18
WĘDKI PODLODOWE • RODS ICE FISHING • УДОЧКИ ДЛЯ ЗИМНЕЙ РЫБАЛКИ
ICE ROD 60/75
Name
Code
Sections
T. length (cm)
ICE ROD 60
WX01-01-60
Length (cm) Weight (g) 60
58
1
60
ICE ROD 75
WX01-02-75
75
63
1
75
Mocna i sztywna wędka podlodowa o długości 60/75 cm. Uzbrojona w przelotki, skręcany uchwyt kołowrotka i piankową rękojeść. Przeznaczona do połowów spławikowych oraz na błystki podlodowe. Strong and stiff ice rod. Finished with guides, reel seat and EVA handle. Designed to use with floats and under ice lures. Мощная и жесткая зимняя удочка длиной 60/75 см. Оснащена пропускными кольцами, рукояткой из пенопласта и винтовым держателем катушки. Предназначена для ловли на зимние блесны и балансиры.
POLAR ICE 80
Name
Code
POLAR ICE 80
WX02-01
Length (cm) Weight (g) 80
70
Sections
T. length (cm)
1
80
Lekka, sztywna i mocna wędka przeznaczona do połowów podlodowych. Wytworzona z włókna węglowego, uzbrojona w wysokiej klasy przelotki i „ciepły” uchwyt kołowrotka. Długa na 80 cm, przeznaczona do połowu na średnie i większe błystki na dużej głębokości. Doskonale sprawdza się też przy połowach spławikowych. Excellent ice rod, light and stiff. Made of carbon fibre, finished with high class guides and reel seat. 80 cm long, designed for deep waters and float fishing. Легкая, мощная и жесткая зимняя удочка. Созданная из углеволокна, оснащенная пропускными кольцами высокого класса, и «теплым» держателем катушки. Ее длина 80 см. Предназначается для ловли на средние и большие блесны на большой глубине. Отлично подходит для поплавковой ловли.
ARCTIC ICE 75
Name
Code
ARCTIC ICE 75
WX02-02
Length (cm) Weight (g) 75
64
Sections
T. length (cm)
1
75
Ultralekkie, grafitowe wędzisko podlodowe. Doskonale sprawdza się przy łowieniu na małe błystki podlodowe i mormyszki, ale może być również stosowane do łowów spławikowych. Klasowe elementy uzbrojenia, eleganckie wykończenie. Ultralight ice rod made of graphite. Excellent in case of spoon and mormyshka jigging, but it can be used for float fishing too. Quality elements of finish, smart design. Ультра легкое графитовое зимнее удилище. Отлично подходит для ловли на небольшие блесны и балансиры. Также прекрасно подходит для поплавочной ловли и ловли на мормышку. Классные элементы оснастки, элегантный внешний вид.
MORMYSCHKA ICE 60
Name
Code
MORMYSCHKA ICE 60
WX02-03
Length (cm) Weight (g) 60
54
Sections
T. length (cm)
1
60
Lekka i sztywna wędka o długości 60 cm, przeznaczona do połowów podlodowych. Uzbrojona w przelotki, piankową rękojeść oraz skręcany uchwyt kołowrotka. Light and stiff rod, 60 cm long. Finished with guides, EVA handle and reel seat. Designed for all kinds of under ice fishing. Легкая и жесткая удочка длиной 60 см, предназначенная для зимней ловли. Оснащенная в пропускные кольца, рукоятку из пенного пластика и винтовым держателем катушки.
RED UNDER ICE 60 Lekka i delikatna wędka podlodowa o długości 60 cm. Uzbrojona w prze lotki, skręcany uchwyt kołowrotka oraz piankową rękojeść. Polecana do połowu ze spławikiem oraz małymi błystkami. Light and delicate under ice rod, 60 cm long. Finished with guides, reel seat and EVA handle. Recommended to use with float and small lures. Легкая и чувствительная зимняя удочка длиной 60 см. Оснащена пропускными кольцами, рукояткой из пенопласта и винтовым держателем катушки. Предназначается для ловли с поплавком или с мелкими зимними блеснами и балансирами. Name
Code
RED UNDER ICE 60
WX02-04
Length (cm) Weight (g) 60
60
Sections
T. length (cm)
1
60
www.mikado.pl
343
18
WĘDKI PODLODOWE • RODS ICE FISHING • УДОЧКИ ДЛЯ ЗИМНЕЙ РЫБАЛКИ
UNDER ICE A 50/B 50
Name
Code
Sections
T. length (cm)
UNDER ICE A 50
WX04-01-A-50
Length (cm) Weight (g) 50
44
1
50
UNDER ICE B 50
WX04-02-B-50
50
43
1
50
Delikatna wędka podlodowa o długości 50 cm. Uzbrojona w przelotki, piankową rękojeść i ruchome pierścienie do montażu kołowrotka. Sprężysta wędka o średnim ugięciu przeznaczona do połowów spławikowych oraz na małe błystki podlodowe. Soft, under ice rod, 50 cm length. Finished with guides, EVA handle and movable rings to mount the reel. Elastic rod with medium deflection. Designed to use with floats and under ice lures. Деликатная зимняя удочка длиной 50 см. Оснащена пропускными кольцами, рукояткой из пенопласта и винтовым креплением держателя катушки. Упругая удочка со средним прогибом для поплавковой ловли, а также для любых видов подледной ловли.
Name
Code
Sections
T. length (cm)
ICE ROD A 50
WX05-01-A-50
Length (cm) Weight (g) 50
53
1
50
ICE ROD B 50
WX05-02-B-50
50
51
1
50
Sections
T. length (cm)
1
60
ICE ROD A 50/B 50 Lekka i sztywna wędka podlodowa o długości 50 cm. Uzbrojona w prze lotki, piankową rękojeść oraz skręcany uchwyt kołowrotka. Przeznaczona do wszystkich rodzajów połowów podlodowych. Light and stiff ice rod, 50 cm long. Finished with guides, EVA handle and reel seat. Recommended for all kinds of ice fishing. Легкая и жесткая подледная удочка длиной в 50 см. Оснащена пропускными кольцами, рукояткой из мягкого пластика и вкручиваемый держатель катушки. Предназначается для всех видов подледной ловли рыб.
MERRY-GO-ROUND
Name
Code
MERRY-GO-ROUND
WX12-01
Length (cm) Weight (g) 60
68
Wykonana z włókna węglowego wędka, przeznaczona do połowów na błystkę podlodową przy pomocy kiwoka. Jest to niezwykle skuteczna metoda połowu, a niespotykany kształt wędziska ma na celu prowadzenie żyłki w linii prostej od kołowrotka do szczytówki poprzez kiwok zamontowany w górnej części szczytówki. Ponieważ około 80% brań okoni na błystkę podlodową charakteryzuje się podniesieniem błystki do góry, normalna wędka nie sygnalizuje takich brań. Merry-go� -round została wymyślona po to, aby wędkarz mógł zaobserwować wszystkie rodzaje brań, zarówno te, spowodowane podnoszeniem błystki, jak i pociągnięciem w dół. Delikatny kiwok zamontowany na wierzchu szczytówki, po wpuszczeniu błystki do wody przyjmuje pozycję w połowie wygiętą. Dzięki temu przyłożenie nawet małej siły (działającej na błystkę pod wodą) zarówno w górę, jak i w dół powoduje natychmiastowe drgnięcie kiwoka. Pozwala to wędkarzowi na wykonanie błyskawicznego zacięcia. Z testów przeprowadzonych na polskich wodach w roku ubiegłym wynika, że łowiąc na błystkę podlodową przy użyciu Merry-go-round obserwujemy ok. pięć razy więcej brań i łowimy pięć razy więcej ryb. Carbon made rod designed to use for ice fishing with ice spoons. This new concept rod makes fishing more efficient than ever before. The idea is to show all kind of bites, not only when perch pulls the spoon. It shows also bites when the fish attacks the spoon from the bottom to the upper side, loosing the line. Last year tests proved, that fishing with Merry-go-round allows to observe 5 times more bites than normal way. Удочка, выполненная из углеволокна. Предназначена для ловли на зимнюю блесну при помощи кивка. Это очень эффективный метод ловли. Необычная форма удочки способствует прямолинейному положению лески от катушки до кивка. Так как около 80% поклевок окуня на вертикальную блесну и балансир характерно подъемом, обычная удочка такую поклевку не фиксирует. MERRY-GO-ROUND была придумана для того, чтобы рыболов мог заметить поклевку любого вида, как ту, которая вызвана поднятием приманки, так и ту, которая сопровождается подтяжкой вниз. Чувствительный кивок, установленный выше кончика, после опускания блесны в воду принимает наполовину изогнутую форму. Благодаря этому, приложение даже минимальной силы (воздействующей на блесну под водой) как вверх, так и вниз, незамедлительно вызывает реакцию кивка. Это позволяет рыболову тут же произвести подсечку. Из тестов, проведенных на польских и российских водоемах в прошлом году видно, что ловля на зимнюю блесну с помощью MERRY-GO-ROUND имеет эффективность в пять раз более высокую, чем на обычные удочки.
344
www.mikado.pl
18
WĘDKI PODLODOWE • RODS ICE FISHING • УДОЧКИ ДЛЯ ЗИМНЕЙ РЫБАЛКИ
ROUNDABOUT
Name
Code
ROUNDABOUT
WX12-02
Length (cm) Weight (g) 60
73
Sections
T. length (cm)
1
60
Wędka przeznaczona do połowu na błystkę podlodową przy pomocy kiwoka. Jest to taka sama wędka jak Merry-go-round z tym, że została wykonana z kompozytów. Dzięki temu jest od wędki węglowej cięższa o 5 gramów, ale za to bardziej elastyczna. The same rod as Merry-go-round, but made of composites. It is a little bit heavier, but more flexible. Удочка предназначена для ловли на зимнюю блесну с помощью кивка. Это такая же удочка, как и MERRY-GO-ROUND, с тем отличием, что она выполнена из композитов. Это утяжеляет ее на 5 граммов по сравнению с графитовой, но она более гибкая.
WINTER CHAMPION Uniwersalna, lekka i sztywna wędka przeznaczona do połowów podlodowych. Uzbrojona w wysokiej jakości przelotki, piankową rękojeść i ruchome pierścienie do montażu kołowrotka. Szczytowa przelotka cofnięta o 15 mm, umożliwia montaż kiwoka na szczytówce. Przeznaczona do połowów spławikowych oraz na mormyszkę. Universal under ice fishing rod. Light and stiff, finished with quality guides and EVA handle. Tip ring mounted 15 mm lower to fix additional bite indicator. Recommended for all types of ice fishing. Универсальная, легкая и жесткая зимняя удочка. Оснащена пропускными кольцами высшего класса, рукояткой из пенопласта и подвижными кольцами крепления держателя катушки. Верхнее пропускное кольцо сдвинуто на 15 мм, что позволяет устанавливать кивок. Удочка предназначается для ловли на мормышку и небольшие балансиры и блесны. Возможна также ловля поплавком.
Name WINTER CHAMPION
Sections
T. length (cm)
WX13-01
Code
Length (cm) Weight (g) 50
50
1
50
WX13-02
60
41
1
60
CRYSTAL ICE MK-501/601/701 Dopracowane wędzisko podlodowe z bocznym stalowym wąsem do mocowania kiwoka. Nie przecierające się przelotki, wygodna piankowa rękojeść, perfekcyjne wyważenie, pełne zabezpieczenie przed korozją. Advanced ice rod with extra steel side bar for fixing bite indicator. Non abrasive light guides, comfortable foam grip, ideal weight balance, full anti-corrosion protection. Старательно изготовленная зимняя удочка с боковым стальным усом для крепления кивока. Оснащена стойкими на износ пропускными кольцами. Удобная рукоятка, идеальная балансировка, полная защита от коррозии. Name CRYSTAL ICE MK-501/601/701
Sections
T. length (cm)
WX17-02
Code
Length (cm) Weight (g) 51
53
1
51
WX17-05
62
58
1
62
WX17-08
71
68
1
71
CRYSTAL ICE MH-501/601/701
CRYSTAL ICE MK-501/601/701
CRYSTAL ICE MH-501/601/701 Uniwersalne wędki podlodowe do łowienia na mormyszki, na spławik, na podlodową błystkę. Piankowa rękojeść nie powoduje przemarzania dłoni wędkarza. Allround ice rods, designed for float fishing, or spoon and mormyshka jigging. Comfortable EVA grip doesn’t cool down angler’s hand. Универсальная зимняя удочка для ловли на мормышку, поплавок, на подледную блесну. Удобная рукоятка из пенопласта не позволяет мерзнуть ладони.
Name CRYSTAL ICE MH-501/601/701
Sections
T. length (cm)
WX17-01
Code
Length (cm) Weight (g) 52
56
1
52
WX17-04
62
61
1
62
WX17-07
72
71
1
72
www.mikado.pl
345
18
WĘDKI PODLODOWE • RODS ICE FISHING • УДОЧКИ ДЛЯ ЗИМНЕЙ РЫБАЛКИ
Name CRYSTAL ICE MLK-501/601/701
Sections
T. length (cm)
WX17-03
Code
Length (cm) Weight (g) 52
54
1
52
WX17-06
62
57
1
62
WX17-09
71
67
1
71
CRYSTAL ICE MLK-501/601/701
Dopracowane wędki podlodowe o bardzo czułej szczytówce. Do łowienia na mormyszkę, na spławik, na małe błystki podlodowe. Wygodna rękojeść, idealne wyważenie, pełne zabezpieczenie antykorozyjne. Advanced ice rods with very sensitive tip. For float fishing and mormyshka or light spoon jigging. Comfortable, EVA grip, ideal balancing, full anti-corrosion protection. Старательно изготовленная удочка с очень чутким кончиком. Используется для ужения на мормышку, поплавок и небольшие подледные блесны. Удобная рукоятка, идеальная балансировка, полная защита от коррозии.
Name
Code
Sections
T. length (cm)
BLACK ICE MK 601/MHK 631
WX18-01-MK
Length (cm) Weight (g) 61
56
1
61
WX18-02-MHK
63
59
1
63
BLACK ICE MK 601/MHK 631
Ultralekkie, grafitowe wędzisko podlodowe. Doskonale sprawdza się przy łowieniu na małe błystki podlodowe i mormyszki, ale może być również stosowane do łowów spławikowych. Klasowe elementy uzbrojenia, eleganckie wykończenie. Ultralight ice rod made of graphite. Excellent in case of spoon and mormyshka jigging, but it can be used for float fishing too. Quality elements of finish, smart design. льтра легкое, графитовое подледное удилище. Отлично подходит для ловли ма лыми подледными блеснами и мормышками, а также для поплавковой ловли. Оснащение классными аксессуарами, элегантная отделка.
Name TELE ICE
Sections
T. length (cm)
WX20-402L
Code
Length (cm) Weight (g) 43
45
2
27
WX20-552L
50
50
2
33
WX20-702L
70
58
2
41
TELE ICE
Świetna, teleskopowa wędka przeznaczona do połowów podlodowych. Lekka, sztywna i szybka, polecana przede wszystkim do łowienia ze spławikiem lub błystką podlodową. Excellent, telescopic rod designed for ice fishing. Light, stiff and fast. Recommended for fishing with float and ice spoon. Отличная, телескопическая удочка, предназначенная для зимней ловли. Легкая, жесткая и быстрая. Рекомендуется, прежде всего, для ловли поплавком или подледной блесной.
346
www.mikado.pl
18
KOŁOWROTKI PODLODOWE • REELS ICE FISHING • КАТУШКИ ДЛЯ ЗИМНЕЙ РЫБАЛКИ Ultrafine 3+1 Jeden z najmniejszych kołowrotków dostępny na rynku wyposażony w korpus wytworzony z lekkiego i sztywnego grafitu.Przeznaczone przede wszystkim do połowów podlodowych. Polecany również do lekkiej wędki spławikowej oraz ultralekkiego spinningu. Ultrafine is one of the smallest reels on the market, whose body is made of light and stiff graphite. Basically, it is intended for ice fishing. Further, it is recommended for light float rods and ultralight spinning. Одна из небольших катушек, доступных на рынке. Корпус катушки изготовлен из лёгкого и прочного графита. Предназначена, прежде всего, к подледной рыбалке. Так же подойдёт к лёгкой поплавочной удочке или ультралёгкому спиннингу.
Ultra Fine 303 FD
Name
Model
Code
ULTRAFINE
303 FD 504 FD 804 FD
KDA052-303FD KDA052-504FD KDA052-804FD
5.1:1 5.1:1 5.1:1
3 3+1 3+1
0.14/150 0.16/140 0.14/220
0.16/120 0.18/100 0.18/110 0.20/90 0.16/200 0.20/160
115 146 177
www.mikado.pl
347
18
KOŁOWROTKI PODLODOWE • REELS ICE FISHING • КАТУШКИ ДЛЯ ЗИМНЕЙ РЫБАЛКИ ICE DIAMOND 3+1 Mały, uniwersalny kołowrotek z systemem przedniego hamulca. Polecany do połowów podlodowych, do lekkiej wędki spławikowej lub delikatnego spinningu. Small, universal reel with front drag system. Designed for ice fishing. Will be also helpful when fishing with float or ultralight spinning. Маленькая универсальная катушка с передним фрикционом для подлёдной ловли. Также будет хорошо работать при поплавочной и спиннинговой ловле на маленькие приманки.
Name
Model
Code
ICE DIAMOND
504 754
KDA023-504 KDA023-754
5.2:1 5.2:1
3+1 3+1
0.20/50 0.20/60
0.22/45 0.22/55
0.25/40 0.25/50
197 212
PICCOLO 5+1 Jeden z najmniejszych kołowrotków na rynku. Wyposażony w przedni hamulec i 6 łożysk w tym łożysko oporowe. Polecany przede wszystkim do połowów podlodowych. One of the smallest reels on the market. Equipped with front drag system, 6 ball bearings, one one-way type. Recommended mainly for ice fishing. Одна из самых маленьких катушек на рынке с передним фрикционом. Имеет шесть шарикоподшипников и моментальный тормоз. Рекомендуется главным образом для подлёдной ловли.
348
www.mikado.pl
Name
Model
Code
PICCOLO
106
KDA022-106
5.1:1
5+1
0.12/150 0.15/120
187
18
KOŁOWROTKI PODLODOWE • REELS ICE FISHING • КАТУШКИ ДЛЯ ЗИМНЕЙ РЫБАЛКИ GLACIAL 7+1 Specjalistyczne kołowrotki do połowów podlodowych, wykonane z wysokiej jakości materiałów odpornych na działanie niskich temperatur. Kołowrotki zostały wyposażone w płynnie działający, niezamarzający przedni hamulec, który jest nieodzowny przy połowach na cienkie żyłki. Aluminiowa szpula zmieści spory zapas żyłki, a płynnie działająca rolka prowadząca żyłkę zapobiega przetarciu jej podczas odjazdu ryby. Łożyska kulkowe ze stali nierdzewnej, łożysko oporowe i trwała przekładnia konserwowana smarem zachowującym swoje parametry w niskich temperaturach gwarantują że Glacial jest idealnym towarzyszem do zimowych wypraw. Special reels recommended for ice fishing, made of high quality materials, allow fishing in very low temperatures. Equipped with precise front brake system designed to fish with extremely thin monofilaments. Aluminium spool allow holding enough stock of line while smoothly working line roller protects monofilament from abrading. Stainless steel ball bearings, one way clutch system, durable gear lubricated with grease designed for winter temperatures makes Glacial ideal tool for ice fishing. Специальные катушки для подлёдного лова изготовляемые из высококачественного сырья. Позволяют ловить при сильном морозе. Оснащаются точным передним фрикционом позволяющим ловить на очень тонкие лески. Алюминиевая шпуля позволяет иметь запас лески, в то время как мягко работающий ролик лесоукладывателя предотвращает леску от истирания. Нержавеющие подшипники, моментальный стопор, прочные шестерни смазанные морозостойкой смазкой делают Glacial идеальной катушкой для подлёдного лова. Name
Model
Code
GLACIAL
GLACIAL FD
KDA016
5.16:1
7+1
0.20/160
0.25/127
0.30/90
193
MICROLIGHT 5+1 Rewelacyjny kołowrotek podlodowy o stałej szpuli. Korpus i rotor wykonane z ultralekkiego, wzmocnionego grafitu gwarantują pewną pracę w ujemnych temperaturach. Wyposażony we wzmocnioną oś główną oraz precyzyjny system przedniego hamulca. Dostępny w wersjach 3 oraz 6-cio łożyskowych. Perfect, small reel designed for ice fishing. Made of ultra light graphite, works calm and easy even in low temperatures. Super precise reinforced main shaft. Equipped with super precise front drag system, available in 3 and 6 ball bearings versions. Превосходная подледная катушка, оснащенная неподвижной шпулькой. Корпус и ротор созданы из ультра легкого, усиленного графита, что гарантирует уверенную работу при отрицательной температуре. Имеется усиленная главная ось и точный механизм переднего тормоза. Продается в 3-х версиях с 6-мя подшипниками.
Name
Model
Code
MICROLIGHT
ML 305 FD ML 605 FD ML 310 FD ML 610 FD
KD4610-305 KD4610-605 KD4610-310 KD4610-610
5.1:1 5.1:1 5.1:1 5.1:1
2+1 5+1 2+1 5+1
0.15/138 0.15/138 0.15/160 0.15/160
0.18/96 0.18/96 0.18/110 0.18/110
0.20/78 0.20/78 0.20/90 0.20/90
163 165 177 166
www.mikado.pl
349
18
KOŁOWROTKI PODLODOWE • REELS ICE FISHING • КАТУШКИ ДЛЯ ЗИМНЕЙ РЫБАЛКИ ICE MASTER 2+1 Finezyjny kołowrotek przeznaczony do połowów podlodowych. Wytworzony z utwardzanego grafitu, doskonale spasowany, wyposażony w wysokiej jakości stalowe łożyska kulkowe. Doskonale sprawdza się również jako kołowrotek do lekkiej wędki spławikowej. Light, finesse reel designed for ice fishing. Made of hardened graphite, equipped with high quality, steel ball bearings. Recommended also for light float fishing. Лёгкая люксовая катушка разработана для подлёдного лова. Изготавливается из упрочнённого графита и оснащается высококачественным и стальными шарикоподшипниками. Рекомендуется так же для комплектации лёгких поплавочных удилищ с кольцами. Name
Model
Code
ICE MASTER
ZN501F ZM503F ZN801F ZM803F
KD8310-501 KD8310-503 KD8310-801 KD8310-803
5.16:1 5.16:1 5.16:1 5.16:1
1 2+1 1 2+1
0.16/180 0.16/180 0.16/200 0.16/200
0.20/130 0.20/130 0.20/150 0.20/150
0,25/70 0,25/70 0.25/90 0.25/90
148 157 153 163
MINITROLL Rewelacyjny kołowrotek przeznaczony do wędkarstwa podlodowego. Miniatura multiplikatora – najsolidniejszego kołowrotka, jaki wynaleziono. Mały i lekki (85 g), doskonale nadaje się do wszystkich metod połowów podlodowych, w szczególności na głębokich łowiskach. Dostępny w trzech wersjach kolorystycznych. Modern reel designed for ice fishing. Small and light (85 g), designed for all winter fishing methods. Especially recommended for deep waters and heavy lures. Available in 3 different colors. Превосходная катушка, предназначенная для подледной ловли. Миниатюра мультипликатора – самой прочной катушки, какая когда-либо была придумана. Она маленькая и легкая (85 г), отлично подходит для всех методов подледной ловли, в особенности на большой глубине. Имеются три цветовых версии.
350
Name
Model
Code
MINITROLL
MT 1000 GUN SMOKE MT 1000 RED MT 1000 BLUE
KD3801-01 KD3801-02 KD3801-03
www.mikado.pl
3.6:1 3.6:1 3.6:1
– – –
0.14/260 0.14/260 0.14/260
0.16/190 0.18/140 0.20/110 0.16/190 0.18/140 0.20/110 0.16/190 0.18/140 0.20/110
85 85 85
18
ŻYŁKI PODLODOWE • LINES ICE FISHING • ЛЕСКИ ЗИМНИЕ
Tsubame UNDER ICE Klasyka wśród żyłek podlodowych- dzięki wysokiej odporności na przetarcia i dużej wytrzymałości węzłowej, oraz zachowaniu tych właściwości nawet przy bardzo niskich temperaturach, Tsubame Under Ice- choć doczekało się drugiej generacji, dla wielu pozostaje numerem 1. A classic among ice fishing lines- thanks to it’s high abrasion resistance and knot strenght, as well as the ability to maintain these qualities even in very low temperatures. While the second generation of this line has been released, for many the original is still their number 1 choice. Классика среди лесок для зимней рыбалки - благодаря высокой износостокости и прочности на узле, а так же способностью сохранять эти качества даже при очень низких температурах, Tsubame Under Ice - на этот раз уже второго поколения, попрежнему для многих остаётся леской номер 1.
50 m,
25 m, 30 m mm
kg
mm
kg
0.08
1.30
0.08
1.30
1.95
0.10
1.95
0.12
2.40
0.12
2.40
0.14
2.95
0.14
2.95
0.16
3.75
0.16
3.75
0.18
4.70
0.18
4.70
0.10
50 m,
25 m, 30 m
Excellent monofilament designed for winter fishing. Considerably high abrasion resistance coefficient, high knot strength and softness remain the same even in extra low temperatures.
5 kg 0.10 mm 1.9
201 5
Tsubame UNDER ICE II Doskonała żyłka przeznaczona do zimowego łowienia pod lodem. Niezwykle miękka, bez pamięci. Nie traci swoich właściwości w ujemnych temperaturach. Posiada podwyższony współczynnik odporności na ścieranie, co wydłuża jej żywotność podczas tarcia o krawędź lodową. Doskonale sprawdza się podczas połowów na mormyszkę.
25 m
mm
kg
mm
kg
0.08
1.30
0.08
1.30
0.10
1.95
0.10
1.95
0.12
2.40
0.12
2.40
0.14
2.95
0.14
2.95
0.16
3.75
0.16
3.75
0.18
4.70
0.18
4.70
Отличная леска для зимней подледной лови. Не теряет своих качеств при низких температурах. Имеет повышенный коэффициент стойкости на стирание, что увеличивает ее долговечность при трении об лед.Отлично оправдывает себя во время ловли на мормышку.
EYES BLUE ICE
50 m
25 m
Specjalistyczna żyłka opracowana do zimowego łowienia pod lodem. Wykonana z materiału polimerowego, który nie zmienia swych własności pod wpływem niskiej temperatury! Powierzchnia pokryta apreturą zabezpieczającą przed obmarzaniem kropelek wody oraz zapewniającą bardzo małe opory tarcia. „Wbudowana” odporność na przetarcia oraz odporność na promienie ultrafioletowe. Jasnoniebieski kolor, niewidoczny zimą w wodzie. Special line designed for winter ice fishing. Made of polymer material which does not change its properties under low temperature! Surface coating protects against water droplets icing and brings low friction resistance. Built-in abrasion resistance and UV resistance. Bright ice-blue color makes the line invisible in winter water. Специальная леска, разработанная для зимней подледной лови. Делается из полимерного материала, который не меняет своих свойств под влиянием низкой температуры! Поверхность покрыта аппретурой, которая защищает от замерзания капельки воды, а также обеспечивают очень малое трение. Леска имеет “встроенную” сопротивляемость на истирание и воздействие ультрафиолетовых лучей. Ее цвет светло-синий, невидимый в воде.
EYES BLUE ICE 25 m, 50 m mm/MM kg/кг
0.08
0.10
0.12
0.14
0.16
0.18
0.20
1.20
1.80
2.40
2.90
3.80
4.70
5.40
www.mikado.pl
351
18
ŻYŁKI PODLODOWE • LINES ICE FISHING • ЛЕСКИ ЗИМНИЕ
ICE FINELINE
30 m
Specjalistyczna żyłka wędkarska przeznaczona do połowów podlodowych. Niezwykle miękka, bez pamięci. Zachowuje swe właściwości nawet w ujemnych temperaturach. Wysoka odporność na ścieranie wydłuża żywotność żyłki podczas połowów w przeręblach, gdy zachodzi zjawisko tarcia o krawędź lodową. Doskonale sprawdza się podczas połowów na mormyszkę. Specific line designed for ice fishing. Very soft, no memory. Low temperature does not change the line parameters. High abrasion resistance. Perfect, new generation line made in Germany. Специальная леска для подледной ловли. Необыкновенная мягкая, без памяти деформации. Сохраняет свои качества даже при минусовых температурах. Высокая прочность на стирание продлевает живучесть лески во время ловли в проруби, когда выступает трение об лед. Отлично оправдывает себя во время ловли на мормышку.
ICE FINELINE 30 m mm/MM kg/кг
UNDER ICE
50 m
25 m
Doskonała żyłka do połowów podlodowych. Nie traci swoich właściwości w ujemnych temperaturach. Posiada podwyższony współczynnik odporności na ścieranie, co wydłuża jej żywotność podczas tarcia o krawędź lodową. Oferowana na szpulach 25 m i 50 m. Perfect line designed for under ice fishing. Very high abrasion resistance, high knot strength and softness are still carried on even in extra low temperatures. Offered on 25 m and 50 m spools. Отличная леска для подледной ловли. Не теряет своих качеств при низких температурах. Имеет повышенный коэффициент стойкости на стирание, что увеличивает ее долговечность при трении об лед. Предлагается на шпулях в 25 и 50-ти метровых отрезках.
UNDER ICE 25 m, 50 m mm/MM kg/кг
352
www.mikado.pl
0.08
0.10
0.12
0.14
0.16
0.18
0.20
1.20
1.90
2.10
2.90
3.40
4.20
4.80
0.08
0.10
0.12
0.14
0.16
0.18
0.20
0.95
1.65
2.10
2.60
3.50
4.25
5.10
18
AKCESORIA PODLODOWE • ACCESSORIES ICE FISHING • АКСЕССУАРЫ ЗИМНЫЕ Skrzynki-siedziska / Seat boxes / Ящики- сидения Specjalne skrzynki do przechowywania sprzętu wędkarskiego służące jednocześnie jako siedziska. Special boxes for stocking fishing accessories which work also as seat boxes. Специальные ящики для хранения аксессуаров которые также выполняют функцию сидения.
UAC-I002 (45 x 38 x 26)
UAF-002 (39 x 30 x 20 cm)
UAF-001 (37 x 49 x 22)
UABM-317 (37 x 24 x 37.5 cm) www.mikado.pl
353
18
AKCESORIA PODLODOWE • ACCESSORIES ICE FISHING • АКСЕССУАРЫ ЗИМНЫЕ Świder • Ice augers • Ледобуры
Najwyższej jakości świdry do połowów podlodowych. Wyjątkowo ostre i trwałe krawędzie noży tnących umożliwiają szybkie i łatwe wiercenie przerębli. Rękojeść wyposażona w funkcję regulowania długości pozwala dopasować narzędzie do wzrostu wędkarza.
Highest quality augers designed for ice fishing. Extremely sharp and durable blades allow fast and easy drilling. Adjustable handle gives possibility to fit length to anglers height. Ледобуры высочайшего качества со сверхпрочными и надёжными ножами позволяют бурить лёд быстро и легко. Регулируемая длина рукояти позволяет приспособить её под рост рыбака.
APM01-A5 (5 cali / 5 inches / 5 дюйм) APM01-A6 (6 cali / 6 inches / 6 дюйм)
Regulacja długości / Adjustable length / Регулируемая длина
Czerpak do lodu • Ice spoon • Черпак
S2-LU042
S2-LU044
Ratownik • Rescue set • Спасатель
Specjalne uchwyty zakończone kolcami noszone na szyi podczas połowów podlodowych. W przypadku zarwania lodu pomagają w wydostaniu się z przerębla. Special grips equipped with thorns worn on the neck during ice fishing. Help to get out of the water when ice cracks. Специальные рукоятки с вмонтированными шипами носятся на шее во время хождения по льду. Помогают выползти на лёд при проваливании в полынью.
354
www.mikado.pl
AB-HS045
Code
Length (inch)
APM01-A5-K APM01-A6-K
5 6