Manual Instrucciones Pulsometro GPS Globalsat GH-625M

Page 1

GH-625B / GH-625M Outdoor GPS Wrist Device Manual de Usuario Versi贸n 1.1


GH-625

Tabla de Contenidos 1. Introducción y Características..................................................................................... 4 1.1 Introducción ............................................................................................................................... 4 1.2 Características ........................................................................................................................... 4

2. Especificaciones ........................................................................................................... 5 3. Vista General Hardware ................................................................................................ 8 3.1 Accesorios.................................................................................................................................. 8 3.2 Vista general de Botones......................................................................................................... 10 3.3 Introducción de Antena .............................................................................................................11 3.4 Introducción de Batería............................................................................................................ 12 3.5 Llevar el monitor de ritmo cardíaco ......................................................................................... 14 3.6 Montar el soporte de bicicleta .................................................................................................. 15

4. Iniciando el producto .................................................................................................. 16 4.1 Iniciando el GH-625 ................................................................................................................. 16 4.2 Cambiando el modo................................................................................................................. 17 4.3 Estructura de menú. Menú principal ........................................................................................ 19

5. Actividad ...................................................................................................................... 21 5.1 Información de Actividad.......................................................................................................... 21 5.2 Ajustes de Actividad ................................................................................................................. 22 5.3 Borrar Todo (Datos de Entrenamiento).................................................................................... 27 5.4 Capacidad de Memoria............................................................................................................ 27

6.1 Navegación ................................................................................................................ 28 6.1 Modo Añadir / Quitar Mapa ...................................................................................................... 28 6.2 Rutas........................................................................................................................................ 28 6.3 Guardar un punto de ruta ........................................................................................................ 30 6.4 Buscar un punto de ruta .......................................................................................................... 31 6.5 Volver al Comienzo (Parar IR A).............................................................................................. 32 6.6 INFO GPS................................................................................................................................ 32

7. Conectar al PC............................................................................................................. 33 7.1 Conectar al PC......................................................................................................................... 33

8. CONFIGURACION ....................................................................................................... 34 8.1 Ajustes Usuario ........................................................................................................................ 34 8.2 Ajustes GPS............................................................................................................................. 38 8.3 Ajustes Ritmo Cardíaco ........................................................................................................... 39 8.4 Resetear Ajustes Fábrica......................................................................................................... 39 8.5 Actualización de Sistema......................................................................................................... 40 8.6 Sobre el producto(GH-625) ..................................................................................................... 40 Página 2


GH-625

9. PC Software aplicaci贸n............................................................................................... 41 9.1 Instalar USB driver................................................................................................................... 41 9.2 Como usar GS-Sport Training GYM ........................................................................................ 42

10. Mantenimiento........................................................................................................... 62 10.1 Mantenimiento de su GH-625................................................................................................ 62

11.Glosario....................................................................................................................... 63 11. Troubleshooting & FAQ ............................................................................................ 65

P谩gina 3


GH-625

Gracias por elegir nuestro GS-Sport GH-625. Esperamos sinceramente que disfrute usando este aparato de alta tecnología. Para entender completamente las funciones y características de su GH-625, por favor lea el manual de usuario antes de empezar a utilizar el producto.

1. Introducción Y Características 1.1 Introducción GS-Sport GH-625 es un aparato GPS de muñeca estiloso, resistente al agua, t ot al ment epr eci nt adoconl ascar act er í st i casde“ Local i zaci ón” ,“ Vuel t as” , “ Posi ci onami ent oGPS” ,“ Al er t adeTi empo” ,“ Moni t order i t mocar dí aco”( sol ocon el GH-625M), etc. La función de navegación GPS puede localizar y posicionar puntos donde usted vaya. GH-625 dispone el chip de alta función SiRF Star III que le puede fijar su posición incluso con un estado de señal débil. Este producto es idóneo para personas que hacen ejercicios para diferentes deportes de outdoor, tales como Jogging, Correr, Bicicleta, Esquí, etc. Puede incluso usarse como un receptor GPS a través del USB.

1.2 Características.

          

Chip de alta precisión SiRF Star III incorporado. Batería Interna de Litio-Ion recargable de alta capacidad. Gran pantalla LCD para una lectura fácil. Soporte WAAS/ ENGOS. Resistencia al agua IPx7 con diseño rígido para evitar daños menores. Grabación de todo el historial de entrenamiento personal según fechas definidas. Las series GH-625 pueden ser usadas como receptor GPS mediante un sistema fácil. El firmware del GH-625 puede ser actualizado a través de su PC. Función de Autodetección USB añadido. Soporta 60.000 puntos de pista, 100 puntos de ruta y 6.000 vueltas. Navegación. Localiza su ruta como un método detallado. Marcando y salvando sus puntos de pista con un algoritmo especial. Localizando localizaciones especificadas.

Página 4


GH-625

2. Especificaciones Parámetros generales eléctricos y mecánicos Asunto

GH-625B

GH-625M

Número de puntos de ruta

100

Puntos de pista

60000

Vueltas

6000

Tamaño de pantalla

24.9 x 39.88 (Alto x Ancho en mm.)

Tipo de pantalla

Black & White LCD

Pixels (Alto x Ancho)

80 x 120

Peso

72.87g

Resistencia al agua

IPX7

estándar Medidas

76. 5x61. 5x17. 5( Lar goxPr of undo( Φ)xAl t oenmm. )

Luz de pantalla

Nivel Simple

Temperatura para Uso

-10 ° hasta 60 ° C

Humedad

5% hasta 95% sin condensación

Voltaje

3.7V para batería recargable, 5V para entrada de carga.

Conector de carga

DC 5V

Batería

Batería Recargable 750mAh Li-Ion (Para B series) Batería Recargable 625mAh Li-Poliumeduro (Para M series) GPS, HBM & Pantalla Apagada

25 mA

GPS Encendido (no funcionando); HBM &

60 mA

Pantalla Apagada Consumo de Energía

GPS Encendido (3D Funcionando); HBM &

58 mA

Pantalla Apagada GPS (No funcionando), HBM Encendido; Pantalla Encendida

Página 5

73 mA


GH-625 13 horas (3D Funcionando, GPS Encendido; HBM & Pantalla Apagada) 12 horas (3D Funcionando, GPS, HBM & Pantalla Encendida) 25 horas (GPS, HBM Apagado; Pantalla apagada) Duración de Batería

Para tipo B & BE 11 horas (3D Funcionando, GPS encendido; HBM & Pantalla apagada) 10 horas (3D Funcionando, GPS, HBM & Pantalla encendida) 21 horas (GPS, HBM Apagado; Pantalla Apagada) Para tipo M & ME

Interfaz de conexión PC

Pin para conexión USB

Cargador

Mini USB 350mA, 3 horas de carga

Monitor de

NO

YES

Barómetro y altímetro

NO

NO

Brújula electrónica

NO

NO

ritmo cardíaco

Parámetros Generales de GPS Chip GPS

SiRF Star III LPx

Frecuencia

L1, 1575.42 MHz

C/A código

Tasa de Chip 1.023 MHz

Canales

20 canales de posicionamiento

Tipo de Antena

Antena incorporada

Posición

10 metros, 2D RMS 5 metros, 2D RMS, WAAS activado

Velocidad

0.1 m/s

Tiempo

1 us sincronizado con el tiempo GPS

Datum por defecto

WGS-84

Reactivación

0.1 seg., de media

Inicio en calor

1 seg., de media

Inicio en templado

38 seg., de media

Inicio en frío

42 seg., de media

Altitud

18,000 metros (60,000 pies) Max.

Velocidad

515 metros/ segundo (1000 nudos) Max.

Aceleración

Menos de 4g

Tirón

20 m/seg3

Página 6


GH-625

Monitor de ritmo cardíaco (HRM) Voltaje en operación

2.4V~3.6V

Oscilador

Cristal 32.768KHz

Corriente en espera

<0.5 uA

Corriente en operación

<15 uA (sin circuito externo)

Voltaje en operación

2.4V~3.6V

Oscilador

Cristal 32.768KHz

Corriente en espera

<0.5 uA

Corriente en operación

<100 uA

Corriente en trasmisión

<6 mA

(HRM cinturón de

Vida de Batería

1300 horas

pecho)

Tipo de batería

CR2032

Frecuencia de trasmisión

5 KHz

Distancia de trasmisión

>0.8 metros

Tipo de señal de

Señal analógica sin código

GH-625M (HRM Receptor en PCBA)

GH-625M

trasmisión Tiempo de trasmisión

Página 7

20 ms


GH-625

3. Vista General de Hardware 3.1 Accesorios. Compruebe el contenido de la caja de su GH-625. Si usted encuentra que falta cualquier accesorio o aparentemente está dañado, por favor póngase en contacto con el fabricante inmediatamente.

GH-625

Monitor de ritmo cardíaco (Sólo para GH-625M)

CD-ROM

USB Cable

Destornillador

Pulsera extensible

Página 8


GH-625

Soporte de Bicicleta

Manual de Usuario

Pรกgina 9


GH-625

3.2 Vista General de Botones.

1

4

2

5

3

6

Botón

Descripción 

1.

ESC/LAP

En el modo Menú, pulse el botón ESC para salir de la página actual y regresar a la página anterior.

Presione este botón para dividir las vueltas cuando el temporizador esté en funcionamiento.

Pulse este botón durante 2 segundos para encender o apagar su GH-625.

2.

Power

Cuando su GH-625 esté encendido, pulse ligeramente este botón para apagar o encender la pantalla.

Pulse y suelte durante 14 segundos este botón para hacer un reseteo si el sistema se colapsa.

3.

4, 6

5

PG (Página)

Arriba / Abajo

Pul seest ebot ónpar amover seent r el aspant al l as“ ModoMenú” , “ Modol ocal i zaci ón” ,“ Modovel ocí met r o” ,y“ ModoMapa”

Para mover ascendente o descendentemente una selección.

En el Modo velocímetro, pulse este botón para seleccionar entre las 2 vistas

En el Modo Mapa, pulse este botón para hacer zoom o deshacer.

Pulse este botón para introducir el elemento seleccionado.

Pulse este botón para confirmar la entrada de datos o la selección

OK / Enter

de característica en el Modo Menú. 

En el Modo velocímetro, pulse esta tecla para iniciar o parar el temporizador.

Página 10


GH-625

3.3 Introducción de Antena.

La antena GPS está localizada en la parte de debajo de este aparato. Debería estar orientada hacia el cielo para una mejor recepción.

Página 11


GH-625

3.4 Introducción de Batería.

GH-625 funciona gracias a una batería recargable interna de Litio-Ion. El icono de batería se muestra en la esquina superior derecha de la pantalla e indica la batería restante.  Cómo cargar la batería: 1. Conecte un lado del cable USB en su unidad GH-625 y el otro lado a un adaptador de corriente o un puerto USB de su PC. 2. Puede necesitar 3 horas para cargar completamente su batería.

Debajo del lugar del USB, hay unapequeña“ r anur a”enell ado derecho.

Página 12


GH-625

Hayun“ gancho”enell ado de la columna del conector USB

I nt r oduzcael“ Gancho”enl a “ r anur a”par aenchuf arel conector USB.

Página 13


GH-625

3.5 Llevar el monitor de ritmo cardíaco. (Sólo valido para GH-625M)

Lado externo Sensor ritmo cardíaco

Trasmisor

Sensor Ritmo cardíaco

Lado Interno

Pegarse este lado en su piel. Puede humedecer el sensor para obtener una mejor recepción de su pulso. 1. Ponga primero un extremo de la correa en el espacio del monitor de ritmo cardíaco. 2. Colocar el monitor de ritmo cardíaco y ajustarlo alrededor de su pecho. Ajuste el monitor de ritmo cardíaco para estar en el dentro de su pecho. 3. Ajuste la cinta para adecuarlo a su pecho y ponerlo suficientemente ajustado para prevenir que se caiga mientras corre. 4. Ponga el otro extremo de la cinta en el espacio del monitor de ritmo cardíaco para acabar todo. 5. Recuerde encender la función de monitor de ritmo cardíaco en su GH-625. [MENU PRINCIPAL] > [CONFIGURACION] > [AJUSTES] > [MONITOR CORAZON] > [MONITOR RITMO CARDIACO] > ENCENDIDO.

Página 14


GH-625

3.6 Montar el soporte de Bicicleta

Enganche el soporte de bicicleta en el manillar.

Coloque el GH-625 en el soporte. Compruebe la estabilidad agitando el manillar.

Pรกgina 15


GH-625

4. Iniciando el Producto 4.1 Iniciando el GH-625 Pulse el botón POWER durante 2 segundos para iniciar el aparato. Deje durante un tiempo corto que el GH-625 localice los satélites por primera vez para usarlo. Lleve su aparato a un lugar abierto al cielo y será más fácil que pueda adquirir señal de satélites en unos pocos segundos. Si el producto no puede coger la señal 3D, intente pulsar el botón PG para salir de la pantalla de localización. Para apagar su aparato, pulse el botón Power durante 2 segundos.

El icono de batería indica el total de batería restante. El icono de temporizador se mostrará cuando lo inicie. Si usted para el temporizador, el icono parpadeará. Si se pausa sólo, usted verá un icono parpadeando. El icono de satélite indica si el GPS está activo o no. Si el icono parpadea, el GPS no está activo. Si no parpadea, está en funcionamiento. Si apaga el GPS, el icono desaparecerá.

Página 16


GH-625

4.2 Cambiar de Modo Pulse el Botón PG para activar los diferentes modos.

Modo Menú

Brújula de Dirección (Si usted selecciona un destino al que ir)

Modo Mapa (Si esta activo)

Modo Localización

Modo Velocímetro

Página 17


GH-625

En el modo velocímetro, pulse Arriba y Abajo para ver las diferentes vistas.

Información mostrada en las diferentes vistas: Velocidad (SPEED): milla/hora, km/hora. Velocidad media (AVG SPEED): La velocidad media. Ritmo (PACE): El tiempo necesitado por milla o kilómetro. Tipo Deporte (Sport Type): El tipo de deporte seleccionado para calcular las calorías. Distancia (DISTANCE): Indica cuanta distancia ha recorrido. Calorías (CALORIES): Muestra cuantas calorías ha gastado en el entrenamiento. Hora del día (TIME OF DAY): Muestra fecha, hora y día de la semana. Página 18


GH-625

4.3 Estructura del Menú. Menú principal Este diagrama presenta todas las opciones de menú disponibles para un uso rápido. INFORMACION ACTIVIDAD BLOQUEO AUTOMÁTICO ALERTA TIEMPO/DISTANCIA ALERTAS ACTIVIDAD

AJUSTES ACTIVIDAD

ALERTA VELOCIDAD/RITMO ALERTA RITMO CARDÍACO

AJUSTES CALORIAS AJUSTES VUELTA ESTABLECER UNIDADES BORRAR TODO CAPACIDAD DE MEMORIA AÑADIR MODO MAPA / QUITAR MODO MAPA CREAR NUEVA RUTAS RUTAS

MOSTRAR TODAS BORRAR TODAS

NAVIGACION

GUARDAR PUNTOS DE RUTA BUSCAR PUNTOS DE

MOSTRAR PUNTOS DE RUTA

RUTA

BORRAR TODOS

VOLVER AL COMIENZO INFORMACIÓN GPS CONECTAR AL PC

Esperando señalPC paraconect ar…

Página 19


GH-625

AJUSTES TIEMPO

ESTABLECER SISTEMA

AJUSTES USUARIO

AHORRO LUZ FORMATO HORA ALARMA LENGUAJE MODO DESCANSO

ESTABLECER

LUZ FONDO

PANTALLA

CONTRASTE

ESTABLECER PAGINA CONFIGURACION

ZONA HORARIA

PREDEFINIDA

ESTABLECER PAGINA 1 ESTABLECER PAGINA 2 ESTABLECER PAGINA 3 ESTABLECER PAGINA 4

PERFIL USUARIO ENCENDER / APAGAR PC GPS GRABACIÓN DE DATOS ENCENDER / APAGAR GPS

AJUSTES GPS

WAAS/ EGNOS

AJUSTES RITMO

MODO CARDIO

CARDIACO

ESTABLECER ZONA DE OBJETIVO

REESTABLECER AJUSTES FABRICA ACTUALIZACIÓN SISTEMA SOBRE EL PRODUCTO

Página 20


GH-625

5. Actividad 5.1 Información Actividad [MENU PRINCIPAL] > [ACTIVIDAD] > [INFORMACIÓN ACTIVIDAD]

1. Use los botones Arriba y Abajo para moverse hasta el elemento que desea mostrar y pulse el botón OK. Toda la información de los datos del entrenamiento serán mostrados.

2. Use los botones Arriba y Abajo para seleccionar el archivo que quiere chequear y pulse el botón OK para que la información de los datos del entrenamiento sean mostrados.

Elementos informativos que aparecerán:  Fecha y Hora, Muestra la fecha y la hora  Distancia total de ese entrenamiento.  Calorías totales que ha gastado.  Tiempo total de este entrenamiento.  Media velocidad de este entrenamiento.  Más rápida velocidad de este entrenamiento.  VER? Muestra los datos de este entrenamiento en la pantalla.  VUELTA A PISTA? Puede volver al punto INICIAL o punto FINAL de la ruta de este entrenamiento  VUELTAS? Muestra los detalles de la VUELTA en el modo mapa.  BORRAR? Usted puede borrar los datos de este entrenamiento.

Página 21


GH-625

5.2 Ajustes de Actividad 5.2-1 Bloqueo Automático [MENU PRINCIPAL] > [ACTIVIDAD] > [AJUSTES DE ACTIVIDAD] > [BLOQUEO AUTOMÁTICO]

1. La función de Bloqueo Automático le permite pausar el temporizador automáticamente cuando para de moverse o su velocidad desciende hasta un valor determinado.

2. Cuando el temporizador se pausa, los datos no serán grabados. Por lo tanto, la velocidad media y el cálculo de calorías puede ser más preciso.

Página 22


GH-625

5.2-2 Alertas [MENU PRINCIPAL] > [ACTIVIDAD] > [AJUSTES ACTIVIDAD] > [ALERTAS] 1.

[ALERTA TIEMPO / DISTANCIA]

2.

[ALERTA VELOCIDAD]

3.

[ALERTA RITMO CARDIACO] (Sólo GH-625M)

[ALERTA TIEMPO / DISTANCIA] 1. Use los botones Arriba y Abajo para seleccionar el elemento y pulse OK para modificarlo. 2. Usted puede establecer la alarma para hacer sonarla cuando se haya alcanzado el tiempo o repetir un sonido en cada tiempo específico o apagarlo. 3. Usted puede establecer la alarma para hacerla sonar una vez cuando se alcanza la distancia establecida, o repetir el sonido en cada distancia especificada o apagarlo.

[ALERTA DE VELOCIDAD] 1. Use los botones arriba y abajo para seleccionar el elemento y pulse OK para modificarlo. 2. Usted puede establecer la alarma para que suene cuando su velocidad sea superior o inferior al valor especificado.

Página 23


GH-625

[ALERTA DE RITMO CARDIACO] (Sólo 625M) 1. Use los botones Arriba y Abajo para seleccionar el elemento y pulse OK para modificarlo. 2. Usted puede establecer la alarma para que suene cuando el ritmo cardíaco sea superior o inferior que el valor especificado.

Página 24


GH-625

5.2-3 Ajustes Calorías [MENU PRINCIPAL] > [ACTIVIDAD]> [AJUSTES ACTIVIDAD] > [AJUSTES CALORIAS] 1.

[TIPO DE DEPORTE]

2.

[NIVEL DE ENTRENAMIENTO]

3.

[PESO EXTRA]

 [TIPO DE DEPORTE] Seleccione el tipo de deporte entre “ andar ” ,“ excur si oni smo” ,“ Cor r er ” , “ Bi ci cl et a” ,o“ Port i empo”pul sando los botones Arriba y Abajo.

 [NIVEL DE ENTRENAMIENTO] Seleccione el nivel de entrenamiento dependiendo del tipo de deporte. El ajuste por defecto es Medio.

 [PESO EXTRA] Confirme el peso extra que usted está cargando y luego introdúzcalo El Sistema calculará el consumo de calorías dependiendo del tipo de deporte especificado

Página 25


GH-625

5.2-4 Ajuste Vuelta [MENU PRINCIPAL] > [ACTIVIDAD] > [AJUSTES ACTIVIDAD] > [AJUSTE VUELTA]

Usted puede seleccionar la capacidad de l avuel t amedi ant e“ di st anci a”o“ por t i empo”

5.2-5 Establecer unidades [MENU PRINCIPAL] > [ACTIVIDAD] > [AJUSTES ACTIVIDAD] > [ESTABLECER UNIDADES]

1. Las unidades de medida pueden ser est abl eci dascomo“ est at ut o”o “ mét r i co”o“ náut i co” 2. La unidad de velocidad puede ser est abl eci dacomo“ pasos (min/m, mi n/ K) ”o“ vel oci dad( mph,kph) ”

Página 26


GH-625

5.3 Borrar todo (Datos de entrenamiento) [MENU PRINCIPAL] > [ACTIVIDAD] > [BORRAR TODO]

Usted puede borrar todos los datos del entrenamiento guardados de su aparato.

5.4 Capacidad de Memoria [MENU PRINCIPAL] > [ACTIVIDAD] > [CAPACIDAD DE MEMORIA]

1. Muestra la capacidad de memoria restante. 2. Usted podrá observar ahora cuantos puntos le quedan y el tiempo restante que usted puede usar. El tiempo restante depende del período de sus ajustes de grabación. (Ver [Menú principal] > [Actividad] > [Capacidad Memoria])

Página 27


GH-625

6.1 Navegación 6.1 Añadir modo mapa / Quitar modo mapa [MENU PRINCIPAL] > [NAVEGACION] > [AÑADIR/QUITAR MODO MAPA]

Usted puede utilizar esta función para mostrar o no el modo mapa. Sin embargo, mientras el modo mapa est éapagado,yust edej ecut a“ Vol veral comi enzo”o“ I ra”unpunt oder ut a,el modo mapa se encenderá.

6.2 Rutas [MENU PRINCIPAL] > [NAVEGACION] > [RUTAS] 1.

[CREAR NUEVA RUTA]

2.

[MOSTRAR TODAS]

3.

[BORRAR TODAS]

Grabe su ruta mientras usted está realizando su ejercicio  [CREAR NUEVA RUTA] 1. Usted puede añadir puntos de ruta para crear su propia ruta. Pulse OK para insertar un punto de ruta. 2. Marque un punto de ruta y pulse el botón OK para borrar ese punto o insertar otro punto de ruta debajo. 3. En la primera línea de la pantalla, usted puede editar el nombre de la ruta. 4. Cuando ya haya acabado de editar la ruta, pulse el botón ESC

Página 28


GH-625

[MOSTRAR TODAS] 1. Seleccione la ruta por la que quiere navegar y seleccione “ SI GUI ENTE?” .Ust edser á preguntado por cual punto (punto de inicio o punto de final) quiere navegar. Usted verá su posición actual en la pantalla, y los puntos cercanos también aparecerán. Pulse el botón Arriba o Abajo para hacer zoom en la vista de mapa. 2. Pulse el botón PG para mostrar la distancia y el tiempo para alcanzar su destino en la parte derecha de la pantalla. La dirección de su destino del punto de ruta se mostrará mediante una flecha en la brújula. 3. Si usted quiere parar la navegación, pulse [MENU PRINCIPAL]>[NAVEGACION]>[PA RAR RUTA]

4. Seleccione la ruta que desee el i mi narypul se“ BORRAR?” . Esta ruta será borrada inmediatamente.

 [BORRAR TODAS] 1. Un diálogo de confirmación aparecerá. 2. Use los botones Arriba y Abajo para mar car“ SI ”ypul seOK. 1. Todas las rutas de su memoria serán borradas. Página 29


GH-625

6.3 Guardar puntos de ruta [MENU PRINCIPAL] > [NAVEGACION] > [GUARDAR PUNTO DE RUTA]

1. Usted puede guardar su posición actual. Si la posición GPS está activa, se mostrara la longitud, latitud y altitud en la pantalla. Si la posición GPS no está activa, el valor será 0. 2. Pulse el botón Arriba y Abajo para desplazar el elemento que usted desea modificar y pulse el botón OK para seleccionarlo y confirmarlo. 3. Cuando haya acabado la modificación, introduzca un car áct er“ si gnodeent r ada”opul se el botón ESC para salir. 4. Mueva el cursor hasta “ CONFI RMAR?”ypul seel botón OK. Los datos de localización serán almacenados en la memoria de su GH-625.

Página 30


GH-625

6.4 Buscar puntos de ruta [MENU PRINCIPAL] > [NAVEGACION] > [BUSCAR PUNTOS DE RUTA] 1.

[MOSTRAR PUNTOS DE RUTA]

2.

[BORRAR TODOS]

 [MOSTRAR PUNTOS DE RUTA] 1. Pulse los botones Arriba y Abajo para seleccionar el punto de ruta al que desea ir y pulse OK. 2. Mar queelel ement o“ I R A?”y pulse OK 3. Usted podrá ver la posición actual y el punto de destino en el mapa, y aquellos puntos de ruta cercanos también se visualizarán. Pulse los botones Arriba y Abajo para hacer zoom en el modo de vista de mapa. 4. Pulse el botón PG para mostrar la distancia y el tiempo que falta para llegar a su destino en la parte derecha de la pantalla. La dirección de su destino se mostrará a través de la flecha de su brújula. 5. Para parar el IR A, pulse [MENU PRINCIPAL]>[NAVEGACIÓN]>[P ARAR IR A]  [BORRAR TODO] 1. Use el botón Arriba y Abajo para marcar el punto de ruta que desea borrar y pulse OK. 2. Mar queelel ement o“ BORRAR?”y pulse OK. 3. Este punto de ruta será borrado inmediatamente. Página 31


GH-625

6.5 Volver al comienzo (Parar IR A) [MENU PRINCIPAL] > [NAVEGACION] > [VOLVER AL COMIENZO / PARAR IR A]

1. Usted puede usar esta función para regresar al punto inicial del último dato de entrenamiento guardado. 2. La pantalla de navegación se mostrará y usted podrá seguir la dirección de la flecha para volver al punto de inicio. 3. Si usted desea parar la navegación, pulse [MENU PRINCIPAL]>[NAVEGACION]>[PAR AR IR A]

6.6

INFORMACION GPS

[MENU PRINCIPAL] > [NAVEGACION] > [INFORMACION GPS]

En esta pantalla usted podrá ver el estado del posicionamiento de las señales de satélite que ha obtenido y la fuerza de su señal.

Página 32


GH-625

7. Conectar al PC El programa ESTUDIO DE EJERCICIOS le permite ajustar la pausa, la alarma y el tipo de deporte de su GH-625

7.1 Conectar al PC [MENU PRINCIPAL] > [CONECTAR AL PC]

1. Usted puede transferir los datos del entrenamiento desde su GH-625 hasta su PC. 2. Mi r eenelapar t ado“ GS-SPORT Tr ai ni ngGym”par amayordet al l e.

Cuando el USB está conectado en su GH-625, el mensaje de detección aparecerá en la pantalla. Función de Auto-detección

Página 33


GH-625

8. CONFIGURACION 8.1 Ajustes de Usuario 8.1-1 Ajustes Tiempo [MENU PRINCIPAL] > [CONFIGURACION] > [AJUSTES USUARIO] > [AJUSTE TIEMPO] 1.

[ZONA HORARIA]

2.

[AHORRO LUZ]

3.

[FORMATO HORA]

Use el botón Arriba y Abajo para desplazarse por los elementos y pulse OK para modificarlo.  [ZONA HORARIA] Usted debe seleccionar su país para establecer la zona horaria.

 [AHORRO LUZ] Usted tiene que seleccionar la hora y establecer el ahorro de luz si fuera necesario y el sistema mostrará la hora correcta.  [FORMATO HORA] Usted también puede seleccionar si la hora se visualizan el formato de 12 horas o de 24 horas.

Pulse el botón ESC para volver a la página anterior o el botón PG para volver al menú principal.

Página 34


GH-625

8.1-2 Establecer Sistema [MENU PRINCIPAL] > [CONFIGURACION] > [AJUSTES USUARIO] > [ESTABLECER SISTEMA] 1.

[ALARMA]

2.

[LANGUAJE]

3.

[MODO DESCANSO]

 [ALARMA] Usted puede seleccionar la Alarma para que suene o para que se silencie de acuerdo a sus necesidades.

 [LANGUAJE] Existen 5 lenguajes diferentes para el interfaz del usuario, incluyendo “ I ngl és” , “ Al emán” , “ Fr ancés” , “ I t al i ano”y“ Español ” .

 [MODO DESCANSO Existen 5 modos diferentes para el modo descanso.

Página 35


GH-625

8.1.3 ESTABLECER PANTALLA [MENU PRINCIPAL] > [CONFIGURACION] > [AJUSTES USUARIO] > [ESTABLECER PANTALLA] 1.

[LUZ DE FONDO]

2.

[CONTRASTE]

 [LUZ DE FONDO] Establezca la luz de fondo para que permanezca siempre encendida o que automáticamente se apague después de un período de tiempo una vez que pulse el botón POWER para activar la luz de fondo.  [CONTRASTE] 1. Pulse el botón Arriba y Abajo para ajustar el contraste de la pantalla. 2. Cuando usted quede satisfecho con el contraste, pulse el botón OK para aceptar la configuración. 8.1.4 Establecer página predefinida. [MENU PRINCIPAL] > [CONFIGURACION] > [UJUSTES USUARIO] > [ESTABLECER PAGINA PREDEFINIDA]

Usted puede modificar ahora la pantalla con el campo numérico.

Página 36


GH-625

8.1-5 Perfil Usuario [MENU PRINCIPAL > [CONFIGURACION] > [AJUSTES USUARIO] > [PERFIL USUARIO]

1. Usted puede introducir su información personal en el perfil de usuario. 2. Los campos de datos incluye “ Nombr eUsuar i o” ,“ Géner o” , “ Fechanaci mi ent o” ,“ Peso”y “ Al t ur a” . 3. El sistema hará el cálculo de la base de calorías basándose en la información que usted le proporciona. Por favor introduzca los valores correctos.

8.1-6 Encender / Apagar PC GPS [MENU PRINCIPAL] > [CONFIGURACION] > [AJUSTES USUARIO] > [ENCENDER PC-GPS]

Usted puede usar su GH-625 como un G-Mouse contactándolo con su PC. 1. Use el cable USB para conectar su GH-625 con su PC. Active la opción PC-GPS. 2. Arranque su software PC; Seleccione el puerto COM correcto y establezca la tasa de Baudios en 57600. 3. La función G-Mouse estará lista para funcionar. 4. Cuando la función GPS no sea necesaria, puede apagarla para salvar batería y ampliar la vida de su batería. Página 37


GH-625

8.1-7 Grabación de Datos [MENU PRINCIPAL] > [CONFIGURACION] > [AJUSTES USUARIO] > [GRABACION DE DATOS]

1. El sistema por defecto guarda un punto por cada segundo. Esto creará la grabación más exacta para su actividad de entrenamiento. Sin embargo, usted puede seleccionar diferentes intervalos para grabar los puntos. 2. Establecer intervalos mayores provoca que haya menos datos en un periodo fijazo de tiempo. Pero usted puede usar su aparato durante más tiempo.

8.2 Ajustes GPS [MENU PRINCIPAL] > [CONFIGURACION] > [AJUSTES GPS] > [AJUSTE GPS]

 [ENCENDER / APAGAR GPS] La función GPS puede ser apagada para ampliar la vida de la batería. Si la batería está baja, el sistema le preguntará si desea apagar la función GPS  [WAAS/EGNOS] Enci endeoapagal af unci ón“ WAAS / ENGOS” .

Página 38


GH-625

8.3 Ajustes Ritmo Cardíaco [MENU PRINCIPAL] > [CONFIGURACION] > [AJUSTES RITMO CARDIACO]

[MODO CARDIO]

[ESTABLECER ZONA DE OBJETIVO]

8.4 Reestablecer ajustes de fábrica [MENU PRINCIPAL] > [CONFIGURACION] > [AJUSTES FABRICA]

Esta función le permite reestablecer su GH-625 con sus ajustes de fábrica. En otras palabras, los datos de entrenamiento, los puntos de ruta y el perfil de usuario serán borrados.

Página 39


GH-625

8.5 Actualización del Sistema [MAIN MENU] > [CONFIGURACION] > [ACTUALIZACION SISTEMA]

1. Esta función le permite actualizar el Firmware de su GH-625. 2. Si usted necesita cancelar el proceso de actualización, pulse los botones POWER y ESC a la vez.

8.6 Sobre el Producto (GH-625) [MENU PRINCIPAL] > [CONFIGURACION] > [SOBRE PRODUCTO]

Muestra la información sobre la versión de su Firmware.

Página 40


GH-625

9. Aplicación PC Software 9.1 Instalar el Driver USB El driver USB es necesario para conectar su GH-625 a su ordenador. Si el driver no está instalado, su PC no podrá reconocer su GH-625. 1. Inserte el CD en la unidad CD-ROM, y el menú AUTORUN se ejecutará automáticamente. 2. Pul seenbot ón“ USBDRI VER”par ai nst al areldr i ver“ PL -2303 USB-to-Ser i al ” en su PC. 3. Siga las instrucciones para completar la instalación. 9.1-1 Requisitos de Sistema Para un mayor rendimiento, los requerimientos del sistema siguientes serán los recomendados para el buen uso del GS-Sport Training GYM:  CPU: Pentium III o superior.  RAM: al menos 512 MB  OS: Windows 2000 , XP y Vista  Internet Explorer 6.0 o superior  Framework 2.0 o superior 9.1-2 Cómo instalar GS-Sport Training GYM 

Instalar Framework v2.0 o superior

1. Chequee la versión de Microsoft Framework en su sistema. Panel Control > Añadir/Remover Programa Nota: Al principio, hay versión 2.0 de Frameworks o superior después de que los Windows XP SP2, SP3 y la Vista han sido instaladas, usted directamente puede instalar el software de aplicación sin instalar el Frameworks. 2. Instalar Framework Hagacl i ckenelar chi vo“ GS-Sport Training GYM\set up. exe”ysi gal as instrucciones para finalizar y completar la instalación

Página 41


GH-625

Instalar GS-Sport Training GYM

Use el Autorun para instalar el programa o seleccione el archivo de instalación desde su CD. 9.1-3 Ejecutar el programa GS-SPORT Training GYM

Usted puede ejecutar el programa haciendo doble click en el i cono“ GS-Spor tTr ai ni ngGYM”queseencuent r aensu escritorio. O Pulsando desde Inicio > Todos los Programas > GlobalSat GS-Sport > GS-Sport Training GYM.

9.2 Como usar GS-Sport Training GYM 

9.2-1 Elija versión de producto Cuando el producto está conectado al PC, por favor elija el modelo que va a usar.

9.2-2 Añadir Nuevo Usuario Cree un nuevo nombre de Usuario haciendo cl i ckeneli cono“ NuevoUsuar i o” .

Página 42


GH-625

Logearse

Por favor, conéctese a Internet antes que el software sea abierto.

Página 43


GH-625

Porf avorsel ecci one“ Tr asmi si óndeDat os”ysel ecci onequedat osguar dados quiere descargar.

GS-Sport Training GYM ha sido modificado con un puerto COM de autodetección. El usuario solo necesita seleccionar la función en el aparato “ Conect aralPC” Cuando el usuario conecta el PC con su GH-625, el aparato mostrará un mensaje preguntando si el usuario quiere conectar el aparato con el PC o puede ejecutarlo directamente desde su GH-625.

Página 44


GH-625

Pรกgina 45


GH-625

9.2-3 Descripción de la Sección 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7.

Función Principal Barra de Herramientas Secundarias Google Map, Datos de puntos de ruta, Datos de puntos de localización Herramientas de análisis, Metro Base de datos guardados por el calendario Lista de entrenamientos Información detallada del entrenamiento 8. Función de control de Software

5 2 3 6

1

4 8

Página 46

7


GH-625

9.2-4 Menú Estructura

Importar Actividad

Exportar Actividad

Principal

Guardar

información

de

entrenamiento

como

archivo de formato GHD. Exportar

información

de

entrenamiento

a

los

formatos KML, CSV, Texto o CPX.

Capturar Google

Capturar la imagen del Google Map como un archivo

Map

de imagen JPG Mostrar los datos de entrenamiento en el Google

Mostrar en Google

Map. Especifica las carpetas para guardar los

Map

diferentes datos de archivos cuando usted exporta la información.

Mostrar en Google Earth

Abrir

Mostrar los datos de entrenamiento en el Google Earth. Cuando salga la aplicación, será preguntado si quiere guardar el documento.

Abrir Archivos (soporta gpx, kml, nmea, csv y formato texto)

Archivos Guardar

Buscar por Fecha Búsqueda Datos Buscar por Deporte

Guardar Archivos (soporta gpx, kml, nmea, csv y formato texto) Buscar gr abaci onesenl abasededat ospor“ Fecha dei ni ci o”y“ Fechadef i n” Busca grabaciones en la base de datos por tipo de deporte Descargar datos desde aparato

Puntos de Pista

Subir datos desde aparato Borrar todos los datos desde aparato

Trasmisión de

Descargar datos desde aparato

datos Puntos de Ruta

Subir datos desde aparato Borrar todos los datos desde aparato

Página 47


GH-625 Ajustes Puerto COM Configuración Aparato Configuración

Actualización Firmware Unidad de Cambio Lenguaje Chequear

Ayuda

Actualización

Ajustes de puerto COM del aparato Información del aparato Función Firmware Actualizado Selección

de

3

unidades(Métrica,

Estatuto

y

Náutico) Selección de 6 idiomas(Inglés, Chino Tradicional, Español, Alemán, Italiano y Francés) Chequear la última versión desde el sitio FTP

Sobre GS-Sport

Introducción GS-Sport

Sobre NOSOTROS

Información de la compañía

Página 48


GH-625

9.2-5 Descargar datos desde GH-625 

Conectar GH-625 a su PC con el cable USB

En GH-625, pulse [MENU PRINCIPAL] > [Conectar al PC]. En el GS-Sport Training GYM, haga click en [Trasmisión de Datos] > [Puntos de Pista]> [Descargar desde aparato] o [Puntos de Ruta]> [Descargar desde aparato]. Los datos de los entrenamientos descargados serán guardados en el calendario. Los detalles de los Puntos de Ruta descargados serán mostrados en este panel.

El archivo de entrenamiento será mostrado en este panel.

Página 49


GH-625

9.2-6 Subir datos al GH-625  Conectar el GH-625 a su PC con el cable USB. En su GH-625, presione [MENU PRINCIPAL] > [Conectar al PC]. En el GS-Sport Training GYM, pulse [Trasmisión de datos] > [Puntos de Pista]> [Subir desde Aparato] o [Puntos de Ruta]> [Actualizar desde Aparato].

Página 50


GH-625

Cuando su GS-Sport Training GYM busca correctamente, aparecerá una ventana “ Tr ack Fi l eLi st ”

Cuando el proceso de descarga está en uso, aparecerá un mensaje en pantalla. Si el espacio de la memoria está lleno, necesitará borrar algunos puntos de ruta antes de iniciar la subida de datos. Mientras tanto, el punto de ruta será sobrescrito con el mismo nombre de localización.

Página 51


GH-625

9.2-7 Edici贸n de Puntos de Ruta

P谩gina 52


GH-625

9.2-8 Visualizar Curva de Estadística Desde el área de análisis de estadísticas, chequee el tipo de curva que usted desea visualizar. (O pulse los botones de curva desde la barra de herramientas)

9.2-9 Volver a visualizar un entrenamiento

Página 53


GH-625

9.2-10 Visualizar los puntos de pista en Google Earth 1. Haga click en las grabaciones de pista de la sección 6. 2. Haga doble click en el icono de tierra de la sección 8. El software abrirá el Google Earth automáticamente si está instalado en su PC. Los puntos de pista serán mostrados en el Google Earth.

5

2 3

6

1

4 8

Página 54

7


GH-625

9.2-11 Visualizar puntos de pista en Google Maps Haga click en la grabación de pista desde el área de archivos de entrenamiento, y el trazo del entrenamiento aparecerá en el Google Map. 

Los puntos de pista aparecerán en el mapa.

Página 55


GH-625

9.2-12 Visualizar la informaciĂłn de los puntos de pista por detalles ď Ź

Seleccione la barra de puntos de pista

PĂĄgina 56


GH-625

9.2-13 Actualización de Firmware  Conectar su GH-625 a su PC a través del Cable USB. En su GH-625, pulse [MENU PRINCIPAL] > [CONFIGURACION] > [ACTUALIZACIÓN DE SISTEMA]. 

Por favor, siga la lista de destrucción de debajo.

Nota: La interrupción de la actualización de Firmware puede causar problemas en su GH-625. 1. En GS-Sport Training GYM, haga click [Configuración] > [Actualización de Firmware] desde la barra de Menú.

Página 57


GH-625

2. Busque el archivo de Firmware (*.GHX). Haga click en el botón “ ACTUALI ZAR”par ai ni ci arelpr ocesodeact ual i zaci óndeFi r mwar e.

3. Seleccione la versión de Firmware

Página 58


GH-625

4. Hagacl i ckenelbot ón“ ACTUALI ZAR” .

5. Confirmación de la actualización de Firmware. Si usted decide actualizar su Firmware, por favor haga cli cken“ OK”

Página 59


GH-625

6. Barra de proceso de la actualización. Nota: La interrupción de la actualización de Firmware puede causar un fallo en el uso de su GH-625. No desconecte su GH-625 o apague el software.

7. Actualización Completada. GH-625 será apagado automáticamente.

Página 60


GH-625

9.2-14 Mostrar la información de su sistema del GH-625 

Conectar su GH-625 a su PC y en su GS-Sport Training GYM, seleccione [Configuración] > [Configuración del Aparato]

Página 61


GH-625

10. Mantenimiento 10.1 Mantenimiento de su GH-625

 

No guarde su GH-625 en un ambiente extremadamente alto o incluso en temperaturas bajas. Use una prenda húmeda para limpiar su GH-625 frótele con cuidado y límpiala seca. Si fuera necesario, aplique una solución de detergente suave con una prenda. No use disolventes químicos fuertes, porque puede causar daños en la superficie de plástico.

Página 62


GH-625

11.Glosario Se refiere a los datos que han sido trasmitidos desde su GH-625. La Actividad

Actividad es una historia o lista de eventos. Los datos de la actividad incluyen la actualización de tiempo o distancia.

Los puntos de ruta son selecciones de coordenadas que identifica un punto en un espacio físico. Para los propósitos de navegación terrestre, estas Puntos de ruta

Puntos de pista

Navegación

coordenadas suelen incluir la latitud y la longitud, y a veces la altitud (en especial se usa para la navegación aérea)

El trazado de movimiento actual.

El acto de determinar un rumbo o el encabezamiento del movimiento.

La“ Fi j aci óndeposi ci onami ent odeGPS en2di mensi ones”i ncl uye Modo de operación 2D

solamente las coordinadas horizontales. Se requiere mínimo 3 satélites visibles. La“ Fi j aci óndeposi ci onami ent odeGPS en3di mensi ones”i ncl uyel as

Modo de operación 3D

coordinadas horizontales además de la elevación. Se requiere mínimo 4 satélites visibles. La señal de GPS es débil (GPS está en acoplamiento).

Señal Débil

Recibiendo

No puede localizar GPS (El GPS está apagado o no capta señal).

Sistema de aumento de ancho de área (Wide Área Augmentation System) / Servicio de transparencia de navegación geoestacionario (European WAAS/EGNOS

Geostationary Navigation Overlay Service). Estos son sistemas de posicionamiento basado en 2 satélites que incrementa la eficacia y exactitud de la posición de GPS.

Página 63


GH-625 La designación IPX7 significa que la funda del GPS o reloj puede resistir una IPX7

inmersión de 1 metro bajo el agua durante 30 minutos. El huso horario principal (Greenwich Mean Time) es un término que originalmente se usa para el horario solar en el Real Observatorio de Greenwich (Inglaterra). Se usa normalmente para referirse a la hora universal coordinada (COORDINATED UNIVERSAL TIME –UTC) cuando ésta

GMT

es usada como una zona horaria, incluso si el UTC es una escala de tiempo atómica que solo se aproxima al GMT en un sentido antiguo. También se usa para referirse al Tiempo Universal (UNIVERSAL TIME –UT) que es un concepto astronómico que directamente reemplazó al original GMT

Página 64


GH-625

11. Troubleshooting & FAQ 1. Por qué mi GH-625M no puede recibir mi señal de ritmo cardíaco? Solución: (1). Chequee si usted lleva puesto correctamente su monitor de ritmo cardíaco o no. (2). Encienda la función de alerta de Ritmo Cardíaco en su GH-625M. (3). Si todavía no funciona su producto, chequee la batería de su monitor de ritmo cardíaco. 2. Por qué aparece “Errordelpuert o dePC COM”cuando i nt ent o descargar los datos? Solución: (1). Por favor intente chequear si el driver USB está instalado o no. (2). Conecte su GH-625 a su PC a través del cable USB. ( 3) .Hagadobl ecl i ckeneli cono“ GH625GS-Sport Traini ngGYM”desu escritorio para empezar la aplicación. ( 4) .Desdel abar r ademenúhagacl i cken“ Aj ust es> Conf i gur aci ones”y l uegoen“ EscanearPuer t oCOM” .Elpuer t oCOM ser á automáticamente escaneado.

Página 65


GH-625

Noticias FCC Este aparato cumple las normativas del apartado 15 de las reglas FCC. La operación está sujeta a las siguientes condiciones: (1) Este aparato puede no causar interferencias dañinas, Y (2) Este aparato debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo la interferencia que puede causar una operación no deseada. Requerimientos para la exposición FCC RF: Este aparato y su(s) antena(s) no deben ser colocadas o funcionando en unión con otra antena o transmisor. NOTA: EL FABRICANTE NO SE HACE RESPONSABLE DE LAS INTERFERENCIAS EN TELEVISIONES O RADIOS CAUSADAS POR MODIFICACIONES NO AUTORIZADAS DE ESTE EQUIPO. ESTAS MODIFICACIONES PODRIAN EVITAR LA AUTORIDAD DEL USUARIO PARA OPERAR CON ESTE EQUIPO.

Página 66


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.