Teléfono de Servicio de asistencia técnica si tiene cualquier problema durante el montaje por favor llámenos 902101178
GUÍA DE USUARIO BICICLETAS
INTRODUCCIÓN ENHORABUENA y GRACIAS por elegir la Bicicleta de Treo Fitness. Si su meta es ganar una competición o simplemente gozar de una forma de vida más saludable, la bicicleta de Treo puede ayudarle a lograrlo, añadiendo calidad a sus entrenamientos en casa con las características ergonómicas e innovadoras que usted necesita para conseguir más fuerza y salud, rápidamente. Porque trabajamos en un diseño de un equipo de Fitness utilizando sólo componentes de alta calidad. Queremos máquinas que ofrezcan la mayor comodidad, la mejor fiabilidad y la calidad más alta dentro de su categoría.
ÍNDICE DE CONTENIDOS Instrucciones de seguridad____________________3 Montaje____________________________________4 Antes de empezar___________________________13 Funcionamiento de la Bicicleta________________15 Pautas del ejercicio_________________________19 Localización de problemas___________________2 4 Garantía para uso doméstico________________ 28
2
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Lea todas las instrucciones antes de usar su aparato. Cuando se está usando un producto eléctrico, se deberían seguir siempre unas precauciones básicas Es responsabilidad del propietario del aparato que todos los usuarios estén informados de los peligros. Si tiene alguna duda después de leer las instrucciones, contacte con el Servicio Técnico en el teléfono que aparece en la parte posterior del manual. manifiesta dolor de pecho, náuseas, vértigos o dificultad para respirar, detenga el ejercicio inmediatamente y consulte a su médico antes de reanudarlo. Si
Mantenga un paso confortable. No haga “sprints” por encima de 80 rpm. Para mantener el equilibrio se recomienda apoyarse en los manillares mientras se está haciendo ejercicio, subiéndose o bajándose de la máquina. No utilice prendas de vestir que puedan engancharse o quedar atrapadas en alguna parte del aparato. No gire los brazos del pedal con las manos. Asegúrese antes de cada uso que el manillar está firmemente seguro. Nunca deje caer o introduzca un objeto dentro de ninguna abertura. D e s e n c h u f e s u a p a r a t o a n t e s d e m o v e r l o o l i m p i a r l o . Limpie únicamente con jabón y un paño ligeramente húmedo. No use nunca disolventes. (Véase el MANTENIMIENTO) Límite de peso de usuario 100 kgrs. Solamente pensado para uso particular. Su mal uso anulará la validez de la garantía. L o c a l i c e s u a p a r a t o e n u n l u g a r d o n d e l a t e m p e r a t u r a e s t é controlada (no exponerlo a bajas temperaturas o ambientes húmedos.) Mantenga la parte superior del pie del aparato limpio y seco. Tenga cuidado durante el montaje o desmontaje del equipo. Desenchufe el aparato antes de moverlo. Los niños pequeños y las mascotas deberán estar alejados al menos 3 m. del aparato en funcionamiento. No debe ser usado por niños menores de 12 años. Niños mayores de 12 años sólo bajo supervisión adulta.
Es esencial que su aparato sea usado únicamente en el interior de una habitación con clima controlado. Si su equipo ha sido expuesto a temperaturas frías o a ambientes de alta humedad puede causar fallos electrónicos prematuros.
3
MONTAJE IMPORTANTE: LEA LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ANTES DE UTILIZAR SU BICICLETA. PRECAUCIÓN Hay varias piezas durante el montaje de una bicicleta que debe prestar especial atención .Es importante que siga las instrucciones de montaje correctamente y asegúrese de que todas las piezas estén firmemente apretadas. Si las instrucciones no se siguen correctamente, la bicicleta podría tener partes de la estructura que no estén apretadas y parezcan suelta y pueda causar ruidos irritantes. DESEMBALAR Desembale su aparato donde vaya a utilizarlo. Coloque su entrenador sobre una superficie plana. Se recomienda poner una protección en el suelo. Asimismo se recomienda que TODAS las tuercas y tornillos estén colocados y parcialmente enroscados antes de apretar completamente CUALQUIER tornillo. Nota: Se recomienda aplicar grasa en la rosca de cada tornillo al montar su aparato con el fin de evitar que se aflojen y que produzcan ruidos.
MONTAJE B 108
HERRAMIENTAS INCLUIDAS
□□ Llave tuerca plana de 13/15 mm □□ Llave de 5 mm □□ Destornillador de 5mm.
PARTES INCLUIDAS
□□ □□ □□ □□ □□ □□ □□
1 consola 1 mástil de la consola 1 tubo frontal estabilizador 2 pedales 1 base para el asiento Clavija M8 Clavija M16
□□ 2 Kit de piezas □□ Manual botón de resistencia □□ 1 parte trasera tubo estabilizador □□ 1 tubo de soporte del asiento □□ 1 manillar □□ 1 carcasa del manillar
4
PASO 3
Nota: Hay un Kit de piezas para este paso. Deslice el tubo del soporte del asiento dentro de la estructura, y entonces sujételo mediante la clavija M16. B) Conecte la Base del asiento al tubo del soporte del asiento usando los 4 tornillos y las 4 arandelas colocadas previamente. A)
PASO 4
Nota: No hay ningún Kit de piezas para este paso. A) Tire del cable HGP desde el agujero en el soporte de la consola. B) Conecte la barra del manillar al mástil de la consola y coloque la carcasa de la barra del manillar. Entonces fíjelos usando la clavija M8. C) Conecte el pedal derecho al eje de la carcasa derecha y entonces apriételo usando la llave de tuercas planas 13/15mm. D) Repita el proceso en el otro lado.
5
PASO 5
Nota: No hay Kit de piezas para este paso. A) Conecte dos cables con la consola. B) Conecte la consola al mรกstil de la consola usando los tornillos previamente colocados.
ยกHA TERMINADO!
6
MONTAJE B 208
HERRAMIENTAS INCLUIDAS □□ Llave de tuercas planas de 13/15mm. □□ Llave de 5mm □□ Llave inglesa de 5mm
PARTES INCLUIDAS □□ □□ □□ □□ □□ □□ □□ □□ □□ □□ □□ □□ □□ □□ □□
1 Consola
1 Mástil de la consola 1 Tubo Frontal estabilizado 2 Pedales 1 Base para el asiento Clavija M Clavija M16ç 3 kit de piezas 1 parte trasera Tubo estabilizador 1 soporte del asiento 1 tubo del soporte del asiento 1 manillar 1 carcasa del manillar C16v/0.5A Adaptador
7
PASO 1
Abrir el kit de piezas para el paso 1. Conecte la parte frontal del tubo estabilizador a la estructura principal usando 2 tornillos (A) y 2 arandelas arco (B). C) Conecte la parte trasera del tubo estabilizador a la estructura principal usando 2 tornillos (A) y 2 arandelas de arco.(B) A) B)
8
PASO 2
Abrir el kit de piezas para el paso 2. Cuidadosamente tire de los cables de la consola a travĂŠs del mĂĄstil de la consola. Conecte los cables de la consola a los previamente colocados alrededor de los cables. Retire los cables una vez que haya terminado. C) Conecte el mĂĄstil de la consola usando 4 tornillos (A), 4 arandelas arco (B). A) B)
9
PASO 3 Abra el kit de piezas para el paso 3. Deslice el soporte de la base del asiento dentro de la estructura y entonces fĂjelo con 1 clavija previamente colocada. C) Deslice el soporte del asiento dentro del tubo del soporte del asiento entonces fĂjelo con 1 tornillo y 1 clavija previamente colocada D) Conecte la base del asiento al soporte del asiento usando 4 tornillos y 4 arandelas previamente colocadas. A) B)
10
PASO 4
Nota: No hay ningĂşn kit de piezas para este paso. Tire hacia fuera del cable HGP desde el agujero del soporte de la consola. Conecte el manillar al mĂĄstil de la consola y tire de la carcasa del manillar. Entonces fije ambos utilizando las clavijas pre-instaladas. C) Conecte el pedal derecho con el eje de la biela derecha y entonces apriĂŠtelos utilizando la llave de tuercas planas de 13/15 mm que hay incluida. D) Repetir el proceso en el otro lado. A) B)
11
PASO 5
Nota: No hay kit de piezas para este paso. A) B)
Conecte los 3 cables con la consola. Conecte la consola al mรกstil de la consola utilizando los tornillos previamente conectados.
ยกHA TERMINADO!
12
ANTES DE EMPEZAR ENHORABUENA y GRACIAS por haber elegido una Bicicleta treo Fitness! Su Bicicleta es una herramienta tremendamente efectiva a la hora de alcanzar sus objetivos personales de fitness. Un uso regular de su aparato puede proporcionarle calidad de vida de innumerables formas. ESTAS SON LAS PRINCIPALES VENTAJAS DEL EJERCICIO FÍSICO: • • • •
Pérdida de peso Un corazón más saludable Un incremento del tono muscular Incremento de sus niveles de energía.
La clave para alcanzar esos beneficios es desarrollar un hábito de ejercicio físico. Su aparato le permitirá entrenar a diferentes niveles siguiendo diferentes programas para conseguir sus objetivos de forma física o bienestar.
LOCALIZACIÓN DE LA BICICLETA: Localice el aparato en una superficie, tiene que estar nivelado. Debe haber 1,83 metros de separación detrás de la bicicleta, 0,91 metros en cada lado y 1,83 metros en el frente para el cable eléctrico (véase el diagrama a la derecha). No coloque el aparato en un área donde bloquee una abertura a un respiradero o del aire. El aparato no se debe localizar en un garaje, patio cubierto, cerca del agua o al aire libre.
13
ENCENDIDO Su bicicleta programable funciona mediante una fuente de alimentación (B208) o con 2 Pilas AA (B108). La fuente de alimentación debe estar conectada a un enchufe, situado en la parte delantera de la máquina B208, cerca del tubo estabilizador. No opere con el aparato si el cable eléctrico o el enchufe dañado. Si el aparato parece que no está trabajando correctamente, no lo utilice.
TRASLADO Su bicicleta tiene un par de ruedas para su transporte situadas en n la parte delantera del cuadro .Con el aparato plegado y sujetando con un pie el tubo de apoyo delantero, tire con cuidado del mástil de la consola y gire el
Nuestras bicicletas están solidamente construidas y son pesadas, llegando a pesar 99,7 kilos. Tenga cuidado y pida ayuda para mover la bicicleta si fuera necesario.
AJUSTAR EL ASIENTO Para ajustar el asiento gírelo y afloje el tornillo. Ajuste el asiento en una posición cómoda para pedalear (mantenga una rodilla ligeramente doblada mientras sus piernas están estiradas) Atornille el tornillo en el sentido de las agujas del reloj hasta apretarlo NOTA: Se recomienda no sentarse en el sillín mientras se ajusta.
AJUSTAR EL MANILLAR Para ajustar el manillar gírelo y afloje el tornillo. Ajustando el manillar a una posición deseada. Atornille el tornillo en el sentido de las agujas del reloj hasta apretarlo
ESTIRAMIENTO DE PIERNA EN EL PEDAL Para estirar el músculo antes y después del ejercicio y prevenir no sólo de lesiones si no también de hipertrofia muscular. Para usar el soporte de estiramientos de pierna, coloque el pie en el soporte y mantenga su pierna recta y apriete la correa, entonces mantenga esa posición durante 15 segundos.
14
FUNCIONAMIENTO DE CONSOLA PANTALLA DE LA CONSOLA B 108
Hay una pegatina transparente protegiendo la consola que debe ser quitada. A) B) C) D) E)
ZONA DE CALORÍAS: Muestra las calorías que ha quemado durante su entrenamiento. PANTALLA DEL MONITOR: Tiempo, THR, velocidad, ritmo cardíaco. CONVERSIÓN: Presionar para convertir las calorías en diferentes tipos de comida. CAMBIO DE PANTALLA/ ENTER: Presione para cambiar la pantalla entre el tiempo, THR, velocidad, ritmo cardíaco. STAR/ PAUSE: Presione para empezar / pausar/ mantener para reajustar su entrenamiento.
PUESTA EN MARCHA RÁPIDA 1. Seleccione el programa usando el botón de la flecha y presione ENTER. 2. Determinar el TIEMPO usando el botón de la flecha y presione START 3. La resistencia puede ser ajustada durante el entrenamiento usando el botón de RESISTENCIA.
MÉTRICA Y SELECCIÓN BRITÁNICA 0- Métrico 1- Británica 1. Mantener el botón de cambios de pantalla durante 5 segundos para comenzar. 2. Presionar el botón CONVERTIR para elegir. 3. Mantener pulsado START/Pause durante 3 segundos para confirmar y salir.
15
PANTALLA DE LA CONSOLA B 208
Hay una pegatina transparente protegiendo la consola que debe ser quitada A) B) C) D) E) F)
ZONA DE CALORÍAS: Muestra las calorías que ha quemado durante su entrenamiento. PANTALLA DEL MONITOR: Tiempo, THR, velocidad, ritmo cardíaco. CONVERSIÓN: Presionar para convertir las calorías en diferentes tipos de comida. CAMBIO DE PANTALLA/ ENTER: Presione para cambiar la pantalla entre el tiempo, THR, velocidad, ritmo cardíaco. STAR/ PAUSE: Presione para empezar / pausar/ mantener para reajustar su entrenamiento. BOTÓN DE UP/ DOWN: para ajustar la resistencia y seleccionar los programas.
PUESTA EN MARCHA RÁPIDA 1. Encienda la bicicleta presionando cualquier botón. 2. Presione STAR y empiece el ejercicio. 3. El programa automáticamente por defecto aparece el programa MANUAL (P1), el tiempo empezará a contar desde 0:00, y la resistencia por defecto a nivel 1. 4. El nivel de la resistencia puede ser ajustada durante su entrenamiento.
MÉTRICA Y SELECCIÓN BRITÁNICA 0- Métrico 1- Británica 1. Mantener el botón de cambios de pantalla durante 5 segundos para comenzar. 2. Presionar el botón CONVERTIR para elegir. 3. Mantener pulsado START/Pause durante 3 segundos para confirmar y salir.
16
SELECCIÓN DE PROGRAMAS 1. Seleccione el programa usando el botón de la flecha y presione ENTER. 2. Determinar el TIEMPO usando el botón de la flecha y presione START.
PERFIL DE PROGRAMAS P1: MANUAL Entrenamientos personalizados, permitiendo al usuario ajustar el nivel de resistencia de acuerdo a sus preferencias. P2: INTERVALOS Mejora su fuerza, velocidad y resistencia aumentando y disminuyendo los niveles de resistencia durante su entrenamiento, abarcando tanto su corazón como sus músculos. P3: ESCALADAS Simula estar haciendo ejercicio en una montaña, con subidas y bajadas de nivel, con cambios en la resistencia. P4: MONTAÑA Mejora la ejecución y la resistencia aumentando y disminuyendo el nivel de resistencia en picos altos para simular los terrenos exteriores de mayor dificultad. P5: PÉRDIDA DE PESO Favorece la pérdida de peso aumentando y disminuyendo el nivel de resistencia, mientras le mantiene en su zona de quema de grasa. P6: QUEMAGRASAS Programa para pedalear hacia adelante y hacia atrás para un entrenamiento intenso y cambiante. Tonificar los músculos y desafiando todo el sistema cardiovascular.
RÍTMO CARDÍACO Coloque directamente las palmas de sus manos sobre los sensores de ritmo cardíaco dispuestos en los manillares. Debe agarrarse con ambas manos para que su ritmo cardíaco pueda registrarse. A partir de 5 latidos consecutivos (20 - 25 segundos) empezará a registrar su ritmo cardíaco. Al agarrarse a los sensores de los manillares, no lo haga de forma tensa porque puede elevar su presión sanguínea y la lectura puede ser errónea. Cerciórese de que los sensores estén limpios para asegurar el contacto apropiado.
17
ZONA IDEAL DE RÍTMO CARDÍACO ¿CÚAL ES LA ZONA IDEAL? La Zona de Ritmo Cardíaco Ideal es un porcentaje de su ritmo cardíaco máximo. Las zonas ideales varían para cada individuo, dependiendo de la edad, del nivel de condición física actual, y de los objetivos personales de fitness. La Asociación Americana del Corazón recomienda entrenar en una Zona de ritmo cardíaco Ideal de entre el 60% y el 75% de su ritmo cardíaco máximo.
EJEMPLO: para un usuario de 42 años: Encuentre su EDAD en la parte inferior del gráfico (alrededor de 40), siga la columna de EDAD hasta LA ZONA IDEAL. Resultados: 60% del ritmo Cardíaco Máximo = 108 Pulsaciones por Minuto. 75% del ritmo Cardíaco Máximo = 135 pulsaciones por minuto. Observe el gráfico para cualquier consulta. SIEMPRE CONSULTE CON SU MÉDICO ANTES DE EMPEZAR CUALQUIER ENTRENAMIENTO.
18
PAUTAS DEL EJERCICIO CONSULTE SIEMPRE A SU MÉDICO ANTES DE COMENZAR UN PROGRAMA DE EJERCICIO.
¿CON QUÉ FRECUENCIA? La Asociación Americana del Corazón recomienda ejercitarse por lo menos de 3 a 4 días por semana para mantener el fitness cardiovascular. Si usted tiene otros objetivos, tales como la pérdida de peso o de grasa, alcanzará su objetivo de una forma más rápida con una frecuencia de ejercicio mayor. Ya sean 3 o 6 días, recuerde que su objetivo final debería ser hacer del ejercicio un hábito para toda la vida. Mucha gente tiene éxito bajo un programa de fitness si establece un momento específico del día para ejercitarse. No importa si es por la mañana tras la ducha, durante la hora del almuerzo o mientras se ven las noticias de la tarde. Lo que es más importante es que sea un momento que le permita mantener un plan, y en el que nadie le interrumpa. Si quiere tener éxito con su programa de fitness, tiene que darle prioridad en su vida. Por ello, ¡decida qué momento y escriba en su agenda sus tiempos de ejercicio del próximo mes!
¿DURANTE CUÁNTO TIEMPO? Para notar los beneficios del ejercicio aeróbico, se recomienda ejercitarse entre 24 y 32 minutos por sesión. Sin embargo, comenzar de una forma tranquila y gradual aumenta el ejercicio. Si usted ha sido sedentario durante los últimos años, puede ser una buena idea mantener su tiempo de ejercicio solamente en 5 minutos para empezar. Su cuerpo necesitará tiempo para ajustarse a la nueva actividad. Si su objetivo es perder peso, se ha demostrado que una sesión de ejercicio más larga a una intensidad inferior es lo más efectivo. Se recomienda un entrenamiento de 48 o más minutos para mejores resultados en cuestión de pérdida de peso.
¿CON QUÉ INTENSIDAD? La intensidad de su entrenamiento viene también determinada por sus objetivos. Si utiliza su máquina para preparar una carrera de 5 Km. probablemente entrenará a una intensidad mayor que si su objetivo es el fitness general. Sin pensar en sus objetivos a largo plazo, siempre comience un programa de ejercicios a baja intensidad. ¡El ejercicio aeróbico no tiene por qué ser doloroso para ser beneficioso! Existen dos formas de medir la intensidad de su ejercicio. La primera es monitorizar su ritmo cardíaco, y la segunda es evaluar su nivel de esfuerzo observado (¡Es más simple de lo que parece!).
NIVEL DE ESFUERZO OBSERVADO La segunda forma y la más fácil, de calibrar la intensidad de su ejercicio es evaluando su nivel de esfuerzo observado. Mientras se ejercita, si no tiene el suficiente aliento para mantener una conversación sin jadear, su entrenamiento está siendo demasiado duro. Una buena prueba práctica es ejercitarse hasta el punto de estimulación, no de agotamiento. Si no puede mantener la respiración, es el momento de disminuir la intensidad. Esté siempre atento a cualquier otro signo de sobreesfuerzo.
19
PRIMER ESTIRAMIENTOS
PRIMERO, ESTIRAMIENTOS Antes de utilizar su producto, es mejor tomarse unos pocos minutos para realizar suaves ejercicios de estiramiento. Estirar antes de ejercitarse mejorará la flexibilidad y reducirá las posibilidades de lesiones debidas al ejercicio. Realice estos estiramientos con movimientos lentos y suaves. No se estire hasta el dolor. Asegúrese de no hacer rebotes mientras realiza estos estiramientos.
1. EMPUJAR UNA PARED Colóquese cerca de una pared con los dedos de un pie a unos 20 cm. de la pared, y con el otro pie a unos 30 cm. del otro pie. Inclínese, empujando contra la pared con las palmas de sus manos .Con los talones sobre el suelo, mantenga esta posición durante 15 segundos. Asegúrese de no hacer rebotes mientras está estirando. Alterne la posición de sus pies y realice un total de 8 repeticiones.
2. DE PIE, ESTIRAMIENTO DE CUADRICEPS Utilice una pared para mantener el equilibrio, coja su tobillo izquierdo con su mano izquierda y mantenga su pie contra su muslo durante 15 segundos. Repita con su tobillo y mano derechos, y continúe alternando, realizando un total de 8 repeticiones.
3. SENTADO, TOCAR LOS DEDOS DE LOS PIES Sentado en el suelo con las piernas juntas y estiradas hacia adelante. No junte las rodillas. Extienda los dedos de las manos hacia los dedeos de los pies y mantenga esa posición durante 15 segundos. Asegúrese de no hacer rebotes mientras realiza mientras realiza este estiramiento. Colóquese erguido de nuevo Realice un total de 8 repeticiones.
20
IMPORTANCIA DEL CALENTAMIENTO Y DEL ENFRIAMIENTO CALENTAMIENTO Los 2 a 5 minutos primeros de un entrenamiento deben dedicarse a calentar. El calentamiento flexibilizará sus músculos y los preparará para un ejercicio más fuerte. Asegúrese de calentar en su aparato a paso lento.
ENFRIAMIENTO ¡Nunca detenga el ejercicio bruscamente! Un periodo de enfriamiento permite a su corazón reajustarse a la disminución de la exigencia. Asegúrese de que su periodo de enfriamiento sea a paso lento para permitir que su ritmo cardíaco disminuya. Tras el enfriamiento, repita los ejercicios de estiramiento explicados anteriormente para soltar y relajar sus músculos.
CONSIGA SUS OBJETIVOS DE FITNESS Un paso importante a la hora de desarrollar un programa de fitness a largo plazo es determinar sus objetivos. ¿Su objetivo principal para ejercitarse en su máquina Fitness es perder peso? ¿Mejorar la musculatura? ¿Prepararse para el programa de carreras de primavera? Saber cuáles son sus objetivos le ayudará a desarrollar un programa de ejercicios más productivo. A continuación aparecen algunos de los objetivos de ejercicio más habituales: o o o o
Perder peso Mejorar las pautas de sueño Mantener el peso Mejorar el rendimiento deportivo
o o o o o
Mejorar figura y tono Mejorar resistencia cardiovascular Fortalecer los músculos de las piernas Reducir el estrés Aumentar el nivel de energía
Si es posible, intente definir sus objetivos personales en términos precisos y mensurables, y luego póngalos por escrito. Contra más específico sea, más fácil será seguir su progreso. Si sus objetivos son a largo plazo, divídalos en segmentos por meses o semanas. Los objetivos a largo plazo pueden perder algunos de los beneficios de la motivación inmediata. Los objetivos a corto plazo son más fáciles de alcanzar. La consola de su equipo Fitness le proporciona varias lecturas que usted puede utilizar para marcar su progreso. Puede analizar distancia, calorías o tiempo. El tiempo es la función de análisis más importante y más útil. MANTENER UN EJERCICIO DIARIO Fotocopie las hojas de control que encontrará en las siguientes páginas para crear su propio libro de control de ejercicio. Con el tiempo, podrá mirar hacia atrás orgulloso del trabajo realizado y ver lo lejos que ha llegado.
21
HOJA DE CONTROL SEMANAL
SEMANA Nº___________________OBJETIVO SEMANAL_________________________________
DIA FECHA LUNES MARTES MIERCOLES JUEVES VIERNES SÁBADO DOMINGO TOTAL SEMANAL:
DISTANCIA
CALORÍAS
TIEMPO
COMENTARIOS
SEMANA Nº___________________OBJETIVO SEMANAL_________________________________
DIA FECHA LUNES MARTES MIERCOLES JUEVES VIERNES SÁBADO DOMINGO TOTAL SEMANAL:
DISTANCIA
CALORÍAS
TIEMPO
COMENTARIOS
SEMANA Nº___________________OBJETIVO SEMANAL_________________________________
DIA FECHA LUNES MARTES MIERCOLES JUEVES VIERNES SÁBADO DOMINGO TOTAL SEMANAL:
DISTANCIA
CALORÍAS
TIEMPO
COMENTARIOS
22
HOJA DE CONTROL MENSUAL
MES________________OBJETIVO MENSUAL__________________________ SEMANA Nº DISTANCIA CALORÍAS TIEMPO
TOTAL MENSUAL
MES________________OBJETIVO MENSUAL__________________________ SEMANA Nº DISTANCIA CALORÍAS TIEMPO
TOTAL MENSUAL
MES________________OBJETIVO MENSUAL__________________________ SEMANA Nº DISTANCIA CALORÍAS TIEMPO
TOTAL MENSUAL
23
LOCALIZACIÓN DE PROBLEMAS Su equipo está diseñado para resultar de su confianza y no tener problemas de mantenimiento. Sin embargo, si usted experimenta problemas con su aparato por favor compruebe esta guía de localización de problemas: PROBLEMA: No aparece información en la consola o monitor. SOLUCIÓN: Extraiga la consola y compruebe que el cable de la misma está enganchado adecuadamente, asegurándose de que esté bien insertado en la consola. PROBLEMA: Los niveles de resistencia parecen ser incorrectos, demasiado duros o demasiado suaves. SOLUCIÓN: Reajusta la consola permitiendo que la resistencia se reajuste. Encienda de nuevo la consola y compruebe los niveles de resistencia, PROBLEMA: La consola se ilumina pero el Tiempo/ RPM no cuenta. SOLUCIÓN: Apague la máquina y desenchufe el cable eléctrico. Vuelva a encender la consola y compruebe que todas las conexiones a la consola son seguras y no están dañadas. Si no puede, puede que la velocidad del sensor este dañado. PROBLEMA: La máquina emite un ruido estridente o chirriante. SOLUCIÓN: Afloje todos los pernos colocados durante el proceso de montaje, engrase las roscas y vuelva a colocarlos.
24
LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS DEL RITMO CARDÍACO
PROBLEMA: No hay lectura del ritmo cardíaco. SOLUCIÓN: Retire la consola y verifique que los cables de la cinta torácica estén colocados correctamente asegurándose que los cables estén insertados firmemente dentro de la consola. Compruebe el lugar donde usted realiza el ejercicio por si existen posibles fuentes de interferencias tales como líneas de corriente, motores, etc. USTED PUEDE EXPERIMENTAR LECTURAS ERRÓNEAS BAJO LOS SIGUIENTES CONDICIONANTES: • Agarrar demasiado fuerte los sensores de pulso. Intente mantener una presión moderada mientras sujeta los sensores de pulso en los manillares. • Movimiento constante y vibración debido a la sujeción continuada de los sensores de pulso mientras hace el ejercicio. • Cuando está respirando agitadamente durante el ejercicio. • Cuando lleva en sus manos anillos que opriman sus dedos. • Cuando sus manos están secas o frías. Pruebe a humedecer sus palmas o caliéntelas un poco. • Alguna persona con arritmias fuertes. • Alguna persona con arteriosclerosis o desórdenes de circulación sanguínea. • Alguna persona con piel especialmente gruesa en sus palmas. NOTA: Interferencias externas tales como ordenadores, motores o luces fluorescentes pueden causar mediciones de pulso erróneas. Si la anterior sección de localización de problemas no consigue solucionar el suyo, interrumpa el uso de la máquina y apáguela. Por favor consulte con su distribuidor local para una posible asistencia. Información que le puede requerir el servicio técnico cuando llame: • El nombre del modelo • El numero de serie • Fecha de compra (recibo o extracto de la tarjeta de crédito)
25
PREGUNTAS HABITUALES SOBRE EL PRODUCTO ¿LOS SONIDOS QUE HACE MI EQUIPO SON NORMALES? Nuestros aparatos son unos de los más silenciosos porque usamos correas de transmisión y fricción de resistencia magnética. Utilizamos los soportes y correas de alta calidad para minimizar el ruido. No obstante, dado que el propio sistema de resistencia es tan silencioso ocasionalmente oirá otros ruidos mecánicos débiles. Al contrario que tecnologías más antiguas y ruidosas, en nuestros entrenadores no existen ruidos de ventiladores, correas de fricción, o alternadores que enmascaren estos sonidos. Estos ruidos mecánicos, que pueden o no ser intermitentes, son normales y están causados por la transferencia de cantidades significativas de energía a un motor de rotación rápidamente .Todos los soportes, correas y otras piezas giratorias producirán algo de ruido que se transmitirá a través de la cubierta y del cuadro. Asimismo, es normal que estos sonidos cambien ligeramente durante el funcionamiento y con el paso del tiempo, por la dilatación térmica de las piezas. ¿POR QUÉ MI EQUIPO ES MÁS RUIDOSO QUE EL DE LA TIENDA? Todos los productos de fitness parecen más silenciosos en una sala de exhibición de una tienda grande porque allí generalmente hay más ruido de fondo que en su casa. Además, habrá menos reverberación en un suelo de hormigón enmoquetado que en un suelo con revestimiento con parqués. En algunas ocasiones, una estera de caucho dura ayudará a reducir la reverberación a través del suelo. Si un producto de fitness se coloca cerca de una pared, se reflejará más el ruido. . ¿CUÁNTO TIEMPO DURA LAS CORREAS DE TRANSMISIÓN? El modelo sistemático que hemos llevado a cabo indicó virtualmente miles de horas sin mantenimiento. Actualmente las correas se utilizan de forma común en numerosas aplicaciones diferentes, como las transmisiones de motocicletas. ¿PUEDO MOVER EL EQUIPO MÁS FÁCIL UNA VEZ MONTADO? Su equipo Treo Fitness tiene un par de ruedas de transporte incluidas en el pie delantero. Resulta fácil mover su entrenador haciéndolo rodar sobre sus ruedas de transporte delanteras. Es importante que coloque su equipo Treo Fitness en un lugar cómodo. Su entrenador está diseñado para un uso mínimo de espacio de suelo. Mucha gente situará su equipo enfrente del televisor o de una ventana con vistas. Si no es posible, evite ponerlo en una base no acabada. Para que el ejercicio le resulte una actividad diaria deseable, el entrenador debería situarse en un entorno que le resulte agradable. ¿PUEDO PEDALEAR HACIA ATRÁS EN MI ENTRENADOR? Su equipo fitness le permite pedalear hacia adelante y hacia atrás para trabajar y fortalecer un mayor rango de músculos.
26
MANTENIMIENTO ¿QUÉ TIPO DE MANTENIMIENTO DIARIO REQUIERE? Nosotros utilizamos correas para todos nuestros entrenadores, por lo que no es necesario llevar a cabo una lubricación. El paso más importante del mantenimiento es simplemente limpiar su sudor del entrenador después de cada uso. ¿CÓMO LIMPIO MI ENTRENADOR HORIZON FITNESS? Lávelo sólo con agua y jabón. No use nunca disolventes sobre elementos plásticos. La limpieza de su equipo de Fitness y su entorno de funcionamiento harán que los problemas y las llamadas al servicio de mantenimiento sean mínimos. Por esta razón, Treo Fitness recomienda que se siga el siguiente programa de mantenimiento preventivo. DESPUÉS DE CADA USO (DIARIAMENTE) Apague el equipo con el botón on/off y desenchufe el cable de corriente de la toma de corriente de la pared.
Para apagar el equipo, el cable de potencia deber estar desconectado del enchufe de pared.
Limpie el aparato con un paño húmedo. No use nunca disolventes, ya que pueden causar daños al aparato. Inspeccione el cable de potencia. Si el cable de potencia está dañado contacte con Treo Fitness. Asegúrese de que el cable de potencia no esté debajo del equipo o en cualquier otro lugar donde pueda ser aplastado o cortado. CADA SEMANA Limpie por debajo del elíptico siguiendo estos pasos: o Apague el entrenador con el interruptor on/ off. o Desenchufe el cable de potencia del enchufe de pared. o Mueva el entrenador elíptico a un lugar distante. o Limpie o aspire cualquier partícula de suciedad u otros objetos que puedan haberse acumulado bajo el entrenador. o Vuelva a colocar el entrenador en su lugar. CADA MES • Inspeccione que todos los pernos y pedales de montaje de la máquina estén correctamente sujetos.
27
GARANTÍA ¿A QUIÉN CUBRE LA GARANTÍA? Esta garantía se aplica únicamente al propietario original y no es transferible. Cubre solamente el uso doméstico del aparato.
¿QUÉ ES LO QUE CUBRE? Expresamente limitada a la reparación o sustitución de un cuadro defectuoso, componente electrónico o piezas defectuosas y es la única cobertura de la garantía.
¿QUÉ ES LO QUE NO CUBRE? El uso en gimnasios o clubes deportivos invalida esta garantía. No cubre el uso y desgaste normal, montaje o mantenimiento incorrecto o instalación de piezas o accesorios no pensados originalmente o incompatibles con el equipo vendido. La garantía no se aplica a daños o fallos por accidente, abuso, corrosión, decoloración de la pintura o del plástico o negligencia. Treo Fitness no se responsabilizará de daños fortuitos o emergentes. Todas las devoluciones deben se preautorizadas por Treo Fitness. La obligación de Treo Fitness bajo esta garantía se limita a reemplazar o reparar, a elección de Treo Fitness, el producto en uno de sus centros de servicio autorizados. Un centro de servicio autorizado de Treo Fitness debe recibir todos los productos por los que se realicen una reclamación de garantía. Estos productos deberán ser recibidos con todos los portes y otras cargas de transporte pagadas, junto con pruebas suficientes de compra. Partes y componentes electrónicos reacondicionados. Como condición de nuevos por Treo Fitness o sus proveedores pueden en ocasiones ser reemplazados como piezas de repuesto de garantía y constituir un cumplimiento de los términos de la garantía. Esta garantía le ofrece derechos legales especiales.
Por favor, consulte a su proveedor local para más detalles de la garantía.
28
Teléfono de Servicio de asistencia técnica si tiene cualquier problema durante el montaje por favor llámenos 902101178
JOHNSON HEALTH TECH Avenida Pirineos, 7, Nave 3C Parque Empresarial INBISA San Sebastián de los Reyes 28709 Madrid Tlf: 916 592 030 - Fax: 916 548 426 Email: info@jht.es