2015 mikado accesorios y motores eléctricos

Page 1

NOŻE I RĘKAWICE DO FILETOWANIA KNIVES AND FILLET GLOVES НОЖИ И ФИЛЕЙНЫЕ ПЕРЧАТКИ

Noże

Knives

Ножи

Szeroka oferta specjalistycznych noży do filetowania i wielofunkcyjnych noży wędkarskich. Ostrza noży do filetowania Mikado wykonane są z japońskiej stali nierdzewnej 440, dodatkowo poddawane są uszlachetniającej obróbce kriogenicznej, determinującej twardość i trwałość krawędzi tnącej. Wszystkie noże wyposażone są w rękojeści typu „Sure-grip”, zapewniające pewny uchwyt, łatwość operowania i maksymalny komfort pracy.

Wide range of fillet and multifunction fishing knives. Mikado fillet knives blades are made of razor-sharp Japanese 440 stainless steel, and are cryogenically treated for better performance and longer lasting. Non-slip “Sure-grip” handles provide maximum comfort and increased control.

Широкое предложение специальных филейных ножей и многофункциональных рыболовных ножей. Лезвия филейных ножей Mikado изготовлены из японской нержавеющей стали 440, кроме того, они подвергаются дополнительной облагораживающей криогенной обработке, гарантирующей твердость и прочность режущей кромки. Все ножи оснащены рукоятками типа «sure-grip», обеспечивающими надежный хват, легкое обращение и максимальное удобство работы.

www.mikado.pl


13

AKCESORIA • ACCESSORIES • АКСЕССУАРЫ Nóż do filetowania Nihonto •Nihonto fillet knife • Филейный нож Nihonto Najwyższej klasy, wykonany z Japońskiej stali nierdzewnej AUS8 nóż do filetowania ryb. Niewiarygodnie lekki, o specjalnie wyprofilowanym, odpowiednio miękkim ostrzu idealnie dopasowuje się do kręgosłupa ryby, dzięki czemu mięso jest odcinane przy samej kości. Gumowa rękojeść zapewnia dobre trzymanie noża. Made from the best quality Japanese AUS8 grade stainless steel, this fillet knife was designed to cut perfectly along the spine of the fish, cutting away as much meat as possible. The blade has a perfect amount of flexibility, and the rubber handle prevents slipping. Невероятно лёгкий филейный нож, изготовленный из японской нержавеющей стали премиум-класса AUS8. Лезвие имеет повышенную степень гибкости, что позволит идеально отделить мясо от кости, а резиновая ручка предотвратит скольжение в руке.

201 5 201 5

201 5

AMN-60012A (6 cali / 6 inches / 6 дюйм = 15cm )

201 5

201 5 AMN-504 (7 cali / 7 inches / 7 дюйм = 17,5 cm)

AMN-606L (9 cali / 9 inches / 9 дюйм = 22,5 cm)

201 5

AMN-209 (3,7 cali / 3,7 inches / 3,7 дюйм = 9,4 cm)

AMN-F862 (7 cali / 7 inches / 7 дюйм = 17,5 cm) AMN-310

Zestaw wysokiej klasy noży z japońskiej stali nierdzewnej 440 w skład którego wchodzą - dwa noże do filetowania (15 i 20 cm) o miękkim i smukłym ostrzu, idealnie dopasowującym się do powierzchni wzdłuż której przechodzi cięcie, 13 centymetrowy nóż do skrobania oraz usuwania ości o ząbkowanym ostrzu i ostrzałka. Wszystkie noże w zestawie posiadają wygodne, antypoślizgowe uchwyty. W komplecie poręczne, sztywne etui.

201 5

A set of high quality, Japanese 440 stainless steel knives including: two fillet knives (6 and 8 inch) with a specially profiled soft, razor sharp blade for perfect separation of meat from the bone, one 5 inch serrated blade boning knife, and a sharpener. All knives in the set include anti-slip handles and come in a convenient carry case. Набор высококачественных ножей из японской нержавеющей стали 440, в состав которого входят два филейных ножа (15 и 20 см) с гибкими и тонкими лезвиями, острыми как бритва, для идеального отделения мяса от кости, а так же точилка и нож (13см) для чистки, с зазубренным лезвием. Все ножи имеют удобные не скользящие рукоятки. В комплект входит удобный чехол для транспортировки.

AMN-309

www.mikado.pl

283


13

AKCESORIA • ACCESSORIES • АКСЕССУАРЫ

AMN-60012 (6 cali / 6 inches / 6 дюйм = 15 cm)

AMN-60013 (6 cali / 6 inches / 6 дюйм = 15 cm)

AMN-60014 (6 cali / 6 inches / 6 дюйм = 15 cm)

284

www.mikado.pl

AMN-A04 (3.5 cala / 3.5 inches / 3.5 дюйм = 9,4 cm)

AMN-850-L (6-7-8 cali / 6-7-8 inches / 6-7-8 дюйм = 15 cm, 17,5 cm, 20 cm)

AMN-F-502 (7 cali / 7 inches / 7 дюйм = 17,5 cm)

AMN-604 (6 cali / 6 inches / 6 дюйм = 15 cm)

AMN-60015 (5.5 cali / 5.5 inches / 5.5 дюйм = 13,5 cm)

AMN-808-M (7 cali / 7 inches / 7 дюйм = 17,5 cm)

AMN-F-102 (4 cale / 4 inches / 4 дюйм = 10 cm)


13

AKCESORIA • ACCESSORIES • АКСЕССУАРЫ

201 5

201 5

AMN-306 Noż składany / Foldable knife / Складной Нож

AMN-A314B Scyzoryk wielofunkcyjny / Swiss army knife / Многофункциональный инструмент

201 5

201 5

201 5 AMN-105 Obcinacz składany / Foldable cutter / Складные ножницы

AMN-107A Obcinacz do żyłki / Line cutter / Ножницы для лески

201 5

AMN-105A Obcinacz składany / Foldable cutter / Складные ножницы

Rękawica do filetowania • Fillet glove • Филейная перчатка

AMN-CG

AMN-200 Ostrzałka • Sharpener• Точилка Ostrzałka chromowana 8 cali. 8 inch chromed sharpener.

Ostrzałka • Sharpener• Точилка

AMN-111 (7.8 cm / 7.8 цм)

AMN-310

www.mikado.pl

285


13

AKCESORIA • ACCESSORIES • АКСЕССУАРЫ Szczypce • Pliers • Щипцы Me­ta­lo­we szczyp­ce i szczypce wielofunkcyjne.

Metal, multifunction pliers.

Металлические щипцы. Они облегчают высвобождение простого или тройного крючка из рыбьей пасти. Code

AMN-FP-830 szczypce wielofunkcyjne / multi -tools щипцы многофункциональные

AMN-FP-833 szczypce wielofunkcyjne / multi -tools щипцы многофункциональные

Length (inch/cm)

AI-7925

4 / 10

AI-7926

5 / 12,5

AI-7927

6 / 15

AI-7928

7 / 17,5

AI-7929

8 / 20

AI-7930

9 / 22,5

AI-7931

10 / 25

AI-7932

12 / 30

Al-7932 szczypce zakrzywione / curved pliers щипцы изогнутые

AMN-FP-834 szczypce wielofunkcyjne / multi -tools щипцы многофункциональные

AMN-FP-838A szczypce wielofunkcyjne / multi -tools щипцы многофункциональные

AI-0426-10 szczypce proste / straight pliers щипцы прямые Code

Length (inch/cm)

AI-7917

4 / 10

AI-7918

5 / 12,5

AI-7919

6 / 15

AI-7920

7 / 17,5

AI-7921

8 / 20

AI-7922

9 / 22,5

AI-7923

10 / 25

AI-7924

12 / 30

Code

Al-7924 szczypce proste / straight pliers щипцы прямые

Length (inch/cm)

AI-7946-4

4 / 10

AI-7946-5

5 / 12,5

AI-7946-6

6 / 15

AI-7946-8

8 / 20

AI-7946-10

10 / 25

AI-7946-12

12 / 30

AI-7946 czarny mat / black mat черный матовый

AI-0426-6 szczypce proste / straight pliers щипцы прямые

Skrobaczka do ryb Fish scraper Скребок для чистки рыбы AI-0438 szczypce z klipsem/ pliers with clip щипцы с клипсом

AI-0438A szczypce z klipsem/ pliers with clip щипцы с клипсом

AI-0431 szczypce proste / straight pliers щипцы прямые

AMR03-SKR

Rozwieracze • Mouth openers • Зевники

AIX-8610

286

www.mikado.pl

AIX-8611

AIX-8613

AIX-8614


13

AKCESORIA • ACCESSORIES • АКСЕССУАРЫ Okulary • Sunglasses • Солнцезащитные очки Rodzina nowoczesnych okularów przeciwsłonecznych wyposażonych dodatkowo w filtry polaryzacyjne. Chronią oczy ograniczając dostęp promieni słonecznych nie tylko w zakresie widzialnym ale także w zakresie ultrafioletu. Efektem tego jest zmniejszenie jasności nieba w słoneczny dzień, zwiększenie kontrastowości obrazu oraz blokowanie spolaryzowanego światła odbitego od poziomych płaszczyzn. Eliminacja refleksów świetlnych odbijanych od powierzchni wody umożliwia niezakłóconą obserwację podwodnego życia. Osobom z wadami wzroku polecamy specjalne nakładki polaryzacyjne montowane na okularach korekcyjnych.

Family of modern sunglasses equipped additionally with polarizing filters. They protect eyes by reducing access of sunlight not only in visible range but also in ultraviolet scope. Result is decreasing of sky brightness in sunny day, increasing of contrastive effect of image and blocking polarized reflection. Elimination of reflection created by water surface allow observing under-water objects. For those with eyes problems we recommend special overlays designed to be fixed on regular glasses.

Семейство современных солнцезащитных очков, оснащенных дополнительно поляризационными фильтрами. Они защищают глаза не только от видимого спектра солнечного света, но также от ультрафиолета. Как эффект видно снижение яркости неба в солнечный день, усиление контраста и блокировка поляризованного света, отраженного от горизонтальных плоскостей. Устранение световых бликов, идущих от поверхности воды позволяет беспрепятственно наблюдать за происходящим в воде. Лицам с ослабленным зрением рекомендуем специальные поляризационные накладки, устанавливаемые на лечебные очки.

AMO-86004 Colors: brown, gray, green

AMO-86002 Colors: brown, gray, green

AMO-86005 Colors: brown, gray, green

AMO-86006 Colors: brown, gray, green

AMO-BM1311 Colors: brown, gray, green

AMO-CPON Colors: brown, gray, green

AMO-81901 AMO-G7204

AMO-S7002

AMO-S6004

www.mikado.pl

287


13

AKCESORIA • ACCESSORIES • АКСЕССУАРЫ Wagi • Scales • Весы ручные Poręczne wagi węd­kar­skie

Range of fishing scales.

Удобные ручные рыболовные весы.

AM-DFS-40A (40 kg)

AM-DFS-35 (30 kg)

AM-DFS-45 (45 kg)

AM-DFS-30 (30 kg)

AM-DHS-20 (20 kg)

288

www.mikado.pl

AM-DFS-25 (25 kg)

AM-HS-32F (32 kg)


13

AKCESORIA • ACCESSORIES • АКСЕССУАРЫ Latarki • Head lamps • Фонарики Se­ria no­wo­cze­snych la­ta­rek opar­tych na tech­no­lo­gii świa­tła wy­twa­rza­ne­go przez dio­dy. Wy­jąt­ko­wo ener­go­osz­częd­ne, uła­twia­ją noc­ne po­ło­wy przez ca­ły węd­kar­ski se­zon. Ge­ne­ru­ją bia­łe, czy­ste, do­sko­na­le wi­docz­ne świa­tło. Lek­kie, za­kła­da­ne na gło­wę po­zwa­la­ją na swo­bod­ne ope­ro­wa­nie rę­ko­ma pod­czas wy­mia­ny przy­nę­ty, ha­czy­ka czy od­ha­cza­nia zło­wio­nej ry­by. Range of modern torches, based on light-emitting-diode technology (LED). Energy-safe, super comfortable. Серия современных фонариков, созданных на базе светодиодов. Они очень экономно расходуют электроэнергию. Позволяют ловить рыбу ночью весь летний сезон. Они дают белый и чистый отлично видимый свет. Они легки, их можно надеть на голову и тем самим освобождаются руки для, например установки приманки, крючка или снятия с крючка выловленной рыбы.

AML01-8308 3W Najwyższej jakości latarka czołowa emitująca wyjątkowo silny strumień światła dzięki nowoczesnej diodzie LED typu „High Power CREE XPE”. Oprawa została wytworzona z wysokiej klasy aluminium. Przeznaczona do montowania na daszku czapki wędkarskiej, zasilana trzema bateriami typu AAA, waży zaledwie 65g. Wyposażona w trzy tryby pracy : 100% mocy, 50% mocy i światło pulsujące. The highest quality head lamp emitting a powerful light beam ensured by the “High Power CREE XPE” LED. The casing was produced of high-grade aluminium. Suitable for mounting to a fishing cap visor, powered by three AAA batteries, weighs only 65g. Features 3 operation modes: 100% power, 50% power and flashing light. Высшего качества налобный фонарь, дающий исключительно мощный поток света благодаря современному светодиоду типа «High Power CREE XPE». Корпус изготовлен из добротного алюминия. Предназначен для прикрепления к козырьку рыболовной кепки, питается от трех аккумуляторных батареек ААА, весит всего лишь 65 г. Имеет три режима работы: 100% мощности, 50% мощности и пульсирующий свет.

AML01-8308

AML01-8309 5LED Mała i lekka latarka przeznaczona do montowania na daszku czapki wędkarskiej, zasilana dwoma bateriami typu CR2032, ważąca zaledwie 35g. Wyposażona w 5 diod LED doskonale wspomaga nocne wędkowanie czy pieszą wędrówkę w nieznanym terenie. Compact and lightweight, suitable for mounting to a fishing cap visor, powered by two CR2032 batteries, weighs only 35g. The lamp equipped with 5 LEDs perfectly supports while night fishing or hiking in an unknown terrain. Небольшой и легкий фонарь, предназначенный для крепления к козырьку рыболовной кепки, питается от двух батареек типа CR 2032, весит всего лишь 35 г. Оснащен 5 светодиодами, является отличным помощником во время ночной рыбалки или пешей ходьбы по неизвестной территории. AML01-8309

AMTL-C03 wersja 3 LED AMTL-C05 wersja 5 LED

AMTL-H09 wersja 9 LED

AMTL-H06-KR wersja 6 LED z żarówką kryptonową

www.mikado.pl

289


Przypony Mikado X-Plode Przypony Mikado X-Plode to szeroka rodzina różnych modeli zarówno tych popularnych jak i specjalistycznych systemów uzbrojonych w haczyki czy kotwice. Dostępne w opakowaniach po dwie sztuki oraz zestawy na tablicach.

X-Plode leaders Wide range of different leaders made of braided steel lines, titanium or volfram. This range consists of both basic items – leaders with snaps and swivels – and specialist leaders already equipped with hooks and treble hooks. Offered in many length and breaking strength combinations, available in 2 pcs bags and in 30/60/75 pcs sets.

Поводки Mikado Поводки Mikado X-Plode это широкая линейка различных моделей, изготовленных из переплетенных между собой тросов из стали, вольфрама или титана. Предложение включает как основные аксессуары – поводки с вертлюжком и застежкой для самостоятельного крепления, так и специальные поводки, оснащенные крючками или якорями. Доступные в версиях разной длины и устойчивости к разрыву, предлагаются в упаковках по две штуки и в наборах по 30/60/75 штук.


13

AKCESORIA • ACCESSORIES • АКСЕССУАРЫ Przypon stalowy z krętlikiem i kotwicą Steel leader with swivel and treble hook Поводок стальной с вертлюжком и тройником

Przypon stalowy z krętlikiem i agrafką na tablicy Steel leader with snap and swivel on a board Поводок стальной с вертлюжком и застёжкой в таблице

ZG11-006

ZG11-013-30

ZG11-015

Code

Length (cm)

Strength (kg)

Quantity (pcs.)

Swivel size

Snap size

Color

ZG11-031 ZG11-008-30 ZG11-033-30 ZG11-006-30 ZG11-009-30 ZG11-015-30 ZG11-034-30

15 15/20/25 15/20/25 15/20/25 15/20/25 15/20/25 15/20/25

10 5 5 10 10 10 10

20 30 30 30 30 30 30

6 10 8 5 8 8 6

0 00 0 2 0 0 1

brown brown brown green brown brown brown

ZG11-008-60 ZG11-033-60 ZG11-006-60 ZG11-009-60 ZG11-015-60 ZG11-034-60

15/20/25 15/20/25 15/20/25 15/20/25 15/20/25 15/20/25

5 5 10 10 10 10

60 60 60 60 60 60

10 8 5 8 8 6

00 0 2 0 0 1

brown brown green brown brown brown

Code

Length (cm)

Strength (kg)

Quantity (pcs.)

Swivel size

Snap size

Color

ZG11-013-30 ZG11-013-60

15/20/25 15/20/25

10 10

30 60

5 5

1, 2, 1/0 1, 2, 1/0

green green

Przypon stalowy z krętlikiem i hakiem na tablicy Steel leader with swivel and hook on a board Поводок стальной с вертлюжком и крючком в таблице

Przypon stalowy z krętlikiem i agrawką na tablicy Steel leader with snap and swivel on a board Поводок стальной с вертлюжком и застёжкой в таблице

ZG11-014

Code

Length (cm)

ZG11-052 ZG11-053 ZG11-054 ZG11-055 ZG11-054 ZG11-055

15/25/25 15 25 35 25 35

Strength Quantity (kg) (pcs.) 10 10 10 10 10 10

3x25 2x25 2x25 2x25 2x25 2x25

Swivel size

Snap size

Color

4 4 4 4 4 4

2 2 2 2 2 2

brown brown brown brown brown brown

ZG11-012

Code

Length (cm)

ZG11-012-30 ZG11-012-60 ZG11-014-30 ZG11-014-60

15/20/25 15/20/25 15/20/25 15/20/25

Strength Quantity (kg) (pcs.) 10 10 10 10

30 60 30 60

Swivel size

Snap size

Color

5 5 4 4

2 2 6, 7, 8 6, 7, 8

silver silver green green

www.mikado.pl

291


13

AKCESORIA • ACCESSORIES • АКСЕССУАРЫ Przypon tytanowy z krętlikiem i agrafką Titanium leader with snap and swivel Поводок титановый с вертлюжком и застёжкой

Przypon stalowy z krętlikiem i agrafką Steel leader with snap and swivel Поводок стальной с вертлюжком и застёжкой

ZG11-010

ZG11-002

Length Strength Quantity (cm) (kg) (pcs.)

Code ZG11-010

20

10

2

Swivel size

Snap size

Color

6

1

titan

Przypon stalowy z hakiem Steel leader with hook Поводок стальной с крючком

ZG11-027

ZG11-001

ZG11-042

ZG11-004 ZG11-005

ZG11-028

292

Code

Length (cm)

Strength (kg)

Quantity (pcs.)

Swivel size

Snap size

Color

ZG11-004 ZG11-005 ZG11-027 ZG11-028 ZG11-003

25 25 30 30 25

10 10 10 10 10

2 2 2 2 2

2/0 2/0 2/0 1/0 1/0

-

green brown brown brown brown

www.mikado.pl

Code

Length (cm)

Strength (kg)

Quantity (pcs.)

Swivel size

Snap size

Color

ZG11-001 ZG11-002 ZG11-040 ZG11-041 ZG11-042 ZG11-043 ZG11-044 ZG11-045 ZG11-046

25 25 15 15 25 25 35 15 35

10 10 5 15 10 15 15 10 10

2 2 2 2 2 2 2 2 2

7 7 8 4 4 4 4 4 4

2 2 0 2 2 2 2 2 2

green black brown green brown green green brown brown


13

AKCESORIA • ACCESSORIES • АКСЕССУАРЫ Przypon stalowy z krętlikiem i podwójną kotwicą Steel leader with swivel and double hook Поводок стальной с вертлюжком и двойником

Przypon stalowy z krętlikiem i kotwicą Steel leader with swivel and treble hook Поводок стальной с вертлюжком и тройником

ZG11-017 ZG11-011

ZG11-016

Code

Length (cm)

ZG11-016 ZG11-017

40 40

Strength Quantity (kg) (pcs.) 10 10

2 2

Swivel size

Snap size

Color

5 5

1 2

brown brown

ZG11-030

Code

Length (cm)

ZG11-011 ZG11-030

25 30

Strength Quantity Swivel (kg) (pcs.) size 10 10

2 2

Snap size

Color

3 2

brown brown

5 -

Przypon stalowy-system 2 kotwice • Steel leader-system with 2 treble hooks •Поводок стальной,комбинированный - 2 тройника

ZG11-023 ZG11-025 ZG11-024

ZG11-020

Code

Length (cm)

Strength (kg)

Quantity (pcs.)

Swivel size

Snap size

Treble hook size

Color

ZG11-020 ZG11-023 ZG11-024 ZG11-025

40 40 40 40

10 10 10 10

2 2 2 2

6 4

3 -

2x2 2x4 2x1 2x3

green brown brown brown

www.mikado.pl

293


13

AKCESORIA • ACCESSORIES • АКСЕССУАРЫ Przypon stalowy-system kotwica i hak •Steel leader-system with treble hook and hook • Поводок стальной, комбинированный - тройник и крючок ZG11-021

ZG11-026

ZG11-022

Code

Length (cm)

Strength (kg)

Quantity (pcs.)

Swivel size

Snap size

Treble hook size

Color

ZG11-021 ZG11-022 ZG11-026

40 40 40

10 10 10

2 2 2

4 -

-

1 1 3

green green brown

Tulejki mosiężne do przyponów • Brass sleeves • Медные втулки для поводков

ZG11-19

Przypon stalowy-system • Steel leader-system • Поводок стальной, комбинированный ZG11-18

294

Code

Dimensions (cm)

Quantity (pcs.)

Color

ZG11-19-1.6 ZG11-19-1.8 ZG11-19-2.0 ZG11-19-2.2

1.6 1.8 2.0 2.2

12 12 12 12

gun smoke gun smoke gun smoke gun smoke

ZG11-18-0.7x1.5 ZG11-18-0.8x1.7 ZG11-18-1.0x2.2 ZG11-18-1.2x2.6 ZG11-18-1.5x3.2

0.7 x 1.5 x 6 0.8 x 1.7 x 8 1.0 x 2.2 x 8 1.2 x 2.6 x 8 1.5 x 3.2 x 10

12 12 12 12 12

gun smoke gun smoke gun smoke gun smoke gun smoke

www.mikado.pl

ZG11-029

Code ZG11-029

Length (cm) Strength (kg) 40

10

Swivel size

Color

2.01.2014

brown


13

AKCESORIA • ACCESSORIES • АКСЕССУАРЫ Przypony wolframowe FS / Wolfram leaders FS Поводки вольфрамовые FS

Przypony Lithanium • Lithanium leaders • Поводки Lithanium

Szeroka rodzina przyponów wolframowych i stalowych.

Wide family of wolfram and steel leaders.

Большое семейство вольфрамовых и стальных поводков.

Code

HS

Length (cm) Strength (kg)

ZG02-06-01 ZG02-01 ZG02-04 ZG02-02 ZG02-05 ZG02-06-02 ZG02-06-05 ZG02-03 ZG02-06 ZG02-06-06 ZG02-06-08 ZG02-06-10 ZG02-06-04 ZG02-06-09 ZG02-06-07 ZG02-06-03 ZG02-06-11 ZG02-06-12 ZG02-06-13 ZG02-06-14 ZG02-06-15

FS

15 15 15 25 25 25 25 35 35 35 35 35 45 45 45 45 45 25 20 20 20

2.5 5 10 5 10 2.5 15 5 10 15 25 35 5 25 15 10 35 25 15 5 10

Przypony wolframowe HS / Wolfram leaders HS Поводки вольфрамовые HS Code

Length (cm) Strength (kg)

ZG02-07 ZG02-10 ZG02-08 ZG02-11 ZG02-09 ZG02-12

15 15 25 25 35 35

5 10 5 10 5 10

Przypony stalowe FS / Steel leaders FS Поводки стальные FS Code

Length (cm) Strength (kg)

ZG03-09 ZG03-01 ZG03-04 ZG03-10 ZG03-02 ZG03-05 ZG03-03 ZG03-06 ZG03-08 ZG03-07

15 15 15 25 25 25 35 35 45 45

2,5 5 10 2,5 5 10 5 10 5 10

Przypony wolframowe i stalowe na tablicach • Wolfram and wire leaders• Вольфрамовые и стальные поводки Asortyment obejmuje przypony wolframowe i stalowe zawierające 50 i 75 sztuk, uzbrojone w krętlik i agrafkę. Przypony na planszach mają wytrzymałości 5 kg i 10 kg, w długościach 15 cm, 25 cm i 35 cm. Wide range of wolfram or steel leaders. Available in different strength. Finished with swivels and snaps. Широкий ассортимент вольфрамовых и стальные поводки одного комплекта содержит 50 или 75 штук поводков, оснащенных вертлюжкой и застежкой. Они рассчитаны на 5 кг и 10 кг. Их длина составляет 15, 25 и 25 см. Code

Length (cm)

Strength (kg)

ZG00-01 ZG01-01 ZG00-02 ZG01-02 ZG00-03 ZG01-03 ZG05 ZG04 ZG05-00 ZG05-03 ZG05-01 ZG05-04 ZG05-02 ZG05-05 ZG04-001 ZG04-002

15 15 25 25 35 35 15/25/35 15/25/35 15 15 25 25 35 35 15/25/35 15/25/35

5 10 5 10 5 10 5 10 5 10 5 10 5 10 5 10

Quantity (pcs.) 50 50 50 50 50 50 75 75 50 50 50 50 50 50 75 75

Fibre wolfram wolfram wolfram wolfram wolfram wolfram wolfram wolfram steel steel steel steel steel steel steel steel

www.mikado.pl

295


13

AKCESORIA • ACCESSORIES • АКСЕССУАРЫ Tulejki mosiężne do przyponów • Copper sleeves • Втулки латунные для поводков

Code ABA-03-0.8 ABA-03-1.0 ABA-03-1.2 ABA-03-1.4

Diameter (mm) 0.8/0.4 1.0/0.6 1.2/0.8 1.4/1.0

Przypony stalowe brązowe i zielone • Brown and green steel leaders • Поводки стальные под бронзу и зелёном

296

www.mikado.pl

Code

Length (cm)

Strength (kg)

ZGMDL15CM5 ZGMDL15CM10 ZGMDL25CM5 ZGMDL25CM10 ZGMDL35CM10 ZGMDL35CM5 ZGM15CM5 ZGM15CM10 ZGM25CM5 ZGM25CM10 ZGM35CM5 ZGM35CM10 ZGM15/20/25CM5 ZGM15/25/35CM5 ZGM15/25/35CM10 ZGMDL15CM3 ZGMDL25CM3 ZGMDL15CM15-G ZGMDL25CM15-G ZGMDL35CM15-G

15 15 25 25 35 35 15 15 25 25 35 35 15/20/25 15/25/35 15/25/35 15 25 15 25 35

5 10 5 10 10 5 5 10 5 10 5 10 5 5 10 3 3 15 15 15

Quantity (pcs.) 2 2 2 2 2 2 50 50 50 50 50 50 75 75 75 2 2 2 2 2

Color brown brown brown brown brown brown brown brown brown brown brown brown brown brown brown brown brown green green green


13

AKCESORIA • ACCESSORIES • АКСЕССУАРЫ 201 5

AWP-MS Przelotka przesuwna MS• Movable guide • Подвижные втулки. Diameter (mm)

Code

AWP-MS5-1.8 1.8 AWP-MS5-2.0 2.0 AWP-MS5-2.2 2.2 AWP-MS6-2.5 2.5 AWP-MS6-2.8 2.8 AWP-MS6-3.0 3.0 AWP-MS8-3.2 3.2 AWP-MS8-3.5 3.5 AWP-MS8-3.8 3.8 Kolory / Colors / Цветa: GUN SMOKE

201 5

Code

Pcs in bag 10 10 10 10 10 10 10 10 10

AWP-MS-2.0

AWP-C5 Przelotka szczytowa C5 • Top guide C5 • Тюльпан C5.

AWP-C5-1.6

AWP-ML Przelotka przesuwna • Movable guide • Подвижные втулки.

AWP-ML6-2.0

Pcs in bag

Code

Diameter (mm)

Pcs in bag

AWP-C5-1.0 AWP-C5-1.2 AWP-C5-1.4 AWP-C5-1.6 AWP-C5-1.8 AWP-C5-2.0 AWP-C5-2.2 AWP-C5-2.4

1.0 1.2 1.4 1.6 1.8 2.0 2.2 2.4

10 10 10 10 10 10 10 10

AWP-C6-1.6 AWP-C6-1.8 AWP-C6-2.0 AWP-C6-2.2 AWP-C6-2.4 AWP-C6-2.6 AWP-C6-2.8 AWP-C6-3.0

1.6 1.8 2.0 2.2 2.4 2.6 2.8 3.0

10 10 10 10 10 10 10 10

Pcs in bag

AWP-D6-1.4 AWP-D6-1.6 AWP-D6-1.8 AWP-D6-2.0 AWP-D6-2.2 AWP-D6-2.4

1.4 1.6 1.8 2.0 2.2 2.4

10 10 10 10 10 10

AWP-C6-1.8

Kolory / Colors / Цветa: GUN SMOKE

AWP-C6 Przelotka szczytowa C6 • Top guide C6 • Тюльпан C6.

AWP-D6 Przelotka szczytowa D6 • Top guide D6 • Тюльпан D6. Diameter (mm)

10 10 10 10 10 10 10 10 10

AWP-C6 Przelotka szczytowa C6 • Top guide C6 • Тюльпан C6.

Diameter (mm)

Code

Pcs in bag

AWP-ML5-1.8 1.8 AWP-ML5-2.0 2.0 AWP-ML5-2.2 2.2 AWP-ML5-2.5 2.5 AWP-ML6-2.0 2.0 AWP-ML6-2.2 2.2 AWP-ML6-2.5 2.5 AWP-ML6-2.8 2.8 AWP-ML6-3.0 3.0 Kolory / Colors / Цветa: GUN SMOKE

Code

Kolory / Colors / Цветa: GUN SMOKE

Diameter (mm)

Code

Kolory / Colors / Цветa: GUN SMOKE

AWP-D6-1.4

AWP-D8-1.8

Diameter (mm)

Pcs in bag

AWP-D8-1.4 1.4 AWP-D8-1.6 1.6 AWP-D8-1.8 1.8 AWP-D8-2.0 2.0 AWP-D8-2.2 2.2 AWP-D8-2.4 2.4 AWP-D8-2.6 2.6 AWP-D8-2.8 2.8 AWP-D8-3.0 3.0 AWP-D8-3.2 3.2 AWP-D8-3.4 3.4 AWP-D8-3.6 3.6 Kolory / Colors / Цветa: GUN SMOKE

10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10

AWP-D10 Przelotka szczytowa D10 • Top guide D10 • Тюльпан D10. Code

Diameter (mm)

Pcs in bag

AWP-D10-2.6 AWP-D10-2.8 AWP-D10-3.0 AWP-D10-3.2 AWP-D10-3.4 AWP-D10-3.6 AWP-D10-3.8 AWP-D10-4.0

2.6 2.8 3.0 3.2 3.4 3.6 3.8 4.0

10 10 10 10 10 10 10 10

AWP-D10-2.6

Kolory / Colors / Цветa: GUN SMOKE

www.mikado.pl

297


системе Т, втулочные вертлюжки, а также многие виды застежек – в зависимости от способа их застегивания. застегивания.

13

AKCESORIA • ACCESSORIES • АКСЕССУАРЫ Krętlik Krętlik baryłkowy baryłkowy zz agrafką agrafką Interlock Interlock • • Barrel Barrel Swivel Swivel with with Interlock Interlock Snap Snap Вертлюжок бочонок с застёжкой Interlock • Krętlik baryłkowy • Barrel Swivel • Вертлюжок Agrafki i krętliki • Snaps and swivels • Вертлюжки и застежки • Вертлюжок бочонок с застёжкой Interlock бочонок Pełna oferta krętlików, agrafek oraz systemów krętlik-agrafka. Różnego rodzaju krętliki i agrafki do wszelkich metod połowu w niespotykanie szerokiej ofercie rozmiarowej. Asortyment obejmuje między innymi: krętliki łożyskowane, krętliki potrójne szeregowe i w systemie T, krętliki tulejkowe, wiele rodzajów agrafek w zależności od sposobu zapinania.

10

12

14

16

18

20

Full offer of swivels, snaps and their combinations. Includes many kinds of swivels – ball bearing, rolling, barrel, double, and many different kinds of snaps. This offer covers all possible needs for any possible way of fishing. Полный объем вертлюжек, застежек и пары вертлюжка-застежка. Различного рода 10 12 вертлюжки и застежки для всех методов ловли в необычно большом по 10 размерам 12 предложении. Ассортимент включает: вертлюжки на подшипниках, тройные рядные, и в системе Т, втулочные вертлюжки, а также многие виды застежек – в зависимости от способа их застегивания.

14 14

16 16

20 20

18 18

Kolory / Colors / Цветa: BLACK NICKEL Kolory / Colors / Цветa: BLACK NICKEL

Krętlik rolkowy • Rolling swivel • Роликовый вертлюжок Krętlik Krętlik baryłkowy baryłkowy zz agrafką agrafką Fastlock Fastlock • • Barrel Barrel Swivel Swivel with with Fastlock Fastlock Snap Snap • • Вертлюжок бочонок с застёжкой Fastlock Вертлюжок бочонок с застёжкой Fastlock Agrafka spinningowa • Fastlock Snap • Krętlik baryłkowy z agrafką Interlock • Barrel Swivel with Interlock Snap Застёжка спиннинговая • Вертлюжок бочонок с застёжкой Interlock

Kolory / Colors / Цветa: BLACK NICKEL

1

2

3

8

Code

10

10

12

14

16

Strength (kg)

Size

34 29 27 25 16 18 16 11 8 3

1 2 3 8 10 12 14 20 16 18 20 22 24

AMA-A2001-1 AMA-A2001-2 AMA-A2001-3 HX3010-008 HX3010-010 HX3010-012 HX3010-014 12 14 HX3010-016 HX3010-018 HX3010-020 HX3010-022 HX3010-024

18

18

20

22 24

Code

10 10

12 12

14 14

16 16

18 18

20 20

Kolory / Colors / Цветa: BLACK NICKEL

Size

14 kg 12 kg 10 kg HX3020-16 8 kg HX3020-18 7 kg HX3020-20 6 kg Kolory / Colors / Цветa: BLACK NICKEL Kolory / Colors / Цветa: BLACK NICKEL

0

201 5

Strength

HX3020-10 HX3020-12 00 000 HX3020-14

22 22

10 12 14 16 18 20

Kolory / Colors / Цветa: BLACK NICKEL

Krętlik rolkowy rolkowy zz agrafką agrafką Fastlock Fastlock • • Rolling Rolling Swivel Swivel with with Fastlock Fastlock Snap Snap • • Krętlik Krętlik baryłkowy z agrafką Fastlock • Barrel Swivel with Fastlock SnapВертлюжок • Zapinka • Hanging Snap • Застёжка Вертлюжок роликовый роликовый сс застёжкой застёжкой Fastlock Fastlock Fastlock Fastlock Snap Snap Вертлюжок бочонок с застёжкой Fastlock Krętlik baryłkowy • Barrel Swivel • Вертлюжок бочонок Kolory / Colors / Цветa: BLACK NICKEL

i agrafki bejmuje ejkowe,

Code

10

bearing, s for any 10

12

14

16

18

о рода змерам ые, и в соба их

12

14

Code 20 22 HX3000-10 HX3000-12 HX3000-14 HX3000-16 HX3000-18 HX3000-20

16

18

Strength

20

Size

8 kg 7 kg 6kg

16 18 20

Krętlik rolkowy z agrafką Fastlock • Rolling Swivel with Fastlock Snap • Вертлюжок роликовый с застёжкой Fastlock Snap Agrafka spinningowa • FastlockFastlock Snap Krętlik łożyskowany z kółkami łącznikowymi •• Застёжка Ball bearing swivel спиннинговая with split rings • Карабин с подшипником + эаводные кольцо Code

6

7

00

8

10

000 12

7 7

8 8

10 10

12 12

14 14

L

16 kg 10 14 kg 12 Kolory 10 kg/ Colors / Цветa: 14 BLACK NICKEL

Kolory / Colors / Цветa: BLACK NICKEL

0

6 6

Size

AMA-A4002-1 AMA-A4002-2 14 AMA-A4002-3 AMA-A3004-3

1 2 3 4

Strength

Size

18 kg 18 kg 12 kg 12 kg 9 kg 4 kg

6 7 8 10 12 14

HX3050-006 HX3050-007 HX3050-008 M S HX3050-010 HX3050-012 HX3050-014

Kolory / Colors / Цветa: BLACK NICKEL Kolory / Colors / Цветa: BLACK NICKEL

Krętlik rolkowy z agrafką spinningową • Rolling Swivel with Fastlock Snap • Роликовый вертлюжок со спиннинговой застёжкой Łącznik bezwęzłowy • Wrapping snap • Застёжка Kolory / Colors / Цветa: BLACK NICKEL

1 2 3

L

Code M

S

AMA-A3004-1 AMA-A3004-2 AMA-A3004-3

Strength

Size

35 kg 30 kg 30 kg

1 2 3

Kolory / Colors / Цветa: BLACK NICKEL

Kolory / Colors / Цветa: BLACK NICKEL

1

298

2

3

4

Kolory / Colors / Цветa: BLACK NICKEL

www.mikado.pl

Kolory / Colors / Цветa: BLACK NICKEL

Kolory / Colors / Цветa: BLACK NICKEL


13

AKCESORIA • ACCESSORIES • АКСЕССУАРЫ Krętlik łożyskowany z agrafką Coastlock • Ballbearing Swivel with Coastlock Snap • Шарикоподшипниковый вертлюг с застёжкой Coastlock

4

3

Krętlik łożyskowany z agrafką Fastlock • Ballbearing Swivel with Fastlock Snap • Шарикоподшипниковый вертлюг с застёжкой Fastlock

2

Code

Strength

Size

AMA-A4016-4 AMA-A4016-3 AMA-A4016-2

38 kg 28 kg 18 kg

4 3 2

5

Kolory / Colors / Цветa: BLACK NICKEL

4

3

2

Code

Strength

Size

AMA-A4014-5 AMA-A4014-4 AMA-A4014-3 AMA-A4014-2

34 kg 29 kg 25 kg 19 kg

5 4 3 2

Kolory / Colors / Цветa: BLACK NICKEL

Agrafka typu „Polish” z krętlikiem rolkowym • „Polish” style snap with rolling swivel • Застежка „Polish” с роликовым вертлюжком

M

S

Agrafka typu „Polish” zespolona z krętlikiem rolkowym • „Polish” style snap jointed with rolling swivel • Застежка„Polish” комплексная с роликовым вертлюжком

Code

Strength

Size

AMA02-1010-S AMA02-1010-M

12 kg 22 kg

S M

Kolory / Colors / Цветa: BLACK NICKEL

Code

M

S

Strength

Size

AMA02-1011-S 9 kg S AMA02-1011-M 18 kg M Kolory / Colors / Цветa: BLACK NICKEL

Potrójny krętlik rolkowy z agrafką typu „Fastlock” • Triple rolling swivel with „Fastlock” snap • Тройной роликовый вертлюжок с застежкой типа „Fastlock” 7

8+0

10

12

Code

14

Strength

Size

AMA02-2081-14 7 kg 14 AMA02-2081-12 9 kg 12 AMA02-2081-10 12 kg 10 AMA02-2081-8+0 12 kg 8+0 AMA02-2081-7 18 kg 7 Kolory / Colors / Цветa: BLACK NICKEL

www.mikado.pl

299


13

предложении. Ассортимент включает: вертлюжки на подшипниках, тройные рядные, и в системе Т, втулочные вертлюжки, а также многие виды застежек – в зависимости от способа их застегивания.

AKCESORIA • ACCESSORIES • АКСЕССУАРЫ

Kolory / Colors / Цветa: BLACK NICKEL

Agrafka CoastlockInterlock Snap ••Застёжка Coastlock Krętlik Coastlock baryłkowy•z agrafką Barrel Swivel with Interlock Snap • Вертлюжок бочонок с застёжкой Interlock

Code

10

12

6

14

5

16

4

3

2

Strength

1

0

Code

12

10

14

6

16

5

18

20

4

3

Strength

22

2

00

000

Strength21

Code HX3070-0 HX3070-00 HX3070-000

Size16

12 kg 9 kg 4 kg

0 00 000

Kolory / Colors / Цветa: BLACK NICKEL

Agrafka typu „Polish” • „Polish” style snap • Zapinka • Hanging Snap • Застёжка Застежка типа „Polish” Kółko łącznikowe owalne • Oval Split Ring •Овальное заводное кольцо Kolory / Colors / Цветa: NICKEL

Krętlik baryłkowy z agrafką Fastlock • Barrel Swivel with Fastlock Snap • Вертлюжок бочонок с застёжкой Fastlock Agrafka hawajska • Hawaii Snap • Гавайская застёжка

AMA01-811-0 7 kg AMA01-811-1 9 kg AMA01-811-2 12 kg AMA01-811-3 20 kg Kolory / Colors / Цветa: BLACK NICKEL 35 kg AMA01-811-4 1 0 AMA01-811-5 45 kg AMA01-811-6 50 kg

0

Size

AMA01-806-0 12 kg 0 AMA01-806-1 18 kg 1 AMA01-806-2 25 kg 2 AMA01-806-3 30kg 3 AMA01-806-4 35kg 4 AMA01-806-5 40kg 5 AMA01-806-6 50 kg 6 Kolory / Colors / Цветa: BLACK NICKEL Kolory / Colors / Цветa: BLACK NICKEL

20

18

KółkoAgrafka łącznikowe owalne podginane Bent•Head spinningowa • Fastlock•Snap OvalЗастёжка Split Ring спиннинговая • Овальное заводное кольцо с отогнутым краем

Size 0 1 2 3 4 5 6

Kolory / Colors / Цветa: BLACK NICKEL

L

M M

S

15 Code

S 13

10

Strength

Size

AMA02-1012-S 9 kg S AMA02-1012-M 17 kg M Kolory / Colors / Цветa: BLACK NICKEL

Kolory / Colors / Цветa: BLACK NICKEL Kolory / Colors / Цветa: NICKEL

Krętlik rolkowy z agrafką Fastlock • Rolling Swivel with Fastlock Snap • Agrafka wewnętrzna • Insidelock Snap • Fastlock ЗастёжкаFastlock Insidelock Вертлюжок роликовый с застёжкой Snap

Łącznik “Diamond” bezwęzłowy••“Diamond” Wrapping snap • Agrafka KółkoЗастёжка łącznikowe okrągłe • Застежка „Diamond”Split Rings • Заводные кольца 10x1.0

Code

6

7

6

8

5

10

12

4

Size

AMA01-812-0 10 kg AMA01-812-1 15 kg AMA01-812-2 28 kg AMA01-812-3 40 kg AMA01-812-4 55 kg AMA01-812-5 70 kg Kolory / Colors / Цветa: BLACK NICKEL 1 0 AMA01-812-6 85 kg

14

3

Strength

2

0 1 2 3 4 5 6

Kolory / Colors / Цветa: BLACK NICKEL

1

L

Code

8.0x0.8

6.0x0.6 4.5x0.5 S M 0 00

Strength

7.0x0.8

4.0x0.5 3.5x0.5

Size

AMA02-6011-00 7 kg 0 AMA02-6011-0 10 kg 0 AMA02-6011-1 15 kg Kolory / Colors / Цветa: BLACK NICKEL 1 Kolory / Colors / Цветa: BLACK NICKEL Kolory / Colors / Цветa: NICKEL

Agrafka “German B” •“German B” snap • Застежка „German B” Morski łącznik bezwęzłowy • No Knot Clip Heavy Duty • Морская безузловка

Agrafka hakowa • New Hooked Snap • Новая застёжка Hook

2 4 5 6

300

www.mikado.pl

3

1

0

00

000

Code

Strength

Size

AMA01-813-000 AMA01-813-00 AMA01-813-0 AMA01-813-1 AMA01-813-2 AMA01-813-3 AMA01-813-4 AMA01-813-5 AMA01-813-6

4 kg 5 kg 7 kg 11 kg 28 kg 35 kg 45 kg 55 kg 70 kg

0 0 0 1 2 3 4 5 6

Kolory / Colors / Цветa: BLACK NICKEL

2 Code

1 Strength

0

L Size

AMA02-6012-0 8 kg 0 AMA02-6012-1 14 kg 1 AMA02-6012-2 22 kg 2 Kolory / Colors / Цветa: GREY Kolory / Colors / Цветa: BLACK NICKEL


6

5

4

3

1

2

0 Kolory / Colors / Цветa: BLACK NICKEL

AKCESORIA • ACCESSORIES • АКСЕССУАРЫ Kółko łącznikowe owalne podginane • Bent Head Agrafka hakowa New•Hooked SnapSnap • Новая застёжка Zapinka •Овальное Hanging • Застёжка Oval Split• Ring заводное кольцо с Hook отогнутым краем

2 3

4

1

M21

L

00

0

S

Morski łącznik bezwęzłowy • No Knot Clip Heavy Duty • Морская безузловка

000

L

16

5

Code Code

6

NICKEL

Strength

Size

astlock Snap •Kółko Застёжка Coastlock łącznikowe owalne • Oval Split Ring Łącznik bezwęzłowy • Wrapping snap • •Овальное заводное кольцо Застёжка

15 M

Code

3

2

1

Kółko łącznikowe owalne podginane • Bent Head Oval Split Ring • Овальное заводное кольцо с отогнутым краем

10

Strength

21

Size

AMA01-906-S 12 kg S AMA01-906-M 18 kg M AMA01-906-L 25 kg L Kolory / Colors / Цветa: BLACK NICKEL 0Kolory /Kolory Colors//Colors Цветa:/ Цветa: BLACKNICKEL NICKEL

NICKEL

4

13S

Size

AIX-8648 L Kolory / Colors / Цветa: GREY

Kolory / Colors / Цветa: BLACK NICKEL

AMA01-905-S 10kg S AMA01-905-M 14 kg M AMA01-905-L 23 kg L Kolory / Colors / Цветa: NICKEL Kolory / Colors / Цветa: BLACK NICKEL

L

13

Kolory / Colors / Цветa: NICKEL

Kolory / Colors / Цветa: BLACK NICKEL

16

Code

Strength

Size

AMA01-909-21 AMA01-909-16

28 kg 18 kg

21 16

Kolory / Colors / Цветa: NICKEL

Kółko łącznikowe okrągłe • Split Rings • waii Snap • Гавайская Заводныезастёжка кольца 10x1.0

8.0x0.8

7.0x0.8

Kółko łącznikowe owalne • Oval Split Ring •Овальное заводное кольцо

6.0x0.6 4.5x0.5 4.0x0.5 3.5x0.5

Code

4

3

2

1

0

NICKEL

Size

HX410 X1.0 10x1.0 HX48.0X0.8 8.0x0.8 HX47.0X0.8 7.0x0.8 HX46.0X0.6 6.0x0.6 HX44.5X0.5 4.5x0.5 HX44.0X0.5 4.0x0.5 HX43.5X0.5 3.5x0.5 Kolory / Colors / Цветa: BLACK NICKEL Kolory / Colors / Цветa: NICKEL

15

13

10

Code

Strength

Size

AMA01-908-15 AMA01-908-13 AMA01-908-10

28 kg 18 kg 10 kg

15 13 10

Kolory / Colors / Цветa: NICKEL

Morski łącznik bezwęzłowy • No Knot Clip Heavy Insidelock SnapDuty • Застёжка Insidelock • Морская безузловка

Morskie kółka łącznikowe • Sea Split Ring • Морские Kółko łącznikowe okrągłe • Splitкольца Rings • заводные Заводные кольца 10x1.0

8.0x0.8

7.0x0.8

6.0x0.6 4.5x0.5 4.0x0.5 3.5x0.5

L

15

12

Code

10

NICKEL

4

8

Kolory / Colors / Цветa: GREY

3

2

1

0 Kolory / Colors / Цветa: BLACK NICKEL

Strength

Size

AMA-A9003-15 35 kg 15 AMA-A9003-12 30 kg 12 AMA-A9003-10 25 kg 10 AMA-A9003-8 20 kg 8 Kolory / Colors / Цветa: BLACK NICKEL

Kolory / Colors / Цветa: NICKEL

www.mikado.pl

301


13

AKCESORIA • ACCESSORIES • АКСЕССУАРЫ System mocowania wagglera (3601) • Moving Rolling Swivel with Interlock Snap (3601) • Система для скользящего монтажа ваглера (3601)

L

M

Code

Size

AMA-A3601-L AMA-A3601-M AMA-A3601-S

L M S

System mocowania wagglera (3603) • Waggler fixing (3603) • Система для скользящего монтажа ваглера (3603)

L

M

S

Code

Size

AMA-A3603-L AMA-A3603-M AMA-A3603-S

L M S

Kolory / Colors / Цветa: BLACK NICKEL

Kolory / Colors / Цветa: BLACK NICKEL

S

System mocowania wagglera (3604) • Waggler fixing (3604) • Система для скользящего монтажа ваглера (3604)

L

M

S

Code

Size

AMA-A3604-L AMA-A3604-M AMA-A3604-S

L M S

Kolory / Colors / Цветa: BLACK NICKEL

Krętlik rolkowy z nasadką do spławika • Rolling swivel with float seat • Роликовый вертлюжок с насадкой для крепления поплавка

Krętlik rolkowy na tulei przelotowej • Rolling Swivel with Cross Line Tube • Роликовый вертлюг с крепёжной трубкой

5

7 Code

10

12

Strength

Size

AMA-A3030-5 32 kg 5 AMA-A3030-7 22 kg 7 AMA-A3030-10 19 kg 10 AMA-A3030-12 14 kg 12 Kolory / Colors / Цветa: BLACK NICKEL

1.2

0.9

0.7

0.5

Code

Size

AMA02-6044-1.2 AMA02-6044-0.9 AMA02-6044-0.7 AMA02-6044-0.5

1.2 0.9 0.7 0.5

Krętlik rolkowy z rurką PCV do spławika – Rolling swivel with PVC tube for float • Роликовый вертлюжок с трубкой ПВХ для крепления поплавка

Kolory / Colors / Цветa: BLACK NICKEL

Nasadka gumowa do spławika • Rubber seat for float • Резиновая насадка для крепления поплавка 1.5 Code

1.5

302

1.2

0.9

www.mikado.pl

0.7

0.5

1.2

0.8

0.6

Size

AMA02-6052-1.5 1.5 AMA02-6052-1.2 1.2 AMA02-6052-0.9 0.9 AMA02-6052-0.7 0.7 AMA02-6052-0.5 0.5 Kolory / Colors / Цветa: BLACK NICKEL

Code

Size

AMA02-6050-1.5 AMA02-6050-1.2 AMA02-6050-0.8 AMA02-6050-0.6

1.5 1.2 0.8 0.6

Kolory / Colors / Цветa: BLACK NICKEL


13

AKCESORIA • ACCESSORIES • АКСЕССУАРЫ Paternoster rolkowy typu T • T-Rolling Triple Swivel with Pearl Beads • Тройной т-образный роликовый вертлюг с бусинками

Paternoster typu C • Barrel Triple Swivel Style C • Тройной вертлюжок-бочонок типа С

10*12

8*10

10*12

12*14

14*16

Code

Strength

Size

AMA-A1503-10-12 AMA-A1503-12-14 AMA-A1503-14-16

16 kg 14 kg 12 kg

10*12 12*14 14*16

Kolory / Colors / Цветa: BLACK NICKEL

6*7

Code

Strength

Size

AMA-A3702-5-6 AMA-A3702-7-8 AMA-A3702-10-12

22 kg 14 kg 9 kg

5*6 7*8 10*12

Kolory / Colors / Цветa: BLACK NICKEL

Paternoster rolkowy koralik • Rolling Triple Swivel with Pearl Beads • Тройной роликовый вертлюг с бусинками патерностера.

5*6

7*8

10*12

Code

Strength

Size

AMA-A3701-5-6 AMA-A3701-7-8 AMA-A3701-10-12

30 kg 19 kg 9 kg

5*6 7*8 10*12

Kolory / Colors / Цветa: BLACK NICKEL

Potrójny krętlik baryłkowy • Barrel Crossline Swivel • Тройной вертлюжок типа бочонок

10

12

Code

Strength

Size

AMA-A1400-10 AMA-A1400-12

16 kg 10 kg

10 12

Kolory / Colors / Цветa: BLACK NICKEL

www.mikado.pl

303


13

AKCESORIA • ACCESSORIES • АКСЕССУАРЫ Proce • Catapults • Рогатки Se­ria proc prze­zna­czo­nych do za­nę­ca­nia nie­wiel­ki­mi ilo­ścia­mi za­nę­ty lub przy­nę­ty. Po­zwa­la­ją na pre­cy­zyj­ne do­nę­ca­nie, zwłasz­cza, je­śli chce­my po­dać bia­łe ro­bacz­ki lu­zem w oko­li­ce spła­wi­ka. Ran­ge of ca­ta­pults for fe­eding at all di­stan­ces.

Серия рогаток разной мощности, предназначенных для прикармливания небольшими порциями. Они позволяют точно подбрасывать прикормку вблизи поплавка, особенно если это комковый опарыш.

AI-8702

AIX-8702

AI-8703

ZL23-290

ZL23-313

ZL23-405

AIX-8705

Wypychacze • Disgorgers • Экстракторы

www.mikado.pl

AIX-8541

AIX-8504

AIX-8503

Экстракторы крючков.

AIX-8502

AIX-8508

AIX-8501

AIX-8509

AIX-8523

304

Hook disgorgers.

AIX-8510

Wypychacze haczyków.


13

AKCESORIA • ACCESSORIES • АКСЕССУАРЫ

Wiertła i igły do kulek proteinowych • Boillie drills and needles • Сверла и иглы для протеиновых шариков Niezwykle szeroka rodzina wierteł i szydeł przeznaczonych do zbrojenia systemów włosowych. Niezbędne akcesoria w ekwipunku każdego wędkarza karpiowego.

AIX-8553

AIX-9545

AIX-8560

AI-8550

AIX-9546 AIX-8557

AIX-8556

AIX-8555

AIX-9547

Очень большое семейство сверл и шил для оснащения техники на волос. Необходимая принадлежность для каждого карпового рыболова.

AIX-NL23

AIX-NL21-7 AIX-9548

AIX-8554

AIX-8559

AIX-NL20

AIX-NL21-13

Wide family of different drills and needles for boillie systems. Necessary for every carp escapade.

www.mikado.pl

305


13

AKCESORIA • ACCESSORIES • АКСЕССУАРЫ Mechaniczne sygnalizatory brań • Bite indicators • Механические сигнализаторы клева Szeroka rodzina sygnalizatorów brań przeznaczona do połowu karpi techniką włosową oraz sandaczy na martwą rybkę. Podwieszone za żyłkę pod wędziskiem sygnalizują z dalszej odległości wysnuwanie żyłki z kołowrotka przez odpływającą z przynętą rybę.

AMS02-1009

Wide range of bite indicators designed for carp fishing. Mounted on the line, give the signal when fish takes the bait.

AMS02-1010

Серия современных механических сигнализаторов клева, предназначенных для ловли карпа на волос, а также судака на мертвую рыбку. Подвешиваемые под удилище сигнализируют разматывание лески убегающей рыбой.

AMS02-1011

AMS02-1012

AIX-8483 AMS02-1016 (S, L)

AIX-8495

AIX-8480

AMS02-1015

AIX-8493

AMS02-1013 (L,M,S)

AIX-8490

306

www.mikado.pl


13

AKCESORIA • ACCESSORIES • АКСЕССУАРЫ Dzwonki • Bells • Колокольчики Szeroka gama dzwoneczków wędkarskich przeznaczonych do sygnalizowania brań w połowach gruntowych. Montowane na szczytówce wędziska przy pomocy zakręcanych zaczepów lub metalowych „żabek”. Występują również w wersji fluorescencyjnej, ułatwiającej obserwację podczas nocnych połowów. Niektóre z nich posiadają gniazda umożliwiające wetknięcie świetlika. Wide range of bells to be used as bite indicators. Available also in fluo colours. Широкая гамма рыболовных колокольчиков. Они предназначаются для сигнализации клева в донной ловле. Они устанавливаются на «тюльпане» с помощью прищепок. Имеются флуоресцентные версии, которые облегчают наблюдение во время ночной рыбалки. Некоторые из них оснащены гнездом для установки светлячка.

AMR02-1197

AMR02-1198

AMR02-1193

AMR02-1200

AMR02-1194

AMR02-1201

AMR02-1190

AMR02-1199

AMR02-1204

Elektroniczne sygnalizatory brań • Electronic bite indicators Электронные сигнализаторы клёва Seria nowoczesnych, elektronicznych sygnalizatorów brań przeznaczona do połowu karpi techniką włosową oraz sandaczy na martwą rybkę. Wyposażone w regulację tonu i siły dźwięku, sygnalizują brania akustycznie i wizualnie. Posiadają gniazda pozwalające łączyć je w systemy za pomocą przewodów dochodzących z centralki. Range of modern bite indicators. Adjustable tone and volume signals by sound and led light. Additionally mounted plug-in creates system integrated with main console. Серия современных электронных сигнализаторов клёва, предназначенных для ловли карповых техникой на волос и судаков на мертвую рыбку. Устройства имеют регуляторы силы и тона звука; они сигнализируют клёв акустически и визуально. Их можно объединять в целые группы с помощью соединительных проводов. AMS01-HS-D

Podpórki do topów • Pole rests Подставки под кончики

Podpórki pod feedery • Feeder rod rests • Семейство подставок под фидеры AMP02-5001

AI-8902

AI-8901

AIX-8904

AI-8905

AIX-8906

AIX-8908

AIX-P0301

AIX-P0301R

AMP02-5002 AIX-P0302

AIX-P0303

AIX-P0304

www.mikado.pl

307


13

AKCESORIA • ACCESSORIES • АКСЕССУАРЫ Zaczepy do wędek bezprzelotkowych Line connectors Коннектор для бесколечных телескопов

Korki do topów • Cone plugs • Пробки для кончиков

Teflonowe zaczepy do naklejania na szczytówkę teleskopowej wędki bezprzelotkowej. Oferowane w średnicach wewnętrznych od 0.65 mm do 3.0 mm. PTFE line connectors. Offered from 0.65 mm to 3.0 mm internal diameters. Тефлоновые коннекторы. Отличаются меньшими диаметрами посадочного места. Продаются с внутренним диаметром от 0,65 до 3,0 мм.

AI-9315 AI-9316

AI-9314

Obsadki • Holders • Гнезда ZL23-1

ZL23-232

Świetliki • Light-sticks • Светлячки AIX-8606

Nie­zwy­kle po­pu­lar­ne świe­tli­ki węd­kar­skie uła­twia­ją­ce noc­ne po­ło­wy. Prze­zna­ czo­ne do na­kła­da­nia na an­ten­ki spła­wi­ków, przy­twier­dza­nia do szczy­tó­wek wę­dzisk grun­to­wych lub uatrak­cyj­nia­nia przy­nęt spin­nin­go­wych ta­kich jak twi­ste­ry czy wob­ble­ry. Ge­ne­ru­ją ja­sne, do­brze wi­docz­ne świa­tło. Ofe­ro­wa­ne w 3 wiel­ko­ściach.

AIX-1400-(3.0 / 4.0 / 4.5 mm)

In­di­spen­sa­ble ar­tic­le for ni­ght fi­shing. Can be used as flo­at an­ten­na, fi­xed to the rod tip or put in­to ar­ti­fi­cial lu­res. Of­fe­red in 3 si­zes. Необычайно популярные рыболовные светлячки, облегчающие ночную рыбалку. Предназначены для установки на антенну поплавков, закрепления на верхушку кончика донных удочек и для увеличения привлекательности спиннинговых приманок типа твистер или воблер. Дают ясный, хорошо видимый свет. Предлагаются 3 версии.

AIX-8601

201 5

201 5

201 5

IAIP01-3.0 IAIP01-4.0 IAIP01-4.5

308

www.mikado.pl

IAIP02-3.0 IAIP02-4.0 IAIP02-4.5 IAIP02-6.0 IAIP02-7.5


13

AKCESORIA • ACCESSORIES • АКСЕССУАРЫ

Drabinki i zwijadełka • Winders • Поводочницы и мотовильца Ro­dzi­na róż­no­rod­nych dra­bi­nek prze­zna­czo­ nych do prze­cho­wy­wa­nia go­to­wych przy­po­nów żył­ko­wych z za­wią­za­ny­mi ha­czy­ka­mi. Ofe­ro­wa­ne w róż­nych dłu­go­ściach. Wy­stę­pu­ją wer­sje wy­kle­jo­ ne kor­kiem oraz wy­po­sa­żo­ne w po­przecz­ki do za­ cze­pia­nia ha­czy­ków.

ZO00-05

ZO00-02

Range of different winders designed to stock snelled hooks. Available in different lengths. Семейство различных поводочниц, предназначенных для хранения готовых поводков с привязанными к ним крючками. Предлагаются разной длины. Бывают модификации покрытые пробкой и оснащенные выступами для крепления крючков.

ZO00-03

ZO00-04

ZO00-01

ZO10-02

ZO01-02

ZO01-01

ZO13-00

ZO00-06

ZO08-01

ZO10-01

ZO13-01

AIX-0453

ZL23-95185

Code

Length (cm)

ZO08-01 ZO08-04

12 24

Code

Length (cm)

Width

ZL23-95xxN ZL23-94xxS ZL23-95xxS ZL23-94xxL ZL23-95xxL

14, 16, 18 10, 12, 14, 16, 18 20, 25 16, 18 20, 25

Bardzo wąskie / Extra narrow / Очень узкое Wąskie / Narrow / Узкое Wąskie / Narrow / Узкое Szerokie / Wide / Шиpoкое Szerokie / Wide / Шиpoкое

www.mikado.pl

309


13

AKCESORIA • ACCESSORIES • АКСЕССУАРЫ Podpórki pod wędki • Rod rests • Подставки для удочек Sze­ro­ka ofer­ta róż­no­rod­nych pod­pó­rek pod węd­ki. Po­zwa­la na wy­god­ne ło­wie­nie przy za­cho­wa­ niu moż­li­wo­ści wy­ko­na­nia bły­ska­wicz­ne­go za­cię­cia. Do­bór od­po­wied­niej pod­pór­ki do wa­run­ków pa­ nu­ją­cych na kon­kret­nym ło­wi­sku po­zwa­la na na­tych­mia­sto­wą re­ak­cję, gdyż odło­żo­ne wę­dzi­sko za­wsze znaj­du­je się w po­bli­żu rę­ki. Wide range of aluminium and steel telescopic rod rests. Extremely important to provide immediate reaction for each bite.

AIX-P02-75-120

AIX-P02-50-90

AIX-P02-30-50

AIX-P01-75-120

AIX-P01-50-90

AIX-P01-30-50

O600-03 (90 cm)

O600-02-00 (80 cm)

O600-02 (70 cm)

O600-01 (50 cm)

Широкая гамма разнообразных подставок для удочек. Они позволяют удобно осуществлять ловлю рыб, сохраняя возможность молниеносной подсечки рыбы. Подбор нужной подставки, соответствующей условиям места, позволяет делать рыбалку комфортной и эффективной.

Po­pu­lar­ne, uni­wer­sal­ne pod­pór­ki alu­mi­nio­we Popular, universal rod rests Популярные универсальные алюминиевые подпорки.

Inne podpórki • Other rests • Другие подпорки

AMP02-3113

AMP02-3115

AMP02-3118

AMP02-3120

AIX-8980

AIX-8981

Seria wymiennych końcówek do podpórek • Changeable tips for rod rest Серия сменных головок под подставки

AIX-8895

310

www.mikado.pl

AIX-8896

S204-00

AIX-8875

AIX-8888


13

AKCESORIA • ACCESSORIES • АКСЕССУАРЫ Wężyki silikonowe i igielitowe • Silicone and PVC tubes• Силиконовые и игелитовые трубочки

Systemy antysplątaniowe • Anti-tangle system • Система против запутывания

Wę­ży­ki wy­ko­na­ne z si­li­ko­nu lub igie­li­tu. Nie­zbęd­ne wy­po­ sa­że­nie węd­ka­rza spła­wi­ko­we­go. Słu­żą do mo­co­wa­nia spła­ wi­ków na żył­ce, mon­to­wa­nia za­cze­pów do wag­gle­rów czy za­bez­pie­cza­nia wę­złów na żył­kach i lin­kach.

Ofe­ro­wa­ne w 3 wiel­ko­ściach sys­te­my za­po­bie­ga­ją­ce plą­ta­niu żył­ki pod­czas ło­wie­nia pic­ ke­rem czy fe­ede­rem. Wytworzone z aluminium lub z tworzywa sztucznego. Offered in three sizes. Made of aluminum or hard plastics.

Silicone tubes , necessary equipment for float fishing. Designed for fixing the float to the line, protecting the knot of attaching the float lock.

Предлагаются в 3-х группах величин. Они препятствуют спутыванию лески во время ловли пикером или фидером. Делаются из алюминия или из пластика.

Трубочки выполнены из силикона или игелита. Они являются необходимой принадлежностью поплавочников. Служат для крепления поплавков на леске, крепления матчевых поплавков и подкрепления узлов на лесках и плетенках.

AIX-0004B- (6,10,15,20,25 cm)

II00-05-00 (15 cm) II00-05-01 (20 cm) II00-05-02 (25 cm) II00-05-03 (10 cm) AIX-9251

AIX-9252

AIX-9250

AMR02-4030

II00-03

AIX-8634

AMR02-4026 (S, M, L)

www.mikado.pl

311


13

AKCESORIA • ACCESSORIES • АКСЕССУАРЫ Lakiery do spławików • Float varnish • Лаки для поплавков Ofe­ro­wa­ne w 6 ko­lo­rach la­kie­ry do ma­lo­wa­nia spła­wi­ków i an­te­nek. Available in 6 colours, for painting floats and antennas.

Предлагаются шесть цветов для окраски поплавков и их антенн.

Płyn do żyłki odległościowej • Line sinking liquor • Спрей для тонущей лески Pre­pa­rat od­tłusz­cza­ją­cy i kon­ser­wu­ją­cy żył­kę węd­kar­ską. Po­le­ca­ny przede wszyst­kim do me­to­dy od­le­gło­ściów­ki an­giel­skiej, w któ­rej za­le­ży nam na jak naj­szyb­szym za­to­pie­niu od­cin­ka żył­ki łą­czą­ce­go węd­kę ze spła­wi­kiem. Liquor preparation conserving and degreasing line. Specially recommended for match fishing.

II06-00

Grafit w płynie • Liquid graphite • Жидкий графит

Препарат для обезжиривания и консервации рыболовной лески. Рекомендуется, прежде всего, для лески, используемой в мачтевой ловле, когда рыболову необходимо как можно быстрее утопить отрезок лески, соединяющий удочку с поплавком.

WZI01

Gra­fit w po­sta­ci płyn­nej – prze­zna­czo­ny do na­pra­wy drob­nych uszko­dzeń i rys na blan­kach wę­dzisk wę­glo­wych. Na­nie­sio­ny na za­dra­pa­nie wy­sy­cha­jąc, wy­ peł­nia je. Prze­zna­czo­ny rów­nież do uzu­peł­nia­nia wy­cie­ra­ją­cych się po­wierzch­ni sty­ka­ją­cych się ze so­bą w cza­sie skła­da­nia i roz­kła­da­nia wę­dzi­ska. Liquid graphite – To conserve carbon rods, and protect connection parts. Жидкий графит – предназначается для починки мелких повреждений и царапин на секциях углепластиковых удилищ. Жидкий графит, нанесенный на царапину засыхает и заполняет царапину.

WZI03

Smar do kołowrotków • Reel grease • Смазка для катушек Re­we­la­cyj­ny smar do ko­ło­wrot­ków. Po­sia­da wła­ści­wo­ści an­ty­hi­gro­sko­pij­ne, prze­ciw­ku­rzo­we i an­ty­ko­ro­zyj­ne. Do­sko­na­ły smar o bar­dzo wy­so­kiej lep­ko­ści, za­bez­ pie­cza przed za­tar­ciem ele­men­tów pra­cu­ją­cych w wy­jąt­ko­wo trud­nych wa­run­kach. Do­sko­na­le wni­ka w struk­tu­rę me­ta­lu two­rząc mo­no­mo­le­ku­lar­ną war­stwę 5000 kN. Prze­zna­czo­ny do ło­żysk kul­ko­wych i śli­zgo­wych. Zachwuje swe wła­ści­wo­ści w za­ kre­sach tem­pe­ra­tur od –35°C do 400°C. Okres sta­rze­nia wy­no­si 5 lat. Za­bez­pie­cza ło­ży­ska przed do­pły­wem wo­dy. Od­por­ny na dzia­ła­nie wy­so­kich tem­pe­ra­tur, nie to­pi się jak po­zo­sta­łe sma­ry do­stęp­ne na ryn­ku. Excellent reel grease. Protects your reels against any possible damage, especially when fishing in severe weather conditions. Perfectly works in temperature range from –35 up to 400 degrees. Отличная смазка для катушек. Обладает водоотталкивающими, антипылевыми и антикоррозионными свойствами. Отличная смазка очень высокой вязкости, предохраняет от заедания элементы, работающи е в очень тяжелых условиях. Отлично проникает в структуру металла, создавая мономолекулярный слой 5000 кN. Предназначается для шарикоподшипников и подшипников скольжения. Успешно работает в диапазоне температур от -35°C до 400°C. Срок годности составляет 5 лет. Предохраняет подшипники от воздействия воды. Стойкая на воздействие высокой температуры и не растекается при высокой температуре.

Smar penetrujący • Reel grease • Проникающая смазка Pe­ne­tru­ją­cy smar prze­zna­czo­ny do kon­ser­wa­cji ko­ło­wrot­ków. Uni­kal­ny smar o struk­tu­rze mo­no­mo­ le­ku­lar­nej – wni­ka­ją­cy w struk­tu­rę me­ta­lu. Do­cie­ra tam, gdzie nie do­cie­ra­ją sma­ry sta­łe np. do ło­żysk tocz­nych, chro­nio­nych si­me­rin­ga­mi. Smar ten wy­ pie­ra wo­dę, kurz i brud. New formula reel grease, monomole­ cular structure. Protects your reels against any possible damage, especially when fishing in severe weather conditions. Проникающая смазка, предназначенная для поддержания технической исправности катушек. Уникальная смазка с молекулярной структурой, которая позволяет проникать в структуру металла. Попадает туда, куда не попадают твердые смазки.

Smar do amortyzatorów • Elastic lubricant • Смазка для амортизаторов Smar prze­zna­czo­ny do na­wil­ża­nia za­mon­to­wa­nych w to­pie tycz­ki amor­ty­za­to­ rów gu­mo­wych. Na­da­je amor­ty­za­to­rom po­ślizg nie­zbęd­ny do wła­ści­wej pra­cy we­ wnątrz wę­dzi­ska oraz kon­ser­wu­je gu­mę. To protect your elastic and provide easy glide. Смазка, предназначенная для смазки, установленных на кончике резиновых амортизаторов. Придает резиновым амортизаторам необходимые скользкие свойства, которые нужны для правильной работы внутри удилища. Защищает резину.

WZI05 Smar do kołowrotków

II00-07

WZI07 Smar techniczny do kołowrotków

312

www.mikado.pl

WZI06

Smar Mi­ka­do Mi­ka­do lu­bri­cant Смазка Mikado


13

AKCESORIA • ACCESSORIES • АКСЕССУАРЫ Stopery • Stoppers • Стопперы AMR7042

Ro­dzi­na sto­pe­rów si­li­ko­ no­wych o róż­nych śred­ni­cach i wiel­ko­ściach. AMR7041

Ran­ge of si­li­co­ne stop­pers AMR-7043

Семейство силиконовых стопперов различной величины и диаметров.

Szczytówki • Tips • Кончики

Wiązarki haczyków • Hook tiers • Связки для крючков

Szeroka oferta zapasowych szczytówek do feederów i pickerów, o różnych średnicach i sztywnościach, wykonane z włókna węglowego lub szklanego. Oferowane również w kompletach po 75 szt. Wide range of tips for feeder and picker rods.

AMR00-HR01

Широкое предложение запазсных кончиков к фидерам и пиккерам различных диаметров, и строев, выполненных из углеволокна, или стекловолокна. Они предлагаются комплектами по 75 шт. Szklana nieuzbrojona / Glassfiber tips / Кончик из стекловолокна без оснастки Code

Length (cm)

WZA-01-04

3,6

Szklana uzbrojona / Glassfiber tips with guides / Кончик из стекловолокна с оснасткой Węglowa uzbrojona / Carbon tips with guides / Кончик из углеволокна с оснасткой

WZA-05-00

Code

Length (cm)

Color

WZA-05-010 WZA-05-011 WZA-05-012 WZA-05-015 WZA-05-013 WZA-05-009

2,35 2,35 2,35 2,7 2,85 2,85

FLUO GREEN RED RED RED RED

Code

Length (cm)

Color

WZA-05-014 WZA-05-007 WZA-05-008 WZA-05-004 WZA-05-005 WZA-05-006 WZA-05-002 WZA-05-003 WZA-05-001

2,7 2,85 2,85 3,5 3,5 3,5 4 4 4

GREEN FLUO GREEN FLUO GREEN RED GREEN RED FLUO

www.mikado.pl

313


13

AKCESORIA • ACCESSORIES • АКСЕССУАРЫ Zaczepy, łączniki, klipsy i inne • Snaps, connectors and others • Коннекторы, клипсы и прочее

AI-8635

Zaczep przelotowy – system Sea adjustable trace Устройство сквозного коннектора

AI-8636

Zaczep przelotowy – system Boat trace Устройство сквозного коннектора

AI-9532

AI-9533

Ucho sygnalizatora brań Ears for bite alarm std. Ушко сигнализатора клёва

AI-9534

Ucho sygnalizatora brań Ears for bite alarm adjust. Ушко сигнализатора клёва

AI-9527

AI-8629

Ucho sygnalizatora brań Ears for bite alarm large Ушко сигнализатора клёва

Zaczep przelotowy Sea ledger beads Сквозной клипс с застежкой

AI-9524

Klips wzmocniony Reinforced line clip Усиленный клипс

Klips nakładany duży Run clip large Клипс

AI-9522

AI-9531

Zaczep przelotowy Run rig beads Сквозной коннектор

Zaczep z krętlikiem Swivel T Клипс с вертлюжкой

AI-9508

AI-9526

Zaczep z bolcem Bolt beads Клипс с пальцем

AI-9519

AI-9513

Zaczep zaciskowy Ledger links Клипс

Łącznik przelotowy Leadger beads Сквозной коннектор

AI-9516

AI-9537

AI-9528

Zatyczka łącznika Tulip beads Затычка коннектора

Zatyczka przelotowa Pike paternoster comp Сквозная затычка

AI-9503

Zaczep obciążenia Helicopter rig – ledger bead Клипс грузила

www.mikado.pl

Bolec do zaczepu Weight beads Палец коннектора

AI-9523

Stoper zaciskowy Ledger stop small Большой клипсовый стоппер

314

AI-9510

Zaczep regulowany Run clip adjustable Регулируемый клипс

Zaczep przelotowy Line beads Сквозной коннектор

AI-8627

Zaczep przelotowy Sea boom Сквозной коннектор

AIX-0270

Systemy mocowania wagglerów Float atachments Системы крепления ваглеров

AI-9536

Zatyczka przelotowa Pike paternoster booms 4 cm arm Сквозная затычка

AI-9535

Zatyczka przelotowa Pike paternoster booms 2 cm arm Сквозная затычка


14

SILNIKI ELEKTRYCZNE • ELECTRIC MOTORS • ЭЛЕКТРОМОТОРЫ

Elektryczne silniki zaburtowe

Electric outboard motors

Лодочные Электромоторы

Silniki trollingowe Mikado serii X to nowoczesne, ciche i trwałe elektryczne silniki zaburtowe projektowane i rozwijane przez profesjonalne zespoły inżynierów. Standardowo wszystkie modele wyposażone są w kolumnę ze stali nierdzewnej oraz korpusy silnika skutecznie zabezpieczone przed korozją. Standardem jest wysuwany teleskopowy rumpel umożliwiający 5-cio stopniową regulację prędkości do przodu i 3 stopniową biegu wstecznego. Śruby napędowe zostały wykonane z wysokiej jakości tworzyw sztucznych. Silniki posiadają regulację głębokości zanurzenia oraz kąta ustawienia kolumny. Oferta obejmuje modele o 5 mocach uciągu: 36, 46, 55, 62 lbs zasilane napięciem 12 V oraz o sile 86 lbs zasilany napięciem 24 V. Silnik elektryczny początkowo był używany do łowienia ryb techniką trollingu.Ponieważ jest wyposażony w możliwość regulacji szybkości i charakteryzuje się bezgłośną pracą nie płoszącą ryb w łowisku, stał się bardzo popularny wśród wędkarzy łowiących w jeziorach i rzekach. Silnik ten to najwyższej jakości sprzęt wyposażony w oś główną wytworzoną z włókien nadających jej wyjątkową sztywność. Osłona silnika została odpowiednio zabezpieczona przy pomocy specjalistycznych żywic dających w efekcie odporność na działanie morskiej wody.

Trolling motor, by definition, is a specific type of electrical outboard motor that is used for trolling fishing. Since it supplies adjustable speed and operates extremely quietly without scaring away fish, trolling motors have become more popular for fishing in lake and river area. This motor has excellent quality. The shaft is made of complex fibre, which gives great stiffness. The motor cover is well protected by resin so that it is anti-corrosive against salt water. The propeller is designed to be dual or triple blades.

Троллинговый мотор, по определению, является особым подвесным мотором, который используется для троллинга. С тех пор, когда он начал производится с регулируемой скоростью о очень тихой работой не распугивающей рыбу, троллинговый мотор стал более популярен для ловли как в озёрах, так и реках. Этот мотор отличается отменным качеством – он имеет штангу, изготовленную из сложного полимера, что обеспечивает абсолютную жёсткость. Корпус мотора отлично защищён резиной, так что он не корродирует даже в солёной воде. Винт выполнен в двух или трех лопастным варианте.

STEROWANIE SILNIKIEM MOTOR CONTRO КОНТРОЛЬ ЭЛЕКТРОМОТОРА

DOSTOSOWYWANIE POŁOŻENIA RĄCZKI ADJUSTING THE HANDLE POSITION РЕГУЛИРУЕМАЯ РУЧКА

REGULACJI DOCIŚNIĘCIA PRESSURE ADJUSTMENT РЕГУЛИРОВКА ДАВЛЕНИЯ

www.mikado.pl

315


14

SILNIKI ELEKTRYCZNE • ELECTRIC MOTORS • ЭЛЕКТРОМОТОРЫ Cechy główne • Main features • Основные особенности Silnik wyposażony został w obrotową głowicę umożliwiającą podnoszenie, opuszczanie i zablokowanie rączki w pożądanej pozycji, dając tym samym większy komfort obsługi. The handle has the ability to rotate upward and downward with a maximum of 30 degrees to provide most comfortable control experience. A movement lock is also fitted to maintain handle position. Рукоять имеет возможность вращаться вверх и вниз максимум на 30 градусов для обеспечения более удобного управления. Для удержания выбранного положения рукояти также имеется блокировка от случайного прокручивания. Silnik został również wyposażony w 10-cio ledowy wskaźnik naładowania akumulatora. Do dyspozycji mamy 5 biegów do przodu oraz 3 wsteczne. Motor has a 10 LEDs battery indicator, that indicates the current status. 5 forward speeds, 3 reverse speeds. Мотор имеет индикацию зарядки батареи в виде табло с 10-тью светодиодами, пять передних и три задних скорости Istnieje możliwość regulacji wysokości silnika względem pawęży. The transom bracket can lift the motor when it is idle. The height of motor can be adjusted by the position locker. Конструкция транцевого крепления также обеспечивает фиксацию мотора в поднятом не рабочем положении. Высота мотора также может быть отрегулирована позиционным фиксатором.

Code

Thrust (LBS)

Thrust (kg)

Column height (cm)

Input

Input power (W)

Max speed (km/h)*

NRS-36X NRS-46X NRS-55X NRS-62X NRS-86X

36 46 55 62 86

16,3 20,9 25 28,2 37,2

74 89 89 90 98

12V, 29A 12V, 40A 12V, 52A 12V, 58A 24V, 48A

348 480 624 696 1152

6,5 9,5 14,5 18 22

* Ponieważ prędkość zależy od wielu czynników jak: obciążenie łodzi, stan powierzchni wody, kształt dna łodzi, prędkość wiatru, etc., trudno jest podać dokładną przewidywaną prędkość jednostki. Podajemy jedynie orientacyjne dane przy założeniu, że łódź ma 2,3 metra długości, obciążenie wynosi 90 kg, a powierzchnia wody nie jest pofalowana. * Since speed depends on many factors, such as loading, water condition, hull type and wind speed, etc., it would be difficult to give an accurate speed rating. We give the speed for reference purposes: Boat size 2,3 m/ loading 90 kg, quiet water.

Uchwyt do echosondy Sonar holder Держатель эхолота

* Так как скорость зависит от многих факторов – загрузки, волнения воды, скорости ветра, формы днища и т.д. – было бы сложно указать точную скорость. Мы указываем её справочно при условии, что длина надувной лодки составляет 2.3 метра, нагрузка 90 кг на тихой воде.

Podpórki łodziowe • Boat rests •Лодочные подставки

AMP02-5014

AMP02-5018A

AMP02-5018B AMP02-5035

316

www.mikado.pl

SPMC-01


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.