NOŻE I RĘKAWICE DO FILETOWANIA KNIVES AND FILLET GLOVES НОЖИ И ФИЛЕЙНЫЕ ПЕРЧАТКИ
Noże
Knives
Ножи
Szeroka oferta specjalistycznych noży do filetowania i wielofunkcyjnych noży wędkarskich. Ostrza noży do filetowania Mikado wykonane są z japońskiej stali nierdzewnej 440, dodatkowo poddawane są uszlachetniającej obróbce kriogenicznej, determinującej twardość i trwałość krawędzi tnącej. Wszystkie noże wyposażone są w rękojeści typu „Sure-grip”, zapewniające pewny uchwyt, łatwość operowania i maksymalny komfort pracy.
Wide range of fillet and multifunction fishing knives. Mikado fillet knives blades are made of razor-sharp Japanese 440 stainless steel, and are cryogenically treated for better performance and longer lasting. Non-slip “Sure-grip” handles provide maximum comfort and increased control.
Широкое предложение специальных филейных ножей и многофункциональных рыболовных ножей. Лезвия филейных ножей Mikado изготовлены из японской нержавеющей стали 440, кроме того, они подвергаются дополнительной облагораживающей криогенной обработке, гарантирующей твердость и прочность режущей кромки. Все ножи оснащены рукоятками типа «sure-grip», обеспечивающими надежный хват, легкое обращение и максимальное удобство работы.
www.mikado.pl
13
AKCESORIA • ACCESSORIES • АКСЕССУАРЫ Nóż do filetowania Nihonto •Nihonto fillet knife • Филейный нож Nihonto Najwyższej klasy, wykonany z Japońskiej stali nierdzewnej AUS8 nóż do filetowania ryb. Niewiarygodnie lekki, o specjalnie wyprofilowanym, odpowiednio miękkim ostrzu idealnie dopasowuje się do kręgosłupa ryby, dzięki czemu mięso jest odcinane przy samej kości. Gumowa rękojeść zapewnia dobre trzymanie noża. Made from the best quality Japanese AUS8 grade stainless steel, this fillet knife was designed to cut perfectly along the spine of the fish, cutting away as much meat as possible. The blade has a perfect amount of flexibility, and the rubber handle prevents slipping. Невероятно лёгкий филейный нож, изготовленный из японской нержавеющей стали премиум-класса AUS8. Лезвие имеет повышенную степень гибкости, что позволит идеально отделить мясо от кости, а резиновая ручка предотвратит скольжение в руке.
201 5 201 5
201 5
AMN-60012A (6 cali / 6 inches / 6 дюйм = 15cm )
201 5
201 5 AMN-504 (7 cali / 7 inches / 7 дюйм = 17,5 cm)
AMN-606L (9 cali / 9 inches / 9 дюйм = 22,5 cm)
201 5
AMN-209 (3,7 cali / 3,7 inches / 3,7 дюйм = 9,4 cm)
AMN-F862 (7 cali / 7 inches / 7 дюйм = 17,5 cm) AMN-310
Zestaw wysokiej klasy noży z japońskiej stali nierdzewnej 440 w skład którego wchodzą - dwa noże do filetowania (15 i 20 cm) o miękkim i smukłym ostrzu, idealnie dopasowującym się do powierzchni wzdłuż której przechodzi cięcie, 13 centymetrowy nóż do skrobania oraz usuwania ości o ząbkowanym ostrzu i ostrzałka. Wszystkie noże w zestawie posiadają wygodne, antypoślizgowe uchwyty. W komplecie poręczne, sztywne etui.
201 5
A set of high quality, Japanese 440 stainless steel knives including: two fillet knives (6 and 8 inch) with a specially profiled soft, razor sharp blade for perfect separation of meat from the bone, one 5 inch serrated blade boning knife, and a sharpener. All knives in the set include anti-slip handles and come in a convenient carry case. Набор высококачественных ножей из японской нержавеющей стали 440, в состав которого входят два филейных ножа (15 и 20 см) с гибкими и тонкими лезвиями, острыми как бритва, для идеального отделения мяса от кости, а так же точилка и нож (13см) для чистки, с зазубренным лезвием. Все ножи имеют удобные не скользящие рукоятки. В комплект входит удобный чехол для транспортировки.
AMN-309
www.mikado.pl
283
13
AKCESORIA • ACCESSORIES • АКСЕССУАРЫ
AMN-60012 (6 cali / 6 inches / 6 дюйм = 15 cm)
AMN-60013 (6 cali / 6 inches / 6 дюйм = 15 cm)
AMN-60014 (6 cali / 6 inches / 6 дюйм = 15 cm)
284
www.mikado.pl
AMN-A04 (3.5 cala / 3.5 inches / 3.5 дюйм = 9,4 cm)
AMN-850-L (6-7-8 cali / 6-7-8 inches / 6-7-8 дюйм = 15 cm, 17,5 cm, 20 cm)
AMN-F-502 (7 cali / 7 inches / 7 дюйм = 17,5 cm)
AMN-604 (6 cali / 6 inches / 6 дюйм = 15 cm)
AMN-60015 (5.5 cali / 5.5 inches / 5.5 дюйм = 13,5 cm)
AMN-808-M (7 cali / 7 inches / 7 дюйм = 17,5 cm)
AMN-F-102 (4 cale / 4 inches / 4 дюйм = 10 cm)
13
AKCESORIA • ACCESSORIES • АКСЕССУАРЫ
201 5
201 5
AMN-306 Noż składany / Foldable knife / Складной Нож
AMN-A314B Scyzoryk wielofunkcyjny / Swiss army knife / Многофункциональный инструмент
201 5
201 5
201 5 AMN-105 Obcinacz składany / Foldable cutter / Складные ножницы
AMN-107A Obcinacz do żyłki / Line cutter / Ножницы для лески
201 5
AMN-105A Obcinacz składany / Foldable cutter / Складные ножницы
Rękawica do filetowania • Fillet glove • Филейная перчатка
AMN-CG
AMN-200 Ostrzałka • Sharpener• Точилка Ostrzałka chromowana 8 cali. 8 inch chromed sharpener.
Ostrzałka • Sharpener• Точилка
AMN-111 (7.8 cm / 7.8 цм)
AMN-310
www.mikado.pl
285
13
AKCESORIA • ACCESSORIES • АКСЕССУАРЫ Szczypce • Pliers • Щипцы Metalowe szczypce i szczypce wielofunkcyjne.
Metal, multifunction pliers.
Металлические щипцы. Они облегчают высвобождение простого или тройного крючка из рыбьей пасти. Code
AMN-FP-830 szczypce wielofunkcyjne / multi -tools щипцы многофункциональные
AMN-FP-833 szczypce wielofunkcyjne / multi -tools щипцы многофункциональные
Length (inch/cm)
AI-7925
4 / 10
AI-7926
5 / 12,5
AI-7927
6 / 15
AI-7928
7 / 17,5
AI-7929
8 / 20
AI-7930
9 / 22,5
AI-7931
10 / 25
AI-7932
12 / 30
Al-7932 szczypce zakrzywione / curved pliers щипцы изогнутые
AMN-FP-834 szczypce wielofunkcyjne / multi -tools щипцы многофункциональные
AMN-FP-838A szczypce wielofunkcyjne / multi -tools щипцы многофункциональные
AI-0426-10 szczypce proste / straight pliers щипцы прямые Code
Length (inch/cm)
AI-7917
4 / 10
AI-7918
5 / 12,5
AI-7919
6 / 15
AI-7920
7 / 17,5
AI-7921
8 / 20
AI-7922
9 / 22,5
AI-7923
10 / 25
AI-7924
12 / 30
Code
Al-7924 szczypce proste / straight pliers щипцы прямые
Length (inch/cm)
AI-7946-4
4 / 10
AI-7946-5
5 / 12,5
AI-7946-6
6 / 15
AI-7946-8
8 / 20
AI-7946-10
10 / 25
AI-7946-12
12 / 30
AI-7946 czarny mat / black mat черный матовый
AI-0426-6 szczypce proste / straight pliers щипцы прямые
Skrobaczka do ryb Fish scraper Скребок для чистки рыбы AI-0438 szczypce z klipsem/ pliers with clip щипцы с клипсом
AI-0438A szczypce z klipsem/ pliers with clip щипцы с клипсом
AI-0431 szczypce proste / straight pliers щипцы прямые
AMR03-SKR
Rozwieracze • Mouth openers • Зевники
AIX-8610
286
www.mikado.pl
AIX-8611
AIX-8613
AIX-8614
13
AKCESORIA • ACCESSORIES • АКСЕССУАРЫ Okulary • Sunglasses • Солнцезащитные очки Rodzina nowoczesnych okularów przeciwsłonecznych wyposażonych dodatkowo w filtry polaryzacyjne. Chronią oczy ograniczając dostęp promieni słonecznych nie tylko w zakresie widzialnym ale także w zakresie ultrafioletu. Efektem tego jest zmniejszenie jasności nieba w słoneczny dzień, zwiększenie kontrastowości obrazu oraz blokowanie spolaryzowanego światła odbitego od poziomych płaszczyzn. Eliminacja refleksów świetlnych odbijanych od powierzchni wody umożliwia niezakłóconą obserwację podwodnego życia. Osobom z wadami wzroku polecamy specjalne nakładki polaryzacyjne montowane na okularach korekcyjnych.
Family of modern sunglasses equipped additionally with polarizing filters. They protect eyes by reducing access of sunlight not only in visible range but also in ultraviolet scope. Result is decreasing of sky brightness in sunny day, increasing of contrastive effect of image and blocking polarized reflection. Elimination of reflection created by water surface allow observing under-water objects. For those with eyes problems we recommend special overlays designed to be fixed on regular glasses.
Семейство современных солнцезащитных очков, оснащенных дополнительно поляризационными фильтрами. Они защищают глаза не только от видимого спектра солнечного света, но также от ультрафиолета. Как эффект видно снижение яркости неба в солнечный день, усиление контраста и блокировка поляризованного света, отраженного от горизонтальных плоскостей. Устранение световых бликов, идущих от поверхности воды позволяет беспрепятственно наблюдать за происходящим в воде. Лицам с ослабленным зрением рекомендуем специальные поляризационные накладки, устанавливаемые на лечебные очки.
AMO-86004 Colors: brown, gray, green
AMO-86002 Colors: brown, gray, green
AMO-86005 Colors: brown, gray, green
AMO-86006 Colors: brown, gray, green
AMO-BM1311 Colors: brown, gray, green
AMO-CPON Colors: brown, gray, green
AMO-81901 AMO-G7204
AMO-S7002
AMO-S6004
www.mikado.pl
287
13
AKCESORIA • ACCESSORIES • АКСЕССУАРЫ Wagi • Scales • Весы ручные Poręczne wagi wędkarskie
Range of fishing scales.
Удобные ручные рыболовные весы.
AM-DFS-40A (40 kg)
AM-DFS-35 (30 kg)
AM-DFS-45 (45 kg)
AM-DFS-30 (30 kg)
AM-DHS-20 (20 kg)
288
www.mikado.pl
AM-DFS-25 (25 kg)
AM-HS-32F (32 kg)
13
AKCESORIA • ACCESSORIES • АКСЕССУАРЫ Latarki • Head lamps • Фонарики Seria nowoczesnych latarek opartych na technologii światła wytwarzanego przez diody. Wyjątkowo energooszczędne, ułatwiają nocne połowy przez cały wędkarski sezon. Generują białe, czyste, doskonale widoczne światło. Lekkie, zakładane na głowę pozwalają na swobodne operowanie rękoma podczas wymiany przynęty, haczyka czy odhaczania złowionej ryby. Range of modern torches, based on light-emitting-diode technology (LED). Energy-safe, super comfortable. Серия современных фонариков, созданных на базе светодиодов. Они очень экономно расходуют электроэнергию. Позволяют ловить рыбу ночью весь летний сезон. Они дают белый и чистый отлично видимый свет. Они легки, их можно надеть на голову и тем самим освобождаются руки для, например установки приманки, крючка или снятия с крючка выловленной рыбы.
AML01-8308 3W Najwyższej jakości latarka czołowa emitująca wyjątkowo silny strumień światła dzięki nowoczesnej diodzie LED typu „High Power CREE XPE”. Oprawa została wytworzona z wysokiej klasy aluminium. Przeznaczona do montowania na daszku czapki wędkarskiej, zasilana trzema bateriami typu AAA, waży zaledwie 65g. Wyposażona w trzy tryby pracy : 100% mocy, 50% mocy i światło pulsujące. The highest quality head lamp emitting a powerful light beam ensured by the “High Power CREE XPE” LED. The casing was produced of high-grade aluminium. Suitable for mounting to a fishing cap visor, powered by three AAA batteries, weighs only 65g. Features 3 operation modes: 100% power, 50% power and flashing light. Высшего качества налобный фонарь, дающий исключительно мощный поток света благодаря современному светодиоду типа «High Power CREE XPE». Корпус изготовлен из добротного алюминия. Предназначен для прикрепления к козырьку рыболовной кепки, питается от трех аккумуляторных батареек ААА, весит всего лишь 65 г. Имеет три режима работы: 100% мощности, 50% мощности и пульсирующий свет.
AML01-8308
AML01-8309 5LED Mała i lekka latarka przeznaczona do montowania na daszku czapki wędkarskiej, zasilana dwoma bateriami typu CR2032, ważąca zaledwie 35g. Wyposażona w 5 diod LED doskonale wspomaga nocne wędkowanie czy pieszą wędrówkę w nieznanym terenie. Compact and lightweight, suitable for mounting to a fishing cap visor, powered by two CR2032 batteries, weighs only 35g. The lamp equipped with 5 LEDs perfectly supports while night fishing or hiking in an unknown terrain. Небольшой и легкий фонарь, предназначенный для крепления к козырьку рыболовной кепки, питается от двух батареек типа CR 2032, весит всего лишь 35 г. Оснащен 5 светодиодами, является отличным помощником во время ночной рыбалки или пешей ходьбы по неизвестной территории. AML01-8309
AMTL-C03 wersja 3 LED AMTL-C05 wersja 5 LED
AMTL-H09 wersja 9 LED
AMTL-H06-KR wersja 6 LED z żarówką kryptonową
www.mikado.pl
289
Przypony Mikado X-Plode Przypony Mikado X-Plode to szeroka rodzina różnych modeli zarówno tych popularnych jak i specjalistycznych systemów uzbrojonych w haczyki czy kotwice. Dostępne w opakowaniach po dwie sztuki oraz zestawy na tablicach.
X-Plode leaders Wide range of different leaders made of braided steel lines, titanium or volfram. This range consists of both basic items – leaders with snaps and swivels – and specialist leaders already equipped with hooks and treble hooks. Offered in many length and breaking strength combinations, available in 2 pcs bags and in 30/60/75 pcs sets.
Поводки Mikado Поводки Mikado X-Plode это широкая линейка различных моделей, изготовленных из переплетенных между собой тросов из стали, вольфрама или титана. Предложение включает как основные аксессуары – поводки с вертлюжком и застежкой для самостоятельного крепления, так и специальные поводки, оснащенные крючками или якорями. Доступные в версиях разной длины и устойчивости к разрыву, предлагаются в упаковках по две штуки и в наборах по 30/60/75 штук.
13
AKCESORIA • ACCESSORIES • АКСЕССУАРЫ Przypon stalowy z krętlikiem i kotwicą Steel leader with swivel and treble hook Поводок стальной с вертлюжком и тройником
Przypon stalowy z krętlikiem i agrafką na tablicy Steel leader with snap and swivel on a board Поводок стальной с вертлюжком и застёжкой в таблице
ZG11-006
ZG11-013-30
ZG11-015
Code
Length (cm)
Strength (kg)
Quantity (pcs.)
Swivel size
Snap size
Color
ZG11-031 ZG11-008-30 ZG11-033-30 ZG11-006-30 ZG11-009-30 ZG11-015-30 ZG11-034-30
15 15/20/25 15/20/25 15/20/25 15/20/25 15/20/25 15/20/25
10 5 5 10 10 10 10
20 30 30 30 30 30 30
6 10 8 5 8 8 6
0 00 0 2 0 0 1
brown brown brown green brown brown brown
ZG11-008-60 ZG11-033-60 ZG11-006-60 ZG11-009-60 ZG11-015-60 ZG11-034-60
15/20/25 15/20/25 15/20/25 15/20/25 15/20/25 15/20/25
5 5 10 10 10 10
60 60 60 60 60 60
10 8 5 8 8 6
00 0 2 0 0 1
brown brown green brown brown brown
Code
Length (cm)
Strength (kg)
Quantity (pcs.)
Swivel size
Snap size
Color
ZG11-013-30 ZG11-013-60
15/20/25 15/20/25
10 10
30 60
5 5
1, 2, 1/0 1, 2, 1/0
green green
Przypon stalowy z krętlikiem i hakiem na tablicy Steel leader with swivel and hook on a board Поводок стальной с вертлюжком и крючком в таблице
Przypon stalowy z krętlikiem i agrawką na tablicy Steel leader with snap and swivel on a board Поводок стальной с вертлюжком и застёжкой в таблице
ZG11-014
Code
Length (cm)
ZG11-052 ZG11-053 ZG11-054 ZG11-055 ZG11-054 ZG11-055
15/25/25 15 25 35 25 35
Strength Quantity (kg) (pcs.) 10 10 10 10 10 10
3x25 2x25 2x25 2x25 2x25 2x25
Swivel size
Snap size
Color
4 4 4 4 4 4
2 2 2 2 2 2
brown brown brown brown brown brown
ZG11-012
Code
Length (cm)
ZG11-012-30 ZG11-012-60 ZG11-014-30 ZG11-014-60
15/20/25 15/20/25 15/20/25 15/20/25
Strength Quantity (kg) (pcs.) 10 10 10 10
30 60 30 60
Swivel size
Snap size
Color
5 5 4 4
2 2 6, 7, 8 6, 7, 8
silver silver green green
www.mikado.pl
291
13
AKCESORIA • ACCESSORIES • АКСЕССУАРЫ Przypon tytanowy z krętlikiem i agrafką Titanium leader with snap and swivel Поводок титановый с вертлюжком и застёжкой
Przypon stalowy z krętlikiem i agrafką Steel leader with snap and swivel Поводок стальной с вертлюжком и застёжкой
ZG11-010
ZG11-002
Length Strength Quantity (cm) (kg) (pcs.)
Code ZG11-010
20
10
2
Swivel size
Snap size
Color
6
1
titan
Przypon stalowy z hakiem Steel leader with hook Поводок стальной с крючком
ZG11-027
ZG11-001
ZG11-042
ZG11-004 ZG11-005
ZG11-028
292
Code
Length (cm)
Strength (kg)
Quantity (pcs.)
Swivel size
Snap size
Color
ZG11-004 ZG11-005 ZG11-027 ZG11-028 ZG11-003
25 25 30 30 25
10 10 10 10 10
2 2 2 2 2
2/0 2/0 2/0 1/0 1/0
-
green brown brown brown brown
www.mikado.pl
Code
Length (cm)
Strength (kg)
Quantity (pcs.)
Swivel size
Snap size
Color
ZG11-001 ZG11-002 ZG11-040 ZG11-041 ZG11-042 ZG11-043 ZG11-044 ZG11-045 ZG11-046
25 25 15 15 25 25 35 15 35
10 10 5 15 10 15 15 10 10
2 2 2 2 2 2 2 2 2
7 7 8 4 4 4 4 4 4
2 2 0 2 2 2 2 2 2
green black brown green brown green green brown brown
13
AKCESORIA • ACCESSORIES • АКСЕССУАРЫ Przypon stalowy z krętlikiem i podwójną kotwicą Steel leader with swivel and double hook Поводок стальной с вертлюжком и двойником
Przypon stalowy z krętlikiem i kotwicą Steel leader with swivel and treble hook Поводок стальной с вертлюжком и тройником
ZG11-017 ZG11-011
ZG11-016
Code
Length (cm)
ZG11-016 ZG11-017
40 40
Strength Quantity (kg) (pcs.) 10 10
2 2
Swivel size
Snap size
Color
5 5
1 2
brown brown
ZG11-030
Code
Length (cm)
ZG11-011 ZG11-030
25 30
Strength Quantity Swivel (kg) (pcs.) size 10 10
2 2
Snap size
Color
3 2
brown brown
5 -
Przypon stalowy-system 2 kotwice • Steel leader-system with 2 treble hooks •Поводок стальной,комбинированный - 2 тройника
ZG11-023 ZG11-025 ZG11-024
ZG11-020
Code
Length (cm)
Strength (kg)
Quantity (pcs.)
Swivel size
Snap size
Treble hook size
Color
ZG11-020 ZG11-023 ZG11-024 ZG11-025
40 40 40 40
10 10 10 10
2 2 2 2
6 4
3 -
2x2 2x4 2x1 2x3
green brown brown brown
www.mikado.pl
293
13
AKCESORIA • ACCESSORIES • АКСЕССУАРЫ Przypon stalowy-system kotwica i hak •Steel leader-system with treble hook and hook • Поводок стальной, комбинированный - тройник и крючок ZG11-021
ZG11-026
ZG11-022
Code
Length (cm)
Strength (kg)
Quantity (pcs.)
Swivel size
Snap size
Treble hook size
Color
ZG11-021 ZG11-022 ZG11-026
40 40 40
10 10 10
2 2 2
4 -
-
1 1 3
green green brown
Tulejki mosiężne do przyponów • Brass sleeves • Медные втулки для поводков
ZG11-19
Przypon stalowy-system • Steel leader-system • Поводок стальной, комбинированный ZG11-18
294
Code
Dimensions (cm)
Quantity (pcs.)
Color
ZG11-19-1.6 ZG11-19-1.8 ZG11-19-2.0 ZG11-19-2.2
1.6 1.8 2.0 2.2
12 12 12 12
gun smoke gun smoke gun smoke gun smoke
ZG11-18-0.7x1.5 ZG11-18-0.8x1.7 ZG11-18-1.0x2.2 ZG11-18-1.2x2.6 ZG11-18-1.5x3.2
0.7 x 1.5 x 6 0.8 x 1.7 x 8 1.0 x 2.2 x 8 1.2 x 2.6 x 8 1.5 x 3.2 x 10
12 12 12 12 12
gun smoke gun smoke gun smoke gun smoke gun smoke
www.mikado.pl
ZG11-029
Code ZG11-029
Length (cm) Strength (kg) 40
10
Swivel size
Color
2.01.2014
brown
13
AKCESORIA • ACCESSORIES • АКСЕССУАРЫ Przypony wolframowe FS / Wolfram leaders FS Поводки вольфрамовые FS
Przypony Lithanium • Lithanium leaders • Поводки Lithanium
Szeroka rodzina przyponów wolframowych i stalowych.
Wide family of wolfram and steel leaders.
Большое семейство вольфрамовых и стальных поводков.
Code
HS
Length (cm) Strength (kg)
ZG02-06-01 ZG02-01 ZG02-04 ZG02-02 ZG02-05 ZG02-06-02 ZG02-06-05 ZG02-03 ZG02-06 ZG02-06-06 ZG02-06-08 ZG02-06-10 ZG02-06-04 ZG02-06-09 ZG02-06-07 ZG02-06-03 ZG02-06-11 ZG02-06-12 ZG02-06-13 ZG02-06-14 ZG02-06-15
FS
15 15 15 25 25 25 25 35 35 35 35 35 45 45 45 45 45 25 20 20 20
2.5 5 10 5 10 2.5 15 5 10 15 25 35 5 25 15 10 35 25 15 5 10
Przypony wolframowe HS / Wolfram leaders HS Поводки вольфрамовые HS Code
Length (cm) Strength (kg)
ZG02-07 ZG02-10 ZG02-08 ZG02-11 ZG02-09 ZG02-12
15 15 25 25 35 35
5 10 5 10 5 10
Przypony stalowe FS / Steel leaders FS Поводки стальные FS Code
Length (cm) Strength (kg)
ZG03-09 ZG03-01 ZG03-04 ZG03-10 ZG03-02 ZG03-05 ZG03-03 ZG03-06 ZG03-08 ZG03-07
15 15 15 25 25 25 35 35 45 45
2,5 5 10 2,5 5 10 5 10 5 10
Przypony wolframowe i stalowe na tablicach • Wolfram and wire leaders• Вольфрамовые и стальные поводки Asortyment obejmuje przypony wolframowe i stalowe zawierające 50 i 75 sztuk, uzbrojone w krętlik i agrafkę. Przypony na planszach mają wytrzymałości 5 kg i 10 kg, w długościach 15 cm, 25 cm i 35 cm. Wide range of wolfram or steel leaders. Available in different strength. Finished with swivels and snaps. Широкий ассортимент вольфрамовых и стальные поводки одного комплекта содержит 50 или 75 штук поводков, оснащенных вертлюжкой и застежкой. Они рассчитаны на 5 кг и 10 кг. Их длина составляет 15, 25 и 25 см. Code
Length (cm)
Strength (kg)
ZG00-01 ZG01-01 ZG00-02 ZG01-02 ZG00-03 ZG01-03 ZG05 ZG04 ZG05-00 ZG05-03 ZG05-01 ZG05-04 ZG05-02 ZG05-05 ZG04-001 ZG04-002
15 15 25 25 35 35 15/25/35 15/25/35 15 15 25 25 35 35 15/25/35 15/25/35
5 10 5 10 5 10 5 10 5 10 5 10 5 10 5 10
Quantity (pcs.) 50 50 50 50 50 50 75 75 50 50 50 50 50 50 75 75
Fibre wolfram wolfram wolfram wolfram wolfram wolfram wolfram wolfram steel steel steel steel steel steel steel steel
www.mikado.pl
295
13
AKCESORIA • ACCESSORIES • АКСЕССУАРЫ Tulejki mosiężne do przyponów • Copper sleeves • Втулки латунные для поводков
Code ABA-03-0.8 ABA-03-1.0 ABA-03-1.2 ABA-03-1.4
Diameter (mm) 0.8/0.4 1.0/0.6 1.2/0.8 1.4/1.0
Przypony stalowe brązowe i zielone • Brown and green steel leaders • Поводки стальные под бронзу и зелёном
296
www.mikado.pl
Code
Length (cm)
Strength (kg)
ZGMDL15CM5 ZGMDL15CM10 ZGMDL25CM5 ZGMDL25CM10 ZGMDL35CM10 ZGMDL35CM5 ZGM15CM5 ZGM15CM10 ZGM25CM5 ZGM25CM10 ZGM35CM5 ZGM35CM10 ZGM15/20/25CM5 ZGM15/25/35CM5 ZGM15/25/35CM10 ZGMDL15CM3 ZGMDL25CM3 ZGMDL15CM15-G ZGMDL25CM15-G ZGMDL35CM15-G
15 15 25 25 35 35 15 15 25 25 35 35 15/20/25 15/25/35 15/25/35 15 25 15 25 35
5 10 5 10 10 5 5 10 5 10 5 10 5 5 10 3 3 15 15 15
Quantity (pcs.) 2 2 2 2 2 2 50 50 50 50 50 50 75 75 75 2 2 2 2 2
Color brown brown brown brown brown brown brown brown brown brown brown brown brown brown brown brown brown green green green
13
AKCESORIA • ACCESSORIES • АКСЕССУАРЫ 201 5
AWP-MS Przelotka przesuwna MS• Movable guide • Подвижные втулки. Diameter (mm)
Code
AWP-MS5-1.8 1.8 AWP-MS5-2.0 2.0 AWP-MS5-2.2 2.2 AWP-MS6-2.5 2.5 AWP-MS6-2.8 2.8 AWP-MS6-3.0 3.0 AWP-MS8-3.2 3.2 AWP-MS8-3.5 3.5 AWP-MS8-3.8 3.8 Kolory / Colors / Цветa: GUN SMOKE
201 5
Code
Pcs in bag 10 10 10 10 10 10 10 10 10
AWP-MS-2.0
AWP-C5 Przelotka szczytowa C5 • Top guide C5 • Тюльпан C5.
AWP-C5-1.6
AWP-ML Przelotka przesuwna • Movable guide • Подвижные втулки.
AWP-ML6-2.0
Pcs in bag
Code
Diameter (mm)
Pcs in bag
AWP-C5-1.0 AWP-C5-1.2 AWP-C5-1.4 AWP-C5-1.6 AWP-C5-1.8 AWP-C5-2.0 AWP-C5-2.2 AWP-C5-2.4
1.0 1.2 1.4 1.6 1.8 2.0 2.2 2.4
10 10 10 10 10 10 10 10
AWP-C6-1.6 AWP-C6-1.8 AWP-C6-2.0 AWP-C6-2.2 AWP-C6-2.4 AWP-C6-2.6 AWP-C6-2.8 AWP-C6-3.0
1.6 1.8 2.0 2.2 2.4 2.6 2.8 3.0
10 10 10 10 10 10 10 10
Pcs in bag
AWP-D6-1.4 AWP-D6-1.6 AWP-D6-1.8 AWP-D6-2.0 AWP-D6-2.2 AWP-D6-2.4
1.4 1.6 1.8 2.0 2.2 2.4
10 10 10 10 10 10
AWP-C6-1.8
Kolory / Colors / Цветa: GUN SMOKE
AWP-C6 Przelotka szczytowa C6 • Top guide C6 • Тюльпан C6.
AWP-D6 Przelotka szczytowa D6 • Top guide D6 • Тюльпан D6. Diameter (mm)
10 10 10 10 10 10 10 10 10
AWP-C6 Przelotka szczytowa C6 • Top guide C6 • Тюльпан C6.
Diameter (mm)
Code
Pcs in bag
AWP-ML5-1.8 1.8 AWP-ML5-2.0 2.0 AWP-ML5-2.2 2.2 AWP-ML5-2.5 2.5 AWP-ML6-2.0 2.0 AWP-ML6-2.2 2.2 AWP-ML6-2.5 2.5 AWP-ML6-2.8 2.8 AWP-ML6-3.0 3.0 Kolory / Colors / Цветa: GUN SMOKE
Code
Kolory / Colors / Цветa: GUN SMOKE
Diameter (mm)
Code
Kolory / Colors / Цветa: GUN SMOKE
AWP-D6-1.4
AWP-D8-1.8
Diameter (mm)
Pcs in bag
AWP-D8-1.4 1.4 AWP-D8-1.6 1.6 AWP-D8-1.8 1.8 AWP-D8-2.0 2.0 AWP-D8-2.2 2.2 AWP-D8-2.4 2.4 AWP-D8-2.6 2.6 AWP-D8-2.8 2.8 AWP-D8-3.0 3.0 AWP-D8-3.2 3.2 AWP-D8-3.4 3.4 AWP-D8-3.6 3.6 Kolory / Colors / Цветa: GUN SMOKE
10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10
AWP-D10 Przelotka szczytowa D10 • Top guide D10 • Тюльпан D10. Code
Diameter (mm)
Pcs in bag
AWP-D10-2.6 AWP-D10-2.8 AWP-D10-3.0 AWP-D10-3.2 AWP-D10-3.4 AWP-D10-3.6 AWP-D10-3.8 AWP-D10-4.0
2.6 2.8 3.0 3.2 3.4 3.6 3.8 4.0
10 10 10 10 10 10 10 10
AWP-D10-2.6
Kolory / Colors / Цветa: GUN SMOKE
www.mikado.pl
297
системе Т, втулочные вертлюжки, а также многие виды застежек – в зависимости от способа их застегивания. застегивания.
13
AKCESORIA • ACCESSORIES • АКСЕССУАРЫ Krętlik Krętlik baryłkowy baryłkowy zz agrafką agrafką Interlock Interlock • • Barrel Barrel Swivel Swivel with with Interlock Interlock Snap Snap Вертлюжок бочонок с застёжкой Interlock • Krętlik baryłkowy • Barrel Swivel • Вертлюжок Agrafki i krętliki • Snaps and swivels • Вертлюжки и застежки • Вертлюжок бочонок с застёжкой Interlock бочонок Pełna oferta krętlików, agrafek oraz systemów krętlik-agrafka. Różnego rodzaju krętliki i agrafki do wszelkich metod połowu w niespotykanie szerokiej ofercie rozmiarowej. Asortyment obejmuje między innymi: krętliki łożyskowane, krętliki potrójne szeregowe i w systemie T, krętliki tulejkowe, wiele rodzajów agrafek w zależności od sposobu zapinania.
10
12
14
16
18
20
Full offer of swivels, snaps and their combinations. Includes many kinds of swivels – ball bearing, rolling, barrel, double, and many different kinds of snaps. This offer covers all possible needs for any possible way of fishing. Полный объем вертлюжек, застежек и пары вертлюжка-застежка. Различного рода 10 12 вертлюжки и застежки для всех методов ловли в необычно большом по 10 размерам 12 предложении. Ассортимент включает: вертлюжки на подшипниках, тройные рядные, и в системе Т, втулочные вертлюжки, а также многие виды застежек – в зависимости от способа их застегивания.
14 14
16 16
20 20
18 18
Kolory / Colors / Цветa: BLACK NICKEL Kolory / Colors / Цветa: BLACK NICKEL
Krętlik rolkowy • Rolling swivel • Роликовый вертлюжок Krętlik Krętlik baryłkowy baryłkowy zz agrafką agrafką Fastlock Fastlock • • Barrel Barrel Swivel Swivel with with Fastlock Fastlock Snap Snap • • Вертлюжок бочонок с застёжкой Fastlock Вертлюжок бочонок с застёжкой Fastlock Agrafka spinningowa • Fastlock Snap • Krętlik baryłkowy z agrafką Interlock • Barrel Swivel with Interlock Snap Застёжка спиннинговая • Вертлюжок бочонок с застёжкой Interlock
Kolory / Colors / Цветa: BLACK NICKEL
1
2
3
8
Code
10
10
12
14
16
Strength (kg)
Size
34 29 27 25 16 18 16 11 8 3
1 2 3 8 10 12 14 20 16 18 20 22 24
AMA-A2001-1 AMA-A2001-2 AMA-A2001-3 HX3010-008 HX3010-010 HX3010-012 HX3010-014 12 14 HX3010-016 HX3010-018 HX3010-020 HX3010-022 HX3010-024
18
18
20
22 24
Code
10 10
12 12
14 14
16 16
18 18
20 20
Kolory / Colors / Цветa: BLACK NICKEL
Size
14 kg 12 kg 10 kg HX3020-16 8 kg HX3020-18 7 kg HX3020-20 6 kg Kolory / Colors / Цветa: BLACK NICKEL Kolory / Colors / Цветa: BLACK NICKEL
0
201 5
Strength
HX3020-10 HX3020-12 00 000 HX3020-14
22 22
10 12 14 16 18 20
Kolory / Colors / Цветa: BLACK NICKEL
Krętlik rolkowy rolkowy zz agrafką agrafką Fastlock Fastlock • • Rolling Rolling Swivel Swivel with with Fastlock Fastlock Snap Snap • • Krętlik Krętlik baryłkowy z agrafką Fastlock • Barrel Swivel with Fastlock SnapВертлюжок • Zapinka • Hanging Snap • Застёжка Вертлюжок роликовый роликовый сс застёжкой застёжкой Fastlock Fastlock Fastlock Fastlock Snap Snap Вертлюжок бочонок с застёжкой Fastlock Krętlik baryłkowy • Barrel Swivel • Вертлюжок бочонок Kolory / Colors / Цветa: BLACK NICKEL
i agrafki bejmuje ejkowe,
Code
10
bearing, s for any 10
12
14
16
18
о рода змерам ые, и в соба их
12
14
Code 20 22 HX3000-10 HX3000-12 HX3000-14 HX3000-16 HX3000-18 HX3000-20
16
18
Strength
20
Size
8 kg 7 kg 6kg
16 18 20
Krętlik rolkowy z agrafką Fastlock • Rolling Swivel with Fastlock Snap • Вертлюжок роликовый с застёжкой Fastlock Snap Agrafka spinningowa • FastlockFastlock Snap Krętlik łożyskowany z kółkami łącznikowymi •• Застёжка Ball bearing swivel спиннинговая with split rings • Карабин с подшипником + эаводные кольцо Code
6
7
00
8
10
000 12
7 7
8 8
10 10
12 12
14 14
L
16 kg 10 14 kg 12 Kolory 10 kg/ Colors / Цветa: 14 BLACK NICKEL
Kolory / Colors / Цветa: BLACK NICKEL
0
6 6
Size
AMA-A4002-1 AMA-A4002-2 14 AMA-A4002-3 AMA-A3004-3
1 2 3 4
Strength
Size
18 kg 18 kg 12 kg 12 kg 9 kg 4 kg
6 7 8 10 12 14
HX3050-006 HX3050-007 HX3050-008 M S HX3050-010 HX3050-012 HX3050-014
Kolory / Colors / Цветa: BLACK NICKEL Kolory / Colors / Цветa: BLACK NICKEL
Krętlik rolkowy z agrafką spinningową • Rolling Swivel with Fastlock Snap • Роликовый вертлюжок со спиннинговой застёжкой Łącznik bezwęzłowy • Wrapping snap • Застёжка Kolory / Colors / Цветa: BLACK NICKEL
1 2 3
L
Code M
S
AMA-A3004-1 AMA-A3004-2 AMA-A3004-3
Strength
Size
35 kg 30 kg 30 kg
1 2 3
Kolory / Colors / Цветa: BLACK NICKEL
Kolory / Colors / Цветa: BLACK NICKEL
1
298
2
3
4
Kolory / Colors / Цветa: BLACK NICKEL
www.mikado.pl
Kolory / Colors / Цветa: BLACK NICKEL
Kolory / Colors / Цветa: BLACK NICKEL
13
AKCESORIA • ACCESSORIES • АКСЕССУАРЫ Krętlik łożyskowany z agrafką Coastlock • Ballbearing Swivel with Coastlock Snap • Шарикоподшипниковый вертлюг с застёжкой Coastlock
4
3
Krętlik łożyskowany z agrafką Fastlock • Ballbearing Swivel with Fastlock Snap • Шарикоподшипниковый вертлюг с застёжкой Fastlock
2
Code
Strength
Size
AMA-A4016-4 AMA-A4016-3 AMA-A4016-2
38 kg 28 kg 18 kg
4 3 2
5
Kolory / Colors / Цветa: BLACK NICKEL
4
3
2
Code
Strength
Size
AMA-A4014-5 AMA-A4014-4 AMA-A4014-3 AMA-A4014-2
34 kg 29 kg 25 kg 19 kg
5 4 3 2
Kolory / Colors / Цветa: BLACK NICKEL
Agrafka typu „Polish” z krętlikiem rolkowym • „Polish” style snap with rolling swivel • Застежка „Polish” с роликовым вертлюжком
M
S
Agrafka typu „Polish” zespolona z krętlikiem rolkowym • „Polish” style snap jointed with rolling swivel • Застежка„Polish” комплексная с роликовым вертлюжком
Code
Strength
Size
AMA02-1010-S AMA02-1010-M
12 kg 22 kg
S M
Kolory / Colors / Цветa: BLACK NICKEL
Code
M
S
Strength
Size
AMA02-1011-S 9 kg S AMA02-1011-M 18 kg M Kolory / Colors / Цветa: BLACK NICKEL
Potrójny krętlik rolkowy z agrafką typu „Fastlock” • Triple rolling swivel with „Fastlock” snap • Тройной роликовый вертлюжок с застежкой типа „Fastlock” 7
8+0
10
12
Code
14
Strength
Size
AMA02-2081-14 7 kg 14 AMA02-2081-12 9 kg 12 AMA02-2081-10 12 kg 10 AMA02-2081-8+0 12 kg 8+0 AMA02-2081-7 18 kg 7 Kolory / Colors / Цветa: BLACK NICKEL
www.mikado.pl
299
13
предложении. Ассортимент включает: вертлюжки на подшипниках, тройные рядные, и в системе Т, втулочные вертлюжки, а также многие виды застежек – в зависимости от способа их застегивания.
AKCESORIA • ACCESSORIES • АКСЕССУАРЫ
Kolory / Colors / Цветa: BLACK NICKEL
Agrafka CoastlockInterlock Snap ••Застёжка Coastlock Krętlik Coastlock baryłkowy•z agrafką Barrel Swivel with Interlock Snap • Вертлюжок бочонок с застёжкой Interlock
Code
10
12
6
14
5
16
4
3
2
Strength
1
0
Code
12
10
14
6
16
5
18
20
4
3
Strength
22
2
00
000
Strength21
Code HX3070-0 HX3070-00 HX3070-000
Size16
12 kg 9 kg 4 kg
0 00 000
Kolory / Colors / Цветa: BLACK NICKEL
Agrafka typu „Polish” • „Polish” style snap • Zapinka • Hanging Snap • Застёжка Застежка типа „Polish” Kółko łącznikowe owalne • Oval Split Ring •Овальное заводное кольцо Kolory / Colors / Цветa: NICKEL
Krętlik baryłkowy z agrafką Fastlock • Barrel Swivel with Fastlock Snap • Вертлюжок бочонок с застёжкой Fastlock Agrafka hawajska • Hawaii Snap • Гавайская застёжка
AMA01-811-0 7 kg AMA01-811-1 9 kg AMA01-811-2 12 kg AMA01-811-3 20 kg Kolory / Colors / Цветa: BLACK NICKEL 35 kg AMA01-811-4 1 0 AMA01-811-5 45 kg AMA01-811-6 50 kg
0
Size
AMA01-806-0 12 kg 0 AMA01-806-1 18 kg 1 AMA01-806-2 25 kg 2 AMA01-806-3 30kg 3 AMA01-806-4 35kg 4 AMA01-806-5 40kg 5 AMA01-806-6 50 kg 6 Kolory / Colors / Цветa: BLACK NICKEL Kolory / Colors / Цветa: BLACK NICKEL
20
18
KółkoAgrafka łącznikowe owalne podginane Bent•Head spinningowa • Fastlock•Snap OvalЗастёжка Split Ring спиннинговая • Овальное заводное кольцо с отогнутым краем
Size 0 1 2 3 4 5 6
Kolory / Colors / Цветa: BLACK NICKEL
L
M M
S
15 Code
S 13
10
Strength
Size
AMA02-1012-S 9 kg S AMA02-1012-M 17 kg M Kolory / Colors / Цветa: BLACK NICKEL
Kolory / Colors / Цветa: BLACK NICKEL Kolory / Colors / Цветa: NICKEL
Krętlik rolkowy z agrafką Fastlock • Rolling Swivel with Fastlock Snap • Agrafka wewnętrzna • Insidelock Snap • Fastlock ЗастёжкаFastlock Insidelock Вертлюжок роликовый с застёжкой Snap
Łącznik “Diamond” bezwęzłowy••“Diamond” Wrapping snap • Agrafka KółkoЗастёжка łącznikowe okrągłe • Застежка „Diamond”Split Rings • Заводные кольца 10x1.0
Code
6
7
6
8
5
10
12
4
Size
AMA01-812-0 10 kg AMA01-812-1 15 kg AMA01-812-2 28 kg AMA01-812-3 40 kg AMA01-812-4 55 kg AMA01-812-5 70 kg Kolory / Colors / Цветa: BLACK NICKEL 1 0 AMA01-812-6 85 kg
14
3
Strength
2
0 1 2 3 4 5 6
Kolory / Colors / Цветa: BLACK NICKEL
1
L
Code
8.0x0.8
6.0x0.6 4.5x0.5 S M 0 00
Strength
7.0x0.8
4.0x0.5 3.5x0.5
Size
AMA02-6011-00 7 kg 0 AMA02-6011-0 10 kg 0 AMA02-6011-1 15 kg Kolory / Colors / Цветa: BLACK NICKEL 1 Kolory / Colors / Цветa: BLACK NICKEL Kolory / Colors / Цветa: NICKEL
Agrafka “German B” •“German B” snap • Застежка „German B” Morski łącznik bezwęzłowy • No Knot Clip Heavy Duty • Морская безузловка
Agrafka hakowa • New Hooked Snap • Новая застёжка Hook
2 4 5 6
300
www.mikado.pl
3
1
0
00
000
Code
Strength
Size
AMA01-813-000 AMA01-813-00 AMA01-813-0 AMA01-813-1 AMA01-813-2 AMA01-813-3 AMA01-813-4 AMA01-813-5 AMA01-813-6
4 kg 5 kg 7 kg 11 kg 28 kg 35 kg 45 kg 55 kg 70 kg
0 0 0 1 2 3 4 5 6
Kolory / Colors / Цветa: BLACK NICKEL
2 Code
1 Strength
0
L Size
AMA02-6012-0 8 kg 0 AMA02-6012-1 14 kg 1 AMA02-6012-2 22 kg 2 Kolory / Colors / Цветa: GREY Kolory / Colors / Цветa: BLACK NICKEL
6
5
4
3
1
2
0 Kolory / Colors / Цветa: BLACK NICKEL
AKCESORIA • ACCESSORIES • АКСЕССУАРЫ Kółko łącznikowe owalne podginane • Bent Head Agrafka hakowa New•Hooked SnapSnap • Новая застёжка Zapinka •Овальное Hanging • Застёжка Oval Split• Ring заводное кольцо с Hook отогнутым краем
2 3
4
1
M21
L
00
0
S
Morski łącznik bezwęzłowy • No Knot Clip Heavy Duty • Морская безузловка
000
L
16
5
Code Code
6
NICKEL
Strength
Size
astlock Snap •Kółko Застёжка Coastlock łącznikowe owalne • Oval Split Ring Łącznik bezwęzłowy • Wrapping snap • •Овальное заводное кольцо Застёжка
15 M
Code
3
2
1
Kółko łącznikowe owalne podginane • Bent Head Oval Split Ring • Овальное заводное кольцо с отогнутым краем
10
Strength
21
Size
AMA01-906-S 12 kg S AMA01-906-M 18 kg M AMA01-906-L 25 kg L Kolory / Colors / Цветa: BLACK NICKEL 0Kolory /Kolory Colors//Colors Цветa:/ Цветa: BLACKNICKEL NICKEL
NICKEL
4
13S
Size
AIX-8648 L Kolory / Colors / Цветa: GREY
Kolory / Colors / Цветa: BLACK NICKEL
AMA01-905-S 10kg S AMA01-905-M 14 kg M AMA01-905-L 23 kg L Kolory / Colors / Цветa: NICKEL Kolory / Colors / Цветa: BLACK NICKEL
L
13
Kolory / Colors / Цветa: NICKEL
Kolory / Colors / Цветa: BLACK NICKEL
16
Code
Strength
Size
AMA01-909-21 AMA01-909-16
28 kg 18 kg
21 16
Kolory / Colors / Цветa: NICKEL
Kółko łącznikowe okrągłe • Split Rings • waii Snap • Гавайская Заводныезастёжка кольца 10x1.0
8.0x0.8
7.0x0.8
Kółko łącznikowe owalne • Oval Split Ring •Овальное заводное кольцо
6.0x0.6 4.5x0.5 4.0x0.5 3.5x0.5
Code
4
3
2
1
0
NICKEL
Size
HX410 X1.0 10x1.0 HX48.0X0.8 8.0x0.8 HX47.0X0.8 7.0x0.8 HX46.0X0.6 6.0x0.6 HX44.5X0.5 4.5x0.5 HX44.0X0.5 4.0x0.5 HX43.5X0.5 3.5x0.5 Kolory / Colors / Цветa: BLACK NICKEL Kolory / Colors / Цветa: NICKEL
15
13
10
Code
Strength
Size
AMA01-908-15 AMA01-908-13 AMA01-908-10
28 kg 18 kg 10 kg
15 13 10
Kolory / Colors / Цветa: NICKEL
Morski łącznik bezwęzłowy • No Knot Clip Heavy Insidelock SnapDuty • Застёжка Insidelock • Морская безузловка
Morskie kółka łącznikowe • Sea Split Ring • Морские Kółko łącznikowe okrągłe • Splitкольца Rings • заводные Заводные кольца 10x1.0
8.0x0.8
7.0x0.8
6.0x0.6 4.5x0.5 4.0x0.5 3.5x0.5
L
15
12
Code
10
NICKEL
4
8
Kolory / Colors / Цветa: GREY
3
2
1
0 Kolory / Colors / Цветa: BLACK NICKEL
Strength
Size
AMA-A9003-15 35 kg 15 AMA-A9003-12 30 kg 12 AMA-A9003-10 25 kg 10 AMA-A9003-8 20 kg 8 Kolory / Colors / Цветa: BLACK NICKEL
Kolory / Colors / Цветa: NICKEL
www.mikado.pl
301
13
AKCESORIA • ACCESSORIES • АКСЕССУАРЫ System mocowania wagglera (3601) • Moving Rolling Swivel with Interlock Snap (3601) • Система для скользящего монтажа ваглера (3601)
L
M
Code
Size
AMA-A3601-L AMA-A3601-M AMA-A3601-S
L M S
System mocowania wagglera (3603) • Waggler fixing (3603) • Система для скользящего монтажа ваглера (3603)
L
M
S
Code
Size
AMA-A3603-L AMA-A3603-M AMA-A3603-S
L M S
Kolory / Colors / Цветa: BLACK NICKEL
Kolory / Colors / Цветa: BLACK NICKEL
S
System mocowania wagglera (3604) • Waggler fixing (3604) • Система для скользящего монтажа ваглера (3604)
L
M
S
Code
Size
AMA-A3604-L AMA-A3604-M AMA-A3604-S
L M S
Kolory / Colors / Цветa: BLACK NICKEL
Krętlik rolkowy z nasadką do spławika • Rolling swivel with float seat • Роликовый вертлюжок с насадкой для крепления поплавка
Krętlik rolkowy na tulei przelotowej • Rolling Swivel with Cross Line Tube • Роликовый вертлюг с крепёжной трубкой
5
7 Code
10
12
Strength
Size
AMA-A3030-5 32 kg 5 AMA-A3030-7 22 kg 7 AMA-A3030-10 19 kg 10 AMA-A3030-12 14 kg 12 Kolory / Colors / Цветa: BLACK NICKEL
1.2
0.9
0.7
0.5
Code
Size
AMA02-6044-1.2 AMA02-6044-0.9 AMA02-6044-0.7 AMA02-6044-0.5
1.2 0.9 0.7 0.5
Krętlik rolkowy z rurką PCV do spławika – Rolling swivel with PVC tube for float • Роликовый вертлюжок с трубкой ПВХ для крепления поплавка
Kolory / Colors / Цветa: BLACK NICKEL
Nasadka gumowa do spławika • Rubber seat for float • Резиновая насадка для крепления поплавка 1.5 Code
1.5
302
1.2
0.9
www.mikado.pl
0.7
0.5
1.2
0.8
0.6
Size
AMA02-6052-1.5 1.5 AMA02-6052-1.2 1.2 AMA02-6052-0.9 0.9 AMA02-6052-0.7 0.7 AMA02-6052-0.5 0.5 Kolory / Colors / Цветa: BLACK NICKEL
Code
Size
AMA02-6050-1.5 AMA02-6050-1.2 AMA02-6050-0.8 AMA02-6050-0.6
1.5 1.2 0.8 0.6
Kolory / Colors / Цветa: BLACK NICKEL
13
AKCESORIA • ACCESSORIES • АКСЕССУАРЫ Paternoster rolkowy typu T • T-Rolling Triple Swivel with Pearl Beads • Тройной т-образный роликовый вертлюг с бусинками
Paternoster typu C • Barrel Triple Swivel Style C • Тройной вертлюжок-бочонок типа С
10*12
8*10
10*12
12*14
14*16
Code
Strength
Size
AMA-A1503-10-12 AMA-A1503-12-14 AMA-A1503-14-16
16 kg 14 kg 12 kg
10*12 12*14 14*16
Kolory / Colors / Цветa: BLACK NICKEL
6*7
Code
Strength
Size
AMA-A3702-5-6 AMA-A3702-7-8 AMA-A3702-10-12
22 kg 14 kg 9 kg
5*6 7*8 10*12
Kolory / Colors / Цветa: BLACK NICKEL
Paternoster rolkowy koralik • Rolling Triple Swivel with Pearl Beads • Тройной роликовый вертлюг с бусинками патерностера.
5*6
7*8
10*12
Code
Strength
Size
AMA-A3701-5-6 AMA-A3701-7-8 AMA-A3701-10-12
30 kg 19 kg 9 kg
5*6 7*8 10*12
Kolory / Colors / Цветa: BLACK NICKEL
Potrójny krętlik baryłkowy • Barrel Crossline Swivel • Тройной вертлюжок типа бочонок
10
12
Code
Strength
Size
AMA-A1400-10 AMA-A1400-12
16 kg 10 kg
10 12
Kolory / Colors / Цветa: BLACK NICKEL
www.mikado.pl
303
13
AKCESORIA • ACCESSORIES • АКСЕССУАРЫ Proce • Catapults • Рогатки Seria proc przeznaczonych do zanęcania niewielkimi ilościami zanęty lub przynęty. Pozwalają na precyzyjne donęcanie, zwłaszcza, jeśli chcemy podać białe robaczki luzem w okolice spławika. Range of catapults for feeding at all distances.
Серия рогаток разной мощности, предназначенных для прикармливания небольшими порциями. Они позволяют точно подбрасывать прикормку вблизи поплавка, особенно если это комковый опарыш.
AI-8702
AIX-8702
AI-8703
ZL23-290
ZL23-313
ZL23-405
AIX-8705
Wypychacze • Disgorgers • Экстракторы
www.mikado.pl
AIX-8541
AIX-8504
AIX-8503
Экстракторы крючков.
AIX-8502
AIX-8508
AIX-8501
AIX-8509
AIX-8523
304
Hook disgorgers.
AIX-8510
Wypychacze haczyków.
13
AKCESORIA • ACCESSORIES • АКСЕССУАРЫ
Wiertła i igły do kulek proteinowych • Boillie drills and needles • Сверла и иглы для протеиновых шариков Niezwykle szeroka rodzina wierteł i szydeł przeznaczonych do zbrojenia systemów włosowych. Niezbędne akcesoria w ekwipunku każdego wędkarza karpiowego.
AIX-8553
AIX-9545
AIX-8560
AI-8550
AIX-9546 AIX-8557
AIX-8556
AIX-8555
AIX-9547
Очень большое семейство сверл и шил для оснащения техники на волос. Необходимая принадлежность для каждого карпового рыболова.
AIX-NL23
AIX-NL21-7 AIX-9548
AIX-8554
AIX-8559
AIX-NL20
AIX-NL21-13
Wide family of different drills and needles for boillie systems. Necessary for every carp escapade.
www.mikado.pl
305
13
AKCESORIA • ACCESSORIES • АКСЕССУАРЫ Mechaniczne sygnalizatory brań • Bite indicators • Механические сигнализаторы клева Szeroka rodzina sygnalizatorów brań przeznaczona do połowu karpi techniką włosową oraz sandaczy na martwą rybkę. Podwieszone za żyłkę pod wędziskiem sygnalizują z dalszej odległości wysnuwanie żyłki z kołowrotka przez odpływającą z przynętą rybę.
AMS02-1009
Wide range of bite indicators designed for carp fishing. Mounted on the line, give the signal when fish takes the bait.
AMS02-1010
Серия современных механических сигнализаторов клева, предназначенных для ловли карпа на волос, а также судака на мертвую рыбку. Подвешиваемые под удилище сигнализируют разматывание лески убегающей рыбой.
AMS02-1011
AMS02-1012
AIX-8483 AMS02-1016 (S, L)
AIX-8495
AIX-8480
AMS02-1015
AIX-8493
AMS02-1013 (L,M,S)
AIX-8490
306
www.mikado.pl
13
AKCESORIA • ACCESSORIES • АКСЕССУАРЫ Dzwonki • Bells • Колокольчики Szeroka gama dzwoneczków wędkarskich przeznaczonych do sygnalizowania brań w połowach gruntowych. Montowane na szczytówce wędziska przy pomocy zakręcanych zaczepów lub metalowych „żabek”. Występują również w wersji fluorescencyjnej, ułatwiającej obserwację podczas nocnych połowów. Niektóre z nich posiadają gniazda umożliwiające wetknięcie świetlika. Wide range of bells to be used as bite indicators. Available also in fluo colours. Широкая гамма рыболовных колокольчиков. Они предназначаются для сигнализации клева в донной ловле. Они устанавливаются на «тюльпане» с помощью прищепок. Имеются флуоресцентные версии, которые облегчают наблюдение во время ночной рыбалки. Некоторые из них оснащены гнездом для установки светлячка.
AMR02-1197
AMR02-1198
AMR02-1193
AMR02-1200
AMR02-1194
AMR02-1201
AMR02-1190
AMR02-1199
AMR02-1204
Elektroniczne sygnalizatory brań • Electronic bite indicators Электронные сигнализаторы клёва Seria nowoczesnych, elektronicznych sygnalizatorów brań przeznaczona do połowu karpi techniką włosową oraz sandaczy na martwą rybkę. Wyposażone w regulację tonu i siły dźwięku, sygnalizują brania akustycznie i wizualnie. Posiadają gniazda pozwalające łączyć je w systemy za pomocą przewodów dochodzących z centralki. Range of modern bite indicators. Adjustable tone and volume signals by sound and led light. Additionally mounted plug-in creates system integrated with main console. Серия современных электронных сигнализаторов клёва, предназначенных для ловли карповых техникой на волос и судаков на мертвую рыбку. Устройства имеют регуляторы силы и тона звука; они сигнализируют клёв акустически и визуально. Их можно объединять в целые группы с помощью соединительных проводов. AMS01-HS-D
Podpórki do topów • Pole rests Подставки под кончики
Podpórki pod feedery • Feeder rod rests • Семейство подставок под фидеры AMP02-5001
AI-8902
AI-8901
AIX-8904
AI-8905
AIX-8906
AIX-8908
AIX-P0301
AIX-P0301R
AMP02-5002 AIX-P0302
AIX-P0303
AIX-P0304
www.mikado.pl
307
13
AKCESORIA • ACCESSORIES • АКСЕССУАРЫ Zaczepy do wędek bezprzelotkowych Line connectors Коннектор для бесколечных телескопов
Korki do topów • Cone plugs • Пробки для кончиков
Teflonowe zaczepy do naklejania na szczytówkę teleskopowej wędki bezprzelotkowej. Oferowane w średnicach wewnętrznych od 0.65 mm do 3.0 mm. PTFE line connectors. Offered from 0.65 mm to 3.0 mm internal diameters. Тефлоновые коннекторы. Отличаются меньшими диаметрами посадочного места. Продаются с внутренним диаметром от 0,65 до 3,0 мм.
AI-9315 AI-9316
AI-9314
Obsadki • Holders • Гнезда ZL23-1
ZL23-232
Świetliki • Light-sticks • Светлячки AIX-8606
Niezwykle popularne świetliki wędkarskie ułatwiające nocne połowy. Przezna czone do nakładania na antenki spławików, przytwierdzania do szczytówek wędzisk gruntowych lub uatrakcyjniania przynęt spinningowych takich jak twistery czy wobblery. Generują jasne, dobrze widoczne światło. Oferowane w 3 wielkościach.
AIX-1400-(3.0 / 4.0 / 4.5 mm)
Indispensable article for night fishing. Can be used as float antenna, fixed to the rod tip or put into artificial lures. Offered in 3 sizes. Необычайно популярные рыболовные светлячки, облегчающие ночную рыбалку. Предназначены для установки на антенну поплавков, закрепления на верхушку кончика донных удочек и для увеличения привлекательности спиннинговых приманок типа твистер или воблер. Дают ясный, хорошо видимый свет. Предлагаются 3 версии.
AIX-8601
201 5
201 5
201 5
IAIP01-3.0 IAIP01-4.0 IAIP01-4.5
308
www.mikado.pl
IAIP02-3.0 IAIP02-4.0 IAIP02-4.5 IAIP02-6.0 IAIP02-7.5
13
AKCESORIA • ACCESSORIES • АКСЕССУАРЫ
Drabinki i zwijadełka • Winders • Поводочницы и мотовильца Rodzina różnorodnych drabinek przeznaczo nych do przechowywania gotowych przyponów żyłkowych z zawiązanymi haczykami. Oferowane w różnych długościach. Występują wersje wyklejo ne korkiem oraz wyposażone w poprzeczki do za czepiania haczyków.
ZO00-05
ZO00-02
Range of different winders designed to stock snelled hooks. Available in different lengths. Семейство различных поводочниц, предназначенных для хранения готовых поводков с привязанными к ним крючками. Предлагаются разной длины. Бывают модификации покрытые пробкой и оснащенные выступами для крепления крючков.
ZO00-03
ZO00-04
ZO00-01
ZO10-02
ZO01-02
ZO01-01
ZO13-00
ZO00-06
ZO08-01
ZO10-01
ZO13-01
AIX-0453
ZL23-95185
Code
Length (cm)
ZO08-01 ZO08-04
12 24
Code
Length (cm)
Width
ZL23-95xxN ZL23-94xxS ZL23-95xxS ZL23-94xxL ZL23-95xxL
14, 16, 18 10, 12, 14, 16, 18 20, 25 16, 18 20, 25
Bardzo wąskie / Extra narrow / Очень узкое Wąskie / Narrow / Узкое Wąskie / Narrow / Узкое Szerokie / Wide / Шиpoкое Szerokie / Wide / Шиpoкое
www.mikado.pl
309
13
AKCESORIA • ACCESSORIES • АКСЕССУАРЫ Podpórki pod wędki • Rod rests • Подставки для удочек Szeroka oferta różnorodnych podpórek pod wędki. Pozwala na wygodne łowienie przy zachowa niu możliwości wykonania błyskawicznego zacięcia. Dobór odpowiedniej podpórki do warunków pa nujących na konkretnym łowisku pozwala na natychmiastową reakcję, gdyż odłożone wędzisko zawsze znajduje się w pobliżu ręki. Wide range of aluminium and steel telescopic rod rests. Extremely important to provide immediate reaction for each bite.
AIX-P02-75-120
AIX-P02-50-90
AIX-P02-30-50
AIX-P01-75-120
AIX-P01-50-90
AIX-P01-30-50
O600-03 (90 cm)
O600-02-00 (80 cm)
O600-02 (70 cm)
O600-01 (50 cm)
Широкая гамма разнообразных подставок для удочек. Они позволяют удобно осуществлять ловлю рыб, сохраняя возможность молниеносной подсечки рыбы. Подбор нужной подставки, соответствующей условиям места, позволяет делать рыбалку комфортной и эффективной.
Popularne, uniwersalne podpórki aluminiowe Popular, universal rod rests Популярные универсальные алюминиевые подпорки.
Inne podpórki • Other rests • Другие подпорки
AMP02-3113
AMP02-3115
AMP02-3118
AMP02-3120
AIX-8980
AIX-8981
Seria wymiennych końcówek do podpórek • Changeable tips for rod rest Серия сменных головок под подставки
AIX-8895
310
www.mikado.pl
AIX-8896
S204-00
AIX-8875
AIX-8888
13
AKCESORIA • ACCESSORIES • АКСЕССУАРЫ Wężyki silikonowe i igielitowe • Silicone and PVC tubes• Силиконовые и игелитовые трубочки
Systemy antysplątaniowe • Anti-tangle system • Система против запутывания
Wężyki wykonane z silikonu lub igielitu. Niezbędne wypo sażenie wędkarza spławikowego. Służą do mocowania spła wików na żyłce, montowania zaczepów do wagglerów czy zabezpieczania węzłów na żyłkach i linkach.
Oferowane w 3 wielkościach systemy zapobiegające plątaniu żyłki podczas łowienia pic kerem czy feederem. Wytworzone z aluminium lub z tworzywa sztucznego. Offered in three sizes. Made of aluminum or hard plastics.
Silicone tubes , necessary equipment for float fishing. Designed for fixing the float to the line, protecting the knot of attaching the float lock.
Предлагаются в 3-х группах величин. Они препятствуют спутыванию лески во время ловли пикером или фидером. Делаются из алюминия или из пластика.
Трубочки выполнены из силикона или игелита. Они являются необходимой принадлежностью поплавочников. Служат для крепления поплавков на леске, крепления матчевых поплавков и подкрепления узлов на лесках и плетенках.
AIX-0004B- (6,10,15,20,25 cm)
II00-05-00 (15 cm) II00-05-01 (20 cm) II00-05-02 (25 cm) II00-05-03 (10 cm) AIX-9251
AIX-9252
AIX-9250
AMR02-4030
II00-03
AIX-8634
AMR02-4026 (S, M, L)
www.mikado.pl
311
13
AKCESORIA • ACCESSORIES • АКСЕССУАРЫ Lakiery do spławików • Float varnish • Лаки для поплавков Oferowane w 6 kolorach lakiery do malowania spławików i antenek. Available in 6 colours, for painting floats and antennas.
Предлагаются шесть цветов для окраски поплавков и их антенн.
Płyn do żyłki odległościowej • Line sinking liquor • Спрей для тонущей лески Preparat odtłuszczający i konserwujący żyłkę wędkarską. Polecany przede wszystkim do metody odległościówki angielskiej, w której zależy nam na jak najszybszym zatopieniu odcinka żyłki łączącego wędkę ze spławikiem. Liquor preparation conserving and degreasing line. Specially recommended for match fishing.
II06-00
Grafit w płynie • Liquid graphite • Жидкий графит
Препарат для обезжиривания и консервации рыболовной лески. Рекомендуется, прежде всего, для лески, используемой в мачтевой ловле, когда рыболову необходимо как можно быстрее утопить отрезок лески, соединяющий удочку с поплавком.
WZI01
Grafit w postaci płynnej – przeznaczony do naprawy drobnych uszkodzeń i rys na blankach wędzisk węglowych. Naniesiony na zadrapanie wysychając, wy pełnia je. Przeznaczony również do uzupełniania wycierających się powierzchni stykających się ze sobą w czasie składania i rozkładania wędziska. Liquid graphite – To conserve carbon rods, and protect connection parts. Жидкий графит – предназначается для починки мелких повреждений и царапин на секциях углепластиковых удилищ. Жидкий графит, нанесенный на царапину засыхает и заполняет царапину.
WZI03
Smar do kołowrotków • Reel grease • Смазка для катушек Rewelacyjny smar do kołowrotków. Posiada właściwości antyhigroskopijne, przeciwkurzowe i antykorozyjne. Doskonały smar o bardzo wysokiej lepkości, zabez piecza przed zatarciem elementów pracujących w wyjątkowo trudnych warunkach. Doskonale wnika w strukturę metalu tworząc monomolekularną warstwę 5000 kN. Przeznaczony do łożysk kulkowych i ślizgowych. Zachwuje swe właściwości w za kresach temperatur od –35°C do 400°C. Okres starzenia wynosi 5 lat. Zabezpiecza łożyska przed dopływem wody. Odporny na działanie wysokich temperatur, nie topi się jak pozostałe smary dostępne na rynku. Excellent reel grease. Protects your reels against any possible damage, especially when fishing in severe weather conditions. Perfectly works in temperature range from –35 up to 400 degrees. Отличная смазка для катушек. Обладает водоотталкивающими, антипылевыми и антикоррозионными свойствами. Отличная смазка очень высокой вязкости, предохраняет от заедания элементы, работающи е в очень тяжелых условиях. Отлично проникает в структуру металла, создавая мономолекулярный слой 5000 кN. Предназначается для шарикоподшипников и подшипников скольжения. Успешно работает в диапазоне температур от -35°C до 400°C. Срок годности составляет 5 лет. Предохраняет подшипники от воздействия воды. Стойкая на воздействие высокой температуры и не растекается при высокой температуре.
Smar penetrujący • Reel grease • Проникающая смазка Penetrujący smar przeznaczony do konserwacji kołowrotków. Unikalny smar o strukturze monomo lekularnej – wnikający w strukturę metalu. Dociera tam, gdzie nie docierają smary stałe np. do łożysk tocznych, chronionych simeringami. Smar ten wy piera wodę, kurz i brud. New formula reel grease, monomole cular structure. Protects your reels against any possible damage, especially when fishing in severe weather conditions. Проникающая смазка, предназначенная для поддержания технической исправности катушек. Уникальная смазка с молекулярной структурой, которая позволяет проникать в структуру металла. Попадает туда, куда не попадают твердые смазки.
Smar do amortyzatorów • Elastic lubricant • Смазка для амортизаторов Smar przeznaczony do nawilżania zamontowanych w topie tyczki amortyzato rów gumowych. Nadaje amortyzatorom poślizg niezbędny do właściwej pracy we wnątrz wędziska oraz konserwuje gumę. To protect your elastic and provide easy glide. Смазка, предназначенная для смазки, установленных на кончике резиновых амортизаторов. Придает резиновым амортизаторам необходимые скользкие свойства, которые нужны для правильной работы внутри удилища. Защищает резину.
WZI05 Smar do kołowrotków
II00-07
WZI07 Smar techniczny do kołowrotków
312
www.mikado.pl
WZI06
Smar Mikado Mikado lubricant Смазка Mikado
13
AKCESORIA • ACCESSORIES • АКСЕССУАРЫ Stopery • Stoppers • Стопперы AMR7042
Rodzina stoperów siliko nowych o różnych średnicach i wielkościach. AMR7041
Range of silicone stoppers AMR-7043
Семейство силиконовых стопперов различной величины и диаметров.
Szczytówki • Tips • Кончики
Wiązarki haczyków • Hook tiers • Связки для крючков
Szeroka oferta zapasowych szczytówek do feederów i pickerów, o różnych średnicach i sztywnościach, wykonane z włókna węglowego lub szklanego. Oferowane również w kompletach po 75 szt. Wide range of tips for feeder and picker rods.
AMR00-HR01
Широкое предложение запазсных кончиков к фидерам и пиккерам различных диаметров, и строев, выполненных из углеволокна, или стекловолокна. Они предлагаются комплектами по 75 шт. Szklana nieuzbrojona / Glassfiber tips / Кончик из стекловолокна без оснастки Code
Length (cm)
WZA-01-04
3,6
Szklana uzbrojona / Glassfiber tips with guides / Кончик из стекловолокна с оснасткой Węglowa uzbrojona / Carbon tips with guides / Кончик из углеволокна с оснасткой
WZA-05-00
Code
Length (cm)
Color
WZA-05-010 WZA-05-011 WZA-05-012 WZA-05-015 WZA-05-013 WZA-05-009
2,35 2,35 2,35 2,7 2,85 2,85
FLUO GREEN RED RED RED RED
Code
Length (cm)
Color
WZA-05-014 WZA-05-007 WZA-05-008 WZA-05-004 WZA-05-005 WZA-05-006 WZA-05-002 WZA-05-003 WZA-05-001
2,7 2,85 2,85 3,5 3,5 3,5 4 4 4
GREEN FLUO GREEN FLUO GREEN RED GREEN RED FLUO
www.mikado.pl
313
13
AKCESORIA • ACCESSORIES • АКСЕССУАРЫ Zaczepy, łączniki, klipsy i inne • Snaps, connectors and others • Коннекторы, клипсы и прочее
AI-8635
Zaczep przelotowy – system Sea adjustable trace Устройство сквозного коннектора
AI-8636
Zaczep przelotowy – system Boat trace Устройство сквозного коннектора
AI-9532
AI-9533
Ucho sygnalizatora brań Ears for bite alarm std. Ушко сигнализатора клёва
AI-9534
Ucho sygnalizatora brań Ears for bite alarm adjust. Ушко сигнализатора клёва
AI-9527
AI-8629
Ucho sygnalizatora brań Ears for bite alarm large Ушко сигнализатора клёва
Zaczep przelotowy Sea ledger beads Сквозной клипс с застежкой
AI-9524
Klips wzmocniony Reinforced line clip Усиленный клипс
Klips nakładany duży Run clip large Клипс
AI-9522
AI-9531
Zaczep przelotowy Run rig beads Сквозной коннектор
Zaczep z krętlikiem Swivel T Клипс с вертлюжкой
AI-9508
AI-9526
Zaczep z bolcem Bolt beads Клипс с пальцем
AI-9519
AI-9513
Zaczep zaciskowy Ledger links Клипс
Łącznik przelotowy Leadger beads Сквозной коннектор
AI-9516
AI-9537
AI-9528
Zatyczka łącznika Tulip beads Затычка коннектора
Zatyczka przelotowa Pike paternoster comp Сквозная затычка
AI-9503
Zaczep obciążenia Helicopter rig – ledger bead Клипс грузила
www.mikado.pl
Bolec do zaczepu Weight beads Палец коннектора
AI-9523
Stoper zaciskowy Ledger stop small Большой клипсовый стоппер
314
AI-9510
Zaczep regulowany Run clip adjustable Регулируемый клипс
Zaczep przelotowy Line beads Сквозной коннектор
AI-8627
Zaczep przelotowy Sea boom Сквозной коннектор
AIX-0270
Systemy mocowania wagglerów Float atachments Системы крепления ваглеров
AI-9536
Zatyczka przelotowa Pike paternoster booms 4 cm arm Сквозная затычка
AI-9535
Zatyczka przelotowa Pike paternoster booms 2 cm arm Сквозная затычка
14
SILNIKI ELEKTRYCZNE • ELECTRIC MOTORS • ЭЛЕКТРОМОТОРЫ
Elektryczne silniki zaburtowe
Electric outboard motors
Лодочные Электромоторы
Silniki trollingowe Mikado serii X to nowoczesne, ciche i trwałe elektryczne silniki zaburtowe projektowane i rozwijane przez profesjonalne zespoły inżynierów. Standardowo wszystkie modele wyposażone są w kolumnę ze stali nierdzewnej oraz korpusy silnika skutecznie zabezpieczone przed korozją. Standardem jest wysuwany teleskopowy rumpel umożliwiający 5-cio stopniową regulację prędkości do przodu i 3 stopniową biegu wstecznego. Śruby napędowe zostały wykonane z wysokiej jakości tworzyw sztucznych. Silniki posiadają regulację głębokości zanurzenia oraz kąta ustawienia kolumny. Oferta obejmuje modele o 5 mocach uciągu: 36, 46, 55, 62 lbs zasilane napięciem 12 V oraz o sile 86 lbs zasilany napięciem 24 V. Silnik elektryczny początkowo był używany do łowienia ryb techniką trollingu.Ponieważ jest wyposażony w możliwość regulacji szybkości i charakteryzuje się bezgłośną pracą nie płoszącą ryb w łowisku, stał się bardzo popularny wśród wędkarzy łowiących w jeziorach i rzekach. Silnik ten to najwyższej jakości sprzęt wyposażony w oś główną wytworzoną z włókien nadających jej wyjątkową sztywność. Osłona silnika została odpowiednio zabezpieczona przy pomocy specjalistycznych żywic dających w efekcie odporność na działanie morskiej wody.
Trolling motor, by definition, is a specific type of electrical outboard motor that is used for trolling fishing. Since it supplies adjustable speed and operates extremely quietly without scaring away fish, trolling motors have become more popular for fishing in lake and river area. This motor has excellent quality. The shaft is made of complex fibre, which gives great stiffness. The motor cover is well protected by resin so that it is anti-corrosive against salt water. The propeller is designed to be dual or triple blades.
Троллинговый мотор, по определению, является особым подвесным мотором, который используется для троллинга. С тех пор, когда он начал производится с регулируемой скоростью о очень тихой работой не распугивающей рыбу, троллинговый мотор стал более популярен для ловли как в озёрах, так и реках. Этот мотор отличается отменным качеством – он имеет штангу, изготовленную из сложного полимера, что обеспечивает абсолютную жёсткость. Корпус мотора отлично защищён резиной, так что он не корродирует даже в солёной воде. Винт выполнен в двух или трех лопастным варианте.
STEROWANIE SILNIKIEM MOTOR CONTRO КОНТРОЛЬ ЭЛЕКТРОМОТОРА
DOSTOSOWYWANIE POŁOŻENIA RĄCZKI ADJUSTING THE HANDLE POSITION РЕГУЛИРУЕМАЯ РУЧКА
REGULACJI DOCIŚNIĘCIA PRESSURE ADJUSTMENT РЕГУЛИРОВКА ДАВЛЕНИЯ
www.mikado.pl
315
14
SILNIKI ELEKTRYCZNE • ELECTRIC MOTORS • ЭЛЕКТРОМОТОРЫ Cechy główne • Main features • Основные особенности Silnik wyposażony został w obrotową głowicę umożliwiającą podnoszenie, opuszczanie i zablokowanie rączki w pożądanej pozycji, dając tym samym większy komfort obsługi. The handle has the ability to rotate upward and downward with a maximum of 30 degrees to provide most comfortable control experience. A movement lock is also fitted to maintain handle position. Рукоять имеет возможность вращаться вверх и вниз максимум на 30 градусов для обеспечения более удобного управления. Для удержания выбранного положения рукояти также имеется блокировка от случайного прокручивания. Silnik został również wyposażony w 10-cio ledowy wskaźnik naładowania akumulatora. Do dyspozycji mamy 5 biegów do przodu oraz 3 wsteczne. Motor has a 10 LEDs battery indicator, that indicates the current status. 5 forward speeds, 3 reverse speeds. Мотор имеет индикацию зарядки батареи в виде табло с 10-тью светодиодами, пять передних и три задних скорости Istnieje możliwość regulacji wysokości silnika względem pawęży. The transom bracket can lift the motor when it is idle. The height of motor can be adjusted by the position locker. Конструкция транцевого крепления также обеспечивает фиксацию мотора в поднятом не рабочем положении. Высота мотора также может быть отрегулирована позиционным фиксатором.
Code
Thrust (LBS)
Thrust (kg)
Column height (cm)
Input
Input power (W)
Max speed (km/h)*
NRS-36X NRS-46X NRS-55X NRS-62X NRS-86X
36 46 55 62 86
16,3 20,9 25 28,2 37,2
74 89 89 90 98
12V, 29A 12V, 40A 12V, 52A 12V, 58A 24V, 48A
348 480 624 696 1152
6,5 9,5 14,5 18 22
* Ponieważ prędkość zależy od wielu czynników jak: obciążenie łodzi, stan powierzchni wody, kształt dna łodzi, prędkość wiatru, etc., trudno jest podać dokładną przewidywaną prędkość jednostki. Podajemy jedynie orientacyjne dane przy założeniu, że łódź ma 2,3 metra długości, obciążenie wynosi 90 kg, a powierzchnia wody nie jest pofalowana. * Since speed depends on many factors, such as loading, water condition, hull type and wind speed, etc., it would be difficult to give an accurate speed rating. We give the speed for reference purposes: Boat size 2,3 m/ loading 90 kg, quiet water.
Uchwyt do echosondy Sonar holder Держатель эхолота
* Так как скорость зависит от многих факторов – загрузки, волнения воды, скорости ветра, формы днища и т.д. – было бы сложно указать точную скорость. Мы указываем её справочно при условии, что длина надувной лодки составляет 2.3 метра, нагрузка 90 кг на тихой воде.
Podpórki łodziowe • Boat rests •Лодочные подставки
AMP02-5014
AMP02-5018A
AMP02-5018B AMP02-5035
316
www.mikado.pl
SPMC-01