Manual Cinta de correr Horizon Adventure 2

Page 1

MODELOS :

ADVENTURE 2 ADVENTURE 3

MANUAL DEL USUARIO


INTRODUCCIÓN ¡ENHORABUENA y GRACIAS por elegir esta cinta de andar Horizon Fitness! Si su meta es ganar una competición o simplemente gozar de una forma de vida más saludable, la cinta de andar Horizon Fitness puede ayudarle a lograrlo, añadiendo calidad a sus entrenamientos en casa con las características ergonómicas e innovadoras que usted necesita para conseguir más fuerza y salud, rápidamente. Porque trabajamos en un diseño de un equipo de fitness utilizando sólo componentes de alta calidad. Queremos máquinas que ofrezcan la mayor comodidad, la mejor fiabilidad y la calidad más alta dentro de su clase.

CONTENIDO Precauciones importantes

4

Antes de empezar

6

Funcionamiento de la consola

9

Consejos de utilización

12

3


P R E C A U C I O N ES IMPORTANTES

SÓLO APTO PARA USO DOMÉSTICO GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

Lea todas las instrucciones antes de usar esta Cinta Andadora. Al utilizar un aparato eléctrico, siempre hay que seguir unas precauciones básicas, incluidas las siguientes: lea todas las instrucciones antes de usar la cinta de andar. Es responsabilidad del propietario que todos los usuarios de esta cinta estén debidamente informados de todas las advertencias y precauciones.

WARNING WARNING

Conecte este aparato de ejercicios únicamente a una toma de corriente adecuada. Siga las instrucciones de conexión a tierra.

INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA

Este artículo debe estar conectado a una toma de tierra. Si una cinta andadora funciona defectuosamente o se avería, la toma de tierra proporciona una trayectoria de menor resistencia para corrientes eléctricas, con el fin de reducir el riesgo de descargas eléctricas. Este aparato está equipado con un cable provisto de un conductor con toma de tierra y un enchufe con toma de tierra. El enchufe debe estar conectado a una toma de corriente adecuada, correctamente instalado y con toma de tierra de acuerdo con la reglamentación y con las ordenanzas locales.

WARNING WARNING

4

La conexión inadecuada del conductor con toma de tierra puede dar como resultado un riesgo de descarga eléctrica. Compruebe si el aparato está correctamente conectado a tierra, con un electricista o técnico de servicio cualificados. No modifique el enchufe que le es suministrado con el aparato. Si no se ajustara a la toma de corriente, solicite la instalación a un electricista cualificado.

WARNING PARA REDUCIR EL RIESGO DE CORTO CIRCUITO:

PARA REDUCIR EL RIESGO DE QUEMADURAS, INCENDIO, SHOCK

WARNING ELÉCTRICO O LESIONES A PERSONAS:

• Nunca utilice la cinta antes de asegurarse de que tiene sujeto el clip en su ropa con la llave de seguridad. • Si experimentase cualquier clase de dolor, incluyendo, peno no únicamente, dolores de pecho, náuseas, mareos o falta de respiración, pare inmediatamente de hacer ejercicio y consulte a su médico antes de continuar. • No utilice ropa que pueda engancharse en alguna parte de la cinta. • Lleve siempre puesto calzado deportivo cuando utilice este equipo. • No salte sobre la cinta. • Mantenga el cable de alimentación alejado de superficies calientes. • No introduzca ningún objeto en las ranuras. • Desenchufe la cinta andadora antes de moverla o proceder a su limpieza. Límpiela únicamente con un paño humedecido en una solución de agua jabonosa, nunca utilice disolventes. • En ningún momento debe de haber más de una persona en la cinta mientras esté en funcionamiento. • La cinta no debe ser utilizada por personas que pesen más de 135 Kg. De no cumplir estas normas, la garantía quedaría invalidada. • Este producto está pensado para ser utilizado sólo en interiores. No utilice esta cinta en ningún sitio comercial, ni en colegios e instituciones, no lo alquile. De no cumplir estas normas, la garantía quedaría invalidada. • No utilice la cinta en ningún sitio que no tenga la temperatura controlada, tales como garajes, porches, salas con piscina, cuartos de baño, o al aire libre. De no cumplir estas normas, la garantía quedaría invalidada. • Utilice esta cinta sólo como se describe en este manual.

En NINGÚN momento debe acercarse ni niños ni mascotas a menos de 3 metros de la cinta. En NINGÚN momento niños menores de 12 años deben utilizar la cinta de andar. Los niños mayores de 12 años deben ser supervisados y recibir orientación de un adulto.

5


UTILIZACIÓN APROPIADA

ANTES DE EMPEZAR ENHORABUENA por escoger esta cinta eléctrica de correr. Con esta adquisición, usted ha dado un paso importante para el desarrollo y mantenimiento de un programa de ejercicios. Esta cinta de correr es una herramienta tremendamente efectiva para conseguir los objetivos que se haya fijado para estar en buena forma. El uso regular de esta cinta puede mejorar su vida de muchas formas. ESTOS SON ALGUNOS DE LOS BENEFICIOS DE HACER EJERCICIO:

•Pérdida de Peso •Un Corazón Más Sano •Mejora del Tono Muscular •Incremento de los Niveles de Energía Diarios La clave para conseguir estos beneficios es desarrollar el hábito de ejercicio. Su nueva cinta le ayudará a eliminar los obstáculos que le impidan hacer ejercicio. Las inclemencias del tiempo o la oscuridad no interferirán en su entrenamiento cuando lo utilice en la comodidad de su casa. Esta guía le proporciona la información básica para utilizar y disfrutar su nueva máquina. LOCALIZACIÓN DE LA CINTA Coloque la cinta en una superficie nivelada. Debe haber 183 cm. de separación detrás de la cinta, 91 cm. en cada lado y 31 cm. por delante para el cable eléctrico (véase el diagrama a la derecha). No coloque la cinta en un área donde bloquee una abertura a un respiradero o del aire. No coloque la la cinta en un garaje, un patio cubierto, cerca de zonas húmedas o en el exterior.

WARNING

NO SE COLOQUE ENCIMA DE LA CINTA, mientras está preparándose para utilizarla. Coloque sus pies en los carriles laterales antes de poner en funcionamiento la cinta andadora. Comience a andar en la cinta únicamente después de que la cinta haya empezado a moverse. No ponga nunca en funcionamiento la cinta andadora a una velocidad alta, ni intente saltar encima.

31 cm

92 cm

No utilice el aparato si el cable eléctrico o el enchufe están dañados. Si el aparato parece que no está trabajando correctamente, no lo utilice.

PLEGADO

Sujete firmemente el extremo posterior de la cinta andadora. Eleve cuidadosamente el extremo de la plataforma de la cinta andadora hacia su posición vertical, hasta que el enganche de bloqueo de pie se acople y cierre de forma segura la plataforma en la posición correcta. Asegúrese de que la cubierta está sujeta de forma segura antes de soltarla. Para desplegar, sujete firmemente el extremo trasero de la cinta andadora. Presione ligeramente el enganche de bloqueo de pie con el pie hasta que el enganche de bloqueo se desacople. Baje cuidadosamente la cubierta al suelo.

Pedal de Plegado

183 cm

Su cinta andadora no se pondrá en funcionamiento si el dispositivo de seguridad no se encuentra en posicion. Enganche el clip en su ropa.Este dispositivo de seguridad está diseñado para cortar la corriente a la cinta en caso de que usted se caiga. Compruebe el dispositivo de seguridad antes de cada uso. NO UTILICE NUNCA LA CINTA SIN ASEGURAR EL CLIP DEL DISPOSITIVO DE SEGURIDAD EN SU ROPA. TIRE DEL CLIP PARA ASEGURARSE DE QUE NO SE DESPRENDERÁ DE LA ROPA.

TRASLADO

Su cinta andadora posee un par de ruedas para su transporte. Para moverla, asegúrese que la cinta andadora está plegada y bloqueada de una forma segura. Entonces, sujete firmemente los manillares, incline la cinta andadora hacia atrás y hágala rodar. NOTA: No intente desmontar la cinta para transportarla.

Incli na

r splaza ra De r pa

6

WARNING

92 cm

LLAVE DE SEGURIDAD

WARNING

Su cinta andadora es capaz de alcanzar altas velocidades. Siempre empiece por una velocidad baja y ajuste la velocidad en pequeños incrementos para llegar a una mayor velocidad. Nunca deje de prestar atención a la cinta mientras está en funcionamiento. Cuando no esté en uso, quite el dispositivo de seguridad y mantenga fuera del alcanze de los niños, coloque el interruptor de la posición de encendido a apagado y desenchufe el aparato de la corriente. Cerciórese de seguir el programa de mantenimiento de este manual. Mantenga su cuerpo y cabeza hacia adelante. No intente dar vueltas o mirar hacia atrás mientras se está corriendo en la cinta. Detenga su entrenamiento inmediatamente si siente dolor, mareos, se desmaya, o tiene respiración entrecortada.

7


TENSADO DE LA BANDA

FUNCIONAMIENTO DE LA CONSOLA

La cinta ha sido debidamente ajustada en la fábrica antes del envío. A veces puede ocurrir que la cinta se desplace durante el trayecto. PRECAUCIÓN: La cinta de correr no debe moverse durante el proceso de tensión de la cinta. Apretar la banda demasiado puede causar un desgaste excesivo en la cinta de correr y en sus componentes. Nunca apriete la banda demasiado. Si nota una sensación de deslizamiento mientras corre en su cinta andadora, la banda debe ser tensada. En la mayoría de los casos, la banda se ha estirado por el uso, haciendo que se deslice. Esto es un ajuste común y normal. Para eliminar este deslizamiento, APAGUE LA CINTA y apriete AMBOS TORNILLOS DEL RODILLO TRASERO con la llave Allen suministrada, girando 1/4 de VUELTA a la derecha, como se muestra en el dibujo. Encienda la cinta andadora de nuevo y compruebe el deslizamiento. Repita si es necesario, pero NUNCA GIRE los tornillos del rodillo más de 1/4 de vuelta cada vez. La tensión de la banda es apropiada cuando no exista la sensación de deslizamiento.

A B

C

D U

E

U

Q

R

O

P

P

T

T

CENTRADO DE LA BANDA

La cinta ha sido debidamente ajustada en la fábrica antes del envío. A veces puede ocurrir que la cinta se desplace durante el trayecto. Antes de utilizar la cinta, asegúrese que la cinta permanece centrada para un suave funcionamiento. PRECAUCIÓN: Ponga en funcionamiento la cinta a una velocidad entre 3 y 4 km/h, mientras la está centrando. Mantenga los dedos, pelo y la ropa lejos de la cinta en todo momento. Si la banda está demasiado cerca del lado derecho: Con la cinta a una velocidad de entre 3 y 4 km/h., gire el tornillo derecho del rodillo ¼ de vuelta en el sentido de las agujas del reloj cada vez (usando la llave Allen suministrada). Compruebe la alineación de la banda. Permita que la banda gire una vuelta completa. Repita el proceso si es necesario hasta que la banda permanezca centrada durante el uso. Si la banda aún no queda del todo centrada, aflojamos, girando en el sentido contrario de las agujas del reloj (a la izquierda) ¼ de vuelta el tornillo de la izquierda, esperamos unos segundos y la banda debe quedar en el centro.

M

H

F

L

J

S

K

G

I

N

Nota: La consola viene cubierta con un papel adhesivo que debe retirar antes de usar. A) B) C) D) E) F) G) H) I) J) K) L) M) N) O) P) Q) R) S) T) U)

PANTALLAS LED: Tiempo y Distancia. pantalla lcd: Calorías, Pulso, Inclinación, Velocidad, % completado y Scan. LEDS información: Informa sobre el ejercicio que está realizando en ese momento. LEDS programas: Indica que programa ha seleccionado. LEDS PROGRAMAS GUARDADOS: Indica que programa preestablecido ha seleccionado. START: Pulse este botón para comenzar el ejercicio o ver resumen después de la pausa. STOP: Pulse para pausar/detener su ejercicio. Manténgalo pulsado 3 segundo para resetear la cinta. FLECHAS DE INCLINACIÓN: Úselas para ajustar la inclinación en incrementos de 0,5%. BOTONES DE VELOCIDAD: Úselos para ajustar la velocidad en incrementos de 0,1 km/h. ENTER: Úselo para elegir programa y confirmar selección. Púlselo para cambiar la información en pantalla durante el ejercicio. Para entrar en modo SCAN, pulse ENTER mientras permanezca iluminado el LED SCAN. WORKOUT: Púlselo para seleccionar el programa de entrenamiento deseado. SAVE WORKOUT: Después del ejercicio, púlselo para guardar su entrenamiento para un uso posterior. MYKEYS™ INCLINACIÓN: Botón para modificar la inclinación rápidamente. MYKEYS™ VELOCIDAD: Botón para modificar la velocidad rápidamente. SOPORTE PARA LECTOR MP3. ALTAVOCES (Adventure 3) SALIDA AUDIO/CONECTOR AURICULAR (Adventure 3). ENTRADA AUDIO (Adventure 3). SOPORTE PARA LLAVE SEGURIDAD: Impide el funcionamiento si no está colocada la llave. SOPORTE BOTELLAS DE AGUA. SOPORTE PARA LIBROS/REVISTAS.

* Máximo peso de usuario Adventure 2 y 3= 135 kg.

8

9


SELECCIÓN DE PRO G RAMA

FU N C I O N A M I E N T O D E L A C O N S O L A MyKEYS™ Puede programar los botones Mykeys con los valores que desee para velocidad e inclinación. SPEED MYKEYS por defecto:

INCLINE MYKEYS por defecto:

Slow = 1 mph or 1 kmph Med = 3 mph or 5 kmph Fast = 5 mph or 9 kmph

Low = 0% Med = 3% High = 6%

1. Presione SELECT WORKOUT para seleccionar su programa. 2. Pulse ENTER para seleccionarlo. 3. Use las teclas + / - para elegir nivel de dificultad. 4. Pulse ENTER para confirmar selección. 5. Use las teclas + / - para introducir el tiempo de ejercicio. 6. Pulse ENTER para confirmar selección. 7. Pulse START para comenzar el programa escogido.

G UARDAR UNA SESIÓN DE EJERCICIO ME D I D O R D E P U L SO

Si quiere conservar alguno de sus entrenamientos realizados tiene la posibilidad de hacerlo para recuperarlo en el futuro. 1. Al finalizar su ejercicio la consola le preguntará si quiere guardar la sesión seleccionando SAVE WORKOUT.

SENSORES DE MANO PARA PULSO Coloque la palma de sus manos directamente sobre los sensores de pulso en los mangos laterales. Ambas manos deben estar colocadas para que el sensor funcione correctamente. El sistema debe leer 5 pulsos seguidos (15-20 segundos) para poder registrar sus pulsaciones. No es necesario hacer demasiada presión sobre los sensores para evitar una mala lectura ya que eleva la presión sanguínea. Asegúrese de que los sensores están limpios.

2. Si no desea hacerlo simplemente pulse STOP. 3. El LED SAVE WORKOUT parpadeará después de seleccionar el tipo de programa que ha usado. Por ejemplo, si usted seleccionó el programa INTERVAL, el LED SAVE INTERVALS parpadeará. 4. Mantenga pulsado la tecla SAVE WORKOUT durante 5 segundos para poder usarlo en el futuro. NOTA: Cuando usa un programa grabado, los cambios de velocidad e inclinación no serán almacenados.

QU I C K S TA R T Use este modo si quiere comenzar a trabajar inmediatamente. 1. Encianda la cinta (el interruptor se encuentra en la parte delantera de la cubierta del motor). 2. Pulse START y comience su ejercicio. 3. El tiempo empezará a contar desde 0:00, la velocidad será de 0,5 km/h y la inclinación del 0%. 4. La inclinación y la velocidad puede ser modificada durante el ejercicio.

10

11


C O N S E J O S D E UTILIZACIÓN CONSULTE SIEMPRE A SU MÉDICO ANTES DE COMENZAR UN PROGRAMA DE EJERCICIO. ¿CADA CUÁNTO TIEMPO? (Frecuencia de los entrenamientos) La Asociación Americana del Corazón recomienda ejercitarse por lo menos de 3 a 4 días por semana para mantener el fitness cardiovascular. Si usted tiene otros objetivos, tales como la pérdida de peso o de grasa, alcanzará su objetivo de una forma más rápida con una frecuencia de ejercicio mayor. Ya sean 3 o 6 días, recuerde que su objetivo final debería ser hacer del ejercicio un hábito para toda la vida. Mucha gente tiene éxito bajo un programa de fitness si establece un momento específico del día para ejercitarse. No importa si es por la mañana tras la ducha, durante la hora del almuerzo o mientras se ven las noticias de la tarde. Lo que es más importante es que sea un momento que le permita mantener un plan, y en el que nadie le interrumpa. Si quiere tener éxito con su programa de fitness, tiene que darle prioridad en su vida. Por ello, ¡decida qué momento y escriba en su agenda sus tiempos de ejercicio del próximo mes!

TIPS

ESTIRAMIENTOS

PRIMERO, ESTIRAMIENTOS Antes de utilizar su producto, es mejor tomarse unos pocos minutos para realizar suaves ejercicios de estiramiento. Estirar antes de ejercitarse mejorará la flexibilidad y reducirá las posibilidades de lesiones debidas al ejercicio. Realice estos estiramientos con movimientos lentos y suaves. No se estire hasta el dolor. Asegúrese de no hacer rebotes mientras realiza estos estiramientos. 1. EMPUJAR UNA PARED Colóquese cerca de una pared con los dedos de un pie a unos 20 cm. de la pared, y con el otro pie a unos 30 cm. del otro pie. Inclínese, empujando contra la pared con las palmas de sus manos .Con los talones sobre el suelo, mantenga esta posición durante 15 segundos. Asegúrese de no hacer rebotes mientras está estirando. Alterne la posición de sus pies y realice un total de 8 repeticiones.

¿POR CUÁNTO TIEMPO? (Duración de los entrenamientos) Para notar los beneficios del ejercicio aeróbico, se recomienda que realice ejercicio entre 24 y 32 minutos por sesión. Sin embargo, comenzar de una forma tranquila y gradual aumenta el ejercicio. Si usted ha sido sedentario durante los últimos años, puede ser una buena idea mantener su tiempo de ejercicio solamente en 5 minutos para empezar. Su cuerpo necesitará tiempo para ajustarse a la nueva actividad. Si su objetivo es perder peso, se ha demostrado que una sesión de ejercicio más larga a una intensidad inferior es lo más efectivo. Se recomienda un entrenamiento de 48 o más minutos para mejores resultados en cuestión de pérdida de peso. ¿CON QUÉ INTENSIDAD? (Intensidad de los entrenamientos) La intensidad de su entrenamiento viene también determinada por sus objetivos. Si utiliza su máquina para preparar una carrera de 5 Km. probablemente entrenará a una intensidad mayor que si su objetivo es el fitness general. Sin pensar en sus objetivos a largo plazo, siempre comience un programa de ejercicios a baja intensidad. ¡El ejercicio aeróbico no tiene por qué ser doloroso para ser beneficioso! Existen dos formas de medir la intensidad de su ejercicio. La primera es monitorizar su ritmo cardíaco, y la segunda es evaluar su nivel de esfuerzo observado (¡Esto es más sencillo de lo que suena!). PERCEPCIÓN DEL NIVEL DE ESFUERZO Una forma sencilla de medir la intensidad del ejercicio es evaluar su nivel de esfuerzo observado. Mientras se ejercita, si no puede mantener una conversación sin jadear, su entrenamiento está siendo demasiado duro. Una buena prueba práctica es ejercitarse hasta el punto de estimulación, no de agotamiento. Si no puede mantener la respiración, es el momento de disminuir la intensidad. Esté siempre atento a cualquier otro signo de sobreesfuerzo.

12

2. DE PIE, ESTIRAMIENTO DE CUADRICEPS Utilice una pared para mantener el equilibrio, coja su tobillo izquierdo con su mano izquierda y mantenga su pie contra su muslo durante 15 segundos. Repita con su tobillo y mano derechos, y continúe alternando, realizando un total de 8 repeticiones.

3. SENTADO, TOCAR LOS DEDOS DE LOS PIES Sentado en el suelo con las piernas juntas y estiradas hacia adelante. No junte las rodillas. Extienda los dedos de las manos hacia los dedeos de los pies y mantenga esa posición durante 15 segundos. Asegúrese de no hacer rebotes mientras realiza mientras realiza este estiramiento. Colóquese erguido de nuevo Realice un total de 8 repeticiones.

13


TIPS CALENTAMIENTO Los 2 a 5 minutos primeros de un entrenamiento deben dedicarse a calentar. El calentamiento flexibilizará sus músculos y los preparará para un ejercicio más fuerte. Asegúrese de calentar en su aparato a paso lento. VUELTA A LA CALMA ¡Nunca detenga el ejercicio bruscamente! Un periodo de enfriamiento permite a su corazón reajustarse a la disminución de la exigencia. Asegúrese de que su periodo de enfriamiento sea a paso lento para permitir que su ritmo cardíaco disminuya. Tras el enfriamiento, repita los ejercicios de estiramiento explicados anteriormente para soltar y relajar sus músculos.

TIPS

CONSIGA SUS OBJETIVOS DE FITNESS

Un paso importante a la hora de desarrollar un programa de fitness a largo plazo es determinar sus objetivos. ¿Su objetivo principal para ejercitarse en su máquina Fitness es perder peso? ¿Mejorar la musculatura? ¿Prepararse para el programa de carreras de primavera? Saber cuáles son sus objetivos le ayudará a desarrollar un programa de ejercicios más productivo. A continuación aparecen algunos de los objetivos de ejercicio más habituales: Perder peso Mejorar las pautas de sueño Mantener el peso Mejorar el rendimiento deportivo Mejorar figura y tono Mejorar resistencia cardiovascular Fortalecer los músculos de las piernas Reducir el estrés Aumentar el nivel de energía Si es posible, intente definir sus objetivos personales en términos precisos y mensurables, y luego póngalos por escrito. Cuanto más específico sea, más fácil será seguir su progreso. Si sus objetivos son a largo plazo, divídalos en segmentos por meses o semanas. Los objetivos a largo plazo pueden perder algunos de los beneficios de la motivación inmediata. Los objetivos a corto plazo son más fáciles de alcanzar. La consola de su equipo Fitness le proporciona varias lecturas que usted puede utilizar para marcar su progreso. Puede analizar distancia, calorías o tiempo. El tiempo es la función de análisis más importante y más útil. MANTENER UN EJERCICIO DIARIO Fotocopie las hojas de control que encontrará en las siguientes páginas para crear su propio libro de control de ejercicio. Con el tiempo, podrá mirar hacia atrás orgulloso del trabajo realizado y ver lo lejos que ha llegado.

14


Teléfono de Servicio de Asistencia Técnica Si tiene cualquier problema durante el montajepor favor llámenos al 902 10 11 78 o mándenos un email a inma.arroyo@jht.es

JOHNSON HEALTH TECH Avda. Astronomía 4, nave 9.2 Pol. Ind. Puerta de Madrid 28830 San Fernando de Henares Madrid

081709’ Rev. 1.0© 2009 Horizon Fitness


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.