Manual cinta de correr Horizon Elite T5000

Page 1

Teléfono de Servicio de asistencia técnica si tiene cualquier problema durante el montaje por favor llámenos 902 101 178 sat@jht.es


INTRODUCCIÓN ¡ENHORABUENA y GRACIAS por elegir esta cinta de andar ELITE! Si su meta es ganar una competición o simplemente gozar de una forma de vida más saludable, la cinta de andar ELITE puede ayudarle a lograrlo, añadiendo calidad a sus entrenamientos en casa con las características ergonómicas e innovadoras que usted necesita para conseguir más fuerza y salud, rápidamente. Porque trabajamos en un diseño de un equipo de fitness utilizando sólo componentes de alta calidad. Queremos máquinas que ofrezcan la mayor comodidad, la mejor fiabilidad y la calidad más alta dentro de su clase.

TABLA DE CONTENIDOS Precauciones importantes ______________________________ 3 Montaje_____________________________________________ 5 Antes de empezar_____________________________________14 Funcionamiento de la cinta______________________________17 Pautas para su preparación física________________________ 23 Solución de problemas y mantenimiento___________________ 29 Garantía limitada de uso doméstico_______________________ 32

2


PRECAUCIONES IMPORTANTES GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Lea todas las instrucciones antes de usar esta Cinta Andadora. Al utilizar un aparato eléctrico, siempre hay que seguir unas precauciones básicas, incluidas las siguientes: lea todas las instrucciones antes de usar la cinta de andar. Es responsabilidad del propietario que todos los usuarios de esta cinta estén debidamente informados de todas las advertencias y precauciones.

Conecte este aparato de ejercicios únicamente a una toma de corriente adecuada. Siga las instrucciones de conexión a tierra.

INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA

Este artículo debe estar conectado a una toma de tierra. Si una cinta andadora funciona defectuosamente o se avería, la toma de tierra proporciona una trayectoria de menor resistencia para corrientes eléctricas, con el fin de reducir el riesgo de descargas eléctricas. Este aparato está equipado con un cable provisto de un conductor con toma de tierra y un enchufe con toma de tierra. El enchufe debe estar conectado a una toma de corriente adecuada, correctamente instalado y con toma de tierra de acuerdo con la reglamentación y con las ordenanzas locales. La conexión inadecuada del conductor con toma de tierra puede dar como resultado un riesgo de descarga eléctrica. Compruebe si el aparato está correctamente conectado a tierra, con un electricista o técnico de servicio cualificados. No modifique el enchufe que le es suministrado con el aparato. Si no se ajustara a la toma de corriente, solicite la instalación a un electricista cualificado.

Para reducir el riesgo de quemaduras, incendio, shock eléctrico o lesiones a personas: Nunca utilice la cinta antes de asegurarse de que tiene sujeto el clip en su ropa con la llave de seguridad. Si experimentase cualquier clase de dolor, incluyendo, peno no únicamente, dolores de pecho, náuseas, mareos o falta de respiración, para inmediatamente de hacer ejercicio y consulte a su médico antes de continuar. No utilice ropa que pueda engancharse en alguna parte de la cinta. Lleve siempre puesto calzado deportivo cuando utilice este equipo. No salte sobre la cinta.

3


Mantenga el cable de alimentación alejado de superficies calientes. No introduzca ningún objeto en las ranuras. Desenchufe la cinta andadora antes de moverla o proceder a su limpieza. Límpiela únicamente con un paño humedecido en una solución de agua jabonosa, nunca utilice disolventes (Ver MANTENIMIENTO) En ningún momento debe de haber más de una persona en la cinta mientras esté en funcionamiento. La cinta no debe ser utilizada por personas que pesen más de 125 Kg. De no cumplir estas normas, la garantía quedaría invalidada. Este producto está pensado para ser utilizado sólo en interiores. No utilice esta cinta en ningún sitio comercial, ni en colegios e instituciones, no lo alquile. De no cumplir estas normas, la garantía quedaría invalidada. No utilice la cinta en ningún sitio que no tenga la temperatura controlada, tales como garajes, porches, salas con piscina, cuartos de baño, o al aire libre. De no cumplir estas normas, la garantía quedaría invalidada. Utilice esta cinta sólo como se describe en este manual.

En NINGÚN momento debe acercarse ni niños ni mascotas a menos de 3 metros de la cinta. En NINGÚN momento niños menores de 12 años deben utilizar la cinta de andar. Los niños mayores de 12 años deben ser supervisados y recibir orientación de un adulto.

OTROS CONSEJOS PARA EL BUEN FUNCIONAMIENTO DE SU CINTA

quedaría invalidada.

FUNCIONAMIENTO Para reducir el riesgo de dañar componentes importantes de su cinta, se recomienda que enchufe la cinta en un circuito preparado, y que no utilice extensiones de cables. De no cumplir estas normas, la garantía

IMPORTANTE Es fundamental que la cinta se utilice únicamente en interiores, en una habitación con temperatura controlada. Si la cinta ha estado expuesta a temperaturas demasiado frías o en climas de gran humedad, se recomienda dejar la cinta a temperatura ambiente antes de utilizarla. De no cumplir estas normas, podría provocar un fallo eléctrico.

4


MONTAJE ¡IMPORTANTE: LEA LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ANTES DE USAR!

Durante el proceso de montaje hay que prestar atención a determinadas fases. Es muy importante seguir las instrucciones de montaje correctamente y asegurarse de que todas las partes están firmemente sujetas. Si las instrucciones de montaje no se siguen correctamente, la cinta de andar puede tener alguna parte no sujeta y puede causar ruidos irritantes. No debe haber de lado a lado ninguna parte en la estructura en vertical. Si hay alguna parte, el aparato no estará montado correctamente. Para prevenir daños al aparato, las instrucciones de montaje deben ser revisadas y se deben tomar acciones correctivas

DESEMBALAR Coloque la caja de la cinta de andar sobre una superficie lisa. Se recomienda poner una protección en el suelo. Tenga cuidado cuando mueva o transporte este equipo. Nunca abra la caja si está colocada de lado. Una vez que la correas de plástico se han quitado, no levante ni transporte el aparato a menos que esté completamente terminado el montaje y en posición de plegado con el seguro. Desembale el aparato donde vaya a ser utilizado. La cinta de andar esta equipada con amortiguadores de alta presión y podrían saltar con un manejo inadecuado. Nunca incline la estructura para levantar o mover la cinta de andar. ¡PUEDE RESULTAR HERIDO SI NO SE SIGUEN ESTAS INSTRUCCIONES!

5


HERRAMIENTAS INCLUIDAS Destornillador Llave T de 5mm Llave T de 8 mm

PIEZAS INCLUIDAS 1 Llave de seguridad 1 Consola 2 mástiles de la consola 2 patas de mástil de la consola 1 cable de red 3 soportes iPod 1 enchufe iPod 1 soporte universal MP3

2 manillares 2 tapones de manillar 2 tapas de manillar 5 kits de tornillería. 1 cable de audio 1 bote de lubricante 2 tapas del mástil de la consola 2 arandelas de mástil

1 botella

6


PREVIO AL MONTAJE NOTA: Durante cada paso del montaje, asegúrese de que todas las tuercas y tornillos estén colocados y parcialmente apretados antes de apretar cada uno. Se puede añadir una ligera aplicación de grasa en la instalación de la pieza. Se puede utilizar cualquier engrasador como un engrasador de cinta de correr

PASO 1

7


PASO 2

8


PASO 3

9


PASO 4

10


PASO 5

11


PASO 6

MONTAJE TERMINADO

Teléfono de Servicio de asistencia técnica si tiene cualquier problema durante el montaje por favor llámenos 902 101 178 sat@jht.es

12



ANTES DE EMPEZAR ENHORABUENA por escoger esta cinta eléctrica de correr. Con esta adquisición, usted ha dado un paso importante para el desarrollo y mantenimiento de un programa de ejercicios. Esta cinta de correr es una herramienta tremendamente efectiva para conseguir los objetivos que se haya fijado para estar en buena forma. El uso regular de esta cinta puede mejorar su vida de muchas formas. ESTOS SON ALGUNOS DE LOS BENEFICIOS DE HACER EJERCICIO: • Pérdida de Peso • Un Corazón Más Sano • Mejora del Tono Muscular • Incremento de los Niveles de Energía Diarios La clave para conseguir estos beneficios es desarrollar el hábito de ejercicio. Su nueva cinta le ayudará a eliminar los obstáculos que le impidan hacer ejercicio. Las inclemencias del tiempo o la oscuridad no interferirán en su entrenamiento cuando lo utilice en la comodidad de su casa. Esta guía le proporciona la información básica para utilizar y disfrutar su nueva máquina.

LOCALIZACIÓN DE LA CINTA

Coloque la cinta en una superficie nivelada. Debe haber 183 cm. de separación detrás de la cinta, 91 cm. en cada lado y 31 cm. por delante para el cable eléctrico (véase el diagrama a la derecha). No coloque la cinta en un área donde bloquee una abertura a un respiradero o del aire. No coloque la cinta en un garaje, un patio cubierto, cerca de zonas húmedas o en el exterior.

NIVELADO La cinta de andar debe estar nivelada para un uso óptimo. Una vez que usted ha colocado la cinta donde pretende utilizarla, suba o baje las patas niveladoras que están en la base del armazón. Cuando la cinta esté nivelada, bloquee las patas niveladoras apretando las tuercas. Para asegurarse que la cinta está bien nivelada, se recomienda comprobarlo con un nivel.

DISPOSITIVO DE SEGURIDAD Su cinta andadora no se pondrá en funcionamiento si el dispositivo de seguridad no se encuentra en posicion. Enganche el clip en su ropa.Este dispositivo de seguridad está diseñado para cortar la corriente a la cinta en caso de que usted se caiga. Compruebe el dispositivo de seguridad antes de cada uso. NO UTILICE NUNCA LA CINTA SIN ASEGURAR EL CLIP DEL DISPOSITIVO DE SEGURIDAD EN SU ROPA. TIRE DEL CLIP PARA ASEGURARSE DE QUE NO SE DESPRENDERÁ DE LA ROPA.


NO SE COLOQUE ENCIMA DE LA CINTA, mientras está preparándose para utilizarla. Coloque sus pies en los carriles laterales antes de poner en funcionamiento la cinta andadora. Comience a andar en la cinta únicamente después de que la cinta haya empezado a moverse. No ponga nunca en funcionamiento la cinta andadora a una velocidad alta, ni intente saltar encima.

UTILIZACIÓN APROPIADA Su cinta andadora es capaz de alcanzar altas velocidades. Siempre empiece por una velocidad baja y ajuste la velocidad en pequeños incrementos para llegar a una mayor velocidad. Nunca deje de prestar atención a la cinta mientras está en funcionamiento. Cuando no esté en uso, quite el dispositivo de seguridad y mantenga fuera del alcanze de los niños, coloque el interruptor de la posición de encendido a apagado y desenchufe el aparato de la corriente. Cerciórese de seguir el programa de mantenimiento de este manual. Mantenga su cuerpo y cabeza hacia adelante. No intente dar vueltas o mirar hacia atrás mientras se está corriendo en la cinta. Detenga su entrenamiento inmediatamente si siente dolor, mareos, se desmaya, o tiene respiración entrecortada. No utilice el aparato si el cable eléctrico o el enchufe están dañados. Si el aparato parece que no está trabajando correctamente, no lo utilice

PLEGADO Sujete firmemente el extremo posterior de la cinta andadora. Eleve cuidadosamente el extremo de la plataforma de la cinta andadora hacia su posición vertical, hasta que el enganche de bloqueo de pie se acople y cierre de forma segura la plataforma en la posición correcta. Asegúrese de que la cubierta está sujeta de forma segura antes de soltarla. Para desplegar, sujete firmemente el extremo trasero de la cinta andadora. Presione ligeramente el enganche de bloqueo de pie con el pie hasta que el enganche de bloqueo se desacople. Baje cuidadosamente la cubierta al suelo.

TRASLADO Su cinta andadora posee ruedas para su transporte en el armazón. Para moverla, asegúrese que la cinta andadora está plegada y bloqueada de una forma segura. Para desbloquear las ruedas, oprima la palanca de las ruedas traseras situadas en las esquinas traseras de la base del armazón. Entonces, sujete firmemente los manillares, incline la cinta andadora hacia atrás y hágala rodar. Después de moverla en el lugar deseado, oprima la palanca de las ruedas traseras para bloquearlas. NOTA: Las dos ruedas traseras deben estar bloqueadas antes de usar la cinta andadora. Nuestras cintas de andar son pesadas, pida ayuda si es necesario cuando la mueva. No intente mover o transportar la cinta si no está en posición vertical y bloqueada con el seguro. No intente desmontar el aparato para transportarla. Puede resultar herido si no se siguen estas instrucciones.

15


ENCENDIDO El cable de corriente, que está en la parte delantera de la cinta bajo la cubierta del motor, debe de estar enchufado a la toma de tierra. Asegúrese que el interruptor está en la posición ON. Después de usar la cinta, ponga el interruptor en la posición OFF.

TENSAR LA BANDA La cinta ha sido debidamente ajustada en la fábrica antes del envío. A veces puede ocurrir que la cinta se desplace durante el trayecto. PRECAUCIÓN: La cinta de correr no debe moverse durante el proceso de tensión de la cinta. Apretar la banda demasiado puede causar un desgaste excesivo en la cinta de correr y en sus componentes. Nunca apriete la banda demasiado. Si nota una sensación de deslizamiento mientras corre en su cinta andadora, la banda debe ser tensada. En la mayoría de los casos, la banda se ha estirado por el uso, haciendo que se deslice. Esto es un ajuste común y normal. Para eliminar este deslizamiento, APAGUE LA CINTA y apriete AMBOS TORNILLOS DEL RODILLO TRASERO con la llave Allen suministrada, girando 1/4 de VUELTA a la derecha, como se muestra en el dibujo. Encienda la cinta andadora de nuevo y compruebe el deslizamiento. Repita si es necesario, pero NUNCA GIRE los tornillos del rodillo más de 1/4 de vuelta cada vez. La tensión de la banda es apropiada cuando no exista la sensación de deslizamiento.

CENTRAR LA BANDA CONTINUA La cinta ha sido debidamente ajustada en la fábrica antes del envío. A veces puede ocurrir que la cinta se desplace durante el trayecto. Antes de utilizar la cinta, asegúrese que la cinta permanece centrada para un suave funcionamiento. PRECAUCIÓN: Ponga en funcionamiento la cinta a una velocidad entre 3 y 4 km/h, mientras la está centrando. Mantenga los dedos, pelo y la ropa lejos de la cinta en todo momento. Si la banda está demasiado cerca del lado derecho: Con la cinta a una velocidad de entre 3 y 4 km/h., gire el tornillo derecho del rodillo ¼ de vuelta en el sentido de las agujas del reloj cada vez (usando la llave Allen suministrada). Compruebe la alineación de la banda. Permita que la banda gire una vuelta completa. Repita el proceso si es necesario hasta que la banda permanezca centrada durante el uso. 16


Si la banda aún no queda del todo centrada, aflojamos, girando en el sentido contrario de las agujas del reloj (a la izquierda) ¼ de vuelta el tornillo de la izquierda, esperamos unos segundos y la banda debe quedar en el centro. Si la banda está demasiado cerca del lado izquierdo: Con la cinta a una velocidad de entre 3 y 4 km/h., gire el tornillo izquierdo ¼ de vuelta en el sentido de las agujas del reloj cada vez (usando la llave Allen suministrada).Compruebe la alineación de la banda. Permita que la banda gire una vuelta completa. Repita el proceso si es necesario hasta que la banda permanezca centrada durante el uso. Si la banda aún no queda del todo centrada, aflojamos, girando en el sentido contrario de las agujas del reloj (a la izquierda) ¼ de vuelta el tornillo de la derecha, esperamos unos segundos y la banda debe quedar en el centro.

FUNCIONAMIENTO DE LA CINTA

17


A) PANTALLA DE ENTRENAMIENTO: Muestra los perfiles de entrenamiento. B) VENTANAS ADICIONALES: Tiempo, Inclinación, Distancia, Velocidad. C) VENTANA ALFANUMÉRICA: Muestra Ritmo, Calorias, Pulsaciones y la información del de programa. D) RELOJ / FECHA: Muestra el reloj y/o la fecha. E) PROFILE: Para desplazarse a través de los diferentes programas. Se debe presionar tras seleccionar el usuario. F) CHANGE DISPLAY: Para desplazarse a través de los diferentes modalidades. Presionar para cambiar la información durante el entrenamiento. G) START: Pulsar para empezar el ejercicio o el entrenamiento. H) STOP: Para hacer una pausa o terminar el entrenamiento. Mantener pulsado durante 3 sg. Para poner a cero la cinta de andar. I) TECLA DE PROGRAMACIÓN: Para seleccionar el Programa, el Nivel, el Tiempo y otras opciones. Presionar para cambiar la información durante el entrenamiento. J) FLECHAS DE INCLINACIÓN: Para ajustar la inclinación (+/- incrementos de inclinación 0,5%) K) SET INCLINE: Para confirmar la inclinación deseada. L) FLECHAS DE VELOCIDAD: Para ajustar la velocidad (+/- incrementos de 0,1km/h.) M) SET SEED: Para confirmar la velocidad. N) TECLADO DE NUMÉRICO RÁPIDO: Para seleccionar la velocidad o inclinación más rápido. O) CONTROLES IPOD: Para manejar el iPOD. P) AUDIO IN (no se muestra en el dibujo): para enchufar el CD / MP3 en la consola utilizando el cable adaptador de audio. Q) AUDIO OUT / ENCHUFE DE AURICULARES (no se muestra en el dibujo): Enchufe sus auriculares para escuchar musica a través de ellos. NOTA: Cuando los auriculares estén enchufados los altavoces no funcionarán.

PANTALLA DE LA CONSOLA VELOCIDAD ● Muestra millas o kilómetros por hora. Indica la velocidad de la banda. TIEMPO ● Muestra “Minutos:Segundos”. Indica el tiempo que queda o el tiempo transcurrido en su entrenamiento. PULSO ● Muestra las pulsaciones por minuto. Indica ritmo cardiaco cuando se sujetan ambos sensores de pulso. DISTANCIA ● Muestra millas o kilómetros. Indica la distancia recorrida durante su entrenamiento. INCLINACIÓN ● Muestra un porcentaje. Indica la inclinación de la banda. CALORIAS ● Indica las calorias totales quemadas durante el entrenamiento. PERFIL DE ENTRENAMIENTO ● Representa el perfil del entrenamiento usado (velocidad e inclinación). RITMO ● Indica cuantos minutos se necesitan para completar una milla mientras se corre o se camina a la velocidad actual. Por ejemplo: Si con su actual velocidad se tarda 10 minutos en recorrer 1 milla, la cinta mostrará “10.0” como su ritmo.

18


FECHA Y RELOJ 1) 2) 3) 4)

Mantener pulsado los botones 1 y 2 entre 3 y 5 segundos. Pulsar ENTER para confirmar los datos. Los datos incluyen: MES, DIA, AÑO, HORA, MINUTO y AM/PM. Revisar datos: usted puede revisar sus datos en cualquier momento mientras está en el modo de introducir los datos. Pulse el botón ENTER para desplazarse a través de los distintos datos. 5) Salir de este modo: Para confirmar la fecha y la hora, pulsar ENTER durante 3 segundos. 6) Para restaurar: Tan sólo comienze de nuevo desde el paso 1.

COMENZAR / ESCOGER UN ENTRENAMIENTO 1) 2) 3) 4) 5) 6)

Compruebe que nada está entorpeciendo el movimiento de la cinta andadora. Enchufe el cable de corriente y encienda la cinta. Permanezca sobre los railes laterales de la cinta. Enganche el clip de seguridad a su ropa. Inserte la llave de seguridad en la consola. Hay 2 opciones para empezar el entrenamiento: A) INCIO RÁPIDO Simplemente presione el botón START para comenzar su entrenamiento. O… B) SELECCIONE USUARIO O INVITADO (LOS ENTRENAMIENTOS DE LOS INVITADOS NO SE GUARDAN EN proFILE) Una vez que ha elegido USUARIO O INVITADO, pulse ENTER. C) SELECCIONE PESO Una vez que el PESO ha sido seleccionado, pulse ENTER. D) SELECCIONE UN PROGRAMA Seleccione un PROGRAMA usando el TECLADO NUMÉRICO, LAS TECLAS DE FLECHAS o EL BOTÓN DE PROGRAMACIÓN. Una vez que el PROGRAMA ha sido seleccionado, pulso ENTER. E) SELECCIONE EL TIEMPO Seleccione un TIEMPO usando el TECLADO NUMÉRICO, LAS TECLAS DE FLECHAS o EL BOTÓN DE PROGRAMACIÓN. Una vez que el TIEMPO ha sido seleccionado, pulse ENTER. F) SELECCIONE UN NIVEL Seleccione un Nivel usando el TECLADO NUMÉRICO, LAS TECLAS DE FLECHAS o EL BOTÓN DE PROGRAMACIÓN. Una vez que el NIVEL ha sido seleccionado, pulse ENTER

TERMINAR SU PROGRAMA Cuando su entrenamiento haya terminado, la CONSOLA pitará. La información de su entrenamiento se mostrará en la consola durante 30 segundos y entonces se reajustará. SELECCION LIMPIEZA ACTUAL (CLEAR CURRENT) Para limpiar el programa actual, mantenga pulsado el botón STOP durante 3 segundos.

19


SEGUIMIENTO DE RENDIMIENTO proFILE Estudios demuestran que aquellas personas que vigilan su entrenamiento, en general, obtienen más éxito que aquellos que no lo hacen. Su nueva cinta de andar está equipada con el exclusivo programa de seguimiento proFILE, usted ha dado un paso importante para alcanzar sus objetivos deportivos. ¡Enhorabuena! proFILE es un innovador software, integrado en la consola de la cinta, que le permitirá seguir sus progresos en todo momento, sin necesidad de papeles ni diarios. proFILE le permite comparar fácilmente su entrenamiento actual con el anterior, ver la media de la progresión y su entrenamiento total. Con un acceso rápido a la duración o calorías quemadas durante los entrenamientos anteriores, usted será capaz de ver rápida y fácilmente el progreso realizado. Siga leyendo para aprender como proFILE le puede motivar para mejorar su rendimiento.

FUNCIONAMIENTO proFILE CREAR: Para activar proFILE se debe elegir, antes de comenzar el programa, un usuario. Para seleccionar usuario 1 o 2, usar el BOTÓN DE PROGRAMACIÓN y pulsar ENTER para confirmar. Todos los datos acumulados se relacionan con el usuario escogido. Nota: Si no se elige usuario, y la fecha y la hora no se determinan, los datos no se registrarán. RESTAURAR: Pone a cero toda la información guardada del usuario 1 y del usuario 2 seleccionando el usuario y después presionando el botón proFILE durante 10 segundos. Nota: Este paso es permanente y borrará TODA la información acumulada del usuario. DATOS ACUMULADOS: Una vez que proFILE está activado, usted se puede desplazar por los diferentes datos pulsando el botón proFILE. Un entrenamiento se guarda cuando: el programa termina, la consola se para momentáneamente y no se reanuda en menos de 10 minutos o se pulsa el botón STOP para reanudar la consola. 1) ENTRENAMIENTO ACTUAL: la consola automáticamente omite el entrenamiento actual, mostrando su progreso en tiempo real. 2) ENTRENAMIENTO MEDIO: esta opción permite ver l media de sus datos acumulados en los últimos 30 entrenamientos. La siguiente información se mostrará en cada ventana: INCLINACIÓN: Nivel medio de inclinación. TIEMPO: Tiempo medio de ejercicio. CALORIAS: Media de calorías quemadas. RITMO: Ritmo medio de ejercicio. DISTANCIA: Distancia media recorrida. VELOCIDAD: Velocidad media del entrenamiento. 3) ÚLTIMO ENTRENAMIENTO: Esta opción permite ver los datos acumulados en su último entrenamiento. El entrenamiento actual pasa a ser el último entrenamiento cuando el programa termina o la consola se reanuda. La siguiente información se mostrará en cada ventana: INCLINACIÓN: Nivel medio de inclinación del último entrenamiento. TIEMPO: Tiempo total del último entrenamiento. CALORIAS: Total de calorías quemadas en el último entrenamiento. RITMO: Ritmo medio de ejercicio del último entrenamiento. 20


DISTANCIA: Distancia total recorrida en el último entrenamiento. VELOCIDAD: Velocidad media del último entrenamiento. 4) OBJETIVO SEMANAL: Indica el objetivo semanal que usted establece. “LEFT” indica el tiempo o la distancia que falta para conseguir su objetivo. TIEMPO o DISTANCIA – El tiempo total o la distancia al objetivo seleccionado y el tiempo o distancia que falta para alcanzar el objetivo. El tiempo A) El “GOAL” y “LEFT” se mostrara alternativamente cada 3 segundos. B) El mensaje “GOAL DONE” aparecerá cuando el objetivo se haya alcanzado. C) Si la fecha y el reloj y/o el objetivo semanal no se han establecido, el OBJETIVO SEMANAL mostrará ceros. D) El tiempo y la distancia que queda para alcanzar el objetivo semanal se pondrá a cero al final de cada semana. 5) TOTAL SEMANAL: Observe su información acumulada desde el Domingo hasta el día actual. Nota: Esta información es semanal, NO se basa en los últimos 7 días. Por ejemplo, si usted no ha usado el aparto desde el domingo, la consola mostrará ceros. La siguiente información se mostrará en cada ventana: INCLINACIÓN: Nivel medio de inclinación. TIEMPO: Tiempo total de ejercicio. CALORIAS: Media de calorías quemadas. RITMO: Ritmo medio de ejercicio semanal. DISTANCIA: Distancia total recorrida. VELOCIDAD: Velocidad media del entrenamiento semanal. NOTA: Si la fecha y el reloj no se han establecido, el total semanal se omitirá en la información del último entrenamiento. 6) TIEMPO TOTAL: esta opción permite ver la información total acumulada. La siguiente información se mostrará en cada ventana: INCLINACIÓN: Nivel medio de inclinación. TIEMPO: Tiempo total acumulado. Nota: Si el tiempo es superior a 59:59, no se mostrarán minutos sino que tan sólo las horas. CALORIAS: Media de calorías quemadas. RITMO: Ritmo medio. DISTANCIA: Distancia total acumulada. VELOCIDAD: Velocidad media.

ESTABLECER UN OBJETIVO SEMANAL 1) Seleccione USUARIO 1 o USUARIO 2. 2) Pulse el botón proFILE y desplazase hasta WEEKLY GOAL. 3) Pulse la tecla ENTER. Utilize las teclas + y – para establecer el tiempo (dejar el tiempo en 00:00 si lo ue se quiere es establecer un objetivo de distancia). 4) Pulse la tecla ENTER de nuevo y utilice las teclas + y – para establecer la distancia. Si la distancia cambia de 0.00, la distancia será el objetivo. NOTA: usted sólo puede establecer un objetivo, o en tiempo o en distancia, nunca ambos. 5) Pulse el botón ENTER de nuevo para salir de este modo.

21


RITMO CARDIACO EMPUÑADURAS DEL PULSO Coloque la palma de sus manos directamente sobre las empuñaduras del pulso. Ambas manos deben sujetas las empuñaduras para que el ritmo cardiaco sea registrado. Se necesitan 5 pulsaciones (entre 15 y 20 segundos) para que el ritmo cardiaco se registre. No agarre las empuñaduras fuertemente, ya que elevaría la presión arterial. Mantenga las palmas firmes, pero sin apretar. Quizás se observe una lectura errática si se utilizan las empuñaduras sistemáticamente. Limpie los sensores de pulso para garantizar un contacto adecuado. Ver MANTENIMIENTO. TRANSMISOR DE PECHO INALÁMBRICO Antes de llevar el trasmisor de pecho inalámbrico, hay que humedecer los dos electrodos de goma con agua. Centre la correa de pecho justo debajo del pecho o de los músculos pectorales, directamente sobre el esternón con el logotipo hacia fuera. NOTA: la correa del pecho debe estar firme y bien colocada para recibir una certera y constante lectura. Si la correa del pecho está demasiado suelta o mal colocada, se recibirá una lectura errática e incoherente. ¡PRECAUCIÓN! La función del ritmo cardiaco no es un dispositivo médico. Varios factores pueden afectar a la lectura del pulso. La lectura del ritmo cardíaco es sólo una ayuda al ejercicio.

INFORMACIÓN DE ENTRETENIMIENTO USO DEL MP3 / CD Uso de los altavoces / MP3 1) Dejar el ENCHUFE DE CAUCHO al fondo del SOPORTE. 2) Para sujetar su MP3 en el SOPORTE DE ACOPLAMIENTO, utilice el SOPORTE UNIVERSAL MP3. Nota: Sólo los iPods son compatibles con el PIN CONECTOR en el soporte de iPod. 3) Conecte el CABLE ADAPTADOR DE AUDIO en el enchufe de ENTRADA DE AUDIO en la parte superior de la CONSOLA y el ENCHUFE DE LOS CASCOS en su CD / MP3. 4) Utilice los botones de su CD / MP3 para los ajustes de las canciones. NOTA: Si no quiere usar los altavoces, conecte sus auriculares en el ENCHUFE DE SALIDA DE AUDIO en la parte de debajo de la CONSOLA. 5) Retire el CABLE ADAPTADOR DE AUDIO cuando no lo utilice.

22


USO DEL iPod El soporte de acoplamiento de iPod ELITE es la solución de entretenimiento a sus entrenamientos. Varios modelos de iPods con puerto encajan con los soportes que se incluyen. Uso de su estación iPod (iPod no incluido) 1) Retire el enchufe de caucho de la parte de debajo de la ESTACIÓN DE ACOPLAMIENTO. 2) Coloque el soporte adecuado para su iPod en la ESTACIÓN DE ACOPLAMIENTO. NOTA: El soporte no se ajustará en durante todo el recorrido hasta la parte de debajo de la estación de acoplamiento. 3) Enchufe su iPod con el pin conector en la cinta andadora. NOTA: Si usted quiere contectar otro iPod de diferente tamaño, sencillamente levante el soporte y cambie por otro. 4) Utilice los controles del iPod de la CONSOLA para el volumen y las canciones. NOTA: Si usted no quiere usar los altavoces, puede enchufar sus auriculares en el ENCHUFE DE SALIDA DE AUDIO en la parte de debajo de la CONSOLA. 5) Coloque el enchufe de caucho en la parte de debajo de la ESTACIÓN DE ACOPLAMIENTO cuando no lo utilice. NOTA: El iPod no se oirá a través de los altavoces si el cable adaptador de audio está conectado mientras el iPod está en la ESTACIÓN DE ACOPLAMIENTO.

PAUTAS PARA SU PREPARACIÓN FÍSICA CONSULTE SIEMPRE A SU MÉDICO ANTES DE COMENZAR UN PROGRAMA DE EJERCICIO.

¿CADA CUÁNTO TIEMPO? (Frecuencia de los entrenamientos) La Asociación Americana del Corazón recomienda ejercitarse por lo menos de 3 a 4 días por semana para mantener el fitness cardiovascular. Si usted tiene otros objetivos, tales como la pérdida de peso o de grasa, alcanzará su objetivo de una forma más rápida con una frecuencia de ejercicio mayor. Ya sean 3 o 6 días, recuerde que su objetivo final debería ser hacer del ejercicio un hábito para toda la vida. Mucha gente tiene éxito bajo un programa de fitness si

23


establece un momento específico del día para ejercitarse. No importa si es por la mañana tras la ducha, durante la hora del almuerzo o mientras se ven las noticias de la tarde. Lo que es más importante es que sea un momento que le permita mantener un plan, y en el que nadie le interrumpa. Si quiere tener éxito con su programa de fitness, tiene que darle prioridad en su vida. Por ello, ¡decida qué momento y escriba en su agenda sus tiempos de ejercicio del próximo mes! ¿POR CUÁNTO TIEMPO? (Duración de los entrenamientos) Para notar los beneficios del ejercicio aeróbico, se recomienda que realice ejercicio entre 24 y 32 minutos por sesión. Sin embargo, comenzar de una forma tranquila y gradual aumenta el ejercicio. Si usted ha sido sedentario durante los últimos años, puede ser una buena idea mantener su tiempo de ejercicio solamente en 5 minutos para empezar. Su cuerpo necesitará tiempo para ajustarse a la nueva actividad. Si su objetivo es perder peso, se ha demostrado que una sesión de ejercicio más larga a una intensidad inferior es lo más efectivo. Se recomienda un entrenamiento de 48 o más minutos para mejores resultados en cuestión de pérdida de peso. ¿CON QUÉ INTENSIDAD? (Intensidad de los entrenamientos) La intensidad de su entrenamiento viene también determinada por sus objetivos. Si utiliza su máquina para preparar una carrera de 5 Km. probablemente entrenará a una intensidad mayor que si su objetivo es el fitness general. Sin pensar en sus objetivos a largo plazo, siempre comience un programa de ejercicios a baja intensidad. ¡El ejercicio aeróbico no tiene por qué ser doloroso para ser beneficioso! Existen dos formas de medir la intensidad de su ejercicio. La primera es monitorizar su ritmo cardíaco, y la segunda es evaluar su nivel de esfuerzo observado (¡Esto es más sencillo de lo que suena!). PERCEPCIÓN DEL NIVEL DE ESFUERZO Una forma sencilla de medir la intensidad del ejercicio es evaluar su nivel de esfuerzo observado. Mientras se ejercita, si no puede mantener una conversación sin jadear, su entrenamiento está siendo demasiado duro. Una buena prueba práctica es ejercitarse hasta el punto de estimulación, no de agotamiento. Si no puede mantener la respiración, es el momento de disminuir la intensidad. Esté siempre atento a cualquier otro signo de sobreesfuerzo.

ZONA IDEAL ¿Qué es la zona ideal? Su Zona Ideal es el porcentaje de su ritmo cardíaco máximo. La Zona ideal varía para cada individuo dependiendo de la edad, el nivel de acondicionamiento actual y los objetivos personales de fitness. La Asociación Americana del Corazón recomienda entrenar en una Zona de ritmo cardíaco Ideal de entre el 60% y el 75% de su ritmo cardíaco máximo. Observe el gráfico para cualquier consulta. EJEMPLO: para un usuario de 42 años: Encuentre su EDAD en la parte inferior del gráfico (alrededor de 40), siga la columna de EDAD hasta la BARRA DE LA ZONA IDEAL. Resultados: 60% del ritmo Cardíaco Máximo = 108 Pulsaciones por Minuto. 75% del ritmo Cardíaco Máximo = 135 pulsaciones por minuto. CONSULTE SIEMPRE A SU MÉDICO ANTES DE COMENZAR UN PROGRAMA DE EJERCICIO

24


ESTIRAMIENTOS PRIMERO, ESTIRAMIENTOS Antes de utilizar su producto, es mejor tomarse unos pocos minutos para realizar suaves ejercicios de estiramiento. Estirar antes de ejercitarse mejorará la flexibilidad y reducirá las posibilidades de lesiones debidas al ejercicio. Realice estos estiramientos con movimientos lentos y suaves. No se estire hasta el dolor. Asegúrese de no hacer rebotes mientras realiza estos estiramientos.

1. EMPUJAR UNA PARED Colóquese cerca de una pared con los dedos de un pie a unos 20 cm. de la pared, y con el otro pie a unos 30 cm. del otro pie. Inclínese, empujando contra la pared con las palmas de sus manos .Con los talones sobre el suelo, mantenga esta posición durante 15 segundos. Asegúrese de no hacer rebotes mientras está estirando. Alterne la posición de sus pies y realice un total de 8 repeticiones.

2. DE PIE, ESTIRAMIENTO DE CUADRICEPS Utilice una pared para mantener el equilibrio, coja su tobillo izquierdo con su mano izquierda y mantenga su pie contra su muslo durante 15 segundos. Repita con su tobillo y mano derechos, y continúe alternando, realizando un total de 8 repeticiones.

3. SENTADO, TOCAR LOS DEDOS DE LOS PIES

Sentado en el suelo con las piernas juntas y estiradas hacia adelante. No junte las rodillas. Extienda los dedos de las manos hacia los dedeos de los pies y mantenga esa posición durante 15 segundos. Asegúrese de no hacer rebotes mientras realiza mientras realiza este estiramiento. Colóquese erguido de nuevo Realice un total de 8 repeticiones.

25


IMPORTANCIA DEL CALENTAMIENTO Y DEL ENFRIAMIENTO CALENTAMIENTO Los 2 a 5 minutos primeros de un entrenamiento deben dedicarse a calentar. El calentamiento flexibilizará sus músculos y los preparará para un ejercicio más fuerte. Asegúrese de calentar en su aparato a paso lento.

ENFRIAMIENTO ¡Nunca detenga el ejercicio bruscamente! Un periodo de enfriamiento permite a su corazón reajustarse a la disminución de la exigencia. Asegúrese de que su periodo de enfriamiento sea a paso lento para permitir que su ritmo cardíaco disminuya. Tras el enfriamiento, repita los ejercicios de estiramiento explicados anteriormente para soltar y relajar sus músculos.

CONSIGA SUS OBJETIVOS DE FITNESS Un paso importante a la hora de desarrollar un programa de fitness a largo plazo es determinar sus objetivos. ¿Su objetivo principal para ejercitarse en su máquina Fitness es perder peso? ¿Mejorar la musculatura? ¿Prepararse para el programa de carreras de primavera? Saber cuáles son sus objetivos le ayudará a desarrollar un programa de ejercicios más productivo. A continuación aparecen algunos de los objetivos de ejercicio más habituales: o o o o

Perder peso Mejorar las pautas de sueño Mantener el peso Mejorar el rendimiento deportivo

o o o o o

Mejorar figura y tono Mejorar resistencia cardiovascular Fortalecer los músculos de las piernas Reducir el estrés Aumentar el nivel de energía

Si es posible, intente definir sus objetivos personales en términos precisos y mensurables, y luego póngalos por escrito. Contra más específico sea, más fácil será seguir su progreso. Si sus objetivos son a largo plazo, divídalos en segmentos por meses o semanas. Los objetivos a largo plazo pueden perder algunos de los beneficios de la motivación inmediata. Los objetivos a corto plazo son más fáciles de alcanzar. La consola de su equipo Fitness le proporciona varias lecturas que usted puede utilizar para marcar su progreso. Puede analizar distancia, calorías o tiempo. El tiempo es la función de análisis más importante y más útil. MANTENER UN EJERCICIO DIARIO Fotocopie las hojas de control que encontrará en las siguientes páginas para crear su propio libro de control de ejercicio. Con el tiempo, podrá mirar hacia atrás orgulloso del trabajo realizado y ver lo lejos que ha llegado.

26


HOJAS DE CONTROL SEMANAL SEMANA Nº__________________ DIA

FECHA

DISTANCIA

OBJETIVO SEMANAL__________________ CALORIAS

TIEMPO

COMENTARIOS

DOMINGO LUNES MARTES MIÉRCOLES JUEVES VIERNES SÁBADO

TOTAL: SEMANA Nº__________________ DIA

FECHA

DISTANCIA

OBJETIVO SEMANAL__________________ CALORIAS

TIEMPO

COMENTARIOS

DOMINGO LUNES MARTES MIÉRCOLES JUEVES VIERNES SÁBADO

TOTAL: SEMANA Nº__________________ DIA

FECHA

DISTANCIA

OBJETIVO SEMANAL__________________ CALORIAS

TIEMPO

COMENTARIOS

DOMINGO LUNES MARTES MIÉRCOLES JUEVES VIERNES SÁBADO

TOTAL: SEMANA Nº__________________ DIA

FECHA

DISTANCIA

OBJETIVO SEMANAL__________________ CALORIAS

TIEMPO

COMENTARIOS

DOMINGO LUNES MARTES MIÉRCOLES JUEVES VIERNES SÁBADO

TOTAL:

27


HOJAS DE CONTROL MENSUAL MES________________ SEMANA DISTANCIA

OBJETIVO MENSUAL____________ CALORIAS TIEMPO

TOTAL: MES________________ SEMANA DISTANCIA

OBJETIVO MENSUAL____________ CALORIAS TIEMPO

TOTAL: MES________________ SEMANA DISTANCIA

OBJETIVO MENSUAL____________ CALORIAS TIEMPO

TOTAL: MES________________ SEMANA DISTANCIA

OBJETIVO MENSUAL____________ CALORIAS TIEMPO

TOTAL:

28


SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PREGUNTAS FRECUENTES ¿LOS SONIDOS QUE HACE MI CINTA ANDADORA SON NORMALES? Todas las cintas andadoras producen un cierto ruido de golpeteo debido a la banda que rueda sobre los rodillos, especialmente las nuevas cintas andadoras. Este ruido disminuirá con el paso del tiempo, aunque puede no desaparecer totalmente. Con el tiempo, la banda se estirará, haciendo que ruede más suavemente por los rodillos. ¿POR QUÉ LA CINTA ANDADORA QUE HE RECIBIDO ES MÁS RUIDOSA QUE LA DE LA TIENDA? Todos los productos de fitness parecer más silenciosos en una sala de exhibición de una tienda grande porque allí generalmente hay más ruido de fondo que en su casa. Además, habrá menos reverberación en un suelo de hormigón enmoquetado que en un suelo con revestimiento de madera. En algunas ocasiones, una estera de caucho dura ayudará a reducir la reverberación a través del suelo. Si un producto de fitness se coloca cerca de una pared, se reflejará más el ruido. ¿CUÁNDO DEBO PREOCUPARME POR EL RUIDO? Mientras que los sonidos que haga su cinta andadora no sean más altos que los de un tono de voz en una conversación normal, se considera que son ruidos normales. Si su cinta andadora produce sonidos más altos, usted puede llamar a su técnico de servicio. En ocasiones, un diagnóstico inicial puede hacerse por teléfono. Las cintas andadoras Horizon Fitness están diseñadas para un uso fácil y seguro. De todas formas, si tiene problemas, consulte la guía de localización de averías listada a continuación: PROBLEMA: La consola no se ilumina. SOLUCIÓN: Verifique que el cable se encuentre correctamente conectado al enchufe y que el interruptor de la cinta andadora está encendido. PROBLEMA: El cortacircuitos salta durante un entrenamiento. SOLUCIÓN: Verifique que la cinta andadora está enchufada a un circuito adecuado. NOTA: No cable alargador. PROBLEMA: El interruptor automático de la cinta andadora se apaga durante un entrenamiento. SOLUCIÓN: Verifique que el cable de alimentación es suficientemente largo como para llegar hasta el enchufe de pared durante la elevación. PROBLEMA: La banda andadora no se mantiene centrada durante un entrenamiento. SOLUCIÓN: Verifique que la cinta andadora esté en una superficie nivelada. Verifique que la banda esté adecuadamente tensada (consulte Centrar la banda). PROBLEMA: La cinta andadora hace un ruido seco hacia la parte delantera de la máquina mientras se anda o se corre sobre ella. SOLUCIÓN: Para un uso óptimo, la cinta andadora necesita estar nivelada. Consulte la sección relativa a nivelar su cinta andadora.

29


LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS RITMO CARDIACO Compruebe que en su entorno de ejercicio no hay fuentes de interferencias, tales como luces fluorescentes, ordenadores o aplicaciones que contengan grandes motores. Estos elementos pueden causar lecturas erróneas de ritmo cardíaco. Puede sufrir una lectura errónea en las siguientes condiciones: • Agarrándose demasiado fuerte a los manillares de ritmo cardíaco. Intente mantener una presión moderada mientras esté agarrado a los manillares de ritmo cardíaco. • Movimiento y vibración constante producidos por asir las empuñaduras de ritmo cardíaco mientras se ejercita. Si los resultados de la lectura de su ritmo cardíaco son erróneos, intente agarrarse a las tomas de pulso sólo lo suficiente como para monitorizar su ritmo cardíaco. • Si está respirando fuertemente durante el entrenamiento. • Si sus manos están siendo apretadas por un anillo. • Si sus manos están secas o frías. Intente humedecer las palmas o frótelas para templarlas. • Si tiene arritmia severa. • Si tiene arteriosclerosis o trastorno de la circulación periférica. • Si la piel de las palmas de sus manos es especialmente gruesa. PROBLEMA: No hay lectura de ritmo cardíaco. SOLUCIÓN: Si está usted utilizando la cinta torácica, puede existir una mala conexión entre los electrodos y su piel. Vuelva a humedecer los electrodos con agua. SOLUCIÓN: La banda torácica puede no estar correctamente colocada. Vuelva a colocar la banda torácica. Puede ser necesario comprobar el ajuste y la posición de la banda torácica. SOLUCIÓN: Verifique que la distancia entre la cinta torácica y la consola no se encuentre por debajo de la distancia recomendada de 90 cm. SOLUCIÓN: La pila de la cinta torácica puede haberse acabado. Lleve la banda torácica a una joyería o devuélvalo a Horizon Fitness para cambiar la pila. PROBLEMA: Lectura errónea o inconstante. SOLUCIÓN: A menudo este problema viene causado porque los electrodos están secos o porque la cinta torácica está floja. Es necesario humedecer los electrodos de caucho para un funcionamiento adecuado. Pruebe con una cantidad más generosa de agua en los electrodos y ajuste la banda torácica. Si la anterior sección de localización de averías no ha puesto remedio a su problema, suspenda el uso y apague el aparato. Si la anterior sección de localización de averías no ha puesto remedio a su problema, suspenda el uso y apague el aparato. Contacte con su proveedor local para mayor asistencia.

30


MANTENIMIENTO ¿QUÉ TIPO DE MANTENIMIENTO DIARIO REQUIERE? Nosotros utilizamos correas por toda nuestra cinta andadora, por lo que no es necesario lubricar. El paso más importante en el mantenimiento es simplemente limpiar su sudor de la cinta andadora tras cada uso. ¿CÓMO LIMPIO MI CINTA ANDADORA HORIZON FITNESS? Lávela sólo con agua y jabón. No use nunca disolventes con elementos plásticos. La limpieza de su cinta andadora Horizon Fitness y de su entorno de funcionamiento hará que los problemas de mantenimiento y las llamadas al servicio técnico sean mínimos. Por esta razón, Horizon Fitness recomienda seguir el siguiente programa de mantenimiento preventivo. DESPUÉS DE CADA USO (DIARIAMENTE) Apague la cinta andadora con el botón on/off y desenchufe el cable de corriente de la toma de corriente de la pared. ¡ADVERTENCIA! Para apagar la cinta andadora, el cable de alimentación debe estar desconectado del enchufe de pared. • Limpie la cinta andadora con un paño húmedo bien escurrido. No use nunca disolventes, ya que pueden causar daños a la cinta andadora. • Inspeccione el cable de alimentación. Si el cable de alimentación está dañado contacte con Horizon Fitness. • Asegúrese de que el cable de alimentación no está bajo la cinta andadora o en cualquier otra parte donde pueda aplastarse o cortarse. CADA SEMANA Limpie por debajo de la cinta andadora, siguiendo estos pasos: • Apague la cinta andadora con el interruptor on/off. • Desenchufe el cable de alimentación del enchufe de pared. • Pliegue la cinta andadora hasta su posición vertical, asegurándose que está debidamente bloqueada. • Mueva la cinta andadora a un lugar distante. • Limpie o aspire cualquier partícula de suciedad u otros objetos que se puedan haber acumulado bajo la cinta andadora. • Vuelva a colocar la cinta andadora en su lugar. CADA MES • Inspeccione que todos los tornillos y pedales de montaje de la máquina estén correctamente sujetos. CADA SEIS MESES • Puede ser necesario volver a encerar la tabla continua y la banda una vez al año para mantener un funcionamiento óptimo de su cinta andadora. Contacte con su proveedor local para informarse de cómo aplicar cera a su cinta andadora. ¡Atención! Use únicamente cera suministrada por Horizon Fitness! • Lubricar los amortiguadores neumáticos con un aerosol de teflón. *Nota: Informaciones para la evacuación. Los productos de Horizon Fitness/Vision Fitness son reciclables’. Cuando se termina la vida útil de un aparato o una máquina, entréguelos a una empresa local de eliminación de residuos para su reciclaje.

31


GARANTÍA LIMITADA DE USO DOMÉSTICO ¿A QUIÉN CUBRE LA GARANTÍA? Esta garantía se aplica únicamente al propietario original y no es transferible. Cubre solamente el uso doméstico del aparato. ¿QUÉ ES LO QUE CUBRE? Expresamente limitada a la reparación o sustitución de un cuadro defectuoso, componente electrónico o piezas defectuosas y es la única cobertura de la garantía. ¿QUÉ ES LO QUE NO CUBRE? El uso en gimnasios o clubes deportivos invalida esta garantía. No cubre el uso y desgaste normal, montaje o mantenimiento incorrecto o instalación de piezas o accesorios no pensados originalmente o incompatibles con el equipo vendido. La garantía no se aplica a daños o fallos por accidente, abuso, corrosión, decoloración de la pintura o del plástico o negligencia. Horizon Fitness no se responsabilizará de daños fortuitos o emergentes. Todas las devoluciones deben se preautorizadas por Horizon Fitness. La obligación de Horizon Fitness bajo esta garantía se limita a reemplazar o reparar, a elección de Horizon Fitness, el producto en uno de sus centros de servicio autorizados. Un centro de servicio autorizado de Horizon Fitness debe recibir todos los productos por los que se realicen una reclamación de garantía. Estos productos deberán ser recibidos con todos los portes y otras cargas de transporte pagadas, junto con pruebas suficientes de compra. Partes y componentes electrónicos reacondicionados. Como condición de nuevos por Horizon Fitness o sus proveedores pueden en ocasiones ser reemplazados como piezas de repuesto de garantía y constituir un cumplimiento de los términos de la garantía. Esta garantía le ofrece derechos legales especiales. Por favor, consulte a su proveedor local para más detalles de la garantía.

32


Teléfono de Servicio de Asistencia Técnica si tiene cualquier problema durante el montaje por favor llámenos 902 10 11 78 sat@jht.es

JOHNSON HEALTH TECH Avda. Astronomía 4, nave 9.2 Pol. Ind. Puerta de Madrid 28830 San Fernando de Henares Madrid

33


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.