµα πυλώνεσ: τον Ενιαίο ΜηχανισµÞ Εξυγίανσησ, ο οποίοσ θα αναλαµβάνει δράση Þταν µια τράπεζα αντιµετωπίζει το φάσµα τησ επιβίωσησ, και, ένα κοινÞ σύστηµα εγγύησησ των καταθέσεων, το οποίο ωστÞσο θα ολοκληρωθεί σε µεταγενέστερο στάδιο. Η Ντανιέλ Νουί, πρÞεδροσ του εποπτικού συµβουλίου του Ενιαίου Εποπτικού Μηχανισµού τησ ΕΚΤ είχε πει πωσ η

πλήρησ τραπεζική ένωση θα επιτευχθεί Þταν η εµπιστοσύνη στισ τράπεζεσ και τισ καταθέσεισ δεν θα εξαρτάται πλέον απÞ τη χώρα στην οποία είναι εγκατεστηµένεσ οι τράπεζεσ. Σύµφωνα µε στελέχη τραπεζών η ολοκλήρωση τησ τραπεζικήσ ένωσησ αποτελεί το πλέον πολύπλοκο και φιλÞδοξο ευρωπαϊκÞ εγχείρηµα. Με την τραπεζική ένωση, τονίζουν, επιχειρήσεισ και νοικοκυριά θα έχουν καλύτερη πρÞσβαση σε περισσÞτερα και ασφαλέστερα χρηµατοοικονοµικά προϊ-

Þντα, ενώ σε δεύτερο χρÞνο Þταν θα θεσπιστεί το κοινÞ σύστηµα εγγύησησ καταθέσεων, οι καταθέσεισ δεν θα εξαρτώνται απÞ τισ επιµέρουσ χώρεσ. ∆ηλαδή, είτε έχει κάποιοσ τραπεζικÞ λογαριασµÞ στην Ελλάδα, είτε στη Γερµανία, είτε στην Πορτογαλία θα απολαµβάνει ακριβώσ την ίδια προστασία. Επιπλέον, Þλεσ οι τράπεζεσ θα υπÞκεινται στουσ ίδιουσ κανÞνεσ. Σύµφωνα µε την ΕΚΤ, οι κύριοι στÞχοι τησ τραπεζικήσ ένωσησ είναι να διασφαλίσει Þτι οι τράπεζεσ είναι ισχυρέσ και σε θέση να αντέξουν µελλοντικέσ κρίσεισ, να αποτρέψει τη διάσωση τραπεζών µε χρήµατα των φορολογούµενων, να περιορίσει τον κατακερµατισµÞ τησ χρηµατοπιστωτικήσ αγοράσ και να ενισχύσει τη σταθερÞτητα Þχι µÞνο του τραπεζικού τοµέα αλλά κατ’ επέκταση τησ Ευρωζώνησ. Με την ενιαία εποπτεία διασφαλίζεται Þτι οι τράπεζεσ εποπτεύονται και ελέγχονται µε ακριβώσ τουσ ίδιουσ κανÞνεσ σε Þλεσ τισ χώρεσ τησ Ε.Ε. ώστε να αποφεύγονται τυχÞν στρεβλώσεισ που δηµιουργούνται στισ εσωτερικέσ αγορέσ των κρατώνµελών. Η συζήτηση για την ανάγκη τραπεζικήσ ένωσησ ξεκίνησε στον απÞηχο τησ µεγάλησ χρηµατοπιστωτικήσ κρίσησ του 2007-2008 αλλά και τησ κρίσησ του ευρώ που ακολούθησε. Είναι χαρακτηριστικÞ Þτι το 2008 υπήρχαν 27 διαφορετικά κανονιστικά - εθνικά συστήµατα και δεν υπήρχαν ευρωπαϊκοί θεσµοί για την επίλυση συστηµικών κρίσεων.

¶ÚˆÙÈ¿ Ù˘ ∫‡ÚÔ˘ Î·È ÛÙÔ ÌÈÛıÔÏÔÁÈÎfi ¯¿ÛÌ· ·Ó‰ÚÒÓ-Á˘Ó·ÈÎÒÓ Η Κύπροσ κατατάσσεται ανάµεσα στα δέκα κράτη µέλη τησ ΕΕ µε το υψηλÞτερο χάσµα αµοιβών µεταξύ ανδρών και γυναικών που φτάνει το 16,4%. ΑυτÞ σηµαίνει Þτι για κάθε 100 ευρώ που αµείβεται ένασ άνδρασ κατά µέσο Þρο, µία γυναίκα αµείβεται µÞνο 83,6 ευρώ για την ίδια εργασία ή για εργασία ίσησ αξίασ. Τα στοιχεία δÞθηκαν απÞ το Τµήµα Εργασιακών Σχέσεων, σε διάσκεψη Τύπου για το χάσµα αµοιβών που υπάρχει µεταξύ των δύο φύλων και για τισ δράσεισ του συγχρηµατοδοτούµενου έργου που υλοποιεί το Τµήµα µε στÞχο τη µείωση του χάσµατοσ και την καταπολέµηση του επαγγελµατικού διαχωρισµού. Η ΥπουργÞσ Εργασίασ Ζέτα Αιµιλιανίδου µιλώντασ στην διάσκεψη, αναφέρθηκε στα προβλήµατα που δηµιουργούν το χάσµα αµοιβών µεταξύ των δύο φύλων, Þπωσ είναι τα στερεÞτυπα και οι νοοτροπίεσ που υπάρχουν και σχετίζονται µε το διαχωρισµÞ σε γυναικεία και ανδρικά επαγγέλµατα, και πολλέσ φορέσ ο τρÞποσ διαπαιδαγώγησησ των παιδιών. “Αυτά τα προβλήµατα πρέπει µε την προσπάθεια Þλων µασ να διαφοροποιηθούν. ∆εν είναι εύκολο, έχουν γίνει πολλέσ αλλαγέσ, αλλά ακÞµα έχουµε δρÞµο”, σηµείωσε η ΥπουργÞσ. “Το χάσµα αµοιβών είναι γύρω στο 16,2% µεταξύ

ανδρών και γυναικών. Ασ µη ξεχνούµε Þτι µε βάση στατιστικά στοιχεία πέραν του 65% είναι απÞφοιτοι πανεπιστηµίου και είναι γυναίκεσ”, επεσήµανε η ΥπουργÞσ. Σύµφωνα µε τον ∆ιευθυντή του Τµήµατοσ Εργασιακών Σχέσεων Ανδρέα Μυλωνά, στη διατήρηση των διακρίσεων ανάµεσα σε άνδρεσ και γυναίκεσ στον τοµέα τησ απασχÞλησησ και, κυρίωσ, στον τοµέα τησ αµοιβήσ “συντείνουν σηµαντικά και οι δυσµενείσ οικονοµικέσ συνθήκεσ που επικρατούν, καθώσ έχουν επιφέρει σηµαντικέσ επιπτώσεισ στην ποιÞτητα ζωήσ των πολιτών και ιδιαίτερα των γυναικών. Σύµφωνα µε στοιχεία η Κύπροσ παρουσιάζει ψηλά επίπεδα επαγγελµατικού διαχωρισµού σε σχέση µε άλλεσ χώρεσ τησ ΕΕ. Συγκεκριµένα: - Οι γυναίκεσ συγκεντρώνονται σε επαγγέλµατα που είναι παραδοσιακά χαµηλÞµισθα Þπωσ παροχή υπηρεσιών (τοµείσ τουρισµού, νοσηλευτικήσ και εκπαίδευσησ) - Οι άντρεσ εκπροσωπούνται µε µεγαλύτερα ποσοστά σε επαγγέλµατα που έχουν σχέση µε τη διοίκηση επιχειρήσεων, τη µηχανική και την τεχνολογία. - Οι άντρεσ βρίσκονται στην κορυφή τησ ιεραρχίασ ενώ οι γυναίκεσ παραµένουν στα χαµηλά επίπεδα. ΜÞνο το 8,4% των διευθυντικών θέσεων των επιχειρήσεων στην Κύπρο καλύπτεται απÞ το γυναικείο φύλο.

¶ÔÏϤ˜ ÔÈ Â˘Î·Èڛ˜ ÁÈ· ª∫√ ̤ۈ ∂˘Úˆ·˚ÎÒÓ ¶ÚÔÁÚ·ÌÌ¿ÙˆÓ Hµερίδα µε θέµα «Αξιοποίηση Προγραµµάτων ΧρηµατοδÞτησησ απÞ ΜΚΟ» διοργανώθηκε απÞ το Γραφείο του ΕπιτρÞπου Εθελοντισµού και Μη Κυβερνητικών Οργανώσεων (ΜΚΟ), σε συνεργασία µε την Αντιπροσωπεία τησ Ευρωπαϊκήσ Επιτροπήσ στην Κύπρο. Στο πλαίσιο τησ ηµερίδασ, έγινε ενηµέρωση για τον τρÞπο εντοπισµού και αξιοποίησησ των ευκαιριών που παρουσιάζονται µέσα απÞ την εφαρµογή των σωστών εργαλείων. Κατά την διάρκεια τησ εκδήλωσησ, η Microsoft Κύπρου πληροφÞρησε τουσ εκπροσώπουσ των Μη Κυβερνητικών Οργανώσεων για τα δωρεάν λογισµικά προγράµµατα που προσφέρει. ΑναφερÞµενοσ στην αξιοποίηση προγραµµάτων χρηµατοδÞτησησ, ο Επίτροποσ Εθελοντισµού και ΜΚΟ, Γιάννησ Γιαννάκη, σηµείωσε: «Η αξιοποίηση προγραµµάτων χρηµατοδÞτησησ και ειδικÞτερα των Ευρωπαϊκών είναι και µέσα στουσ Þρουσ εντολήσ που µου έχει δώσει ο ΠρÞεδροσ τησ Κυπριακήσ ∆ηµοκρατίασ. Θεωρώ Þτι είναι πολύ σηµαντικÞ η αξιοποίηση τουσ, Þχι µÞνο στο θέµα του οικονοµικού αλλά και στην απÞκτηση νέων εµπειριών, καλών πρακτικών αλλά και στη δικτύωση µε άλλουσ φορείσ απÞ το εξωτερικÞ». Σε δηλώσεισ τησ η Citizenship Lead τησ Microsoft Κύπρου, Laura Anne Ker-Lindsay, ανέφερε πωσ η Microsoft Κύπρου πρÞσφερε το Office 365 στισ ΜΚΟ τησ Κύπρου επιτρέποντασ τουσ πρÞσβαση σε κορυφαία εργαλεία cloud για αύξηση τησ παραγωγικÞτητασ και τησ οµαδικÞτητασ τουσ.

Αποτέλεσµα του έµφυλου διαχωρισµού των επαγγελµάτων, είναι το χάσµα αµοιβών, το οποίο στην Κύπρο, µε βάση τα τελευταία επίσηµα στοιχεία (Μάρτιοσ 2013) είναι 16,4% (Eurostat), που σηµαίνει Þτι για κάθε 100 ευρώ που αµείβεται ένασ άνδρασ κατά µέσο Þρο, µία γυναίκα αµείβεται µÞνο 83,6 ευρώ για την ίδια εργασία ή για εργασία ίσησ αξίασ. Με βάση τα στοιχεία αυτά, η Κύπροσ κατατάσσεται στα 10 κράτη µέλη τησ ΕΕ µε το ψηλÞτερο χάσµα αµοιβών.

¶¿ÂÈ §¿Úӷη ÙÔ πÓÛÙÈÙÔ‡ÙÔ À‰ÚÔÁÔÓ·ÓıÚ¿ÎˆÓ Στο χώρο του παλιού λεπροκοµείου στη Λάρνακα πρÞκειται να στεγαστούν το Ινστιτούτο Υδρογονανθράκων, το Κέντρο Ωκεανογραφίασ και το Τµήµα Χηµικών Μηχανικών και Υδρογονανθράκων του Πανεπιστηµίου Κύπρου, σύµφωνα µε σχετική απÞφαση που έλαβε το ΥπουργικÞ Συµβούλιο. Το Σώµα ενέκρινε κατ? αρχή την αξιοποίηση γησ συνολικήσ έκτασησ 95 σκαλών, παρά την Αλυκή Λάρνακασ, Þπου βρίσκεται το παλιÞ λεπροκοµείο, προσ εγκατάσταση τριών σχολών, ινστιτούτων και ιδρυµάτων του Πανεπιστηµίου Κύπρου.

ΠρÞκειται, Þπωσ εξήγησε, για το Ινστιτούτο Υδρογονανθράκων, το Κέντρο Ωκεανογραφίασ και το Τµήµα Χηµικών Μηχανικών και Υδρογονανθράκων. Ο κ. Πατσαλήσ ανέφερε πωσ σύµφωνα µε την απÞφαση στον υπÞλοιπο χώρο θα δηµιουργηθεί το ΕθνικÞ Πάρκο Λάρνακασ. Με βάση την απÞφαση, Þπωσ πρÞσθεσε, εντÞσ έξι µηνών θα πρέπει να παρουσιαστεί ένα επιχειρησιακÞ πλάνο και µελέτη βιωσιµÞτητασ των έργων αυτών και εντÞσ δύο χρÞνων να ξεκινήσουν οι εργασίεσ υλοποίησησ τουσ.

§ÂˆÊfiÚÔ˜ ÃÚÈÛÙÔ˘Á¤ÓÓˆÓ Î·È ¿ÏÈ Ë ª·Î·Ú›Ô˘ Κλείνει και φέτοσ τα Χριστούγεννα τµήµα τησ ΛεωφÞρου Μακαρίου, το οποίο θα µετατραπεί σε ΛεωφÞρο Χριστουγέννων και θα φιλοξενήσει απÞ τισ 7 ∆εκεµβρίου µέχρι τισ 2 Ιανουαρίου χριστουγεννιάτικεσ εκδηλώσεισ. «Τα ξύλινα σπιτάκια επανατοποθετούνται στην κλειστή για τα αυτοκίνητα ΛεωφÞρο Μακαρίου, φιλοξενώντασ και πάλι ποικίλεσ δραστηριÞτητεσ και χριστουγεννιάτικα προϊÞντα, ενώ τη ΛεωφÞρο Χριστουγέννων πλαισιώνει και διανθίζει πλούσιο εορταστικÞ πρÞγραµµα µε µουσική και χορÞ», Þπωσ ανακοίνωσε ο ∆ήµοσ Λευκωσίασ.

Ùπωσ και πέρσι, έτσι και φέτοσ η διοργάνωση στοχεύει στη δηµιουργία ενÞσ πρωτÞτυπου πυρήνα Χριστουγεννιάτικων εκδηλώσεων στο κέντρο τησ πÞλησ που Þχι µÞνο θα προσφέρει σε µικρούσ και µεγάλουσ µια ιδιαίτερη µορφή ψυχαγωγίασ αλλά θα συµβάλει και στην τÞνωση του εµπορικού κέντρου τησ πÞλησ. Η διοργάνωση έχει φιλανθρωπικÞ χαρακτήρα, εφÞσον τα καθαρά έσοδα θα διατεθούν για την ενίσχυση άπορων παιδιών εντÞσ του ∆ήµου Λευκωσίασ. Η ΛεωφÞροσ Μακαρίου θα παραµείνει κλειστή για τα οχήµατα απÞ την 1η ∆εκεµβρίου 2014 µέχρι και τισ 4 Ιανουαρίου 2015.


ΧΡΗΜΑ&ΑΓΟΡΑ

5 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ, 2014

6 | ∆ΙΕΘΝΗ | financialmirror.com

¶Ó›ÁÂÙ·È ÛÙÔ ‰ËÌfiÛÈÔ Î·È È‰ÈˆÙÈÎfi ¯Ú¤Ô˜ Ë ∂˘Úˆ˙ÒÓË ¡›ÎÔ˜ ªÈ¯·ËÏ›‰Ë˜ Foreign Exchange Analyst Email: michailidisn@aol.com Μάστιγα αποτελεί για την Ευρωζώνη ο «βραχνάσ» του χρέουσ, καθώσ τα 18 κράτη - µέλη αδυνατούν να ξεφορτωθούν αυτÞ το βαρύ φορτίο. Μάλιστα, σύµφωνα µε στοιχεία του Economist, πρωταθλήτρια χώρα δεν είναι η Ελλάδα, Þπωσ παραπλανητικά θα εκτιµούσε κάποιοσ, αλλά η… Ιρλανδία! Συµπεριλαµβανοµένου του δηµÞσιου και ιδιωτικού χρέουσ, η Ιρλανδία διαθέτει το µεγαλύτερο πρÞβληµα, καθώσ το χρέοσ υπερβαίνει το 400% του ΑΕΠ. Στη δεύτερη θέση έπεται η Πορτογαλία, στην τρίτη η Ελλάδα, στην τέταρτη η Ισπανία και η Κύπροσ, στην πέµπτη η Ιταλία και στην έκτη η Ολλανδία. Μάλιστα, λαµβάνοντασ υπÞψη την αδύναµη ανάπτυξη και τον κίνδυνο αποπληθωρισµού, δηµιουργείται ένα εκρηκτικÞ µίγµα, το οποίο δύναται να βυθίσει την Ευρωζώνη στην χειρÞτερη ύφεση που έχει εµφανιστεί µετά την χαµένη 10ετία που βίωσε η Ιαπωνία τισ αρχέσ του 19ου αιώνα. Μέχρι τώρα Þλοι µιλούσαν για το δυσβάστακτο και µη βιώσιµο κρατικÞ χρέοσ. Πλέον Þµωσ το µαρτύριο αυτÞ έχει µετακυλήσει και στον ιδιωτικÞ τοµέα µε το ιδιωτικÞ χρέοσ στισ πλείστεσ χώρεσ τησ Ευρωζώνησ να εµφανίζεται πολύ χειρÞτερο του κρατικού. Η Ευρώπη θεωρούνταν πάντοτε Þτι αντιµετωπίζει µία κρίση δηµÞσιου χρέουσ και Þντωσ είναι έτσι. Αλλά οι αιτίεσ τη ευρώ-καταστροφήσ δεν οφείλονται τÞσο στην κυβερνητική ανηθικÞτητα Þσο στον υπερβολικÞ ιδιωτικÞ δανεισµÞ. Η αδυναµία αποπληρωµήσ των ιδιωτικών χρεών (νοικοκυριά, επιχειρήσεισ) που συσσωρεύτηκαν κυρίωσ τη δεκαετία του ευρώ και του φθηνού δανεισµού στα περισσÞτερα κράτη µέλη τησ ευρωζώνησ, αποτελεί πλέον µία ωρολογιακή βÞµβα για την ευρωπαϊκή οικονοµία.

Το ιδιωτικÞ χρέοσ επιχειρήσεισ και νοικοκυριά) στην Ιρλανδία, την Ισπανία και την Πορτογαλία, ξεπερνούσε το 200% του ΑΕΠ πριν την κρίση και ήταν µεγαλύτερο απÞ αυτÞ αναπτυγµένων καπιταλιστικών οικονοµιών Þπωσ οι ΗΠΑ(175%) και η Βρετανία 205%). Το πρÞβληµα µε το χρέοσ των επιχειρήσεων είναι πολύ µεγαλύτερο στην Πορτογαλία, την Ισπανία και την Ιταλία, Þπου Þπωσ το ίδιο το ∆ΝΤ αναφέρει, το 50%, το 40% και το 30% του χρέουσ αντίστοιχα, οφείλεται απÞ επιχειρήσεισ οι οποίεσ αδυνατούν πλέον να ξοφλήσουν του τÞκουσ µε βάση τα προ φÞρων έσοδά τουσ. Ωσ εκ τούτου οι επιχειρήσεισ αυτέσ αδυνατούν να επενδύσουν και να αναπτυχθούν. «ΠρÞκειται για επιχειρήσεισ ΖÞµπι, οι οποίεσ µοιάζουν πολύ µε αυτέσ στην Ιαπωνία τη δεκαετία του ‘90». Η ίδια η Ευρωπαϊκή Επιτροπή έχει ορίσει ωσ µη βιώσιµο το ιδιωτικÞ χρέοσ που ξεπερνά το 160% του ΑΕΠ. ΠοσοστÞ το οποίο ξεπερνούν πολλέσ χώρεσ µέλη τησ ευρωζώνησ Þπωσ για παράδειγµα η Ολλανδία, Þπου το ιδιωτικÞ χρέοσ ξεπερνά το 220% του ΑΕΠ, λÞγω του Þτι τα ολλανδικά νοικοκυριά χρωστούν πάρα πολλά σε στεγαστικά δάνειατο χρέοσ των νοικοκυριών ανέρχεται σε 128% του ΑΕΠ. Στη µικρή Μάλτα το ιδιωτικÞ χρέοσ αγγίζει το 220% του

πÓÙÂÚfiÏ: πÛ¯˘Ú‹ fiÛÔ ÔÙ¤ Ë ·ÂÈÏ‹ Ù˘ ÙÚÔÌÔÎÚ·Ù›·˜ «H απειλή τησ τροµοκρατίασ δεν υπήρξε ποτέ άλλοτε τÞσο ισχυρή» εκτίµησε Μιρέιγ Μπαλεστραζί, πρÞεδροσ τησ ΙντερπÞλ, του ∆ιεθνούσ Οργανισµού Εγκληµατολογικήσ Αστυνοµίασ, στην εναρκτήρια οµιλία που εκφώνησε στην 83η ετήσια γενική συνέλευση του οργανισµού που διεξάγεται στο ΜονακÞ έωσ την Παρασκευή. Συνολικά 88 υπουργοί, καθώσ και πάνω απÞ 1.000 αντιπρÞσωποι που εκπροσωπούν τα 166 κράτηµέλη, συµµετέχουν σε αυτή τη σύνοδο τησ ΙντερπÞλ κατά την οποία θα οριστεί ο νέοσ γενικÞσ γραµµατέασ του οργανισµού, που θα αντικαταστήσει τον ΡÞναλντ Νοµπλ, έπειτα απÞ 3 θητείεσ στην θέση αυτή. H ΠρÞεδροσ τησ ΙντερπÞλ υπενθύµισε Þτι οι σύνεδροι εορτάζουν τη συµπλήρωση «ενÞσ αιώνα αστυνοµικήσ συνεργασίασ σε διεθνέσ επίπεδο». Κατά τη διάρκεια των τελευταίων 100 ετών, ο παγκÞσµιοσ πληθυσµÞσ έχει τετραπλασιαστεί και έχουν αναδειχθεί νέεσ εστίεσ γεωπολιτικήσ έντασησ, υπογράµµισε η ίδια. «Η εγκληµατικÞτητα έχει ευνοηθεί σε αυτÞ το πρÞ-

σφορο έδαφοσ» τÞνισε η Μπαλεστραζί. «Οι εγκληµατικέσ συµµορίεσ σχηµατίζουν πολυεθνικέσ του εγκλήµατοσ και η χαλάρωση των ελέγχων στα σύνορα έχει διευκολύνει τισ µετακινήσεισ τουσ», επέµεινε η Μπαλεστραζί. «Η τροµοκρατική απειλή δεν υπήρξε ποτέ άλλοτε τÞσο ισχυρή, την ώρα που η εγκληµατικÞτητα στον κυβερνοχώρο εξαπλώνεται σε κάθε εικονικÞ χώρο», προσέθεσε. Τροµοκρατία, δολοφονίεσ κατά συρροή, κλοπέσ πινάκων: εδώ κι έναν αιώνα, οι αστυνοµικέσ δυνάµεισ σε ολÞκληρο τον κÞσµο συνεργάζονται για να καταγράφουν την εγκληµατικÞτητα µέσω τησ ΙντερπÞλ. Ο οργανισµÞσ διατηρεί σήµερα µία βάση δεδοµένων 155.000 καταγραφών σχετικά µε κακοποιούσ µε διεθνή δράση που είναι γνωστοί στισ αστυνοµικέσ αρχέσ, προσώπων που αγνοούνται και σορών, µεταξύ αυτών.Τα ηλεκτρονικά αρχεία τησ µε τα χαµένα ή κλεµµένα διαβατήρια, που συστάθηκαν µετά την 11η Σεπτεµβρίου του 2001, περιέχουν 40 εκατοµµύρια καταχωρήσεισ.

ΑΕΠ, στην Κύπρο και την Ιρλανδία-χώρεσ που «διασώθηκαν» λÞγω του προβλήµατοσ του δηµÞσιου χρέουσ απÞ την ΕΕ, την ΕΚΤ και το ∆ΝΤ- το ιδιωτικÞ χρέοσ ξεπερνά το 300% του ΑΕΠ. Στην Πορτογαλία ανέρχεται σε 255%, στην Ισπανία σε 215%. Φυσικά η πολιτική τησ σκληρήσ και απάνθρωπησ µονοδιάστατησ λιτÞτητασ που επιβάλλει η Γερµανία τησ καγκελαρίου Μέρκελ, επιτείνει το πρÞβληµα. Χωρίσ ανάπτυξη δεν παράγονται εισοδήµατα. Χωρίσ εισοδήµατα δεν µπορούν να ξοφληθούν τα δάνεια, χωρίσ την εξÞφληση των δανείων η οικονοµική θέση των τραπεζών είναι επισφαλήσ, τα νοικοκυριά επιβαρύνονται µε το κÞστοσ διάσωσησ το οποίο γίνεται αποκλειστικά απÞ χρήµατα των φορολογουµένων και Þχι απÞ κεφάλαια των µετÞχων και ο φαύλοσ κύκλοσ συνεχίζεται… Και το χειρÞτερο απÞ Þλα έγκειται στο γεγονÞσ πωσ η πλεονασµατική Γερµανία Þχι µÞνο δεν δείχνει διατεθειµένη να ξοδέψει τα πλεονάσµατά τησ για να πάρει µπροσ η ευρωπαϊκή οικονοµία αλλά σκληραίνει Þλο και περισσÞτερο την στάση τησ έναντι στον ευρωπαϊκÞ νÞτο. Η υρωπαϊκή οικονοµική και νοµισµατική ολοκλήρωση, αντί να φέρει την σύγκλιση των κρατών µελών, δηµιούργησε ακÞµη µεγαλύτερο χάσµα µεταξύ κέντρου και περιφέρειασ. ∆εν είναι τυχαίο που εν µέσω τησ χειρÞτερησ κρίσησ που πέρασε η Ευρωζώνη στην σύγχρονη ιστορία τησ, η Γερµανία πέτυχε ένα µεγάλο πλεÞνασµα τρεχουσών συναλλαγών, το ονοµαστικÞ πλεÞνασµα τρεχουσών συναλλαγών τησ Γερµανίασ είναι µεγαλύτερο ακÞµα και απÞ αυτÞ τησ Κίνασ. Εν ολίγοισ ενώ τα πλείστα Ευρωπαϊκά κράτη καταρρέουν εν µέσω δηµÞσιου και ιδιωτικού χρέουσ, η Γερµανία γιγαντώνεται εν µέσω πλεονάσµατοσ το οποίο µεγεθύνεται µε ρυθµούσ ρεκÞρ. ΑυτÞσ βέβαια είναι και ο βασικÞσ λÞγοσ που η Γερµανία εναντιώνεται σε οποιαδήποτε προτροπή και προσπάθεια γίνεται για τελεσίδικη λύση τησ Ευρωπαϊκήσ κρίσησ χρέουσ. Και αυτÞ θα συνεχιστεί µέχρισ Þτου αντιληφθούν τα Ευρωπαικά κράτη πωσ η µÞνη διέξοδοσ στην παρατεταµένη αυτή ύφεση είναι η συντονισµένη και απÞ κοινού σύγκρουση µε το ΓερµανικÞ κατεστηµένο.

™ÙÔ Eurogroup Ë ¤ÍÔ‰Ô˜ Ù˘ ∂ÏÏ¿‰·˜ ·fi ÙÔ ªÓËÌfiÓÈÔ Τουσ Þρουσ του νέου, προληπτικού, µηχανισµού στήριξησ προσ την Ελλάδα, απÞ την 1η Ιανουαρίου 2015, «ζυγίζει» η Ευρωζώνη, ενώ η ελληνική κυβέρνηση έστειλε πρώτο πακέτο προτάσεων για τα ανοικτά «µέτωπα» τησ διαπραγµάτευσησ µε την τρÞικα, που δεν έχει ακÞµη οριστικοποιήσει ηµεροµηνία επιστροφήσ στην Αθήνα. Το σχέδιο τησ επÞµενησ µέρασ βρίσκεται ψηλά στην ατζέντα του Eurogroup, αύριο Πέµπτη, και η ελληνική πλευρά αναµένεται να εστιάσει στο σχέδιο χρήσησ κεφαλαίων απÞ το «µαξιλάρι» του ΤΧΣ για την προληπτική γραµµή πίστωσησ. Την ίδια ώρα, η Ευρωζώνη χαρακτηρίζει «εξαιρετικά απίθανη» µια «καθαρή έξοδο» τησ Ελλάδασ απÞ το ΜνηµÞνιο, προκρίνοντασ µια ενισχυµένησ εποπτείασ προληπτική γραµµή πίστωσησ, εν µέσω πιέσεων απÞ ορισµένα ευρωπαϊκά κράτη για ρÞλο και του ∆ΝΤ την επÞµενη µέρα. Θέτει, πάντωσ, ωσ χρονικÞ ορÞσηµο για τη λήψη αποφάσεων το Eurogroup τησ 8ησ ∆εκεµβρίου, ώστε να διαλυθεί το συντοµÞτερο δυνατÞν η αβεβαιÞτητα για την Ελλάδα, που σχεδιάζει να αντλήσει περίπου 9 δισ το 2015 απÞ τισ αγορέσ, σε µια κρίσιµη καµπή και για την ίδια την ευρωπαϊκή οικονοµία. Σηµειώνεται πωσ η τρÞικα έχει θέσει ωσ προαπαιτούµενο για να επιστρέψει στην Ελλάδα και να ολοκληρωθεί η αξιολÞγηση µια καταρχήν συµφωνία επί συγκεκριµένων θεµάτων τησ αξιολÞγησησ, κυρίωσ στισ µεταρρυθµίσεισ.

™˘Ó¯›˙ÂÙ·È Ë ÙˆÙÈ΋ ÔÚ›· ÙÔ˘ ¢ÚÒ ™Ù·‡ÚÔ˜ Ã’ ÃÚÈÛÙfi fiÊ ÊË Alpha Bank Cyprus Ltd, Treasury Division Το ευρωπαϊκÞ νÞµισµα συνεχίζει την πτωτική του πορεία µετά απÞ τη βραχυπρÞθεσµη ανοδική αντίδραση των τελευταίων τριών βδοµάδων έναντι του αµερικανικού δολαρίου καθώσ τύγχανε χθεσ διαπραγµάτευσησ στο 1,2510. Η εκτίµηση Þτι η Οµοσπονδιακή Τράπεζα των ΗΠΑ θα προβεί σε αύξηση του επιτοκίου αναφοράσ εντÞσ του 2015, ενώ η ΕΚΤ θα εφαρµÞζει µέτρα επεκτατικήσ νοµισµατικήσ πολιτικήσ, εξακολουθεί να τροφοδοτεί την καθοδική κίνηση του ευρώ έναντι του δολαρίου. Στην Ευρωζώνη, ο πληθωρισµÞσ εκτιµάται τον Οκτώβριο στο 0,4% (Eurostat, Σεπτέµβριοσ: 0,3%), παραµένοντασ χαµηλÞτερα του στÞχου τησ ΕΚΤ για 21ο συνεχÞµενο µήνα. Ο δοµικÞσ πληθωρισµÞσ υποχώρησε τον Οκτώβριο στο 0,7% (εκτίµηση: 0,8%) απÞ 0,8% το Σεπτέµβριο ενώ το ποσοστÞ ανερ-

γίασ διατηρήθηκε το Σεπτέµβριο στο 11,5% (ιστορικÞσ µέσοσ Þροσ: 9,5%). ΕπιπρÞσθετα, σύµφωνα µε την τελική µέτρηση, ο δείκτησ µεταποίησησ στην Ευρωζώνη διαµορφώθηκε τον Οκτώβριο στισ 50,6 µονάδεσ (εκτίµηση: 50,7) απÞ 50,3 το Σεπτέµβριο, καταδεικνύοντασ ανάπτυξη του τοµέα. Στη Γερµανία, σύµφωνα µε την τελική µέτρηση, ο δείκτησ µεταποίησησ PMI ενισχύθηκε τον Οκτώβριο στισ 51,4 µονάδεσ (εκτίµηση: 51,8, µέσοσ Þροσ 12 µηνών: 53,0) απÞ 49,9 το Σεπτέµβριο. Μέλοσ τησ ΕΚΤ (Nowotny) εκτιµά Þτι η Ευρωπαϊκή Κεντρική Τράπεζα δεν θα πρέπει να προβεί σε αγορέσ κρατικών οµολÞγων Ευρωζώνησ εντÞσ του 2014, καθώσ θεωρεί Þτι προέχει η αξιολÞγηση του αποτελέσµατοσ των µέτρων επεκτατικήσ νοµισµατικήσ, τα οποία έχουν ήδη ληφθεί. Τα θετικά µακροοικονοµικά δεδοµένα στισ ΗΠΑ εξακολουθούν να αποτελούν παράγοντα καθοδικήσ πίεσησ για την ισοτιµία ευρώ/δολάριο. Σύµφωνα µε την τελική µέτρηση, ο δείκτησ καταναλωτικήσ εµπιστοσύνησ του Πανεπιστηµίου του Michigan διαµορφώθηκε τον Οκτώβριο στισ 86,9 µονάδεσ (εκτίµηση: 86,4, Σεπτέµβριοσ: 84,6, µέσοσ Þροσ 12 µηνών: 82,1). Ο δείκτησ µεταποίησησ Chicago PMI ανήλθε τον

Οκτώβριο σε υψηλÞ (66,2, εκτίµηση: 60, Σεπτέµβριοσ: 60,5) απÞ τον Οκτώβριο του 2013 καθώσ ο δοµικÞσ αποπληθωριστήσ προσωπικήσ κατανάλωσησ στισ ΗΠΑ αυξήθηκε σε ετήσια βάση το Σεπτέµβριο κατά 1,5% (εκτίµηση: 1,5%, Αύγουστοσ: 1,5%). Τα προσωπικά εισοδήµατα ενισχύθηκαν σε µηνιαία βάση το Σεπτέµβριο κατά 0,2% (εκτίµηση: 0,3%), ενώ η προσωπική κατανάλωση υποχώρησε κατά 0,2% (εκτίµηση: 0,1%, Αύγουστοσ: 0,5%). Επιπλέον, ο δείκτησ µεταποίησησ ISM ανήλθε τον Οκτώβριο στισ 59 µονάδεσ (εκτίµηση: 56,1, Σεπτέµβριοσ: 56,6), καταδεικνύοντασ ανάπτυξη του τοµέα για 17ο συνεχÞµενο µήνα. Σύµφωνα µε το Ινστιτούτο ISM, ο µέσοσ Þροσ του δείκτη το 2014 (55,6) συµβαδίζει µε αύξηση του ΑΕΠ τησ τάξεωσ του 4,1%. Ο δείκτησ νέων παραγγελιών ISM ανήλθε τον Οκτώβριο στισ 65,8 µονάδεσ (µέσοσ Þροσ 12 µηνών: 59,6) απÞ 60 το Σεπτέµβριο ενώ ο αντίστοιχοσ δείκτησ ISM παραγωγήσ ανήλθε τον Οκτώβριο σε υψηλÞ (64,8, Σεπτέµβριοσ: 64,6) απÞ το Μάιο του 2004. Το ενδιαφέρον τησ αγοράσ αυτήν την εβδοµάδα εστιάζεται κυρίωσ στη σύσκεψη τησ ΕΚΤ (6/11) και τα στοιχεία τησ αγοράσ εργασίασ στισ ΗΠΑ µηνÞσ Οκτωβρίου (7/11).


ΧΡΗΜΑ&ΑΓΟΡΑ

5 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ, 2014

financialmirror.com | ΕΛΛΑ∆Α | 7

∆ÚÂÏ·›ÓÂÈ ÎfiÛÌÔ ÙÔ ÂÏÏËÓÈÎfi ÁÈ·Ô‡ÚÙÈ Στην Ευρώπη στρέφονται οι ελληνικέσ γαλακτοβιοµηχανίεσ προκειµένου να αξιοποιήσουν την αυξανÞµενη απήχηση του «ελληνικού γιαουρτιού», το οποίο µετά τουσ Αµερικανούσ έχει βαλθεί να «τρελάνει» και τουσ Ευρωπαίουσ. Η υψηλή ποιÞτητα, η µοναδική γεύση των προϊÞντων τουσ και η τεχνογνωσία που έχουν αναπτύξει Þλα αυτά τα χρÞνια αποτελούν «ισχυρÞ χαρτί» στα χέρια των Ελλήνων παραγωγών στη µάχη που καλούνται να δώσουν µε τουσ ξένουσ ανταγωνιστέσ τουσ. ΑπÞ το «παιχνίδι» δεν θα µπορούσε να λείψει η ΦΑΓΕ, η οποία αν και διαθέτει ήδη ισχυρή παρουσία στη Γηραιά Ήπειρο αποφάσισε να δώσει ακÞµη µεγαλύτερη έµφαση, διαβλέποντασ τα τεράστια περιθώρια ανάπτυξησ που υπάρχουν. Σύµφωνα µε άρθρο του Γιώργου Μανέττα, στέλεχοσ τησ ΦΑΓΕ που µίλησε σε ξένο µέσο ενηµέρωσησ, στο πλαίσιο τησ διεθνούσ έκθεσησ τροφίµων SIAL, µετά την επιτυχία στισ ΗΠΑ και την ανάδειξη του «Total» στισ κορυφαίεσ µάρκεσ του χώρου, γίνεται προσπάθεια περαιτέρω διεύρυνσησ του δικτύου πωλήσεων στισ ευρωπαϊκέσ αγορέσ, Þπου η ζήτηση για τα προϊÞντα τησ ΦΑΓΕ αυξάνεται µέρα µε τη µέρα. Ήδη, οι πωλήσεισ τησ ΦΑΓΕ στο πρώτο εξάµηνο του 2014 εκτÞσ Αµερικήσ αυξήθηκαν κατά 22%, µε την Αγγλία, την Ιταλία, τη Γερµανία και την Ολλανδία να ξεχωρίζουν. Το ίδιο στέλεχοσ εµφανίστηκε αισιÞδοξο για τη συνέχεια, καθώσ Þπωσ είπε «οι Ευρωπαίοι τώρα αρχίζουν να µαθαίνουν πωσ το ελληνικÞ γιαούρτι πέρα απÞ ένα υγιεινÞ σνακ, µπορεί να χρησιµοποιηθεί και στη µαγειρική, ωσ υποκατάστατο τησ κρέµασ γάλακτοσ», ενώ δεν έκρυψε πωσ η ανάπτυξη στην Ευρώπη µπορεί να αντισταθµίσει ενδεχÞµενεσ απώλειεσ απÞ την κάµψη που παρατηρείται τελευταία στην άλλη άκρη του Ατλαντικού. Τη µοναδική ευκαιρία που παρουσιάζεται και µάλιστα σε ένα προνοµιακÞ πεδίο για τισ ελληνικέσ εταιρείεσ σπεύδει να εκµεταλλευτεί και η ∆ΕΛΤΑ, η οποία πριν απÞ µερικούσ µήνεσ ξεκίνησε τισ πρώτεσ εξαγωγέσ στην Ιταλία σε συνεργασία µε τον Þµιλο Granarolo µε πολύ θετικά αποτελέσµατα. ΠαρÞτι η γκάµα τουσ δεν είναι πλήρησ (µÞλισ πέντε κωδικοί) και η τοποθέτησή τουσ είναι ακÞµη περιορισµένη (µÞλισ στο 35% των σηµείων πώλησησ), τα προϊÞντα τησ έχουν καταφέρει να κερδίσουν µερίδιο 17,4%, φθάνοντασ στη δεύτερη θέση τησ ιταλικήσ αγοράσ ελληνικού

πωληθεί ένα γιαούρτι ωσ «ελληνικÞ» στο Ηνωµένο Βασίλειο, θα πρέπει, πρώτον, να παρασκευάζεται σύµφωνα µε µια διαδικασία στράγγισησ που αφαιρεί τον υδαρή ορÞ γάλακτοσ, δεύτερον να µην περιέχει πρÞσθετα ή συντηρητικά και τρίτον και σηµαντικÞτερο να παρασκευάζεται στην Ελλάδα. Σε µια εποχή που η κατανάλωση στην Ελλάδα πιέζεται και η ρευστÞτητα σπανίζει, η διέξοδοσ στο εξωτερικÞ, παρά τουσ κινδύνουσ και το ρίσκο που συνεπάγεται, είναι µονÞδροµοσ για Þσεσ επιχειρήσεισ θέλουν να δώσουν ώθηση στα έσοδά τουσ και να διασφαλίσουν ένα βιώσιµο µέλλον. ΤαυτÞχρονα, Þµωσ, είναι και ένα µεγάλο «στοίχηµα» για τη χώρα, αφού µέσα απÞ την ενδυνάµωση των εξαγωγών γιαούρτησ µπορεί να αναζωογονήσει την κτηνοτροφία τησ, η οποία τα τελευταία χρÞνια φυλλορροεί επικίνδυνα. Υπολογίζεται πωσ σήµερα έχουν αποµείνει µÞλισ 3.500 αγελαδοτροφικέσ µονάδεσ απÞ 6.500 που ήταν πριν απÞ επτά χρÞνια, ενώ την ίδια ώρα η εγχώρια παραγωγή γάλακτοσ µειώνεται κατά 30.000 µε 50.000 τÞνουσ κάθε χρÞνο.

∂È‚Ú·‰‡ÓÂÙ·È Ë ¿ÓÔ‰Ô˜ γιαουρτιού. Σύµφωνα µε τη διοίκηση τησ ∆ΕΛΤΑ, σχέδια επέκτασησ υπάρχουν και για άλλεσ χώρεσ, και ήδη γίνονται συζητήσεισ προσ αυτή την κατεύθυνση µε υποψήφιουσ συνεργάτεσ.

™ÙÔ Â›ÎÂÓÙÚÔ Ë ∞ÁÁÏ›· Ανάλογεσ βλέψεισ έχει και η Κρι Κρι, η οποία µετά την επαναλειτουργία τησ παραγωγικήσ τησ µονάδασ βρίσκεται σε προχωρηµένεσ επαφέσ µε τρεισ µεγάλεσ λιανεµπορικέσ αλυσίδεσ τησ Αγγλίασ, οι οποίεσ ενδιαφέρονται να τοποθετήσουν προϊÞντα τησ στα ράφια τουσ είτε µε τη µορφή του επώνυµου προϊÞντοσ είτε µε τη µορφή ιδιωτικήσ ετικέτασ. Προηγουµένωσ, η σερραϊκή εταιρεία, η οποία διαθέτει ήδη παρουσία στη Βρετανία µέσω τησ αλυσίδασ Waitrose αλλά και σε Γερµανία, Ολλανδία, ∆ανία, Γαλλία και Ιταλία, έκλεισε συµφωνία µε µεγάλη αλυσίδα του Βελγίου. ΕκτÞσ απÞ τισ παραπάνω, στη «µάχη» του ελληνικού γιαουρτιού έχουν ριχτεί η ΜΕΒΓΑΛ, η «Ùλυµποσ» και η

«∆ωδώνη» αλλά και ξένεσ πολυεθνικέσ, Þπωσ η Chobani και η Danone, που επενδύουν σηµαντικά κεφάλαια και διεκδικούν µερίδιο απÞ την πίτα. Το περισσÞτερο βάροσ δίδεται στην Αγγλία, Þπου η αγορά του ελληνικού γιαουρτιού αναπτύσσεται µε διψήφιουσ ρυθµούσ. Επιπλέον, οι ελληνικέσ εταιρείεσ, πέρα απÞ την αξεπέραστη γεύση και την υψηλή ποιÞτητα των προϊÞντων τουσ, έχουν ένα ακÞµη σηµαντικÞ πλεονέκτηµα έναντι των ξένων ανταγωνιστών τουσ: τη δικαστική νίκη τησ ΦΑΓΕ επί τησ εταιρείασ Chobani για την «πατρÞτητα» του ελληνικού γιαουρτιού. Η απÞφαση του βρετανικού δικαστηρίου, η οποία ορίζει πωσ κανένα προϊÞν µε την ένδειξη «ελληνικÞ γιαούρτι» (Greek Yogurt) είτε υπÞ τη µορφή επώνυµου είτε υπÞ µορφή ιδιωτικήσ ετικέτασ δεν µπορεί να πωλείται στη Μεγάλη Βρετανία αν δεν παρασκευάζεται στην Ελλάδα µε βάση συγκεκριµένεσ προδιαγραφέσ, αποτελεί ένα πολύ «ισχυρÞ χαρτί» στα χέρια των Ελλήνων παραγωγών, εφÞσον βέβαια χρησιµοποιηθεί κατάλληλα. Συγκεκριµένα, η απÞφαση του βρετανικού δικαστηρίου ορίζει πωσ προκειµένου να

Σε αντίθεση µε την Ευρώπη, Þπου οι προοπτικέσ είναι ευοίωνεσ οι πωλήσεισ του ελληνικού γιαουρτιού στισ ΗΠΑ φαίνεται πωσ έπιασαν «ταβάνι». Μάλιστα, υπάρχουν διεθνείσ αναλυτέσ, οι οποίοι θεωρούν πωσ η αλµατώδησ ανάπτυξη που καταγράφηκε τα προηγούµενα χρÞνια στην άλλη άκρη του Ατλαντικού έφθασε στο τέλοσ τησ. ΑκÞµη και ο επικεφαλήσ τησ Κρι Κρι σε πρÞσφατη οµιλία του χαρακτήρισε την αµερικάνικη αγορά ελληνικού γιαουρτιού κορεσµένη. «ΠαρÞτι κάθε µεγάλη γαλακτοβιοµηχανία Þχι µÞνο το παράγει αλλά το προσφέρει σε πολλά και διαφορετικά είδη, η ζήτηση αρχίζει να εξασθενεί και η κατανάλωση να εκλογικεύεται, καθώσ πλέον δεν αποτελεί ένα καινούριο προϊÞν που οι καταναλωτέσ θα τρέξουν να γευθούν», επισηµαίνουν οι αναλυτέσ τησ Sanford Bernstein. Σύµφωνα δε µε έρευνα τησ εταιρείασ Euromonitor International, ο ρυθµÞσ αύξησησ των πωλήσεων στην κατηγορία των γιαουρτιών που «τρώγονται µε το κουτάλι», Þπου συµπεριλαµβάνεται και το ελληνικÞ, αναµένεται να υποχωρήσει στο 6% έωσ το 2018 απÞ 34% που ήταν την προηγούµενη πενταετία.

Aegean – Olympic ŒÓ·˜ ¯ÚfiÓÔ˜ ÌÂÙ¿ ÙÔÓ Á¿ÌÔ Ένασ χρÞνοσ συµπληρώθηκε απÞ την συνένωσή τησ Aegean µε την Olympic Air µε την Aegean να συµπληρώνει παράλληλα 20 χρÞνια παρουσίασ στην ελληνική αγορά. Στο πλαίσιο των επεκτατικών τησ σχεδίων για την περίοδο 2015-2016 προγραµµατίζονται επενδύσεισ 300 εκ. δολαριών για την προσθήκη 7 Airbus A320ceos στον στÞλο τησ, βάζοντασ «στοίχηµα» δυναµικήσ ανάπτυξησ στο εγγύσ µέλλον. Ùπωσ αναφέρεται σε άρθρο του Κοσµά Ζακυνθινού στην Ηµερισία, καταγράφηκε δυναµική ανάπτυξη µε έµπρακτα αποτελέσµατα για τον τουρισµÞ και την ελληνική οικονοµία στον πρώτο κιÞλασ χρÞνο συνένωσησ τησ Aegean µε την Olympic Air. ∆ιασφαλίζοντασ την πλήρη κάλυψη του εσωτερικού τησ Ελλάδασ και επενδύοντασ συνεχώσ στη στρατηγική τησ εξωστρέφειασ µε ενίσχυση του δικτύου του εξωτερικού, η εταιρεία συµβάλλει στην περαιτέρω ανάπτυξη του τουρισµού και τησ ελληνικήσ οικονοµίασ. Η συγχώνευση των δύο εταιρειών έχει οδηγήσει αριθµητικά σε 50 αεροσκάφη, 9,8 εκατ. επιβάτεσ, 2.400 εργαζοµένουσ και δύο τεχνικά hangars, µε την εταιρεία για την περίοδο 2015-2016 να επενδύει 300 εκ. δολάρια για την προσθήκη επτά ολοκαίνουργιων Airbus A320ceos στον στÞλο τησ. Η ενισχυµένη δραστηριÞτητα και οι συνέργειεσ που προέκυψαν είχαν ωσ αποτέλεσµα η Aegean και η Οlympic Αir να καλύπτουν συνολικά, απÞ κοινού, το 2014 ένα δίκτυο 120 προορισµών εξωτερικού και εσωτερικού σε 33 χώρεσ µε 13 εκατ. διαθέσιµεσ θέσεισ, 1,2 εκατ. περισσÞτερεσ απÞ την αρχή τησ συνένωσησ. Παράλληλα, η Aegean καλύπτει µέσα απÞ τα δροµολÞγιά τησ 33 ελληνικούσ προορισµούσ, εξασφαλίζοντασ την πρÞ-

σβαση και στο πιο µικρÞ νησί. ΕιδικÞτερα, πέρα απÞ τουσ κύριουσ προορισµούσ που υπήρχε ανάπτυξη, σε µικρούσ προορισµούσ που πετούσε µÞνο µία εταιρεία ο µέσοσ ναύλοσ µειώθηκε έωσ και 34%. Αντίστοιχα, παρουσιάστηκε σηµαντική αύξηση τησ κίνησησ. Ενδεικτικά, η κίνηση αυξήθηκε κατά 66% στην Κεφαλονιά, 36% στην Κάρπαθο και 44% στη Ζάκυνθο. «Μέσα σε ένα χρÞνο κάναµε πράξη τη δέσµευσή µασ για τη δηµιουργία ενÞσ ισχυρού ελληνικού αεροµεταφορέα µε 87 προορισµούσ σε 32 χώρεσ, που διαθέτει έναν απÞ τουσ νεÞτερουσ στÞλουσ τησ αγοράσ, µε 42 παραλαβέσ νέων αεροσκαφών την περίοδο 2007 - 2016», Þπωσ τÞνισε o αντιπρÞεδροσ τησ Aegean, Ευτύχιοσ Βασιλάκησ, µε αφορµή την ολοκλήρωση ενÞσ χρÞνου απÞ τη συνένωση µε την Olympic Air.

πÛÙÔÚ›· H πρώτη ιδιωτική αεροπορική εταιρεία τησ Ελλάδασ άνοιξε τα «φτερά» τησ το 1994, Þταν ο ΘεÞδωροσ Βασιλάκησ, προχώρησε στην εξαγορά τησ αεροπορικήσ εταιρείασ Aegean Aviation απÞ τουσ αδερφούσ Συµιγδαλά. Την ίδια χρονιά και υπÞ την εποπτεία πλέον του Θ. Βασιλάκη, η Aegean Aviation παραλαµβάνει τα δύο πρώτα αεροσκάφη και για την ακρίβεια δύο lear-jet, εκτελώντασ αρχικά µÞνο VIP πτήσεισ. ΩστÞσο, τον Μάρτιο του 1999 ο κ. Βασιλάκησ αποφασίζει να επεκτείνει τισ αεροπορικέσ του δραστηριÞτητεσ και ιδρύει την Aegean Airlines, ενώ δύο µήνεσ αργÞτερα αρχίζουν να εκτελούνται τα πρώτα τακτικά δροµολÞγια. Η απελευθέρωση των εσωτερικών αεροµεταφορών τον οδήγησε στη δηµιουργία τησ Aegean Airlines, το 1999, που δυνάµωσε πολύ το 2001, Þταν συγχωνεύθηκε µε την Cronus

και κατάφερε σε σύντοµο χρονικÞ διάστηµα να εξελιχθεί στην κορυφαία αεροπορική εταιρεία στην Ελλάδα, που είναι και µέλοσ τησ µεγαλύτερησ αεροπορικήσ «συµµαχίασ», τησ Star Alliance. - 1994: Η Aegean Aviation γίνεται η πρώτη ιδιωτική αεροπορική εταιρεία που αποκτά άδεια αεροµεταφορών. - 1999: Ίδρυση τησ Aegean Airlines, ενώ τον ίδιο χρÞνο εξαγοράζει την Air Greece. - 2007: Εισαγωγή τησ Aegean στο Χρηµατιστήριο Αθηνών και παραλαβή των τριών πρώτων Airbus A320. - 2013: Ολοκληρώνεται η εξαγορά των µετοχών τησ OIympic Air απÞ την Aegean και η µεταβίβαση του συνÞλου των µετοχών. - 2014: Η Aegean ανακοίνωσε 13 εκατ. θέσεισ στισ πτήσεισ τησ προσ 87 προορισµούσ εξωτερικού σε 32 χώρεσ και 33 προορισµούσ εσωτερικού απÞ 8 ελληνικέσ βάσεισ.


ΧΡΗΜΑ&ΑΓΟΡΑ

5 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ, 2014

8 | ΑΓΟΡΑ | financialmirror.com

¶ÚÂÌȤڷ ÛÙȘ 10 ¡ÔÂÌ‚Ú›Ô˘ ÁÈ· ÙÔ ∞§º∞ CHEF Οι Υπεραγορέσ ΑΛΦΑΜΕΓΑ, δηµιούργησαν σε συνεργασία µε τον ΑΝΤ1 το νέο, ανατρεπτικÞ, τηλεπαιχνίδι µαγειρικήσ ΑΛΦΑ CHEF, το οποίο θα κάνει πρεµιέρα τη ∆ευτέρα 10 Νοεµβρίου στισ 18:00. Το νέο τηλεπαιχνίδι µαγειρικήσ ΑΛΦΑ CHEF θα παρουσιάζει η γνωστή παρουσιάστρια Ευαγγελία Αραβανή, ενώ την κριτική επιτροπή θα απαρτίζουν οι καταξιωµένοι και πολυβραβευµένοι κύπριοι σεφ Γιώργοσ ∆αµιανού, Μάριοσ Χατζηϊωσήφ και Γιαννάκησ Αγαπίου. Έχουν επιλεγεί 32 επαγγελµατίεσ σεφ, µε σκοπÞ να εντυπωσιάσουν την κριτική επιτροπή. Βασική επιδίωξη τουσ, η πρÞκριση στουσ επÞµενουσ γύρουσ του διαγωνισµού και να ενταχθούν στην οµάδα ΑΛΦΑ CHEF που θα αποτελείται απÞ τουσ 5 παίκτεσ που θα φτάσουν στον τελικÞ και θα υπογράψουν αποκλειστικÞ συµβÞλαιο συνεργασίασ µε τισ Υπεραγορέσ ΑΛΦΑΜΕΓΑ και την έκδοση βιβλίου µαγειρικήσ µε τισ συνταγέσ τουσ. Ο σεφ που θα συγκεντρώσει την υψηλÞτερη βαθµολογία θα λάβει το έπαθλο των 10.000 ευρώ που θα προσφερθεί απÞ τισ Υπεραγορέσ ΑΛΦΑΜΕΓΑ.

™ÙÔ ª·Î¿ÚÈÔ ÙÔ ÚÒÙÔ ¤ÚÁÔ ÙÔ˘ Ronald McDonald Τελέστηκαν τα επίσηµα εγκαίνια τησ Παιδοκαρδιολογικήσ Κλινικήσ που στεγάζεται στον 1ο Þροφο του Νοσοκοµείου Αρχιεπίσκοποσ Μακάριοσ Γ’ απÞ τον έντιµο ΥπουργÞ Υγείασ Φίλιππο Πατσαλή, ενώ τον αγιασµÞ των εγκαινίων τέλεσε ο Θεοφιλέστατοσ Χωρεπίσκοποσ Μεσαορίασ Κ. Κ. ΓρηγÞριοσ. Η Κλινική αποτελεί το πρώτο έργο του Ronald McDonald House Charities Κύπρου, ένασ θεσµÞσ που για τα τελευταία 40 έτη δραστηριοποιείται σε 62 χώρεσ στηρίζοντασ παιδιά που πάσχουν απÞ σοβαρέσ ασθένειεσ δίνοντασ την ευκαιρία σε οικογένειεσ να παραµείνουν ενωµένεσ στισ δύσκολεσ αυτέσ στιγµέσ. Τουσ καλεσµένουσ χαιρέτησαν µε οµιλίεσ ο ΓενικÞσ ∆ιευθυντήσ των McDonald’s και πρÞεδροσ του ∆ιοικητικού Συµβουλίου του Ronald McDonald House Charities Kύπρου κοσ Ρένοσ Αντρέου, ο ∆ρ. Πέτροσ Μάτσασ ΕκτελεστικÞσ ΙατρικÞσ ∆ιευθυντήσ του Νοσοκοµείου Αρχ. Μακάριοσ Γ’ καθώσ και ο Έντιµοσ ΥπουργÞσ Υγείασ κοσ Φίλιπποσ Πατσαλήσ.

N¤·˜ ÁÂÓÈ¿˜ ÚÔ˚fiÓÙ· ÔÌÔÚÊÈ¿˜ ·fi ÙËÓ Declare Το Declare Vital Balance Power Duo Oil Serum είναι προϊÞν που δίνει ενέργεια στο δέρµα, είναι αγνÞ και ουσιαστικά αποτελεσµατικÞ. Ο συνδυασµÞσ πολύτιµών βιταµινών, µετάλλων και ιχνοστοιχείων, χαρίζουν στο δέρµα εντατική ενυδάτωση, την απαραίτητη υγρασία και άµεση ενέργεια ώστε η επιδερµίδα να φαίνεται υγιείσ και λαµπερή. Οι λεπτέσ γραµµέσ και οι ρυτίδεσ µειώνονται και το δέρµα γίνεται αισθητά πιο σφριγηλÞ παρέχοντασ παράλληλα µακροχρÞνια αναγεννητική επίδραση και ανανέωση των κυττάρων. Η σύσταση τησ έχει λεπτή υφή και περιέχει έλαια που δεν βαραίνουν το δέρµα. Τα δύο είδη συστατικών τησ (υδροηλεκτρικά και λιπίδια) τοποθετούνται σε δύο χωριστέσ σωλήνεσ και δεν έχουν επαφή µεταξύ τουσ παρά µÞνο κατά την εφαρµογή τουσ. Ùταν συνδυαστούν κατ ‘ευθείαν στο δέρµα προδίδουν καλύτερα τισ ιδιÞτητεσ τουσ, παρέχοντασ µια µοναδική εµπειρία για Þλεσ τισ αισθήσεισ και ενέργεια που ρέει στο δέρµα σασ.

¢ˆÚ¿ ·ÁÁÂÈÔÁÚ¿ÊÔ˘ ·fi ÙËÓ √¶∞¶ ∫‡ÚÔ˘ Έναν τελευταίασ τεχνολογίασ αγγειογράφο τύπου INNOVA IGS 540 αξίασ 540.000 ευρώ, παρέδωσε πρÞσφατα η ΟΠΑΠ Κύπρου στο ΓενικÞ Νοσοκοµείο Λευκωσίασ. Η δωρεά του αγγειογράφου έρχεται ωσ συνέχεια τησ προσφοράσ των οκτώ υπερσύγχρονων µαστογράφων σε 8 Νοσοκοµεία τησ Κύπρου απÞ τον ΟργανισµÞ. Ùπωσ είπε χαρακτηριστικά στην οµιλία του ο κ. ∆ηµήτρησ Αλετράρησ, ΓενικÞσ ∆ιευθυντήσ τησ ΟΠΑΠ Κύπρου “ο τοµέασ τησ Υγείασ αποτελεί βασικÞ πυλώνα τησ προσφοράσ µασ και στη βάση αυτή θα συνεχίσουµε να πορευÞµαστε”. Ο αγγειογράφοσ ΙΝΝΟVA IGS 540 είναι κατάλληλοσ για τη διενέργεια τÞσο εξετάσεων ρουτίνασ Þσο και εξειδικευµένων, παρέχει έγκυρη µέθοδο απεικÞνισησ των αγγείων προσφέροντασ παράλληλα τη δυνατÞτητα θεραπευτικήσ επέµβασησ στισ βλάβεσ που µπορεί να αναδειχθούν.

Like us on Facebook

∂›ÛËÌË ·ÚÔ˘Û›·ÛË ÙÔ˘ Nissan Pulsar Eπίσηµο δείπνο για εκλεκτούσ προσκεκληµένουσ παρέθεσε ο Ùµιλοσ Πηλακούτα µε την ευκαιρία τησ παρουσίασησ του νέου πρωτοποριακού NISSAN PULSAR. Το NISSAN PULSAR είναι ένα 5θυρο hatchback, που έρχεται να αλλάξει τα δεδοµένα στην κατηγορία του. Με υπερσύγχρονη τεχνολογία στον τοµέα ασφάλειασ και άνεσησ, µε µοντέρνο εσωτερικÞ σχεδιασµÞ που αξιοποιεί Þλουσ τουσ χώρουσ και µε κινητήρεσ που συνδυάζουν την οικονοµία µε τισ επιδÞσεισ και τουσ χαµηλούσ ρύπουσ, είναι σίγουρο Þτι θα αποτελέσει ακÞµη µία µεγάλη επιτυχία τησ NISSAN. Το παρÞν του στην εκδήλωση έδωσε ο κ. Pierre Gerfaux, ΓενικÞσ ∆ιευθυντήσ τησ NISSAN EUROPE. Στην οµιλία του, ο κύριοσ Χαράλαµποσ Πηλακούτασ, αναφέρθηκε στην περίοδο µεγάλων προκλήσεων που διανύει ο τÞποσ καθώσ και στη σηµαντικÞτητα τησ στήριξησ τησ Κυπριακήσ οικονοµίασ απÞ την επιχειρηµατική κοινÞτητα. «Σε προηγούµενεσ δύσκολεσ στιγµέσ για την πατρίδα µασ, οι Κύπριοι επιχειρηµατίεσ ήταν σύµµαχοι, άνοιγαν πάντα νέουσ δρÞµουσ», ανέφερε ο κύριοσ Πηλακούτασ.

¢È·ı¤ÛÈÌÔ˜ Ô ¯ÂÈÌÂÚÈÓfi˜ ηٿÏÔÁÔ˜ Ù˘ ∆op Kinisis Tον ΧειµερινÞ τησ Κατάλογο που φέτοσ είναι πολυθεµατικÞσ και µε πολλέσ εκπλήξεισ για το ταξιδιωτικÞ κοινÞ τησ Κύπρου, κυκλοφÞρησε η εταιρεία Τop Kinisis Travel. Ο ταξιδιωτικÞσ κατάλογοσ περιλαµβάνει οργανωµένα ταξιδιωτικά πακέτα για Χριστούγεννα-Πρωτοχρονιά σε στολισµένεσ πρωτεύουσεσ τησ Ευρώπησ, ταξίδια εξωτικά, µακρινά και µυστηριακά. Θα βρείτε ακÞµη θεµατικά ταξίδια Þπωσ θρησκευτικού περιεχοµένου, σε Ιαµατικά λουτρά / σπα και προτάσεισ για λάτρεισ του οίνου. Επίσησ θα βρείτε κρουαζιέρεσ πολυτελείασ σε Þλεσ τισ θάλασσεσ του κÞσµου σε χαµηλέσ τιµέσ. Ο νέοσ ταξιδιωτικÞσ κατάλογοσ «Χειµερινέσ Αποδράσεισ 2014-2015» διατίθεται σε Þλα τα γραφεία τησ Top Kinisis Travel Παγκύπρια. Για περισσÞτερεσ πληροφορίεσ στο τηλέφωνο 77 78 78 78 η επισκεφτείτε την ιστοσελίδα www.taxidiamprosta.com για να δείτε τα ταξιδιωτικά προϊÞντα και τον χειµερινÞ κατάλογο.

Follow us on Twitter


Νovember 5 - 11, 2014

financialmirror.com | COMMENT | 17

Daggers, pistols and blood bonds: how the Mafia works What is the criminal underworld really like?

A strict moral code, archaic initiation ceremonies and… Uxbridge? When a Mafia criminal known as “The Professor” was discovered living in a West London suburb, his humdrum semi-detached house seemed an odd fit for a notorious Cosa Nostra boss, according to the Daily Telegraph. Domenico Rancadore, who was a member of the Sicilian Mafia Cosa Nostra from 1987 to 1995, has been convicted of Mafia association and extortion. Though he fought his first extradition attempt on human rights grounds, the former fugitive is now waiting to hear whether he’ll be sent to Italy for a seven-year sentence. But does the criminal group he belonged to deserve its chilling reputation? And how does The Godfather in cinema measure up to real life as a mafia godfather? The Sicilian Mafia is 150 years old and has historically seen several hundred murders per year. In 1992, all Italian Mafias were responsible for more than 300 murders, though this fell by 80% between 1992 and 2012 - down to 70 reported mafiarelated homicides in 2012. And in the last few years, Cosa Nostra’s number of members has dropped from 5,000 to 3,500. The Mafia is still linked to drug trade but make their living from lucrative extortion rackets and its political links, but their power has faded in recent years as local businesses take a stand against the constant extortion. But while the income and political power of the Sicilian mafia varies, the group is known for its rigid hierarchies, organisation and strong sense of tradition. Regardless of the strength of the mafia, there are some customs that never die. Once a Mafia recruit has proved himself a reliable criminal, they join the organisation through a strict initiation ceremony.

Although the Mafia refers to itself as a “family”, there are very few blood ties. Instead, political status within the organisation is volatile and constantly subject to threat. The Mafia are often associated with food, and are known for the love of big meals and Italian dining. But, the Mafia are not friends of good food and agriculture, damaging Italy’s food production – poisoning the land with carcinogenic waste – as Italians pay higher food prices because of mafia infiltration of the agricultural economy. Cosa Nostra members can be very religious and have strong links historical links to Catholicism. Mafia bosses have traditionally enjoyed the authority bestowed by religion – they make sure to walk alongside the priest in local religious processions and sit in the front row of the church. In 2007, seized mafia documents found that members of

Milano Da Bere is back with ‘Cosa Nostra’ theme Milano Da Bere, the after-party event organised by the Haze Team already in its third season, travels back to Italy of 1920s for its next event at Nicosia’s Patio on Thursday, November 13, with the mysterious and glamorous era of the Mafia, also known as ‘La Cosa Nostra’. Tommy guns, feather headbands, hats, glasses and other accessories will be provided by the Haze Team to add to the feel of the 20s flapper girl and the legendary gangster. As with the first event that proved a great success, the Patio chef will prepare a selection of finger food, along with cocktails or a glass of wine. Dj Andrew P, the resident DJ of ‘Milano da Bere’ will amuse the Hazers once again along with the guest saxophonist and an exceptional aerial show. Doors open at 6.30pm while the Open Buffet will be available until 8.30. A limited number of reservations is available. Contact Haze’s maitre, Andreas Christodoulides on 99 306254 and 99 092932, visit the website www.hazeteam.comof the Milano Da Bere page on facebook. The event’s Gold partner is Chivas Regal Cyprus and the media partners are the Financial Mirror and Media Pro.

Casa Nostra have strict rules about punctuality and lust. Here are the group’s ten commandments: 1. No one can present himself directly to another of our friends. There must be a third person to do it. 2. Never look at the wives of friends. 3. Never be seen with cops. 4. Don’t go to pubs and clubs. 5. Always being available for Cosa Nostra is a duty - even if your wife’s about to give birth. 6. Appointments must absolutely be respected. 7. Wives must be treated with respect. 8. When asked for any information, the answer must be the truth. 9. Money cannot be appropriated if it belongs to others or to other families. 10. People who can’t be part of Cosa Nostra: anyone who has a close relative in the police, anyone with a two-timing relative in the family, anyone who behaves badly and doesn’t hold to moral values. The Mafia has shown signs of adapting to modern life, and reports suggest that the criminal gang has even infiltrated renewable energy businesses. There’s no doubt that Sicily is on the right path to fight the Mafia and the past two decades has seen Cosa Nostra’s influence fade. But the group has a secretive and rigid organisational structure that will take generations to break, and historians warn that the story of the Mafia does not progress smoothly. By Olivia Goldhill


Νovember 5 - 11, 2014

18 | WORLD MARKETS | financialmirror.com

Resilience in the face of Ebola By Oren Laurent President, Banc De Binary

These past couple of months have been an intensely fearful time in the USA, with four cases of Ebola diagnosed last month, for the first time in the country. The public are on the lookout for symptoms of the highly contagious disease, including vomiting, bleeding, and fever, and there is still no cure. For 70 percent of those infected thus far, the result has been death. In reaction to the Ebola scare in the US, financial analysts across the globe speculated that the fearful American public would abstain from visiting public places as much as possible. It is commonly stated that at the heart of any economy is consumer confidence. When consumer confidence is down, it usually creates a domino effect on the rest of the economy, first affecting revenues, and further down the line, forcing CEOs to turn to layoffs. Indeed, by mid-October the situation seemed bleak. Stock of

the Walt Disney Company fell down to 82, and consumer fear all across the board only seemed to be spreading exponentially. But, then something funny happened. The USD started to strengthen, and this time around, it had nothing to do with a Federal Reserve statement, or a Janet Yellen speech. This past Friday, the S&P 500 closed at 2,018.05, setting a new record closing-price, while the dollar index, a measure of the USD against six major currencies, rose to 86.886, a 0.86% increase. This time around, the redeeming factor for the US economy was earnings season. The third quarter of 2013 has revealed spectacular numbers from American companies. When you look at the wide variety of companies in the US that are far exceeding expectations, it becomes quite clear how the USD is doing so well. Those who have only been following the big names might have gotten the wrong impression. While Apple’s and Texas Instruments’ reports were stellar, Facebook, Google, and Twitter all experienced selloffs in reaction to their earnings reports. That being said, a quick look at the indices charts reveals the real trend. In the two weeks leading up to Friday, the DOW climbed 9%, the S&P 10%, and the NASDAQ 11%. Prior to the spike there was a selloff of American companies due to Ebola scares, but those fears casually slipped into the

background when revenues and growth rates came in strong on earnings reports. The lesson here? When analyzing currencies, and the strength of a given economy, it’s important to take into account more than just the top headlines. In the past month, Facebook earnings was not what brought about the USD’s climb. Nor can the climb be attributed to the often over-hyped announcements of America’s Central Bank. The big x-factor this past month was the CEO’s of the S&P, DOW, and NASDAQ companies. They symbolize the courage of the American public, who discovered their resilience in the face of the Ebola scare. From October 16th to October 31st, Disney stock made a comeback from $82 per share to $91 per share. And when Mickey smiles, the whole world smiles with him.

www.bancdebinary.com

An unexpected move from the Bank of Japan achieved. Possible resistance before a potential move to 114 can be found at 113.310 and 113.810. At the same time, both the Stochastic Oscillator and RSI are each located inside the overbought boundaries. If US economic momentum slows down at all and encourages speculation the Fed will delay providing a timeframe for a rate increase, investors will become very tempted to close their positions on the Dollar. In the event this occurs, USDJPY support can be found at 112.240 and 111.540.

Markets Report by Forextime Ltd By Jameel Ahmad, Chief Market Analyst at FXTM

EURUSD – A return to the downside The Eurodollar declined by over 200 pips last week and has already commenced the first week of November by falling to 1.2439, its lowest value since the September 22, 2012. There were two main contributors behind last week’s bearish move, with the Federal Reserve concluding QE as planned and more disappointing German economic data leading to the EU sentiment further weakening. The latest German Ifo data was recorded at a 22-month low and was followed by comments that no growth is expected in Q4. To make matters worse, German inflation unexpectedly slowed in October, highlighting that the slowdown in German economic performances is having a detrimental impact. The week concluded with German Retail Sales declining by 3.2% in September. This week, the two major events for traders to look out for will be the European Central Bank (ECB) interest rate decision on Thursday and the US Non-Farm Payroll announcement on Friday. Before then, we have more EU PMI data to be released and, although the Eurodollar has returned to its early October weakness, investors should not discount the possibility of the PMI providing the EU economic sentiment with an unexpected boost. We did see the EU PMIs come in higher than expected a fortnight ago, and a continuation of this pattern would calm down fears over stagnant economic growth.

Gold – A key break below $1180 USDJPY – On its way to 113 Last week it was mentioned that the USDJPY was either overextended or consolidating before its next upside rally it turned out to be the latter. A combination between the Fed concluding QE on Wednesday and the Bank of Japan (BoJ) surprising the markets by unexpectedly increasing stimulus on Friday morning led to this pair extending by 300 pips on Friday alone. The pair on Monday morning begun the European session at its highest value since December 2007 (112.975) and looks to be on its way to entering 113. The majority of upcoming USDJPY movement will be reflective of how the markets react to the US data. The JPY is looking weak after the surprise BoJ announcement on Friday to increase stimulus and Governor Kuroda is expected to explain this decision during a speech on Wednesday morning. Although the JPY indeed looks weak, investors should still pay attention to US Factory Orders (Tuesday) ISM-Non Manufacturing Composite (Wednesday) and of course, the US Non-Farm Payroll (Friday). If US economic data disappoints and points towards a consensus that the Fed will not raise interest rates anytime soon, Dollar profit-taking remains very possible. From a technical standpoint, the unexpected move from the BoJ allowed the USDJPY to finally surpass the 110.270 psychological resistance level. Many analysts see the potential for the USDJPY to conclude the year around 114, but US economic data needs to remain consistent in order for this to be

A combination of the Federal Reserve concluding QE and the US GDP being announced much higher than expected at 3.5% improved the US economic outlook last week. This in turn led to Gold finally extending below $1180, a move that shouldn’t be underestimated. Previously, the $1180 area had acted as a critical support level for Gold and on the past three occasions the commodity reached $1180, Gold reversed. This time, there was no reversal. This should be seen as a crucial signal that perhaps the hedge funds were onto something when they highlighted as far back as in 2013 that 2014 would be the year Gold began a correction. The upcoming week is heavy on US economic data, meaning volatility in the Gold markets may not be over quite yet. Another strong employment report at the end of the week would improve US economic optimism, and likely lead to increased pressure on the Fed to begin discussing a potential timeframe to raise rates. In reference to my technical observations for Gold, both the Stochastic Oscillator and RSI appear to now be approaching the oversold boundaries. However, the downside break below $1180 is a critical sign that the bears may now be in control of Gold’s direction. Further indications of the US economic outlook improving would encourage bearish moves to $1156 and $1146. At the same time, if US economic data disappoints this week, the previously critical $1180 support level will now become resistance. ForexTime Ltd (FXTM) is a forex broker founded by Andrey Dashin in December 2012. The company is registered as a Cyprus Investment Firm and licensed by the Cyprus Securities and Exchange Commission (CySEC). For disclaimer note, risk warning and further information visit: Forex Circles www.forexcircles.com


Νovember 5 - 11, 2014

financialmirror.com | MARKETS | 19

Japan is more than just a macro trade Marcuard’s Market update by GaveKal Dragonomics The market’s reaction shows that most investors were taken by surprise by Friday’s announcement from the Bank of Japan. They should not have been. BoJ governor Haruhiko Kuroda has declared time and again that he watches growth numbers closely, and would act on any signs of a deterioration. Those signs were officially acknowledged on Friday when the central bank published its three-year growth forecasts, halving the outlook for this year. This evident deterioration brought the ‘Kuroda Put’ into play, emphasising that the BoJ remains committed to reflating the economy. That means the yen will continue to weaken, Japan will become more competitive on a relative basis, and corporate profits will continue to rise. As time goes on, foreign investors will find it hard to stay away from a stock market rally neatly orchestrated to coincide with the rebalancing of the Government Pension Investment Fund’s portfolio towards equities (with other domestic pension funds likely to follow) and plans to funnel the savings of millions of Japanese into stocks via the country’s year-old tax-free ‘NISA’ savings accounts. Beyond this, however, we find it surprising that Prime Minister Shinzo Abe gets so little credit for turning himself into Japan Inc’s

biggest salesman. Look at the numbers: since the start of his second mandate, Abe has visited 49 countries in 21 months, and taken hundreds of different Japanese CEOs along with him for the ride. The message these CEOs have been spreading is simple: Japan is a very different place from 20 years ago. Companies are doing different things, and investment patterns have changed. Many companies have morphed into completely different animals, and are delivering handsome returns as a result. The relative YTD outperformance of Minebea (+92%), Mabuchi (+52%), Toyo Tire (+50%), Renesas (+36%), Fuji Film (+24%), NGK Insulators (+19%) and Nachi-Fujikoshi (+15%) have been enormous. Meanwhile, Panasonic has transformed itself into a car parts firm piggy-backing on the growth of

Tesla’s model S… and the examples go on. Yet as these changes have occurred, most foreign investors have stopped visiting Japan, and most sell-side firms have stopped funding genuine and original research. For the alert investor this is good news. As the number of Japanese firms at the heart of the disruptions reshaping our global economy - robotics, electric cars, self-drive cars, alternative energy, healthcare, care for the elderly - continues to expand, and as the number of investors looking at these same firms continues to shrink, those investors willing to sift the gravel of corporate Japan should be able to find real gems; gems that will not always depend on the ‘Kuroda Put’ to thrive. Which brings us to Neil Newman and Alicia Walker, two Japan analysts who in June 2013 they launched their own Japanese corporate

research product: Plus Alpha. The two speak Japanese and have decades of experience working in Japan, but had somehow ended up in Hong Kong. Gavekal decided to bring them on board to help readers navigate Japan’s potentially more attractive waters (after underperforming for 20 years, will Japan really continue to underperform for the next 20?). Behind this decision lies our belief that: · On a macro basis, what happens in Japan over the coming years will have global repercussions (unlike the past decade, when investors could safely afford to ignore Japan). · Japan Inc. is going through an important (if slow) transformation. · Japan is at the forefront of a number of highly disruptive technologies. · If one wants to understand the forces reshaping Japan, one has to go there. Failing that, the next best thing is to have someone (with plenty of experience and who speaks Japanese) go there for you. Plus Alpha aims to identify the factors that will drive a company’s fortunes and then target price levels based on chart patterns. This is basically what Japanese retail investors (almost 40% of the TSE first section turnover in 2013 and 80% of the second section) do today-so it could well pay to join the herd! After all, Japanese investors invented charting 300 years ago, so we should not be surprised that technical analysis can be such a powerful indicator of directional forces in the Japanese stock market.

The most reliable source of demand Low yields have also kept mortgage rates down, which has helped to improve the affordability of housing. Factor in the stimulative effect of lower energy prices on consumers, and it is small wonder that the Conference Board index of US consumer confidence climbed to a 7-year high in October. Taken together, all these positive factors suggest an emergence of the US “triple merit scenario”. Granted, not everything in the garden is rosy. Brighter economic prospects and rising expectations of interest rate hikes next year will push the US dollar higher, especially with Japan stepping up its own QE programme and with growth elsewhere in the world remaining weak. That’s bad news for US multinationals, which are already seeing the dollar value of their international earnings eroded by the US currency’s strength. In his third quarter earnings conference call, IBM’s chief financial officer complained that the appreciation of the US dollar is hurting the company’s business. Other corporate giants, including Coca-Cola, McDonald’s and Johnson & Johnson, are facing the same problem. This is a marked reversal compared with much of the last ten years, when US dollar weakness boosted the value of their overseas earnings. In

Marcuard’s Market update by GaveKal Dragonomics The strong third quarter growth in US GDP announced last Thursday - a 3.5% annualised rate - not only suggested that the American economy is on a sustainable upward trajectory; it also confirmed that the Federal Reserve’s decision to end quantitative easing is appropriate. Although the faster-thanexpected headline growth figure was partly driven by government spending, the two key engines of the economy business capital spending and personal consumption - both turned in a respectable performance. What’s more, the outlook remains bright. Low US bond yields - depressed in part because of worries over Europe translate into a low cost of capital for US corporations, which should encourage businesses to borrow to fund capital spending. The demand is there; capacity utilisation in the US is tight, and outside the energy sector we are beginning to see pick-up in corporate sales, which normally lead business capital spending by around three months.

Disclaimer: This information may not be construed as advice and in particular not as investment, legal or tax advice. Depending on your particular circumstances you must obtain advice from your respective professional advisors. Investment involves risk. The value of investments may go down as well as up. Past performance is no guarantee for future performance. Investments in foreign currencies are subject to exchange rate fluctuations. Marcuard Cyprus Ltd is regulated by the Cyprus Securities and Exchange Commission (CySec) under License no. 131/11.

www.marcuardheritage.com

The Financial Markets Base Rates

LIBOR rates

CCY

EUR JPY CHF

0.125% 0.50% 0.05% 0.05% 0.00%

Swap Rates

CCY/Period

1mth

2mth

3mth

6mth

1yr

CCY/Period

2yr

3yr

4yr

5yr

7yr

10yr

USD GBP

0.16 0.51 0.00 0.08 0.00

0.20 0.53 0.03 0.10 0.01

0.23 0.55 0.06 0.11 0.02

0.33 0.69 0.15 0.16 0.06

0.56 1.01 0.31 0.29 0.16

USD GBP

0.71 1.11 0.21 0.15 0.01

1.13 1.39 0.25 0.15 0.03

1.48 1.60 0.33 0.18 0.09

1.75 1.78 0.42 0.23 0.19

2.12 2.03 0.65 0.36 0.42

2.46 2.29 1.03 0.59 0.75

EUR JPY CHF

EUR JPY CHF

Exchange Rates Major Cross Rates

CCY1\CCY2 USD EUR GBP CHF JPY

1 USD

Opening Rates

1 EUR

1 GBP

1 CHF

100 JPY

1.2521

1.6001

1.0389

0.8826

1.2779

0.8297

0.7987 0.6250

0.7825

0.9626

1.2053

1.5403

0.6492

113.30

141.86

181.29

0.7049 0.5516 0.8496

117.70

WORLD CURRENCIES PER US DOLLAR CURRENCY

CODE

RATE

EUROPEAN

Belarussian Ruble British Pound * Bulgarian Lev Czech Koruna Danish Krone Estonian Kroon Euro * Georgian Lari Hungarian Forint Latvian Lats Lithuanian Litas Maltese Pound * Moldavan Leu Norwegian Krone Polish Zloty Romanian Leu Russian Rouble Swedish Krona Swiss Franc Ukrainian Hryvnia

BYR GBP BGN CZK DKK EEK EUR GEL HUF LVL LTL MTL MDL NOK PLN RON RUB SEK CHF UAH

10720 1.6 1.5617 22.2 5.9444 12.496 1.2521 1.75 246.83 0.56129 2.7573 0.3428 14.8414 6.8144 3.3732 3.5274 43.7663 7.392 0.9626 12.85

AUD CAD HKD INR JPY KRW NZD SGD

0.8742 1.1381 7.7518 61.4 113.31 1076.3 1.2874 1.2894

BHD EGP IRR ILS JOD KWD LBP OMR QAR SAR ZAR AED

0.3770 7.1478 26570.00 3.7910 0.7064 0.2903 1512.00 0.3850 3.6412 3.7512 11.0424 3.6729

AZN KZT TRY

0.7824 180.88 2.2244

AMERICAS & PACIFIC

Australian Dollar * Canadian Dollar Hong Kong Dollar Indian Rupee Japanese Yen Korean Won New Zeland Dollar * Singapore Dollar MIDDLE EAST & AFRICA

Interest Rates

USD GBP

contrast, domestically focused companies with little by way of foreign currency earnings (and few foreign competitors) are largely immune to the US dollar’s strength. As a result, although we are positive on the US, buying into the broad equity index, which consists of both multinational and domestic companies, may not be the best choice.

ASIA

Weekly movement of USD

CCY\Date

07.10

14.10

21.10

29.10

04.11

CCY

Today

USD GBP JPY CHF

1.2559

1.2659

1.2757

1.2675

1.2458

0.7823

0.7876

0.7883

0.7853

0.7787

136.61

135.48

135.56

136.91

141.18

1.2053

1.2015

1.1993

1.1988

1.1989

GBP EUR JPY CHF

1.6001 1.2521 113.30 0.9626

Last Week %Change 1.6140 1.2675 108.02 0.9458

Bahrain Dinar Egyptian Pound Iranian Rial Israeli Shekel Jordanian Dinar Kuwait Dinar Lebanese Pound Omani Rial Qatar Rial Saudi Arabian Riyal South African Rand U.A.E. Dirham

-0.86 -1.21 +4.89 +1.78

Azerbaijanian Manat Kazakhstan Tenge Turkish Lira

Note:

* USD per National Currency


Νovember 5 - 11, 2014

20 | WORLD | financialmirror.com

Why taxation must go global By Wolfgang Schauble We are witnessing profound changes in the way that the world economy works. As a result of the growing pace and intensity of globalisation and digitisation, more and more economic processes have an international dimension. As a consequence, an increasing number of businesses are adapting their structures to domestic and foreign legal systems and taxation laws. Thanks to technical advances in the digital economy, companies can serve markets without having to be physically present in them. At the same time, sources of income have become more mobile: There is an increasing focus on intangible assets and mobile investment income that can easily be “optimised” from a tax point of view and transferred abroad. Tax legislation has not kept pace with these developments. Most of the tax-allocation principles that apply today date back to a time when doing business internationally primarily meant transporting goods across a border to a neighboring country. But rules that were devised for this in the 1920s and 1930s are no longer suitable for today’s international integration of economic processes and corporate structures. They need to be adapted to the economic reality of digital services. In the absence of workable rules, states are losing revenue that they urgently need in order to fulfill their responsibilities. At the same time, the issue of fair taxation is becoming more and more pressing, because the number of taxpayers who make an adequate contribution to financing public goods and services is decreasing. The resulting tensions between national fiscal sovereignty and the borderless scope of today’s business activities can be resolved only through international dialogue and uniform global standards. Within the European Union, permitting groups of states to forge ahead with joint solutions to issues that can be addressed only multilaterally has worked well in the past. If such measures prove successful, other states follow. This approach can also serve as a global governance model for resolving international problems. In today’s world, even large states cannot establish and enforce international frameworks on their own. Groups of countries still can. This has been demonstrated in the context of financial-market regulation; it is starting to become clear with regard to the regulatory framework for the digital economy; and it is now being confirmed in the area of taxation. The Seventh Meeting of the Global Forum on Transparency and Exchange of Information for Tax Purposes took place in Berlin last week, bringing together representatives from 122 countries and jurisdictions, as well as the EU. A joint agreement on the automatic exchange of information on financial accounts was signed on Wednesday. The joint agreement was originally an initiative by Germany, France, Italy, the United Kingdom, and Spain. Roughly 50 early-adopter countries and territories decided to take part, while other countries have indicated their willingness to join. The agreement is based on the Common Reporting Standard, which was developed by the OECD. Under the CRS, tax authorities receive information from banks and other financial service providers and automatically share it with tax authorities in other countries. In the future, virtually all of the

information connected to a bank account will be reported to the tax authorities of the account holder’s country, including the account holder’s name, balance, interest and dividend income, and capital gains. Various measures are in place to ensure that banks can identify the beneficial owner and notify the relevant tax authorities accordingly. The CRS thus expands the scope of global, cross-border cooperation among national tax authorities. In this way, we can establish a regulatory framework for the age of globalisation. The automatic exchange of information is a pragmatic and effective response to the perceived lack of global governance regarding international tax issues. By making taxation fairer, governments will have a positive impact on people’s acceptance of their tax regimes. This great success in the fight against international tax evasion would have been unthinkable only a few years ago. Now it is important to continue the efforts of the

OECD and the G-20 in the area of corporate taxation. We need to make sure that creative tax planning in the form of profitshifting and artificial profit reduction is no longer a lucrative business model. A “beggar-thy-neighbour” taxation policy, by which one country pursues tax policies at the expense of others, is just as dangerous as beggar-thy-neighbor monetary policies based on competitive currency devaluation. It leads to misallocations – and will ultimately reduce prosperity around the world. That is why we need to agree on uniform international standards in order to achieve fair international tax competition. The progress achieved in Berlin on the automatic exchange of tax information shows that, by working together, we can realize this goal. Wolfgang Schäuble is Germany’s Federal Minister of Finance. © Project Syndicate, 2014, www.project-syndicate.org


Νovember 5 - 11, 2014

financialmirror.com | WORLD | 21

The slow march to gender parity By Laura Tyson and Saadia Zahidi Christine Lagarde, the International Monetary Fund’s managing director, recently warned that the world risks a new “mediocre normal” of slower growth. She is not alone in her concern. Economic policymakers around the world are looking for ways to boost growth, with infrastructure investment topping most lists. But, as Lagarde regularly reminds her audiences, another, often-overlooked remedy is to increase the economic participation and advancement of women. Women account for half of the global labor supply and about 70% of the world’s consumption demand. Yet there remains a long way to go in realising their economic potential, as the World Economic Forum’s just-released Global Gender Gap Report 2014 confirms. In many countries, both developed and developing, men and women are at or near parity when it comes to education and health, according to the report, which covers 142 countries and 94% of the world’s population. But, as the attack on the heroic Pakistani schoolgirl and Nobel Peace Prize laureate Malala Yousafzai demonstrated, girls and women are still blocked from education in many places, sometimes through violence. Moreover, in terms of economic participation and opportunity, women continue to lag behind men by a considerable 15-25% even in the most gender-equal societies. Globally, only about half of working-age women are employed, and they earn three-quarters as much as men, even when they have the same level of education and are in the same occupation. Meanwhile, women are over-represented in informal, temporary, and part-time jobs, most of which are lowproductivity positions with low pay, no benefits, and limited opportunities for advancement. Based on the rate of progress over the last nine years, it will take another 81 years to close the world’s economic gender gap and unlock the associated economic benefits. By one estimate, women hold about 24% of top management positions globally, with comparable figures across regions and development levels. A recent study by the Credit Suisse Research Institute (CSRI) of 3,000 companies in diverse sectors and countries, however, yields a more depressing conclusion: women occupy only about 13% of top

management positions (CEOs and people who report directly to them), on average, with even the highest rate, in North America, amounting to only 15%. Women’s participation, moreover, is skewed toward positions in less influential areas like shared services, in which opportunities for promotion to top positions are limited. And, though female participation on company boards has increased in almost every country and sector over the last three years, with the largest gains occurring in countries that have introduced quotas, women hold only about 12.7% of board positions, on average. The gender gap does not hurt only women; it hurts everyone. Healthy, educated women are more likely to have healthier and more educated children, creating a virtuous circle of development. WEF data suggest a strong correlation between a country’s progress in closing the gender gap – particularly in education and the labour force – and its economic competitiveness. The business case for women in leadership is strong. Companies with more women in top management and board positions better reflect the profiles of their customers and employees, benefit from more diverse views when solving problems, rank higher on indicators of organisational cooperation and health, and report higher profitability and returns on equity. Furthermore, the CSRI study indicates higher returns on equity, higher valuations, and higher payout ratios, with no discernible differences in risk-taking. Realising the economic potential of women requires changes in policies, business practices, and attitudes. Developed countries should invest in affordable child care, early childhood education, and parental leave; shift from family to individual taxes; and provide more generous tax credits, benefits, and protections for low-wage and part-time workers. In developing countries, legal reforms that give women equal rights in land ownership, inheritance, and access to credit are essential. Businesses can commit to gender parity by taking several concrete steps. They can set targets for recruitment and retention levels; initiate affirmative searches to meet those targets; introduce mentorship programmes and diversity training to attract, retain, and promote women; and establish transparent salary bands to help track and reduce gender pay gaps. At the same time, human-resource practices should take account of unconscious biases, risks of stereotyping, and documented gender differences in behaviour. For example, research finds that women tend to be less confident and less likely to negotiate for pay raises and promotions than equally

qualified men. Companies can also use their influence with suppliers, distributors, and partners to support women-owned businesses and encourage gender-neutral advertising. And companies can change how jobs are structured and remunerated to enhance flexibility, thereby helping both men and women balance work and family demands. Gender gaps in economic participation and opportunity for women vary significantly across regions. The WEF’s findings show that the Middle East and North Africa suffer from the widest gender gap, with women reaching only 40% of parity in the workplace, on average, compared with nearly 80% in North America. Indeed, the overall gap has widened in Jordan and Tunisia. Even so, there are positive trends. Over the last nine years, Saudi Arabia has reduced its economic gender gap, relative to its starting point, more than any other country. Lagarde challenges policymakers and business leaders alike to make changes that broaden economic participation and opportunity for women. The economic gains from doing so are significant. In the words of Klaus Schwab, the WEF’s founder, “Only those economies which have full access to all their talent will remain competitive and will prosper. But, even more important, gender equality is a matter of justice.” It would be difficult to identify more compelling reasons to accelerate progress toward gender parity. Laura Tyson, a former chair of the US President’s Council of Economic Advisers, is a professor at the Haas School of Business at the University of California, Berkeley. Saadia Zahidi is a senior director and Head of the World Economic Forum’s Human Capital and Constituents and Gender Parity programs. © Project Syndicate, 2014, www.project-syndicate.org

Mexico’s powerful energy reforms By Martin Feldstein Mexico is poised to become Latin America’s economic star in the coming decade. The government’s recent reform of the energy sector will contribute directly to economic performance by reducing the cost of manufacturing. In the context of the North American Free Trade Agreement (NAFTA), the resulting increase in manufacturing competitiveness promises to boost Mexico’s growth substantially. Until the government adopted the necessary constitutional amendment and enacted the associated enabling legislation, Mexico’s energy sector was entirely stateowned. The sector’s most important component, Pemex, owned all of Mexico’s oil and gas reserves, and was exclusively responsible for exploration, production, and retail distribution. Electricity production and distribution, too, was entirely in the hands of the government. Pemex’s limited technical know-how meant that it could not fully develop and

exploit Mexico’s vast oil and gas resources. There are substantial oil reserves that require deep-water drilling technology that the company lacks. There are also old wells that have stopped producing but that could be made productive again with modern technologies. And there are potential gas and oil fields that can be tapped only with the new technologies of fracking and horizontal drilling. Until the reform, energy reserves had long been regarded as a national patrimony that could be developed only by Pemex. Because the constitution prohibited any direct or indirect foreign ownership, there was no way to provide incentives for foreign firms to share their technology. But that foreign technology offered such important potential gains that President Enrique Pena Nieto was able to marshal a majority in the Mexican congress to amend the constitution and pass legislation that will bring foreign energy firms to the country. Opening the energy sector completes the agenda of economic integration that began when NAFTA was approved in 1994. That agreement transformed Mexico from a very closed economy with few manufacturing exports into an economy that is now closely linked with the United States. The expansion of Mexican oil and gas

production will consolidate those links and contribute to North American energy independence. Mexico’s manufactured exports have increased tenfold since NAFTA began, with roughly 80% now going to the US. Many multinational US companies have located plants in Mexico as part of their overall production process, which is closely tied to inputs sourced domestically. Indeed, manufacturing relations between the US and Mexico are such that some 40% of the value added in Mexican exports to the US is actually of US origin. The new energy reforms will also allow Mexico to benefit from lower-cost gas from Canada. The price of gas in the US and Canada is only about half the current price in Mexico (and less than half the price in Europe and Asia). Mexican access to cheaper gas will boost Mexican petrochemical industries and lower energy costs for manufacturing. Experts estimate that the cost of electricity to Mexican manufacturers could fall by as much as 20%. Privatising Pemex and the national electric company will also allow trained, professional managers to replace state bureaucrats and bring an end to trade unions’ current major role in the management process. Furthermore, privatisation will remove the constraints on investment that the

government budget has imposed on Pemex and the electric company. Even before the energy-sector reforms, Mexico had been pursuing sound macroeconomic policies for a considerable period of time. As a result, the country has benefited from low inflation, small fiscal deficits, and manageable current-account deficits. And, though Mexico operates a freefloating exchange-rate regime, the peso’s value against the dollar has been stable. None of this is to deny that Mexico still must confront other significant problems. For example, primary and secondary education needs improvements that the teachers’ unions are blocking, and criminal activity, much of it drug-related, makes personal security a serious concern throughout the country. But, despite such problems, the energy and electricity reforms, and the deeper links with the US and Canada that they imply, promises to accelerate Mexico’s growth rate, boost employment and income, and thus raise Mexicans’ standard of living. Martin Feldstein, Professor of Economics at Harvard University and President Emeritus of the National Bureau of Economic Research, chaired President Ronald Reagan’s Council of Economic Advisers from 1982 to 1984. © Project Syndicate, 2014,www.project-syndicate.org


Νovember 5 - 11, 2014

22 | WORLD | financialmirror.com

Celebrity central bankers Why do the comments of major economies’ central bankers command outsize attention nowadays? It is not as if they change interest rates all of the time. Nor have they developed new, more robust models for analysing the economy. On the contrary, major central banks’ growth and inflation forecasts in the years since the financial crisis have consistently overestimated both growth and inflation – and by wide margins. There are many good reasons for the attention lavished on monetary policymakers, including the rise of centralbank independence, public acceptance of the need to appoint highly competent technocrats to oversee the money supply, and the deepening of financial markets. And many central bankers have been rightly lauded for their role in preventing a global meltdown during the financial crisis. Even so, given the numerous uncertainties surrounding macroeconomic forecasts and the effects of policy instruments (not least quantitative easing), many academics find it puzzling that central bankers’ speeches and statements generate so much fanfare. And for all of their heroics during the financial crisis, many central bankers have been far too inflexible in the aftermath, worrying too much about overshooting inflation targets, and too little about deflationary dynamics. Moreover, central bankers bear a share of the blame for the crisis in the first place, mainly owing to

lax regulatory policy. Many central bankers portray former US Federal Reserve Chairman Alan Greenspan (who served from August 1987 until January 2006) as the culprit, saying that he projected an image of central-bank omnipotence that is not warranted in theory or practice. But this critique is overblown: Greenspan is long gone, but the focus on central-bank pronouncements is greater than ever. What, then, is going on? I would argue that, in addition to all of the factors listed above, three further considerations should be noted. For starters, the public perception that central bankers are omniscient makes them an attractive whipping boy for politicians. Moreover, the digital revolution in media has elevated the role of business news, one of the few profit centres for print and broadcast journalism in many countries. Central bankers’ pronouncements are of interest to businesspeople – especially in the financial sector – and businesspeople are of interest to advertisers. Finally, and perhaps least appreciated, is the fact that central-bank policy pronouncements are almost unique in having clear and predictable effects on financial markets, at least in the very short run (which can be a day or less). If Fed officials surprise markets by making more “hawkish” statements (suggesting an upward bias to policy interest rates) than investors were expecting, the dollar will usually appreciate; long-term dollar interest

rates will usually rise; and the stock market typically will decline. True, these effects may be small and transitory. But, unlike most of the reams of macroeconomic information with which we are bombarded every day, central bankers’ speeches and opinions have relatively foreseeable effects, especially when the bank’s chair, president, or governor speaks, or other officials speak in concert. And, with trillions of dollars swirling around global financial markets, this predictability creates a fat target, with investors willing to make massive bets when they are pretty sure they are right, even if the profit per dollar is small. If you think I am exaggerating, consider the coverage of other economic news, say, unemployment, GDP, or the trade balance. Virtually every story quickly shifts its focus to what the data mean for monetary policy. Some economic indicators, such as unemployment or inflation data, are indeed immediately important for central banks, because they may directly concern their mandates, and therefore have rather predictable effects. But much information is simply noise. This makes policy opinions that come straight from the horse’s mouth almost uniquely valuable. In short, there are many good reasons why central bankers receive so much media focus, including their relative independence and generally solid performance. But there are also other reasons having to do with politicians’ need for scapegoats, the media’s

By Kenneth Rogoff struggle to reinvent itself in the Internet age, and central-bank pronouncements’ predictable short-term effects on financial markets. These other factors have combined to create a bubble around central-bank pronouncements and decisions that grossly exaggerates their economic significance. Is this a bubble that central bankers should worry about? The answer is clearly yes. The news bubble is of particular concern, because it reinforces the idea that central bankers somehow care disproportionately about financial markets, which is generally not the case. Most central bankers really are targeting growth, inflation, and financial stability, if not necessarily in that order. The political bubble is an inevitable product of centralbank independence, and preventing monetary policy from becoming a target for elected officials requires constant effort. The predictability bubble is perhaps the trickiest to navigate, though my instinct is that less would be more. Exaggerated importance is one kind of bubble that central bankers should always be eager to burst. Kenneth Rogoff, a former chief economist of the IMF, is Professor of Economics and Public Policy at Harvard University. © Project Syndicate, 2014, www.projectsyndicate.org

Family businesses need to adapt, innovate be professional Family businesses must adapt faster, innovate sooner and become more professional in the way they run their operations if they are to remain successful, according to the findings of the latest PwC survey of 2,378 family business executives in more than 40 countries worldwide. The report titled “Up close and professional: the family factor” is PwC’s seventh survey of family businesses with a sales turnover of US$5 mln to 1 bln. Overall, this year’s survey indicates that – despite a tough economic environment, with pressures around skills shortages, innovation and governance – family firms remain dynamic and resilient, accounting for 70 - 90% of GDP globally and an effective barometer of the health of the economy. One eye-catching finding from this year’s survey is that the need to professionalise the business is gaining ground as a key concern for family firms. It scarcely registered in 2012, but this year 40% of respondents agree this is a key challenge over the next five years. And it must be accompanied by an equally rigorous approach to professionalising the family. More competitive, more volatile: In general, family businesses are in reasonably good shape, with 65% reporting growth in the last 12 months and 70% expecting to grow steadily over the next five years. About 15% are seeking aggressive growth, compared to 12% in 2012. Growth ambitions are particularly strong in China (57%), the Middle East (40%) and India (40%). However, the number of respondents apprehensive about their ability to recruit skilled staff in the next 12 months has risen from 43% in 2012 to 49% today. And the proportion citing the general economic

situation as a key challenge in the coming year has risen slightly from 60% in 2012 to 63% in 2014. Diversify to survive? This year’s survey shows that 68% of family businesses are exporting, with overseas sales accounting for about a quarter of turnover for all respondents. Around three quarters of those surveyed expect to be exporting within the next five years, and predict this will account for over a third of all sales. The most internationally

ambitious are those: pushing for aggressive growth, with a turnover of $100 mln+, and based in the manufacturing and agriculture sectors. Geographically, the most ambitious are those in Eastern Europe, the BRIC countries, and the ‘MINT’ quartet of Mexico, Indonesia, Nigeria and Turkey. But few businesses expect to be exporting to a larger number of countries than they do now, with most tending to stick to neighbouring countries or those with the

same language and similar culture. The digital imperative: In this year’s survey, 81% cited technological advances as one of the top three trends most likely to transform their business over the next five years. And family businesses similarly recognise the growing impact of digital technologies, with 79% placing this in the top three trends. Professionalising the business: What does ‘professionalising the business’ mean? It’s about giving structure and discipline to the vision and energy so often exhibited by the entrepreneurial family business. This helps them innovate better, diversify more effectively, export more and grow faster. Professionalising the family: But getting the business on a professional footing is not in itself enough; it has to be accompanied by an equally rigorous approach to professionalising the family. This means, for example, putting processes in place to govern how the family interacts with the business – including establishing an infrastructure for decisionmaking and formal channels for communication. These will be essential during times of tension or conflict. It’s about protecting the family’s interests, and safeguarding the firm’s survival. Making a success of succession: Nowhere is this professional approach more critical than when it comes to succession. Far too many family businesses have still not fully grasped this potentially destructive issue, with 53% saying they have succession plans in place for some if not all senior roles, but only 30% of these ‘plans’ are properly documented. Only 16% say they have a robust succession process. The report on the findings of the family business survey can be downloaded at www.pwc.com/familybusinesssurvey


Νovember 5 - 11, 2014

financialmirror.com | GREECE | 23

Anti-bailout Syriza wants early election date Opposition leader Alexis Tsipras of the leftist anti-EU bailout Syriza has called on other party leaders to set a date for an early election, arguing that polls must be held before the government signs a new binding deal with the troika of international lenders. The fragile coalition government is under pressure ahead of a crucial presidential vote next February, which could trigger a snap election and bring Tsipras’s radical leftist party to power. In an effort to gain public support, Prime Minister Antonis Samaras’ government hopes to negotiate an early exit from the 240 bln euro EU-IMF bailout by the end of this year, ahead of schedule, and Tsipras said after meeting President Karolos Papoulias that a future Syriza government would not respect decisions made without its consent. The country’s next scheduled parliamentary election is set for the summer of 2016, but a snap poll would be called if Samaras fails to elect his nominee for president, support for which he currently does not have with Syriza leading opinion polls with a 4 to 11 percentage point margin over the Prime Minsiter’s New Democracy conservatives. Samaras, who also met Papoulias on Monday, said he refused to bow to Tsipras’s demand for an early election, saying he was convinced parliament would elect a new president in February. “We’ve walked too long a road to blow everything up now,” Samaras told reporters.

Samaras’s coalition government has 155 deputies in the 300-seat parliament and needs the support of 180 MPs to secure victory for its candidate. Syriza and other anti-bailout parties have promised to block his candidate. Meanwhile, a senior official in Brussels was quoted as saying

that Greece is “highly unlikely” to end its bailout programme this year without some new form of assistance that will require it to meet targets. “A completely clean exit is highly unlikely. We will have to explore what other options there are. Whatever options we may be adopting, it will be a contractual relationship between the euro area institutions and the Greek authorities,” the official said. The government in Athens has said it wants its bailout to end when EU funding stops, though the IMF is scheduled to stay on to early 2016. The EU official said he expected euro zone ministers and Greece to decide on a final outcome at a meeting of finance ministers in Brussels on December 8. Policymakers have said that the most likely tool for the new financial aid is an Enhanced Conditions Credit Line, or ECCL, from the European Stability Mechanism. That means that Greece would continue to remain under detailed surveillance from the European Commission for the duration of the credit line. Official have also suggested that unused eurozone funds earmarked for the recapitalisation of Greek banks could be used in a new credit line. The Greek bank bailout fund HFSF has a buffer of about 11 bln euros and the results of last week’s European Central Bank stress tests showed that only a fraction of that will be needed.

Cedefop tells MPs it is committed to permanent employment Cedefop presented its work to the Hellenic Parliament for the first time last week, where a delegation headed by Director James Calleja addressed MPs of the Education and Social Affairs select committees and answered questions on the agency’s contribution to the development of vocational education and training (VET) and its cooperation with Greek authorities and VET institutions. The European Centre for the Development of Vocational Training (Cedefop) is an agency of the European Union based in Thessaloniki that supports European policy-making in the field of vocational education and training. Welcoming the delegation, the parliament’s Education Affairs committee chair Spyros Taliadouros noted that “for many years we have developed strong relations with Cedefop and we have been working together on skills, qualifications and competences, as well as on lifelong learning issues. Especially important has been Cedefop’s contribution to the national qualifications framework (NQF) development process, which is one of the European Commission’s most significant initiatives for recognition of skills and promotion

of lifelong learning.” Cedefop Director Calleja told MPs that permanent employment nowadays means permanent employability and that the agency’s aim is to promote employability, help member states resolve unemployment issues, give people the opportunity to train and develop apprenticeships. He added: “We are here today to link what we are doing in our base in Thessaloniki to what is needed in Greece. We want to help you in terms of the NQF and with skills forecasting. The secret lies in moving closer to Member States and to VET institutions where the real action takes place.” Cedefop’s head of Finance and Procurement George Paraskevaidis spoke about the agency’s history, expert Konstantinos Pouliakas presented research on improving skills mismatch in the European and Greek labour market, and acting head of area Enhanced Cooperation in VET and Lifelong Learning Loukas Zahilas described the function of the European tools for education and learning. Georgios Stylios, Deputy Minister for Education who

hosted the event, concluded: “We want to work with Cedefop as an adviser and an EU agency based in Thessaloniki. We seek to match students’ skills and competences with labour market needs to make them more competitive. Our aim is to match skills with special requirements in different parts of Greece. We start a cooperation to determine our actions as a country

SMEs to get bad debt write-off The coalition government has proposed forgiving up to half of nearly 40 bln euros in bad loans incurred by small to medium-sized enterprises (SMEs), to take some strain off the sector hammered by a six-year recession. The move, which would be the biggest restructuring of business debt owed to banks since the crisis erupted, would affect loans that have already been written off as non performing (NPLs) by the banks themselves. The government, which submitted an amendment to a law to push through the proposal, said about 180,000 SMEs were eligible for a write-off of up to 50% of overdue debt to banks if they started making payments again.

The amendment mainly targets about 100,000 small and very small businesses that owe an average of 45,000 euros each to the banks, the government said. “These are businesses that have been badly hurt by the crisis and survived,” outgoing development minister Nikos Dendias told reporters. “It’s our moral obligation to do that for them.” He said the troika of international lenders from the EU and IMF backed the move, although some details still need to be worked out. Bad loans including household and business debt have hit about 80 bln euros - or nearly half of the 182 bln euro economy - and the lenders have pushed the government to improve current plans to resolve the issue, fearing that excess debt will hold back growth.

Factory output shrinks, export orders pick up Factory activity shrank again last month as a pick-up in export orders was not enough to offset declines in output and employment. Markit’s purchasing managers’ index (PMI) for manufacturing, which makes up about 10% of the Greek economy, rose to 48.8 in October from 48.4 in September, but remained stuck below the 50 mark denoting growth for the fifth month in a row. “The PMI registered in contraction territory in October, in a further sign that the recovery in Greece’s goods-producing economy is faltering after a relatively positive start to 2014,” said Markit

economist Phil Smith. Manufacturing output and new orders fell in October for the third time in the last four months although their rates of decline slowed from September, helped by a renewed expansion in export sales. Depletion of backlogs led firms to lower their payroll numbers but also at a slower rate than in September, with job shedding in the sector continuing for the fifth straight month, Markit said. Manufacturers continued to reduce selling prices to counter weak demand despite a slight uptick in input costs, as has been the case on a monthly basis since March 2011, the report said.

OTE Q3 profit seen down 3.7% Telecoms giant OTE is expected to post a 3.7% drop in third-quarter core profit on Thursday, hurt by lower network revenues in Romania and competition at home. OTE, 40%-owned and managed by Deutsche Telecom, also has operations in Albania. Earnings before interest, tax, depreciation and amortisation (EBITDA) are seen dropping to 365.1 mln euros in the third quarter from 379 mln euros in the same period last year. Net profit is seen down 73% at 68.4 mln euros. Last year’s third-quarter profit was boosted by a 154 mln-euro gain from the sale of its Bulgarian mobile unit Globul. Sales are expected to be down 5% to 987 mln euros with lower revenues from its mobile business partly offset by stabilising fixed-line and fast-growing pay-TV operations in Greece. The company’s shares have lost 3% so far this year, outperforming a 20% drop in the ASE general index over the same period.


Νovember 5 - 11, 2014

24 | BACK PAGE | financialmirror.com

QE has concluded – What now? Markets Report by Forextime Ltd By Jameel Ahmad, Chief Market Analyst at FXTM

Aside from the Bank of Japan (BoJ) surprising the market on Friday by announcing another round of stimulus, the major talking point last week was the US Federal Reserve finally concluding the QE programme. These two announcements, alongside better than expected US GDP data, strengthened demand for the US Dollar, but for somewhat different reasons. The Fed concluding QE is widely seen as a vital indication that the US is moving towards normalising monetary policy, which is also providing confidence in the global economic recovery. Alongside improved US GDP, the Fed is now facing increasing pressure to raise interest rates sooner than expected, however this still seems to be premature optimism. While the US economic outlook has improved dramatically over recent months, the Fed continues to maintain that rates will be left unchanged for a “considerable time”. There is a high quantity of US economic data announcements this week and movement in the currency markets can be expected as a result. It remains no secret that the majority of the US economic momentum over recent months has been encouraged by the improved employment outlook, but signs remain that some other aspects of the US economy are performing slightly inconsistently. For example, the USD was widely sold-off following the latest Durable Goods Orders unexpectedly declining for the second successive month. The expectations for a 56.2 Manufacturing ISM were quite high, so a possible figure below this shouldn’t necessarily be met with

widespread disappointment. However, with manufacturing remaining both a US GDP contributor and a key employment sector – a slight slowdown in sector growth would provide the Fed with a reason to delay discussions on raising rates. Also, construction spending is expected at 0.7%. The US construction sector remains one of the industries that is still performing below pre-recession levels and more progress is also needed to be seen in such sectors (construction, housing) before the Federal Reserve are likely to elevate discussions regarding the next step towards normalizing monetary policy. On Tuesday, attention was placed on the latest Factory Orders release, with a decline of -0.6% expected for September. Following the Durable Goods misfire last week, investors might not react positively to a Factor Orders decline. There is some concern among analysts that the major explanation for better than expected Q2 and Q3 GDP releases was because of a surge in business inventory levels, and not consumer expenditure. If the improved GDP data was being linked to impressive advance retail sales performances (consumer expenditure is 70% of US economy), then there would be stronger pressure on the Federal Reserve to begin monetary tightening. Before US Initial Jobless Claims and NonFarm Payrolls data releases conclude the week, attention will be drawn towards Wednesday’s ISM Non-Manufacturing Composite. Progress in the manufacturing sector has been noticed as of late, and this release will allow investors to see the progress made in October by other sectors. In reference to the employment reports, more progress is expected to have been made as we enter November. Now that the US unemployment rate has dropped and hopefully

stays below 5.9%, we can expect more pressure to be applied on average wage growth figures. Average wage growth remaining low would provide another reason for the Fed to maintain record-low interest rates for a “considerable time”. Overall, although US initial Jobless claims averaging near a 15-year low and the US adding 200,000 jobs to its economy for six months for the first time since 1997 are outstanding achievements, we are still some way from the Federal Reserve tightening policy. Now that QE is over, pressure will be on data to show that it can withstand no QE. If US economic data does slowdown in the upcoming weeks, traders should still be mindful towards investors taking profit and closing their positions. In the event that investors do close positions on the Dollar, there might be opportunities to watch out for in the USDJPY and Gold. Gold is finally extending below that crucial $1180 support level and is rightly being seen as a crucial indicator that the bears are in control. However, this could still be a false

break-out and, if US economic data does disappoint, Gold might still attempt a return to $1180. At the same time, although the improved US economic outlook has helped the USDJPY progress, the major contributor behind the USDJPY sudden 400 pips appreciation was due to the surprising announcement from the BoJ that it has unexpectedly increased financial stimulus. This has severely weakened the JPY, but we will not be provided with any clarity as to why the BoJ took this decision until Governor Kuroda speaks on Wednesday morning. Until then, volatility is expected to continue with the JPY. In the meantime, both the Stochastic Oscillator and RSI appear heavily overbought. A potential slowdown in US economic data might still provide the opportunity for the USDJPY to find support around 113.000 or 112.691. FXTM is regulated by the Cyprus Securities and Exchange Commission (CySEC). For disclaimer, risk warning note and more information visit Forex Circles www.forexcircles.com

Sapienta Country Analysis Cyprus - In March 2013 Cyprus suffered its worst economic shock since 1974, leaving the economy with high corporate, household and government debt and an illiquid banking system. There are many uncertainties going forward but also potential new prospects, including exploitation of gas and a possible solution of the Cyprus problem.

fiscal and structural policy, and macroeconomic and sectoral trends; tables and charts of quarterly recent economic trends and medium-term forecast. €9950 ex VAT per year for up to 5 users within a single organization if paid in advance; €1,100 ex VAT if paid in instalments.

- Premium subscription (monthly analysis and critical updates): Analyst will alert you by email of critical - Sapienta Country Analysis Cyprus is an unrivalled monthly service that not only keeps you abreast of these developments developments as they occur and include two to three lines of comment. €11,250 ex VAT per year for up to 5 users within a but helps you anticipate and plan for what is coming next. single organization if paid in advance; €1,400 ex VAT if paid Written in a concise, easy-to-read format, Sapienta Country in instalments. Analysis Cyprus provides you with comprehensive monthly analysis and forecasts of domestic and international politics, - Bespoke service: Aimed at institutional investors, premium budget and debt performance, the banking sector, sectoral subscribers enjoy a 20% discount and standard subscribers a policies including oil and gas, and macro-economic trends. 10% discount on bespoke services such as personal and - The reports are written by Fiona Mullen, a renowned Cyprus telephone briefings. Check our website for further details. analyst with 20 years’ experience producing clear, reliable and independent analysis for an international audience. Contact Check our website for sample issues. research@sapientaeconomics.com, Tel +357 99 338 224, - Standard subscription (monthly analysis and forecast): Analysis and outlook for domestic and international politics, www.sapientaeconomics.com

Comprehensive monthly analysis of politics, economic policy and the economy


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.