Financial Mirror 2015 01 28

Page 1

FinancialMirror LEE JONG-WHA

JEFFREY D. SACHS

Starting South Korea’s new growth engines - PAGE 24

The ECB’s new macroeconomic realism - PAGE 21

Issue No. 1119 €1.00 January 28 - February 3, 2015

What’s next after ‘Swiss roll’?

Rapid changes in FX market after CHF claims more casualties

Moody’s: Election outcome is ‘credit negative’ for Greece PAGES 22 - 23

PAGES 4 - 5


January 28 - February 3, 2015

2 | OPINION | financialmirror.com

FinancialMirror Published every Wednesday by Financial Mirror Ltd. www.financialmirror.com

Syriza win outcome will resonate for months to come

Tel. 22 678 666 Fax. 22 678 664 P.O. Box 16077, CY2085 Nicosia

EDITORIAL

Publisher/Managing Editor Masis der Parthogh masis@financialmirror.com Editorial submissions: info@financialmirror.com Advertising inquiries: marketing@financialmirror.com Subscriptions: http://www.financialmirror.com/signup/index.html

COPYRIGHT

©

No part of the Financial Mirror newspaper, the Greeklanguage XÚ‹Ì· & AÁÔÚ¿, the daily Xpress-OIKONOMIKH electronic PDF edition or any of the contents of the website www.financialmirror.com, may be reproduced, stored in a retrieval system or transmitted in any form or by any means (electronic, mechanical photocopying, recording or otherwise) without prior permission of the publishers. Any person or company found in violation will be prosecuted and financial damages will be sought as this implies theft of the intellectual property rights of the publishers, their associates and contributing services or agencies.

The result from Sunday’s sweeping victory by anti-bailout Syriza will continue to reverberate in Greece and throughout Europe over the next few months, as the architects of the harsh austerity plans see their designs fail or even back-fire, pushing innocent voters into the arms of radical groups and extreme nationalists. But the lessons to be learned are two and simple: don’t promise what you can’t deliver; and, your loyal voters will turn their backs on you. This is true of all bailed-out countries, with the frustration leading to the rise of the likes of the leftist Syriza in Greece, sister groups in Italy and Spain, but also anti-immigrant voices in Germany and the occasional loony party in the U.K. However, the tragedy of this Athenian comedy is that very soon, Alexis Tsipras will have to put water into his wine and tell his radical voters that Greece will not and cannot afford to abandon the bailout plan, let alone default on the multi-billion debt that it carries. Truth be told, New Democracy’s Antonis Samaras tried very hard to juggle between his junior coalition partners and drive through a reform programme for Greece that was long overdue and was only tolerated by society because no one had

the party machines under control. Furthermore, the austerity measures were imposed because of the extensive corruption that had plagued Greece for the past decades, from which all political parties and their footmen benefited. Once the arrogance of the Syriza-ANEL coalition subsides, we pray that reason will prevail and Greece will return to a path of reform and maintaining the economic adjustment programme, something that Cypriot members of parliament have been dangerously experimenting with as they foolishly delay the implementation of the foreclosures package of bills. The only problem is that being an island, we believe that the winds of change that have swept across Europe will never blow this way, not realising that the days of the political parties, as we know them today, are numbered.

THE FINANCIAL MIRROR THIS WEEK 10 YEARS AGO BOC in shock insurance deal Bank of Cyprus shocked the market by announcing the takeover of an insurance company wholly-owned by the bank’s chairman, while the stock market continued to rally to an 8-month high and Ecofin gave Cyprus the thumbs-up, according to the Financial Mirror issue 604, on January 19, 2005. BOC deal: Investors were still recovering from the surprise announcement that Bank of Cyprus subsidiary, General Insurance Co., bought the insurance portfolio of George Giabra Pierides Ltd. for CYP 540,000 in cash, a seemingly dormant company 99% owned by the bank’s chairman Solon Triantafyllides and Polys Polyviou, member of the bank and GIC boards, thus raising concerns of good

20 YEARS AGO Credit card boom, arbitration at KEVE Credit card sales topped CYP 120 mln in 1994, up 15% from the year before with 200,000 cardholders in Cyprus, while the Chamber of Commerce KEVE announced plans to start an arbitration service, according to the Cyprus Financial Mirror issue 96, on February 1, 1995. Card boom: Credit card transactions with Visa, Eurocard and Mastercard reached a record CYP 120

corporate governance. Stock rise: Equity prices on the Cyprus Stock Exchange surged another 1.5%, reaching levels not seen in eight months, as investors continued to flock back to the market. The CSE General Index closed at 78.09 for a daily gain of 1.48% and year-to-date gains of 7.6%. The most active stocks were Bank of Cyprus (CYP 1.58), Laiki (1.20), Louis (16.1c), Hellenic Bank (40.6c) and CLL (4.2c). Ecofin OK: The EU Finance Ministers (Ecofin) meeting endorsed a proposal by the Commission, freezing disciplinary action imposed on Cyprus because of its high deficit, which was enacted since July 5, 2004. Finance Minister Makis Keravnos said that the Commission believes that the Cyprus economy “is developing in the right direction and within the framework set out by the Convergence programme. He added that “with the positive developments in our economy we will join the Exchange Rate Mechanism II the soonest possible.” Previously, Cyprus had come

under criticism by the Commission for allowing its fiscal deficit to reach 6.3% of GDP in 2003. Regional hub: Cyprus has failed to take advantage of its EU membership to transform the island into a regional hub for business, a problem which is exacerbated by its poor image and credibility abroad, according to European Parliament member Ioannis Cassoulides. Unemployed at 3.6%: The number of unemployed in 2004 reached 3.6% of the labour active population compared with 3.5% the year before, Labour Minister Christos Taliadoros said. As estimated on an EU-wide basis, unemployment was higher at 4.3% of the labour force, up from 4.1% the year before. Power cuts: Cyprus faces an acute risk of power shortage in 2007 and blackouts in 2008, if the EAC does not proceed to increase output, regulator Costas Ioannou said. EAC plans to build a fourth unit at a cost of CYP 100-500 mln that would operate on crude oil until natural gas is imported. A liquefaction plant to convert LNG to usable gas would cost the EAC a further CYP 150 mln.

mln in 1994, up 15% from the previous year, while with cash transactions the total reached CYP 143 mln, up 13% from 1993, according to JCC Payment Systems General Manager Achilleas Amvrosiou. The number of transactions reached 2.25 mln with daily activity at about 10,000 transactions. Foreigners and tourists took about 58% of the share, while American Express, not included in the data, added a further CYP 10 mln to the total, mainly by tourists and foreign residents. Arbitration: Chamber of Commerce KEVE plans to introduce and independent arbitration service for business for quick and out-of-court settlement, said

General Secretary Panayiotis Loizides. The body would comprise former judges, active lawyers and arbitration experts. Philoxenia goes private: The government has decided that the International Conference Centre and the Philoxenia Hotel will transfer to a state-owned limited company and cease being a semi-government organisation, to allow it more flexibility and to rid of its mountains of debt and red tape. Rating agency: Thomson Bankwatch Inc. rating agency will take over Limassol-based Bank Research Eastern Europe Consulting Services (BREE) Ltd., established by Ramin Habibi and Lesley Singleton in 1990 and covering 70 banks in eastern Europe and Russia.

Like us on Facebook

Follow us on Twitter


January 28 - February 3, 2015

financialmirror.com | NEWS | 3

Recession to be ‘milder’ in 2015, says UCy Economic recession is expected to be milder in 2015, according to the University of Cyprus Economics Research Centre’s monthly outlook for January that refers to the negative risks for the economy such as the high level of nonperform,ing loans (NPLs) in the banking sector, delay in reforms and the impact from the Russian economy. However, the ERC, that is tasked with producing the monthly business and consumer confidence index, also refers to the possible benefits from last week’s ECB decision for quantitative easing, UK growth and investments in tourism. The European Central Bank finally agreed to embark on a major equity buying scheme in May that would mean investing in about 120 mln euros worth of Cyprus bonds, conditional to the island keeping up with the economic adjustment programme set out by the Troik of international lenders. The ERC report said added that real GDP growth for 2014 is projected at -2.2% as the decline in real economic activity in the fourth quarter (y-o-y) is estimated at 1.4%. The recession is forecasted to persist in 2015, but the contraction of real output is estimated to decelerate considerably, it said, with real GDP growth forecast at -0.4%. Real GDP is expected to decline by 1%, 0.6% and 0.3% in the first, second and third quarters of 2015, respectively, and rise by 0.3% in the fourth quarter, compared to the same quarter of 2014. The UCy report said that the deceleration of the recession is driven by the slowdown of the contraction of domestic activity and employment; stable/decreasing domestic prices

coupled with declining international oil prices; strengthening of domestic economic confidence and the favourable performance of the Cyprus Stock Exchange in 2014; further strengthening of stabilisation trends in the banking system; and, external factors, such as the expansion of real activity in the euro area and the U.K. during the third quarter, and the

weakening of the euro against the British pound, which is expected to influence positively domestic activity and tourism. Some recent developments, however, could weigh on activity in Cyprus in certain sectors, hindering earlier and stronger recovery. These include uncertainties about the euro area recovery reflected by the historically low levels of European interest rates, the decline of the EU stock market returns and the weakening of the euro against the US dollar; a slowdown of the Russian economy and the rapid depreciation of the rouble against the euro; and, political and economic uncertainty in Greece captured by the negative performance of the Athens stock exchange and the rising long-term interest rate on Greek government bonds. Domestic factors which negatively impact on the activity outlook include the higher unemployment, the high lending rates, low levels of fixed investment, and high levels of public debt. According to the ERC the rising levels of NPLs, together with delays in the implementation of the relevant legal framework on foreclosures and in the effective management of such loans, could reinforce tight credit conditions with adverse effects on confidence and the real economy. Delays in the advancement of agreed structural reforms and, in general, weaker commitment to the implementation of the economic adjustment programme agreed with the Troika could damage economic confidence and create risks to fiscal targets and activity, it said.

Reserved optimism on bonds, yields lower on QE talk Finance Minister Haris Georgiades said on Tuesday that the lower yield on Cyprus bonds is encouraging and reinforces the initial target set by the government for a return to the markets this year. The government plans two bond issues in 2015 to cover part of the debt of EUR 2.9 bln that must be refinanced. Georgiades was quoted by StockWatch as saying that his positive reaction of the Cypriot bonds is linked to the ECB decision for quantitative easing, however, he is reserved, as this positive reaction must have depth of time. “As we were not panicked by the increase in the yields of the Cypriot bonds above 5%, we now face this reduction with cautious optimism”, the Minister stressed. The yield of the Cypriot 10-year bond (maturity 2020) remained stable after Draghi’s announcements. It fell on Friday afternoon and on Monday it was at 4.8%, the lowest since the end of December. Georgiades said it was encouraging that although the assessment of the economic adjustment programme has been suspended, the ECB decision for quantitative easing has contributed significantly to the reduction of the yield of the Cypriot bonds.

He added that the outcome of the elections in Greece does not affect Cyprus negatively and emphasised that it is important that the economic programme returns to normalcy and its evaluation concluded with positive results. Bond yields saw one of their biggest drops on Friday on the back of the ECB’s decision to embark on an extended bond-buying programme. The 10-year bond (maturing 2020) yield dropped by 58 basis points on Friday, declining to 4.87% compared to 5.35% on Thursday, the day of Mario Draghi`s announcement. The yield of the 5-year bond (maturity 2019) dropped to 4.77%, below the 4.85% marker registered at the initial auction on June 18, last year. The downward trajectory of the bond yields comes as a result of the ECB’s decision last Thursday to commence a quantitative easing programme which sparked broader pressure on the yields of eurozone memberstates, KPMG board member, Tassos Yiasemides was quoted by the C¡∞as saying. “The drop in the yields is a result of the general reduction that emerged in the yields of eurozone member-states after the ECB’s decision to buy government bonds from the secondary markets,” he said.

HB €70m business loans from EIB funding Hellenic Bank announced it is resuming lending to the business sector by providing EUR 70 mln of corporate loans with a starting interest rate of 3%. This funding is part of the recent agreement with the European Investment Bank and aims to support companies operating primarily in the sectors of industry, tourism and other services. Hellenic Bank is EUR 35 mln of its own funds to double the amount received from the EIB, with the aim of financing viable, credit worthy and productive businesses. The scheme will be available for the purchase, renovation and expansion of tangible assets, expenses for research and business development, as well as the expenses for innovation components, while working capital facilities may also be eligible. Special emphasis will be given to support businesses involved in the EIB “Jobs for Youth” rpogramme, recruiting and employing people aged 15-25 years. For information, including terms and conditions and financing criteria, contact Hellenic Bank’s Corporate and Business Centers, the Service Line on 8000 9999 or visit the website www.hellenicbank.com.

He explained that yields will decline, from the minute ECB can potentially increase demand for eurozone member-state bonds. Yiasemides pointed out that the ECB decision pushed the yields of member-states such as Italy, Spain and Portugal to their alltime lows. Cypriot bond yields maintained their downward trajectory on Monday with the 10year yield declining to 4.85% whereas the 5year yield edged to 4.74%. The yield of the 10-year bond declined to a four-year low on

September 8, 2014, but followed an upward trajectory as Cyprus failed to implement a law on foreclosures of mortgaged properties, an important prerequisite of its EUR 10 bln financial assistance package. Under the ECB decision, the bondpurchases will be made by the Central Bank of Cyprus, which will assume 80% of the risk. According to CBC calculations, it could buy bonds up to EUR 500 mln, which corresponds to 25% of Cypriot bonds currently being traded in the secondary markets. This would assist the Finance Ministry’s aim to tap the markets twice in 2015. “The decline in the Cypriot bond yields and the ECB decision allow Cyprus to plan its exit to the markets in a better way,” Yiasemides noted, adding that certain issues remain to be examined such as compliance with criteria for Cyprus to participate to the bond-buying programme. Junk-rated bonds cannot be included in the ECB’s bond-buying programme, but Cyprus can take part under the provision that it implements its economic adjustment programme.

HOTEL FOR RENT IN PAPHOS 81 ROOMS, THREE STARS

Profitable, operating all year around, fully renovated, full facilities. Swimming pool, Private parking, Cafeteria, Bar, Breakfast Restaurant, Formal Restaurant, all operating licences. Only serious enquiries please to email: paphoshotelrental@mail.com


January 28 - February 3, 2015

4 | CYPRUS | financialmirror.com

What’s next after ‘Swiss roll’?

Rapid changes in FX market after CHF claims more casualties

The Cyprus forex trading and broker industry is bracing for consolidation, with several small firms already barely maintaining sufficient levels of liquidity after suffering heavy loses on the Swiss franc. The Swiss National Bank (SNB) stunned markets on January 15 that it will no longer support a self-imposed floor on the EUR/CHF exchange rate sending shock waves across the forex market, causing many market participants to be caught out and incur trading losses. The Financial Mirror estimates that at least five of the 182 investment firms licensed by the Securities and Exchange Commission (CySEC) are being eyed by bigger players wanting to consolidate their position as profitability shrinks and margins get tighter. Making matter worse, liquidity providers are turning down calls for leverage, which is putting a further squeeze on forex brokers as many scramble to report capital requirements to the regulator. On the other hand, Limassol-based IronFX was reported as showing interest to bid for Alpari UK after the firm entered administration along with its Japanese subsidiary, but industry sources told the Financial Mirror that the bid is a “long shot” at the moment. Alpari was one of several high-profile brokerage victims of the franc’s surge after the SNB abandoned its three-year old cap on the currency. “We are in the process of making a bid and (are) in contact with the administrators,” Dimitris Hatzis, IronFX’s chief operating officer, was quoted by Reuters as saying. The Wall Street Journal recently reported that IronFX is in an advanced stage of going public in the US, in an IPO which could value the company at about $800 mln and give it a powerful arsenal to buy up rivals. KPMG, administrators for Alpari, are reportedly in discussions with a handful of firms to secure a quick sale to keep staff and clients and as much of the business intact as possible. Alpari was initially set up in Cyprus by one of its cofounders, Andrey Dashin, but after the shareholders decided to move to the UK, he stayed behind and established his own

firm, ForexTime (FXTM). London-based ETX Capital also put in a proposal to acquire Alpari UK, according to LeapRate, while Alpari UK officials in London denied any acquisition by FXCM Inc. In any case, the Russia arm of the Alpari Group, which emerged unscathed from Swiss Franc Black Thursday, has continued a PR and marketing campaign to help distance itself from the fate of Alpari UK and is going after former Alpari UK clients, with a 30% deposit bonus.

CONSOLIDATION The consolidation in the Cyprus FX market is something that the authorities are looking at with a positive eye, as they do not want news to emerge that two years after a banking crisis, Cyprus-based forex brokers were going belly-up and shutting down. On the contrary, some experts are confident that the Cyprus market will expand with new players coming in. “The forex sector (in Cyprus) is definitely still growing. New firms are being set up and we believe this will continue unabated within 2015,” said Dr. Stelios Platis, Chairman of the Association of Cyprus International investment Firms (ACIIF). “It is however a risky, capital-intensive, very competitive and aggressive industry where margins are becoming smaller and smaller. Therefore, some global consolidation of the industry should be expected soon – especially in the aftermath of events like we had last week with the Swiss Franc.” Platis explained that it is, after all, the financial services sector and market events determine the path of the industry. “Regarding the Cyprus-regulated forex brokers and specifically the Euro-Swiss Franc debacle, given the size of the sector the EUR 40 mln losses for the sector are not significant. It appears that the Cyprus forex industry is much more resilient than people outside expected.” “Don’t forget we survived a haircut and basically the collapse of the local banking sector and are still growing!” he added.

FOREIGN INVESTORS Meanwhile, CySEC Chairman Demetra Kalogirou said that there is growing interest from companies in Russia, Luxembourg and Greece to set up Undertakings for Collective Investment in Transferable Securities (UCITS), while there were 14 applications for alternative investment funds (AIF), five of which have been approved by the CySEC board. European legislation provides that such entities can manage funds of over EUR 100 mln, Kalogirou explained, adding that in certain cases their purpose is to invest in Cyprus, such as in the shipping sector or others that have good growth prospects. CySEC has also received from the Central Bank 12 pending applications for the establishment of private investment plans (ICIS), while the UCITS management company GMM, which has already been licensed, has issued three mutual funds, of which two are single schemes and one is an umbrella with 14 sub-funds.

Cyprus firms lose €4 43 mln, Saxo Bank sheds $107 mln Cypriot investment firms lost 42.5 mln euros after the Swiss National Bank decision to remove its cap on the Swiss franc’s exchange rate with the euro, causing a surge in the Swiss currency. Demetra Kaloyirou, Chairman of the Cyprus Securities and Exchange Commission that regulates more than 180 investment firms and fund managers, said that 24 companies had lost an accumulated 42.5 mln euros from their client trading accounts. She added that of the vast majority, or 158 approved investment firms, have not been affected. “The remaining CIFs said that they experienced some losses, which either do not affect their capital adequacy or are insignificant,” she said. “The affected investment firms maintain equity and capital adequacy ratio above the minimum

limit, set by the law, which is 9%”, Kaloyirou noted. Meanwhile, Denmark’s retail forex broker Saxo Bank, that also has a Cyprus presence, reports that due mainly to negative client balances on which it may not be able to collect, the bank may be forced to take a loss of up to DKK 700 mln, or about $107 mln. However, even if no collections take place and it takes the maximum possible loss, it will remain capitalised well in excess of regulatory requirements. Saxo Bank CFO/CRO Steen Blaafalk was quoted by LeapRate as saying that the reduction of leverage on Swiss Franc CHF pair trades was lowered well in advance of the SNB’s removal of the CHFEUR 1.20 floor. A smart move, it seems, as the $107 mln figure could indeed have been a lot worse, if clients had used more leverage in their CHF positions,

LeapRate added. Meanwhile, the SNB decision is unlikely to inflict major damage on French regional and local governments (RLGs), or on banks exposed to the RLG sector, according to Moody’s. “French RLGs’ overall exposure to CHF/EUR-indexed loans is concentrated on a limited number of entities, and has been receding in the last few years,” said Daniel Marty, associate analyst at Moody’s. The rating agency noted that French RLGs have already negotiated with banks to progressively exit their EUR/CHF indexed loan contracts, and have had support from a EUR 1.5 bln state support fund set up in 2014 which has helped local governments cover the cost of converting their structured loans into conventional debt. Information collected by Moody’s from lenders points to about EUR 3 bln of exposure for less than 500 entities.

Reds in sponsorship deal with Swissquote forex Manchester United, the second richest club in the world behind Spain’s Real Madrid, have signed a sponsorship deal with forex trade Swissquote, ironically the week that the Swiss franc wiped out millions from online traders’ accounts. The Premier League club and 20 times England FA champions, boast about 660 mln followers around the world, with Swissquote aiming to benefit from United’s popularity in Asia to help it meet its targets for expansion in China. Like other retail FX brokers, Swissquote was left nursing losses on the Swiss franc after Switzerland’s central bank stunned markets this month by abandoning its cap

on the currency. The fallout from the abrupt move put rival and West Ham United sponsor Alpari UK into administration, with the likes of Limassol-based IronFX bidding to take over the client portfolio. Swissquote itself was forced to book a 25 mln Swiss francs provision for its clients who were left out of pocket following the franc’s surge, news reports suggested. Established in 2000, Switzerland’s principal online bank employs over 500 people in Switzerland, UK, Dubai, Hong Kong and Malta and its headquarters in Gland. Its services include online trading, foreign exchange and online private banking.


January 28 - February 3, 2015

financialmirror.com | CYPRUS | 5

Swiss Bank rocks Forex market 5 steps to protect yourself By Chris Svorcik The Swiss National Bank (SNB) statement on January 15 sent a massive shock throughout the financial system with its surprise decision to give up its currency peg of 1.20 with the Euro prompting dramatic price movements of epic proportion in the Forex market.

THE MARKET COLAPSES The Swiss Franc (CHF) rose with an unprecedented speed in the first minutes after the decision was communicated. This seismic shift did not only occur against the Euro (which was pegged at 1.20), but also against all other major currency pairs. Markets, price, traders, brokers, and banks were sailing in unchartered territory when the statement was released. The Swiss Franc was uncontrollable and the EURCHF, USDCHF and GBPCHF (plus all others) were in a classical free fall. Here is a taste of some of the drama that occurred “on the ground”: - With the ensuing drop, liquidity was certainly scarce and in some cases seemed to vanish into thin air. Many brokers and platforms even stopped offering quotes. - Anger arose with traders that were unable to close open orders or did not see their protective stop losses being respected. - Margin calls were certainly not exceptions amidst the turmoil. - At times when quotes were available spreads had risen to unprecedented levels. Some traders reported seeing spreads from 500 up 1,000 pips. - Price literally went off the charts and price “froze” for a while before finally “reappearing” again much, much lower. Traders and even some brokers were left empty handed during the chaos and it still took a while before daily business settled back to normal. Many claims will be made, amendments might be required, and a lot of communication will be needed before the events of that day are anywhere near resolved. And even then, many traders and perhaps even brokers and some banks could feel very annoyed about the events that took place on Thursday, January 15.

PROTECTION The “Black Swan” event is of course a very rare occurrence, and this is precisely the reason why it is difficult for traders to

plan against such an event risk. But perhaps some best practices can be found. Here are a few ideas that might be worth considering when reviewing your trading plan: 1. Choose a broker that was able to handle the Swiss Franc chaos. A broker that has shown capable responses and liquidity during the dramatic price movements, will have better chances of resolving the next Black Swan event.

basically an unquantifiable risk level. 4. Be cautious on speculating during times with extreme volatility. It seems appealing to jump in a trade when the market is moving 200 pips a second. But when price is really chaotic the risk of spread, transaction costs, lack of liquidity, and technical problems most of the time outweigh the advantages.

2. Keep your level of funds to the minimum needed for trading. Traders must remove any access funds on their trading account as soon as possible to reduce the losses in the event of a margin call.

5. Be cautious of trading the Swiss Franc. SNB has already intervened twice this decade, so a third time might not be all that strange. Traders are warned. Traders can never fully remove this event risk of course. But the above steps could improve your odds.

3. Be very wary of trade plans based on market intervention and central banks. Central banks have massive impact and do not inform you of their intentions. Taking trades based on the communicated and interpreted directions of a central bank leaves traders vulnerable to unknown uncertainty (unknown unknowns as Donald Rumsfeld would call it), which is

Chris Svorcik is the head of the mentoring program and trading room at Winner’s Edge Trading. He has a passion for technical analysis and helping Forex traders achieve their goals in trading. Chris has been trading for almost 10 years and is most fond of the Double Trend Trap (as a strategy), moving averages (as an indicator) and Fibonacci (as a tool).


January 28 - February 3, 2015

6 | COMMENT | financialmirror.com

Non-performing loans: The major problem of our economy “Banks can ensure collection of loans by managing NPLs more efficiently” By George Mountis The Central Bank of Cyprus (CBC) started releasing data on non-performing loans (NPLs) of both commercial and cooperative banks in June 2013. Ever since, NPLs as a percentage of total credit facilities continue to rise. However, although they rose from 30.6% in June 2013 to almost 51% in November 2014 (latest available data), something that corresponds to over EUR 7 bln of additional non-performing debt, NPLs restructuring has been very slow with the percentage of restructured on total non-performing loans not having exceeded 12% during the aforementioned period (CBC, 2015). In particular, as of late November 2014, only 11.1% of NPLs, equating to loans worth EUR 3.1 bln, had been restructured. As far as credit facilities to legal entities (mainly corporations) are concerned, the construction industry was the one to display the highest restructuring rate; by the end of November, 25.3% of the sector’s non-performing loans had been restructured. It should be noted that Construction displays the highest percentage of NPLs with 78.7% of the loans granted to corporations active in the industry not being serviced. The NPLs to developers and contractors that have been restructured account for over EUR 1.4 bln representing therefore more than 46% of total NPLs restructured. High restructuring rates have been recorded in the Transportation and Health industries exceeding in both cases 30%. Restructured NPLs in the real estate and tourism (accommodation & food services) industries reached 15.6% and 16.1%,

respectively. Credit facilities to private individuals, of which more than half (51.7%) are classified as non-performing, the average restructuring rate reached 8.3%, 9.9% for housing and 6.6% for consumer loans. Of the EUR 4.3 bln worth loans granted for the purchase or construction of owner-occupied immovable property that are not being serviced, only EUR 378 mln had been restructured by the end of November 2014. Loan restructuring refers mainly to the extension of their repayment periods, and/or ‘temporarily’ decreasing monthly instalments. In some cases, restructuring involves decreasing interest rates or waiving part of the capital and/or the interest due. Moreover, the complex procedures that need to follow in order to proceed with loan restructuring are considered to be an obstacle to their effort; for this reason various stakeholders have already submitted a demand to the CBC asking for the simplification of the process. Finally, the approval of a bill for property divestment and of an appropriate insolvency framework are also believed to be critical for the acceleration of restructuring rates within 2015. Banks could secure the collection of significant parts of loans that are currently not being serviced (and, therefore, increase their revenue and liquidity), by managing their NPLs more efficiently. A more effective management approach comprises the restructuring of loans that are classified as non-performing but are still considered ‘viable’. On the other hand, there are no obvious benefits resulting from the delay of the restructuring process; quite to the contrary, the danger of a new crisis in the Cypriot banking system is posed by the accumulation of huge amounts of NPLs in it. NPLs therefore act as an obstacle for the recovery of the local economy.

The ‘new’ Bank of Cyprus (and the other recapitalised local banks) can contribute to growth by granting low interest rate loans and proposing ‘smart’ NPL restructuring solutions. Cyprus’ level of NPLs is the highest among European countries. For the economy to be able to return to and sustain growth, household and corporate debt need to be significantly reduced. Banks should promptly proceed with writing-off default interests and overcharges on overdue loans including interest on capital that debtors will never be able to repay mainly because of previous usurious charges imposed by the financial institutions. A few months ago, six years after its banks went bankrupt, Iceland proceeded with a haircut of household debt by subtracting value of housing loans mainly. It is estimated that this initiative will directly benefit about 85% of households and that write-offs will

near EUR 25,000 per debtor. It is important noting that Icelandic households and corporations never reached the levels of lending of their Cypriot counterparts. Finally, although deposit interest rates have been significantly de-escalated, existing and new lending rates remain at artificially high levels and have not been proportionally reduced. ‘Fuelling’ businesses with new but notably cheaper money is a necessary move to reboot the economy. The government should search for a solution for the huge debt gathered for households and businesses and consider (under specific terms and conditions) a ‘private debt relief’ programme having of course calculated its impact on local banks. Dr. George Mountis is Managing Partner at Delfi Partners, www.delfipartners.com, gm@delfipartners.com

Enhanced regulation for residential mortgage lending under way By Nikolas Koukounis

Significant levels of debt undertaken by consumers within the EU for the purpose of acquiring residential immovable property, in combination with a series of irresponsible and underhand banking practices maintained by a considerable number of market participants have been the driving factors behind the enactment of tighter regulations in the provision of mortgages for residential purposes within the EU. In pursue of enhancing consumer protection and promoting transparency within the internal market, the European Parliament and the Council have enacted the Directive 2014/17/EU, which aims at regulating the conduct of financial institutions and credit intermediaries when providing consumers with mortgages and loans in foreign currency for the purpose of purchasing houses for residential purposes. The Directive purports to ensure that consumers have all the relevant information that allows them to make informed choices when considering the terms of the loan offered and obliges financial institutions to carry out the necessary creditworthiness assessment before granting credit. Cyprus is obliged to incorporate the Directive into national law by March 2016 and this is likely to bring about significant changes in the mortgage lending procedure.

The Direcitve applies to credit agreements secured by mortgages relating to residential immovable property. By way of minimum harmonisation, it obliges financial institutions to provide consumers-debtors with the European Standardised Information Sheet (ESIS) before signing the loan agreement. This standard pre-contractual information sheet contains personalised information free of charge tailored to the prospective debtor, allowing him/her to compare the credits available on the market, assess their implications and make an informed decision on whether to conclude the credit agreement on offer or not. Furthermore, this Sheet explains in layman’s terms the provisions of the proposed loan agreement, giving examples, explaining how the interest rate is calculated and bringing to the attention of the consumer the exchange rate risks that he/she should bear in mind if obtaining the loan in a foreign currency. The form of this document is standard, meaning that EU member states cannot amend the ESIS and any information that the financial institutions may wish to add should be included in a separate document. The Directive also sets out a uniform way of calculating the Annual Percentage Rate of Charge (APRC), i.e. the interest rate. To this end, the Directive provides a mathematical formula for the calculation of the APRC and provides considerable guidance to the financial institutions on how to come to the exact figure. Consequently, despite the complexity of the formula laid down in the Directive, it may be argued that putting such a formula on statutory footing will evidently increase transparency in the calculation of outstanding loan balances and interest rate charges, as well as boost the consumers’ trust

in financial institutions. Furthermore, the Directive touches upon the hot topic of providing loans in foreign currencies, obliging financial institutions to provide prospective debtors with an indication of the foreign currency at the date of the offer, as well as an explanation of the implications of obtaining a loan in foreign currency. All EU member states are also required to provide for the enactment of an appropriate regulatory framework in relation to foreign currency loans, giving the right to consumers to convert their credit agreement into an alternative currency, which may be either the currency in which the consumer primarily receives income or the currency of the member state in which the consumer is currently resident or was resident at the time the credit agreement was concluded. Lastly but rather vaguely, the Directive states that EU member states should ensure that there are other arrangements in place to limit the exchange rate risk to which the consumer is exposed under the credit agreement, without embarking in any further details as to how this should goal should be effected. In light of the above, it seems fair to say that the transposition of the aforesaid Directive into Cypriot law by 2016 will come as a positive development to proponents of more effective banking practices and higher transparency in the process of residential mortgage lending. Nikolas Koukounis is an Accredited Civil & Commercial Mediator and lawyer, practicing in Larnaca nikolas.koukounis@gmail.com


January 28 - February 3, 2015

financialmirror.com | COMMENT | 7

Ultimate owners of companies to be listed in central register New money laundering directive to fight tax crime and terrorist financing The ultimate owners of companies will have to be listed in central registers in EU countries, open both to the authorities and to people with a “legitimate interest”, such as journalists, under a European Parliament/Council deal endorsed by the Economic and Monetary Affairs and Civil Liberties committees on Tuesday. The new anti-money laundering directive aims to help to fight money laundering, tax crimes and terrorist financing, as money laundered each year amounts to 2-5% of global GDP. New rules to make it easier to trace transfers of funds were also approved. The fourth anti-money laundering directive (AMLD), approved by 87 votes in favour, 2 against and 1 abstention, will for the first time oblige EU member states to keep central registers of information on the ultimate “beneficial” owners of corporate and other legal entities, as well as trusts. (A “beneficial” owner actually owns or controls a company and its activities and ultimately authorises transactions, whether such ownership is exercised directly or by a proxy). These central registers were not envisaged in the European Commission’s initial proposal, but were included by MEPs in negotiations. The text also requires banks, auditors, lawyers, real estate agents and casinos, among others, to be more vigilant about suspicious transactions made by their clients.

‘LEGITIMATE INTEREST’ ACCESS The central registers will be accessible to the authorities and their financial intelligence units (without any restriction), to “obliged entities” (such as banks conducting their “customer due diligence” duties), and also to the public (although public access may be subject to online registration of the person requesting it and to a fee to cover administrative costs). To access a register, a person will in any event have to demonstrate a “legitimate interest” in suspected money laundering, terrorist financing and in “predicate” offences that may help to finance them, such as corruption, tax crimes and fraud. These persons (e.g. investigative journalists) could access information such as the beneficial owner’s name, month and year of birth, nationality, country of residence and details of ownership. Any exemption to the access provided by member

states will be possible only “on a case-by-case basis, in exceptional circumstances”. Central register information on trusts will be accessible only to the authorities and “obliged entities”. MEPs also inserted several provisions in the amended AMLD text to protect personal data.

‘POLITICALLY-EXPOSED’ PERSONS The deal also clarifies the rules on “politically-exposed persons”, i.e. people at a higher than usual risk of corruption due to the political positions they hold, such as heads of state, members of government, supreme court judges, and members of parliaments, as well as their family members. Where there are high-risk business relationships with such persons, additional measures should be put in place, e.g. to establish the source of wealth and source of funds involved, says the text.

TRACING TRANSFERS OF FUNDS MEPs also approved a deal on a draft “transfers of funds” regulation, which aims to improve the traceability of payers and payees and their assets. It passed on 83 votes in favour, 4 against and 3 abstentions The two deals still need to be endorsed by the full Parliament (March or April) and by the EU Council of Ministers. Member states will then have two years to transpose the anti-money laundering directive into their national laws.

EU hawks want tougher sanctions on Russia European Union hawks on Russia, led by Poland and Lithuania, have called for sanctions on Moscow after a new offensive by pro-Russian rebels in eastern Ukraine. However, power-broker Germany took a more cautious line, with states such as Cyprus that are economically dependent on trade and tourism from both Russia and Ukraine, are reluctant to go down the path of sanctions. The EU has called an extraordinary meeting of foreign ministers for Thursday after separatists attacked Mariupol, a strategic Black Sea port, last Saturday with what NATO said was Russian support. Kiev said 30 civilians were killed. The renewed fighting has put stronger sanctions back on the agenda a week after ministers discussed a memo by EU foreign policy chief Federica Mogherini suggesting EU governments could start talking to Russia again on some issues if Moscow implemented a Ukraine peace agreement. One EU diplomat said it seemed unlikely at this stage that ministers would adopt new sanctions on Thursday, with the most likely scenario being that they would ask officials to draw up possible further sanctions. “The response of the Western world should be very firm,” Polish President Bronislaw Komorowski said in Warsaw. “The EU response should be to deliberately raise the issue of toughening sanctions against Russia.” Lithuanian Foreign Minister Linas Linkevicius added: “Many times we have said that if the situation in Ukraine gets worse, if Russia continues its aggressive actions, then we will impose additional sanctions. This is exactly what I expect from Thursday’s meeting.” But German Foreign Minister Frank-Walter Steinmeier suggested Russia had not yet crossed the red line that would trigger more sanctions. “A lot depends on how the next three days go. After the talks I’ve had in the last days with some European colleagues, nobody is desperately ambitious to meet in Brussels to impose sanctions,” he said. A number of EU countries, including Italy, Greece, Cyprus, Bulgaria, Luxembourg and Austria, have only reluctantly gone down the sanctions route.

ELICINA® Snail Cream

INVERSION Femme and INVERSION Homme

The elixir of youth, the snail extract! The snail has the capacity of regenerating its own shell. Elicina cream can regenerate your skin!

Turning back time! Shark cartilage, the future of anti-aging!

ELICINA® is a natural day and night protein cream for women and men, for all ages and skin types. It is cosmetological, organic, fragrance-free, hypoallergenic, with no side effects and it can be used by pregnant women or children. It is enriched with proteins and skinfriendly ingredients. It is not greasy and it has rapid absorption. Elicina cream is the only cream in the world, that contains 80% extract of the famous Chilean snail "Helix Aspersa Muller". Elicina cream is available in 40 gram jar . Elicina cream helps to Reduce aging wrinkles and diminishes fine lines, laugh and depression lines, Control acne by destroying bacteria on your skin, Eliminate, clean and clear the pores and remove dead skin cells, Remove recent stretch marks, Heal and regenerate sun damaged skin tissues, burns, wounds, minor cuts, scars, Eliminate razor bumps, ingrown hairs, irritations, Triggers new collagen formation, Nourishes your skin with natural proteins, vitamins and elastin, Restore skin colour and leaves your skin silky soft healthy and soothed. Elicina cream is available in all Pharmacies at the price of ?49,50. For more information call Bubblenature at 70001718 (without 22), or visit the website www.bubblenature.net

INVERSION Femme and Homme are two unique, innovative anti-aging nutritional supplements with shark cartilage, exclusively for women and men over 30 years. They are rich in collagen, calcium, elastin, antioxidant substances, as well as many other natural active ingredients that slow down and reverse the signs of aging. INVERSION Femme and Homme is the answer to the expectations of all those who wish to retain and regain youth throughout the body, outside and inside, so they claim to be a unique completed antiaging solution 4 in 1. Its anti-aging properties were investigated by scientific clinical studies by French scientists and after 8 weeks of use, 85% of women and men who participated in the studies, presented spectacular results. INVERSION Femme and Homme are French patented products, available in 90 capsules pack (1 month supply) and you can find them in pharmacies at a price of ?39. For information contact BUBBLENATURE via phone: 70001718 (without 22) or via our website: www.bubblenature.net


January 28 - February 3, 2015

8 | COMMENT | financialmirror.com

From the Orexi Oven – February 2015

FLAVOUR OF THE MONTH… FOR 12 YEARS Orexi Catering goes from strength to strength In 2002, Janet Bureau, a food loving friend who is also a cook of some considerable skill, resident near Limassol, invited us to an al fresco lunch of Lebanese food cooked by a young friend of hers. This included traditional favourites like Kibbeh, Fattoush, Tabouleh and Mahshi (see Note). The cook, of a very international background was Elena, whose Lebanese husband Bassam was not (then) involved with the food, which was pretty good. The intention of the lunch was to showcase Elena’s intended “cook-a-meal-for-your-partyor-function” business. Opened in 2003, this slowly took off in the next few years, to the point where Bassam gave up his day job and the foodie business, based on the couple’s home and gardens in Droushia, has blossomed. The food is of a consistently high standard. Unlike their counterparts in Britain, the US and other countries, most people who run restaurants, hotels, food and wine companies in Cyprus do not think that articles in newspapers, magazines and other media help their business (maybe this has something to do with there being an economic crises in Cyprus?). Elena and Bassam do not agree, and I and other journalists hear regularly from them. Their latest bulletin shows their enormous energy, creativity and enterprise. “We’re looking forward to a year filled with great food, wonderful nights at Orexi’s Home Base in Droushia. Plus: cookery workshops; foraging trips looking for all sorts of wild greens; expeditions to goat farms to watch halloumi being made and lots more… We couldn’t do it without our band of loyal and passionate gastronomes, so thank you for your continued support. Please let us know if there’s anything you’d like us to improve here at ‘Orexi’ – constructive criticism is always welcome! We’re willing to take on board suggestions for new foods, recipes and gourmet ideas – if there’s something you’d like to eat, we’ll cook it; if there’s a recipe you’d like to learn, we’ll hold a cooking class to accommodate you. If you’d like to eat with ‘Orexi’ but don’t fancy the journey up to the hills then we can come to you... Remember, we’re finely tuned outside caterers with 12 years of weddings and parties behind us; we can provide you with an intimate dinner party, a casual barbecue or a mouth-watering lunch for any occasion for as little as 25euro per person! We’ll be at the Farmer’s Market at the Herb Garden in Pano Akhourdhalia on Sunday 1st February, the menu is attached so please let us know if you’d like a specific food item reserved – we sell out pretty fast! And as you know it’s impossible to bring down the whole contents of the ‘Orexi’ pantry so if there’s a particular preserve, chutney or liqueur you need to stock up on, give us a shout so we can bring it with us”

Patrick Skinner

Contact Bassam and Elena at Orexi: www.orexicyprus.com www.orexiweddings.com Tel 00 357 99887293

Fatayer – savoury pastries filled with Swiss Chard and Lebanese herbs. Lahme-bil-Ajeen – lamb, chilli and fresh tomato pastries. Kolokotes – spicy pumpkin, sultana and cumin pastries. Loubi Me’eli – bean, potato and ginger fritters (gluten-free). Eliopitta – Olive bread with black olives, onions and fresh coriander. Onion Bhajis – enough said! (gluten-free). All of the above: 1.00 euro per piece or half a dozen for 5.00 euro. Florentine Nests – Organic spinach, Gorgonzola and free-range egg in a potato nest (glutenfree) 1.50 euro each Focaccia – our own home-made Italian bread topped with choice of: Oven-roasted tomato and oregano, or rosemary and garlic Stilton and caramelised onions, Akamas Halloumi and organic mint Parmesan and poppy-seed linseed and Provolone. Organic Bread made with our own home-fed culture! Rye sour or wheat sourdough: ranging from 2.00 to 6.00 euro, depending on size. Artichoke and Gruyere Quiche (gluten-free): 9.00 euro Gorgonzola and Swiss Chard Quiche (gluten-free): 9.00 euro Cheddar, Onion and Cream tart (small): 4.00 euro. NOTE: Kibbeh: seen in the main photo, part of Elena’s Mezze Table, are meat balls made from a casing of pounded lamb meat mixed finely with pounded bulgar wheat, stuffed with a mixture of cooked minced lamb and onion with mint, cinnamon and other flavourings. The Kibbeh are baked in butter in the oven. They can be quite small (made by ladies with slim little fingers!) to quite substantial. Tabbouleh (front right in the photo): a very finely chopped salad of cucumber, parsley, mint, tomato (optional), salad onions, bulgar wheat, olive oil, lemon juice, salt and pepper. Hummus (front left): a blended purée of chick peas, garlic, tahini, oil, lemon juice, salt and pepper. Moutabal (at the back of photo); purée of cooked aubergine, seared over flame or griddled, tahini, oil, garlic, salt and pepper. Crushed green Lebanese olives, marinated with garlic. “Mahshi” is the Arab word for “Stuffed” – “Yemista”. Their method of rolling up a mixture of spiced lamb and rice in leaves of several sorts – cabbage, lettuce, spinach, fresh and brined vine leaves, or in hollowed out courgettes, potatoes, tomatoes, aubergines and squash – is my personal favourite. Fattoush (pictured above) with grilled Halloumi: a salad of quite well sliced/chopped lettuce (sometimes with slivers of cabbage included), tomato, cucumber, salad onions, dressing and slivers of toasted or fried Arab bread. Fattoush is often served with grilled chicken which has been marinated in oil and a mixture of dried thyme, sesame seeds, sumac, salt and olive oil called Za’atar. So simple, so delicious. It is now available quite widely and worth searching for. It can be bought on-line, too.

DON’T BE SHY… Send me your news! To be published in Cyprus Gourmet, here and on-line. FREE! FREE! FREE! Email: editor@eastward-ho.com

Johnnie Walker Secret Circle Home

Kyperounda wine tasting at Four Seasons

Marinos Makrides from Limassol was the first winner of the monthly Secret Circle Home Mentoring organized by Johnnie Walker. His prize was a Blue Label Porsche Design Mini Cube presented by DELEMA MCCANN PR Director Joanna Kasoulides. Each month, a host of the Secret Circle Home Mentoring will have to invite six to twelve guests for a whisky tasting adventure into the world of Johnnie Walker and will be eligible to enter a draw to win the designer box or the complete Johnnie Walker range. To register, visit www.facebook.com/johnniewalkercyprus or call 96400550 at Photos Photiades Distributors.

Wine lovers enjoyed a special evening hosted by the Four Seasons hotel in Limassol in cooperation with Kyperounda Winery. Guests flavoured some of the creations by Executive Chef Paniccos Hadjitofi and also tasted the complete collection of the Kyperounda label. The evening concluded with the recently introduced Kyperounda Commandaria, vintage 2005, accompanied by a crispy marengue with mastiha panacota topped with a rose petal jelly. www.facebook.com/Kyperounda.Winery


EB¢OMA¢IAIA OIKONOMIKH ¶√§π∆π∫∏ EºHMEPI¢A AÚ. 1000

www.financialmirror.com

T∂∆∞ƒ∆∏, 28 π∞¡√À∞ƒπ√À, 2014

ŒÈ·Û ‰Ô˘ÏÂÈ¿ Ë Î˘‚¤ÚÓËÛË ∞ϤÍË ∆Û›Ú· √ °È¿ÓÓ˘ µ·ÚÔ˘Ê¿Î˘ Ó¤Ô˜ ÀÔ˘ÚÁfi˜ √ÈÎÔÓÔÌÈÎÒÓ Ορκίστηκε χθεσ η νέα ελληνική κυβέρνηση υπÞ τον ΠρωθυπουργÞ Αλέξη Τσίπρα και έπιασε αµέσωσ δουλειά. Για πρώτη φορά οι περισσÞτεροι υπουργοί έδωσαν πολιτικÞ Þρκο, ενώ ορισµένοι -ανάµεσά τουσ και υπουργοί που προέρχονται κυρίωσ απÞ τουσ Ανεξάρτητουσ Έλληνεσ- επέλεξαν να δώσουν θρησκευτικÞ Þρκο. Με θρησκευτικÞ Þρκο ορκίστηκαν οι: Πάνοσ Καµµένοσ, Παναγιώτησ Κουρουµπλήσ, Γιάννησ Πανούσησ, Μαρία ΚÞλλια-Τσαρουχά, Έλενα Κουντουρά, Πάνοσ Σγουρίδησ, Παναγιώτησ Νικολούδησ, ∆ηµήτρησ Μάρδασ. Οι υπÞλοιποι έδωσαν πολιτικÞ Þρκο. Η τελετή ορκοµωσίασ καθυστέρησε λÞγω διαδικαστικών θεµάτων, επειδή έπρεπε να υπογραφούν τα προεδρικά ∆ιατάγµατα µε τα νέα υπουργεία, αλλά και επειδή έπρεπε να γίνει ο διαχωρισµÞσ Þσων ήθελαν να ορκιστούν µε πολιτικÞ Þρκο και Þσων ήθελαν να ορκιστούν µε θρησκευτικÞ Þρκο. ΠροσερχÞµενοσ στο ΠροεδρικÞ Μέγαρο ο αντιπρÞεδροσ τησ κυβέρνησησ Γιάννησ ∆ραγασάκησ δήλωσε Þτι την οικονοµία την χειρίζονται οι αρµÞδιοι υπουργοί και εκείνοσ θα προσπαθήσει να εισάγει τον συντονισµÞ και τη συνεργασία. Σε Þ,τι αφορά τισ πρώτεσ αντιδράσεισ των Ευρωπαίων ο κ. ∆ραγασάκησ επισήµανε Þτι «Þλοι καταλαβαίνουν πωσ χρειάζεται µια αλλαγή πολιτικήσ και µένει να το κάνουµε πιο συγκεκριµένο». ΑπÞ την πλευρά του ο αναπληρωτήσ υπουργÞσ ∆ιεθνών Οικονοµικών Σχέσεων, Ευκλείδησ Τσακαλώτοσ, είπε Þτι «τα αυτιά των εταίρων είναι ανοιχτά για Þσουσ έχουν κάτι να πουν». ΑισιÞδοξοσ εµφανίστηκε τÞσο ο υπουργÞσ Οικονοµικών Γιάννησ Βαρουφάκησ, ο οποίοσ έκανε λÞγο για θετικά µηνύµατα, Þσο και η αναπληρωτήσ υπουργÞσ Οικονοµικών Νάντια Βαλαβάνη, η οποία αρκέστηκε να δηλώσει: «Θα τα καταφέρουµε». Η νέα κυβέρνηση απαρτίζεται απÞ σαράντα µέλη, 13 υπουργούσ, 20 αναπληρωτέσ υπουργούσ και πέντε υφυπουργούσ (εκ των οποίων έξι γυναίκεσ). Το οργανÞγραµµα τησ νέασ κυβέρνησησ του Αλέξη Τσίπρα περιλαµβάνει τέσσερα νέα υπουργεία, στα οποία ενσωµατώνονται οι αρµοδιÞτητεσ άλλων υπουργείων τα οποία καταργούνται, ενώ µετονοµάζονται δύο άλλα υπουργεία. ΥπουργÞσ Οικονοµικών αναλαµβάνει ο Γιάννησ Βαρουφάκησ, υπουργÞσ Εξωτερικών ο Νίκοσ Κοτζιάσ, υπουργÞσ Εθνικήσ Άµυνασ ο Πάνοσ Καµµένοσ. ΚυβερνητικÞσ εκπρÞσωποσ ορίζεται ο Γαβριήλ Σακελλαρίδησ ενώ για την προεδρία τησ Βουλήσ θα προταθεί η Ζωή Κωνσταντοπούλου. Σύµφωνα µε το οργανÞγραµµα τησ νέασ κυβέρνησησ συστήνεται υπουργείο Εσωτερικών και ∆ιοικητικήσ ΑνασυγκρÞτησησ στο οποίο υπάγονται οι υπηρεσίεσ και οι αρµοδιÞτητεσ των υπουργείων: 1) Εσωτερικών, 2) ∆ιοικητικήσ Μεταρρύθµισησ και Ηλεκτρονικήσ ∆ιακυβέρνησησ, 3) ∆ηµÞσιασ Τάξησ και Προστασίασ του Πολίτη και 4) ΜακεδονίασΘράκησ. Επιπλέον, συστήνεται υπουργείο Οικονοµίασ, Υποδοµών, Ναυτιλίασ και Τουρισµού στο οποίο υπάγονται οι υπηρεσίεσ και οι αρµοδιÞτητεσ των υπουργείων: 1) Ανάπτυξησ και ΑνταγωνιστικÞτητασ, 2) Ναυτιλίασ και Αιγαίου, 3) Τουρισµού και 4) Υποδοµών, Μεταφορών και ∆ικτύων.

Στο νεοσυσταθέν υπουργείο Παραγωγικήσ ΑνασυγκρÞτησησ, Περιβάλλοντοσ και Ενέργειασ υπάγονται οι υπηρεσίεσ και οι αρµοδιÞτητεσ των υπουργείων: 1) Περιβάλλοντοσ, Ενέργειασ και Κλιµατικήσ Αλλαγήσ, 2) Αγροτικήσ Ανάπτυξησ και Τροφίµων και 3) οι υπηρεσίεσ τησ Γενικήσ Γραµµατείασ Βιοµηχανίασ του υπουργείου Ανάπτυξησ και ΑνταγωνιστικÞτητασ. Πέραν αυτών, συστήνεται υπουργείο Πολιτισµού, Παιδείασ και Θρησκευµάτων στο οποίο υπάγονται οι αρµοδιÞτητεσ και οι υπηρεσίεσ των υπουργείων: 1) Πολιτισµού και Αθλητισµού και 2) Παιδείασ και Θρησκευµάτων. Εξάλλου, το υπουργείο Υγείασ µετονοµάζεται σε υπουργείο Υγείασ και Κοινωνικών Ασφαλίσεων και το υπουργείο Εργασίασ, Κοινωνικήσ Ασφάλισησ και ΠρÞνοιασ µετονοµάζεται σε υπουργείο Εργασίασ και Κοινωνικήσ Αλληλεγγύησ και η Γενική Γραµµατεία Κοινωνικών Ασφαλίσεων µεταφέρεται απÞ το υπουργείο Εργασίασ και Κοινωνικήσ Αλληλεγγύησ στο υπουργείο Υγείασ και Κοινωνικών Ασφαλίσεων. Ùλεσ οι αρµοδιÞτητεσ, οι θέσεισ και το προσωπικÞ των υπουργείων που συγχωνεύονται µεταφέρονται στα νέα υπουργεία.

√È ı¤ÛÂȘ ÙÔ˘ Ó¤Ô˘ À¶√π∫ Ο Γιάννησ Βαρουφάκησ είναι καθηγητήσ οικονοµικών. Ο κ. Βαρουφάκησ έχει εµφανιστεί τελευταία υπέρ τησ διαπραγµάτευσησ µε τουσ δανειστέσ κι Þχι υπέρ τησ ευθείασ σύγκρουσησ. ΠρÞσφατα είχε δηλώσει Þτι δεν θα πάει η νέα κυβέρνηση µε τη λογική του τσαµπουκά και τησ µπλÞφασ. «Στην ευρωζώνη θα παρουσιάσουµε ένα σχέδιο που θα ελαχιστοποιεί αυτή την ελληνική πανωλεθρία. ΠρÞκειται να θέσουµε τρία ή τέσσερα πράγµατα στο τραπέζι: πραγµατικέσ µεταρρυθµίσεισ και τη δηµιουργία ενÞσ λογικού σχεδίου για την αναδιάρθρωση του χρέουσ... Θέλουµε να συνδέσουµε την αποπληρωµή µασ µε την ανάπτυξή µασ» είχε πει στο βρετανικÞ δίκτυο BBC. Ο ΣΥΡΙΖΑ δεν θα επιδιώξει αντιπαράθεση µε τισ Βρυξέλλεσ, πρÞσθεσε ο Γιάννησ Βαρουφάκησ. Ο γνωστÞσ οικονοµολÞγοσ τÞνισε πωσ η Ελλάδα δεν θα βγει απÞ το ευρώ, σηµειώνοντασ πωσ αυτÞ που θέλει ο ΣΥΡΙΖΑ είναι να συνδέσει τισ πληρωµέσ µε την ανάπτυξη.

Παράλληλα, ανέφερε πωσ η νέα κυβέρνηση θα διαπραγµατευθεί εποικοδοµητικά µε την ΕΕ για να αναδιαρθρώσει το χρέοσ τησ χώρασ και υπογράµµισε Þτι αυτÞ που έχει τώρα σηµασία είναι «να καθίσουµε και να µιλήσουµε για τον καλύτερο τρÞπο αναδιοργάνωσησ τησ αποπληρωµήσ του ελληνικού χρέουσ». Ο Γιάννησ Βαρουφάκησ γεννήθηκε στην Αθήνα το 1961, Þπου και τελείωσε το Λύκειο. ΚατÞπιν σπούδασε Μαθηµατικά και Οικονοµικά στο Πανεπιστήµιο του Essex και του Birmingham. ∆ίδαξε στα Πανεπιστήµια του Essex, του East Anglia, του Cambridge και τησ Γλασκώβησ. ∆ιετέλεσε Αναπληρωτήσ Καθηγητήσ Οικονοµικών στο Πανεπιστήµιο του Sydney στην Αυστραλία και Fellow Οικονοµικήσ και Κοινωνικήσ Ηθικήσ του Καθολικού Πανεπιστηµίου τησ Louvain στο Βέλγιο. ΑπÞ το 2000 διδάσκει οικονοµική θεωρία και πολιτική οικονοµία στο Τµήµα Οικονοµικών Επιστηµών του Πανεπιστηµίου Αθηνών ΑκÞµα, το 2003 ίδρυσε το ∆ιδακτορικÞ Προγράµµα του Τµήµατοσ (UADPhilEcon) (το οποίο και διηύθυνε µέχρι τον Οκτώβριο του 2008). ∆ιατελεί ∆ιευθυντήσ του Τοµέα Πολιτικήσ Οικονοµίασ του Τµήµατοσ Οικονοµικών Επιστηµών του Πανεπιστηµίου Αθηνών. Τα βιβλία του περιλαµβάνουν τουσ τίτλουσ “Rational Conflict” (Blackwell, 1991), “Foundations of Economics” (Routledge, 1998), “Θεωρία Παιγνίων” Είναι παντρεµένοσ µε την ∆ανάη Στράτου και έχει µία κÞρη, την Ξένια. Ο κ. Βαρουφάκησ χαρακτηρίζεται τα τελευταία χρÞνια απÞ τον αντιµνηµονιακÞ του λÞγο. Στο βιογραφικÞ του υπάρχει και η θέση συµβούλου του πρώην πρωθυπουργού, Γιώργου Παπανδρέου, που κατεί-

χε απÞ το 2004 µέχρι και το 2006. «Ήµουν σύµβουλÞσ του ωσ το 2006 αλλά διαφώνησα και έφυγα», είπε χαρακτηριστικά. ΠαρÞλα αυτά, αποφεύγει να κατηγορήσει ανοικτά τον πρώην πρÞεδρο του ΠΑΣΟΚ για τισ επιλογέσ του, λέγοντασ: «∆εν πιστεύω Þτι ο Γιώργοσ Παπανδρέου είχε δÞλο, ήταν Þµωσ άτυχοσ γιατί εξελέγη πρωθυπουργÞσ πάνω στην κρίση. Είµαι απÞ αυτούσ που επικρίνουν την πρωθυπουργία του αλλά δεν µου αρέσει και η ανθρωποφαγία που επιχειρείται». Τα διεθνή ΜΜΕ του είχαν κάνει εκτενή αφιερώµατα Þταν προσελήφθη ωσ ειδικÞσ αναλυτήσ απÞ την εταιρεία βιντεοπαιχνιδιών, Valve, για «συναλλαγέσ µε εικονικά νοµίσµατα στην Κεντρική ∆ιαγαλαξιακή Τράπεζα». Με έδρα το Σιάτλ των ΗΠΑ, οι κύριεσ ασχολίεσ του Γιάννη Βαρουφάκη, αφορούν πλέον εικονικά Þπλα, «φονικέσ» µάχεσ και εικονικά νοµίσµατα. Ùπωσ αποκάλυψε ο ίδιοσ, στην επίσηµη ιστοσελίδα του, η πρÞταση έγινε αφού ο διευθύνων σύµβουλοσ τησ εταιρείασ, Gabe Newell διάβασε το άρθρο του περί των οικονοµικών ανισοτήτων µεταξύ Ελλάδασ και Γερµανίασ ενώ ο ίδιοσ περιγράφει την νέα του θέση «ωσ το Þνειρο του κάθε οικονοµολÞγου που γίνεται πραγµατικÞτητα». Άλλωστε, οι βιοµηχανίεσ αντίστοιχων παιχνιδιών αποτελούν ένα ιδανικÞ πεδίο έρευνασ για τουσ οικονοµολÞγουσ που µπορούν να επεξεργάζονται στοιχεία και να εξάγουν ασφαλή συµπεράσµατα σε συνθήκεσ που είναι αδύνατο να υπάρξουν στον πραγµατικÞ κÞσµο. Ο διευθυντήσ τησ εταιρείασ, ανακοινώνοντασ την πρÞσληψη του γνωστού οικονοµολÞγου, είχε τονίσει πωσ η Valve αντιµετώπιζε έναν αριθµÞ οικονοµικών προβληµάτων, που επιζητούσαν άµεσα µια λύση και ο Γιάννησ Βαρουφάκησ ήταν η σοφÞτερη επιλογή. Στον ελεύθερο χρÞνο του, ασχολείται µε την MKO Vital Space Projects, που έχει ιδρύσει µαζί µε την σύζυγÞ του, εικαστικÞ, ∆ανάη Στράτου, µε σκοπÞ τη διερεύνηση- µέσα απÞ την τέχνη, φαινοµένων Þπωσ ο υπερπληθυσµÞσ των σύγχρονων πÞλεων σε σχέση µε τον υπαίθριο χώρο που ερηµώνει.


ΧΡΗΜΑ&ΑΓΟΡΑ

28 ΙΑΝΟΥΑΡΙΟΥ, 2014

2 | ΕΙ∆ΗΣΕΙΣ | financialmirror.com

∫¤ÓÙÚÔ √ÈÎÔÓÔÌÈÎÒÓ ∂Ú¢ÓÒÓ

™˘Ó¯›˙ÂÙ·È Ë ‡ÊÂÛË Î·È ÙÔ 2015 Ο ρυθµÞσ µεταβολήσ του κυπριακού ΑΕΠ σε σταθερέσ τιµέσ για το 2014 προβλέπεται σε -2,2%, καθώσ η πραγµατική δραστηριÞτητα το τέταρτο τρίµηνο εκτιµάται Þτι µειώθηκε κατά 1,4% σε σχέση µε την ίδια περίοδο το 2013, σύµφωνα µε το Κέντρο Οικονοµικών Ερευνών του Πανεπιστήµιο Κύπρου. Στο τεύχοσ οικονοµικών προοπτικών Ιανουαρίου 2015, το ΚΟΕ αναφέρεται στουσ αρνητικούσ κινδύνουσ για την οικονοµία. Συγκεκριµένα η ύφεση προβλέπεται να συνεχίσει και το 2015, ωστÞσο η συρρίκνωση του ΑΕΠ υπολογίζεται Þτι θα επιβραδυνθεί σηµαντικά. Ο ρυθµÞσ µεταβολήσ του ΑΕΠ για το 2015 προβλέπεται στο -0,4%.Το πραγµατικÞ ΑΕΠ εκτιµάται Þτι θα µειωθεί κατά 1,0%, 0,6% και 0,3% το πρώτο, δεύτερο και τρίτο τρίµηνο του 2015 αντίστοιχα και θα αυξηθεί κατά 0,3% το τέταρτο τρίµηνο (συγκριτικά µε το αντίστοιχο τρίµηνο του 2014). Η συρρίκνωση στη δραστηριÞτητα το τελευταίο τρίµηνο του 2014 και κατά το 2015 προβλέπεται ηπιÞτερη απÞ την ύφεση που καταγράφηκε τα πρώτα τρία τρίµηνα του 2014. Η αποκλιµάκωση τησ ύφεσησ σχετίζεται µε τα ακÞλουθα: (α) επιβράδυνση τησ συρρίκνωσησ τησ εγχώριασ δραστηριÞτητασ και απασχÞλησησ, (β) πτωτικέσ τάσεισ στο εγχώριο επίπεδο τιµών σε συνδυασµÞ µε µειωµένεσ διεθνείσ τιµέσ πετρελαίου, (γ) ενδυνάµωση τησ οικονοµικήσ εµπιστοσύνησ στην Κύπρο καθ? Þλη τη διάρκεια του 2014 και βελτιωµένεσ αποδÞσεισ στο ΧΑΚ κατά το 2014, (δ) περαιτέρω ισχυροποίηση των σταθεροποιητικών τάσεων στο τραπεζικÞ σύστηµα και (ε) εξωτερικοί παράγοντεσ Þπωσ οι θετικοί ρυθµοί ανάπτυξησ στην ευρωζώνη και το Ηνωµένο Βασίλειο το τρίτο τρίµηνο του 2014, καθώσ και η αποδυνάµωση του ευρώ έναντι τησ

στερλίνασ που εκτιµάται να επιδρά θετικά στην εγχώρια δραστηριÞτητα µέσω του τουρισµού. ΩστÞσο, µερικέσ πρÞσφατεσ εξελίξεισ φαίνεται να επιβαρύνουν την Κυπριακή οικονοµία τα επÞµενα τρίµηνα παρεµποδίζοντασ την ανάκαµψη. Αυτέσ οι εξελίξεισ περιλαµβάνουν: (α) αβεβαιÞτητεσ για τη δυναµική τησ ανάκαµψησ στην ευρωζώνη που αντανακλούνται στα ιστορικά χαµηλά επίπεδα των ευρωπαϊκών επιτοκίων, στην υποχώρηση των αποδÞσεων των ευρωπαϊκών χρηµατιστηρίων και στην αποδυνάµωση του ευρώ έναντι του δολαρίου, (β) επιβράδυνση τησ Ρωσικήσ οικονοµίασ και αποδυνάµωση του ρουβλίου έναντι του ευρώ και (γ) πολιτικοοικονοµική αβεβαιÞτητα στην Ελλάδα που αποτυπώνεται στισ πρÞσφατεσ αρνητικέσ επιδÞσεισ του χρηµατιστηρίου Αθηνών και στην αύξηση των αποδÞσεων των κρατικών οµολÞγων. Επίσησ, ορισµένοι εγχώριοι παράγοντεσ που επιδρούν αρνητικά στισ προοπτικέσ τησ οικονοµίασ είναι: το ψηλÞ ποσοστÞ ανεργίασ, τα σχετικά ψηλά δανειστικά επιτÞκια που υποδηλώνουν τη συνέχιση των δυσµενών πιστωτικών συνθηκών, τα ιστορικά χαµηλά επίπεδα πάγιων επενδύσεων και το ψηλÞ επίπεδο δηµÞσιου χρέουσ. Οι προβλέψεισ συνοδεύονται απÞ κινδύνουσ για βαθύτερη απÞ την προβλεπÞµενη ύφεση. Οι κίνδυνοι αυτοί σχετίζονται µε εγχώριουσ παράγοντεσ αλλά και µε το διεθνέσ περιβάλλον. Συγκεκριµένα: - Τα αυξανÞµενα ποσοστά µη εξυπηρετούµενων δανείων σε συνδυασµÞ µε καθυστερήσεισ στη µεταρρύθµιση του σχετικού νοµικού πλαισίου (και, γενικÞτερα, στισ πολιτικέσ διαχείρισήσ τουσ) επιδεινώνουν τισ δυσµενείσ πιστωτικέσ συνθήκεσ µε αρνητικέσ επιπτώσεισ στην εµπιστοσύνη και την

πραγµατική οικονοµία. - Καθυστέρηση στην προώθηση διαρθρωτικών µεταρρυθµίσεων και, γενικÞτερα, απÞκλιση απÞ δεσµεύσεισ για εφαρµογή προνοιών του προγράµµατοσ οικονοµικήσ προσαρµογήσ µπορεί να έχει αρνητικέσ συνέπειεσ στο οικονοµικÞ κλίµα και δυνατÞν να δηµιουργήσει κινδύνουσ για τουσ δηµοσιονοµικούσ στÞχουσ και την οικονοµική δραστηριÞτητα. - Περαιτέρω επιβράδυνση τησ ρωσικήσ οικονοµίασ και αποδυνάµωση τησ ισοτιµίασ ρούβλι/ ευρώ, εξασθένηση του ρυθµού ανάκαµψησ τησ ευρωζώνησ και πολιτικοοικονοµική αβεβαιÞτητα στην Ελλάδα εκτιµάται Þτι θα επιδράσουν αρνητικά στην εγχώρια δραστηριÞτητα. Παρά ταύτα διαφαίνονται παράγοντεσ που ενδέχεται να επιδράσουν θετικά στην Κυπριακή οικονοµία. Η χαλαρή νοµισµατική πολιτική που έχει ανακοινωθεί πρÞσφατα απÞ την Ευρωπαϊκή Κεντρική Τράπεζα (ΕΚΤ) αναµένεται να βελτιώσει τη ρευστÞτητα στο εγχώριο τραπεζικÞ σύστηµα µε θετικέσ επιπτώσεισ στην πραγµατική οικονοµία. Ùµωσ, προϋπÞθεση για να επωφεληθεί η χώρα απÞ την ποσοτική χαλάρωση τησ ΕΚΤ είναι η θετική αξιολÞγηση στο πρÞγραµµα οικονοµικήσ προσαρµογήσ. Το νέο πρÞγραµµα τησ ΕΚΤ αναµένεται να ενδυναµώσει την εµπιστοσύνη και τη ζήτηση στην ευρωζώνη µε θετικÞ αντίκτυπο και στο ΑΕΠ τησ Κύπρου. ΕπιπρÞσθετα, ικανοποιητικÞσ ρυθµÞσ ανάπτυξησ στο Ηνωµένο Βασίλειο τα επÞµενα τρίµηνα σε συνδυασµÞ µε την αποδυνάµωση του ευρώ έναντι τησ στερλίνασ αναµένεται να λειτουργήσει θετικά για τον τουρισµÞ στην Κύπρο. Τέλοσ, επενδυτικέσ αποφάσεισ κυρίωσ στον τοµέα του τουρισµού θα βελτιώσουν τισ προοπτικέσ τησ Κυπριακήσ οικονοµίασ.

¶ÔÏÏ¿ Ù· ÎÂÓ¿ ÛÙËÓ ÂÚÁ·ÙÈ΋ ÓÔÌÔıÂÛ›· ϤÂÈ ¤Ú¢ӷ Ù˘ √∂µ Μία στισ τρεισ επιχειρήσεισ στην Κύπρο µετά και το «κούρεµα» ήλθε αντιµέτωπη µε το πρÞβληµα τησ καταβολήσ µισθών προσ τουσ εργαζÞµενουσ τησ, ενώ είναι πολλά τα κενά στην εργατική νοµοθεσία που ήλθαν στην επιφάνεια. ΑυτÞ αναφέρθηκε σήµερα κατά την παρουσίαση έρευνασ τησ ΟΕΒ µε τίτλο «Υγιείσ Εργασιακέσ Σχέσεισ, Σύγχρονεσ Επιχειρήσεισ». Η έρευνα έγινε στα πλαίσια συγχρηµατοδοτούµενου έργου απÞ την Κυπριακή ∆ηµοκρατία και το ΕυρωπαϊκÞ ΚοινωνικÞ Ταµείο και διεξήχθη ανάµεσα σε 801 επιχειρήσεισ µε προσωπικέσ συνεντεύξεισ µέσα στα χρονικά πλαίσια που καθορίστηκαν απÞ τουσ Þρουσ του έργου και συµµετείχαν επιχειρήσεισ απÞ 16 τοµείσ οικονοµικήσ δραστηριÞτητασ

απÞ Þλη την ελεύθερη Κύπρο. Μέσα απÞ την έρευνα εντοπίστηκαν ελλείψεισ στην κατανÞηση και εφαρµογή του νοµοθετικού και θεσµικού πλαισίου των εργασιακών σχέσεων, ενώ προέκυψε ακÞµα η ανάγκη για συστηµατική ενηµέρωση και κατάρτιση των στελεχών των επιχειρήσεων. Μέσα απÞ την έρευνα προκύπτει επίσησ πωσ πέραν των µισών επιχειρήσεων αγνοούν την ύπαρξη του Κώδικα Βιοµηχανικών Σχέσεων και των προνοιών του, ενώ µÞνο ένα µικρÞ ποσοστÞ επιχειρήσεων εφαρµÞζει κώδικα καταπολέµησησ τησ σεξουαλικήσ παρενÞχλησησ στο χώρο τησ εργασίασ ή πειθαρχικÞ κώδικα. Σε χαιρετισµÞ τησ στην εκδήλωση η ΥπουργÞσ Εργασίασ, Ζέτα Αιµιλιανίδου ανέφερε πωσ το υπουργείο τησ στο πλαίσιο τησ προσπάθειασ για διατήρηση τησ εργατικήσ

ειρήνησ, έχει θέσει ωσ ύψιστη προτεραιÞτητά του την υιοθέτηση διαρθρωτικών µεταρρυθµίσεων. Παράλληλα, βρίσκεται σε συνεχή επαφή µε τουσ κοινωνικούσ εταίρουσ µε στÞχο τη λήψη διορθωτικών και συνάµα κοινωνικά αποδεκτών µέτρων, που θα συµβάλουν θετικά στην αναζωογÞνηση τησ αγοράσ εργασίασ και τη διατήρηση υγιών εργασιακών σχέσεων. «Ùλοι γνωρίζουµε τισ εξαιρετικά δυσµενείσ συνθήκεσ που επικρατούν στην κυπριακή οικονοµία εξαιτίασ τησ παγκÞσµιασ οικονοµικήσ κρίσησ που, κατ’ επέκταση, επιβαρύνουν σε µεγάλο βαθµÞ τον τοµέα τησ απασχÞλησησ» ανέφερε. Τέλοσ η ΥπουργÞσ αναφέρθηκε στην εξαιρετικήσ σηµασίασ δράση που αφορά την εκπαίδευση 100 Λειτουργών Εργασιακών Σχέσεων.

∞egean: ∞fi 3 ºÂ‚ÚÔ˘·Ú›Ô˘ ÔÈ Ù‹ÛÂȘ §¿Úӷη - ∆ÂÏ ∞‚›‚ H Αegean απÞ τισ 3 Φεβρουαρίου θα συνδέει την Λάρνακα µε το Τελ Αβίβ µε 3 πτήσεισ την εβδοµάδα µέχρι το τέλοσ του χειµερινού προγράµµατοσ. Mε την έναρξη του θερινού προγράµµατοσ οι πτήσεισ απÞ Λάρνακα προσ Τελ Αβίβ, θα είναι καθηµερινέσ, 7 πτήσεισ την εβδοµάδα, προσθέτοντασ σηµαντική χωρητικÞτητα και επιλογέσ. Οι πτήσεισ θα πραγµατοποιούνται µε έναν απÞ τουσ νεÞτερουσ στÞλουσ στην Ευρώπη, που αποτελείται πλέον απÞ 56 αεροσκάφη, µετά την πρÞσφατη επένδυση σε επιπλέον καινούργια Airbus

A320ceos. Υπενθυµίζεται Þτι σύµφωνα µε το θερινÞ πρÞγραµµα τησ εταιρείασ (30/3/2015), που παρουσιάστηκε κατά την διάρκεια Συνέντευξησ Τύπου που δÞθηκε στη Λευκωσία στισ 13 Ιανουαρίου 2015, απÞ τη βάση τησ Λάρνακασ θα επιχειρούν πλέον 4 αεροσκάφη Airbus A320, ενώ ο αριθµÞσ των προορισµών που θα συνδέονται απευθείασ µε την Κύπρο θα φτάσει τουσ 14. Η συνολική ετήσια χωρητικÞτητα θα ξεπεράσει τισ 1,5 εκατοµµύριο θέσεισ για άµεσεσ συνδέσεισ µε την Ελλάδα, αλλά και 7 επιπλέον χώρεσ.

99,8 ÂÎ. ÁÈ· €9 ÏÂÔÓ·ÛÌÔ‡˜ ÙÔ 2014

Moody’s: ¶ÈÛÙˆÙÈο ·ÚÓËÙÈ΋ Ë ÂÎÏÔÁ‹ ∆Û›Ú·

Αύξηση καταγράφηκε στον αριθµÞ των εκκρεµούντων αιτήσεων για επίδοµα πλεονασµού τουσ τελευταίουσ δύο µήνεσ του 2014, σύµφωνα µε νέα στοιχεία που ανακοίνωσαν οι υπηρεσίεσ κοινωνικών ασφαλίσεων. Σύµφωνα µε νέα στοιχεία των υπηρεσιών κοινωνικών ασφαλίσεων, στο τέλοσ ∆εκεµβρίου 2014 εκκρεµούσαν 5,900 αιτήσεισ πλεονασµού έναντι 5,800 τον Νοέµβριο και 11,800 τον ∆εκέµβριο του 2013. Ο αριθµÞσ των αιτήσεων για πλεονασµÞ κατέγραφε µείωση τουσ πλείστεσ µήνεσ του 2014 καθώσ οι αρµÞδιεσ υπηρεσίεσ κατέβαλλαν απÞ πέρσι εντατικέσ προσπάθειεσ για να επιταχυνθεί η διαδικασία εξέτασησ των αιτήσεων για πλεονασµÞ, µε πρÞσληψη έκτακτου προσωπικού. Πριν λίγεσ µέρεσ, το υπουργείο ανακοίνωσε Þτι εξετάζονται οι αιτήσεισ που είχαν υποβληθεί τον Μάρτιο του 2014. Σηµειώνεται Þτι, υπάρχει αριθµÞσ αιτήσεων που έχουν υποβληθεί για τισ οποίεσ Þµωσ δεν µπορεί να ολοκληρωθεί η εξέταση διÞτι οι εργοδÞτεσ δεν έχουν αποστείλει ακÞµη τα στοιχεία που τουσ έχουν ζητηθεί. Ùσον αφορά το ποσÞ που καταβλήθηκε για πλεονάζον προσωπικÞ ανήλθε το 2014 στα 99,8 εκ. ευρώ έναντι 90,7 εκ. ευρώ το 2013 µε αύξηση 10%.

Η αβεβαιÞτητα που δηµιουργεί η νίκη ΣΥΡΙΖΑ είναι πιστωτικά αρνητική για την Ελλάδα, διÞτι εντείνει τισ δυσκολίεσ στη χρηµατοδÞτηση και στη ρευστÞτητα, αναφέρει ο οίκοσ Moody’s σε έκθεση του. «Η παρατεταµένη οικονοµική αβεβαιÞτητα είναι πιστωτικά αρνητική για την Ελλάδα διÞτι εντείνει τουσ κινδύνουσ αναχρηµατοδÞτησησ και ρευστÞτητασ τησ χώρασ, υπονοµεύει την εµπιστοσύνη των καταθετών και έχει δυσµενή επίπτωση στισ προοπτικέσ οικονοµικήσ ανάπτυξησ», τονίζεται. Ùπωσ αναφέρεται, η επιτυχία του ακροαριστερού αντιµνηµονιακού κÞµµατοσ ΣΥΡΙΖΑ θέτει εν αµφιβÞλω τη δυνατÞτητα τησ νέασ ελληνικήσ κυβέρνησησ να συµφωνήσει µε την τρÞικα σε παράταση ή σε ανανέωση του προγράµµατοσ διάσωσησ τησ χώρασ. «ΤÞσο ο ΣΥΡΙΖΑ, Þσο και οι Ανεξάρτητοι Έλληνεσ είναι κÞµµατα που έρχονται για πρώτη φορά στην εξουσία, και προεκλογικά επικεντρώθηκαν στη λαϊκή δυσαρέσκεια για τισ τρέχουσεσ οικονοµικέσ συνθήκεσ. ΩστÞσο, παρÞτι ο ΣΥΡΙΖΑ µετρίασε τη θέση του σε σχέση µε το

παρελθÞν, η πρÞκληση για τον Αλέξη Τσίπρα θα είναι να µπορέσει να διαχειριστεί τισ απÞψεισ των ετερÞκλητων οµάδων που απαρτίζουν το κÞµµα του, αλλά και να λάβει υπ’ Þψιν τισ απÞψεισ του ιδεολογικά διαφορετικού κυβερνητικού εταίρου. Οι διαπραγµατεύσεισ µε την τρÞικα θα γίνουν σε αυτÞ το σκηνικÞ και πιθανÞτατα θα είναι µια περίπλοκη και χρονοβÞρα διαδικασία», τονίζεται. Προστίθεται Þτι «η θέση του ΣΥΡΙΖΑ είναι κάθετα αντίθετη σε σχέση µε αυτή των δανειστών και αυτÞ θα κάνει ιδιαίτερα δύσκολεσ τισ διαπραγµατεύσεισ για ανανέωση του προγράµµατοσ στήριξησ, Þταν λήξει η τρέχουσα συµφωνία µε την ΚοµισιÞν, στισ 28 Φεβρουαρίου». Οι Þποιεσ περαιτέρω καθυστερήσεισ στην ολοκλήρωση των διαπραγµατεύσεων µε την τρÞικα θα αυξήσουν τον κίνδυνο αναχρηµατοδÞτησησ τησ ελληνικήσ κυβέρνησησ, δεδοµένων των λήξεων εντÞκων γραµµατίων προσ την ΕΚΤ και το ∆ΝΤ, αναφέρεται στην έκθεση τησ Moodys.


ΧΡΗΜΑ&ΑΓΟΡΑ

28 ΙΑΝΟΥΑΡΙΟΥ, 2014

financialmirror.com | ΕΙ∆ΗΣΕΙΣ | 3

ª· ÙÈ ¿ı·ÌÂ; - §ÂÌÂÛfi˜ ∞ÓÙÒÓ˘ §Ô˚˙Ô˘ ∞ÓÙÒÓ˘ §Ô›˙Ô˘ F.R.I.C.S. & ™˘ÓÂÚÁ¿Ù˜ §Ù‰, ∂ÎÙÈÌËÙ¤˜ ∞ÎÈÓ‹ÙˆÓ & ¢È·¯ÂÈÚÈÛÙ¤˜ ŒÚÁˆÓ ∞Ó¿Ù˘Í˘

Η κατάσταση διαφθοράσ σε διάφορα επίπεδα είναι δεδοµένη, αλλά τώρα βγαίνουν στην επιφάνεια τα κακώσ έχοντα τα οποία πάντοτε φαίνεται να προϋπήρχαν. Ασφαλώσ οι έρευνεσ και οι καταγγελίεσ είναι καλοδεχούµενεσ εάν είναι καλοπροαίρετεσ. Το να είναι Þµωσ κακοπροαίρετεσ είναι ένα άλλο θέµα. ∆ιάφοροι σύνδεσµοι αυτοαποκαλούµενοι «φίλοι» τησ Χ πÞλησ εκδίδουν ανακοινώσεισ για διάφορα θέµατα κατά πÞλη και θέµατα, χωρίσ Þµωσ να προσέχουµε και τισ δικέσ τουσ εισηγήσεισ, ενώ είναι άξιο απορίασ εάν κάποτε γίνει και µια έρευνα για αυτούσ τουσ «φίλουσ», για τα κίνητρα τουσ και κατά πÞσο προέρχονται απÞ κÞµµατα/ ιδιωτικέσ ατζέντεσ και άρα εισ βάροσ τησ ίδιασ τησ πÞλησ τουσ. Παράδειγµα προσ αποφυγή είναι η Λάρνακα ξεκινώντασ απÞ το παραλιακÞ µέτωπο µε το έργο ∆ηµητρίου (Φοινικούδεσ), το παραλιακÞ µέτωπο Μακένζυ (ίδε αντιδράσεισ και τώρα τι έγινε) µέχρι και το Λιµάνι (που θα το χάσει η Λάρνακα προσ Þφελοσ τησ Λεµεσού). ΠαρερχÞµαστε τον ∆ήµο Πάφου µια και που οι έρευνεσ βρίσκονται υπÞ εξέλιξη, µε τα γνωστά λαδώµατα και άλλα, απÞ ∆ηµάρχουσ, σε ∆ηµοτικά Συµβούλια, βουλευτέσ και άλλουσ. Πάντοτε Þµωσ οι Λεµεσιανοί µασ έµαθαν Þτι εργάζονται Þλοι µαζί προσ το συµφέρον τησ Λεµεσού χωρίσ να έχουν έστω και µια σταγÞνα κακεντρέχειασ για την πÞλη τουσ. Η ΛεµεσÞσ η οποία αποτελεί το αντικείµενο ζήλιασ απÞ τουσ άλλουσ ∆ήµουσ, δεν πιστεύαµε ποτέ Þτι θα βρισκÞταν σε επίπεδο φθηνού λαϊκισµού εισ βάροσ τησ ανάπτυξησ τησ Λεµεσού. ΕκτÞσ απÞ το παραλιακÞ µέτωπο και την αναµενÞµενη του επέκταση, εκτÞσ απÞ την ανάπλαση τησ παλιάσ πÞλησ, εκτÞσ των διάφορων γραµµικών πάρκων, εκτÞσ απÞ την µαρίνα και ψαρολίµανο, εκτÞσ απÞ τον πÞλεµο προσέλκυσησ του ΤΕΠΑΚ εντÞσ τησ πÞλησ και τÞσα άλλα, ορισµένοι «κάτι» σκέπτονται να µειώσουν την επιτυχία τησ πÞλησ µασ (Α. Λοίζου – 3η γενιά Λεµεσιανοί του κέντρου). ΑπÞ την ανοησία εκείνη του ψαρολίµανου να µετακινηθεί κτίριο που ανεγέρθηκε για σκοπούσ θέασ, το ναυάγιο του πεζÞδροµου των αστέρων (πολύ καλή προσέγγιση για τουσ χρηµατοδÞτεσ ξένουσ και άλλουσ – τώρα θα µετατραπεί σε οδÞ καλλιτεχνών – οι ξένοι ίσωσ να συνεισέφεραν απÞ 20.000 ευρώ/ένασ για να µείνει το Þνοµα τουσ), εκτÞσ απÞ την συνεισφορά των ξένων για τον ζωολογικÞ κήπο και τÞσα άλλα, Þλεσ είναι ιδέεσ και εκτέλεση του νυν ∆ηµοτικού Συµβουλίου και του ∆ηµάρχου του. Βρήκαν τρÞπο λοιπÞν ορισµένοι «φίλοι» τησ πÞλησ να τουσ «φάνε» ή τουλάχιστον να τουσ δυσφηµίσουµε για µη απαραίτητα και επουσιώδη θέµατα. Ένασ ∆ήµοσ µε συγκριτική οικονοµική ευρωστία και µε Þρεξη για βελτίωση προσπαθούν ορισµένοι να τον χαλιναγωγήσουν για να µην λαµβάνει πλέον αποφάσεισ, αναζητώντασ στα ερµάρια κρυφούσ σκελετούσ. Ντροπή σασ κύριοι που ονοµάζεστε φίλοι τησ Λεµεσού. Μήπωσ θα πρέπει να υπάρχει νοµοθεσία Þπου Þταν ένασ ανοίγει το στÞµα του ανεύθυνα, να έχει και τισ ανάλογεσ επιπτώσεισ; Και διερωτÞµαστε κατ’ επέκταση εάν οι «φίλοι» τησ Λεµεσού βγήκαν έξω στουσ πληµµυρισµένουσ δρÞµουσ για να καθαρίσουν τισ σχάρεσ για τα Þµβρια ύδατα (µÞνο ο ∆ήµαρχοσ µαζί µε ορισµένουσ ∆ηµοτικούσ Συµβούλουσ).

Που είναι αυτοί οι φίλοι να υποβάλουν εισηγήσεισ µε ταυτÞχρονο τρÞπο χρηµατοδÞτησησ τουσ; Που είναι οι «φίλοι» για το Fysco Lotus Plaza και τÞσα άλλα; Ωσ ένα γραφείο ορµώµενο απÞ την ΛεµεσÞ µε 3 γενεέσ Λεµεσιανών απÞ τον Πεντάδροµο, διερωτÞµαστε τι είναι το Þλο θέµα; Είναι µήπωσ οι «φίλοι» αυτοί πολιτικά ορµώµενοι; ∆εν είµαστε υπέρ του Ακελικού ∆ηµάρχου διÞτι δεν ανήκουµε στην ίδια πολιτική παράταξη, αλλά τα εύσηµα θα πρέπει να αποδίδονται. ΄Εχει η ΛεµεσÞσ τεράστια θέµατα να αντιµετωπίσει Þπωσ η επέκταση του χερσαίου χώρου του Λιµένοσ για containers που ίσωσ να φθάσουν και τισ 500.000 τον χρÞνο (ίδε COSCO στον Πειραιά µε εισοδήµατα 2 δισ ευρώ και µε αίτηµα τώρα για επέκταση). Μακάρι ο ∆ήµοσ Λεµεσού να µπορούσε να επεκταθεί και µέχρι τον Άγιο Τύχωνα και Μονή µε ένα ευρύτερο ΛεµεσιανÞ ∆ηµοτικÞ Συµβούλιο και τον εκάστοτε ∆ήµαρχο του για να είχαµε µια πιο ολοκληρωµένη και Þµορφη πÞλη. Υποβάλαµε εισηγήσεισ για την επιµήκυνση τησ τουριστικήσ περιÞδου µε την χρήση των υδατοφρακτών για διάφορα σπορ, countryside tracks, πίστα αγωνιστικών µοτοσικλετών και ο ∆ήµοσ Λεµεσού αµέσωσ κάλεσε Þλουσ τουσ ευρύτερουσ ∆ήµουσ, τισ Βάσεισ, Κ.Ο.Τ., Τ.Α.Υ. Έγινε κάτι; Ùχι και Þχι λÞγω αδιαφορίασ του ∆ήµου Λεµεσού, αλλά των επιµέρουσ περιφερειακών ∆ήµων και τησ Βουλήσ (εκκρεµούν οι κανονισµοί για χρήση των υδατοφρακτών εδώ και 10 χρÞνια µασ πληροφÞρησε ο Κ.Ο.Τ.), ενώ οι Βάσεισ είχαν δικέσ τουσ εισηγήσεισ για ελεύθερη χρήση κλπ. Μελετήσαµε τισ διάφορεσ δηλώσεισ των εχθρών Þχι φίλων τησ Λεµεσού και τισ ανακοινώσεισ στον τύπο και την πρÞσκληση τουσ για υποβολή καταγγελιών στον ΓενικÞ Ελεγκτή κλπ. Μα αυτÞ είναι το θέµα, να καταγγέλλεται ένασ αξιÞλογοσ ∆ήµοσ µε Þραµα και έργο, που θα τον ζηµιώνουµε µε αναβλητικέσ αποφάσεισ εκτÞσ και εάν κάποιοι «φίλοι» (εχθροί) στοχεύουν σε αυτÞν τον στÞχο; Στοχεύσετε αγαπητοί µασ συµπολίτεσ σε (ορισµένα τα αναφέρουµε πιο κάτω): - Επέκταση του χώρου containers του Λιµένοσ Λεµεσού στην περιοχή των Βάσεων/Ζακάκι. - Πιέστε για το καζίνο στην περιοχή Μονήσ – πρώην τσιµεντοποιείο που έχει Þλα τα προσÞντα. - Συνεχίστε τισ προσπάθειεσ σασ για προσέλκυση νέων επενδυτών και υφιστάµενων στην πÞλη (υποβλήθηκε εισήγηση). - Ετοιµάστε εσείσ οι φίλοι ωσ βοήθεια ένα τουριστικÞ Þραµα

µαζί µε τουσ tour operators, αερογραµµέσ, κρουαζιερÞπλοια, διαδροµέσ του κρασιού, τον θρησκευτικÞ τουρισµÞ µε τισ εκατοντάδεσ εκκλησίεσ και µοναστήρια, κάνετε παζαράκια για τα κοινωνικά παντοπωλεία και άλλεσ εκδηλώσεισ και µπράβο σασ εάν έχετε κάνει αρκετά. - Εδώ η Λάρνακα είχε ένα ∆ηµοτικÞ θέατρο που έχει καταστραφεί και εσείσ αναβαθµίσατε το Παττίχειο, το Ριάλτο κλπ. ∆ώστε κίνητρα στουσ ξένουσ επενδυτέσ γραφείων (offshore) µε µείωση του επαγγελµατικού φÞρου κλπ, νοουµένου Þτι αυτοί έχουν ντÞπιο προσωπικÞ τουλάχιστον 20% σε σύνολο 20 ατÞµων (ίδε περίπτωση µε το deoffshorization απÞ την Ρωσία). - Να είστε σε συνεχή επαφή µε τουσ µεγαλοδικηγÞρουσ/ελεγκτέσ για τα θέµατα των πελατών τουσ και υποβάλλετε εισηγήσεισ στουσ Κυβερνώντεσ/ ∆ήµο. - ΕφαρµÞστε ένα είδουσ έλεγχο για χρεώσεισ για τα εστιατÞρια κλπ µε δική σασ ιστοσελίδα για “recommended places to visit”, χρεώσεισ ταξί κλπ, µε ανάλογη συνεισφορά των συµµετεχÞντων. Τοποθετείστε ταµπέλλεσ µε τα πιο πάνω ιδιαίτερα στην τουριστική περιοχή. - Κλπ Τελειώνοντασ θα θέλαµε να σασ αναφέρουµε ένα άλλο ευφάνταστο ∆ήµαρχο/ ∆ηµοτικÞ Συµβούλιο, αυτÞ τησ Αγίασ Νάπασ. Ξαφνικά ενώ αναµέναµε στασιµÞτητα σε ένα µικρÞ ∆ήµο, εισ µια προσπάθεια για επέκταση τησ τουριστικήσ του περιÞδου, εκτέλεσε τα πιο κάτω οργανωµένα έργα. - Κατασκεύασαν ένα «γεφύρι αγάπησ» Þπου νεαρά ζευγάρια κυρίωσ ξένοι το επισκέπτονται µε τα αρχικά τουσ σε κλειδωνιά που παραχωρεί ο ∆ήµοσ για να «κλειδώσουν» την αγάπη τουσ στο ξύλινο γεφύρι. ΤρελÞ ίσωσ αλλά έτυχε προβολήσ απÞ το CNN και άλλα κανάλια. - ΄Ιδε διαδροµή γλυπτών δίπλα απÞ το ξενοδοχείο Μαρίνα - ΄Ιδε πάρκο κάκτων το οποίο βρίσκεται υπÞ εξέλιξη - Έθεσε ο ∆ήµοσ αυτÞσ ειδικέσ ταµπέλεσ µε τιµέσ για νερÞ, καφέ κλπ για να µην ξεγελιούνται απÞ την τοπική «µαφία», ωσ επίσησ και για τισ χρεώσεισ ταξί οι ξένοι - ∆ιοργάνωσαν το συρτάκι για σκοπούσ Guinness - Προτείνει το µάζεµα των πατατών, φραουλών για τουσ χειµερινούσ τουρίστεσ µε ανάλογο πάρτι, σούβλα κλπ - ΥπÞγειο θαλάσσιο πάρκο µε γλυπτά – εκτέλεση 2015/2016 - Φεστιβάλ για ψάρι (µαζί µε τουσ µεζέδεσ) και κολοκάσι - Και άλλα Και διερωτÞµαστε, βρέθηκαν και 1-2 ∆ήµοι µε Þραµα και έργο, να τουσ θάψουµε και αυτούσ;

∂ȯÔÚËÁ‹ÛÂȘ €5 500.000 ·fi ÙÔ ÿ‰Ú˘Ì· ¶ÚÔÒıËÛ˘ ŒÚ¢ӷ˜ Επιχορηγήσεισ ύψουσ 500.000 ευρώ θα διαθέσει το Ίδρυµα Προώθησησ Έρευνασ (ΙΠΕ) στο πλαίσιο του Προγράµµατοσ EUROSTARS 2 µε στÞχο την ενθάρρυνση των Μικροµεσαίων Επιχειρήσεων που δραστηριοποιούνται στην Κύπρο να συµµετέχουν σε ερευνητικέσ δραστηριÞτητεσ. Το ΠρÞγραµµα «EUROSTARS» αποτελεί πρωτοβουλία του Οργανισµού EUREKA και σ’ αυτÞ µπορούν να συµµετάσχουν µε κοινή χρηµατοδÞτηση ερευνητικών προγραµµάτων χώρεσ - µέλη τησ Ευρωπαϊκήσ Ένωσησ. Στο εν λÞγω πρÞγραµµα, το οποίο καλύπτει Þλουσ τουσ τοµείσ τησ τεχνολογίασ η κυπριακή κυβέρνηση έχει εκδηλώσει το ενδιαφέρον τησ για συµµετοχή για την περίοδο 2014-2020 και τη δέσµευσή τησ για χρηµατοδÞτηση κυπριακών φορέων που θα συµµετέχουν σε πετυχηµένεσ προτάσεισ µε ποσÞ ?500.000 ετησίωσ.

Το ΙΠΕ ενηµερώνει Þτι στο EUROSTARS µπορούν να υποβάλουν προτάσεισ ερευνητικά δραστήριεσ µικροµεσαίεσ επιχειρήσεισ καθώσ και ερευνητικοί και ακαδηµαϊκοί φορείσ τησ Κύπρου. Οι καταληκτικέσ ηµεροµηνίεσ υποβολήσ προτάσεων έχουν καθορι-

στεί για τισ 5 Μαρτίου 2015 και 17 Σεπτεµβρίου 2015. Η υποβολή τησ πρÞτασησ Έργου απÞ την ερευνητικά δραστήρια συντονίστρια ΜµΕ γίνεται ηλεκτρονικά προσ τη Γραµµατεία EUREKA, η οποία και θα αξιολο-

γήσει τισ προτάσεισ. ΠερισσÞτερεσ πληροφορίεσ: www.research.org.cy. Συστήνεται Þπωσ οι ενδιαφερÞµενοι επικοινωνούν µε τον αρµÞδιο ΛειτουργÞ του ΙΠΕ, κ. Μαρίνο Πορτοκαλλίδη στο τηλέφωνο +357 22205052 είτε στο ηλεκτρονικÞ ταχυδροµείο mportokallides@research.org.cy. Το Ίδρυµα Προώθησησ Έρευνασ (ΙΠΕ) αποτελεί τον εθνικÞ φορέα, αρµÞδιο για την υποστήριξη και προώθηση τησ έρευνασ, τησ τεχνολογικήσ ανάπτυξησ και τησ καινοτοµίασ στην Κύπρο. Η υλοποίηση τησ αποστολήσ του επιτυγχάνεται µέσα απÞ το σχεδιασµÞ και τη διαχείριση προγραµµάτων επιχορήγησησ ερευνητικών έργων και καινοτοµικών δραστηριοτήτων, σε συνδυασµÞ µε την υποστήριξη τησ ένταξησ κυπρίων ερευνητών σε ερευνητικέσ δραστηριÞτητεσ στον ευρωπαϊκÞ και διεθνή χώρο.


28 ΙΑΝΟΥΑΡΙΟΥ, 2014

ΧΡΗΜΑ&ΑΓΟΡΑ

4 | ΕΙ∆ΗΣΕΙΣ | financialmirror.com

ªÔÚԇ̠ӷ ¿Ì ÌÚÔÛÙ¿ ÙÔ 2015 fiÚ ÚÔ˘ §Â˘Ù¤Ú˘ ÃÚÈÛÙÔÊfi Αναπληρωτής Πρόεδρος ∆Η.ΣΥ. Ευρωβουλευτής ∆εν υπάρχει καµία αµφιβολία Þτι το 2014 ήταν πολύ καλύτερο απÞ το 2013. ΑκÞµη αποτελεί αναντίλεκτο ιστορικÞ γεγονÞσ που δεν επιδέχεται αµφισβήτησησ το Þτι το 2013 είναι η χρονιά που ο ΚυπριακÞσ ΛαÞσ και η χώρα µασ υπέστην τισ σκληρέσ αποφάσεισ του Eurogroup αλλά και ταυτÞχρονα η χρονιά που η χώρα µασ απέφυγε την βέβαιη χρεοκοπία εξαιτίασ τησ αλÞγιστησ και οικονοµικά καταστροφικήσ προηγούµενησ πενταετίασ . Εάν τελικά επισυνέβαινε η άτακτη χρεοκοπία στο τÞπο µασ η ολοκληρωτική καταστροφή τησ οικονοµίασ και του τÞπου θα κρατούσε δεκαετίεσ και ο τÞποσ θα βυθιζÞταν στο απÞλυτο σκοτάδι.

Με αυτά τα δεδοµένα πιστεύω Þτι ο τÞποσ µπορεί να τα καταφέρει ακÞµη καλύτερα το 2015 και αυτÞ το στηρίζω στα ακÞλουθα. 1.Ο ΧρηµατοπιστωτικÞσ Τοµέασ απÞ το χείλοσ τησ κατάρρευσησ που βρισκÞταν το 2013 κατÞρθωσε να περάσει µε επιτυχία τα Stress Tests και συγχρÞνωσ να ελκύσει ξένα κεφάλαια για ανακεφαλαιοποίηση πέραν του 1.3 ∆ΙΣ ΕΥΡΩ ,τη µεγαλύτερη ξένη επένδυση απÞ υπάρξεωσ κυπριακού κράτουσ. 2.Η Κυβέρνηση κατÞρθωσε να νοικοκυρεύσει τα ∆ηµÞσια Οικονοµικά µειώνοντασ δραστικά το ∆ηµοσιονοµικÞ έλλειµµα ,να δηµιουργήσει Πρωτογενέσ ΠλεÞνασµα και να περιορίσει τισ κρατικέσ δαπάνεσ εξοικονοµώντασ πέραν των 600 ΕΚΑΤ. ΕΥΡΩ ετησίωσ. Πιστεύω Þτι υπάρχουν και άλλα περιθώρια για περιορισµÞ σπαταλών και κακοδιαχείρισησ και σε καµία περίπτωση νέεσ µειώσεισ µισθών ή συντάξεων ιδιαίτερα των µικροµεσαίων. 3.Ο πÞλεµοσ ενάντια στη γραφειοκρατία άρχισε αλλά πρέπει να ενταθεί αφού η Γραφειοκρατία αφαιρεί κάθε

χρÞνο 600 εκ. ευρώ απÞ την οικονοµία και σκοτώνει την Ανάπτυξη και τη πρÞοδο στην οικονοµία. 4.Αρχισε η εισροή κονδυλιών απÞ την Ευρωπαϊκή Τράπεζα Επενδύσεων για χρηµατοδÞτηση Μικροµεσαίων µε χαµηλÞ επιτÞκιο .Απαιτείται εντατικοποίηση για άντληση κονδυλίων απÞ τα Ευρωπαϊκά Ταµεία. Επίσησ επιβάλλεται η άµεση µείωση των επιτοκίων απÞ τισ Τράπεζεσ και η εισροή φρέσκου χρήµατοσ στην αγορά για να αρχίσει να λειτουργεί ο κύκλοσ ανάπτυξησ και εξÞδου απÞ τη κρίση τησ οικονοµίασ. Για να επιτύχει η πορεία ανάπτυξησ τησ οικονοµίασ επιβάλλεται η αύξηση των ρυθµών και των ταχυτήτων του κράτουσ ,η υλοποίηση πολιτικήσ κινήτρων για εργασία και ανάπτυξη, δηµιουργία ελκυστικού κλίµατοσ επενδύσεων και η ενίσχυση τησ κυβερνητικήσ προσπάθειασ για τοµέσ ,µεταρρυθµίσεισ και αλλαγέσ δοµών προσ Þφελοσ του Κύπριου Πολίτη ,τησ ανάπτυξησ και του ∆ηµÞσιου Συµφέροντοσ. ΜÞνον έτσι µπορούµε να πάµε µπροστά το 2015 και τισ επÞµενεσ χρονιέσ.

∆Ú. ∫‡ÚÔ˘ Î·È CIIM ÛÙËÚ›˙Ô˘Ó ÙË ‰ËÌÈÔ˘ÚÁ›· Ó¤ˆÓ ÂȯÂÈÚ‹ÛÂˆÓ Tη δηµιουργία ενÞσ ολοκληρωµένου Προγράµµατοσ (Accelerator-Incubator) για την υποστήριξη δηµιουργίασ νέων επιχειρήσεων (start-ups) απÞ άτοµα µε δηµιουργικέσ και καινοτÞµεσ ιδέεσ και διάθεση να τισ µετατρέψουν απÞ «ιδέα» σε «πράξη», ανακοίνωσαν απÞ κοινού Τράπεζα Κύπρου και το Cyprus International Institute of Management (CIIM). ΣτÞχοσ, η ανάπτυξη και η υποστήριξη καινοτÞµων και πρωτοπÞρων επιχειρηµατικών ιδεών στην Κύπρο, απÞ Þλουσ τουσ τοµείσ τησ οικονοµίασ και η δηµιουργία αειφÞρων επιχειρήσεων µε διεθνή προσανατολισµÞ. Το ΠρÞγραµµα είναι µια πρωτοβουλία

Εταιρικήσ Κοινωνικήσ Ευθύνησ τησ Τράπεζασ και του CIIM και αναµένεται να συµβάλει στη δηµιουργία ενÞσ ευνοϊκού περιβάλλοντοσ για την τÞνωση τησ καινοτοµικήσ επιχειρηµατικÞτητασ στην Κύπρο, µε αποτέλεσµα τη δηµιουργία νέων ευκαιριών απασχÞλησησ.

ΕιδικÞτερα, στο ΠρÞγραµµα θα µπορούν να συµµετέχουν νέεσ επιχειρηµατικέσ οµάδεσ, ανεξαρτήτωσ εθνικÞτητασ, αλλά να έχουν ωσ βάση την Κύπρο, οι οποίεσ θα επιλέγονται κατÞπιν ανοικτού διεθνούσ διαγωνισµού που θα προκηρύσσεται κάθε εξάµηνο. Οι επιχειρηµατικέσ οµάδεσ θα φιλοξενούνται, για ένα χρÞνο, σε ένα πλήρωσ λειτουργικÞ και εξοπλισµένο κτίριο τησ Τράπεζασ µε σύνδεση υψηλήσ ταχύτητασ στο διαδίκτυο, web hosting και κοινÞχρηστο εξοπλισµÞ. ΕπιπρÞσθετα, θα τυγχάνουν δωρεάν υποστηρικτικών συµβουλευτικών υπηρεσιών, επιχειρηµατικήσ κατάρτισησ και πρÞσβασησ σε ένα δίκτυο διακεκριµένων µεντÞρων µε σκοπÞ να επιταχυνθεί η επιχει-

∂ÏÏËÓÈ΋: ¢¿ÓÂÈ· €7 70 ÂÎ. ¢ÚÒ ÚÔ˜ ΢ÚȷΤ˜ ÂȯÂÈÚ‹ÛÂȘ Στην παραχώρηση 70 εκ. ευρώ σε επιχειρηµατικά δάνεια µε επιτÞκιο απÞ 3%, προχωρεί η Ελληνική Τράπεζα. Το νέο σχέδιο δανειοδÞτησησ κυπριακών επιχειρήσεων, εντάσσεται στο πλαίσιο τησ πρÞσφατησ συµφωνίασ τησ Ελληνικήσ Τράπεζασ µε την Ευρωπαϊκή Τράπεζα Επενδύσεων και στοχεύει στην στήριξη των επιχειρήσεων που ανήκουν κατά κύριο λÞγο στουσ τοµείσ τησ βιοµηχανίασ, του τουρισµού και άλλων υπηρεσιών. Συγκεκριµένα, η Ελληνική Τράπεζα, έρχεται µε δικά τησ κεφάλαια να διπλασιάσει το ποσÞ των 35 εκ. ευρώ το οποίο έχει εξασφαλιστεί απÞ την ΕΤΕπ, µε στÞχο τη χορήγηση δανείων σε βιώσιµεσ, αξιÞχρεεσ και παραγωγικέσ επιχειρήσεισ. Με βάση το σχέδιο πρÞκειται να χρηµατοδοτηθούν µεταξύ άλλων- η αγορά, ανακαίνιση και επέκταση περιουσιακών στοιχείων, έξοδα για έρευνα και ανάπτυξη επιχει-

ρήσεων, έξοδα που αφορούν καινοτÞµεσ εφαρµογέσ στην επιχειρηµατική δραστηριÞτητα. ΕπιπρÞσθετα, µέσω του σχεδίου, µπορούν να παραχωρηθούν δάνεια για κεφάλαιο κίνησησ. Σε µια προσπάθεια να τονωθεί η αγορά εργασίασ, έµφαση θα δοθεί στισ επιχειρήσεισ, οι οποίεσ προσλαµβάνουν νέουσ ηλικίασ 15 έωσ 25 ετών και οι οποίεσ συµµετέχουν στο πρÞγραµµα τησ ΕΤΕπ «Θέσεισ Εργασίασ για Νέουσ». ΠερισσÞτερεσ πληροφορίεσ, συµπεριλαµβανοµένων Þρων, προϋποθέσεων και κριτηρίων χρηµατοδÞτησησ, επικοινωνήστε µε τα Κέντρα Μεγάλων Επιχειρήσεων και Οργανισµών και τα Κέντρα Επιχειρήσεων τησ Τράπεζασ, τη γραµµή εξυπηρέτησησ στο 8000 9999 ή επισκεφθείτε την ιστοσελίδα τησ Ελληνικήσ Τράπεζασ www.hellenicbank.com

∂ȯÂÈÚËÌ·ÙÈο ·ÓÔ›ÁÌ·Ù· Ù˘ ∫‡ÚÔ˘ ·fi ∏¶∞ ̤¯ÚÈ ∫›Ó· Με στÞχο την προώθηση τησ Κύπρου ωσ επιχειρηµατικού κέντρου, το ΚυπριακÞ ΕµπορικÞ και ΒιοµηχανικÞ Επιµελητήριο (ΚΕΒΕ) προχωρεί σε µεγάλα επιχειρηµατικά ανοίγµατα στο εξωτερικÞ µε την οργάνωση κυρίωσ επιχειρηµατικών αποστολών. Ήδη οργανώθηκαν αποστολέσ απÞ τισ Ηνωµένεσ Πολιτείεσ µέχρι την Κίνα και απÞ το Ιράν µέχρι τη ΝÞτιο Αφρική. Ο τοµέασ των υπηρεσιών, η ναυτιλία και ο τουρισµÞσ θα βρεθούν στην πρώτη γραµµή των επισκέψεων των Κυπρίων επιχειρηµατιών. Ο γενικÞσ γραµµατέασ του ΚΕΒΕ Μάριοσ Τσιακκήσ σε δηλώσεισ του στο ΡΙΚ ανέφερε Þτι το 2015 θα πραγµατοποιηθούν επισκέψεισ σε 11 χώρεσ, Þπου η Κύπροσ θα προωθηθεί ωσ επιχειρηµατικÞ κέντρο. Μεγάλη σηµασία δίδεται και στην αποστολή που θα µεταβεί στη Ρωσία. ΠρÞκειται για αγορά στην οποία τελευταίωσ παρατηρήθηκαν ανατροπέσ λÞγω των κυρώσεων τησ Ευρωπαϊκήσ Ένωσησ, αλλά και τησ υποτίµησησ του ρουβλίου.

ρηµατική τουσ δραστηριÞτητα. Μέσα απÞ το ΠρÞγραµµα, οι επιχειρηµατικέσ οµάδεσ θα µπορούν να βιώνουν την εµπειρία του «επιχειρείν» ωσ µέλη ενÞσ δυναµικού οικοσυστήµατοσ καινοτοµίασ. Το ΠρÞγραµµα, σε πρώτη φάση θα λειτουργήσει στην Λευκωσία, περί τα τέλη Μαρτίου, µε σκοπÞ την επέκτασή του στην ΛεµεσÞ στα µέσα αυτού του χρÞνου. ΠερισσÞτερεσ λεπτοµέρειεσ Þσον αφορά το κτίριο Þπου θα στεγάσει το ΠρÞγραµµα, τουσ στρατηγικούσ εταίρουσ, καθώσ και για το διαγωνισµÞ συµµετοχήσ στον πρώτο κύκλο του Προγράµµατοσ, θα ανακοινωθούν πριν την επίσηµη έναρξη του Προγράµµατοσ.

¢ÂηÙÚ›˜ Ù‹ÛÂȘ §ÔÓ‰›ÓÔ §¿Úӷη ·fi ÙËÓ µ.∞ Νέο πρÞγραµµα πτήσεων απÞ το Λονδίνο «Heathrow Terminal 5» προσ τη Λάρνακα, µε αύξηση του αριθµού των πτήσεων απÞ 7 σε 13 τη βδοµάδα ανακοίνωσε η British Airways, στα πλαίσια τησ θερινήσ σεζÞν ‘Καλοκαίρι 2015’. Στο πλαίσιο των κατηγοριών εισιτηρίων, η BA προσφέρει ελκυστικέσ τιµέσ στην κατηγορία Economy, µε εισιτήριο επιστροφήσ να φθάνει τα 249 ευρώ, και εισιτήριο χωρίσ επιστροφή στα 120 ευρώ (συµπεριλαµβανοµένων των φÞρων). Η καθηµερινή – εκτÞσ Κυριακήσ – διαδροµή θα πραγµατοποιείται µε αεροσκάφη τύπου Boeing 767 και Airbus 320, και οι ταξιδιώτεσ θα έχουν την ευκαιρία να επωφεληθούν απÞ τισ πολλαπλέσ συνδέσεισ που προσφέρει το δίκτυο τησ BA σε πέραν των 170 προορισµών σε 70 χώρεσ. «Σε µια περίοδο αβεβαιÞτητασ για την Κυπριακή αγορά αεροµεταφορών, η British Airways επαναβεβαιώνει τη δέσµευση τησ προσ την Κύπρο αναγνωρίζοντασ το νησί ωσ ένα σηµαντικÞ προορισµÞ για τουσ Βρετανούσ ταξιδιώτεσ, και αυξάνει τον αριθµÞ των πτήσεών τησ απÞ και προσ το Heathrow Τ5», δήλωσε η κα. Freddie Stier Εµπορική ∆ιευθύντρια τησ British Airways Κύπρου-Ελλάδασ. «ΤαυτÞχρονα στηρίζουµε τισ δυνατέσ εµπορικέσ και επιχειρησιακέσ σχέσεισ µεταξύ Κύπρου και Ηνωµένου Βασιλείου, και προσβλέπουµε στη διευκÞλυνση των δεσµών αυτών στο µέλλον µέσω του προγράµµατοσ πτήσεων µασ», πρÞσθεσε η κα Stier. ΑυτÞ το καλοκαίρι η BA θα λειτουργήσει και τισ πτήσεισ απÞ Gatwick προσ Πάφο και Λάρνακα. Κρατήσεισ για Þλεσ τισ διαδροµέσ µέσω τησ ιστοσελίδασ τησ BA www.ba.com,εγκεκριµένουσ ταξιδιωτικούσ πράκτορεσ, ή του Κέντρου Κρατήσεων τησ British Airways 800 92 556.


ΧΡΗΜΑ&ΑΓΟΡΑ

28 ΙΑΝΟΥΑΡΙΟΥ, 2014

financialmirror.com | ΕΙ∆ΗΣΕΙΣ | 5

∞ÈÁ˘Ùȷ΋ Â¤Ó‰˘ÛË €220 ÂÎ. ÛÙËÓ Ì·Ú›Ó· ∞Á. ¡¿·˜ ∆εκτÞσ απÞ τον πρÞεδρο Αναστασιάδη έγινε ο αιγύπτιοσ επενδυτήσ Naguib Sawiris ο οποίοσ προτίθεται να επενδύσει 220 εκ. ευρώ για τη δηµιουργία µαρίνασ στην Αγία Νάπα Ο κ. Sawiris συνοδευÞµενοσ απÞ τον ΥπουργÞ Εµπορίου, Γιώργο Λακκοτρύπη είδε τον πρÞεδρο Αναστασιάδη και κατά τη συνάντηση συµφωνήθηκε Þπωσ εντÞσ του 2015 ξεκινήσουν οι εργασίεσ δηµιουργίασ τησ µαρίνασ στην Αγία Νάπα. Σε δηλώσεισ του, αµέσωσ µετά τη συνάντησή ο κ. Sawiris ανέφερε πωσ επενδύει στην Κύπρο επειδή την αγαπά, επειδή συµπαθεί τον κÞσµο τησ, αλλά και γιατί βρίσκεται µÞλισ 40 λεπτά απÞ την αιγυπτιακή πρωτεύουσα. «Ο καιρÞσ είναι εξαιρετικÞσ και οι παραλίεσ εξαιρετικέσ. ΣτÞχοσ µασ είναι να αναδείξουµε ξανά την Αγία Νάπα ωσ κορυφαίο προορισµÞ τουρισµού τησ περιοχήσ. Η Αγία Νάπα µπορεί να φιλοξενήσει κÞσµο που θέλει να αποκτήσει ένα διαµέρισµα ή µια οικία στην περιοχή». Απαντώντασ σε ερώτηση σε σχέση µε τη δηµιουργία καζίνο ο αιγύπτιοσ επιχειρηµατίασ, ξεκαθάρισε πωσ δεν τον ενδιαφέρει γιατί είναι ενάντια στισ αρχέσ του. ΑπÞ την πλευρά του ο υπουργÞσ εµπορίου Γιώργοσ Λακκοτρύπησ, ανέφερε πωσ η επιλογή του κ. Sawiris να επενδύσει στην Κύπρο, αποτελεί ψήφο εµπιστοσύνησ για την Κύπρο, τονίζοντασ πωσ θα προσθέσει στο τουριστικÞ προϊÞν τησ Κύπρου.

¢È·ÁˆÓÈÛÌfi˜ „ËÊȷ΋˜ ηÈÓÔÙÔÌ›·˜ ÛÙÔ ∂˘Úˆ·˚Îfi ¶·ÓÂÈÛÙ‹ÌÈÔ Το ΕυρωπαϊκÞ Πανεπιστήµιο Κύπρου συνδιοργανώνει το 2ο ΨηφιακÞ Πρωτάθληµα (ΨΠ) 2014-2015 µαζί µε τον ΨηφιακÞ Πρωταθλητή τησ Κύπρου, το Υπουργείο Παιδείασ και Πολιτισµού, το Ίδρυµα Προώθησησ Έρευνασ, το Υπουργείο Ενέργειασ, Εµπορίου, Βιοµηχανίασ και Τουρισµού, την Αντιπροσωπεία τησ Ευρωπαϊκήσ Επιτροπήσ στην Κύπρο, και άλλουσ εµπλεκÞµενουσ Φορείσ. Ùπωσ ανακοινώθηκε, µετά την επιτυχή κατάθεση 55 προτάσεων αρχίζει η δεύτερη φάση του Πρωταθλήµατοσ – Ηµέρεσ ΠροπÞνησησ – που θα διεξαχθεί στισ 31 Ιανουαρίου 2015 στο ΕυρωπαϊκÞ Πανεπιστήµιο Κύπρου.

Το ΨηφιακÞ Πρωτάθληµα (ΨΠ) είναι ∆ιαγωνισµÞσ Ψηφιακήσ Καινοτοµίασ που στοχεύει στην προώθηση τησ έννοιασ τησ ψηφιακήσ καινοτοµίασ σε µαθητέσ, φοιτητέσ, άλλα φυσικά πρÞσωπα / οµάδεσ, νεοσύστατεσ και µικροµεσαίεσ επιχειρήσεισ καθώσ και στην ανάπτυξη ανταγωνιστικών καινοτÞµων ψηφιακών προϊÞντων και υπηρεσιών που συνάδουν µε τισ προτεραιÞτητεσ τησ Ψηφιακήσ Ατζέντασ ενώ, παράλληλα, προάγονται και θέµατα κοινωνικήσ επιχειρηµατικÞτητασ. Το αντικείµενο του Ψηφιακού Πρωταθλήµατοσ διαφοροποιείται ανάλογα µε την κατηγορία των συµµετεχÞντων αλλά ωσ κοινή παράµετροσ είναι η εξοικείωση των συµµετε-

χÞντων µε τη Ψηφιακή Ατζέντα και η ανάπτυξη καινοτÞµου µοντέλου ή λειτουργικού πρωτοτύπου ή ψηφιακού προϊÞντοσ ή υπηρεσίασ στη βάση τησ Ψηφιακήσ Ατζέντασ. Το ΨηφιακÞ Πρωτάθληµα περιλαµβάνει τρεισ κατηγορίεσ: Μαθητική επιχειρηµατικÞτητα, Φοιτητική επιχειρηµατικÞτητα, Αναπτυξιακή επιχειρηµατικÞτητα. ΠερισσÞτερεσ πληροφορίεσ, έντυπα και δικαίωµα συµµετοχήσ για το διαγωνισµÞ µπορείτε να βρείτε στην ιστοσελίδα του Ψηφιακού Πρωταθλητή: http://www.cyprus-digitalchampion.gov.cy και στην ιστοσελίδα του διαγωνισµού http://web.cut.ac.cy/digitalchampion.

™ÙÔ˘˜ Uludag Î·È ÃÚÈÛÙÔÊ›‰Ë Ùo ‚Ú·‚Â›Ô ∂˘Úˆ·›Ô˘ ¶ÔÏ›ÙË 2014 Τελετή απονοµήσ του Βραβείου του Ευρωπαίου Πολίτη 2014 στην Τουρκοκύπρια δηµοσιογράφο Sevgül Uludag και στον Ελληνοκύπριο ποιητή Μιχάλη Χριστοφίδη διοργανώνει το Γραφείο του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου στην Κύπρο την Παρασκευή 30 Ιανουαρίου 2015, στισ 11 το πρωί, στο Σπίτι τησ ΕΕ. Κατά την εκδήλωση θα γίνουν σύντοµεσ παρουσιάσεισ του θεσµού του Βραβείου και των φετινών νικητών. Μεταξύ των οµιλητών οι προτείνοντεσ Ευρωβουλευτέσ καθώσ και οι Uludag και Χριστοφίδησ. Οι δυο Κύπριοι νικητέσ προτάθηκαν εκ µέρουσ των Ευρωβουλευτών Τάκη Χατζηγεωργίου (GUE) και Νεοκλή Συλικιώτη (GUE) για τη δράση τουσ υπέρ τησ επαναπροσέγγισησ των δυο κοινοτήτων. Σε σχετική κοινή ανακοίνωση τουσ οι δυο Ευρωβουλευτέσ είχαν υπογραµµίσει πωσ “οι

δύο νικητέσ εργάζονται για ένα ελεύθερο νησί και για την εφαρµογή των ανθρωπίνων δικαιωµάτων χωρίσ διακρίσεισ” επισηµαίνοντασ Þτι “το παράδειγµα αυτών των ανθρώπων µπορεί να αποτελέσει φωτεινÞ φάρο, ο οποίοσ να καθοδηγεί Ελληνοκύπριουσ και Τουρκοκύπριουσ, να φωτίζει την Ευρώπη και να κάνει τον κÞσµο πιο ανθρώπινο”. Των σύντοµων τοποθετήσεων και παρεµβάσεων στην εκδήλωση θα ακολουθήσει λιτή δεξίωση. Να σηµειωθεί Þτι στισ 25 και 26 Φεβρουαρίου 2015 θα πραγµατοποιηθεί ειδική κεντρική εκδήλωση στισ Βρυξέλεσ για το σύνολο των νικητών απÞ Þλεσ τισ χώρεσ µέλη. Το Βραβείο θεσπίστηκε το 2008 ωσ επιβράβευση για εξαιρετικά επιτεύγµατα πολιτών, οµάδων, σωµατείων ή οργανώσεων που µε τισ δράσεισ τουσ έχουν επιδείξει εξαι-

™∫∆: ÀÔÙÚÔʛ˜ ÁÈ· ·ÚÈÔ˘˜ 400.000 ÊÔÈÙËÙ¤˜ ‡„Ô˘˜ €4 Την έναρξη του προγράµµατοσ παραχώρησησ υποτροφιών σε Κύπριουσ φοιτητέσ που φοιτούν σε κυπριακά πανεπιστήµια ανακοίνωσε η Συνεργατική Κεντρική Τράπεζα. Ο ΣυνεργατισµÞσ, συνεχίζοντασ δυναµικά και έµπρακτα τη διαχρονική στήριξή του προσ την παιδεία προσφέρει 50 υποτροφίεσ ετησίωσ για τα επÞµενα τέσσερα χρÞνια σε άτοµα που φοιτούν σε κυπριακά πανεπιστήµια. Οι υποτροφίεσ αφορούν σε προγράµµατα πτυχιακών και µεταπτυχιακών προγραµµάτων Μάστερ. Σε πλήρη ανάπτυξη η αξία του προγράµµατοσ υποτροφιών υπολογίζεται Þτι θα ανέλθει στισ 400.000 ευρώ. Η αξιολÞγηση των αιτήσεων θα γίνεται απÞ υποεπιτροπή τησ Επιτροπείασ του Συνεργατισµού, στη βάση οικονοµικών, κοινωνικών και ακαδηµαϊκών κριτηρίων, µε προϋπÞθεση ο φοιτητήσ ή γονέασ του να είναι µέλοσ του Συνεργατικού Πιστωτικού Τοµέα. Τελευταία ηµεροµηνία υποβολήσ αιτήσεων είναι η 13η Μαρτίου 2015 στισ 12.00 µ.µ. Για τουσ Þρουσ και προϋποθέσεισ, καθώσ και για υποβολή αίτησησ οι ενδιαφερÞµενοι µπορούν να επισκέπτονται την ιστοσελίδα τησ Συνεργατικήσ Κεντρικήσ

Τράπεζασ www.scholarships.coop.com.cy και τη σελίδα τησ ΣΚΤ στο Facebook. Ο ΠρÞεδροσ τησ Επιτροπείασ τησ Συνεργατικήσ Κεντρικήσ Τράπεζασ ΝικÞλασ Χατζηγιάννησ σε δήλωσή του µε την ευκαιρία τησ έναρξησ του προγράµµατοσ, ανέφερε Þτι η στήριξη των νέων ανθρώπων και η παιδεία αποτελούν βασικούσ πυλώνεσ τησ νέασ στρατηγικήσ του Συνεργατισµού. «Ο ΣυνεργατισµÞσ κατέστησε την παιδεία δικαίωµα των πολλών. Μέσω των συνεργατικών πιστωτικών ιδρυµάτων σπούδασαν γενιέσ και γενιέσ και αυτή την παράδοση συνεχίζουµε δυναµικά, στηρίζοντασ κυρίωσ φοιτητέσ και οικογένειεσ-µέλη µασ που αντιµετωπίζουν δυσκολίεσ».

ρετική προσήλωση στην προαγωγή µιασ καλύτερησ αµοιβαίασ κατανÞησησ και στενÞτερησ ολοκλήρωσησ µεταξύ των πολιτών των κρατών µελών ή στη διευκÞλυνση τησ διασυνοριακήσ ή διεθνικήσ συνεργασίασ, εντÞσ τησ ΕΕ. Μπορούν επίσησ να περιλαµβάνονται δραστηριÞτητεσ ή δράσεισ πολιτών που εµπλέκονται σε µακροπρÞθεσµη, διασυνοριακή ή διεθνική πολιτιστική συνεργασία που συµβάλλει στην ενίσχυση ενÞσ ευρωπαϊκού πνεύµατοσ. Ο κάθε Ευρωβουλευτήσ δύναται να προτείνει µια υποψηφιÞτητα κάθε χρÞνο. Στα 28 κράτη µέλη συστήνεται µια εθνική Επιτροπή, υπεύθυνη για την επιλογή προτάσεων υποψηφίων, ενώ η τελική επιλογή των νικητών γίνεται απÞ την Επιτροπή του Βραβείου υπÞ τον ΠρÞεδρο του ΕΚ.


ΧΡΗΜΑ&ΑΓΟΡΑ

28 ΙΑΝΟΥΑΡΙΟΥ, 2014

6 | ∆ΙΕΘΝΗ | financialmirror.com

∂‚‰ÔÌ¿‰· ·ıÒÓ ÁÈ· ÙÔ ‰›‰˘ÌÔ ª¤ÚÎÂÏ - ™fiÈÌÏ ¡›ÎÔ˜ ªÈ¯·ËÏ›‰Ë˜ Foreign Exchange Analyst Email: michailidisn@aol.com Η εβδοµάδα που µασ πέρασε σίγουρα θα µείνει στην ιστορία ωσ η πιο σηµαδιακή την τελευταία 10ετία.Είχαµε καταρχήν την απÞφαση τησ ΕΚΤ, η οποία κλείνοντασ στην κυριολεξία τα αφτιά τησ στην συντονισµένη επίθεση των Γερµανών, προχώρησε µε το πολυπÞθητο QE. Το πρÞγραµµα αγοράσ κρατικών οµολÞγων και τραπεζικών περιουσιακών στοιχείων που ανακοίνωσε η ΕΚΤ ήταν υψηλÞτερο απÞ Þ,τι αναµενÞταν συνολικά καθώσ έφθασε στα 1,14 τρισ ευρώ. Το πρÞγραµµα περιλαµβάνει αγορέσ περιουσιακών στοιχείων απÞ καλυµµένα οµÞλογα και ABS καθώσ και αγορέσ κρατικών οµολÞγων. ΑυτÞ το νέο πρÞγραµµα θα ξεκινήσει τον Μάρτιο του 2015 και θα διαρκέσει µέχρι τα τέλη Σεπτεµβρίου του 2016 και έωσ Þτου ο πληθωρισµÞσ φθάσει στο 2%. Το διευρυµένο πρÞγραµµα τησ ΕΚΤ δεν θα περιλαµβάνει τα εταιρικά οµÞλογα. Η ΕΚΤ θα αγοράσει 1,14 τρισεκ ευρώ (60 Χ 19), απÞ τισ 15 Μαρτίου του 2015 έωσ τον Σεπτέµβριο του 2016. Σήµερα, ο ρυθµÞσ των καλυµµένων οµολÞγων και ABS που αγοράζει η ΕΚΤ είναι κοντά στα 13 δισ ανά µήνα, οπÞτε πρÞσθετεσ αγορέσ αντιπροσωπεύουν 47 δισεκ. ανά µήνα ώστε να φθάσουν τον µηνιαίο στÞχο 60 δισ τον µήνα. Το πολύ σηµαντικÞ βέβαια είναι πωσ ο Mr. Draghi, αφήνει ανοικτÞ το ενδεχÞµενο το πρÞγραµµα να συνεχίσει και µετά τον Σεπτέµβριο του 2016 εάν και εφÞσον ο πληθωρισµÞσ δεν φθάσει το 2%. Σίγουρα είναι µια απÞφαση σταθµÞσ, ένα έποσ Draghi θα λέγαµε ο οποίοσ τÞλµησε κÞντρα σε θεούσ, Γερµανούσ και δαίµονεσ να υλοποιήσει το πρÞγραµµα του που είχε υποσχεθεί Þταν αναλάµβανε την προεδρία τησ ΕΚΤ το Νοέµβριο του 2011. Ο Mr. Draghi θα λέγαµε δεν έκανε τίποτα περισσÞτερο απÞ την εντολή τησ ΕΚΤ, η οποία είναι η σταθερÞτητα των

τιµών και η διατήρηση του πληθωρισµού πάνω απÞ το 2%. Βέβαια αυτÞ έπεσε πολύ βαρύ στουσ Γερµανού οι οποίοι είχαν συνηθίσει µε τον προηγούµενο κεντρικÞ τραπεζίτη, τον Mr. Trichet, να µην τολµά να κάνει ούτε τα βασικά χωρίσ την προέγκριση των Γερµανών. Γι’ αυτÞ τον λÞγο η επιτυχία του Mr. Draghi είναι ακÞµα µεγαλύτερη αφού θα λέγαµε, είχε την «τύχη», να αντικαταστήσει τον χειρÞτερο κεντρικÞ τραπεζίτη που υπήρξε ποτέ ανά την υφήλιο. Μαζί µε το δίδυµο Μέρκελ – ΣÞιµπλε , ο Mr. Trichet χρεώνονται την µεγαλύτερη ευθύνη για την πλήρη διάλυση και απαξίωση την Ευρωζώνησ. Μια Ευρωζώνη που µετατράπηκε απÞ ένωση αλληλεγγύησ, ασφάλειασ και ευηµερίασ σε ένωση Νοτίων και Βορίων, φτωχών και πλουσίων, εξαθλιωµένων και ευηµερούντων. Μια ένωση η οποία κατÞρθωσε µέσα σε µια 5ετία να µετακυλήσει Þλο το πλούτο απÞ τον ΝÞτο στον Βορά, µια ένωση δύο ταχυτήτων, µε την Γερµανία να τριπλασιάζει τα πλεονάσµατα τησ και τισ τραπεζικέσ τησ καταθέσεισ την ίδια ώρα που οι υπÞλοιπεσ χώρεσ τησ ΕΕ έχουν µετατραπεί σε αποικίεσ χρέουσ. Ùλα αυτά βέβαια µε την ανοχή των πολιτικών ηγετών των χωρών του ΝÞτου οι οποίοι σε καµία περίπτωση δεν τÞλµησαν να αντισταθούν στην Γερµανική αδιαλλαξία. Ùλα αυτά βέβαια µέχρι χθεσ αφού απÞ τισ Ευρωεκλογέσ του Μαΐου και µετά οι λαοί φαίνεται να επαναστατούν και να

απαξιώνουν τουσ πολιτικούσ ηγέτεσ «γλάστρεσ». Μια επανάσταση που κορυφώθηκε σε πρώτη φάση µε τισ εκλογέσ στην Ελλάδα και έπεται και συνέχεια. Εκλογέσ Þπου θριάµβευσε ο αντιµνηµονιακÞσ Σύριζα και υπέστησαν ιστορική συντριβή τα κυβερνητικά κÞµµατα, που εδώ και τρία χρÞνια είχαν υπηρετήσει πιστά το µοντέλο Μερκελ. Μια ιστορική ήττα βέβαια και για την Μέρκελ η οποία βλέπει την πολιτική τησ εγκληµατικήσ «λιτÞτητασ» που εφάρµοσε στην Ευρώπη να αποδοκιµάζεται µε τον χειρÞτερο τρÞπο στην χώρα που υπÞφερε µε τον πιο εξευτελιστικÞ τρÞπο απÞ αυτή την πολιτική. Ένα δεύτερο κτύπηµα θα λέγαµε, στο δίδυµο Μέρκελ – ΣÞιµπλε, που σίγουρα τέτοια δύσκολη εβδοµάδα δεν έχουν ξαναβιώσει στην πολιτική τουσ καριέρα. Το µοντέλο Μέρκελ - ΣÞιµπλε πλέον βρίσκεται µπροστά στο µεγαλύτερο πÞλεµο νεύρων τησ σύντοµησ ιστορίασ του. Ο Τσίπρασ και οι Έλληνεσ επιθυµούν κατάργηση τησ λιτÞτητασ και κούρεµα του χρέουσ. Οι Γερµανοί το απορρίπτουν κατηγορηµατικά. Κανείσ δεν µπορεί να χάσει βέβαια την αξιοπιστία του. Εντούτοισ εάν καµία πλευρά δεν υποχωρήσει σηµαντικά απÞ τισ θέσεισ τησ, τÞτε θα υπάρξει σύγκρουση στην Ευρώπη. Μια σύγκρουση που αναµένεται να έχει αντίκτυπο σε Þλη την εύθραυστη ΕΕ. ΤÞσο για την Ελλάδα Þσο και για την υπÞλοιπη Ευρώπη διακυβεύονται πολλά. Βεβαίωσ ο Τσίπρασ πολύ λίγα µπορεί να κάνει µÞνοσ του ίσωσ και τίποτα αφού αν δεν υπάρξει συµβιβασµÞσ, η ΤρÞικα θα κλείσει πολύ σύντοµα τισ στρÞφιγγεσ του χρήµατοσ και η Ελλάδα θα χρεοκοπήσει. Ασ διδαχτεί και απÞ το παράδειγµα τησ Κύπρου Þπου χωρίσ συµµαχίεσ και αξιÞπιστο Plan B πήγαµε γυµνοί στο Eurogroup µε αποτέλεσµα να υποκύψουµε στο εγκληµατικÞ κούρεµα καταθέσεων. Άρα καλά θα κάνει η Ελλάδα να πάει οχυρωµένη στο Eurogroup, µε σοβαρέσ συµµαχίεσ επειδή σε αντίθετη περίπτωση θα βιώσει την χειρÞτερη εµπειρία στην σύγχρονη ιστορία τησ. Και στην περίπτωση αυτή ο Τσίπρασ κινδυνεύει να µείνει στην ελληνική ιστορία ωσ εκείνοσ που θα ευθύνεται για την έξοδο τησ Ελλάδασ απÞ το ευρώ, ενδεχοµένωσ ακÞµη και απÞ την ΕΕ.

™Â junk ˘Ô‚¿ıÌÈÛ ÙË ƒˆÛ›· Ô Ô›ÎÔ˜ Standard & Poor’s Στην υποβάθµιση τησ µακροχρÞνιασ πιστοληπτικήσ ικανÞτητασ τησ Ρωσίασ σε BB+ απÞ BBB- προηγουµένωσ προχώρησε ο διεθνήσ οίκοσ αξιολÞγησησ Standard & Poor’s , στερώντασ απÞ τη χώρα την επενδυτική βαθµίδα. «Η ευελιξία τησ νοµισµατικήσ πολιτικήσ τησ Ρωσίασ έχει γίνει πιο περιορισµένη και οι προοπτικέσ ανάπτυξησ τησ έχουν αποδυναµωθεί» αναφέρει στην ανακοίνωσή του ο οίκοσ. Η ικανÞτητα τησ Ρωσίασ να θωρακίσει την οικονοµία τησ απÞ τα εξωτερικά σοκ και τη δηµοσιονοµική αστάθεια έχει επίσησ επιδεινωθεί. Σηµειώνεται Þτι το outlook τησ αξιολÞγησησ είναι αρνητικÞ. Σύµφωνα µε το σκεπτικÞ του οίκου αξιολÞγησησ «η υποβάθµιση αντανακλά την άποψή µασ Þτι η ευελιξία τησ νοµισµατικήσ πολιτικήσ τησ Ρωσίασ έχει γίνει πιο περιορισµένη και οι προοπτικέσ τησ οικονοµικήσ ανάπτυξησ έχουν επίσησ αποδυναµωθεί, ενώ βλέπουµε αυξηµένο κίνδυνο Þτι τα δηµοσιονοµικά ‘µαξιλάρια’ θα περιοριστούν λÞγω τησ αύξησησ τησ εξωτερικήσ πίεσησ και τησ αυξηµένησ κυβερνητικήσ στήριξησ στην οικονοµία». Ùπωσ επισηµαίνει ο οίκοσ αξιολÞγησησ θεωρούµε Þτι το χρηµατοπιστωτικÞ σύστηµα τησ Ρωσίασ εξασθενεί και συνε-

πώσ περιορίζει την ικανÞτητα τησ Κεντρικήσ Τράπεζασ τησ Ρωσίασ (CBR) να µεταδώσει τη νοµισµατική πολιτική. Κατά την άποψή µασ, η CRB αντιµετωπίζει Þλο και πιο δύσκολεσ νοµισµατικέσ αποφάσεισ ενώ επίσησ προσπαθεί να στηρίξει µια βιώσιµη ανάπτυξη του ΑΕΠ. Αυτέσ οι προκλήσεισ προκύπτουν απÞ τισ πληθωριστικέσ επιπτώσεισ τησ νοµισµατικήσ υποτίµησησ και τισ κρυώσεισ απÞ τη ∆ύση καθώσ επίσησ και τισ αντι-κυρώσεισ που έχουν επιβληθεί απÞ τη Ρωσία». Η S&P εκτιµά Þτι η µέση ανάπτυξη του κατά κεφαλήν πραγµατικού ΑΕΠ θα είναι µικρÞτερη απÞ οικονοµίεσ µε συγκρίσιµα επίπεδα κατά κεφαλήν εισοδήµατοσ κατά τον χρονικÞ ορίζοντα 2015-2018. ΑκÞµη ο οίκοσ αξιολÞγησησ αναµένει Þτι η ποιÞτητα του ενεργητικού του χρηµατοπιστωτικού συστήµατοσ θα επιδεινωθεί δεδοµένου του ασθενέστερου ρουβλιού, τησ περιορισµένησ πρÞσβασησ βασικών περιοχών τησ οικονοµίασ στισ διεθνείσ κεφαλαιακέσ αγορέσ λÞγω των κυρώσεων και τησ οικονοµικήσ ύφεσησ το 2015. Η επιδείνωση τησ ποιÞτητασ του ενεργητικού µπορεί να µην είναι άµεση εµφανήσ στα στοιχεία που δηµοσιεύονται, ωστÞσο, λÞγω των προσωρινών µέτρων που θεσπίστηκαν απÞ την CBR που επιτρέπει στισ ρωσικέσ τράπεζεσ να εφαρµÞζουν πιο

ευνοϊκέσ συναλλαγµατικέσ ισοτιµίεσ κατά την αποτίµηση των παγίων σε ξένο νÞµισµα και να εφαρµÞζουν πιο ευέλικτεσ πολιτικέσ προβλέψεων. Η S&P προβλέπει Þτι η οικονοµία θα επεκταθεί κατά περίπου 0,5% ετησίωσ, το διάστηµα 2015-2018, κάτω απÞ το 2,4% των προηγούµενων τεσσάρων ετών. Έν τω µεταξύ έντονο “σφυροκÞπηµα” δέχτηκε το ρούβλι µετά την απÞφαση τησ S&P. Τέλοσ αξίζει να αναφερθεί πωσ η SB bank, µια µεσαίου µεγέθουσ ρωσική τράπεζα, προστέθηκε στα θύµατα τησ βουτιάσ του ρωσικού νοµίσµατοσ. Χωρίσ να δώσει καµία εξήγηση, η τράπεζα ανακοίνωσε στην ιστοσελίδα τησ πωσ “παγώνει” τισ αναλήψεισ καταθέσεων απÞ τουσ πελάτεσ τησ. Ούτε το γραφείο Τύπου τησ τράπεζασ παραχώρησε διευκρινίσεισ. Οι ρωσικέσ τράπεζεσ έχουν πληγεί σοβαρά απÞ την βουτιά τησ αξίασ του ρουβλίου έναντι του δολαρίου κατά 50% και απÞ µια οικονοµία που βρίσκεται στο χείλοσ τησ ύφεσησ. Η κυβέρνηση έχει προσπαθήσει να ενισχύσει τον τραπεζικÞ κλάδο, παρέχοντασ, µεταξύ άλλων, στήριξη σε έναν αριθµÞ τραπεζών, ωστÞσο ορισµένοι κρίνουν τα µέτρα που έχουν ληφθεί µέχρι στιγµήσ ανεπαρκή.

™Â Â›‰· ÙÔ˘ 2003 Ë ÈÛÔÙÈÌ›· ¢ÚÒ - ‰ÔÏ·Ú›Ô˘ ∞Ϥ͢ ∫ÈÙÚÔÌËÏ›‰Ë˜ Alpha Bank Cyprus Ltd, Treasury Division Πτωτικά κινήθηκε το ευρωπαϊκÞ νÞµισµα έναντι του αµερικανικού δολαρίου την εβδοµάδα που πέρασε (αγγίζοντασ τα 1.1106) επηρεαζÞµενο κυρίωσ απÞ τισ αποφάσεισ τη ΕΚΤ. Την περασµένη Πέµπτη, η Ευρωπαϊκή Κεντρική Τράπεζα (ΕΚΤ) ανακοίνωσε Þτι θα εφαρµÞσει ένα διευρυµένο πρÞγραµµα αγοράσ στοιχείων ενεργητικού (ενυπÞθηκων τίτλων-ABS και καλυµµένων οµολÞγων-covered bonds). Οι µηνιαίεσ αγορέσ τίτλων κρατικού και ιδιωτικού τοµέα θα ανέρχονται στα 60 δισ ευρώ πραγµατοποιούνται έωσ τα

τέλη Σεπτεµβρίου του 2016, ωσÞτου ο πληθωρισµÞσ προσαρµοστεί πλησίον του στÞχου του 2%. Οι αγορέσ θα περιλαµβάνουν τίτλουσ σε ευρώ απÞ την δευτερογενή αγορά (επενδυτικήσ βαθµίδασ), οι οποίοι εκδίδονται απÞ κυβερνήσεισ χωρών τησ Ευρωζώνησ, κρατικούσ οργανισµούσ και ευρωπαϊκά ιδρύµατα και θα βασίζονται στο µερίδιο συµµετοχήσ των Εθνικών Κεντρικών Τραπεζών του Ευρωσυστήµατοσ στο κεφάλαιο τησ ΕΚΤ. Τέλοσ, σηµαντικÞ είναι να σηµειωθεί Þτι ορισµένα κριτήρια θα εφαρµÞζονται στισ περιπτώσεισ κρατών τα οποία βρίσκονται σε πρÞγραµµα προσαρµογήσ. Στισ ΗΠΑ ο δείκτησ µεταποίησησ υποχώρησε τον Ιανουάριο σε χαµηλÞ απÞ τον Οκτώβριο του 2013 (53.7 έναντι εκτίµησησ για 54). Επίσησ οι αιτήσεισ για επιδÞµατα ανεργίασ, διαµορφώθηκαν την εβδοµάδα έωσ 17 Ιανουαρίου στισ 307,000 (εκτίµηση: 300,000). Στην αγορά ακινήτων ο δείκτησ τιµών κατοι-

κιών (FHFA) παρουσίασε αύξηση 0.8% σε µηνιαία βάση το Νοέµβριο έναντι εκτίµησησ για 0.3%, ενώ επιπρÞσθετα οι µεταπωλήσεισ κατοικιών διαµορφώθηκαν στισ 5,040,000 το ∆εκέµβριο (εκτίµηση 5,080.000). Τέλοσ ο πρÞδροµοσ δείκτησ οικονοµικήσ δραστηριÞτητασ αυξήθηκε κατά 0.5% σε µηνιαία βάση το ∆εκέµβριο σε σχέση µε εκτίµηση για 0.4%. Σε άλλεσ οικονοµικέσ εξελίξεισ, στη Μ. Βρετανία το ποσοστÞ ανεργίασ µειώθηκε το Νοέµβριο σε χαµηλÞ απÞ τον Αύγουστο του 2008 (5.8% έναντι εκτίµησησ για 5.9%). Επίσησ τα πρακτικά τησ πρÞσφατησ σύσκεψησ τησ Τράπεζασ τησ Αγγλίασ, έδειξαν Þτι τα µέλη τησ ψήφισαν οµÞφωνα υπέρ τησ διατήρησησ των επιτοκίων στα τρέχοντα επίπεδα (9 µέλη υπέρ) σε αντίθεση µε την προηγούµενη σύσκεψη Þταν 2 είχαν ταχθεί υπέρ τησ αύξησήσ. Η απÞφαση βασίστηκε στην ανησυχία Þτι η µείωση του πληθωρισµού πιθανÞν να έχει µεγαλύτερη διάρκεια.


ΧΡΗΜΑ&ΑΓΟΡΑ

28 ΙΑΝΟΥΑΡΙΟΥ, 2014

financialmirror.com | ΕΛΛΑ∆Α | 7

∞Ϥ͢ ∆Û›Ú·˜ fiˆ˜ ϤÌ ∞Ó‰Ú¤·˜ ¶··Ó‰Ú¤Ô˘

Ένα αριστερÞ κÞµµα κερδίζει τισ εκλογέσ στην Ελλάδα, γεµίζοντασ µε αβεβαιÞτητα τουσ ευρωπαίουσ συµµάχουσ τησ. Ο αρχηγÞσ του λέει πωσ οι έλληνεσ έχουν να επιλέξουν «ανάµεσα στο παρελθÞν και το µέλλον, ανάµεσα στην πρÞοδο και την οπισθοδρÞµηση, ανάµεσα στην εξάρτηση και την εθνική ανεξαρτησία». Είναι η φωνή του Αλέξη Τσίπρα, του αρχηγού του ΣΥΡΙΖΑ που κέρδισε στισ εκλογέσ τησ Κυριακήσ; Μοιάζει µε αυτÞν. Στην πραγµατικÞτητα είναι ο Ανδρέασ Παπανδρέου, ο πρώην πρωθυπουργÞσ και αρχηγÞσ του σοσιαλιστικού κÞµµατοσ του ΠΑΣΟΚ, αναφέρεται σε άρθρο που δηµοσίευσε το Πρώτο Θέµα. Ο εκλογικÞσ του θρίαµβοσ τον Οκτώβριο του 1981 έφερε τα πάνω κάτω στην ελληνική πολιτική. ∆ηµιούργησε αβεβαιÞτητα στισ ευρωπαϊκέσ πρωτεύουσεσ για την αξιοπιστία τησ Ελλάδασ, Þπωσ θα κάνει και ο θρίαµβοσ του ΣΥΡΙΖΑ. Ο Παπανδρέου κυβέρνησε την Ελλάδα κατά τη διάρκεια τησ δεκαετίασ του 80. Ο τρÞποσ που κέρδισε την εξουσία και διαχειρίστηκε τισ σχέσεισ µε την Ευρώπη και τισ ΗΠΑ ίσωσ µπορούν να δώσουν µια εικÞνα για το πώσ θα συµπεριφερθεί ο κ. Τσίπρασ στην ίδια θέση. Οι διαφορέσ, ωστÞσο, στισ συνθήκεσ τησ Ελλάδασ τÞτε και τώρα, είναι τÞσο σηµαντικέσ Þσο και οι οµοιÞτητεσ.

Ο κ. Τσίπρασ θα κυβερνήσει µια χώρα τησ οποίασ το δηµÞσιο χρέοσ αγγίζει το 175% τησ οικονοµικήσ παραγωγήσ τησ. Τισ εβδοµάδεσ και τουσ µήνεσ που έρχονται, η σταθερÞτητα τησ δηµÞσιασ οικονοµίασ και του τραπεζικού συστήµατοσ τησ Ελλάδασ θα εξαρτηθεί σε µεγάλο βαθµÞ απÞ τουσ ξένουσ πιστωτέσ – την ΕΕ και το ∆ιεθνέσ ΝοµισµατικÞ Ταµείο – που έχουν κρατήσει το έθνοσ στην επιφάνεια απÞ το 2010. Το 1981 ο Παπανδρέου είχε µεγαλύτερο περιθώριο για ανεξάρτητεσ κινήσεισ απÞ Þτι θα έχει ο κ. Τσίπρασ. Το ελληνικÞ δηµÞσιο χρέοσ πριν 34 χρÞνια ήταν 25% του ακαθάριστου εγχώριου προϊÞντοσ. ΑυτÞ επέτρεψε στον Παπανδρέου να προβεί σε τεράστια επέκταση του δηµÞσιου τοµέα, εποικώντασ τον µε διορισµούσ του ΠΑΣΟΚ, σε τέτοιον βαθµÞ που ήταν αδύνατον να ξεχωρίσει κράτοσ και κÞµµα. Ο κ. Τσίπρασ υπÞσχεται µια µεγάλη αύξηση στισ δηµÞσιεσ δαπάνεσ. Θα στοχεύσει να τοποθετήσει έµπιστουσ του ΣΥΡΙΖΑ στον κρατικÞ µηχανισµÞ, ένα µέτρο που θα θυµίσει την τοποθέτηση των «Πράσινων Φυλάκων» του ΠΑΣΟΚ απÞ τον Παπανδρέου, σε θέσεισ δηµοσίων υπηρεσιών. Ùµωσ η οικονοµία τησ Ελλάδασ είναι τÞσο περιορισµένη, µε 3,4 δισ ευρώ να πρέπει να ξεπληρωθούν µέχρι τον Μάρτιο, και περισσÞτερα δισεκατοµµύρια µέχρι τον

Αύγουστο, που δεν µπορεί να υπάρξει λÞγοσ για ΠΑΣΟΚικÞ ξεφάντωµα δαπανών. Ο κ. Τσίπρασ θα θελήσει να κρατήσει τισ λιγÞτερο δαπανηρέσ εκλογικέσ υποσχέσεισ του, επαναφέροντασ το ηλεκτρικÞ ρεύµα σε νοικοκυριά που δεν µπορούν να πληρώσουν τουσ λογαριασµούσ και παρέχοντασ κουπÞνια τροφίµων σε άπορουσ Έλληνεσ. Θα µπορούσε να χρηµατοδοτήσει αυτέσ τισ κινήσεισ συγκεντρώνοντασ έωσ και 2 δισ ευρώ καταργώντασ διάφορεσ απαλλαγέσ φÞρων και πληρωµών κοινωνικήσ ασφάλισησ. Ίσωσ επιχειρήσει να χρησιµοποιήσει ωσ αποδιοποµπαίουσ τράγουσ έναν ή δύο ολιγάρχεσ που κυριαρχούν στισ µεγάλεσ επιχειρήσεισ στην Ελλάδα. Στην προσπάθεια του να επαναδιαπραγµατευθεί τα 245 δισ ευρώ των ΕΕ και ∆ΝΤ, και κερδίζοντασ ελάφρυνση του χρέουσ µε οποιονδήποτε τρÞπο, ο κ. Τσίπρασ µοιάζει στον Παπανδρέου, που απειλούσε να αποχωρήσει απÞ το ΝΑΤΟ και την Ευρωπαϊκή Οικονοµική ΚοινÞτητα, Þπου ήταν µέλοσ η Ελλάδα απÞ την αρχή του 1981. Τελικά, ο Παπανδρέου δεν πραγµατοποίησε τίποτα απÞ τα δύο. Οι πολιτικέσ τακτικέσ του ήταν επιθετικέσ, και η ρητορική του φλογερή, αλλά στα βασικά θέµατα τησ εξωτερικήσ του πολιτικήσ ήταν πραγµατιστήσ. Οι γενναιÞδωρεσ ευρωπαϊκέσ γεωργικέσ επιδοτήσεισ, και οι

H EÏÏ¿‰· ·Ó¿ÌÂÛ· ÛÙÔ˘˜ «··ÈÛÈfi‰ÔÍÔ˘˜» Η Ελλάδα δείχνει να βρίσκεται σε φάση εύθραυστησ ανάκαµψησ, µε το δείκτη αισιοδοξίασ να µειώνεται κατά 3 µονάδεσ, αλλά να παραµένει σε επίπεδα υψηλÞτερα των προηγούµενων ετών. ΑυτÞ προκύπτει, µεταξύ άλλων, απÞ την έρευνα Consumer Confidence τησ Nielsen, η οποία αναφέρει Þτι ο δείκτησ στην Ελλάδα µειώθηκε κατά 3 µονάδεσ, φτάνοντασ τισ 53, καθώσ έχουν µειωθεί σηµαντικά τα ποσοστά εκείνων που δηλώνουν πωσ µπορούν να αποταµιεύσουν και αντίστοιχα έχει αυξηθεί το ποσοστÞ Þσων δεν τουσ περισσεύουν καθÞλου χρήµατα. ΣυγχρÞνωσ, τρεισ στουσ τέσσερισ ερωτώµενουσ εξακολουθούν να πιστεύουν Þτι η Ελλάδα θα παραµείνει σε κρίση το επÞµενο έτοσ, ενώ αντίστοιχο ποσοστÞ πολιτών προσπαθούν σε σταθερή βάση να περικÞψουν τα έξοδα του νοικοκυριού τουσ (υψηλÞτερο ποσοστÞ µεταξύ των Ευρωπαίων πολιτών). Σύµφωνα µε την έρευνα Consumer Confidence τησ Nielsen, ο δείκτησ αισιοδοξίασ των καταναλωτών σε παγκÞσµιο επίπεδο σηµείωσε, στο κλείσιµο του 2014, µικρή πτώση και ανέρχεται στισ 96 µονάδεσ. Η πτώση είναι αντίστοιχη σε Þλεσ τισ ηπείρουσ, µε τη ΒÞρεια Αµερική και τισ Ασιατικέσ χώρεσ του Ειρηνικού και την Ωκεανία να συντηρούν το µεγαλύτερο αριθµÞ αισιÞδοξων πολιτών, ενώ η Ευρώπη παραµένει η πιο απαισιÞδοξη ήπειροσ του πλανήτη. ΕιδικÞτερα, για την Ευρώπη, η ∆ανία είναι η µÞνη χώρα στην οποία πλειοψηφούν οι αισιÞδοξοι πολίτεσ, ενώ, επίσησ, στη Γερµανία και την Ελβετία πλειοψηφούν οριακά, Þσοι πιστεύουν Þτι οι εργασιακέσ προοπτικέσ στη χώρα είναι θετικέσ. Στον αντίποδα, οι χώρεσ τησ Μεσογείου (Πορτογαλία, Ισπανία, Γαλλία, Ιταλία, Ελλάδα) και των Βαλκανίων (Σερβία,

Κροατία, Σλοβενία, Βουλγαρία) συνεχίζουν να αποτελούν την πιο απαισιÞδοξη «γειτονιά» του πλανήτη. Μεταξύ των ανησυχιών που έχουν οι Ευρωπαίοι πολίτεσ, η εργασιακή ανασφάλεια, η πορεία τησ οικονοµίασ και η υγεία, καταλαµβάνουν τισ πρώτεσ θέσεισ, ενώ έχει εξασθενίσει αρκετά ο φÞβοσ απÞ την απειλή πολέµου στην Ουκρανία, που παρατηρήθηκε κατά τουσ καλοκαιρινούσ µήνεσ. Η Ελλάδα δεν διαφέρει σηµαντικά, µÞνο που στη περίπτωση τησ είναι σχεδÞν διπλάσια τα ποσοστά των πολιτών που ανησυχούν για την εργασία τουσ και το χρέοσ απÞ τισ υπÞλοιπεσ ευρωπαϊκέσ χώρεσ. Αξίζει, επίσησ, να σηµειωθεί Þτι, στο τελευταίο τρίµηνο του 2014, έχει αυξηθεί σηµαντικά το ποσοστÞ των Ελλήνων που ανησυχούν για το χρέοσ (32% έναντι 24%), ενώ έχει µειωθεί αντίστοιχα το ποσοστÞ Þσων ανησυχούν για την εργασία τουσ (42% έναντι 47%). Ίσωσ το πιο ανησυχητικÞ στοιχείο τησ περιÞδου είναι η κατακÞρυφη µείωση στο ποσοστÞ Þσων µπορούν να αποταµιεύουν κάποια χρήµατα (21% έναντι 30%) και η αύξηση Þσων δεν τουσ περισσεύουν καθÞλου χρήµατα (35% έναντι 30%). Οι κύριεσ ενέργειεσ περικοπήσ των εξÞδων εντοπίζονται στην αγορά φθηνÞτερων προϊÞντων µπακαλικήσ (τρÞφιµα, είδη προσωπικήσ περιποίησησ, είδη καθαρισµού σπιτιού), στη µείωση των δαπανών για διασκέδαση εκτÞσ σπιτιού, για ρουχισµÞ, για παραγγελία έτοιµων γευµάτων στο σπίτι, αλλά και για διακοπέσ. ΑπÞ τα παραπάνω, η µείωση των παραγγελιών έτοιµων γευµάτων στο σπίτι και η αγορά φθηνÞτερων ταχυκίνητων καταναλωτικών αγαθών, φαίνεται Þτι θα αποτελέσουν µÞνιµη συνήθεια για µία µεγάλη µερίδα καταναλωτών, δηλαδή ακÞµα και Þταν οι οικονοµικέσ συνθήκεσ βελτιωθούν.

χρηµατοδοτικέσ ενισχύσεισ αργÞτερα, µετρίασαν την ακρÞτητα του ΠΑΣΟΚ. Η κεντρική ερώτηση, που δεν µπορεί ακÞµη να απαντηθεί οριστικά, είναι εάν ο κ. Τσίπρασ θα αποδειχθεί παροµοίωσ µετριοπαθήσ στη διακυβέρνησή του, πρÞθυµοσ να προχωρήσει σε συµφωνίεσ µε τουσ πιστωτέσ τησ Ελλάδασ. Επί τρία χρÞνια, µερικέσ φορέσ ακούγεται σαν τον Χιούγκο Τσάβεζ, τον πρώην πρÞεδρο τησ Βενεζουέλασ και φÞβητρο των ΗΠΑ, και άλλεσ φορέσ ακούγεται σαν τον Λουίσ Ινάσιο Λούλα ντα Σίλβα, τον πρώην βραζιλιάνο πρÞεδρο, που Þταν ανέλαβε την εξουσία κυβέρνησε περισσÞτερο σαν µεταρρυθµιστείσ και Þχι σαν ριζοσπάστησ αριστερÞσ. Υπέρ του κ. Τσίπρα, εάν επιλέξει τον δρÞµο του πραγµατισµού, είναι το γεγονÞσ πωσ το 2015 η Ελλάδα δε βρίσκεται στον καταστροφικÞ ιδεολογικÞ πÞλεµο που βρισκÞταν το 1981, µÞλισ 32 χρÞνια µετά το τέλοσ του εµφυλίου του 1946-49. Εναντίον του είναι πωσ οι ακροαριστερέσ συνιστώσεσ του ΣΥΡΙΖΑ αποστρέφονται τον πραγµατισµÞ. Οι αποφάσεισ που πρέπει να πάρει θα είναι αγωνιωδώσ αµήχανεσ. Η πιο ασφαλήσ πρÞβλεψη είναι ίσωσ πωσ, σε αντίθετα µε τον Παπανδρέου, ο κ. Τσίπρασ είναι απίθανο να απολαύσει οκτώ συνεχÞµενα χρÞνια στην κυβέρνηση.

™ÙËÓ ∞ı‹Ó· Ô ¡Ù¿ÈÛÂÏÌÏÔ˘Ì Την Αθήνα θα επισκεφθεί την Παρασκευή ο επικεφαλήσ του Eurogroup, Γ. Ντάισελµπλουµ, προκειµένου να συναντηθεί µε τον πρωθυπουργÞ Αλέξη Τσίπρα και µε το νέο υπουργÞ Οικονοµικών. ΑπÞ τισ Βρυξέλλεσ, ο Γ. Ντάισελµπλουµ δήλωσε Þτι το Eurogroup τελεί εν αναµονή των θέσεων τησ νέασ ελληνικήσ κυβέρνησησ στα οικονοµικά ζητήµατα. Σχολιάζοντασ τα οικονοµικά προβλήµατα που εµφανίζονται εντÞσ τησ Ευρωζώνησ, ο Γ. Ντάισελµπλουµ τÞνισε πωσ δεν υπάρχει διαχωρισµÞσ Βορρά και ΝÞτου στην Ευρωζώνη και επισήµανε Þτι η Ελλάδα είναι µια ξεχωριστή περίπτωση χώρασ µε εκτεταµένα προβλήµατα. Σε Þ,τι αφορά το ενδεχÞµενο νέασ παράτασησ του ελληνικού προγράµµατοσ, ο Γ. Ντάισελµπλουµ είπε Þτι πολλά θα εξαρτηθούν απÞ τισ προθέσεισ και τισ φιλοδοξίεσ των νέων ελληνικών αρχών. Συνεχίζοντασ, ο Γ. Ντάισελµπλουµ τÞνισε Þτι η πολιτική ηγεσία τησ Ελλάδασ και ο λαÞσ πρέπει να συνειδητοποιήσουν Þτι τα προβλήµατα τησ Ελλάδασ είναι σηµαντικά και δεν εξαλείφθηκαν εν µία νυκτί επειδή έγιναν εκλογέσ. «Τα προβλήµατα παραµένουν και υπάρχει ακÞµα πολύ δουλειά που πρέπει να γίνει. Εµείσ θα βοηθήσουµε την ελληνική κυβέρνηση, στη βάση µιασ ειλικρινούσ διαπραγµάτευσησ» δήλωσε ο πρÞεδροσ του Eurogroup.


ΧΡΗΜΑ&ΑΓΟΡΑ

28 ΙΑΝΟΥΑΡΙΟΥ, 2014

8 | ΕΙ∆ΗΣΕΙΣ | financialmirror.com

∞∏∫: ªÂÙ·ÎÔÌ›˙ÂÈ ÙÔ ∫∂¶ ™ÙÚÔ‚fiÏÔ˘

¢ÈÂıÓ›˜ ‰È·ÎÚ›ÛÂȘ ÁÈ· Elysium Î·È Mediterranean Νέεσ διακρίσεισ κατέκτησαν τα ξενοδοχεία Elysium και Mediterranean τησ Stademos Hotels PLC, αφού βραβεύτηκαν για ακÞµη µια φορά απÞ το TripAdvisor, το µεγαλύτερο ταξιδιωτικÞ ιστÞτοπο παγκοσµίωσ. Τo ξενοδοχείο Elysium στην Πάφο και το Ξενοδοχείο Mediterranean στη ΛεµεσÞ έλαβαν τα βραβεία Trip Advisor Traveller’s Choice Award 2014 και TripAdvisor Certificate of Excellence 2014, επιβεβαιώνοντασ µε τον καλύτερο τρÞπο την άριστη ποιÞτητα των διακοπών που προσφέρουν τα δυο ξενοδοχεία, Þπωσ και την ικανοποίηση των επισκεπτών τουσ για τισ υπηρεσίεσ, τισ εγκαταστάσεισ, τισ ανέσεισ, την αψεγάδιαστη εξυπηρέτηση και την προσωπική φροντίδα που απÞλαυσαν στη διάρκεια τησ διαµονήσ τουσ. Η νέεσ βραβεύσεισ των δύο ξενοδοχείων βασίστηκαν στα εξαιρετικά σχÞλια και στισ εµπειρίεσ των επισκεπτών τουσ, τα οποία έχουν αναρτηθεί στην ιστοσελίδα του TripAdvisor, η οποία δέχεται 60 εκατοµµύρια µοναδικούσ επισκέπτεσ µηνιαίωσ, έχει 44 εκατοµµύρια µέλη και περιλαµβάνει πάνω απÞ 150 εκατοµµύρια κριτικέσ.

∆·Í›‰È ÛÙË Disneyland ÁÈ· ÙÔÓ Ù˘¯ÂÚfi Ù˘ Carrefour Με µεγάλη επιτυχία ολοκληρώθηκε o πρωτÞτυποσ χριστουγεννιάτικοσ διαγωνισµÞσ τησ Carrefour Κύπρου, «Μάντεψε… και Κέρδισε», που πραγµατοποιήθηκε απÞ τισ 27 Νοεµβρίου µέχρι και τισ 31 ∆εκεµβρίου 2014, χαρίζοντασ πλούσια δώρα στουσ πελάτεσ Þλων των υπεραγορών Carrefour στην Κύπρο. Οι συνολικά 104 νικητέσ αναδείχθηκαν κατÞπιν κλήρωσησ, αφού συµµετείχαν στο διαγωνισµÞ και µάντεψαν σωστά πÞσα προϊÞντα εµπεριείχε το καλάθι του ξωτικού, που ήταν τοποθετηµένο στην είσοδο κάθε υπεραγοράσ. Ο µεγάλοσ νικητήσ του διαγωνισµού κέρδισε ένα συναρπαστικÞ ταξίδι στην Disneyland για 4 άτοµα! Επίσησ, στο µεγάλο τυχερÞ δÞθηκαν 500 ευρώ µετρητά για το ταξίδι. Νικήτρια αναδείχθηκε η ΠηνελÞπη Κουπή. ΑκÞµη, 3 τυχεροί κέρδισαν απÞ µια τηλεÞραση Samsung, 40 τυχεροί κέρδισαν απÞ ένα tablet Prestigio και 60 τυχεροί κέρδισαν απÞ µία δωροεπιταγή αξίασ 50 ευρώ για αγορέσ απÞ τα καταστήµατα τησ Carrefour Κύπρου.

ΑπÞ τη ∆ευτέρα 9 Φεβρουαρίου 2015, το Κέντρο Εξυπηρέτησησ Πελατών τησ Αρχήσ Ηλεκτρισµού Κύπρου, που τώρα βρίσκεται στην ΛεωφÞρο Αθαλάσσησ 72 Α,Β & Γ στο ΣτρÞβολο, µεταφέρεται στο κτήριο των Κεντρικών Γραφείων τησ ΑΗΚ, στην οδÞ ΑµφιπÞλεωσ 11 στο ΣτρÞβολο (πάροδοσ ΛεωφÞρου Αθαλάσσησ, κοντά στο Κτήριο ∆ιοίκησησ τησ Ελληνικήσ Τράπεζασ και το ΟλυµπιακÞ Μέγαρο). To ΚΕΠ θα λειτουργήσει κανονικά απÞ τη ∆ευτέρα 9 Φεβρουαρίου 2015. H είσοδοσ του ΚΕΠ βρίσκεται στο χώρο στάθµευσησ επισκεπτών των Κεντρικών Γραφείων τησ ΑΗΚ. Σηµειώνεται Þτι µέχρι και την Παρασκευή 6 Φεβρουαρίου το ΚΕΠ θα λειτουργεί κανονικά στο κτήριο τησ ΛεωφÞρου Αθαλάσσησ. Οι νέοι αριθµοί επικοινωνίασ του ΚΕΠ απÞ τισ 9 Φεβρουαρίου 2015 θα είναι οι ακÞλουθοι: Τηλέφωνο: 22201555, Φαξ: 22201559 Οι υπηρεσίεσ που θα προσφέρονται στο νέο ΚΕΠ, παραµένουν οι ίδιεσ Þπωσ και τώρα και πιο συγκεκριµένα: ΕξÞφληση Λογαριασµών, Συνδέσεισ – Αποσυνδέσεισ - Μεταβιβάσεισ Παροχήσ, Αποδοχή Ùρων και Είσπραξη Κεφαλαιουχικήσ Συνεισφοράσ, Παραλαβή Αιτήσεων για Παροχή Ηλεκτρικού Ρεύµατοσ και Γενικέσ Πληροφορίεσ.

To ηÈÓÔÙfiÌÔ Citroen Cactus ÛÙËÓ Î˘Úȷ΋ ·ÁÔÚ¿ Το ολοκαίνουριο Citroen C4 Cactus αποτελεί µια διαφορετική πρÞταση στο χώρο τησ αγοράσ αυτοκινήτου. Με επαναστατικέσ εφαρµογέσ, τÞσο στην πρακτικÞτητα Þσο και στο σχεδιασµÞ, το C4 Cactus δηµιουργεί νέεσ τάσεισ στην επιλογή αυτοκινήτου. Είναι κατασκευασµένο πάνω στην πλατφÞρµα του Citroen C4 και µπορεί άνετα να χαρακτηριστεί σαν ένα σύγχρονο crossover πολλαπλών χρήσεων. Πέραν του σχεδιασµού, το Cactus προσφέρει στοιχεία που θα εκτιµήσει ο υποψήφιοσ αγοραστήσ. Μεταξύ άλλων είναι οι άπλετοι χώροι του εσωτερικού, οι καθÞλα οικονοµικοί κινητήρεσ και οι έξυπνεσ λύσεισ κατά τη συντήρηση του. Τα εντυπωσιακά φωτιστικά, οι «τραβηγµένοι» στισ γωνίεσ τροχοί, αλλά και το πρωτοποριακÞ σύστηµα Airbump στα πλευρά και στουσ προφυλακτήρεσ συνδυάζει ξεχωριστÞ σχεδιαστικÞ στυλ, αλλά και προστασία. Με τέσσερισ επιλογέσ στα χρώµατα, το Airbump αποτελείται απÞ προσθήκεσ TPU (θερµοστατική πολυουρεθάνη) , η οποία προστατεύει το αµάξωµα απÞ τα γδαρσίµατα και µικροζηµιέσ τησ καθηµερινήσ οδήγησησ. Το C4 Cactus διατίθεται στην Κύπρο µε δύο αποδοτικούσ και συνάµα οικονοµικούσ κινητήρεσ, ένα βενζίνησ και ένα πετρελαίου. Τέλοσ, θα πρέπει να αναφέρουµε Þτι το µοντέλο παρουσιάζεται σε τρία πλήρεσ πακέτα εξοπλισµού (Live, Feel, Shine) µε την τιµή να ξεκινά απÞ τισ 15.500 ευρώ. To µοντέλο που φέρνει την επανάσταση στην πρακτικÞτητα και το σχεδιασµÞ βρίσκεται ήδη στουσ εκθεσιακούσ χώρουσ Citroen τησ Geo Pavlides&Araouzos.

∞Ó·Óˆ̤ÓÔ ÙÔ Coffee Island Ù˘ ª·Î·Ú›Ô˘ ÛÙË §¿Úӷη Με αρώµατα καφέ, ανεβασµένη διάθεση και πλήθοσ κÞσµου γιÞρτασε η Coffee island τη µεταφορά του καφεκοπτείου τησ στη ΛεωφÞρο Μακαρίου τησ Λάρνακασ σε ένα νέο, ανακαινισµένο και µεγαλύτερο κατάστηµα. ΑπÞ νωρίσ το πρωί, οι πιστοί στο ραντεβού τουσ φίλοι τησ Coffee Island µαζεύτηκαν για να απολαύσουν τον αγαπηµένο τουσ καφέ στο νέο καφεκοπτείο, ενώ η προσέλευση του κÞσµου κορυφώθηκε το απÞγευµα, Þταν oι µουσικέσ επιλογέσ του DJ ανέβασαν το κέφι στα ύψη. Οι έµπειροι µπαρίστεσ του καφεκοπτείου ετοίµαζαν µε µεράκι καφέδεσ espresso και φίλτρου µε τα διάφορα χαρµάνια του Coffee Island, ενώ πολλοί ήταν αυτοί που ήθελαν να δοκιµάσουν και τον νέο premium καφέ Nigaragua τησ Coffee Island και να µάθουν για τα διάφορα στάδια παραγωγήσ του. Το ανανεωµένο κατάστηµα προβάλλει το αρχιτεκτονικÞ ύφοσ τησ Coffee Ιsland, συνδυάζοντασ το παραδοσιακÞ καφεκοπτείο µε το µοντέρνο espresso bar. Στο καφεκοπτείο, µπορεί κανείσ να απολαύσει γεύσεισ, αρώµατα και χαρµάνια πολλών διαφορετικών γεωγραφικών προελεύσεων και ποικιλιών, καθώσ και µια µεγάλη ποικιλία απÞ τσάγια, ροφήµατα σοκολάτασ και σπιτικά βουτήµατα. Τέλοσ, το κοινÞ µπορεί να προµηθευτεί φρεσκοαλεσµένουσ κÞκκουσ καφέ και τα απαραίτητα χρηστικά αντικείµενα, για να µπορεί να απολαµβάνει και στο σπίτι του τον καφέ.

Like us on Facebook

N¤Ô ηٿÛÙËÌ· Pizza Hut ÛÙÔÓ ÕÁÈÔ ¢Ô̤ÙÈÔ Σε νέο χώρο λειτουργεί το πλήρωσ ανανεωµένο κατάστηµα τησ Pizza Hut στη Λεωφ. ΓρηγÞρη Αυξεντίου στον Άγιο ∆οµέτιο. Καθώσ η Pizza Hut έχει στÞχο να προσφέρει συνεχώσ το καλύτερο στουσ πελάτεσ τησ, επέλεξε το νέο κατάστηµα να βρίσκεται σε ακÞµη πιο προνοµιακή θέση στην περιοχή, µε επαρκή χώρο στάθµευσησ αλλά κυρίωσ µε αναβαθµισµένη αισθητική και µοντέρνο design. Η ουσία Þµωσ είναι Þτι η Pizza Hut, Þπου κι’ αν λειτουργεί, ετοιµάζει για τουσ πελάτεσ τησ λαχταριστέσ πίτσεσ, συνδυάζοντασ τα αγνά ολÞφρεσκα υλικά µε τισ µοναδικέσ τησ ζύµεσ και Þχι µÞνο… Φρεσκοκοµµένεσ σαλάτεσ, πεντανÞστιµα ορεκτικά, ζυµαρικά και wraps εµπλουτίζουν την απÞλαυση. Μην χάσετε το νÞστιµο κοτÞπουλο Wingstreet που ολοκληρώνει το πλούσιο µενού τησ µε τισ καλύτερεσ πάντα προσφορέσ! Το κατάστηµα λειτουργεί καθηµερινά προσφέροντασ υπηρεσίεσ delivery και takeaway. Η αλυσίδα τησ Pizza Hut αριθµεί σήµερα 36 καταστήµατα σε Þλη την Κύπρο, τηρώντασ την υπÞσχεσή τησ να βρίσκεται Þλο και πιο κοντά στον κÞσµο που λατρεύει τη µοναδική τησ γεύση.

Follow us on Twitter


January 28 - February 3, 2015

financialmirror.com | TECHNOLOGY | 17

Connectivity for all Over the last decade, the number of new Internet users also to use digital technology. An estimated 43% of India’s tripled. But, though a large majority of the world’s population unconnected citizens are illiterate. Without technological solutions, such as user interfaces remains offline, the pace of expansion has slowed sharply in that feature text-to-speech and voice-recognition capabilities, recent years. Is the Internet revolution losing steam? From 2005 to 2008, the number of Internet users increased people who have not attained basic language proficiency will at a compound annual rate of 15.1%, bringing the number of struggle to engage with Internet content. The lack of relevant people online to some 2.7 billion. But, according to a new local-language content may also limit use. Making matters worse, misperceptions of the Internet – for report by the McKinsey Global Institute, the growth rate fell to 10.4% in 2010-2013. Given the enormous economic benefits example, that it is a security risk or solely for the wealthy – of connectivity, finding ways to provide Internet access to the mean that many people will remain reluctant to use it, even if world’s remaining four billion people should be a high priority. affordable access becomes available. In many emerging economies, a lack of Of course, that is trust in the system has easier said than done. fueled resistance to Around three-quarters doing business online. of the unconnected – By James Manyika 3.4 billion people – live The final barrier to in just 20 countries. In and Helen Margetts Internet adoption is a 2012, about 64% lived lack of incentives. As in rural areas, research by the Oxford compared with only Internet Institute on 24% of Internet users, while about half live below their broadband in East Africa has shown, many poor people in rural country’s poverty line and median income. Some 18% are areas may know little, if anything, about the Internet, or may older than 54, compared with about 7% of the online not be offered it. Given that tailoring content to such potential population, and roughly 28% are illiterate, whereas the literacy customers is expensive, Internet service providers are unlikely rate for Internet users is close to 100%. Finally, women to do so without clear incentives like government support or comprise 52% of the offline population and only 42% of the high profit margins. Advertisers are not interested in reaching online population. such markets. These groups face particularly high barriers to Internet McKinsey has developed a new Internet Barriers Index that connectivity, beginning with inadequate infrastructure, ranks 25 developed and developing countries on their including poor mobile Internet coverage or network access performance in the face of these challenges. The top five and unreliable electricity supply. Indeed, 1.1-2.8 billion people countries are the United States, Germany, South Korea, Japan, cannot get online via a mobile network, because their area and Spain. The bottom five are Nigeria, Pakistan, Bangladesh, lacks sufficient coverage. Tanzania, and Ethiopia. Another barrier is affordability: Internet access is simply too Nearly half of the world’s offline population lives in ten costly for many low-income people. Beyond the need to countries that face a significant struggle to overcome all four address insufficient competition, inadequate regulation, and barriers. In the bottom five countries in the McKinsey index, high taxes on Internet-enabled devices and service plans, there the average Internet penetration rate was only 15% in 2013. is the fundamental challenge of supplying cost-effective access The offline population was largely young and rural, with low to the most remote regions. In ten countries, largely in Africa literacy rates. and the Asia-Pacific region, fixed broadband prices exceed per Five other countries – Egypt, India, Indonesia, the capita GDP. Philippines, and Thailand – face medium to high barriers The third major barrier to Internet adoption is user across the board, especially when it comes to infrastructure capability. The high level of illiteracy among those who remain and incentives. With an offline population of more than 1.4 offline often implies an inability not only to read and write, but billion people, these countries had an average Internet

penetration rate of 19% in 2013. Another 1.1 billion people live in countries where a single barrier – especially a lack of awareness of the Internet, weak purchasing power, or low levels of digital literacy – dominates. Identifying the particular barriers affecting a country or region enables the development of effective solutions – not least because some barriers, such as awareness, are far cheaper to tackle than others, like infrastructure. That is the purpose of the Internet Barriers Index. By mapping the major social, political, and economic obstacles to Internet adoption, the index can help make efforts by governments and network and service providers as targeted and efficient as possible. The imperative to address the formidable challenges to further expansion of Internet usage is clear. Doing so would create considerable potential for economic growth. Many governments have recognised this to some extent, setting ambitious goals for mobile Internet coverage, broadband infrastructure, and public Wi-Fi access. But investment in infrastructure is not enough. Only comprehensive, targeted, and nationally tailored strategies, backed by a strong commitment from policymakers, can bring the next one billion people online. James Manyika is a director of McKinsey and the McKinsey Global Institute. Helen Margetts is Director of the Oxford Internet Institute. © Project Syndicate, 2015, www.project-syndicate.org

Hacking for humanity “Life,” Oscar Wilde famously said, “imitates Art far more than Art imitates Life.” In the case of Sony Pictures’ movie The Interview, the world found itself confronted with a further iteration: life imitating art imitating life. The movie’s release sparked international intrigue, drama, and shadowy geopolitical power struggles. It even prompted a grave US Presidential address – all for a simple case of hacking. Hacking into information systems is nothing new; it goes hand in hand with the emergence of telecommunications. One of the first attacks struck Guglielmo Marconi’s demonstration of radio transmission in 1903, when he communicated from Cornwall to London, 300 miles away. Nevil Maskelyne, a music-hall magician and would-be wireless tycoon, who had been frustrated by the Italian inventor’s patents, managed to take control of the system and broadcast obscene messages to the Royal Institution’s scandalised audience. Though hacking is as old as wireless itself, much has changed since Marconi’s time. Information networks now blanket our planet, collecting and transferring immense amounts of data in real time. They enable many familiar activities: instantaneous communications, social media, financial transactions, and logistics management. Most important, information is no longer sequestered in a virtual realm, but permeates the environment in which we live. The physical, biological, and digital worlds have begun to converge – giving rise to what scientists refer to as “cyberphysical systems.” Automobiles, for example, have evolved from straightforward mechanical systems into veritable computers on wheels. The same thing is happening to other consumer goods: We now have connected washing machines and learning thermostats, not to mention Bluetooth toothbrushes and computerised infant scales.

Indeed, cyber-physical systems range from the macro level (think urban transport, like Uber) to the micro (say, the beating of a human heart). Our very bodies, strapped with connected wearables, are today imbued with more computing power than all of NASA at the time of the Apollo missions. All of this promises to revolutionize many aspects of human life – mobility, energy management, health care, and much more – and may point toward a greener and more efficient future. But cyber-physical systems also heighten our vulnerabilities to malicious hacking, an issue that is being discussed at the World Economic Forum in Davos. Far from being isolated in cyberspace, attacks can now have devastating consequences in the physical world. It is an annoyance when a software virus crashes our computers; but what if the virus crashes our cars? Malicious hackers are difficult to combat with traditional government and industry tools – the Sony Pictures case being a telling example. Hacking can be carried out anywhere and everywhere, potentially involving multiple networks in obscure locations. It defies conventional retaliation and protection strategies. As then-US Defense Secretary Leon Panetta warned in 2012, given its current systems, the United States is vulnerable to a “cyber Pearl Harbor” that could derail trains, poison water supplies, and cripple power grids. So, how can such a scenario be prevented? One option, surprisingly, could be to promote widespread adoption of hacking itself. Familiarity with hackers’ tools and

methods provides a powerful advantage in diagnosing the strength of existing systems, and even in designing tighter security from the bottom up – a practice known as “white hat” hacking. Ethical infiltration enables a security team to render digital networks more resistant to attack by identifying the flaws. This may become routine practice – a kind of cyber fire drill – for governments and businesses, even as academic and industry research focuses in the coming years on the development of further technical safeguards. In general, today’s defenses take the form of autonomous, constantly vigilant digital “supervisors” – computers and code that control other computers and code. Similar to traditional military command-and-control protocols, they gain power in numbers and can quickly react to a broad array of attacks. Such a digital ecosystem strengthens checks and balances, reducing the possibility of failure and mitigating the effects of an incursion. In such a future scenario, a Hollywood blockbuster might be about networks of computers fighting each other, while humans stand by. It would portray the broader idea of “singularity,” a hypothetical turning point when the artificial surpasses the human. Fortunately, in this case, life is still far from imitating art.

By Carlo Ratti and Matthew Claudel

Carlo Ratti directs the Senseable City Laboratory at the Massachusetts Institute of Technology and heads the World Economic Forum’s Global Agenda Council on Future Cities. Matthew Claudel is a research fellow at the Senseable City Laboratory. © Project Syndicate, 2015, www.project-syndicate.org


January 28 - February 3, 2015

18 | WORLD MARKETS | financialmirror.com

India takes the spotlight in emerging markets Obama’s timely visit comes in the wake of notable progress in India’s economy. Modi has emphasized fiscal policies since coming to office and has strived to increase overseas trade. He has also set out to reduce political corruption and bureaucracy which have previously deterred potential investors. The result? The World Bank and International Monetary Fund have both estimated that India will outpace China as the world’s quickest growing economy within just two years. So while the emerging economies may have yielded disappointing results for the past three in four years, that doesn’t mean you should give up hope. On the contrary, investors could do well to take advantage of the current low stock and index evaluations. If the global economy rebounds, it looks likely that countries like India will lead the way in terms of economic growth. It may just take a little investor confidence to get the ball rolling. Let’s see how strong the Obama effect is.

By Oren Laurent President, Banc De Binary

Evaluating the emerging markets in the aftermath of the recession has proved to be a dilemma for global hedge funds and investors. For every analyst who has heralded the potential of these new markets, another has highlighted the geopolitical instability. This week, India takes the spotlight after Obama’s three day visit. Will the positive outcome of talks mark a new era and inspire previously cautious investors? Obama’s visit was certainly not arbitrary. The timing of the trip, to coincide with Republic Day, India’s annual celebration of the adoption of its constitution in 1950, was symbolic and vitally significant. India traditionally reserves invites for guests from countries with which it enjoys friendly and strategic relations; this year’s parade marks the first time a U.S. President was awarded with such an honor. As if to reinforce the point, Indian Prime Minister Modi greeted his visitor at the airport with an amicable hug. Before talks even began, the message to the world was clear: the personal friendship between Modi and Obama reflects the

strengthening ties between Delhi and Washington. And the talks went smoothly too. The leaders announced together on Sunday that they had agreed a “breakthrough” deal to allow U.S. businesses to invest in the development of civilian nuclear energy in India. Although the outline for this was

agreed back in 2008, there were concerns about the liability American firms would face in case of an accident. The establishment now of a large insurance pool will enable cooperation and progress. The two countries also agreed to scale up bilateral trade and work together on a number of defense projects.

What you need to know from Microsoft’s $26 bln 2Q By Alex Wilhelm,

TechCrunch.com

Microsoft reported its fiscal second-quarter financial performance on Tuesday, laid out its forecasts for its future performance and took questions from a number of analyst. It was a flurry of data, so let’s take a moment and dig through the big points that matter. THE BIGGER PICTURE Microsoft met the Street’s financial expectations: The company’s $26.5 bln in revenue and $0.71 in earnings per share were in-line. Its profit declined from the year-ago period, but that was expected due to prior one-time benefits, and the current fiscally deleterious impact of the company’s phone assets that didn’t exist in the year-ago quarter. The company is down more than 4% in after-hours trading, drifting down further as time has passed. The company’s earnings call, which can sometimes reassure investors, did not. That’s likely due to the fact that Microsoft indicated on the call that it now expects to grow a mere 4 or 5% during its current fiscal year. What is driving that limp growth? The company cited that it expects 4 points of revenue drag due to foreign-exchangerelated issues alone moving forward. That, coupled with macro conditions that are weak in some markets, including Japan, and the prior impact of the XP end-of-life bump that has ended, are causing Microsoft’s top-line expansion to slow. So was it all bad? Not at all. Microsoft’s hardware had a good quarter. HARDWARE Hardware had what was generally its best quarter for Microsoft yet - Surface had record revenue, and a record number of Lumia Windows Phone handsets shipped. Phone revenue fell on a sequential quarter basis to $2.3 bln from $2.6 bln. Surface revenue grew on a sequential basis to $1.1 bln, from just over $900 mln the preceding quarter. But those growth rates on a sequential quarter basis are only so large, and they include the traditional calendar fourth-

quarter sales bump. I say that to put a touch of caution into your mental model going forward. Microsoft noted on its call that the Surface Pro 3 is currently outselling its predecessor, the Surface Pro 2, by a factor of 3 to 1. The company also shared that it has yanked $1 bln in cost out of phone, as promised. That should lower short-term earnings pressure from the group. The company promised more savings in time. Xbox managed to get 6.6 mln consoles out, down from the year-ago quarter, and Microsoft didn’t break down how many Xbox One devices were sold in that figure. The company did note that the Xbox One was the bestselling console in the United States during the holidays. CLOUD Consumer Office 365 revenues, search advertising revenue, and commercial cloud all had decent quarters. Consumer Office 365 picked up 2.2 mln net new subscribers, putting it at 9.2 mln at the end of the quarter. Simple math: 9.2 mln x $10 per month x 12 months = $1.1 bln in recurring SaaS revenue, not accounting for account churn or positive or negative dollar churn. Commercial cloud revenue notched what Microsoft described on the call as its sixth consecutive quarter of threefigure growth, meaning that every quarter in the last six has seen that revenue category more than double from its year-ago total. The law of large numbers will make the streak an increasingly difficult challenge. Commercial cloud revenue is now on a $5.5 bln run rate, up $1.1 bln in two quarters. That, stacked with the bln from Consumer Office 365, makes Microsoft’s cloud top-line a nearly $7 bln business for the company, depending greatly on how you measure, of course. Finally in the cloud category, Bing grew its advertising revenues 23% from the year prior. WINDOWS Windows had a difficult quarter, due in part to the fact that its year-ago period had a number of sweeteners and lucky boosts. Windows XP lost support, and some Windows 8

revenues that had been accreted and stored became material. Try and beat that without help. Microsoft noted that it now has more than 2 mln people testing its Windows 10 operating system, up from 1.7 mln just five days ago. In response to a question concerning how cheaper and free versions of Windows will be monetised, Microsoft CEO Satya Nadella explained on the company’s call that it would depend on a mix of services revenue, and sales the Windows Store, Bing, Xbox Live, and so forth. The company also noted that it allowed for lower revenue per Windows license for low-cost devices on purpose. This had the effect, according to CFO Amy Hood, of driving “meaningful platform growth.” More devices sold now means more devices that will upgrade to Windows 10 for free, thus creating a better user pool for developers to sell into. Microsoft noted that it expects the forex issues it is dealing with, stemming from the strengthening dollar, and the macroeconomic drag that it is experiencing will persist for the rest of its fiscal year. That implies that other multinational technology firms could see clipped growth rates in dollars, if not unit terms, this year, either fiscal or calendar. Summing all the above, the company’s cloud push is still putting points on the board, as are its hardware projects. So the “devices and services” bit is still in play. But with limited growth projected, a seasonal downturn in device sales likely in the current quarter, and falling “transactional” Office revenues which are better offset in the long-term by recurring SaaS Office fees, Microsoft will have to bust hump to meet street expectations for the next few quarters.


January 28 - February 3, 2015

financialmirror.com | MARKETS | 19

QE: Competitive devaluation, or stealth bank recapitalisation? Marcuard’s Market update by GaveKal Dragonomics The battle for morale is half the war. So it is likely to prove in the eurozone, where the impact of quantitative easing will hinge on how investors perceive the European Central Bank’s policy. If they regard it primarily as a competitive devaluation, which would be deeply deflationary for the world economy, then it will make good sense to remain long eurozone bonds and short the euro. On the other hand, if markets decide QE amounts to a backdoor recapitalisation of Europe’s banking sector, then the outlook will favour eurozone equities in general, and bank stocks in particular. So far, it looks as if markets are leaning towards the competitive devaluation scenario. Perhaps that should not be too surprising. The eurozone as a whole already has a sizable current account surplus, and Germany is running a massive surplus, equal to 7% of its gross domestic product. For such a major economy to operate such a big current account surplus exerts a heavy recessionary influence on the rest of the world. Normally this is a sign that its exchange rate is undervalued and that the economy in question is pursuing a

mercantilist policy. Typically the solution is to press the surplus economy to revalue and to follow a more expansionary policy. Yet what have we seen in the last few days? Far from revaluing, the country with probably the most formidable industrial system in the world has just devalued massively. The problem is that Germany is tied into a fixed exchange rate system with a bunch of countries including Italy, France and Spain which are not remotely competitive with Germany. As a result, their industrial production indexes have collapsed since the introduction of the single currency. As a good Italian, ECB president Mario Draghi has decided that the solution is to devalue the euro to restore Italy’s competiveness, not against Germany, which is impossible within the single currency, but against the rest of the world outside the eurozone. According to one of our analysts’ work on purchasing power parities, PPP between Germany and the US implies an exchange rate of around EUR 1.40. For France it is about EUR 1.20, and for Italy and Spain EUR 1.10. So at EUR 1.12 today, German exporters are positively coining it. French companies are at last making profits again, while Italian and Spanish firms have stopped losing money. But for France,

Spain and Italy the gains will be muted. Enjoying abnormal profits, German companies will be in a position to ramp up capital spending, ensuring the relative decline of their eurozone competitors continues as productivity in Germany explodes. Meanwhile, because devaluations always impoverish the consumer, German, French, Italian and Spanish imports from outside the eurozone will fall. As a result, Germany’s current account surplus will reach 10% of GDP, exacerbating the deflationary and recessionary pressures on the rest of the world. In short, under the competitive devaluation scenario we are back to the 1930s. The question is: Which way will perceptions swing? The answer, we suspect, will show up in the performance of European bank stocks. If they outperform over coming weeks, it is likely eurozone stocks in general will outperform by enough to compensate for the fall in the euro, and QE will be seen to have worked. If, on the other hand, eurozone banks and equities fail to outperform, then all we are left with is a policy of competitive devaluation from an economic zone already running a sizable current account surplus. In that case, the implications for the global economy and markets will be deeply deflationary.

Towards Eurozone reflation Marcuard’s Market update by GaveKal Dragonomics Last Thursday, European Central Bank president Mario Draghi unveiled plans to buy at least EUR 1.1 trln of public, private and supranational debt securities over the next 20 months. And if necessary, the ECB could extend and accelerate this quantitative easing programme, expanding its balance sheet by as much as EUR 3 trln, or 30% of the eurozone’s gross domestic product, to hit its inflation target. In 2012, when the euro was perceived to be on the brink of collapse, it took months for the ECB to tackle the crisis with its Outright Monetary Transactions bazooka. Two years later, it again took months for the ECB to address the risk of deflation with another credible bazooka. This was loaded and fired last week with the announcement of plans to purchase EUR 60 bln of securities each month from March 2015 to September 2016 - more than even the greatest optimists expected. Of that amount, at least 75% will be government bonds of 2-year to 30-year maturities, purchased in proportion to each country’s share in the ECB’s capital. Moreover, the ECB retains the option to expand its programme substantially, buying up to 33% of each issuer’s outstanding debt. That would put sovereign QE at a theoretical maximum of between EUR 2 trln and 2.5 trln, or 20% to 25% of GDP, depending on how the different rules combine. Finally, the ECB has enhanced its quarterly Targeted Long Term Refinancing Operations, scrapping the

www.marcuardheritage.com

10bp margin over its short-term refinancing rate. Combining these operations - sovereign QE, supranational QE, private QE and the TLTROs - the ECB balance sheet could expand by some EUR 3trn. A big bazooka indeed. By decentralising the ‘risks’ of QE at the level of Europe’s national central banks, the ECB has managed to design a programme that does not endanger its authority, since local central banks are bound by law to apply the ECB’s rulings. In addition, as Draghi noted, the OMT programme will still apply if a country is at risk of default, which implies that the risks will ultimately be mutualised. Thus it is clear that Europe has taken another major step towards ‘federalism’. Many economists remain skeptical about QE’s ability to boost nominal GDP growth. They argue that eurozone bond yields are already very low, and that the window of opportunity might have closed, as deflationary forces may already be too deeply entrenched for QE to have much effect. But for the next couple of years at least, reflationary forces are likely to prevail, as the ECB’s QE will take place during a favourable period of US dollar strength and sharply lower oil prices, which act as the equivalent of a fiscal boost from a tax cut. For these reasons we think there will be no more downward revisions to eurozone real GDP growth. The latest ECB lending survey has confirmed the continued improvement in lending conditions, and the Bundesbank is now pointing to upside risks for growth in Germany this year. Eurozone consumer confidence is also up in January, retracing most of last summer’s fall. Now it makes sense to turn more aggressive and to

Disclaimer: This information may not be construed as advice and in particular not as investment, legal or tax advice. Depending on your particular circumstances you must obtain advice from your respective professional advisors. Investment involves risk. The value of investments may go down as well as up. Past performance is no guarantee for future performance. Investments in foreign currencies are subject to exchange rate fluctuations. Marcuard Cyprus Ltd is regulated by the Cyprus Securities and Exchange Commission (CySec) under License no. 131/11.

overweight European equities, while staying long the very long end of peripheral bond yield curves. Our hedging strategy remains unchanged: long positions in the 30-year US bond remain best placed to protect European portfolios from episodes of volatility.

WORLD CURRENCIES PER US DOLLAR CURRENCY

CODE

RATE

EUROPEAN

Belarussian Ruble British Pound * Bulgarian Lev Czech Koruna Danish Krone Estonian Kroon Euro * Georgian Lari Hungarian Forint Latvian Lats Lithuanian Litas Maltese Pound * Moldavan Leu Norwegian Krone Polish Zloty Romanian Leu Russian Rouble Swedish Krona Swiss Franc Ukrainian Hryvnia

BYR GBP BGN CZK DKK EEK EUR GEL HUF LVL LTL MTL MDL NOK PLN RON RUB SEK CHF UAH

15310 1.5084 1.7287 24.5312 6.5827 13.8286 1.1313 1.9776 276.18 0.62114 3.0516 0.3793 17.65 7.7665 3.7351 3.9502 67.6659 8.2645 0.903 15.6015

AUD CAD HKD INR JPY KRW NZD SGD

0.7953 1.2465 7.7523 61.46 118.12 1079.57 1.3442 1.342

BHD EGP IRR ILS JOD KWD LBP OMR QAR SAR ZAR AED

0.3770 7.4386 27073.00 3.9827 0.7069 0.2948 1511.00 0.3850 3.6411 3.7578 11.5529 3.6729

AZN KZT TRY

0.7824 184.43 2.3542

AMERICAS & PACIFIC

Australian Dollar * Canadian Dollar Hong Kong Dollar Indian Rupee Japanese Yen Korean Won New Zeland Dollar * Singapore Dollar

MIDDLE EAST & AFRICA

The Financial Markets Interest Rates Base Rates

LIBOR rates

CCY USD GBP EUR JPY CHF

0.125% 0.50% 0.05% 0.05% 0.00%

Swap Rates

CCY/Period

1mth

2mth

3mth

6mth

1yr

USD GBP EUR JPY CHF

0.17 0.50 -0.01 0.08 -1.02

0.21 0.53 0.01 0.09 -1.00

0.26 0.57 0.03 0.10 -0.96

0.36 0.68 0.10 0.14 -0.88

0.62 0.96 0.24 0.27 -0.75

CCY/Period USD GBP EUR JPY CHF

2yr

3yr

4yr

5yr

7yr

10yr

0.77 0.87 0.12 0.13 -0.77

1.09 1.03 0.17 0.14 -0.75

1.33 1.16 0.23 0.17 -0.64

1.50 1.27 0.31 0.21 -0.56

1.74 1.43 0.48 0.31 -0.24

1.96 1.58 0.74 0.47 0.01

Exchange Rates Major Cross Rates

CCY1\CCY2 USD EUR GBP CHF JPY

Opening Rates

1 USD 1 EUR 1 GBP 1 CHF 1.1315 0.8838

1.5087 1.3334

0.6628

0.7500

0.9033

1.0221

1.3628

118.12

133.65

178.21

1.1071 0.9784 0.7338

100 JPY 0.8466 0.7482 0.5611 0.7647

130.76

ASIA

Weekly movement of USD

CCY\Date

30.12

05.01

13.01

20.01

27.01

CCY

Today

USD GBP JPY CHF

1.2078

1.1876

1.1771

1.1524

1.1180

0.7785

0.7769

0.7764

0.7643

0.7404

145.29

142.83

139.49

136.20

132.03

1.1956

1.1946

1.1938

1.0066

1.0104

GBP EUR JPY CHF

1.5087 1.1315 118.12 0.9033

Last Week %Change 1.5100 1.1180 118.09 0.9038

Bahrain Dinar Egyptian Pound Iranian Rial Israeli Shekel Jordanian Dinar Kuwait Dinar Lebanese Pound Omani Rial Qatar Rial Saudi Arabian Riyal South African Rand U.A.E. Dirham

-0.09 +1.21 +0.02 -0.05

Azerbaijanian Manat Kazakhstan Tenge Turkish Lira Note:

* USD per National Currency


January 28 - February 3, 2015

20 | WORLD | financialmirror.com

Emergency education now By Gordon Brown

In an ideal world, whenever children needed help, they would get it. When girls and boys were forced from their homes or classrooms because of war, natural disaster, or other crises, the international community would, within days, formulate a plan to ensure their immediate wellbeing. And such plans would include not only life-saving interventions, but also havens of psychological support and learning that protect opportunity and hope. Such places exist. They are called schools. Unfortunately, ours is far from an ideal world. When children need help, days turn into weeks and months. Hundreds of desperate children become thousands and eventually millions. Hope gives way to prolonged misery – not for a few months or even a year, but on average for more than a decade. They are shut out of schools, locked out of opportunity, and condemned to live in unbearable conditions – subject to child labour or forced begging, sold into marriage, trafficked, conscripted into gangs, or recruited by extremists. What has happened in recent years in South Sudan, northern Nigeria, and Iraq – and in Jordan, and Lebanon, where hundreds of thousands of Syrian refugee children are being denied the chance to return to school – makes an overwhelming case for a new humanitarian fund for education in emergencies. What has happened during the Ebola crisis in Liberia, Guinea, and Sierra Leone – where schools serving 5 million children remain closed or have not reopened quickly enough – makes this case, too. Yemen and Chad are likely to be next. In all of these countries and situations, children’s future depends on whether we, the international community, act. The Millennium Development Goals commit the international community to achieve the target of universal primary education by the end of 2015. But the official out-of-school figure currently stands at 58 million. And, once out of school for a year or more, children are unlikely to return. There is a huge gap in our array of solutions. In 2014, education received just 1% of humanitarian funds – leaving millions of children and young people on the streets or idle in camps. And there is no mechanism to pay for the education of refugee children or those affected by disaster.

To be sure, there are organisations – the United Nations High Commission for Refugees, UNICEF, and many other groups – that, working together, perform heroically. And organisations like the Global Partnership for Education, Sheikha Mozah’s Educate a Child foundation, and the Global Business Coalition for Education also contribute in times of emergency. But that woefully small 1% figure means that the world simply does not have enough to ensure that more than a fraction of affected children get help. What has been happening in Lebanon over the past two years is a case in point. Today, there are 465,000 Syrian child refugees. The Lebanese government has volunteered to accept refugee children into the country’s schools by introducing a second afternoon session and enlisting teachers and school directors to take on the extra workload. Complicating the situation, officials have had to persuade a divided country, already worried about the influx of refugees (which has added 20% to the country’s population). But few refugee children have enrolled. UNICEF and the UNHCR have devised a plan with the Lebanese government to implement this programme, but the international community has failed to help. Only $100 million has been pledged, but $163 million is still needed. Though the Global Partnership for Education and other organisations want to do more, their mandate does not permit them to provide assistance to middle-income

countries like Lebanon. Something is very wrong with this picture. Lebanon’s government has a plan that requires no new schools or infrastructure, making it one of the most cost-effective solutions to a refugee crisis imaginable. But, still, the money is lacking. The same thing is happening in South Sudan. And in northern Nigeria, countless attacks by the terrorist group Boko Haram have underscored the need for a full safeschools programme; but the money to deliver it simply is not there. Similarly, in Pakistan, the Peshawar massacre last month has revealed how much more must be done to protect schools and children’s future. Given such crises, the world can no longer afford to do without a humanitarian fund for education during emergencies. In April, at the World Bank’s annual meeting, I will call for action by the assembled government ministers, and I hope to announce the establishment of such a fund at the Oslo Summit on Education for Development on July 6-7. Education, it is said, cannot wait. Passing the hat when a crisis erupts is not the solution. In 2015, we must do more. Gordon Brown, former Prime Minister and Chancellor of the Exchequer of the United Kingdom, is United Nations Special Envoy for Global Education. © Project Syndicate, 2015, www.project-syndicate.org

A new century’s new technologies By Susan Hockfield

This year’s World Economic Forum meeting in Davos, Switzerland, addressed threats to geopolitical stability and human life, and sought ways to accelerate the design of more effective political, economic, and technological tools to address them. Among this generation’s most daunting challenges are food, water, and energy shortages; climate change and rising sea levels; and the spread of new, drug-resistant diseases. Humanity has faced threats to its existence and the health of the planet before, yet we have managed to avoid the apocalypse, or at least postpone it, through ingenuity and invention. This year’s Davos meeting offered a glimpse of where the next life-, planet- and economy-saving discoveries and products will come from, and where we should invest our talents and treasure to fuel the next generation of transformative technologies. An accelerating convergence of the biological, physical, and engineering sciences promises a stunning array of new technological solutions. Imagine a coal-fueled power plant that emits only water and clean air. Inside the plant, designer yeast cells transform the carbon dioxide released during the coal’s combustion into raw materials for floor tiles and other

construction supplies. Or imagine a simple and inexpensive urine test that can diagnose cancer, eliminating the need for a surgical biopsy. And, when cancer treatment is needed, its toxic punch hits cancer cells selectively, with far fewer damaging side effects. Or imagine a future with plentiful food and fuel crops. Through improved seed stocks and more efficient water management, we can have crops that require less water, grow at higher density, and thrive in wider temperature ranges. And data-driven agriculture supply chains will move them more effectively to the market. These advances will enable us to feed and provide power – at a lower economic and environmental cost – to the anticipated 2050 population of 9 billion people. These and other innovations are emerging from the convergence of biology and engineering that is now upon us. A new generation of scientists, engineers, and clinicians, educated more broadly than their predecessors, speak the languages of both and are working together in unprecedented ways. They are conversing across disciplines – not only engineering and biology, but also chemistry, physics, mathematics, and computation – and setting new paths for innovation, from initial discovery to the launch of advanced applications in the marketplace. The technologies on which many of us depend today arose from a parallel convergence of discoveries in physics and engineering in the early twentieth century. In 1900, the world did not have ready access to electricity, automobiles and aviation, or telecommunications. In much of the world, we now take these conveniences for granted; indeed, we regard them as necessities. What began as esoteric explorations of the workings of the

physical world – the nature of electromagnetism and the atomic structure of matter, for example – became, in the hands of inventors and innovators, telecommunications, new drugs, medical imaging and devices, nuclear power, the computer chip, and the Internet. There are now more connected mobile devices than there are people on the planet. The products of electronic and digital industries will continue to expand their impact, with “big data,” the “Internet of things,” and the “industrial Internet” becoming increasingly prevalent. Beyond the extension of these twentieth-century technologies, we can also anticipate a new set of transformational industries – as yet nameless – as we advance into the new millennium. Likewise, the dramatic reduction in the cost of gene sequencing, from roughly $40 mln per human genome in 2003 to about $5,000 today, together with a rapid increase in computational power, is boosting the speed, accuracy, and robustness of medical diagnostic tests. That promises not only more timely and effective therapies for cancer, but also similar advances against other currently intractable diseases. The industries and economic drivers of the twenty-first century will arise from the increasingly combined efforts of biology and engineering. It is this convergence that will help deliver the technological solutions needed to supply enough clean energy, food, and water, as well as better health, to sustain the world’s nine billion people in 2050. Susan Hockfield, President Emerita and Professor of Neuroscience at the Massachusetts Institute of Technology, is a member of the World Economic Forum’s Foundation Board. Project Syndicate, 2015, www.project-syndicate.org


January 28 - February 3, 2015

financialmirror.com | WORLD | 21

The ECB’s new macroeconomic realism By Jeffrey D. Sachs The European Central Bank has finally launched a policy of quantitative easing (QE). The key question at this stage is whether Germany will give the ECB the freedom of maneuver needed to carry out this monetary expansion with sufficient boldness. Though QE cannot produce long-term growth, it can do much to end the ongoing recession that has gripped the eurozone since 2008. The record-high stock-market levels in Europe this week, in anticipation of QE, not only indicate growing confidence, but are also a direct channel by which monetary easing can boost both investment and consumption. But some observers, such as Nobel Laureate Paul Krugman and former US Treasury Secretary Larry Summers, continue to doubt whether QE can really be effective. As Krugman recently put it, a “deflationary vortex” is dragging down much of the world economy, with falling prices causing an inescapable downward spiral in demand. The World Bank and International Monetary Fund seem to agree, as both recently lowered their growth forecasts a few notches. Pessimists argue that the world economy suffers from an insurmountable shortage of aggregate demand, leading to a new “secular stagnation.” Monetary policy is seen to be relatively ineffective, owing to the notorious zero lower bound (ZLB) on nominal interest rates. With policy interest rates near zero, the argument goes, central banks are more or less helpless to escape the deflationary vortex, and economies become stuck in the infamous liquidity trap. In this scenario, the demand insufficiency feeds on itself, pushing down prices, raising real (inflation-adjusted) interest rates, and lowering demand further. This perspective has been prominent among Keynesian economists in the United States and the United Kingdom since 2008. Krugman argues that Japan was only the first of the major economies to succumb to chronic deflation, back in the 1990s, and has now been followed by the European Union, China, and most recently Switzerland, with its soaring franc and falling prices. The US, in this view, remains near the vortex as well, prompting the Keynesians’ repeated calls for more fiscal stimulus, which, unlike monetary policy, is seen by the pessimists to be especially efficacious at the ZLB. In my view, the pessimists have exaggerated the risks of deflation, which is why their recent forecasts have missed the mark. Most notably, they failed to predict the rebound in both the US and the UK, with growth rising and unemployment falling even as deficits were cut. Without a proper diagnosis of the 2008 crisis, an effective cure cannot be prescribed. The pessimists believe that there has been a large decline in the will to invest, something like the loss of “animal spirits” described by Keynes. Even with very low interest rates, according to this view, investment demand will remain low, and therefore aggregate demand will remain insufficient.

Deflation will make matters worse, leaving only large fiscal deficits able to close the demand gap. But the causes of 2008’s deep downturn were more specific, and the solutions must be more targeted. A large housing bubble preceded the 2008 crisis in the hardest-hit countries (the US, the UK, Ireland, Spain, Portugal, and Italy). As Friedrich Hayek warned back in the 1930s, the consequences of such a process of misplaced investment take time to resolve, owing to the subsequent oversupply of specific capital (in this case, of the housing stock). Yet far more devastating than the housing bubble was the financial panic that gripped capital markets worldwide after the collapse of Lehman Brothers. The decision by the US Federal Reserve and the US Treasury to teach the markets a lesson by allowing Lehman to fail was a disastrously bad call. The panic was sharp and severe, requiring central banks to play their fundamental role as lenders of last resort. As poorly as the Fed performed in the years preceding the Lehman Brothers’ collapse, it performed splendidly well afterward, by flooding the markets with liquidity to break the panic. So, too, did the Bank of England, though it was a bit slower to react. The Bank of Japan and the ECB were, characteristically, the slowest to react, keeping their policy rates higher for longer, and not undertaking QE and other extraordinary liquidity measures until late in the day. Indeed, it required new leaders in both institutions – Haruhiko Kuroda at the BOJ and Mario Draghi at the ECB – finally to set monetary policy right. The good news is that, even near the ZLB, monetary policy works. QE raises equity prices; lowers long-term interest rates; causes currencies to depreciate; and eases credit crunches, even when interest rates are near zero. The ECB and the BOJ did not suffer from a lack of reflationary tools; they suffered from a lack

of suitable action. The efficacy of monetary policy is good news, because fiscal stimulus is a weak instrument for short-term demand management. Ironically, in an influential 1998 paper, Krugman explained why. He argued at that time, and rightly in my view, that short-term tax reductions and transfers would be partly saved, not spent, and that public debt would multiply and create a long-term shadow over the fiscal balance and the economy. Even if interest rates are currently low, he noted, they will rise, thereby increasing the debt-service burden on the newly accumulated debt. With all major central banks pursuing expansionary monetary policies, oil prices falling sharply, and the ongoing revolution in information technology spurring investment opportunities, the prospects for economic growth in 2015 and beyond are better than they look to the pessimists. There are rising profits, reasonable investment prospects for businesses, a large backlog on infrastructure spending almost everywhere in Europe and the US, and the opportunity to finance capitalgoods exports to low-income regions, such as Sub-Saharan Africa, and to meet the worldwide need for investment in a new, low-carbon energy system. If there is a shortfall of private investment, the problem is not really a lack of good projects; it is the lack of policy clarity and complementary long-term public investment. European Commission President Jean-Claude Juncker’s plan to finance long-term investments in Europe by leveraging relatively small amounts of public funds to unlock large flows of private capital is therefore an important step in the right direction. Obviously, we should not underestimate the capacity of policymakers to make a bad situation worse (for example, by pressing Greek debt service beyond the limits of social tolerance). But we should recognise that the main threats to growth this year, such as the unresolved Greek debt crisis, the RussiaUkraine conflict, and turmoil in the Middle East, are more geopolitical than macroeconomic in nature. In 2015, wise diplomacy and wise monetary policy can create a path to prosperity. Broad recovery is within reach if we manage both ingredients well. Jeffrey D. Sachs is Professor of Sustainable Development, Professor of Health Policy and Management, and Director of the Earth Institute at Columbia University. He is also Special Adviser to the United Nations Secretary-General on the Millennium Development Goals. © Project Syndicate, 2015, www.project-syndicate.org

Why S&P downgraded Russia to junk and why it could get worse The ratings agencies have struck again - this time in Russia. Standard & Poor’s has downgraded the nation to below investment grade. Vladimir Putin and his nation are now junk bonds. S&P also assigned a Negative outlook. The reason for the new junk ratings may be more interesting than the actual news. After all, who out there was really investing in Russia with the idea that S&P had not yet classified Russia as “junk”? S&P lowered the foreign currency sovereign credit ratings of the Russian Federation to BB+/B from BBB/A-3. The local currency sovereign credit ratings were lowered to BBB1/A-3 from BBB/A-2 at the same time. The outlook remains negative, reflecting the view that the troubled nation’s monetary policy flexibility could diminish further. S&P’s warning came with the note that Russia could

face further downgrades if external and fiscal buffers deteriorate faster than expected in the next 12 months. Also, the expectation is that Russia’s real gross domestic product (GDP) per capita will average less than economies with similar real GDP per capita from 2015 to 2018. 2018? Despite Russia moving to stem its currency’s crushing slide and despite raising interest rates to fight inflation, the rouble has since declined further while interest rates have risen above official levels. S&P now expects that inflation will rise above 10% in 2015. S&P now puts the GDP per capita falling to $8,600 in 2015. In an effort to compare this to outside data, the CIA World Factbook shows Russia’s projected GDP per capita was estimated as $18,100 in 2013 and $17,800 in 2012. Much of that stems from the major currency drop, but it is nonetheless a dismal trend.

So, how are the exchange traded funds and major American depositary shares that trade in New York acting after that downgrade? Market Vectors Russia ETF (NYSEMKT: RSX) shares were down over 6% at $14.91 in the last half of the trading day on Monday. It has a 52-week trading range of $12.50 to $27.46. Templeton Russia and East European Fund Inc. (NYSE: TRF) shares were down over 3% at $9.01. The stock has a 52-week trading range of $8.17 to $15.57. Mobile Telesystems OJSC (NYSE: MBT) shares were down almost 10% to $7.77. The 52-week trading range is $5.85 to $20.03. Yandex N.V. (NASDAQ: YNDX), the so-called Google of Russia, saw shares down 4% at $16.52. Its 52-week trading range is $15.03 to $41.35. By Jon C. Ogg


January 28 - February 3, 2015

22 | GREECE | financialmirror.com

Moody’s: Election outcome is ‘credit negative’

It prolongs financing, liquidity and economic growth risks Moody’s said that Sunday’s election outcome prolongs financial uncertainty and is credit negative for Greece (Caa1 stable) because it intensifies the country’s refinancing and liquidity risks, undermines depositor confidence and has an adverse effect on economic growth prospects. “The election outcome throws into question the new government’s ability to agree to a renewal of the financial support programme with the Troika (the European Commission, the European Central Bank (ECB) and the International Monetary Fund (IMF)), in a context of delayed disbursements and ambitious spending plans,” said Alpona Banerji, sovereign analyst at Moody’s.

Coalition will likely challenge Troika stance Syriza won 149 seats, narrowly missing the 151 seats to achieve a majority in Parliament. The party has formed a coalition with ANEL (the Independent Greeks), a right-wing Eurosceptic party that gained 13 seats and also campaigned for the reversal of the austerity programme. Both parties are new to governing, and their election platforms focused on appealing to the population’s dissatisfaction with the existing economic conditions. However, despite the moderating stance of Syriza compared with earlier elections, the challenge for its leader will be to manage the views of the disparate groups that form the party, and also to take into account the views of its ideologically different coalition partner. “The negotiations with the Troika will take place within this backdrop and will likely be a

complicated and lengthy process,” explained analyst Banerji. Syriza’s position is in direct opposition to the Troika and will make negotiations for renewing the programme very challenging when the current agreement with the European Commission expires on 28 February. The party’s election campaign was based on ending the Troika programme, negotiating a debt write-off and reversing key spending reforms (reinstating the 13th month salary for civil service and increasing minimum wages).

Complicates refinancing challenges The Troika is expected to return to Greece to conclude the final review of the European Commission portion of the financial support package and the sixth review by the IMF, which has been delayed from last year and resulted in EUR 7 bln in official sector payments to remain undisbursed. Given Syriza’s and its coalition partner’s position, the conclusion of the review will likely be faced with additional delays. Looking at the upcoming maturities, financing risks are particularly high in the first half of 2015. According to Moody’s estimates, Greece faces large gross financing needs of EUR 20 bln (11% of GDP) in 2015, of which EUR 16 bln are long-term debt repayments, mainly to the IMF, ECB and other official sector creditors. The rating agency said that the euro area system (including the ECB) holds Greek bonds worth EUR 28 bln, of which EUR 7 bln are due to be repaid this year, mainly in July and

August. In addition, more than half of this year’s repayments to the IMF are due in the first half of the year, and three-quarters of the EUR 14 bln stock of T-bills need to be rolled over by the end of March. Refinancing these T-bills already proved challenging in January at a time of reduced interest from foreign investors and tight liquidity at domestic banks due to recent deposit outflows, which have been evident since early December last year and accelerated in January. According to Moody’s, deposits have declined by EUR 7-8 bln so far, or around 5% since end-November 2014. Bank deposit outflows are likely to continue, at least until there is more clarity regarding negotiations between the new government and the Troika. Furthermore, the deposit outflows increase banks’ reliance on ECB funding, which in itself is contingent on a Troika support programme. Official creditor support also remains critical for Greece to meet its medium-term financing needs, given its weak economy and fragile investor confidence. Greek sovereign bond yields have increased to 10% since early parliamentary election first became likely in early December. Consequently, the new government is likely to have discussions on a precautionary credit line from the European Stability Mechanism (ESM, Aa1 stable) in order to maintain access to markets at reasonable rates. “Given Syriza’s pre-election campaign of rolling back austerity, we expect the negotiation of such a programme to be challenging. We also note that Greece’s participation in the ECB’s recently announced quantitative easing (QE) programme, which would likely support investor demand for

Greek government debt, will also be contingent on a positive conclusion of reviews under a potential precautionary credit line,” added analyst Banerji.

Growth prospects and creditworthiness All in all, we expect that the policy uncertainty and the reduced liquidity in the economy will weigh on economic growth. Following an expansion of the economy for the first time since 2007 last year (at around 0.6%), real growth is forecast at slightly above 1% this year. However, significant downside risks remain as investment and consumption levels remain low and are further dampened by the political and policy uncertainty associated with this election outcome. Syriza was elected on an ambitious public spending programme, focused primarily on short-term fiscal measures aimed at rolling back austerity. However, there are doubts about how this can be funded, and as a result there are also questions about how much the new government will be able to deliver. Additionally, planned structural economic reforms remain unfinished, with important measures such as product market reforms incomplete. Delays or a reversal in the structural reform programme and a return to high-spending government interventionism in the economy would damage medium-term growth and further undermine Greece’s creditworthiness. At this stage, the economic impact of a Syriza government is therefore unclear, and will ultimately depend on upcoming negotiations with Greece’s European partners.


January 28 - February 3, 2015

financialmirror.com | GREECE | 23

EU open to later debt repayment, not forgiveness Europe showed a willingness on Monday to give Athens more time to pay its debts, but little sign that it would yield to a new Greek government’s demands for debt forgiveness. European Union leaders and policymakers responded to Greek anti-bailout party Syriza’s election victory on Sunday with warnings that a debt reduction for Greece would be against eurozone rules and would send the wrong message to other bailed-out members of the single currency, including Cyprus. Before any talks on more time for Greece to repay its debts can start, Athens must get an extension of its existing bailout to give itself time for negotiations on future economic policy and on longer loan maturity with international lenders. “My forecast is that an extension of the (Greek bailout) programme will have to happen,” Thomas Wieser, who heads the Euro Working Group that prepares decisions of eurozone finance ministers, told Austrian broadcaster ORF. Syriza officials have previously said their government’s first priority would be to ask lenders for a few months of time

so both sides can discuss their positions from scratch rather than picking up from where the previous government left off. They resist the idea of extending a bailout programme that they are staunchly opposed to. Tsipras last week dismissed the February 28 deadline when the bailout expires, saying he had until July to negotiate with lenders. The extension of the bailout is needed because without it Athens will not be eligible for the European Central Bank’s plan of government bond purchases and private investors would not lend to it either. The chairman of the group of eurozone finance ministers, Jeroen Dijsselbloem, said there was very little support in Europe for writing off Greek debt. Arriving for the eurogroup meeting on Monday, Dijsselbloem congratulated the winning party, saying: “We stand ready to work with them as we have always worked with previous Greek governments.” He said that extension of the period for repayment of Greece’s debt would be the first thing under discussion between the eurogroup finance

ministers and Greece, but added that a formal request for extension must come from Athens before it could be agreed. Dijsselbloem said that discussion would also centre on the ‘sustainability ‘ of Greece’s debt, though he declined to go into more detail on what that may mean. European Central Bank board member Benoit Coeure said the ECB would not take part in any debt cut for Greece, but changes to the debt maturities were possible. Germany’s EU Commissioner, Guenther Oettinger, said a debt restructuring for Greece would send the wrong message to other countries in the eurozone. “If we cut debt (for Greece), that would give the wrong signal to Portugal or Ireland, Cyprus or Spain,” he told German radio Deutschlandfunk. The IMF also said Greece could not demand special treatment for its debt. “There are internal eurozone rules to be respected,” IMF chief Christine Lagarde told Le Monde daily. “We cannot make special categories for such or such country.”

The Greek end-game Marcuard’s Market update by GaveKal Dragonomics With the votes counted and a new PM sworn in, it looks as if the euro system has helped give birth to the continent’s very own Hugo Chavez, with the third largest party in Greece’s parliament being neo-Nazis. Nice work! With Spain going to the polls later this year and Italy never far from its next political imbroglio, Greece offers a glimpse of what Europe’s political future could look like. The question is whether the irresistible rise of Alexis Tsipras and his Syriza party points to a formal renunciation of North-imposed austerity that leads to a politically-driven eurozone break-up. The counter narrative being touted by realists is that Tsipras will quickly tack to the centre, arrange a palatable debt renegotiation and quietly drop the more wide-eyed promises made to Greek voters. Comparisons with Brazil’s Lula de Silva, and the fiery, but ultimately pragmatic government of Andreas Papandreou from 1981 are being heavily touted. We have no particular insights into the Tsipras psyche, but see three basic scenarios that will have quite different investment implications and knock-on effects to the rest of the eurozone: - Greece negotiates debt-forbearance and after threatening a default secures a new fiscal agreement and further fiscal transfers from Brussels that allows for public sector hiring, more generous pensions, etc... - Maturities get stretched and Greece lowers its debt service share to well below 2% of GDP, but gets no new cash. Tsipras squeezes a few billion euros from redistributive taxes in an effort to make good on campaign pledges, but basically “does a Lula” by sticking with the fiscal plan. - Blackmail efforts to secure fresh cash fail; Greece moves toward an official sector debt default and prepares for a posteurozone future by launching a parallel drachma in order to pay for spending. Renegotiating the debt should be the easy part in this looming game of chicken. Indeed, one of Syriza’s demands that actual interest payments fall to below 2% of GDP from 2.6% in 2015 looks do-able. More than three quarters of Greek government debt is held with the “official sector” through bilateral loans with EU states, and loans to the European Central Bank and International Monetary Fund. Greece pays a 50bp spread over 3-month Euribor on its bilateral loans and cutting this spread is unlikely to spark street protests in Dresden. Interest payments on loans made by the European Financial Stability Facility have already been deferred ten years and could be pushed out further. The immediate issue is that the Greek treasury must redeem two bonds in June and August, with a sizeable chunk due to the ECB. The source of these funds is likely to be the European Stability Mechanism, the EFSF’s permanent successor. But to get such a disbursement Athens would need to be compliant with its structural adjustment programme. Similarly, Mario Draghi dangled a carrot last week saying the ECB could buy Greek debt once the bond redemptions were complete as at that point it would not be constrained by the maximum 33% debt holding rule of any member state.

1.7 bln as revenues miss target Primary surplus shrinks by €1 Greece’s budget execution showed the primary surplus shrinking by 1.7 bln euros in December, ending the year at 1.87 bln from 3.57 bln in the 11-month period, according to the Finance Ministry (MoF) final budget bulletin published on Monday. (Source: MmacroPolis.gr)

Taking Syriza at its word, it does not want to leave the eurozone and 76% of the Greek population make the same claim. The question is what happens when the discussion in Brussels moves beyond debt restructuring to a fiscal renegotiation. One constructive argument that Tsipras can make is over Syriza plans to free up non-competitive sectors of the Greek economy and attack explicit rent-seeking activity in official procurement. Clipping the wings of tycoons and making them pay more tax within a framework of law will find few objections in Brussels. Whether that is enough to allow slippage on the key fiscal provisions under Greece’s bailout plan as agreed with the EU, IMF and ECB is another matter. The demonstration effect to the electorate in Spain, Portugal, Italy, et al, would clearly suggest that voting for anti-austerity populist parties delivers a painless increase in living standards. Much depends on the personalities involved in this discussion. But there can be no doubt that the potential for a

Greek default and eurozone exit has risen. As some often argue, countries default when most of their debt is held by foreigners and they run a fiscal surplus (soldiers, nurses and police still need to be paid the next day). Greece fulfils most of these conditions; last year it ran a surplus net of debt equal to about 2% of GDP, while outstanding Greek debt (excluding short term bills) in private hands is about EUR 37 bln, with about EUR 6 bln held by Greek banks. By contrast, total Greek debt to the official sector is about EUR 262 bln. On this basis, Athens would seem to have reached the threshold where it could in fact “do an Argentina” and consider an outright default. On balance, Greece seems more likely to sustain a middle way that involves Tsipras moving to the centre and disappointing his more radical supporters. To be sure, any agreement leading up to the summer bond repayment deadline will be messy. But if compromise is reached, Greek bonds - although likely to be volatile in the coming months should provide a strong opportunity for capital appreciation.


January 28 - February 3, 2015

24 | BACK PAGE | financialmirror.com

Starting South Korea’s new growth engines By Lee Jong-Wha In the last half-century, South Korea has become a model for developing countries, with remarkable economic growth enabling it to become the world’s eighth largest trading country and achieve per capita income of $26,000. But lately its economy has been faltering, with GDP growth averaging 3.6% for the last ten years – a significant drop from the 8.1% annual growth rate that prevailed in 1965-2005. And the OECD projects a further decline – to around 2.5% – in the coming decade. But a forecast is not fate. With a new economic strategy that nurtures more diversified sources of growth, while reducing the country’s excessive reliance on exports and large enterprises, South Korea can reinvigorate and sustain strong growth. South Korea’s economic performance over the last 50 years was attributed largely to good fundamentals, including a high savings rate, strong human capital, sound institutions, and prudent fiscal and monetary management. Trade openness provided access to inexpensive imported intermediate goods, larger markets, and advanced technologies, thereby contributing to rapid productivity growth in the country’s manufacturing industries. Performance-based incentives facilitated the continuous upgrading of South Korea’s comparative advantage in global markets. The problem is that such policies have led South Korea to become excessively dependent on exports for growth. Exports accounted for about 56% of South Korea’s gross national income in 2013, compared to 34% in 2002 and just 15% in 1970. As a result, South Korea’s economy has become highly vulnerable to changes in external demand – a fact that became starkly apparent during the 2008 global economic crisis. South Korea’s relationship with China perfectly illustrates the challenges it faces. As China’s economic growth soared, so did its share of South Korea’s total exports, which doubled, from 12% to 24%, in the period from 2001 to 2013. But China’s economy has recently begun to slow, and its growth trajectory is expected to be much less steep in the coming years than it

was over the last three decades. Moreover, China is posing increasingly tough competition for South Korea, by encouraging the emergence of more technologically advanced industries like electronics, information technology, motor vehicles, semiconductors, shipbuilding, and high-end steel products. China’s efforts to upgrade its own growth model, together with the possibility of long-term stagnation among advanced economies, raises serious concerns about South Korea’s prospects. Compounding these problems is the wide imbalance between South Korea’s manufacturing and services sectors. Though services account for 76% of employment, its contribution to overall economic growth is small, owing to low productivity. Indeed, value added per worker in the services sector remains just 40% of that in the manufacturing sector, and annual productivity growth was only 2% from 1980 to 2010 – significantly lower than the manufacturing sector’s rate of 8.2%. Against this background, South Korea’s new growth strategy should aim to achieve both a demand-side rebalancing and supply-side productivity increases. On the demand side, South Korea must begin by boosting household expenditure. This will require reversing the sharp decline in the proportion of middle-income households, which is down to 67.5%, from 75.4% in 1990. With more than half of these households earning less than they spend every month, household debt has been rising fast, and now stands above 160% of disposable income – one of the highest levels in the OECD. Transferring unused corporate savings to households, while reducing the number of low-wage temporary and parttime workers, would boost domestic demand and reduce income inequality. Policies aimed at increasing female labour-force participation and lowering private education spending would also help. At the same time, South Korea should work to improve the investment climate to raise the quantity and quality of investment, particularly of small- and medium-size enterprises (SMEs) in the services industry. On the supply side, structural reforms to stimulate productivity growth could, for example, emphasise the development of modern services industries, including health care, education, telecommunications, business processing, and legal and financial services. Efforts to ease product regulations

and lower barriers to foreign investment would promote competition and technological innovation. South Korea must also dismantle the obstacles that start-up businesses face. To this end, the government must redress shortcomings in the venture-capital market, nurture the labour force’s skills, and encourage entrepreneurship. It must also confront the huge, family-controlled chaebols – such as Hyundai, LG, and Samsung – that contributed significantly to rapid industrialization and technological advancement but also block competition from start-ups and SMEs, stifling dynamism and innovation. Stricter rules are needed to improve corporate governance and prevent unfair practices by those affiliated with the chaebols. South Korea is at a crossroads. Though President Park Geun-hye’s administration, which took office in 2013, has unveiled many economic initiatives to foster a “creative economy,” their effect so far has been minimal. But her government still has three years to pursue reforms that support the emergence of the services sector, start-ups, and SMEs as South Korea’s new growth engines, capable of powering a more dynamic and innovative economy for the next 30 years. Lee Jong-Wha, Professor of Economics and Director of the Asiatic Research Institute at Korea University, was a senior adviser for international economic affairs to former President Lee Myung-bak of South Korea. © Project Syndicate, 2015, www.project-syndicate.org

Sapienta Country Analysis Cyprus - In March 2013 Cyprus suffered its worst economic shock since 1974, leaving the economy with high corporate, household and government debt and an illiquid banking system. There are many uncertainties going forward but also potential new prospects, including exploitation of gas and a possible solution of the Cyprus problem.

fiscal and structural policy, and macroeconomic and sectoral trends; tables and charts of quarterly recent economic trends and medium-term forecast. €9950 ex VAT per year for up to 5 users within a single organization if paid in advance; €1,100 ex VAT if paid in instalments.

- Premium subscription (monthly analysis and critical updates): Analyst will alert you by email of critical - Sapienta Country Analysis Cyprus is an unrivalled monthly service that not only keeps you abreast of these developments developments as they occur and include two to three lines of comment. €11,250 ex VAT per year for up to 5 users within a but helps you anticipate and plan for what is coming next. single organization if paid in advance; €1,400 ex VAT if paid Written in a concise, easy-to-read format, Sapienta Country in instalments. Analysis Cyprus provides you with comprehensive monthly analysis and forecasts of domestic and international politics, - Bespoke service: Aimed at institutional investors, premium budget and debt performance, the banking sector, sectoral subscribers enjoy a 20% discount and standard subscribers a policies including oil and gas, and macro-economic trends. 10% discount on bespoke services such as personal and - The reports are written by Fiona Mullen, a renowned Cyprus telephone briefings. Check our website for further details. analyst with 20 years’ experience producing clear, reliable and independent analysis for an international audience. Contact Check our website for sample issues. research@sapientaeconomics.com, Tel +357 99 338 224, - Standard subscription (monthly analysis and forecast): Analysis and outlook for domestic and international politics, www.sapientaeconomics.com

Comprehensive monthly analysis of politics, economic policy and the economy


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.