FINESTENURITH Perchè tutto inizia immaginando
1
ver. 0.19
ver. 0.19
2
FINESTENURITH - Catalogo Oscuranti
FINESTENURITH Perchè tutto inizia immaginando
3
ver. 0.19
INDICE 08 AZIENDA THE COMPANY 12 5 MOTIVI PER SCEGLIERE LA QUALITÀ THE 5 REASONS TO CHOOSE QUALITY
17 OSCURANTI BLINDS
FRONT DOORS
19 ALTHEA 21 27 30 33
Sistemi Systems Ferramenta Hardware Plus Finiture Finishes
39 GENUSJA 40 PERSIANA IN ALLUMINIO ALUMINUM SHUTTER 41 Sistemi Systems 49 Ferramenta Hardware 54 Plus 56 PERSIANA SCORREVOLE SLIDING SHUTTER
Il catalogo è di proprietà di Nurith S.p.A.
58 SCORREVOLE A LIBRO FOLDING AND SLIDING
Tutti i diritti sono riservati. È vietata ogni forma di riproduzione anche parziale.
63 Finiture Finishes
Nurith S.p.A si riserva di apportare modifiche o migliorie costruttive ai prodotti presenti nel catalogo senza preavviso e in qualsiasi momento.
67 RUSTIKO
Le immagini, i disegni, le tonalità delle essenze riportate hanno valore puramente indicativo.
69 Sistemi Systems 73 Ferramenta Hardware 76 Finiture Finishes
The catalogue remains the property of Nurith S.p.A.
81 GELOSJA
All rights reserved. All forms of reproduction, even partial, are prohibited.
86 Finiture Finishes
91 DECORLINE
Nurith S.p.A. reserves the right to make changes or construction improvements to the products included In the catalogue without any notice and at any time.
93 Sistemi Systems 94 Finiture Finishes
The images, drawings, shades of the colours indicated are purely indicative.
ver. 0.19
4
FINESTENURITH - Catalogo Oscuranti
FINESTENURITH Perchè tutto inizia immaginando
5
99 PORTONCINI
ver. 0.19
101 PORTONCINI IN PVC 103 108 114 115
Sistemi Systems Abaco Abacus of models Approfondimento Follow-up Finiture Finishes
119 PORTONCINI IMPERO IN ALLUMINIO IN ALUMINIUM 121 126 130 132
Sistemi Systems Abaco Abacus of models Finiture Finishes Maniglie Handles
137 KONIK 138 Fiber Glass Panel 140 Abaco Modelli Abacus of models 144 Composizione del prodotto Composition of the product 146 Utilizzi Alternativi Alternative uses
SICUREZZA
RISPARMIO ENERGETICO
AFFIDABILITÀ
ENERGY SAVING
RELIABILITY
PRATICITÀ COLORE
PRACTICALITY
DESIGN ver. 0.19
SAFETY
6
COLOUR FINESTENURITH - Catalogo Oscuranti
PRIVACY
FINESTENURITH Perchè tutto inizia immaginando
7
ver. 0.19
AZIENDA COMPANY
ver. 0.19
8
FINESTENURITH - Catalogo Oscuranti
FINESTENURITH Perchè tutto inizia immaginando
9
ver. 0.19
AZIENDA COMPANY
PVC INFISSI S.n.c.
1986 - 1989
Nel cuore della Puglia, tre giovani imprenditori, forti delle rispettive competenze professionali acquisite negli anni nel settore della produzione e commercializzazione delle finestre, identificano nel pvc la materia prima più innovativa per lanciare un’autentica sfida al mercato del serramento italiano allora in mano a prodotti come l’alluminio o legno. Dall’operosa manualità che crea il prodotto alla volontà di diffondere i valori dell’attenzione artigianale, attraverso la cura dei dettagli si investe in nuovi processi industriali e sull’avanguardia tecnologica. Ricerca e selezione delle materi prime, valorizzeranno al massimo gli sforzi di tutti i protagonisti di questa storia imprenditoriale. Il pensiero prende forma e diventa Azienda: nasce La “NURITH SRL”
In the heart of the Puglia region, three young entrepreneurs, each boasting their own professional skills acquired over the years in the field of production and sales of windows, believing in PVC as the most innovative raw material for the launch of an authentic challenge on the Italian market of window fittings, at that time dominated by aluminum or wood. From the hard-working manual skills that create the product to the desire to diffuse the values of artisan care for details, investments were made in new industrial and technologically advanced processes. Research into the quality of raw materials enhancing the efforts of all of the protagonists of this entrepreneurial story. A thought comes to life and becomes a Company: “NURITH SRL” is born
NURITH S.r.l.
1989 - 2004
Il centro produttivo aziendale si perfeziona nelle dimensioni e nella capacità industriale: lo stabilimento di 240 mq si evolve in poco tempo in un’area di 600 mq in cui prendono vita prodotti dalle chiare identità legate alle molteplici esigenze dell’abitare: “la finestra passa dall’essere considerata un vuoto a perdere all’equilibrata espressione di funzionalità e design”. Un percorso concreto di tappe talvolta difficili ma anche di intuizioni e passione che portano la Nurith srl a sviluppare un piano decennale di espansione e di rafforzamento, che comporterà nel tempo la realizzazione di tre nuovi impianti su un’area totale di 37000 mq dotata di centri di lavoro automatici, impianti a controllo numerico ed un fervido centro interno di Ricerca e Sviluppo.
ver. 0.19
NURITH S.p.A.
La NURITH SRL diventa NURITHSPA; maturano i tempi per una nuova veste societaria accompagnata da un’organizzazione aziendale snella, efficace ed efficiente che mette al centro il valore delle persone e del loro lavoro. Questo è il volto nuovo di FINESTRENURITH oggi, uno spazio modernissimo in cui tradizione, innovazione e dinamismo professionale, danno vita ad un nuovo modo di immaginare progettare ed assemblare “la finestra” e questo anche grazie all’ingresso delle nuove generazioni in grado di garantire continuità oltre a innovazione dei processi aziendali.
The company production plant is improved in terms of its size and industrial capacity: the 240 sq.m. factory quickly develops into an area of 600 sq.m. in which products with a clear identity, connected with the numerous requirements of living, come to life: “the window goes from being considered as an empty space to be filled to the balanced expression of functionality and design”. A concrete route of steps, sometimes difficult but also of intuition and passion leading Nurith Srl to develop a ten year plan of expansion and reinforcement, resulting in time in the creation of three new plants over a total area of 37,000 sq.m fitted with automatic work centres, numerical control plants and a fervid internal Research and Development centre.
10
FINESTENURITH - Catalogo Oscuranti
2004 - Oggi to date
FINESTENURITH Perchè tutto inizia immaginando
11
NURITH SRL becomes NURITH SPA; the time is right for a new company role accompanied by a slender efficient and effective company organization, focusing on the value of people and their work. This is the new image of FINESTRENURITH today, a very modern space in which tradition, innovation and professional dynamism give life to a new way of imagining, designing and assembling “the window” and of this thanks to the arrival of new generations capable of guaranteeing continuity as well as innovation of company processes.
ver. 0.19
5 MOTIVI PER SCEGLIERE LA QUALITÀ 5 REASONS TO CHOOSE QUALITY
1
2
3
CURA NEI DETTAGLI
ATTENTION TO DETAILS
SISTEMI ESCLUSIVI
Pensiamo sempre alla nostra finestra immaginandola nell’ambiente di cui farà parte. Attribuire valore al vano finestra significa dare definizione stilistica e riscrivere la personalità degli ambienti che la nostra finestra andrà a completare. “La perfezione si raggiunge solo attraverso la maniacale cura dei dettagli ed è la cura stessa dei dettagli a rendere qualsiasi opera perfetta”.
We always think of our windows by imagining them in the environment that they will belong to.
La progettazione di una finestra di qualità nasce da una scelta consapevole, quella di selezionare accuratamente ogni singolo componente, dai materiali ai sistemi accessori, scegliendo con accuratezza i i partner migliori in base all’efficacia e alla solidità del rapporto di collaborazione e alla capacità di interagire e condividere reciprocamente obiettivi di innovazione dettati dalle esigenze stesse del mercato.
Giving value to the window area means providing it with a definition of style and rewriting the personality of the environments that our windows will complete. “Perfection can only be achieved through obsessive attention to details and this attention to details makes any work perfect”.
ver. 0.19
EXCLUSIVE SYSTEMS Il compito di dare definizione estetica e carattere alla propria finestra è affidato alla molteplicità di finiture che, spaziando dalle texture più classiche alle nuance contemporanee, si rendono interpreti eccellenti dell’identità e del gusto di ogni cliente.
12
FINESTENURITH - Catalogo Oscuranti
The design of quality windows is born from an aware choice, the careful selection of every component, from the materials to the accessories, carefully choosing the very best partners according to the efficiency and solidity of the collaboration and the ability to mutually interact and share the objectives of innovation dictated by market requirements.
FINESTENURITH Perchè tutto inizia immaginando
13
The task of giving our windows an aesthetic definition and character to our windows is entrusted to all of the finishes that, ranging from the most classic textures to contemporary shades, are excellent interpreters of the identity and taste of every customer.
ver. 0.19
CENTRALITÀ DEL CLIENTE
CUSTOMER FOCUS
Dare importanza alle persone, attribuire valore alla visione soggettiva degli spazi, essere un punto di riferimento per il cliente in ogni momento, questo è il nostro impegno costante. La nostra massima soddisfazione si realizza nel superamento delle aspettative del cliente nei confronti del prodotto FINESTRENURITH volutamente scelto soprattutto per l’affidabilità dei servizi messi a sua disposizione. La presenza capillare sul territorio nazionale, la sinergia tra azienda e i circa 300 punti vendita accreditati, nonché l’utilizzo di mezzi di comunicazione veloci e diretti, sono tutte espressioni concrete di un valore fondamentale, un “ gioco di squadra” teso solo ed esclusivamente alla completa soddisfazione dei nostri clienti.
Making people feel important, assigning value to the subjective vision of spaces, being a reference point for customers at all time, this is our constant commitment. Our maximum satisfaction comes to life by overcoming customer expectations with regards to the FINESTRENURITH products, specifically chosen especially in terms of reliability of the services available. Extensive presence in Italy, the synergy between the company and its 300 accredited sales points, as well as the use of fast and direct means of communication are all concrete expressions of a vital value, “team work” aimed only and exclusively at total customer satisfaction.
5 MOTIVI PER SCEGLIERE LA QUALITÀ 5 REASONS TO CHOOSE QUALITY
GARANZIA NURITH FINO A 10 ANNI
4
5
ELEVATE PRESTAZIONI
HIGH LEVELS OF PERFORMANCE
L’esperienza nel settore ed una visione costantemente orientata all’innovazione, assumono un ruolo fondamentale nell’attività quotidiana di FINESTRENURITH.
Experience in this field and constant vision aimed at innovation play a vital role in the everyday activities of FINESTRENURITH.
Progettiamo e produciamo finestre e serramenti nel pieno rispetto delle normative a tutela dell’ambiente abitativo e ne garantiamo gli utilizzi quotidiani: “ogni giorno, tutta la vita” Scegliendo una finestra NURITH avrai la soluzione definitiva a problematiche quotidiane come quelle di un ottimo isolamento termico, dell’inquinamento acustico e della sicurezza, migliorando sensibilmente la qualità della vita trascorsa tra le mura domestiche.
CERTIFIED QUALITY: TOTAL VALUE
QUALITÀ CERTIFICATA: VALORE ASSOLUTO La profonda dedizione per il nostro lavoro si esprime attraverso un attenzione progettuale e produttiva sul singolo componente o prodotto finito a marchio FINESTRENURITH, sempre in grado di soddisfare al meglio le aspettative di ogni singolo nostro cliente.
We develop and manufacture doors and windows in full observance of norms protecting the housing environment and guaranteeing everyday use:
FINESTRENURITH dal 1999 si è dotata di un Sistema di Gestione per la Qualità secondo la norma UNI EN ISO 9001, per gestire al meglio tutti i processi aziendali.
Oggi tutti i prodotti FINESTRENURITH sono dotati di “marcatura CE” un vero e proprio marchio di certificazione della Il nostro è un concetto di qualità, qualità oggettivamente riconosciuta sul come espressione di un monitoraggio produttivo moderno ed efficace, collegato mercato sia italiano e che internazionale ad una gestione precisa e puntuale dei Abbiamo trasformato il concetto di progetti dalla fase di progettazione a qualità da “valore percepito a valore quella di posa in opera. oggettivo”.
“everyday, all your life” By choosing a NURITH window you will find a solution once and for all to everyday problems, such as an excellent level of heat insulation, acoustic contamination and safety, drastically improving the quality of life within your home.
ver. 0.19
14
FINESTENURITH - Catalogo Oscuranti
FINESTENURITH Perchè tutto inizia immaginando
15
ver. 0.19
Deep dedication to our work is expressed through attention to the planning and production of every single component or finished product by FINESTRENURITH, always capable of satisfying the requirements of every single customer in the best possible way. Ours is a concept of quality, as an expression of modern and efficient production control, connected with an accurate and punctual management of projects from the phase of development through to installation.
Since 1999 FINESTRENURITH has a Quality Management System according to the norms UNI EN ISO 9001, to handle all company processes in the best possible way. Today all of the FINESTRENURITH products bear the “EC mark”, a real sign of certification of quality objectively recognized on the Italian as well as international markets. We have transformed the concept of quality from “a perceived value to an objective value”.
OSCURANTI BLINDS ver. 0.19
16
FINESTENURITH - Catalogo Oscuranti
FINESTENURITH Perchè tutto inizia immaginando
17
ver. 0.19
OSCURANTI OSCURANTI OSCURANTI OSCURANTI
Althea
Persiana PVC PVC shutter ver. 0.19
18
FINESTENURITH - Catalogo Oscuranti
FINESTENURITH Perchè tutto inizia immaginando
19
ver. 0.19
SCURANTI OSCURANTI
OSCURANTI
Dettagli tecnici Technical details
SENSI DI APERTURA OPENINGS Persiana a un’anta One leaf shutter
Apertura sx Left opening F1sx - B1sx Persiana a due ante Two leaf shutter (*) (* *)
Apertura sx Left opening F2sx - B2sx
Apribili a pacchetto Left folding opening F2/Psx - B2/Psx
Apribili a libro Hinged opening F2/Psx - B2/Lsx
Persiana a tre ante Three leaf shutter (* ** *)
(*) (* *)
Althea Persiana PVC PVC shutter
Apert. sx a pacchetto Apert. sx a libro Left folding opening Hinged opening F3/Psx - B3/Psx F3/Lsx - B3/Lsx Persiana a quattro ante Four leaf shutter (* ** *)
sistemi systems
Apertura sx a pacchetto Left folding opening F4/Psx - B4/Psx (*) Per queste tipologie non è possibile avere soluzioni con serratura per cui sarà necessario scegliere aperture a pacchetto. (**) Per queste aperture la movimentazione delle stecche orientabili sarà una maniglietta posta su una stecca che non garantisce un oscuramento totale. (***) Per le Soluzione Scorrevole Interno Muro la Nurith si limita a fornire solo le ante senza profili di battuta e copertura. Eventualmente consultare le pagine dedicate ai coprifili e/o profili complementari. (****) L’ anta/e centrale/i risultera/anno di larghezza leggermente inferiore delle laterali per permettere il ribaltamento sull’ anta/e incernierata/e al telaio.
(*) For these models a lock is not possible, therefore the folding opening solution should be chosen. (**) For these openings movement of the adjustable slats will be commanded by a handle on one of the slats, therefore not guaranteeing total obscuring. (***) For the Inside Wall Sliding Solution, Nurith only provides the shutters without rabbet profiles and cover. Visit the pages dedicated to the architraves and/or additional profiles. (****) The size of the central shutter(s) will be slightly smaller than the side ones allowing for tilting on the door hinged to the frame.
FORME SPECIALI SPECIAL SHAPES Sagomati obliqui Shaped oblique
Realizzata esclusivamente in PVC e rigorosamente rinforzata con profili d’acciaio zincato di adeguato spessore, ALTHEA rappresenta la massima espressione di durata nel tempo anche e soprattutto in luoghi con elevata presenza di salsedine. Particolari finiture e toni di colore esclusivi conferiscono alla persiana ALTHEA qualità estetiche inconfondibili, rendendone armonioso l’inserimento in contesti architettonici sia d’epoca che moderni. Numerose sono le soluzioni tecniche abbinate al prodotto persiana ALTHEA che consentono di far vivere al meglio ed in totale tranquillità e sicurezza, gli ambienti domestici o di lavoro.
Made exclusively in PVC and strictly reinforced with galvanised steel profiles of an adequate thickness, ALTHEA represents the highest possible expression of duration in time especially in areas with a high presence of salt. Special finishes and exclusive colours provide the ALTHEA shutter with unique aesthetic qualities, making their use in period or modern architectural contexts.
Esagono Hexagon
Pentagono Pentagon
Trapezio Trapeze
Triangolo Triangle
Sagomati curvi Curved oblique
Doppio Raggio Double radius
Gotico Gothic
Ribassato Lowered
There are several technical solutions that can be used with the ALTHEA shutter allowing customers to enjoy their domestic or work areas in the best possible way and in complete tranquillity and safety.
Tutto Sesto Full Arch
Tutte le tipologie rappresentate possono aversi anche a due ante All of the types represented are also available in a two leaf version
ver. 0.19
20
FINESTENURITH - Catalogo Oscuranti
FINESTENURITH Perchè tutto inizia immaginando
21
ver. 0.19
PVC shutter
Sistemi Systems Telai Frame
Telai Frame
1
Cardine a Muro Wall Hinges
1
E’ un sistema che non prevede il telaio ma solo l’anta che si poggia a filo esterno del vano finestra, ancorandosi a muro con apposite cerniere. Risulta di semplice istallazione poichè non prevede particolari opere murarie.
This is a system that does not have a frame but only the door itself that is fitted flush externally with the window unit, fixed to the wall using relative hinges. It is easy to install as it does not require any special masonry work.
Soglia Rabbet
2
Telaio Z Z Frame
Telaio Imbotte Intrados frame
Telaio L L Frame
Si alloca a filo esterno del vano finestra, consentendo la rifinitura perimetrale della muratura.
Si alloca a filo esterno del vano finestra e consente oltre che una rifinitura esterna perimetrale del vano, anche quella interna compresa tra finestra e oscurante, arrivando a coprire fino a 120 mm di larghezza. Questo sistema si presta molto bene per le opere di ristrutturazione e consente l’istallazione di un’eventuale zanzariera.
Si alloca in maniera leggermente arretrata rispetto al filo esterno del vano finestra ed abbinata ad una cerniera di tipo a scavalco. Questo sistema viene utilizzato quando si ha l’esigenza di preservare o mettere in risalto una particolare rifinitura della muratura come ad esempio cornici di marmo o di gesso.
It is fitted flush externally with the window unit, allowing for a perimetral finish of the wall. .
It is fitted flush externally with the window unit and allows for an external perimetral finish of the unit as well as the internal finish between the window and the blinds, covering up to 120mm of the surface area. This system is perfect for renovation work and allows for the installation of a mosquito net if required
2
ver. 0.19
22
FINESTENURITH - Catalogo Oscuranti
FINESTENURITH Perchè tutto inizia immaginando
23
ver. 0.19
It is positioned in a slightly backward position compared with the external flush of the window unit and combined with a hinge overpass. This system is used when there is a need to maintain or highlight a special finish of the masonry wall such as, for example, marble or chalk frames.
OSCURANTI OSCURANTI OSCURANTI OSCURANTI
Persiana PVC
SCURANTI OSCURANTI
Althea
PVC shutter
Sistemi Systems
Interno Internal
Interno Internal
Manovella chiusura Crank closing
Esterno External
Pannellature Panels
Esterno External
Pannellature Panels
Pannellatura Orizzontale Horizontal Panel
ver. 0.19
Esterno External
Interno Internal
Interno Internal
Esterno External
SO Stecca Orientabile Adjustable Slat
SF Ovalina Stecca Fissa Fixed Slat
24
FINESTENURITH - Catalogo Oscuranti
FINESTENURITH Perchè tutto inizia immaginando
25
ver. 0.19
Pannellatura Verticale Vertical Panel
OSCURANTI OSCURANTI OSCURANTI OSCURANTI
Persiana PVC
SCURANTI OSCURANTI
Althea
Althea Persiana PVC PVC shutter
ferramenta hardware
Sistemi Systems
Interno Internal
Esterno External
Pannellature Panels
ver. 0.19
Pannellatura Liscia Smooth panel
26
FINESTENURITH - Catalogo Oscuranti
FINESTENURITH Perchè tutto inizia immaginando
27
ver. 0.19
PVC shutter
Ferramenta Hardware Chiusure 1 Anta 1 leaf closure
3
Cerniere Hinges
1
Cerniera Cardine a Muro Wall hinge
Cerniera su Telaio Hinge on frame
1
Spagnoletta con gancio superiore Espagnolette with upper hook
Spagnoletta con puntale inferiore Espagnolette with lower pin
Chiusure 2 Ante 2 leaf closure
Cerniera a Scavalco Hinge overpass
Chiusura Centrale Central closure
3
2
2
3
Spagnoletta con gancio inferiore Espagnolette with upper hook ver. 0.19
Spagnoletta con puntale inferiore Espagnolette with lower pin 28
Serratura Spagnoletta 1 anta Espagnolette lock for 1 leaf FINESTENURITH - Catalogo Oscuranti
FINESTENURITH Perchè tutto inizia immaginando
29
Maniglia Spagnoletta 2 ante Espagnolette handle for 2 leaf doors ver. 0.19
Ferma persiana Shutter stop
OSCURANTI OSCURANTI OSCURANTI OSCURANTI
Persiana PVC
SCURANTI OSCURANTI
Althea
PVC shutter
PLUS
Ferramenta Hardware INOX
PLUS
Chiusure Closures
Cerniere Hinges
3
1
La speciale ferramenta inox in acciaio inossidabile, grazie alla percentuale di cromo presente al suo interno, conferisce al materiale una grande resistenza alla corrosione, contrastando la formazione della ruggine. Per tale motivo risulta particolarmente indicata per le zone marittime o fortemente esposte all’azione degli agenti atmosferici, assicurandoeleganza e durata nel tempo.
Thanks to the percentage of chrome inside the special stainless steel hardware, provides the material with a high level of resistance against corrosion, contrasting the creation of rust.
Gancio Inferiore 1 anta Lower hook for 1 leaf
Cerniera su Telaio Hinges on Frame
Cerniera Cardine a Muro Wall hinges
Chiusura Centrale Central closure
For this reason, it is perfect for sea areas or environments that are exposed to the action of atmospheric agents, guaranteeing elegance and long lasting use.
Particolare cerniera a scavalco inox su persiana grigio medio D02, con sistema telaio ad “L” e pannellatura SF a stecca fissa.
Special stainless steel hinge overpass on a D02 grey shutter
Gancio Inferiore 2 ante Lower hook for 2 leafs
with an “L” frame system and an SF panel with fixed slat. ver. 0.19
Cerniera a Scavalco Hinge overpass
Maniglia Spagnoletta 1 anta Espagnolette Handle for 1 leafs 30
FINESTENURITH - Catalogo Oscuranti
FINESTENURITH Perchè tutto inizia immaginando
31
Maniglia Spagnoletta 2 ante Espagnolette Handle for 2 leafs ver. 0.19
2
OSCURANTI OSCURANTI OSCURANTI OSCURANTI
Persiana PVC
SCURANTI OSCURANTI
Althea
Althea Persiana PVC PVC shutter
Serratura con Puntali
Locks with Pins
Con possibilità d’istallazione per persiane ad un’anta o a due, questa particolare serratura di chiusura con puntali inferiore e supeiore ci permette l’accesso in sicurezza dall’esterno.
With the possibility of installation for one or two leaf shutters, this special closing lock with lower or upper pins allows for safe access from the outside.
Viene normalmente abbinata a serramenti interni con serratura, ideali per verande o chiusure al piano terra.
finiture finishes
Optional It is normally matched with internal windows with locks, ideal for verandas or closures on the ground floor.
Serratura Esterna External Lock
Serratura Interna Internal Lock
Vista Interna Internal View
Vista Esterna External View
ver. 0.19
32
FINESTENURITH - Catalogo Oscuranti
FINESTENURITH Perchè tutto inizia immaginando
33
ver. 0.19
Pvc
Meccanismo in Tinta Matching Mechanism
D39 Bianco classico Classic white
M01 Bianco White
D58 Bianco satin Satin white
D31 Classico veneziano Classic venetian
D02 Grigio medio Medium grey
D27 Douglas
D51 Castagno Chestnut
D26 Mogano Mahogany
D21 Castagno scuro Dark chestnut
D71 Marrone bruciato Burnt brown
La gamma colori riportata risponde alla MAZZETTA COLORI FINESTRENURITH. Altre finiture sono disponibili su richiesta, previa fattibilità da parte dell'ufficio tecnico. D25 Wengè
The colour range complies with the FINESTRENURITH RANGE OF COLOURS.
Finitura Bianco Classico Meccanismo Bianco
Finitura Bianco Meccanismo Bianco
Finitura Classico Veneziano Meccanismo Avorio
Finitura Castagno Meccanismo Marrone
Finitura Castagno Meccanismo Marrone Chiaro
Finish Classic white Mechanism White
Finish White Mechanism White
Finish Classic Venetian Mechanism Ivory
Finish Chestnut Mechanism Brown
Finish Chestnut Mechanism Light Brown
Finitura Castagno Meccanismo Marrone Medio
Finitura Castagno Scuro Meccanismo Marrone
Finitura Castagno Scuro Meccanismo Marrone Chiaro
Finitura Castagno Scuro Meccanismo Marrone Medio
Finitura Mogano Meccanismo Marrone
Finish Chestnut Mechanism Medium Brown
Finish Dark Chestnut Mechanism Brown
Finish Dark Chestnut Mechanism Light Brown
Finish Dark Chestnut Mechanism Medium Brown
Finish Mahogany Mechanism Brown
Finitura Wengè Meccanismo Marrone
Finitura Verde Classico Meccanismo Verde
Finitura Verde Classico Meccanismo Verde Chiro
Finitura Grigio Medio Meccanismo Grigio
Finish Wengè Mechanism Brown
Finish Classic green Mechanism Green
Finish Classic green Mechanism Light green
Finish Medium grey Mechanism Grey
Other finishes are available on request, following confirmation by the Technical Department.
D29 Verde classico Classic green
I colori qui rappresentati sono puramente indicativi. The colours illustrated are purely indicative. ver. 0.19
34
FINESTENURITH - Catalogo Oscuranti
FINESTENURITH Perchè tutto inizia immaginando
35
ver. 0.19
OSCURANTI OSCURANTI OSCURANTI OSCURANTI
PLUS
SCURANTI OSCURANTI
Finiture Finishes
Althea la massima espressione di durata nel tempo maximum expression of duration in time
ver. 0.19
36
FINESTENURITH - Catalogo Oscuranti
FINESTENURITH Perchè tutto inizia immaginando
37
ver. 0.19
Genusja Persiana in Alluminio Aluminium Shutter ver. 0.19
38
FINESTENURITH - Catalogo Oscuranti
FINESTENURITH Perchè tutto inizia immaginando
39
ver. 0.19
OSCURANTI OSCURANTI OSCURANTI OSCURANTI OSCURANTI OSCURANTI
OSCURANTI
Dettagli tecnici Technical details
SENSI DI APERTURA OPENINGS Persiana a un’anta One leaf shutter
Apertura sx Left opening F1sx - B1sx Persiana a due ante Two leaf shutter (*) (* *)
Apertura sx Left opening F2sx - B2sx
Apribili a pacchetto Left folding opening F2/Psx - B2/Psx
Apribili a libro Hinged opening F2/Psx - B2/Lsx
Persiana a tre ante Three leaf shutter (* ** *)
(*) (* *)
Genusja Persiana in Alluminio Aluminium Shutter
Apert. sx a pacchetto Apert. sx a libro Left folding opening Hinged opening F3/Psx - B3/Psx F3/Lsx - B3/Lsx Persiana a quattro ante Four leaf shutter (* ** *)
sistemi systems
Apertura sx a pacchetto Left folding opening F4/Psx - B4/Psx (*) Per queste tipologie non è possibile avere soluzioni con serratura per cui sarà necessario scegliere aperture a pacchetto. (**) Per queste aperture la movimentazione delle stecche orientabili sarà una maniglietta posta su una stecca che non garantisce un oscuramento totale. (****) L’ anta/e centrale/i risultera/anno di larghezza leggermente inferiore delle laterali per permettere il ribaltamento sull’ anta/e incernierata/e al telaio.
(*) For these models a lock is not possible, therefore the folding opening solution should be chosen. (**) For these openings movement of the adjustable slats will be commanded by a handle on one of the slats, therefore not guaranteeing total obscuring. (****) The size of the central shutter(s) will be slightly smaller than the side ones allowing for tilting on the door hinged to the frame.
FORME SPECIALI SPECIAL SHAPES
La persiana Genusja si compone di profili in alluminio giuntati meccanicamente, realizzabili in vari colori e finiture. Di facile manutenzione e pulizia, Genusja rappresenta il prodotto oscurante più flessibile negli utilizzi ed in termini di varietà di combinazioni possibili tra forme, ferramenta, pannellature e finiture, adattandosi a tutti gli stili ed esigenze.
Sagomati obliqui Shaped oblique
The Genusja shutter consists of aluminium profiles that are joined using a mechanical process, available in several colours and finishes.
Esagono Hexagon
With easy maintenance and easy to clean, Genusja represents the most flexible obscuring system in uses and in terms of varieties of possible combinations of shapes, hardware, panels and finishes, adapting to all styles and requirements.
Pentagono Pentagon
Trapezio Trapeze
Triangolo Triangle
Sagomati curvi Curved oblique
Doppio Raggio Double radius
Gotico Gothic
Ribassato Lowered
Tutto Sesto Full Arch
Tutte le tipologie rappresentate possono aversi anche a due ante All of the types represented are also available in a two leaf version
ver. 0.19
40
FINESTENURITH - Catalogo Oscuranti
FINESTENURITH Perchè tutto inizia immaginando
41
ver. 0.19
Persiana in Alluminio Aluminium Shutter
Sistemi Systems Telai Frame
Soglia Rabbet
1
2
Telaio L L Frame Si alloca in maniera leggermente arretrata rispetto al filo esterno del vano finestra ed abbinata ad una cerniera di tipo a scavalco.
1
Questo sistema viene utilizzato quando si ha l’esigenza di preservare o mettere in risalto una particolare rifinitura della muratura come ad esempio cornici di marmo o di gesso.
It is positioned in a slightly backward position compared with the external flush of the window unit and combined with a hinge overpass. This system is used when there is a need to maintain or highlight a special finish of the masonry wall such as, for example, marble or chalk frames.
Telaio L L frame
Soglia Anta in Battuta (spessore 10 mm) Door threshold Rabbet (thickness 10 mm)
Soglia Anta in Battuta (spessore 15-20 mm) Door threshold Rabbet (thickness 15-20 mm)
Telaio Z Z frame
Standard
Fascione in Battuta (solo per soluzione nodo TZ) Standard Rabbet Edge (only for the TZ solution)
Telaio Z Z Frame Si alloca a filo esterno del vano finestra, consentendo la rifinitura perimetrale della muratura.
It is fitted flush externally with the window unit, allowing for a perimetral finish of the wall.
2
ver. 0.19
42
FINESTENURITH - Catalogo Oscuranti
FINESTENURITH Perchè tutto inizia immaginando
43
ver. 0.19
OSCURANTI OSCURANTI OSCURANTI OSCURANTI OSCURANTI OSCURANTI
Genusja
Persiana in Alluminio Aluminium Shutter
Sistemi Systems
Interno Internal
Interno Internal
Manovella chiusura Crank closing
Esterno External
Pannellature Panels
Esterno External
Pannellature Panels
Pannellatura Orizzontale Horizontal Panel
Esterno External
Interno Internal
Interno Internal
Esterno External
SO Stecca Orientabile Adjustable Slat
SF Ovalina Stecca Fissa Fixed Slat
ver. 0.19
44
FINESTENURITH - Catalogo Oscuranti
FINESTENURITH Perchè tutto inizia immaginando
45
ver. 0.19
Pannellatura Verticale Vertical Panel
OSCURANTI OSCURANTI OSCURANTI OSCURANTI OSCURANTI OSCURANTI
Genusja
Aluminium Shutter
Sistemi Systems Pannellatura DAVINCI Davinci Panel
Interno Internal
Esterno External
Pannellature Panels
ver. 0.19
SF Stecca Fissa cardine a muro Fixed slat with wall hinge
Bugna a Saponetta Ashlar panel
46
FINESTENURITH - Catalogo Oscuranti
FINESTENURITH Perchè tutto inizia immaginando
47
ver. 0.19
OSCURANTI OSCURANTI OSCURANTI OSCURANTI
Persiana in Alluminio
SCURANTI OSCURANTI
TOP
Genusja
Genusja Persiana in Alluminio Aluminium Shutter
ferramenta hardware
Sistemi Systems Pannellatura DAVINCI Davinci Panel
SF Stecca Fissa cardine a muro Fixed slat with wall hinge
SF Stecca Fissa nodo centrale Fixed slat with central node
SF Stecca Fissa Fixed slat ver. 0.19
48
FINESTENURITH - Catalogo Oscuranti
FINESTENURITH Perchè tutto inizia immaginando
49
ver. 0.19
Persiana in Alluminio Aluminium Shutter
Ferramenta Hardware Fermapersiana Shutter stop
Cerniere Hinges
1
1
Fermapersiana - Posizione chiusa Shutter stop - Closed position
Cerniera Anuba a Muro Pivot wall hinge
Cerniera Anuba su Telaio Rustiko Wall hinge
Fermapersiana - Posizione aperta Shutter stop - Open position
Cerniera Rustiko su Telaio Rustiko hinge on Frame
Cerniera a Scavalco Hinge overpass
2 3
4 ver. 0.19
50
FINESTENURITH - Catalogo Oscuranti
FINESTENURITH Perchè tutto inizia immaginando
51
ver. 0.19
Cerniera Rustiko a Muro Pivot hinge on Frame
OSCURANTI OSCURANTI OSCURANTI OSCURANTI OSCURANTI OSCURANTI
Genusja
Persiana in Alluminio Aluminium Shutter
Ferramenta Hardware Sportello alla Genovese Genovese door
Astina ferma sportello (posizione aperta) Door stop bar (open position)
Astina ferma sportello (posizione chiusa) Door stop bar (closed position)
Chiusura Centrale Central closure
Serratura Spagnoletta 1 anta Espagnolette lock for 1 leaf window
Chiusure 1 Anta 1 leaf closure
2
ver. 0.19
Maniglia Spagnoletta 2 ante Espagnolette lock for 2 leaf window
Spagnoletta con gancio superiore Espagnolette with upper hinge
Spagnoletta con gancio inferiore Espagnolette with lower hinge
Chiusure 2 Ante 2 leaf closure
3
Spagnoletta con gancio superiore Espagnolette with upper hinge 52
FINESTENURITH - Catalogo Oscuranti
FINESTENURITH Perchè tutto inizia immaginando
53
4
Spagnoletta con gancio inferiore Espagnolette with lower hinge ver. 0.19
Spagnoletta con puntale inferiore Espagnolette with lower pin
Spagnoletta con puntale inferiore Espagnolette with lower pin
OSCURANTI OSCURANTI OSCURANTI OSCURANTI OSCURANTI OSCURANTI
Genusja
Persiana in Alluminio Aluminium Shutter
PLUS
Ferramenta Hardware
PLUS
Cerniere Inox Inox Hinges La speciale ferramenta inox in acciaio inossidabile, grazie alla percentuale di cromo presente al suo interno, conferisce al materiale una grande resistenza alla corrosione, contrastando la formazione della ruggine.
Chiusure 1 Anta 1 leaf closure
The special stainless steel hardware, thanks to the percentage of chrome inside, provides the material with a high level of resistance to corrosion, contrasting the formation of rust.
For this reason it is perfect for sea areas or areas that Per tale motivo risulta particolarmente indicata per are exposed to the action of atmospheric agents, le zone marittime o fortemente esposte all’azione guaranteeing elegance and duration in time. degli agenti atmosferici, assicurandoeleganza e durata nel tempo.
Spagnoletta con Gancio Superiore Espagnolette with upper hinge
Maniglia Handle
Spagnoletta con Puntale Inferiore Espagnolette with lower pin
Chiusure 2 Ante 2 leaf closure Cerniera Anuba a muro Pivot wall hinge
Cerniera Anuba su telaio Pivot frame hinge
Cerniera Rustiko a muro Rustiko wall hinge
Particolare ferramenta inox su persiana grigio medio D02, con sistema telaio ad “L” e pannellatura SF a stecca fissa.
Special stainless steel element on a D02 medium grey shutter with an “L” shaped frame and SF panel with fixed slat
Spagnoletta con Gancio Superiore Espagnolette with upper hinge Cerniera Rustiko su telaio Rustiko hinge on frame ver. 0.19
Maniglia Handle
Spagnoletta con Puntale Inferiore Espagnolette with lower pin
Cerniera Rustiko su telaio scavalco Rustiko hinge on overpass frame 54
FINESTENURITH - Catalogo Oscuranti
FINESTENURITH Perchè tutto inizia immaginando
55
ver. 0.19
OSCURANTI OSCURANTI OSCURANTI OSCURANTI OSCURANTI OSCURANTI
Genusja
Cerniera anuba in tinta Matching pivot hinge
Bianco White 9016
Inox Naturale Natural Inox
ver. 0.19
56
FINESTENURITH - Catalogo Oscuranti
FINESTENURITH Perchè tutto inizia immaginando
57
Avorio gorato Goffered ivory 1013
Marrone Brown 8022
ver. 0.19
Grigio gorato Goffered grey 7001
OSCURANTI OSCURANTI OSCURANTI OSCURANTI OSCURANTI OSCURANTI
PLUS
Technical details
SENSI DI APERTURA OPENINGS (***)
(***)
Pers. a un’anta scorrevole Interno Muro apert. One leaf sliding shutter Inside wall, open F1 sc i/m sx - B1 sc i/m sx sx
Pers. a due ante scorrevole Interno Muro apert. Shutter with two sliding doors Inside wall, open F2 sc i/m sx - B2 sc i/m sx sx
Pers. con apertura scorrevole su parete Shutter with opening Sliding on wall F1sc dx - B1sc dx
Pers. con apertura scorrevole su parete Shutter with sliding opening on wall F2sc dx - B2sc dx
(***) Per la Soluzione Scorrevole Interno Muro la Nurith si limita a fornire solo le ante senza profili di battuta e copertura. Eventualmente consultare le pagine dedicate ai coprifili e/o profili complementari.
(***) For the Inside Wall Sliding Solution, Nurith only provides the shutters without rabbet profiles and cover. Visit the pages dedicated to the architraves and/or additional profiles.
Genusja
Persiana in alluminio Scorrevole Sliding alluminium shutter
SISTEMI SYSTEMS
Guida superiore con Mantovana Upper guide with External wall sliding panel
La persiana scorrevole è realizzabile ad una o due ante, con stecche orientabili o fisse ed il suo funzionamento è assicurato da un carrello scorrevole con guida al quale vengono appese le ante. La mantovana che copre il binario viene ancorata al muro caratterizzando il prostetto della facciata.
The sliding shutter is available in a one or two leaf version, with adjustable or fixed slats and its operation is guaranteed by a sliding bar with guide onto which the doors are hung. The external sliding door that covers the track is fixed to the wall, characterizing the façade.
Guida superiore con Mantovana e telaio L Upper guide with external wall sliding panel and L frame
Genusja Persiana in alluminio Scorrevole
Guida inferiore Lower guide
Sliding alluminium shutter ver. 0.19
58
FINESTENURITH - Catalogo Oscuranti
FINESTENURITH Perchè tutto inizia immaginando
59
ver. 0.19
OSCURANTI OSCURANTI OSCURANTI OSCURANTI OSCURANTI OSCURANTI
Dettagli tecnici
Technical details
SENSI DI APERTURA OPENINGS (*) (**)
Persiana a due ante apribili a libro Two door shutter Folding opening F2/Psx - B2/Lsx
(*) (**)
Persiana a tre ante apert. sx a libro 3 leaf shutter Left folding opening F3/Lsx - B3/Lsx
(**) SCL 541 sx SCL 550 sx SCL 321 dx Scorrevole a libro 3a (2 Libro + 1 pedonale) SCL 431 sx 3 door folding opening (2 folding + 1 pedestrian door) (*) Per queste tipologie non è possibile avere soluzioni con serratura per cui sarà necessario scegliere aperture a pacchetto. (**) Per queste aperture la movimentazione delle stecche orientabili sarà una maniglietta posta su una stecca che non garantisce un’oscuramento totale. (*) For these models a lock is not possible, therefore the folding opening solution should be chosen. (**) For these openings movement of the adjustable slats will be commanded by a handle on one of the slats, therefore not guaranteeing total obscuring.
Genusja
Persiana in alluminio Scorrevole a Libro Folding sliding alluminium shutter
FERRAMENTA HARDWARE
La persiana scorrevole a libro si presta particolarmente per soluzioni con finestre e porte finestre a piu ante. Le ante aprendosi, scorrono lungo un binario superiore ed un pattino inferiore, impacchettandosi l’una sull’altra grazie a specifiche cerniere. Sezione inferiore anta e telaio Lower section of the door and frame
The sliding and folding shutter is perfect for solutions with multiple leaf windows and door windows. When the doors open they slide across an upper track and a lower guide, folding on top of each other thanks to special hinges.
Doppia cerniera Double hinge
Genusja Persiana in alluminio Scorrevole a Libro
Cerniera inferiore su binario Lower hinge on track
OSCURANTI OSCURANTI OSCURANTI OSCURANTI OSCURANTI OSCURANTI
Dettagli tecnici
Folding sliding allum. shutter ver. 0.19
60
FINESTENURITH - Catalogo Oscuranti
FINESTENURITH Perchè tutto inizia immaginando
61
ver. 0.19
Aluminium en aw 6060
Finiture Finishes Una scelta consapevole
Alluminio Aluminium
An aware choice
Per la realizzazione di tutte le tipologie di oscuranti in alluminio, FINESTRENURITH estrude su licenza in Alluminio EN AW 6060: una lega alluminio-magnesio-silicio ed altri componenti che permette la realizzazione di profili di grande complessità. I profili da noi utilizzati sono protetti mediante “ossidazione anodica”, un processo attraverso il quale si deposita sulla superficie del profilo uno strato protettivo che lo preserva dalla corrosione.
6005 Verde Goffrato Goffered Green
6009 Verde Goffrato Goffered Green
8017 Marrone Goffrato Brown Goffered
1013 Avorio Goffrato Goffered Ivory
9010 Bianco Goffrato Goffered White
7001 Grigio Goffrato Goffered Grey
Grigio Marmo Marble Grey
Marrone Marmo Marble Brown
Verde Marmo Marble Green
Castagno chiaro Goffrato Goffered light chestnut
Il corretto bilanciamento percentuale tra ferro e alluminio all’interno della lega AW6060, permette di ottenere le migliori performance evitando i fenomeni di ossidazione che spesso avvengono con l’utilizzo di leghe con una maggiore percentuale di ferro.
For the creation of all types of obscuring systems in aluminium, FINESTRENURITH extrudes according to an aluminummagnesium-silicon alloy and other components that make the creation of very complex profiles. Perfect for decorative and protective anodic oxidation and thick, a high level of resistance to atmospheric corrosion, a good level of resistance to sea corrosion and excellent weldability.
La gamma colori riportata risponde alla MAZZETTA COLORI FINESTRENURITH. Altre finiture sono disponibili su richiesta, previa fattibilità da parte dell'ufficio tecnico.
The correct percentage of balance between iron and aluminium inside the AW6060 alloy, allows for the creation of the best possible performance avoiding oxidation that often occurs with the use of alloys with a greater percentage of iron.
Castagno scuro Goffrato Goffered dark chestnut
Noce Goffrato Goffered Walnut
Verde Legno Goffrato Goffered Wood Green
Vermount Goffrato Goffered Vermount
I colori qui rappresentati sono puramente indicativi. The colours illustrated are purely indicative. ver. 0.19
62
FINESTENURITH - Catalogo Oscuranti
FINESTENURITH Perchè tutto inizia immaginando
63
ver. 0.19
The colour range provided complies with The COLOUR SELECTION of FINESTRENURITH. Other finishes are available upon request, following consultation with our Technical Department.
OSCURANTI OSCURANTI OSCURANTI OSCURANTI OSCURANTI OSCURANTI
CUS ON FOCUS ON FOCUS ON FOCUS ON FOCUS ON FOCUS ON FOCUS ON
Alluminio en aw 6060
Genusja il prodotto oscurante più flessibile in assoluto per stile ed esigenze the most flexible obscuring product in terms of style and elegance
ver. 0.19
64
FINESTENURITH - Catalogo Oscuranti
FINESTENURITH Perchè tutto inizia immaginando
65
ver. 0.19
Scurone in Alluminio The Aluminium Shutter ver. 0.19
66
FINESTENURITH - Catalogo Oscuranti
FINESTENURITH Perchè tutto inizia immaginando
67
ver. 0.19
OSCURANTI OSCURANTI OSCURANTI OSCURANTI OSCURANTI
Rustico
SCURANTI
OSCURANTI
Dettagli tecnici Technical details
SENSI DI APERTURA OPENINGS
Scuro a un’anta apertura sx One leaf shutter Left opening F1sx - B1sx
Scuro a due ante apertura sx Two leaf shutter Left opening F2sx - B2sx
(*) (**)
Scuro a due ante apribili a pacchetto Two leaf shutter Folding opening F2/Psx - B2/Psx (****)
Scuro a tre ante apert. sx a pacchetto Three leaf shutter Left folding opening F3/Psx - B3/Psx
Scuro a due ante apribili a libro Two leaf shutter Folding opening F2/Psx - B2/Lsx (*) (**)
(****)
Rustiko
Scurone in Alluminio The Aluminium Shutter
Scuro a tre ante apert. sx a libro Three leaf shutter Left folding opening F3/Psx - B3/Psx
Scuro a quattro ante apert. sx a pacchetto Four leaf shutter Left folding opening F4/Psx - B4/Psx
(*) Per queste tipologie non è possibile avere soluzioni con serratura per cui sarà necessario scegliere aperture a pacchetto.(**) Per queste aperture la movimentazione delle stecche orientabili sarà una maniglietta posta su una stecca che non garantisce un’oscuramento totale. (****) L’ anta/e centrale/i risultera/anno di larghezza leggermente inferiore delle laterali per permettere il ribaltamento sull’ anta/e incernierata/e al telaio.
FORME SPECIALI SPECIAL SHAPES
Lo scurone in alluminio Rustiko rappresenta un classico per i sistemi di oscuramento. Con telaio perimetrale o a cardine a muro, questo prodotto è in grado di riprodurre lo stile del classico scurone dogato in legno, ma con la praticità e le prestazioni di un moderno oscurante in alluminio.
Sagomati obliqui Shaped oblique
Particolarmente indicato per interventi di ristutturazione, questo oscurante esprime al massimo il suo carattere rustico nella soluzione “vicentina”, con le ante che si piegano esternamente a copertura del paramento murario.
Esagono Hexagon
The Rustiko aluminium shutter represents a classic for obscuring systems.
Pentagono Pentagon
Trapezio Trapeze
Triangolo Triangle
Sagomati curvi Curved oblique
Ribassato Lowered
Tutto Sesto Full Arch
sistemi systems
(*) Per queste tipologie non è possibile avere soluzioni con serratura per cui sarà necessario scegliere aperture a pacchetto. (**) Per queste aperture la movimentazione delle stecche orientabili sarà una maniglietta posta su una stecca che non garantisce un oscuramento totale. (****) L’ anta/e centrale/i risultera/anno di larghezza leggermente inferiore delle laterali per permettere il ribaltamento sull’ anta/e incernierata/e al telaio.
With a perimetral frame or wall hinge, this product can recreate the style of a classical wooden staved shutter, but with the practicality and performance of a modern aluminium shutter. Suitable for renovation work, this shutter expresses its rustic nature in the “Vicentina” solution with the panels that fold externally, covering the wall.
Tutte le tipologie rappresentate possono aversi anche a due ante All of the types represented are also available in a two leaf version
ver. 0.19
68
FINESTENURITH - Catalogo Oscuranti
FINESTENURITH Perchè tutto inizia immaginando
69
ver. 0.19
The Aluminium Shutter
Sistemi Systems Telai - Anta alla padovana
Telai - Anta intera
1
Frames – Push-pull opening
Frames – full panel
1
Telaio L anta Padovana L frame for push-pull opening
Cardine a muro anta Padovana Wall hinge for push-pull opening
Cardine a muro anta sporgente Wall hinge for protruding panel
Soglia Threshold
Fascione in battuta (per soluzione TZ e CM) Rabbet strip (for the TZ and CM solution)
2
ver. 0.19
70
FINESTENURITH - Catalogo Oscuranti
FINESTENURITH Perchè tutto inizia immaginando
71
Telaio L anta intera L frame for full panel
Telaio Z anta intera Z frame for full panel
Battuta sporgente (solo per soluzione CM cb) Protruding rabbet (only for the CM cb solution)
Standard
2
ver. 0.19
OSCURANTI OSCURANTI OSCURANTI OSCURANTI OSCURANTI
Scurone in Alluminio
OSCURANTI
Rustiko
Rustiko
Scurone in Alluminio The Aluminium Shutter
ferramenta hardware
Sistemi Systems
Interno Internal
Esterno External
Pannellature Panels
ver. 0.19
72
FINESTENURITH - Catalogo Oscuranti
FINESTENURITH Perchè tutto inizia immaginando
73
ver. 0.19
The Aluminium Shutter
Ferramenta Hardware Cerniere Hinges
Chiusura Centrale Central closure
1
2
1
2
Cerniera su telaio anta Padovana Hinge on frame for the push-pull opening
Cardine a Muro anta Padovana Wall hinge for the push-pull opening
Cardine a Muro anta Sporgente Wall hinge for the protruding panel
Cerniera a scavalco su telaio Overpass hinge on frame
Cerniera su telaio anta intera Hinge on frame for the full panel
ACCESSORIO - Ferma Persiana ACCESSORY - Shutter stop
ver. 0.19
74
FINESTENURITH - Catalogo Oscuranti
FINESTENURITH Perchè tutto inizia immaginando
Spagnoletta gancio superiore 2 Ante Espagnolette upper hook for 2 leaf panel
Spagnoletta gancio inferiore 2 ante Espagnolette lower hook for 2 leaf panel
Spagnoletta maniglia 1 anta Espagnolette handle for 1 leaf panel
Spagnoletta puntale 2 ante Espgnolette tip for 2 leaf panel
75
ver. 0.19
Spagnoletta maniglia 2 ante Espagnolette handle for 2 leaf panel
OSCURANTI OSCURANTI OSCURANTI OSCURANTI OSCURANTI
Scurone in Alluminio
SCURANTI
Rustiko
6005 Verde Goffrato Goffered Green
6009 Verde Goffrato Goffered Green
D51 D27 Castagno chiaro Goffrato Castagno scuro Goffrato Goffered dark chestnut Goffered light chestnut
8017 Goffrato Goffered
Avorio Goffrato Goffered Ivory
Bianco Goffrato Goffered White
D26 Grigio Goffrato Goffered Grey
D21 Grigio Marmo Marble Grey
D71 Marrone Marmo Marble Brown La gamma colori riportata risponde alla MAZZETTA COLORI FINESTRENURITH. Altre finiture sono disponibili su richiesta, previa fattibilità da parte dell'ufficio tecnico.
D25 Noce Goffrato Goffered Walnut
D29 Verde Legno Goffrato Goffered Wood Green
D26 Verde Marmo Marble Green
D21 Vermount Goffrato Goffered Vermount
I colori qui rappresentati sono puramente indicativi. The colours illustrated are purely indicative. ver. 0.19
76
FINESTENURITH - Catalogo Oscuranti
FINESTENURITH Perchè tutto inizia immaginando
77
ver. 0.19
The colour range provided complies with The COLOUR SELECTION of FINESTRENURITH. Other finishes are available upon request, following consultation with our Technical Department.
OSCURANTI OSCURANTI OSCURANTI OSCURANTI OSCURANTI
finiture finishes
Alluminio Aluminium
SCURANTI
Finiture Finishes
Rustiko lo stile del classico scurone dogato in legno the style of a classical slatted wood shutter
ver. 0.19
78
FINESTENURITH - Catalogo Oscuranti
FINESTENURITH Perchè tutto inizia immaginando
79
ver. 0.19
Gelosja ver. 0.19
80
FINESTENURITH - Catalogo Oscuranti
FINESTENURITH Perchè tutto inizia immaginando
81
ver. 0.19
OSCURANTI OSCURANTI OSCURANTI OSCURANTI OSCURANTI OSCURANTI
OSCURANTI
Technical details
SEZIONE ORIZZONTALE (zona guide) HORIZONTAL SECTION (guide area)
Gelosja Funzioni Functions
SEZIONE VERTICALE VERTICAL SECTION TELO CON LAMELLE ORIENTATE SECTION WITH SLATS
TELO CHIUSO CLOSED SECTION
Da un progetto di ricerca e sviluppo che FINESTRENURITH ha attuato in collaborazione con alcune università italiane nasce GELOSJA.
Gelosja si apre si chiude si orienta: Gelosja opens, closes and can be regulated:
Interno Internal
Interno Internal
Esterno External
Interno Internal
Il risultato è certamente un prodotto innovativo e rivoluzionario. GELOSJA, avendo la funzione denominata “frangisole”, impedisce l’ingresso del calore dei raggi solari fino all’80%. Questo sistema “frangisole” permette alla luce solare di illuminare gli ambienti schermandoli invece dal calore dei sui raggi, notevole quindi sarà il risparmio energetico ad esempio per la climatizzazione estiva. GELOSJA è integrabile nelle vecchie costruzioni grazie ai sistemi semplificati di montaggio e ad un ampia gamma di finiture disponibili, di facile pulizia e manutenzione. COME FUNZIONA L’AVVOLGIBILE GELOSJA? La particolare geometria del profilo consente la rotazione di un’asta sull’altra non necessitando di alcun meccanismo o congegno elettrico. Il tutto è comandato da un unico motore (inglobato nel rullo) che va scelto in base alle dimensioni (larghezza luce guide avvolgibili e altezza luce architettonica). E’ possibile scegliere tra tre tipi di telecomando in base alle esigenze oppure scegliere il comando a parete “touch”.
GELOSJA is born from research and development project that FINESTRENURITH has started in collaboration with some Italian universities. The result is a modern and revolutionary product. GELOSJA, called “sunshade” prevents the entrance of the warmth of sunrays up to 80%. This “sunshade” system allows the sunlight to illuminate the environments, protecting them from the heat of its rays, therefore resulting in important energy savings, for example for air conditioning in the summer. GELOSJA can be integrated into old constructions thanks to simplified assembly systems and a wide range of finishes available, easy to clean and easy to maintain.
1
2
3
HOW DOES THE GELOSJA SHUTTER WORK?
si apre come un
si chiude come una
si orienta come un
The special geometry of the profile allows for rotation of one bar on another, without the need for any mechanism or electrical device. Everything is controlled by one single motor (integrated in the roll), chosen according to the dimensions (width of the shutter guide and architectural height).
It opens just like a
It closes just like a
It can be regulated just like a
avvolgibile
shutter
Three types of remote controls are available according to personal requirements or the “touch” wall control. ver. 0.19
82
FINESTENURITH - Catalogo Oscuranti
FINESTENURITH Perchè tutto inizia immaginando
83
tapparella
shutter ver. 0.19
frangisole
sunshade
OSCURANTI OSCURANTI OSCURANTI OSCURANTI OSCURANTI OSCURANTI
Dettagli tecnici
Posizione aperta Open position
Posizione aperta Open position
Attenzione Nella posizione del telo “completamente chiuso” si potrebbe non ottenere l’oscuramento totale.
Pay attention In the “completely closed” position, total darkening may not be obtained. Posizione aperta Open position
ver. 0.19
84
FINESTENURITH - Catalogo Oscuranti
FINESTENURITH Perchè tutto inizia immaginando
85
Posizione chiusa Close position
ver. ver.01.19 0.19
OSCURANTI OSCURANTI OSCURANTI OSCURANTI OSCURANTI OSCURANTI
Particolari Details
finiture finishes
Alluminio Aluminium
6005 Verde Goffrato Goffered Green
6009 Verde Goffrato Goffered Green
8017 Marrone Goffrato Brown Goffered
1013 Avorio Goffrato Goffered Ivory
9010 Bianco Goffrato Goffered White
7001 Grigio Goffrato Goffered Grey
Grigio Marmo Marble Grey
Marrone Marmo Marble Brown
Verde Marmo Marble Green
Castagno chiaro Goffrato Goffered light chestnut La gamma colori riportata risponde alla MAZZETTA COLORI FINESTRENURITH. Altre finiture sono disponibili su richiesta, previa fattibilità da parte dell'ufficio tecnico.
Castagno scuro Goffrato Goffered dark chestnut
Noce Goffrato Goffered Walnut
Verde Legno Goffrato Goffered Wood Green
Vermount Goffrato Goffered Vermount
I colori qui rappresentati sono puramente indicativi. The colours illustrated are purely indicative. ver. 0.19
86
FINESTENURITH - Catalogo Oscuranti
FINESTENURITH Perchè tutto inizia immaginando
87
ver. 0.19
The colour range provided complies with The COLOUR SELECTION of FINESTRENURITH. Other finishes are available upon request, following consultation with our Technical Department.
OSCURANTI OSCURANTI OSCURANTI OSCURANTI OSCURANTI OSCURANTI
Finiture Finishes
Gelosja
un prodotto innovativo e rivoluzionario a modern and revolutionary product
ver. 0.19
88
FINESTENURITH - Catalogo Oscuranti
FINESTENURITH Perchè tutto inizia immaginando
89
ver. 0.19
Decorline Cornice in Alluminio An Aluminium Frame ver. 0.19
90
FINESTENURITH - Catalogo Oscuranti
FINESTENURITH Perchè tutto inizia immaginando
91
ver. 0.19
OSCURANTI OSCURANTI OSCURANTI OSCURANTI OSCURANTI OSCURANTI
COMPLEMENTI
Technical details
SEQUENZA SEMPLIFICATA DI MONTAGGIO
SIMPLIFIED INSTALLATION PROCEDURE Fase 1
Decorline Cornice in Alluminio
Sistemi Systems
An Aluminium Frame Fase 2
Si tratta di un particolare profilo in alluminio studiato da NURITH per rispondere alle esigenze di finitura esterna del vano finestra, in maniera pratica,elegante ed economica. Riproduce le modanature di una cornice in marmo o gesso, ma molto più leggera e funzionale e della finitura desiderata. Si monta e si smonta facilmente sui tre lati, adattandosi all’infisso o alla sezione muraria attraverso degli speciali adattatori. Fase 3
This is a special aluminium profile designed by NURITH to satisfy external finish requirements of the window area in a practical, elegant and economic manner. It reproduces the mouldings of a marble or chalk frame, but it is much lighter and more function and available in the desired finish. It is easy to fit and dismantle, adapting to the window or to the wall section using special adapters.
ver. 0.19
92
FINESTENURITH - Catalogo Oscuranti
SOLUZIONE A SOLUTION A Genusja Decorline con imbotte Genusja Decorline with intrados
SOLUZIONE B SOLUTION B Genusja Decorline in luce Genusja Decorline
SOLUZIONE C SOLUTION C Decorline con imbotte senza ante Decorline with intrados without leaf
SOLUZIONE D SOLUTION D Decorline in luce senza ante Decorline without door
FINESTENURITH Perchè tutto inizia immaginando
93
ver. 0.19
OSCURANTI OSCURANTI OSCURANTI OSCURANTI OSCURANTI OSCURANTI
Dettagli tecnici
Decorline Cornice in Alluminio An Aluminium Frame
Finiture Finishes Le finiture disponibili sono tutti i RAL ed effetto Marmo rappresentati in mazzetta colori Nurith. La cornice Decorline può essere fornita anche in colori abbinati alla muratura esterna nelle finiture disponibili da mazzetta NURITH.
The finishes available are all in a RAL and Marmo finish as shown in the Nurith colour range. The Decorline frame may also be provided in colours matching the external wall colours in the finishes available in the NURITH range.
ver. 0.19
94
FINESTENURITH - Catalogo Oscuranti
FINESTENURITH Perchè tutto inizia immaginando
95
ver. 0.19
ver. 0.19
96
FINESTENURITH - Catalogo Portoncini
FINESTENURITH Perchè tutto inizia immaginando
97
ver. 0.19
PORTONCINI FRONT DOOR ver. 0.19
98
FINESTENURITH - Catalogo Portoncini
FINESTENURITH Perchè tutto inizia immaginando
99
ver. 0.19
Portoncini
in ver. 0.19
100
FINESTENURITH - Catalogo Portoncini
FINESTENURITH Perchè tutto inizia immaginando
101
ver. 0.19
PVC
RTONCINI PORTONCINI PORTONCINI PORTONCINI PORTONCINI PORTONCINI
PORTONCINI
Portoncini in
PVC
sistemi systems
Solidi e robusti, i portoncini in PVC NURITH offrono il massimo in termini di isolamento acustico e termico, affidabilitĂ , durata nel tempo, e garantiscono sicurezza ed un elevato grado antieffrazione.
Sturdy and robust, the PVC NURITH front doors offer the very best in terms of acoustic and heat insulation, reliability, long lasting, and they guarantee safety and a high level of burglar resistance.
ver. 0.19
102
FINESTENURITH - Catalogo Portoncini
FINESTENURITH Perchè tutto inizia immaginando
103
ver. 0.19
in
PVC
Sistemi Systems Anta portoncino Front door
Anta portoncino a vetro Front door with glass panel
Tipologia 1 anta pannello e vetro Type of 1 leaf front door with glass panel
Pannello e vetrocamera (spessore profilo anta 104 mm) Pannello e triplo vetro (spessore profilo anta 104 mm) Panel and glass chamber (leaf frame 104mm) Panel and 104mm triple grazing (leaf frame 104mm)
Tipologia 1 anta pannello Type of 1 leaf front door
Pannello intero con fermavetro lineare (fattibile per tutte le tipologie di anta) Full panel with linear glass beads (possible for all types of leaf solutions)
Tipologia 1 anta a vetro ad arco ribassato 1 leaf glass door solution with full arch
Tipologia 1 anta a vetro 1 leaf glass door solution
Tipologia 2 ante a vetro 2 leaf glass door solution
ver. 0.19
104
FINESTENURITH - Catalogo Portoncini
FINESTENURITH Perchè tutto inizia immaginando
105
Tipologia 1 anta a vetro (spessore profilo anta da 130 mm) 1 leaf glass door solution (leaf frame 130mm)
Tipologia 2 ante a vetro (spessore profilo anta da 104 mm) 2 leaf glass door solution (leaf frame 104mm)
ver. 0.19
RTONCINI PORTONCINI PORTONCINI PORTONCINI PORTONCINI PORTONCINI
Portoncini
in
PVC
Sistemi Systems
Tipologia 1 anta a vetro con pannello inferiore e traverso orizzontale.
Type 1 leaf door with glass panel and lower plain.
Anta portoncino a vetro Front door with glass panel
Soglia Threshold
TRAVERSO ORIZZONTALE HORIZONTAL BAR
Soglia in alluminio a taglio termicoT/T che consente l’abbattimento delle barriere architettoniche con un design minimal adatto a tutti gli spazi. Garantisce una buona resistenza all’acqua, aria e vento, sfidando anche i climi più rigidi o umidi.
Vista esterna vetro con pannello inferiore liscio e traverso orizzontale
Vista interna vetro con pannello inferiore liscio e traverso orizzontale
External view of door with glass panel with lower plain panel and horizontal bar
Internal view of door with glass panel with lower plain panel and horizontal bar
TIPOLOGIE DI PANNELLI SOTTOPORTA TYPES OF PANEL AT THE BOTTOM OF THE DOOR
Liscio Plain
Pantografato Embossed
Dogato orizzontale Inclinato 45° Horizontal slats Inclined45°
ver. 0.19
Inclinato 135° Inclined 135°
Dogato verticale Vertical slats
106
FINESTENURITH - Catalogo Portoncini
FINESTENURITH Perchè tutto inizia immaginando
107
ver. 0.19
Thermal aluminium threshold providing elimination Of architectual barriers with a minimal design Suitable for all spaces. It guarantees a good level of resistance to water, air and wind, challenging even the coldest and most humid climates.
RTONCINI PORTONCINI PORTONCINI PORTONCINI PORTONCINI PORTONCINI
Portoncini
in
PVC
Abaco modelli Abacus of models Linea Classica Classic Range
DUBLINO TK
PARIGI TK
DUBLINO TK
PRAGA TK
LONDRA TK
BERLINO TK
PARIGI TK
PRAGA TK
LONDRA TK
BERLINO TK
ver. 0.19
108
FINESTENURITH - Catalogo Portoncini
FINESTENURITH Perchè tutto inizia immaginando
109
ver. 0.19
RTONCINI PORTONCINI PORTONCINI PORTONCINI PORTONCINI PORTONCINI
Portoncini
in
PVC
Abaco modelli Abacus of models Linea Moderna Modern Range
MOSCA TK
LIONE TK
MOSCA TK
LIONE TK
LISBONA TK
LISBONA TK
ver. 0.19
110
FINESTENURITH - Catalogo Portoncini
FINESTENURITH Perchè tutto inizia immaginando
111
ver. 0.19
RTONCINI PORTONCINI PORTONCINI PORTONCINI PORTONCINI PORTONCINI
Portoncini
in
PVC
Abaco modelli Abacus of models Linea Moderna Modern Range
LUGANO TK
COMO TK LUGANO TK
COMO TK
STOCCOLMA TK
STOCCOLMA TK
ver. 0.19
112
FINESTENURITH - Catalogo Portoncini
FINESTENURITH Perchè tutto inizia immaginando
113
ver. 0.19
RTONCINI PORTONCINI PORTONCINI PORTONCINI PORTONCINI PORTONCINI
Portoncini
COIBENTAZIONE INSULATION
Approfondimento Follow-up
MDF
Pvc
IL MINERAL PANEL IL MINERAL PANEL Si compongono di uno strato in Mdf interno, uno strato isolante intermedio, ed uno strato esterno in Mineral panel da 8mm che può avere diverse lavorazioni superficiali. Belli come il legno ma resistenti come la pietra, i Mineral Panel sono realizzati in fibra di roccia basaltica che li rende di una eccezionale robustezza e qualità prestazionale.
They consist of a layer of internal MDF, a layer of intermediate Insulation and an external layer in 8mm Mineral Panel that Is available in different superficial designs. Beautiful as wood but coibe as resistant as stone, Mineral Panels are made from a basaltic carbon fibre, providing it with an excellent level of rigidity andperformance in terms of quality.
DUREVOLEZZA ED INDEFORMABILITA’ Resistono alle oscillazioni di temperatura e alle differenze di umidità non subendo alcuna dilatazione o contrazione.
DURABILITY AND NON-DEFORMABILITY They resist to variations in temperature and differences In humidity as they do not undergo any expansion or contraction.
PROTEZIONE ANTINCENDIO Ai sensi della norma euro en 13501-1 al MineralPANEL è stata attribuita la classe Bs2, d0. infatti, grazie alla sua origine vulcanica, è molto resistente al fuoco.
FIRE PROTECTION In compliance with the norm euro en 13501-1 the MineralPANEL. Has been attributed class Bs2, d0. In reality, thanks to its volcanic origins, it has a high level of fire resistance.
ECOSOSTENIBILITA’ E RISPARMIO MineralPANEL è un prodotto costituito dal basalto, materia prima di base, facilmente reperibile in natura e riciclabile poichè gli scarti di produzione vengono ricondotti all’interno del processo produttivo stesso.
ECOSUSTAINABILITY AND SAVINGS MineralPANEL is a product made from basalt, a basic raw material, easy to source in nature and recyclable as production waste is transferred back into the production process itself.
ECCELLENTI VALORI PRESTAZIONALI MineralPanel ha un valori di trasmittanza termica U=0,69 W/m²K, garantendo un notevole risparmio complessivo nelle spese di riscaldamento e condizionamento
EXCELLENT PERFORMANCE VALUES MineralPanel has a thermal transmittance value U=0.69 W /m²K, ensuring general savings in heating and air conditioning costs.
ver. 0.19
114
FINESTENURITH - Catalogo Portoncini
D39 Bianco classico Classic white
M01 Bianco White
D58 Bianco satin Satin white
D31 Classico veneziano Classic Venetian
D02 Grigio medio Medium grey
D27 Douglas
D51 Castagno Chestnut
D26 Mogano Mahogany
D21 Castagno scuro Dark chestnut
D71 Marrone bruciato Auburn
D25 Wengè
La gamma colori riportata risponde alla MAZZETTA COLORI FINESTRENURITH.
The colour range indicated complies with the COLOUR RANGE of FINESTRENURITH.
Altre finiture sono disponibili su richiesta, previa fattibilità da parte dell'ufficio tecnico
Other finishes are available upon Request, following feasibility By the Technical Department.
D29 Verde classico Classic green
I colori qui rappresentati sono puramente indicativi. The colours illustrated are purely indicative.
FINESTENURITH Perchè tutto inizia immaginando
115
ver. 0.19
RTONCINI PORTONCINI PORTONCINI PORTONCINI PORTONCINI PORTONCINI
CUS ON FOCUS ON FOCUS ON FOCUS ON FOCUS ON FOCUS ON FOCUS ON
Finiture Finishes
MINERAL PANEL
ver. 0.19
116
FINESTENURITH - Catalogo Portoncini
FINESTENURITH Perchè tutto inizia immaginando
117
ver. 0.19
Impero
Portoncino in Alluminio Aluminium Front door
ver. 0.19
118
FINESTENURITH - Catalogo Portoncini
FINESTENURITH Perchè tutto inizia immaginando
119
ver. 0.19
RTONCINI PORTONCINI PORTONCINI PORTONCINI PORTONCINI PORTONCINI
PORTONCINI
Impero
sistemi systems
Portoncino in Alluminio Aluminium Front door
Leggeri ed eleganti, i portoncini in alluminio Impero rappresentano la sintesi perfetta di stile e praticitĂ .
Light and elegant, the Impero aluminium front doors represent the perfect synthesis of style and practicality.
ver. 0.19
120
FINESTENURITH - Catalogo Portoncini
FINESTENURITH Perchè tutto inizia immaginando
121
ver. 0.19
Portoncino in Alluminio Aluminium Front door
Sistemi Systems Taglio Freddo Cold Cut I portoncini d’ingresso in alluminio a taglio freddoT/F firmati FINESTRENURITH, sono leggeri ed eleganti, idonei per ambienti non riscaldati come ad esempio ingressi e vani scala. Offrono un’ampia scelta di modelli, tutti personalizzabili in linee e colori in base alle esigenze richieste.
The cold cut aluminium front doors by FINESTRENURITH, are light and elegant, suitable for unheated environments such as entrances and staircases. They offer a wide range of models, all of which can be customised in designs and colours according to customer requirements.
Sezione orizzontale Horizontal section
Sezione verticale Vertical section
ver. 0.19
122
FINESTENURITH - Catalogo Portoncini
FINESTENURITH Perchè tutto inizia immaginando
123
ver. 0.19
RTONCINI PORTONCINI PORTONCINI PORTONCINI PORTONCINI PORTONCINI
Impero
Portoncino in Alluminio Aluminium Front door
Sistemi Systems Taglio Termico Thermal Break I portoncini d’ingresso in alluminio a taglio termico T/T firmati FINESTRENURITH, assicurano un ottimo isolamento termico ed un alto livello di sicurezza antieffrazione. L’elegante espressione estetica e l’utilizzo di componenti di altissima qualità, consentono di ottenere un prodotto che risponde a tutte le esigenze. Disponibile ad un anta o due in varie dimensioni, il portoncino in alluminio è estremamente personalizzabile in base allo stile architettonico richiesto.
The thermal break aluminium front doors by FINESTRENURITH, guarantee an excellent level Of heat insulation and a high level of burglar resistance. The elegant aesthetic expression and use of components of a very high quality, allow for the creation of a product that satisfies all requirements. Available in a one leaf or two leaf version in various sizes, the aluminium front door is personalized according to the architectural style requested.
Sezione orizzontale Horizontal section
Sezione verticale Vertical section ver. 0.19
124
FINESTENURITH - Catalogo Portoncini
FINESTENURITH Perchè tutto inizia immaginando
125
ver. 0.19
RTONCINI PORTONCINI PORTONCINI PORTONCINI PORTONCINI PORTONCINI
Impero
Portoncino in Alluminio Aluminium Front door
Abaco Abacus Modelli Models Mod. 1/B
Mod. 1/B-2AA
Standard Esterno telaio External frame 1400 x 2200 mm
Standard Esterno telaio External frame 1020 x 2200 mm
Mod. 2/B
Mod. 1/B-2AS
Mod. 2/B-2AA
Standard Esterno telaio External frame 1020 x 2200 mm
Mod. 3/B
Standard Esterno telaio External frame 2000 x 2200 mm
Mod. 2/B-2AS
Standard Esterno telaio External frame 1400 x 2200 mm
Mod. 3/B-2AA
Standard Esterno telaio External frame 1020 x 2200 mm
Mod. 3/B-2AS
Standard Esterno telaio External frame 1400 x 2200 mm
ver. 0.19
Standard Esterno telaio External frame 2000 x 2200 mm
Standard Esterno telaio External frame 2000 x 2200 mm
126
FINESTENURITH - Catalogo Portoncini
FINESTENURITH Perchè tutto inizia immaginando
127
ver. 0.19
RTONCINI PORTONCINI PORTONCINI PORTONCINI PORTONCINI PORTONCINI
Impero
Impero
Portoncino in Alluminio Aluminium Front door
Abaco Abacus Modelli Models Mod. 1/B
Mod. 1/B-2AA
Standard Esterno telaio External frame 1400 x 2200 mm
Standard Esterno telaio External frame 1020 x 2200 mm Mod. 2/B
Mod. 1/B-2AS
Mod. 2/B-2AA
Standard Esterno telaio External frame 1020 x 2200 mm Mod. 3/B
Standard Esterno telaio External frame 2000 x 2200 mm Mod. 2/B-2AS
Standard Esterno telaio External frame 1400 x 2200 mm Mod. 3/B-2AA
Standard Esterno telaio External frame 1020 x 2200 mm
Mod. 3/B-2AS
Standard Esterno telaio External frame 1400 x 2200 mm
ver. 0.19
Standard Esterno telaio External frame 2000 x 2200 mm
Standard Esterno telaio External frame 2000 x 2200 mm
128
FINESTENURITH - Catalogo Portoncini
FINESTENURITH Perchè tutto inizia immaginando
129
ver. 0.19
finiture finishes
Alluminio Aluminium
6005 Verde Goffrato Goffered Green
6009 Verde Goffrato Goffered Green
8017 Marrone Goffrato Brown Goffered
1013 Avorio Goffrato Goffered Ivory
9010 Bianco Goffrato Goffered White
7001 Grigio Goffrato Goffered Grey
Grigio Marmo Marble Grey
Marrone Marmo Marble Brown
Verde Marmo Marble Green
Castagno chiaro Goffrato Goffered light chestnut La gamma colori riportata risponde alla MAZZETTA COLORI FINESTRENURITH. Altre finiture sono disponibili su richiesta, previa fattibilità da parte dell'ufficio tecnico.
Castagno scuro Goffrato Goffered dark chestnut
Noce Goffrato Goffered Walnut
Verde Legno Goffrato Goffered Wood Green
Vermount Goffrato Goffered Vermount
I colori qui rappresentati sono puramente indicativi. The colours illustrated are purely indicative. ver. 0.19
130
FINESTENURITH - Catalogo Portoncini
FINESTENURITH Perchè tutto inizia immaginando
131
ver. 0.19
The colour range provided complies with The COLOUR SELECTION of FINESTRENURITH. Other finishes are available upon request, following consultation with our Technical Department.
RTONCINI PORTONCINI PORTONCINI PORTONCINI PORTONCINI PORTONCINI
Finiture Finishes
Modelli Maniglie Handles Models Maniglia classica in alluminio verniciato Classical painted aluminium handle
Argento Silver
Avorio Beige
Bronzo Bronze
Maniglia classica in ottone Classical brass handle
Bianco White
Titanio Titanium
Testa di moro Dark brown
Pomolo ovale in ottone per esterno External brass oval knob
Ottone lucido satinato Satin etched shiny brass
Maniglia Karman Karman handle
Ottone cromo satinato Satin etched Shiny Brass
Ottone lucido Shiny brass
Maniglione in ottone per esterno External brass handle bars
Maniglia INOX
Cromat
Cromo
Hps
Nikelmat
Oromat
Grafitemat
handle
Maniglione INOX per esterno External handle bar
Ottone Cromo lucido satinato Satin etched shiny chrome
Pomolo tondo per esterno External brass knob Ottone lucido satinato Satin etched shiny brass Alluminio Naturale Natural Aluminium
Ottone Cromo lucido satinato Satin etched shiny chrome
800 mm 1200 mm
Ottone Cromo Satinato Ottone Lucido Ottone Satinato Shiny brass Satin etched brass Satin etched brass ver. 01.19 0.19
1600 mm Dettaglio maniglione INOX per esterno 132
FINESTENURITH - Catalogo Portoncini
FINESTENURITH Perchè tutto inizia immaginando
133
ver. ver.01.19 0.19
RTONCINI PORTONCINI PORTONCINI PORTONCINI PORTONCINI PORTONCINI
Ferramenta Hardware
ver. 0.19
134
FINESTENURITH - Catalogo Portoncini
FINESTENURITH Perchè tutto inizia immaginando
135
ver. 0.19
Il pannello in resina adatto per chiusure verticali e rivestimenti The resin panel suitable for vertical closures and coverings
Konik ver. 0.19
136
FINESTENURITH - Catalogo Portoncini
FINESTENURITH Perchè tutto inizia immaginando
137
ver. 0.19
RTONCINI PORTONCINI PORTONCINI PORTONCINI PORTONCINI PORTONCINI
KONIK FIBER GLASS PANEL
Fiber glass panel Il pannello Konik, moderno ed innovativo, garantisce ottime performance di resistenza ed una elevata qualità estetica, che lo rendono un prodotto di grande valore.
The Konik panel, modern and innovative, guarantees Excellent performance in terms of resistance and a high level of aesthetic quality, making it an extremely valuable product.
Essendo un pannello in fibra di vetro rinforzato, si adatta a qualsiasi tipo di apertura, eliminando eventuali limiti dimensionali e rispondendo alle varie esigenze funzionali.
As it is a reinforced fiber glass panel, it adapts to any kind of opening, eliminating any possible dimensional limits and satisfying all functional requirements.
Una perfetta sintesi di tecnologia e design in grado di sfidare il tempo.
A perfect synthesis of technology and design capable of challenging time.
10 MOTIVI PER SCEGLIERE KONIK
10 REASONS WHY YOU SHOULD CHOOSE KONIK
1 non teme sole, acqua e graffi; 2 resiste agli agenti atmosferici inquinanti; 3 non necessita di manutenzione straordinaria; 4 è versatile, leggero e facilmente trasportabile; 5 ideale per rivestire strutture esterne in ambiente marittimo; 6 è realizzato in poliestere rinforzato modulare ed assemblabile; 7 si pulisce facilmente; 8 finiture in effetto legno e colorazioni RAL; 9 linee di design classico e moderno; 10 ottimo rapporto qualtà/prezzo;
1 it does not fear the sun, water or scratches; 2 it resists against contaminating atmospheric agents; 3 it does not require extraordinary maintenance; 4 it is versatile, light and easy to transport; 5 it is ideal to cover external structures in sea areas; 6 it is made from reinforced polyester, it is modular and with flexible assembly; 7 it is easy to clean; 8 it is available in wood effect finishes and RAL colours; 9 it has classical and modern designs; 10 it has an excellent quality/price ratio;
Prova del graffio The scratch test
ver. 0.19
138
FINESTENURITH - Catalogo Portoncini
FINESTENURITH Perchè tutto inizia immaginando
139
ver. 0.19
RTONCINI PORTONCINI PORTONCINI PORTONCINI PORTONCINI PORTONCINI
Konik
Abaco modelli Abacus of models Classic line Il pannello Konik consente l’omogeneità formale delle chiusure verticali esterne, come cancelli esterni e porte blindate abbinate a sezionali, facilitando le scelte di natura architettonica e funzionale.
The Konik panel provides formal homogeneity of external vertical closures, such as external gates and reinforced front doors, together with garage doors, simplifying choices of an architectural and functional nature.
Inoltre, il nuovo gocciolatoio protegge ed isola uteriormente il vostro ingresso dall’eventuale infiltrazione di acqua piovana.
Furthermore, the new drip duct protects and insulates further your front door from any possible infiltrations of rain water.
Bologna
Genova
Firenze
GOCCIOLATOIO Sistema di protezione ed isolamento dell’area d’ingresso dall’eventuale infiltrazione di acqua piovana.
Protection and isolation System of the entrance area from rainwater infiltration.
Gocciolatoio Torino
Trieste
ver. 0.19
Venezia
140
FINESTENURITH - Catalogo Portoncini
FINESTENURITH Perchè tutto inizia immaginando
141
ver. 0.19
RTONCINI PORTONCINI PORTONCINI PORTONCINI PORTONCINI PORTONCINI
Konik
Abaco modelli Abacus of models New line La finitura effetto legno, nelle moderne sfumature di colore, garantisce soluzioni inedite per personalizzare le tue chiusure verticali con dinamicità ed unicità, lasciando spazio alla fantasia.
Agorà
Infinito
The wood effect finish, in its modern colours, guarantees unprecedented solutions for your vertical openings with dynamism and uniqueness, leaving space for imagination.
Milano
Neutro
Orizzonte
Mithos ver. 0.19
Lithos
142
FINESTENURITH - Catalogo Portoncini
FINESTENURITH Perchè tutto inizia immaginando
143
ver. 0.19
RTONCINI PORTONCINI PORTONCINI PORTONCINI PORTONCINI PORTONCINI
Konik
Finiture Finishes
Composizione del pannello Composition of the product
COLORI EFFETTO LEGNO Caratteristiche del Gel coat Il gel coat utilizzato è ottenuto dalla scelta dei migliori componenti e pigmenti selezionati in accordo con DIN 53952, ed è stato sottoposto a test accelerati di resistenza agli agenti atmosferici secondo le norme ASTM D 4587 e G 53-77, con QUV tester della Q-Panel, ottenendo risultati eccellenti. Characteristics of the Gel coat The gel coat used is created from a selection of the very best components and pigments in accordance with DIN 53952, and it has been subjected to accelerated resistance tests to atmospheric agents according to the norms ASTM D 4587 and G 53-77, with a QUV tester from the Q-Panel, achieving excellent results.
1
2
3
1
Dimensioni minime e massime in base al modello scelto: L = 930 mm /1020 mm A =1730 mm / 2205 mm Minimum and maximum dimensions according to the chosen model: L = 930 mm /1020 mm A =1730 mm / 2205 mm
4
RESINA RINFORZATA 1 E’ la matrice del pannello che ne determina la forma permanente. Ha eccellenti proprietà adesive e notevole resistenza alla rottura. Viene rinforzata con lana di vetro che, applicata in fogli, svolge un’azione meccanica paragonabile a quella dei tondini di acciaio nel cemento armato.
REINFORCED RESIN 1 It is the mould of the panel that determines the permanent shape. It has excellent adhesive properties and a very high level of resistance to breakage. It is reinforced with fiberglass that, applied in sheets, performs a mechanical action similar to that of steel bars in reinforced concrete.
SCHIUMA POLIURETANICA 2 Prodotto ad alto isolamento acustico e termico.
POLYURETHANE FOAM 2 Produced with a high level of acoustic and thermal insulation.
MULTISTRATO MARINO 3 Costituisce l’intelaiatura perimetrale del pannello, consentendo grande flessibilità nelle dimensioni e nelle soluzioni.
MARINE PLYWOOD 3 It represents the side frame of the panel, providing a high level of flexibility in dimensions and solutions.
GELCOAT 4 Applicato con base colorata integrale, fornisce una finitura superficiale continua in grado di proteggere dagli agenti atmosferici e dai raggi ultravioletti, garantendo una maggiore uniformità e tenuta nel tempo.
GELCOAT 4 Applied with an integral coloured base it provides a constant superficial finish, providing protection against atmospheric agents and UV rays, guaranteeing greater uniformity and endurance in time.
E 200 Effetto Castagno Chestnut effect
E 300 Effetto Noce Walnut effect
E 400 Effetto Mogano Mahogany Effect
COLORI VERNICIATO RAL RAL PAINTED COLOURS
COLORI RAL RAL COLOURS
PA 69 Verde 6009 Green 6009
PA 65 Verde 6005 Green 6005
PA 91 Bianco 9010 White 9010
COLORI RAL - SOLO PER NEW LINE ONLY ON NEW LINE
PA 74 Grigio Chiaro 7040 Light grey 7040
PA 76 Grigio Antracite 7016 Antracite grey 7016
E 500 Effetto Ciliegio Cherry effect
PA 71 Grigio Scuro 7021 Dark grey 7021
Non garantiamo l’omogeneità di colore fra una fornitura e l’altra. Per finiture effetto legno non è possibile ottenere uniformità di tinta tra forniture effettuate in tempi diversi, nè tantomeno rispetto a tozzetti campione forniti a titolo puramente indicativo.
We do not guarantee uniformity of colours between two supplies effected in different times. Especially for wood effect we do not garant uniformity of colour compared to samples that give only an indication.
I colori qui rappresentati sono puramente indicativi. The colours illustrated are purely indicative. ver. 0.19
144
FINESTENURITH - Catalogo Portoncini
FINESTENURITH Perchè tutto inizia immaginando
145
ver.01.19 0.19 ver.
RTONCINI PORTONCINI PORTONCINI PORTONCINI PORTONCINI PORTONCINI
Konik
Utilizzi alternativi Alternative use Il pannello KONIK è assemblabile e personalizzabile in forme e misure, e si presta molto bene come rivestimento per elementi architettonici estremamente esposti alle intemprerie. Infatti, a differenza di altri materiali come legno o metallo, il pannello KONIK resiste alle radiazioni UV, umidità e salsedine, non necessita di trattamenti periodici di manutenzione ed assicura prestazioni che durano nel tempo, oltre che un notevole risparmio economico.
The KONIK panel can be assembled and personalised In different shapes and sizes, and is perfect for use as a cover panel for architectural elements that are exposed to weather conditions. In reality, unlike other materials such as wood or steel, the KONIK panel resists to UV radiations, humidity and salt, it does not require regular maintenance and guarantees long lasting performance as well as important savings.
CRITERI GENERALI DI ACCETTABILITA’
GENERAL ACCEPTABILITY CRITERIA
Descrivere i criteri di accettabilità di un prodotto risulta difficile in quanto lo stesso vive momenti diversi dal produttore all’utilizzatore finale. La complessità nelle variabili di difettosità, spesso soggettive, hanno portato all’impossibilità di normare questo aspetto.
Describing the criteria of acceptability of a product is difficult as it experiences different moments from the producer to the end user. The complexity in the often subjective variables of defects have led to the impossibility of regulating this aspect.
Considerato che la “microlesione” (tecnicamente definita “criccatura”) è una caratteristica naturale della vetroresina, che non pregiudica la struttura del pannello, il controllo qualitativo, dal punto di vista ottico di un pannello Konik posto in opera, salvo diversa normativa, viene così inteso: • posto il pannello verticalmente, posizionarsi frontalmente ad una distanza non inferiore a 2 metri; • prendere visione del pannello in condizioni di normale illuminazione diurna e senza irraggiamento solare diretto;
Considering that the “micro-injury” (technically called “cracking”) is a natural feature of the fiberglass, which does not affect the panel structure, the quality control, from the optical point of view of a Konik panel installed, unless otherwise required, is so understood: • place the panel vertically, position frontally at a distance of not less than 2 meters; • view the panel in normal daylight conditions and without direct sunlight;
L’eventuale presenza di: puntini, bollicine, graffi, microlesioni, corpi estranei o imperfezioni di sorta, non palesemente visibili in queste condizioni, non potrà essere considerata difetto.
The possible presence of: dots, bubbles, scratches, micro-cracks, foreign bodies or imperfections of any kind, not clearly visible under these conditions, can not be considered a defect.
La differente tonalità di colore tra la superficie del pannello ed il bordo perimetrale, così come eventuali imperfezioni di quest’ultimo, non possono costituire motivo di contestazione, in quanto le due sezioni sono composte da prodotti diversi con un grado di assorbimento non omogeneo del Correttore Konik.
The different shades of color between the surface of the panel and the perimeter edge, as well as any imperfections of the latter, can not constitute grounds for dispute, since the two sections are composed of different products with a non-homogeneous degree of absorption of the Corrector Konik.
ver. 0.19
146
FINESTENURITH - Catalogo Portoncini
FINESTENURITH Perchè tutto inizia immaginando
147
ver. 0.19
RTONCINI PORTONCINI PORTONCINI PORTONCINI PORTONCINI PORTONCINI
CUS ON FOCUS ON FOCUS ON FOCUS ON FOCUS ON FOCUS ON FOCUS ON
Konik
Nurith S.p.A.
Contrada S. Maria Dattoli 74013 Ginosa (Taranto) - Italy Tel: +39.099.8217111 Numero Verde: 800.211.972 info@nurith.it www.nurith.it
ver. 0.19
148
FINESTENURITH - Catalogo Oscuranti
FINESTENURITH Perchè tutto inizia immaginando
149
ver. 0.19
ver. 0.19
150
FINESTENURITH - Catalogo Oscuranti
FINESTENURITH Perchè tutto inizia immaginando
151
ver. 0.19
ver. 0.19
152
FINESTENURITH - Catalogo Oscuranti