KAÑARIS, CULTURA VIVA en pie de lucha
ETNOLOGÍA
PROFESOR: CARLOS RAVINES ZAPATEL
SOCIOLGÍA V CICLO - 703
02/08/16
“KAÑARIS, CULTURA VIVA EN PIE DE LUCHA” UN ANTES Y DEPUÉS DE KAÑARYAKO El presente trabajo etnológico describe y narra aspectos culturales y sociales de esta comunidad, bajo el telón de una ardua lucha, que la mayoría de las comunidades andinas de nuestro país afrontan contra la minería. La cual ha, configurado un nuevo sistema de relaciones interpersonales en la defensa de sus tierras, del agua y de su forma de vida, que no es otra que la de vivir en armonía con su ambiente.
UNIVERSIDAD NACIONAL PEDRO RUIZ GALLO LAMBAYEQUE PERÚ
SAN JUAN DE KAÑARIS FERREÑAFE LAMBAYEQUE PERÚ
INTEGRANTES: Bruno Ruiz Harens Lopez Gonzales Xiomara Lozada Caceda Jose Luis Peña Rios Braian 02 de Agosto del 2016
En medio de la noche oscura y tenebrosa Que en el andar abrupto de tus caminos te escondes Estas tu Kañaris en lo alto del bosque Con las miradas sumidas en codicia de quienes te persiguen Por tu bendito cobre, tu san juan de Cañarís te escondes El bravío de tus pobladores te hace inconquistable Pero aun así, Siempre tendrás enemigos miserables Tu siempre seguirás en pie, en marcha Porque tú eres inmortal eres bella eres amplia Po eso nunca te dejaras matar con mentiras ni con infamias Y aunque de la sombra se vislumbren mil horrores En los gritos de tu gente no habrá gemidos ni temores Así los golpes sean duros y rastreros Porque más que simples comuneros Somos cañarejos tus hijos verdaderos. KAÑARIS: EN PIE DE LUCHA
KAÑARIS, CULTURA VIVA EN PIE DE LUCHA
Etnolgía
02 DE AGOSTO DEL 2016
KAÑARIS NO ESTÁ SOLA
INTRODUCCIÓN Kañaris un distrito que lucha por conservar su paisaje andino que combina con discreción parajes serranos con bosques de clima cálido, su gente y sus accidentadas carreteras sin domesticar son testigos de las grandezas del pasado prehispánico. Kañaris a través de un conflicto minero nos cuenta su historia y en ella aparecen las costumbres del pueblo, de la vida familiar, las comidas y la presencia de una realidad que irrumpe su cotidianeidad, para la cual el respeto a la madre tierra, es trivial. Descubrir la curiosa relación de las personas con la naturaleza, y observar directamente los lazos que mantienen unida a la comunidad es prioridad del siguiente trabajo etnológico, así como también analizar los intereses del modelo capitalista que se presentan de menudas
incidencias, que van germinando con discreción y que poco a poco con propuestas de desarrollo falsas se disfrazan para después, mostrar una cara profunda y aterradora que es la depredación de las áreas naturales. La comunidad de San Juan de Kañaris, presenta una realidad social marcada por un antes y un después de la presencia de la minería en sus tierras. Esta bella zona de la sierra Lambayecana, poseedora también de una pequeña porción de selva boscosa, ha sido bendecida por la madre tierra, que alimenta y da vida a todos sus pobladores, que encuentran en ella el sustento para todas sus familias.
KAÑARIS, CULTURA VIVA EN PIE DE LUCHA| ETNOLOGÍA
2
CONTEXTO HISTÓRICO KAÑARIS El Distrito
peruano
de
Cañaris o Kañaris es uno de los seis distritos de la Provincia de Ferreñafe, ubicado
en
el
Departamento
de
Lambayeque, perteneciente a la Región Lambayeque. El Distrito de Kañaris está ubicado en la Provincia de Ferreñafe, específicamente en la parte nor oriental del Departamento de Lambayeque, en un
El idioma de la mayoría de sus habitantes es
ramal
cordillera.
el quechua, diferenciado de otras regiones.
Está Limitando con Cajamarca por el norte,
Actualmente Kañaris tiene 38 caseríos incluyendo
Incahuasi por el sur, Salas por el oeste y
la
Cajamarca por el este. Kañaris fue creada el 17
Mollepampa, Atupampa, Mitobamba, Sigues,
de
Quirichina, Shin shin, Alcanfor, Quinua, Tute,
de
Febrero de
la
1951
durante el gobierno
capital
distrital
siendo
estos: Illambe,
del General Manuel A. Odría. La población es de
Pamaca,
13 038 hab. (6 609 hombres y 6 402 mujeres). La
Huacapamapa,
mayoría de sus habitantes habla el quechua.
Saucepampa, Congona, Casa quemada, Sauce,
Mamapampa,
Taurimarca,
Pandachí, Chillasqui,
Suchco,
Huallabamba, Naranjo, Machucará, Espinal, San Cristóbal, Pozuzo, Rodeopampa, Palo Blanco, Santa Lucía, La Sucha, Hualte, T. P. Verde, Hierba Buena, Corralpampa y Cangrejera.
Geomorfología La geomorfología de la zona de Cañaris, esta sobre los 3000 o 2.262 metros sobre el nivel del mar, siendo una geografía difícil por lo escarpado e irregular de su territorio, conformado por
KAÑARIS, CULTURA VIVA EN PIE DE LUCHA| ETNOLOGÍA
3
montañas, quebradas y pendientes que han
que desemboca en el Yerma y éste en el
originado que el poblador de esta zona se adapte
Huancabamba, económicamente importante
a la topografía del territorio, por lo alejado que está
porque irriga los valles interandinos de Motupe.
de la zona de la costa.
En la cuenca del Pacífico está el río Chiñama,
Existen tres zonas climáticas, la más baja
que da origen al río Motupe (ha sido trasvasado
llamada Temple con un clima más caluroso y en
para originar el canal de Huallabamba).
lo que predomina la producción de café, frutas, caña de azúcar y que corresponde a caseríos
ETIMOLOGÍA
como: tute, quinua, Chilasqui, Huayabamba,
En el trabajo de Glauco Torres (2002) indicaba
Pandachí, Suychuco, Mollepata, Atupampa,
que el nombre Cañari se refiere a un servidor
Chinama y el Naranjo.
doméstico y también el que recoge productos del
La
segunda
que
podríamos
llamarla
suelo. En el caso de Jesús Arriaga sostiene que
Intermedia, que presenta un clima más frío,
provendría
produce maíz, habas, cebada, papas, trigo, la
ara=guacamayo;
producción de frutas es escasa; y por último la
guacamaya. Jijón y Caamaño, manifestaba que
parte alta que llega hasta los 3800 msnm, en la
acaso provenga de la planta denominada Kañaro,
que se cultiva la coca, olluco, quinua, existiendo
una leguminosa (Erythrina umbrosa Kunth) que
amplios pastizales naturales.
gustaba mucho a las guacamayas. Gonzáles
Kañaris tiene una superficie de 284,88 km². En Kañaris nacen diversos ríos tanto de la cuenca del Atlántico (es decir, que desembocan en el Amazonas) como de la cuenca del Pacífico. Entre los que desembocan o forman algún afluente
del
Amazonas,
tenemos
al
río
Kañaryaku (o Atun Yaku), que desemboca en el Huancabamba y nace en los bosque de Upaypiteq; el río Nivintos, que desemboca en el río Chotano (y éste en el Huancabamba) y nace en la laguna de Shin Shin (el humedal de montaña más grande de Lambayeque, sobre los 3 600 m, donde se puede encontrar patos silvestres y otras aves); el Chilasque; el Paltiq (o Chorro); el riachuelo La Divina; el río Tokras,
de
las hijo
voces: de
Kan=culebra; la
culebra
y
y la
Suárez en cambio, propone que podría derivar del verbo quechua “Cañariny” que significa incendiar, quemar
deliberadamente
una
cosa.
Cañari
querría decir incendiario. Por su parte Víctor Manuel Albornoz, sostiene que lo de Kañari, acaso tenga la significación de “el
que
va
primero, el que está
a
vanguardia” (Cárdenas, 2008).
la
KAÑARIS, CULTURA VIVA EN PIE DE LUCHA| ETNOLOGÍA
4
ANTECEDENTES Las referencias históricas del siglo XVI hacen mención al hijo de Pachacutec Inca Yupanqui, llamado Tupa Inga Yupanqui (Murúa, 2001) o Túpac Inca Yupanqui (Garcilaso, 1959), que tuvo un gobierno desde 1471 hasta 1493 d.C. (Kauffmann, 1980). Este Inca vivió a 39 años de la llegada de Pizarro y sus huestes al Perú, siendo Garcilaso de la Vega quien narra el pasaje de la conquista de los Cañaris por parte de este Inca, pero antes de conquistar la provincia de Cañari, conquistó a los Paltas en el camino. De la zona de los Paltas es de donde los Incas llevaron la fruta conocida como Palta hacía el Cusco. Garcilaso es claro al afirmar que el Inca, conquistó esta provincia con mucha facilidad, haciéndolo a través de regalos más que con las armas, aunque es gente belicosa, pudo más la mansedumbre de sus jefes. Esta etnia traía por distinción la cabeza tableada, porque desde que nacían, le ponían una tablilla en la frente y otra en la parte posterior, y le ataban de ambos lados, y cada día le iban apretando y juntaban más y más, la criatura siempre estaba echada de espaldas, y no le quitaban las tablillas hasta los tres años; teniendo – según indica Garcilaso – cabezas feísimas, y así a cualquier nativo que tenía la frente más ancha de lo normal, le llamaban Palta uma, que quiere decir: Cabeza de Palta.
Pasó el Inca dejando en Palta un gobierno espiritual y temporal en aquella provincia, y llegando a la zona, les envió los requerimientos acostumbrados, que se rindiesen o tomasen las armas. Los Cañaris estuvieron con diversidad de pareceres, pero al final se conformaron con obedecer al Inca y recibirle como autoridad, por que vieron que por sus bandos y discordias no podían resistirse, y así salieron a recibir al Inca con fiesta y obediencia. El Inca los recibió con mucho agrado y les hizo regalos, dándoles vestidos que lo necesitaban. Asimismo, ordenó que los doctrinasen en adorar al Sol, y también en la vida política que tenían los Incas. Los Cañaris antes de la llegada de los Incas, adoraban por Dios principal a la Luna y en segundo lugar a los árboles grandes y a las piedras que se diferenciaban de las comunes, particularmente si
KAÑARIS, CULTURA VIVA EN PIE DE LUCHA| ETNOLOGÍA
5
eran jaspeadas, con la doctrina de los Incas, los Cañaris adoraron al Sol, al que hicieron templo, casa de escogidas y muchos sitios para los Incas.
Los
Cañaris
aumentando
dieron las
tributo
tierras
de
a
los
labor,
Incas, sacaron
acequias para regar, hicieron en aquella provincia todo lo que acostumbraban hacer en todas las que ganaban los Incas. Los Cañaris fueron muy buenos seguidores, tal como se demostró en las guerras entre Huáscar y Atahualpa. Aunque después cuando los españoles ingresaron, afirma Garcilaso - uno de los Cañaris se pasó de bando y con su solo ejemplo bastó, para que ellos quisieran a los españoles y luego aborreciesen a los Incas.
Hecha la conquista de los Cañaris, tuvo a bien el gran Túpac Inca Yupanqui entender y ordenar a
provincia de Cañaris, que llaman Tumipampa
las muchas etnias que se agrupaban debajo del
(Garcilaso, 1959).
nombre Cañari, y para favorecerles más, el Inca asistió personalmente a la doctrina y enseñanza
En relación a la lengua que hablaron los Cañaris
de sus ceremonias y leyes. El Inca invirtió mucho
de Ecuador, hemos encontrado que según Collier
tiempo en dejar bien asentada, pacífica y tranquila
y Murra (2007) tienen una posición al respecto de
de tal manera, que las demás
provincias no
este tema, cuando indican que “Por otro lado, los
sujetas a los Incas, se dignasen a recibirlo como
pobladores preincaicos del área, los Cañaris en
tal. Entre aquellas etnias – dice Garcilaso – existe
Azuay y Cañar, y los Paltas en Loja, son mucho
una llamada Quillacu, que es gente vil, miserable
menos conocidos, particularmente en cuanto a la
y de poco ánimo, que temen les ha de faltar la
identificación de restos arqueológicos con datos
tierra, el agua y el aire. El Inca mando imponer el
etnográficos.
tributo que los tan sucios pagaban de sus piojos,
insuficientemente conocida; se extinguió en algún
por obligarles a que se limpiasen y no se dejen
momento durante el siglo XVII y solamente un
comer de ellos. Túpac Inca Yupanqui y después
limitado vocabulario basado mayormente en
su hijo Huayna Capac, ennoblecieron mucho esta
topónimos y patronímicos se ha rescatado (…).
La
lengua
Cañari
es
KAÑARIS, CULTURA VIVA EN PIE DE LUCHA| ETNOLOGÍA
6
Se han sugerido algunas vinculaciones de este idioma.
Arriaga
cree
que
el
Cañari tiene
parentesco Caribe (…), pero sus evidencias son insuficientes. Uhle había pensado al principio que existía relación estrecha entre el Cañari y el Mochica, hablado en la costa norte del Perú (…). Más tarde (…) pensó que los Cañaris hablaban un idioma Chorotega, lo cual no es una contradicción tan grande ya que pensaba que la civilización Chimú de la costa norte del Perú y las culturas “Mayoides” de Cañar, eran de ascendencia centro americana. El Sr. Jijón (…) propuso agrupar varios idiomas del sur del Ecuador y del norte del Perú en una familia Puruhá-Mochica, de la cual sería miembro el Cañari, aunque es admitido que Cañari y Puruhá eran en apariencia mutuamente incomprensibles. Todo el asunto requiere mayor investigación.”
Piura, Cajamarca y Lambayeque: para el caso de Lambayeque se habla esta variante del quechua en las provincias de Ferreñafe en los distritos de
En una conversación personal con Alberto Flores
Cañaris e Incahuasi; y en la provincia de
Ochoa (Comunicación personal, 2008, Lima),
Lambayeque en las comunidades de Penachí y
acerca
de
Santa Lucía; en la región de Cajamarca (Noroeste
Lambayeque, nos manifestó que el tipo de
de la provincia de Cutervo y Suroeste de la de
quechua es el de la zona de Huancavelica. En
Jaén, en el límite entre las regiones de Piura,
esta región se habla la lengua quechua de la
Cajamarca y Lambayeque) de manera específica
variante Q II A o quechua de Ferreñafe según la
en las provincias de Jaén: zona de Colasay
clasificación que realizan los lingüistas Gary
(ángulo Suroeste de la provincia, próximo al límite
Parker (1963), Alfredo Torero (1964, 1974, 1983),
con la provincia de Cutervo (región Cajamarca) y
y Cerrón - Palomino (1987); a estos podemos
las regiones de Piura y Lambayeque); y en la
agregar el trabajo de Gerald Taylor (1999). Existe
jurisdicción de la provincia de Cutervo en las
consenso entre los investigadores, que este tipo
zonas de Querocotillo (entre Cutervo y el límite
de quechua se habla en la comprensión de las
con la región Lambayeque); así mismo en la
actuales regiones de Lambayeque (sierra de las
comprensión de la provincia de Chota en la zona
provincias de Ferreñafe y Lambayeque, al
de Miracosta y Sangana (Oeste/Noroeste de la
Sur/Sureste del límite entre las tres regiones de
provincia); y en la región de Piura en las zonas alto
de
la
lengua
de
los
Cañaris
KAÑARIS, CULTURA VIVA EN PIE DE LUCHA| ETNOLOGÍA
7
andinas de Huarmaca y La Pilca (zona serrana de la región Piura) (Taylor 1996). La lengua quechua que se habla en Cañaris e Incahuasi, es la que se conoce como el quechua de Ferreñafe.
ORIGEN DE LOS KAÑARIS Uno
de
los
escenarios
más
próximos
a
Lambayeque, donde estuvieron antiguamente los Cañaris, fue la actual región de Cajamarca, es por esta razón que en ese espacio geográfico, encontramos a los Cajamarcas, y por ello, los documentos más tempranos que existen, acerca de la distribución de los Cajamarcas, los encontramos en la visita realizada en 1571-1572 por Diego Velásquez de Acuña; y seis años después en 1578 por el Corregidor Diego de Salazar, las mismas que son investigadas por Pilar Remy (1986), ella
sostiene
que los
Cajamarca, estaban organizados en relación a
hegemonía de una huaranga. Están en todos los
unidades político - administrativas que recibían el
pueblos compartidos por las demás huarangas.
nombre de Huarangas. Estas eran siete: seis
Las pachacas de mitimaes y su correspondiente
originarias (Bambamarca, Pomamarca, Chondal,
lugar
Caxamarca, Guzmango y Chuquibamba); y una
Cañaris, Quechuas, Collasuyu, Parcialidad de
de
Colquemarca, Parcialidad de Malcadan.
Mitimaes, esta está
compuesta por 4
de
procedencia
son:
Guayacondor
pachacas, cada una de las cuales corresponde al lugar de procedencia de sus integrantes. Esta huaranga es la única que difiere en cuanto a conformación interna: sus pachacas no tienen nada en común con la huaranga, salvo la de ser todos forasteros integrados en una unidad aparte. Los Mitimaes se localizan alrededor de San Pablo de Chalaques, San Esteban de Chetilla y Cajamarca, pero nunca en la zona clara de
Remy indica que a la cabeza de cada una de ellas había un curaca. El curaca principal de las siete Huarangas de Cajamarca es siempre el de la Huaranga de Guzmango, de ahí que ésta sea la más
importante.
Hay,
además,
dos
“Parcialidades” a las que nunca se les llama Huarangas,
aunque
funcionan
como
tales:
Colquemarca y Malcadan. Cada una de estas Huarangas están constituidas por unidades
KAÑARIS, CULTURA VIVA EN PIE DE LUCHA| ETNOLOGÍA
sociales,
denominadas
Pachacas,
bajo
8
la
para los cómputos decimales de la población. En
autoridad de un “principal”. Estos principales
este
están subordinados al curaca de su Huaranga.
además de ser unidades sociales y políticas
Incluso este último es a su vez principal de una
válidas para la organización local. En resumen,
Pachaca. El número de Pachacas por cada
las Huarangas, eran unidades poblacionales de
Huaranga es variable, aunque hay un mínimo de
mil familias, y las pachacas son unidades
cuatro y un máximo de diez. Hay un total de 52
poblaciones de cien familias. Y es necesario
Pachacas, repartidas en las 7 Huarangas y 2
aclarar que no existió un lindero, un mojón, una
Parcialidades, según la Visita de 1571-72. La
frontera, que dividiera a las Huarangas y
población está distribuida en 42 pueblos (Remy,
Pachacas, debido a que no conocieron estos
1986). Desde el punto de vista organizativo,
conceptos, dado que fueron planteamientos
Felipe Guaman Poma de Ayala, entiende a la
traídos por los españoles a toda América.
Guaranga o Huaranga, como mil unidades; y Pachaca, como una centena o cien unidades (Ludeña, 1982). Remy (1986) sostiene que la organización en huarangas y pachacas, fue propia de la zona norte; y cuando los Incas conquistaron esta región, tomaron estos criterios y los generalizaron para el resto del Tahuantinsuyo,
sentido,
son
unidades
“demográficas”
A partir de la distribución geográfica de las huarangas, pachacas y parcialidades, los pueblos evidentemente que llaman la atención - indica Remy - son los de San Bartolomé de Tacabamba, San Pablo de Chalaques, San Esteban de Chetilla y San Gabriel de Cascas (MITIMAES), porque en ellos se encuentran pobladores de todas las huarangas. La proporción de la población de cada huaranga en estos pueblos es muy dispareja; hay unas que predominan en cuanto al número de habitantes, y otras que tienen muy pocos. Pero más allá de la cantidad, interesa el hecho de su presencia en lugares muchas veces alejados de su área específica de jurisdicción, como son los casos
del
pueblo
de
San
Bartolomé
de
Tacabamba, ambos son los puentes límites y por tanto estratégicos. Esa puede ser la razón que explique una mayor concentración de la población de ellos, y la resistencia de todas las huarangas, por lo menos de las originarias. Es por eso que nos inclinamos a pensar que la presencia de todas
KAÑARIS, CULTURA VIVA EN PIE DE LUCHA| ETNOLOGÍA
9
las huarangas en esos pueblos se deba sobre todo a una finalidad estratégica y política, para mantener el vínculo con las poblaciones vecinas. La otra explicación sería la necesidad de acceso a ciertos recursos. Sin embargo, esta necesidad estaría satisfecha al tener cada huaranga el acceso a tierras en los diferentes pueblos que ocupa, ya sea en forma individual o compartida (Remy, 1986). Con respecto a Kañaris es probable que cuando la nación Cañar se enteró de la captura del Inca Atahualpa por parte de las huestes capitaneadas por Pizarro, inmediatamente se enviaron con destino a Cajamarca cien mil guerreros Cañaris con la finalidad de liberar al Inca de prisión. Lamentablemente, en el camino se enteraron que lo habían asesinado y entonces entre los expedicionarios cundió el desaliento y la desazón,
zona de Cajamarca, siendo cierta su presencia en
ya no llegaron a Cajamarca y casi todos
territorio peruano1.
emprendieron el camino de regreso. Pero hubo algunos hermanos que no regresaron por varios motivos y se quedaron a vivir en tierras pobres, solos y abandonados, resistiendo a los invasores (Alva, 2008). Si esta versión es cierta, esto fortalece el tema de la información histórica acerca de la huaranga de Mitimaes, que indica que ya estaban asentados dentro del ámbito de la
Esta información es proporcionada por Pedro Alva Mariñas, cuando indica que en el año 2000, OXFAM América, propició la visita de una delegación de comuneros de la provincia de Cañar del Ecuador al distrito de Kañaris perteneciente al departamento de Lambayeque, para conmemorar este encuentro colocaron dos mojones de piedra a manera de “huancas” en señal imborrable de 1
La existencia de Cañaris como pueblo o reducción, la encontramos en el trabajo de Lorenzo Huertas Vallejos, cuando aborda el tema de los patrones de asentamiento poblacional en Piura (1532 - 1850), debemos indicar que antiguamente la zona de Cañaris, pertenecía a la jurisdicción territorial de Piura en tiempo de los españoles, es por esta razón que antiguamente
este histórico reencuentro. Luego tuvieron lugar los discursos donde le tocó el turno al líder de los visitantes explicando su versión de cómo sus hermanos cañarejos se quedaron en esta parte actualmente Perú.
KAÑARIS, CULTURA VIVA EN PIE DE LUCHA| ETNOLOGÍA
10
los documentos más tempranos (antiguos) hacen
Para poder comprender el proceso de creación de
referencia a Cañaris, pero dentro del ámbito
reducciones de indios o pueblos de indios,
piurano. Huertas indica que los pueblos de
Lorenzo Huertas propone que dentro de la
Sechura, Catacaos, Colán, Paita, Amotape,
primera nucleación poblacional de 1532 - 1600, se
Tumbes,
Frías,
dio la fase Pretoledana; y la fase Toledana, en la
Huarmaca, Olmos, Salas, Cañaris y Penachí son
primera la fundación de las reducciones, obedecía
pueblos fundados bajo coerción extraeconómica
a dos fines fundamentales:
en la década del setenta del siglo XVI (1570); es
a) Concentración residencial de naturales, con el
en estos pueblos decimosextos donde se nota la
fin de extraer de ellos sin preámbulos geográficos
persistencia
el excedente productivo a través del tributo y los
Ayabaca,
y
Huancabamba,
reproducción
de
estructuras
sociales prehispánicas. Algo parecido sucedió en
servicios personales;
Cumbicos, Pacaipampa e Incahuasi, pueblos que
b) Hacer más factible su catequización. Pero, muy
se fundan por iniciativa de los propios indígenas
poco se ha dicho acerca de que la plasmación de
en la primera mitad del siglo XVII (1650) los dos
esa política - afirma Huertas - de concentración
primeros; y en la década del cuarenta del siglo
poblacional significaba el triunfo de la realeza
XVIII (1740) el tercero (Huertas, 1996).
hispana sobre la nobleza que se gestaba en América, cuyos representantes más conspicuos
KAÑARIS, CULTURA VIVA EN PIE DE LUCHA| ETNOLOGÍA
11
eran los encomenderos. Un pueblo que tenía sus
En esta parte deseamos realizar una aclaración
alcaldes, regidores, curacas y el corregidor a la
histórica, en relación a la creación del pueblo de
cabeza, regulaba la vida de los indígenas, tal
Cañaris y de Incahuasi. Ahora sabemos que
como lo deseaba la autoridad imperial. Sin
Cañaris como pueblo de indios aparece en 1572,
embargo, y como en otras ocasiones, esa victoria
y la pregunta sería ¿en qué momento aparece el
de la corona fue relativa (Huertas, 1996).
pueblo de Incahuasi como pueblo de Indios? En
En la segunda fase conocida como Toledana, de
esta parte es vital la información que alcanza
esta segunda nucleación, propuesta por Lorenzo
Lorenzo Huertas, cuando se refiere a la reducción
Huertas, que se dio entre 1572-1600, el virrey
de Salas, manifestando: “En cuanto a la reducción
Francisco de Toledo, se valió de los consejos de
de Salas, al inicio se le incorporaron Cañaris y
los más connotados intelectuales de la época,
Penachí; pasados algunos años se separaron. En
conocidos como “Los siete pilares de la sabiduría”
1756, algunas parcialidades de ambos pueblos
en palabras de Lohmann Villena, entre los que se
conformaron el pueblo de Incahuasi.” (Huertas,
cuentan a fray García de Toledo, Joseph de
1996). Esta cita es clara al afirmar que algunas
Acosta, el licenciado Polo de Ondegardo, Ruiz de
parcialidades de Cañaris y Penachí, fueron las
Namanuel,
Gregorio
que dieron origen a Incahuasi, lo que permitiría
Gonzáles de Cuenca y Juan de Matienzo. Ellos
afirmar que Incahuasi es una continuidad de
elaboraron
Sánchez
el
perfil
de
Paredes,
jurídico
del
nuevo
Cañaris como pueblo andino. Sevilla (2005)
ordenamiento poblacional, contenido
en un
proponía la existencia de una etnia Penachí, pero
voluminoso cuerpo de disposiciones, las cuales
las evidencias históricas hablan de un pueblo de
rigieron por muchos lustros la vida de los peruanos. Esa comisión empezó su labor en 1572 y prosiguió hasta el año siguiente. De este tiempo son las fundaciones de Ayabaca, Huancabamba, Huarmaca, Frías, Sondor, Sondorillo, Penachí, Cañaris, Olmos, Sechura, Colán, Amotape y Motupe
(Huertas,
1996).
Esta
información
complementa el trabajo de Pilar Remy sobre las Huarangas y Pachacas de Cajamarca, por qué las visitas de Cajamarca se realizaron en 1571, 1572 y 1578; y fueron la base para las reducciones de indios, siendo el pueblo de Cañaris oficialmente fundado en 1572.
KAÑARIS, CULTURA VIVA EN PIE DE LUCHA| ETNOLOGÍA
12
indios. La tesis de una etnia no tiene su correlato
una parte de la entrevista que realizó Pedro Alva
en las evidencias que Sevilla propone, muy por el
a don Víctor Huamán Reyes, por qué a través de
contrario suponemos que tal vez, los Penachies
este registro etnohistórico, podremos comprender
hayan sido parte de las antiguas huarangas y
lo que sucedió con Cañaris en el siglo XVIII.
pachacas de Cajamarca, en particular de la
Resulta por demás paradójico - afirmaba Alva
huaranga de Mitimaes, donde se encontraban los
Mariñas - que el propio Estado que había
Cañaris, pueblo que fue adoctrinado en los usos y
cancelado
costumbres Incas, entre ellos la lengua quechua,
comunidades indígenas durante más de un siglo,
que hasta el día de hoy continúan hablando, como
exigiera en el expediente de solicitud de
parte de su identidad cultural.
reconocimiento
Siguiendo con el tema de Cañaris como pueblo de
presentación de los títulos de propiedad como una
indios,
su
de las tres condiciones. Lo cierto es que las
reconocimiento y el respecto de sus linderos y
comunidades en todo el país recurrieron entonces
territorios como pueblo, es destacada la presencia
a buscar los documentos coloniales guardados
de un personaje conocido como don Víctor
durante tantos años por sus dirigentes y/o tramitar
Huamán Reyes, el “cacique moral” de Cañaris, en
copias de esos documentos ante las oficinas
palabras de Pedro Alva Mariñas. Transcribiremos
públicas que habían heredado los archivos de la
y
su
permanente
lucha
por
la
existencia
oficial
de
jurídica
la
de
las
comunidad
la
administración colonial (Alva, 2008). Alva Mariñas inicia su registro indicando que las conversaciones con don Víctor Huamán Reyes, fueron sostenidas en febrero de 1987 y octubre de 1993, indicando que aparece información de que su abuelo materno, José Manuel Blanco Reyes, fue el “guardador” de esos documentos que, al parecer, fueron traídos de un archivo notarial de Piura por una comisión integrada por tres personas que hicieron el largo viaje hasta Piura y para lo cual prepararon “dos pares de buenos
llanques”
(ojotas).
Entre
los
comisionados figuraban el abuelo materno de don Víctor y Cornelio Huamán. Es posible que otros legajos de esos títulos coloniales tuvieran otro origen ya que existen títulos de las partes altas (Congona) y bajas (Illambe) (Alva, 2008).
KAÑARIS, CULTURA VIVA EN PIE DE LUCHA| ETNOLOGÍA
13
Don Víctor recordaba - indicaba Alva - que cuando
los hacendados de Jaén. Fue justamente la noche
“era chico”, los mayores -anualmente- soleaban
que me aloje en su casa - indicaba Alva Mariñas -
esos títulos de la comunidad sobre mantas
que el cacique me mostró los títulos comunales,
nuevas y gente mayor venían al lugar elegido con
que constaban de varios folios, escritos en texto y
aguardiente de caña y las mujeres (viudas y
papel antiguo rápidamente identificable y fechado
mayores) preparaban todo tipo de comida. Eso se
en la primera mitad del siglo XVIII y entonces lo
hacía en el sector llamado Quinua y antes lo
narrado por él adquirió de pronto visos de
hacían en el sector Sábila, ambos sectores
veracidad. Esos añejos documentos, si bien
limítrofes eran amenazados por los hacendados
pudieron ser celosamente guardados, difícilmente
vecinos. Don Víctor recordaba que una de las
pueden
casas en que se “secaban” los títulos pertenecía
hablantes casi iletrados y de allí la versión de que
a Fernando Mendoza y a quien los hacendados
“estaban escritos en latín”. Incluso la parte que
perseguían para quitarle los títulos. Al fallecer
relata que los títulos fueron escondidos en un
Manuel Blanco Reyes, los títulos son recogidos
cerro se volvía creíble a juzgar por las evidentes
por Isabel (sic) Reyes Tantarico que vivía en
manchas que lucían algunos folios, y que podrían
Quinua, hijo de Manuel Reyes Blanco y tío de don
haber sido causadas por las filtraciones de agua
Víctor Huamán. Isabel guardó esos títulos en su
(Alva, 2008).
casa, pero ciertas veces como “cuando vino la
Se trataba de documentos originales con los
montonera” los escondía “en la peña Kerguer del
sellos propios de los primeros años del siglo XVIII,
Cerro Lique” ubicada en las cercanías. Al fallecer
tanto el papel, la tinta y el tipo de letra eran
Isabel, fue su mujer, Josefa Huamán Pariacurí, la
inconfundiblemente originales. Una breve mirada
encargada de revelar el sitio en que se guardaban
a dichos documentos hizo emerger en sus
los documentos y fue ella la que condujo a tres
páginas - indica Alva - la figura de doña Juana
personas confiable (Nicolás de la Cruz, Ciriano de
María Callaypoma como cacica de Cañaris e hija
la Cruz y Víctor Huamán Reyes) al lugar exacto
de don Sebastián Callaypoma, cacique de
donde estaban escondidos los documentos: “los
Penachí. Penachí era otro pueblo quechua
hallamos en una caja de madera, muy malograda
hablante cercano a los Cañaris y más pegado a la
y se habían manchado algunos papeles” recuerda
costa de Lambayeque y probable cabeza de un
don Víctor Huamán (Alva, 2008).
curacazgo tardío que abarcaba los pueblos o
Mediante este mecanismo de tradición familiar, el
común de indígenas de Salas, Penachí, Cañaris e
joven Víctor Huamán Reyes se convirtió en el
Incahuasi (Alva, 2008). El papel de don Víctor
guardián de dichos documentos que en cierta
Huamán Reyes - precisa Alva - como guardián de
forma conservan la memoria colectiva de la lucha
los títulos comunales se revela a toda la población
de los Cañaris por su territorio, ambicionado por
cuando se constituyen en los documentos más
ser leídos por dirigentes quechua
KAÑARIS, CULTURA VIVA EN PIE DE LUCHA| ETNOLOGÍA
14
importantes para la obtención del reconocimiento
manos de sus familiares. Otro tema que se
oficial de la Comunidad Indígena San Juan
desprende de la información que registra Alva, es
Bautista de Cañaris, reconocimiento obtenido el
el tema del rol de la mujer cañarense, en el
10 de octubre de 1958 (Alva, 2008).
pasado hubo una cacica (4), llamada Juana María
La
información
que
Pedro
Alva
Mariñas
Callaypoma, estas cacicas y caciques eran
proporciona, sirve para poder completar parte de
antiguas autoridades que tuvieron los indios, en el
la historia perdida de los Cañaris, en este caso
caso de Cañaris, continuo hasta el siglo XXI, no
gracias a la conservación de documentos del siglo
de
XVIII, sin embargo, Alva no lo precisa, pero ¿en
tradicional, con don Víctor Huamán Reyes.
dónde están estos documentos históricos que él indica?, don Víctor Huamán Reyes, falleció hace poco tiempo en el año 2011, y es probable, que gran parte de la documentación se encuentre en
manera
institucional,
sino
de
manera
KAÑARIS, CULTURA VIVA EN PIE DE LUCHA| ETNOLOGÍA
15
KAÑARIS, CULTURA VIVA DOBLE FE DE KAÑARIS RELIGIOSIDAD EN KAÑARIS En la capital del distrito de Cañaris, está la iglesia San Juan Bautista de Cañaris, que por ciertas características propias del arte religioso, estaría relacionada con la época virreinal. El día 23 de junio del año 2010 antes de la fiesta, nos dirigimos a la casa de las madres de la congregación Misioneras de Jesús Verbo y Víctima, que tienen
Al estar en el tercer nivel, aparecieron tres
a
campanas, en los tres casos, mostraban una
cargo
la
iglesia de Cañaris, para ello
conversamos con la encargada, y nos delegó a
coloración
una madre que tuvo la gentileza de abrirnos la
campanas hechas de cobre, por el grado de
puerta del campanario, que se encuentra hacia el
erosión del cual han sido objeto durante siglos.
costado izquierdo de la puerta principal de la
Las tres campanas estaban sujetas con fuertes
iglesia. La madre no ofreció acompañarnos a subir
sogas.
hacia la parte alta del campanario, debido a que la escalera era muy angosta, y estaba llena de deposiciones propias de las aves, que se posesionan
del
campanario.
Ingresamos
al
campanario, y comenzamos a subir por las escaleras que eran aparentemente endebles, pero de una madera dura y fuerte, al subir al segundo nivel, tuvimos que rampear al principio
verdosa,
evidenciando
que
eran
El espacio que ocupaba todo el campanario tiene una planta cuadrangular, en donde aparecieron, una pequeña, y dos del mismo tamaño. La primera no
presentaba
ninguna
inscripción
que
la
diferenciara de las demás. La segunda y tercera, tenían casi el mismo tamaño. En la segunda, aparecieron unas inscripciones que han sido moldeadas sobre la misma; se podía leer la
por la escalera, para poder ingresar, por lo
siguiente
angosto de la misma; y luego subir al último y
LEONYRIBERA”. Esta inscripción significaría:
tercer nivel, en donde se encontraban las
“Soy de Don Miguel de León y Ribera”. Todas
campanas. En las zonas por donde pasábamos había plumas de aves, y además deposiciones de las mismas.
inscripción:
“SOY-D-D-MIGEL-D-
estas inscripciones estaban alrededor de la campana dentro de una franja, en alto relieve. En
KAÑARIS, CULTURA VIVA EN PIE DE LUCHA| ETNOLOGÍA
16
la época, durante el gobierno del Virrey Francisco de Toledo (Huertas, 1996). Este dato de Huertas sustenta la existencia de Cañaris como pueblo de indios o reducción de indios. Asimismo, debemos preguntarnos, ¿cuál fue la orden religiosa que habría realizado el proceso de evangelización en la zona de Cañaris en el siglo XVI?, una de las órdenes religiosas más antiguas, que realizó el proceso de evangelización en toda América fue la orden franciscana, llegando a lejanos parajes. En el interior de la iglesia San Juan Bautista de Cañaris, en la zona en donde se encuentra el altar mayor, existe una estructura de madera de dos cuerpos, conformada por diversas imágenes católicas, y el santísimo, que tiene como elementos decorativos columnas salomónicas. El retablo es un tallado muy particular en esta parte andina
de
Lambayeque.
Debido
a
las
la tercera aparecía otra inscripción que dice:
características que tiene el retablo, este estaría
“ERAELAÑOD1721-D-M”
asociado al siglo XVIII, posiblemente de la misma
El texto sería el siguiente: “Era el año de 1721-D-
época de la campana. Es importante indicar, que
M”. En el caso de la primera inscripción,
el retablo del altar mayor, fue pensado por una
proponemos que sería el nombre de la persona
mente hispana, pero elaborado con mano nativa
que donó la campana a la iglesia; y en la siguiente,
del lugar. En el tallado aparecen figuras conocidas
es un dato histórico importante, que sustentaría
como “cariátides” o “atlantes”, que aparecen en la
con mayor fuerza que la iglesia, ya existía desde
parte superior del retablo, pero en este caso, son
mucho tiempo antes del siglo XVIII (Fernández,
ángeles femeninos, debido a que muestran los
2011). Lorenzo Huertas (1996) indicaba que el
senos propios de una mujer (Fernández, 2011).
pueblo de Cañaris fue un pueblo fundado bajo
Hacia el costado izquierdo del altar mayor,
coerción extraeconómica en la década del setenta
mirándolo
del siglo XVI. Huertas precisa que las visitas y
pequeño retablo, que protege al cristo crucificado
reducciones de indígenas, fueron realizadas en
de Cañaris. Este cristo según se lee al fondo del
1572, tiempo que sería fundado Cañaris como
mismo, fue un “Rcdo. de su Mayordomo Esteban
pueblo de indios, junto con otras reducciones de
Reyes en el año 1985”. La persona que realizó
frontalmente,
se
encuentra
otro
KAÑARIS, CULTURA VIVA EN PIE DE LUCHA| ETNOLOGÍA
17
este retablo, pintó aparte de lo anteriormente
6) El sol abarca gran parte del cuadrante izquierdo
indicado, la representación del sol al lado derecho
del retablo.
del cristo, y por debajo del brazo de la imagen;
A diferencia del sol, la luna presenta las siguientes
hacia el lado izquierdo del cristo, y por debajo del
características:
brazo, aparece la imagen de la luna; y en la parte
1) La luna mira de perfil al cristo crucificado.
superior
2) La luna es circular.
aparecen
las
representaciones
de
estrellas. Esto a simple vista es la representación
3) La luna en su centro es de color amarillo, y un
de los astros, que siempre aparecen en imágenes
sector de la luna diera la impresión que es la parte
católicas, como es el caso del Señor de los
oscura de la luna, cuando está en su fase de
Milagros, lo singular de esto, es que estos astros,
Cuarto menguante.
están por debajo de la cruz y no sobre ella.
4) La luna de perfil muestra el contorno de un
Asimismo,
rostro que presenta una ceja, ojo, nariz, boca y
el
sol
presenta
las
siguientes
características:
mentón.
1) El sol mira frontalmente a quien lo contempla.
5) La luna fue dibujada como un astro femenino,
2) El sol es circular, y se desprenden de él, a
por el contorno de la figura.
manera de rayos, de color rojo y amarillo.
6) La luna abarca un pequeño espacio del
3) El sol en su centro es de color rojo.
cuadrante derecho del retablo.
4) El sol está sonriendo.
En la parte inferior del retablo, aparecen pintadas
5) El sol se muestra como un astro masculino, por
las figuras de personas tanto completas, como
el contorno de la figura que fue dibujada por su
rostros que están en el infierno. Existe además el
autor.
cristo grande, y un cristo más pequeño. El tema
KAÑARIS, CULTURA VIVA EN PIE DE LUCHA| ETNOLOGÍA
18
del cristo pequeño, es lo que Alfredo Narváez
sol, las estrellas, la luna y parte central del dibujo
(2001) define como el “Inter” de una imagen
de Santa Cruz Pachacuti demuestran claramente
católica, que tiene su antecedente en íconos Pre
que las imágenes que vemos en el retablo de
Incas e Inca. Al costado del cristo aparecen la
Cañaris, tienen su antecedente en tiempo de los
Virgen María y María Magdalena.
Incas, los mismos que son encubiertos a través de
Hemos encontrado en la crónica de Felipe
la forma católica de mostrar imágenes y símbolos
Huamán Poma de Ayala (1993) un dibujo
de origen pre Inca e Inca.
realizado por él, que muestra el tema de la creación, desde una perspectiva nativa, que está
La Fiesta de San Juan Bautista de Kañaris.
basada en el génesis de la biblia, sin embargo los
En el distrito de Kañaris, se realiza la fiesta
elementos como son el sol, las estrellas y la luna,
patronal de San Juan Bautista de Kañaris, que por
son aspectos que son parte del mundo andino, sin
cierto no es el único lugar en el Perú, en donde se
embargo en el tiempo que vivió Huamán Poma,
rinde reconocimiento a San Juan Bautista. En esta
tenía que explicar que los Incas procedían, o se
misma corriente de pensamiento religioso, se
relacionaban con la biblia, hecho que a la luz de
encuentran las festividades de San Juan Bautista
la historia es totalmente falso (Huamán, 1993).
de Cutervo, de Chota, del poblado de Huabal (San
En el documento que nos ha dejado Joan de
Felipe) en Piura, en las Juntas, poblado que está
Santa Cruz Pachacuti Yamqui Salcamaygua
por la zona de Pomahuaca en el ámbito de
(1993) cuando describe el “Retablo de la creación”
Cañaris, y en varias localidades de la selva
o lo que Pierre Duviols llama el “dibujo
peruana. La fiesta de San Juan Bautista, se
cosmogónico”, afirma que Santa Cruz Pachacuti
celebra cada 24 de junio de cada año.
quiso representar y disponer los objetos o
Durante los años 2004 y 2005, Rocío Sérnaque
entidades
Chapillique
de
su
cuadro
no
vertical
sino
(Comunicación
personal,
12
de
horizontalmente, y disponerlos todos alrededor
noviembre del 2011), nos indicó que pudo
del óvalo de Viracocha, como lo puntualiza,
observar, durante el día 22 de junio de cada año,
recalcando “en toda la rredonda o derredor de la
una actividad denominada por las personas de la
plancha”. Pero, - afirma Duviols - aunque parece
zona, como el “trueque”, acción de intercambio
que al mismo tiempo lo concibe como bóveda o
entre las personas que van llegando a la fiesta
cono. Debemos captar y apreciar esta doble
(intercambian
intención espacial proyectada en su solo plano
etcétera). De preferencia esto lo hacían las
(Duviols, 1993). En el retablo de Santa Cruz
“mamitas” las mujeres mayores que venían de
Pachacuti,
otros caseríos hacía la capital de Cañaris.
elaborado
en
el
siglo
XVII,
frutas,
verduras,
menestras,
encontramos muchas similitudes con el retablo de
La fiesta de San Juan Bautista de Cañaris se inicia
Cañaris, es evidente que los elementos como: el
con
las
fiestas
previas
que
organiza
la
KAÑARIS, CULTURA VIVA EN PIE DE LUCHA| ETNOLOGÍA
19
municipalidad del distrito, un día antes de la
colocan un par de espejos, como una forma de no
misma. Una banda recorre las casas de los
mirarse así mismo, sino de ver la imagen de los
mayordomos principales antes de la ceremonia
demás, y su capa color azul con bordados
religiosa y popular, durante gran parte de la tarde
dorados. El caso especial del santo San Juan
del día miércoles 23 de junio, hasta la noche de
Bautista de la Agüita, lleva sobre su cabeza una
ese mismo día. A partir de las seis de la tarde, los
serie de cintas multicolores, además una pequeña
mayordomos acompañados de la banda típica,
alforja, y en su mano derecha una pequeña
están con su respectiva bandera en la entrada de
escultura de un cordero. La combinación de
la iglesia. La fiesta se inicia con la salida de las
elementos católicos con elementos tradicionales,
imágenes de los santos hacía la puerta de la
son propios de su realidad cotidiana, como son la
iglesia, por parte de sus mayordomos, entre ellos
alforja y el cordero, son aspectos que lo relacionan
está el Santo San Juan Bautista de Cañaris; y el
con su entorno natural y cultural. En esta
Santo San Juan Bautista de la Agüita; el primero
festividad están los primeros mayordomos y los
es una imagen de mayor estatura, y el segundo es
segundos mayordomos, los primeros se dedican
de
los
a la imagen principal de San Juan Bautista de
mayordomos proceden a limpiar a cada una de las
Cañaris, que es el Santo Patrón; y los segundos
imágenes, desde que se inicia el proceso
mayordomos se dedican a cuidar la imagen de
ceremonial, hay una banda que en todo momento
San Juan de la Agüita.
con
En los años 2004 y 2005, Rocío Sérnaque
una
dimensión
tambor
y
menor,
dulzaina,
para
ello
acompaña
esta
celebración.
Chapillique
(Comunicación
personal,
12
de
noviembre del 2011) nos manifestó, que logro En el ingreso a la iglesia, existe un grupo de
observar, que al ingresar la imagen del santo
mujeres mayores, adultas y algunas niñas de
patrón, los mayordomos acompañan el ingreso,
Cañaris que están sentadas, y que en sus tejidos
con la danza tradicional de los guerreros
llevan las flores que servirán para realizar un pago
cascabeleros.
al Santo Patrón San Juan Bautista de Cañaris. Las
Las mujeres que han llevado las flores, que en
flores son llevadas por las esposas de los
promedio son entre 40 a 50 mujeres de diversa
mayordomos, con estas flores confeccionaron
edad; entre mayores, adultas y jóvenes, están
pequeños arcos de flores, que permitirá decorar
sentadas frente a las dos imágenes, una a una se
las cruces de los dos santos. Los arcos de flores
postran en actitud de veneración frente al Santo
serán colocadas en el anda del santo patrón,
Patrón
cuando se realice el ingreso del mismo al templo,
posteriormente se acercan a San Juan de la
luego de haber sido vestido y venerado. El santo
Agüita, y de manos de su mayordomo, les pasa la
patrón es vestido con su túnica de color rojo, y le
imagen por todo el cuerpo, como una señal y
San
Juan
Bautista
de
Cañaris,
y
KAÑARIS, CULTURA VIVA EN PIE DE LUCHA| ETNOLOGÍA
20
muestra de protección y de curación del santo
Bautista de la Agüita, junto con los fieles devotos
hacia la persona, este acto lo hace el mayordomo
para realizar la respectiva procesión por el centro
cuantas veces las mujeres se coloquen al frente
del pueblo de Cañaris (Fernández, 2011). Es
de
referencia
necesario destacar, que la imágen de San Juan
anteriormente, las madres llevan las flores, pero
Bautista de Cañaris, es más grande que la imágen
también guardan en sus mantas las que sobran,
de San Juan Bautista de la Agüita, que es más
para luego usarlas para sahumar sus casas, para
pequeña. Igual caso sucede con el cristo
que su casa quede limpia de cualquier mal.
crucificado de Cañaris, también tiene un cristo de
Las imágenes son introducidas a la iglesia a eso
menor tamaño.
de las ocho de la noche, y al hacerlo, sus
Hemos podido constatar, que en el tema del
mayordomos se encargan de decorar el anda de
retablo del cristo crucificado y de la festividad
San Juan Bautista, con las flores que han sido
religiosa de San Juan Bautista de Cañaris, existe
confeccionadas a manera de arcos de flores, que
un claro sincretismo religioso. Esta tendencia está
flanquean al santo por los cuatro lados del anda.
dentro del campo de la antropología, que
El santo patrón es llevado en su anda hasta el
Alexander Ferrer (1973) define como etnología
altar mayor, y es colocado al costado de donde se
religiosa, que se interesa por la diversidad de
encuentra el cristo crucificado de Cañaris. San
creencias o de prácticas religiosas relacionadas
Juan Bautista del Agüita, es colocado a un
con las etnias comparadas entre sí. Claude Lévi-
costado del retablo en donde se encuentra el
Strauss
cristo. Al realizar este acto se procede a la
sincretismo, indicaba que: “Se trata de un vasto
ceremonia religiosa, a cargo de las madres de la
fenómeno de sincretismo, cuyas causas históricas
congregación Misioneras de Jesús Verbo y
y locales son muy anteriores al comienzo de lo
Víctima. San Juan de la Agüita, es llevado por su
que llamamos historia precolombina de América,
mayordomo a eso de las cuatro a cinco de la
y que un sano método nos obliga a aceptar como
mañana hacia la laguna San Pedro y San Pablo,
situación inicial, a partir de la cual han nacido y se
lugar en donde existe una laguna artificial, el
han desarrollado las altas culturas de México y
mayordomo coge a la imagen y da unas vueltas
Perú.”
dentro de la laguna, hasta recibir la bendición por
representados en los iconos religiosos, son parte
parte de las monjas que están en la zona de
de una larga tradición nativa, que fue opacada por
Cañaris. Luego de la bendición, regresa a la
la yuxtaposición de elementos hispano europeos.
la
imagen.
Como
hicimos
iglesia para la celebración del día central que es el 24 de junio. A las diez y media de la mañana, los mayordomos ingresan a la iglesia, para sacar al Santo Patrón San Juan Bautista y a San Juan
(1995)
Los
al
referirse
elementos
al
que
campo
del
aparecen
KAÑARIS, CULTURA VIVA EN PIE DE LUCHA| ETNOLOGÍA
21
QASAYRUMI En
el
antiguo
Perú,
las
piedras
fueron
importantes, a tal punto que existen relatos que hacen referencia a piedras y a elementos que se convierten en piedras. Este comportamiento está asociado a cerros y a las conocidas huancas, que vienen a ser piedras sagradas, las cuales eran objeto de veneración en el mundo prehispánico peruano. Así como para los antiguos mochicas (100-700 d.C.), la palabra que significaba piedra era “Pong” (Fernández, 2007; Fernández, 2008), para el mundo andino quechua hablante, la palabra era “Rumi”, que igualmente significa piedra. Los Cañaris de Ecuador, tenían como deidad a la Luna, y en segundo lugar a ciertos árboles grandes, y a las piedras que se diferenciaban de las comunes, particularmente si eran jaspeadas (Garcilazo). Los Rumis existieron a lo largo y ancho de los territorios que abarcó el Tahuantinsuyu. Existen nombres compuestos con denominaciones que evocan a la piedra, es el caso de Rumiñaui, que quiere decir, ojo de piedra, (Garcilazo, 1959), porque él tuvo un berruco (eso quiere decir, que tenía un ojo con una piedrecilla o tumorcillo en la pupila) a manera de una nube en un ojo. Recordemos que Rumiñaui, fue un jefe a las órdenes de Huayna Cápac y Atahualpa.
Para entender que tiene que ver el topónimo Rumi con los Cañaris, hemos encontrado diversas denominaciones relacionadas a esta palabra, tales como: Aya Rumi, Nina Rumi, Morro Rumi, Cerro
Sogorumi,
Villa
Rumi,
Rumichaka,
Puncurumi y Toro Rumi. El conocer la relación
entre cerros, piedras y hombres, nos ayudará a comprender cómo fue la cosmovisión del hombre de Cañaris, la que se ha mantenido todavía a través de los siglos, gracias al aislamiento y a la distancia que los separa de la costa. El cerro Kutílla se encuentra cerca al cerro el Chorro, lugar sagrado en donde estaba Qasay Rumi, que es la piedra del verano y de la lluvia. En la memoria de los pobladores de Cañaris, existía el recuerdo del gran espíritu del pueblo cañarense, llamado Qasay Rumi, es el dios de la lluvia, que se encuentra a dos horas de distancia, en un bosque llamado Paltíque, allí se encuentra una piedra grande y blanca; la gente tenía una fe única en ese cerro, y cuentan que ese cerro tiene espíritu, que Qasay Rumi, es el hombre macho que se encuentra en la montaña de Paltíque, según se sabe, su esposa se encuentra en una de las provincias de Cajamarca, cuando hay sequía una parte del pueblo viaja a Cajamarca a visitar a la esposa de Qasay Rumi; y antes que vaya a visitar a su esposa, tienen que avisar al pueblo, y ese aviso ya lo sabían los mayores, durante el verano,
KAÑARIS, CULTURA VIVA EN PIE DE LUCHA| ETNOLOGÍA
22
y ese aviso era, un sonido como un fuerte viento
esta ceremonia, ya que la gente mayor ya ha
huracanado, con un sonido potente que hacía
fallecido, y la juventud ya no hace este ritual (José
ecos en otros cerros; sonaba fuerte, como algo de
Gaspar Lucero, comunicación personal, 8 de
trueno pero más largo, entonces cuando había
enero del 2010). (Fernández, 2010).
sequía durante buen tiempo, la gente del pueblo
En relación al bosque y la montaña de Paltíque,
se acordaba de ir a hacer su reverencia a esa
en Cañaris, tenemos que en la zona de La Granja,
piedra, tenían que irse con las personas mayores;
en el ámbito geográfico del distrito de Querocoto,
que sepan rezar y llamar al espíritu de ese cerro
provincia de Chota, en la región Cajamarca, existe
desde Cajamarca, para que vuelva, y que venga
el río llamado Paltic, que es alimentado por el
la lluvia.
cauce de los ríos Lima y la Ayraca, entre ambos
Entonces, la gente se organizaba para llevar,
hay una piedra grande que la conocen como cerro
cinco granos de maíz blanco, cinco granos de
sillón y sobre él, hay una huaca (Carlos Wester La
maíz amarillo, un cuy blanco, sino había cuy
Torre,
blanco, tenían que llevar un cuy rojo, de ojos rojos,
aspecto pone en relación al agua, con la piedra
esos cuyes tenían que ser pequeños. Entonces
como elementos de la fertilidad, y al mismo tiempo
esa era la comida que tenían que darle al alma del
son parte de la dualidad extendida en el mundo
Qasay Rumi, y aparte de eso el maestro
andino (Fernández, 2010).
curandero que hacía su rezo, tenía que llevarle
Existe otro relato acerca del cerro Qasay Rumi,
agua florida, agua de cananga, y otros olores,
que se encuentra a un costado del cerro Kutílla,
para que pueda refrescar al cerro. Una vez
este cerro era de color blanco, y los naturales lo
terminado el rezo, la gente tenía que hacer la
comparaban con el almanaque Bristol. Este cerro
fiesta del regreso, o sea, allí tenían que danzar, la
era el padre de la lluvia y del verano. Cuando se
danza del Taki, la gente se iba con su charango a
presentaban lluvias torrenciales, en señal de
tocar diferentes ritmos y dar toda la vuelta a esa
agradecimiento, los campesinos le llevaban un
piedra; de igual manera también bailaban la danza
cuy vivo de color blanco, y como refresco maíz
de cascabeles, y tenían que danzar con todo el
molido también blanco, colocando al cuy en un
fervor, alrededor de toda la piedra, y bailar con lo
corralito debajo de una piedra. En caso de que
que es la Chirimia.
desearan que la estación se volviera verano,
Dicen, que si se hacía una buena ceremonia y si
llevaban un cuy colorado y maíz amarillo. Mientras
aceptaba con cariño esa ofrenda, el espíritu de
el cuy estaba con vida, los cañarenses hacían su
Qasay Rumi regresaba, ya casi regresando de
Taki, a una distancia de veinte metros, dejando de
ese lugar a media hora o a quince minutos, ya la
danzar cuando el animal moría; si desaparecía,
lluvia comenzaba torrencialmente, eso era cierto,
era signo de que la ofrenda era insuficiente. Hasta
hasta los años 1989 y 1990, todavía se practicaba
hace dos décadas, del milenio pasado, todavía se
comunicación
personal,
2010).
Este
KAÑARIS, CULTURA VIVA EN PIE DE LUCHA| ETNOLOGÍA
23
hacía este ritual. Ir a Qasay Rumi para determinar
hecho o de la palabra, lo propio e inconfundible, lo
las lluvias y el verano era una experiencia única
característico de un lugar o de determinada gente.
(Huamán, 2008).
En una palabra: el “alma” popular. El cuarto aspecto del folclor, según Puig es lo empírico, más no lo improvisado, veleidoso, esporádico sin
FOLCKLOR Es necesario saber ¿qué es el folclor?, se concibe al folclor como el conjunto de materiales culturales atribuidos
a
sociedades
analfabetas
o
preservadas
oralmente
pre-modernas
campesinas, o
en
y
aisladas
y
canales
de
comunicación no institucionales y tradicionales (transmitidos
y
cuya
autoridad
depende
primariamente de que hayan persistido en el tiempo más que de su contenido pragmático
de
la
definición
adquirido en la escuela de la vida y continúa impregnada de sabiduría popular. Los refranes, los dichos y hechos que muchos pueblos poseen, son exponentes de este certero sentido acerca de las cosas y de las personas. El sentido común es la forma de sabiduría popular más común. Al final, el último componente es que el folclor debe ser vivo, actual, vibrante, todavía palpable, real en sus manifestaciones, que sigue
probado o lógico) (Barfield, 2001). Apartándonos
fundamento; sino aquella ciencia que el Pueblo ha
de
folclor,
consideramos relevante el aporte de Puig, al indicar que el folclor posee cinco grandes raíces características y fundamentales. Si alguna de ellas faltara - afirma Puig - en el Saber Popular, no habría folclor. Esteban Puig indica que esas cinco partes del folclor son, en primer lugar, la tradición, entendida como el legado cultural propio que una generación transmite a la siguiente. El segundo
aun influyendo, que produce sentimientos y afectos,
que
habla,
hace
y
vive
sin
estancamientos ni retrocesos ni, menos, se difumina o diluye en otras formas exóticas ajenas o extrañas a su identidad (Puig, 1995). En esta investigación abordaremos algunos aspectos propios del folclor tal cual se indican, dejando para futuras investigaciones aspectos del folclor con mayor profundidad y detalle.
componente es lo popular, aquello que surge del pueblo, porque lo vive, lo asimila, lo tiene como
DANZAS
suyo, lo recrea, lo expresa y lo transmite a las
Las danzas que pasaremos a describir y
generaciones futuras.
comentar, son las que presenciamos en un
Cualquier manifestación aislada que de alguna
encuentro de corresponsales escolares, evento
manera impactó en su día no puede llamarse
promovido por el diario La Industria de la ciudad
“popular”, ya que no fue asimilada ni aceptada
de Chiclayo, en coordinación con la Municipalidad
como propia del Pueblo. El tercer elemento es lo
Distrital de Cañaris, el día 08 de noviembre del
típico, lo distintivo, la “estirpe”, el “abolengo” del
2009, en la capital del distrito del mismo nombre,
KAÑARIS, CULTURA VIVA EN PIE DE LUCHA| ETNOLOGÍA
24
apreciamos directamente la Danza de Cascabel y
corona que portan, es hecha de cuero. Esa corona
la Danza del Taki.
tiene que estar envuelta en cintas de colores, que identifican los colores de la naturaleza. En la
La Danza de Cascabel.- La información acerca
pierna derecha, en la parte inferior de la misma,
de la danza de Cascabel o danza de los guerreros
se coloca el cascabel, que es hecho de bronce.
cascabeleros, fue proporcionada por el profesor
La danza sirve para expresar un sentir a un santo
cañarense, José Gaspar Lucero (comunicación
patrón, a un invitado especial, a un jefe de una
personal, 8 de enero del 2010). En Cañaris, el
comunidad o a un cacique. Antiguamente, el
primer tipo de danza que ha existido es la “danza
cacique de Cañaris, era Don Víctor Huamán
de cascabeles”, o también llamada la “danza de
Reyes (Alva, 2008), que era como un hacendado,
los guerreros cascabeleros”. Era la “danza de los
entonces la danza se la ofrecían a él. Así como
guerreros”, danza de la lucha de aquellos
también, se le danzaba a una persona invitada o
personajes que hacían una pelea, y luego hacían
a una autoridad.
una celebración, con esta danza se da a entender, que cuando danzan con los palios (espadas), así le llaman los cañarenses, a ese tipo de espadas, que es diseñada por los propios danzantes, y la
KAÑARIS, CULTURA VIVA EN PIE DE LUCHA| ETNOLOGÍA
25
El TaKi.- Diego Gonzales Holguin (1989) en su
un velo de división, pues el jerarca le dice al Inca:
Vocubvlario de la Lengva General de todo el Perv
“Tu eres adorador de Wiraqucha, precepto del
llamada Lengua Qquichua o del Inca, documento
mundo, en tanto que yo soy adorador del Sol”.
publicado en el siglo XVII, indicaba que la palabra
Tanto Gonzales Holquin y Torres Fernández de
“Taquetaque purini”, o “taque taquella”, significaba
Cordova, no hacen más que concluir que el Taki,
“y muchos a la par a las parejas, o al lado vnos de
es una danza, pero una danza que expresa a
otros, o en hila derechos, o en ala y no detras.”
través de las palabras de uno de sus cantantes,
(Gonzales, 1989). Esta frase muestra cierta
una poesía en Quechua, la misma que es
característica de la danza conocida como Taki, sin
danzada al ritmo de un grupo de hombres y
embargo, Gonzales Holguin, registra también la
mujeres que van al compás de la música de los
palabra “Taquini”, o “taquicuni”, que quiere decir,
que interpretan los instrumentos, y de la letra,
“Cantar solo sin baylar o cantando baylar.”
mediante la voz del charanguista que es el que va
(Gonzales, 1989). En el trabajo de Glauco Torres
dando el paso a los danzantes del Taki.
Fernández de Cordova otorga varios significados
Joaquín Huamán Rinza (Comunicación personal,
a la palabra Taqui, pero para el tema que nos
24 de octubre del 2011), nos informó que la danza
convoca,
del Taki es también llamada “La danza del verso”
registra
el significado
de
“canto,
canción”, asimismo agrega que es “Género de poesía Quichua. “El Taki estilo de verso cantado, era seguramente el que mayor amplitud temática gozaba. Forma sustantival del verbo Tákiy (Takina)
-cantar-
podía
expresar
cualquier
emoción o cualquier sentimiento, o simplemente algún signo o virtud de la naturaleza. Cristóbal de Molina en sus “Fabulas de ritos de los Incas”, menciona títulos de takis, como Chapaywanllu, Yawira, Wari, Qoyu y otros cuyos versos se cantaban en las fiestas del Cuzco. Otros títulos anota Sallqamaywa. Podemos considerar como
misma que es complementada por los danzantes. La Charanga tiene la misma forma de una guitarra, pero solo tiene cinco cuerdas musicales, con las cuales el charanguista, lleva a los danzantes del Taki. Esta es otra de las danzas practicada en grupos integrados por mujeres y hombres, en Cañaris consiste en hacer un gran círculo, tomados de la mano, entrecruzados los brazos en forma de cadena, la duración de esta danza es indefinida, pueden entrar y salir tanto hombres como mujeres, indistintamente.
taki la sexta canción de las que esta autor nos trasmite. Es un Taki entonado por Sh’uchi Qhápaj, kuraka de Jatunqolla, en las bodas del Inka Wirakucha. El canto se dirige al monarca y lleva cierto significado de audacia, acaso de altanería, aunque es seguida parece encubrirse todo bajo
Al compás de una singular guitarra de madera, llamada Charanga; a medida que las versadas (o sea, versos cantados por el charanguista), van brotando y entrando en frenesí, se entra en una especie de embriaguez, en que los danzantes
KAÑARIS, CULTURA VIVA EN PIE DE LUCHA| ETNOLOGÍA
26
manifiestan su alegría a través de cánticos, que
centro, la estrella principal es el charanguista,
van
quien va entregando la melodía al ritmo de su
creciendo
espontáneamente
según
el
sentimiento y el ánimo. Estas versadas (versos)
instrumento
son iniciadas por una persona llamado versista.
complementada por los danzantes. La Charanga
Luego van siendo agregados otros versos, con la
tiene la misma forma de una guitarra, pero solo
misma temática por los danzantes que lo deseen.
tiene cinco cuerdas musicales, con las cuales el
Cuando desean cambiar la temática de la
charanguista, lleva a los danzantes del Taki.
versada, vuelven a dar inicio al versista principal. Estas expresiones hablan de buenos deseos para la cosecha y la siembra, de la felicidad y la igualdad entre todos, de la hermandad entre los del pueblo y de su amor a su tierra y gente. En el
musical,
la
misma
que
es
KAÑARIS, CULTURA VIVA EN PIE DE LUCHA| ETNOLOGÍA
27
EL PECADO DE LOS RECURSOS NATURALES “Divide y reinarás” ha sido una estrategia política y de control poblacional utilizada desde hace más de dos mil años. Para poder entrar al territorio, se ha buscado generar divisiones entre y dentro de las organizaciones sociales y comunidades. Las estrategias han sido múltiples, pero casi siempre su objetivo son beneficios para un grupo pequeño de personas como el caso de la minera CANDENTE COOPER, quienes defienden las políticas orientadas al desarrollo a través de la extracción de los minerales.
entre personas que defienden y se oponen al proyecto extractivista. Soy Julia Gaspar Mis abuelos eran de Incahuasi vinieron a cañarís y aquí tuvieron a mis papas Toda la vida viví aquí, somos 7 hermanos y yo soy la última de ellos casi no recuerdo las historias que nos contaban mis abuelos, pero ellos siempre decían que antes en Cañarís había bastante sajino montones por las montañas bueno la gente cazaba y comía había bastante ganado pero con brujería de la gente que pasaban otros lugares de envidia hicieron
Para ello se valen de otorgar trabajos a los líderes
que el ganado se valla a otros sitios más arriba,
de las comunidades, así como políticas que
antes todo era más distinto los hombres eran más
profundizan la división entre procesos bajo el
machistas, ahora ya no tanto, antes si el hombre
pretexto de diferencias étnicas, culturales y
se enamoraba de la chica sin conocerlo se iba y
religiosas. Se crean, entonces, intereses distintos
le pedía la mano al papa, si lo convencían se
dentro de un mismo grupo poblacional, buscando
llevaban a la mujer así ella no quisiera, ahora ya
profundizar
no, si la chica quiere se va con el hombre si no se
pobladores,
conflictos
existentes
dividiendo
las
entre
los
realidades
compartidas por todos a través del trabajo asalariado. La táctica de la minera Candente Cooper es romper la unión social a través del sofisticado mecanismo de la valorización del trabajo comunal, y con esto se da fin a la solidaridad social para ser transformados en intereses de carácter étnico o sobre la tenencia de la tierra, generando nuevos conflictos entre comunidades
indígenas,
campesinas.
Se
rompen, así, los lazos históricos de solidaridad. La división de la comunidad e incluso, puede llegar a romper familias, así como relaciones
queda en su casa. Lo que si no ha cambiado es que la mujer no puede separarse de su esposo, porque se ve mal la gente habla y dice que la mujer saca la vuelta al esposo, aún hay machismo pero no tanto como antes, yo conocí a mi esposo en el colegio, de ahí nos quedamos, tenemos 4 hijos y ya no quiero tener más tampoco, él es técnico en computación trabaja en Chiclayo y viene los sábados, a veces no puede venir por el trabajo y no esta cuando se le necesita, para la fiesta de san juan no vino pero igual me fui a bailar un rato, con mis hermanos, yo trabajo en la chacra también en la faena casi no salgo solo en la chacra y después a la casa
KAÑARIS, CULTURA VIVA EN PIE DE LUCHA| ETNOLOGÍA
28
con los hijos, así que como era la fiesta de san
Kañaryaku, generando fuertes impactos en la
juan tenía que irme a divertir un rato, toco el grupo
manera como afrontamos su intencionalidad y
besito sensual.
capacidad de destrucción.
El trabajo en la chacra es difícil cuando el hombre
En estas situaciones tenemos miedo a perder lo
no está, mayormente ellos son los que aran la
nuestro, la tierra para de los hijos, miedo a tener
tierra y nosotras sembramos. Aquí en Cañarís es
que alejarnos de lo que amamos, a perder lo más
bonito vivir, es tranquilo no roban y cuando lo
puro de la naturaleza, a expresar lo que
hacen, la ronda siempre da con los ladrones y les
pensamos y sentimos. Esto se transforma en un
da su castigo, el único problema que tenemos
miedo cada vez más amplio y en ocasiones nos
aquí que es bien fuerte es el de la minera
hace confundir más, de tal manera que logra
kañaryaku, la Candente Cooper ha metido plata
inmovilizarnos y aislarnos.
para que los dejen entrar, pero nosotros no queremos por que contaminan el agua y hacen daño al pueblo. Desde que hubo problemas nos hemos movilizado porque dicen que nos pueden quitar nuestras chacras sacarnos de aquí como si fuéramos gente nueva en estas tierras, aquí la gente ya vive preocupada porque se viene otra vez problemas con la minera.
cuando impide que la persona y la comunidad actúen, no solo para proteger su vida, sino también para hacer frente a situaciones que están atentando contra la naturaleza. Hacer frente al miedo nos permite una mayor claridad de cuál es la situación amenazante, por qué razones se produce
Comentario
y
qué
objetivos
buscan
quienes
implantan el miedo. Encontrar sentido a la
<<A veces, cuando pensamos en la seguridad, solo pensamos en los asuntos legales. Aunque no lo creamos, seguridad incluye lo más humano de nuestras vidas: el autocuidado, la integralidad de cómo nos sentimos y cómo se sienten las otras personas. La exposición cotidiana a situaciones de miedo y sufrimiento que enfrentan los líderes y lideresas en Cañaris, forma parte del contexto heredado de una historia marcada por la violencia estructural
Entonces, el miedo se convierte en un obstáculo
y
las
distintas
expresiones
de
represión política (dictaduras, terrorismo de Estado, conflictos armados, etc); violencia que se mantiene y profundiza con la llegada de
experiencia que se está enfrentando, permite disminuir la incertidumbre y la impotencia ante lo que podría ocurrir. De ahí la necesidad de que la organización cree espacios para la expresión de lo que cada miembro siente frente a lo sucedido y las formas como se ve afectado a. Entender esto, en un marco más amplio, favorece estrategias conjuntas de resistencia que previenen el aislamiento y la ruptura de las relaciones y vínculos en la comunidad>>.
KAÑARIS, CULTURA VIVA EN PIE DE LUCHA| ETNOLOGÍA
DE GENERACIÓN A GENERACIÓN Las tradiciones de la comunidad de San Juan de Kañaris en su mayoría han sido transmitidas de forma oral, de generación en generación. Cuando conversamos con el Sr. “Barrios” nos contó que una de las tradiciones transmitidas de padres a hijos varones es la danza del Taky, donde los varones bailan y agradecen en la Fiesta de San Juan de Kañaris, “no cualquiera puede danzar, se necesita de preparación y esfuerzo, y además son solo algunas familias las que conservan y transmiten esta tradición”. La educación, hace dos generaciones atrás estaba marcada por la desigualdad, solo los varones tenían la oportunidad de continuar con estudios secundarios, mientras que las mujeres solo estudiaban la primaria “para las mujeres solo bastaba que supieran leer y escribir, y la educación que se les daba solo era en su lengua natal quechua, es por eso que de las mujeres mayores casi nadie habla el castellano” Desde la llegada de la Minera Kañaryaku, la pérdida del trabajo comunal ha ido perdiendo fuerza de manera progresiva, porque se volvieron trabajadores asalariados, y su filosofía sobre el trabajo es ahora pensar que su fuerza de trabajo tiene un precio “Ahora ya no quieren participar de la faena, y para evitar eso ahora existen las multas” “Antes la comunidad era más unida, la envidia ha aumentado entre los mismos vecinos, porque eres dueño de unas cuantas parcelas, incluso
29
antes te hacían “daño” para que te vaya mal, ahora a veces sueltan a sus animales para que malogren tus sembríos”.
KAÑARIS, CULTURA VIVA EN PIE DE LUCHA| ETNOLOGÍA
30
LA COMUNIDAD DE SAN JUAN DE KAÑARIS Y SU RELACIÓN CON LA PACHAMAMA Pachamama es un concepto que procede de la lengua
quechua. Pacha puede
como “mundo” o “Tierra”,
traducirse mientras
que mama equivale a “madre”. Por eso suele explicarse que la Pachamama es, para ciertas etnias andinas, la Madre Tierra. Se trata, en definitiva, de una especie de divinidad o del centro de la cosmovisión de estos grupos. La Pachamama no es únicamente el planeta (la esfera terrestre), sino que abarca mucho más. Es la naturaleza que está en contacto permanente con el ser humano, con quien incluso interactúa a través de diversos rituales. Se entiende que la Pachamama protege a las personas y les permite vivir gracias a todo lo que le aporta: agua, alimentos, etc. Los hombres, por lo tanto, deben cuidar a la Pachamama y rendirle tributo. El culto a la Pachamama varía de acuerdo a la etnia y en cada una también ha ido cambiando
la Pachamama con
con el paso de los años. En la antigüedad se
predominante en los países sudamericanos
sacrificaban animales en su honor; actualmente,
donde se asientan. Esto hace que los rituales y
en cambio, es más habitual que se entierren
las ofrendas a la Madre Tierra se desarrollen de
cigarrillos, botellas de vino, hojas de coca y otros
manera paralela a otras festividades y actos
productos a modo de ofrenda. La intención es
típicos del cristianismo (Pérez & Gardey, 2013).
agasajar
a
la Pachamama para
que
Los
devuelva
el
gesto
cosechas,
íntimamente relacionados, manteniendo una
condiciones climáticas favorables, etc. Hoy es
relación no solamente material sino también
habitual que los quechuas, los aimaras y sus
espiritual.
con
buenas
ésta
descendientes combinen el tradicional culto a
campesinos
la religión católica,
y
la
tierra
han
estado
KAÑARIS, CULTURA VIVA EN PIE DE LUCHA| ETNOLOGÍA
31
su cultura es fuente de su subsistencia, raíz de su organización comunitaria, y la fuente de la visión holística. Esta relación con la naturaleza y su entorno le da seguridad y sentido a su vida. Las tierras muertas arrasadas por los agroquímicos no tienen olor, pero las tierras trabajadas con respeto, como hacía y hace el campesino, las tierras están vivas, huelen a vida, se las trabaja de
forma
autosuficiente
y
comunitaria,
abonándolas con estiércoles animales, se las cava con azada o con tracción animal, incluso se mira al cielo y las estrellas para predecir el tiempo. La relación con los animales no es mera obtención de productos y servicios, sino es mucho más profunda, ya que se mantiene una conexión de generaciones, ya que se seleccionan los animales de madres a hijas y vas creando un El pueblo campesino tiene un vínculo especial con la tierra, los animales y la naturaleza. Ellos crean su entorno y su territorio, donde están sus raíces, su cultura y su conocimiento. Esto le permite hacer una gestión de su entorno de la
vínculo hacia la labor que desempeña. A través de este manejo de la tierra, el bosque y los animales se va creando una gestión del entorno que lo van conformando y se va cuidando ya que es el sustento no del yo sino del nosotros.
forma más respetuosa posible, ya que ellos y la tierra forman uno. La tierra no es una simple productora de alimentos como en la agroindustria o como los agricultores de tractor que no son conscientes de la repercusiones que ocasionan al medio ambiente tanto en su forma de producir, como en su comercialización y que esto haya llevado a la desaparición del campesinado (su cultura y saberes), todo por la competitividad. La tierra es vida porque es el suelo de su historia, de su cohesión, de su supervivencia, de sus vivencias, en ella se vive. La tierra es la base de
En la cultura campesina el yo queda relegado a un plano secundario a diferencia que en la sociedad
capitalista,
donde
somos
meros
productores y consumidores, y tenemos una visión egocéntrica. El nosotros es fundamental en la cultura campesina, gracias a esa identidad comunitaria y esa conciencia colectiva ha sido posible que se perpetuase en el tiempo, con prácticas culturales como los trabajos comunales, tradiciones comunitarias, toma de decisiones colectivas. La comunidad se fortalece y toma
KAÑARIS, CULTURA VIVA EN PIE DE LUCHA| ETNOLOGÍA
32
conciencia de su identidad, por trabajar en
han brindado, su capacidad para superar las
común, por mantener su cultura y proteger su
adversidades desde el esfuerzo y el sacrificio, el
entorno,
trabajo en común y el ingenio creativo (Arín, s.f.).
realizándose
así
como
pueblo
campesino libre que es poseedor de su tierra y su producción, en términos no solo de propiedad sino de pertenencia. Habitar lo común es gestionar
lo
que
le
une,
identificar
las
necesidades compartidas y buscar las fórmulas para
resolverlas
colectivamente.
Habitar lo
común es restituir la conciencia acerca de los límites de la actividad humana sobre el entorno natural inmediato, que nos ofrece el agua limpia, los medios para elaborar nuestros alimentos y los recursos para encontrar abrigo. Significa al mismo tiempo, ser los beneficiaros de los aspectos más válidos y recuperables de la herencia acumulada que nuestros antiguos nos
KAÑARIS, CULTURA VIVA EN PIE DE LUCHA| ETNOLOGÍA
33
KAÑARIS, UN ANTES Y UN DESPUÉS DE KAÑARYAKU TRABAJO
DE
LAS
AUTORIDADES,
COMUNEROS Y COMUNERAS FRENTE A LA EXPLOTACIÓN MINERA. En 2005 la comunidad pasó por un proceso de formación de una ronda campesina enfocado al tema de la minera, en ese transcurso, el presidente de la comunidad se vendió a la empresa, la lucha y organización que comenzaron con mucho esmero, se vino abajo, los pobladores perdieron confianza en la ronda campesina, a esto se sumó que los dirigentes, poco a poco fueron desertando y se aliaron a la empresa minera. Los ronderos que aún conservaban
y seguían
firmemente su convicción de preservar la tierra, se capacitaban e informaban por su cuenta, acerca de los pocos conocidos – para ellos - derechos de los pueblos y la consulta previa. En 2007 de los 3000 comuneros, solo 100 estaban en contra de la minera, la mayoría estaba a favor.
Pero Candente Cooper para tener la totalidad de aprobación, promete la ampliación de la carretera, la
construcción
colegios
en
los
diferentes
caseríos, rehacer el puente San Lorenzo, y en los centros poblados que carecen de luz eléctrica, motores. El 6 de enero de 2008, se llevó a cabo una asamblea en la que la empresa minera pedía permiso para un estudio de impacto ambiental de tres meses de duración. En la siguiente asamblea
KAÑARIS, CULTURA VIVA EN PIE DE LUCHA| ETNOLOGÍA
34
la empresa pidió se ampliara ese tiempo, y la comunidad aceptó, 6 meses de plazo para dicho estudio, luego la empresa pidió se amplíe nuevamente el plazo, la comunidad no quiso acceder a 1 año de manipulación de sus tierras, por tal motivo la empresa influyo sobre la policía, y se inicia el primer enfrentamiento armado,
algo
nunca
antes
visto
en
la
comunidad, fueron atacados con armas y bombas lacrimógenas. Lo sucedido en dicho enfrentamiento fue informado al gobierno regional, y provincial, y éstos nunca se pronunciaron al respecto, en ese momento el presidente regional era Yehude Simon, quien estaba a favor de la explotación minera. En 2009 al verse la comunidad totalmente desprotegida, y no encontrar el respaldo en sus autoridades
locales,
enviaron
documentos
informando lo sucedido al presidente de la república –en ese entonces Alan García– al ministerio
de
agricultura,
al
ministerio
de
interculturalidad y al ministerio de energía y minas, ninguno tuvo respuesta. En 2012 las autoridades de la comunidad fueron perseguidas y encarceladas por la policía, denunciados por agitación social, justo antes de su entrevista con un congresista que estaba dispuesto a brindarles su apoyo, las autoridades
KAÑARIS, CULTURA VIVA EN PIE DE LUCHA| ETNOLOGÍA
35
permanecieron detenidas en una cárcel de Jaén por 20 días. Al salir en libertad las autoridades, mucho más motivadas continuaron con las diligencias en Kañaris, e iniciaron el proceso para una “Consulta Previa”,
invitaron
al
Elecciones (JNE) y
Jurado
Nacional
de
a la Oficina Nacional de
que dicha empresa había sobornado a un juez para
que
dictamine
a
su
favor,
pero
Procesos Electorales (ONPE), para que sean
satisfactoriamente las reuniones constantes de la
veedores de dicha consulta al gobierno regional, y
comunidad dio frutos beneficiosos para Kañaris, y
a algunos congresistas, llegó el día de la consulta
lograron ganar la “autoconsulta”, dieron a conocer
y ninguno de los invitados llegó, a excepción del
ésta noticia a las diferentes autoridades locales y
gobernador
regional, y al ver que el mismo gobierno no se
del
gobierno
regional
y
un
representante del ministerio de agricultura de
pronunciaba, realizaron un paro.
Lambayeque, quienes estaban a favor de la
Pero como la “autoconsulta” no tenía un valor
explotación
minera,
se
opusieron,
con
el
argumento de que <la comunidad no tenía derecho a la “Consulta previa” y que el estado ya había tomado la decisión> .
legal, por ello la minera estaba realizando un estudio de impacto ambiental, dicho estudio lo hacia la empresa Amees, los comuneros estaban sumamente
conmocionados,
y
en
tres
Al encontrarse con este panorama la comunidad
oportunidades les pidieron que se retiren, para
decidió hacer una “Autoconsulta”, en la que
evitar conflictos que dejen heridos o que
invitaron a la misma Candente Cooper, empresa
comprometan vidas, pero sus pedidos no fueron
minera, pero lo que los comuneros no sabían, es
escuchados.
KAÑARIS, CULTURA VIVA EN PIE DE LUCHA| ETNOLOGÍA
36
En diciembre de 2012, las autoridades de Kañaris
con el pueblo, el trabajo era constante, grabaron
hicieron una denuncia a la comisión de la Corte
audios y levantaron información las que se
Interamericana de Derechos Humanos, esta
llevaron como pruebas de lo que se estaba
decisión fue tomada en asamblea comunal. El 13
haciendo en Kañaris sin el consentimiento del
de mayo de 2013, luego de un mes de hacer llegar
pueblo.
el informe, se recibió la respuesta, si era accesible
FUENTE: Entrevista a CRISTOBAL BARRIOS,
llevar el tema en la comisión, los procesos iban a
expresidente, comunero y actual presidente a
ser llevados por especialistas, los mismos que
nivel regional de la ronda campesina de la
llegaron hasta Kañaris, y realizaron una asamblea
comunidad campesina San Juan Bautista de Kañaris.
LA COMUNICACIÓN SOCIAL Y KAÑARIS EN PIE DE LUCHA La actividad minera en la comunidad campesina San Juan Bautista de Kañaris, se
viene
realizando ya, hace muchos años atrás, inició como algo muy incipiente, algo que los comuneros veían como positivo, ya que les daban trabajo, no había un gran proyecto grande establecido. Hasta que a mediados del 2012, gracias a un estudio de la ONG Cooper Acción – que está totalmente desligado de Candente Cooper – descubren que el
96.6%
del
terreno
de
concesionado, prácticamente entera
(colegios,
chacras,
Kañaris
está
la comunidad viviendas,
cementerios), hay 18 empresas que tienen concesiones en la comunidad, tienen la venia del estado para en cualquier momento disponer de la
KAÑARIS, CULTURA VIVA EN PIE DE LUCHA| ETNOLOGÍA
37
tierra, aquí es donde surge el problema, ya que a la comunidad – que están en ese lugar desde la época del Tahuantinsuyo nunca se le dio aviso, y mucho menos se les hizo alguna consulta acerca del destino de sus tierras. En
principio
la
comunidad
no
tenía
objeciones frente a la actividad extractiva, ya que de alguna manera, veían en ella un ingreso, pero todo cambió al enterarse de las
concesiones.
La
población
empezó
a
organizarse y a pedir reuniones con la presidenta de la empresa minera, iniciaron gestiones en ministerios, Lambayeque,
en y
el
gobierno
pidieron
regional
apoyo
con
de los
congresistas, los que a su vez estaban de acuerdo con la actividad minera en Kañaris, y sobre todo con KAÑARYAKU por ser polimetálico, esto fue para la comunidad, el detonante que los convención de la protesta y resistencia frente a la minería. La comunidad organizaba sus plantones, y paros, pero nadie se interesó por la problemática, lo que agravó la situación, es que la sociedad civil no estaba enterada de la existencia y de los derechos de los pueblos indígenas y los medios de comunicación importantes no mostraban ese escenario. Los tildaron de “antidesarrollistas”,
hasta el campamento de la empresa y conversar
“terroristas” y “manipulables” por intentar defender
con ellos, duró 4 días, el primer día fue algo muy
su tierra.
tranquilo, fortaleció las relaciones sociales entre
Al ver que prácticamente estaban solos en su lucha, el 20 de enero de 2013, deciden iniciaron un paro indefinido, que tenía como finalidad ir
los comuneros y comuneras, hicieron ollas comunes, armaron toldos, y fue una reunión llena de solidaridad, incluso invitaron de sus alimentos
KAÑARIS, CULTURA VIVA EN PIE DE LUCHA| ETNOLOGÍA
38
a los policías que fueron a resguardar este paro,
campamento minero, lo
los mismos que al día siguiente atacaron a los
comuneros y comuneras a mantenerse alerta.
comuneros
y
comuneras
con
bombas
lacrimógenas; el tercer y cuarto día , fueron desastrosos,
dispararon
a
“quemarropa”,
resultaron 25 comuneros heridos, 11 de gravedad, en éste proceso la Defensoría del Pueblo tuvo una respuesta positiva con la comunidad, estuvo asesorando y haciendo
seguimiento de lo
sucedido, lo penoso e indignante de esto es que, para los comuneros, poner una denuncia y seguir
que
obliga
a los
Hubo cambio de junta directiva en la comunidad, y actualmente el presidente de la junta directiva, junto a sus colaboradores están en constante comunicación con la prensa de Chiclayo, si ellos se acercan a denunciar algún suceso, la prensa expone esa problemática, la gestión eficiente de la junta directiva y el apoyo de la comunicación social está jugando un papel importante en esta lucha.
todo el proceso legal, implica gastos, dejar sus familias, sus tierras y animales, por lo que estos
Si las empresas que tienen concesiones sobre
hechos se quedan en la impunidad. Sin embargo
Kañaris, quisieran hacer un estudio, o utilizar la
a través de la mesa de dialogo- a medida de
tierra que –según el estado-
solución que propuso el estado frente a la
reubicarían a la
problemática- se pudieron solucionar algunas
medida, Kañaris correría un grave peligro de
cosas, pero dieron soluciones, un poco idealistas,
exterminio cultural, ya que al tener contacto
como el de construir la carretera, pero esta
constante con otra cultura, con otro idioma,
medida, es un “arma de doble filo” ya que facilita
costumbres y tradiciones, se vería amenazada por
el acceso a la comunidad de Kañaris, pero
la pérdida de prácticas culturales propias de la
también
zona, , la identidad de los Kañaris se deterioraría
hace
más
sencillo
el
acceso
al
les pertenece,
población, si se toma esta
y fragmentaría poco a poco, hasta finalmente
KAÑARIS, CULTURA VIVA EN PIE DE LUCHA| ETNOLOGÍA
39
cultura
FUENTE: Entrevista a MARTÍN LÓPEZ,
predominante de esta supuesta reubicación, y
comunicador Pomalqueño, egresado de la
solo quedarían recuerdos de los pocos quechua
UNPRG y director del documental “Cañaris no
hablantes, aún existentes en Lambayeque, que en
está sola”, estrenado en febrero de 2014.
desaparecer
y
aculturarse
a
la
términos generales, perjudica a la cultura del país entero. Pero eso no es todo, quizá la tierra a la que se les reubicaría, no tendría la misma fertilidad, el acceso al agua no sería el mismo, tal vez más complicado,
o
incluso
podrían
estar
más
propensos a desastres naturales. Depende de los profesionales, comunidades, organizaciones, ONGs y sociedad civil en general hacer prevalecer los derechos de los pueblos indígenas, Kañaris es un ejemplo de lucha y si nos sumamos a su causa, podremos decir <Cañaris no está sola>.
KAÑARIS, CULTURA VIVA EN PIE DE LUCHA| ETNOLOGÍA
40
Las autoridades, y junta directiva han
DESPUÉS DE KAÑARYAKU: La llegada de la minera marcó un antes y después en la comunidad, pero no todo fue negativo, con esto me refiero a que “gracias” a esta presencia minera,
la
población
reconociendo
sus
han
ido
fortalezas,
mirando
su
y
potencial,
dándose cuenta que tienen una riqueza cultural extraordinaria, y trabajando para que esas fortalezas sean las que les traiga el tan anhelado desarrollo. Gracias a la Resistencia y organización política,
económica
y social,
están siendo
protagonistas de una nueva etapa, en la que profesionales sociales, y de todas disciplinas se están interesando en sumarse a su lucha, gracias a esta organización y empoderamiento es que nos están mostrando a los de la costa, y al mundo entero, que sí es posible ser gestor de un desarrollo sostenible sustentable que traiga mejoras y riqueza a la comunidad, sin dañar los recursos naturales, que para ellos, sencillamente, son su vida. Podemos
observar
los
siguientes
aspectos
positivos que dejó la presencia minera: La comunidad apuesta por la organización y empoderamiento de la población como mecanismo de resistencia. Se ha generado en la población una visión de desarrollo sostenible, sin dañar sus recursos, como el turismo vivencial, que una buena opción, considerando la riqueza cultural que posee la comunidad.
estrechado
lazos
en
medios
de
comunicación. Los agricultores están interesados en modernizar e intensificar la agricultura. Las comuneras y comuneros, apuestan por la tecnificación y capacitación, como medio para el desarrollo de la comunidad. La población de la comunidad campesina San
Juan
Bautista
de
Kañaris,
ha
despertado, cree y se enorgullece del potencial agrícola, paisajístico y cultural del que son poseedores, y están convencidos de que precisamente eso los llevará por el camino del anhelado desarrollo.
KAÑARIS, CULTURA VIVA EN PIE DE LUCHA| ETNOLOGÍA
41
CONCLUSIONES:
claro ejemplo de la relación de respeto y amor que se debe tener con la naturaleza y que la convivencia armoniosa entre las
Como profesionales en formación, es de
personas aún existe en nuestra sociedad.
suma importancia que dirijamos nuestra
atención a los pueblos indígenas, quizá
mantiene hasta el día de hoy una dura
para ellos el tejido, la minga, el idioma
lucha de resistencia a la minería en sus
quechua, los mitos y leyendas, sean parte de
su
cotidianeidad,
pero
tierras, que viene de la mano con la
nosotros
preocupación de la resistencia que puedan
sabemos el valor cultural que poseen, y
continuar la generación de jóvenes que les
como futuros sociólogos es nuestro deber fomentar el cuidado y preservación de elementos culturales que son tan nuestros
procede.
lo tanto se propone de la mano con la
Tenemos mucho que aprender de la
municipalidad, la creación de un Instituto
comunidad San Juan de Kañaris, ya que a
Técnico Agropecuario que contribuya a la
través de su lucha y resistencia, están
mejora en las técnicas de producción de la
demostrando que es plenamente viable un desarrollo
que
no
deprede
admirados mundialmente. A través de nuestra labor como ciudadanos y futuros científicos sociales, es urgente exigir al estado a través de sus diferentes ministerios,
respetar
y
proteger
los
derechos de los pueblos indígenas, para que no se repita una concesión del 96.6% del territorio de una comunidad sin su consentimiento.
La
cosmovisión
de
las
comunidad y en consecuencia sean mayores
nuestros
recursos naturales, por los cuales somos
La principal labor económica de la Comunidad de San Juan de Kañaris es la agricultura, por
como suyos.
La comunidad de San Juan de Kañaris,
comunidades
andinas en la Región Lambayeque aún existe, significando esto la perpetuación de la cultura viva de nuestros antepasados. La comunidad de San Juan de Kañaris es un
los ingresos económicos para las familias.
La población de Cañaris se encuentra en una de las zonas más alejadas y difíciles de la región de Lambayeque, motivo que ha originado que este pueblo nativo ancestral, todavía haya podido conservar muchas de sus costumbres y tradiciones dentro del contexto de un mundo globalizado. La convivencia que les ha tocado vivir en el pasado y en el presente, aunado al distanciamiento de la costa ha permitido que ellos se hayan mantenido en el tiempo.
KAÑARIS, CULTURA VIVA EN PIE DE LUCHA| ETNOLOGÍA
REFERENCIAS BIBLIOGRÁFICAS Arín, S. (s.f.). ÉXODO. Obtenido de La tierra y los campesinos. Fernandez, J. C. (2011). El Proceso Histórico de los Cañaris en la Región Lambayeque, Perú. Tesis de Doctorado, UNIVERSIDAD CATÓLICA SANTO TORIBIO DE MOGROVEJO, Lambayeque, Chiclayo. Pérez, J., & Gardey, A. (2013). Definición.de. Obtenido de http://definicion.de/pachamama/
42
KAÑARIS, CULTURA VIVA EN PIE DE LUCHA| ETNOLOGÍA
43
ANEXOS APARICIONES DE SAN JUAN San
Juan
aparecía
cerca
de
la
laguna
Cualquiera que iba a verlo y le adoraba y le pedía
“Tembladera”, después de nuevo volvía a la
algo, le daba buenos resultados, a veces también
laguna que tenemos nosotros “San Juan Pampa”,
le pedían cosecha y les iba bien. Y por eso
por eso cada 24 de Junio lo llevamos al santito para que dé una vueltita por ahí. Me contaba mi abuela, cuando estaba vivo todavía, me contaba que ellos querían traer a San Juan donde es la
siempre lo bajan a la laguna cada 24 de junio, a las cinco de la mañana, se amanecen allí ya están regresando como a las 6 o 6:30 de la mañana, y luego le hacen una procesión a la iglesia.
capilla ahorita, pero en ese tiempo eso era laguna,
TOPÓNIMOS CAÑARIS
era como un cementerio, porque antes se
En esta lista, hemos incluido denominaciones que
mataban a machetazos, por algún problema, por
aparecen dentro del distrito de Cañaris, como son
eso tenemos malas muertes, por los caminos, o
sus
por arriba, por eso hasta ahora somos bien
mayores; y anexos, que tienen denominaciones
mentados, antes todo era a puro machetazo,
quechuas y castellanas, tal como lo hemos
algún soplo o rebaja, entonces así era en ese
encontrado en el trabajo de Montoya y Figueroa
lugar, las personas que vivían aquí querían tener
(1991). El significado de cada uno de los 23
a Sanjuansito allí pero el santo no quería estar allí,
topónimos que presentamos, es la información
se escapaba, cada vez que lo ponían, se
que hemos encontrado en algunas crónicas
escapaba, se iba a la laguna que le decimos de
españolas, como la de Pedro Cieza de León,
agüita, o si no iba para allá se iba a la laguna de
mediante su crónica del siglo XVI (Cieza, 1973,
Maraywaka, la imagen se escapaba no quería
2006), del Inca Garcilazo de la Vega (Garcilazo,
estar allí por las muertes, que había, entonces no
1959); y los diccionarios de Diego Gonzales
sabían qué hacer, no sabían por qué se iba, y
Holguin de 1608, que publicó el Vocubvlario de la
como se movía le construyeron una capilla, pero
Lengva General de todo el Perv, llamada Lengua
esa era de barro y paja cerca de la laguna, y
Qquichua o del Inca (Gonzales, 1989); el trabajo
cuando se escapaba de algún sitio ya lo
de Guillermo Ludeña de la Vega (1982), la
encontraban en su capillita, y entonces a partir de
investigación de Jorge Zevallos Quiñones (2003)
allí le empezaron a celebrar, pero no sabían quién
sobre la lengua Mochica Lambayecana, que fue
era y le pusieron San Juan, porque era seguidor
de gran ayuda en el entendimiento de ciertos
de Jesucristo, y era bastante milagroso.
topónimos mochicas y lambayeques; y del trabajo
caseríos,
centros
poblados
menores,
KAÑARIS, CULTURA VIVA EN PIE DE LUCHA| ETNOLOGÍA
del
sacerdote
ecuatoriano,
Glauco
44
Torres
Curipampa En este poblado, antiguamente
Fernández de Córdova, a través de su obra:
existió un cura que era de la orden de los
Lexicon Etnolectológico del Quichua Andino,
franciscanos. Por ello se llama Curipampa, la
publicación del año 2002. Tuvimos asimismo, la
pampa
ayuda de los maestros cañarenses, José Gaspar
(comunicación personal, el 24 de octubre del
Lucero, Joaquín Huamán Rinza, Ernesto Reyes
2011).
Huamán y Azucena Barrantes; y del profesor de
Huacapampa Es una denominación de origen
Ferreñafe, que trabaja en Incahuasi, Alfredo
quechua, que en castellano significa: “Lugar
Carrasco Lucero.
sagrado” o “Pampa sagrada”. Es uno de los
Atunloma Atum, Grande, alto, largo, corpulento
caseríos, que a pesar de haber empezado a
(Torres, 2002); Pampa, cosa comun y vniuersal
poblarse en la década del sesenta, del milenio
(Gonzalez, 1989). Loma grande o alta.
pasado, por la pujanza de los emigrantes venidos
Atunpampa Atum, Grande, alto, largo, corpulento (Torres, 2002); Pampa, cosa comun y vniuersal (Gonzalez, 1989). Desde la perspectiva de Alfredo Carrasco Lucero (Comunicación personal, 2011), indica que los vocablos son quechuas, atun, que significa grande; y pampa, que quiere decir llanura, planicie; lo que significa la “pampa
Chilasque Es un topónimo asociado a la lengua lambayecana.
Chilasque
es
la
denominación de las tierras serranas cerca de Cañaris, en la zona de Lambayeque (Zevallos,
Chinama Es un topónimo asociado a la lengua mochica lambayecana. El topónimo aparece como
Chinyama,
Jorge
Zevallos
Quiñones (2003) indica que Chinyama, es una serie de quebradas (entre las que se encontraba la de Chiganá), allí se origina el río de Motupe, igualmente
(Joaquín
Huamán
Rinza
de Santa Cruz, Cutervo, Chota y otros lugares de la región de Cajamarca, han sabido convertir a este caserío, en uno de los centro poblados más avanzados de Cañaris (Joaquín Huamán Rinza, comunicación personal, el 24 de octubre del 2011). Huamachuco El cronista soldado Pedro Cieza de Guamachuco, indicaba que: “La provincia de guamachuco es semejable a la de Caxamarca y los indios son de una lengua y traje, y en las religiones y sacrificios se imitaban los unos a los otros y, por el consiguiente en las ropas y llantos.”
2003).
registrado
cura
León, cuando se refiere a Huamachuco o
grande”.
mochica
del
llamado
Chinñama en 1700.
de
Chinyama.
Escrito
(Cieza, 1973). El Inca Garcilazo de la Vega sostiene que el Inca, conoció la gran provincia de Huamachuco, en donde había un curaca del mismo nombre, que tenía buen juicio y prudencia, para ello el Inca le hizo saber sus intenciones y su deseo de paz, amistad y la mejoria de su religión, leyes y costumbres. Este curaca le rindió reverencia al Inca sin rendir resistencia (Garcilazo,
KAÑARIS, CULTURA VIVA EN PIE DE LUCHA| ETNOLOGÍA
45
1959). Es la denominación de un lugar y antiguo
creación como caserío, este sector estaba
nombre de un jefe nativo local.
comprendido dentro del caserío de Pandache o
Huayabamba Huaya, S. Desigual, mal cortado.
Pandachí (Joaquín Huamán Rinza, comunicación
Adj.
personal, el 24 de octubre del 2011).
S.
Flojo,
desajustado,
aflojado,
Muñuño En Cañaris se le conoce como el nombre
Sauce. S. Remolino de pelo en la frente. S. Fruta
de un fruto silvestre. Dentro del territorio
(Torres, 2002).
cañarense existen tres lugares que llevan este
Es
cuando
grande,
holgado, S.
Illambe
demasiado
suelto,
el
ganado
ancho.
arroja
su
nombre, uno tiene la categoría de caserío, se
excremento y aparecen una piedrecitas llamadas
encuentra
illas, que caen a la tierra (Ernesto Reyes Huamán,
Huacapampa
comunicación personal, viernes 28 de octubre del
comunicación personal, el 24 de octubre del
2011, Caserío La Laguna).
2011).
Lañu Loma Según indicaba Alfredo Carrasco
Pamaca La palabra podría provenir del topónimo
Lucero (comunicación
Pamucu, que significa S. Arbusto de la familia de
personal 2011), esta
ubicado
al
(Joaquín
del
caserío
Huamán
Rinza,
palabra proviene de lañu, vocablo quechua que
las
significa delgado, angosto; y loma, que significa:
medicinal para cubrir trepanaciones (Torres,
loma delgada o loma angosta.
2002).
Mamaypampa La pampa de Mamay.
Pandache o Pandachí Es una palabra que
Mitobamba Mitu, S. Arcilla, barro, greda. S. Lodo (Torres, 2002). La pampa del mito. Bamba es lo mismo que pampa. Joaquín Huamán Rinza (comunicación personal, el 24 de octubre del 2011),
indicaba
que
la
denominación
de
Mitobamba, es nombre de un caserío, y la tierra es mitosa, semejante al jabón, muy resbalosa, por ello el nombre fue puesto por los pobladores. Es uno de los caseríos más antiguos de este sector, en la sub cuenca del río Cañariaco. Se encuentra ubicado al Sur con respecto al pueblo y capital de Cañaris, aproximadamente a unos 5 kilómetros. Mollepampa Significa la pampa de Molle. En la antigüedad existía abundancia de este árbol llamado molle (Schinus molle L.). Antes de su
Bignoniáceas:
Sur
Crescentia
sp.,
de
uso
significa “Lugar donde se pierde”. Pandachí es una palabra castellanizada. Antiguamente por este lugar, transitaban los de la zona de Cutervo, con grandes cargas de sus productos hacia la costa, por ser la ruta más corta. En los tiempos que este lugar era despoblado, por la densa neblina existente en aquellos tiempos, por ser zona montaña, la gente que no conocía muy bien el lugar se extraviaba. En muchos casos se reencontraban regresando a su lugar de origen o en el peor de los casos, introduciéndose a la tupida
montaña
(Joaquin
Huamán
Rinza,
comunicación personal, el 24 de octubre del 2011). Phiscolpampa
Alfredo
Carrasco
Lucero
(comunicación personal, 19 de octubre del 2011),
KAÑARIS, CULTURA VIVA EN PIE DE LUCHA| ETNOLOGÍA
46
indicaba que la palabra provendría de Pishcol,
de Santiago. Adj. Enloquecido, enfebrecido. S.
Pishqu o Pishgo, vocablo quechua que se refiere
Santuarios y objetos admirables. S. Entierros de
actualmente a la gallina, pero se dice, que
gentiles. S. Tesoros. Adj. Tapado. (Torres, 2002).
anteriormente existió un ave nativa parecida a la
Poma es lo mismo que Puma. Alfredo Carrasco
gallina, por ello esta zona quedó con este nombre.
Lucero (comunicación personal, 19 de octubre del
Pampa es llanura, la palabra significaría la pampa
2011), indicaba que para la zona de Incahuasi,
donde habita el pishqu.
puma es el nombre con que se le designa en
Pomahuaca Poma, Puma, león americano,
quechua al oso; huaca, es un lugar sagrado;
jaguar, nombre mítico del cronista Felipe Huaman
significando lugar sagrado del oso. En Cañaris,
Poma de Ayala (Ludeña, 1982). Puma, Mamífero
Puma, se refiere al felino propiamente dicho,
carnicero de América: Felis concolor, parecido al
significando: lugar sagrado del puma.
tigre, pero de pelo suave y leonado. Leopardo. S.
Quirichima
Quiri,
Gato montés. S. Juego en que se pone a prueba
lastimadura.
S.
la fuerza varonil (Torres, 2002). Huaca, tumba
Inflamación, descalabradura. S. Lío, atado. Adj.
antigua, lugar u objeto sagrado. S. Dios familiar,
Cuchillada. S. Origen. S. Residuo de tallos y
ídolo.
formas
ramas de la cosecha de quinua. Se quema y su
antropomorfas. Hendidura, abertura, comisura,
ceniza se usa para mezclar con la hoja de coca y
grieta. S. Caverna. S. Entierro, tesoro guardado
masticarlo (Torres, 2002). Chima, S. Enea,
en los sepulcros. Santuario. S. Sepulcro. S.
cortadera. S. Variedad de maíz aperlado. S. Pan
Manso, doméstico. S. Dios, deidad, divinidad. Adj.
de harina gruesa de maíz (Torres, 2002). En
S. Torpe, loco, atolondrado, alienado, trastornado.
palabras de la profesora Azucena Barrantes
Templo, túmulo. Adj. Desigual, hendidura. S. labio
(comunicación personal, Pucará, viernes 28 de
leporino. S. Hechicero, persona maléfica. S. Ruina
octubre del 2011), Quirichima significaría: “Quiere
prehispánica, lugar peligroso. Adj. Enano. Adj.
a mi china”, o sea a mi hija o a mi madre que es
Persona de mucha edad y que no lo aparenta. S.
soltera, según el comportamiento popular de la
Panates.
población de la zona.
S.
Peña
S.
fam.
con
dibujos
Osario.
o
Desquiciamiento,
S.
herida,
Ulcera,
llaga,
lepra,
lesión,
contusión.
desquicio. S. Lloro, lagrimas, llanto. S. Dios,
Rumipampa Es la denominación de un caserío,
deidad, divinidad. S. Ofrenda presentada al sol. S.
de creación relativamente reciente, pero el
Planta venenosa usada para pescar. S. Todo
nombre existe desde hace mucho tiempo. En este
aquello que se distingue por sobresalir de lo
sector abundan las piedras de regular dimensión.
común, adorado como sagrado. S. Osario. S.
Cuando se pasa por aquel sector, en el mismo
entierros,
encuentran
camino, uno se encuentra con piedras con
utensilios o penantes. S. Lloro, lágrimas. S. Vaca.
muchos hoyos de diversas dimensiones. El
S. Idolillo de arcilla que se entierra en las fiestas
nombre alude a la abundancia de piedras en el
sepulcros
donde
se
KAÑARIS, CULTURA VIVA EN PIE DE LUCHA| ETNOLOGÍA
47
lugar (Joaquín Huamán Rinza, comunicación personal, el 24 de octubre del 2011). Saucepampa “La Pampa del Sauce” (Joaquín
HOJA DE VIDA FAMILIA
Huamán Rinza, comunicación personal, el 24 de
1. Como se conocieron sus padres
octubre del 2011).
2. Como se enamoraron sus padres
Seg Seg Es mucho más seguro que tal
3. Que hecho importante recuerda usted de
denominación haya nacido a partir de la existencia de una planta, que tiene ese nombre, y que en abundancia existía hace 50 años atrás. Seg Seg como
caserío,
data
de
hace
22
años
su niñez 4. Cuando era niño que es lo más común que realizaba con sus amigos o hermanos 5. Como conoció a su esposa
aproximadamente, y como anexo del pueblo y
6. ¿Cómo fue la pedida de mano? ¿Se parece
capital de Cañaris, desde la creación política del
a la pedida de mano de sus padres o sus
distrito (Joaquín Huamán Rinza, comunicación
abuelos? 7. Como fue el nacimiento de su primer hijo
personal, el 24 de octubre del 2011). Shin
Shin
Shinshin,
s.
Culebra
pequeña.
Onomatopeya del gemido (Torres, 2002). Es una planta
llamada popularmente Rinchinchin o
Chinchin, su nombre científico es la Siparuna aspera DC., es de la familia de las Monimiaceae
8. Se celebra de alguna manera en especial el nacimiento de un niño 9. Quien es que pone el nombre a los hijos 10. Cuando se quieren tener hijos prefieren tener varones o mujeres 11. ¿Quién se encarga de la educación a los
(Bussmann y Sharon, 2007). Tute Es probable que provenga de la palabra Tuti,
niños?
que significa Senos, pechos de la mujer. Herencia
12. La crianza que le da usted a sus hijos, se
(Torres, 2002). Esta denominación es posible que
parece a la crianza que le daban sus
este en relación con alguna característica de la
padres a usted
naturaleza, que evoque a una característica de la mujer. Otra posibilidad, es que provenga de la palabra Tuta, que quiere decir noche, anoche, oscuro,
tiniebla,
opaco,
sombrío,
lóbrego,
tenebroso, temprano, polilla, carcoma, ligero,
13. Como se relaciona usted con la familia de su esposa(o). 14. ¿Cuáles son las reuniones o celebraciones que reúnen a toda la familia? ¿con qué frecuencia se hacen?
liviano, oscuridad. También es el nombre de una
15. Vida común de usted con su esposa(o) en
planta, de la familia de las arundinanrias (Torres,
los trabajos y en las fiestas. ¿La mujer se
2002).
sienta en la mesa con su marido? 16. ¿Cómo es la relación de respeto y solidaridad en su familia?
KAÑARIS, CULTURA VIVA EN PIE DE LUCHA| ETNOLOGÍA
17. ¿Cuándo se presenta un problema en la familia quien toman las decisiones para resolverlas? ¿Cómo las resolverlas? 18. ¿Cómo eran las costumbres familiares en los tiempos de sus abuelos?
48
27. ¿La diversidad de religiones produce roces entre sus practicantes? 28. Se realiza una fiesta por el bautizo 29. Como
se
realiza
el
bautizo
en
su
comunidad
19. ¿Hay algún recuerdo o hechos importantes
30. Qué acto simbólico se realiza en el bautizo
que hayan ocurrido en la casa, o de los
31. Que es lo más común que regala el padrino
antiguos habitantes de esta?
32. Como se escoge al padrino
COMUNIDAD
33. ¿Que creencias, ceremonias religiosas relacionadas con los cultivos y operaciones
20. ¿Las personas de la comunidad se
agrícolas? - Bendición de las tierras - de las
organizan en comités o juntas para hacer
cosechas - de los granos, etc. - Prácticas
actividades que ayuden a la comunidad?
de magia para la obtención de buenas
21. ¿En qué ocasiones la comunidad se reúne
cosechas.
para conversar un tema importante, como por ejemplo, para hablar de algo que a todos les hace falta? ¿Dónde y cuándo tienen reuniones los vecinos? 22. ¿Cuándo ocurre un problema o necesidad
FESTIVIDADES 34. ¿Existen trajes o vestidos tradicionales? ¿En qué ocasiones se usan? ¿Quién los usa?
(Varían
los
según
profesiones.
Donde lo hacen, como lo hacen y que
(bautismo, casamiento, entierro, etc.) ¿se
problemas son los más frecuentes
emplean vestidos o prendas especiales?
la enfermedad o la mala suerte? 24. ¿Qué sanciones reciben los que no tienen un buen comportamiento en la familia y en el pueblo? CREENCIAS 25. Cuáles son las prácticas religiosas que realizan en familia 26. ¿Se recita alguna plegaria antes o después de las comidas? ¿Cuál es?
ciertas
las
en el pueblo, se reúnen para solucionarlo?
23. ¿Cómo se protege a los animales contra
En
trajes
ocasiones
35. ¿Cuáles son las fiestas más importantes de la localidad? ¿Cómo son celebradas? ¿Quién
las
organiza?
¿Qué
actos
compren-den? 36. ¿Se organizan bailes populares? ¿Cuáles? ¿Cómo
visten
evoluciones acompaña?
los
bailarines?
ejecutan?
¿Qué
¿Qué música
KAÑARIS, CULTURA VIVA EN PIE DE LUCHA| ETNOLOGÍA
49
KAÑARIS, CULTURA VIVA EN PIE DE LUCHA| ETNOLOGÍA
50