Portfolio Architecture EPFL

Page 1

PORTFOLIO

ARCHITECTURE FIONA UKA



FIONA UKA

É C O L E P O LY T E C H N I Q U E F É D É R A L E D E LAUSANNE PORTFOLIO



Ta b l e d e s m a t i è r e Curriculum vitae CV

MA 3 & 4

MA 4 MA 3

MA 1 & 2

Stage

MA 2 MA 1 ma 1

PDM - Brezovica renaît Énoncé théorique - Les installations sportives, un moteur d’urbanisation?

p 8-15 p 16-21

MxD Xixinan Studio - Along the Canal MxD Xixinan Studio - A Laundry Celebration UE U Cartography - Bairro da Bouça

p 22-33 p 34-43 p 44-47

Pont12 - Arena Malley

BA 5 & 6

BA 6 Atelier EAST - The Cabanon BA 5 Atelier EAST - The Ocean Liner BA 5 & 6 FIRE - Villa per Otto Coppie

BA 3 & 4

Atelier LAST - L’Ouest Lausannois

BA 1 & 2

p 6-7

Atelier ALICE - Open to the World

Images de rendu

La Cité des Arts Composition Les Façades

p 48-57 p 58-63 p 64-71 p 72-75 p 76-81 p 82-85 p 86-87 p 88-89 p 90-91


CV

Expériences professionnelles

FIONA UKA EPFL - MSc Architecture Née le 07.08.1992 à Moutier (BE) Nationalité Suisse Chemin C.-F. Ramuz 4 1096 Cully - Suisse (+41)76 667 73 88 fiona.uka@hotmail.com

09.2017 07.2019

ACM EPFL, Archives de la Construction Moderne

07.2018 09.2019

ADK- Architecture Design Construction

07.2016 08.2017

PONT12 Architectes SA, EPFL SIA

07.2016 10.2019

RESTAURANT LA CAMBUSE

07.2015 08.2015

European Architecture Students Assembly

07.2015 09.2015

ADK- Architecture Design Construction

09.2014 07.2015

Assistante en Mathematiques pour Architecte in BA1/ BA2

2013 - 2015

Cours particulier en Maths et Construction I&II, EPFL

2013 - 2014

Pizza Fly, Prilly Téléphoniste

Assistant EPFL 1015 Lausanne. Suisse

Stage 10000Prishtinë, Kosovo

Stage 1022 Chavannes-Renens Serveuse 1096 Cully

EASA Workshop Valletta, Malta

Stage 10000 Prishtinë, Kosovo

EPFL, 1015 Lausanne, Suisse

6


CV

Fo r m a t i o n

Compétences

09.2017 07.2019

EPFL, Section Architecture, Master

09.2012 07.2016

EPFL, Section Architecture, Bachelor

08.2010 07.2012

Lycée Denis-de-Rougemont, Neuchâtel Maturité Gymnasiale Option spécifique: Physique et application des mathématiques Option complémentaire: Informatique

09.2008 07.2010

Gymnase Sami Frashëri, Prishtina

ArchiCAD AutoCAD Vectorworks Rhinoceros 3D Grasshopper Adobe Photoshop Adobe Indesign Adobe Illustrator Sketchup Word, Excel, Power Point, Outlook

Option spécifique: Mathématiques et Informatique

Langues

Intérêts personnels

Langue maternelle C2 C1 B1

Photographie Art & Musique Voyage Ski & Snowboard Volley

Albanais Français Anglais Allemand

7


BREZOVICA RENAÎT TITRE DU CATALOGUE

BREZOVICA RENAÎT E

n 1979, le premier télésiège fut installé à Brezovica, au Kosovo, en prévision des Jeux Olympiques d’hiver de 1984, servant de zone d’évasion pour la ville beaucoup plus basse de Sarajevo. Ces installations déclenchèrent le développement de la station et Brezovica était devenue ainsi une destination connue en Yougoslavie. Aujourd’hui, malgré le progrès technique et le développement des stations de ski dans le monde, les installations à Brezovica datent des années 80. Aujourd’hui cette station tombe en ruine chaque année. Ainsi, le projet propose une réactivation de la station à travers un nouveau téléphérique pouvant avoir un fort impact culturel et sportif pour le pays. Le projet s’inscrit sur les ruines d’un ancien téléphérique. Cette nouvelle installation imposante, s’articule autour du thème du quai symbolisant fortement le nouveau départ. Cette architecture industrielle laisse les installations apparentent, comme une nouvelle ruine, faisant ainsi référence aux silhouettes errant dans le paysage de Brezovica. Cette apparence de la structure confère une dimension plus dramatique au nouveau voyage et le projet devient un vrai déclencheur culturel et une machine à habiter. PDM - Nicola Braghieri, Yves Pedrazzini, Jana Konstantinova 8


NUMÉRO 1 / MOIS 2018 BREZOVICA RENAÎT

9


BREZOVICA RENAÎT TITRE DU CATALOGUE Cette station alternative, situé à 1718 mètres d’altitude, a été construite c o m m e z o n e d ’é v a s i o n p o u r la ville beaucoup plus basse de Sarajevo. En prévision des Jeux O l y m p i q u e d ’ h i v e r, l ’ É t a t Yo u g o s l a v e a m i s e n p l a c e dix remontées mécaniques, dont le premier téléski fut installé en 1979.

P R I S H T I N A - S KO PJ E : D i s t a n c e : 9 8 k m . Te m p s : 1 : 3 6 PRISHTINA - BREZOVICA : D i s t a n c e : 7 4 k m . Te m p s : 1 : 0 4 S KO PJ E - B R E Z O V I C A : D i s t a n c e : 6 9 k m . Te m p s : 1 : 2 2

PRISHTINA

N1 N3

E1 E3

S1 S3

BREZOVICA

S KO PJ E

Station de départ

Station intermédiaire

Station d’arrivée

GSEducationalVersion

10


NUMÉRO 1 / MOIS 2018 BREZOVICA RENAÎT 40 ans plus tard, une nouvelle installation, reliant la vallée à la station, sera construite afin de réactiver le lieu. Situé à 1050 d’altitude, ce projet aura un fort impact culturel et sportif pour le pays.

11


BREZOVICA RENAÎT TITRE DU CATALOGUE

N i v e a u d ’e n t r é e d e l ’ h ô t e l e t d e l a s t a t i o n

12


NUMÉRO 1 / MOIS 2018 BREZOVICA RENAÎT H ô t e l , n i v e a u I I I , I V, V 1. Chambres orientation sud, 12 p a r é t a g e . To t a l : 3 6 2. Chambres orientatione nord, 4 p a r é t a g e . To t a l : 1 2 Capacité total : 192 lits Hôtel, niveau II 1. Piscine 2. Sauna 3 . Ve s t i a i r e s 4. Bar 5 . Re s t a u r a n t 6. Cuisine 7. Accès parking 8. Accès terrasse Station, niveau II 9. Départ du télécabine 10. Chambre de contrôle 11. Arrivée du télécabine 12. Stockage des cabines

Plan de l’hôtel N i v. I I , I I I , I V, V

Hôtel, niveau I 1 . Ré c e p t i o n 2 . Re s e r v é a u p e r s o n n e l 3. Contrôle technique 4. Espace de détente 5. Bureau 6 . To i l e t t e s 7. Buanderie 8. Dépôt 9. Équipement sportif 10. Accès direct à la station 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. 28. 29.

Station, niveau 0 Entrée Principal Entrée par le parking Billeterie Accès au téléphérique To i l e t t e s Magasin sportif Service de ski Shop Entrée - Sortie Re s t a u r a n t Bar Cuisine Chambre froide To i l e t t e s r e s t a u r a n t Dépôt Sortie télécabine Accès parking Pharmacie Centre medical

Parking, niveau -I, -II, -III 104 placex par étage To t a l : 3 1 2 p l a c e s d e p a r k i n g

13

Plan de l’hôtel N i v. I

Plan du parking de l’hôtel et de la station N i v. - I , - I I , - I I I


BREZOVICA RENAÎT TITRE DU CATALOGUE

Station intermédiaire GSEducationalVersion

1713 m

1714 m

1715 m

1716 m

1717 m

1718 m

1719 m 1720 m

Station d’arrivée

1721 m

Niveau d’entrée GSEducationalVersion

14

1: 200


NUMÉRO 1 / MOIS 2018 BREZOVICA RENAÎT

GSEducationalVersion

1747 m

1748 m 1749 m 1750 m 1751 m 1752 m 1753 m 1754 m 1755 m 1756 m 1757 m

1758 m

1759 m

1760 m

GSEducationalVersion

1761 m

1762 m

1763 m

15


1984 TITRE DU CATALOGUE

1984 I

l est impossible de parler des pays de l’ex-Yougoslavie sans évoquer les histoires de guerre. Ainsi, le but n’étant pas de reconstruire ces mémoires de guerre ou de chercher la source des haines, mais de raconter le moment de gloire de ces pays qui autrefois unifi é constituait la Yougoslavie. Les Jeux Olympiques de Sarajevo étaient les meilleurs jeux jamais organisés à l’époque. Mais cela ne serait pas possible sans une stabilité politique. Ainsi, commentl’État Yougoslave a réussi à garder unifi é tous ces pays qui aujourd’hui sont associé aux histoires de conflit ? Un survol à travers les Jeux Olympique est indispensable afin de fonder un esprit olympique et reconstruire l’histoire tant fantasmé sur la Yougoslavie. Il est évident que cette période a marqué un progrès économique et social relativement élevé en Yougoslavie. Les infrastructures culturelles et sportives, constituaient les piliers fondamentaux de la société. Malgré le mépris de ces infrastructures, il faut reconnaître qu’ils sont identifi ées autant que symboles d’identité et de repères pour la ville de Prishtina. Aujourd’hui, ce sont ces histoires de guerre qui ont influencé notre jugement. Mais la mémoire de paix et de réussite à travers les Jeux Olympique de Sarajevo, est la plume d’une nouvelle histoire pour Brezovica. Énoncé théorique - Nicola Braghieri, Yves Pedrazzini, Jana Konstantinova 16


NUMÉRO 1 / MOIS 2018 LES INSTALLATIONS SPORTIVES, UN MOTEUR D’URBANISATION ?

17


1984 TITRE DU CATALOGUE Par sa position géographique, Sarajevo est située au débouché d’une plaine, à une altitude de 537 mètres aud e s s u s d u n i v e a u d e l a m e r. L a v i l l e e s t entourée sur trois côtés par les montagnes d e Tr e s k a v i c a 2 0 8 8 m , B j e l a s n i c a 2 0 6 7 m , J a h o r i n a 1 9 1 3 m , Ro m a n i j a 1 6 7 4 m , Tr e b e v i c 1 6 2 9 m e t O z r e n 1 4 5 2 m .

Par sa position stratégique, Sarajevo est relié à Belgrade et Zagreb par les autoroutes et par plus de 3 000 km de r o u t e s m o d e r n e s r e f a i t e s à l ’é p o q u e , permettant ainsi une connexion facile avec les plus grandes villes d’Europe et du monde.

18


NUMÉRO 1 / MOIS 2018 LES INSTALLATIONS SPORTIVES, UN MOTEUR D’URBANISATION ?

S I T E S O LY M P I Q U E S E T L I E U X I M P O R TA N T S 1 M o s t a r, S p l i t , D u b r o v n i k 2 B a n j a l u k a , Z a g r e b , L j u b l j a n a , Tr i e s t e , W i e n 3 Zenica, Doboj, Beograd, Zagreb 4 Tu z l a , B e o g r a d , B u d a p e s t , S O f i a 5 V i s e g r a d , B e o g r a d , S k o p j e , At i n a , I s t a m b u l 6 Fo c a , D u b r o v n i k , T i t o g r a d 7 Hôtel «Sarajevo» 8 Hôtel «Bristol» 9 Hôtel «Evropa» 1 0 C o m i t é d ’o r g a n i s a t i o n 11 SKENDERIJA 12 ZETRA 13 Centre de presse principal 14 TREBEVIC 18 JAHORINA 19 Village Olympique A 20 Village Olympique B 21 BJELASNICA 2 2 I G M A N V E L I KO P O L J E 2 3 I G M A N M A LO P O L J E 24 Centre RTV 25 Village de presse 26 Aérogare

19


1984 TITRE DU CATALOGUE L E V I L L A G E O LY M P I Q U E M OJ M I LO

Le q u a r t i e r é t a i t c o m p o s é d e 2 4 m a i s o n s au total de la manière suivante : - 127 logements d’une pièce réservée à deux sportifs, - 327 de deux pièces réservées deux à quatre sportifs, - 126 de trois pièces à cinq sportifs.

Ce nouveau quartier à « Mojmilo » se t r o u v a n t à l ’o u e s t d e l a v i l l e , é t a i t l e Village olympique principal et pouvait héberger 2200 personnes, dont 1950 sportifs et leurs accompagnateurs. C e l u i - c i s ’é t e n d s u r u n e s u p e r f i c i e de 12 hectares et comprenait 639 appartements de diverses superfi cies disposés en cinq rangéesde six à huit étages.

20


NUMÉRO 1 / MOIS 2018 LES INSTALLATIONS SPORTIVES, UN MOTEUR D’URBANISATION ? Village olympique «A» Etage

Village olympique «A» Ré c e p t i o n p r i n c i p a l e

Village olympique «A» Hall des sports

Village olympique «A» Centre d’activités libres

L E V I L L A G E O LY M P I Q U E D E I G M A N Le v i l l a g e o l y m p i q u e « B » s e t r o u v a i t a u s e i n de la montagne Igman, ou avait eu lieu les compétitions des épreuves nordiques et était destiné aux concurrents du ski de fond, du biathlon et du combiné nordique. Le v i l l a g e d i s p o s a i t u n e c a p a c i t é d e 5 0 0 l i t s a u t o t a l . Le s s p o r t i f s é t a i e n t l o g é s d a n s d e s chambres à un, deux, trois et quatre lits.

Village olympique «B»

21


ALONG THE CANAL TITRE DU CATALOGUE

ALONG THE CANAL C

omment pouvons-nous construire pour un nouvel avenir rural en Chine? Le projet concentré sur les implications architecturales du retour rural; un mouvement combinant la migration inverse des villageois urbanisés vers leurs maisons ancestrales. Le projet se dévelope à Xixinan, un village historique dans la province d’Anhui. Rempli d’une architecture vernaculaire centenaire et entouré d’un paysage agricole productif, Xixinan se positionne comme un centre de culture rurale et durable en Chine. L’objectif était de proposer des interventions architecturales conduisant à la réhabilitation du village tout en préservant ses caractéristiques culturelles et naturelles locales. Ainsi, le canal traversant Xixinan joue un rôle important dans la vie du village. Il génère des espaces pour différentes activités. Aujourd’hui, le canal est composé d’une série d’étapes créant différents plateaux et suggérant différentes activités. Nous aspirons à améliorer ces activités et l’expérience de la vie sur le canal en modifiant le nombre, les dimensions et la texture des éléments, et donc à multiplier les activités potentielles pouvant se dérouler le long du canal et sur les plateaux. MA2 - MxD Xixinan Studio, Prof. Jeffrey Huang 22


NUMÉRO 1 / ALONGMOIS 2018 THE CANAL

23


ALONG THE CANAL TITRE DU CATALOGUE

TYPE T

TYPE O Densité de construction TYPE T 13% de construction

TYPE X

TYPE O 16% de construction

TYPE X 20% de construction

TYPE X 16% de construction

TYPE O 25% de construction

24


NUMÉRO 1 / ALONGMOIS 2018 THE CANAL

25


ALONG THE CANAL TITRE DU CATALOGUE

26


NUMÉRO 1 / ALONGMOIS 2018 THE CANAL

L A P R AT I Q U E T R A D I T I O N N E L L E C o r r e c t e u r d ’o r t h o g r a p h e e t d e g r a m m a i r e f r a n ç a i s En raison de l’infrastructure de Xixinan, les habitants utilisent dans leur vie quotidienne les canaux pour répondre à une grande partie de leurs besoins. Ainsi les canaux sont utilisés pour nettoyer la nourriture et au même endroit pour faire la vaisselle et la lessive. Devenant ainsi une activité quotidienne pour les habitants. La buanderie est un projet prototypé d’un système qui essaie de relier les différents lieux publics afin d e c é l é b r e r c e t t e t r a d i t i o n . P a r l a s u i t e , l a n o u v e l l e i n t e r v e n t i o n n ’e s t p a s u n i q u e m e n t d ’ a i d e r l e s g e n s d a n s l e u r p r a t i q u e m a i s d e c r é e r l e g e n r e d ’ a c t i v i t é u n l i e u d e p l a i s i r, d e r e n c o n t r e , d e j e u x p o u r t o u s l e s â g e s e t p a s s e u l e m e n t p o u r l e s f e m m e s . S u i t e à l a c r é a t i o n d ’ u n s y s t è m e d e buanderie, un nouveau système s’applique et peut être adaptable également dans d’autres situations spécifiques et non seulement sur un site. D a n s c e t t e m ê m e i d é e , v i e n n e n t s e r a j o u t e r l e s a c t i v i t é s . A i n s i c h a q u e l i e u , a c c u e i l l e u n e f o n c t i o n s p é c i f i q u e p r e n a n t f o r m e e n f o n c t i o n d e l ’e s p a c e d i s p o n i b l e e t d e l ’e m p l a c e m e n t .

27


ALONG THE CANAL TITRE DU CATALOGUE

28


NUMÉRO 1 / ALONGMOIS 2018 THE CANAL

29


ALONG THE CANAL TITRE DU CATALOGUE

30


NUMÉRO 1 / ALONGMOIS 2018 THE CANAL

31


TITRE DU CATALOGUE ALONG THE CANAL

32


NUMÉRO 1 / ALONGMOIS 2018 THE CANAL

33


TITRE DU CATALOGUE

A LAUNDRY CELEBRATION P

artant des typologies vernaculaires existantes, le projet a exploré de nouvelles permutations architecturales. À l’aide d’outils de calcul et de génération de formes et d’analyse, des processus de retour d’informations basés sur des règles permettant d’explorer diverses solutions de conception ont été exploités. L’objectif était d’étendre la portée et la méthodologie de la conception pilotée par les données, en décodant et en recodant deux domaines de connaissances distincts: l’extériorité, représentant les conditions géographiques et l’antériorité, représentant la connaissance intégrée des typologies et des systèmes architecturaux locaux. L’accent a été mis sur le potentiel générateur de la typologie - appelé des “prototypologies”, offrent ainsi des visions qui responsabilisent la communauté locale et fonctionnent comme des tactiques localisées d’acupuncture. L’interventions offrent des alternatives à petite échelle, ponctuelles et peu coûteuses, capables d’apporter des avantages à la communauté locale en améliorant la vie quotidienne tout en permettant l’augmentation du nombre d’attractions touristiques. Le projet développe une laverie commune afin d’activer la vie de canal, MA2 - MxD Xixinan Studio, Prof. Jeffrey Huang 34


NUMÉRO 1 / MOIS 2018 A LAUNDRY CELEBRATION

35


A LAUNDRY CELEBRATION TITRE DU CATALOGUE

1975

1990

2005

1990

2005

2015

36

2015


NUMÉRO 1 / MOIS 2018 A LAUNDRY CELEBRATION

37


A LAUNDRY CELEBRATION TITRE DU CATALOGUE

38


NUMÉRO 1 / MOIS 2018 A LAUNDRY CELEBRATION

39


A LAUNDRY CELEBRATION TITRE DU CATALOGUE

40


NUMÉRO 1 / MOIS 2018

41


A LAUNDRY CELEBRATION TITRE DU CATALOGUE

42


NUMÉRO 1 / MOIS 2018

43


TITRE DU CATALOGUE

BAIRRO DA BOUÇA L

es cartes sont des outils visuels permettant de penser le monde à plusieurs niveaux. Ils façonnent des hypothèses scientifiques, organisent le pouvoir politique et militaire, et reflètent les idées culturelles sur la nature et le paysage. Elles se situent à la croisée des performances et des artefacts, du visuel et du sonore, du statique et de la dynamique, et répondent à des besoins humains profondément enracinés, tels que l’orientation spatiale. Dans la mesure où nos visions du monde informent nos perceptions et nos positions, les cartes ont le pouvoir de créer les territoires qu’elles représentent et de construire les sujets qui les regardent. Les cartes révèlent des structures cachées, des échelles spatiales et des points de vue qui ne sont pas immédiats pour l’expérience humaine. En attribuant une image au territoire, les cartes transmettent un sentiment de perception aux réalités inaccessibles aux sens humains. La cartographie a la capacité de mettre en avant les couches inconscientes du territoire et de révéler une archéologie de vérités cachées. Cartographier les objets environnementaux signifie regarder ces oppositions et révéler l’esthétique de la confrontation entre l’architecture et le paysage, le bâtiment et son contexte territorial. UE U - Cartography, Maçães E Bárbara 44


NUMÉRO 1 / MOIS 2018 BAIRRO DA BOUÇA

45


BAIRRO DA BOUÇA TITRE DU CATALOGUE

46


BAIRRO DA BOUÇA NUMÉRO 1 / MOIS 2018 Un complexe de résidences sociales conçu par l’architecte Alvaro Siza Vieira.

47


TITRE DU CATALOGUE

ARENA MALLEY C

e centre sportif accueillera les jeux olympiques de la jeunesse puis les Championnats du monde de hockey sur glace en 2019 et 2020. Ce complexe sportif comporte : -Un centre de glace (trois patinoires, dont une patinoire publique couverte d’une capacité maximale de 10’000 places, d’une patinoire d’entrainement couverte d’une capacité maximale de 1’000 places et d’une patinoire extérieure). Le centre étant également multi-usage et doit pouvoir se transformer rapidement en salle de spectacle (ARENA), congrès, etc. -Une piscine (bassin olympique, bassin de loisirs et une fosse de plongeon). -Des locaux des clubs d’escrime et de tennis de table -Un parking d’environ 200 places -Des surfaces administratives de 15’000 m2 de surface brute de plancher. Durant mon stage, j’ai travaillé en phase de projet, appel d’offre et exécution. En phase de projet, j’ai eu l’occasion de contribuer sur la partie piscine. Propositions et détails constructifs pour la piscine. J’ai fait une recherche sur les détails pour des bassins en carrelage. En phase d’appel d’offre, j’ai travailler sur différents plans de repérage et préparation des dossiers pour l’appel d’offre. En phase d’exécution. j’ai fait partie du groupe exécution et les rendu MO et EG. STAGE - Pont12 Architectes SA 01.07.2016 - 31.07.2017 48


NUMÉRO 1 / MOIS 2018 STAGE Image: Atelier Brunecky, Zurich

49


Limite P

MALLEY TITRE DUARENA CATALOGUE

453.46

453.46

Limite Parcelle

Limite PAC

447.25 Local ventilation patinoire 1.11.6a

453.46

niv. 1010 442.40

Conférence et Dine & view 1.5.3

Déambulatoire 1010

447.25 Local ventilation patinoire 1.11.6a

niv. 1000 436.50 niv. 1010 442.40

Loge classique 1.5.2.c

Déambulatoire 1000 Déambulatoire 1010

TA

Bureau prod. 1.8.5b

Gold loges 1.5.2b

TN

niv. 1000 436.50 niv. 1002 429.00

Stockage plancher Déambulatoire 1000 couverture glace 1.11.2c

Sanitaires 1.1.6

Zone bus supporters adverses

Loge classique 1.5.2.c Entrain L4C 1.8.3d

Vestiaires L4C 1.8.3a

428.97

TA

niv. 1002 429.00

Stockage plancher couverture glace 1.11.2c

Sanitaires 1.1.6

Zone bus supporters adverses

Vestiaires L4C 1.8.3a

428.97

Déambulatoire VIP Vestiaires L4C 1.8.3a

Bureau prod. 1.8.5b

Gold loges 1.5.2b

TN

Déambulatoire VIP Conférence et Dine & view 1.5.3

Entrain L4C 1.8.3d

Vestiaires L4C 1.8.3a

447.25

niv. 1020 446.65

453.46

niv. 1010 442.40

447.25

niv. 1020 446.65

niv. 1000 436.50 niv. 1010 442.40

niv. 1001 432.65

niv. 1000 436.50 niv. 1002 429.00

432.31

Infirmerie 1.9.1c

426.50

niv. 1001 432.65

niv. 1002 429.00

432.31

Infirmerie 1.9.1c

Coupe transversale AA 426.50

Limite Parcelle

Limite PAC

Coupe transversale AA

453.46

Limite Parcelle

Limite PAC

447.25 453.46

niv. 1010 442.40

Local ventilation piscine 2.9.2

Salle conférence LHC 1.10.2b

447.25 Local ventilation piscine 2.9.2

niv. 1000 436.50 niv. 1010 442.40

Infirmerie 1.9.1c

Espace libre

Local video 1.13.1f

Salle conférence LHC 1.10.2b

TN

niv. 1000 TA 436.50 niv. 1002 429.00

niv. 1003 424.57

Infirmerie 1.9.1c

Espace libre Jeux d'eau

Local video 1.13.1f Pataugeoire

Scène

429.06

Local stockage tout matériel 1.11.4c1

Local stockage tout matériel 1.11.4c1

Gradins amovibles

Stockage divers 2.6.6

Local stockage tout matériel 1.11.4c1

428.97

Emprise niveau 1003

TN Scène

TA

niv. 1002 429.00

Jeux d'eau

Pataugeoire

429.06

Gradins amovibles

Stockage divers 2.6.6

428.97

Coupe longitudinale BB

niv. 1003 424.57

Local stockage tout matériel 1.11.4c1

Local stockage tout matériel 1.11.4c1

50

Local stockage tout matériel 1.11.4c1

Emprise niveau 1003


NUMÉRO 1 / MOIS 2018 STAGE

436.40

432.65

432.65

428.53

428.50

436.10

Légende

431.13

436.40 428.50

Légende

Vest. clubs/ecoles (grands) 1.9.2a

Parking niv. 01

428.53

436.10

Vestiaires public général 1.9.1a

428.33

Parking niv. 02

Bassin de rétention d'eau

Vest. clubs/ecoles (grands) 1.9.2a

Vestiaires public général 1.9.1a

Parking niv. 01

431.13

Parking niv. 02

428.33

Bassin de rétention d'eau

436.50

436.50

Limite Parcelle

Edition Première édition Révision A Révision B Révision C Révision D Révision E Révision F Révision G Révision H Révision I Révision J Révision K Révision L Révision M Révision N Révision O Révision P Edition Révision Qédition Première Révision Révision AR Révision B S Révision Révision TC Révision Révision Révision U D Révision E V Révision Révision FW Révision Révision Révision X G Révision YH Révision Révision IZ Révision

Limite Parcelle

453.46

Date 01.09.2016 16.09.2016

A C C

Date 01.09.2016 16.09.2016

A C C

Révision J Révision K Révision L Révision M Révision N Révision O Révision P Révision Q Révision R Révision S Objet Révision T Révision U Révision V Révision W Révision X Révision Y Révision Z Titre du plan

447.25 453.46

Centre sportif de

niv. 1010 442.40

Coupes générales 447.25 N° du plan et indice de révision

1426-41-P12-GEN

Objet Date

Buvette 1.1.4

niv. 1000 436.50 niv. 1010 442.40

Centre sportif de 16.09.2016

TN

Phase 41 - Appel d'offres

TA

Titre Nom du de plan fichier

Coupes générales

1426_32_COUPES.vwx Altitude ±0.00 = 436.50

N° du plan et indice de révision Echelle

1426-41-P12-GEN 1/100 Date Format

Casiers personnels 1.11.1f

Surfaceuses 1.11.3a

Buvette 1.1.4

niv. 1000 436.50 niv. 1002 429.00

16.09.2016 840 x 2310

TN

Phase Auteur 41 CA- Appel d'offres

TA

Nom de fichier Orientation du dessin 1426_32_COUPES.vwx Altitude Remarques

L'ENTREPRENEUR EST TENU DE VÉRIFIER TOUTES LES COT ±0.00 = DES 436.50 DIRECTION TRAVAUX / LES CONDITIONS GÉNÉRALES E INALIÉNABLES / TOUS LES PLANS SERONT SOUMIS À LA DIR

Echelle Repérage 1/100

B

Format 840 A x 2310 Auteur Casiers personnels 1.11.1f

Surfaceuses 1.11.3a

niv. 1002 429.00

CA Orientation du dessin

0

Remarques 1

B 2

3

Repérage

51

4

5

L'ENTREPRENEUR EST TENU DE VÉRIFIER TOUTES LES COT DIRECTION DES TRAVAUX / LES CONDITIONS GÉNÉRALES E INALIÉNABLES / TOUS LES PLANS SERONT SOUMIS À LA DIR

B

A


B-

B-

B-

cabine 110 x 210 capacité 1000 Kg

M-EI30 B-

l

2%

B-

B-

Surface de jeu hockey sur glace 60x30m, normes SIHF

so

Gaine: 555x100

Trappe SSR 30x30cm

2%

429.00 2% %2

M-EI30

2%

2%

2%

M-EI30

B-

2%

B-

coffret de nettoyage

Gaine: 390 x 375

coffret de remplissage

Goulotte plage

I

2%

I

Accès scène

2%

Coffret éléct. scène 400x50cm

2%

Goulotte plage et de nettoyage

M-EI30

429.00

F

00 I3I3

2%

%2

2 2%%

-E -E MM

M-EI30

Buses massantes

12 lits de massage à air I30 M-EI30 M-E

0M-EI30 3IE-M

Bouillonnement de fond 2 % 2%

L

2%

2%

J

%2

25.00

mur mobile en option

2% %2

Emprise mur mobile avec plots FINA OSB14

2%

2%

Buses massantes

5%

G

coffret de remplissage et de nettoyage

Cloche d'eau E

K

D

C 2%

2%

2% %2

Gaine: 708.5x412

2%

2%

%2

2%

Courant

Banc de massage à air

2%

2 cols de cygne

M-EI30

2%

H

Jets d'eau verticaux

2%

M-EI30 03IE-M

Goulotte plage

tte pla

ge

%2 2%

M-EI30

8%

bassin secondaire 34,20 x 25,00 m surface 752,50 m2 prf 1,30-2,60 m Goulotte plage

bassin secondaire pataugeoire; jeux d'eau surface 112,97 m2 prf 0,00-0,30 m

Goulo

Goulotte plage

M-EI30

Fond Fond mobile mobile

M-EI30

429.00 Elevateur Elevateur de piscine piscine de

2% %2

2% %2

429.00

2% %2 M-EI30 03IE-M

15

5

15

Goulotte plage coffret de nettoyage

coffret de nettoyage

Ventilation vitrage

Ventilation vitrage V-EI30-S V-EI30-S

V-EI30-S

429.80 436.00

426.36

429.06

coupe F Détails A - I 1/20

carrelage 15 mm mortier-colle 2.5 mm étanchéité 2 mm béton maigre 5 cm radier béton 25 cm isolation 20 cm 427.76

coupe E

429.06

Fond mobile

Va s q u e d e p r o f o n d e u r variable entre 0 cm et 30 cm 1 Cloche raccordée à la conduite de refoulement avec vanne de régulation 6 Jets verticaux avec hauteur variable

Bassin ludique

Bassin secondaire

Profondeur 1.30 m Buses massantes 12 lits de massage à air Bouillonnement du fond Banc de massage à air 2 cols de cygne 2 x 2 projecteurs RGB-Blanc à 70 cm sous l ’e a u

Profondeur fond mobile 0.04 à 2.10 m (fosse à 2.70 m) 1 fond mobile 2 x 6 projecteurs RGB-Blanc compatible avec fond mobile à 70 cm s o u s l ’e a u

2.00

Pataugeoire

2.70

bituterrazzo Matériaux: bituterrazzo 30 mm chape flottante 70 mm isolation 30 mm béton armé

2

429.06

Bassins à débordement

70

Plages piscine

1.30

de

M-EI30

lle

M-EI30

V-EI30-S

Gri

B-

B-

2%

M-E30

M-E30

cabine 110 x 210 capacité 1000 Kg

M-E30

cabine 110 x 210 capacité 1000 Kg

Collect. chauf.

Gaine: 199x115

B-

B-

B-EI30

B-EI30

Collect. chauf.

B-EI30

B-EI30

MALLEY TITRE DUARENA CATALOGUE

coupe D

429.06

52

426.36

coupe C


NUMÉRO 1 / MOIS 2018 STAGE B-

B-

M-EI30

03 IE-B

B-

B-

2%

2%

2%

Collect. chauf.

B-

2%

B-

B-

2%

2%

2%

M-EI30

M-EI30

M-EI30

Collect. chauf.

2%

Fosse pour trampoline (Profondeur = 180 cm) 2%

2%

B-

B-

2%

M-EI30

2% 2%

B-EI30

Table à langer

-MM

B-EI30 M-EI30

2%

2% 2% %2

2% %2

2%

coffret de remplissage et de nettoyage

2% %2

2% %2

2%

coffret de remplissage et de nettoyage

2%

2% %2

2% %2

I

2%

2%

boîtier de sol étanche

2%

boîtier de sol étanche

Enrouleurs de lignes

2%

2% %2

coffret de nettoyage

2% %2

P 10 P 10

25

P 33 P

P 7.5 P 7.5

2%

B 2% %2

P 55 P

2%

2% %2

2%

A

2%

T 11

T 11

Goulotte plage

fosse de plongeon 25,00 x 16,00 m surface 400 m2 prf 5,00 m

P 11 P

2%

bassin olympique 51,53 x 25,00 m surface 1288,25 m2 prf 2,10 m

2503

5

10

5

16 2% %2

2% %2

coffret de nettoyage

2% %2

429.00 429.00

5003

2% %2

coffret de nettoyage

Ventilation vitrage V-EI30-S V-EI30-S

430.00 10°

429.06

2

429.06

Profondeur 2.10 m 20 Plots de départ béton blanc préfabriqués avec technique intégré pour planche de faux-départ OSB13 / compatible FINA 9 Enrouleurs de lignes flottantes 8 echelles encaissées avec main courante encastrée sur bord supérieur horizontal du bassin en inox EN 1.4404 32 Luminaires 2 x 16 projecteurs Blanc froid (6000 K) à 70 c m s o u s l ’e a u Marquage au sol selon FINA FR2.14 en c a r r e l a g e d e c o u l e u r ncoupe o i rB e Mur mobile en option avec ancrage pour10 plots de départ homologués FINA

Profondeur variable, max 5 m Escalier de 3 marches coté plongeoir 2 x 6 projecteurs RGB-Blanc à 70 cm sous l ’e a u 2 x 6 projecteurs RGB-Blanc à 180 cm s o u s l ’e a u 3 plaques à bulles 30 x 100 x 4 cm 8 globes subaquatiques, soit 16 caméras (Poséidon) Marquage au sol des lignes

426.96

1.80

1.10

2.10

Mur mobile en option

Installations

70

Bassin de plongeon

1.30

Bassin olympique

80

B-

B-

Collect. chauf.

B-

B-EI30

B-

entrée de service

Plages piscine bituterrazzo

9 Lignes flottantes de 50m, diamètre 15 cm fixées dans chaque parois frontale 4 Lignes de repère de virage pour nage sur le dos, tendu au-dessus du bassin à 1,8 2,5 m et à 5 m de chaque parois frontale, fixé sur manchon universel 2 Lignes de faux départ, tendu au-dessus du bassin à 15 m du départ fixé dans manchon universel Paroi spéciale touchpad atteignant 0,3 m a u - d e s s u s d e l a s u r f a c e d e l ’e a u

Matériaux: bituterrazzo 30 mm chape flottante 70 mm isolation 30 mm béton armé

Bassins à débordement carrelage 15 mm mortier-colle 2.5 mm étanchéité 2 mm béton maigre 5 cm radier béton 25 cm isolation 20 cm

Pataugeoire Vasque de profondeur variable entre 0 cm et 30 cm 1 Cloche raccordée à la conduite de refoulement avec vanne de régulation 6 Jets verticaux avec hauteur variable

Bassin ludique Profondeur 1.30 m Buses massantes 12 lits de massage à air Bouillonnement du fond Banc de massage à air 2 cols de cygne 2 x 2 projecteurs RGB-Blanc à 70 cm sous l'eau Bassin secondaire Profondeur fond mobile 0.04 à 2.10 m (fosse à 2.70 m) 1 fond mobile 2 x 6 projecteurs RGB-Blanc compatible avec fond mobile à 70 cm sous l'eau

424.57

coupe A

53

Bassin olympique Profondeur 2.10 m 20 Plots de départ béton blanc préfabriqués avec technique intégré pour planche de faux-départ OSB13 / compatible FINA 9 Enrouleurs de lignes flottantes 8 echelles encaissées avec main courante encastrée sur bord supérieur horizontal du bassin en inox EN 1.4404 32 Luminaires 2 x 16 projecteurs Blanc froid (6000 K) à 70 cm sous l'eau Marquage au sol selon FINA FR2.14 en carrelage de couleur noire Mur mobile en option avec ancrage pour10 plots de départ homologués FINA Installations 9 Lignes flottantes de 50m, diamètre 15 cm fixées dans chaque parois frontale 4 Lignes de repère de virage pour nage sur le dos, tendu au-dessus du bassin à 1,8 2,5 m et à 5 m de chaque parois frontale, fixé sur manchon universel

Maître de l'ouvrage

Architectes

Centre Intercommunal de Glace de Malley SA Chemin du Viaduc 14 1008 Prilly tel. +41 21 620 65 00 info@espacemalley.ch

PONT12 ARCHITECTES S.A. F. Jolliet, G. Nicollier, A. Hahne Rue Centrale 15 1022 Chavannes-près-Renens tel. +41 21 341 99 10 cigm@pont12.ch

Objet

Ingénieur civil

Ingénieur CVCSEA

Centre sportif de Malley

EDMS SA Chemin des Poteaux 10 1213 Petit-Lancy 1 tel. +41 22 884 84 84 fax +41 22 884 84 85 cigm@edms.ch

Rigot+Rieben Engineering SA Route de la Pierre 22 1024 Ecublens tel. +41 58 211 00 00 fax +41 58 211 00 01 cigm@rigotrieben.ch

Titre du plan

Architecte paysagiste

Physique du bâtiment

Plan et détails bassins

Pascal Heyraud Sàrl Faubourg de la Gare 5a 2000 Neuchâtel tel. +41 32 724 11 92 fax +41 32 724 11 93 cigm@heyraud.ch

Weinmann Energies SA Route d'Yverdon 4 1040 Echallens tel. +41 21 886 20 20 fax +41 21 886 20 30 info@weinmann-energies.ch

Ingénieur sécurité

Ingénieur transport

Swissi Rue du Crêt-Taconnet 8b 2000 Neuchâtel tel. +41 32 723 80 27 didier.gandini@swissi.ch

team+ Grand-Rue 51 1630 Bulle tel. +41 26 323 27 80 p.dearagao@team-plus.ch

Phase

Ingénieur acousticien

Ingénieur environnement

41 - Appel d'offre

EcoAcoustique Avenue de l'Université 24 1005 Lausanne tel. +41 21 641 04 04 magnin@ecoacoustique.ch

Ecoservices Vaud Route de la Conversion 271 1093 La Conversion tel. +41 21 791 44 46 jose@ecoservices.ch

Altitude

Pisciniste

Eclairagiste

±0.00 = 436.50

O-conseil

L'Observatoire International

Piscine niveau 1002 N° du plan et indice de révision

1426-41-P12-PIO-5600 Date

16.09.2016

Nom de fichier 1426_32_PIO_Piscine.vwx

-


2

MALLEY TITRE DUARENA CATALOGUE

74

5 25

26 10°

12

52 1 P l o t d e dLEGENDE épart en béton blanc préfabriqué (avec r é s e r v a t i o n1 Plot p odeudépart r Denebéton c k blanc P l apréfabriqué t e e t(avec c oréservation n d u i tpour s Deck d e Plate c âetbconduits l e s de câbles intégrés) 05 fixé sur le revêtement de plage, poignée en inox 1.4404 ( 316 L ) 11 intégrés) Plan inclinée vers le bassin de 10° avec 6 bouchons permettant la fixation de la plateforme OSB 12, surfaces antidérapante de classe B, respectant FINA FR 2.10 f i x é s u r l e r esupérieures vêtem ent de plage, poignée en inox 1.4404 pour plateforme OSB 12 compatible FINA (fabricant: OMEGA/Swiss Timing, référence: ( 3 1 6 L ) 2 Reservation 3454.507.02) (74 x 52 x 3.8 cm, 21.2 kg avec RDB) P l a n i n c l i n 3é eDeckvPlate e r s(permet l e lebraccordement a s s i n dduesystème 1 0 de ° chronométrage a v e c 6 primaire b o uetcsecondaire, h o n s les plaques de LEGENDE 2 touche, plate-forme de contrôle de faux départ pour les compétitions, 3 touches manuelles et haut-parleurs). permettant la fixation de la plateforme OSB 12, 4 Couvercle en inox 1 Plot de départ en béton blanc préfabriqué (avec réservation pour Deck Plate et conduits de câbles intégrés) 1.4404 / V4A / AISI 316 (15 X 15 cm) surfaces fixé sur le revêtement de plage, poignée en inox 1.4404 ( 316 L ) Plan inclinée vers le bassin de 10° avec 6 bouchons permettant la fixation de la plateforme OSB 12, surfaces externe et 4 antidérapante de classe B, respectant FINA FR 2.10 s u p é r i e u r e5s Conduit a n t idedcâble é r aà lapsalle a ndet econtrôle d e(decmanière l a s sàeaccueillir B , r20ecâbles s p edec6.3mm t a ndet diamètre FINA supérieures câbles 4 x 0,5 mm ). 14 FR 2.10 2 Reservation pour plateforme OSB 12 compatible FINA (fabricant: OMEGA/Swiss Timing, référence: 15 6 Sortie d'eau (lorsque cela est possible afin d'augmenter la fiabilité du câblage). 3454.507.02) (74 x 52 x 3.8 cm, 21.2 kg avec RDB) 2 Re s e r v a t7i oNumérotation n p o u sur r p l a t e f o r m e O S B 1 2 c o m p a t i b l e F I N A 4 face selon la réglementation FINA 3 Deck Plate (permet le raccordement 3 du système de chronométrage primaire et secondaire, les plaques de touche, plate-forme de contrôle de faux départ pour les compétitions, 3 touches manuelles et haut-parleurs). (fabricant: OMEGA/Swiss Timing, référence: niveau d'eau 4 Couvercle en inox 3454.507.02) (74 x 52 x 3.8 cm, 21.2 kg avec RDB) 429.06 1 1.4404 / V4A / AISI 316 (15 X 15 cm) 3 D e c k P l a t e ( p e r m e t l e r a c c o r d e m e n t d u s y s t è m e d e 5 Conduit de câble à la salle de contrôle (de manière à accueillir 20 câbles de 6.3mm de diamètre externe et 4 25 5 25 22 7 22 chronométrage prim e t s e c o25n5 d a i r e , l e s p l a q u e s d e câbles 4 x 0,5 mm ). 12 a i r e 26 t o u c h e , p l a t e - f o r m e d e c o n t r ô l e d e f a u x d é p a r t p o u r l e6 sSortie d'eau (lorsque cela est possible afin d'augmenter la fiabilité du câblage). FINA 7 Numérotation sur 4 face selon la réglementation 6 compétitions, 3 touches manuelles et haut-parleurs). Touch Pad 4 Couvercle en inox OCP5 1.4404 / V4A / AISI 316 (15 X 15 cm) 5 Conduit de câble à la salle de contrôle (de manière à 5 12 26 25 accueillir 20 câbles de 6.3mm de diamètre externe et 4 câbles 4 x 0,5 mm2). 6 S o r t i e d ’e a u ( l o r s q u e c e l a e s t p o s s i b l e a f i n 74 d ’ a u g m e n t e r l a f i a b i l i t é d u c â b l25a5 g e ) . 26 05 7 N u m é r o t a t i o n s u11r 4 f a c e s e l o n l a r é g l e m e n t a t i o n F I N A

2 Architectes

8 19

82

70

12

85

70

Centre inter de Glace de Ch du Viaduc 1008 PRilly Tel. +41 21 6 info@espace Objet

CENTRE Titre du plan

Plot de d

51

12 2

43

12

N° du plan

3

1426-41

4

Date

16.09.201

2

70

82

2

76 3

Indice de révisi

A

25 5 25 6 7 6

Phase

20

Format

15

15

52

41 - Appe

A3

96

Echelle et orien

1/10

6

Auteur

FU

2

48

Maître de l'ouvr

28

1

2

15

2

2

PONT12 AR Rue Centrale 1022 Chavan tel. +41 21 34 info@pont12

52

19

50

Limite Parcelle

Indice de révision

Phase

6

A3 Echelle et orientation

1/10

1

Local ventilation patinoire 1.11.6a

niv. 1020 446.65

30

447.25

40

Format

12 2

niveau d'eau 429.06

96

Auteur

FU niv. 1010 442.40

Déambulatoire 1010

Conférence et Dine & view 1.5.3

Nom de fichier

niv. 1010 442.40

1426_32_PIO_Piscine

20

76 Déambulatoire 1000

5 Sanitaires 1.1.6

Zone bus supporters adverses

Déambulatoire VIP

20

niv. 1000 436.50

10 Bureau prod. 1.8.5b

Gold loges 1.5.2b

Vestiaires L4C 1.8.3a

428.97

Entrain L4C 1.8.3d

Vestiaires L4C 1.8.3a

niv. 1001 432.65

6 niv. 1002 429.00

432.31

Infirmerie 1.9.1c

0

Stockage plancher couverture glace 1.11.2c

Loge classique 1.5.2.c

96

Touch Pad OCP5

TA

niv. 1002 429.00

±0.00 = 436.50 Commentaires

TN

100 90 Objet

CENTRE SPORTIF DE MALLEY

12

Titre du plan

Plot de départ béton N° du plan

3

4

1426-41-P12-PIO-5620 447.25

Date

16.09.2016 Indice de révision

A

25 5 25 6 7 6

Altitude de référence

niv. 1000 436.50

Centre intercommunal de Glace de MAlley SA Ch du Viaduc 14 1008 PRilly Tel. +41 21 620 65 00 info@espacemalley.ch

453.46

41 - Appel d'offres

20

43

76

A

14

70

25 5 25 6 7 6

453.46

Touch Pad OCP5

16.09.2016

Maître de l'ouvrage

28

1

Date

Phase

41 - Appel d'offres Format

A3

436.40

Echelle et orientation

432.65

1/10

Vest. clubs/ecoles (grands) 1.9.2a

Auteur

FU 428.53

428.50

Vestiaires public général 1.9.1a

Nom de fichier

Parking niv. 01

431.13

Parking niv. 02

428.33

1426_32_PIO_Piscine 20

426.50

Altitude de référence

±0.00 = 436.50 Commentaires

10

Coupe transversale AA

Limite Parcelle

Limite Parcelle

453.46

453.46

447.25

447.25 Local ventilation piscine 2.9.2

niv. 1010 442.40

niv. 1010 442.40

Salle conférence LHC 1.10.2b

453.46

niv. 1000 436.50

Local ventilation patinoire 1.11.6a

niv. 1020 446.65

Image: Atelier Brunecky, Zurich Espace libre

Infirmerie 1.9.1c

Buvette 1.1.4

Local video 1.13.1f

niv. 1000 436.50

447.25

TN Conférence et Dine & view 1.5.3

Scène

TA

niv. 1010 442.40

niv. 1002 429.00

Jeux d'eau

Pataugeoire

Gradins amovibles

Stockage divers 2.6.6

429.06

niv. 1003 424.57 Loge classique 1.5.2.c

Déambulatoire VIP

niv. 1000 436.50

Bureau prod. 1.8.5b

niv. 1001 432.65

Local stockage tout matériel 1.11.4c1

Local stockage tout matériel 1.11.4c1

436.40

Coupe longitudinale BB Gold loges 1.5.2b

Local stockage tout matériel 1.11.4c1

432.65

Vest. clubs/ecoles (grands) 1.9.2a

Local ventilation patinoire 1.11.6a

Emprise niveau 1003 436.10

niv. 1020 446.65

447.25

Casiers personnels 1.11.1f

428.97

453.46

54

Légende

Surfaceuses 1.11.3a

niv. 1002 429.00

TN TA

0

5

Limite PAC

L'ENTREPRENEUR EST TENU DE VÉRIFIER TOUTES LES COTES / TOUTE ERREUR SERA SIGNALÉE À LA DIRECTION DES TRAVAUX / LES CONDITIONS GÉNÉRALES ET PARTICULIÈRES DU CONTRAT SONT INALIÉNABLES / TOUS LES PLANS SERONT SOUMIS À LA DIRECTION ARCHITECTURALE AVANT EXÉCUTION

1426-41-P12-PIO-5620

4

PONT12 ARCHITECTES SA Rue Centrale 15 1022 Chavannes-près-Renens tel. +41 21 341 99 10 info@pont12.ch 80

N° du plan

70

2

Architectes

60

3

8

12 2

51

Plot de départ béton

Commentaires

5

50

Titre du plan

Limite PAC

1

±0.00 = 4

40

85

CENTRE SPORTIF DE MALLEY

43 niveau d'eau 429.06

2

Objet

12

1426_32_

30

de Glace de MAlley SA Ch du Viaduc 14 1008 PRilly Tel. +41 21 620 65 00 info@espacemalley.ch

10°

60

70

14

5 de l'ouvrage Maître 25 Centre intercommunal

26

70

05 11

Nom de fichier

Altitude de réfé

85

74 28

80

PONT12 ARCHITECTES SA Rue Centrale 15 1022 Chavannes-près-Renens tel. +41 21 341 99 10 info@pont12.ch

19

8

Architectes

2

2225

6

52

90

2

1

75

51

10°

L'ENTREPRENEUR EST TENU DE VÉRIFIER TOUTES LES COTES / TOUTE ERREUR SERA SIGNALÉE À LA DIRECTION DES TRAVAUX / LES CONDITIONS GÉNÉRALES ET PARTICULIÈRES DU CONTRAT SONT INALIÉNABLES / TOUS LES PLANS SERONT SOUMIS À LA DIRECTION ARCHITECTURALE AVANT EXÉCUTION

2

100

48

2

22 25

436.10

Bassin de rétention d'eau

436.50


2%

J

%2

2%

L

2%

2%

2% 2% 2% % 2

I

2%

% 2% 2

% 2% 2

boîtier de sol étanche

% 2% 2

2.00

Enrouleurs de lignes

Enrouleurs de lignes

2.70

1.30

J

%2

2.00

L

2%

2%

I

2% 2% % 2

2%

2% 2% % 2 2%

1.30

Fond mobile

%2

2% 2%

429.06

Enrouleurs de lignes

I

I 2%

I

2%

Fond mobile

2%

2%

426.36

boîtier de sol étanche

%2

2%

429.06

429.06

427.76

boîtier de sol étanche

426.36

NUMÉRO 1 / MOIS 2018 STAGE

Goulotte plage

%2

boîtier de sol étanche

2%

2% 2% % 2

2%

I

I

2%

% 2% 2% 2

boîtier de sol étanche

429.06

436.00 429.80

2%

2%

2%

Goulotte plage

2%

Goulotte plage

2%

2% %2

2%

2% %2

2%

2% %2

2%

2% %2

B 2%

P 7.5 P 7.5

P 33 P P 33 P

25

P 10 P 10

P 55 P

P 11 P

Goulotte plage

2% %2

coupe C P P 55 T 11 P P 11

T 11

2%Goulotte

plage

fosse de plongeon 25,00 x 16,00 m surface 400 m2 prf 5,00 m

5

10

429.06

5

5

5003

10

5

16

429.00 429.00

429.00 429.00

1.30

2% %2

A T 11

2503 5003

2% %2

5

15

2% %2

2503

A

15

5 429.06

T 11

2%

fosse de plongeon 25,00 x 16,00 m surface 400 m2 prf 5,00 m

429.06

429.00

15

fosse de plongeon 25,00 x 16,00 m surface 400 m2 prf 5,00 m

Goulotte plage

coupe D

2%

2%

2%

coupe E bassin olympique 51,53 x 25,00 m surface 1288,25 m2 prf 2,10 m

2% 2%

2% %2

coupe C

B

429.06

15

2% %2

coupe D

bassin olympique 51,53 x 25,00 m surface 1288,25 m2 prf 2,10 m

Goulotte plage

Goulotte plage

coupe F Détails A - I 1/20

2% %2

Goulotte plage

Goulotte plage

%2

Goulotte plage

Goulotte plage

2%

429.00 2%

coupe E bassin olympique 51,53 x 25,00 m surface 1288,25 m2 prf 2,10 m

C

coffret de nettoyage

coffret de nettoyage

coffret de nettoyage

coffret de nettoyage

10

coffret de nettoyage

5

V-EI30-S V-EI30-S

Ventilation vitrage

16

V-EI30-S V-EI30-S

429.00 429.00 2% %2

5 5003

427.76

1.30

429.80 436.00

10°

430.00

coffret de nettoyage

10°

2% %2

2503

5

coffret de nettoyage

A

coffret de nettoyage

Ventilation vitrage V-EI30-S V-EI30-S

2% %2

15 15

429.80 436.00

2% %2

coffret de nettoyage

429.00

2% %2

vitrage

2%

B

%2

2%

2%

coupe F Détails A - I 1/20

2%

426.36

25 2%

P 10 P 10 P 7.5 P 7.5

70

25

mur mobile en option

70

Emprise mur mobile avec plots FINA OSB14

25.00

C 2%

2%

C

426.36

2% %2

D

%2

2% %2

2%

K

K

2% %2

2%

K

2% %2

25.00 2%

J

%2

mur mobile en option

2%

mur mobile en option

L

2%

25.00

2%

Emprise mur mobile avec plots Emprise FINAmur OSB14 mobile avec plots FINA OSB14

2.70

427.76

430.00

vitrage

Ventilation vitrage V-EI30-S V-EI30-S

427.76

coupe G

429.80 436.00

coupe H

détail J douille p

coupe I

426.36

10°

429.06

2

429.06

2

429.06

70

2

Plages piscine bituterrazzo 429.06

70

carrelage 15 mm Matériaux: mortier-colle 2.5 mm bituterrazzo 30 mm étanchéité 2 mm chape flottante 70 mm béton maigre 5 cm isolation 30 mm radier béton 25 cm béton armé isolation 20 cm

1.80

Plages piscine Bassins à débordement bituterrazzo

80

80

Mur mobile en option 1.10

2.10

Mur mobile en option

426.96

80

426.96

Mur mobile en option 426.36 426.96

coupe C

coupe C

coupe C

coupe B

coupe B

coupe B

424.57

coupe A

424.57

coupe A

coupe A

détail J - Panneaux de virages, reservation douille panneaux de virages 1/10

détail J - Panneaux de virages, reservation douille panneaux de virages 1/10

détail J - Panneaux de virages, reservation douille panneaux de virages 1/10

détail K - Reservation douille ligne de couloir de nage 1/10

détail K - Reservation douille ligne de couloir de nage 1/10

détail K - Reservation douille ligne de couloir de nage 1/10

détail L - Caniveau plage 1/5

détail L - Caniveau plage 1/5

55

Matériaux: bituterrazzo 30 mm chape flottante 70 mm isolation 30 mm béton armé

1.10

2.10

1.30

2.10

1.80

1.30

429.06

1.30

2

429.06

détail J douille p

coupe I

détail L -

70

coupe H

Plages piscine bituterrazzo Matériaux: bituterrazzo 30 mm chape flottante 70 mm isolation 30 mm béton armé

1.80

2

coupe G

Bassins à débordement 1.10

2

429.06

430.00

Bassins à débordement Pataugeoire Vasque de profondeur variable entre 0 cm carrelage 15 mm et 30 cm mortier-colle 2.5 mm 1 Cloche raccordée à la conduite de étanchéité 2 mm refoulement avec vanne de régulation béton maigre 5 cm 6 Jets verticaux avec hauteur variable radier béton 25 cm isolation 20 cm Bassin ludique Profondeur 1.30 m Pataugeoire Buses massantes Vasque de profondeur variable entre 0 cm 12 lits de massage à air et 30 cm Bouillonnement du fond 1 Cloche raccordée à la conduite de Banc de massage à air refoulement avec vanne de régulation 2 cols de cygne 6 Jets verticaux avec hauteur variable 2 x 2 projecteurs RGB-Blanc à 70 cm sous l'eau Bassin ludique Profondeur 1.30 m Bassin secondaire Buses massantes Profondeur fond mobile 0.04 à 2.10 m 12 lits de massage à air (fosse à 2.70 m) Bouillonnement du fond 1 fond mobile Banc de massage à air 2 x 6 projecteurs RGB-Blanc compatible 2 cols de cygne avec fond mobile à 70 cm sous l'eau 2 x 2 projecteurs RGB-Blanc à 70 cm sous l'eau Bassin olympique Profondeur 2.10 m Bassin secondaire 20 Plots de départ béton blanc préfabriqués Profondeur fond mobile 0.04 à 2.10 m avec technique intégré pour planche de (fosse à 2.70 m) faux-départ OSB13 / compatible FINA 1 fond mobile 9 Enrouleurs de lignes flottantes 2 x 6 projecteurs RGB-Blanc compatible 8 echelles encaissées avec main courante avec fond mobile à 70 cm sous l'eau encastrée sur bord supérieur horizontal du 424.57 bassin en inox EN 1.4404 Bassin olympique 32 Luminaires Profondeur 2.10 m 2 x 16 projecteurs Blanc froid (6000 K) à 70 20 Plots de départ béton blanc préfabriqués cm sous l'eau avec technique intégré pour planche de Marquage au sol selon FINA FR2.14 en faux-départ OSB13 / compatible FINA carrelage de couleur noire 9 Enrouleurs de lignes flottantes Mur mobile en option avec ancrage pour10 8 echelles encaissées avec main courante plots de départ homologués FINA encastrée sur bord supérieur horizontal du bassin en inox EN 1.4404 Installations 32 Luminaires 9 Lignes flottantes de 50m, diamètre 15 cm 2 x 16 projecteurs Blanc froid (6000 K) à 70 fixées dans chaque parois frontale cm sous l'eau 4 Lignes de repère de virage pour nage sur Marquage au sol selon FINA FR2.14 en le dos, tendu au-dessus du bassin à 1,8 carrelage de couleur noire 2,5 m et à 5 m de chaque parois frontale, Mur mobile en option avec ancrage pour10 fixé sur manchon universel plots de départ homologués FINA 2 Lignes de faux départ, tendu au-dessus du bassin à 15 m du départ fixé dans Installations manchon universel 9 Lignes flottantes de 50m, diamètre 15 cm Paroi spéciale touchpad atteignant 0,3 m fixées dans chaque parois frontale au-dessus de la surface de l'eau 4 Lignes de repère de virage pour nage sur le dos, tendu au-dessus du bassin à 1,8 Bassin de plongeon 2,5 m et à 5 m de chaque parois frontale, Profondeur variable, max 5 m fixé sur manchon universel Escalier de 3 marches coté plongeoir 2 Lignes de faux départ, tendu au-dessus 2 x 6 projecteurs RGB-Blanc à 70 cm sous du bassin à 15 m du départ fixé dans l'eau manchon universel 2 x 6 projecteurs RGB-Blanc à 180 cm Paroi spéciale touchpad atteignant 0,3 m sous l'eau au-dessus de la surface de l'eau 3 plaques à bulles 30 x 100 x 4 cm 8 globes subaquatiques, soit 16 caméras Bassin de plongeon (Poséidon) Caniveau plagevariable, 1/5 max 5 m Profondeur Marquage au sol des lignes Escalier de 3 marches coté plongeoir 2 x 6 projecteurs RGB-Blanc à 70 cm sous l'eau 2 x 6 projecteurs RGB-Blanc à 180 cm sous l'eau 3 plaques à bulles 30 x 100 x 4 cm 8 globes subaquatiques, soit 16 caméras (Poséidon) Marquage au sol des lignes

carrelage 15 mm mortier-colle 2.5 mm étanchéité 2 mm béton maigre 5 cm radier béton 25 cm isolation 20 cm

Pataugeoire Vasque de profondeur variable et 30 cm 1 Cloche raccordée à la condui refoulement avec vanne de régu 6 Jets verticaux avec hauteur v

Bassin ludique Profondeur 1.30 m Buses massantes 12 lits de massage à air Bouillonnement du fond Banc de massage à air 2 cols de cygne 2 x 2 projecteurs RGB-Blanc à 7 l'eau

Objet

Bassin secondaire Profondeur fond mobile 0.04 à 2 (fosse à 2.70 m)

1 fond mobile Centre sportif de Mal 2 x 6 projecteurs RGB-Blanc co avec fond mobile à 70 cm sous Bassin olympique 2.10 m 20 Plots de départ béton blanc

Titre du planProfondeur

Objet technique intégré pour pla Plan avec et détails bassin faux-départ OSB13 / compatible Centre sportif deflottante Mal 9 Enrouleurs de lignes

8 echelles Piscine niveau 1002

encaissées avec ma encastrée sur bord supérieur ho 1.4404

bassin enrévision inox EN N° du plan et indice de 32 Luminaires

Titre du plan

2 x 16 projecteurs Blanc froid (6 1426-41-P12-PIO-5600 cm sous l'eau Date Plan Marquage et détails bassin FINA FR au sol selon carrelage de couleur noire 16.09.2016 Mur mobile en option avec ancr Piscine niveau 1002 plots de Phase

départ homologués FIN

N° -du plan d'offre et indice de révision 41 Appel Installations

9 Lignes flottantes de 50m, diam 1426-41-P12-PIO-5600 fixées dans chaque parois front Nom de fichier

4 Lignes de repère Date 1426_32_PIO_Piscine.vwx

de virage po le dos, tendu au-dessus du bas

2,5 m et à 5 m de chaque paroi 16.09.2016 Altitude

fixé sur manchon universel de faux départ, tendu a à 15 m du départ fixé manchon universel touchpad atteign au-dessus de la surface de l'ea

Phase= 436.50 ±0.00 2 Lignes

du bassin 41 - Appel d'offre Echelle

Paroi1/100 spéciale Nom 1/10 de fichier 1/5 1/20 1426_32_PIO_Piscine.vwx Format

Bassin de plongeon variable, max 5 m de 3 marches coté plon 2 x 6 projecteurs RGB-Blanc à 7 l'eau 2 x 6 projecteurs RGB-Blanc à 1 1/5 1/10 1/20 Edition Date Auteur sous1/100 l'eau Première édition 3 plaques 01.09.2016 à bulles 30 xFU 100 x 4 Format Révision A 8 globes subaquatiques, soit 16 Révision B (Poséidon) 890 x 1650 Révision C Marquage au sol des lignes Altitude 890 x 1650 Profondeur

Escalier ±0.00 = 436.50 Auteur Echelle FU/VS

Auteur FU/VS Edition

Date

Auteur

Première édition Révision A Révision B Révision C

01.09.2016

FU


MALLEY TITRE DUARENA CATALOGUE

18657 502

6143

B

8700

436.50 V-

V-

V-

M-EI3

Local de stock. 4.1m2

0

1.1.7

V-

V-

V-

V-

V-

V-

Entrée d'air désenfumage 6x1.5m

V-

436.50

r

Cont ainer 770l.

taine Con . 770l

I30

M-

1.1.4

Au gré du preneur

M

436.10

-

435.80

Entrée d'air désenfumage 5x1.5m

Buvette B&N 31.8m2

M-E

2%

V-

M-

Tableau électrique

436.50 436.10

30

u EI

ea

Fosse à neige 250x160

Gui

llotin

e EI

M-

Rid

M-

30

Infirmerie 18.4m2

1.1.4

H sous gradin: 192cm

Au gré du preneur

Sanitaires 19.7m2

M

-

1.1.3

1.1.7

M-EI30

Buvette B 30.7m2

H sous gradin: 244cm

Local de stockage M-EI30 6.9m2

1.1.7

M-EI30

Local de stockage 7.5m2

3 0x 12 ai ne : 30

M -E

tin

M-

Sanitaires 105.4m2

1.1.3 EI3

0

Gui llo

0

M-EI30

EI3

M-

M-EI30

1.1.3

M-

Local IT 6.3m2

2%

Nettoyage 4.7m2

Ga 70 ine x 14 : 0

Buvette B&N 23.9m2

1.11.5b

Local de stockage 15.2m2

1.1.4

1.11.6f

Sanitaires 25.1m2

M-

M

1.11.5b

H sous crém. : 220cm

B-

0

eE

él

I30

Ta bl ec ea tri u qu e

I3

0

G

M-

Nettoyage 5.1m2

EI3

1.11.6f

M-

Local CFO 5.4m2

Rideau EI30

Tableau électrique

Container 770l.

M-

8%

M-EI30

1.9.1c

M-EI30 Au gré du preneur

M-

1.4.4d

ite

da

1.14.3a

Surfaceuses 21.8m2

1.14.3b

1.11.3a

Local IT 14.1m2

1.11.6f

B-

30

Gaine: 960 x 200

Sanitaires 12m2

Citerne diesel 2000 litres

M-EI30

2%

M-EI30

B-

B-

1.5.4

M-

M-

0

EI3

30

EI

M-

EI

M-

1.11.6f M-

Local tech. audio, TV 17.5m2

M-

M-

Local CFO 19.8m2

su

M-

M-

1

00

r1

lle

Lim

M-

Gui llo tin e EI 30

Régie vidéo 20.3m2

Vente ponct. 9m2

Sécurité avec vue 10.8m2

1.13.1d

1.11.6f

M-

435.00

r ine nta Co 0l. 77

M-EI3 0

M-

1.1.7

M-

I30 B-E

Gaine: 73 x 192

M-

Loge classique 23m2

M-EI30

2% V-EI30

M-EI30

B-EI30

Guillotine EI30

Convertible en : 16 places assises GP

1.5.2c

Vestiaire concert 42.7m2

1.1.5

Guillotine

Loge classique 20.4m2

Buvette B 25.6m2

1.5.2c

M-

Tableau électrique

M-

30

M-

M-EI

30 V-EI

1.1.3

Au gré du preneur

V-

EI30

1.1.4

Guillotine EI30 Local CFO 3.4m2

Guichet 9.5m2

1.4.2a V-

ENTREE GRAD. PATINOIRE

ENTR

M-

M-EI30

M-EI30

V-

M-

H sous crém. : 205cm

cabine 110 x 210 capacité 1000 Kg

1.11.6f

Container 240l.

Arrivée et écoulement d'eau pour loges

M-

Rideau EI30 M-EI30

Buvette B 14.7m2

1.1.4

V-EI30

B-EI30

1.5.2c

V-

B-EI30

Loge classique 19.6m2

B-EI30

Entrée VIP 20.1m2

Guillotine EI30

436.50

V-

1.5.1

A

Entrée VIP 91.6m2

Loge classique 31.8m2

ENTREE VIP

1.5.1

Trappe SSR 30x30cm

cabine 110 x 210 capacité 1000 Kg

cabine 110 x 210 capacité 1000 Kg

V-EI30

B-EI30

V-

1.5.2c

Loge classique 30.8m2

1.5.2c

M-

Gaine: 335x236

Guillotine EI30 Buvette B 23.4m2

1.1.4

BEI30

12687

V-EI30

B-EI30

436.50

Guillotine EI30

Tableau électrique

Au gré du preneur

Cuisine loge 37.5m2

1.15.3

Au gré du preneur

Loge classique 31.8m2 VB-EI30

ENTREE GRAD. PATINOIRE PATINOIRE TENNIS DE TABLE PISCINE ESCRIME

M-EI30

ENTR PRO

ENTREE GRAD. PISCINE

M-

M-

M-

M-EI30

V-

1.5.2c

V-

Loge classique 19.7m2

B -EI30

V-EI30

B-EI30

V-EI30

M-EI30

1.5.2c

V-E

-

Container 240l.

M

436.50

M-EI30

MV-

M-EI30 0

M-EI3

cabine 110 x 210 capacité 1000 Kg

M-EI30

M-E I30

M-EI30

B-E

0 V-EI3

Caisses 29.8m2

1.5.2c

2.1.5 Local CFO 11.3m2

B-

EI

30

1.11.6f

BB-

B-

uill G

Vente ponct. 21m2

436.50

Back office 9.9m2

e

otin

1.4.4d

B-

B-

-E

M

EI3

1.4.2b

I3 0

0

B-

B-

Détente 19.8m2

EI3

B-E

M-

I30

B-E

I30

M-EI30

M-EI30

M-EI30

Guillotine

M-E30

Sanitaires 21.4m2

2.1.9

Sanitaires 23.2m2

2.1.9

Collect. chauf.

1.1.4

Au gré du preneur

1.9.1c

1.13.1c M-EI30

Maintien pers. 8.8m2

1.13.1c M-EI30

Local audition 20m2

M-EI30 1.13.1b

Local de rangement verrouillable 15.3m2

M-EI30 1.13.1e

B-E30

M-

M-EI30

M-EI30

M-EI30 Au gré du preneur

cabine 135 x 140 capacité 800 Kg

1.1.5

Au gré du preneur

M-EI30

M-EI30

Cuisine / dépôts / sanitaires 241.7m2

Zone repas 286.3m2

Au gré du preneur

Au gré du preneur

1.15.1b

V-EI30

Economat 100.2m2

V-EI30

B-

Infirmerie 25.9m2

1.11.6f M-EI30

1.15.1a

M-EI30

1.15.1c

Au gré du preneur

Espace libre 43m2

Sécurité 60.4m2

1.13.1a

V-E30

Terrasse 310.1m2

0.0.1

V-E30

436.50

Max. 150 personnes

4834.9

5442.1 18657

B

1.15.1c

V-EI30

BB-

M-EI30

Local CFO 5m2

1.11.6f

Economat 224.7m2

1.4.1

2.1.6

B-

Buvette B&N 36m2

Maintien pers. 8.8m2 Local IT 6.3m2

Au gré du preneur

0

EI3

1.4.2c

Entrée principale / Foyer 369.8m2

Ecole nat. 9.6m2

0.0.0 B-EI30

Vestiaire concert 20.8m2

1.1.4

M-EI30

M-E30

M-EI30

tine

Guillo

EI30

Buvette B 20.4m2

1.1.3

1.13.1f

M-EI30

M-

Sanitaires 33.9m2

1.1.3

wc caisses 4.3m2

1.4.2d

B-EI30

Stockage 6.8m2

M-EI30

M-E30

Guillotine EI30

Ascenseur grande cabine 240 x 350 capacité 5000 Kg

Gaine: 733.5x412

M-EI30

Local de vidéo surveillance 16.3m2

Sanitaires 31.1m2

B-

Container 770l.

Tableau électrique

0

Tableau électrique

M-E

M-EI3

M-EI30

M-EI30

I30

436.50

M-EI30

F

0

I3

-E

M

M0

B-EI30

B-EI30

GP

M-

Linteau béton CF

M-

M-

1.11.6f

Convert 53 plac ible en es ass : ises

Tableau électrique

V-

B-

M-

1.1.4

Au gré du preneur

1.1.3

EI30

Container 770l.

B-EI30

Guillotine

Buvette B&N 48m2

Sanitaires 83.4m2

B-EI30

Rideau EI30

1.5.4

Collect. chauf.

Guillotine EI30

V-EI 30

I30

r taine Con . 770l M-EI30

1.11.5b

Distributeur 1/2

Gaine: 390 x 375 M-EI30

Loge classique 23.9m2

Sanitaires 11.9m2

Limite gradins mobiles M-EI30

Nettoyage 5.7m2

cabine 110 x 210 capacité 1000 Kg

Gaine: 550x100

1.5.2c

56

V-E30

Magasi 301.2m

Gaine: 200x665

1.11.6f

Nettoyage 8.6m2 M-EI30

1.11.5b

1.4.4a

Au gré du p

1.11.6f

Local CFO 5m2

V-E

Gradins bassin 50 m: 408 places

cabine 110 x 210 capacité 1000 Kg

Loge classique 23.4m2

436.50

Distributeur 2/2

M-EI60

Gaine: 199x115

B-EI30

V-EI30

1.5.2c

V-E30

M-EI30

Loge classique 18.6m2

Porte guillotine

V-E30

V-EI30

V-


NUMÉRO 1 / MOIS 2018 ARENA MALLEY

2%

233

G

3312

7% 12%

3%

3516.7

2%

435.95

M-EI30

M-

ENTREE PARKING

M-EI30

CFO 300x50 cm

2%

cabine 110 x 210 capacité 1000 Kg

2%

Sprinkler 500x50 cm

REE PATINOIRE EXTERIEURE Légende

12687

3793.3

A

REE OSHOP Edition Première édition Révision A Révision B

EI30

436.50 cabine 135 x 140 capacité 800 Kg

in détail permanent m2

Date 01.09.2016 16.09.2016

Auteur BE/NF BE/NF

Commentaire

Révision C Révision D

M-EI30

Révision E Révision F Révision G Révision H Révision I Révision J

a

preneur

EI30

Gradins bassin plongeons: 215 places

Révision K Révision L Révision M M-EI30

Révision N Révision O

Saut-de-loup 80x100

Révision P Révision Q Révision R Révision S Révision T Révision U Révision V Révision W Révision X Révision Y Révision Z

Architectes

Centre Intercommunal de Glace de Malley SA Chemin du Viaduc 14 1008 Prilly tel. +41 21 620 65 00 info@espacemalley.ch

PONT12 ARCHITECTES S.A. F. Jolliet, G. Nicollier, A. Hahne Rue Centrale 15 1022 Chavannes-près-Renens tel. +41 21 341 99 10 cigm@pont12.ch

Objet

Ingénieur civil

Ingénieur CVCSEA

Centre sportif de Malley

EDMS SA Chemin des Poteaux 10 1213 Petit-Lancy 1 tel. +41 22 884 84 84 fax +41 22 884 84 85 cigm@edms.ch

Rigot+Rieben Engineering SA Route de la Pierre 22 1024 Ecublens tel. +41 58 211 00 00 fax +41 58 211 00 01 cigm@rigotrieben.ch

Titre du plan

Architecte paysagiste

Physique du bâtiment

Plan général niv. 00

Pascal Heyraud Sàrl Faubourg de la Gare 5a 2000 Neuchâtel tel. +41 32 724 11 92 fax +41 32 724 11 93 cigm@heyraud.ch

Weinmann Energies SA Route d'Yverdon 4 1040 Echallens tel. +41 21 886 20 20 fax +41 21 886 20 30 info@weinmann-energies.ch

Ingénieur sécurité

Ingénieur transport

Swissi Rue du Crêt-Taconnet 8b 2000 Neuchâtel tel. +41 32 723 80 27 didier.gandini@swissi.ch

team+ Grand-Rue 51 1630 Bulle tel. +41 26 323 27 80 p.dearagao@team-plus.ch

Ingénieur acousticien

Ingénieur environnement

EcoAcoustique Avenue de l'Université 24 1005 Lausanne tel. +41 21 641 04 04 magnin@ecoacoustique.ch

Ecoservices Vaud Route de la Conversion 271 1093 La Conversion tel. +41 21 791 44 46 jose@ecoservices.ch

Pisciniste

Eclairagiste

O-conseil Boulevard Saint-Martin 33 1800 Vevey tel. +41 21 921 21 64 info@o-conseil.ch

L'Observatoire International 120 Walker Street, 7E 10013 New York tel. +1 212 255 44 63 egillabert@lobsintl.com

P5

P 10

P 7.5

T3

5144

Maître de l'ouvrage

T1

N° du plan et indice de révision

T1

F

1426-41-P12-GEN-1000 Date

16.09.2016 Phase 41 - Appel d'offres Nom de fichier 1426_32_GEN_General.vwx

Panneau des scores

Altitude

8380

±0.00 = 436.50

G

Echelle 1/200 Format A0 Auteur BE/NF Orientation du dessin

A

57

Image: Atelier Brunecky, Zurich


TITRE DU CATALOGUE

THE CABANON L

e projet Cabanon est un projet en partenariat entre le studio de design EAST - EPFL et l’association d’étudiants en art Le Cabanon - Université de Lausanne. Sur la base de la valeur de la réutilisation, l’objectif de la conception était de concevoir un pavillon qui servirait d’espace d’exposition pour l’art. Le nouveau pavillon devrait devenir un nouveau pôle culturel sur le campus. Le démantèlement et la démolition du siège du Comité international olympique (CIO) à Vidy, Lausanne, ont donné lieu à une occasion pragmatique de faire progresser le potentiel de réutilisation de l’architecture dans un contexte universitaire. Une partie de la construction en acier de l’ancien bâtiment définissait ce qui allait devenir le nouvel espace. Les étudiants d’EAST ont exploré tout le potentiel de la structure et, avec des gestes petits mais significatifs, ont conçu une nouvelle galerie d’art temporaire. Le défi consistait à faire en sorte que le nouveau pavillon offre une grande flexibilité pour la présentation de différentes formes d’art telles que sculptures, peintures, films ou performances.

BA6 - Atelier EAST, Prof. Martin & Anja Fröhlich 58


NUMÉRO 1 / THEMOIS 2018 CABANON

59


CABANON TITRE DUTHE CATALOGUE

60


NUMÉRO 1 / THEMOIS 2018 CABANON

Site plan

Site plan 1:300

P lPlan a n1:50

C oCoupe u p e1:100

Elévation Elévation 1:50

Elévation 1:50

61


CABANON TITRE DUTHE CATALOGUE

62


NUMÉRO 1 / MOIS 2018

63


TITRE DU CATALOGUE

THE OCEAN LINER P

our ce projet, nous avons été amené à examiner la réorganisation programmatique du siège de Migros à Zurich-Ouest. L’objectif principal est d’aborder la question de la planification complexe et réorganisation programmatique tout en traitant avec une structure construite presque de la taille d’un quartier entier. Afin de développer un projet architectural cohérent, nous nous sommes concentré sur des degrés différents de précision, des échelles et des atmosphères avec une gamme allant de grands espaces publics intimer privés. Ainsi nous avons créé un nouveau point de repère dans la partie ouest de la ville Un bâtiment monumental derrière la tour de la Migros qui surplombe une immense dalle utilisée et aménagée comme une place publique. L’ idée du nouveau programme a été inspirée par l’image d’un paquebot ancré au à son dock. Le lien entre les deux bâtiments est fait à travers le croisement des deux activités au 1er et 2ème étage et aussi à travers la même hauteur de la tour et du stade. Le paquebot nous a inspirés aussi pour la disposition des locaux en coupe. Le résultat est un mélange de différentes activités organisées par rapport à la lumière et à la profondeur des pièces. BA5 - Atelier EAST, Prof. Martin & Anja Fröhlich 64


NUMÉRO 1 / MOIS 2018 THE OCEAN LINER

65


Situation Plan 1:1000

THECATALOGUE OCEAN LINER TITRE DU

66


Section North

1:500

Coupe Sud Section South

1:500

NUMÉRO 1 / MOIS 2018 THE OCEAN LINER

0

5

10

25

50m

0

5

10

25

50m

Coupe Est Section Est

1:500

0 5 10 0 5 10

25 25

50m 50m

Section Est

1:500

0

25

50m

Coupe Sud

67

5

10


THECATALOGUE OCEAN LINER TITRE DU

Level 2

1:500

0

68


NUMÉRO 1 / MOIS 2018 THE OCEAN LINER

Niveau 3

1:500

0

0

5

5

10

10

25

25

50m

50m

50m

Level 4

50m

1:500

50m

Level 3

50m

50m

Niveau 4

1:500

0

5

10

25

50m

50m

Level 4

Niveau 2

25

50m

Niveau 6

Level 6

1:500

69

0

5

10

25

50m

50m

10

50m

5


THECATALOGUE OCEAN LINER TITRE DU

70


NUMÉRO 1 / MOIS 2018

71


TITRE DU CATALOGUE

VILLA PER OTTO COPPIE C

ette villa est un projet avant gardiste de Portaluppi qui n’a jamais été réalisé. Elle est construite à flanc de colline avec le logement minimal et est prévue pour accueillir huit couples ; c’est une machine à habiter. Sa façade fait coexister les garnitures en bois avec des fines colonnes de béton et de métal. A son sommet se dresse l’étage panoramique s’ouvrant sur un ponton vitré qui s’avance sur la baie, surplombé d’un phare. Le paysage alpin devient le grand théâtre de l’électricité. La superposition des neuf plans lui donne une apparence de tour adossée à la roche, le projet est un dialogue puissant avec le paysage. Une réflexion s’ouvre sur la nature des choses et remplit l’espace qui sépare le monde des idées de celui de la matière. L’objectif du projet est de développer les notions de figuration et de représentation de l’architecture à travers l’exploration d’un exemple architectural domestique non construit. Le dessin, la peinture, la photographie, la maquette, le graphisme étant le véritable langages d’expression qui précèdent et font abstraction de la technique appliquée.

BA 4&5 - FIRE, Prof. Nicola Braghieri 72


NUMÉRO 1 / VILLA PERMOIS 2018 OTTO COPPIE

73


VILLA OTTO COPPIE TITRE DU PER CATALOGUE

Figuration analogique & plastique 27.03.2015

Villa per otto coppie, 1930 PORTALUPPI Piero

Figuration analogique & plastique 27.03.2015

Villa per otto coppie, 1930 PORTALUPPI Piero

Fardel Michèle, Uka Fiona

Fardel Michèle, Uka Fiona

74 Figuration analogique & plastique 27.03.2015

Villa per otto coppie, 1930 PORTALUPPI Piero

Figuration analogique & plastique Fardel Michèle, Uka Fiona 27.03.2015

Villa per otto coppie, 1930 PORTALUPPI Piero

Fardel Michèle, Uka Fiona


NUMÉRO 1 / VILLA PERMOIS 2018 OTTO COPPIE

75


TITRE DU CATALOGUE

L’OUEST LAUSANNOIS L

e projet consiste en une portion de l’Ouest Lausannois, un territoire suburbain particulièrement emblématique des enjeux liés à la réorientation de l’urbanisation vers l’intérieur. Situé au coeur de l’agglomération Lausanne-Morges, l’Ouest Lausannois est en effet en voie de réorganisation dans une optique simultanée de densification quantitative, de coordination accrue entre mobilité et bâti et d’amélioration qualitative des espaces urbains et paysagers. L’atelier de projet a permis d’étudier, respectivement de comparer, différent options pour le développement d’une nouvelle portion de paysage suburbain, conçue comme un nouveau quartier durable à la rencontre de trois entités paysagères distinctes. Le projet explore le thème de la densité et respecte dans ce sens l’implantation d’une surface bâtie de 250’000 m2 de surfaces bruts de plancher. Cette surface correspond à un nombre estimatif de 3’000 habitants et 2’000 emplois supplémentaires. L’enjeu important étant de développer des bâtiments accueillant simultanément des logements et des activités, quantitativement denses et qualitativement attractifs.

BA 3&4 - Atelier LAST, Prof. Emmanuel Rey 76


NUMÉRO 1 / L’OUESTMOIS 2018 LAUSANNOIS

77


LAUSANNOIS TITREL’OUEST DU CATALOGUE

78


NUMÉRO 1 / L’OUESTMOIS 2018 LAUSANNOIS

79


LAUSANNOIS TITREL’OUEST DU CATALOGUE

80


NUMÉRO 1 / MOIS 2018

81


TITRE DU CATALOGUE

OPEN TO THE WORLD L

« e cerisier est devenu un gros garçon. Ma mère en fait des confitures pour tout l’hiver. Le pin ? Il a fallut le couper, il portait une ombre néfaste au peuplier. Le peuplier ? Il est devenu formidable. On l’a scié par le milieu, en travers. Puis on l’arracha définitivement, ses racines allant chatouiller (bien loin) les modestes fondations de la petite maison. L’acacia ? Il enlevait leur soleil aux salades du voisin. Il fut enlevé. Le saule-pleureur ? il pleurait de trop, prenant son soleil à la chambre à coucher. Il trempait ses feuilles dans le lac ; il était poétique, tout et tout ! Coupé, le saule-pleurer ! Alors, le paulownia est demeuré avec ses grosses feuilles bêtasses. Son tronc est énorme, couvert de lichens en médaillons, comme une prairie est couverte de pissenlits. Il pousse des branches intrépides dans tous les sens, qui défient les lois de la statique. Chaque année, on lui coupe « sa » branche, c’est-à-dire celle qui est devenue intolérable.»

Une petite maison. Le Corbusier 1954

Cette lecture a été l’inspiration du processus pour le projet de la Tour. Les racines étaient déjà là. Je devais nourrir la matrice du sol pour que la Tour naisse. Un désir de se différencier des autres. Il a grandi sur un rocher, son tronc est devenu si fort, et la tour peut finalement être couronné. Il est ouvert au monde et apporte la lumière à la ville Matrice. BA 1&2 - Atelier ALICE, Prof. Arabella Masson 82


NUMÉRO 1 / MOIS 2018 OPEN TO THE WORLD

83


TO THE WORLD TITREOPEN DU CATALOGUE

84


NUMÉRO 1 / MOIS 2018 OPEN TO THE WORLD

85


TITRE DU CATALOGUE

LA CITÉ DES ARTS Images de rendu pour un projet à Ferizaj au Kosovo, pour deux étudiants en BA6 à l’UBT - University for Business and Technology

86


NUMÉRO 1 / MOIS 2018 IMAGES DE RENDU

87


TITRE DU CATALOGUE

COMPOSITION Image de rendu de la façade pour une étudiante à l’EPFL en MA2. Image d’ambiance urbaine pour une étudiante à l’EPFL en BA6. Image d’ambiance intérieure pour une étudiante à l’école de Mendrisio en MA3.

88


NUMÉRO 1 / MOIS 2018 IMAGES DE RENDU

89


TITRE DU CATALOGUE

LES FAÇADES Images de rendu des façades pour différents étudiants à l’EPFL pour l’atelier LAST en BA4.

90


NUMÉRO 1 / MOIS 2018 IMAGES DE RENDU

91



MERCI



Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.