Inhalt Contents Contenu
Inhoud Contenido Conteúdo
Einzelteilübersicht / Spare parts list / Liste des pièces détachées / Onderdelenoverzicht / Lista da piezas / Resumo de peça individual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. / p. 1 Montagetipps / Tips for assembly / Tuyaux pour le montage / Montagetips / Consejos para el montaje / "Dicas" para montagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. / p. 2
M 1
Motorsteuerung / Motor control / Commande de moteur / Motorbesturing / Mando de motor / Controle do motor . . . S. / p. 3
Händetrockner / Hand dryer / Sèche−mains / Handendroger / Secador de manos / Secador para as mãos . . . . . . . . . . . . . . . . . S. / p. 5
Ampel / Traffic light / Feu de circulation / Verkeerslicht / Semáforo / Semáforo . . . . . . . . . . . . . S. / p. 7
Schiebetür / Sliding door / Porte coulissante / Schuifdeur / Puerta corrediza / Porta corrediça . . . . . . . . . . . . . . . S. / p. 9
Temperaturregelung / Temperature control / Réglage de la température / Temperatuurregeling / Regulación de la temperatura / Regulagem da temperatura . . . . . . . . . S. / p. 13
Stanzmaschine / Stamping press / Machine à estamper / Stansmachine / Cortadora de chapas / Máquina de puncionar . . . . . . . S. / p. 15
Parkhausschranke / Car park barrier / Barrière de parking / Slagboom van parkeergarage / Barrera del aparcamiento / Barreira do estacionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. / p. 18
Schweißroboter / Welding robot / Robot de soudage / Lasrobot / Robot de soldadura / Robô de soldagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. / p. 22
Sortiervorschlag für Aufbewahrungssystem / Storage suggestion for storage system / Suggestion de classement pour le système de stockage / Sorteervoorstel voor bewaarsysteem / Propuesta de clasificación para almacenamiento / Proposta de divisão caixa 1 para sistema de conservação
Einzelteilübersicht Spare parts list Liste des pièces détachées
15°
Onderdelenoverzicht Lista da piezas Resumo de peça individual
31053
32064
35085
37636
2x
7x
1x
1x
31058
32293
35088
37679
1x
1x
1x
4x
31061
32879
35945
37681
1x
6x
1x
1x
31078
32881
35969
37783
1x
5x
5x
3x
31082
32882
36134
37869
1x
3x
1x
2x
31124
32985
36264
37875
1x
1x
1x
1x
31336
35031
36299
38216
17x
1x
4x
4x
31337
35049
36334
38242
17x
4x
1x
2x
31360
35053
36437
38416
1x
2x
1x
2x
31390
35054
36443
38423
1x
3x
1x
2x
31391
35063
36532
38428
1x
1x
2x
3x
31555
35066
36559
38464
2x
1x
1x
1x
31690
35072
37157
38545
1x
1x
1x
1x
31848
35073
37237
1x
2x
4x
31981
35079
37238
2x
1x
2x
31982
35084
37468
7x
1x
2x
J Alle Einzelteile, insbesondere bewegliche Teile sind falls notwendig zu warten und zu reinigen. J All components, especially moving parts, should be maintained and cleaned as necessary. J Toutes les pièces détachées et en particulier les pièces mobiles, sont, si nécessaire, à entretenir et à nettoyer.
J Alle onderdelen, vooral de bewegende delen, kunnen, indien noodzakelijk, onderhouden en gereinigd worden. J Es necesario limpiar y mantener en buen estado todas las diferentes piezas − especialmente las piezas móviles. J Caso necessário, todas as peças individuais, especialmente peças móveis, tem que ser submetidas à manutenção e ser limpadas.
J Achtung Verletzungsgefahr an Bauteilen mit funktionsbedingten scharfen Kanten und Spitzen! J Caution Be careful not to hurt yourself on components with sharp or pointed edges! J Attention Risque de blessure sur les élements comportant des arêtes et o pointes vives indispensables au bon fonctionnement!
J Let op U kunt zich bezeren aan bouwstenen met sherpe randen of punten! J Attenzione Esiste il pericolo di lesione con i pezzi di costruzione che hanno bordi e punte spigolosi necessari per la funzionalita del pezzo! J Atenção Perigo de ferimentos em peças componentes com cantos vivos e pontas obrigatórios para o funcionamento !
1
Montagetips Consejos para el montaje "Dicas" para montagem
Kabel und Stecker Plugs and cables Fiches et des câbles
25 cm
Montagetipps Tips for assembly Tuyaux pour le montage Stekkers en cables Enchufes en cables Cabos e contatos
a 4mm
3 x 30 cm 3 x 20 cm 2 x 25 cm
b c 3cm 20 cm
0
2x 9V ... / 0,1 A
Fototransistor Fototransistor Phototransistor Fototransistores Phototransistor Fototransistor
Kugellampe Bulb lamp Lampe sphérique Bolle lamp Lâmpada sferica Lâmpada esférica
9V ...
0
1x 9V ... / 0,15 A
Linsenlampe Lens tip lamp Ampoule lentille Lenslampje Lampada lenticolare Lâmpada de formato lenticular
Achtung: Beim Anschluß auf richtige Polung achten. Rot = + Caution: Make sure the terminals are connected correctly. Red = + Attention: lors du raccordement, veiller à ce que la polarisation soit exacte, rouge = + Pas op: let bij het aansluiten op de juiste polariteit, rood = + Atencioón: al conectar, procurar que los polos estén correctamente colocados, roja = + Atenção: Por ocasião da conexão atentar para a polaridade correta. Vermelho = +
5 cm
NTC 1.5 kΩ
15 cm
3cm
10 cm
3cm
3 x 30 cm 3 x 20 cm 2 x 25 cm
0
J Alle elektrischen Bauteile (Sensoren, Motoren, Lampen, Ventile) dürfen ausschließlich an Stromversorgungen von fischertechnik angeschlossen werden (z.B. Energy Set Art.−Nr. 30182; Accu Set Art.−Nr. 34969). J No electrical components (sensors, motors, lamps, and valves) are to be connected to any other power supply than that provided by fischertechnik (e.g. Energy Set, product no. 30182, Accumulator Set, product no. 34969). J Tous les composants électriques (Capteurs, moteurs, lampes, vannes) ne doivent être branchés aux alimentations électriques uniquement que par la société Fischertechnik (par exemple: Set énergie Art.−Nr. 30182, Accu Set Art.−Nr. 34969). J Alle elektrische componenten (sensoren motoren, lampen, kleppen) mogen uitsluitend op stroomvoorzieningen van fischertechnik worden aangesloten. (bijv. Energy Set art.nr. 30182, Accu Set art.nr. 34969). J Todos los componentes eléctricos (sensores, motores, luces, válvulas) deben conectarse a la alimentación de corriente de la técnica Fischer exclusivamente (p.ej. Energy Set Art.−Nº. 30182, Accu Set Art.−Nº. 34969). J Todas as peças componentes elétricas (sensores, motores, lâmpadas, válvulas) só podem ser exclusivamente conectadas em abastecimentos de corrente da Fischertechnik (p.ex. Energy Set Nº de prod. 30182, Accu Set Nº de prod. 34969).
2