ENTDECKUNGSRUNDREISEN

Page 1


Einige Ratschläge : • Gut ausgerüstet sein : Wanderschuhe, Hut, Sonnencreme, Sonnenbrille, Schutzkleidung, Wasser, Imbiss. • Um eine angenehme Umwelt zu behalten, werfen Sie keine Abfälle auf den Boden. • Halten Sie sich an den privaten Anwesen. • Sie müssen Sie wachsam während des Überquerens der Straßen sein. • Erinnern Sie daß das Feuer der schlechteste Feind des Waldes ist.

In Regentagen sind einige Wege nicht sehr benutzbar aber sie werden sehr angenehm während der schönen Tage. Die Routen sind relativ einfach: es handelt sich um Vorschläge und sie übernehmen auf keinen Fall die Verantwortung des Fremdenverkehrsamtes. Crédit photo : Fremdenverkehrsamt

2


INHALTSVERZEICHNIS ENTDECKUNG DES BADEORTES VON LA TRANCHE-SUR-MER Abfahrt ab la Terrière A – Entdeckung des Sumpfs B – Spaziergang im Wald C – Entdeckungspiel rando-dune Rundreise n°1 Abfahrt ab dem Zentrum D - Untersuchungspiel E – Geschichte von La Tranche-sur-Mer F - Entdeckungspiel rando- dune Rundreise n°2 Abfahrt ab La Grière G – Spaziergang auf der Lagune von la Belle Henriette H – Spaziergang an der Ufern von le Lay I – Betrachtung des Seehauses Plan Entdeckungsrundreise der Region Vögel Dolmen Schößer Religiöse Erbe Norden Austern

Seite 4-5 6-7 8-9

10-11 12-13 14-15

16-17 18-19 20-21 22-25

26 27 28 29 30 31

3


A

ENTDECKUNG des nassen Sumpfs

Entdecken Sie den Kanal hochstehend ihn über den Norden. Am “les petites jonchères” biegen Sie rechts ab. Gehen Sie bis «le pont du terrier du four» weiter. Biegen Sie dann rechts am ganzen Kanal entlang. Ankunft in der Nähe des Campingplatzes “les Almadies”. Kommen Sie mit der Landstraße D747 bis der Brücke von La Tranche zurück. Biegen Sie rechts ab, um auf den Campingplatz «le Sable d’Or» am ganzen Kanal entlang zutreffen. Das als Marais Poitevin bekannte Sumpfgebiet ist ein durch den Menschen innerhalb der letzten zehn Jahrhunderte eingerichter alter Golf. Das Auffüllen des Golfes: Vor 8000 Jahren nahm ein Meeresgolf den aktuellen Sumpf (Marais Poitevin) ein. Aus herausragenden Kalkinseln besteht, zog er sich bis Niort hinauf. Mit der Hilfe der Flüße began der Ozean dieses Gebiet aufzufüllen, umstrukturierend es zu einem unermesslichen großen Schlammigen Ort. Der nasse Sumpf (15000 Hektare) ist ein von Oberlaufswasser überschwemmungsgefährdeter Sumpf. 4

Es ist von nicht geradlinigen hierarchisch aufgebauten Kanälen durchgezogen. In den überschwemmungsfährdeten Tälern hat der Sumpf eine wichtige Funktion für die Hochwasserregulierung aber auch für die Instandhaltung der Flora und der Fauna. Der Marais Poitevin bleibt eine der reichsten Stätten in Frankreich : er empfängt 250 Vögelarten (deren 130 Arten, die ihre Nest machen), 44 Arten von Säugetieren, 23 Arten von Amphibien und Reptilien, 322 Arten von Fischen und 700 Arten der wilden Flora.


Mittel: zu Fuß, mit dem Fahrrad Ort: Marais Poitevin im Norden von La Tranche-sur-Mer. Entfernung: 12 Km Abfahrt: Vor dem Campingplatz «le Sable d’Or».

Die Flora und die Fauna… Flora: die Perlhuhn Jussie, der Echter Beinwell, die Schachblume, die Königin der Wiesen, die Iris der Sümpfe, die Sumpfdotterblume, die Wasserlinsengewächse…

geschickte Frosch, der grüne Frosch.

Vögel: der Reiher, der Eisvogel, der Pird von Europa.

Die Kriechtiere: die Ringelnatter, die Vipernatter, die grüne and gelbe Natter.

Die Fischzuchtfauna: der Aal, der Hecht, das Rotauge. Die Amphibien: der auf Bäumen gelebte Laubfrosch, der

Die Insekten: die Libellen, die Rosalia Alpina, le cuivré des marais…

Die Säugtetiere: der Otter von Europa, der Nerz von Europa, die Biberratte, die Bisamratte.

Schon immer bewegen die Einwohner von Marais Poitevin sich per Schiff fort. Mehrere Jahrhunderte lang haben die Seerouten den Handel zwischen den unterschiedlichen Inseln erlaubt. Über 2000 Km von Kanälen laufen den Sump durch.

• Beobachtung von Brutstätten mit Störchen Lexik: Vasière: schlammigen Ort Conches: schifffahrtswege, die Marais Poitevin durchziehen. Maraîchin: Einwohner von Marais Poitevin. 5


B

SPAZIERGANG

AB FA HR T

in Wald

«Sentier du Bout des Cabane» wird gelb markiert. Der Abfahrt des Fußwegs liegt sich dem Ozean gegenüber. Folgen Sie den Mittelweg und lassen Sie sich von der Markierung leiten (= gute Weg, × Ende des Fußwegs).

Dieses Wald ist ganz neu. Er wurde vom Mensch im 19. Jahrhundert eingepflanzt, um den Sand der Dünen zuspeichern und die menschlichen Tätigkeiten vor einem zu starken Meereseinfluß zuschützen. Der maritime Kiefer und die Steineiche sind die führenden Arten in diesem Wald von 440 Hektaren. Dieses Dünemassiv besteht auch aus nicht bewaldete Dünen, die charakterisch für diese Atlantikküste sind. Das Zusammenspiel des aus Wasserstaub bestehten Winds, der Trockenheit mit dem Salzgehalt der Böden ist ursprünglich der ökologischen Verpflichtungen, die die Anwesenheit einer charakteris6

tischen Flora und Fauna konditionieren.


Mittel: zu Fuß Ort: Reichswald Entfernung: 5 Km Abfahrt: Rastplatz – Straße des Leuchtturmes in La Tranche-sur-Mer

Die Flora und die Fauna… Fauna: Eichhörnchen, Rotkehlchen…

Flora: Steineiche, der maritime Kiefer, Lagurus Ovatus, alisier troène…

7


C

ENTDECKUNGSPIEL Rando Dune (Rundreise 1)

▲ ▲ Vom la Terrière Strand bis zum Leuchtturm gehend durch den Staatsforst. Finden Sie die Antworten über das Schild, das in der Nähe der Rettungsstation am Strand liegt und über das Schild im Gegensatz gelegen. Der Strand von La Terrière 1) Welche Botschaft wird über das Schild am Eingang zum Strand geschrieben? ❏ attention dune fragile ! ❏ la dune nous protège, protégeons la ! ❏ j’aime la dune, je prends soin d’elle ! ❏ la dune : un patrimoine à transmettre ! 2) Ohne Palisadenzüne an den Dünen, was ginge hier vor? ............................................................................................................ ............................................................................................................

▲ 3) Le Gaillet : Wozu dienten die Pflanzen von le Gaillet früher? ............................................................................................................ ............................................................................................................

▲ 4) Le Liseron Soldanelle : Diese Pflanze ist :

❏ eine einjährige Pflanze ❏ eine mehrjährige Pflanze Nachdem Sie auf diese einigen Fragen geantworten hatten, nehmen Sie den Radfahrtweg wieder und kommen Sie auf den Leuchtturm zurück. 8


Mittel: zu Fuß oder mit dem Fahrrad Ort: Strand von La Terrière – Wald - Leuchtturm Entfernung: 4 Km Abfahrt: Strand von La Terrière

Reichswald 5) Wann begannen Sämlinge und Kiefernschonungen? ............................................................................................................ ............................................................................................................ 6) Welcher Organismus haltet im Stand den Reichswald? ............................................................................................................ ............................................................................................................ 7) Welche Art von Bäumen kann man außer dem maritime Kiefer finden? ❏ die Pappel ❏ die Steineiche ❏ die Esche ❏ die Erle ❏ die Maulbeerbaum Nachdem Sie wenig besser den Wald entfernt hatten, gehen Sie in die Straße von «les Brisans» (Schild auf Ihrer linken Seite) und dann in die Straße von «la Marine». Der Leuchtturm

▲ 8) Die maritime Wolfsmilch: Warum muss mann keine Wolfsmilch kauen?

............................................................................................................ ............................................................................................................

▲ 9) Die Nelke von Frankreich: Warum ist diese Pflanze geschützt? ............................................................................................................ ............................................................................................................

9


D

UNTERSUCHUNGSPIEL für die Kinder

Entdecken Sie die Landschaft. 1 - Wieviele Kilometer von Stränden gibt es in La Tranche-sur-Mer? .............................................................................................................. Nennen Sie 3 Wassersporte, die man in La Tranche-sur-Mer? .............................................................................................................. 2 - Mit welcher deutschen Stadt ist La Tranche-sur -Mer Partnerstädte? .............................................................................................................. 3 - Was stellt die über der Fassade von «Pavillon de l’Aunis» Zeichnung (großes Glasgebäude) dar? .............................................................................................................. 4 - Wozu entsprechen die folgenden Fahnen?

10

• Baden ohne Gefahr !

• Risikantes Baden !

• Verboten Baden !


Mittel: zu Fuß Ort: StadtzentrumVerkehrsamt

Nachdem Sie das Zentrum von La Tranche-sur-Mer entfernt hatten, können Sie Sie entspannen und das Untersuchungspiel beenden.

5 - Auf welche Naturgebiete kann man in La Tranche-sur-Mer stoßen? • Der Sumpf

• Das Küstengebiet

• Der Wald

• Das Gebirge

• Die Wüste

• Der Dschungel

6 - Stellen Sie jede Wort im Kreutzwortra • Ozean • Muschel • Oyster • Ferien • Fisch • Strand • Sand • Leuchtturm

Bravo ! Du hast beendet. Du kannst am Verkerhsamt gehen wo eine Überraschung dich wartet.

11


E

GESCHICHTE VON La Tranche-sur-Mer

Ursprünglich war La Tranche-sur-Mer ein Streifen Land zwischen zwei Meeren. Die Gemeinde ist nunD mehr zwischen dem Sumpf im Norden und dem Ozean im Süden eingepasst. Der Sand hat nach und nach die Länder überschwemmt und mehrere Häuser des alten Ortes sind versteckt. Entdecken Sie unterschiedliche Orten der Station : 1 - Kirche St Nicolas : (Kalhstein und Granit) Dritte Kirche der Gemeinde, die im Jahre 1868 nach den Plänen des von Luçon Architektes Léon Ballereau gebaut wurde. Die Kirchenuhr stammt aus dem Jahr 1930. Das Malta Kreuz, das über den Haupteingang der Kirche gemeißelt ist, erinnert an den Einfluß der Tempelritter in der Gegend. Dieses Symbol ist anwesend in fast alle Gemeinden des Landkreises. ➨ Madonna und Kind: Statue aus gebohnertem Nussbaumholz von dem 18. Jahrhundert. ➨ Gemälde «Sainte Catherine d’Alexandrie» vom 17. Jahrhundert. 2 - Statue Notre-Dame-de-Fatima: Im Jahre 1944 wurden Häuser gesprengt. Der Pfarrer Roux stellte den Kirchensprengel unter Notre Dame De Fatimas Schutz. Im Jahre 1946 ließ der Pfarrer eine Statue zu Notre Dame de Fatimas Ehren «à la vierge de Fatima» errichten, die la Tranche «gerettet» hatte. 3 - Pavillon de l’Aunis: Im Jahre 1959 wurde das «l’hôtel de la Plage» bezeichnete Gebäude von der Gemeinde gekauft und 12


Mittel: zu Fuß Ort: La Tranche-sur-Mer Entfernung: 3 Km Abfahrt: vor der Kirche

heißte nacheinander nach «casino municipal» dann nach «Pavillon de l’Aunis» (Gemeindesaal). Ein Teil des alten Gebäudes ist noch sichtbar ab dem Strand. 4 - Résidence de l’Océan: Im maurischen Stil wurde dieses am Strand an der Küste gelegte Villa im Jahre 1923 gebaut, dann 1930 und 1939 vergrößert. Während der deutschen Bezatzung (1940-1945) wurde dieses Gebäude beschlagnahmt und in eine Kommandantur verwandelt. Es war also der Gegenstand von Verteidigungs- und Tarnungsarbeiten. 5 - Moulin (Mühle) des Conches–Rondes: Die Mühle wurde im Jahre 1837 vom aus Angles gestammten Müller Criard. In den 50. Jahren wurde der städtische Campingplatz «le vieux moulin» in unmittelbarer Nähe dieses Gebäudes angesiedelt. 6 - Le phare (das Leuchtturm) du Grouin du Cou: Bezug nehmend auf viele Untergänge wurde der Leuchtturm im Jahre 1866 gebaut, um die Kapitäne von den gefährlichen unmittelbaren Umgebungen der aus Kalkstein bestehenen Küsten von La Tranche-sur-Mer in Kenntnis zu setzen.

Lexik: Pointe du Grouin du Cou (die alteste neolitische Spuren von 5300 vor Christus). Templier : (Tempelritter): Ritter eines in den 12. Jahrhundert gegründeten religiösen Ordenes. 13


F

ENTDECKUNGSPIEL Rando Dune (Rundreise 2)

▲ Abfahrt

▲ ▲

▲ ▲

Nach der Entdeckung der Rando-Dune Schilde folgen Sie den Radfahrtweg oder Wanderweg fahrend hinter diese Wasserfläche durch den Pfad and antworten Sie auf diese Fragen. Parkplatz von le Maupas: 1) Warum wurden schwarze Plastik Teppische installiert? ............................................................................................................ ............................................................................................................

▲ 2) L’Armoise de Lloyd: Nach welcher Göttin vom Alterturm wird “l’Armoise de Lloyd” benannt?

............................................................................................................ ............................................................................................................

▲ 3) La Giroflée des dunes : In welcher Zeit des Jahres blüht «la Giroflée»? ............................................................................................................ ............................................................................................................

▲ 4) La Luzerne marine : Welches Tieres ähnelt die Pflanze von «la luzerne marine»? ............................................................................................................ ............................................................................................................ 14


Mittel: zu Fuß, mit Fahrrad Ort: La Tranche-sur-Mer (Zentrum) Entfernung: 2,8 Km Abfahrt: Strandsparkplatz – nach der Straße von L’Aunis.

▲ 5) L’Immortelle : Warum symboliert es die Unsterblichkeit (es tot nicht)?

............................................................................................................ ............................................................................................................ 6) Auf welcher Art von Dünen wächst “l’Immortelle”? ............................................................................................................ ............................................................................................................ Place Flandre-Dunkerque

▲ 7) La Canche blanchâtre : Warum sagt man daß «la Canche blanchâtre» einem grünen Igel vor seiner Blüte ähnelt?

............................................................................................................ ............................................................................................................ Verfolgen Sie nach «die Avenue des Tulipes» rechts. Place des Camélias

▲ 8) L’Oyat (der gewöhnliche Strandhafer) : Wozu dient es? ............................................................................................................ ............................................................................................................ Rettungsstation: Avenue Chauveau 9) Bevor Sie am Strand ankommen, welche Arten von Dünen bemerken Sie?? ............................................................................................................ ............................................................................................................ 10) Wo findet man die bahnbrechenden Pflanzen? (l’Arroche des sables, le Cakilier maritime, la Soude brûlée) ❏ bewaldete Düne ❏ bewegliche Düne ❏ hoche See

15


G

SPAZIERGANG an die Lagune von la Belle Henriette

Spazieren Sie gehen und bemerken Sie die Wasservegetation und die Fauna der Lagune. Sie ist eine anfällige Umwelt. Danke die Lagune zu respektieren und nicht von den Fußwegen abzukommen. Die Lagune ist eine im allgemeinen nicht sehr tief Wasserfläche, die von der See durch einen Küstenstreifen (lido) getrennt wird. Diese in ständiger Verbindung mit dem Meer Wasserfläche ist weniger gesalzen als das Meer. Die Lagune spielt eine sehr wichtige ökologische Rolle mehrere Punkte betreffend : - Sie reguliert die hydrolische Kanalisationsflut dank ihrer Lagerungsfähigkeit. - Sie spielt eine Filtrationsrolle reinigend das Rinnenwasser. - Sie schützt vor der Küstenerosion dank ihrer Vegetation. 16

- Sie ist eine sehr wichtige Empfangszone für die Vögel. - Sie ist ein Gebiet mit starker biologischer Produktion. Zwischen La Tranche-sur-Mer und la Faute-sur-Mer bildet die Lagune (oder « casse ») von la Belle Henriette ein herausragendes Gebiet. Mit einer Fläche von 180 Hektaren bildet sie sich am Ende des 19. Jahrhundertes von der Auftauschen eines Dünenstreifens. Ursprünglich war diese Lagune ein Meeresarm, sie wurde im Jahre 1971 durch einen Damm


Mittel: zu Fuß Ort: Lagune von «la Belle Henriette» Abfarht: vor dem Campingplatz «la Belle Henriette»

geschlossen. In diesem Gebiet kann man zur Zeit eine Vielzahl von feuchter bis trockener Zonen bemerken : Das Lagunesgebiet mit seinem freien Wasser, seinem pflanzlichen Wasser an der Küste, die Salzwiesen, die beweglichen Dünen über der Strandpromenade und die fixierten Dünen im Hintergrund. Die ein Verzeichnis aufgestellten wenigen Pflanzenarten beweisen die Verschiedenartigkeit der Landschaft : kleine und größe Stelzvögel, Enten, Taucher, Schwäne, Seeschwalben besuchen regelmäßig dieses Gebiet.

Diese im Hintergrund des Strandes gelegene Wasservegetation und bietet den Zugvögel schöner schlammiger Ort am Ende des Sommers an. Die Ursprung des Namens «la belle Henriette» : man erzählt daß ein Boot auf diesen Ort auflief und es «La Belle Henriette» heißte. Andere Erklärung: Da öffnete sich ein Getränkauschank früher ganz in der Nähe der Ufer von “le Lay”… Der Gastwirt heißte… Henriette. (Presse Océan 21/01/1972)

Lexik: Lido : Geologische und sehr ausgedehnte Sandformation, die die lagune bildet. Roselières : Ort, wo Schilfrohre wachsen. Echassiers : (Stelzvogel) : Arten von Fleischfresser mit lange Beinen und mit langem Hals. 17


H

SPAZIERGANG auf den Üfern von «le Lay»

Abfahrt

Folgen Sie den Radweg bis dem Kreisverkehr und überqueren Sie nach Norden um den Kanal nach dem Hafen von Moricq zu folgen. Le Lay ist der wichtigste Küstenfluss von Vendée. Er fließt nacheinander durch den Bocage (Landschaftstyp im Westen Frankreichs), die Ebene und den Sumpf bevor er auf den Ozean im Süden von La Tranche-sur-Mer trifft. Sein Oberlaufsteil läßt sich in zwei Branchen zerlegen: - Le Grand Lay entspringt in St Pierre du Chemin (Ort zwischen Logerie und la Villette) in 190 M Höhe und hat eine Länge von etwa 60 Km. 18

- Le Petit Lay enspringt in St Michel Mont Mercure in dem Dorf von la Gruzardière, in 200 M Höhe. Le Grand Lay und le Petit Lay fließen in «l’assemblée des Deux-Lay» in dem Gemeinde von Chantonnay, in 20 M Höhe zusammen. Der so bildene Fluß fließt etwa 80 Km bis seiner Mündung in den Atlantische Ozean. Er ist von 30 M bis 40 M breit und von 2 bis 3 Meter tief.


Mittel: zu Fuß, mit Fahrrad. Ort: GR10 Entfernung: 19 Km Abfahrt: Strandsparkplatz « la Belle Henriette »

Die führenden Fische sind die Weißfische : Rotaugen, Schleien, Rotfedern, Brasse, Ukelei, Karpfen.

Le Lay wurde nach dem Zweiten Weltkrieg viel umgebaut: mehrere Dämme haben Aufgaben, mit Trinkwasser zu versorgen und Felder zu bewässern.

In der Nähe des Dammes von Moricq mischen das Salzwasser sich mit dem Flusswasser und werden sie Fische von Meerwasser fangen können (Meeräschen – Seebarsche – Flachfische). 19


I

BETRACHTUNGEN des Seehauses

Abfahrt

Mitten aus einem Kiefernwald entdecken Sie, am ganzen Strand entlang, von unterschiedlichen Architekturen Seehäuser. Sie werden einen angenehmen Spaziergang zu Fuß oder mit dem Fahrrad machen. Wenn man über Seestyl spricht, gibt es keine architektonische Beschreibung. Eine Seevilla unterscheidet sich von einem städtischen Haus durch den Gebrauch eines umfassenden architektonischen Vokabulares und durch seinen Zusammenhang mit dem Garten und mit dem Meer. Die Seelebensart wird durch originelle und innovative Herstellungen mit der aktuellen Mode auf einer Wellenlänge dargestellt, die den Wunsch von Hauswirtsvorstellung ausdrücken. Häuschen: Aufgrund ihrer bescheidenen Dimensionen heißen viele Vil20

len des Küstengebietes von Vendée « Häuschen » in einem städtischen Kontext. Die Bescheidenheit der Dimensionen behindert nicht die Phantasie und die Kreativität. Die Materialien und die Farben bilden und entwickeln endlos Varianten mit regionaler folkloristischer Konnotation, die diesen unerklärlichen Charme der Ferien am Meer geben. Farben: Das gut vereinfacht der Farbe der Häuser von Vendée Bild der mit Blauladen Weißhäuser wird zum Glück von einer reicher Wirklichkeit entkräftet. An der Küste gehört das Weiß der mit Kalk gestreichenten Mauern zu einer Farbeskala von Schreinern. Die kräftigen oder Pastellfarben (Blau – Grün – Rot und Gelb) läßen sich von Farben der Bootsrümpfe. Tatsächlich ist die Tradition, Farbetöpfe zu beenden, eingeprägt in der lokalen Kultur.


Mittel: zu Fuß, mit Fahrrad. Ort: «Parc des Nolleaux» und «Parc du rocher» bis La Grière Entfernung: ungefähr 5 km Abfahrt: “Esplanade Europas” in Richtung der “Avenue des Tulipes” Fassade: • Calepinage: Schwungs-, Farbes-, und Materialeffekt im Bemühen um Dekoration.

• Verkleidung: das bedeckt einen Bau um ihn zu schützen (aus Steinplatte) und Marmorplatte).

• Fachwerk: Sichtbares Balkenwerk einer Mauer.

• Spachtel: Kalkschicht, Gipsschicht, die man auf die Mauer streicht.

Materialien : • Parement: die Tatsache, daß man zum Beispiel eine Mauer schmückt. Es handelt sich um eine sichtbare Fläche eines Baues (aus Stein, aus Erde, Ziegelstein).

• Badigeon: Gemisch aus Kalkmilk und aus einem Farstoff, das man aufträgt.

21


PLAN 1

C

B

22


A

I D E

F

23


PLAN 2

24


LEGENDE Schilder über die Schutzmittel und die bemerkenswerten Standorte.

Radfahrweg (18 000 m) Wanderwege (7 700 m) Rastplätze Parkplatz Erste-Hilfe-Posten

A

Spaziergangsabfahrt Rando-Dune, Bereitstellung von erklärenden Schildern über die Umwelt des Küstensgebietes und über den Schutz der Dünen in La Tranche-sur-Mer. Schilder von Angaben.

allgemeinen

Schilder über die Dünenplfanzen, die über die Gebiet zu entdecken sind. Die Arbeit von unterschiedlichen Dünenpflanzenzählungen (Chardon Bleu, Œillet de France, Oyat …) wurde von der Vereinigung für die Umweltschutz in Vendée (ADEV) gemacht. Markierenschilder erinnern an Ihnen daß wir die Dünen schützen müssen. Sie werden schilder dank des Bildnis von Rando-Dune erkennen, das ein Vogel der Dünen vom Aussterben bedroht ist (charadrius alexandrius).

G H

25


Rundfahrt der Vögel 53 km Wir können, in dem Sumpf von La Tranche-sur-Mer, die Vögel wie der Reiher, der Kiebitz, der weiße Storch, und die Enten bemerken. Auf See: große silber Möwen oder Seeschwalbe. Diese Vögel sind sehr anwesend an der Küste. Ausgangspunkt: Parkplatz des Strandes (Pier) ➨ Richtung La Faute-sur-Mer: Lagune von la Belle Henriette (Diese Lagune, die ursprünglich ein Meeresarm war, wurde im Jahre 1971 mit einen Damm geschlossen). In diesem Brackwasser wimmelt es von Fischen, Insekten, Vögeln und Pflanzen. ➨ Richtung La Faute-sur-Mer, L’Aiguillon-sur-Mer, Saint-Michel-enl’Herm und Triaize um in SaintDenis-du-Payré anzukommen, wo Sie das Haus vom Naturgebiet finden, das im Herzen des Dorfes liegt and das in dem Naturgebiet eingerichtete Observatorium in 2 Km, Straße von Grues (207 Hektaren geschützt). Jedes Jahr wané Le Givre aire êt

Le Bernard

St Vincent sur-Jard Longeville sur-Mer

Angles

dern etwa 120 Arten von wilden Vögeln bis diesem Gebiet. Diese ganze Zone gehört zu dem überregionalen Park von Mararis Poitevin. ➨ Kommen Sie in La Tranche-surMer durch die Dörfer von Grues, Moricq, St-Benoist-sur-Mer zurück. In dieser Ortschaft mit dem Beobachtungsfußweg können Sie die Fauna und Flora des Sumpfs bewundern und ihn mit dem Kanu auf Entdeckungsreise gehen werden. ➨ Richtung Angles dann La Tranchesur-Mer. Entdecken Sie das Nest des weißen Storches, kommend in La Tranche-sur-Mer (durch die Straße von La Roche-sur-Yon).

St Cyr Lairoux en Talmondais La Jonchère Curzon St Benoist sur-Mer Moricq Grues

Chasnais Luçon

St Denis du-Payré Triaize Champagn les-Marais

La Tranche sur Mer

L'Aiguillon sur-Mer

St Michel en-l'Herm

La Faute sur-Mer

Legende: Der Sumpf ist ein durch die Schwemmlandböden aufgefüllter alter Golf. Nach einer Legende fand das eindrucksvollste Zurückgehen des Meeres statt, während man die Vespern vom 31. Oktober im Jahre 1460 kurz vor dem Allerheiligen sang? ... mit diesen letzten großen Gezeiten von dem Herbst musste das Meer nicht mehr zurürckkommen! Es heißt dass, mit dem Kahn gekommte fromme Gläubiger gezwungen waren, wieder zu Fuß in den Schlamm zu gehen. (G. Prouteau). Es handelt sich um keine locale Legende aber der Sumpf gehört zu unserer Landschaft. 26


Rundfahrt der Dolmen und der Menhire 53 km Wissen Sie? Der Menhir ist ein stehender in der Erde gepflanzter Stein. Der Dolmen ist ein Grabmal, das aus seiner oder mehreren horizontalen Platten ruhend auf senkrechten Blöcke, bildend die Wände eines Grabzimmers. Der Eingang des Zimmers wird vom Korridor oder einem einfachen Portikus eingeleitet können. Ein «Cairn» ist ein großer künstlicher Haufen von Erde und Steine, der man über einer Grabstätte errichtete. Ausgangpunkt: Parkplatz des Strandes (Pier) ➨ Richtung Longeville-sur-Mer dann Straße von Les Sables d’Olonne: Menhir von « la Pierre-qui-Vire » (Die Legende behauptet daß diese Menhir sich um sich selbst um 12 Uhr nachts dreht). ➨ Richtung St-Hilaire-la-Forêt: Auf dieser Fahrstrecke werden Sie einige Dolmen sehen können, wie der Dolmen von la Sulette). Kommen Sie die Vorgeschichte im CAIRN (das Suchezentrum von Archäologie über das Neolithikum) entdecken: Ausstellung über das Neolithikum, Tätigkeiten auf 3 Hektaren, Garten von alten Feldern. ➨ Richtung Avrillé: in der Nähe des Rathauses werden Sie den « Menhir du Camp des Césars » im Stadtgarten entdecken. In la Fontaine St-Gré : der Menhir von la Boilière. Avrillé lmont -Hilaire

St Hilaire la Forêt

Jard-sur-Mer

➨ Richtung Le Bernard : Die «Dolmens de la Frébouchère» (der größste von Vendée), von «la cour du Breuil» und die drei Dolmens von Savatole. Werden Sie auf der Suche nach Wissenschaften und prähistorischen techniken in Géosciences gehen, am “la Chauvière”. ➨ Richtung Fontaine: in Pey, werden Sie den Rundblick und «Cairn» von Pey de Fontaine. ➨ Richtung Angles – Schlagen Sie rechts die Straße von Longeville-sur-Mer. Im Dorf von les Rabouillères : Es gibt die restaurierte Windmühle «Bots Pias», die nicht zu besichtigen ist . In der Ferne werden Sie den Windpark von le Bernard entdecken. ➨ Kommen Sie in Angles zurück: ein Dorf mit Charakter (Kirche vom romanischen und gotischen Stil vom 12. Jahrhundert). ➨ Kommen Sie zu La Tranche-sur-Mer. les-Mauxfaits Fontaine

Le Bernard

St Vincent sur-Jard

Longeville sur-Mer

Angles

Le Givre St Cyr Lairoux en Talmondais La Jonchère Curzon St Benoist sur-Mer Moricq Grues

St De du-P

Les Conches

La Tranche sur Mer

L'Aiguillon sur-Mer La Faute sur-Mer

Legende des Dolmens von la Frébouchère: in der Nähe des Dolmens fand ein Bauernhaus statt und während der Hochzeiten tanzten die Ehegatten über dem Tisch des Dolmens, aufweckend Kobolde. Diese Kobolde belegten Tiere mit einem Fluch, die starben. Das Bauernhaus wurde zerstört müssen. 27


Rundfahrt von Schößern und Seen Erste Rundreise: 70 km Zweite Rundreise: 88 km Wissen Sie? Im Mittelalter war Talmont ein mit einer von Fluten durchgeflossenes wichtiges und von seinem Fürst Richard Löwenherz geprägtes mächtiges Gebiet. Erste Rundreise: Ausgangspunkt: Parkplatz des Strandes (Landungsplatz) ➨ Richtung les Sables d'Olonne fahrend durch les Conches, Longeville-surMer, Saint-Vincent-sur-Jard, Jard-surMer. In Talmont-St-Hilaire besuchen Sie den Schloß vom 11. und 12. Jahrhundert. Für jede Jahreszeit gibt es eine Tätigkeit : mittelalterliche Märchen, Kostüme, Spielstrecke und Nachtbesuch. ➨ Richtung Avrillé, wo der Schloß und der Park von la Guignardière stattfinden. Kommen Sie mit der Familie das historische Abenteuer leben ! ➨ Richtung Le Poiroux, im Norden von Avrillé wo Sie den See von Finfarine finden: 7 Hektaren von Üfern versprechen Ihnen einen schönen Spaziergang. In «la Folie de Finfarine» werden Sie in einem Waldraum Sie entspannen können (Haus des Baumes und des Honiges, Veranstaltungen über die Natur und die Bienenzucht). ➨ Richtung Moutiers-les-Mauxfaits fahrend durch St-Avaugourd-des-Landes. In Moutiers-les-Mauxfaits kommen Sie zu La Tranche-sur-Mer durch die Landstraße D747 zurück.

Zweite Rundreise Ausgangspunkt: Parkplatz des Strandes (Landungsplatz) ➨ Richtung Moutiers-les-Mauxfaits durch die Landstraße D747, und dann fahren Sie nach St-Vincent-sur-Graon. Werden Sie dort den See von Graon finden (69 Hektaren). ➨ Richtung Mareuil-sur-Lay (durch Champ-St-Père) : im Norden des Gemeindes, in Château-Guibert findet der See von « le Marillet » (124 Hektaren) statt. ➨ Richtung La Bretonnière - in Lavaud (zwischen Péault und la Couture): von Gustave Eiffel gebaute Brücke. ➨ Richtung St-Cyr-en-Talmondais (nach la Bretonnière, fahren Sie über die Landstraße D949: les Sables d’Olonne-Luçon) – «Le Parc Floral de la Court d’Aron» bietet Ihnen ein Spaziergang in einer exotischen Umgebung an. ➨ Rückkehr zu La Tranche-sur-Mer durch die Landstraße D949. Dann die Landstraße D747, die La Tranche-surMer mit la Roche-sur-Yon verbindet.

Moutiers les-Mauxfaits

Poiroux Talmont St-Hilaire

Jard-sur-Mer

Le Champ St Père La Bretonnière

Avrillé St Hilaire la Forêt

Fontaine

Longeville sur-Mer

La Claye

Le Givre

Lairoux St Cyr en Talmondais La Jonchère Curzon

Le Bernard

St Vincent sur-Jard

Mareuil-sur-Lay Dissais

St Vincent sur-Graon

St Avaugourd des Landes

Angles

St Benoist sur-Mer Moricq Grues

Chasnais Luçon

St Denis du-Payré Triaiz

Les Conches

C l

La Tranche sur Mer 28

L'Aiguillon sur-Mer La Faute

St Michel en-l'Herm


Rundfahrt: religiöse Erde 84 km Wissen Sie? Früher war Moricq ein sehr aktiver Hafen, der seinen Höhepunkt im 1. Jahrhundert erlebte aber er musste seine Tätigkeit aufgrund des Schlammes einstellen. La Tour de Moricq diente als Wachposten (sie bewachte die Mündung von le Lay), dann als Gefängnis. Ausgangspunkt: Parkplatz des Strandes (Landungsplatz) ➨ Richtung Angles. In diesem Dorf werden Sie die im zweiten Teil des 12. Jahrhundertes gegrundete Kirche bewundern können. Über den Giebel der Kirchesfassade findet ein Bär statt: es heißt, dass er die Mädchenschönheit von Angles fraß. ➨ Richtung Moricq wo der Turm von Moricq vom 15. Jahrhundert stattfindet. ➨ Richtung Moutiers-les-Mauxfaits, um seine Markthellen vom 18. Jahrhundert zu entdecken, die Märkte, Trödelmärkte und Konzerte empfängen. ➨ Richtung Luçon, durch Champ-St-Père : fahren Sie durch die Landstraße D19, dann die Landstraßen D12 und D949. In Moutiers les-Mauxfaits

Poiroux

Luçon besuchen Sie die Kathedrale von Notre-Dame, die diesen Namen seit 1317 trägt und der höchste Punkt ihres Kirchturms liegt bei 85 Metern. Sie können Sie in «le Jardin Dumaine» spazieren gehen : Park von 4 Hektaren mit verzierten Rasen (Topiari, die «les Fables de la Fontaine» darstellen, Musikkiosk…) ➨ Richtung Saint-Michel-en-l’Herm (Abtei vom 12. Jahrhundert), fahrend durch Triaize . In la Dive (Insel des alten Golfes mit 14 Meter Hoch gewesener Felswänden) mögen Sie die Aussicht über der Meeresbucht von «l’Aiguillon», «la Rochelle», der Brücke von «l’Ile de Ré». ➨ Rückkehr zu La Tranche-sur-Mer durch die Küste (L’Aiguillon-sur-Mer, La Fautesur-Mer und la Grière). de Beug

Le Champ St Père La Bretonnière La Claye

Avrillé Le Givre St Hilaire la Forêt

Fontaine Lairoux St Cyr en Talmondais La Jonchère Curzon

Le Bernard

St Vincent sur-Jard

Longeville sur-Mer

Angles

St Benoist sur-Mer Moricq Grues

Chasnais Luçon

St Denis du-Payré Triaize

Les Conches

Champagné les-Marais

La Tranche sur Mer

L'Aiguillon sur-Mer

St Michel en-l'Herm

La Faute sur-Mer Le Rocher de la Dive

Legende des Alimanisches von Angles: Über den Giebel der Kirche thront die Statue eines seltsamen Tieres. Lange Zeit beherbergte das kleine Tal von Troussepoil ein Tier, das den Einwohnern von Angles große Angst machte. Eines Tages beherrschte ein heiliges Mann, der Martin heißte, das Tier. Das Mann brachte es zum Dorf zurück. Das Tier war so folgsam wie ein Lamm geworden. Die Dorfbewohner, deren die Angst verging, machten sich über sie lustig. Das genervte heilige Mann befahl dem Tier, auf den Giebel der Kirche zu klettern, versteinerte es und sagte: du wirst hier für die Ewigkeit bleiben und nun von die Mäschenschönheit von Angles leben. 29


Rundfahrt im Nörden von La Tranche-sur-Mer 90 km Wissen Sie? Die Fläche von la Vendée: 6 720 km². Die Zahl von Einwohnern: 539 664. Der Ausdruck « sur Mer » wurde zu « Jard » im Jahre 1938 und zu « Longeville » im Jahre 1983 dazugerechnet. Ausgangspunkt: Parkplatz des Strandes (Landungsplatz) ➨ Richtung Longeville-sur-Mer durch les Conches, um den «Bud Bud» bezeichneten Strand, der für Wellenreiter bekannt ist. ➨ Richtung St-Vincent-sur-Jard fahrend durch Longeville-sur-Mer. Haltestelle zu Saint-Vincent-sur-Jard für den Besuch von «la Bicoque»: Haus von Georges Clemenceau, der «le tigre» heißte. Diese Bau mit dem Vendée Stil wurde seit dem Tod dieser großen historischen Figur gepflegt. ➨ Richtung Jard-sur-Mer. Entdecken Sie den Jachthafen (500 Ankerplätze) und die Mühle von Conchette (Mitte des 18. Jahrhundertes). In dieser Ortschaft werden Sie auch die Abtei von «le Lieu Dieu» (von Richard Löwenherz gegrundet) entdecken können. Sie ist nicht zu besichtigen. ➨ Richtung Talmont-St-Hilaire. In Talmont fahren Sie in Richtung Port

Bourgenay (Jachthafen) und folgen Sie die Küste bis les Sables d’Olonne. Auf dem Weg werden Sie den siebten Kontinent finden. Das ist ein einziger Konzept einladend Sie, die Seewelt , dann nacheinander « la baie de Cayola », « le Puits de l’enfer » und « le lac du Tanchet » zu entdecken. In Les Sables d’Olonne können Sie über den Erdwall, die Fischereihafen spazieren gehen aber auch den Zoo, die Abtei Ste Croix, das Muschelmuseum besuchen… ➨ Kommen Sie zu La Tranche-sur-Mer fahrend durch Talmont-St-Hilaire zurück: mittelalterlicher Schloss und Automobile Museum. Machen Sie weiter durch Avrillé, dann die Landstraße D747 (verbindend La Rochesur-Yon mit La Tranche-sur-Mer).

Moutiers les-Mauxfaits

Poiroux

Les Sables d'Olonne Château d'Olonne Talmont St-Hilaire

Avrillé Le Givre St Hilaire la Forêt

Jard-sur-Mer

Le Bernard

St Vincent sur-Jard

Fontaine

Longeville sur-Mer

St Cyr

Angles

Les Conches

La Tranche sur Mer Legende von Bélébat (Saint-Vincent-sur-Jard): er heißt daß die Stadt Bélébat, die von riesigen Mauern umgeben war, war ein Ort der Ausschweifungen. Die aufgebrachten Götter zerstörten die Stadt in einer Nacht : Von Fluten überflutet wurde die Stadt dann von einer Sanddüne bedeckt. 30

L s


Rundfahrt der Austern und Miesmuscheln 100 km Wissen Sie? L’ostréiculture: die Zucht von Austern La mytiliculture: die Zucht von Miesmuscheln La conchyliculture: die Zucht von Austern und Muscheln. Ausgangspunkt: Parkplatz des Strandes (Landungsplatz) ➨ Richtung La Grière, fahrend die Küste entlang werden Sie bei Niedrigwasser die Zuchtsstütze und die Lagune von la Belle Henriette bemerken können. ➨ Richtung la Faute-sur-Mer : Austernund Miesmuschelsproduktion. In La Faute-sur-Mer profitieren Sie Strände und vorgeschlagene Tätigkeiten: Strandsegler, Spielkasino. Machen Sie weiter nach die Straße von la Pointe d’Arcay (Fischereihafen und Jachthafen). Kommen Sie in La Faute-sur-Mer zurück und fahren Sie über die Brücke ragend aus dem Fluß «le Lay». ➨ Richtung L’Aiguillon-sur-Mer: Austern- und Miesmuschelsproduktion. Entdecken Sie den Fischereihafen und die drei Wasserflächen, die Badende und Segelliebhaber empfangen, dann fahren Sie über die Straße «la pointe de l’Aiguillon» : Besuch der Austern aus einem Mastpark, Entdeckung der Läuterungsbecken, Zusammenkunft mit Erzeugern, gourmander Zwischenstopp. Am la Pointe de l’Aiguillon

werden Sie den Aussicht auf La Rochelle, Chanon, die Brücke von l'Ile de Ré mögen können… ➨ Richtung St-Michel-en-l’Herm durch «le Rocher de la Dive» – dann in St-Michel-en-l'Herm folgen Sie die Straße von Triaize : «les buttes d’huîtres» (in dem ersten Teil vom 10. Jahrhundert bewirtschaftet). Von den 3 Anhöhen bleibt es heute nur einen kleinen Teil am «La Ferme des Chaux» (Privater Ort). ➨ Im Zentrum von Triaize fahren Sie über die Straße von St-Denis-duPayré (das Haus vom Naturgebiet und Observatorium). ➨ Folgen Sie den Sumpf durch Grues, Moricq, Angles zu entdecken. ➨ Richtung Longeville-sur-Mer, SaintVincent-sur-Jard, Jard-sur-Mer. ➨ Richtung Talmont, links: La Davière – La Vinière und Ankunft zum Hafen von La Guittière: Austernzuchtort, Salzgarten – eine neue gourmande Etappe, die Sie nicht verpaßen müssen.Von la Guittière kommen Sie in La Tranche-sur-Mer durch die gleiche Straße oder die Landstraße D21 zurück. St Père

Talmont St-Hilaire

La Guittière Jard-sur-Mer

La Bretonnière La Claye

Avrillé Le Givre St Hilaire la Forêt

Le Bernard Longeville sur-Mer

Fontaine

St Vincent sur-Jard

Angles

Lairoux St Cyr en Talmondais La Jonchère Curzon

Chasnais Luçon

St Benoist sur-Mer Moricq Grues

Triaize St Denis du-Payré

Les Conches

C le

La Tranche sur Mer

L'Aiguillon sur-Mer

St Michel en-l'Herm

La Faute sur-Mer Le Rocher de la Dive

31


0803192

OFFICE DE TOURISME B.P. 216 – Place de la Liberté 85360 LA TRANCHE-SUR-MER Tél. : 02 51 30 33 96 – Fax : 02 51 27 78 71 Site internet : www.ot-latranchesurmer.fr e-mail : contact@ot-latranchesurmer.fr Mit der Zusammenarbeit von Cécile ETIENNE


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.