PORTFOLIO
ARCHITECTURE FIONA UKA
FIONA UKA
É C O L E P O LY T E C H N I Q U E F É D É R A L E D E LAUSANNE PORTFOLIO
Ta b l e d e s m a t i è r e Curriculum vitae CV
MA 3 & 4
MA 4 MA 3
MA 1 & 2
Stage
MA 2 MA 1 ma 1
PDM - Brezovica renaît Énoncé théorique - Les installations sportives, un moteur d’urbanisation?
p 8-15 p 16-21
MxD Xixinan Studio - Along the Canal MxD Xixinan Studio - A Laundry Celebration UE U Cartography - Bairro da Bouça
p 22-33 p 34-43 p 44-47
Pont12 - Arena Malley
BA 5 & 6
BA 6 Atelier EAST - The Cabanon BA 5 Atelier EAST - The Ocean Liner BA 5 & 6 FIRE - Villa per Otto Coppie
BA 3 & 4
Atelier LAST - L’Ouest Lausannois
BA 1 & 2
p 6-7
Atelier ALICE - Open to the World
Images de rendu
La Cité des Arts Composition Les Façades
p 48-57 p 58-63 p 64-71 p 72-75 p 76-81 p 82-85 p 86-87 p 88-89 p 90-91
CV
Expériences professionnelles
FIONA UKA EPFL - MSc Architecture Née le 07.08.1992 à Moutier (BE) Nationalité Suisse Chemin C.-F. Ramuz 4 1096 Cully - Suisse (+41)76 667 73 88 fiona.uka@hotmail.com
09.2017 07.2019
ACM EPFL, Archives de la Construction Moderne
07.2018 09.2019
ADK- Architecture Design Construction
07.2016 08.2017
PONT12 Architectes SA, EPFL SIA
07.2016 10.2019
RESTAURANT LA CAMBUSE
07.2015 08.2015
European Architecture Students Assembly
07.2015 09.2015
ADK- Architecture Design Construction
09.2014 07.2015
Assistante en Mathematiques pour Architecte in BA1/ BA2
2013 - 2015
Cours particulier en Maths et Construction I&II, EPFL
2013 - 2014
Pizza Fly, Prilly Téléphoniste
Assistant EPFL 1015 Lausanne. Suisse
Stage 10000Prishtinë, Kosovo
Stage 1022 Chavannes-Renens Serveuse 1096 Cully
EASA Workshop Valletta, Malta
Stage 10000 Prishtinë, Kosovo
EPFL, 1015 Lausanne, Suisse
6
CV
Fo r m a t i o n
Compétences
09.2017 07.2019
EPFL, Section Architecture, Master
09.2012 07.2016
EPFL, Section Architecture, Bachelor
08.2010 07.2012
Lycée Denis-de-Rougemont, Neuchâtel Maturité Gymnasiale Option spécifique: Physique et application des mathématiques Option complémentaire: Informatique
09.2008 07.2010
Gymnase Sami Frashëri, Prishtina
ArchiCAD AutoCAD Vectorworks Rhinoceros 3D Grasshopper Adobe Photoshop Adobe Indesign Adobe Illustrator Sketchup Word, Excel, Power Point, Outlook
Option spécifique: Mathématiques et Informatique
Langues
Intérêts personnels
Langue maternelle C2 C1 B1
Photographie Art & Musique Voyage Ski & Snowboard Volley
Albanais Français Anglais Allemand
7
BREZOVICA RENAÎT TITRE DU CATALOGUE
BREZOVICA RENAÎT E
n 1979, le premier télésiège fut installé à Brezovica, au Kosovo, en prévision des Jeux Olympiques d’hiver de 1984, servant de zone d’évasion pour la ville beaucoup plus basse de Sarajevo. Ces installations déclenchèrent le développement de la station et Brezovica était devenue ainsi une destination connue en Yougoslavie. Aujourd’hui, malgré le progrès technique et le développement des stations de ski dans le monde, les installations à Brezovica datent des années 80. Aujourd’hui cette station tombe en ruine chaque année. Ainsi, le projet propose une réactivation de la station à travers un nouveau téléphérique pouvant avoir un fort impact culturel et sportif pour le pays. Le projet s’inscrit sur les ruines d’un ancien téléphérique. Cette nouvelle installation imposante, s’articule autour du thème du quai symbolisant fortement le nouveau départ. Cette architecture industrielle laisse les installations apparentent, comme une nouvelle ruine, faisant ainsi référence aux silhouettes errant dans le paysage de Brezovica. Cette apparence de la structure confère une dimension plus dramatique au nouveau voyage et le projet devient un vrai déclencheur culturel et une machine à habiter. PDM - Nicola Braghieri, Yves Pedrazzini, Jana Konstantinova 8
NUMÉRO 1 / MOIS 2018 BREZOVICA RENAÎT
9
BREZOVICA RENAÎT TITRE DU CATALOGUE Cette station alternative, situé à 1718 mètres d’altitude, a été construite c o m m e z o n e d ’é v a s i o n p o u r la ville beaucoup plus basse de Sarajevo. En prévision des Jeux O l y m p i q u e d ’ h i v e r, l ’ É t a t Yo u g o s l a v e a m i s e n p l a c e dix remontées mécaniques, dont le premier téléski fut installé en 1979.
P R I S H T I N A - S KO PJ E : D i s t a n c e : 9 8 k m . Te m p s : 1 : 3 6 PRISHTINA - BREZOVICA : D i s t a n c e : 7 4 k m . Te m p s : 1 : 0 4 S KO PJ E - B R E Z O V I C A : D i s t a n c e : 6 9 k m . Te m p s : 1 : 2 2
PRISHTINA
N1 N3
E1 E3
S1 S3
BREZOVICA
S KO PJ E
Station de départ
Station intermédiaire
Station d’arrivée
GSEducationalVersion
10
NUMÉRO 1 / MOIS 2018 BREZOVICA RENAÎT 40 ans plus tard, une nouvelle installation, reliant la vallée à la station, sera construite afin de réactiver le lieu. Situé à 1050 d’altitude, ce projet aura un fort impact culturel et sportif pour le pays.
11
BREZOVICA RENAÎT TITRE DU CATALOGUE
N i v e a u d ’e n t r é e d e l ’ h ô t e l e t d e l a s t a t i o n
12
NUMÉRO 1 / MOIS 2018 BREZOVICA RENAÎT H ô t e l , n i v e a u I I I , I V, V 1. Chambres orientation sud, 12 p a r é t a g e . To t a l : 3 6 2. Chambres orientatione nord, 4 p a r é t a g e . To t a l : 1 2 Capacité total : 192 lits Hôtel, niveau II 1. Piscine 2. Sauna 3 . Ve s t i a i r e s 4. Bar 5 . Re s t a u r a n t 6. Cuisine 7. Accès parking 8. Accès terrasse Station, niveau II 9. Départ du télécabine 10. Chambre de contrôle 11. Arrivée du télécabine 12. Stockage des cabines
Plan de l’hôtel N i v. I I , I I I , I V, V
Hôtel, niveau I 1 . Ré c e p t i o n 2 . Re s e r v é a u p e r s o n n e l 3. Contrôle technique 4. Espace de détente 5. Bureau 6 . To i l e t t e s 7. Buanderie 8. Dépôt 9. Équipement sportif 10. Accès direct à la station 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. 28. 29.
Station, niveau 0 Entrée Principal Entrée par le parking Billeterie Accès au téléphérique To i l e t t e s Magasin sportif Service de ski Shop Entrée - Sortie Re s t a u r a n t Bar Cuisine Chambre froide To i l e t t e s r e s t a u r a n t Dépôt Sortie télécabine Accès parking Pharmacie Centre medical
Parking, niveau -I, -II, -III 104 placex par étage To t a l : 3 1 2 p l a c e s d e p a r k i n g
13
Plan de l’hôtel N i v. I
Plan du parking de l’hôtel et de la station N i v. - I , - I I , - I I I
BREZOVICA RENAÎT TITRE DU CATALOGUE
Station intermédiaire GSEducationalVersion
1713 m
1714 m
1715 m
1716 m
1717 m
1718 m
1719 m 1720 m
Station d’arrivée
1721 m
Niveau d’entrée GSEducationalVersion
14
1: 200
NUMÉRO 1 / MOIS 2018 BREZOVICA RENAÎT
GSEducationalVersion
1747 m
1748 m 1749 m 1750 m 1751 m 1752 m 1753 m 1754 m 1755 m 1756 m 1757 m
1758 m
1759 m
1760 m
GSEducationalVersion
1761 m
1762 m
1763 m
15
1984 TITRE DU CATALOGUE
1984 I
l est impossible de parler des pays de l’ex-Yougoslavie sans évoquer les histoires de guerre. Ainsi, le but n’étant pas de reconstruire ces mémoires de guerre ou de chercher la source des haines, mais de raconter le moment de gloire de ces pays qui autrefois unifi é constituait la Yougoslavie. Les Jeux Olympiques de Sarajevo étaient les meilleurs jeux jamais organisés à l’époque. Mais cela ne serait pas possible sans une stabilité politique. Ainsi, commentl’État Yougoslave a réussi à garder unifi é tous ces pays qui aujourd’hui sont associé aux histoires de conflit ? Un survol à travers les Jeux Olympique est indispensable afin de fonder un esprit olympique et reconstruire l’histoire tant fantasmé sur la Yougoslavie. Il est évident que cette période a marqué un progrès économique et social relativement élevé en Yougoslavie. Les infrastructures culturelles et sportives, constituaient les piliers fondamentaux de la société. Malgré le mépris de ces infrastructures, il faut reconnaître qu’ils sont identifi ées autant que symboles d’identité et de repères pour la ville de Prishtina. Aujourd’hui, ce sont ces histoires de guerre qui ont influencé notre jugement. Mais la mémoire de paix et de réussite à travers les Jeux Olympique de Sarajevo, est la plume d’une nouvelle histoire pour Brezovica. Énoncé théorique - Nicola Braghieri, Yves Pedrazzini, Jana Konstantinova 16
NUMÉRO 1 / MOIS 2018 LES INSTALLATIONS SPORTIVES, UN MOTEUR D’URBANISATION ?
17
1984 TITRE DU CATALOGUE Par sa position géographique, Sarajevo est située au débouché d’une plaine, à une altitude de 537 mètres aud e s s u s d u n i v e a u d e l a m e r. L a v i l l e e s t entourée sur trois côtés par les montagnes d e Tr e s k a v i c a 2 0 8 8 m , B j e l a s n i c a 2 0 6 7 m , J a h o r i n a 1 9 1 3 m , Ro m a n i j a 1 6 7 4 m , Tr e b e v i c 1 6 2 9 m e t O z r e n 1 4 5 2 m .
Par sa position stratégique, Sarajevo est relié à Belgrade et Zagreb par les autoroutes et par plus de 3 000 km de r o u t e s m o d e r n e s r e f a i t e s à l ’é p o q u e , permettant ainsi une connexion facile avec les plus grandes villes d’Europe et du monde.
18
NUMÉRO 1 / MOIS 2018 LES INSTALLATIONS SPORTIVES, UN MOTEUR D’URBANISATION ?
S I T E S O LY M P I Q U E S E T L I E U X I M P O R TA N T S 1 M o s t a r, S p l i t , D u b r o v n i k 2 B a n j a l u k a , Z a g r e b , L j u b l j a n a , Tr i e s t e , W i e n 3 Zenica, Doboj, Beograd, Zagreb 4 Tu z l a , B e o g r a d , B u d a p e s t , S O f i a 5 V i s e g r a d , B e o g r a d , S k o p j e , At i n a , I s t a m b u l 6 Fo c a , D u b r o v n i k , T i t o g r a d 7 Hôtel «Sarajevo» 8 Hôtel «Bristol» 9 Hôtel «Evropa» 1 0 C o m i t é d ’o r g a n i s a t i o n 11 SKENDERIJA 12 ZETRA 13 Centre de presse principal 14 TREBEVIC 18 JAHORINA 19 Village Olympique A 20 Village Olympique B 21 BJELASNICA 2 2 I G M A N V E L I KO P O L J E 2 3 I G M A N M A LO P O L J E 24 Centre RTV 25 Village de presse 26 Aérogare
19
1984 TITRE DU CATALOGUE L E V I L L A G E O LY M P I Q U E M OJ M I LO
Le q u a r t i e r é t a i t c o m p o s é d e 2 4 m a i s o n s au total de la manière suivante : - 127 logements d’une pièce réservée à deux sportifs, - 327 de deux pièces réservées deux à quatre sportifs, - 126 de trois pièces à cinq sportifs.
Ce nouveau quartier à « Mojmilo » se t r o u v a n t à l ’o u e s t d e l a v i l l e , é t a i t l e Village olympique principal et pouvait héberger 2200 personnes, dont 1950 sportifs et leurs accompagnateurs. C e l u i - c i s ’é t e n d s u r u n e s u p e r f i c i e de 12 hectares et comprenait 639 appartements de diverses superfi cies disposés en cinq rangéesde six à huit étages.
20
NUMÉRO 1 / MOIS 2018 LES INSTALLATIONS SPORTIVES, UN MOTEUR D’URBANISATION ? Village olympique «A» Etage
Village olympique «A» Ré c e p t i o n p r i n c i p a l e
Village olympique «A» Hall des sports
Village olympique «A» Centre d’activités libres
L E V I L L A G E O LY M P I Q U E D E I G M A N Le v i l l a g e o l y m p i q u e « B » s e t r o u v a i t a u s e i n de la montagne Igman, ou avait eu lieu les compétitions des épreuves nordiques et était destiné aux concurrents du ski de fond, du biathlon et du combiné nordique. Le v i l l a g e d i s p o s a i t u n e c a p a c i t é d e 5 0 0 l i t s a u t o t a l . Le s s p o r t i f s é t a i e n t l o g é s d a n s d e s chambres à un, deux, trois et quatre lits.
Village olympique «B»
21
ALONG THE CANAL TITRE DU CATALOGUE
ALONG THE CANAL C
omment pouvons-nous construire pour un nouvel avenir rural en Chine? Le projet concentré sur les implications architecturales du retour rural; un mouvement combinant la migration inverse des villageois urbanisés vers leurs maisons ancestrales. Le projet se dévelope à Xixinan, un village historique dans la province d’Anhui. Rempli d’une architecture vernaculaire centenaire et entouré d’un paysage agricole productif, Xixinan se positionne comme un centre de culture rurale et durable en Chine. L’objectif était de proposer des interventions architecturales conduisant à la réhabilitation du village tout en préservant ses caractéristiques culturelles et naturelles locales. Ainsi, le canal traversant Xixinan joue un rôle important dans la vie du village. Il génère des espaces pour différentes activités. Aujourd’hui, le canal est composé d’une série d’étapes créant différents plateaux et suggérant différentes activités. Nous aspirons à améliorer ces activités et l’expérience de la vie sur le canal en modifiant le nombre, les dimensions et la texture des éléments, et donc à multiplier les activités potentielles pouvant se dérouler le long du canal et sur les plateaux. MA2 - MxD Xixinan Studio, Prof. Jeffrey Huang 22
NUMÉRO 1 / ALONGMOIS 2018 THE CANAL
23
ALONG THE CANAL TITRE DU CATALOGUE
TYPE T
TYPE O Densité de construction TYPE T 13% de construction
TYPE X
TYPE O 16% de construction
TYPE X 20% de construction
TYPE X 16% de construction
TYPE O 25% de construction
24
NUMÉRO 1 / ALONGMOIS 2018 THE CANAL
25
ALONG THE CANAL TITRE DU CATALOGUE
26
NUMÉRO 1 / ALONGMOIS 2018 THE CANAL
L A P R AT I Q U E T R A D I T I O N N E L L E C o r r e c t e u r d ’o r t h o g r a p h e e t d e g r a m m a i r e f r a n ç a i s En raison de l’infrastructure de Xixinan, les habitants utilisent dans leur vie quotidienne les canaux pour répondre à une grande partie de leurs besoins. Ainsi les canaux sont utilisés pour nettoyer la nourriture et au même endroit pour faire la vaisselle et la lessive. Devenant ainsi une activité quotidienne pour les habitants. La buanderie est un projet prototypé d’un système qui essaie de relier les différents lieux publics afin d e c é l é b r e r c e t t e t r a d i t i o n . P a r l a s u i t e , l a n o u v e l l e i n t e r v e n t i o n n ’e s t p a s u n i q u e m e n t d ’ a i d e r l e s g e n s d a n s l e u r p r a t i q u e m a i s d e c r é e r l e g e n r e d ’ a c t i v i t é u n l i e u d e p l a i s i r, d e r e n c o n t r e , d e j e u x p o u r t o u s l e s â g e s e t p a s s e u l e m e n t p o u r l e s f e m m e s . S u i t e à l a c r é a t i o n d ’ u n s y s t è m e d e buanderie, un nouveau système s’applique et peut être adaptable également dans d’autres situations spécifiques et non seulement sur un site. D a n s c e t t e m ê m e i d é e , v i e n n e n t s e r a j o u t e r l e s a c t i v i t é s . A i n s i c h a q u e l i e u , a c c u e i l l e u n e f o n c t i o n s p é c i f i q u e p r e n a n t f o r m e e n f o n c t i o n d e l ’e s p a c e d i s p o n i b l e e t d e l ’e m p l a c e m e n t .
27
ALONG THE CANAL TITRE DU CATALOGUE
28
NUMÉRO 1 / ALONGMOIS 2018 THE CANAL
29
ALONG THE CANAL TITRE DU CATALOGUE
30
NUMÉRO 1 / ALONGMOIS 2018 THE CANAL
31
TITRE DU CATALOGUE ALONG THE CANAL
32
NUMÉRO 1 / ALONGMOIS 2018 THE CANAL
33
TITRE DU CATALOGUE
A LAUNDRY CELEBRATION P
artant des typologies vernaculaires existantes, le projet a exploré de nouvelles permutations architecturales. À l’aide d’outils de calcul et de génération de formes et d’analyse, des processus de retour d’informations basés sur des règles permettant d’explorer diverses solutions de conception ont été exploités. L’objectif était d’étendre la portée et la méthodologie de la conception pilotée par les données, en décodant et en recodant deux domaines de connaissances distincts: l’extériorité, représentant les conditions géographiques et l’antériorité, représentant la connaissance intégrée des typologies et des systèmes architecturaux locaux. L’accent a été mis sur le potentiel générateur de la typologie - appelé des “prototypologies”, offrent ainsi des visions qui responsabilisent la communauté locale et fonctionnent comme des tactiques localisées d’acupuncture. L’interventions offrent des alternatives à petite échelle, ponctuelles et peu coûteuses, capables d’apporter des avantages à la communauté locale en améliorant la vie quotidienne tout en permettant l’augmentation du nombre d’attractions touristiques. Le projet développe une laverie commune afin d’activer la vie de canal, MA2 - MxD Xixinan Studio, Prof. Jeffrey Huang 34
NUMÉRO 1 / MOIS 2018 A LAUNDRY CELEBRATION
35
A LAUNDRY CELEBRATION TITRE DU CATALOGUE
1975
1990
2005
1990
2005
2015
36
2015
NUMÉRO 1 / MOIS 2018 A LAUNDRY CELEBRATION
37
A LAUNDRY CELEBRATION TITRE DU CATALOGUE
38
NUMÉRO 1 / MOIS 2018 A LAUNDRY CELEBRATION
39
A LAUNDRY CELEBRATION TITRE DU CATALOGUE
40
NUMÉRO 1 / MOIS 2018
41
A LAUNDRY CELEBRATION TITRE DU CATALOGUE
42
NUMÉRO 1 / MOIS 2018
43
TITRE DU CATALOGUE
BAIRRO DA BOUÇA L
es cartes sont des outils visuels permettant de penser le monde à plusieurs niveaux. Ils façonnent des hypothèses scientifiques, organisent le pouvoir politique et militaire, et reflètent les idées culturelles sur la nature et le paysage. Elles se situent à la croisée des performances et des artefacts, du visuel et du sonore, du statique et de la dynamique, et répondent à des besoins humains profondément enracinés, tels que l’orientation spatiale. Dans la mesure où nos visions du monde informent nos perceptions et nos positions, les cartes ont le pouvoir de créer les territoires qu’elles représentent et de construire les sujets qui les regardent. Les cartes révèlent des structures cachées, des échelles spatiales et des points de vue qui ne sont pas immédiats pour l’expérience humaine. En attribuant une image au territoire, les cartes transmettent un sentiment de perception aux réalités inaccessibles aux sens humains. La cartographie a la capacité de mettre en avant les couches inconscientes du territoire et de révéler une archéologie de vérités cachées. Cartographier les objets environnementaux signifie regarder ces oppositions et révéler l’esthétique de la confrontation entre l’architecture et le paysage, le bâtiment et son contexte territorial. UE U - Cartography, Maçães E Bárbara 44
NUMÉRO 1 / MOIS 2018 BAIRRO DA BOUÇA
45
BAIRRO DA BOUÇA TITRE DU CATALOGUE
46
BAIRRO DA BOUÇA NUMÉRO 1 / MOIS 2018 Un complexe de résidences sociales conçu par l’architecte Alvaro Siza Vieira.
47
TITRE DU CATALOGUE
ARENA MALLEY C
e centre sportif accueillera les jeux olympiques de la jeunesse puis les Championnats du monde de hockey sur glace en 2019 et 2020. Ce complexe sportif comporte : -Un centre de glace (trois patinoires, dont une patinoire publique couverte d’une capacité maximale de 10’000 places, d’une patinoire d’entrainement couverte d’une capacité maximale de 1’000 places et d’une patinoire extérieure). Le centre étant également multi-usage et doit pouvoir se transformer rapidement en salle de spectacle (ARENA), congrès, etc. -Une piscine (bassin olympique, bassin de loisirs et une fosse de plongeon). -Des locaux des clubs d’escrime et de tennis de table -Un parking d’environ 200 places -Des surfaces administratives de 15’000 m2 de surface brute de plancher. Durant mon stage, j’ai travaillé en phase de projet, appel d’offre et exécution. En phase de projet, j’ai eu l’occasion de contribuer sur la partie piscine. Propositions et détails constructifs pour la piscine. J’ai fait une recherche sur les détails pour des bassins en carrelage. En phase d’appel d’offre, j’ai travailler sur différents plans de repérage et préparation des dossiers pour l’appel d’offre. En phase d’exécution. j’ai fait partie du groupe exécution et les rendu MO et EG. STAGE - Pont12 Architectes SA 01.07.2016 - 31.07.2017 48
NUMÉRO 1 / MOIS 2018 STAGE Image: Atelier Brunecky, Zurich
49
Limite P
MALLEY TITRE DUARENA CATALOGUE
453.46
453.46
Limite Parcelle
Limite PAC
447.25 Local ventilation patinoire 1.11.6a
453.46
niv. 1010 442.40
Conférence et Dine & view 1.5.3
Déambulatoire 1010
447.25 Local ventilation patinoire 1.11.6a
niv. 1000 436.50 niv. 1010 442.40
Loge classique 1.5.2.c
Déambulatoire 1000 Déambulatoire 1010
TA
Bureau prod. 1.8.5b
Gold loges 1.5.2b
TN
niv. 1000 436.50 niv. 1002 429.00
Stockage plancher Déambulatoire 1000 couverture glace 1.11.2c
Sanitaires 1.1.6
Zone bus supporters adverses
Loge classique 1.5.2.c Entrain L4C 1.8.3d
Vestiaires L4C 1.8.3a
428.97
TA
niv. 1002 429.00
Stockage plancher couverture glace 1.11.2c
Sanitaires 1.1.6
Zone bus supporters adverses
Vestiaires L4C 1.8.3a
428.97
Déambulatoire VIP Vestiaires L4C 1.8.3a
Bureau prod. 1.8.5b
Gold loges 1.5.2b
TN
Déambulatoire VIP Conférence et Dine & view 1.5.3
Entrain L4C 1.8.3d
Vestiaires L4C 1.8.3a
447.25
niv. 1020 446.65
453.46
niv. 1010 442.40
447.25
niv. 1020 446.65
niv. 1000 436.50 niv. 1010 442.40
niv. 1001 432.65
niv. 1000 436.50 niv. 1002 429.00
432.31
Infirmerie 1.9.1c
426.50
niv. 1001 432.65
niv. 1002 429.00
432.31
Infirmerie 1.9.1c
Coupe transversale AA 426.50
Limite Parcelle
Limite PAC
Coupe transversale AA
453.46
Limite Parcelle
Limite PAC
447.25 453.46
niv. 1010 442.40
Local ventilation piscine 2.9.2
Salle conférence LHC 1.10.2b
447.25 Local ventilation piscine 2.9.2
niv. 1000 436.50 niv. 1010 442.40
Infirmerie 1.9.1c
Espace libre
Local video 1.13.1f
Salle conférence LHC 1.10.2b
TN
niv. 1000 TA 436.50 niv. 1002 429.00
niv. 1003 424.57
Infirmerie 1.9.1c
Espace libre Jeux d'eau
Local video 1.13.1f Pataugeoire
Scène
429.06
Local stockage tout matériel 1.11.4c1
Local stockage tout matériel 1.11.4c1
Gradins amovibles
Stockage divers 2.6.6
Local stockage tout matériel 1.11.4c1
428.97
Emprise niveau 1003
TN Scène
TA
niv. 1002 429.00
Jeux d'eau
Pataugeoire
429.06
Gradins amovibles
Stockage divers 2.6.6
428.97
Coupe longitudinale BB
niv. 1003 424.57
Local stockage tout matériel 1.11.4c1
Local stockage tout matériel 1.11.4c1
50
Local stockage tout matériel 1.11.4c1
Emprise niveau 1003
NUMÉRO 1 / MOIS 2018 STAGE
436.40
432.65
432.65
428.53
428.50
436.10
Légende
431.13
436.40 428.50
Légende
Vest. clubs/ecoles (grands) 1.9.2a
Parking niv. 01
428.53
436.10
Vestiaires public général 1.9.1a
428.33
Parking niv. 02
Bassin de rétention d'eau
Vest. clubs/ecoles (grands) 1.9.2a
Vestiaires public général 1.9.1a
Parking niv. 01
431.13
Parking niv. 02
428.33
Bassin de rétention d'eau
436.50
436.50
Limite Parcelle
Edition Première édition Révision A Révision B Révision C Révision D Révision E Révision F Révision G Révision H Révision I Révision J Révision K Révision L Révision M Révision N Révision O Révision P Edition Révision Qédition Première Révision Révision AR Révision B S Révision Révision TC Révision Révision Révision U D Révision E V Révision Révision FW Révision Révision Révision X G Révision YH Révision Révision IZ Révision
Limite Parcelle
453.46
Date 01.09.2016 16.09.2016
A C C
Date 01.09.2016 16.09.2016
A C C
Révision J Révision K Révision L Révision M Révision N Révision O Révision P Révision Q Révision R Révision S Objet Révision T Révision U Révision V Révision W Révision X Révision Y Révision Z Titre du plan
447.25 453.46
Centre sportif de
niv. 1010 442.40
Coupes générales 447.25 N° du plan et indice de révision
1426-41-P12-GEN
Objet Date
Buvette 1.1.4
niv. 1000 436.50 niv. 1010 442.40
Centre sportif de 16.09.2016
TN
Phase 41 - Appel d'offres
TA
Titre Nom du de plan fichier
Coupes générales
1426_32_COUPES.vwx Altitude ±0.00 = 436.50
N° du plan et indice de révision Echelle
1426-41-P12-GEN 1/100 Date Format
Casiers personnels 1.11.1f
Surfaceuses 1.11.3a
Buvette 1.1.4
niv. 1000 436.50 niv. 1002 429.00
16.09.2016 840 x 2310
TN
Phase Auteur 41 CA- Appel d'offres
TA
Nom de fichier Orientation du dessin 1426_32_COUPES.vwx Altitude Remarques
L'ENTREPRENEUR EST TENU DE VÉRIFIER TOUTES LES COT ±0.00 = DES 436.50 DIRECTION TRAVAUX / LES CONDITIONS GÉNÉRALES E INALIÉNABLES / TOUS LES PLANS SERONT SOUMIS À LA DIR
Echelle Repérage 1/100
B
Format 840 A x 2310 Auteur Casiers personnels 1.11.1f
Surfaceuses 1.11.3a
niv. 1002 429.00
CA Orientation du dessin
0
Remarques 1
B 2
3
Repérage
51
4
5
L'ENTREPRENEUR EST TENU DE VÉRIFIER TOUTES LES COT DIRECTION DES TRAVAUX / LES CONDITIONS GÉNÉRALES E INALIÉNABLES / TOUS LES PLANS SERONT SOUMIS À LA DIR
B
A
B-
B-
B-
cabine 110 x 210 capacité 1000 Kg
M-EI30 B-
l
2%
B-
B-
Surface de jeu hockey sur glace 60x30m, normes SIHF
so
Gaine: 555x100
Trappe SSR 30x30cm
2%
429.00 2% %2
M-EI30
2%
2%
2%
M-EI30
B-
2%
B-
coffret de nettoyage
Gaine: 390 x 375
coffret de remplissage
Goulotte plage
I
2%
I
Accès scène
2%
Coffret éléct. scène 400x50cm
2%
Goulotte plage et de nettoyage
M-EI30
429.00
F
00 I3I3
2%
%2
2 2%%
-E -E MM
M-EI30
Buses massantes
12 lits de massage à air I30 M-EI30 M-E
0M-EI30 3IE-M
Bouillonnement de fond 2 % 2%
L
2%
2%
J
%2
25.00
mur mobile en option
2% %2
Emprise mur mobile avec plots FINA OSB14
2%
2%
Buses massantes
5%
G
coffret de remplissage et de nettoyage
Cloche d'eau E
K
D
C 2%
2%
2% %2
Gaine: 708.5x412
2%
2%
%2
2%
Courant
Banc de massage à air
2%
2 cols de cygne
M-EI30
2%
H
Jets d'eau verticaux
2%
M-EI30 03IE-M
Goulotte plage
tte pla
ge
%2 2%
M-EI30
8%
bassin secondaire 34,20 x 25,00 m surface 752,50 m2 prf 1,30-2,60 m Goulotte plage
bassin secondaire pataugeoire; jeux d'eau surface 112,97 m2 prf 0,00-0,30 m
Goulo
Goulotte plage
M-EI30
Fond Fond mobile mobile
M-EI30
429.00 Elevateur Elevateur de piscine piscine de
2% %2
2% %2
429.00
2% %2 M-EI30 03IE-M
15
5
15
Goulotte plage coffret de nettoyage
coffret de nettoyage
Ventilation vitrage
Ventilation vitrage V-EI30-S V-EI30-S
V-EI30-S
429.80 436.00
426.36
429.06
coupe F Détails A - I 1/20
carrelage 15 mm mortier-colle 2.5 mm étanchéité 2 mm béton maigre 5 cm radier béton 25 cm isolation 20 cm 427.76
coupe E
429.06
Fond mobile
Va s q u e d e p r o f o n d e u r variable entre 0 cm et 30 cm 1 Cloche raccordée à la conduite de refoulement avec vanne de régulation 6 Jets verticaux avec hauteur variable
Bassin ludique
Bassin secondaire
Profondeur 1.30 m Buses massantes 12 lits de massage à air Bouillonnement du fond Banc de massage à air 2 cols de cygne 2 x 2 projecteurs RGB-Blanc à 70 cm sous l ’e a u
Profondeur fond mobile 0.04 à 2.10 m (fosse à 2.70 m) 1 fond mobile 2 x 6 projecteurs RGB-Blanc compatible avec fond mobile à 70 cm s o u s l ’e a u
2.00
Pataugeoire
2.70
bituterrazzo Matériaux: bituterrazzo 30 mm chape flottante 70 mm isolation 30 mm béton armé
2
429.06
Bassins à débordement
70
Plages piscine
1.30
de
M-EI30
lle
M-EI30
V-EI30-S
Gri
B-
B-
2%
M-E30
M-E30
cabine 110 x 210 capacité 1000 Kg
M-E30
cabine 110 x 210 capacité 1000 Kg
Collect. chauf.
Gaine: 199x115
B-
B-
B-EI30
B-EI30
Collect. chauf.
B-EI30
B-EI30
MALLEY TITRE DUARENA CATALOGUE
coupe D
429.06
52
426.36
coupe C
NUMÉRO 1 / MOIS 2018 STAGE B-
B-
M-EI30
03 IE-B
B-
B-
2%
2%
2%
Collect. chauf.
B-
2%
B-
B-
2%
2%
2%
M-EI30
M-EI30
M-EI30
Collect. chauf.
2%
Fosse pour trampoline (Profondeur = 180 cm) 2%
2%
B-
B-
2%
M-EI30
2% 2%
B-EI30
Table à langer
-MM
B-EI30 M-EI30
2%
2% 2% %2
2% %2
2%
coffret de remplissage et de nettoyage
2% %2
2% %2
2%
coffret de remplissage et de nettoyage
2%
2% %2
2% %2
I
2%
2%
boîtier de sol étanche
2%
boîtier de sol étanche
Enrouleurs de lignes
2%
2% %2
coffret de nettoyage
2% %2
P 10 P 10
25
P 33 P
P 7.5 P 7.5
2%
B 2% %2
P 55 P
2%
2% %2
2%
A
2%
T 11
T 11
Goulotte plage
fosse de plongeon 25,00 x 16,00 m surface 400 m2 prf 5,00 m
P 11 P
2%
bassin olympique 51,53 x 25,00 m surface 1288,25 m2 prf 2,10 m
2503
5
10
5
16 2% %2
2% %2
coffret de nettoyage
2% %2
429.00 429.00
5003
2% %2
coffret de nettoyage
Ventilation vitrage V-EI30-S V-EI30-S
430.00 10°
429.06
2
429.06
Profondeur 2.10 m 20 Plots de départ béton blanc préfabriqués avec technique intégré pour planche de faux-départ OSB13 / compatible FINA 9 Enrouleurs de lignes flottantes 8 echelles encaissées avec main courante encastrée sur bord supérieur horizontal du bassin en inox EN 1.4404 32 Luminaires 2 x 16 projecteurs Blanc froid (6000 K) à 70 c m s o u s l ’e a u Marquage au sol selon FINA FR2.14 en c a r r e l a g e d e c o u l e u r ncoupe o i rB e Mur mobile en option avec ancrage pour10 plots de départ homologués FINA
Profondeur variable, max 5 m Escalier de 3 marches coté plongeoir 2 x 6 projecteurs RGB-Blanc à 70 cm sous l ’e a u 2 x 6 projecteurs RGB-Blanc à 180 cm s o u s l ’e a u 3 plaques à bulles 30 x 100 x 4 cm 8 globes subaquatiques, soit 16 caméras (Poséidon) Marquage au sol des lignes
426.96
1.80
1.10
2.10
Mur mobile en option
Installations
70
Bassin de plongeon
1.30
Bassin olympique
80
B-
B-
Collect. chauf.
B-
B-EI30
B-
entrée de service
Plages piscine bituterrazzo
9 Lignes flottantes de 50m, diamètre 15 cm fixées dans chaque parois frontale 4 Lignes de repère de virage pour nage sur le dos, tendu au-dessus du bassin à 1,8 2,5 m et à 5 m de chaque parois frontale, fixé sur manchon universel 2 Lignes de faux départ, tendu au-dessus du bassin à 15 m du départ fixé dans manchon universel Paroi spéciale touchpad atteignant 0,3 m a u - d e s s u s d e l a s u r f a c e d e l ’e a u
Matériaux: bituterrazzo 30 mm chape flottante 70 mm isolation 30 mm béton armé
Bassins à débordement carrelage 15 mm mortier-colle 2.5 mm étanchéité 2 mm béton maigre 5 cm radier béton 25 cm isolation 20 cm
Pataugeoire Vasque de profondeur variable entre 0 cm et 30 cm 1 Cloche raccordée à la conduite de refoulement avec vanne de régulation 6 Jets verticaux avec hauteur variable
Bassin ludique Profondeur 1.30 m Buses massantes 12 lits de massage à air Bouillonnement du fond Banc de massage à air 2 cols de cygne 2 x 2 projecteurs RGB-Blanc à 70 cm sous l'eau Bassin secondaire Profondeur fond mobile 0.04 à 2.10 m (fosse à 2.70 m) 1 fond mobile 2 x 6 projecteurs RGB-Blanc compatible avec fond mobile à 70 cm sous l'eau
424.57
coupe A
53
Bassin olympique Profondeur 2.10 m 20 Plots de départ béton blanc préfabriqués avec technique intégré pour planche de faux-départ OSB13 / compatible FINA 9 Enrouleurs de lignes flottantes 8 echelles encaissées avec main courante encastrée sur bord supérieur horizontal du bassin en inox EN 1.4404 32 Luminaires 2 x 16 projecteurs Blanc froid (6000 K) à 70 cm sous l'eau Marquage au sol selon FINA FR2.14 en carrelage de couleur noire Mur mobile en option avec ancrage pour10 plots de départ homologués FINA Installations 9 Lignes flottantes de 50m, diamètre 15 cm fixées dans chaque parois frontale 4 Lignes de repère de virage pour nage sur le dos, tendu au-dessus du bassin à 1,8 2,5 m et à 5 m de chaque parois frontale, fixé sur manchon universel
Maître de l'ouvrage
Architectes
Centre Intercommunal de Glace de Malley SA Chemin du Viaduc 14 1008 Prilly tel. +41 21 620 65 00 info@espacemalley.ch
PONT12 ARCHITECTES S.A. F. Jolliet, G. Nicollier, A. Hahne Rue Centrale 15 1022 Chavannes-près-Renens tel. +41 21 341 99 10 cigm@pont12.ch
Objet
Ingénieur civil
Ingénieur CVCSEA
Centre sportif de Malley
EDMS SA Chemin des Poteaux 10 1213 Petit-Lancy 1 tel. +41 22 884 84 84 fax +41 22 884 84 85 cigm@edms.ch
Rigot+Rieben Engineering SA Route de la Pierre 22 1024 Ecublens tel. +41 58 211 00 00 fax +41 58 211 00 01 cigm@rigotrieben.ch
Titre du plan
Architecte paysagiste
Physique du bâtiment
Plan et détails bassins
Pascal Heyraud Sàrl Faubourg de la Gare 5a 2000 Neuchâtel tel. +41 32 724 11 92 fax +41 32 724 11 93 cigm@heyraud.ch
Weinmann Energies SA Route d'Yverdon 4 1040 Echallens tel. +41 21 886 20 20 fax +41 21 886 20 30 info@weinmann-energies.ch
Ingénieur sécurité
Ingénieur transport
Swissi Rue du Crêt-Taconnet 8b 2000 Neuchâtel tel. +41 32 723 80 27 didier.gandini@swissi.ch
team+ Grand-Rue 51 1630 Bulle tel. +41 26 323 27 80 p.dearagao@team-plus.ch
Phase
Ingénieur acousticien
Ingénieur environnement
41 - Appel d'offre
EcoAcoustique Avenue de l'Université 24 1005 Lausanne tel. +41 21 641 04 04 magnin@ecoacoustique.ch
Ecoservices Vaud Route de la Conversion 271 1093 La Conversion tel. +41 21 791 44 46 jose@ecoservices.ch
Altitude
Pisciniste
Eclairagiste
±0.00 = 436.50
O-conseil
L'Observatoire International
Piscine niveau 1002 N° du plan et indice de révision
1426-41-P12-PIO-5600 Date
16.09.2016
Nom de fichier 1426_32_PIO_Piscine.vwx
-
2
MALLEY TITRE DUARENA CATALOGUE
74
5 25
26 10°
12
52 1 P l o t d e dLEGENDE épart en béton blanc préfabriqué (avec r é s e r v a t i o n1 Plot p odeudépart r Denebéton c k blanc P l apréfabriqué t e e t(avec c oréservation n d u i tpour s Deck d e Plate c âetbconduits l e s de câbles intégrés) 05 fixé sur le revêtement de plage, poignée en inox 1.4404 ( 316 L ) 11 intégrés) Plan inclinée vers le bassin de 10° avec 6 bouchons permettant la fixation de la plateforme OSB 12, surfaces antidérapante de classe B, respectant FINA FR 2.10 f i x é s u r l e r esupérieures vêtem ent de plage, poignée en inox 1.4404 pour plateforme OSB 12 compatible FINA (fabricant: OMEGA/Swiss Timing, référence: ( 3 1 6 L ) 2 Reservation 3454.507.02) (74 x 52 x 3.8 cm, 21.2 kg avec RDB) P l a n i n c l i n 3é eDeckvPlate e r s(permet l e lebraccordement a s s i n dduesystème 1 0 de ° chronométrage a v e c 6 primaire b o uetcsecondaire, h o n s les plaques de LEGENDE 2 touche, plate-forme de contrôle de faux départ pour les compétitions, 3 touches manuelles et haut-parleurs). permettant la fixation de la plateforme OSB 12, 4 Couvercle en inox 1 Plot de départ en béton blanc préfabriqué (avec réservation pour Deck Plate et conduits de câbles intégrés) 1.4404 / V4A / AISI 316 (15 X 15 cm) surfaces fixé sur le revêtement de plage, poignée en inox 1.4404 ( 316 L ) Plan inclinée vers le bassin de 10° avec 6 bouchons permettant la fixation de la plateforme OSB 12, surfaces externe et 4 antidérapante de classe B, respectant FINA FR 2.10 s u p é r i e u r e5s Conduit a n t idedcâble é r aà lapsalle a ndet econtrôle d e(decmanière l a s sàeaccueillir B , r20ecâbles s p edec6.3mm t a ndet diamètre FINA supérieures câbles 4 x 0,5 mm ). 14 FR 2.10 2 Reservation pour plateforme OSB 12 compatible FINA (fabricant: OMEGA/Swiss Timing, référence: 15 6 Sortie d'eau (lorsque cela est possible afin d'augmenter la fiabilité du câblage). 3454.507.02) (74 x 52 x 3.8 cm, 21.2 kg avec RDB) 2 Re s e r v a t7i oNumérotation n p o u sur r p l a t e f o r m e O S B 1 2 c o m p a t i b l e F I N A 4 face selon la réglementation FINA 3 Deck Plate (permet le raccordement 3 du système de chronométrage primaire et secondaire, les plaques de touche, plate-forme de contrôle de faux départ pour les compétitions, 3 touches manuelles et haut-parleurs). (fabricant: OMEGA/Swiss Timing, référence: niveau d'eau 4 Couvercle en inox 3454.507.02) (74 x 52 x 3.8 cm, 21.2 kg avec RDB) 429.06 1 1.4404 / V4A / AISI 316 (15 X 15 cm) 3 D e c k P l a t e ( p e r m e t l e r a c c o r d e m e n t d u s y s t è m e d e 5 Conduit de câble à la salle de contrôle (de manière à accueillir 20 câbles de 6.3mm de diamètre externe et 4 25 5 25 22 7 22 chronométrage prim e t s e c o25n5 d a i r e , l e s p l a q u e s d e câbles 4 x 0,5 mm ). 12 a i r e 26 t o u c h e , p l a t e - f o r m e d e c o n t r ô l e d e f a u x d é p a r t p o u r l e6 sSortie d'eau (lorsque cela est possible afin d'augmenter la fiabilité du câblage). FINA 7 Numérotation sur 4 face selon la réglementation 6 compétitions, 3 touches manuelles et haut-parleurs). Touch Pad 4 Couvercle en inox OCP5 1.4404 / V4A / AISI 316 (15 X 15 cm) 5 Conduit de câble à la salle de contrôle (de manière à 5 12 26 25 accueillir 20 câbles de 6.3mm de diamètre externe et 4 câbles 4 x 0,5 mm2). 6 S o r t i e d ’e a u ( l o r s q u e c e l a e s t p o s s i b l e a f i n 74 d ’ a u g m e n t e r l a f i a b i l i t é d u c â b l25a5 g e ) . 26 05 7 N u m é r o t a t i o n s u11r 4 f a c e s e l o n l a r é g l e m e n t a t i o n F I N A
2 Architectes
8 19
82
70
12
85
70
Centre inter de Glace de Ch du Viaduc 1008 PRilly Tel. +41 21 6 info@espace Objet
CENTRE Titre du plan
Plot de d
51
12 2
43
12
N° du plan
3
1426-41
4
Date
16.09.201
2
70
82
2
76 3
Indice de révisi
A
25 5 25 6 7 6
Phase
20
Format
15
15
52
41 - Appe
A3
96
Echelle et orien
1/10
6
Auteur
FU
2
48
Maître de l'ouvr
28
1
2
15
2
2
PONT12 AR Rue Centrale 1022 Chavan tel. +41 21 34 info@pont12
52
19
50
Limite Parcelle
Indice de révision
Phase
6
A3 Echelle et orientation
1/10
1
Local ventilation patinoire 1.11.6a
niv. 1020 446.65
30
447.25
40
Format
12 2
niveau d'eau 429.06
96
Auteur
FU niv. 1010 442.40
Déambulatoire 1010
Conférence et Dine & view 1.5.3
Nom de fichier
niv. 1010 442.40
1426_32_PIO_Piscine
20
76 Déambulatoire 1000
5 Sanitaires 1.1.6
Zone bus supporters adverses
Déambulatoire VIP
20
niv. 1000 436.50
10 Bureau prod. 1.8.5b
Gold loges 1.5.2b
Vestiaires L4C 1.8.3a
428.97
Entrain L4C 1.8.3d
Vestiaires L4C 1.8.3a
niv. 1001 432.65
6 niv. 1002 429.00
432.31
Infirmerie 1.9.1c
0
Stockage plancher couverture glace 1.11.2c
Loge classique 1.5.2.c
96
Touch Pad OCP5
TA
niv. 1002 429.00
±0.00 = 436.50 Commentaires
TN
100 90 Objet
CENTRE SPORTIF DE MALLEY
12
Titre du plan
Plot de départ béton N° du plan
3
4
1426-41-P12-PIO-5620 447.25
Date
16.09.2016 Indice de révision
A
25 5 25 6 7 6
Altitude de référence
niv. 1000 436.50
Centre intercommunal de Glace de MAlley SA Ch du Viaduc 14 1008 PRilly Tel. +41 21 620 65 00 info@espacemalley.ch
453.46
41 - Appel d'offres
20
43
76
A
14
70
25 5 25 6 7 6
453.46
Touch Pad OCP5
16.09.2016
Maître de l'ouvrage
28
1
Date
Phase
41 - Appel d'offres Format
A3
436.40
Echelle et orientation
432.65
1/10
Vest. clubs/ecoles (grands) 1.9.2a
Auteur
FU 428.53
428.50
Vestiaires public général 1.9.1a
Nom de fichier
Parking niv. 01
431.13
Parking niv. 02
428.33
1426_32_PIO_Piscine 20
426.50
Altitude de référence
±0.00 = 436.50 Commentaires
10
Coupe transversale AA
Limite Parcelle
Limite Parcelle
453.46
453.46
447.25
447.25 Local ventilation piscine 2.9.2
niv. 1010 442.40
niv. 1010 442.40
Salle conférence LHC 1.10.2b
453.46
niv. 1000 436.50
Local ventilation patinoire 1.11.6a
niv. 1020 446.65
Image: Atelier Brunecky, Zurich Espace libre
Infirmerie 1.9.1c
Buvette 1.1.4
Local video 1.13.1f
niv. 1000 436.50
447.25
TN Conférence et Dine & view 1.5.3
Scène
TA
niv. 1010 442.40
niv. 1002 429.00
Jeux d'eau
Pataugeoire
Gradins amovibles
Stockage divers 2.6.6
429.06
niv. 1003 424.57 Loge classique 1.5.2.c
Déambulatoire VIP
niv. 1000 436.50
Bureau prod. 1.8.5b
niv. 1001 432.65
Local stockage tout matériel 1.11.4c1
Local stockage tout matériel 1.11.4c1
436.40
Coupe longitudinale BB Gold loges 1.5.2b
Local stockage tout matériel 1.11.4c1
432.65
Vest. clubs/ecoles (grands) 1.9.2a
Local ventilation patinoire 1.11.6a
Emprise niveau 1003 436.10
niv. 1020 446.65
447.25
Casiers personnels 1.11.1f
428.97
453.46
54
Légende
Surfaceuses 1.11.3a
niv. 1002 429.00
TN TA
0
5
Limite PAC
L'ENTREPRENEUR EST TENU DE VÉRIFIER TOUTES LES COTES / TOUTE ERREUR SERA SIGNALÉE À LA DIRECTION DES TRAVAUX / LES CONDITIONS GÉNÉRALES ET PARTICULIÈRES DU CONTRAT SONT INALIÉNABLES / TOUS LES PLANS SERONT SOUMIS À LA DIRECTION ARCHITECTURALE AVANT EXÉCUTION
1426-41-P12-PIO-5620
4
PONT12 ARCHITECTES SA Rue Centrale 15 1022 Chavannes-près-Renens tel. +41 21 341 99 10 info@pont12.ch 80
N° du plan
70
2
Architectes
60
3
8
12 2
51
Plot de départ béton
Commentaires
5
50
Titre du plan
Limite PAC
1
±0.00 = 4
40
85
CENTRE SPORTIF DE MALLEY
43 niveau d'eau 429.06
2
Objet
12
1426_32_
30
de Glace de MAlley SA Ch du Viaduc 14 1008 PRilly Tel. +41 21 620 65 00 info@espacemalley.ch
10°
60
70
14
5 de l'ouvrage Maître 25 Centre intercommunal
26
70
05 11
Nom de fichier
Altitude de réfé
85
74 28
80
PONT12 ARCHITECTES SA Rue Centrale 15 1022 Chavannes-près-Renens tel. +41 21 341 99 10 info@pont12.ch
19
8
Architectes
2
2225
6
52
90
2
1
75
51
10°
L'ENTREPRENEUR EST TENU DE VÉRIFIER TOUTES LES COTES / TOUTE ERREUR SERA SIGNALÉE À LA DIRECTION DES TRAVAUX / LES CONDITIONS GÉNÉRALES ET PARTICULIÈRES DU CONTRAT SONT INALIÉNABLES / TOUS LES PLANS SERONT SOUMIS À LA DIRECTION ARCHITECTURALE AVANT EXÉCUTION
2
100
48
2
22 25
436.10
Bassin de rétention d'eau
436.50
2%
J
%2
2%
L
2%
2%
2% 2% 2% % 2
I
2%
% 2% 2
% 2% 2
boîtier de sol étanche
% 2% 2
2.00
Enrouleurs de lignes
Enrouleurs de lignes
2.70
1.30
J
%2
2.00
L
2%
2%
I
2% 2% % 2
2%
2% 2% % 2 2%
1.30
Fond mobile
%2
2% 2%
429.06
Enrouleurs de lignes
I
I 2%
I
2%
Fond mobile
2%
2%
426.36
boîtier de sol étanche
%2
2%
429.06
429.06
427.76
boîtier de sol étanche
426.36
NUMÉRO 1 / MOIS 2018 STAGE
Goulotte plage
%2
boîtier de sol étanche
2%
2% 2% % 2
2%
I
I
2%
% 2% 2% 2
boîtier de sol étanche
429.06
436.00 429.80
2%
2%
2%
Goulotte plage
2%
Goulotte plage
2%
2% %2
2%
2% %2
2%
2% %2
2%
2% %2
B 2%
P 7.5 P 7.5
P 33 P P 33 P
25
P 10 P 10
P 55 P
P 11 P
Goulotte plage
2% %2
coupe C P P 55 T 11 P P 11
T 11
2%Goulotte
plage
fosse de plongeon 25,00 x 16,00 m surface 400 m2 prf 5,00 m
5
10
429.06
5
5
5003
10
5
16
429.00 429.00
429.00 429.00
1.30
2% %2
A T 11
2503 5003
2% %2
5
15
2% %2
2503
A
15
5 429.06
T 11
2%
fosse de plongeon 25,00 x 16,00 m surface 400 m2 prf 5,00 m
429.06
429.00
15
fosse de plongeon 25,00 x 16,00 m surface 400 m2 prf 5,00 m
Goulotte plage
coupe D
2%
2%
2%
coupe E bassin olympique 51,53 x 25,00 m surface 1288,25 m2 prf 2,10 m
2% 2%
2% %2
coupe C
B
429.06
15
2% %2
coupe D
bassin olympique 51,53 x 25,00 m surface 1288,25 m2 prf 2,10 m
Goulotte plage
Goulotte plage
coupe F Détails A - I 1/20
2% %2
Goulotte plage
Goulotte plage
%2
Goulotte plage
Goulotte plage
2%
429.00 2%
coupe E bassin olympique 51,53 x 25,00 m surface 1288,25 m2 prf 2,10 m
C
coffret de nettoyage
coffret de nettoyage
coffret de nettoyage
coffret de nettoyage
10
coffret de nettoyage
5
V-EI30-S V-EI30-S
Ventilation vitrage
16
V-EI30-S V-EI30-S
429.00 429.00 2% %2
5 5003
427.76
1.30
429.80 436.00
10°
430.00
coffret de nettoyage
10°
2% %2
2503
5
coffret de nettoyage
A
coffret de nettoyage
Ventilation vitrage V-EI30-S V-EI30-S
2% %2
15 15
429.80 436.00
2% %2
coffret de nettoyage
429.00
2% %2
vitrage
2%
B
%2
2%
2%
coupe F Détails A - I 1/20
2%
426.36
25 2%
P 10 P 10 P 7.5 P 7.5
70
25
mur mobile en option
70
Emprise mur mobile avec plots FINA OSB14
25.00
C 2%
2%
C
426.36
2% %2
D
%2
2% %2
2%
K
K
2% %2
2%
K
2% %2
25.00 2%
J
%2
mur mobile en option
2%
mur mobile en option
L
2%
25.00
2%
Emprise mur mobile avec plots Emprise FINAmur OSB14 mobile avec plots FINA OSB14
2.70
427.76
430.00
vitrage
Ventilation vitrage V-EI30-S V-EI30-S
427.76
coupe G
429.80 436.00
coupe H
détail J douille p
coupe I
426.36
10°
429.06
2
429.06
2
429.06
70
2
Plages piscine bituterrazzo 429.06
70
carrelage 15 mm Matériaux: mortier-colle 2.5 mm bituterrazzo 30 mm étanchéité 2 mm chape flottante 70 mm béton maigre 5 cm isolation 30 mm radier béton 25 cm béton armé isolation 20 cm
1.80
Plages piscine Bassins à débordement bituterrazzo
80
80
Mur mobile en option 1.10
2.10
Mur mobile en option
426.96
80
426.96
Mur mobile en option 426.36 426.96
coupe C
coupe C
coupe C
coupe B
coupe B
coupe B
424.57
coupe A
424.57
coupe A
coupe A
détail J - Panneaux de virages, reservation douille panneaux de virages 1/10
détail J - Panneaux de virages, reservation douille panneaux de virages 1/10
détail J - Panneaux de virages, reservation douille panneaux de virages 1/10
détail K - Reservation douille ligne de couloir de nage 1/10
détail K - Reservation douille ligne de couloir de nage 1/10
détail K - Reservation douille ligne de couloir de nage 1/10
détail L - Caniveau plage 1/5
détail L - Caniveau plage 1/5
55
Matériaux: bituterrazzo 30 mm chape flottante 70 mm isolation 30 mm béton armé
1.10
2.10
1.30
2.10
1.80
1.30
429.06
1.30
2
429.06
détail J douille p
coupe I
détail L -
70
coupe H
Plages piscine bituterrazzo Matériaux: bituterrazzo 30 mm chape flottante 70 mm isolation 30 mm béton armé
1.80
2
coupe G
Bassins à débordement 1.10
2
429.06
430.00
Bassins à débordement Pataugeoire Vasque de profondeur variable entre 0 cm carrelage 15 mm et 30 cm mortier-colle 2.5 mm 1 Cloche raccordée à la conduite de étanchéité 2 mm refoulement avec vanne de régulation béton maigre 5 cm 6 Jets verticaux avec hauteur variable radier béton 25 cm isolation 20 cm Bassin ludique Profondeur 1.30 m Pataugeoire Buses massantes Vasque de profondeur variable entre 0 cm 12 lits de massage à air et 30 cm Bouillonnement du fond 1 Cloche raccordée à la conduite de Banc de massage à air refoulement avec vanne de régulation 2 cols de cygne 6 Jets verticaux avec hauteur variable 2 x 2 projecteurs RGB-Blanc à 70 cm sous l'eau Bassin ludique Profondeur 1.30 m Bassin secondaire Buses massantes Profondeur fond mobile 0.04 à 2.10 m 12 lits de massage à air (fosse à 2.70 m) Bouillonnement du fond 1 fond mobile Banc de massage à air 2 x 6 projecteurs RGB-Blanc compatible 2 cols de cygne avec fond mobile à 70 cm sous l'eau 2 x 2 projecteurs RGB-Blanc à 70 cm sous l'eau Bassin olympique Profondeur 2.10 m Bassin secondaire 20 Plots de départ béton blanc préfabriqués Profondeur fond mobile 0.04 à 2.10 m avec technique intégré pour planche de (fosse à 2.70 m) faux-départ OSB13 / compatible FINA 1 fond mobile 9 Enrouleurs de lignes flottantes 2 x 6 projecteurs RGB-Blanc compatible 8 echelles encaissées avec main courante avec fond mobile à 70 cm sous l'eau encastrée sur bord supérieur horizontal du 424.57 bassin en inox EN 1.4404 Bassin olympique 32 Luminaires Profondeur 2.10 m 2 x 16 projecteurs Blanc froid (6000 K) à 70 20 Plots de départ béton blanc préfabriqués cm sous l'eau avec technique intégré pour planche de Marquage au sol selon FINA FR2.14 en faux-départ OSB13 / compatible FINA carrelage de couleur noire 9 Enrouleurs de lignes flottantes Mur mobile en option avec ancrage pour10 8 echelles encaissées avec main courante plots de départ homologués FINA encastrée sur bord supérieur horizontal du bassin en inox EN 1.4404 Installations 32 Luminaires 9 Lignes flottantes de 50m, diamètre 15 cm 2 x 16 projecteurs Blanc froid (6000 K) à 70 fixées dans chaque parois frontale cm sous l'eau 4 Lignes de repère de virage pour nage sur Marquage au sol selon FINA FR2.14 en le dos, tendu au-dessus du bassin à 1,8 carrelage de couleur noire 2,5 m et à 5 m de chaque parois frontale, Mur mobile en option avec ancrage pour10 fixé sur manchon universel plots de départ homologués FINA 2 Lignes de faux départ, tendu au-dessus du bassin à 15 m du départ fixé dans Installations manchon universel 9 Lignes flottantes de 50m, diamètre 15 cm Paroi spéciale touchpad atteignant 0,3 m fixées dans chaque parois frontale au-dessus de la surface de l'eau 4 Lignes de repère de virage pour nage sur le dos, tendu au-dessus du bassin à 1,8 Bassin de plongeon 2,5 m et à 5 m de chaque parois frontale, Profondeur variable, max 5 m fixé sur manchon universel Escalier de 3 marches coté plongeoir 2 Lignes de faux départ, tendu au-dessus 2 x 6 projecteurs RGB-Blanc à 70 cm sous du bassin à 15 m du départ fixé dans l'eau manchon universel 2 x 6 projecteurs RGB-Blanc à 180 cm Paroi spéciale touchpad atteignant 0,3 m sous l'eau au-dessus de la surface de l'eau 3 plaques à bulles 30 x 100 x 4 cm 8 globes subaquatiques, soit 16 caméras Bassin de plongeon (Poséidon) Caniveau plagevariable, 1/5 max 5 m Profondeur Marquage au sol des lignes Escalier de 3 marches coté plongeoir 2 x 6 projecteurs RGB-Blanc à 70 cm sous l'eau 2 x 6 projecteurs RGB-Blanc à 180 cm sous l'eau 3 plaques à bulles 30 x 100 x 4 cm 8 globes subaquatiques, soit 16 caméras (Poséidon) Marquage au sol des lignes
carrelage 15 mm mortier-colle 2.5 mm étanchéité 2 mm béton maigre 5 cm radier béton 25 cm isolation 20 cm
Pataugeoire Vasque de profondeur variable et 30 cm 1 Cloche raccordée à la condui refoulement avec vanne de régu 6 Jets verticaux avec hauteur v
Bassin ludique Profondeur 1.30 m Buses massantes 12 lits de massage à air Bouillonnement du fond Banc de massage à air 2 cols de cygne 2 x 2 projecteurs RGB-Blanc à 7 l'eau
Objet
Bassin secondaire Profondeur fond mobile 0.04 à 2 (fosse à 2.70 m)
1 fond mobile Centre sportif de Mal 2 x 6 projecteurs RGB-Blanc co avec fond mobile à 70 cm sous Bassin olympique 2.10 m 20 Plots de départ béton blanc
Titre du planProfondeur
Objet technique intégré pour pla Plan avec et détails bassin faux-départ OSB13 / compatible Centre sportif deflottante Mal 9 Enrouleurs de lignes
8 echelles Piscine niveau 1002
encaissées avec ma encastrée sur bord supérieur ho 1.4404
bassin enrévision inox EN N° du plan et indice de 32 Luminaires
Titre du plan
2 x 16 projecteurs Blanc froid (6 1426-41-P12-PIO-5600 cm sous l'eau Date Plan Marquage et détails bassin FINA FR au sol selon carrelage de couleur noire 16.09.2016 Mur mobile en option avec ancr Piscine niveau 1002 plots de Phase
départ homologués FIN
N° -du plan d'offre et indice de révision 41 Appel Installations
9 Lignes flottantes de 50m, diam 1426-41-P12-PIO-5600 fixées dans chaque parois front Nom de fichier
4 Lignes de repère Date 1426_32_PIO_Piscine.vwx
de virage po le dos, tendu au-dessus du bas
2,5 m et à 5 m de chaque paroi 16.09.2016 Altitude
fixé sur manchon universel de faux départ, tendu a à 15 m du départ fixé manchon universel touchpad atteign au-dessus de la surface de l'ea
Phase= 436.50 ±0.00 2 Lignes
du bassin 41 - Appel d'offre Echelle
Paroi1/100 spéciale Nom 1/10 de fichier 1/5 1/20 1426_32_PIO_Piscine.vwx Format
Bassin de plongeon variable, max 5 m de 3 marches coté plon 2 x 6 projecteurs RGB-Blanc à 7 l'eau 2 x 6 projecteurs RGB-Blanc à 1 1/5 1/10 1/20 Edition Date Auteur sous1/100 l'eau Première édition 3 plaques 01.09.2016 à bulles 30 xFU 100 x 4 Format Révision A 8 globes subaquatiques, soit 16 Révision B (Poséidon) 890 x 1650 Révision C Marquage au sol des lignes Altitude 890 x 1650 Profondeur
Escalier ±0.00 = 436.50 Auteur Echelle FU/VS
Auteur FU/VS Edition
Date
Auteur
Première édition Révision A Révision B Révision C
01.09.2016
FU
MALLEY TITRE DUARENA CATALOGUE
18657 502
6143
B
8700
436.50 V-
V-
V-
M-EI3
Local de stock. 4.1m2
0
1.1.7
V-
V-
V-
V-
V-
V-
Entrée d'air désenfumage 6x1.5m
V-
436.50
r
Cont ainer 770l.
taine Con . 770l
I30
M-
1.1.4
Au gré du preneur
M
436.10
-
435.80
Entrée d'air désenfumage 5x1.5m
Buvette B&N 31.8m2
M-E
2%
V-
M-
Tableau électrique
436.50 436.10
30
u EI
ea
Fosse à neige 250x160
Gui
llotin
e EI
M-
Rid
M-
30
Infirmerie 18.4m2
1.1.4
H sous gradin: 192cm
Au gré du preneur
Sanitaires 19.7m2
M
-
1.1.3
1.1.7
M-EI30
Buvette B 30.7m2
H sous gradin: 244cm
Local de stockage M-EI30 6.9m2
1.1.7
M-EI30
Local de stockage 7.5m2
3 0x 12 ai ne : 30
M -E
tin
M-
Sanitaires 105.4m2
1.1.3 EI3
0
Gui llo
0
M-EI30
EI3
M-
M-EI30
1.1.3
M-
Local IT 6.3m2
2%
Nettoyage 4.7m2
Ga 70 ine x 14 : 0
Buvette B&N 23.9m2
1.11.5b
Local de stockage 15.2m2
1.1.4
1.11.6f
Sanitaires 25.1m2
M-
M
1.11.5b
H sous crém. : 220cm
B-
0
eE
él
I30
Ta bl ec ea tri u qu e
I3
0
G
M-
Nettoyage 5.1m2
EI3
1.11.6f
M-
Local CFO 5.4m2
Rideau EI30
Tableau électrique
Container 770l.
M-
8%
M-EI30
1.9.1c
M-EI30 Au gré du preneur
M-
1.4.4d
ite
da
1.14.3a
Surfaceuses 21.8m2
1.14.3b
1.11.3a
Local IT 14.1m2
1.11.6f
B-
30
Gaine: 960 x 200
Sanitaires 12m2
Citerne diesel 2000 litres
M-EI30
2%
M-EI30
B-
B-
1.5.4
M-
M-
0
EI3
30
EI
M-
EI
M-
1.11.6f M-
Local tech. audio, TV 17.5m2
M-
M-
Local CFO 19.8m2
su
M-
M-
1
00
r1
lle
Lim
M-
Gui llo tin e EI 30
Régie vidéo 20.3m2
Vente ponct. 9m2
Sécurité avec vue 10.8m2
1.13.1d
1.11.6f
M-
435.00
r ine nta Co 0l. 77
M-EI3 0
M-
1.1.7
M-
I30 B-E
Gaine: 73 x 192
M-
Loge classique 23m2
M-EI30
2% V-EI30
M-EI30
B-EI30
Guillotine EI30
Convertible en : 16 places assises GP
1.5.2c
Vestiaire concert 42.7m2
1.1.5
Guillotine
Loge classique 20.4m2
Buvette B 25.6m2
1.5.2c
M-
Tableau électrique
M-
30
M-
M-EI
30 V-EI
1.1.3
Au gré du preneur
V-
EI30
1.1.4
Guillotine EI30 Local CFO 3.4m2
Guichet 9.5m2
1.4.2a V-
ENTREE GRAD. PATINOIRE
ENTR
M-
M-EI30
M-EI30
V-
M-
H sous crém. : 205cm
cabine 110 x 210 capacité 1000 Kg
1.11.6f
Container 240l.
Arrivée et écoulement d'eau pour loges
M-
Rideau EI30 M-EI30
Buvette B 14.7m2
1.1.4
V-EI30
B-EI30
1.5.2c
V-
B-EI30
Loge classique 19.6m2
B-EI30
Entrée VIP 20.1m2
Guillotine EI30
436.50
V-
1.5.1
A
Entrée VIP 91.6m2
Loge classique 31.8m2
ENTREE VIP
1.5.1
Trappe SSR 30x30cm
cabine 110 x 210 capacité 1000 Kg
cabine 110 x 210 capacité 1000 Kg
V-EI30
B-EI30
V-
1.5.2c
Loge classique 30.8m2
1.5.2c
M-
Gaine: 335x236
Guillotine EI30 Buvette B 23.4m2
1.1.4
BEI30
12687
V-EI30
B-EI30
436.50
Guillotine EI30
Tableau électrique
Au gré du preneur
Cuisine loge 37.5m2
1.15.3
Au gré du preneur
Loge classique 31.8m2 VB-EI30
ENTREE GRAD. PATINOIRE PATINOIRE TENNIS DE TABLE PISCINE ESCRIME
M-EI30
ENTR PRO
ENTREE GRAD. PISCINE
M-
M-
M-
M-EI30
V-
1.5.2c
V-
Loge classique 19.7m2
B -EI30
V-EI30
B-EI30
V-EI30
M-EI30
1.5.2c
V-E
-
Container 240l.
M
436.50
M-EI30
MV-
M-EI30 0
M-EI3
cabine 110 x 210 capacité 1000 Kg
M-EI30
M-E I30
M-EI30
B-E
0 V-EI3
Caisses 29.8m2
1.5.2c
2.1.5 Local CFO 11.3m2
B-
EI
30
1.11.6f
BB-
B-
uill G
Vente ponct. 21m2
436.50
Back office 9.9m2
e
otin
1.4.4d
B-
B-
-E
M
EI3
1.4.2b
I3 0
0
B-
B-
Détente 19.8m2
EI3
B-E
M-
I30
B-E
I30
M-EI30
M-EI30
M-EI30
Guillotine
M-E30
Sanitaires 21.4m2
2.1.9
Sanitaires 23.2m2
2.1.9
Collect. chauf.
1.1.4
Au gré du preneur
1.9.1c
1.13.1c M-EI30
Maintien pers. 8.8m2
1.13.1c M-EI30
Local audition 20m2
M-EI30 1.13.1b
Local de rangement verrouillable 15.3m2
M-EI30 1.13.1e
B-E30
M-
M-EI30
M-EI30
M-EI30 Au gré du preneur
cabine 135 x 140 capacité 800 Kg
1.1.5
Au gré du preneur
M-EI30
M-EI30
Cuisine / dépôts / sanitaires 241.7m2
Zone repas 286.3m2
Au gré du preneur
Au gré du preneur
1.15.1b
V-EI30
Economat 100.2m2
V-EI30
B-
Infirmerie 25.9m2
1.11.6f M-EI30
1.15.1a
M-EI30
1.15.1c
Au gré du preneur
Espace libre 43m2
Sécurité 60.4m2
1.13.1a
V-E30
Terrasse 310.1m2
0.0.1
V-E30
436.50
Max. 150 personnes
4834.9
5442.1 18657
B
1.15.1c
V-EI30
BB-
M-EI30
Local CFO 5m2
1.11.6f
Economat 224.7m2
1.4.1
2.1.6
B-
Buvette B&N 36m2
Maintien pers. 8.8m2 Local IT 6.3m2
Au gré du preneur
0
EI3
1.4.2c
Entrée principale / Foyer 369.8m2
Ecole nat. 9.6m2
0.0.0 B-EI30
Vestiaire concert 20.8m2
1.1.4
M-EI30
M-E30
M-EI30
tine
Guillo
EI30
Buvette B 20.4m2
1.1.3
1.13.1f
M-EI30
M-
Sanitaires 33.9m2
1.1.3
wc caisses 4.3m2
1.4.2d
B-EI30
Stockage 6.8m2
M-EI30
M-E30
Guillotine EI30
Ascenseur grande cabine 240 x 350 capacité 5000 Kg
Gaine: 733.5x412
M-EI30
Local de vidéo surveillance 16.3m2
Sanitaires 31.1m2
B-
Container 770l.
Tableau électrique
0
Tableau électrique
M-E
M-EI3
M-EI30
M-EI30
I30
436.50
M-EI30
F
0
I3
-E
M
M0
B-EI30
B-EI30
GP
M-
Linteau béton CF
M-
M-
1.11.6f
Convert 53 plac ible en es ass : ises
Tableau électrique
V-
B-
M-
1.1.4
Au gré du preneur
1.1.3
EI30
Container 770l.
B-EI30
Guillotine
Buvette B&N 48m2
Sanitaires 83.4m2
B-EI30
Rideau EI30
1.5.4
Collect. chauf.
Guillotine EI30
V-EI 30
I30
r taine Con . 770l M-EI30
1.11.5b
Distributeur 1/2
Gaine: 390 x 375 M-EI30
Loge classique 23.9m2
Sanitaires 11.9m2
Limite gradins mobiles M-EI30
Nettoyage 5.7m2
cabine 110 x 210 capacité 1000 Kg
Gaine: 550x100
1.5.2c
56
V-E30
Magasi 301.2m
Gaine: 200x665
1.11.6f
Nettoyage 8.6m2 M-EI30
1.11.5b
1.4.4a
Au gré du p
1.11.6f
Local CFO 5m2
V-E
Gradins bassin 50 m: 408 places
cabine 110 x 210 capacité 1000 Kg
Loge classique 23.4m2
436.50
Distributeur 2/2
M-EI60
Gaine: 199x115
B-EI30
V-EI30
1.5.2c
V-E30
M-EI30
Loge classique 18.6m2
Porte guillotine
V-E30
V-EI30
V-
NUMÉRO 1 / MOIS 2018 ARENA MALLEY
2%
233
G
3312
7% 12%
3%
3516.7
2%
435.95
M-EI30
M-
ENTREE PARKING
M-EI30
CFO 300x50 cm
2%
cabine 110 x 210 capacité 1000 Kg
2%
Sprinkler 500x50 cm
REE PATINOIRE EXTERIEURE Légende
12687
3793.3
A
REE OSHOP Edition Première édition Révision A Révision B
EI30
436.50 cabine 135 x 140 capacité 800 Kg
in détail permanent m2
Date 01.09.2016 16.09.2016
Auteur BE/NF BE/NF
Commentaire
Révision C Révision D
M-EI30
Révision E Révision F Révision G Révision H Révision I Révision J
a
preneur
EI30
Gradins bassin plongeons: 215 places
Révision K Révision L Révision M M-EI30
Révision N Révision O
Saut-de-loup 80x100
Révision P Révision Q Révision R Révision S Révision T Révision U Révision V Révision W Révision X Révision Y Révision Z
Architectes
Centre Intercommunal de Glace de Malley SA Chemin du Viaduc 14 1008 Prilly tel. +41 21 620 65 00 info@espacemalley.ch
PONT12 ARCHITECTES S.A. F. Jolliet, G. Nicollier, A. Hahne Rue Centrale 15 1022 Chavannes-près-Renens tel. +41 21 341 99 10 cigm@pont12.ch
Objet
Ingénieur civil
Ingénieur CVCSEA
Centre sportif de Malley
EDMS SA Chemin des Poteaux 10 1213 Petit-Lancy 1 tel. +41 22 884 84 84 fax +41 22 884 84 85 cigm@edms.ch
Rigot+Rieben Engineering SA Route de la Pierre 22 1024 Ecublens tel. +41 58 211 00 00 fax +41 58 211 00 01 cigm@rigotrieben.ch
Titre du plan
Architecte paysagiste
Physique du bâtiment
Plan général niv. 00
Pascal Heyraud Sàrl Faubourg de la Gare 5a 2000 Neuchâtel tel. +41 32 724 11 92 fax +41 32 724 11 93 cigm@heyraud.ch
Weinmann Energies SA Route d'Yverdon 4 1040 Echallens tel. +41 21 886 20 20 fax +41 21 886 20 30 info@weinmann-energies.ch
Ingénieur sécurité
Ingénieur transport
Swissi Rue du Crêt-Taconnet 8b 2000 Neuchâtel tel. +41 32 723 80 27 didier.gandini@swissi.ch
team+ Grand-Rue 51 1630 Bulle tel. +41 26 323 27 80 p.dearagao@team-plus.ch
Ingénieur acousticien
Ingénieur environnement
EcoAcoustique Avenue de l'Université 24 1005 Lausanne tel. +41 21 641 04 04 magnin@ecoacoustique.ch
Ecoservices Vaud Route de la Conversion 271 1093 La Conversion tel. +41 21 791 44 46 jose@ecoservices.ch
Pisciniste
Eclairagiste
O-conseil Boulevard Saint-Martin 33 1800 Vevey tel. +41 21 921 21 64 info@o-conseil.ch
L'Observatoire International 120 Walker Street, 7E 10013 New York tel. +1 212 255 44 63 egillabert@lobsintl.com
P5
P 10
P 7.5
T3
5144
Maître de l'ouvrage
T1
N° du plan et indice de révision
T1
F
1426-41-P12-GEN-1000 Date
16.09.2016 Phase 41 - Appel d'offres Nom de fichier 1426_32_GEN_General.vwx
Panneau des scores
Altitude
8380
±0.00 = 436.50
G
Echelle 1/200 Format A0 Auteur BE/NF Orientation du dessin
A
57
Image: Atelier Brunecky, Zurich
TITRE DU CATALOGUE
THE CABANON L
e projet Cabanon est un projet en partenariat entre le studio de design EAST - EPFL et l’association d’étudiants en art Le Cabanon - Université de Lausanne. Sur la base de la valeur de la réutilisation, l’objectif de la conception était de concevoir un pavillon qui servirait d’espace d’exposition pour l’art. Le nouveau pavillon devrait devenir un nouveau pôle culturel sur le campus. Le démantèlement et la démolition du siège du Comité international olympique (CIO) à Vidy, Lausanne, ont donné lieu à une occasion pragmatique de faire progresser le potentiel de réutilisation de l’architecture dans un contexte universitaire. Une partie de la construction en acier de l’ancien bâtiment définissait ce qui allait devenir le nouvel espace. Les étudiants d’EAST ont exploré tout le potentiel de la structure et, avec des gestes petits mais significatifs, ont conçu une nouvelle galerie d’art temporaire. Le défi consistait à faire en sorte que le nouveau pavillon offre une grande flexibilité pour la présentation de différentes formes d’art telles que sculptures, peintures, films ou performances.
BA6 - Atelier EAST, Prof. Martin & Anja Fröhlich 58
NUMÉRO 1 / THEMOIS 2018 CABANON
59
CABANON TITRE DUTHE CATALOGUE
60
NUMÉRO 1 / THEMOIS 2018 CABANON
Site plan
Site plan 1:300
P lPlan a n1:50
C oCoupe u p e1:100
Elévation Elévation 1:50
Elévation 1:50
61
CABANON TITRE DUTHE CATALOGUE
62
NUMÉRO 1 / MOIS 2018
63
TITRE DU CATALOGUE
THE OCEAN LINER P
our ce projet, nous avons été amené à examiner la réorganisation programmatique du siège de Migros à Zurich-Ouest. L’objectif principal est d’aborder la question de la planification complexe et réorganisation programmatique tout en traitant avec une structure construite presque de la taille d’un quartier entier. Afin de développer un projet architectural cohérent, nous nous sommes concentré sur des degrés différents de précision, des échelles et des atmosphères avec une gamme allant de grands espaces publics intimer privés. Ainsi nous avons créé un nouveau point de repère dans la partie ouest de la ville Un bâtiment monumental derrière la tour de la Migros qui surplombe une immense dalle utilisée et aménagée comme une place publique. L’ idée du nouveau programme a été inspirée par l’image d’un paquebot ancré au à son dock. Le lien entre les deux bâtiments est fait à travers le croisement des deux activités au 1er et 2ème étage et aussi à travers la même hauteur de la tour et du stade. Le paquebot nous a inspirés aussi pour la disposition des locaux en coupe. Le résultat est un mélange de différentes activités organisées par rapport à la lumière et à la profondeur des pièces. BA5 - Atelier EAST, Prof. Martin & Anja Fröhlich 64
NUMÉRO 1 / MOIS 2018 THE OCEAN LINER
65
Situation Plan 1:1000
THECATALOGUE OCEAN LINER TITRE DU
66
Section North
1:500
Coupe Sud Section South
1:500
NUMÉRO 1 / MOIS 2018 THE OCEAN LINER
0
5
10
25
50m
0
5
10
25
50m
Coupe Est Section Est
1:500
0 5 10 0 5 10
25 25
50m 50m
Section Est
1:500
0
25
50m
Coupe Sud
67
5
10
THECATALOGUE OCEAN LINER TITRE DU
Level 2
1:500
0
68
NUMÉRO 1 / MOIS 2018 THE OCEAN LINER
Niveau 3
1:500
0
0
5
5
10
10
25
25
50m
50m
50m
Level 4
50m
1:500
50m
Level 3
50m
50m
Niveau 4
1:500
0
5
10
25
50m
50m
Level 4
Niveau 2
25
50m
Niveau 6
Level 6
1:500
69
0
5
10
25
50m
50m
10
50m
5
THECATALOGUE OCEAN LINER TITRE DU
70
NUMÉRO 1 / MOIS 2018
71
TITRE DU CATALOGUE
VILLA PER OTTO COPPIE C
ette villa est un projet avant gardiste de Portaluppi qui n’a jamais été réalisé. Elle est construite à flanc de colline avec le logement minimal et est prévue pour accueillir huit couples ; c’est une machine à habiter. Sa façade fait coexister les garnitures en bois avec des fines colonnes de béton et de métal. A son sommet se dresse l’étage panoramique s’ouvrant sur un ponton vitré qui s’avance sur la baie, surplombé d’un phare. Le paysage alpin devient le grand théâtre de l’électricité. La superposition des neuf plans lui donne une apparence de tour adossée à la roche, le projet est un dialogue puissant avec le paysage. Une réflexion s’ouvre sur la nature des choses et remplit l’espace qui sépare le monde des idées de celui de la matière. L’objectif du projet est de développer les notions de figuration et de représentation de l’architecture à travers l’exploration d’un exemple architectural domestique non construit. Le dessin, la peinture, la photographie, la maquette, le graphisme étant le véritable langages d’expression qui précèdent et font abstraction de la technique appliquée.
BA 4&5 - FIRE, Prof. Nicola Braghieri 72
NUMÉRO 1 / VILLA PERMOIS 2018 OTTO COPPIE
73
VILLA OTTO COPPIE TITRE DU PER CATALOGUE
Figuration analogique & plastique 27.03.2015
Villa per otto coppie, 1930 PORTALUPPI Piero
Figuration analogique & plastique 27.03.2015
Villa per otto coppie, 1930 PORTALUPPI Piero
Fardel Michèle, Uka Fiona
Fardel Michèle, Uka Fiona
74 Figuration analogique & plastique 27.03.2015
Villa per otto coppie, 1930 PORTALUPPI Piero
Figuration analogique & plastique Fardel Michèle, Uka Fiona 27.03.2015
Villa per otto coppie, 1930 PORTALUPPI Piero
Fardel Michèle, Uka Fiona
NUMÉRO 1 / VILLA PERMOIS 2018 OTTO COPPIE
75
TITRE DU CATALOGUE
L’OUEST LAUSANNOIS L
e projet consiste en une portion de l’Ouest Lausannois, un territoire suburbain particulièrement emblématique des enjeux liés à la réorientation de l’urbanisation vers l’intérieur. Situé au coeur de l’agglomération Lausanne-Morges, l’Ouest Lausannois est en effet en voie de réorganisation dans une optique simultanée de densification quantitative, de coordination accrue entre mobilité et bâti et d’amélioration qualitative des espaces urbains et paysagers. L’atelier de projet a permis d’étudier, respectivement de comparer, différent options pour le développement d’une nouvelle portion de paysage suburbain, conçue comme un nouveau quartier durable à la rencontre de trois entités paysagères distinctes. Le projet explore le thème de la densité et respecte dans ce sens l’implantation d’une surface bâtie de 250’000 m2 de surfaces bruts de plancher. Cette surface correspond à un nombre estimatif de 3’000 habitants et 2’000 emplois supplémentaires. L’enjeu important étant de développer des bâtiments accueillant simultanément des logements et des activités, quantitativement denses et qualitativement attractifs.
BA 3&4 - Atelier LAST, Prof. Emmanuel Rey 76
NUMÉRO 1 / L’OUESTMOIS 2018 LAUSANNOIS
77
LAUSANNOIS TITREL’OUEST DU CATALOGUE
78
NUMÉRO 1 / L’OUESTMOIS 2018 LAUSANNOIS
79
LAUSANNOIS TITREL’OUEST DU CATALOGUE
80
NUMÉRO 1 / MOIS 2018
81
TITRE DU CATALOGUE
OPEN TO THE WORLD L
« e cerisier est devenu un gros garçon. Ma mère en fait des confitures pour tout l’hiver. Le pin ? Il a fallut le couper, il portait une ombre néfaste au peuplier. Le peuplier ? Il est devenu formidable. On l’a scié par le milieu, en travers. Puis on l’arracha définitivement, ses racines allant chatouiller (bien loin) les modestes fondations de la petite maison. L’acacia ? Il enlevait leur soleil aux salades du voisin. Il fut enlevé. Le saule-pleureur ? il pleurait de trop, prenant son soleil à la chambre à coucher. Il trempait ses feuilles dans le lac ; il était poétique, tout et tout ! Coupé, le saule-pleurer ! Alors, le paulownia est demeuré avec ses grosses feuilles bêtasses. Son tronc est énorme, couvert de lichens en médaillons, comme une prairie est couverte de pissenlits. Il pousse des branches intrépides dans tous les sens, qui défient les lois de la statique. Chaque année, on lui coupe « sa » branche, c’est-à-dire celle qui est devenue intolérable.»
Une petite maison. Le Corbusier 1954
Cette lecture a été l’inspiration du processus pour le projet de la Tour. Les racines étaient déjà là. Je devais nourrir la matrice du sol pour que la Tour naisse. Un désir de se différencier des autres. Il a grandi sur un rocher, son tronc est devenu si fort, et la tour peut finalement être couronné. Il est ouvert au monde et apporte la lumière à la ville Matrice. BA 1&2 - Atelier ALICE, Prof. Arabella Masson 82
NUMÉRO 1 / MOIS 2018 OPEN TO THE WORLD
83
TO THE WORLD TITREOPEN DU CATALOGUE
84
NUMÉRO 1 / MOIS 2018 OPEN TO THE WORLD
85
TITRE DU CATALOGUE
LA CITÉ DES ARTS Images de rendu pour un projet à Ferizaj au Kosovo, pour deux étudiants en BA6 à l’UBT - University for Business and Technology
86
NUMÉRO 1 / MOIS 2018 IMAGES DE RENDU
87
TITRE DU CATALOGUE
COMPOSITION Image de rendu de la façade pour une étudiante à l’EPFL en MA2. Image d’ambiance urbaine pour une étudiante à l’EPFL en BA6. Image d’ambiance intérieure pour une étudiante à l’école de Mendrisio en MA3.
88
NUMÉRO 1 / MOIS 2018 IMAGES DE RENDU
89
TITRE DU CATALOGUE
LES FAÇADES Images de rendu des façades pour différents étudiants à l’EPFL pour l’atelier LAST en BA4.
90
NUMÉRO 1 / MOIS 2018 IMAGES DE RENDU
91
MERCI