SVPS-FSSE Bulletin Nr. 3, März 14 /No 3, mars 14

Page 1

03 / 17. 03. 2014

Bulletin

10 Die Jahresberichte 2013 aus dem Vorstand, den Kommissionen und den Disziplinen 25 Les rapports annuels 2013 du comité, des commissions et des disciplines

Pferdesport und Pferdezucht Sports équestres et élevage chevalin

40 Jungpferdeprüfungen: Eine neue Ära hat begonnen

46 Der ideale Bodenbelag: Gras versus Sand

42 Epreuves pour jeunes chevaux: le début d’une nouvelle ère

49 Le sol idéal: herbe versus sable


Fotos: J. Reumann, O. Krenz,

Die Nationenpreissieger 2013 vom GestĂźt Grenzland fĂźr Ihre Zucht

Colore v. Contender / Lord Nationenpreis Sieg Calgary

%MBASSY )) v. Escudo I / Silvio I Nationenpreis Sieg Rotterdam 7ELTCUP 3IEGER 3TUTTGART

Magnus Romeo

Foto: A. Keller

Foto: K. Stuppia-Marty

Foto: World of Showjumping

Foto: J. Rau

v. Royal Feu / Hans Anders Z Nationenpreis Sieg Hickstead 7ELTCUP 3IEGER "ORDEAUX

Quiwi Dream

Master de Menardiere

Croesus

Ouessant de Perhet

Holst., braun, geb. 2005, v. Quidam De Revel / Contender

SF, braun, geb. 2000 v. Flipper d'Elle / Iris Landai

Holst., schwarzbraun, geb. 2004 v. Casall / Coronado

v. Quidam de Revel / Muguet du Manoir

SF, Fuchs, geb. 2002

Arioso du Theillet

Coronino

Caillou

Galayo la Silla

SF, braun, geb.1988 v. Persan II / I Love you

Holst., Schimmel, geb.1995 v. Corofino / Fra Diavolo

Holst., Schimmel, geb. 2009 v. Cassini I / Quantum

Old., Rappe, geb. 1992 v. Grannus / Genever

Carambo van de Helle

Pilotdino

Captain Sharky

Tenor d' Arioso

Holst., Schimmel, geb. 2000 v. Carolus I / Calypso II

Westf., braun, geb. 1999 v. Pinocchio / Diego XX

BaWĂź., Schimmel, geb. 2010, v. Cassico / Landadel

SF, braun, geb.2007 v. Arioso du Theillet / Capitol I

Infos und Hengstkatalog unter:

com

Dr. med. vet. Carmen Vogt-Brändlin and. l z n &ISCHINGER 7EG s $ %IMELDINGEN t-gre e u t (ANDY .ges w &AX w w


Inhalt /Sommaire

Das «Bulletin» ist das offizielle Informationsorgan des Schweizerischen Verbandes für Pferdesport SVPS und weiterer angeschlossener Pferdesport- und -zuchtverbände Le «Bulletin» est l’organe d’information officiel de la Fédération Suisse des Sports Equestres – FSSE – et d’autres Fédérations d’élevage chevalin et de sports équestres

Editorial

Editorial

SVPS Aktuell

La FSSE en actuel

3 4

10

Sport 40 44

Impressum Herausgeber – Editeur Schweizerischer Verband für Pferdesport Fédération Suisse des Sports Equestres Papiermühlestrasse 40H, Postfach 726 CH-3000 Bern 22 Tel. 031 335 43 43, Fax 031 335 43 58 www.fnch.ch

Zusammen sind wir stark!

Informationen aus der Präsidentenkonferenz Jahresberichte 2013: Vorstand, Kommissionen und Disziplinen Bei den Jungpferdeprüfungen hat eine neue Ära begonnen Vorbereitungen für die Fahrsaison 2014

3 6

25

Sport 42 45

Menschen

Portraits

Mitteilungen SVPS

Communications FSSE

52

Gesundheit im Springsport, Teil 6: Die Bodenqualität Pius Hollenstein im Portrait

49

54

Erscheinungsweise – Parution monatlich, 12 x pro Jahr – mensuel, 12 x par an

56

57

Abonnement CHF 51.25 (12 Ausgaben, inkl. MwSt. 12 éditions, TVA incluse) Abo-Service und Adressänderungen Service d’abonnements et changements d’adresse: info@fnch.ch Tel. 031 335 43 43 Der Bezugspreis ist bei eingelöster Lizenz/ Brevet in der Gebühr enthalten L’abonnement est inclus dans la taxe de licence/brevet

57 58 58 58

Medikationserklärungen im Pferdesport Swiss Juniors Cup 2014 Verzeichnis der Offiziellen Resultate der Lizenzprüfungen Medikationskontrollen Redaktionsschluss und Erscheinungsdaten

58

Mitarbeit in dieser Ausgabe Collaboration pour cette édition: Claudia A. Meier, Stéphane Montavon, Barbara Knutti (CHS), Heini Schaufelberger (ZVCH) Sowie die Mitarbeitenden der Geschäftsstelle des SVPS – Ainsi que les collaborateurs de la FSSE Fotografen – Photographes Fabienne Bujard-Ebener, Karl-Heinz Frieler, Daniel Kaiser, Claudia Meier, Julia Rau, Karin Rohner, Jürgen Seyler, Katja Stuppia, Valeria Streun, Elisabeth Weiland

Nouvelle ère pour les épreuves destinées aux jeunes chevaux Préparation de la saison d’attelage 2014

Autour du cheval

46

Ausschreibung Schweizer Meisterschaften für 2015 und 2016

Redaktion – Rédaction Angelika Nido Wälty Schützenstrasse 3, 8304 Wallisellen Tel. 044 883 15 83, Fax 044 883 15 82 a.nido@fnch.ch

Informations sur la Conférence des présidents Rapports annuels 2013: Comité, Commissions et Disciplines

Rund ums Pferd

56

Geschäftsführerin – Directrice du secrétariat Sandra Wiedmer

L’union fait la force!

58

56

57 58 58 58

La santé du cheval dans le sport de saut, 6e partie: la qualité du sol Pius Hollenstein en portrait Attribution des Championnats Suisses de Dressage pour 2015 et 2016 Déclarations de médication dans le sport équestre Swiss Juniors Cup 2014 Liste des officiels Résultats des examens de licence Résultats des contrôles de médication Clôture de rédaction et dates de parution

Aus- und Weiterbildung

Formation et formation continue

Aus den Mitgliederverbänden

Infos des associations membres

Veranstaltungen

Manifestations

60 62 64 67

Ausbildungskalender Kurse J+S 2014 ZVCH: Informationen CHEVAL SUISSE: Youngster Challenge

68 76

Voranzeige Veranstaltungen Ausschreibungen

94

Sportpferderegister

60 62 64 67

Calendrier de formation Cours J+S 2014

FECH: Informations CHEVAL SUISSE: Youngster Challenge

68 76

Préavis des manifestations Avant-programmes

94

Registre des chevaux de sport

100

Marktnotizen

100

Sur le marché

102

Marktplatz

102

Marché d’annonces

Anzeigenservice – Service d’annonces RG-Annoncen GmbH Tel. 056 221 88 12, Fax 056 221 84 34 info@rgannoncen.ch, www.rgannoncen.ch Produktion/Druck – Production/Impression Zofinger Tagblatt AG, www.ztonline.ch Auflage (WEMF 2013) – Tirage (REMP 2013) 18 822 Exemplare – exemplaires Artikel von Mitgliederverbänden stellen nicht unbedingt die Meinung des Herausgebers und der Redaktion dar. Les articles des associations membres ne représentent pas forcément l’opinion de l’éditeur et de la rédaction

Titelbild

Frühlings-Freuden: Das farbenfrohe Quartett geniesst den ersten gemeinsamen Galopp über die Wiese. Foto: Dreamstime

Couverture

Les joies du printemps: ce quatuor haut en couleurs savoure ce premier galop partagé dans le pré. Photo: Dreamstime

«Bulletin» 03 / 17.03.2014

1



Editorial

Charles F. Trolliet Präsident SVPS – Président FSSE

Zusammen sind wir stark!

L’union fait la force!

Diese Lebensregel kennen wir alle! Sie soll sogar den Anfang unseres Landes begründet haben, als sich die kleineren Berggemeinden vereint haben, um gemeinsam stärker zu sein … In der Pferdewelt entspricht dies natürlich auch der Wahrheit: Die Vorkommnisse in Bezug auf das Raumplanungsprojekt Ende des letzten Jahres haben es gezeigt. In meinem Jahresbericht (Seite 10) würdige ich die diesbezügliche Mobilisierung der gesamten Pferdebranche. In allen Bereichen, so auch in der Pferdezucht, profitieren wir von diesen Bündnissen. Wie Sie bereits wissen und ausführlicher auf Seite 40 nachlesen können, haben der Zuchtverband CH-Sportpferde (ZVCH) und die Vereinigung Cheval Suisse (CHS) auf Anregung des SVPS beschlossen, ab 2014 eine neue Version der Zuchtprüfungen zu schaffen, die den Namen «Promotion Jungpferdeprüfungen» trägt. Ab 2015 wird es dann nur noch ein Reglement für diese Prüfungen geben und dieses Regelwerk wird ein integrierter Bestandteil der SVPS-Reglemente sein. Diese Zusammenarbeit bietet unserer Zucht sicherlich die Möglichkeit, stärker aufzutreten, und ich freue mich über den Willen dieser zwei Verbände, ihre Annäherung weiterzuführen. Das kann für uns alle nur positiv sein! Bevor dies jedoch möglich war, musste über verschiedene Sichtweisen und Spannungsfelder hinweggesehen werden – das benötigt von allen Seiten guten Willen. Diesen guten Willen müssen wir auch gegenüber den zahlreichen Personen zeigen, die Pferdesport betreiben, ohne Mitglied eines Vereins oder eines Verbands zu sein, der dem SVPS angeschlossen ist. Anlässlich der letzten Präsidentenkonferenz wurde die Zukunft der Reitvereine angesprochen (siehe Seite 4). Wir wissen, dass zahlreiche Vereine Probleme mit dem «Nachwuchs» haben – sei es als Mitglied oder im Vorstand. Es ist deshalb wichtig, dass alle Vereine nach Lösungen suchen, um die Reiter ihrer Region zu vereinen und ihnen Freude zu vermitteln, an gemeinsamen Tätigkeiten mitzuhelfen. Das stärkt die Bande, was bei zukünftigen Problemen hilfreich sein wird, zum Beispiel was den Transport von Pferden angeht, eine Frage, die immer häufiger auftaucht. Zusammen sind wir stark! – vereinen wir uns deshalb zu Gunsten des Pferdes, seiner Haltung, seiner Zucht und des gesamten Pferdesports in unserem Land!

Cette maxime, nous la connaissons tous! Elle serait même à l’origine de la création de notre pays, né de la volonté de quelques communautés montagnardes de se regrouper pour être plus fortes … Dans le monde équestre, c’est bien entendu aussi une vérité: les événements autour du projet d’ordonnance sur l’aménagement du territoire, à la fin de l’année dernière, l’ont bien montré et je salue dans mon rapport annuel (page 25) la belle mobilisation de la filière équine. Dans tous les domaines, et donc aussi dans l’élevage, cette union est profitable. Comme vous le savez déjà et comme vous pourrez le lire de façon plus détaillée en page 42, la Fédération d’élevage du cheval de sport CH (FECH) et la Fédération Cheval Suisse (CHS) ont décidé, sous l’impulsion de la FSSE, de mettre sur pieds dès 2014 une nouvelle version des épreuves d’élevage, sous le nom de «Promotion Jeunes Chevaux». Dès 2015, il n’y aura plus qu’un seul règlement pour ces épreuves, règlement qui fera partie intégrante des règlements de la FSSE. Cette collaboration permettra certainement à notre élevage d’être plus fort et je me réjouis de la volonté affichée par ces deux fédérations de continuer leur rapprochement. Cela ne peut qu’être favorable pour tous! Mais il a fallu, pour cela, passer par-dessus certaines tensions ou certaines divergences de vue, ce qui nécessite de la bonne volonté de la part de chacun. Cette bonne volonté, nous devons également la montrer face aux nombreuses personnes qui pratiquent les sports équestres sans être membres d’une société ou d’une association affiliée à la FSSE. Lors de la dernière conférence des présidents, le sujet de l’avenir des sociétés équestres a été évoqué (voir page 6). En effet nous savons que de nombreuses sociétés peinent à assurer leur relève, que ce soit au niveau des membres ou des comités. Il est donc important que toutes les sociétés cherchent par quels moyens elles peuvent se rapprocher des cavaliers de leur région et leur donner envie de participer à leurs activités, ce qui donnera une image plus forte lorsque des problèmes se présenteront, par exemple en ce qui concerne la circulation des chevaux, une question de plus en plus fréquente. L’union fait la force, sachons donc être unis en faveur du cheval, de sa garde, de son élevage et des sports équestres de loisir et de compétition dans notre pays!

«Bulletin» 03 / 17.03.2014

3


S VP S A k t u e l l Informationen aus der Präsidentenkonferenz

Politische Themen und die Zukunft der Vereine beschäftigten die Verbandsvertreter

In jüngster Vergangenheit standen Themen, die das Pferd, seine Haltung und sein Wohlergehen betreffen, verstärkt im Fokus der nationalen Politik. Vor allem die Folgen der geplanten Änderungen in der Raumplanungsgesetzgebung beschäftigen die Schweizer Pferdeszene und ihren Dachverband, den SVPS, intensiv. SVPS-Präsident Charles F. Trolliet informierte die Teilnehmenden der Präsidentenkonferenz über den aktuellen Stand des Dossiers Raumplanung und bedankte sich bei allen Beteiligten für ihr grosses Engagement. Er räumte ein, dass die Zusammenarbeit innerhalb der Pferdebranche in dieser Sache nicht in allen Punkten reibungslos geklappt habe, das Hauptziel aber erreicht wurde: Mit Aktionen wie Unterschriftensammlungen oder dem Ritt zum Bundeshaus wurde die Pferdeszene Schweiz von der Öffentlichkeit und den Medien als stark und geeint wahrgenommen und es konnten Verbesserungen in den vorgeschlagenen Gesetzestexten erreicht werden. «Noch haben wir unser Ziel aber nicht erreicht. Vor allem im Bereich der Hobbypferdehaltung sowie bei den Kleinbetrieben sind noch nicht alle relevanten Punkte zufriedenstellend gelöst», erklärte Charles Trolliet. Zurzeit befinden sich die Entwürfe der Raumplanungsverordnung in der Ämterkonsultation und es ist noch nicht bekannt, ob es dazu eine weitere öffentliche Anhörung geben wird. Der SVPS wird über das weitere Vorgehen laufend informieren. Aus den Erfahrungen mit der Raumplanungsverordnung im vergangenen Jahr hat der SVPS wertvolle Erkenntnisse gewonnen. Künftig sollen die Anstrengungen innerhalb der Pferdebranche und zwischen den Verbänden noch besser abge-

4

«Bulletin» 03 / 17.03.2014

Fotos: Nadine Niklaus

An der Präsidentenkonferenz des Schweizerischen Verbandes für Pferdesport vom 19. Februar beteiligten sich die Präsidentinnen und Präsidenten resp. deren Stellvertreter von 20 Mitgliederverbänden. Nachdem sie einen Überblick über den Stand der aktuellen politischen Dossiers rund um das Pferd erhalten hatten, beschäftigten sich die Verbandsvertreter in einem Workshop mit der Zukunft der Institution Verein. Rege diskutiert wurde ausserdem ein Vorschlag zur Verbesserung der unbefriedigenden Situation bei den Nachnennungen.

Fredi von Gunten, Dozent für Sport- und Vereinsmanagement an der Universität Freiburg, sprach an der Präsidentenkonferenz über die Zukunft der Vereine. sprochen und koordiniert werden. Bereits sehr gut geklappt hat das unlängst in der Vernehmlassung zur Tierseuchenverordnung. Intensiv auseinandergesetzt hat sich der SVPS-Vorstand auch mit den beiden Ergänzungen der Tierschutzverordnung, die seit dem 1. Januar 2014 das Barren und die so genannte «Rollkur» verbietet (siehe «Bulletin» 2/2014). Im laufenden Jahr sollen schwerpunktmässig die Sensibilisierung aller Beteiligten für die beiden verbotenen Handlungen sowie die Aufklärung und Ausbildung im Vordergrund stehen. Ausserdem wird ein Artikel für das Generalreglement zu den Themen Ethik und Verantwortung von Offiziellen ausgearbeitet.

Wie Vereine Mitglieder halten und gewinnen Neben politischen Themen beschäftigt auch eine gesellschaftspolitische Entwicklung die Schweizer Pferdebranche: Immer mehr Vereine und Verbände kämpfen um ihr Überleben. Verstaubte Strukturen, Mitglieder, die keine Zeit mehr für ein Ehrenamt haben, ein zu wenig attraktives Angebot und fehlender Nachwuchs: Die Probleme, gegen die viele Vereine zu kämpfen haben, sind ähnlich und unabhängig von ihrem Vereinszweck. Ein Umdenken ist nötig und auch möglich, wie Fredi von Gunten, Dozent für Sport- und Vereinsmanagement an der Universität Freiburg, den Teilnehmenden der Präsidentenkonferenz ausführte. Die Veränderung der Gesell-


S VPS Ak tuell schaft bringt zwar auch Veränderungen in der Vereinstradition mit sich, die es zu akzeptieren gelte. «Doch trotz der erhöhten Individualisierung sucht der Mensch wieder zunehmend Kontakte, gemeinsame Erlebnisse und Emotionen», erklärte Fredi von Gunten. Aber während früher die Frage gestellt wurde «Was können wir für unseren Verein tun?», interessiert ein potentielles Vereinsmitglied heute primär, was ihm der Verein bietet. Die Mitglieder der Vereine, Fredi von Gunten sprach von «Kunden», würden sich heute zunehmend situativ verhalten mit Fokus auf das Erlebnis, den Preis und die schnelle sowie einfache Verfügbarkeit. Um ihre Mitglieder zu halten und neue zu gewinnen, müssen Strukturen und Angebot eines Vereins überdacht werden. Im Rahmen eines interaktiven Workshops suchten die Teilnehmenden der Präsidentenkonferenz Antworten auf die Fragen «Welche Erwartungen haben wir an unsere Mitglieder?», «Was hat sie einst motiviert, Mitglied in unserem Verein zu werden?», «Welche Leistungen und Anreize bieten wir ihnen?» und «Was können wir besser machen?». Die Ergebnisse aus den vier Arbeitsgruppen wurden anschliessend im Plenum präsentiert, verglichen und besprochen. Dabei zeigte sich, dass viele gute Ideen und Ansätze zum Halten und Gewinnen von Mitgliedern in Pferdesportvereinen vorhanden sind, und es entstand eine angeregte Diskussion. Interessierte Vereine und Verbände finden Unterstützung in Form von diversen Konzepten auf der Sportmanagement-Plattform von Swiss Olympic unter www.sportclic.ch.

weil nicht alle Veranstalter die tatsächlichen Starterfelder korrekt melden. «Die momentane Situation ist unbefriedigend, nicht mehr zeitgemäss und bedingt einen erheblichen Mehraufwand bei der Erfassung», sagte Finanzvorstand Michael Büchler und informierte die Teilnehmenden der Präsidentenkonferenz, dass eine Arbeitsgruppe bestehend aus Vertretern des Vorstandes, der Geschäftsstelle sowie der Disziplinen gebildet wurde, die sich der Problematik angenommen hat und nach Lösungen sucht. Aus der Disziplin Springen kam der Vorschlag zur Einführung der obligatorischen Online-Nennung und eines fakultativen zweiten Nennschlusses (Nachnennschluss) mit einer reglementarisch festgelegten Zusatzgebühr, die je nach Disziplin bzw. Stufe festgelegt würde. Die Nennung auf den zweiten Nennschluss wäre ebenfalls nur noch online möglich. Dieser Lösungsansatz fand innerhalb der Arbeitsgruppe breite Zustimmung, weil damit die meisten Probleme auf einen Schlag gelöst werden könnten. Auch das Plenum der Präsidentenkonferenz erkannte den Handlungsbedarf und es entstand ein reger Wortwechsel zur weiteren Vorgehensweise. Um die Änderungen bereits ab 2015 umsetzen zu können, müssten in diesem Jahr die reglementarischen Grundlagen geschaffen werden. Auch sind technische Systemanpassungen notwendig, die aber im 4. Quartal 2014 in Angriff genommen werden könnten. Die Arbeitsgruppe wird nun den

vorgeschlagenen Lösungsansatz weiterverfolgen und unter anderem ein Konzept erarbeiten, das sie den Regionalverbänden für die rechtzeitige Information in ihren Vereinen zur Verfügung stellen kann. Je nach Ausgang der Vernehmlassung in den Regionalverbänden wird dann über das weitere Vorgehen entschieden.

Weitere Informationen und Daten Im Weiteren informierte SVPS-Präsident Charles F. Trolliet die Vertreterinnen und Vertreter der Mitgliederverbände über die Absichtserklärung des Zuchtverbandes CH-Sportpferde ZVCH und CHEVAL SUISSE, künftig gemeinsame Jungpferdeprüfungen durchzuführen, die sowohl Pferden aus Schweizer Zucht wie auch ausländischer Herkunft die Teilnahme ermöglichen. Für die Saison 2014 finden diese mit einem provisorischen Reglement «Promotion Jungpferde» statt, ab 2015 soll das Reglement dieser Prüfungen Teil des SVPS-Regelwerks sein. Charles F. Trolliet dankte den beiden Verbandspräsidenten für ihre Absicht, auch in Zukunft verstärkt zusammenarbeiten zu wollen. Ausserdem hat der Vorstand des SVPS die Jahresrechnung 2013 nach der Revision abgesegnet und wird diese der ordentlichen Mitgliederversammlung vorlegen. Diese findet statt am Samstag, 29. März 2014. Die nächste Präsidentenkonferenz ist geplant für Mittwoch, 17. September 2014. SVPS

Online-Nennsystem und zweiter Nennschluss Die vor einigen Jahren eingeführte Möglichkeit zur Nachnennung nach dem offiziellen Nennschluss hat in verschiedenen Bereichen zu unerwünschten Auswüchsen geführt. So wissen zum Beispiel viele Organisatoren, vor allem von Turnieren auf wetterabhängigen Grasplätzen, bis kurz vor der Veranstaltung nicht, ob sie genügend Nennungen haben, und viele der korrekt gemeldeten Pferdesportler sind genervt, wenn sie sich bei schönem Wetter plötzlich in sehr grossen Starterfeldern und langen Prüfungen wiederfinden. Da die Nachnennungen separat abgerechnet werden müssen, entsteht jeweils ein grosser administrativer Mehraufwand sowohl für den Veranstalter als auch für die Geschäftsstelle. Auch gehen dem SVPS und den Regionalverbänden immer wieder Einnahmen verloren,

In Arbeitsgruppen suchten die Teilnehmenden der Präsidentenkonferenz nach Ideen, wie man in den Vereinen Mitglieder halten und neue gewinnen kann.

«Bulletin» 03 / 17.03.2014

5


La FSSE en actuel Informations sur la Conférence des présidents

Les représentants des associations ont planché sur des sujets politiques et l’avenir des sociétés

Dans un passé proche, des sujets touchant au cheval, à sa détention et à son bien-être se sont retrouvés de façon plus marquée sous l’objectif de la politique nationale. Les modifications prévues de la loi sur l’aménagement du territoire ont tout particulièrement occupé la filière suisse du cheval ainsi que sa fédération faîtière, la FSSE. Le président FSSE Charles F. Trolliet a informé les participants à la Conférence des présidents sur l’état actuel du dossier aménagement du territoire et il a remercié toutes les personnes impliquées pour leur immense engagement. Il a également admis que si la collaboration au sein de la branche équine n’a pas parfaitement fonctionné dans cette affaire, l’objectif principal a néanmoins été atteint: avec des actions comme la collecte de signatures ou le cortège vers le Palais fédéral, la scène équine suisse s’est profilée de façon forte et unie devant le public et les médias et des améliorations ont été apportées dans les textes de loi proposés. «Pourtant, notre objectif n’est pas encore totalement atteint. En particulier dans le domaine de la détention de chevaux à titre de loisir ainsi que dans celui des petites exploitations, tous les points importants n’ont pas encore été résolus de façon satisfaisante», a expliqué Charles Trolliet. Actuellement, les projets de l’ordonnance sur l’aménagement du territoire se trouvent encore en consultation auprès des divers offices concernés et on ne sait pas encore s’ils feront l’objet d’une autre consultation publique. La FSSE informera en permanence sur le processus.

6

«Bulletin» 03 / 17.03.2014

Les expériences faites l’an passé dans le cadre de l’ordonnance sur l’aménagement du territoire ont permis à la FSSE de tirer de précieux enseignements. A l’avenir, il conviendra d’encore mieux discuter et coordonner les efforts au sein de la branche équine et entre les associations. Dernièrement, cela a déjà très bien marché lors de la procédure de consultation sur l’ordonnance sur les épizooties. Le comité de la FSSE s’est également penché de façon soutenue sur les deux compléments apportés à l’ordonnance sur la protection des animaux interdisant depuis le 1er janvier 2014 le barrage des chevaux et l’hyperflexion de l’encolure dite «Rollkur» (voir le «Bulletin» 2/2014). Durant l’année en cours, les efforts consisteront à sensibiliser tous les intéressés sur ces deux pratiques interdites, avec, au premier plan, des explications et la formation. Par ailleurs, un article traitant des thèmes de l’éthique et de la responsabilité des officiels sera élaboré pour le Règlement général

Comment les sociétés peuvent conserver leurs membres et en gagner de nouveaux En plus des thèmes politiques, la filière équine suisse est également préoccupée par une évolution socio-politique: un nombre toujours plus grand de sociétés et d’associations luttent pour leur survie. Des structures obsolètes, des membres n’ayant plus le temps d’endosser une fonction bénévole, une offre peu intéressante et le manque de relève: les problèmes auxquels de nombreuses sociétés sont confrontées sont simi-

Photos: Nadine Niklaus

La Conférence des présidents de la Fédération Suisse des Sports Equestres du mercredi 19 février a réuni les présidentes et les présidents, respectivement les représentants de 20 associations membres. Après avoir passé en revue la situation des dossiers politiques actuels traitant du cheval, les représentants des associations membres ont, dans le cadre d’un atelier, planché sur l’avenir de l’institution que sont les sociétés. Par ailleurs, une proposition destinée à améliorer la situation insatisfaisante relative aux engagements tardifs a fait l’objet d’une discussion animée.

Fredi von Gunten, professeur agrégé pour le sport et le management du sport à l’Université de Fribourg, a parlé de l’avenir des sociétés. laires et indépendants du but de ladite société. Une réorientation est nécessaire et possible, comme l’a rappelé dans le cadre de son exposé Fredi von Gunten, professeur agrégé de sport et de gestion de société à l’Université de Fribourg, aux participants à la Conférence des présidents. Les changements au sein de la société entraînent également des modifications de la tradition des sociétés/des clubs et il convient de les accepter. «Pourtant, et malgré une individualisation accrue, l’homme est à nouveau de plus en plus à la recherche de contacts,


La FSSE en ac tuel d’aventures et d’émotions à partager», a constaté Fredi von Gunten. Mais alors qu’avant, on se posait la question suivante: «Que pouvons-nous faire pour notre société/notre club?», le membre potentiel d’une société se demande en priorité ce que ladite société peut lui apporter. Les membres des sociétés, les «clients» comme les nomme Fredi von Gunten, se comportent aujourd’hui de plus en plus en fonction de la situation, avec, en point de mire, l’événement, le prix ainsi qu’une disponibilité rapide et simple. Afin de conserver leurs membres et d’en gagner d’autres, les structures et l’offre d’une société doivent être repensées. Dans le cadre d’un atelier interactif, les participants à la Conférence des présidents ont cherché des réponses aux questions suivantes: «Qu’attendons-nous de nos membres?», «Qu’est-ce qui les a jadis poussé à devenir membres de notre société?», «Quelles sont les prestations et les avantages que nous leur offrons?» et «Que pouvons- nous améliorer?». Les réponses des quatre groupes de travail ont été ensuite présentées, comparées et discutées en plénum. On a alors découvert un grand nombre de bonnes idées et d’approches intéressants pour conserver les membres et en attirer d’autres au sein des sociétés équestres et il s’en est suivi une discussion animée. Les sociétés et les associations intéressées peuvent trouver de l’aide sous forme de divers concepts figurant sur la plateforme du management sportif de Swiss Olympic sous www.sportclic.ch.

Système d’engagements en ligne et deuxième clôture des engagements La possibilité introduite depuis quelques années de faire des engagements après la clôture officielle des engagements a provoqué des dérives indésirables dans divers domaines. Ainsi, par exemple, de nombreux organisateurs, surtout de concours sur terrains en herbe tributaires de la météo, ne savent que très peu de temps avant la manifestation s’ils auront suffisamment d’engagements, et lorsque le temps est beau, le très grand nombre de participants et les longues épreuves provoquent la grogne des sportifs qui se sont engagés dans les temps. De plus, et au vu du fait que ces engagements tardifs doivent faire l’objet d’une comptabilité séparée, il en résulte une grande surcharge administrative tant pour l’organisateur que pour le secrétariat FSSE. Enfin, il arrive souvent que des recettes soient perdues pour la FSSE et les associa-

Bruno Invernizzi, le vice-président de la ZKV, explique au plenum les résultats des réflexions de son groupe de travail. tions régionales sachant que les organisateurs n’annoncent pas tous correctement le nombre effectif de participants. «La situation actuelle est insatisfaisante, elle n’est plus actuelle et elle implique une surcharge importante dans le cadre de la saisie des données», a constaté le chef des finances Michael Büchler qui a informé les participants qu’un groupe de travail, composé de représentants du comité, du secrétariat ainsi que des disciplines, avait été mis sur pied pour traiter de ce problème et y trouver des solutions. La discipline Saut a proposé d’introduire l’engagement en ligne obligatoire ainsi qu’une deuxième clôture facultative pour les engagements tardifs (clôture des engagements ultérieurs) avec une surtaxe réglementaire fixée en fonction de la discipline, respectivement du degré, sachant que l’engagement tardif devrait obligatoirement se faire également en ligne. Cette proposition de solution a rencontré un large écho au sein du groupe de travail car elle permettrait de résoudre d’un seul coup la plupart des problèmes. Le plénum de la Conférence des présidents a également reconnu qu’il est nécessaire d’agir et une discussion animée fut lancée sur la manière de procéder. Afin de pouvoir appliquer les changements dès 2015, les bases réglementaires devraient être élaborées cette année encore. Cela impliquerait également des adaptations techniques dans le système, sachant néanmoins que ces dernières pourraient être effectuées au cours

du 4e trimestre 2014. Le groupe de tra-vail va donc se pencher sur les solutions proposées et élaborer un concept qu’il transmettra aux associations régionales afin que celles-ci puissent en informer leurs sociétés en temps utile. La voie à suivre sera fixée en fonction du résultat de la consultation au sein des associations régionales.

Autres informations et calendrier Le président FSSE Charles F. Trolliet a également informé les représentantes et représentants des associations membres de la déclaration d’intention de la Fédération d’élevage du cheval de sport CH FECH et de CHEVAL SUISSE, d’organiser ensemble à l’avenir des épreuves pour jeunes chevaux, permettant tant à des chevaux provenant d’élevages suisses qu’à des chevaux de provenance étrangère de participer. Pour la saison 2014, ces épreuves se dérouleront selon un règlement provisoire «Promotion jeunes chevaux», et dès 2015, le règlement de ces épreuves devrait être intégré dans le recueil des règlements de la FSSE. Charles F. Trolliet a également salué l’intention des présidents des deux associations d’intensifier également leur collaboration à l’avenir et il les en a remercié. Enfin, le comité de la FSSE a approuvé le compte annuel 2013 révisé. Ce dernier sera présenté à l’assemblée ordinaire des membres qui aura lieu le samedi 29 mars 2014. La prochaine Conférence des présidents est fixée au mercredi 17 septembre 2014. FSSE

«Bulletin» 03 / 17.03.2014

7




S VP S A k t u e l l Jahresberichte 2013 – Vorstand, Kommissionen und Disziplinen

Ein vielfältiges und ausgefülltes Verbandsjahr

In sportlicher Hinsicht wurden auf internationalem Niveau vor allem von unserem Nachwuchs zahlreiche Siege und Ehrenplätze errungen. Diese sehr erfreuliche Entwicklung zeigt, dass das Engagement des SVPS in diesem Bereich seine Früchte trägt. In den Disziplinen, in denen noch keine Medaillen zu verzeichnen sind, lässt sich eine Steigerung beobachten, die ein gutes Vorzeichen für die Zukunft darstellt. Unsere Sportler haben sich aber nicht nur auf internationaler Ebene ausgezeichnet: Die diversen Schweizer Meisterschaften haben unseren Sportlern ebenfalls ermöglicht, sich untereinander zu messen, spannende Wettkämpfe zu bieten sowie ein schönes Schaufenster für den Pferdesport zu errichten. Schliesslich sind alle Wettkämpfe, selbst die «kleinsten», Grund genug, sich in Begleitung unserer Pferde zu freuen sowie kameradschaftliche und gesellige Momente zu teilen!

Grundausbildung im Fokus Der Vorstand des SVPS hat sich im Laufe des Sommers 2013 über die Herausforderungen, die den Verband in den nächsten Jahren erwarten werden, sowie über die anzuwendenden Strategien Gedanken gemacht. Er hat im Speziellen die Wichtigkeit der Grundausbildung der Reiter, der Fahrer und der anderen Pferdesportler hervorgehoben. Einzig eine gute Ausbildung kann dem Pferdesport längerfristig eine Zukunft gewährleisten: nicht nur im Wettkampf-, sondern auch im Freizeitbereich. Dies gilt vor allem für die Erfolge im Sport, aber auch für das Bild der Reitsport-Aktivitäten in einer Welt, in der das Wohl der Tiere zu Recht in den Vordergrund gerückt wird, der

10

«Bulletin» 03 / 17.03.2014

Foto: Katja Stuppia

Das Jahr 2013 war für den Schweizerischen Verband für Pferdesport reich an Ereignissen, Aktivitäten und Erfolgen. Im internationalen Sport überzeugte der Nachwuchs mit tollen Leistungen und bestätigte damit den vom Verband eingeschlagenen Weg in der Nachwuchsförderung. Im Rahmen seiner strategischen Überlegungen hat sich der Vorstand im Berichtsjahr aber auch Gedanken um die Verbesserung der Grundausbildung und zur Aufwertung der Freiwilligenarbeit gemacht. Ausserdem galt es, die Anliegen rund um das Pferd auf politischer Ebene zu vertreten.

Ein grosser Moment für den Schweizer Pferdesport im Jahre 2013: Anlässlich der Schweizer Meisterschaften Springen in Lugano wurden die Nachwuchsspringreiter für ihre tollen EM-Erfolge geehrt. gegenseitige Respekt unter den Menschen aber zu sinken tendiert. Unser Verhalten und dasjenige unseres Nachwuchses spielen hier eine entscheidende Rolle! Ich freue mich deshalb über die im Sommer 2013 erfolgreich durchgeführte Reorganisation des Bereichs der Ausbildung und Nachwuchsförderung des SVPS und warte mit Interesse und Ungeduld darauf, die Früchte dieser neuen Struktur zu erblicken. Der Bereich der Freiwilligenarbeit beschäftigt den Vorstand ebenfalls sehr: Der Pferdesport, wie zahlreiche andere Aktivitäten in unserem Land, stützt sich, sei es auf lokaler, regionaler oder nationaler Ebene, weitgehend auf freiwilliges Engagement. Offizielle, Freiwillige, Vereinsverantwortli-

che oder Vorstandsmitglieder leisten damit zehntausende von Arbeitsstunden. Ohne dieses Engagement würde der Pferdesport in der Schweiz schlichtweg nicht funktionieren. Deshalb vielen Dank an alle, die sich in irgendeiner Form einsetzen! Diese durchaus gegenwärtige Form des Engagements hat aber je länger, je weniger Wind in den Segeln … Sie wird von den Verpflichtungen im Berufsleben sowie persönlichen und familiären Erwartungen in Grenzen gesetzt. Dies zeigt sich an der Schwierigkeit, Leute zu finden, die sich in einem Vorstand oder einer Kommission engagieren oder einfach Mitglieder eines Reitvereins werden wollen. Wir sollten uns deshalb Gedanken darüber machen, mit welchen Mit-


S VPS Ak tuell teln wir dieses hohe Niveau der Freiwilligenarbeit beibehalten können; der SVPS könnte den Freiwilligen beispielsweise eine bessere Unterstützung bieten.

Politisches Netzwerk erweitert Im vergangenen Jahr hat sich der Verband auch mit politischen Aspekten auseinandergesetzt: Nach zahlreichen Jahren des Wartens hat das Parlament im März 2013 einer Änderung des Raumplanungsgesetzes zur Vereinfachung der Pferdehaltung in der Landwirtschaftszone zugestimmt. Während der Vernehmlassung hat der SVPS klar Stellung bezogen und ist im Vorfeld der Debatten eingeschritten, um einen für die Gesamtheit der Pferdebranche vorteilhaften Text zu erwirken. Nachdem die Gesetzesänderung angenommen worden war, mussten wir leider feststellen, dass das Bundesamt für Raumentwicklung (ARE) mit allen Mitteln versucht hat, die vom Parlament gewollten Öffnungen zu begrenzen. Daraus ergab sich ein für die Branche absolut unvertretbarer Verordnungsentwurf. Die Reaktionen des SVPS sowie diejenigen seiner Mitgliederverbände, der Gesamtheit der Gruppierungen sowie der betroffenen Personen haben nicht auf sich warten lassen. Auch wenn intern ein paar Reibungen entstanden sind, hat sich das Erscheinungsbild der Reiterwelt extern als stark gezeigt. Dank dieser schöne Mobilmachung, geformt von strukturierten Stellungnahmen, Petitionen und einer Kundgebung, die auf dem Bundesplatz über 100 Pferde zusammengeführt hat, liessen sich beachtliche Verbesserungen der vorgeschlagenen Texte erwirken. Bleiben wir jedoch wachsam … Neben der direkten Wirkung in Bezug auf die Gesetzgebung der Raumplanung haben uns diese Ereignisse mit zahlreichen Vertretern aus der Politik sowohl auf Bundes- wie auch Kantonsebene in Kontakt gebracht, was uns in Hinsicht auf zukünftige Gefechte ermöglicht hat, unser Netzwerk zu erweitern.

Aktives Jahr mit regem Austausch Auch im Bereich der Kommunikation, die hier im weitesten Sinne des Wortes verstanden wird, waren wir im Jahr 2013 aktiv. Wir haben versucht, die Präsenz und Sichtbarkeit des SVPS auf verschiedenen Ebenen zu verstärken: Interne Informationen gingen adressiert an unsere Mitgliederverbände, externe Informationen richteten sich mittels Pressemitteilungen an Fachmedien oder die allgemeine Presse oder wurden mittels Bulletin und Internetseite in Um-

lauf gebracht. Hinsichtlich der Internetseite wurden umfangreiche Arbeiten durchgeführt, dank denen sich die Website ab Frühjahr 2014 noch benutzerfreundlicher und für alle Personen, die sich von fern oder nah für Aktivitäten rund ums Pferd interessieren, noch attraktiver gestalten wird. Die seit Ende Jahr bestehende Möglichkeit, Brevets, Lizenzen und Gebühren online bezahlen zu können, wird rege genutzt. Hiermit wird sowohl das Leben der Reiter als auch der Besitzer vereinfacht, deren Einzahlungen in Echtzeit abgerechnet werden, was auch den Verwaltungsaufwand der Geschäftsstelle verringert. Ausserdem werden wir Einsparungen bei den Portokosten verzeichnen können. Das «Bulletin», ein für unseren Verband wichtiges Organ, das wir als Ergänzung zur Internetseite verstehen, wurde 2013 ebenfalls leicht umgestaltet, um es noch attraktiver erscheinen zu lassen. Wie Sie sehen, war 2013 ein aktives Jahr. Dies sieht man auch bei der Lektüre der diversen Rapporte der Vorstandsmitglieder sowie der Disziplin- und Kommissionsvorsitzenden bestätigt. Ich möchte allen danken, die sich auf konstruktive Weise für den Pferdesport in der Schweiz einsetzen, und einmal mehr in Erinnerung rufen, dass, wie im Leitbild des SVPS erwähnt, der Pferdesport jegliche körperliche Aktivität mit dem Pferd umfasst, sei es mit oder ohne Wettkampfgedanken! Charles F. Trolliet, Präsident

Vizepräsident: Fruchtbare Gespräche mit den Mitgliedern Als verantwortliches Vorstandsmitglied für die Zusammenarbeit mit den Mitgliederverbänden kann ich auf viele erfreuliche Kontakte und Diskussionen mit Pferdesportlern, Besitzern, Offiziellen und vor allem mit den Präsidentinnen, Präsidenten und den Vorstandsmitgliedern der einzelnen Mitgliederverbände zurückblicken. Berechtigte und wertvolle Vorschläge und Anliegen versuchte ich stets in unsere Vorstandsarbeit einfliessen zu lassen. Traditionell habe ich die Regionalverbands-Präsidentinnen und -präsidenten anlässlich des CSIO Schweiz in St. Gallen zu einem Meinungsaustausch eingeladen, was auf fruchtbaren Boden fiel und zu angeregten Diskussionen führte. Offene Fragen

und Probleme, wie Raumplanung, Pferdehaltung, die Nutztier-/Haustierproblematik usw., konnten besprochen werden.

Nur eine gute Ausbildung kann dem Pferdesport längerfristig eine Zukunft gewährleisten: nicht nur im Sport-, sondern auch im Freizeitbereich. Charles F. Trolliet, Präsident SVPS

Jungpferdeprüfungen erhalten Nach den Regionalverbänden ist der Zuchtverband CH-Sportpferde (ZVCH) unser grösster Mitgliederverband und ein sehr wichtiger Partner. Zucht und Sport gehören zusammen und so haben wir im Leitbild des SVPS festgelegt, die Schweizer Pferdezucht zu unterstützen und zu fördern. Es ist für die Entwicklung und erfolgreiche Fortführung des Pferdesports enorm wichtig, dass wir eine gesunde und qualitätsvolle Pferdezucht sowohl in der Schweiz wie in Europa haben. Die Pferdezucht ist seit einiger Zeit aus wirtschaftlichen Gründen rückläufig. Das könnte in einigen Jahren zu Engpässen und höheren Preisen der Pferde führen. Neben dem ZVCH gibt es einen zweiten Schweizer Sportpferde-Zuchtverband, nämlich Cheval Suisse. Dies ist leider nicht die französische Übersetzung des ZVCH, sondern ein 2010 neu gegründeter Zuchtverband. Überall in Europa, insbesondere in Deutschland, ist ein gesunder Trend zur Zusammenarbeit und Konzentration der Zuchtarbeit erkennbar. Darum ist es verwunderlich, dass ausgerechnet im kleinen Zuchtland Schweiz zwei Zuchtverbände um die Gunst der Züchter buhlen. Durch den Wegfall der Leistungsprämien vom Bund verlieren die Pferdezuchtverbände einen wesentlichen Teil ihrer finanziellen Ressourcen und sind zu Sparmassnahmen und Prioritätensetzung gezwungen. Dies hat bereits dazu geführt, dass der Zuchtverband CH-Sportpferde die beliebten Promotionsprüfungen nicht mehr finanziell unterstützen kann. Damit diese wertvollen Jungpferdeprüfungen trotzdem für die Veranstalter attraktiv durchgeführt werden können, werden sie

«Bulletin» 03 / 17.03.2014

11


neu, unter dem Namen «Promotion Jungpferdeprüfungen» für alle Jungpferde, ob in der Schweiz gezogen oder aus dem Ausland importiert, geöffnet. Ein angepasstes Reglement wurde erarbeitet, in Zusammenarbeit zwischen ZVCH, Cheval Suisse und SVPS. Ich hoffe, dass viele Veranstalter bereit sind, solche Promotion-Jungpferdeprüfungen anzubieten, denn sie bilden eine absolut notwendige Grundlage für die Entwicklung und Förderung der jungen Sportpferde. Ebenfalls hoffe ich, dass das klare Mitgliedervotum anlässlich der kürzlich durchgeführten ausserordentlichen Mitgliederversammlung des ZVCH für einen Zusammenschluss von ZVCH und Cheval Suisse bei den entsprechenden Verhandlungen bald positive Früchte tragen wird. Der Grossteil der Züchter und auch der SVPS würde dies sehr begrüssen. Werner Rütimann Vizepräsident

Wettkampfsport: Ein Jahr im Zeichen des Nachwuchses Die vom Vorstand 2013 erarbeitete neue Strategie hatte auch Auswirkungen auf den Bereich Sport. So wurde unter anderem dem Vierkampf wieder der offizielle Status einer eigenständigen Disziplin im Organigramm zugesprochen. Auch einige Zuständigkeiten innerhalb des Vorstandes wurden neu geregelt. So sind nun die Aus- und Weiterbildung der Offiziellen der einzelnen Disziplinen – wie zum Beispiel der Richter – dem Bereich Wettkampfsport und nicht mehr der Ausbildung zugeordnet, die Reglementskommission untersteht nicht mehr dem Vizepräsidenten. Das neu in Kraft gesetzte, revidierte Veterinärreglement hatte auch verschiedene Auswirkungen auf den Wettkampfsport. Die Erfahrungen damit können nach einem Jahr als positiv beurteilt werden. Abgeschlossen werden konnte im Berichtsjahr die Leistungsvereinbarung mit Swiss Olympic – dies war ein bereits seit längerem als Ziel definiertes Unterfangen.

Sportliches Übergangsjahr Sportlich gesehen war das Jahr 2013 eher ein Übergangsjahr – insbesondere für die olympischen Disziplinen. Dies zeigte sich stark im Springen, wo der Pferdemarkt

12

«Bulletin» 03 / 17.03.2014

Foto: Karin Rohrer

S VP S A k t u e l l

An den Schweizer Meisterschaften Reining übergab Peter Christen, der Verantwortliche für den Wettkampfsport im SVPS, die Goldmedaille an Annika Friesecke. nach den Olympischen Spielen florierte: Die Schweiz verlor einige Top-Pferde ins Ausland. Bei vielen (Spring-)Reitern ist der Handel mit Pferden ein wichtiger Bestandteil des Einkommens, weshalb sich diese Verkäufe auch nie vermeiden lassen werden. Ungesund für den Sport ist die Entwicklung der Pferdepreise: was gewisse Exponenten bereit sind zu bezahlen, ist unglaublich. Die Nachwuchs-Springreiter krönten eine erfolgreiche Saison mit Teamgold sowohl bei den Junioren als auch bei den Jungen Reitern sowie sehr guten Einzelplatzierungen und -medaillen. Die Dressur-Elite darf 2013 als erfolgreiches Jahr werten. In Herning zeigte sich ein motiviertes Team mit zwei EM-Neulingen und bereits im Frühjahr konnte sich seit langem wieder einmal eine Schweizerin für den Weltcup-Final qualifizieren. Mit der Gewinnung eines neuen Förderpartners kann die Ausbildung im Nachwuchsbereich stark intensiviert werden. Wir freuen uns auf die hoffentlich langfristigen Auswirkungen der Arbeit der engagierten Kaderverantwortlichen. Auch im CC-Sport waren die Nachwuchsreiter erfolgreich. Die Junioren konnten sogar die Bronzemedaille in der Teamwertung gewinnen. CC-Nachwuchsreiter stossen nun auch bereits in die Elite vor – was zu Hoffnung Anlass gibt. Im Fahren wurden an der Zweispänner-WM mit jungen Teams (Fahrer und/oder Pferde) ansprechende Resultate erzielt. Dass ein

Team an die Pony-WM entsandt werden konnte, ist ebenfalls als Erfolg zu werten. Sowohl in der Endurance als auch im Reining sind Bestrebungen im Gang, die doch eher enttäuschenden Resultate der Europameisterschaften zu verbessern. Wobei klar ist, dass im Endurance-Sport momentan sehr schwierige Verhältnisse herrschen, wie die Bemühungen um «Clean Endurance» zeigen. Der SVPS wird sich weiterhin aktiv für die Einhaltung der Reglemente und die Ethik im gesamten Pferdesport einsetzen – dies wird auch 2014 ein grosses Thema bleiben. Im Reining ist die Schweizer Elite sehr klein, diese ist aber bemüht, den Abstand zur internationalen Spitze wettzumachen. Bei den Voltigierern gab es gute Erfolge zu vermelden, wenn auch die Medaillen im Berichtsjahr ausblieben. Für Para-Equestrian war 2013 ein Übergangsjahr: es gab kaum internationale Starts, der Aufbau läuft ganz klar auf die WEG 2014 hinaus. Begonnen haben die Vorbereitungen für die Weltreiterspiele 2014 in der Normandie. Es fanden bereits Testevents in Endurance, Concours Complet und Fahren statt. Beabsichtigt ist, in allen Disziplinen ein Team zu entsenden, sofern dies sportlich gesehen auch sinnvoll ist. Die gezielte Nachwuchsförderung wird weiterhin priorisiert. Alle Disziplinen sollen mit den zur Verfügung stehenden Mitteln gefördert werden. Peter Christen Chef Wettkampfsport

Finanzen und Dienste: Mehrere Projekte erfolgreich abgeschlossen Ein weiteres, aus finanzieller Sicht ruhiges Jahr ging zu Ende. Die im Jahre 2012 initiierten Projekte wie die Umstellung der Jahresrechnung auf Swiss-Olympic-Standards, die Einführung des EDV-Programmes EQUIS sowie die Zahlung der Brevets und Lizenzen sowie der Eintragsbestätigung per Kreditkarte konnten abgeschlossen werden oder wurden weitergeführt. Daneben wurden weitere Aufgaben abgeschlossen oder in Angriff genommen. Besonders erwähnenswert ist die Umstellung im Bereich Brevet, die im Mai 2014 erfolgen soll. Es wird die Möglichkeit geschaffen, die Dokumentation online zu beziehen und interaktiv für das Brevet zu lernen


S VPS Ak tuell

Gute Erfahrungen mit EQUIS EQUIS ist nun seit einem Jahr aufgeschaltet und die Erfahrungen sind gut. Natürlich gab und gibt es Kinderkrankheiten. Wir arbeiten jedoch daran, diese möglichst effizient abzuarbeiten. Als nächstes Modul soll die Veranstalter-Software überprüft werden. Es gibt auf dem Markt verschiedene Anbieter, die Programme für die Organisation, Verwaltung und Auswertung von Veranstaltungen anbieten. Diese wurden durch den SVPS zertifiziert. Aufgrund der neuen Situation müssen diese Zertifizierungen nun überprüft werden. Ebenfalls muss die Frage geklärt werden, ob es sinnvoll wäre, dass der SVPS eine eigene Veranstalter-Software entwickelt und anbietet. Im Moment werden die Fakten zusammengetragen und Gespräche mit verschiedenen Interessengruppen geführt. Mittlerweile dauert die angestrebte Steuerbefreiung seit acht Jahren an und konnte trotz Leistungsauftrag von Swiss Olympic noch immer nicht erreicht werden. Verfügungen und Urteile der Gerichtsbarkeit wechseln sich mit unseren Einsprachen ab. Das Ping-Pong-Spiel dauert also weiter an und geht in die nächste Runde. Ein altes Sprichwort sagt, dass grosse Ereignisse ihre Schatten vorauswerfen. Im Sommer 2014 werden die WEG in der Normandie durchgeführt. Für den Verband ist das nicht nur finanziell ein grosser Aufwand, sollen doch mehrere Disziplinen daran teilnehmen. Die Planung läuft auf allen Stufen und wir hoffen, dass diese Titelkämpfe nicht nur sportlich ein Erfolg werden. Zum Schluss danke ich meinen Vorstandskollegen für die Zusammenarbeit und das Vertrauen. Der Dank geht auch an die engagierten Mitarbeiterinnen auf der Geschäftsstelle, die täglich ihr Bestes geben und immer für Unterstützung zur Verfügung stehen. Michael Büchler Verantwortlicher Finanzen und Dienste

Aus-, Weiter- und Fortbildung sowie Nachwuchsförderung: Neuorganisation der Kommissionen Im Jahr 2013 konnten die Disziplinen erstmals mit den Kadern, die nach dem neuen Nachwuchsförderungskonzept gesichtet und selektioniert worden waren, starten. Anfang Jahr wurden gute Trainings und Camps organisiert und die Athleten konnten sich bestens vorbereiten. Die tollen Erfolge im Jahr 2013 haben dies gezeigt! Allen Beteiligten, die dafür mitverantwortlich waren, ein herzliches Dankeschön! Für die Selektion der Kadermitglieder 2014 wurden im Springen und im Concours Complet erstmals auch an Turnieren Sichtungen durchgeführt, was sich als sehr positiv erwiesen hat. In Gesprächen und Meetings mit den Disziplinen- und den Regionalverbandsvertretern wurden einige Punkte besprochen, die für die Selektion der Kader 2015 noch angepasst werden. Mit diesen kleinen Änderungen wird sichergestellt, dass sich das NWF-Konzept weiter entwickelt und die Akzeptanz in den Disziplinen wie auch bei den Athleten gegeben ist. Eine grosse Herausforderung im Berichtsjahr war die Neuorganisation der verschiedenen Kommissionen. Mit der Überarbeitung und Umsetzung der angepassten Strategie des SVPS wurde rasch klar, dass im Bereich Aus-, Weiter- und Fortbildung so-

wie Nachwuchsförderung eine Umstrukturierung nötig sein würde. In einem konstruktiven Vernehmlassungsverfahren mit den Mitgliederverbänden konnte hier mit der Gründung der neuen Kommissionen Nachwuchsförderung (Dressur/Springen/ CC/Voltige), Grundausbildungs- und Prüfungskommission eine gute Lösung gefunden werden. Durch das Zusammenbringen verschiedener Kommissionen wird näher und noch viel mehr miteinander gearbeitet. Die Stellen der Kommissionen wurden ausgeschrieben, Mitgliederverbände und Disziplinen reichten ihre personellen Vorschläge ein. Anlässlich der Vorstandssitzung im Dezember wurden die neuen Kommissionsmitglieder gewählt. Diese haben ihre Arbeit Anfang 2014 in Angriff genommen. Im Bereich Brevet wurde ein Meilenstein gesetzt, indem das Brevet überarbeitet wird und der Brevet-Ordner mit einem E-Learning-Tool ergänzt wird. So können die Brevet-Kandidaten ab Frühjahr elektronisch auf die Unterlagen zugreifen und auch interaktiv den Stoff lernen. Um diese Neuerungen bei Instruktoren und Richtern zu instruieren, sind zuvor obligatorische Brevetrichterkurse organisiert. Dadurch erhoffen wir uns aktuelle, moderne wie auch gut instruierte Brevetkurse. Martin Habegger Verantwortlicher Aus-, Weiter- und Fortbildung sowie Nachwuchsförderung

Foto: FEI

und zu üben. Da der Grossteil der Brevet-Prüflinge noch sehr jung ist und vor allem Smartphones und Tablet-Computer nutzt, erhoffen wir uns eine bessere Akzeptanz und langfristig auch Sparpotential bei den Druck- und Lagerkosten. Die Kosten für die Unterlagen wurden in die Prüfungsgebühr eingerechnet und konnten dabei sogar noch etwas gesenkt werden. Gleichzeitig wird eine E-Learning-Plattform aufgebaut, die in Zukunft auch für andere Ausund Weiterbildungen des SVPS genutzt werden kann.

Der Bereich Nachwuchsförderung wurde 2013 umstrukturiert und die neuen Konzepte umgesetzt. Im Sport sorgten die Nachwuchsspringreiter bei der EM für eine Sensation mit Team-Gold bei den Jungen Reitern (Bild) und den Junioren.

«Bulletin» 03 / 17.03.2014

13


S VP S A k t u e l l

Internationale Angelegenheiten: Der Endurance-Sport im Zentrum des Geschehens

internationalen Umfeld regeln zu müssen. Einzig eine Stärkung der EEF würde es ermöglichen, dieses Ziel zu erreichen.

Das Konzept «Clean Endurance» Der Kontakt zu den unterschiedlichen internationalen Organisationen, denen der Schweizerische Verband für Pferdesport angeschlossen ist, namentlich vor allem die FEI, die Fédération Equestre Internationale, und die EEF, die European Equestrian Federation, war 2013 sehr rege. Es wurden Themen diskutiert, die für uns sehr wichtig sind. Als Beispiel dafür nenne ich hier das Reglement der Nations Cups, die Probleme im Bereich des internationalen EnduranceSports, sowie die Zukunft der FEI.

Saisonbilanz Nationenpreis-Serie

Foto: Barbara Miller FEI

Nach kurzer Konsultation der interessierten Nationen hat die FEI im 2013 ein neues Modell für die Nationencup-Serie eingeführt. Grund genug, die erste Bilanz für die vergangene Saison zu ziehen und zu versuchen, das System nach Möglichkeit zu verbessern. Alle Gespräche innerhalb der EEF haben in perfektem Einvernehmen mit der Disziplin Springen des SVPS stattgefunden. Leider war es nicht möglich, alle Anträge umzusetzen, die von den Equipenchefs der Division 1, der auch die Schweiz angehört, unterstützt wurden. Bleibt zu hoffen, dass die FEI dem europäischen Verband die Möglichkeit geben wird, ihre eigenen Qualifikationen zu organisieren, ohne alles im

Die grössten Anstrengungen wurden in diesem Jahr jedoch in der Disziplin Endurance unternommen. Anlässlich der EnduranceTagung im Dezember 2012 haben die Schweizer Endurancereiter das Leitungsteam und den Vorstand des SVPS beauftragt, bei der FEI zu intervenieren, um das Konzept «Clean Endurance» umzusetzen. Diverse Studien und Publikationen zeigen auf, dass die Anzahl Dopingfälle und Unfälle (insbesondere Ermüdungsbrüche) in dieser Disziplin viel höher ausfallen als in allen anderen. Ebenso wurden Betrugsfälle, Nichteinhaltung der FEI-Reglemente und die Nonchalance einiger Offizieller sowie die bestehenden Interessenkonflikte mehrfach der FEI gemeldet, ohne dass entsprechende Massnahmen umgesetzt wurden. Vor dieser Tatsache und nachdem Briefe der belgischen und französischen Verbände keine Wirkung gezeigt haben, hat der Vorstand des SVPS beschlossen, die FEI nochmals auf die aktuellen Zustände hinzuweisen und sie zu bitten, sich dafür einzusetzen, dass die Disziplin wieder zu ihrem eigentlichen Sinn zurückfindet und realistische Lösungen für die zahlreichen aufgeworfenen Probleme gefunden werden. Wir erhielten darauf keine befriedigende Ant-

Im Bereich Internationale Beziehungen stand 2013 der Einsatz des SVPS für sauberen Endurance-Sport im Mittelpunkt.

14

«Bulletin» 03 / 17.03.2014

wort. Im Juli lud die FEI zu einer Diskussionsrunde ein, an der der SVPS ebenfalls teilnahm. Anlässlich dieser Diskussionsrunde wurde vorgeschlagen, eine unabhängige Kommission zu gründen, die für alle Fragen mit Bezug zum Endurance-Sport Lösungen aufzeigen sollte, die schnell implementiert werden können. Die Geschäftsstelle der FEI hat in der Folge beschlossen, eine Studiengruppe zu gründen, die sich der Strategie und Zukunftsplanung des Endurance-Sports annehmen (ESPG = Endurance Strategic and Planning Group) und einen Rapport über die Entwicklung der Disziplin in den nächsten zehn Jahren erarbeiten soll. Der SVPS hat abgeleht, in dieser Gruppe Einsitz zu nehmen, da sie damit nicht «unabhängig» wäre und die Zielvorgabe damit nicht unseren Erwartungen entspricht. Unsere Haltung wurde von verschiedenen anderen nationalen Verbänden unterstützt – insbesondere von den Niederlanden, mit welchen wir eng zusammenarbeiten. Anlässlich der im November durchgeführten Generalversammlung der FEI in Montreux hat die Arbeitsgruppe die ersten Resultate präsentiert und Fragen rund um die Disziplin Endurance standen im Zentrum der Interessen dieser Versammlung. Damit war die Wichtigkeit des Problems bewiesen. Der SVPS wartet auf die Resultate der ausstehenden Anhörung und auf die Endurance-Konferenz, die im Februar 2014 in Lausanne stattfand. Der SVPS bleibt wachsam und seinen ethischen Grundsätzen, seinen Prinzipien zum Thema Tierschutz und im Kampf gegen Interessenkonflikte treu. Er wird mit Überzeugung handeln, um dieser Disziplin eine harmonische Entwicklung im Einklang mit den Zielen des Endurance-Sports zu ermöglichen und um dafür zu sorgen, dass das Wohl der Tiere überall respektiert wird, wo dieser Sport praktiziert wird, entsprechend dem Code of Conduct der FEI. An der Generalversammlung der FEI in Montreux war auch die Verlängerung der Amtszeit des Präsidenten ein Thema. Dies nachdem eine Petition eingereicht wurde, um die Statuten der FEI abzuändern, damit die aktuelle Präsidentin eine dritte Amtszeit antreten kann. Der Ausgang dieser Angelegenheit ist noch offen. Für die FEI wird 2014 deshalb ein besonders wichtiges Jahr, denn nebst all diesen Baustellen finden die Weltreiterspiele in der Normandie statt. Die aktive Teilnahme des SVPS in den internationalen Organen gibt uns die Möglich-


S VPS Ak tuell keit, die Entwicklungen zu verfolgen, unsere Meinung zu vertreten und vor allem unsere Beziehungen mit den anderen Nationen zu stärken, was für uns alle von Nutzen ist. So können wir wichtige Entwicklungen in unserem Sport besser voraussehen, unsere Meinung kundtun und nach Lösungen für bestehende Probleme fragen. Claude Nordmann Verantwortlicher Internationales

Verbandsgericht: Gute Akzeptanz der SAKO-Entscheide Das Jahr 2013 war dadurch gekennzeichnet, dass ausgesprochen wenige Entscheide der Sanktionskommission ans Verbandsgericht weitergezogen wurden. Gelegentlich hat das Verbandsgericht den SVPS in rechtlichen Fragen unterstützt. Lediglich ein Fall, in dem einem Reitsportler eine Pferdemisshandlung vorgeworfen wurde, musste beurteilt und entschieden werden. Die Schwierigkeit des Falles lag vor allem darin, dass keine zuverlässige Feststellung des Sachverhaltes beim Reitsportanlass aufgenommen worden war und die Jury ihrer Aufgabe, die Disziplin auf dem Turnierplatz aufrechtzuerhalten, nicht nachgekommen war.

Keine hängigen Fälle

Jurys in der Verantwortung

Beim Abschluss des Geschäftsjahres 2013 sind keine Fälle vor Verbandsgericht hängig. Das Verbandsgericht hat im Jahr 2013 keine Veränderung in seiner Zusammensetzung erfahren. Den Mitgliedern des Verbandsgerichts danke ich für ihre Mitarbeit herzlich. Ebenfalls bedanken möchte ich mich beim Präsidenten der Sanktionskommission, Thomas Räber, sowie bei den stets zuvorkommenden und hilfsbereiten Mitarbeitenden des Generalsekretariats für die angenehme Zusammenarbeit und Unterstützung. Dr. Carl Gustav Mez Präsident des Verbandsgerichts

Bezüglich der Vorkommnisse auf den Turnierplätzen hat die SAKO jedoch nach wie vor die Tendenz ausgemacht, dass versucht wird, einzelne Fälle als Anzeigen an die SAKO zu bringen, wo grundsätzlich ein Protest bei der Jury des jeweiligen Turniers hätte erhoben werden müssen. Die SAKO tritt auf solche Fälle, die bereits auf dem Turnierplatz von der Jury mittels Juryentscheid hätten entschieden werden können, in der Regel nicht ein. Gemäss § 18 des Rechtspflegereglements können Protestentscheide der Jury und Verwarnungen der Jury («gelbe Karten») schliesslich immer noch mittels Rekurs an die SAKO weitergezogen werden. Dem Präsidenten des Verbandsgerichtes Dr. iur. Carl Gustav Mez, den Mitarbeiterinnen der Geschäftsstelle sowie der Generalsekretärin spreche ich an dieser Stelle für die stets angenehme Zusammenarbeit und Unterstützung ein herzliches Dankeschön aus. Thomas Räber Präsident Sanktionskommission

Die Zahl der Gewinnpunktefälle im Jahr 2013 hat sich um ein Drittel von insgesamt 60 auf 40 reduziert. Thomas Räber, Präsident SAKO

Reglementskommission: Tendenzen zur Überregulierung

Die Jurys sind gefordert

Sanktionskommission: Ein Drittel weniger Gewinnpunktefälle

Das Verbandsgericht möchte, in Abstimmung mit der Sanktionskommission, an dieser Stelle mit aller Eindringlichkeit daran erinnern, dass die Befolgung der Reglemente und die Aufrechterhaltung der Ordnung sowie die Ausübung der Disziplinargewalt auf dem Turnierplatz Aufgabe der Jury ist. Anzeigen von Offiziellen, Konkurrenten und Zuschauern haben sogleich vor Ort und auf Platz zu erfolgen. Ohne eine sofortige Feststellung des Sachverhaltes durch die Jury, allenfalls in Zusammenarbeit mit den Offiziellen, ist eine spätere Sanktionierung von Regelverstössen nur noch mit grossen Schwierigkeiten möglich. Häufig lässt sich in solchen Fällen ein Verstoss gegen die Reglemente nicht mehr rechtsgenüglich feststellen, was zwangsläufig eine Sanktion ausschliesst. Es ist von grosser Wichtigkeit, dass sich alle Inhaber von offiziellen Funktionen an den Veranstaltungen über ihre Verantwortung für das Ansehen des SVPS und des Pferdesportes in der Öffentlichkeit bewusst sind.

Die Sanktionskommission (SAKO) hat anlässlich ihrer vier ordentlichen Sitzungen im Jahr 2013 insgesamt 69 Fälle behandelt und entschieden. Im Vergleich zum Vorjahr bedeutet dies eine Reduktion um drei Fälle. Die Zahl von Gewinnpunktefällen im Jahr 2013 reduzierte sich um ein Drittel von insgesamt 60 (2012) auf 40 im Jahr 2013. Dies ist erfreulich und auf die erhöhte Aufmerksamkeit und Reglementskenntnisse der Konkurrenten zurückzuführen. Die restlichen 29 zu behandelnden Fälle betrafen verschiedene Reglementsvergehen, wobei erstaunte, dass sechs Fälle auf Nichtbezahlen der Nenngelder und sechs Fälle auf Nichtrückgabe der Preisgelder bei Disqualifikationen zurückzuführen waren. Erfreulicherweise konnte festgestellt werden, dass nur zwei Fälle wegen Doping, zwei Fälle wegen Pferdemisshandlung und ein Fall wegen ungebührendem Verhalten auf dem Turnierplatz behandelt werden mussten.

Im Jahr 2013 fand Mitte August eine ordentliche Sitzung der Reglementskommission statt. Wir durften erfreulicherweise feststellen, dass sich alle Disziplinen gut an die vorgesehenen Fristen und Meinungsbildungsprozesse bei der Eingabe der geplanten Reglementsänderungen für das kommende Jahr halten. Dies erleichtert natürlich die Arbeit unserer Kommission. Auch in diesem Jahr dominierten bei den ordentlichen Änderungsanträgen in Bezug auf die Quantität diejenigen der Disziplin Springen. Generell konnten wir feststellen, dass einige Disziplinen immer mehr Details durch das Reglement festhalten möchten. Die REGLKOM sieht das Problem solcher Regulierungen vor allem in den fehlenden Möglichkeiten, deren Einhaltung überhaupt kontrollieren zu können. Ausserdem gibt es immer wieder Anträge für Reglementsänderungen, die entgegen den Entwicklungen der FEI laufen. Solche Anträge müssen in der Regel an die Disziplinen zurückgewiesen oder abgelehnt werden. Die Geschäftsstelle konnte sämtliche von der REGLKO genehmigten Reglementsänderungen wie geplant per 1. Oktober

«Bulletin» 03 / 17.03.2014

15


S VP S A k t u e l l 2013 auf der Website fnch.ch aufschalten und im «Bulletin» Nr. 13/2013 publizieren. An dieser Stelle danke ich den Mitgliedern der Reglementskommission sowie der Generalsekretärin herzlich für die geleistete Arbeit und die konstruktive Zusammenarbeit. Claudia Weber Präsidentin der Reglementskommission

von Kanton zu Kanton unterschiedlich sind. Wir zweifeln aber nicht daran, in diesem Jahr eine geeignete Lösung zu finden. Wir analysieren nun detailliertere Daten zu den Vorfällen auf Turnierplätzen. Die beiden nachfolgenden Ärzte stehen Ihnen gerne jederzeit für weitere Auskünfte zur Verfügung. Dr. Daniel Güntert, Tel. 079 407 33 13, dguentert@hin.ch; Dr. Edmond Pradervand, Tel. 079 233 06 86, ed.prader @bluewin.ch. Dr. med. Edmond Pradervand Verbandsarzt

nicht alle Pferde korrekt gegen die Influenza/Grippe geimpft sind, und möchte daher die Reiter, Fahrer und Longenführer dringend ersuchen, die Impfungen ihrer Pferde zusammen mit dem Privattierarzt zu besprechen und entsprechend auch zu erneuern. In den kommenden Jahren werden vermehrt Kontrollen der Pferdepässe vorgenommen. Prof. Dr. med. vet. Anton Fürst Chef der Veterinärkommission

Medizinische Kommission: Abnehmende Anzahl von Anfragen Der Jahresbericht der Medizinischen Kommission ist so knapp ausgefallen, wie die Tätigkeiten im 2013 diskret waren. Auch wenn unsere Kommission sich über das ganze Jahr für die Aktiven bereitgehalten hat, um Fragen zu medizinischen Problemen – unter anderem im Bereich des Anti-Dopings – zu beantworten, hat die Anzahl Anfragen abgenommen. Dies unter anderem weil das Internetangebot der spezialisierten Verbände – für die Schweiz Swiss Olympic und Antidoping Schweiz (www.antidoping.ch) und auf dem internationalen Parkett die WADA (World Anti Doping Agency / http://www.fei.org/fei/ cleansport/ad-athletes) – eine direkte und unkomplizierte Beantwortung der Fragen anbietet. Jedes Jahr erinnern wir mit einem Artikel im «Bulletin» daran, wie einfach diese Informationen einzusehen sind, und unsere Athleten sind immer gewandter, um sich die nötigen Informationen selber zu beschaffen. Dies erlaubt ihnen, mit ihrer Medikation umzugehen und eine eventuelle Ausnahmebewilligung zu therapeutischen Zwecken (ATZ) zu beantragen. Das ist eine sehr erfreuliche Entwicklung. Ebenso freuen wir uns darüber, dass in keiner Disziplin ein positives Dopingergebnis verzeichnet werden musste.

Organisation von Erste-Hilfe-Einrichtungen Das Hauptproblem unserer Kommission, die sich anlässlich mehrerer Treffen darüber unterhalten hat, liegt in der Organisation von Erste-Hilfe-Einrichtungen auf den Turnierplätzen. Es ist kompliziert, ein Reglement zu erlassen, da neben der Schwierigkeit der Verfügbarkeit und der Finanzierung auch die diesbezüglichen Reglementierungen für Sportveranstaltungen und die Anforderungen an die beteiligten Personen

16

«Bulletin» 03 / 17.03.2014

Veterinärkommission: Gut aufgenommene Reglementsänderungen Anfang 2013 ist das neue Reglement der Veterinärkommission implementiert worden und so konnten Ende des Jahres auch erste Erfahrungen ausgewertet werden. Im Allgemeinen wurden die Änderungen des Veterinärreglements sehr gut aufgenommen, auch wenn die Bestimmungen betreffend die Zuchtstuten vorerst zu grossen Diskussionen geführt hatten. Nach anfänglichen Unklarheiten konnten durch mehrere Tagungen und Informationsveranstaltungen während des Jahres wiederholt die wichtigsten Änderungen des Veterinärreglements mit verschiedenen Tierärzten und anderen Offiziellen im Pferdesport eingehend diskutiert werden.

Dopingkontrollen: praktisch alle negativ Auch im Berichtsjahr wurden wieder viele Dopingkontrollen auf zahlreichen Turnierplätzen durchgeführt. Verteilt über die ganze Schweiz wurden dabei die teilnehmenden Pferde in den verschiedenen Disziplinen kontrolliert. Wie auch in den vergangenen Jahren waren nahezu alle Kontrollen negativ. Damit konnte auch 2013 festgestellt werden, dass die im Reitsport involvierten Aktiven äusserst sorgfältig mit der Verabreichung von Medikamenten bei Sportpferden umgehen und sich auch der Gefahr der Medikamentenvergehen bei Sportpferden bewusst sind. Trotzdem werden die Kontrollen in den kommenden Jahren weiter intensiviert, um sicherzustellen, dass die Pferde ohne Hilfe von Medikamenten ihre sportlichen Leistungen erbringen. Die SVPS-Veterinärkommission stellte im vergangenen Jahr wiederholt fest, dass

Disziplin Dressur: Der Schweizer Dressursport nimmt Fahrt auf Fakten lassen uns schmunzeln oder nachdenklich werden. Sie machen uns mal wütend, mal froh und manchmal sogar betroffen. Gemessen wird an Leistungen und Resultaten, über Fakten diskutieren, lamentieren oder diese zu beschönigen verändert nichts. Wir alle müssen für uns selber und für die Sache entscheiden, ob wir mutig, innovativ und vor allem leistungsorientiert sein wollen. Dies im Wissen, dass der Mensch grundsätzlich das Vertraute mehr liebt als Veränderungen. Dies trifft ganz besonders im Sport zu. Doch mit der Zeit zu gehen, reicht allein längst nicht aus. Es braucht mehr. Wer wirklich erfolgreich sein will, muss der Zeit immer einen Schritt voraus sein! Wenn sich ein Sportverband oder eine Disziplin an Leistungen und Resultaten orientiert, diese auch konsequent fordert und verlangt und sich dafür noch entschuldigen muss, stimmt etwas nicht mehr. Zuerst müssen die Leistung und das Potential stimmen, dann kommt man in ein Kader oder verbleibt darin. Anforderungen werden nicht willkürlich gestellt. Diese richten sich nach Fakten aus internationalen Vergleichen, nach Vorgaben und Zielen und ein Stück weit auch nach Erfahrungen. Somit ist es auch an der Zeit, dass die zu erreichenden Mindestresultate zur Teilnahme an einer EM an die internationalen Standards angepasst werden.

Elite In Anbetracht der zur Verfügung stehenden Mittel ist die Bilanz der Saison 2013 in der Elite zufriedenstellend. Nach einer eher schwachen Periode in den letzten Jahren nimmt der Schweizer Dressursport langsam wieder Fahrt auf und zeigt eine


Foto: Julia Rau

S VPS Ak tuell

Mit Marcela Krinke Susmelj nahm 2013 zum ersten Mal seit zehn Jahren wieder eine Schweizerin am Weltcup-Final Dressur teil. Im Sattel von Smeyers Molberg belegte sie den guten 13. Rang. deutliche Bergauf-Tendenz. Die Resultate der EM 2013 belegen dies. Die zwei Championats-Neulinge im Team hielten sich neben den Arrivierten gut. Zudem konnte sich mit Marcela Krinke Susmelj erstmals seit etlichen Jahren wieder eine Schweizerin für den Weltcup-Final im Frühjahr qualifizieren. Zum Saisonabschluss durfte sie an einem 5*CDI einen Doppelsieg im Grand Prix und Grand Prix Special feiern. Die Arbeit während der neu wieder aufgenommenen gemeinsamen Trainings trägt erste Früchte. Dies insbesondere, weil auch vielversprechende junge Pferde ohne internationale Resultate integriert werden. Das begünstigt auch das Nacheifern durch die übrigen Reiter, was wiederum zu Erfolg führt. Es sind eindeutige Entwicklungsschritte erkennbar. Der Erfolg im zukünftigen Dressursport hängt mehr denn je von der Qualität der Reiter und noch viel mehr von jener der Pferde ab. Es ist schwierig, so gute Pferde zu finden, und deren Preise steigen jedes Jahr in kaum mehr bezahlbare Höhen.

Junge Reiter / Junioren

Durchgeführte Aus- und Weiterbildungen

Die an der EM erzielten Resultate waren in beiden Kategorien zum grössten Teil enttäuschend. Zwei Reiterinnen des Junge-Reiter-Kaders, Andrina Suter u. Christina König, erfüllten die Selektionskriterien zur Teilnahme an der EM. Bei den Junioren erfüllten gar vier Reiterinnen die Selektionskriterien – ein Team konnte gestellt werden. Es konnte sich jedoch in beiden Kategorien keine Reiterin in der ersten Hälfte weder des Team Test noch des Individual Test einreihen. National sind die Junioren bereits gut mit dabei – auch in Prüfungen mit den Erwachsenen – aber internationales EM-Niveau ist einfach noch einmal eine andere Welt. An einer EM wird Spitzensport geritten und verlangt. Erfreulich ist, dass die bereits im Pony-Alter geförderten Talente nun auch bei den Junioren und zum Teil bereits bei den Jungen Reitern nachstossen. Zudem erhielten einige Reiter vielsprechende Pferde für die Zukunft in Beritt.

Im vergangenen Jahr fanden vier Richterkurse statt. Einer davon mit der internationalen Richterin Katrina Wüst, der grossen Anklang fand. Gesamthaft haben rund 160 Personen an den diversen Kursen teilgenommen. Drei neue Richteranwärter befinden sich in Ausbildung, drei Personen wurden zu L-Richtern und zwei Personen zu S-Richtern befördert. Die Kurse mit einem internationalen Richter sind sehr gefragt. Ebenso hat sich herausgestellt, dass Kurse in kleinerem Rahmen, also rund 20 bis 30 Personen, begehrter sind. Leider befindet sich die Disziplin immer noch auf der Suche nach potentiellen internationalen Richtern. Dies ist insofern sehr schwierig, da dieses Amt doch mit grossem zeitlichem, aber auch finanziellem Aufwand verbunden ist.

Pony Die gesetzten Ziele wurden erreicht: Vier Ponyreiterinnen schafften die EM-Selektionskriterien und zwei davon qualifizierten sich für das Kür-Finale. Zudem konnten während des Jahres gute Resultate an Nationenpreisen erzielt werden. Hier ist der internationale Aufschwung – der auch im Ausland grosse Beachtung fand – am deutlichsten spürbar.

Schweizer Meisterschaften 2013 Dem Maurice Lacroix CSI vorgelagert fanden im perfekten Stadion von Humlikon vom 29. August bis 1. September die Schweizer Meisterschaften Dressur in den Kategorien Pony, Junioren, Junge Reiter und Elite statt. Das OK um den Hausherr Paul Freimüller, die Herren Fritz Pfändler, Gerold Mändli und Koni Werner mit ihren Helfern gaben alles. Es gelang ihnen die für den Dressursport so wichtigen und wegweisenden Impulse zu setzen und sehr schöne Meisterschaften zu organisieren. Den Aktiven wurden beste Bedingungen und ein wunderschönes Ambiente geboten. Dem Baustoffzentrum Olten/Zofingen BOZ um Dr. Samuel Schatzmann als Titelsponsor sowie den weiteren Sponsoren und Partnern für die übernommenen Patronate und Engagements, aber auch dem gesamten OK und Veranstalter- und Helfer-Team gilt hierfür unser besonderer und herzlichster Dank.

Finanzen Mit den sehr bescheidenen finanziellen Mitteln ist die gezielte Entwicklung, Förderung und Begleitung ein sehr schwieriges Unterfangen. Der sehr beschwerliche Weg verlangt eine hohe Eigenbeteiligung der Eltern und Familien – in einigen Fällen geht dies bis an das absolute Belastungsmaximum. Mit den vorhandenen Mitteln können erfolgs-, leistungs- und zukunftsorientierte Massnahmen nicht im notwendigen Rahmen und bedarfs- und bedürfnisorientiert angeboten und organisiert werden. Bei der Beschickung von internationalen Turnieren und teuren Championaten mussten in letzter Zeit kaum verantwortbare Einschränkungen gemacht werden. Die Entwicklung in den letzten zwei, drei Jahren ist praktisch ausschliesslich auf private Initiativen, Engagements und Leistungen zurückzuführen. Mit der Gewinnung von neuen Förderermitteln haben sich nun im Nachwuchsbereich neue Möglichkeiten eröffnet. Dies hat sich bereits positiv auf die Planung 2014 ausgewirkt. Ich danke den Reiterinnen und Reitern, den Besitzern, Förderern, Sponsoren und Mäzenen, den Veranstaltern, Offiziellen, dem gesamten Leitungsteam Dressur sowie allen, die sich in irgendeiner Form für und um den Schweizer Dressursport eingesetzt und bemüht haben und weiter bemühen werden, sehr herzlich.

Martin Walther Leiter Disziplin Dressur SVPS

«Bulletin» 03 / 17.03.2014

17


S VP S A k t u e l l

Disziplin Springen: Ein intensives, aber erfolgreiches Jahr

wir leben, auch wenn es die Planung komplizierter macht und das Erreichen von Zielen gefährden kann.

Schöne Erfolge in Nationenpreisen Die für 2013 definierten Ziele für die Nationenpreis-Wertung konnten deutlich übertroffen werden. Dank geschickter Planung des Elite-Equipenchefs wurden die verschiedenen Nationenpreise optimal beschickt. Die Qualifikation für den Nations-Cup-Final in Barcelona konnten wir erstmals auf dem ersten Rang der Division 1 abschliessen. Die zwei zweiten Plätze in den Nationenpreisen von La Baule und St. Gallen bildeten die Grundlage zu diesem Erfolg. Am abschliessenden Turnier in Barcelona wurde der grosse Final verpasst. Die Nationenpreise der Division 2 wurden dazu genutzt, um Reiterinnen und Reitern mit weniger CSIO-Erfahrung einen Einsatz zu Foto: Julia Rau

Das Jahr 2013 war für die Disziplin Springen aus sportlicher Sicht sehr intensiv und mit einigen wichtigen und anspruchsvollen Aufgaben bestückt. Mit Freude blicken wir auf die grossartigen Erfolge in Einzelund Team-Wettbewerben zurück. Für die Reiterinnen und Reiter des Elite-Kaders galt es einmal mehr, in Absprache mit dem Equipenchef, durch eine sorgfältige Saisonplanung den überlegten Einsatz der Pferde sicherzustellen, so dass zum richtigen Zeitpunkt die optimale Leistung abgerufen werden konnte. Leider waren im Berichtsjahr auch einige Verkäufe von Spitzenpferden ins Ausland zu verkraften. Mit diesem kaum zu beeinflussenden Risiko müssen

Bei den Europameisterschaften Springen 2013 in Herning (DEN) war Janika Sprunger mit Palloubet d’Halong auf Rang 7 die beste Amazone im Teilnehmerfeld.

18

«Bulletin» 03 / 17.03.2014

ermöglichen – ein Konzept, das sich bewährt hat und diese Springreiter Schritt für Schritt an Aufgaben auf höchstem Niveau heranführt. Ein Sieg, ein zweiter Platz sowie weitere Top-Klassierungen waren die erfreulichen Ergebnisse in der Division 2. Im Jahr 2013 kamen in den Nationenpreisen 31 Reiterinnen und Reiter zum Einsatz. Einige davon gehörten nicht zum Elitekader, haben sich aber durch gute Leistungen für einen Einsatz empfohlen. An der EM in Herning erreichte das Team den 5. Rang. Diese Schlussklassierung war eine Enttäuschung, da die Equipe klar unter ihrem Wert geschlagen wurde. Eine Medaille wäre aufgrund der individuellen Leistungen möglich gewesen. Aber eine ungünstige Fehler-Konstellation und der Einfluss des Streichresultats haben eine bessere Klassierung verhindert. Alle vier Reiter erreichten den Einzelfinal. Die beiden Schlussklassierungen unter den besten acht sind erfreulich, jedoch blieb auch hier die erhoffte Medaille aus.

Doppel-Gold für den Nachwuchs Die Junioren und die Jungen Reiter konnten 2013 ausgezeichnete Resultate erzielen. Die zwei Team-Goldmedaillen an den Europameisterschaften in Vejer de la Frontera sind ein überragender Erfolg für den Schweizer Springsport. Hinzu kommen tolle EM-Einzelklassierungen von Martin Fuchs (Silber) und Annina Züger (5. Rang) bei den Jungen Reitern sowie Laetitia du Couëdic (7. Rang) bei den Junioren. Der Grosserfolg bestätigt, dass im Nachwuchsbereich fundierte, zielorientierte Arbeit geleistet wird. Zwei Goldmedaillen an einer EM können kein Zufall sein. Das System der Sichtungsturniere in Kombination mit einem Punktesystem hat sich als Vorbereitung auf die Championate bewährt und wird in Zukunft weitergeführt. Weitere tolle Resultate an CSIO-Turnieren runden den Erfolg ab. Die Kadertrainings wurden wie in den Vorjahren umgesetzt und erfreuten sich grosser Beliebtheit. In den Trainings wird nicht nur am reiterlichen Können gearbeitet, es stehen auch Themen wie Mental-Training, Fitness und Allgemeinwissen rund ums Pferd auf dem Programm. Insgesamt ist es höchst erfreulich, dass der Nachwuchsbereich ein grosses Potenzial für die Zukunft aufweist und einige hoffnungsvolle Talente in nächster Zeit in die Elite vorstossen werden. Auch die Children haben an der EM ein ausgezeichnetes Resultat erkämpft. Mit dem unglücklichen 5. Rang hat die Mann-


schaft einen Podestplatz nur ganz knapp verpasst. Erst im Stechen musste sich das Team geschlagen geben. Eine sensationelle Silber-Medaille im Einzel resultierte für Isabelle Straehuber. Die Resultate bestätigen uns in der Absicht, den Bereich Children in Zukunft vermehrt zu fördern und den Bekanntheitsgrad zu erhöhen. Für die Pony-EM haben wir im Jahr 2013 mit Edouard Schmitz lediglich einen Einzelreiter nominiert. Aufgrund der zu geringen Leistungsdichte haben wir bewusst auf die Entsendung einer Mannschaft verzichtet. Dennoch konnten verschiedene Reiterinnen und Reiter bei internationalen Einsätzen wertvolle Erfahrungen sammeln.

Dem Vorstand des SVPS und den Mitarbeiterinnen der Geschäftsstelle danke ich herzlich für die stets angenehme, professionelle und lösungsorientierte Zusammenarbeit. Die Disziplin Springen freut sich auf ein interessantes und spannendes Jahr 2014. Stefan Kuhn Leiter Disziplin Springen

Sinnvolle Optimierungen

Nach Jahren steigender Starterzahlen an nationalen Concours-Complet-Prüfungen musste 2013 erstmals wieder ein Rückgang an Meldungen und Starts auf Schweizer Turnierplätzen registriert werden. Die witterungsbedingte Absage der Veranstaltung am Karfreitag in Avenches konnte nicht durch vermehrte Starts auf anderen Plätzen kompensiert werden. Dies obwohl die Angebote an Animationsprüfungen wie Jump Green oder die Hallencross im Winter sehr gut genutzt wurden. Der Sprung in die offiziellen CC-Prüfungen mit allen drei Teilprüfungen scheint doch grösser zu sein als angenommen. Wir werden diese Tendenz in der Saison 2014 gut beobachten und analysieren. Erschwerend kommt hinzu, dass in den letzten Jahren einige traditionelle Veranstalter keine CC-Prüfungen mehr ausgeschrieben haben und auch keine neuen Organisatoren den beträchtlichen Aufwand einer CC-Veranstaltung auf sich nehmen wollen. Das ist eine Entwicklung, die uns Sorge bereitet.

Im Bereich Technik wurden im Berichtsjahr im Rahmen des ordentlichen Reglementsänderungs-Prozesses einige sinnvolle Optimierungen und Präzisierungen umgesetzt. Neu wurde die Kategorie Children offiziell in die Reglemente eingearbeitet. Dies war eine logische Schlussfolgerung, da wir sportlich die Kategorie Children bereits unterhalten und ein Kader definiert ist. Ab dem Jahr 2014 ist geplant, die Children auch in den Schweizer Meisterschaften zu integrieren. Bei den Offiziellen wurden die Aus- und Weiterbildung sowie die Auffrischung von bestehendem Wissen umgesetzt. Entsprechende ERFA-Tagungen, die sehr gut besucht wurden, standen gegen Ende Jahr auf dem Programm. Diverse Anwärter konnten zudem ihre Ausbildung erfolgreich abschliessen. Ich gratuliere allen zum Erreichen dieses Meilensteins! Ich danke allen Offiziellen für ihren unermüdlichen Einsatz für unseren Sport. Wir dürfen nie vergessen, dass es nur dank deren Engagement möglich ist, Jahr für Jahr Hunderte von Turnieren in der Schweiz auszutragen.

Die beiden TeamGoldmedaillen an der Nachwuchs-EM sind ein überragender Erfolg für den Schweizer Springsport. Stefan Kuhn, Leiter Disziplin Springen

Foto: Julia Rau

S VPS Ak tuell

Disziplin Concours Complet: Erstmals wieder rückläufige Starterzahlen

Sportliche Erfolge im Ausland Unsere Nachwuchsreiterinnen und -reiter schlugen sich an den Europameisterschaften in Jardy (FRA) ausgezeichnet. Das Junioren-Team mit Alex Barrelet, Sophie Schiesser und Teresa Stokar erkämpfte sich den hervorragenden 3. Rang und damit die Bronzemedaille. Neben diesem hervorragenden Team-Resultat belegte Teresa Stokar mit Glenn Grant in der Einzelwertung zudem den ausgezeichneten 5. Rang. Ebenfalls sehr erfolgreich am Start war das Team der Jungen Reiter mit Ben Vogg, Simone Scherrer, Davide Randone und Joelle Bruni: Die Equipe holte sich in der Mannschaftswertung den sehr guten 4. Rang. Bemerkenswert und besonders erfreulich ist die Tatsache, dass beide Schweizer Teams

Unterstützung für die Schweizer CC-Reiter an der EM in Malmö (SWE). als einzige von allen Nationen sämtliche Reiter ins Ziel brachten. Etwas unglücklicher kämpfte das Elite-Team an der EM in Malmö (SWE). Das angestrebte Teamresultat wurde durch einige Patzer im Gelände leider verpasst. Peter Attinger Leiter Disziplin Concours Complet

Disziplin Fahren: Mehr Prüfungen, aber stagnierende Starts Gesellschaftliche Veränderungen fordern uns auch im Fahrsport immer wieder aufs Neue heraus. Wir spüren die Ausrichtung auf «mehr Fun», gleichzeitig steigen die weltweiten Spitzenleistungen in den Wettkämpfen. In den letzten Jahren stellten wir eine erfreuliche Zunahme im Bereich Freizeitfahren fest, hingegen war die Teilnehmerzahl an nationalen und internationalen Prüfungen rückläufig oder konstant. Die zunehmende Auswahl an Freizeit-Angeboten bedingt neue Wege und Engagement zur Gewinnung von Sport-Nachwuchs. Dazu sind alle aufgerufen, Fahrerinnen und Fahrer, Vereine, Regionalverbände, Betriebe und der SVPS.

Ausbildungskonzept Nachwuchs Kürzlich vereinbarten wir mit den Regionalverbänden, durch eine Arbeitsgruppe ein Konzept für die Nachwuchsförderung Fahren zu erstellen. Speziell stellt sich die

«Bulletin» 03 / 17.03.2014

19


Frage, ab welchem Alter und in welcher Form Kinder und Jugendliche unter Einhaltung von Sicherheitsregeln auf das Fahren vorbereitet werden sollen. Ein durchgängiges Konzept von der Basis zur Spitze ist gefragt, denn ohne Basis gibt es keinen Spitzensport und ohne Spitzensport keine breite Basis. Im Ressort Technik ist die Basis für die Weiterbildung der Brevetausbildner und -richter gelegt, erste Umsetzungen folgen 2014. Im Frühjahr 2013 fand ein mit Theorie und Praxis gespickter Richterkurs mit Dr. Klaus Christ ein gutes Echo. Ausbildungsskala und Benotung von Dressurlektionen verdeutlichten, dass von den Richtern mehr Mut zur Ausnutzung der Notenskala verlangt wird. Die Turniersoftware BEN hat sich für den Fahrsport bewährt, womit wir die Nutzungsrechte langfristig absicherten. Auch 2013 erfolgte eine Schulung für neue Administratoren und etablierte Nutzer.

Foto: Claudia Meier

S VP S A k t u e l l

Bei der Pony-WM war die Schweiz erstmals mit einem Team vertreten und belegte den guten sechsten Rang. Cedric Scherrer (Foto) wurde im Einzel Zwölfter.

Sportjahr mit vielen Facetten Erfreulich war die Zunahme der Fahrprüfungen in unserem Land zum Vorjahr, jedoch bei stagnierender Anzahl Starts. Damit reduzierte sich die Anzahl Starts je Prüfung. Bessere Datumsabstimmungen der Organisatoren, intensivere Motivierung von neu Brevetierten und Lizenzierten zur Teilnahme an Turnieren durch die Vereine und das erwartete Konzept zur Nachwuchsförderung müssen diesen Trend umkehren. Im 2013 absolvierten 270 Personen das Fahrbrevet, jedoch nur 27 die Fahrlizenz, hier ist das Potential besser auszuschöpfen. Ein Höhepunkt der Saison 2013 waren die Schweizer Meisterschaften in Versoix, wo wegen der späten Ankündigung der EM die Vierspänner-Teams Ulrich und Stofer fehlten. Die Organisatoren von Versoix sprangen nach der Absage durch die Freiburgische Vereinigung in die Bresche und ermöglichten eine erfolgreiche SM in sehr gutem Gelände. Dafür danke ich herzlich und gratuliere den Schweizer Meistern in den verschiedenen Gespannarten, namentlich Jérôme Voutaz, Bruno Meier, Leo Risch, Andrea Dietiker und Cedric Scherrer. Mit teils neuen Pferden und zwei WMDebütanten belegten unsere Zweispänner den guten 8. Mannschaftsrang von 21 Nationen an der WM in der Slowakei. Zu den 71 Teilnehmern gehörten Beat Schenk (15. Rang), Lancelot Marx (47.) und Bruno Widmer (50.).

20

«Bulletin» 03 / 17.03.2014

Ende Oktober reisten unsere Pony-Teams zur WM nach Frankreich, diesmal zu unserer Freude ergänzt durch den Vierspänner von Yannik Scherrer. Somit war die Schweiz erstmals als Mannschaft vertreten und belegte den guten 6. Rang. In der Einzelwertung erzielten die Einspänner den 12. (Cedric Scherrer) und 19. Rang (Doris Schmid). Rang 9 für Christof König und Rang 15 für Sandra Chardonnens war das Ergebnis der Zweispänner und Yannik Scherrer konnte sich in seiner ersten (!) Vierspänner-Saison bereits für seinen 11. WM-Rang bei 18 Startenden feiern lassen. Die Teams von Werner Ulrich und Toni Stofer vertraten die Schweiz an der Vierspänner-EM in Ungarn. Werner Ulrich konnte sein neues Gespann in der ersten Saison erfolgreich aufbauen und erzielte so den guten 9. Schlussrang bei 34 Teilnehmenden. Auch Toni Stofer machte weitere Fortschritte und erreichte Rang 23 in einem sehr starken Teilnehmerfeld. Allen WM- und EM-Mitwirkenden und ihren Betreuenden danke ich für ihren Einsatz und gratuliere für die guten Resultate. Bei den vielen neu im Einsatz stehenden Pferden und Teams dürfen wir mit diesen Leistungen zufrieden sein. Deren Potentiale stimmen mich zuversichtlich. Ich danke und gratuliere auch den an allen andern Turnieren mitwirkenden FahrsportlerInnen sowie den Organisatoren und Offiziellen zu ihren Leistungen. Dies ist mein letzter Jahresbericht als Disziplinlei-

ter, da ich meine Funktion aus beruflichen Gründen auf Ende Januar 2014 abgebe. Ich danke Ihnen allen für das entgegengebrachte Vertrauen und die Unterstützung. Dem Fahrsport wünsche ich eine erfolgreiche Zukunft. Pferdefreunde kann ich nur ermuntern, den Einstieg in den Fahrsport zu wagen. Erleben Sie dieses wunderbare Hobby! René Rahm Leiter der Disziplin Fahren

Disziplin Endurance: Zu wenige Veranstaltungen erschweren die Basisarbeit Bereits im Mai stand mit den Schweizer Meisterschaften ein Saisonhöhepunkt auf dem Programm. Sie konnten dank dem initiativen OK um Renata Preiss in Eiken ausgetragen werden. Vier Paare erreichten den Zieleinlauf gemeinsam und so fiel die Entscheidung um die Medaillen in einem packenden Finish. Am Schluss gewann Athena Costantini die Goldmedaille vor Sonja Bobsin und Tanja Borer. Der Titel bei den Junioren wurde in diesem Jahr wieder in einem Cup-System entschieden und die Medaillen am Endurance Day übergeben. Schweizer Meisterin wurde Natalie Miller-Collmann mit Iskander, der ihr von Familie Bobsin zur Verfügung gestellt


S VPS Ak tuell wurde. Silber holte sich Kathrin Marthaler mit Kasan, der im Besitz von Sonja Fritschi steht. Als Dritte klassierte sich Lea Rohner auf Rubina. So konnten junge Reiterinnen dank privater Nachwuchsförderung ihre ersten nationalen Medaillen entgegennehmen. Auch an den Weltmeisterschaften in Tarbes (FRA) war für die Schweiz mit Jeanne Brefin eine Reiterin am Start, die seit Jahren auf das Pferd und die Unterstützung von Tabea Kobel zählen kann. Als zweite Reiterin qualifizierte sich Janine Bobsin. Beide erreichten das Ziel und erfüllten die Erwartungen angesichts der professionellen Konkurrenz. Leider erreichte keine dritte Reiterin die Qualifikation für diese Titelkämpfe, so dass keine Mannschaft zustande kam. Die Chancen, dass die Schweiz aber an den nächsten Europameisterschaften der Junioren und Jungen Reiter mit einem Team vertreten ist, stehen im Moment nicht schlecht, da 2013 weitere junge Reiterinnen die Qualifikationsvorgaben erreicht haben.

Europameisterschaften der Elite Nicht ganz so gut lief es an den Europameisterschaften der Elite im tschechischen Most. Fünf Paare konnten sich dafür qualifizieren und nahmen die Reise Richtung Osten in Angriff. Leider forderte die technisch anspruchsvolle Strecke ihren Tribut und nur Andrea Bendiner erreichte das Ziel in der Wertung. Die Vorbereitung aller Paare war sicher gut, aber an der Taktik für solche Rennen muss noch gearbeitet werden. Es war übrigens der erste Einsatz als Equipenchefin für Evi Münger, die dieses Jahr das Amt von Suzanne Dollinger übernommen hatte. Ihre Hauptaufgabe in der laufenden Saison werden die Weltreiterspiele 2014 in der Normandie sein, an denen die Schweizer Endurancereiter mit einem Team teilnehmen möchten.

Gut besuchte Kadertrainings Im Berichtsjahr organisierte das Leitungsteam vier Trainings für die EnduranceKader, die sehr gut besucht waren. Das Schwergewicht wurde auf veterinärmedizinische Aspekte, disziplinenspezifischen Reitunterricht und die Fitness der Reiter gelegt. Die veterinärmedizinische Betreuung im Rahmen eines Forschungsprojekts des Institut Suisse de Médicine Equine (ISME) wurde auch 2013 rege genutzt und wird 2014 mit neuen Schwerpunkten weitergeführt. Denn für die Reiter und die Verant-

wortlichen ist es klar, dass nur physisch und mental gesunde Pferde an den Start eines Wettkampfs gehen dürfen. Aufgrund des regen Zuspruchs werden die Trainings 2014 im gleichen Rahmen durchgeführt.

Die Situation in der Schweiz Dank dem OK in Eiken konnten die Schweizer Meisterschaften 2013 in der Schweiz durchgeführt werden. Das Leitungsteam dankt dem ganzen OK nochmals für den gelungenen Anlass. Leider hat sich für 2014 kein Organisator gefunden, so dass der Kampf um die nationalen Medaillen im Oktober im Rahmen des CEI Weissenhorn in Deutschland ausgetragen werden wird. Auch die Junioren werden den Titel diesmal wieder in einem Ritt unter sich ausmachen. 2013 wurden in der Schweiz leider wieder nur wenige Endurance-Veranstaltungen durchgeführt. Nicht besser sieht es für 2014 aus. Das erschwert die Basisarbeit und die Förderung des Nachwuchses. Das Leitungsteam versucht im Rahmen seiner Zuständigkeit die Situation zu verbessern, was aber nicht einfach ist, solange sich nicht genügend Veranstalter finden. Es ist für die Zukunft des Sports in der Schweiz unabdingbar, dass genügend Startmöglichkeiten zur Verfügung stehen.

Die Arbeit im Leitungsteam Die beiden neuen Mitglieder im Leitungsteam Endurance haben sich gut eingearbeitet, Evi Münger als Chef Sport und Jenny Commons, die die Administration übernommen hat. Es herrscht ein gutes Klima und es wird konstruktiv und speditiv gearbeitet. «Clean Endurance» hat auch international Wellen geworfen, was nötig ist für einen fairen, sauberen Sport in unserer Disziplin. Disziplinentierarzt Dominik Burger und Suzanne Dollinger haben mit der Unterstützung des SVPS-Vorstandes und der Geschäftsstelle bei der FEI einiges zum Wohle des Pferdes ins Rollen gebracht. Ob damit tatsächlich nachhaltige Verbesserungen bewirkt werden, kann nur die Zeit zeigen – zu hoffen ist es. Ich möchte allen danken, die sich auf irgendeine Weise für unseren Sport eingesetzt haben und sich noch einsetzen werden. Im Besonderen danke ich meinen Mitstreitern im Leitungsteam für die angenehme Zusammenarbeit. Peter Münger Leiter Disziplin Endurance

Disziplin Voltige: Auf dem richtigen Weg Auf den ersten Blick waren die sportlichen Erfolge im Berichtsjahr 2013 eher enttäuschend. So blieben die erwarteten Medaillen an der EM in Ebreichsdorf (AUT) aus und stattdessen musste sich die Schweizer Delegation mit drei unglücklichen vierten Plätzen abfinden. Dass wir in der Disziplin Voltige mit der Ausbildung und Förderung unserer Sportler dennoch auf dem richtigen Weg sind, zeigt die beeindruckende Gesamtleistung an der EM. So konnten sich alle Schweizer Voltigierer in sämtlichen Kategorien für die Finaldurchgänge qualifizieren und haben gezeigt, dass sie sich auch unter starker Konkurrenz in den vorderen Rängen platzieren können. Erhöhte Aufmerksamkeit müssen wir der Ausbildung unserer Pferde widmen. Im internationalen Voltige-Sport hat der Anspruch an die Qualität der Pferde massiv zugenommen. Wenn wir auch künftig an der internationalen Spitze mithalten wollen, müssen wir bestens ausgebildete Pferde haben.

Dass wir mit der Ausbildung und Förderung auf dem richtigen Weg sind, zeigte die beeindruckende Gesamtleistung an der EM. Marco Röthlisberger, Leiter Disziplin Voltige

Zusätzliche Turniere sind notwendig Die Grundlage für die sportlichen Leistungen bilden nach wie vor die nationalen Turniere, wobei in diesem Jahr wieder viele neue Gruppen-, Doppel- und Einzelvoltigierer am Start waren und so eine breite Basis bilden. Leider steht dieser positiven Entwicklung keine Zunahme bei den Veranstaltungen gegenüber. So sind die wenigen ausgeschriebenen nationalen Voltige-Turniere meist hoffnungslos überbelegt, was zu vielen Folgeproblemen aufgrund des hohen Zeitdrucks bei den Veranstaltern führt. Ich rufe an dieser Stelle alle Vereine auf, dieser unbefriedigenden Situation entgegenzuwirken und die Organisation von

«Bulletin» 03 / 17.03.2014

21


S VP S A k t u e l l Toni Fürst musste in der zweiten Jahreshälfte ein Nachfolger gefunden werden. Ich freue mich, dass wir diese Schlüsselposition mit Hervé Brünisholz besetzen konnten und Seline Looser ihm assistieren wird.

Zusammenarbeit wird neu organisiert Auf der organisatorischen Ebene galt es, die Zusammenarbeit zwischen dem SVPS und dem Schweizerischen Voltige Verband (SVV) neu zu definieren. Dafür wurde in einem Projektteam aus Mitgliedern beider Verbände ein Konzept ausgearbeitet, das nun in der Endfassung vorliegt. Das Dokument wurde vom Vorstand des SVPS bereits genehmigt und soll im Februar 2014 auch die Zustimmung der Hauptversammlung des SVV finden. Anschliessend gilt es die im Konzept definierten Voraussetzungen zu schaffen, damit die Neuorganisation auf 1. Januar 2015 eingeführt werden kann. Neben diesen organisatorischen Herausforderungen sollen im laufenden Jahr wieder sportliche Akzente gesetzt werden. Auch für die Disziplin Voltige steht diesbezüglich

Foto: Daniel Kaiser

zusätzlichen Turnieren an die Hand zu nehmen. Unbedingt notwendig wäre auch die Durchführung eines CVI in der Schweiz, um unseren Status als eine der führenden Voltige-Nationen zu festigen und den Mitgliedern unserer Kader eine internationale Startmöglichkeit im eigenen Land bieten zu können. Die Einführung der grundlegend überarbeiteten Reglemente konnte zu Beginn der Turniersaison nicht wie gewünscht umgesetzt werden. So führten Softwareprobleme und organisatorische Unklarheiten zu einer gewissen Frustration bei den Teilnehmern. Ich bedanke mich deshalb bei allen Betroffenen für ihr Verständnis, ihre Geduld und ihre Unterstützung. Bei kommenden Projekten dieser Art müssen wir sicher mehr Zeit in die Testphase und die Ausbildung investieren. Im Leitungsteam hat sich die neue Sportchefin Monika Bieri hervorragend eingearbeitet und die Führung des Voltige-Kaders verantwortungsbewusst übernommen. Auch für den langjährigen Disziplintierarzt

die Teilnahme an den World Equestrian Games 2014 in der Normandie im Zentrum der Aufmerksamkeit. In diesem Sinne wünsche ich allen Sportlern, Funktionären und Supportern ein erfolgreiches 2014. Marco Röthlisberger Leiter Disziplin Voltige

Disziplin Reining: Internationalen Anschluss wiederfinden Die Hackordnung im Reining wurde an den FEI Europameisterschaften in Augsburg (GER) ganz klar aufgezeigt. Im Mannschaftswettbewerb rangierte die Schweizer Equipe unter ferner liefen. Im Einzelwettbewerb gelang es Adrienne Speidel, als einziger Schweizerin, mit ihrer selber gezüchteten Stute AS Tuff Stuff ein beachtliches Resultat zu erzielen. Leider hat die an und für sich gut disponierte Schweizer Delegation es nicht geschafft, ihr eigentliches Potential auf den Punkt abzurufen. Diese nüchterne Standortbestimmung zeigte auf, was in Zukunft in der Schweiz anzupacken ist. An den Weltreiterspielen in Aachen (GER) konnte sich die Schweizer Equipe ein letztes Mal auf internationalem Parkett richtig in Szene zu setzen. Seither wurden nur noch vereinzelt grosse Erfolge im Ausland erzielt.

Förderung von Einsteigern trägt Früchte

Beim Weltcup-Final Voltige der Saison 2012/2013 belegte die Zürcherin Simone Jäiser den ausgezeichneten zweiten Rang.

22

«Bulletin» 03 / 17.03.2014

Die Disziplin Reining investiert viel Energie in die Förderung von Einsteigern. Zu diesem Zweck werden Rookie Days durchgeführt, an denen Interessierte die Grundlagen des Sports vermittelt bekommen. Zudem findet eine Vielzahl von Trainings statt, die auf Initiative von Privaten hin organisiert werden. Die National Reining Horse Association Switzerland (NRHA), der Schweizer Reining-Verband, ermöglicht zudem den Einsteigern vermehrt Startmöglichkeiten. Dies durch Einsteigerturniere und das spezielle Angebot von Einsteigerklassen an allen Turnieren. Erfreulich, dass diese Anstrengungen Früchte tragen, indem stets neue Teilnehmer an Reining-Turnieren teilnehmen. Die Schweizer Turniere sind allesamt gut besetzt und die Konkurrenzsituation ist erfreulich gut. An diesen Turnieren unter Schweizer Flagge werden durch die etablierten Reiter Ritte auf sehr gutem Niveau gezeigt, was die er-


Foto: Karin Rohrer

S VPS Ak tuell sind, profitieren die aktiven Reining-Sportler von regelmässigen Startmöglichkeiten. Zudem wird interessierten Neueinsteigern eine Vielfalt von Turnieren zum Sammeln der ersten Erfahrungen geboten. Gegen Ende der Saison finden dann am letzten Septemberwochenende die Schweizer Meisterschaften in Matzendorf statt. Das Ziel der Disziplin Reining ist es, den Reining-Sport in der Schweiz bestmöglich zu strukturieren und die Anzahl Sportler weiterhin zu steigern. Ein ganz besonderes Augenmerk liegt nun darauf, die internationale Wettkampfstärke wieder auf dem gehabten Niveau zu etablieren. Sven Friesecke Leiter Disziplin Reining

Die Disziplin Reining investiert stark in die Förderung von Nachwuchsreitern. Im Bild die Youth-SchweizerMeisterin Stefanie Schäufele mit Coquin. zielten Scores eindrücklich belegen. Leider wagen sich die Schweizer zu wenig auf die internationalen Turniere in Europa. Es ist ein Unterschied, ob man stets im heimischen Umfeld an Turnieren startet oder sich an hochdotierte Anlässe ins Ausland begibt. Die dadurch fehlenden Erfahrungen an einer FEI-Meisterschaft wettmachen zu wollen endet dann leider in der eingangs geschilderten Feststellung.

Ergänztes Kader Das Kader wurde im Hinblick auf die Weltreiterspiele in Frankreich mit neuen Reitern und Reiterinnen ergänzt. Das Ziel ist die Teilnahme mit einem kompletten Team sowie eine Klassierung im ersten Drittel der Rangliste im Mannschaftswettkampf. Die Qualifikationsturniere für die WEG werden allesamt an ausländischen Turnieren, die alle ein hohes Renommee beanspruchen, angesetzt. Die Leitung der Disziplin erhofft sich dadurch, dass sich die Reiter besser auf die Bedingungen an den WEG einstellen können 2014 sind erneut elf Reining-Turniere unter Schweizer Flagge geplant. Der wichtigste Anlass wird Anfang Juli in Givrins stattfinden. Zusätzlich zum Turnier werden auch die FEI Europameisterschaften für die Youth und Young Rider durchgeführt. Durch die vielen Veranstaltungen, die im Zeitraum von März bis Oktober angesetzt

Junioren-Vierkampf: SM erstmals auch mit Erwachsenen Junioren-Vierkampf ist eine anforderungsreiche, multidisziplinäre Sportart für ambitionierte Jugendliche, die sich neben dem Reiten auch für andere Sportarten interessieren. Im Schwimmen und Laufen sind Technik und Ausdauer und regelmässiges Training gefragt. Für die beiden pferdesportlichen Disziplinen Dressur und Springen ist noch intensiveres Üben angesagt. Die Jugendlichen trainieren unter der fachkundigen Leitung von ausgebildeten Experten praktisch täglich eine der Disziplinen. Das Team steht im Vordergrund und noch wichtiger als die Einzelleistung sind im Wettkampf das Zusammenspiel mit den Mitkämpfern in der eigenen Mannschaft und das Zurechtkommen mit den teilweise zugelosten Pferden.

Vier nationale Qualifikationen und ein Lager Die Saison 2013 startete im April mit dem schwierigen Qualifikationsturnier an der OFFA in St. Gallen. Lärm, Publikum, Unruhe, Ablenkung und ein noch frischer Trainingsstand forderten alles von Pferden, Vierkämpfern und Mannschaftsführern. Leider musste das Turnier an der PFERD 2013 in Bern wegen zu wenig teilnehmenden Mannschaften abgesagt werden. Weitere Höhepunkte waren dann die Qualifikationsturniere in Kerns, Affoltern a. A. und in Cham. Diese Turniere sind immer auch offen für die Mannschaften aus dem benachbarten Ausland.

Das schweizerische Vierkampflager wurde in Frauenfeld durchgeführt. Herzlichen Dank der Organisatorin Heidi Notz, Barbara Koller und ihren Helfern. Leider kam unser Kader mit den vorgesehenen Kaderzusammenzügen zu kurz, nicht alle vorgesehenen Trainings konnten durchgeführt werden. Trotzdem wurden ansprechende Erfolge anlässlich von Auslandstarts in Deutschland und Österreich erzielt.

Kategorie E erstmals an der SM Im September fanden die Schweizer Meisterschaften in Birmensdorf ZH statt. Herzlichen Dank für die effiziente und sympathische Organisation durch Nathalie Oliveri und ihr Team. Erstmals nahmen an einer SM Erwachsene in der Kategorie E teil. Ihr Wettkampffieber war ansteckend für alle. Ebenfalls teilgenommen haben Mannschaften aus Deutschland. Die Mannschaftsresultate der Kategorie A (16–20Jährige) waren: 1. Rang Birkenhof Albis, 2. Rang Egnach Bodensee, 3. Kerns Pegasus. Die Resultate der Kategorie B (10–15Jährige) waren: 1. Rang Team Hannover, 2. Rang Birkenhof Knonaueramt, 3. Rang Kerns Youngsters. Mit ihren Resultaten haben sich zehn Jugendliche fürs Kader 2014 qualifiziert. Herzlich danke ich auch meinen Kolleginnen und Kollegen im Leitungsteam und der SELKO für ihre Unterstützung und ihr aktives Mitwirken. Wir werden eine neue Lauftabelle umsetzen und ein neues Dressurprogramm gestalten. Gute Vorarbeiten wurden dafür bereits geleistet. Ebenfalls danke ich den Mannschaftsführerinnen und Mannschaftsführern für ihre engagierte Tätigkeit. Ihr selbstloser Frondienst wird von den jungen Wettkämpfern und ihren Eltern sehr geschätzt. Die Zusammenarbeit mit der Verbandsspitze SVPS ist sehr konstruktiv und der Vierkampf wird nun als gleichwertige Disziplin neben den FEI-Disziplinen unterstützt. Im kommenden Jahr werden wir zusätzlich zu unseren Athletinnen und Athleten die Kategorie der Einsteiger und der Erwachsenen fördern. Im Weitern wird die Westschweiz demnächst eine Mannschaft zu stellen und auch im PNW entsteht ein neues Team. Das eine oder andere Training werden wir im kommenden Jahr wieder mit dem Modernen Fünfkampf durchführen können. Ich wünsche allen eine erfolgreiche Saison 2014. Ernst Koller Leiter der Disziplin Vierkampf

«Bulletin» 03 / 17.03.2014

23


S VP S A k t u e l l

Disziplin Para-Equestrian: Akzeptanz im Regelsport bleibt eine Herausforderung «Die Idee ist zuletzt doch immer stärker als die Umstände», sagte einst Albert Schweitzer – und dies zeichnete sich 2013 in den Vorbereitungen für die EM, die WEG 2014 und im Hinblick auf die Paralympics in Rio de Janeiro 2016 immer wieder ab. Die grösste Herausforderung bleibt jedoch die Akzeptanz von Parasport in Regelsport – PE-Dressage ist Pferdesport, das heisst Leistungssport bis zum höchsten Niveau. Aufgrund der Sichtung Anfang Jahr wurde beschlossen, dass sowohl auf eine Selektion für die EM in Herning (DEN) wie auch auf die Teilnahme des PE-Teams Swiss an CPEDIs verzichtet wird. Ein Grund für diesen Entscheid war, dass in der Schweiz momentan kein potentielles Kader für ein PETeam mit drei Athleten zur Verfügung steht. Die zum Teil noch «jungen» Zusammenstellungen von Pferd- und Reiterpaaren sammelten auf individueller Basis Erfahrungen, um den hohen Anforderungen auf internationalem Niveau gerecht werden zu können. Mit Information und Kommunikation sollen Athleten, die für das Turnierreiten Hilfsmittel einsetzen, die die körperlichen oder Sinneseinschränkungen in der Hilfengebung kompensieren, motiviert werden, sich im Parasport zu engagieren.

Vier PE-TeKo-Prüfungen durchgeführt Mit der PE-TeKo-Prüfung (Para-Equestrian TeamKombiniert) konnten Parareiter Turniererfahrungen in FEI-PE-Tests an nationalen Dressurveranstaltungen sammeln. Mangels Nennungen mussten die ersten zwei der sechs an offiziellen Turnieren ausgeschrieben Prüfungen annulliert werden. Mit den Austragungen in Lenzburg, Kaiseraugst, im NPZ und in Schönbühl konnte das erste nationale PE-Wettkampfjahr aber erfolgreich abgeschlossen werden. Der Parasport im Regelsport stellte sowohl an die Richter wie auch an die Veranstalter ungewohnte zusätzliche Aufgaben. Die Erfahrungen haben gezeigt, dass der Bedarf an Öffentlichkeitsarbeit, einerseits für ein besseres Verständnis, anderseits für vertiefte Kenntnisse über den Paraleistungssport, noch lange nicht gedeckt ist – der Auftrag für 2014 ist damit klar. Die begehrten PE-Trainings unter der kompetenten Leitung von Franz-Martin Stankus zeichneten sich auch in diesem Jahr

24

«Bulletin» 03 / 17.03.2014

Im Verbandsjahr 2013 konnten vier PE-TeKo-Prüfungen durchgeführt werden, bei denen Parareiter Turniererfahrungen an nationalen Dressurveranstaltungen sammeln können. Im Bild die Teilnehmer der PE-TeKoPrüfung im NPZ Bern. durch eine grosse Nachfrage der Reiterinnen und Reiter aus dem Para- und Regelsport auf allen Ausbildungsstufen aus. Dies bestätigte sich in den Reaktionen auf das kurzfristig abgesagte PE-Training, bedingt durch einen Unfall des Trainers.

Klassifizierungen für die PEID Integriert im PE-Training fand im Hinblick auf den Status «Ausbildung in der Disziplin PE ab 01.01.2014» die erste nationale Klassifizierung für die Para-Equestrian-Identitätskarte (PEID) statt. Auf diesem vom SVPS ausgestellten Ausweis werden die Beeinträchtigungen (Handicap), basierend auf der Funktionsfähigkeit des Körpers hinsichtlich Pferdesport, erfasst, in Grade eingestuft und die entsprechend zur Kompensation erlaubten Hilfsmittel aufgelistet. Mit der Klassifizierung werden nur die physischen Einschränkungen erfasst, nicht das Können – die Hilfsmittel stehen in keinem Zusammenhang mit den reiterlichen Fähigkeiten. Die PEID wurde am Wettkampf und zum ersten Mal auch an der Brevet- sowie Lizenzprüfung eingesetzt. Mit dem letzten Wiederholungskurs «Reiten als Sport für Menschen mit Behinderung» ging diese Ära für Ausbildner in der bisherigen Form zu Ende. Ab 2014 werden für die Zusatzausbildung im Parasport die Weisungen überarbeitet und gemäss SVPS-Ausbildungsrichtlinien neu definiert. Mit der Teilnahme am Seminar «ParaEquestrian Trainer Club» in Waregem (BEL), beim Rekognoszieren vor Ort für die WEG 2014 und am FEI-Forum in Lausanne wurde die wertvolle Gelegenheit internationaler Kontakte mit Gedankenaustausch gepflegt und genutzt.

Mit Freude weiss PE Schweiz den erfolgreichen Abschluss als FEI-PE-Dressur-Richterin von Geneviève Pfister zu schätzen.

Gelungene Präsentationen Die Präsentationen anlässlich der Pferdesporttage in Uster und Turbenthal vermochten erfolgreich zur Aufklärung und Anerkennung von PE-Sport zur Öffentlichkeitsarbeit beizutragen. Die Vorbereitungen für den Auftritt am CSIO Schweiz in St. Gallen sind voll im Gange. An Ideen und Energie fehlt es im Parasport nicht. Motivation und Bereitschaft für Unterstützung bei der Umsetzung haben die Entwicklung in der PE-Geschichte Schweiz geprägt. Ein grosses Dankeschön gebührt all denjenigen, die durch ihr grosszügiges, uneingeschränktes Engagement dazu beigetragen haben. Für ein erfolgreiches Weitergehen braucht es Mut und Vertrauen, als Neueinsteiger dabei zu sein – wir zählen auf Sie und freuen uns auf eine tatkräftige Zusammenarbeit. Simone Rubli Leiterin der Disziplin Para-Equestrian


La FSSE en ac tuel Rapports annuels 2013 – Comité, Commissions et Disciplines

Une année fédérative variée et bien remplie

Sur le plan sportif, tout d’abord, de nombreuses victoires et places d’honneur ont été obtenues au niveau international, tout particulièrement par notre relève. C’est une évolution très réjouissante, qui montre que l’engagement de la FSSE en la matière porte ses fruits. Et dans les disciplines où les médailles ne sont pas encore au rendez-vous, on constate également une progression qui laisse bien augurer de l’avenir. Mais ce n’est pas qu’au plan international que nos sportifs se sont distingués: les divers championnats suisses ont également été l’occasion pour nos compétiteurs de se mesurer entre eux et d’offrir bien souvent des compétitions passionnantes et une belle vitrine pour les sports équestres. Et finalement, toutes les compétitions, même les plus «petites» sont l’occasion de nous réjouir et de partager des moments de camaraderie et de convivialité, en compagnie de nos chevaux!

La formation de base en point de mire Le comité FSSE a, durant l’été 2013, réfléchi sur les défis qui attendent la fédération dans les prochaines années et sur les stratégies à adopter. Il a en particulier relevé l’importance de la formation de base des cavaliers, meneurs et autres sportifs équestres. Seule une bonne formation permettra, à terme, d’assurer l’avenir des sports équestres, non seulement dans les compétitions mais aussi dans les loisirs: il en va bien sûr des succès sportifs mais aussi de l’image des activités équestres, dans un monde où le bien-être animal est, à juste titre, de plus en plus mis en avant mais où le respect mutuel entre les êtres humains tend à diminuer. Notre comportement et celui de notre relève est déterminant en la matière! Je me réjouis donc qu’en 2013 la réorganisation du domaine de la formation

Photo: Elisabeth Weiland

Pour la Fédération Suisse des Sports Equestres, l’année 2013 fut une année riche en événements, en activités et en succès. Sur la scène internationale, la relève a assuré avec de formidables performances donnant ainsi raison à la voie choisie par la fédération en matière de promotion de la relève. Au cours de l’année sous rapport, et dans le cadre de ses réflexions stratégiques, le comité s’est penché sur la possibilité d’améliorer la formation de base et de revaloriser le bénévolat. Par ailleurs, il s’agissait également de représenter les intérêts et les attentes touchant au cheval sur la scène politique.

Le président FSSE Charles Trolliet en discussion avec Regula Estermann, présidente du PNW qui a fêté ses 25 ans en 2013. et de la promotion de la relève au sein de la FSSE ait pu être menée à bien et j’attends avec intérêt et impatience les fruits de cette nouvelle structure. Un autre domaine préoccupe le comité, celui du bénévolat: les sports équestres, comme de très nombreuses autres activités dans notre pays, se basent largement sur l’engagement volontaire, que cela soit au niveau local, au niveau régional ou au niveau national. Des dizaines de milliers d’heures de travail sont ainsi offertes par des officiels, des bénévoles, des responsables d’associations ou des membres de comités. Sans cet engagement, les sports équestres ne pourraient tout simplement pas fonctionner en Suisse. Merci donc à toutes celles et à tous ceux qui, dans un rôle ou un autre, s’engagent! Mais ce type d’engagement, même s’il reste présent, a de

moins en moins le vent en poupe … Et il a aussi ses limites, imposées soit par les contraintes de la vie professionnelle soit par les attentes personnelles ou familiales. La difficulté de trouver des personnes disposées à s’engager dans un comité, une commission voire même simplement à devenir membre d’un club équestre en est la démonstration. Nous devons donc réfléchir aux moyens à mettre en œuvre pour maintenir ce haut niveau de bénévolat, par exemple en offrant aux bénévoles un meilleur soutien de la part de la FSSE.

Développement du réseau politique L’aspect politique a également occupé la fédération l’an dernier: après de nombreuses années d’attente, les chambres fédérales ont voté, en mars 2013, une modification de la loi sur l’aménagement du territoire

«Bulletin» 03 / 17.03.2014

25


La FSSE en actuel visant à faciliter la garde de chevaux en zone agricole. La FSSE s’était clairement positionnée lors de la consultation et est également intervenue en amont des débats, pour obtenir un texte favorable à l’ensemble de la filière équine. Il a malheureusement fallu constater que, une fois la modification de la loi votée, l’Office du développement territorial (ARE) a cherché par tous les moyens possibles, à limiter les ouvertures voulues par le parlement. Il en est découlé un projet d’ordonnance absolument inadmissible pour la branche. Les réactions, tant de la part de la FSSE que de ses associations-membres et de l’ensemble des groupements et des personnes concernés n’ont pas manqué et même si, parfois, de petites frictions ont eu lieu à l’interne, l’image du monde équestre face à l’extérieur a été forte. Cette belle mobilisation, que cela soit par des prises de positions structurées, par des pétitions ou par la manifestation qui a réuni plus de 100 chevaux sur la Place fédérale, a permis d’obtenir des améliorations notables des textes proposés. Toutefois la vigilance reste de mise … Outre l’effet direct en relation avec la législation sur l’aménagement du territoire, ces événements nous ont mis en contact avec de nombreux représentants de la politique, tant au niveau fédéral que cantonal, ce qui nous a permis d’augmenter notre réseau en vue des combats futurs.

Seule une bonne formation permettera d’assurer l’avenir des sports équestres, non seulement dans les competitions mais aussi dans les loisirs. Charles F. Trolliert, Président FSSE

Une année active avec des échanges très soutenus Autre sujet récurrent, la communication au sens le plus large du terme a également été un domaine actif en 2013. Qu’il s’agisse de l’information interne, adressée aux associations-membres, de l’information externe, par des communiqués de presse visant soit les médias spécialisés soit la presse généraliste, des informations diffusées par le biais du «Bulletin» et du site Internet, nous

26

«Bulletin» 03 / 17.03.2014

avons cherché à augmenter la présence et la visibilité de la FSSE. Des travaux importants au niveau du site Internet ont été réalisés, travaux qui rendront, au printemps 2014, ce site encore plus convivial et plus attractif pour toutes les personnes qui s’intéressent de près ou de loin aux activités liées au cheval. La possibilité de payement online des brevets, licences et taxes offerte depuis la fin de l’année remporte un beau succès. Elle simplifie la vie tant aux cavaliers et propriétaires dont les payements sont comptabilisés en temps réel qu’au secrétariat qui verra sa charge administrative réduite. En outre, des économies en matière de frais de port pourront être ainsi obtenues. «Le Bulletin», organe important pour notre fédération et que nous voulons complémentaire au site Internet, a également été légèrement «relooké» en 2013, pour le rendre encore plus attrayant. Ainsi donc, et comme vous pourrez le voir également à la lecture des divers rapports des membres du comité ainsi que des chefs de disciplines ou de commissions, l’année 2013 aura été active. Je tiens à remercier ici toutes celles et tous ceux qui s’engagent de manière constructive pour les sports équestres en Suisse, en rappelant ici une fois de plus que, comme mentionné dans la conception directrice de la FSSE, le sport équestre comprend toute activité physique avec le cheval, avec ou sans idée de compétition! Charles F. Trolliet, Président

Vice-président: Des discussions fructueuses avec les membres En tant que membre du comité responsable de la collaboration avec les associations membres, je peux faire état d’un nombre réjouissant de contacts et de discussions avec les sportifs, les propriétaires, les officiels et surtout avec les présidentes et les présidents des diverses associationsmembres dont je tente constamment de me faire leur porte-parole pour présenter au comité leurs propositions justifiées et précieuses ainsi que leurs attentes. Selon la tradition, j’ai invité les présidentes et présidents des associations régionales pour un échange d’idées lors du CSIO Suisse à St-Gall, échange qui s’est avéré fructueux et qui a entraîné des discussions animées. A cette occasion, des problèmes et

des questions concernant l’aménagement du territoire, la détention des chevaux, la problématique d’animal de rente/animal de compagnie, etc. ont été mis sur la table.

Les épreuves pour jeunes chevaux seront conservées Après les associations régionales, la Fédération d’élevage du cheval de sport CH (FECH) est notre membre le plus important et un partenaire de taille. L’élevage et le sport vont de pair et nous avons donc inscrit dans le plan directeur de la FSSE notre volonté de soutenir et de promouvoir l’élevage chevalin suisse. Il est en effet particulièrement important pour le développement et pour une bonne continuation du sport équestre que nous ayons un élevage chevalin sain et de qualité tant en Suisse qu’en Europe. Or, et pour des raisons économiques, l’élevage chevalin est en recul depuis un certain temps, ce qui pourrait entraîner une pénurie et une hausse des prix des chevaux dans quelques années. En plus de la FECH, il existe une deuxième fédération de chevaux de sport suisses, à savoir Cheval Suisse. Or, il ne s’agit malheureusement pas de la traduction française de la ZVCH, mais d’une fédération d’élevage créée en 2010. Partout en Europe, et en particulier en Allemagne, la tendance à la collaboration et à une concentration du travail d’élevage est constatée. C’est pourquoi il est surprenant que justement dans ce petit pays d’élevage qu’est la Suisse, deux fédérations rivalisent pour s’attirer les faveurs des éleveurs. Suite à la suppression des primes de performance de la Confédération, les fédérations d’élevage chevalin perdent une partie importante de leurs ressources financières et elles sont confrontées à des mesures d’économie et contraintes de fixer des priorités. Cela a déjà eu pour conséquence que la Fédération d’élevage du cheval de sport CH n’est plus à même de soutenir financièrement les épreuves de promotion pourtant fort appréciées. Or, afin que ces épreuves très importantes destinées aux jeunes chevaux puissent se révéler attractives pour les organisations, elles seront désormais ouvertes à tous les jeunes chevaux qu’ils aient été élevés en Suisse ou importés de l’étranger, sous le nom de «Promotion épreuves pour jeunes chevaux». Un règlement correspondant a été élaboré en collaboration avec la FECH, Cheval Suisse et la FSSE. J’espère que de nombreux organisateurs seront prêts à proposer de telles épreuves Pro-


La FSSE en ac tuel motion pour jeunes chevaux qui constituent une base indispensable pour le développement et la promotion des jeunes chevaux de sport. J’espère également que le vote clair des membres en faveur d’une fusion de la FECH et de Cheval Suisse, exprimé lors de l’assemblée générale extraordinaire de la FECH, portera bientôt ses fruits lors des négociations correspondantes. Une grande partie des éleveurs, mais également la FSSE, s’en réjouirait vivement. Werner Rütimann Vice-président

Sport de compétition: Une année placée sous le signe de la relève La nouvelle stratégie mise en place par le comité en 2013 a également eu des effets au niveau du sport. Ainsi, et entre autres choses, le tétrathlon a à nouveau reçu le statut officiel de discipline à part entière dans l’organigramme. Quelques compétences ont été également redistribuées au sein du comité. Ainsi, la formation et la formation continue des officiels des diverses disciplines, comme par exemple des juges, sont désormais affectées au domaine Sport de compétition et non plus au domaine Formation. De plus, la Commission des règlements ne relève plus de la compétence du vice-président. Le règlement vétérinaire remanié et mis en vigueur a également eu des répercussions sur le sport de compétition. Après une année, les expériences en découlant peuvent être jugées de façon positive. Au cours de l’année sous rapport, le mandat de prestations, un objectif défini depuis longtemps, a pu être conclu avec Swiss Olympic.

Une année de transition pour le sport Du point de vue sportif, l’année 2013 était plutôt une année de transition, particulièrement pour les disciplines olympiques. Cela s’est surtout manifesté dans le saut où le marché des chevaux a fleuri après les Jeux Olympiques: la Suisse a perdu quelques chevaux de pointe vendus à l’étranger. Pour beaucoup de cavaliers de saut, le commerce des chevaux représente une partie importante de leurs revenus, raison pour

Des collaboratrices du secrétariat FSSE préparent un bel accueil à l’aéroport de Kloten pour les brillants cavaliers de la relève de retour des CE. laquelle ces ventes ne peuvent jamais être évitées. L’évolution des prix des chevaux est malsaine pour le sport. En effet, le prix que certains acteurs sont prêts à payer est incroyable. Les cavaliers de saut espoirs ont couronné leur excellent saison avec l’or par équipe tant pour les Juniors que pour les Jeunes Cavaliers sans compter les excellents classements et médailles obtenus en individuel. Le dressage Elite peut considérer 2013 comme une année réussie. A Herning, on a vu une équipe motivée avec deux novices en matière de CE, et au printemps déjà, une Suissesse est parvenue à se qualifier pour la finale de la Coupe du monde, ce qui n’était plus arrivé depuis longtemps. Avec l’acquisition d’un nouveau partenaire engagé dans la promotion de la relève, la formation des espoirs a été bien renforcée. Nous nous réjouissons des répercussions durables, espérons-le, du travail des responsables des cadres très engagés. Dans le CC, les cavaliers de la relève ont également été brillants. Les Juniors sont même parvenus à remporter la médaille de bronze au classement par équipe. Des cavaliers espoirs du CC rejoignent maintenant l’élite, ce qui permet d’espérer. Dans l’attelage, des résultats plaisants ont été obtenus avec de jeunes équipes (meneurs et/ou chevaux) lors du CM des attelages à deux. Et le fait qu’une équipe ait pu être envoyée au CM Poneys peut également être considéré comme un succès.

Tant dans l’Endurance que dans le Reining, des efforts sont en cours pour améliorer les résultats plutôt décevants enregistrés lors des championnats d’Europe, sachant néanmoins que des conditions particulièrement difficiles règnent dans le sport d’endurance comme le prouvent les efforts fournis en vue d’une «Clean Endurance». La FSSE continuera à s’engager activement pour le respect des règlements et de l’éthique dans tout le sport équestre et cela restera un sujet d’importance également en 2014. En Reining, si l’élite suisse est très réduite, elle s’efforce cependant de combler l’écart qui la sépare de l’élite internationale. Chez les voltigeurs, on peut noter de beaux succès sachant néanmoins que les médailles sont également restées absentes lors de l’année sous rapport. Enfin, pour la discipline Para-Equestrian, 2013 a été une année de transition avec pratiquement aucun départ à l’étranger, sachant que les préparatifs sont clairement axés sur les JEM 2014. Les préparatifs pour les Jeux Equestres Mondiaux 2014 en Normandie ont déjà débuté. Des épreuves test ont eu lieu en Endurance, en Concours Complet et en Attelage. Il est prévu d’envoyer une équipe pour chaque discipline pour autant que cela s’avère judicieux du point de vue sportif. Une promotion ciblée de la relève reste la priorité et toutes les disciplines doivent pouvoir bénéficier des moyens disponibles à cet effet. Peter Christen Chef Sport de compétition

«Bulletin» 03 / 17.03.2014

27


La FSSE en actuel

Finances et services: Plusieurs projets ont été menés à bien C’est une autre année calme au niveau financier qui est arrivée à terme. Les projets lancés en 2012 comme la reconversion du compte annuel aux standards de Swiss Olympic, l’introduction du programme EDV EQUIS et le paiement des taxes de brevet et de licence ainsi que les confirmations d’inscription par carte de crédit ont été, soit menés à bien, soit poursuivis. A côté de cela, d’autres tâches ont été parachevées ou initiées. Il convient surtout de mentionner la restructuration du brevet attendue pour mai 2014. Il est prévu d’offrir la possibilité de télécharger la documentation du brevet en ligne et de l’étudier ou de s’exercer de façon interactive. Sachant que la plus grande partie des candidats au brevet sont encore très jeunes et qu’ils utilisent des smartphones et des tablettes, nous espérons ainsi une meilleure acceptation et, à long terme, un potentiel d’économie au niveau des coûts d’impression et de stockage. Les coûts des documents ont été intégrés dans la taxe d’examen et ils ont même pu être légèrement baissés. Dans un même temps, une plateforme «E-Learning» sera mise sur pied. Elle sera également destinée à l’avenir aux autres formations et formations continues de la FSSE.

pic. Les décisions et les arrêts alternent avec nos recours. Ce jeu de ping-pong entame donc un prochain round. Un vieux proverbe dit que les grands événements sont précédés de zones d’ombre. En été 2014, les JEM se dérouleront en Normandie. Pour la fédération, cela représente une grosse charge non seulement au niveau financier, sachant que plusieurs disciplines devraient y participer. La planification est en cours à tous les niveaux et nous espérons que ces championnats seront un succès et pas seulement au sens sportif du terme. Pour conclure, je remercie mes collègues du comité pour la collaboration et la confiance accordée. Un grand merci est également dû aux collaboratrices engagées du secrétariat qui donnent chaque jour le meilleur d’ellesmêmes et qui sont toujours prêtes à aider. Michael Büchler Responsable Finances et services

Formation, formation continue, perfectionnement et promotion de la relève: Réorganisation des commissions

lève. Au début de l’année, des bons entraînements et des camps ont été organisés, permettant aux athlètes de se préparer du mieux possible. Et les magnifiques succès 2013 comme preuves à l’appui! Un grand merci à tous ceux qui y ont contribué. Pour la sélection des membres des cadres 2014, des repérages ont, pour la première fois, également été effectués lors de concours en Saut et en Concours Complet, ce qui s’est avéré très positif. Quelques points devant encore être adaptés pour la sélection des cadres 2015 ont été discutés lors d’entretiens et de meetings avec les disciplines et les représentants des associations régionales. Avec ces petites adaptations, on peut être certain que le concept de PR pourra continuer à se développer tout en bénéficiant de l’acceptation au sein des disciplines et de la part des athlètes.

Mise en œuvre du concept La réorganisation des diverses commissions a été un des grands défis de l’année sous rapport. Lors du remaniement et de la mise en pratique de la stratégie réadaptée de la FSSE, on a très vite constaté qu’une restructuration s’avérait nécessaire dans les domaines de la formation, de la formation continue, du perfectionnement ainsi que de la promotion de la relève. Dans le cadre d’une procédure de consultation constructive au sein des associations membres, une bonne solution a été trouvée avec la création des nouvelles commissions «Promotion de la relève» (Dressage/ Saut / CC /

EQUIS est désormais en place depuis une année et les expériences sont bonnes. Il est bien clair qu’il y a eu et qu’il y a encore des «défauts de jeunesse», et nous travaillons à les corriger le plus efficacement possible. Le prochain module prévu est un logiciel pour organisateurs. Or, il existe sur le marché divers fournisseurs qui proposent des programmes pour l’organisation, l’administration et l’exploitation des résultats des manifestations. Ceux-ci ont été certifiés par la FSSE. Désormais, du fait de la nouvelle situation, ces certifications doivent être revérifiées. Il s’agira également de répondre à la question de savoir s’il serait judicieux que la FSSE développe et propose son propre logiciel pour organisateurs. Actuellement, les données sont rassemblées et des discussions sont tenues avec divers groupes d’intérêt. Entre-temps, le processus d’exonération fiscale recherchée dure depuis huit ans et n’a donné encore aucun résultat probant, malgré le mandat de prestation de Swiss Olym-

Le domaine de la promotion de la relève a été restructuré en 2013 et les nouveaux concepts ont été mis en œuvre. En sport, les cavaliers de la relève ont créé la sensation aux CE en remportant l’or par équipe chez les Jeunes Cavaliers et chez les Juniors (photo).

28

«Bulletin» 03 / 17.03.2014

Photo: FEI

Des expériences positives avec EQUIS

En 2013, les disciplines ont, pour la première fois, pu démarrer avec les cadres qui avaient été repérés et sélectionnés selon le nouveau concept de promotion de la re-


Voltige), «Formation de base» ainsi que de la Commission d’examen. Grâce au rassemblement de diverses commissions, il est désormais possible de travailler de façon plus proche et plus intense. Les postes des commissions ont été mis au concours et les associations membres et les disciplines ont présenté leurs candidats. Lors de la séance de décembre du comité de la FSSE, les nouveaux membres des commissions ont été élus et ils ont commencé leur travail au début de 2014. Dans le domaine des brevets, un grand pas a été fait puisque le brevet sera actualisé et que le classeur du brevet sera complété par l’outil E-Learning. Ainsi, et dès le printemps, les candidats au brevet pourront accéder électroniquement aux documents et apprendre de façon interactive. Et afin de présenter ces nouveautés aux instructeurs et aux juges, des cours de juges de brevet obligatoires seront organisés. Nous espérons ainsi pouvoir offrir des cours de brevet actuels, modernes et bien étayés. Martin Habegger Responsable de la formation, de la formation continue, du perfectionnement ainsi que de la promotion de la relève

Photo: Elisabeth Weiland

La FSSE en ac tuel

Les trois membres du comité (de g. à dr.) Claude Nordmann, Martin Habegger et Michael Büchler lors d’une discussion animée. collaboration avec la discipline de saut d’obstacle de la FSSE. Malheureusement il n’a pas été possible de faire passer toutes les demandes, qui étaient soutenues par tous les chefs d’équipe de la division 1 dans laquelle se trouve la Suisse. Il faut espérer que la FEI donne à la Fédération Européenne la possibilité d’organiser elle-même ces qualifications sans que tout soit régler au niveau mondial. Seul un renforcement de l’EEF permettrait d’atteindre cet objectif.

Le concept de «Clean Endurance»

Affaires internationales: L’endurance au centre des préoccupations Les relations avec les diverses organisations internationales auxquelles la Fédération Suisse des Sports Equestres est affiliée, à savoir pour l’essentiel la FEI, la Fédération Equestre Internationale, et l’EEF, l’European Equestrian Federation, ont été intenses au cours de l’année 2013. En effet divers thèmes importants pour nous, furent traités, et je mentionnerai à titre d’exemple le règlement de la série de Coupes des Nations, les problèmes liés à l’endurance internationale ainsi que l’avenir de la FEI.

Coupes des Nations: bilans de la saison La FEI a introduit en 2013 une nouvelle formule de la série des Coupes des Nations après une très courte consultation des fédérations intéressées. Il y avait donc lieu de tirer les premiers bilans de la saison passée et essayer d’améliorer le système si cela était faisable. Toutes les discussions dans le cadre de l’EEF ont été conduites en parfaite

Mais l’effort principal de cette année a été consacré à l’endurance. En effet lors de la journée d’endurance de décembre 2012, les cavaliers suisses de cette discipline ont chargé leur directoire et le comité de la FSSE d’intervenir auprès de la FEI pour que soit enfin implémenter le concept de «Clean Endurance». Diverses études et publications ont démontré que les cas de dopage et d’accidents (notamment des fractures de fatigue) étaient beaucoup plus élevés dans cette discipline que dans les autres. De plus les cas de tricherie, de non respect des règlements de la FEI et de nonchalance de certains officiels ainsi que des conflits d’intérêts ont été maintes fois rapportés à la FEI sans qu’aucune mesure efficace ne soit appliquée. Devant cet état des faits et après que des lettres des fédérations belge et française n’aient pas apporté de changement, le comité de la FSSE a écrit à la FEI pour lui signaler les faits et lui demander de s’engager afin que la discipline retrouve son sens réel et que des solutions réalistes soient apportées aux nombreux problèmes soulevés, mais nous n’avons pas obtenu de réponse satisfaisante.

Suite à des cas de dopage, plus ou moins en rapport avec la discipline, révélés en Angleterre cet été, la FEI a convoqué en juillet une table ronde à laquelle la FSSE a participé. Cette table ronde a proposé de créer une commission indépendante d’étude de toutes les questions en rapport avec l’endurance, qui serait chargée de proposer des solutions à implémenter rapidement. Mais le bureau de la FEI a créé un groupe d’étude de la stratégie et de la planification de l’avenir de l’endurance (ESPG = Endurance Strategic and Planning Group) qui devait faire rapport sur le développement de la discipline pour les dix prochaines années. Ce groupe n’étant pas «indépendant», et les buts définis ne correspondant pas à ses attentes, la FSSE a refusé d’en faire partie, position soutenue par plusieurs fédérations nationales en particulier par la Hollande avec laquelle nous collaborons. Lors de la récente Assemblée générale de la FEI à Montreux, les premiers travaux de l’ESPG ont été présentés et les questions de l’endurance ont été au centre des discussions de cette assemblée, prouvant ainsi l’importance du problème posé. La FSSE attend les résultats de la consultation qui est en cours et la conférence sur l’endurance qui s’est tenue en février 2014 à Lausanne. La FSSE reste vigilante et fidèle à ses principes d’éthique, de protection des animaux et de lutte contre tous les conflits d’intérêts. Elle réagira avec conviction pour que cette discipline retrouve un développement harmonieux conforme aux buts qui la régissent, et que le bien-être des animaux soit respecté partout où ce sport est pratiqué, conformément au Code de conduite de la FEI.

«Bulletin» 03 / 17.03.2014

29


La FSSE en actuel Lors de l’Assemblée de la FEI à Montreux, il a aussi été question de la prolongation du mandat présidentiel suite à une pétition demandant que les statuts de la FEI soient modifiés pour permettre une troisième période à l’actuelle présidente. L’issue de cette consultation est encore incertaine. 2014 sera donc une année particulièrement importante pour la FEI car, en plus de tous ces chantiers, se dérouleront les Jeux Equestres Mondiaux en Normandie. La participation active de la FSSE dans les organes internationaux nous permet de suivre les développements, de faire part de notre position et surtout de renforcer les contacts avec les autres fédérations, ce qui est des plus bénéfiques pour nous. Il nous est ainsi possible de mieux anticiper les évolutions importantes dans notre sport et de faire entendre notre opinion et de demander des solutions aux problèmes existants. Claude Nordmann Responsable du domaine international

Tribunal de la Fédération: Les décisions de la COSAN sont bien acceptées L’année 2013 a été marquée par le fait que vraiment très peu de décisions de la Commission des sanctions ont été portées devant le Tribunal de la Fédération. Occasionnellement, le Tribunal de la Fédération a assisté la FSSE pour des questions de droit. Seul le cas d’un cavalier d’équitation auquel on reprochait des mauvais traitements sur un cheval a été jugé et fait l’objet d’une décision. La difficulté dudit cas résidait surtout dans le fait qu’aucune constatation sérieuse des faits n’avait été enregistrée lors de la manifestation équestre et que le jury n’avait pas répondu à sa tâche consistant à faire respecter la discipline sur la place de concours.

tation immédiate des faits par le jury, le cas échéant en collaboration avec les officiels, le prononcé ultérieur d’une sanction pour infraction aux règlements ne sera que très difficilement possible. Très souvent dans de tels cas, il n’est plus possible de constater une infraction aux règlements de façon légalement recevable, ce qui exclut obligatoirement toute sanction. Il est donc de la plus grande importance que tous les détenteurs de fonctions officielles aux manifestations soient conscients qu’ils sont responsables de la réputation de la FSSE et du sport équestre auprès du public.

Aucun cas en suspens Lors de la clôture de l’exercice 2013, aucun cas n’était en suspens devant le Tribunal de la Fédération. En 2013, ce dernier n’a subi aucune modification au niveau de sa composition. Je remercie ici les membres du Tribunal de leur collaboration. Je tiens également à remercier le président de la Commission des sanctions, Thomas Räber, ainsi que les collaboratrices du secrétariat toujours aimables et serviables, pour l’agréable collaboration et pour le soutien apporté. Carl Gustav Mez, Dr en droit Président du Tribunal de la Fédération

Le nombre des cas liés aux points de gain s’est réduit d’un tiers pour passer de 60 en 2012 à 40 en 2013.

Commission des sanctions: Un tiers de cas en moins liés aux points de gain

En accord avec la Commission des sanctions, le Tribunal de la Fédération aimerait ici rappeler instamment que l’observance des règlements et le maintien de l’ordre ainsi que l’exercice du pouvoir disciplinaire sur la place de concours est du ressort du jury. Des plaintes d’officiels, de concurrents et de spectateurs doivent être immédiatement déposées en lieu et place. Sans consta-

Lors de ses quatre séances ordinaires de l’année 2013, la Commission des sanctions (COSAN) a traité et statué sur 69 cas. Comparé à l’an passé cela représente une réduction de trois cas. Le nombre des cas liés aux points de gain s’est réduit d’un tiers pour passer de 60 en 2012 à 40 en 2013. Ceci est réjouissant et peut être mis sur le

«Bulletin» 03 / 17.03.2014

De la responsabilité des jurys En ce qui concerne les événements sur les places de concours, la COSAN continue à constater la tendance selon laquelle on tente de porter certains cas devant la COSAN par l’entremise d’une plainte alors qu’en principe, il aurait fallu déposer un protêt auprès du jury du concours concerné. En règle générale, la COSAN n’entre pas en matière sur des cas qui auraient dû être réglés directement sur la place de concours par une décision du jury. Selon le §18 du Règlement de l’ordre juridique, la COSAN peut toujours être saisie pour recourir contre les décisions concernant des protêts et les avertissements prononcés par le jury («carton jaune»). Je remercie ici vivement le président du Tribunal de la Fédération, Carl Gustav Mez, Dr en droit, les collaboratrices du secrétariat ainsi que la secrétaire générale pour la collaboration toujours très agréable et le soutien accordé. Thomas Räber Président de la Commission des sanctions

Thomas Räber, Présdent de la COSAN

Les jurys sont appelés à prendre leurs responsabilités

30

compte d’une attention accrue et des meilleures connaissances en matière de règlement des concurrents. Les 29 cas restants concernaient divers infractions aux règlements et on est étonné de constater que dans six des cas, il s’agissait du non-paiement des finances d’engagement et dans six autres le fait de n’avoir pas restitué les prix en espèces lors de disqualifications. Il est réjouissant de constater que seuls deux cas ayant trait au dopage, deux cas concernant des mauvais traitements sur des chevaux et un cas de comportement inapproprié sur la place de concours ont dû être traités.

Commission des règlements: La tendance est à une «surréglementation» En 2013, la séance ordinaire de la Commission des règlements s’est déroulée à la miaoût. A cette occasion, nous avons constaté avec satisfaction que toutes les disciplines s’en tiennent bien aux délais prescrits et aux processus de formation d’opinion dans le cadre de la remise des modifications de règlements prévues pour l’année d’après, ce qui facilite bien entendu le travail de notre commission.


La FSSE en ac tuel Cette année également, la discipline Saut était la plus présente au niveau de la quantité des propositions de modifications présentées. En règle générale, nous avons constaté que quelques disciplines aimeraient bien fixer toujours plus de détails dans les règlements. Or, la COREGL estime que le problème de telles réglementations réside surtout dans le manque de possibilité de pouvoir contrôler leur application. Par ailleurs, la commission est souvent confrontée à des propositions de modifications de règlement allant à l’encontre des évolutions au sein de la FEI. De telles propositions doivent en principe être retournées aux disciplines ou rejetées. Les modifications de règlements acceptées par la COREGL ont été mises en ligne comme prévu le 1er octobre 2013 par le secrétariat sur le site web fnch.ch et publiées dans le «Bulletin» 13/2013. A cet endroit, je remercie vivement les membres de la Commission des règlements ainsi que la secrétaire générale pour le travail accompli et la coopération constructive. Claudia Weber Présidente de la Commission des règlements

Commission médicale: Les appels se font désormais plus rares Le rapport annuel de la commission médicale est aussi succinct que son activité en 2013 a été discrète. Même si notre commission s’est tenue tout au long de l’année à la disposition de nos membres pour ce qui concerne des problèmes médicaux, notamment en relation avec les problèmes de lutte contre le dopage, les appels sur ce thème se font désormais plus rares, car les facilités accordées sur internet aux sportifs de toutes disciplines par les associations spécialisées, comme Swiss Olympic et Antidoping Suisse sur le plan national (www.antidoping.ch) et WADA (World Anti Doping Agency / http://www.fei.org/fei/cleansport/adathletes) sur le plan mondial, répondent avec simplicité à toutes questions dans ce domaine. Chaque année nous vous avons rappelés au travers de notre «Bulletin» l’accès à ce genre d’information et nos athlètes sont de plus en plus habitués et à l’aise pour se renseigner par eux-mêmes que faire pour gérer

leur médication et leur demande pour une éventuelle Autorisation de traitement en cas de maladie particulière (AUT), nous nous en réjouissons. Comme nous sommes heureux de constater que dans nos diverses disciplines aucun contrôle antidoping ne s’est révélé positif.

Contrôles de dopage: tous pratiquement négatifs

Le souci majeur de notre commission, qui s’est réunie en plusieurs occasions sur ce thème, reste l’organisation des services de premiers secours sur les places de concours, un règlement compliqué à élaborer puisqu’en plus des difficultés de disponibilité et de financement, les réglementations pour manifestations sportives et les exigences quant aux accréditements des intervenants en Suisse sont différentes d’un canton à l’autre! Nous ne désespérons pas de trouver les solutions adéquates au courant de cette année. Actuellement, nous analysons les données détaillées concernant les incidents sur les places de concours. Les deux médecins soussignés se tiennent en tout temps à votre disposition pour tout complément d’information. Dr Daniel Güntert, 079 407 33 13, dguenter@hin.ch et Dr Edmond Pradervand, 079 233 06 86, ed.prader@bluewin.ch

Au cours de l’année sous rapport également, de nombreux contrôles de dopage ont été faits sur de nombreuses places de concours. A cet effet, des chevaux participant dans les diverses disciplines ont été contrôlés dans toute la Suisse. Et comme lors de l’année précédente, pratiquement tous les contrôles se sont avérés négatifs. Ainsi on a pu constater en 2013 également que les actifs engagés dans le sport équestre sont particulièrement vigilants dans le cadre de l’administration de médicaments aux chevaux de sport et qu’ils sont également conscients du danger que représentent les infractions en matière de médication pratiquée sur les chevaux de sport. Néanmoins, les contrôles seront encore intensifiés l’an prochain afin de s’assurer que les chevaux fournissent leurs performances sportives sans l’aide de médicaments. Enfin, la Commission vétérinaire de la FSSE a à nouveau constaté l’an passé que les chevaux ne sont pas tous correctement vaccinés contre la grippe équine et elle lance donc un appel aux cavaliers, aux meneurs et aux longeurs pour qu’ils discutent des vaccins de leurs chevaux avec leur vétérinaire privé afin de les renouveler. Les contrôles de passeports équins seront également intensifiés l’an prochain.

Dr. med. Edmond Pradervand Médecin de la Féderation

Prof. Dr méd. vét. Anton Fürst Chef de la Commission vétérinaire

Organisation des services de premiers secours

Commission vétérinaire: Des modifications de règlement bien accueillies Les premières expériences faites avec le nouveau règlement de la Commission vétérinaire en vigueur depuis le début de 2013 ont pu être analysées à la fin de l’année. Dans l’ensemble, les modifications du Règlement vétérinaire ont été très bien accueillies même si les dispositions relatives aux juments poulinières avaient, en amont, donné lieu à de vives discussions. Après les quelques points un peu flou constatés au début, les modifications les plus importantes du Règlement vétérinaire ont été discutées à plusieurs reprises durant l’année au cours au cours de plusieurs séminaires et de séances d’information avec divers vétérinaires et autre officiels du sport équestre.

Discipline Dressage: La reprise du sport suisse de dressage suisse Les faits nous font sourire ou nous laissent pensifs. Quelquefois, ils nous fâchent, quelquefois ils nous réjouissent, ils peuvent même nous affecter. Or, tout se juge sur la base des performances et des résultats et le fait de discuter, de se lamenter ou de vouloir enjoliver les choses n’y change rien. Nous tous devons décider pour nous-même et pour la cause si nous voulons faire preuve de courage, si nous voulons être innovants et surtout ambitieux. Tout cela en étant parfaitement conscients que l’humain préfère en principe ce qui lui est familier aux changements. Et cela est particulièrement valable pour le sport. Or, aller avec son temps ne suffit plus depuis fort longtemps. Il en faut beaucoup plus. Celui qui veut

«Bulletin» 03 / 17.03.2014

31


La FSSE en actuel véritablement avoir du succès doit toujours avoir une longueur d’avance! Lorsqu’une fédération sportive ou une discipline oriente ses efforts sur les performances et les résultats en les exigeant de façon conséquente et qu’elle doit en plus s’en excuser, il y a quelque chose qui cloche. Tout d’abord, les prestations et le potentiel doivent être au rendez-vous. On accède alors à un cadre ou on y reste. Les exigences ne sont pas le fait de décisions arbitraires, mais elles s’alignent sur les comparaisons internationales, sur des directives et des objectifs et, d’une certaine façon, également sur les expériences. Ainsi, il est temps que les résultats minimaux exigés pour une participation à un championnat d’Europe soient adaptés aux standards internationaux.

Elite Au vu des moyens disponibles, le bilan de l’Elite pour la saison 2013 est satisfaisant. Après un passage plus faible durant les dernières années, le sport suisse de dressage se reprend lentement et montre une nette progression, avec pour preuve les résultats des CE 2013. Les deux novices du cadre se sont bien défendues au côté des cavaliers confirmés. De plus, grâce à Marcela Krinke Susmelj, une Suissesse est parvenue pour la première fois depuis un bon nombre d’années à se qualifier pour la finale Coupe du monde du printemps. Et, en clôture de saison, elle a même pu fêter une double victoire en Grand Prix et en Grand Prix Spécial lors d’un CDI 5*. Le travail accompli lors des entraînements en commun qui ont été rétablis, porte ses premiers fruits, ceci en particulier grâce à l’intégration de jeunes chevaux prometteurs sans résultats internationaux, avec, en plus, une véritable émulation parmi les autres cavaliers, capable de conduire au succès. Des évolutions très claires sont constatées. Le succès du futur sport de dressage dépend plus que jamais de la qualité des cavaliers, mais encore plus de celle des chevaux. Or, il est difficile de trouver de bons chevaux et leur prix augmente chaque année pour atteindre des sommes qu’on ne peut pratiquement plus payer.

Jeunes Cavaliers / Juniors Les résultats obtenus aux CE de ces deux catégories ont été en grande partie décevants. Deux cavalières du cadre des Jeunes Cavaliers, à savoir Andrina Suter et Christina

32

«Bulletin» 03 / 17.03.2014

Tous réunis: Tous les champions suisses de dressage des catégories Elite, Jeunes Cavaliers, Juniors et Poneys au championnat suisse à Humlikon ZH. König, avaient rempli les critères de sélection pour la participation à ces CE. Chez les Juniors, elles étaient même quatre à avoir répondu à ces critères, ce qui a permis de former une équipe. Et pourtant, aucune cavalière des deux catégories n’a pu se classer dans la première partie ni du classement par équipe ni du classement individuel. Si les Juniors assurent sur le plan national – également dans des épreuves avec des adultes – le niveau international rencontré lors des championnats est un monde encore totalement différent. Aux championnats d’Europe, un très haut niveau est exigé. Il est réjouissant de constater que les espoirs promus dans la catégorie Poneys rejoignent désormais la catégorie Juniors, voire même en partie celle des Jeunes Cavaliers. Par ailleurs, certains cavaliers disposent désormais de chevaux très prometteurs pour l’avenir.

Poneys Les objectifs fixés ont été atteints: quatre cavalières de poneys ont atteint les critères de sélection pour le CE et deux d’entre elles se sont qualifiées pour le programme libre de la finale. En outre, de bons résultats ont été obtenus dans les Prix des Nations au cours de l’année. C’est ici que la reprise au niveau international – qui a même été reconnue à l’étranger – est la plus sensible.

Championnats suisses 2013 En préambule au CSI Maurice Lacroix, les championnats suisses de dressage des catégories Poneys, Juniors, Jeunes Cavaliers et

Elite se sont déroulés du 29 août au 1er septembre dans l’excellent stade de Humlikon. Le CO réuni autour du maître des lieux Paul Freimüller, ainsi que de Fritz Pfändler, Gerold Mändli et Koni Werner avec leurs assistants, a fait le maximum, et les responsables sont parvenus à donner les impulsions novatrices tellement importantes pour le sport de dressage en organisant des très beaux championnats. Les cavaliers ont bénéficié des meilleures conditions possibles et d’une magnifique ambiance. Un tout grand merci est dû au Baustoffzentrum Olten/Zofingen BOZ avec Samuel Schatzmann comme sponsor principal ainsi qu’aux autres sponsors et partenaires pour leur patronage et leur engagement, mais également à tout le CO et à l’équipe des organisateurs et des assistants.

Formation et formation continue Durant l’année sous rapport, quatre cours de juges ont été organisés, dont l’un avec la juge internationale Katrina Wüst, qui a rencontré un grand succès. Au total, près de 160 personnes ont participé aux divers cours. Trois nouveaux candidats-juges sont en formation, trois personnes ont été nommées juges L et deux personnes ont été promues au rang de juges S. Les cours avec des juges internationaux sont très demandés. On a également constaté que les cours organisés en plus petit comité, à savoir avec 20 à 30 personnes, sont plus appréciés. Malheureusement, la discipline est toujours à la recherche de juges internationaux prêts à s’engager pour


La FSSE en ac tuel

Finances Avec des moyens financiers particulièrement modestes, le développement, la promotion et l’encadrement ciblés sont une entreprise particulièrement difficile. Ce parcours très pénible exige une énorme participation de la part des parents et des familles – dans certains cas cela atteint même le maximum de ce qui peut être exigé. Avec les moyens existants, les mesures destinées à promouvoir le succès et les performances à l’avenir ne peuvent pas être proposées et assurées dans le cadre nécessaire et en fonction des besoins. Pour la participation à des concours internationaux et à des championnats très coûteux, des restrictions presque inadmissibles ont été faites ces derniers temps. Le développement de ces deux dernières années est pratiquement exclusivement le fait d’initiatives, d’engagements et de prestations privés. Avec l’obtention de nouveaux financements par des sponsors, de nouvelles possibilités se sont ouvertes dans le domaine de la relève ce qui s’est déjà répercuté de façon positive sur la planification de 2014. Je remercie très chaleureusement les cavalières et les cavaliers, les propriétaires, les sponsors et les mécènes, les organisateurs, les officiels et le directoire Dressage ainsi que tous ceux qui, d’une manière ou d’une autre, s’engagent et s’engageront pour le sport suisse de dressage. Martin Walther Chef de la discipline Dressage

engagement réfléchi des chevaux, permettant ainsi de produire les performances optimales au moment voulu. Malheureusement, durant l’année sous rapport, il a également fallu faire face à la vente à l’étranger de quelques chevaux de pointe. Il nous faut malheureusement vivre avec ce risque pratiquement impossible à influencer, même si cela complique la planification et peut compromettre la réussite des objectifs.

De beaux succès en Prix des Nations Les objectifs fixés pour 2013 dans les compétitions Prix des Nations ont été clairement surpassés. Grâce à une planification habile du chef d’équipe, la participation a été optimale aux différents Prix des Nations et nous avons pu, pour la première fois, terminer la qualification pour la finale de la Coupe des Nations à Barcelone au premier rang de la Division 1. Les deux deuxièmes places lors des Prix des Nations de La Baule et de St-Gall ont été à la base de ce succès. Malheureusement, lors du dernier concours à Barcelone, on a passé à côté de la grande finale. Les Prix des Nations de la Division 2 ont permis à des cavalières et des cavaliers ayant moins d’expérience en CSIO de prendre le départ, un concept qui a fait ses preuves et qui permet d’accéder pas à pas aux exigences du plus haut niveau. Une victoire, une deuxième place ainsi que d’autres classements au top, tels sont les résultats réjouissants obtenus en Division 2. En 2013, 31 cavalières et cavaliers ont participé à des Prix des Nations. Quelques-uns ne faisaient pas partie du cadre Elite mais

ils s’étaient fait remarquer par de bonnes performances. Au CE à Herning, l’équipe s’est classée 5e. Ce classement final a représenté une déception puisque l’équipe n’a pas été classée selon son niveau. Sur la base des performances individuelles, une médaille aurait été possible. Cependant une constellation défavorable en niveau des pénalités ainsi que la conséquence du résultat à biffer ont empêché d’obtenir un meilleur classement. Tous les cavaliers ont atteint la finale individuelle. Et si les deux classements finaux parmi les huit premiers sont réjouissants, la médaille espérée n’a pas été remportée.

Deux fois l’or pour la relève Les Juniors et les Jeunes Cavaliers ont obtenu d’excellents résultats en 2013. Les deux médailles d’or par équipe aux championnats d’Europe de Vejer de la Frontera représentent un succès sensationnel pour le saut d’obstacles suisse. A cela s’ajoutent encore les super classements individuels de Martin Fuchs (argent) et d’Annina Züger (5ème rang) chez les Jeunes Cavaliers ainsi que de Laetitia du Couëdic (7ème rang) chez les Juniors. Cet énorme succès confirme le travail solide et ciblé pratiqué dans le domaine de la relève. Deux médailles d’or lors d’un CE ne peuvent pas être le fait du hasard. Le système des concours de repérage combiné avec un système de points a fait ses preuves comme préparation pour les championnats et il sera reconduit à l’avenir. D’autres excellents résultats lors de CSIO complètent

Photo: Julia Rau

ces cours ce qui est particulièrement difficile sachant que cette fonction exige du temps mais également des efforts financiers.

Discipline Saut: Une année intensive mais brillante Pour la discipline Saut, l’année 2013 a été très intensive au niveau sportif avec quelques tâches importantes et exigeantes. Et c’est avec une grande joie que nous pensons aux formidables succès remportés dans les compétitions individuelles et par équipe. Pour les cavalières et les cavaliers du cadre Elite, il s’agissait tout d’abord, en accord avec le chef d’équipe, de planifier soigneusement la saison afin d’assurer un

Le champion olympique Steve Guerdat a remporté une magnifique deuxième place lors de la finale Coupe du monde des cavaliers de saut.

«Bulletin» 03 / 17.03.2014

33


La FSSE en actuel

Une optimisation judicieuse Lors de l’année sous rapport, dans le domaine technique, quelques optimisations et précisions judicieuses ont été apportées dans le cadre du processus ordinaire de modification des règlements. La catégorie Children a fait une entrée officielle dans les règlements ce qui était une conclusion logique sachant que nous connaissons déjà la catégorie Children sportivement parlant et qu’un cadre a été formé. Il est également prévu d’intégrer les Children dans les championnats suisses dès 2014. La formation, la formation continue ainsi que la remise à niveau des connaissances existantes étaient au programme des officiels. Des journées EXPER très bien suivies ont été organisées vers la fin de l’année. Divers candidats ont terminé leur formation avec succès et je les félicite tous pour avoir passé ce cap. Je remercie tous les officiels pour leur engagement infatigable en faveur de notre sport. Nous ne devons jamais oublier que ce n’est que grâce à cet engagement qu’il est possible d’organiser, année après année, des centaines de concours en Suisse.

34

«Bulletin» 03 / 17.03.2014

Je remercie également le comité de la FSSE et les collaboratrices du secrétariat pour la collaboration toujours agréable, professionnelle et axée sur les solutions. La discipline Saut se réjouit d’une année 2014 intéressante et passionnante. Stefan Kuhn Chef de la discipline Saut

encore plus difficiles, c’est qu’au cours des dernières années, quelques organisateurs traditionnels ont renoncé à proposer des épreuves de CC et qu’aucun nouvel organisateur ne veut endosser la charge énorme que représente l’organisation d’un concours de CC. Cette évolution nous cause bien du souci.

Succès sportifs à l’étranger

Discipline Concours Complet: Pour la première fois, le nombre de partants est à nouveau à la baisse Après des années de croissance lors des épreuves nationales de Concours Complet, on a, pour la première fois, enregistré une baisse du nombre des inscriptions et des départs sur les places de concours suisses en 2013. L’annulation pour raisons météorologiques de la manifestation du Vendredi Saint à Avenches n’a pas pu être compensée par de plus nombreux départs sur les autres places. Et ce malgré le fait que les épreuves d’animation comme les Jump Green ou les cross en manèges sont particulièrement bien fréquentés en hiver. La transition à des concours officiels de CC avec les trois épreuves partielles semble plus importante que l’on pouvait s’y attendre. En 2014, nous allons examiner en détail cette tendance et l’analyser. Ce qui rend les choses

Nos cavalières et cavaliers de la relève se sont distingués lors des championnats d’Europe à Jardy (FRA). L’équipe Juniors avec Alex Barrelet, Sophie Schiesser et Teresa Stokar s’est adjugé l’excellent 3e rang et donc la médaille de bronze. En plus de ce magnifique résultat par équipe, Teresa Stokar montant Glenn Grant a remporté l’excellent 5e rang. L’équipe des Jeunes Cavaliers composée de Ben Vogg, Simone Scherrer, Davide Randone et Joelle Bruni s’est également distinguée en remportant un très bon 4ee rang. Il est à relever le fait que parmi toutes les nations, les deux équipes suisses ont été les seules dont tous les cavaliers ont passé l’arrivée, ce qui est remarquable et particulièrement réjouissant. Quant au l’équipe Elite, elle a eu un peu de malchance lors du CE à Malmö (SWE). En effet, le résultat par équipe espéré a malheureusement été manqué du fait de quelques petites fautes dans le terrain. Peter Attinger Chef de la discipline Concours Complet Photo: Julia Rau

cette réussite. Les entraînements des cadres ont eu lieu comme durant les années passées et sont toujours très appréciés. Lors de ces entraînements, on ne travaille pas uniquement l’équitation mais des sujets comme l’entraînement mental, le fitness et les connaissances générales autour du cheval sont également au programme. Globalement, le fait que le domaine des espoirs présente un très grand potentiel pour l’avenir est particulièrement réjouissant, ce d’autant plus que quelques talents prometteurs vont prochainement rejoindre l’Elite. Les Children ont également remporté un excellent résultat au CE. Avec le malheureux 5e rang, l’équipe n’a raté le podium que de très peu. Ce n’est que lors du barrage que l’équipe a dû s’avouer vaincue. Isabelle Straehuber a remporté une sensationnelle médaille d’argent en individuel. Les résultats obtenus nous confirment dans notre intention de promouvoir encore plus le domaine Children à l’avenir et d’en augmenter le degré de notoriété. Pour le CE Poneys, nous avons en 2013 désigné un seul cavalier individuel, à savoir Edouard Schmitz, en renonçant en toute conscience à y déléguer une équipe, au vu de la trop faible densité des performances. Néanmoins, des cavalières et des cavaliers ont pu engranger de précieuses expériences lors de départs internationaux.

Jasmin Gambirasio a défendu les couleurs suisses lors du CE de Concours Complet à Malmö, en Suède.


La FSSE en ac tuel

Discipline Attelage: Plus d’épreuves mais un nombre stagnant de départs L’évolution de la société nous confronte constamment à de nouveaux défis, également au niveau du sport d’attelage. Nous constatons une orientation allant vers «plus de fun» alors que simultanément, les performances mondiales de pointe augmentent dans les compétitions. Au cours des dernières années, nous avons relevé une augmentation réjouissante au niveau de l’attelage de loisir, alors que le nombre de participants aux épreuves nationales et internationales a reculé ou est resté constant. Le choix toujours plus grand d’offres en matière de loisirs exige de nouvelles voies et de l’engagement pour assurer la relève sportive. Et tous sont appelés à y contribuer, les meneuses et les meneurs, les clubs, les associations régionales, les exploitations et la FSSE.

Concept de formation de la relève Dernièrement, nous avons décidé, avec les associations régionales, de faire élaborer par un groupe de travail un concept sur la promotion de la relève. Une question se pose tout particulièrement, à savoir à partir de quel âge et sous quelle forme les enfants et les adolescents doivent être préparés à l’attelage en tenant compte des règles de sécurité. Un concept systématique de la base à l’élite est nécessaire sachant que sans base, il n’y a pas de sport d’élite et que sans sport d’élite, la base ne peut pas être suffisamment large. Dans le domaine technique, la base pour la formation continue des formateurs et des juges de brevet est désormais posée et les premières mises en œuvre auront lieu en 2014. Au printemps 2013, un cours de juge mélangeant théorie et pratique et dirigé par Klaus Christ a rencontré un bon succès. Les barèmes de formation et la notation des reprises de dressage démontrent clairement qu’on attend des juges plus de courage pour utiliser à fond l’échelle des notes. Le logiciel pour les compétitions BEN a fait ses preuves et nous nous en sommes assuré la jouissance à long terme. En 2013 également, une formation a été proposée aux nouveaux administrateurs et aux utilisateurs existants.

Une année sportive avec de nombreuses facettes Par rapport à l’an passé, l’augmentation des épreuves d’attelage est réjouissante sachant

néanmoins que le nombre de départ stagne. Ainsi, le nombre de départs diminue selon les épreuves. Une meilleure coordination des dates entre les organisateurs, une motivation plus forte de la part des clubs pour inciter les nouveaux détenteurs de brevet et de licence à participer à des concours ainsi que le concept attendu pour la promotion de la relève devraient permettre d’inverser la tendance. En 2013, 270 personnes ont réussi le brevet d’attelage contre seulement 27 pour la licence d’attelage. Ici également, il faudrait mieux exploiter le potentiel. Les championnats suisses à Versoix ont été un des grands moments de la saison 2013 malgré l’absence d’Ulrich et de Stofer du fait de l’annonce très tardive du CE des attelages à quatre. Suite à l’annulation par l’association fribourgeoise, les organisateurs de Versoix ont relevé le défi et proposé des magnifiques CS sur un très bon terrain. Je les en remercie chaleureusement et je félicite les champions suisses des différentes sortes d’attelage, à savoir Jérôme Voutaz, Bruno Meier, Leo Risch, Andrea Dietiker et Cedric Scherrer. Avec quelques nouveaux chevaux et deux novices en matière de CdM, nos meneurs d’attelage à deux ont remporté un bon 8e rang par équipe sur 21 nations lors du championnat du monde en Slovaquie. Parmi les 71 participants, on trouve Beat Schenk (15e), Lancelot Marx (47e) et Bruno Widmer (50e). A la fin octobre, l’équipe des poneys, complétée cette fois à notre grande joie par l’attelage à quatre de Yannik Scherrer, s’est rendue en France pour le championnat du monde. Ainsi et pour la première fois, la Suisse y était représentée par une équipe qui a remporté le bon 6e rang. Au classement individuel, les attelages à un se sont classés 12e (Cedric Scherrer) et 19e (Doris Schmid). Un 9ème rang pour Christof König et un 15e pour Sandra Chardonnens, tel fut le résultat des attelages à deux, et, pour sa première saison en attelages à quatre, Yannik Scherrer a pointé au 11e rang sur 18 partants. Les attelages de Werner Ulrich et de Toni Stofer représentaient la Suisse lors du CE des attelages à quatre en Hongrie. Werner Ulrich a bien pu préparer son nouvel attelage pour cette première saison et il a ainsi obtenu un bon 9e rang final sur 34 participants. Quant à Toni Stofer, il a continué à progresser et il s’est classé 23e parmi un groupe de participants très forts. Je remercie tous les participants aux CdM et aux CE ainsi que leurs accompagnants

pour leur engagement et je les félicite pour leurs bons résultats. Au vu des nombreux nouveaux chevaux et des nouvelles équipes, nous pouvons être satisfaits de ces prestations. Le potentiel présenté me donne bon espoir. Je remercie et félicite également toutes les meneuses et tous les meneurs ayant participé à tous les autres concours, ainsi que les organisateurs et les officiels. Il s’agit là de mon dernier rapport annuel en tant que chef de discipline puisque je remets ma fonction pour la fin de janvier 2014 pour raisons professionnelles. Je vous remercie tous de la confiance que vous m’avez accordée et de votre soutien. Je souhaite un brillant avenir au sport d’attelage. Et je ne peux qu’encourager les amis des chevaux à tenter leur entrée dans le sport d’attelage et à pratiquer ce magnifique hobby! René Rahm Chef de la discipline Attelage

Discipline Endurance: Un nombre insuffisant de manifestations complique le travail de base Déjà en mai, un temps fort était au programme avec les championnats suisses, qui ont pu être organisés à Eiken grâce à un CO plein d’initiative regroupé autour de Renata Preiss. Quatre paires ont atteint ensemble l’arrivée et la lutte aux médailles a fait l’objet d’un finish passionnant. En fin de compte, Athena Costantini a remporté l’or devant Sonja Bobsin et Tanja Borer. Chez les Juniors, le titre a à nouveau cette année été décerné selon un système de coupe et les médailles ont été remises lors de la journée d’Endurance. Natalie Miller-Collmann est devenue championne suisse avec Iskander, mis à sa disposition par la famille Bobsin. L’argent est revenu à Kathrin Marthaler sur Kasan, propriété de Sonja Fritschi, et Lea Rohner sur Rubina s’est classée troisième. Ainsi, des Jeunes Cavaliers ont reçu leur première médaille nationale grâce à une promotion privée de la relève. Aux championnats du monde à Tarbes (FRA), la Suisse était représentée par Jeanne Brefin qui peut également compter depuis des années sur le cheval et le soutien de Tabea Kobel. Janine Bobsin était la deuxième cavalière qualifiée.Toutes deux ont franchi

«Bulletin» 03 / 17.03.2014

35


La FSSE en actuel l’arrivée et ont répondu aux attentes au vu de la concurrence professionnelle. Malheureusement, sachant qu’aucune autre cavalière n’était parvenue à se qualifier pour ce championnat, il n’a pas été possible de former une équipe. Néanmoins, les chances que la Suisse puisse être présente avec une équipe aux prochains championnats d’Europe Juniors/Jeunes Cavaliers ne sont pas si mauvaises sachant qu’en 2013, d’autres jeunes cavalières ont réussi les critères de qualification.

Championnat d’Europe de l’Elite Cela ne s’est pas si bien passé au championnat d’Europe de l’Elite à Most en République tchèque. Cinq paires étaient qualifiées et elles ont entrepris le voyage en direction de l’Est. Malheureusement, le parcours techniquement très exigeant a exigé un lourd tribut et seule Andrea Bendiner a atteint l’arrivée dans les temps. La préparation de toutes les paires était certainement bonne, mais il faudra encore travailler la tactique requise pour de tels événements. Au fait, il s’agissait du premier engagement d’Evi Münger en tant que cheffe d’équipe sachant qu’elle a repris cette année le flambeau des mains de Suzanne Dollinger. Sa tâche principale pour la nouvelle saison: les Jeux Equestres Mondiaux 2014 en Normandie lors desquels les cavaliers suisses d’endurance espèrent aligner une équipe.

Des entraînements de cadres bien suivis

La situation en Suisse Grâce au CO d’Eiken, les championnats suisses 2013 ont pu être organisés en Suisse et le directoire remercie une fois encore le CO pour cette manifestation réussie. Malheureusement aucun organisateur ne s’est annoncé pour 2014 et la lutte pour les médailles nationales aura lieu en octobre dans le cadre du CEI Weissenhorn en Allemagne. Les Juniors auront également l’occasion de se disputer à nouveau le titre lors d’un concours. Malheureusement, trop peu de concours d’endurance ont été organisés en Suisse en 2013 et la situation n’est pas meilleure pour 2014. Le travail de base et la promotion de la relève en souffrent. Le directoire tente, dans le cadre de ses compétences, d’améliorer la situation, ce qui n’est cependant pas simple tant qu’il ne sera pas possible de trouver un nombre suffisant d’organisateurs. Or, pour l’avenir de ce sport en Suisse, il est indispensable de pouvoir disposer d’un nombre suffisant de compétitions.

Photo: Claudia Meier

Durant l’année sous rapport, le directoire a organisé quatre entraînements très bien suivis pour les cadres d’endurance. L’accent a été mis sur les aspects vétérinaires, sur

l’enseignement de l’équitation spécifique à la discipline et sur le fitness des cavaliers. L’encadrement vétérinaire dans le cadre d’un projet de recherches de l’Institut Suisse de Médicine Equine (ISME) a été également très utilisé en 2013 et il se poursuivra en 2014 avec de nouvelles priorités. Il est en effet très clair tant pour les cavaliers que pour les responsables que seuls des chevaux physiquement et mentalement sains peuvent participer à des compétitions. Suite au franc succès remporté, les entraînements se dérouleront dans le même cadre en 2014.

Le titre du championnat suisse d’endurance a été remporté par Athena Costantini avec Juliette qui a devancé Sonja Bobsin avec Quador dans un finish haletant.

36

«Bulletin» 03 / 17.03.2014

Le travail au sein du directoire Les deux nouveaux membres du directoire Endurance, soit Evi Münger comme cheffe du sport et Jenny Commons, qui a repris l’administration, se sont bien intégrés. Il y règne un bon climat qui permet de travailler de façon constructive et expéditive. «Clean Endurance» a fait des vagues également sur le plan international, ce qui est absolument nécessaire pour assurer un sport propre dans notre discipline. Le vétérinaire de la discipline Dominik Burger et Suzanne Dollinger ont fait bouger certaines choses auprès de la FEI pour le bien du cheval, avec le soutien du comité FSSE et du secrétariat. Quant à savoir si cela entraînera effectivement des améliorations durables, ce que nous espérons, seul le temps nous le dira. Je tiens à remercier tous ceux qui se sont engagés d’une manière ou d’une autre pour notre sport et qui le feront encore à l’avenir. Enfin, je remercie tout particulièrement mes collègues du directoire pour l’agréable collaboration. Peter Münger Chef de la discipline Endurance

Discipline Voltige: Sur la bonne voie A première vue, les succès sportifs obtenus en 2013 étaient plutôt décevants. Les médailles espérées aux CE à Ebreichsdorf (AUT) n’ont pas été remportées et au lieu de cela, la délégation suisse a dû se contenter de trois malheureuses quatrième places. Néanmoins, la performance globale impressionnante lors de ces CE prouve que nous sommes sur la bonne voie en ce qui concerne la formation et la promotion de nos sportifs. Ainsi, tous les voltigeurs suisses dans toutes les catégories se sont qualifiés pour les manches finales et ils ont prouvé qu’ils peuvent atteindre les premières places même face à une forte concurrence. Nous devons par contre accorder une attention accrue à la formation de nos chevaux. En effet, dans le sport international de voltige, les exigences au niveau de la qualité des chevaux ont massivement augmenté. Et si nous voulons continuer à faire jeu égal avec l’élite internationale, nous devons avoir des chevaux parfaitement formés.


Photo: Karl Heinz Frieler

La FSSE en ac tuel

Avec trois quatrième places, les voltigeurs suisses ont manqué de très peu les médailles au CE de 2013. Sur la photo, le groupe de voltige Lütisburg.

Des concours supplémentaires sont nécessaires Comme toujours, les concours nationaux sont à la base des performances sportives, sachant que cette année, de nombreux nouveaux groupes, ainsi que des voltigeurs de double et individuels ont participé aux compétitions formant ainsi une large base. Malheureusement, cette évolution positive est contrée par le fait que le nombre de manifestations n’augmente pas. Ainsi, les quelques concours de voltige proposés au niveau national sont la plupart du temps irrémédiablement saturés, ce qui entraîne de nombreux problèmes auprès des organisateurs du fait de la pression du temps. Je lance donc ici un appel à toutes les sociétés pour les inciter à combattre cette situation insatisfaisante en organisant des concours supplémentaires. De plus, l’organisation d’un CVI en Suisse serait également indispensable pour consolider notre statut de nation de voltige comptant parmi les meilleures et pour offrir aux membres de nos cadres une possibilité de participation internationale dans leur propre pays. L’introduction des règlements fondamentalement remaniés n’a pas pu être mise en

œuvre comme prévu au début de la saison de compétition. Des problèmes de logiciel et des imprécisions dans l’organisation ont entraîné une certaine frustration dans les rangs des participants. Je remercie donc toutes les personnes concernées pour la compréhension, la patience et le soutien dont elles ont fait preuve. Pour les projets futurs de cette sorte, nous devrons certainement investir plus de temps dans la phase test et dans la formation. Au sein du directoire, la nouvelle cheffe du sport Monika Bieri a parfaitement trouvé ses marques en reprenant la direction du cadre Voltige avec la conscience de ses responsabilités. Pour le vétérinaire de longue date de la discipline Toni Fürst, il a également fallu trouver un successeur au cours du deuxième semestre. Je suis très heureux que nous ayons pu mandater Hervé Brünisholz pour occuper ce poste clé avec Seline Looser pour l’assister.

Réorganisation de la collaboration Au niveau organisationnel, il s’agissait de redéfinir la collaboration entre la FSSE et l’Association suisse de voltige (ASV). Un concept désormais disponible dans sa version définitive, a été élaboré par une équipe composée de membres des deux associations. Ce document a déjà été approuvé par le comité de la FSSE et il devrait également être adopté par l’assemblée générale de l’ASV en février 2014. Il s’agira ensuite de créer les conditions définies dans ce concept afin que la nouvelle organisation puisse être introduite au 1er janvier 2015. En plus des défis organisationnels, il faudra également composer avec les aspects sportifs. Et dans cette optique, la participation aux Jeux Equestres Mondiaux 2014 en Normandie sera au centre de l’attention également pour la discipline Voltige. Je souhaite donc à tous les sportifs, aux fonctionnaires et aux supporters une brillante année 2014. Marco Röthlisberger Chef de la discipline Voltige

Discipline Reining: Renouer avec la scène internationale L’ordre hiérarchique du reining a été clairement démontré lors des championnats d’Europe FEI à Augsbourg (GER). Dans la compétition par équipe, l’équipe suisse

figurait parmi les «viennent ensuite». Dans la compétition individuelle, Adrienne Speidel, en tant que seule Suissesse, a obtenu un résultat remarquable avec la jument AS Tuff Stuff qu’elle a élevée elle-même. Malheureusement, la délégation suisse en fond bien disposée, n’est pas parvenue à mobiliser son potentiel au bon moment. Cette sobre constatation a permis de voir où il faut, à l’avenir, empoigner le problème en Suisse. Lors des Jeux Equestres Mondiaux à Aix-la-Chapelle (GER), l’équipe suisse était parvenue pour la dernière fois à se profiler sur la scène internationale. Depuis, seuls quelques rares succès ont été enregistrés à l’étranger.

La promotion des débutants porte ses fruits La discipline Reining investit beaucoup d’énergie dans la promotion des débutants. A cet effet, des Rookie Days sont organisés, permettant de transmettre les bases du sport aux intéressés. De plus, un grand nombre d’entraînements sont organisés à l’initiative de privés. La National Reining Horse Association Switzerland (NRHA), l’association suisse de reining, offre de plus aux débutants des possibilités accrues de participation et ce par l’entremise de tournois pour débutants et de la présence de la classe pour débutants lors de tous les concours. Il est réjouissant de constater que ces efforts portent leurs fruits puisqu’on enregistre constamment l’arrivée de nouveaux participants aux concours de reining. Les compétitions suisses sont toutes bien fréquentées et la situation au niveau de la concurrence est très bonne. Lors de ces tournois sous pavillon suisse, les cavaliers expérimentés présentent des parcours de très bon niveau documentés par les résultats obtenus. Malheureusement, les Suisses n’osent pas assez s’aventurer dans les concours internationaux en Europe. Cela fait une grande différence de toujours participer dans un environnement connu ou de se rendre à l’étranger pour participer à des compétitions bien dotées. Et lorsqu’il s’agit de pallier le manque d’expérience lors d’un championnat FEI, cela se termine malheureusement par la constatation faite plus haut.

Un cadre complété En vue des Jeux Equestres Mondiaux en France, le cadre a été complété par de nouveaux cavaliers et de nouvelles cavalières. L’objectif consiste à participer avec une équipe complète et d’obtenir une place dans le premier tiers du classement par

«Bulletin» 03 / 17.03.2014

37


Photo: Jürgen Seyler

La FSSE en actuel le concours prévu lors du CHEVAL 2013 à Berne a dû être annulé suite au trop petit nombre d’équipes participantes. Autres points forts: les concours de qualification de Kerns, Affoltern a. A. et Cham. Ces compétitions sont également toujours ouvertes aux équipes de pays voisins. Le camp suisse de tétrathlon a eu lieu à Frauenfeld et il convient d’adresser un grand merci à l’organisatrice Heidi Notz, à Barbara Koller et à leurs assistants. Malheureusement, les rencontres programmées pour nos cadres n’ont pas toutes eu lieu car il n’a pas été possible d’organiser tous les entraînements prévus. Néanmoins, nos cadres ont obtenu d’excellents résultats lors des participations en Allemagne et en Autriche.

La catégorie E pour la première fois au CS

Lors des championnats suisses de reining, Reto Erdin montant Gunwork a remporté la médaille d’or dans la catégorie Non Pro. équipe. Les épreuves de qualification pour les JEM auront lieu lors de tournois internationaux bénéficiant tous d’une grande renommée. La direction de la discipline espère que les cavaliers pourront ainsi mieux s’adapter aux exigences des JEM. En 2014, onze tournois de reining sont à nouveau programmés en Suisse. La manifestation la plus importante aura lieu au début de juillet à Givrins où les championnats d’Europe FEI des Youth et Young Rider seront également organisés en plus du concours proprement dit. Grâce aux nombreuses manifestations proposées entre mars et octobre, les cavaliers de reining bénéficient de nombreuses possibilités de départ. De plus, divers concours sont proposés aux débutants pour leur permettre d’acquérir de l’expérience. Vers la fin de la saison, les championnats suisses auront lieu à Matzendorf lors du dernier week-end de septembre. L’objectif de la discipline Reining consiste à doter le sport de reining suisse des meilleures structures possibles et à augmenter le nombre de sportifs tout en s’attachant particulièrement à rétablir le degré de compétitivité internationale à son ancien niveau. Sven Friesecke Chef de la discipline Reining

38

«Bulletin» 03 / 17.03.2014

Tétrathlon Juniors: Des adultes se mesurent pour la première fois lors des CS Le tétrathlon Juniors est un sport exigeant et multidisciplinaire, destiné à des jeunes ambitieux qui s’intéressent encore à d’autres sports en plus de l’équitation. La natation et la course requièrent de la technique, de l’endurance et un entraînement régulier. Pour les deux disciplines équestres, le dressage et le saut, des exercices encore plus intensifs sont exigés. Les jeunes s’entraînent pratiquement chaque jour dans l’une ou l’autre des disciplines sous la direction compétente d’experts bien formés. L’équipe est au centre et lors de la compétition, la collaboration entre les compétiteurs au sein de l’équipe et le fait de s’en sortir avec des chevaux en partie tirés au sort sont encore plus importants que la performance individuelle.

Quatre qualifications nationales et un camp La saison 2013 a débuté en avril avec le concours de qualification très exigeant de l’OFFA à St-Gall. Le bruit, le public, les perturbations, les distractions et un entraînement encore tout frais ont mis les chevaux, les compétiteurs et les chefs des équipes à rude épreuve. Malheureusement,

En septembre, les championnats suisses ont eu lieu à Birmensdorf ZH. Un grand merci à Nathalie Oliveri et à son équipe pour l’organisation efficace et sympathique. Pour la première fois, des adultes ont participé à un CS dans la catégorie E. Leur désir de vaincre était contagieux. Des équipes allemandes étaient également de la partie. Résultat des équipes de la catégorie A (16-20 ans): 1re Birkenhof Albis, 2e Egnach-Bodensee, 3e Pegasus. Résultat des équipes de catégorie B (10-15 ans): 1re Team Hannover, 2e Birkenhof Knonaueramt, 3e Kerns Youngsters. Sur la base de leurs résultats, dix jeunes se sont qualifiés pour les cadres 2014. Je tiens également à remercier mes collègues du directoire et de la COSEL pour leur soutien et leur collaboration active. Un nouveau tableau des courses sera utilisé et un nouveau programme de dressage sera élaboré. Un excellent travail préliminaire a déjà été effectué à cet effet. Je remercie également les cheffes et les chefs des équipes pour leur activité. Leur engagement désintéressé est fort apprécié des jeunes et de leurs parents. La collaboration avec les dirigeants de la FSSE est très constructive et le tétrathlon, considéré comme une discipline équivalente aux disciplines FEI, bénéficie du même soutien. Au cours de l’année 2014, et en plus de la promotion usuelle de nos sportives et sportifs, nous allons également soutenir la catégorie des débutants et celle des adultes. Par ailleurs, la Suisse romande va prochainement mettre une équipe sur pied et une nouvelle équipe verra également le jour au sein du PNW. Nous pourrons à nouveau cette année organiser l’un ou l’autre des entraînements avec le


La FSSE en ac tuel pentathlon moderne. Il ne me reste qu’à souhaiter à tous une saison 2014 couronnée de succès. Ernst Koller Chef de la discipline Tétrathlon

Discipline Para-Equestrian: L’acceptation dans le sport valide reste un défi «En fin de compte, l’idée reste toujours plus forte que les circonstances», a dit jadis Albert Schweitzer – et cela s’est constamment avéré en 2013 lors des préparatifs pour les CE, les JEM 2014 et en vue des Paralympics à Rio de Janeiro en 2016. Néanmoins, le plus grand défi reste l’acceptation du sport para dans le sport valide – le PE-Dressage est un sport équestre, ce qui signifie un sport de compétition au plus haut niveau. Sur la base des repérages effectués en début d’année, il avait été décidé de renoncer tant à une sélection pour le CE à Herning (DEN) qu’à une participation du PE-Team Swiss à des CPEDI. Une des raisons de cette décision est le fait qu’en Suisse, on ne dispose actuellement pas de cadre potentiel pour une équipe PE composée de trois compétiteurs. Les assemblages des paires cheval-cavalier encore relativement «jeunes» ont acquis de l’expérience sur une base individuelle, afin de répondre aux exigences élevées du niveau international. Grâce à l’information et à la communication, les athlètes utilisant des aides auxiliaires pour le sport de compétition dans le but de compenser un handicap physique ou sensoriel doivent être motivés à s’engager dans le sport para.

Quatre épreuves PE-TeCo ont été organisées Avec l’épreuve PE-TeCo (Para-Equestrian TeamCombinés) les cavaliers para peuvent

acquérir de l’expérience lors des tests FEI PE organisés dans le cadre des manifestations nationales de dressage. Suite au manque d’inscriptions, les deux premières épreuves parmi les six proposées lors de concours officiels ont dû être annulées. Néanmoins, avec les concours à Lenzburg, à Kaiseraugst, au CEN et à Schönbühl, la première année de compétition PE a abouti. L’intégration du sport para dans le sport valide a créé des charges supplémentaires inhabituelles tant aux juges qu’aux organisateurs. Et les expériences ont démontré que les besoins au niveau du travail de sensibilisation pour une meilleure compréhension d’une part et pour des connaissances plus approfondies sur le sport de compétition para d’autre part, ne sont de loin pas couverts – la mission pour 2014 est donc très claire. Les entraînements PE fort prisés, sous la direction compétente de Franz-Martin Stankus, ont engendré cette année également une forte demande de la part de cavalières et de cavaliers du sport para et du sport valide de tous les niveaux de formation. Cela a été confirmé par les réactions engendrées par l’annulation à court terme d’un entraînement PE suite à un accident de l’entraîneur.

Classifications pour la PEID La première classification nationale pour la carte d’identité PE (PEID) intégrée dans l’entraînement PE a pu être réalisée dans le cadre de la «formation dans la discipline PE à partir du 1. 1. 2014. Sur cette carte d’identité établie par la FSSE, les contraintes fonctionnelles (handicap), basées sur les capacités de fonctionnement du corps en vue de la pratique du sport équestre, sont répertoriées et réparties en grades, et les aides et équipements autorisés en guise de compensation sont listés. Ce «classifier» tient uniquement compte des contraintes physiques et non des aptitudes équestres avec lesquelles les aides et équipements n’ont

aucun rapport. La PEID a été utilisé lors de la compétition et, pour la première fois, lors d’examens de brevet et de licence. Avec le dernier cours «l’équitation – un sport pour personnes avec handicap», cet enseignement destiné aux formateurs s’est achevé sous sa forme actuelle. Dès 2014, les directives pour la formation complémentaire dans le sport para seront revues et redéfinies selon les directives de formation de la FSSE. La participation au séminaire «Para-Equestrian Trainer Club» à Waregem (BEL), à la reconnaissance des lieux pour les JEM 2014 et au forum FEI à Lausanne a offert une précieuse occasion pour soigner les contacts internationaux et pour échanger des idées. Enfin, c’est avec beaucoup de plaisir que PE Schweiz salue l’examen réussi par Geneviève Pfister comme juge de dressage FEI PE.

Des présentations réussies Les présentations effectuées lors des journées équestres à Uster et Turbenthal ont contribué avec succès au travail de sensibilisation pour présenter et faire reconnaître le sport PE. Les préparatifs pour la présentation lors du CSIO Suisse à St-Gall marchent à pleins tours. Ni les idées, ni l’énergie ne manquent dans le sport para et le développement de l’histoire du PE en Suisse est marqué par la motivation et le soutien accordé pour la mise en pratique. Un grand merci est dû à tous ceux qui y ont contribué par leur engagement généreux et inconditionnel. Pour que cette belle histoire puisse se poursuivre avec succès, il faut que les néophytes fassent preuve de courage et de confiance pour être de la partie – nous comptons donc sur vous et nous nous réjouissons d’une collaboration dynamique.

Simone Rubli Cheffe de la discipline Para-Equestrian

Dans la discipline tétrathlon, diverses activités ont à nouveau été organisées durant l’année sous rapport dont entre autres le populaire camp de tétrathlon.

«Bulletin» 03 / 17.03.2014

39


Sport Eine einheitliche Prüfungsform für alle Nachwuchspferde

Bei den Jungpferdeprüfungen hat eine neue Ära begonnen Nach über 30 Jahren öffnen sich die Promotionsprüfungen. Mit Unterstützung des SVPS haben sich die beiden Schweizer Sportpferde-Zuchtverbände ZVCH und CHEVAL SUISSE darauf geeinigt, künftig nur noch einen Typ Jungpferdeprüfungen durchzuführen, der sowohl in- als auch ausländischen Pferden offen steht. Für 2014 ist ein Übergangsreglement in Kraft, ab 2015 soll es ein neues Reglement geben, das dem Regelwerk des SVPS unterstellt ist und das dieses Jahr von Vertretern des SVPS, des ZVCH und von CHEVAL SUISSE erarbeitet wird.

Veränderte Rahmenbedingungen Denn auch die wirtschaftlichen Rahmenbedingungen für die Pferdezucht sind nicht mehr dieselben, erst recht nicht mehr seit dem Wegfall der Leistungsprämien durch den Bund. Mit 20 Franken pro Start hat die Schweizerische Eidgenossenschaft die Promotionsprüfungen in den vergangenen Jahren subventioniert. Dieses Geld verwendete der ZVCH, um die Veranstalter von Promotionsprüfungen finanziell zu unterstützen und zur Ausrichtung der jährlichen Schweizer Meisterschaft der CH-Pferde mit den Promotions-Finals. Durch den Verlust eines Teils seiner finanziellen Ressourcen wurde der ZVCH zu Sparmassnahmen und zum Setzen von Prioritäten gezwungen. «Neben vielen anderen Bereichen betraf das auch die Promotionsprüfungen, was keine einfache Situation war, weil das Herz vieler Schweizer Züchter an der Institution Promotion hängt», erklärt Michel Dahn. Diskutiert wurden im ZVCH verschiedene Lösungen, so zum Beispiel eine Erhöhung der Mitgliederbeiträge oder die Finanzierung der Promotionsprüfung durch ZVCH-fremde Pferde. Beides wurde jedoch verworfen und die ausserordentliche Mitgliederversammlung des ZVCH vom 18. November 2013 stimmte

40

«Bulletin» 03 / 17.03.2014

schliesslich mit einer Dreiviertel-Mehrheit der Öffnung der Promotionsprüfungen zu. «Meiner Meinung nach ist dieser Entscheid richtig. Denn zum einen dürfen wir uns den Veränderungen nicht verschliessen und nicht dem nachtrauern, was wir verloren haben, sondern müssen in die Zukunft blicken. Zum anderen brauchen unsere CH-Pferde den Vergleich mit Pferden anderer Herkunft überhaupt nicht zu fürchten», sagt Michel Dahn. Für Jungpferde ausländischer Herkunft gab es bis anhin die Jungpferdeprüfungen des SVPS – was aber nicht selten zur unschönen Situation führte, dass sich Promotions- und SVPS-Jungpferdeprüfungen in einer Konkurrenzsituation befanden, wenn es um die Gunst der Veranstalter und gewisser Teilnehmer ging, die sowohl in- als auch ausländische Jungpferde reiten. «Das war nicht in unserem Sinn», sagt SVPS-Präsident Charles F. Trolliet, der die Entwicklung beim ZVCH zum Anlass nahm, die beiden

Verbände, die sich in der Schweiz der Sportpferdezucht widmen, an einem Tisch zusammenzubringen. Denn seit 2010 gibt es mit CHEVAL SUISSE, der von Michel Pellaux präsidiert wird, noch einen zweiten Zuchtverband für Sportpferde in der Schweiz. Da der Pferdesport und die Pferdezucht untrennbar zusammengehören, hat der SVPS in seinem Leitbild festgelegt, die Schweizer Pferdezucht zu fördern, zu unterstützen – und, wie in diesem Fall, auch einmal als Vermittler zu fungieren. Nach ausführlichen Gesprächen entschlossen sich die Vertreter von ZVCH und CHEVAL SUISSE im Januar, gemeinsame Wege bei der Durchführung von Jungpferdeprüfungen zu gehen (siehe «Bulletin» 2/2014). «Wir freuen uns über diese Entwicklung und sind der Meinung, dass ein einziger Typ Jungpferdeprüfungen die Organisatoren motiviert, diese in ihr Veranstaltungsprogramm aufzunehmen. Den Züchtern und Besitzern bietet sich dadurch die Mög-

Foto: Valeria Streun

Vor drei Jahrzehnten, als der ZVCH seine Promotionsprüfungen ins Leben rief, da war die Schweizer Pferdezuchtlandschaft noch eine andere. Es gab mindestens doppelt so viele Zuchtstuten wie heute und diese wurden fast ausschliesslich im Natursprung von Hengsten gedeckt, die irgendwo in der Nähe standen. «Seither haben sich sowohl die Pferdezucht als auch der Sportpferdemarkt massiv verändert», sagt Michel Dahn, Sportchef beim Zuchtverband CH-Sportpferde ZVCH.

2014 werden die Schweizer Meisterschaften der CH-Sportpferde des ZVCH wie gewohnt im September in Avenches durchgeführt.


Foto: Fabienne Bujard-Ebener

Sport

Die beim ZVCH und bei CHEVAL SUISSE (Foto) eingetragenen CH-Sportpferde sowie ausländische Jungpferde starten in in einer gemeinsamen Prüfung. lichkeit, ihre jungen Pferde optimal auszubilden, auf diesen Prüfungen vorzustellen und zu vermarkten», erklärt Barbara Knutti, Vizepräsidentin und Sprecherin von CHEVAL SUISSE. Die vereinbarte Kooperation gilt bereits für 2014, für die weitere Zukunft wurde eine gemeinsame Absichtserklärung unterzeichnet. «Es ist ein Meilenstein, dass sich die beiden Sportpferdezuchtverbände im Bereich Sport zu einer Zusammenarbeit bewegen konnten. Noch vor zwei Jahren wäre das nicht möglich gewesen», freut sich Charles F. Trolliet.

Ein Übergangsreglement für 2014 Da der Mitgliederentscheid des ZVCH zur Öffnung seiner Promotionsprüfungen erst im November 2013 fiel, reichte die Zeit nicht mehr aus, um für 2014 ein neues Reglement zu erstellen. Um den reibungslosen Ablauf der Jungpferdeprüfungen für dieses Jahr trotzdem zu gewährleisten, wurde auf der Basis des bestehenden Promotionsreglements des ZVCH ein Übergangs-

reglement «Promotion Jungpferdeprüfungen 2014» für die Disziplinen Springen, Dressur, Concours Complet und Fahren sowie Organisationsrichtlinien für die Veranstalter von «Promotion Jungpferdeprüfungen» im Jahre 2014 ausgearbeitet und in Kraft gesetzt. Wobei das provisorische Reglement für die Disziplin Springen durch den SVPS, ZVCH und CHS uneingeschränkt angewendet wird. Für die Disziplinen Dressur und Concours Complet wird die Anwendung durch CHEVAL SUISSE empfohlen, für die Disziplin Fahren gilt das Reglement Promotion CH Fahren des Schweizerischen Freibergerverbandes SFV. Diese Reglemente können auf den Internetseiten des SVPS, ZVCH und von CHEVAL SUISSE eingesehen und heruntergeladen werden. Die wichtigste Neuerung in dem Übergangsreglement betrifft die Startberechtigung, die nun für alle Jungpferde ungeachtet ihrer Herkunft und Abstammung gilt, sofern sie im Pferderegister des SVPS eingetragen und aktiviert sind. Für die Zugehörigkeit zu einer Kategorie ist das Alter massgebend: Jedes Jungpferd startet wie bis anhin in seiner Alterskategorie. Die Resultate dieser Prüfungen werden vom SVPS wie bis anhin erfasst, die Vergabe von Gewinnpunkten ist für 2014 in den «Promotion Jungpferdeprüfungen» noch nicht vorgesehen, aber für 2015 geplant.

Finals unverändert für 2014 Den Höhepunkt und Abschluss der Promotionsprüfungen eines Jahres bildeten im ZVCH jeweils die Schweizer Meisterschaften der CH-Sportpferde mit den Promotions-Finals. Für 2014 wird diese Schweizer Meisterschaft vom ZVCH wie vorgesehen von 19. bis 21. September auf dem Gelände der IENA in Avenches ausgetragen. Der Qualifikationsmodus für die CH-Sportpferde bleibt unverändert. Auch CHEVAL SUISSE führt im Oktober im Rahmen des CSI in Chevenez wieder den Final seiner Youngster Challenge für 5- und 6-jährige Pferde mit integrierter Schweizer Meisterschaft durch. «Auch für die Mitglieder von CHEVAL SUISSE wird es diesbezüglich keine wesentlichen Änderungen im Vergleich zum Vorjahr geben», sagt Barbara Knutti. Für die Youngster Challenge zugelassen sind die 60 nach Gewinnpunkten besten inund ausländischen Pferde, die beim CHS eingetragen sind und deren Besitzer Mitglied des Verbandes sind (Qualifikationsmodus siehe Seite 67). Angerechnet werden die Ergebnisse aller offiziellen SVPS-Prüfungen sowie der «Promotion Jungpferdeprü-

fungen». Wo keine Gewinnpunkte vorgesehen sind, teilt der CHS den Pferden mit Nullfehlern bzw. den Klassierten gemäss dem SVPS-Springreglement (Anhang I) Gewinnpunkte zu.

Weitere Annäherung in der Zukunft? Für die Jungpferdeprüfungen ab 2015 wird im Lauf dieses Jahres vom SVPS in enger Zusammenarbeit mit den betroffenen Disziplinen, dem ZVCH und CHS ein neues Reglement erarbeitet, das im Gegensatz zum bisherigen Promotionsreglement des ZVCH dem Regelwerk des SVPS unterstellt sein wird. Auch die künftige Austragung der Schweizer Meisterschaften resp. Promotions-Final und Youngster Challenge wird ein Gegenstand der Gespräche sein. Barbara Knutti von CHS und Michel Dahn vom ZVCH sind einig, dass Schweizer Meisterschaften diesen Namen nur verdienen, wenn alle in der Schweiz gezogenen Sportpferde daran teilnehmen. Sollten sich die beiden Zuchtverbände auf gemeinsame Schweizer Meisterschaften einigen können, wäre dies eine weitere Annäherung zwischen ZVCH und CHS – und damit ein weiterer Schritt in Richtung einer möglichen Wiedervereinigung der beiden Sportpferde-Zuchtverbände. Die Mitglieder des ZVCH haben ihrer Bereitschaft für eine Wiedervereinigung bereits an ihrer ausserordentlichen Mitgliederversammlung vom November 2013 mit einer überwältigenden Mehrheit Ausdruck verliehen. ZVCH-Sportchef Michel Dahn, welcher an der ZVCH-Mitgliederversammlung vom 12. April als Nachfolger des zurücktretenden Präsidenten Hansruedi Bracher vorgeschlagen wird, will diesen Auftrag der ZVCH-Mitglieder annehmen: «Mein Ziel ist das Zusammenführen der beiden Verbände.» Diese Entwicklung würde auch dem Trend in Europa entsprechen: In unseren Nachbarländern, vor allem in Deutschland, arbeiten die verschiedenen Zuchtverbände immer enger zusammen oder gehen Kooperationen ein. Auch beim SVPS würde man die Wiedervereinigung der beiden Sportpferde-Zuchtverbände sehr begrüssen, wie Präsident Charles Trolliet erklärt. ANI Weitere Informationen, das Übergangsreglement «Promotion Jungpferdeprüfungen 2014», die Richtlinien für Organisatoren sowie eine Liste der bereits bekannten Veranstaltungsorte finden Sie auf den Internetseiten des SVPS www.fnch.ch, des ZVCH www.swisshorse.ch und von CHEVAL SUISSE www.cheval-suisse. com.

«Bulletin» 03 / 17.03.2014

41


Sport Un seul type d’épreuves pour tous les chevaux de la relève

Nouvelle ère pour les épreuves destinées aux jeunes chevaux Après plus de 30 ans, les épreuves Promotion s’ouvrent enfin. A l’initiative de la FSSE, les deux fédérations d’élevage FECH et CHEVAL SUISSE ont décidé de n’organiser à l’avenir qu’un seul type d’épreuves pour jeunes chevaux ouvertes tant aux chevaux indigènes qu’aux chevaux étrangers. Pour 2014, un règlement transitoire a été mis en vigueur, qui sera remplacé en 2015 par un nouveau règlement intégré au recueil des règlements de la FSSE et qui sera élaboré au cours de l’année par des représentants de la FSSE, de la FECH et de CHEVAL SUISSE.

Modification des conditions-cadres Il faut en effet savoir que les conditions-cadres économiques pour l’élevage chevalin ne sont plus les mêmes, et ce encore plus depuis la suppression par la Confédération des primes de performance. En effet, au cours des dernières années, la Confédération suisse subventionnait les épreuves de promotion à raison de 20 francs par départ. Cet argent était utilisé par la FECH pour soutenir financièrement les organisateurs d’épreuves de promotion et pour organiser le championnat suisse annuel de chevaux CH avec les finales des promotions. Suite à la perte d’une partie de ces ressources financières, la FECH a été contrainte de procéder à des mesures d’économie et de fixer des priorités. «En plus de nombreux autres domaines, cela a également touché les épreuves de promotion, une situation pas facile sachant que beaucoup d’éleveurs suisses sont très attachés à cette institution que sont les promotions», explique Michel Dahn. Diverses solutions ont donc été discutées au sein de la FECH, comme par exemple la hausse des cotisations de membres ou le financement des épreuves de promotion par des chevaux

42

«Bulletin» 03 / 17.03.2014

étrangers à la FECH. Toutes deux ont cependant été rejetées et, lors de l’assemblée générale extraordinaire de la FECH du 18 novembre 2013, les membres ont adopté à la majorité des deux tiers l’ouverture des épreuves de promotion. «Selon moi, cette décision est la bonne sachant que d’une part nous ne devons pas nous fermer aux changements en regrettant ce que nous avons perdu, mais nous devons regarder vers l’avenir. D’autre part, nos chevaux CH n’ont rien à craindre de la comparaison avec des chevaux d’autres origines», constate Michel Dahn. Jusqu’alors, il existait pour les jeunes chevaux étrangers les épreuves pour jeunes chevaux de la FSSE, système qui entraînait souvent des situations désagréables dans le sens que les épreuves de promotion et les épreuves pour jeunes chevaux FSSE étaient

en concurrence pour les bonnes grâces des organisateurs et de certains participants montant tant des jeunes chevaux indigènes que des jeunes chevaux étrangers. «Ce n’était vraiment pas ce que nous voulions», constate le président de la FSSE Charles F. Trolliet, qui a profité de l’évolution de la situation au sein de la FECH pour amener autour d’une table les deux associations qui se consacrent à l’élevage du cheval de sport en Suisse. En effet, depuis 2010, il existe une deuxième fédération d’élevage pour chevaux de sport en Suisse, à savoir CHEVAL SUISSE, présidée par Michel Pellaux. Or, sachant que le sport équestre et l’élevage chevalin sont indissociables, la FSSE a fixé dans son concept directeur la volonté d’encourager et d’encadrer l’élevage chevalin suisse et, comme dans le cas présent, d’œuvrer comme conciliateur le cas

Foto: Fabienne Bujard-Ebener

Lorsque la FECH a créé, il y a trois décennies, ses épreuves de promotion, le domaine de l’élevage chevalin suisse était encore fort différent. Il y avait au moins deux fois plus de juments poulinières qu’aujourd’hui et elles étaient pratiquement uniquement saillies de façon naturelle par des étalons se trouvant à proximité. «Depuis, tant l’élevage chevalin que le marché des chevaux de sport se sont massivement transformés», constate Michel Dahn, chef du sport auprès de la Fédération d’élevage du cheval de sport CH FECH.

CHEVAL SUISSE organisera à nouveau en octobre à Chevenez son Youngster Challenge pour chevaux de 5 et 6 ans avec CS intégré.


échéant. Après de longues discussions, les représentants de la FECH et de CHEVAL SUISSE ont décidé d’agir de concert au niveau de l’organisation d’épreuves pour jeunes chevaux (voir le «Bulletin» 2/2014). «Nous réjouissons de cette évolution et sommes persuadés qu’un seul type d’épreuves pour jeunes chevaux contribuera à inciter les organisateurs à intégrer celles-ci dans leur programme. Ainsi, les éleveurs et les propriétaires auront la possibilité de former leurs jeunes chevaux de façon optimale et de les présenter lors de ces épreuves afin de les commercialiser au mieux», informe Barbara Knutti, vice-présidente et porte-parole de CHEVAL SUISSE. Cette coopération est déjà en vigueur pour 2014, et pour l’avenir, une déclaration d’intention commune a été signée. «Le fait que les deux fédérations d’élevage de chevaux de sport aient réussi à conclure un accord de coopération dans le domaine du sport représente un véritable pas en avant. Il y a encore deux ans, cela n’aurait pas été possible», constate avec plaisir Charles Trolliet.

Un règlement transitoire pour 2014 Du fait que la décision des membres de la FECH d’ouvrir leurs épreuves de promotion n’est tombée qu’en novembre 2013, il n’était plus possible d’élaborer un nouveau règlement. Donc, et afin d’assurer malgré cela un déroulement sans faille des épreuves pour jeunes chevaux, un règlement transitoire «Epreuves Promotion jeunes chevaux 2014» pour les disciplines Saut, Dressage, Concours Complet et Attelage ainsi que des directives pour les organisateurs de «Epreuves Promotion jeunes chevaux» en 2014 ont été élaborés et mis en vigueur, sachant que ce règlement provisoire sera appliqué intégralement pour la discipline Saut par la FSSE, la FECH et CHS. Pour les disciplines Dressage et Concours Complet, son application sera recommandée par CHEVAL SUISSE, alors que pour la discipline Attelage, c’est le règlement Promotion CH Attelage de la Féderation suisse du franches-montagnes (FSFM) qui sera appliqué. Ces règlements peuvent être consultés et téléchargés sur les sites Internet de la FSSE, de la FECH et de CHEVAL SUISSE. La nouveauté la plus importante de ce règlement transitoire concerne l’autorisation de départ valable désormais pour tous les jeunes chevaux indépendamment de leur provenance et de leur origine, pour autant qu’ils soient inscrits au registre des chevaux de la FSSE et que cette inscription soit activée. Pour l’appartenance à une catégorie,

Foto: Valeria Streun

Sport cielles FSSE ainsi que des «Epreuves Promotion jeunes chevaux» sont enregistrés. Lorsqu’aucun point de gain n’est prévu, la CHS octroie des points de gain aux chevaux présentant un sans-faute, resp. aux chevaux classés, selon le règlement de saut de la FSSE (annexe 2).

D’autres rapprochements dans le futur?

Les chevaux de sport CH enregistrés auprès de la FECH et de CHEVAL SUISSE ainsi que des jeunes chevaux étrangers peuvent désormais être réunis dans une épreuve. l’âge est déterminant: chaque jeune cheval participe comme jusqu’ici dans sa catégorie d’âge. Les résultats de ces épreuves seront comme jusqu’alors saisis par la FSSE et si l’attribution de points de gains n’est pas d’actualité pour 2014 pour les «Epreuves Promotion jeunes chevaux», elle est prévue pour 2015.

Finales inchangées pour 2014 Le championnat suisse des chevaux de sport CH avec les finales de promotion étaient jusqu’alors le point culminant de la saison et en mettant un terme aux épreuves de promotion de l’année au sein de la FECH. Pour l’année 2014, ce championnat suisse de la FECH se déroulera comme prévu du 19 au 21 septembre sur le site d’IENA à Avenches. Quant à CHEVAL SUISSE, il organisera en octobre, dans le cadre du CSI à Chevenez, la finale de son Youngster Challenge pour chevaux de 5 et 6 ans avec championnat suisse intégré. «Donc, pour les membres de CHEVAL SUISSE, il n’y aura cette année pas de modifications importantes par rapport à l’année précédente», informe Barbara Knutti. Pour le Youngster Challenge, les 60 meilleurs chevaux indigènes et étrangers du classement par points de gain sont admis pour autant qu’ils soient inscrits au registre de CHS et que leurs propriétaires soient membres de l’association (voir le mode de qualification en page 67). Les résultats de toutes les épreuves offi-

Pour les épreuves pour jeunes chevaux en 2015, un nouveau règlement va être élaboré au cours de l’année en étroite collaboration avec les disciplines concernées, la FECH et CHS, qui, contrairement à l’actuel règlement des promotions de la FECH, fera partie des règlements de la FSSE. L’organisation future des championnats suisses, resp. des finales promotions et du Youngster Challenge fera également l’objet de discussions. Barbara Knutti de CHS et Michel Dahn de la FECH sont d’accord sur le fait que des championnats suisses ne sont dignes de ce nom que si tous les chevaux de sport élevés en Suisse y participent. Si donc les deux fédérations d’élevage pouvaient s’accorder sur des championnats suisses communs, cela représenterait un rapprochement supplémentaire entre la FECH et CHS et donc un pas supplémentaire vers une possible réunification des deux fédérations d’élevage de chevaux de sport. Les membres de la FECH ont d’ores et déjà signifié à une très forte majorité leur volonté de réunification lors de leur assemblée extraordinaire de novembre 2013. Le chef du sport de la FECH, Michel Dahn, qui sera proposé lors de l’assemblée des membres de la FECH du 12 avril comme candidat pour remplacer le président démissionnaire Hansruedi Bracher, veut assumer cette volonté des membres de la FECH: «Mon objectif est la réunification des deux fédérations.» Cette évolution correspondrait également à la tendance constatée en Europe: Chez nos voisins, et surtout en Allemagne, les diverses fédérations d’élevage travaillent de plus en plus étroitement ou elles concluent des collaborations. Au sein de la FSSE, on saluerait bien entendu une réunification des deux fédérations d’élevage de chevaux de sport, comme l’affirme le président Charles Trolliet. Angelika Nido Wälty D’autres informations, le règlement transitoire «Epreuves Promotion jeunes chevaux 2014», les directives pour organisateurs ainsi qu’une liste des lieux de concours déjà connus figurent sur les sites Internet de la FSSE www.fnch.ch, de la FECH www.swisshorse.ch et de CHEVAL SUISSE www.cheval-suisse.com.

«Bulletin» 03 / 17.03.2014

43


Sport Vorbereitungen für die Fahrsaison 2014

Zwei Weltmeisterschaften als Höhepunkte

Bereits am ersten Februarwochenende trafen sich die Mitglieder des Kaders der Einspänner zum Training in Avenches. Diese Gespannsart wird Ende September im ungarischen Izak ihre Weltmeisterschaften austragen. Die Schweiz hat je eine Silbermedaille im Einzel- wie auch im Mannschaftswettbewerb zu verteidigen und es war schon bei diesem ersten Treffen zu spüren, dass die Fahrer voll motiviert in die Saison starten. Gearbeitet wurde an diesem Treffen ausschliesslich im Viereck. Für Trainer Beat Schenk geht es um eine erste Standortbestimmung nach der Winterpause und für die Fahrer darum, zu sehen, an welchen Schwächen bis zu Saisonbeginn noch gearbeitet werden muss.

Vet-Check als Planungsgrundlage Auch stand an diesem ersten Training der Vet-Check auf dem Programm. Dieser ist für den Disziplinenveterinär Marc Trump wichtig für die Planung der Saison: «Nachdem die meisten Pferde nach der Turniersaison eine Pause hatten, ist der Vet-Check zusammen mit dem ersten Kadertraining eine Art ‹Startschuss› für die neue Saison. Dabei wird geschaut, wie es um die gesundheitliche Verfassung der Pferde in Bezug

Fotos: Claudia A. Meier

Zwei Weltmeisterschaften sowie der Donau-Alpen-Pokal werden die Saison-Höhepunkte der Disziplin Fahren sein. Die Vorbereitungen dafür laufen auf Hochtouren und die Kader aller Gespannsarten haben eine Standortbestimmung mit Vet-Check und ersten Trainings absolviert.

Trainer Beat Schenk (rechts) arbeitete mit jedem Fahrer konzentriert und intensiv. auf den sportlichen Einsatz in der kommenden Saison steht.» Der Tierarzt kann bei dieser Begutachtung auch sehen, welche Pferde er im Laufe der Saison in welchem Bereich besonders beobachten muss. Das mehrtägige Training, das Anfang März stattgefunden hat, war der nächste Eckpunkt in der Vorbereitung. Bei diesem wurde auch in den beiden anderen Disziplinen Marathon und Hindernisfahren gearbeitet.

aufgenommen und ihre Pferde ebenfalls dem Tierarzt vorgestellt. Der Höhepunkt der Saison 2014 werden die Weltreiterspiele in der Normandie sein, bei denen auch die Vierspänner um Edelmetall kämpfen. Die Schweizer Fahrer möchten mit einer vollständigen Mannschaft antreten, allerdings gilt es dafür erst noch Qualifikationsbedingungen zu erfüllen.

Ponys und Nachwuchs Donau-Alpen-Pokal

Der Disziplinentierarzt Marc Trump überprüfte auch die Pässe und Impfungen der Fahrpferde.

44

«Bulletin» 03 / 17.03.2014

Für die Zweispänner ist 2014 in Bezug auf die Titelkämpfe ein Zwischenjahr. Auf dem Programm steht im August aber der Donau-Alpen-Pokal im österreichischen Piber. Allerdings haben die Organisatoren für einen Versuch das Reglement geändert. Für diesen geschichtsträchtigen Mannschaftspokal sollen neu die zwei besten Zweispänner- und die zwei besten Einspänner-Resultate pro Nation zählen. Da die Einspänner dieses Jahr eine WM austragen, stellt sich die Frage, ob dieser Modus funktioniert und wie gross das Interesse der Teilnehmer sein wird. Die drei Fahrer im Zweispänner-Kader haben ihre Arbeit mit Trainer Walter Stillhart

Für die Ponyfahrer ist 2014 ebenfalls ein Zwischenjahr ohne internationale Titelkämpfe. Nichtsdestotrotz haben auch sie schon ein erstes Training absolviert, denn um noch näher an die Spitze zu kommen, muss intensiv weiter gearbeitet werden. Im Jugendkader (Nachwuchsfahrer bis 25) geht es für die Fahrer darum, sich kontinuierlich zu entwickeln und den Schritt in den internationalen Sport zu machen. Im Moment arbeiten vier Einspänner, ein Zweispänner und zwei Ponyfahrer, darunter ein Vierspänner, auf dieses Ziel hin. Diese Fahrer müssen sich auch noch im Rahmen des neuen FEI-Reglements für die Teilnahme an grösseren internationalen Turnieren qualifizieren. Claudia A. Meier


Sport Préparation de la saison d’attelage 2014

Deux championnats du monde en guise d’apogée

Déjà lors de la première semaine de février, les membres du cadre des attelages à un se sont retrouvés pour un entraînement à Avenches. Ces attelages disputeront leur championnat du monde à Izak en Hongrie à la fin de septembre. La Suisse doit défendre sa médaille d’argent tant en individuel que par équipe, et on a constaté lors de la première réunion que les meneurs entament leur saison avec beaucoup de motivation. Lors de cet entraînement, le travail s’est fait exclusivement sur le carré de dressage. Pour l’entraîneur Beat Schenk, il s’agit d’un premier bilan après la pause hivernale, alors que les meneurs doivent détecter les faiblesses sur lesquelles ils devront travailler jusqu’au début de la saison.

Le vet-check comme base de planification Lors de ce premier entraînement, un vetcheck était également au programme. Pour le vétérinaire de la discipline Marc Trump, celui-ci est important pour planifier la saison. «Après la pause dont ont bénéficié la plupart des chevaux suite à la saison de compétition, le vet-check ainsi que le pre-

mier entraînement du cadre représentent une sorte de ‹coup d’envoi› de la nouvelle saison. A cette occasion, on contrôle l’état de santé des chevaux en vue de leur engagement sportif pour la saison à venir.» Au cours de cette évaluation, le vétérinaire peut également détecter quels sont les chevaux dont il conviendra de surveiller particulièrement certains aspects en cours de saison. L’entraînement sur plusieurs jours qui s’est déroulé au début de mars a été la deuxième pierre angulaire de la préparation. A cette occasion, on a également travaillé les deux autres disciplines, à savoir le marathon et le parcours d’obstacles.

La Coupe du Danube et des Alpes Pour les attelages à deux, 2014 est une année de transition en ce qui concerne les championnats. On trouve au programme la Coupe du Danube et des Alpes organisée en août à Piber, en Autriche. Il faut savoir, dans ce contexte, que les organisateurs ont modifié le règlement à titre d’essai. Désormais, les deux meilleurs résultats des attelages à deux ainsi que les deux meilleurs

Le vétérinaire de la discipline Marc Trump (à g.) et l’entraîneur Beat Schenk ont été très satisfaits du premier entraînement avec les attelages à un.

Photos: Claudia A. Meier

Deux championnats du monde ainsi que la Coupe du Danube et des Alpes seront les points culminants pour la discipline attelage. La préparation pour ces événements tourne à plein régime et les cadres de toutes les sortes d’attelage ont déjà effectué un bilan avec vet-check ainsi que les premiers entraînements.

La médaille d’argent du CE, Michaël Barbey, fait trotter ce cheval lors du vet-check. résultats des attelages à un sont pris en compte pour chaque nation. Or, sachant que les attelages à un disputent cette année un championnat du monde, on peut se demander si ce système fonctionnera et dans quelle mesure les participants seront intéressés. Les trois meneurs du cadre des attelages à deux ont entamé le travail avec l’entraîneur Walter Stillhart et ils ont également présenté leurs chevaux au vétérinaire. L’apogée de la saison 2014 sera bien entendu les Jeux Equestres Mondiaux en Normandie, lors desquels les attelages à quatre se battront pour les médailles. Les meneurs suisses aimeraient bien aligner une équipe complète sachant néanmoins qu’il faudra encore remplir les conditions de qualification.

Poneys et relève Pour les meneurs de poneys, 2014 est également une année de transition sans championnat international. Quoi qu’il en soit, ils ont également effectué un premier entraînement sachant qu’il faut travailler de façon intensive pour se rapprocher de l’élite. Dans le cadre Jeunesse (meneurs de la relève jusqu’à 25 ans), il s’agit pour chaque meneur de continuer à évoluer pour accéder au sport international. Actuellement, quatre attelages à un, un attelage à deux et deux attelages de poneys dont un attelage à quatre travaillent dans ce but. Selon le nouveau règlement de la FEI, ces meneurs doivent également se qualifier pour la participation à des concours plus importants. Claudia A. Meier

«Bulletin» 03 / 17.03.2014

45


Rund ums Pferd Gesundheit im Springsport, Teil 6: Die Bodenqualität

Der ideale Boden: Gras versus Sand Eine wichtige Voraussetzung für guten, pferdeschonenden Springsport ist eine qualitativ hochwertige Unterlage. Denn nur ein trittsicherer, griffiger und elastischer Boden gibt dem Pferd genügend Halt beim Galoppieren und beeinflusst die Absprung- und Landephase positiv. Doch je nachdem ob in der Halle oder im Freien, auf Gras oder Sand, im Training oder im Wettkampf gesprungen wird, werden unterschiedliche Anforderungen an die Bodenbeschaffenheit gestellt. Der Springsport kennt heute keine Pausen mehr: rund ums Jahr finden an jedem Wochenende regionale, nationale und internationale Concours statt. Von den Rahmenbedingungen her macht es allerdings einen grossen Unterschied, ob in der Halle oder im Freien gesprungen wird. «Das sind schon fast zwei verschiedene Sportarten», differenziert der Pferdetierarzt und Springsport-Experte Dr. med. vet. Stéphane Montavon. Die zur Verfügung stehende Fläche und der Boden sind bei einem Hallenspringen anders als im Freien und damit auch die Parcoursgestaltung, die Linienführung und die technischen Anforderungen an Pferd und Reiter. «So gibt es durchaus Pferde, die drinnen besser sprin-

gen als draussen oder umgekehrt», weiss Stéphane Montavon. Das hängt nicht zuletzt ab von der Bodenbeschaffenheit, einer der zentralen Faktoren zur Gesunderhaltung des Pferdes im Springsport. Während in der Halle Sand als Tretschicht üblich ist, gilt es im Freien, wo der Untergrund zusätzlich noch der Witterung ausgesetzt ist, zwischen Gras- und Sandböden zu unterscheiden.

Gras, die «Königin unter den Böden» Ein natürlich gewachsener oder gut angelegter Grasboden ist für das menschliche Auge schön anzusehen: Der grüne Rasen bietet den idealen Untergrund für eine optisch gelungene Präsentation des Spring-

sports mit seinen bunten Hindernissen. Aus diesem Grund bezeichnete zum Beispiel Prof. Dr. Arno Gego, der langjährige verantwortliche Parcourschef des prestigeträchtigen Turniers in Aachen, den Rasenplatz einst als «die Königin unter den Böden». Doch auch für Pferdemediziner wie Stéphane Montavon ist Gras nach wie vor die beste Unterlage für den Springsport: «Es entspricht den anatomischen Bedürfnissen im Bewegungsablauf des Pferdes am besten.» Auf einem Rasenboden wird das natürliche Rutschen des Pferdehufs, wie es bei jedem Schritt, dem Auffussen stattfindet (siehe «Bulletin» Nr.1/2014), ungehindert zugelassen, während diese

Blauer Himmel, grünes Gras, bunte Hindernisse: Ein Rasenturnierplatz wie in St. Gallen beim CSIO Schweiz bietet den optimale Rahmen für eine ansprechende optische Präsentation des Springsports. Für Pferdemediziner ist Gras ausserdem die Unterlage, die den anatomischen Bedürfnissen des Pferdes am besten entspricht.

46

«Bulletin» 03 / 17.03.2014


Auf Gras wird das natürliche Rutschen des Pferdehufs ungehindert zugelassen, Sand blockiert diese Bewegung. Rutschphase auf einem stumpfen Sandboden praktisch ganz unterbunden resp. blockiert wird. Pferde, die sich auf Gras wohlfühlen und gut springen, haben in der Regel einen gesunden Bewegungsapparat und gelernt, mit kleinen Bodenunebenheiten umzugehen und diese auszubalancieren. Das Springen auf Naturböden – früher eine selbstverständliche Angelegenheit – sollte deshalb gezielt trainiert werden. Für ein junges Pferd im Aufbau empfiehlt Stéphane Montavon das Springen auf wechselnden Untergründen, damit es seine anatomischen Strukturen, auch für die seitlichen Bewegungen, ausbilden kann und gleichzeitig ein gutes Gleichgewicht und eine Trittsicherheit auch auf nicht ganz ebenen Böden entwickelt. Trotz seiner Vorteile hat ein Grasboden auch den gewichtigen Nachteil, dass seine Qualität bei schlechten Witterungsbedingungen schneller leidet als ein Sandboden. Wenn ein Grasboden im Verlaufe eines Turniertages brauner und brauner wird, heisst das zwar noch lange nicht, dass er dadurch schlechter geworden ist, starke Niederschläge können dem Naturboden

allerdings zusetzen. Sind Gras und Erdoberfläche nur ein bisschen nass geworden, bieten Stollen (siehe «Bulletin» 2/2014) weiterhin guten Halt. Problematischer ist es, wenn der Boden tief wird. Da die meisten Pferde nicht mehr darauf trainiert sind, in weichem, tiefem Geläuf zu gehen, steigt die Gefahr für Verletzungen der Sehnen und des Unterstützungsbandes an. Auch das Risiko von abgerissenen Hufeisen, die durch den Matsch richtiggehend angesogen werden, nimmt nun zu. Wie lange unter solchen Umständen noch regulärer Springsport ausgeübt werden kann, liegt im Ermessen der Jury. Sie kann bei ernsthaften Bedenken um die Gesundheit der Pferde eine Veranstaltung abbrechen, so wie das zum Beispiel im vergangenen Jahr beim CSIO Schweiz in St. Gallen der Fall war. Auf vielen Turnierplätzen, die meist auch noch zusätzlich zu Trainingszwecken genutzt und stark beansprucht werden, wird deshalb Sand als Tretschicht gewählt. Das gilt auch immer öfter für Championate, wo einerseits wirtschaftliche Interessen und Termindruck eine wetterbedingte Verschiebung nicht zulassen und andererseits heute oft die Zeit und die Erfahrung fehlen, um einen Rasenboden anzulegen, der den Anforderungen des modernen Turniersports entspricht und auch einmal einem Regenguss standhält.

Sandboden ist nicht gleich Sandboden Ein moderner Sandboden, sowohl in der Halle als auch im Freien, besteht aus Quarz- oder Siliziumsand. Dieser ist mit Meersand oder dem lehmigem Schwemmsand aus Flüssen nicht zu vergleichen. Silizium ist ein chemisches Element, ein klassisches Halbmetall und es kommt in der Natur in grossen Mengen vor: Die Erde besteht zu 15 Massenprozent aus Silizium, was es zum zweithäufigsten Element nach dem Sauerstoff macht. Auf der zehnteiligen Härteskala weist Silizium einen Wert von 7 auf, ist also sehr hart, wodurch Siliziumsand auch bei regem Gebrauch durch viele Pferdehufe nicht zerstört resp. weiter verkleinert wird. Ein guter Siliziumsand ist gewaschen, also frei von organischem Material, und gesiebt, wodurch er eine gleichmässige Körnung aufweist. Bodenspezialisten beziehen diesen hochwertigen Sand in der Regel aus Deutschland, Frankreich oder Belgien – und er hat seinen Preis. Womit sich erklärt, wieso das Anlegen eines erstklassigen Sandbodens nicht nur eine Frage des Sachverstandes, sondern auch der Finanzierung ist. Mit Wasser kann die Beschaffenheit eines Bodens aus Siliziumsand nach Belieben verändert werden: Je feuchter der Sand wird, desto mehr verdichten sich die Körner, wird der Boden also härter. Um Was-

Foto: Angelika Nido

Foto: Valeria Streun

Rund um s P ferd

In Reithallen ist Sand als Unterlage üblich, wobei man sich entscheiden muss, ob man einen Trainings- oder Turnierboden wählt.

«Bulletin» 03 / 17.03.2014

47


Sand ist nicht gleich Sand: Moderne Reitböden bestehen aus hochwertigem, gewaschenen und gesiebten Quarz- oder Siliziumsand mit gleichmässiger Körnung.

durcharbeiten, um eine bestmögliche Bodenbeschaffenheit zu garantieren. Denn eigentlich braucht ein neuer Boden ein paar Tage, um einen kompakten Zusammenhalt zu entwickeln – Zeit, die meist nicht vorhanden ist, weshalb dieser Effekt mit Stampfen und häufigem Walzen erzielt werden soll. Auch während den Prüfungen kommt der Bodenpflege deshalb eine grosse Bedeutung zu. Ebenfalls viel Aufmerksamkeit – und das gilt auch für kleinere Veranstaltungen – benötigt der Boden im Abreiteplatz, der um ein Vielfaches stärker beansprucht wird. Findet ein Springen auf Gras statt, sollte auch ein Abreiteplatz

Foto: Valeria Streun

ser zu binden und die Elastizität des Bodens zu erhöhen, werden gelegentlich noch andere Materialien wie z. B. Textilschnitzel unter den Sand gemischt – hier hat jeder Anbieter sein mehr oder weniger geheimes Rezept. Bei den Sandböden unterscheidet man zwei Typen: den Turnierund den Trainingsboden. Ein Turnierboden ist härter, elastischer und «antwortet», also reagiert viel besser als ein weicherer Trainingsboden, der für den täglichen Gebrauch gedacht ist und deshalb auch über eine bessere Dämpfung verfügt. «Die Beschaffenheit eines Bodens hat Konsequenzen für alle Gelenke des Pferdes», erklärt Stéphane Montavon. Ein harter Boden «schlägt» viel mehr auf die Gelenke des Pferdes, die Einsätze darauf sind aber in der Regel nur kurz und beschränken sich auf einige wenige Parcours während des Turnieres. Zu häufiges Springen auf hartem Boden birgt eine grosse Verletzungsgefahr, allerdings stellen sich dabei die Schädigungen und Abnützungen am Bewegungsapparat meistens schleichend ein und werden deshalb häufig nicht direkt mit dem harten Boden in Verbindung gebracht. Bei praktisch allen grossen CSIs in der Schweiz – Genf, Basel, Zürich, Lausanne, Ascona usw. – sind die Turnierböden nicht permanent, sondern werden erst Tage, manchmal sogar nur Stunden vor dem ersten Start erstellt. Dies geschieht jeweils mit einem sehr grossen Aufwand der Organisatoren, deren Helfer nicht selten die Nächte

Foto: Dreamstime

Rund ums Pferd

Der Unterhalt eines Reitbodens ist aufwändig, kostet viel Zeit und Geld, ist aber «matchentscheidend» für eine gute Bodenbeschaffenheit.

48

«Bulletin» 03 / 17.03.2014

mit Grasboden zur Verfügung stehen, damit sich das Pferd beim Aufwärmen an den Untergrund gewöhnen kann.

Die Bedeutung von Unterhalt und Pflege Ob Rasen- oder Sandboden, Turnier- oder Trainingsplatz, eines haben alle Böden gemeinsam: Sie sind nur so gut, wie sie auch unterhalten und gepflegt werden. «Die gute Bodenpflege ist matchentscheidend. Es nützt nichts, viel Geld in einen teuren Boden zu investieren, wenn nachher die Pflege vernachlässigt wird», erklärt Stéphane Montavon. Der Unterhalt ist aufwändig, kostet Zeit und damit auch Geld, ist aber für den Erhalt einer guten Bodenbeschaffenheit unerlässlich. Auf einem Sandboden müssen die Rossbollen nach jeder Trainingseinheit entfernt werden. Das organische Material zersetzt sich sonst, sinkt mit der Zeit ab, verstopft ein allenfalls vorhandenes Drainagesystem und macht den Boden «dicht». Regelmässiges Abziehen, Planieren und Wälzen gehört genauso zum Unterhalt wie die Kontrolle der Hydrierung und die regelmässige Bewässerung. Bei sommerlichen Temperaturen «schluckt» ein Sandboden beachtliche Mengen an Wasser, was ebenfalls ins Geld gehen kann. Der Aufwand gewährleistet aber eine gute Bodenbeschaffenheit und damit möglichst pferdeschonendes Springen. Mehr über die Eigenschaften und die Qualitätsmerkmale eines guten Springbodens (Festigkeit bei Einschlag, Dämpfung, Elastizität, Griffigkeit, Stabilität und Regelmässigkeit) lesen Sie im nächsten Teil dieser Serie. Dr. med. vet. Stéphane Montavon Angelika Nido Wälty


Autour du c heval La santé du cheval dans le sport de saut, 6e partie: la qualité du sol

Le sol idéal: herbe versus sable Une surface de qualité est une condition importante pour un bon sport de saut ménageant les chevaux. En effet, seul un sol ferme, rugueux et élastique offre au cheval un appui sécurisant lors du galop en favorisant les phases de battue et de réception. Pourtant, et selon qu’on saute dans un manège ou à l’extérieur, sur l’herbe ou le sable, lors de l’entraînement ou de la compétition, les conditions relatives à la nature du sol sont différentes. Aujourd’hui, le sport de saut ne connaît plus de pause: tout au long de l’année, des concours régionaux, nationaux et internationaux sont organisés chaque week-end. Or, au niveau des conditions cadres, il existe une grande différence entre le fait de monter dans un manège ou à l’extérieur. «Il s’agit presque de deux sports différents», constate le vétérinaire équin et expert du saut d’obstacles, le Dr méd. vét. Stéphane Montavon. La surface disponible et le sol ne sont pas identiques lors d’un concours indoor ou d’un concours à l’extérieur, et il en va de même pour la conception du parcours, la ligne choisie et les exigences techniques auxquelles sont confrontées le cheval et le cavalier. «Ainsi, il existe des che-

vaux qui sautent mieux à l’intérieur ou vice-versa», selon Stéphane Montavon. Et cela dépend notamment de la nature du sol, l’un des facteurs principaux de préservation de la santé du cheval dans le sport de saut. Alors que dans un manège, le sable est le revêtement usuel, il convient de faire la différence à l’extérieur entre les surfaces herbeuses et sablonneuses sachant que le sol est de plus soumis aux caprices de la météo.

La pelouse, la «reine parmi les sols» Une pelouse naturelle ou un gazon bien aménagé est un plaisir pour les yeux: l’herbe verte offre un support idéal pour une présentation optique réussie du sport

de saut avec ses obstacles multicolores. C’est pourquoi par exemple le Prof. Dr Arno Gego, chef durant de longues années des parcours du concours prestigieux d’Aixla-Chapelle, parle de la pelouse comme de «la reine parmi les sols». Quoi qu’il en soit, l’herbe reste la meilleure surface pour le saut d’obstacles, également pour des spécialistes de la médecine équine comme Stéphane Montavon: «Cette surface répond le mieux aux besoins anatomiques du cheval lors du séquençage des mouvements.» Sur une pelouse, le glissement naturel du sabot du cheval qui a lieu lors de chaque phase du poser du pied (voir le «Bulletin» 1/2014), peut se faire librement, alors que cette phase de glissement est presque complètement réduite, voire bloquée, sur un sol de sable aplati. Les chevaux qui se sentent bien sur l’herbe et qui sautent bien ont en principe un appareil locomoteur sain et ils ont appris à gérer les inégalités du terrain et à les compenser. C’est pourquoi le saut d’obstacles sur des sols naturels – jadis une évidence – devrait faire l’objet d’un entraînement spécial. Pour un jeune cheval en phase de formation, Stéphane Montavon recommande de le faire sauter sur diverses surfaces afin qu’il puisse former ses structures anatomiques également pour les mouvements latéraux et qu’il puisse développer simultanément un bon équilibre et un pied sûr sur des sols qui ne sont pas complètement planes.

Sur une pelouse, le sport de saut offre une belle image. Pour les spécialistes de la médecine équine, l’herbe est par ailleurs le revêtement qui répond le mieux aux besoins anatomiques du cheval.

«Bulletin» 03 / 17.03.2014

49


Autour du cheval

Photo: Elisabeth Weiland

port dû à la météo, et où d’autre part, le temps et les expériences manquent pour aménager un gazon répondant aux exigences de la compétition moderne et capable de supporter une averse.

Tous les sols sablonneux ne sont pas égaux

En cas de fortes précitipations, une pelouse atteint vite ses limites alors qu’on peut en principe sauter plus longtemps sur un bon terrain de sable. Malgré ses avantages, la pelouse a un inconvénient majeur, puisque sa qualité souffre beaucoup plus rapidement qu’un sol sablonneux lors de mauvaises conditions météorologiques. Lorsqu’un sol herbeux devient de plus en plus brun au cours d’une journée de compétition, cela ne veut absolument pas dire qu’il est moins bon, sachant néanmoins que de fortes précipitations peuvent détériorer un sol naturel. Si l’herbe ou la terre de la surface sont seulement un peu mouillées, les crampons (voir le «Bulletin» 2/2014) offrent une bonne adhérence. Par contre, cela devient plus problématique lorsque le terrain devient profond. La plupart des chevaux n’étant plus entraînés à marcher sur des surfaces tendres et profondes, le risque de blessures aux liga-

ments et aux tendons augmente. Et le risque que les fers soient arrachés, aspirés par la boue, augmente également. Quant à savoir combien de temps on peut encore pratiquer un sport régulier dans de telles conditions, cela relève de l’appréciation du jury qui peut interrompre une manifestation en cas de sérieux soucis pour la santé des chevaux, comme ce fut par exemple le cas lors du CSIO Suisse de St. Gall l’an passé. Pour de nombreuses places de concours, très souvent aussi utilisées pour des entraînements ce qui implique une forte sollicitation, on choisit le sable comme revêtement. Cela s’applique de plus en plus souvent aux championnats où d’une part, les intérêts économiques et la pression par rapport aux délais ne permettent pas de re-

Pour la plupart des CSI en Suisse, comme le CHI Genève sur la photo, les surfaces pour l’équitation doivent être posées spécialement, ce qui représente une grosse charge pour les organisateurs.

50

«Bulletin» 03 / 17.03.2014

Un sol sablonneux moderne, tant dans le manège qu’à l’extérieur, est composé de sable de quartz ou de silice pas comparable au sable marin ou au sable de rivière limoneux. Le silicium est un élément chimique, un semi-métal classique présent en grande quantité dans la nature: en effet la terre est composée à raison de 15 % de silicium ce qui en fait l’élément le plus abondant de la croûte terrestre après l’oxygène. Sur une échelle de dureté de dix, le silicium se situe au niveau 7, il est donc très dur, ce qui fait que le sable de silice ne subit aucun dommage, resp. n’est pas pilé même après avoir été foulé par de nombreux sabots. Un bon sable de silice est lavé, donc libre de tout matériel organique, et tamisé, ce qui lui permet d’avoir un grain régulier. Les spécialistes des sols commandent en général ce sable de grande qualité en Allemagne, en France ou en Belgique, sachant que cela a un prix. Ce qui explique aussi pourquoi l’aménagement d’un sol en sable de premier choix n’est pas uniquement une affaire d’expertise mais également de financement. Avec l’eau, on peut transformer à volonté la propriété d’un sol en sable de silice: plus le sable est mouillé et plus les grains se compactent; le sol devient donc plus dur. Afin de lier l’eau et d’augmenter l’élasticité du sol, on mélange occasionnellement d’autres matériaux comme par exemple les fibres de textile au sable, et chaque fournisseur a plus ou moins sa propre recette secrète. On distingue deux types de sols en sable: le sol de compétition et le sol d’entraînement. Le sol pour les concours est plus dur, plus élastique et il «répond» beaucoup mieux qu’un sol d’entraînement plus tendre fait pour l’utilisation quotidienne et qui dispose donc d’un meilleur amortissement. «La nature d’un sol a des conséquences sur toutes les articulations du cheval», explique Stéphane Montavon. Un sol dur «cogne» beaucoup plus fort sur les articulations du cheval sachant néanmoins que les engagements sont en principe très courts et qu’ils se limitent à quelques parcours durant le concours. Le fait de sauter trop souvent sur un sol dur présente un énorme risque de blessures bien que les dommages et l’usure


derbymed ® Imunogen Paste

L’importance de l’entretien et des soins Qu’il s’agisse de pelouse ou de sable, de places de concours ou d’entraînement,

Dr méd. vét. Stéphane Montavon Angelika Nido Wälty

Von Beginn an fit und vital Zur Unterstützung des Immunsystems klu

siv

m Ihre bei rarzt Tie erhältli

ch

tous les sols ont un point commun: leur qualité dépend de la manière dont ils sont entretenus et soignés. «Un bon entretien du sol est décisif. Il ne sert à rien d’investir beaucoup d’argent dans des surfaces coûteuses si ensuite l’entretien est négligé», rappelle Stéphane Montavon. L’entretien est exigeant en temps et en argent, mais il est indispensable pour assurer une bonne qualité de sol. Sur un terrain en sable, les crottins doivent être enlevés après chaque bloc d’entraînement sans quoi le matériel organique se décompose, il s’enfonce avec le temps au risque de boucher un éventuel système de drainage et il rend le sol «étanche». Un ratissage, un nivelage et un compactage réguliers sont aussi nécessaires que le contrôle de l’état hydrique et l’arrosage régulier. En cas de températures estivales, un sol sablonneux peut absorber une énorme quantité d’eau ce qui peut devenir coûteux. Néanmoins, ces efforts assurent la bonne qualité du sol et des sauts ménageant le plus possible les chevaux. Le prochain volet de cette série vous informera sur les propriétés et les critères de qualité requis pour un bon sol pour le saut d’obstacles (solidité à l’impact, absorption, élasticité, adhérence, régularité et stabilité avec le temps).

Ex

de l’appareil locomoteur s’installent le plus souvent de manière insidieuse et qu’ils ne sont souvent pas attribués directement au sol dur. Pratiquement dans tous les grands CSI de Suisse, qu’il s’agisse de Genève, de Bâle, de Zurich, de Lausanne, d’Ascona, etc., le revêtement n’est pas permanent mais il est posé seulement quelques jours, voire même quelques heures avant le premier départ. Cela implique un énorme engagement de la part des organisateurs et il n’est pas rare que leurs assistants travaillent toute la nuit pour garantir la meilleure structure de sol possible. En principe, un nouveau revêtement a besoin de quelques jours pour que la masse se compacte. Or, les organisateurs ne disposent souvent pas de suffisamment de temps, et cet effet doit donc être provoqué par le pilonnage et par un laminage fréquent. C’est pourquoi l’entretien du sol a une grande importance également durant les épreuves. Le sol du paddock a besoin d’une grande attention – et cela s’applique également aux plus petites manifestations – sachant qu’il est beaucoup plus sollicité. Si un concours de saut se déroule sur l’herbe, on devrait également mettre à disposition un paddock herbeux afin que les chevaux puissent s’habituer à ce revêtement lors de l’échauffement.

Die Lösung... ...für den guten Start ins Pferdeleben  stärkt das Immunsystem  unterstützt die passive Erstimmunisierung  schützt die Darmwand vor pathogenen Keimen  bei Durchfallerkrankungen für Fohlen und adulte Pferde

L’entretien de la surface d’équitation représente une grande charge en temps et en argent mais il est déterminant pour conserver une bonne qualité du sol.

www.derbymed.eu

 bei Stresssituationen wie Transport oder Stallwechsel


Menschen Pius Hollenstein im Portrait

Der neue Leiter der Disziplin Fahren setzt auf Kontinuität Vor kurzem hat der Thurgauer Pius Hollenstein die Leitung der Disziplin Fahren im SVPS übernommen. Der 60-Jährige, der seit vielen Jahren ein begeisterter Fahrer ist und in der Szene als OK-Präsident des Frauenfelder Fahrturniers bestens bekannt ist, setzt im WM-Jahr auf Kontinuität und möchte den aktiven Fahrern Sicherheit vermitteln.

Langjähriges Engagement für den Fahrsport Den Fahrsport betreibt Pius Hollenstein seit mehr als 20 Jahren. Er hat seine Haflinger selber eingefahren und auch Kollegen immer wieder beim Einfahren ihrer Pferde geholfen. Auch heute spannt der 60-Jährige seine Pferde noch regelmässig ein. Bei ihm und seiner Frau Käthi im Stall stehen heute ein Warmblut, zwei Haflingerstuten und zwei Shettland-Ponys. Die Hollensteins haben keine eigenen Kinder, da sie aber immer Pferde hatten, fanden stets Kinder aus der Nachbarschaft den Weg zu ihnen – einige davon sind auch als Erwachsene noch immer häufig im Stall anzutreffen. Wegen seiner Shettland-Ponys ist Pius Hollenstein einst in Kontakt mit der Fahrerfamilie Scherrer gekommen. Er stellte den beiden talentierten Nachwuchsfahrern Yannik und Cédric Scherrer seine Shettys von 2004 bis 2006 zur Verfügung. Cédric

52

«Bulletin» 03 / 17.03.2014

Fotos: Claudia A. Meier

Nachdem René Rahm im November 2013 aus beruflichen Gründen seinen Rücktritt als Leiter Disziplin Fahren erklärt hatte, wählte der Vorstand des Schweizerischen Verbandes für Pferdesport Ende Januar Pius Hollenstein zu seinem Nachfolger. Im Gegensatz zum Aargauer René Rahm war Pius Hollenstein kein aktiver internationaler Turnierfahrer, man kennt den Ostschweizer in der Fahrsportszene aber als Organisator des Fahrturniers in Frauenfeld und als Groom des erfolgreichen Ponyfahrers Cédric Scherrer. Beruflich ist Pius Hollenstein in leitender Funktion im Strassenverkehrsamt des Kantons Thurgau tätig und engagiert sich seit 2001 als Schulpräsident in seiner Wohngemeinde Märstetten. Während 30 Jahren hat Pius Hollenstein der Schweizer Armee gedient und dabei den Rang eines Obersten erreicht. Ausserdem sammelte er in der Vereinsarbeit in verschiedenen Ämtern viele Erfahrungen.

Nicht nur bei Siegerehrungen, auch im Alltag fährt Pius Hollenstein regelmässig mit den eigenen Pferden. Scherrer startete später mit der von den Hollensteins gezogenen Haflingerstute Amanda erfolgreich einspännig und wurde 2007 Schweizer Meister bei den Pony-Einspännern. Käthi und Pius Hollenstein unterstützen den jungen Fahrer bis heute. Sie haben einen Lastwagen umgebaut und begleiten Cédric Scherrer an viele Trainings und an alle Turniere, auch im Ausland. So waren sie auch im Trainingslager und an den Weltmeisterschaften der Ponyfahrer im südfranzösischen Pau. «Dabei habe ich

alle Facetten des Fahrsports kennengelernt und weiss, wie viel es braucht, um an der Spitze mithalten zu können», sagt Pius Hollenstein, der den Sport aber auch aus Sicht des Organisators kennt. Seit 2011 ist er OK-Präsident des beliebten Fahrturniers in Frauenfeld, eine der wenigen Vollprüfungen, die in der Schweiz jedes Jahr ausgetragen werden. Auch wenn Pius Hollenstein selber nie Fahrturniere bestritten hat, kennt er durch seine verschiedenen Tätigkeiten die vielen Seiten des Fahrsports bestens


M ensc hen und weiss, was es braucht, um an der Spitze zu bestehen und die Basis zu unterstützen.

Den Fahrern Sicherheit geben Der angekündigte Rücktritt von René Rahm gab für Pius Hollenstein den Ausschlag, sich vertiefte Gedanken über den Fahrsport zu machen. Von Kollegen aus der Ostschweiz hat er ausserdem Anstösse bekommen, sich für das Amt des Leiters der Disziplin zu bewerben. «Ich organisiere sehr gerne, erarbeite gerne Lösungen im Team, um sie dann gemeinsam umzusetzen. Und etwas Neues ist auch immer wieder eine Herausforderung für mich», begründet Pius Hollenstein die Motivation für seine Bewerbung. Bereits kurz nach seiner Wahl traf sich das Leitungsteam zu ersten Sitzungen, auch weil die Vorbereitungen auf die kommende Saison mit zwei Weltmeisterschaften bereits begonnen haben. Wichtig für den neuen Leiter ist im Moment Kontinuität: «Wir müssen den Fahrern und dem Sport die Sicherheit geben, dass die Turniere und Trainings wie geplant durchgeführt werden. Von seinem Vorgänger hat er gleich nach der Wahl sämtliche Unterlagen und Dossiers übernommen, in die er sich nun einarbeitet. «Ich konnte mir einen ersten Überblick verschaffen, aber nun hat das Tagesgeschäft Vorrang. So hat zum Beispiel die FEI im neuen Reglement die Turniere und Qualifikationsrichtlinien neu strukturiert.» Für Gesprächsstoff sorgt auch die erst im Februar erfolgte Neuvergabe der Weltmeisterschaften der Einspänner nach Ungarn, und zwar genau an dem Datum, an dem die Schweizer Meisterschaften in Zauggenried

Pius Hollenstein unterstützt den jungen Fahrer Cédric Scherrer und begleitet ihn oft als Groom. stattfinden werden. Viel Zeit blieb Pius Hollenstein also nicht, um sich mit der neuen Situation vertraut zu machen, was für ihn aber kein Problem darstellt: «Schliesslich wächst man ja auch mit seinen Aufgaben.»

Klar formulierte Ziele In seiner neuen Aufgabe sieht Pius Hollenstein kein Kurzzeitengagement und er will eine gut funktionierende, allseits akzeptierte Leitung der Disziplin. «Die Fahrer müssen dabei im Vordergrund stehen.» Im Spitzensport soll das Niveau, das die Schweizer Fahrer erreicht haben, auch in Zukunft gehalten und die dafür notwendigen Vorausset-

Gut vernetzt: Pius Hollenstein im Gespräch mit Guido Bossert, Präsident Fahren im VSCR.

zungen geschaffen werden. Für den neuen Disziplinenleiter ist klar, dass das keine leichte Aufgabe ist, denn die Basis ist im Fahren nicht so breit wie in anderen Pferdesportarten und die Anforderungen im Spitzensport sind hoch. Da er seit mehreren Jahren einen jungen Sportler begleitet und betreut, kennt er die alltäglichen Probleme der Spitzensportler. Fahren ist nicht nur eine Randsportart, sondern auch sehr aufwändig. Es gibt praktisch keine Chance, auch nur teilweise vom Sport zu leben, so dass die meisten Spitzenfahrer hundert Prozent berufstätig sind und nebenbei das ganze Training bestreiten, was zeigt, mit welchem Engagement sie dabei sind. In diesem Zusammenhang hat natürlich auch die Nachwuchs- und Jugendförderung für Pius Hollenstein eine grosse Bedeutung. Wichtig ist ihm ausserdem eine gute Zusammenarbeit mit den Regionalverbänden, denn diese bilden für ihn die Grundlage für eine gesunde Basis und einen funktionierenden Sportbetrieb. Für guten Turniersport braucht es auch eine gute Ausbildung und so will Hollenstein auch die Qualität von Brevet und Lizenz im Auge behalten. Genau dasselbe gilt für die Schulung von Offiziellen. Mit der neuen Turniereinteilung der FEI stellt sich auch die Frage nach der Rekrutierung von zusätzlichen Offiziellen für internationale Einsätze. Pius Hollenstein brauchte also nicht lange, um zu erkennen, dass in der Disziplin Fahren vielfältige Aufgaben auf ihn warten: «Aber ich freue mich auf diese Herausforderungen und nehme sie gerne an.» Claudia A. Meier

«Bulletin» 03 / 17.03.2014

53


Portraits Pius Hollenstein en portrait

Le nouveau chef de la discipline Attelage mise sur la continuité

Photos: Claudia A. Meier

Il y a peu, le Thurgovien Pius Hollenstein a repris la direction de la discipline Attelage au sein de la FSSE. Cet homme de 60 ans, meneur passionné depuis de nombreuses années et connu du milieu en tant que président du CO du concours d’attelage de Frauenfeld, mise sur la continuité durant cette année de CM et tient à rassurer les meneurs actifs.

En tant que président du CO du concours d’attelage de Frauenfeld Pius Hollenstein remet un prix à Daniel Wüthrich. Après que René Rahm ait donné sa démission en tant que chef de la discipline Attelage en novembre 2013 pour raisons professionnelles, le comité de la Fédération Suisse des Sports Equestres a élu fin janvier son successeur en la personne de Pius Hollenstein. Contrairement à l’Argovien René Rahm, Pius Hollenstein n’a pas été un meneur actif sur la scène internationale et on le connaît dans le milieu de l’attelage en tant qu’organisateur du concours d’attelage de Frauenfeld et en tant que groom du meneur de poneys bien connu Cédric Scherrer. Professionnellement parlant, Pius Hollenstein occupe une fonction dirigeante à l’office de la circulation du canton de Thurgovie et il est engagé depuis 2001 en tant que président de l’école dans sa com-

54

«Bulletin» 03 / 17.03.2014

mune de domicile Märstetten. Durant 30 ans, Pius Hollenstein a servi dans l’armée suisse pour atteindre le grade de colonel. De plus, ses activités associatives à divers postes lui ont permis d’acquérir une grande expérience.

n’ont pas d’enfant, mais du fait qu’ils ont toujours eu des chevaux, les enfants du voisinage étaient toujours attirés chez eux et on peut souvent rencontrer aux écuries certains d’entre eux devenus adultes. A cause de ses poneys Shettland, Pius Hollenstein est jadis entré en contact avec la famille de meneurs Scherrer. Entre 2004 et 2006, il a mis ses «shettys» à disposition des deux meneurs espoirs talentueux Yannik et Cédric Scherrer. Cédric Scherrer a ensuite mené avec succès la jument Haflinger Amanda, élevée par les Hollenstein, en attelage à un pour ensuite devenir champion suisse en 2007 des attelages à un poney. Käthi et Pius Hollenstein soutiennent aujourd’hui encore le jeune meneur. Ils ont transformé un camion et ils accompagnent Cédric Scherrer aux nombreux entraînements et à tous les concours, également à l’étranger. Ainsi, ils se sont également rendus au camp d’entraînement et aux Championnats du monde des meneurs de poneys à Pau au Sud de la France. «Ainsi, j’ai appris à connaître toutes les facettes du sport d’attelage et je sais ce que le fait de vouloir faire jeu égal avec l’élite implique», constate Pius Hollenstein qui connaît également ce sport du point de vue de l’organisateur. Depuis 2011, il est le président du CO du concours d’attelage très apprécié de Frauenfeld, l’une des rares épreuves complètes organisées chaque année en Suisse. Et même si Pius Hollenstein n’a jamais participé à des concours d’attelage, il connaît parfaitement toutes les facettes de ce sport du fait de ses nombreuses activités et il sait ce qui est nécessaire pour rester dans l’élite et pour soutenir la base.

Un engagement de longue date pour le sport d’attelage

Rassurer les meneurs

Pius Hollenstein pratique le sport d’attelage depuis plus de 20 ans. Il a lui-même formé ses Haflinger et il a également porté main forte à des collègues pour les aider à former des chevaux à l’attelage. Aujourd’hui encore, cet homme de 60 ans attèle régulièrement ses chevaux. Chez lui et son épouse Käthi, un demi-sang, deux juments Haflinger et deux poneys Shettland se partagent les écuries. Les Hollenstein

L’annonce de la démission de René Rahm a incité Pius Hollenstein à se faire des réflexions approfondies sur le sport d’attelage. De plus, des collègues de Suisse orientale l’on incité à se présenter pour la fonction de chef de la discipline. «J’aime beaucoup organiser, élaborer des solutions et les mettre en œuvre en équipe. Et la nouveauté est toujours un défi que j’apprécie beaucoup», telles sont les raisons invo-


P ortraits quées par Pius Hollenstein pour motiver sa candidature. Déjà très peu de temps après son élection, le directoire s’est réuni pour des premières séances sachant que les préparatifs de la saison à venir avec deux championnats du monde avaient déjà débutés. Pour le nouveau chef, l’important c’est la continuité. «Nous devons rassurer les meneurs en leur confirmant que les concours et les entraînements respecteront le plan fixé.» Immédiatement après son élection, il a reçu de son prédécesseur tous les documents et dossiers, et il se met actuellement au courant. «J’ai déjà pu me faire une première idée, mais les affaires courantes ont la priorité. Ainsi par exemple, le fait que la FEI a restructuré les concours et les directives de qualification dans le nouveau règlement.» Et la nouvelle attribution des championnats du monde des attelages à un à la Hongrie exactement à la même date que les championnats suisses à Zauggenried a alimenté la conversation. Pius Hollenstein n’a donc pas eu vraiment beaucoup de temps pour se familiariser avec la nouvelle situation, ce qui ne représente cependant aucun problème pour lui: «Finalement, on grandit avec ses tâches».

Des objectifs clairement formulés Pius Hollenstein ne considère pas sa nouvelle tâche comme un engagement à court terme et il veut que la direction de la discipline fonctionne bien et que les décisions soient bien acceptées par tous. «Les meneurs doivent être au premier plan.» Dans

Pius Hollenstein soutient le jeune meneur Cédric Scherrer et il l’accompagne souvent en tant que groom. le sport de pointe, le niveau atteint par les meneurs suisses doit être conservé à l’avenir en créant les conditions nécessaires pour ce faire. Le nouveau chef de la discipline est conscient que cela ne sera pas une tâche facile sachant que la base n’est pas aussi large dans l’attelage que dans d’autres sports équestres et que les exigences du sport de pointe sont très élevées. Pourtant, le fait qu’il accompagne et qu’il encadre un jeune athlète depuis plusieurs

Depuis toujours, les chevaux font partie du quotidien de Pius Hollenstein et de son épouse Käthi.

années lui permet de connaître les problèmes quotidiens rencontrés par un sportif de pointe. L’attelage n’est pas uniquement un sport marginal, mais il est également très coûteux. Il n’y a pratiquement aucune chance de vivre même partiellement de son sport, ce qui fait que la plupart des meneurs de pointe travaillent à temps plein et qu’ils s’entraînent durant leur temps libre, ce qui prouve leur engagement inconditionnel. Dans ce contexte, la promotion de la relève et des jeunes a donc une grande importance pour Pius Hollenstein. Par ailleurs, il accorde une grande importance à une bonne collaboration avec les associations régionales sachant que celles-ci sont les garantes d’une bonne base et d’une pratique fonctionnelle du sport. Pour assurer la qualité des concours, une bonne formation est requise et Hollenstein veut également garder un œil sur la qualité du brevet et de la licence. Cela est également valable pour la formation des officiels. Avec la nouvelle répartition des concours de la FEI, la question du recrutement d’officiels supplémentaires pour des engagements internationaux se pose également. Pius Hollenstein n’a pas dû attendre longtemps pour constater que de nombreuses tâches l’attendent dans la discipline Attelage. «Mais je me réjouis de relever ces défis.» Claudia A. Meier

«Bulletin» 03 / 17.03.2014

55


M it t e ilu n g e n S V P S Disziplin Dressur

Veterinärkommission

Ausschreibung Schweizer Meisterschaften für 2015 und 2016

Medikationserklärungen im Pferdesport

Wir sind auf der Suche nach einem Veranstalter für die Schweizer Meisterschaften Dressur für die Jahre 2015 und 2016. Die Meisterschaften werden auf Wunsch auch für zwei Jahre an den gleichen Veranstalter vergeben. Voraussetzung für die Vergabe ist das gleichzeitige Durchführen sämtlicher Kategorien (Elite, U25, Junge Reiter, Junioren und Pony). Interessierte Veranstalter sind gebeten, sich bei Steffy Kuriger (b.grimm@pop.agri.ch) zu melden. Wir freuen uns bereits jetzt über zahlreiche Interessenten. Gerne möchten wir im Frühjahr 2014 entscheiden. Steffy Kuriger, Chefin Technik

Discipline Dressage

Attribution des Championnats Suisses de Dressage pour 2015 et 2016 Nous sommes à la recherche d’un organisateur pour les Championnats Suisses de Dressage pour les années 2015 et 2016. Sur demande, ces Championnats peuvent être attribués au même organisateur pour deux années de suite. La condition est de s’engager à organiser toutes les catégories (Elite, U25, Jeunes Cavaliers, Juniors et Poney). Les organisateurs intéressés sont priés de s’annoncer chez Steffy Kuriger (b.grimm@pop. agri.ch). Nous nous réjouissons d’ores et déjà de votre intérêt. Nous souhaitons prendre la décision au printemps 2014. Steffy Kuriger, Cheffe Technique

56

«Bulletin» 03 / 17.03.2014

Die Veterinärkommission des SVPS hat auf das Jahr 2013 hin das Veterinärreglement überarbeitet und weitgehend den Grundlagen des FEI-Reglements angepasst. So dürfen Pferde gemäss Abschnitt 6.1.3. seither mit einer Medikationserklärung an sportlichen Wettbewerben teilnehmen. Diese Neuerung betrifft neben den Turniertierärzten auch die Offiziellen, insbesondere die Jurypräsidenten und Technischen Delegierten, einer Pferdesportveranstaltung. Da es zu einigen Unsicherheiten kam, möchte die Veterinärkommission an Folgendes erinnern. Seit dem 1. Januar 2013 dürfen Pferde wie an FEI-Veranstaltungen auch in der Schweiz an regionalen und nationalen Turnieren mit einer Medikationserklärung starten. Dafür müssen allerdings strenge Auflagen erfüllt und das Pferd am Tag des Starts vollkommen gesund sein. Die Medikationserklärung erlaubt gesunden Pferden, die kürzlich behandelt werden mussten, nach Ablauf der Medikamente-Nachweiszeiten am Wettkampf teilzunehmen. Damit wird eine Rechtssicherheit geschaffen für den Pferdesportler und seinen behandelnden Tierarzt, der damit die optimale sportmedizinische Betreuung eines Pferdes gewährleisten kann, ohne mit den geltenden Dopingbestimmungen in Konflikt zu geraten. Ablauf und Vorgehen Wird ein Sportpferd mit einem Medikament behandelt und ist es wieder gesund, hat aber möglicherweise noch Spuren von Substanzen im Körper, die aufgrund der Menge nicht mehr wirksam sind, bei einer allfälligen Dopingprobe aber nachgewiesen werden könnten, dann kann der behandelnde Tierarzt ein Behandlungsformular resp. eine Medikationserklärung ausfüllen. Diese Medikationserklärung muss mindestens 30 Minuten vor Prüfungsbeginn dem Jurypräsidenten vorgelegt werden. Der Turniertierarzt der Veranstaltung beurteilt die vorgelegte Medikationserklärung und berät den Jurypräsidenten über die Erteilung bzw. Nichterteilung einer Starterlaubnis. Diese wird nur gewährt, wenn aufgrund der pharmakologischen Daten davon ausgegangen werden kann, dass nach einer Behandlung keine Substanzen mehr im Pferdekörper vorhanden sind, welche die Leistungsfähigkeit beeinflussen oder eine Krankheit überdecken könnten. Die Starterlaubnis kann ausserdem nur an gesunde, fitte Pferde

erteilt werden, weshalb der Turniertierarzt das Pferd auf dem Concoursplatz auch klinisch untersucht. Der Jurypräsident entscheidet auf Antrag des Turniertierarztes über eine Starterlaubnis und informiert auch den mit der Medikationskontrolle beauftragten Tierarzt (MPC-Tierarzt) über alle Medikationserklärungen. Soll ein Pferd an einer Veranstaltung starten, an der kein Turniertierarzt anwesend ist (wie z. B. in der Dressur, wo der Tierarzt nur auf Pikett ist), muss die Medikationserklärung mindestens vier Tage vor der Prüfung einem Mitglied der Veterinärkommission zugestellt werden. In diesem Fall entscheidet die Veterinärkommission über eine Starterlaubnis. Es besteht auch die Möglichkeit, dass die Beurteilung der Medikationserklärung wie auch die Untersuchung des Pferdes auf dem Turnierplatz durch den Pikett-Tierarzt erfolgt. Dazu muss die verantwortliche Person (Reiter) den Technischen Delegierten/Jurypräsidenten mindestens 90 Minuten vor der Prüfung darüber informieren, damit der Pikett-Tierarzt frühzeitig aufgeboten und er die Untersuchung und Beurteilung rechtzeitig vornehmen kann. Die Kosten für den Pikett-Tierarzt trägt in jedem Fall der Antragsteller. Die an einer Veranstaltung vorgelegten Medikationserklärungen müssen der Veterinärkommission innert 3 Tagen mit einem kurzen Bericht (getroffene Entscheidung, Begründung) zugestellt werden. Dies erfolgt, indem die Medikationserklärung durch den Jurypräsidenten dem Juryprotokoll beigelegt und an die SVPS-Geschäftsstelle geschickt wird. Die Geschäftsstelle leitet die Medikationserklärungen dann der VETKO weiter. Nützliche Links zum Thema Medikationserklärungen: Link zum Veterinärreglement des SVPS (deutsch) http://www.fnch.ch/index2.php?option= com_docman&task=doc_view&gid=92& Itemid=54 Link zur FEI-Liste der im Wettkampf verbotenen Substanzen und zur FEI-Liste der Nachweiszeiten der im Wettkampf verbotenen Substanzen: http://www.fei.org/fei/cleansport/ad-h/ prohibited-list Anton Fürst Vorsitzender Veterinärkommission


Com m unic ations FSSE Commission Vétérinaire

Déclarations de médication dans le sport équestre La Commission vétérinaire de la FSSE avait remanié pour l’année 2013 le règlement vétérinaire pour l’adapter en majeure partie aux dispositions du règlement FEI. Ainsi, selon le chiffre 6.1.3. et depuis lors, les chevaux peuvent participer aux compétitions sportives avec une déclaration de médication. En plus des vétérinaires de concours, cette nouveauté concerne également les officiels et en particulier les présidents de jury et les délégués techniques d’une manifestation équestre. Comme il subsiste quelques incertitudes, la Commission vétérinaire aimerait rappeler ce qui suit. Depuis le 1er janvier 2013 et en analogie avec les manifestations FEI, les chevaux peuvent participer aux concours régionaux et nationaux en Suisse avec une déclaration de médication. Pour ce faire, des conditions particulièrement sévères doivent être respectées et le cheval doit être en parfaite santé le jour de sa participation. La déclaration de médication permet à des chevaux en bonne santé, qui ont dernièrement subi un traitement, de participer à une compétition après l’expiration du délai de dépistage des substances. On crée ainsi une sécurité juridique pour le sportif équestre et son vétérinaire traitant qui peut ainsi assurer une prise en charge médicale optimale d’un cheval sans entrer en conflit avec les dispositions en vigueur sur le dopage. Déroulement et procédé Si un cheval de sport est traité avec un médicament selon l’art. 6.4 du RG et qu’il est de

nouveau en bonne santé, tout en présentant éventuellement des résidus de substances dans son corps qui, si elles ne sont plus efficaces peuvent néanmoins être détectées lors d’un éventuel contrôle de dopage, le vétérinaire traitant peut remplir un formulaire de traitement, respectivement une déclaration de médication. Celle-ci doit être présentée au président du jury au moins 30 minutes avant le début de l’épreuve. Le vétérinaire de concours de la manifestation concernée évalue la déclaration de médication présentée et conseille le président du jury sur l’octroi ou le non-octroi d’une autorisation de départ. Cette dernière n’est octroyée qui si on peut partir de l’idée qu’au vu des données pharmacologiques (selon la liste FEI sur les durées de dépistage) il n’existe plus aucune substance active provenant du traitement dans l’organisme du cheval et capable d’influer sur les performances ou de masquer une maladie. Par ailleurs, l’autorisation de départ ne peut être donnée que pour des chevaux cliniquement en bonne santé, raison pour laquelle le vétérinaire du concours examinera encore le cheval sur la place de concours. Le président du jury décide sur conseil du vétérinaire du concours d’octroyer une autorisation de départ et informe également le vétérinaire chargé des contrôles de médication (vétérinaire MCP) de toutes les déclarations de médication. Dans le cas où un cheval participerait à une manifestation à laquelle aucun vétérinaire de concours n’était présent (comme par ex. dans une manifestation de dressage où le vétérinaire est seulement de garde), la déclaration de médication doit être alors présentée au moins quatre jours avant l’épreuve concernée à un membre de la Commission vétérinaire. Dans ce cas, la Commission vétérinaire

décide de l’octroi d’une éventuelle autorisation de départ. Il existe également la possibilité que le vétérinaire de garde fasse l’appréciation de la déclaration de médication, ainsi que l’examen médical du cheval sur la place de concours. De plus la personne responsable (cavalier) doit informer le délégué technique / président de jury au minimum 90 minutes avant l’épreuve, afin que le vétérinaire de garde du concours puisse être appelé à temps afin de procéder à l’appréciation et à l’examen médical du cheval. Les frais du vétérinaire incombent dans tous les cas au demandeur. Les déclarations de médication présentées lors d’une manifestation doivent être envoyées dans les 3 jours suivant la manifestation avec un bref rapport (décision prise, justification). Pour ce faire, la déclaration de médication est annexée au procès-verbal du jury par le président du jury et transmise au secrétariat de la FSSE. Ce dernier fait ensuite parvenir les déclarations de médication à la COVET. Liens utiles relatifs à la déclaration de médication: Lien pour le règlement vétérinaire de la FSSE (français) http://www.fnch.ch/index2.php?option= com_docman&task=doc_view&gid= 658&Itemid=54 Lien pour la liste FEI des substances prohibées en compétition et pour la liste FEI des délais de dépistage des substances prohibées en compétition: http://www.fei.org/fei/cleansport/ad-h/ prohibited-list Anton Fürst Président de la Commission vétérinaire

Swiss Juniors Cup 2014 Austragungsorte – Lieux de manifestations Nr. – N o

Datum – Date

Ort – Lieu

1

29.05. – 01.06.2014

Oftringen AG

2

03.05.2014

Schaffhausen SH

3

07. – 08.06.2014

Prangins VD

4

21. – 22.06.2014

Grüningen ZH

5

28. – 29.06.2014 où 04. – 06.07.2014

Chalet-à-Gobet VD

6 Final – Finale

noch zu definieren – encore à définir 26. – 28.09.2014

Aarau (VSCR-Final)

«Bulletin» 03 / 17.03.2014

57


M it t e ilu n g e n S V P S Verzeichnis der Offiziellen Liste des officiels Neue Offizielle – nouveaux officiels BERLI Sandra, Ebmatingen, SpringrichterAnwärterin KÖPFLI Jasmine, Ibach, SpringrichterAnwärterin MAYER Michael, Worb, Fahren PB Assistent PETER Bruno, Mauensee, FahrrichterAnwärter, Fahren PB Assistent SEITZ Monika, Maltbach, SpringrichterAnwärterin

Resultate der Lizenzprüfungen Résultats des examens de licence Erwerb der R-Lizenz Springen gestützt auf Resultate in Stilprüfungen im 2014 Obtention de la licence R de saut sur la base des résultats obtenus dans des épreuves de style en 2014

Kontakt – Contact Geschäftsstelle SVPS – Secrétariat FSSE Papiermühlestrasse 40H, Postfach 726 CH-3000 Bern 22 Tel. 031 335 43 43, Fax 031 335 43 58 www.fnch.ch Öffnungszeiten – Heures d’ouverture Montag bis Freitag – Lundi-vendredi 8.00 – 12.00, 13.30 – 17.00 Online-Portale – Portails en ligne info.fnch.ch Resultate, Veranstaltungen, Gewinnpunkte Résultats, manifestations, sommes de points my.fnch.ch Online bezahlen – Paiements en ligne Ressorts Auslandstarts – Départs à l’étranger Tel. 031 335 43 53, aus@fnch.ch Ausschreibungen, Veranstaltungskalender Avant-programmes, calendrier des manifestations Tel. 031 335 43 51, ver@fnch.ch

CS Aarau AG, 25.–27. Oktober 2013 TAMANGO V CH, Vonwyl Tamara CS Fehraltorf ZH, 02.–03. November 2013 ZOA WODKA, Schmid Kurt CS Elgg ZH, 09. November 2013 LEX LUGA, Nussbaumer Thomas CHARLOTTE S, Jakob Nicole CS Wängi TG, 26.–29. Dezember 2013 GENUA VII, Dreeling Ciaran LIBERTANO BIANCO CH, Meierhans Stefan Bei den Pferden, welche an den obigen Veranstaltungen einer Kontrolle unterzogen wurden, sind keine verbotenen Substanzen gefunden worden. Lors d’un contrôle effectué sur les chevaux pendant les concours mentionnés ci-dessus, aucune substance prohibée n’a été décelée. VETKO / COVET LCH, Verrières le Buisson (F)

«Bulletin» Redaktionsschluss und Erscheinungsdaten Clôture de rédaction et dates de parution Nr. N°

Ausschreibungeen Avant-programmes

Redaktionsschluss Clôture de rédaction

Erscheinungsdatum Date de parution

Lizenzen & Brevets – Licences & Brevets Tel. 031 335 43 47, lic@fnch.ch

4 5 6 7 8 9 10 11 12

Mo/Lu Di/Ma Mo/Lu Mo/Lu Mo/Lu Mo/Lu Mo/Lu Mo/Lu Mo/Lu

Mo/Lu Mo/Lu Mo/Lu Mo/Lu Mo/Lu Mo/Lu Mo/Lu Mo/Lu Mo/Lu

Mi/Me Mo/Lu Di/Ma Mo/Lu Mo/Lu Mo/Lu Mo/Lu Mo/Lu Mo/Lu

Nachwuchsförderung, Ausbildung Offizielle Promotion de la relève, Formation des officiels Tel. 031 335 43 63, info@fnch.ch

Der Einsendeschluss für Ausschreibungen ist immer 14 Tage vor Redaktionsschluss (siehe «Allgemeine Bestimmungen zu den Ausschreibungen»).

Drucksachen – Imprimés Tel. 031 335 43 43, dru@fnch.ch Finanzen – Finances Tel. 031 335 43 45, buh@fnch.ch Kommunikation – Communication Tel. 031 335 43 68, info@fnch.ch Leistungssport – Sport de compétition Tel. 031 335 43 41, info@fnch.ch

Sportpferderegister, Equidenpässe Registre des chevaux de sport, passeports des équidés Tel. 031 335 43 50, reg@fnch.ch

58

VULLIAMY Manon, La Chaux-de-Fonds, 05.02.2014 GEHRIGER Léa, Saignelégier, 12.02.2014 GREIDENWEIS Estelle, La Ferrière, 12.02.2014 HOFER Valérie, Renan BE, 12.02.2014 JEANBOURQUIN Martin, Les Genevez, 12.02.2014 BONJOUR Elodie, Lignières, 19.02.2014 DELORENZI Gaëlle, La Cibourg, 24.02.2014 HURNI Julia, Kerzers, 28.02.2014

Medikationskontrollen Résultats des contrôles de médication

«Bulletin» 03 / 17.03.2014

24. 03. 2014 22. 04. 2014 19. 05. 2014 23. 06. 2014 21. 07. 2014 25. 08. 2014 22. 09. 2014 20. 10. 2014 17. 11. 2014

07. 04. 2014 05. 05. 2014 02. 06. 2014 07. 07. 2014 04. 08. 2014 08. 09. 2014 06. 10. 2014 03. 11. 2014 01. 12. 2014

23. 04. 2014 19. 05. 2014 17. 06. 2014 21. 07. 2014 18. 08. 2014 22. 09. 2014 20. 10. 2014 17. 11. 2014 15. 12. 2014

Le délai pour les avant-programmes est toujours 14 jours avant la clôture de rédaction (voir «Prescriptions générales pour les avant-programmes»).


HYP ONA

Bulletin

Aktion Aufzuchtfutter Action aliments d’élevage HYPONA 783 Fohlen/poulains HYPONA 786 Stuten/juments poulinières Neu mit/Nouveau avec • Erbsenflocken/flocons de pois • Mais gepoppt/Mais soufflé • Sonnenblumenkernen/ grains de tournesol Rabatt/Rabais Fr. 5.–/100 kg bis/jusqu’au 29.03.14 In Ihrer Dans votre

LANDI

hypona.ch

REITSPORT SCHERTENLEIB

re

Lenzburgerstrasse 11, 5033 Buchs Tel. 062 832 94 88, Fax 062 832 94 89 reitsport@reitsportschertenleib.com

ÖFFNUNGSZEITEN

Montag bis Freitag von 7.00 bis 12.00 Uhr und von 13.00 bis 18.00 Uhr

Die X-Grip von EQUILINE Eine Reithose die sich trägt wie keine andere. In allen Grössen an Lager. Und noch viele tolle Angebote.

«Bulletin» 03 / 17.03.2014

59


A u s - u n d We i t e r b i l d u n g Ausbildung der Offiziellen – Formation des officiels Ausbildungskalender – Calendrier de formation Datum und Ort Date et lieu

Kurs/Prüfung, Teilnehmer und Thema Cours/épreuve, participants et thème

Springen – Saut FEI Steward 29.–31.05.2014 St. Gallen

FEI Course for promotion to FEI Level 1 Steward e CSIO St. Gallen

Fahren – Attelage 15.03.2014 Bern SVPS – FSSE

Sprache Langue

Meldetermin und -stelle Leitung Délai et lieu d’inscription Direction

M. Löchner

Obligatorischer Parcoursbauerkurs Cours obligatoire pour constructeurs de parcours 13.00–16.30

d/f

17.02.2014 Geschäftsstelle SVPS Secrétariat FSSE

P. Koradi

26.04.2014 Bern SVPS – FSSE

Obligatorischer Brevetrichter-/Instruktoren-Kurs Cours obligatoire pour juges et instructeurs de brevet 13.00–16.30

d/f

01.04 2014 Geschäftsstelle SVPS Secrétariat FSSE

P. Koradi

05.04.2014 Bern SVPS – FSSE

Anfängerkurs für BEN-Operateure Cours opérateurs BEN pour débutants 09.00–16.00

d/f

24.03.2014 Geschäftsstelle SVPS Secrétariat FSSE

R. Haslenbacher

Kurs für bestehende Operatoren: 2014 findet für die bestehenden Operatoren kein Kurs statt, alle sind jedoch gerne zum Grundkurs eingeladen. Cours pour opérateurs déjà formés: En 2014 il n’y aura pas de cours BEN pour les opérateurs existants, par contre tous les intéressés sont invités au cours initiale.

Brevetrichter – Juges brevet Obligatorischer Kurs für bisherige Brevetrichter und Brevetinstruktoren Klassisch, Gangpferdereiten, Western, Fahren Cours obligatoire pour les juges brevet et les instructeurs brevet existants classique, chevaux d’allure, western, attelage 21.03.2014

Brevetrichter/-instruktorenkurs (Ostschweiz) Cavalleria Reitverein Uster (Kurs am Nachmittag)

d

24.02.2014 Geschäftsstelle SVPS

M. Habegger H. Wolf

22.03.2014

Brevetrichter/-instruktorenkurs (Ostschweiz) Cavalleria Reitverein Uster

d

24.02.2014 Geschäftsstelle SVPS

M. Habegger H. Wolf

04.04.2014

Brevetrichter/-instruktorenkurs (Zentralschweiz) Wagenremise Bern (Kurs am Nachmittag)

d

24.02.2014 Geschäftsstelle SVPS

M. Habegger H. Wolf

05.04.2014

Brevetrichter/-instruktorenkurs (Zentralschweiz) Inforama Rütti Zollikofen

d

24.02.2014 Geschäftsstelle SVPS

M. Habegger H. Wolf

05.04.2014

Cours pour les juges brevet et les instructeurs brevet (Romandie), Avenches (IENA), salle «Vully»

f

24.02.2014 Secrétariat FSSE

Ch. Borioli N. Pauchard

Lizenzrichter – Juges de licence Obligatorischer Kurs für bisherige Lizenzrichter – Cours obligatoire pour les juges de licence existants 04.04.2014 Lizenzrichterkurs (nur für bisherige Lizenzrichter) d/f 03.03.2014 Cours pour les juges de licence (existants) Geschäftsstelle SVPS Secrétariat FSSE

60

«Bulletin» 03 / 17.03.2014

R. Gantenbein


Bulletin 31. OFFA-Pferdemesse

St.Gallen, 9.– 13. April 2014 Faszinierende Welt der Pferde

… ici pourrait être votre annonce!

Livraison gratuite dans toute la Suisse ! www.tapisdeselle.ch

Höhepunkte – Vorführungen des Grosstier-Rettungsdienstes CH/FL – Vorführung Voltigegruppe RC St.Gallen, am So, 13. April mit Simone Jäiser, Vizeweltmeisterin im Einzelvoltige – Offizieller Tag der OFFA-Pferdemesse mit Verleihung der Goldenen OFFA-Stallplakette (So, 13. April) Tägliche Vorführungen – Haflinger- und Freibergerpferde sowie CH-Warmblutpferde – Fahrvorführungen Team Wagner und Nationalgestüt Avenches – Fahrvorführungen 6-Spänner Brauerei Haldengut und 5-Spänner Brauerei Schützengarten – Vorführung des Teams Hets «Schule für Natural Horsemanship» – Hufschmiedehandwerk mit Lehrlings-Wettkampf – Ausstellung verschiedener Pferderassen in der Halle 7.0 – Pferdezubehörausstellung in der Zelthalle 10 Prüfungen Mi, 9. April Do, 10. April Sa, 12. April

So, 13. April

Springprüfungen Kat. R/N 100 bis R/N 115 Springprüfungen Kat. B80, B85, B/R90, B/R95 Durchführung des FM-Cups: Zuchtstutenprämierungen, Fahr- und Springprüfung, Dressur nationaler Junioren-Vierkampf Springen nationaler Junioren-Vierkampf

Erhältlich in Ihrer LANDI Disponible dans votre LANDI

Infos und Tickets: www.offa.ch

ANIPELLI

Gratis-Infoline 0800 808 850 www.raufutter.ch

Natürliches, staubfreies Einstreu aus 100 % Stroh

Infoline gratuite 0800 808 850 www.fourrages.ch

• Erhältlich in 25 kg-Säcken, Big-Bag à 800 kg oder lose • Senkt den Arbeitsaufwand um 60 – 70 % • Reduziert die Mistmenge im Vergleich zu Stroh bis zu 1/3

Litière naturelle, sans poussière, à partir de 100% de paille • Disponible dans des sacs de 25 kg, des big-bag à 800 kg et en vrac • Abaisse la charge de travail de 60 à 70 % • Réduit la quantité de fumier de 1/3 en comparaison à la paille

«Bulletin» 03 / 17.03.2014

61


A u s - u n d We i t e r b i l d u n g Kurse J+S 2014 – Cours J+S 2014

Grundausbildung – Formation de base 31.10.–02.11.2014 Frauenfeld, Westernreiten

Leiterkurs J+S / Teil 2

d

09.–11.05.2014 Bern, klassisch

Leiterkurs J+S ZKV (BE334–20–14) Teil 1

d

17.–19.10.2014 Bern, klassisch

Leiterkurs J+S ZKV Teil 2

d

26.–28.06.2014 Elgg, klassisch

Leiterkurs J+S OKV (ZH906.14) Teil 1

d

16.–18.10.2014 Elgg, klassisch

Leiterkurs J+S OKV Teil 2

d

28.–31.07.2014 Bern

Einführungskurs Leiter (JS-CH 148903) Pferdefachleute EFZ, Voltigetrainer SVV, Islandpferdetrainer

d/f

28.05.2014

16.03.2014

26.04.2014

Weiterbildung 1 – Formation continue 1

62

22.11.2014

Modul Fortbildung Leiter (Anmeldung nur mit Kombination mit MF Kindersport 23.11.2014)

d

22.09.2014

09.–11.5.2014 Bern

Leiter B (BE 334b-19-14) Teil 1

d

16.03.2014

17.–19.10.2014 Bern

Leiter B Teil 2

d

28.–30.05.2014 Leiter B (TG521.1/14) Teil 1 Hosenruck, Zulassung nur für Leiterpersonen Voltigieren

d

02.–04.10.2014 Leiter B Teil 2 Hosenruck, Zulassung nur für Leiterpersonen Voltigieren

d

26.–28.06.2014 Elgg

Leiter B (ZH912.14) Teil 1

d

16.–18.10.2014 Elgg

Leiter B Teil 2

d

26.–27.04.2014 Avenches

Geländereiten (SVPS 149478)

d/f

27.02.2014

14.–15.06.2014 Frauenfeld

Geländereiten (SVPS 149480)

d

13.04.2014

26.–27.09.2014 Elgg

Geländereiten (OKV)

d

26.04.2014

01.–02.05.2014 Elgg

Springreiten/Parcoursbau (OKV)

d

01.03.2014

16.–17.07.2014 Henau

Bodenarbeit/Longieren/Voltigieren (SG551/14)

d

16.05.2014

«Bulletin» 03 / 17.03.2014

28.04.2014

26.04.2014


Form ation et form ation c ontinue

Weiterbildung 2 – Formation continue 2 Leiter A 1. Teil – Moniteur 1re partie 31.03.–01.04.2014 Modul Pädagogik / Didaktik / Methodik (JS-CH 149483) Magglingen – Macolin

d/f

31.01.2014

05.–06.05.2014 Magglingen – Macolin

Modul Trainingslehre (JS-CH 149998)

d/f

05.03.2014

30.06.–01.07.2014 Magglingen – Macolin

Modul Coaching (JS-CH 149999)

d/f

30.04.2014

d

01.07.2014

Leiter A 2. Teil – Moniteur 2e partie 25.–26.10.2014 Prüfungsmodul Leiter A (JS-CH 149487) Magglingen – Macolin Spezialisierung Experten – Spécialisation d’experts 03.–05.09.2014 Magglingen – Macolin

Expertenkurs 1. Teil (JS-CH 142160)

d/f

18.07.2014

28.–31.07.2014 Bern

Expertenkurs 2. Teil (JS-CH 149491)

d

28.05.2014

01.–02.11.2014 Bern

Expertenkurs 2. Teil (JS-CH 149492)

d

03.10.2014

14.–15.11.2014 Magglingen – Macolin

Modul Fortbildung Experten

d

14.09.2014

d

16.07.2014

Coach-Ausbildung – Formation Coach 16.09.2014 Zürich

Coach-Weiterbildung

Alle Kurse und Module in Magglingen finden unberitten statt. – Tous les courses et modules à Macolin auront lieu sans cheval.

Anmeldungen online über folgenden Link: Inscriptions online par le lien suivant: Für J+S (für Jugendliche 10–20 Jahre) – Pour J+S (pour adolescants de 10-20 ans) www.jugendundsport.ch Pferdesport/Kursplan und Daten – Onlineanmeldung nur durch J+S-Coach www.jeunesseetsport.ch sports équestres/dates des cours et inscription – inscription seulement par le Coach J+S Für J+S Kindersport (Kinder 5–10 Jahre) – Pour J+S sport des enfants (pour enfants de 5-10 ans) www.jugendundsport.ch J+S Kids (rechter Seitenrand) und mehr Kursdaten und Anmeldung – Onlineanmeldung nur durch J+S-Coach www.jeunesseetsport.ch J+S Kids (à droite de la page) sous dates des cours et inscription – inscription seulement par le Coach J+S

Auskünfte – Renseignements: Heidi Notz, Fachleiterin J+S Pferdesport – Monitrice de la branche sport équestre J+S 071 446 23 04 / 079 690 73 40 Barbara Koller, J+S-Coach des SVPS – Coach J+S de la FSSE bako.zug@bluewin.ch, 079 693 98 88 Martina Kläy, Delegierte J+S des SVPS – Déléguée J+S de la FSSE 031 335 43 63

«Bulletin» 03 / 17.03.2014

63


A u s d e n Mi t g l i e d e r v e r b ä n d en Informationen aus dem ZVCH – Informations de la FECH

Weitere Themen waren die finanzielle Situation des Dachverbandes und diesbezügliche Folgerungen für die Zukunft, das auf der ZVCH-Website aufgeschaltete Reglement 2014 für Promotion-Jungpferdeprüfungen, Änderungen in der Kommunikationsstrategie, der Schauplan 2014. Einen ausführlichen Bericht über die interessante Zuchtkonferenz finden Sie unter www.swisshorse.ch. HIS

ZVCH-Zuchtkonferenz in Bern

Gemeinsam die Zukunft meistern Conférence d’élevage FECH à Berne An der Zuchtkonferenz des ZVCH am 21. Februar in Bern wurde konstruktiv an der Zukunftsgestaltung gearbeitet. Rund anderthalb Monate vor der ordentlichen Mitgliederversammlung kam deutlich der Wille zum Ausdruck, gemeinsam die Zukunft zu meistern. Unter anderem waren sich der ZVCH-Vorstand und die Vertreter der regionalen Zuchtvereinigungen einig, dass die Swiss Breed Classic 2014 wieder von der Genossenschaft Bern-Mittelland in Bern organisiert und auch die letztes Jahr ausgesetzte ZVCH-Präsenz am CSI Genf in die Wege geleitet werden soll. Die Prämienzuchtstutenschau wird 2014 nochmals in Avenches stattfinden, soll ab 2015 aber «ausgelagert» werden. Mit spontanem Applaus wurde zur Kenntnis genommen, dass der Vorstand für die Nachfolge von Hansruedi Bracher als ZVCH-Präsident der Mitgliederversammlung den jetzigen Sportchef und Präsidenten der SM CH-Sportpferde, Michel Dahn, vorschlagen wird. Aus dem Jura wird Philipp Horisberger für die Wahl in den Vorstand nominiert.

pour la succession de Hansruedi Bracher à la présidence de la FECH a été accueillie sous les applaudissements. Philipp Horisberger du Jura est nominé pour l’élection au comité. Les autres sujets traités étaient la situation financière de la fédération et les conséquences pour l’avenir, le règlement Promotion revu et mis en ligne sur le site Internet de la FECH, les changements dans la stratégie de communication ainsi que le calendrier des concours 2014. Vous trouverez l’article complet au sujet de la conférence d’élevage sur www.swisshorse.ch. HIS

S’unir pour faire face aux défis du futur 22. CH-Sportpferde-Verkaufsschau Delémont Lors de la conférence d’élevage de la FECH le 21 février 2014 à Berne, l’avenir de la fédération était au centre des discussions très constructives. A un peu plus d’un mois de l’assemblée ordinaire des membres, tous étaient du même avis: il faut s’unir pour faire face aux défis du futur. Le comité de la FECH ainsi que les représentants des syndicats d’élevage régionaux étaient tous d’accord de confier à nouveau l’organisation des Swiss Breed Classic 2014 au syndicat Bern-Mittelland à Berne. La présence de la FECH au CSI Genève est également à nouveau prévue pour cette année. Le concours des juments sélectionnées CH aura encore lieu à Avenches en 2014, la manifestation devrait toutefois être «externalisée» dès 2015 vers d’autres régions. L’annonce de la candidature de Michel Dahn, actuellement responsable sport et président du Championnat des chevaux de sport CH,

Nicht verpassen! Wie immer begeistert und motiviert haben die Mitglieder des Vereins der Freunde der CHSportpferde-Verkaufsschau in Delémont unter Führung ihres Präsidenten Philippe Studer die Vorbereitungsarbeiten für die diesjährige Verkaufsschau an die Hand genommen. So wird also die Reithalle Pré-Mo in Delémont am Samstag, 5. April zur 22. Ausgabe dieser beliebten Veranstaltung begrüssen. Zuschauer und potentielle Käufer lassen sich nicht täuschen: sie kennen das gute Preis-Leistungs-Verhältnis der im Jura gezüchteten Pferde. Zahlreich und oft mit weiter Anreise kommen sie nach Delémont. Auch in diesem Jahr werden 25 junge, vielversprechende Remonten den interessierten Zuschauern vorgestellt. Die Präsentation beginnt um 17.00 Uhr mit dem Freispringen

Zuchtagenda ZVCH 2014 – Agenda de l’élevage FECH 2014 Zuchtverband CH Sportpferde ∙ Fed. d’élevage du cheval de sport CH ∙ Les Longs-Prés ∙ Postfach/cp 125 ∙ 1580 Avenches Telefon/Téléphone +41 26 676 63 40 ∙ Fax +41 26 676 63 45 ∙ info@swisshorse.ch ∙ www.swisshorse.ch

05.04.2014

Delémont

Verkaufsvorführung

Présentation vente

12.04.2014

Wangen a.d.A.

Mitgliederversammlung

Assemblée générale des membres

19.07.2014

Avenches

06.-10.08.2014

Verden

August / Août 2014

Müntschemier

30.08.2014

Fehraltorf

CH-Prämienzuchtstutenschau FEI World Breeding Dressage Championships for Young Horses Qualifikation für die Zuchtweltmeisterschaften in Lanaken Sportfohlen-Auktion VSS

Concours des juments sélectionnées CH FEI World Breeding Dressage Championships for Young Horses Qualifications pour le Championnat du monde d’élevage à Lanaken Vente aux enchères de poulains de sport ACSS

19.-21.09.2014

Avenches

Schweizer Meisterschaft der CH-Sportpferde

Championnat Suisse des chevaux de sport CH

20.09.2014

Avenches

18.-21.09.2014

Lanaken

Fohlenchampionat FEI World Breeding Jumping Championships for Young Horses

27.09.2014

Sursee Stadthalle

16.-19.10.2014

Lion d’Angers

13.-15.11.2014

Avenches

FEI World Breeding Eventing Championships for Young Horses Hengstkörung

Championnat des poulains FEI World Breeding Jumping Championships for Young Horses Vente aux enchères de poulains de sport et présentation vente FEI World Breeding Eventing Championships for Young Horses Approbation des étalons

22.11.2014

Bern

Swiss Breed Classic

Swiss Breed Classic

11.-14.12.2014

Genève

CSI-W / Final Swiss Breed Classic

CSI-W / Finale Swiss Breed Classic

64

«Bulletin» 03 / 17.03.2014

Sportfohlen-Auktion und Verkaufsvorführung


Infos des assoc iations m em bres

Einladung und Traktandenliste zur ordentlichen Mitgliederversammlung 2014

Invitation et ordre du jour pour l’assemblée ordinaire des membres 2014

Sehr geehrte Damen und Herren Wir freuen uns, Sie zur ordentlichen Mitgliederversammlung des Zuchtverbandes CH-Sportpferde (ZVCH) einladen zu können. Sie findet statt am:

Mesdames, Messieurs, Nous avons le plaisir de vous inviter à l’assemblée ordinaire des membres de la Fédération d’élevage du cheval de sport CH (FECH) qui se tiendra le:

Datum: Beginn:

Date: Heure:

Ort:

Samstag, 12. April 2014 ab 9.00 Uhr Eingangskontrolle Versammlungsbeginn pünktlich um 9.30 Uhr! Hotel Al Ponte, Wangenstr. 55, 3380 Wangen a.A. / BE

Lieu:

Samedi 12 avril 2014 dès 9h00 contrôle des entrées début ponctuel de l’assemblée à 9h30! Hôtel Al Ponte, Wangenstr. 55, 3380 Wangen a.A. / BE

Traktandenliste 1. Begrüssung 2. Wahl der Stimmenzähler 3. Protokoll der ausserordentlichen Mitgliederversammlung vom 16.11.2013 4. Informationen des Präsidenten / Jahresberichte 5. Jahresrechnung 2013 – Dechargeerteilung an den Vorstand 6. Behandlung von allfälligen Anträgen nach Art. 11 Abs. 5 der Statuten 7. Budget 2014 8. Ehrungen 9. Verschiedenes / allgemeine Diskussion

Ordre du jour 1. Salutations 2. Choix des scrutateurs 3. Procès-verbal de l’assemblée extraordinaire des membres du 16.11.2013 4. Informations du président / Rapports annuels 5. Comptes 2013 – Décharge du comité 6. Traitement d’éventuelles demandes selon l’art. 11 al. 5 des statuts 7. Budget 2014 8. Honneurs 9. Divers / Discussions diverses

Eingeladen sind alle ZVCH-Mitglieder (Aktiv- und Sportmitglieder) sowie geladene Gäste.

Tous les membres de la FECH (membres Actif et membres Sport) ainsi que les invités sont convoqués.

Wichtig! Die Stimmkarten werden am Eingang zum Versammlungslokal gegen Vorweisung des Versandumschlages abgegeben. Der Umschlag dient der Kontrolle der Mitgliedschaft. Wir hoffen auf eine zahlreiche Teilnahme und verbleiben mit freundlichen Grüssen

Important! Les cartes de vote seront remises à l’entrée de la salle de l’assemblée contre présentation de l’enveloppe du présent courrier. L’enveloppe sert de justificatif au contrôle des membres. Nous espérons une nombreuse participation et vous présentons nos salutations les meilleures. Fédération d’élevage du cheval de sport CH – FECH

Zuchtverband CH-Sportpferde – ZVCH

Lidylle-Pierre du Coinat (Darwin de l’Oir – Dollar de la Pierre verkauft letztes Jahr in Delémont und dreijährig im Final der Besten am CSI Genf 2013. Lidylle-Pierre du Coinat, par Darwin de l’Oir / Dollar de la Pierre, vendue à Delémont l’an dernier et finaliste des meilleurs 3 ans au couloir au CSI de Genève 2013. für die dreijährigen Pferde. Ab 18.00 Uhr sind die älteren Pferde an der Reihe. Sie werden unter dem Sattel zu beobachten sein, ein oder zwei von ihnen auch vor dem Wagen. Die Mehrheit der Pferde präsentiert sich im Sprin-

gen über einem ihrem Ausbildungsstand angepassten Parcours, während andere ihre Fähigkeiten in der Dressur zeigen. Alle diese jungen Talente können ganz aus der Nähe im Verkaufsstall besichtigt werden. Dieser wurde im letzten Jahr völlig neu konzipiert und eignet sich bestens für die Verkaufsgespräche. Der Verkaufsstall ist ab 15.00 Uhr geöffnet. Es sei erwähnt, dass Anfang März eine Vorselektion bestehend aus Eignungstest und tierärztlicher Untersuchung stattgefunden hat. Zum ersten Mal trägt Jacques Bruneau als Experte des «Hauses» die Verantwortung für die Auswahl der Kandidaten. Nach mehr als 20 Jahren treuer Dienste hat Josy Oeuvray beschlossen, ein wenig kürzer zu treten. Wir können ihm nur danken für all die geleistete Arbeit. Sich selbst treu bleibend, tun die Organisatoren alles, um die jungen Pferden aus dem Jura und von ausserhalb optimal zu präsentieren und die Besucher unter besten Bedingungen zu empfangen. So wie dieser Anlass für seine seriöse Organisation bekannt ist, so wird er auch für seine freundliche Atmosphäre geschätzt. Die Reithalle wird am folgenden Tag, am Sonntag, 6. April, Austragungsort einer weiteren Aktivität sein. Dann dreht sich alles um die Freibergerpferde, die sich ebenfalls im Rahmen einer Verkaufsveranstaltung von ihrer besten Seite zeigen werden.

Das Wochenende in der Reithalle Pré-Mo verspricht also sehr lebendig zu werden, ein doppelter Grund für einen Besuch in Delémont, den Sie unter keinen Umständen verpassen sollten.

22 e Vente de chevaux de sport CH de Delémont

Un rendez-vous à ne pas manquer Toujours enthousiastes et motivés, les membres de l’amicale de la vente de chevaux de sport CH de Delémont, sous la houlette de leur président Philippe Studer, remettent l’ouvrage sur le métier. Le manège Pré-Mo accueillera donc le samedi 5 avril la vingt-deuxième édition de cette sympathique manifestation. Public et acheteurs potentiels ne s’y trompent pas: ils connaissent le bon rapport qualité-prix des chevaux élevés au Jura et sont nombreux à faire le déplacement, souvent de loin. Cette année encore, environ vingt-cinq jeunes sujets prometteurs seront proposés aux intéressés. La présentation débutera à 17h00 avec le saut en liberté, réservé aux 3 ans. Dès 18 heures, les chevaux plus âgés seront à l’œuvre. Ils évolueront tous sous la selle, mais aussi à l’attelage pour un ou deux d’entre eux.

«Bulletin» 03 / 17.03.2014

65


A u s d e n Mi t g l i e d e r v e r b ä n d en La plupart pourront être observés sur des obstacles aux cotes adaptées à leur niveau de formation, alors que quelques chevaux aux aptitudes de dressage n’évolueront que sur le plat. Tous ces jeunes talents pourront être observés sous toutes leurs coutures dans la nouvelle écurie, entièrement réaménagée l’an dernier et tout à fait propice aux négociations. Cette dernière sera ouverte à partir de quinze heures. A noter qu’un examen de sélection a eu lieu au début du mois de mars, visite vétérinaire et test d’aptitude à l’appui. Pour la première fois, c’est à Jacques Bruneau, nouvel expert «maison», qu’est revenue la responsabilité de choisir les meilleurs candidats. Après plus de vingt ans de bons et loyaux services, Josy Oeuvray a en effet décidé de souffler un peu et on ne peut que le remercier pour tout le travail accompli. Fidèles à eux-mêmes, les organisateurs ont fait tout leur possible pour mettre au mieux en valeur les jeunes chevaux du Jura et d’ailleurs, ainsi que pour accueillir les visiteurs dans les meilleures conditions. Car si le rendez-vous est bien connu pour le sérieux de son organisation, il l’est aussi pour son ambiance conviviale. Le manège sera d’ailleurs à nouveau en activité le lendemain dimanche 6 avril. Ce sera alors au tour des chevaux de la race Franches-Montagnes de se montrer sous

leurs meilleurs atours dans le cadre d’une présentation vente tout aussi amicale. Le week-end sera donc animé au manège Pré-Mo à Delémont pour un double rendez-vous à ne manquer sous aucun prétexte!

Le calendrier peut être commandé en version imprimée auprès de la gérance de la FECH. Le service du stud-book

WM Junge Pferde Dressur, Springen, CC und CH-Prämienzuchtstutenschau 2014

Schauplan

Fohlenschauen 2014 Der Schauplan für die Schausaison 2014 ist ab 17.03.2014 unter www.swisshorse.ch aufgeschaltet. Am gleichen Ort werden wichtige Informationen und Hinweise publiziert. Bei Bedarf kann der Schauplan in der Geschäftsstelle des ZVCH in gedruckter Form bestellt werden. Die Herdebuchstelle

Ab sofort können Informationen über die Selektions- und Qualifikationsbedingungen für die genannten Veranstaltungen auf www. swisshorse.ch heruntergeladen werden. Bei Bedarf steht die Geschäftstelle des ZVCH für weitere Informationen zur Verfügung.

Championnat du Monde des jeunes chevaux dressage, saut et CC et concours des juments sélectionnées CH 2014

Calendrier de concours

Concours des poulains 2014 Le calendrier de concours pour la saison 2014 sera disponible dès le 17.03.2014 sur le site www.swisshorse.ch. D’autres informations importantes concernant la FECH y sont également publiées.

Les informations concernant les conditions de sélection et de qualification pour les manifestations mentionnées sont dès à présent disponibles sur www.swisshorse.ch. La gérance de la FECH est à votre disposition pour plus d’informations si nécessaire.

Zuchtprüfungen

Epreuves d’élevage

Feldtests «Reiten» 2014

Tests en terrain «Equitation» 2014

Bitte legen Sie der Anmeldung das Original-Identifikationspapier des Pferdes bei! Die Impfzeugnisse der Pferde sind unaufgefordert bei der Auffuhr der Pferde dem Organisator vorzulegen. Für die dreijährigen Stuten ist die Teilnahme am Feldtest die Voraussetzung für die Eintragung in das Herdebuch des Zuchtverbandes CH-Sportpferde. Wir empfehlen deshalb allen Besitzern von zukünftigen Zuchtstuten, den Feldtest zu absolvieren. Ausserdem können sich die besten Stuten zur Teilnahme an der CH-Prämienzuchtstutenschau auf den gekennzeichneten Plätzen (*) qualifizieren. (Siehe auch separate Ausschreibung.) Der Feldtest dient ausserdem der Selektion für das Swiss Breed Classic.

Veuillez s.v.p. joindre à l’inscription l’original du papier d’identification du cheval! Le carnet de vaccination du cheval est à présenter obligatoirement à l’organisateur à votre arrivée. La participation au test en terrain est obligatoire pour les juments de 3 ans pour l’inscription au Livre généalogique de la Fédération d’Elevage du cheval de sport CH. Nous conseillons donc à tous les propriétaires de juments qui seront plus tard mises à l’élevage d’effectuer le test en terrain. De plus, les meilleures juments peuvent se qualifier pour la participation au Concours des juments sélectionnées CH sur les places avec astérisque (*). (Voir également dans l’avant-programme.) Le test en terrain sert également à la sélection pour le Swiss Breed Classic.

Datum Date

Ort Lieu

Anmeldeschluss Délai d’inscription

Anmeldungen an: Inscription auprès de:

24.06.2014 (*)

Chalet-à-Gobet

02.06.2014

27.06.2014 (*) 30.06.2014 (*) 05.07.2014 (*) 12.09.2014 08.10.2014 09.10.2014

Frauenfeld Bern Aarau Fenin Bern Chalet-à-Gobet

02.06.2014 09.06.2014 09.06.2014 18.08.2014 15.09.2014 15.09.2014

18.10.2014 22.10.2014

Frauenfeld Chevenez

22.09.2014 29.09.2014

Johner Jean-François, Rte de Berne 304, 021 784 14 34 1000 Lausanne 25 Hasler Nora, Strass 51, 8500 Frauenfeld Schär Samuel, Burach 26, 3376 Graben Köpfli Petra, Altweid 1, 5643 Sins Patricia Fontana, Flachseren 18, 3234 Vinelz Schär Samuel, Burach 26, 3376 Graben Syndicat Vaudois d’élevage, Grange-Verney, 021 905 55 25 1510 Moudon Hasler Nora, Strass 51, 8500 Frauenfeld Centre équestre de Chevenez, 032 476 70 20 Rue Ch. Burrus 70, 2906 Chevenez Swiss Breed Classic Swiss Breed Classic – Finale

22.11.2014 Bern 11.–14.12.2014 Genf (prov.)

Tel. 1 Tél. 1

(*) Qualifikationsplätze CH-Prämienzuchtstutenschau / places qualificatives pour le Concours des juments sélectionnées CH

66

«Bulletin» 03 / 17.03.2014

Tel. 2 Tél. 2

Fax Fax

079 212 49 92

021 784 37 07 ljohner@worldcom.ch

079 510 16 69 079 356 09 67 (nur/seul. SMS) 079 502 13 05 079 300 36 42 079 356 09 67 (nur/seul. SMS) 021 905 55 26 079 510 16 69 078 703 92 40

Mail Mail

nora_steppi@gmx.ch saschaer@bluewin.ch lysella@bluewin.ch pat.fontana@net2000.ch saschaer@bluewin.ch fvse@bluewin.ch

nora_steppi@gmx.ch 032 476 70 22 info@oeuvray-smits.ch


Aus den M itglieder verbänden ZUCHT / ELEVAGE

SPORT

Informationen CHEVAL SUISSE

ZUCHT / ELEVAGE

de promouvoir les chevaux talentueux, et de leur ouvrir ainsi la voie vers le sport de haut niveau. Ces épreuves offrent en même temps la possibilité aux éleveurs et aux propriétaires de comparer les possibilités, la qualité et la formation des sujets présentés.

SPORT

Mode de qualification au CHEVAL SUISSE Youngster Challenge Toutes les épreuves officielles organisées durant l’année par la FSSE ainsi que les épreuves Promotion Jeunes Chevaux comptent. Pour les épreuves dont aucun point de performance n’est distribué, les points seront donnés par CHEVAL SUISSE selon l’Annexe I du règlement de Saut de la FSSE. Pour la finale, les 60 meilleurs (somme des points) de chaque catégorie (5 et 6 ans) sont autorisés à prendre le départ.

CHEVAL SUISSE Youngster Challenge Das Ziel der CHEVAL SUISSE Youngster Challenge CHEVAL SUISSE (CHS) setzt sich ein für jungpferdegerechte Sportprüfungen mit dem Ziel, talentierte Pferde zu fördern und ihnen den Weg für den anspruchsvollen Sport zu öffnen. Gleichzeitig haben Züchter und Pferdebesitzer die Möglichkeit, die Qualität und den Ausbildungsstand der Pferde im Vergleich zu sichten. Qualifikationsmodus von CHEVAL SUISSE Youngster Challenge Es werden alle offiziellen Prüfungen vom SVPS sowie alle Prüfungen Promotion Jungpferde aus dem laufenden Jahr gerechnet. Für die Prüfungen, für welche keine Gewinnpunkte vorgesehen sind, werden von CHEVAL SUISSE Gewinnpunkte für die Qualifikation für den Final in Chevenez gemäss dem Anhang I des Springreglements des SVPS gerechnet. Für den Final sind die 60 besten Pferde (nach Gewinnpunkten) pro Jahrgang zugelassen. • Die Gewinnpunkte vom laufenden Jahr werden bis zum Mittwoch, 27.08. berücksichtigt. • Alle Pferde, die an den Finalprüfungen in Chevenez teilnehmen wollen, müssen fristgerecht gemeldet werden. • Das Startgeld für fristgerecht gemeldete Pferde, die wegen zu wenig Gewinnpunkten nicht am Final in Chevenez teilnehmen können, wird zurückbezahlt! Final CHEVAL SUISSE Youngster Challenge • Datum und Ort: Im Oktober während dem internationalen Wochenende des CSI in Chevenez • Nennschluss: 4 Wochen vor der Veranstaltung • Startberechtigung: Alle 5- und 6-jährigen Schweizer oder ausländischen Pferde, von welchen eine Kopie ihres Abstammungsscheines bis Nennschluss der Geschäftsstelle zugestellt wurde und deren Eigen-

• Il est tenu compte des points de performance de l’année en cours obtenus jusqu’au mercredi 27.08. • Le délai d’inscription doit être respecté pour participer aux épreuves de la finale de Chevenez. Pascal Bettschen mit/avec Forstella CH.

tümer Mitglied (Aktiv, Passiv oder Sportbesitzer) des Zuchtverbands CHEVAL SUISSE sind (Mitgliederbeitrag bezahlt)! • Startlisten: Die Startlisten werden 2 Wochen vor der Veranstaltung auf der Homepage CHEVAL SUISSE und auf der offiziellen Internetseite des Concours von Chevenez publiziert. • Der Final wird in 2 Phasen durchgeführt: pro Alterskategorie zwei Ausscheidungsprüfungen und eine Finalprüfung.

• La finance d’inscription sera remboursée pour les chevaux qui sont inscrits dans les délais, mais qui ne possèdent pas assez de points pour être qualifiés.

CHEVAL SUISSE Youngster Challenge

Finale CHEVAL SUISSE Youngster Challenge • Date et lieu: En octobre, durant le weekend international du CSI de Chevenez • Délai d’inscription: 4 semaines avant la manifestation • Autorisation de départ: Tous les chevaux suisses ou étrangers dont le propriétaire est membre (actif, passif ou propriétaire de chevaux de sport) de la fédération d’élevage CHEVAL SUISSE (cotisation payée) et dont un exemplaire du certificat d’origine a été envoyé à la gérance jusqu’au délai d’inscription. • Liste de départ: Les listes de départ seront publiées 2 semaines avant la manifestation sur le site de CHEVAL SUISSE et du concours officiel de Chevenez • La finale se déroule en deux phases. Deux épreuves de qualification et une épreuve finale et ce, pour chacune des catégories d’âge soit 5 et 6 ans.

Objectif du CHEVAL SUISSE Youngster Challenge CHEVAL SUISSE soutient des épreuves adaptées aux jeunes chevaux avec l’objectif

Vous trouverez le règlement complet du CHEVAL SUISSE Youngster Challenge avec tous les détails sur le site: www.cheval-suisse.com

Das vollständige Reglement der CHEVAL SUISSE Youngster Challenge mit allen Details finden Sie auf der Website: www.cheval-suisse.com

Informations CHEVAL SUISSE

«Bulletin» 03 / 17.03.2014

67


Ve r a n s t a l t u n g e n Voranzeige Veranstaltungen – Préavis des manifestations Datum Date

Ort Lieu

Typ Type

Modus Vorgesehene Prüfungen Mode Epreuves prévues

Ausschreibungen Nennschluss Délai d’engag. Avant-progr.

17.03.-23.03. Vejer de la Frontera

CSI-YH*

AI

05.02.

17.03.-23.03. Vejer de la Frontera

CSI***

AI

05.02.

19.03.-23.03. Vidauban

CSI-YH*

AI

25.02.

19.03.-23.03. Vidauban

CSI-P-A

AI

25.02.

19.03.-23.03. Vidauban

CSI*/CSI**

AI

25.02.

19.03.-23.03. Vidauban

CSI-B AMAT AI

25.02.

20.03.-23.03. 's Hertogenbosch

CSI*****

AI

07.03.

20.03.-22.03. 's Hertogenbosch

CDI****

AI

07.03.

20.03.-22.03. 's Hertogenbosch

CDI-W

AI

07.03.

21.03.-23.03. Münsingen BE

CD

O

GA 01/40, GA 03/40, GA 05/40, GA 07/40, GA 09/40, L 11/40 24.02.

21.03.-23.03. Wiener Neustadt

CSI**

AI

19.02.

21.03.-23.03. Wiener Neustadt

CSI-YH*

AI

22.03.-23.03. Martigny VS

CD

O

FB 05/40, FB 07/40, FB 09/40, L 11/40, L 13/40, M 21/40, M 23/40

17.02.

079 218 95 36

22.03.-23.03. Eiken AG

CH

O/S

2er Equipen Höhe 80-90 cm, B/R90, FM1/HF1, FM2/HF2, FM3/HF3, KP/B1

24.02.

B 01

22.03.-23.03. Rodersdorf SO

CS

O

B/R90, R/N100, R/N110, Stufe I B70, Stufe II B80

24.02.

B 01

22.03.-23.03. Cham ZG

CS

O/S

B/R90, Pony P100, Pony P110, Pony P70, Pony P90, R/N100, R/N105, R/N110, R/N115

24.02.

24.03.-30.03. Cagnes sur Mer

CSI*/CSI**

AI

24.03.-30.03. Cagnes sur Mer

CSI-P-A

AI

10.03.

24.03.-30.03. Cagnes sur Mer

CSI-B AMAT AI

10.03.

24.03.-30.03. Cagnes sur Mer

CSI-YH*

AI

25.03.-13.04. Müntschemier BE

CS

O

B60/B80, STT Nachwuchs J110-N145, R/N100, R/N110, R/N120, R/N130, N140

03.03.

032 312 97 97 Fax032 312 97 77

27.03.-30.03. Buchs ZH

CS

O

2er Equipen 90 cm, B75, B80, B/R95, R/N105, R/N115, R/N125, R/N130, R/N135

24.02.

044 844 22 42 044 844 25 05

27.03.-30.03. Gorla Minore

CSI*/CSI**

AI

27.03.-30.03. Gorla Minore

CSI-YH*

AI

28.03.-30.03. Evordes GE

CD

O/S

Coupe Léman Dressage, FB 02/60, FB 06/60, L 12/60, L 14/60, M 24/60, M 25/60, Prix St-Georges, S 32/60 FEI-Y prélimin.

10.03.

B 02

28.03.-30.03. Birmensdorf ZH

CD

O

GA 01/40, GA 03/40, GA 05/40, GA 07/40, L 11/40, L 13/40

24.02.

055 633 35 77 079 720 25 84

28.03.-30.03. Schwarzenburg BE

CD

O/S

Kombinierte Equipenprüfung, HF/FM1, 2 + 3, GA 01/40, GA 03/40, GA 05/40, GA 07/40, GA 09/40, JP 01/40, L 11/40, L 13/40, M 21/40, M 23/40

03.03.

079 475 90 13

29.03.-29.03. Thayngen SH

CA

S

1-Sp. HF Stufe 4 (BLMS) Wertung A mit 2 Umgängen, 1-Sp. HF Stufe 4 (BLMS) Wertung B mit 2 Umgängen, 2-Sp. HF Stufe 4 (BLMS) Wertung A mit 2 Umgängen, 2-Sp. HF Stufe 4 (BLMS) Wertung B mit 2 Umgängen

10.03.

079 256 40 65 052 645 04 29

Silber + Goldtest L + B

19.02.

10.03.

10.03.

21.03. 21.03.

30.03.-30.03. Biel BE

CV

D

31.03.-06.04. Cagnes sur Mer

CSI-P-A

AI

10.03.

31.03.-06.04. Cagnes sur Mer

CSI-B AMAT AI

10.03.

31.03.-06.04. Cagnes sur Mer

CSI*/CSI**

AI

10.03.

31.03.-06.04. Cagnes sur Mer

CSI-YH*

AI

10.03.

02.04.-06.04. Niederwil SG

CS

O

B/R90, R/N100, R/N110, R/N120, R/N130, Sen105, Sen110, 24.02. Sen115

03.04.-06.04. Gorla Minore

CSI-YH*

AI

21.03.

03.04.-06.04. Bättwil SO

CD

O

FEI Junge Reiter Grand-Prix 16-25, Grand-Prix, Prix-St. 03.03. Georg, Prix-St. Georg FEI-JR Mannschaft , M 28/60 FEI-J Mannschaft, L 14/60, L 16/60, L 19/60 FEI Pony Mannschaft, M 25/60, S 10/60 national/2014, S 1/60 national/2014

03.04.-06.04. Gorla Minore

CSI**/CSI*

AI

21.03.

04.04.-06.04. Deauville

CPEDI***

AI

04.04.-13.04. La Pallanterie GE

CS

O/S

68

«Bulletin» 03 / 17.03.2014

31.01. / 14.03. B/R 100, Championnat Genevois Juniors et jeunes Cavaliers 03.03. BR "Moser Vernet - FGE, P 70, P 80, P 90, R 105, R 110, R 115, R 120, R 125, R/N 110, R/N 115, R/N 120, R/N 125, R/N 130, R/N 135

B 02

B 02


M anifestations

Datum Date

Ort Lieu

Typ Type

Modus Vorgesehene Prüfungen Mode Epreuves prévues

Ausschreibungen Nennschluss Délai d’engag. Avant-progr.

04.04.-06.04. Frauenfeld TG

SM/P M

O

Schweizermeisterschaft Concours Complet Ponys Champi- 10.03. onnat Suisse Concours Complet Poneys CNC/B2 OKV Jump Green 70

04.04.-06.04. Frauenfeld TG

CIC*

OI

Internationales 1* Concours Complet Turnier Concours Complet International 1*

05.04.-06.04. Lully FR

CD

O

Épreuve spéciale de dressage, compte pour la coupe Henri Chammartin, FB 03/40, FB 05/40, L 11/40

17.03.

079 344 05 93

079 669.13.14

05.04.-06.04. Kaiseraugst AG

CD

O

GA 01/40, GA 03/40, FM/HF-Prüfungen

10.03.

05.04.-06.04. Sion VS

CS

O

B100, B105, B80, B85, Gymkhana, R/N100, R/N105, R/N110, R/N115

10.03.

09.04.-13.04. St. Gallen SG

CH

O/S

B80, B85, B/R90, B/R95, R/N100, R/N105, R/N110, R/N115, 03.03. nat. Junioren 4-Kampf, Jungpferdekurs

B 02

11.04.-13.04. Rüti ZH

CS

O/S

B/R90, Einlaufprüfung OKV Vereinscup, J120, J125, OKV Vereinscup Rayon Zentral, R/N105, R/N110, R/N115, R/N120, R/N125

10.03.

B 02

11.04.-21.04. Hasle-Rüegsau BE

CS

O

B70, B80, B/R90, B/R95, R/N100, R/N110, R/N115, R/N120, 10.03. R/N125, R/N130

B 02

11.04.-13.04. Tavannes BE

CD

O

24.03. FM/HF 1 FB 01/40, FM/HF 1 FM-JP 01/40, FM/HF 2 FB 03/40, FM/HF 2 FB 05/40, FM/HF 3 FB 07/40, FM/HF 3 FB 09/40, CH-JP 03/40, CH-JP 05/40, CH-JP Matériel, FB 03/40

076 585 66 38

11.04.-13.04. Fenin NE

CS

O

B100, R105, R110, R115, R/N120, R/N125

10.03.

B 02

12.04.-13.04. Wil SG

CD

O/S

GA 01/40, GA 03/40, GA 05/40, GA 07/40, Equipenspringen

10.03.

079 717 58 83

12.04.-13.04. Granges VS

CD

O/S

Libre à la carte niveaux FB/L, FB 04/60, L 14/60, L 18/60, M 22/60, M 24/60

17.03.

079 514 15 70 fax 027 458 45 72

12.04.-13.04. Oftringen AG

CA

O/S

1-Sp. Derby Stufe 4 (BLMS) für Pferde, 1-Sp. Derby Stufe 4 10.03. (BLMS) für Ponys, 1-Sp. HF Stufe 4 (BLMS) für Pferde und Ponys, 1-Sp. HF Stufe 4 (BLMS) für Pferde ZKV-Fahrtrophy, 1-Sp. HF Stufe 4 (BLMS) für Ponys ZKV-Fahrtrophy, 2-Sp. Derby Stufe 4 (BLMS) für Pferde, 2-Sp. Derby Stufe 4 (BLMS) für Ponys, 2-Sp. HF Stufe 4 (BLMS) für Pferde und Ponys, Einspänner Hindernisfahren interne Vereinsmeisterschaft

079 530 87 57

B 03

12.04.-13.04. Rothenfluh BL

CD

O

GA 03/40, GA 05/40, L 12/60, L 14/60, M 22/60

24.03.

12.04.-12.04. Kaiseraugst AG

D

D

Gymkhana

17.03.

12.04.-13.04. Hitzkirch LU

CD

O

GA 01/40, GA 02/60, GA 03/40, GA 04/60, GA 05/40, GA 07/40, L 11/40, L 13/40, M 22/60, M 24/60

10.03.

B 02

15.04.-17.04. Bern NPZ BE

CS

O

B100, Promotion Jungpferde 4J + 5J, R/N100, R/N110, R/N120, R/N130

10.03.

079 102 99 87

18.04.-20.04. Saumur

CVI**

AI

18.04.-18.04. Avenches IENA VD

CS

O

Concours Poneys - Epreuves P60, P70, P80, P90, P100, P110 Challenge PSR

07.04.

18.04.-20.04. Saumur

CVI***

AI

18.04.-18.04. Avenches IENA VD

CC

O

CNC/B1, CNC/B1 Badminton Juniorencup, CNC/B2, CNC/B3, CNC/B3 Raiffeisen Juniorencup

24.03.

18.04.-21.04. Yverdon VD

CS

O

B100 Style, B70 - B80, B80 - B90, P100, P110, P70, P80, P90, R130 Tour Romand 2014, R135 Tour Romand 2014, R/N100, R/N105, R/N110, R/N115, R/N120, R/N125

17.03.

079 258 33 66

19.04.-21.04. Matten b. Interlaken BE CD

O

GA 03/40 2013, GA 05/40 2013, GA 07/40 2013, L 14/60 2013, L 16/60 2013, M 22/60 2013

24.03.

079 687 18 87

19.04.-21.04. Aarau AG

CD

O/S

L-Kür/M-Kür, GA 01/40, GA 03/40, GA 05/40, GA 08/60, L16/60, L 18/60

17.03.

B 02

19.04.-21.04. Gettnau LU

CS

O

B70, B80, B/R90, R/N100, R/N110, R/N115, R/N120

24.03.

B 03

19.04.-21.04. Laupen BE

CS

O/S

B65cm, B70cm, B75cm, B80cm, B/R90cm, B/R95cm, Duathlon 90cm, Equipenspringen 90cm, Gymkhana I, Gymkhane II

17.03.

24.03.

24.03.

19.04.-21.04. Möhlin AG

CS

O

B70/B80/B90, R/N100, R/N105, R/N110, R/N115

24.03.

B 02

19.04.-27.04. Amriswil TG

CS

O

17.03. 21.4.:N155/GP QP-SM Elite 2014 21.4.:N155/GP Épr. qualif. Champ. CH Elite 2014 N125, N130, N135, N140, N145, OKV-Cup-Quali Rayon Nord R105, R110, R115, R120, R125, R/N100, Helferspringen

B 02

21.04.-21.04. Flums SG

CS

O

B70, B/R 90, R/N100

14.04.

079 238 34 62

21.04.-21.04. Schaffhausen, Pferdesportanlage Schweizersbild SH

CA

S

Hindernisfahren Ein- und Zweispänner BLMS

24.03.

052 649 36 41

«Bulletin» 03 / 17.03.2014

69


Ve r a n s t a l t u n g e n Datum Date

Ort Lieu

Typ Type

Modus Vorgesehene Prüfungen Mode Epreuves prévues

Nennschluss Ausschreibungen Délai d’engag. Avant-progr.

22.04.-01.05. Neuendorf SO

CS

O

B/R 90, B/R 95, Nachwuchs STT: J 110, J 115, J 120, J 125, 31.03. N 140, N 145, R/N 110, R/N 115, R/N 125, R/N 130, R/N 135

24.04.-27.04. Sins AG

CS

O

B75, B80, B90, B95, R110, R115, R120, R125, R130, R135, R/N100, R/N105

24.03.

B 03

24.04.-27.04. Dielsdorf, Lägern ZH

CD

O

Grand-Prix, Prix-St. Georg, GA 04/60, L 12/60, L 14/60, M 22/60, M 25/60, S10/60, S1/60

17.03.

B 02

24.04.-27.04. Horst

CAI-A

AI

24.04.-27.04. Hindelbank BE

CS

O/S

B75, B80, R100, R105, R/N110, R/N115, R/N120, R/N125, 2er Equipen mit Velofahrer

24.03.

14.02. / 27.03. B 03

25.04.-27.04. Bilten GL

CS

O

B75, B/R95, R/N105, R/N110, R/N115, R/N120, R/N125

24.03.

B 03

25.04.-27.04. Delémont JU

CS

O

B100, R/N100, R/N105, R/N110, R/N115, R/N120, R/N125

07.04.

B 02

25.04.-25.04. Bern, BEA PFERD 2014CS

S

Dragoner-Championat

31.03.

25.04.-27.04. Sulgen TG

CD

O/S

OKV Dressurprüfung TdJ, OKV Einf. Reitwettbewerb, OKV Einsteigerdressur, OKV Führzügelklasse, GA 01/40, GA 03/40, GA 05/40, L 12/60, L 14/60

24.03.

B 02

25.04.-27.04. Granges VS

CS

O

B100, B105, B80, B85, R/N105, R/N110, R/N115, R/N120, R/N125, R/N130, R/N135

14.04.

079 316 52 64 Fax027 458 45 72

25.04.-27.04. Apples VD

CS

O

abgesagt, annulé, annullato

25.04.-27.04. Satigny GE

CS

O/S

B 100 Style, B 80, B/R 100 Championnat Genevois Juniors et 31.03. jeunes Cavaliers BR "Moser Vernet - FGE, B/R 100 Derby, B/R 90, Derby R/N, Hunter 100cm., Hunter 90cm., PFJ7 ans 130cm., Jump Green, Prom JCH 4ans, Prom JCH 5ans, Prom JCH 6ans, R/N 100, R/N 110, R/N 120

B 03

26.04.-27.04. Dietikon ZH

CD

O/S

GA01, GA03 GA05, GA07, Barock-Kür L/M (NOP-Kürpokal)

24.03.

B 03

26.04.-27.04. Büren NW

CD

O

GA03/40, GA05/40, L12/60, L14/60, M22/60, M 24/60

24.03.

079 319 06 43

26.04.-27.04. Oberkulm AG

CS

O/S

B80, B85, B/R90, B/R95, R100, Riderscorner Jump Green 70 07.04. des OKV

B 03

26.04.-27.04. Tenniken BL

CS

O

B70/B80/B90, R/N100, R/N110, Sen100, Sen105, Sen110, Sen115

24.03.

B 03

26.04.-27.04. Eiken AG

CC

O

CNC B1, CNC B1 Badminton Juniorencup, CNC B2, CNC B3, CNC B3 Raiffeisen Juniorencup

31.03.

B 03

27.04.-27.04. Posieux Grangeneuve FR

CH

O/S

Gymkhana : épreuve qualificative HF/FM 1, 2 et 3, épreuve spéciale; Saut : épreuve qualificative HF/FM, B60, B70; Attelage : maniabilité Cheval/Poney Stufe 4 und Derby

31.03.

27.04.-27.04. Bern BE

VK

O

PFERD-Super-5-Kampf ZKV

31.03.

01.05.-04.05. Niederrohrdorf AG

CD

O/S

L+M-Kür NOP-Kürpokal, GA 01/40 (E), GA 03/40 (F), GA 03/40 (O), GA 05/40 (D), GA 05/40 (L), GA 07/40 (E), GA 07/40 (M), GA 09/40 (R)

10.04.

B 03

01.05.-11.05. Uster ZH

CS

O

04.05.: N155/GP QP-SM Elite 2014 04.05.: N155/GP Épr. qualif. Champ. CH Elite N125, N135, N140 N145, N150 10.-11.05.: R100, R105, R110, R115, R120, R125, OKV-Vereinscup

31.03.

B 03

02.05.-04.05. Untervaz GR

CH

O/S

B70, B/R90, B/R95, Plauschprüfung, Prog. GA 03/40 Ausg. 2013, R/N100, R/N105, R/N110, R/N115, Spezialwertung

01.04.

079 222 03 92

02.05.-04.05. Burgdorf BE

CS

O/S

B80, B/R90, R100, R105, R110, R115, R120, R125, R130, R135, Show Spezialprüfung Champions Challenge

31.03.

B 03

02.05.-04.05. Suhr AG

CA

S

1-Sp. Derby Stufe 4 (BLMS), 1-Sp. HF Stufe 4 (BLMS), 2-Sp. 07.04. Derby Stufe 4 (BLMS), 2-Sp. HF Stufe 4 (BLMS), Spezialprüfung CA

02.05.-04.05. Murten FR

CS

O/S

B70, B/R90, R100, R105 (Spring-Trophy), Dragoner Championat, FM/HF-1, 2 + 3, ZKV Green Jump

07.04.

02.05.-04.05. Weinfelden TG

CS

O/S

OKV Jump Green 70, B/R90, B/R95, R/N100, R/N105, R/N110, Sen105, Sen110, Sen115, Showeinlage SwissOffroad-Kjöring, OKV-VEREINSCOUPE Qualifikation Rayon Ost

24.03.

B 03

02.05.-04.05. Le Mont s/Lausanne VD

CS

O

R/N125, R/N130, N140, N145 Raiffeisen, Youngster

31.03.

079 501 48 17

03.05.-04.05. Bubendorf BL

CS

O/S

B75/B85, Hunterprüfung, R/N100, R/N105, R/N110, R/N115, 07.04. R/N Spezialprüfung Six Barrres

079 448 95 85

B 03

03.05.-04.05. Winterthur ZH

CA

S

OKV Fahrcup-Quali Rayon 2

31.03.

076 478 71 44

03.05.-04.05. Delémont JU

CD

O/S

CH-JP Matériel, CH-JC04, CH-JC06, FM/HF1, FM/HF2, FM/HF3, L14, M24, CH-JP Matériel, FB 01/40 (FM1/HF1), FB 03/40 (FM2/HF2), FB 05/40 (FM2/HF2), FB 07/40 (FM3/HF3), FB 09/40 (FM3/HF3), JC 01/40 (FM1/HF1), JC 04/60, JC 06/60, L 14/60, M 22/60, M 24/60

07.04.

B 03

03.05.-04.05. Wittenbach SG

CD

O

GA01/40, GA 03/40, GA 05/40, GA 07/40

07.04.

B 03

70

«Bulletin» 03 / 17.03.2014


M anifestations Datum Date

Ort Lieu

Typ Type

Modus Vorgesehene Prüfungen Mode Epreuves prévues

Nennschluss Ausschreibungen Délai d’engag. Avant-progr.

03.05.-04.05. Sempach LU

CS

S

FM1/HF1, FM2/HF2, FM3/HF3, Holzrücke-Prüfung

07.04.

03.05.-04.05. Schaffhausen, Pferdesportanlage Schweizersbild SH

CD

O/S

GA 01/40, GA 04/60, GA 05/40, GA 08/60, L 11/40, L 14/60, M 22/60, Swiss Juniors Cup

14.04.

B 03

03.05.-04.05. Collombey VS

CD

O/S

FB 03/40, FB 07/40, L 13/40, L 15/40, Libre à la carte FB

14.04.

078 742 39 52

03.05.-04.05. Onex GE

CD

O

FB - L - M

21.04.

03.05.-04.05. Bad Zurzach AG

CS

O/S

B75 - B95 / R/N 100 - R/N 125, OKV-Cup-Quali Rayon West 31.03.

03.05.-04.05. Langenthal BE

CD

O

JP 04/60, GA 06/60, GA 10/60, L 12/60, L 16/60, M 22/60

07.04.

B 03

07.05.-11.05. Münsingen BE

CS

O

B70, B/R90, R100, R105, R110, R115, R/N110, R/N115, R/N120, R/N125

07.04.

09.05.-11.05. Diepoldsau SG

CS

O

B/R90, B/R95, OKV Vereins-Cup, R/N100, R/N105, R/N110, R/N115

14.04.

09.05.-11.05. Basel BS

CA

O/S

RVP Pony/Pferde 1-/2-/4-spännig, TP Pony/Pferde Tandem, 07.04. Lizenzprüfung/Multitest, Traditionsfahrt

09.05.-11.05. Biel-Benken BL

CD

O/S

Einfacher Reitwettbewerb, Führzügelklasse, GA 02/60, GA 04/60, L 14/60, L 16/60, M 22/60, M 24/60

14.04.

B 03

09.05.-11.05. Bettlach SO

CS

O

B70, B75, B90, B95, Promotion Jungpferde 4J + 5J, R/N100, 14.04. R/N105, R/N110, R/N115

B 03

09.05.-11.05. Winkel bei Bülach ZH

CD

O/S

OKV-CD-Quali, OKv Tag der Jugend

09.05.-11.05. Gossau ZH

CD

O

Intermédiaire I, Intermédiaire II, Prix-St. Georg, M 28/60 FEI-J 07.04. Mannschaft, GA 02/60, L 12/60, L 14/60, M 24/60, M 25/60, S1/60

079 255 56 51

10.05.-11.05. Brugg AG

CH

O/S

B75, B80, B/R90, B/R95, R/N100, R/N105, R/N110, R/N115, 07.04. FM1 GA 01/40, FM1 JP 01/40, FM2 GA 03/40, FM2 GA 05/40, FM3 GA 07/40, FM3 GA 09/40

B 03

10.05.-11.05. Le Locle/ Le Quartier NE

CS

O/S

abgesagt, annulé, annulato

10.05.-10.05. Oberstammheim ZH

CA

S

Pferde und Ponys 1-Sp. und 2-Sp. HF Stufe BLMS, OKV Fahrcup Rayon 2

15.04.

079 608 29 00 052 745 10 28

10.05.-11.05. Baar ZG

CC

O/S

CNC/B1, CNC/B1 Badminton Juniorencup, CNC/B2, Horsana Reitsport Geländestilprüfung B1, Riderscorner Jump Green & Style 80 des OKV

14.04.

B 03

11.05.-11.05. Forch ZH

CV

O

B/BJ-Gruppen, L-/LJ Gruppen, M/MJ Gruppen, PdD/PdDJ

11.05.-11.05. Puidoux VD

CD

O

FB03, FB05, L12 et L14

14.04.

021 946 22 55

13.05.-18.05. Winkel bei Bülach ZH

CS

O/S

B75, B/R90, J125, Jump Green OKV, OKV-Vereinscup (Qualifikation), Promotion Jungpferde 4J + 5J, R/N100, R/N105, R/N110, R/N115, R/N120, R/N125, Sen105, Sen110, Sen115

14.04.

B 03

14.05.-18.05. Saignelégier JU

CS

O

N155/GP Épr. Qualif. Champ. CH Elite 2014 N155/GP QP- 14.04. SM Elite 2014 B100 style, Promotion jeunes chevaux 4-, 5et 6ans, Jeunes chevaux 7ans 130, R100, R105, R110, R115, R/N120, R/N125, R/N130, R/N135, N145

B 03

15.05.-18.05. Bern NPZ BE

CA

O

Pferde + Ponys:1-Sp. L/M/S, 2-Sp. L/M/S, 4-Sp. / Tandem L/M/S

07.04.

16.05.-18.05. Köniz BE

CS

O/S

B65, B70, B85, B90, Hypona-Cup, R100, R105, R110

22.04.

079 783 59 90

16.05.-18.05. Gettnau LU

CS

O

B100, B70, B80, J110, J115, R/N100, R/N105, R/N110, R/N115, R/N120, R/N125

14.04.

B 03

16.05.-18.05. Turbenthal ZH

CD

O

Prix-St. Georg, GA 05/40, GA 07/40, L 12/60, L 14/60, M 22/60, M 25/60, S 31/60

14.04.

079 776 00 20

16.05.-18.05. Werdenberg SG

CS

O/S

B90, OKV Vereinscup Rayon Ost, R/N100, R/N105, R/N110, R/N115, R/N120, R/N125, R/N130, R/N135

21.04.

16.05.-18.05. Hasle-Rüegsau BE

CD

O/S

FM1/HF1 / GA 01/40, FM1/HF1 / JP 01/40, FM2/HF2 / GA 03/40, FM2/HF2 / GA 05/40, FM3/HF3 / GA 07/40, FM3/HF3 / GA 09/40, GA 02/60, GA 03/40, GA 05/40, L 12/60, L 16/60, M 22/60

14.04.

B 03

17.05.-18.05. Plan-Jacot s/Bevaix NECH

O/S

28.04. B100 style, B70, B80, B/R100, B/R105, Épreuve combinée B1, Par équipe costuméS, FER Jump Green, FB 05/40 2013, FB 07/40 2013, R110, R115, R/N120, R/N125

B 03

23.05.-25.05. Worben BE

CS

O/S

21.04. 4-er Equipenspringen, B75/B85, B85/B95, Promotion Jungpferde 4J, Promotion Jungpferde 5J + 6J, PF J130, PFJ 7135, R100, R105, R110, R115, R120, R125

B 03

23.05.-25.05. Möhlin AG

CS

O/S

B60, B65, B/R90, R/N100, R/N105, R/N110, R/N115, R/N125, R/N130, Interner Vereinscup UFKV Möhlin

22.04.

B 03

24.05.-25.05. Pampigny VD

CS

O/S

B100 style, B70, B80, Épreuve spéciale 4 barres, R/N100, R/N105, R/N110, R/N115

21.04.

B 03

14.04.

«Bulletin» 03 / 17.03.2014

71


Ve r a n s t a l t u n g e n Datum Date

Ort Lieu

Typ Type

Modus Vorgesehene Prüfungen Mode Epreuves prévues

Nennschluss Ausschreibungen Délai d’engag. Avant-progr.

24.05.-25.05. Aadorf TG

CD

O/S

GA 01/40, GA 03/40, GA 07/40, Programm GA 10/60, OKV Mannschaftsdressur

22.04.

079 717 58 83

24.05.-25.05. Bülach ZH

CC

O/S

B1, B3, B1 Badminton Juniorencup, OKV Jump Green & Style, OKV Geländepferdestilprüfung

28.04.

079 344 05 93

24.05.-25.05. Kriessern SG

CH

S

Feldtest Fahren/Reiten, HF1/FM1, HF2/FM2, HF3/FM3, Jump 28.04. & Drive 2-er Equipen, Prom Fahren Kat.1 3J, Prom Fahren Kat.2 4J, Prom Fahren Kat.3 5-/6J

24.05.-25.05. Sursee LU

CD

O/S

GA04, GA06, JP04, GA08, GA10, L12 Führzügelklasse SVPK, 28.04. Gehorsamprüfung SVPK

24.05.-24.05. Schüpfheim LU

CS

S

FM1/HF1, FM2/HF2, FM3/HF3

25.05.-25.05. St. Gallen SG

CV

O

L/LJ/B/BJ/ Einzel M/LJ/BJ/S+SJ PdD

26.05.-01.06. Deitingen SO

CD

O/S

Children FEI Mannschaft, Einsteigerdressurprüfung, GrandPrix Spécial, Intermédiaire I, Ponys FEI Mannschaft, Prix-St. Georg, Prog. M 28/60 FEI-J Mannschaft, CH-JP Material, GA 03/40, JP 04/60,JP 06/60, Programm L 12/60, L 14/60, M 22/60, M 24/60, S10/60, S1/60

27.05.-29.05. Mooslargue FRA

CRI***

OI

Internationales Reiningturnier 3-Stern Concours de Reining international 3 étoiles

27.05.-29.05. Mooslargue FRA

CRI**

OI

Internationales Reiningturnier 2-Stern Concours de Reining international 2 étoiles

27.05.-29.05. Mooslargue FRA

CRI*

OI

Internationales Reiningturnier 1-Stern Concours de Reining international 1 étoile

28.05.-01.06. Altstätten SG

CS

O/S

B70, B80, B/R90, B/R95, Einlaufprüfung OKV Cup, OKV Vereinscup, J110, J115, J120, J125, R/N105, R/N115, R/N125

29.05.-01.06. Chavannes-d.Bogis VD CS

O

28.04. B100 Style, B70 - B80, N140, N145 Summer Classic 2014, Poney Saut P80, R/N100, R/N105, R/N110, R/N115, R/N120, R/N125, R/N130, R/N135, Tour Challenge Or PSR 2014 BCD P80 (B), P90-95 (c), P100-105(D)

29.05.-01.06. Aarberg BE

CS

O/S

N155/GP QP-SM Elite 2014 N155/GP Épr. Qualif. Champ. CH Elite 2014 R/N130/135, N140/145, R/N120/125, Prom. 4+5jährig, R110/115, R100, B80, N145, STT J_Y_U25

29.05.-01.06. St. Gallen SG

CSIO*****

29.05.-01.06. Würenlos AG

B 04

28.04. 28.04.

B 04

22.04.

B 03

079 258 33 66

05.05.

B 04

OI

Internationales offizielles 5-Stern Springturnier Concours de Saut International Officiel 5 étoiles

CS

O/S

B70/B80, B75/B85, B/R90, B/R95, R/N100, R/N105, R/N110, 28.04. R/N115, R/N120, Spezialprüfung 3er Equipen 1 Reiter / 1 Hundeführer / 1 Fussballer.

B 04

29.05.-01.06. Wädenswil ZH

CS

O/S

B70, B75, B/R90, B/R95, N125, N140, R100, R105, R120, R125, R/N115, Internes Vereinsspringen KV-Wädenswil

05.05.

29.05.-01.06. Oftringen AG

CD

O

GA 04/60, GA 06/60, GA 08/60, JP 02/60, L 12/60, L 16/60, L 18/60, M 22/60, M 26/60, Swiss Juniors Cup

28.04.

079 456 95 15

30.05.-01.06. Dietikon ZH

CD

O/S

GA01, GA03, GA07, GA09, L Barock Kür, L12, L14

05.05.

B 03

31.05.-01.06. Biel BE

CV

O

S/SJ/M/MJ/L/LJ/B/BJ/Einel S/SJ/M/LJ/BJ

01.06.-01.06. Delémont JU

CA

O

Promotions CH 3-4- et 5-6ans

01.06.-01.06. La Chaumaz GE

CD

O

FB 04/60, FB 08/60, L 14/60

12.05.

B 04

05.06.-07.06. Frauenfeld TG

CS

O

Sen105-Sen110, R/N 100-120, Jungpferdeprüfungen OKV Juniorencup Quali Rayon Ost

12.05.

B 04

06.06.-08.06. Plaffeien FR

CS

O

B70/B80,B75/B85,B100 stil, Equipenspringen, R100,R105, R110, R115, R120, R125, R130, R135, Swiss-R-Challenge, Tour Romand

12.05.

28.04.

06.06.-09.06. Fehraltorf ZH

CS

O

B90/B100, R100, R105, R115, R/N125, R/N135

05.05.

079 650 91 20

06.06.-07.06. Frauenfeld TG

CA

O

Pony und Pferde VP LMS, 1-, 2- und 4-Sp. und Tandem

05.05.

079 423 35 61

07.06.-08.06. Poliez-le-Grand VD

CS

O

abgesagt, annulé, annullato

07.06.-08.06. Ins BE

CD

O/S

GA03/40, GA05/70, GA07/40, L14, L16, M22, Pas-de-Deux, Quadrille

19.05.

B 04

07.06.-09.06. Müslen, Birmenstorf AG

CS

O

B/R90, B/R95, R/N100, R/N105, R/N110, R/N115

05.05.

B 04

07.06.-08.06. Gingins VD

CS

O

abgesagt, annulé, annulato

07.06.-07.06. La Joux FR

CA

S

Maniabilité et Derby cheval/poney BLMS

09.06.-09.06. Laufen BL

CS

O

B70, B80, B/R90, B/R95

19.05.

079 563 28 12

12.06.-15.06. Hitzkirch LU

CS

O/S

B60, B70, B90, R105, R110, R/N100, R/N110, R115, R120, R125, R130, R135, ZKV-Vereinscup Ausscheidung Rayon II

12.05.

B 04

13.06.-22.06. Delémont JU

CS

O

Promotions 4, 5, 6 et 7 ans, B70, B80, B100 style, R/N100, R/N105, R/N110, R/N115, R/N120, R/N125, R/N 130, R/N 135

19.05.

B 04

72

«Bulletin» 03 / 17.03.2014


M anifestations Datum Date

Ort Lieu

Typ Type

Modus Vorgesehene Prüfungen Mode Epreuves prévues

Nennschluss Ausschreibungen Délai d’engag. Avant-progr.

13.06.-15.06. Meilen ZH

CS

O/S

OKV-Cup-Quali Rayon Zentral, B90, B95, R/N100, R/N105, R/N110, R/N115, R/N120, R/N125

12.05.

B 04

13.06.-15.06. Chur GR

CS

O/S

B/R80 - R120, J110/115

19.05.

B 04

13.06.-15.06. Bern NPZ/KRV BolligenCS

O/S

B90, R100, R105, R110, R115, R120, R125, R/N130, R/N135, 12.05. Spezialprüfung

B 04

13.06.-15.06. Rosental, Wängi TG

CS

O/S

Vereinsspringen, FM/HF Quali, R/N 100/105, R/N 110/115, B 90/95, Show-Prüfung, OKV Cup-Quali Rayon Nord

05.05.

B 04

13.06.-15.06 Schaffhausen, Griesbach

CD

O

GA 04/60, GA 06/60, L 14/60, L 16/60, M 24/60, M 25/60

12.05.

14.06.-15.06. Les Hauts de Corsinge GE

CD

O/S

abgesagt, annulé, annulato

14.06.-15.06. Lengnau bei Biel BE

CV

O

S/SJ/M/MJ/L/LJ/B/BJ/Einzel S/SJ/ST/M/LJ/BJ/ S+SJ PdD

14.06.-15.06. Holziken AG

CD

O

ZKV M-Trophy, GA02, L12, L14, M22, M24

18.06.-29.06. Grüningen

CD

O/S

19.05. CH-JP Material, CH-JP04/60, CH-JP06/60, GA01, GA02, GA04, GA05, GA08, L11, L12, L14,L18, M22, M24, S1, S10, St. Georg, Int. I, Swiss Juniors Cup, R, L, OKV-CD-Quali, OKV CH-Meisterschaft, Quali zu R-SM-Dressur

079 255 56 51

19.06.-19.06. Dagmersellen LU

CS

O

Prom. 4-jährig, Prom. 5-jährig, R/N110, R/N120

B 04

20.06.-22.06. Vandoeuvres GE

CS

O/S

B60, B70, B80, B/R100 Championnat Genevois Juniors et 02.06. Jeunes Cavaliers, B/R90, R/N105, R/N110, R/N115, R/N120, R/N125, R/N130, R/N135

20.06.-22.06. Lenzburg AG

CD

O/S

JP04, GA02, GA04, L12, L14, M22, M24, Spezialprüfung PE/CD

19.05.

21.06.-22.06. Altstätten SG

CA

O

OKV Fahrchampionat, OKV Fahrcup Rayon 1, 1-KP-L, 1-KP-M/S, 2-KP-L, 2-KP-M/S, Pony KP 1/2/4, Tandem

12.05.

21.06.-22.06. Dietikon ZH

CS

O

B80/B90, B85/B95, R/N100, R/N105, R/N110, R/N115, R/N120

19.05.

B 04

21.06.-22.06. St-Blaise/ Les Fourches NE

CD

O/S

JC01/40, FB01/40, FB03/40, FB05/40, FB07/40, FB09/40, Débardage, Finale Championnat cantonal de Dressage

19.05.

B 04

26.06.-29.06. Lostorf SO

CD

O

ZKV Dressur-Championat, RB, R, VSCR M-Cup, Quadrille, CH-Promotion

26.05.

B 04

26.06.-29.06. Lenzburg AG

CS

O/S

B/R90, B/R95, R105, R115, R125, R/N105, R/N115, R/N125, 26.05. R/N135, Interne Vereinsprüfung

B 05

27.06.-29.06. Maienfeld GR

CS

O

B70, B90-95, R/N100-105, R/N110-115, R/N120-125

26.05.

B 05

27.06.-29.06. Ruswil LU

CS

O

B90, R/N100, R/N105, RN110, R/N115, R/N120

26.05.

B 04

27.06.-29.06. Rothenfluh BL

CS

O

B80, B90, R/N100, R/N110, R/N120

26.05.

B 05

28.06.-28.06. Scherz AG

CA

O/S

MB-4 Lizenzprüfung, ZKV-Fahr Trophy

26.05.

B 05

28.06.-29.06. Wetzikon ZH

CS

O/S

3-er Equipen Showprüfung Horse, Dog & Soccer 80-90 cm, B70/B80, B/R90, OKV-Coupe Quai Rayon West, Kombiniert Fahren/Springen, Equipen, 80 cm, Rossweidli-Derby B/R90, B/R100

19.05.

079 336 97 78

04.07.-06.07. Le Chalet-à-Gobet, Lausanne VD

CD

O

Promotions CH 4 et 5 ans, FB03, FB05, FB08 et FB10, L12, L16, L18, M22, M25 et M29, St-Georges, S32 et kür en musique

09.06.

04.07.-06.07. Wangen a.d. Aare BE

CD

O

FM/HF1, FM/HF2, FM/HF3, GA04, GA06, GA08, L12, L14, JP 02.06.

079 488 50 80

04.07.-06.07. Wil SG

CS

O/S

OCC, B85, B90, OKV-Cup-Quali Rayon Nord, R/N 100, R/N 105, SP B/R 90, B/R 100, Derby 110

B 04

04.07.-06.07. Bulle FR

CS

O/S

Epreuves par équipes, B, B100 Style, R100 à R120

23.06.

05.07.-06.07. Satigny GE

CA

O/S

MB4 avec Brevet, qualificatif championnat suisse 2014 épreuve formation officiel réduit toutes catégorie.

02.06.

12.05.

12.05.

10.06.

B 04

B 04

09.07.-13.07. Turbenthal ZH

CS

O

R105 - R125, R/N135, N145

02.06.

10.07.-13.07. Zauggenried BE

CA

O/S

Feldtest, Promotion, Teilprüfung, ev. Gymkhana oder Patrouillenritt/fahrt, freie Fahrprüfung

02.06.

B 05

16.07.-20.07. Dagmersellen LU

CS

O

R/N120/125, R/N130/135, R100/105, R110/115, R120/125, R130/135, B100Stilprüfung, B90

16.06.

B 05

18.07.-20.07. Buch bei Frauenfeld TGCS

O/S

Promotion, B/R/N 80-125, OKV-Coupe-Quali Rayon Nord

10.06.

B 05

24.07.-27.07. Davos Frauenkirch GR CS

O

Sen, B70, B90, R/N 100- R/N 120

23.06.

B 06

01.08.-03.08. Subingen SO

CS

O/S

B70, B75, B/R90, Sen105, Sen110, Sen115, R/N100, R/N105, R/N110, R/N115, R/N120, R/N125, FM/HF1, FM/HF2, FM/HF3, Equipenspringen

30.06.

B 06

09.08.-10.08. Wenslingen BL

CS

O/S

R/N 100, R/N 105, R/N 110, R/N 115, R/N 120, Equipen, B/R 90

07.07.

B 06

15.08.-17.08. Palézieux VD

CS

O/S

R/N100, R/N105, R/N110, R/N115, R/N120, R/N125, finale 130. Derby, américaine, B/R90, B/R100, 2 x style

04.08.

B 07

«Bulletin» 03 / 17.03.2014

73


Ve r a n s t a l t u n g e n Datum Date

Ort Lieu

Typ Type

Modus Vorgesehene Prüfungen Mode Epreuves prévues

Nennschluss Ausschreibungen Délai d’engag. Avant-progr.

15.08.-17.08. Aesch BL

CS

O/S

B, R/N, Derby

21.07.

079 959 47 91

23.08.-23.08. Oberriet SG

D

D

Fohlenschau

21.07.

079 431 47 35

23.08.-24.08. Gstaad BE

CD

O

RB- und R-ZKV Championat (GA-L); VSCR M-Cup GA 02/60, GA 04/60, L 12/60, L 14/60, L 18/60, M 22/60 2014, M 24/60

21.07.

B 06

23.08.-24.08. Plaffeien FR

SM/CS-R

O

Schweizermeisterschaften Springen Kat. R Championnat Suisse Saut Cat. R

21.07.

B 06

30.08.-30.08. Collombey VS

CD

O/S

Championnat Valaisan Dressage: FB03 et FB05 pour les 11.08. cavaliers non licenciés, FB07 et FB09 jumelé L13 et L15 pour cavaliers licenciés (certainement ouverts aux cavaliers hors valaisans avec classement séparé)

12.09.-14.09. Ibach SZ

CD

O/S

GA, L, M, Vereinsmeisterschaft

11.08.

13.09.-14.09. Aarberg BE

CS

O/S

B60, B65, B70, B75, B/R90, Equipenspringen,SVPK Gehorsamprüfung, Gymkhana, Bodenarbeitsprüfung

18.08.

20.09.-20.09. Oberstammheim ZH

CD

O

GA 01, GA 03, GA 05, GA 07

25.08.

B 07

04.10.-04.10. Oberriet SG

D

D

Fohlenschau

18.08.

079 431 47 35

O - Veranstaltungen mit offiziellen Prüfungen (und Spezial Prüfungen) / S - Veranstaltungen nur mit Spezial Prüfungen AI - International / OI - International in der Schweiz / T - Training / D - Diverse O - Manifestations avec épreuves officielles (et épreuves spéciales) / S - Manifestations avec seulement des épreuves spéciales AI - International / OI - International en Suisse / T - Entraînement / D – Divers Achtung: Für die Prüfungen und den Nennschluss sind die Ausschreibungen massgebend. Attention: pour les épreuves et les délais d'inscription, les avant-programmes font foi.

74

«Bulletin» 03 / 17.03.2014

B 07


Bulletin

Pferde ermöglichen das Vorankommen. Auch für behinderte Menschen

Dank Ihrer Spende finanziert die Stiftung Cerebral Therapien mit Pferden für behinderte Menschen. Unterstützen Sie das therapeutische Reiten für cerebral bewegungsbehinderte Menschen. Sie sind auf Hilfe angewiesen: Auf jede Spende, auf alle, die mit einem Legat über ihr Leben hinaus Gutes tun wollen, und auf Unternehmen, welche einzelne Projekte finanzieren. Die Stiftung Cerebral unterstützt Betroffene und ihre Familien in der ganzen Schweiz.

Helfen verbindet

Schweizerische Stiftung für das cerebral gelähmte Kind Erlachstrasse 14, 3001 Bern, Telefon 031 308 15 15, Postkonto 80-48-4, www.cerebral.ch

Lebensmittelqualität für Ihr Pferd

Premium Ergänzungsnahrung für das Wunderwerk Pferd – bei uns ist Ihr Pferd König!

DEPUIS PLUS QUE

20 ANS

Anti-Doping-Garantie, Lebensmittelqualität, ohne Tierversuche, Laborgetestet, Made in Austria www.starhorse.ch

seit 1867

Sport Freizeit Zucht

Ein wahrer Luxus aus Design und Funktion

e! Vertrauenssach Versichern ist für Versicherungen ll n und Todesfa Heilungskoste

Der neue KETTERER EXCLUSIVE DOUBLE POP OUT. Dieses außergewöhnliche neue Modell der beliebten KETTERER Unikate beeindruckt bereits von außen durch sein formvollendetes Design mit dem original KETTERER Fensterband und seiner absolut superglatten Außenhaut

Sandra Seiler 078 830 67 55 www.pferdeversicherung-wigoltingen.ch info@pferdeversicherung-wigoltingen.ch

Ketterer Spezialfahrzeuge AG | Essostr. 16 -18 | 76187 Karlsruhe | Germany Tel. + 49 721 16083-0 | info@ketterer-trucks.de | www.ketterer-trucks.de

«Bulletin» 03 / 17.03.2014

75


Ve r a n s t a l t u n g e n Allgemeine Bestimmungen zu den Ausschreibungen von Veranstaltungen in diesem «Bulletin»

Avant-programmes – Prescriptions générales pour les manifestations publiées dans ce «Bulletin»

1. Die Prüfungen werden durchgeführt nach den Reglementen des SVPS, Stand 1.1.2014. 2. Die Organisatoren behalten sich vor: – Prüfungen mit einer ungenügenden Anzahl Nennungen (15 oder weniger) abzusagen oder die zeitliche Reihenfolge der Prüfungen zu ändern, inkl. Verschiebung auf einen anderen Tag, oder einen Tag früher zu beginnen, falls die Zahl der Nennungen dies erfordert. Für die Rückzahlung des Nenngeldes siehe Ziff. 4.9 des GR. – Die Zahl der ausgeschriebenen Preise zu erhöhen oder zu reduzieren. Es wird in jedem Fall die reglementarische Mindestzahl an Preisen abgegeben. – Die Pferde/Reiter mit den niedrigsten Gewinnpunkten eine Stufe tiefer zu versetzen, unter Einhaltung des Reglements. 3. Kilometerbeschränkungen verstehen sich vom Domizil des Reiters bis zum Veranstaltungsort (Luftlinie), falls nichts anderes angegeben. 4. Veranstalter von Springprüfungen ab Kat. N140 können vom Chef Junioren/Junge Reiter bestimmte Junioren und Junge Reiter starten lassen, welche die Bedingungen gemäss Ausschreibungen nicht erfüllen (z. B. Anzahl Klassierungen ab N140). 5. Die Pferdegrippe-Impfung gemäss den gültigen Vorschriften ist obligatorisch. Sie muss durch einen Veterinär vorgenommen werden und im Pferdepass attestiert sein. 6. Die Nennungen haben über das Online-Nennsystem des SVPS http://ons.fnch.ch oder auf den offiziellen Formularen des SVPS zu erfolgen. 7. Unvollständige Nennungen werden zurückgewiesen, und das Nenngeld verfällt zu Gunsten der Organisatoren. Zur vollständigen Nennung gehören auch die Gewinnpunkte (resp. eine Null, wenn keine Gewinnpunkte), die Ordnungszahl des Pferdes (z. B. Fellow II), falls es eine solche hat, und alle übrigen Angaben, die der Organisator von sich aus verlangt, z. B. Klassierungen, Zugehörigkeit zu einem bestimmten Verein usw. Die Pass- und die Lizenznummer sind unbedingt auf den Nennungen anzugeben, ferner bei gemischten Prüfungen die Kategorie der Lizenz. 8. Mit der eingereichten Nennung (Online oder Nennkarte) bestätigt der Nennende, dass er die Statuten, Reglemente, Weisungen und Rechtsordnung des SVPS anerkennt. 9. Auf dem Einzahlungsschein muss unbedingt angegeben werden, für welche Pferde das Nenngeld einbezahlt wird.

1. Les épreuves sont organisées selon les règlements de la FSSE, état le 1.1.2014. 2. Les organisateurs se réservent le droit: – d’annuler toute épreuve pour laquelle le nombre des engagements serait insuffisant (moins de 15) ou de changer l’ordre des épreuves incl. le changement d’un jour à l’autre, éventuellement de commencer un jour plus tôt si le nombre des engagements l’exige. Pour le remboursement des finances d’engagement voir ch. 4.9 du RG. – d’augmenter ou de diminuer le nombre des prix indiqués. En tout cas, le nombre minimum selon règlement sera donné. – de transférer les chevaux/cavaliers ayant le moins de points dans le degré inférieur, mais en respectant le règlement. 3. Restrictions de km: du domicile du cavalier au lieu de la manifestation (à vol d’oiseau), si l’organisateur n’indique rien d’autre dans l’avantprogramme. 4. Les organisateurs d’épreuves de saut peuvent dès la catégorie N140, avec l’accord du responsable Juniors/Jeunes Cavaliers, autoriser la participation de certains Juniors et Jeunes Cavaliers qui ne remplissent pas toutes les conditions exigées (p.ex. nombre de classements dès la cat. N140). 5. La vaccination contre la grippe équine selon les prescriptions en vigueur est obligatoire. Elle doit être effectuée par un vétérinaire. Elle doit être attestée dans le passeport. 6. Les engagements doivent se faire par le Système d’engagements online de la FSSE http://ons.fnch.ch ou sur les formulaires officiels de la FSSE. 7. Les engagements incomplets seront refusés, la finance d’engagement restant aux organisateurs. L’engagement complet doit comprendre: la somme de points (ou un zéro si le cheval n’a pas de points), le chiffre éventuel du cheval (p. ex. Fellow II), ainsi que toute indication demandée par le C.O., p. ex. les classements, l’appartenance à un certain club, etc. Il est absolument indispensable d’indiquer le numéro du passeport et le numéro de la licence sur les engagements. Pour les épreuves jumelées, la catégorie de la licence doit également être mentionnée. 8. En confirmant ses engagements (online ou carte d’engagement), on atteste avoir pris connaissance des statuts, des règlements, des directives et de l’ordre juridique de la FSSE. 9. Il doit obligatoirement être indiqué sur le bulletin de versement pour quels chevaux le versement est effectué.

Ausschreibungen frühzeitig einreichen!

Envoyez les avant-programmes à temps!

Die Ausschreibungen sind im Internet unter dem Link http://oas.fnch.ch zu erstellen und der Geschäftsstelle SVPS direkt zu übermitteln. Die Frist für das Übermitteln der Ausschreibungen beträgt für alle Veranstaltungen mindestens 14 Tage vor Redaktionsschluss des betreffenden «Bulletins» (Ziff. 3.2 des GR).

Les avants-programmes sont à élaborer par internet sous le lien http://oas.fnch.ch et à transmettre directement au Secrétariat de la FSSE. Le délai de soumission des avant-programmes pour toutes les manifestations est fixé à 14 jours avant la clôture de rédaction du «Bulletin» concerné (chiffre 3.2 du RG).

Wenn Sie Ihre Veranstaltung zusätzlich als Voranzeige im «Bulletin» publizieren möchten, ergänzen Sie bitte unter dem oben genannten Link Ihre Veranstaltung mit den entsprechenden Angaben.

Si vous désirez publier un préavis de votre manifestation dans le «Bulletin», veuillez compléter votre manifestation avec les informations nécessaires, en suivant le lien mentionné ci-dessus.

Unvollständig übermittelte Ausschreibungen werden nicht zur Publikation freigegeben.

Les propositions transmises d’une manière incomplète ne seront pas publiées.

Nr. 4 5 6 7 8 9 10

Einreichen der Ausschreibungen Montag, 24. März 2014 Dienstag, 22. April 2014 Montag, 19. Mai 2014 Montag, 23. Juni 2014 Montag, 21. Juli 2014 Montag, 25. August 2014 Montag, 22. September 2014

Schweizerischer Verband für Pferdesport, Postfach 726, 3000 Bern 22, E-Mail: ver@fnch.ch

76

«Bulletin» 03 / 17.03.2014

Erscheinungsdatum Mittwoch, 23. April 2014 Montag, 19. Mai 2014 Dienstag, 17. Juni 2014 Montag, 21. Juli 2014 Montag, 18. August 2014 Montag, 22. September 2014 Montag, 20. Oktober 2014

N° 4 5 6 7 8 9 10

Délai pour les avant-programmes Lundi 24 mars 2014 Mardi 22 avril 2014 Lundi 19 mai 2014 Lundi 23 juin 2014 Lundi 21 juillet 2014 Lundi 25 août 2014 Lundi 22 septembre 2014

Fédération Suisse des Sports Equestres, case postale 726, 3000 Berne 22, e-mail: ver@fnch.ch

Dates de parution Mercredi 23 avril 2014 Lundi 19 mai 2014 Mardi 17 juin 2014 Lundi 21 juillet 2014 Lundi 18 août 2014 Lundi 22 septembre 2014 Lundi 20 octobre 2014


M anifestations

Inhalt – Sommaire

84 84 85 85 86 86 87 87 88 88 89

CD Rothenfluh CS Gettnau CS Sins CS Hindelbank CS Satigny CS Bilten CS Oberkulm CC Eiken CS Tenniken CD Dietikon CD Niederrohrdorf CS Burgdorf CD Schaffhausen, Pferdesportanlage Schweizersbild CS Weinfelden CD Wittenbach CS Bubendorf CS Bad Zurzach CD DelĂŠmont CS Uster CS Bettlach CD Biel-Benken CS Diepoldsau CH Brugg CC Baar

CS Winkel bei Bßlach CS SaignelÊgier CS Gettnau CD Hasle-Rßegsau CH Plan-Jacot s/Bevaix CS Worben CS MÜhlin CS Altstätten CD Dietikon

Foto: Roland Thunholm/FEI

77 78 78 79 79 80 80 81 81 82 82 83 83

89 90 90 91 91 92 92 93 93

Jessica von Bredow-Werndl mit/avec Unee BB.

!" "

!" "

#$ $$ % #

!" # # #$ % ! ! &' # #$ ( &' $ & & ' # ()

! ! " # ! $ % " $ & & !& # ' ( " ) & ' % * " ) ++ , $ % " ) & " , "( -$ & & ((", " (( & " % , " # ) # , (( $ % " & & * ./ & # (( . , 0, - ( %# * ( " % 1 2(( 3 * !& 2& $ & !& 4 ! ,

" & ., 5 ( ' ( ) & 6 ( (( , " (& ) & ' % * (( /, " ) & !(" & 3 # % * " 7 /, , !44 ( /, , 38 !

" ! # $ # * + & 9 ) ( ! $ % " # " " ( " , & # 4( ' % (( & $ % " : # & 5 " ( 4 * # " " !#( " ! ! " #! #" $ ! ,

ÂŤBulletinÂť 03 / 17.03.2014

77


Ve r a n s t a l t u n g e n ! !

"# $ #

% ( ;! 6 (( % & $ ' "" ( ' 8%(( < '

) # "

- . / # + -

% & % '( #

=% ;% " ) ( ! " # $ % & *# !+ ,# &' ! #

% ! " '(() % * % 3 >"( * & $ % " , ? % ! " '(() % * % 3 >"( * & $ % " , ? # # $ # +

* %

- . / $ % " , /?

# # $ # +

* %

- . / 3 >"( * $ % " , /?

$ % % ! ,(( $- '( %) %% * % . $ % * % ) * % ! ,(( $- '( %) %% * % . & % " $ % " ' # & % ! " 3 >"( * & $ % " , ? & % ! & % !

# " % ## & '$ ( ) % # #! "" ** ++ ** ) !+ + , - . # ) ( %# ' # ) # $ % 0 . $ . 0 . @@@$ , , % & 2 " ( # # & ' " ## ()*+ , $ + - #*+ ** .* / )- *+ 0 * ! 1 ))) $ &' &' &' # #$ " &' & & 3 - 6 (( , 8 - * $ % " & $ &+ 3 >"( * ! 4% * ( A ' ( "+ ! " # $ % # # / 1 " , 42 (& " ) & 4 ! $ % " : #% ! < , ,2 3 4 " " + # / + ! ) ! + - ! 0 # % $

1 2 - ( # 2( ! $ % " ) ( " # & ( =) 4 4 " & ' % , * " (( & -$ & # &( , $ & % $ & " & -$ " " , - " + 0

5 ( , - ( %# * ", / & , 4 #+)5 6 ,

$ % "

! "# $%& ' () "* !!) %%&

1 * *

7 7 8

78

ÂŤBulletinÂť 03 / 17.03.2014

( - . - . / # + - . - . / # + - . - . / # + - .

) #

2* 3 4 2* 3 4 2* 3 4 2* 3 4

"

( " : &! %( !44 1 6% (! 7 "

!" "$ 200 & ! $ % " , !" "$ 0 0 3 3 4 5 6 78 & ! $ % " , 0 9 " 0 $ 1 2 & ! $ % " , / # :6$? * $ $ % " B ? 38 '( % & ! $ % " , & ! $ % " , % * % 9 .: '( % & ! $ % " , % * % 9 ; * & ! $ % " , 0

3 ! #$ $$ . 4 ( 5 65/0 ( &5 6 45 667 , 1 2 ( 07 , # ! %# # % # 8 09,, 3- < 5 00 % # ", 6 "7 & $ & A !) # C ( # * " " # 0 D : (& !& ( $( * % * 4 ! $ % " " (! & ! 9 & $ % " % %% % " 2 " + * ! ) ! " + ! 7 # ' # . &' "' 1 8 # #) ) "$ !" $ * # # <% (& " # , , ) & : #% ! < , , 3 0 !& $ & ) ( &, 0 ! $ % " # " " (& ) & # (( : #% ! < , , 9 * %+ < 9 %

% < * ! 2 4! ! & ( ? ( " (& $ E38 2 * "F ) & " (> & & " (& ) & ' % * , $ % " / 0 & '2 ( ' ) 8 !#: 1 & !# 4+ ,+ 2 ! &' # ( &' ' ' &' &' -' #


M anifestations

#&& % . %

) # "

& ' (

* ( * , < % 3 2 ) ( A

(; " & + %

) *

( - . - . / # + - .

. (4 % " - (! ' ' ( # $ $ 5 & ') $ )! +

) ( 4 ( % - (! 9# - % 20 $ % * % ) % ." 0 =(,5 " , $ % " , $ % * % ) % ." 0 0 " : , $ % " $ % * %

: , $ % " ,

$ % * % ) %

. 0 " : , $ % " , " , " ,, ( 0

: : % ,- ( - 0 + 2 >) ''(7 ) ? " 4 (@A @77 =5 57 &' # #$ "- * 5/ 0 :(1 - 2/0;0000005/0/0 20 * 55</ ( $( * ? " (! ? $ % " <(! (( 3( ? $ % " 7 >6A $ + . $ % " 7 6 > 9 A) % ." %# # -# <0 / =))) 7 &'> % 0

* %% % " 2 " + * ! ) ! " + 7 # ' ) "$ !" $ * # # & ' ( & & & & = 4( ( # , <% (& " # , 4 ( ) & : #% ! < !# $

( ' 8 0 ./ $% . 4 =02; 6<6 ;/ / >

!" # !" # !" $ !" $ !" & !" & '! ( % '! ( 9 5 &+ 9 &+ 9 5 &+ 9 &+ !"#

< &"

# # # # / 0 " /

&"!

$ %

'( ) $ / # '( ) $ / #

$ ,

/ # # / 0 " / # # / 0 " / # # $ %

0# " # +

' + 1 ' =17# +> 0 ) %' , &

& - - . &# & - - . &# & - - . &# & - - . &# & - - . &# & - - . &# & - - . &# & - - . &# ( # # ( # # ( # # ( # # ( # # ( # #

+ /! $ & ' + - /! $ & $ % /! $ & ' - /! $ & ' ) -

! ! ! ! ! ! " # $

%&' # $ ( 0 -# " - . - # # #- 1 &# & ) ( . + + ! ! ( . + +

( # # 91 5 ) ( # # " # $ ) * # ' $ / $ " - /! $ &

( . + + ( . + +

* !"# !$ !% ! "# "$ % &' % ( ) * %#+% ,,, & ' ( ) *** !"" !" "# + + ,- ./ ( % +

) , $

!#= # # . * ) ) 2 - "./ ../ "$ 01 , 2 # 3 ' 0! 2 "" 2 3 % ' ***

ÂŤBulletinÂť 03 / 17.03.2014

79


Ve r a n s t a l t u n g e n

!"# ( '( $

># % $ ( "

) # "

+ 0 % * ' ;

( - .

) # + ) "

/ % = B% %

. ) #

- (

*4 % * % ) <4 % & 8 ) $ % " , '( %) *4 % * # 3 8 ) ! . % + %% " $ ) $ % " , 0 ( 0 1 * 3 8 ) ! . % + %% " $ ) $ % " , / ( 7 &' * # &' 0 % ' # 8 $$ , B , 1 " ", 3 & $ % " B , % " ( & - 3 + 8 ) 4 % * %

) $ % " ,

< 7 " = <" :'= >'= ) C " 4 *" $ ) 8 7 * " 4 - ) *" D) + : %# & # . + + # + ) + , ? . # # %# & # * ! 3 *3 :! # # ( ' " ; 6 ))), , !& % $ / ( 5 (, ? 0 E # ,

1 F 4 ,& G#( (, 3 + ! + + < * + ) >@7= < >,(',) >@ /> * :(1 - 22 ? 05 000 005< ?005 ; # # * ! $

% * ! % EE 1 " + * ! ) 9* % $

) C * % ) . #$ $ # 7 ) % & ' ( 7 # ' ) & ' ( & & & = 4( ( # , - ( # 2( & ! % (& " # " " #% ! < , ,

? 4 ! $ ' ( " , : 2 "( -$ 0 !) & ((" " ' & & @) + " & - ( & $ ! ( % & 2& " " - " !& A ) & " & ( & $ & ) ) &' ) + 2 % & "( ) " '( ", 5 ( ?& 5 ( * ? (& "? " & :%( "* & " ( ,

! "# "

? ) % (@A @(= (A 5 ) $

"

2 1 .

(#' ' &' &' ! 7

* + %

1

< &" 4 3%@

1

< &" 4 2 3

$

80

) #

A& # A !" % * D." F % $

"

A& # A !" % * D." < &" ( - .

"

$ ! : % > % ) < "$ ( 7 3 3 (( 5 ( % - 8 "( & ) ( %# " ! ( # & & -$ " (! ? '2 ( % H H;2 " ' C3, 0 " ) $ % " ,

) * # + 8 ) $ % " , 0 ) ! "$ !" # 3 - $ ) $ % " , / !" # % ! ) $ % " ,

" , , $ % " , ? ! " , , $ % " , / = 4( 2 & " *(, - # " ! $ % " & 5 " ! # ( , $ % " 7 " + . # , ?

$ % " B (4 (( ! $( * 9 % * <(! 0 D &' # #$ $$ # # 0// .&' # 3 @ !+ :(1 - <6?02<500000<2??; 0 =& * ' ! =: ::= 4 # & " $ & & $ % " , 4 ) 0 %

=) 7@,= % ) % 4 % 34 3 4 5 " / # 6# 7 * # * " +

! " # # ,- . / ,. - ./ "! 0 & * 1 % 4 % , I ' 5 % 1 H & & . + + 34 3 4 # $ % " ) & " 2 "( & ((" , " & -$ & " % , - ( ( 9 & " % 1 2(( 3 * !& 2& #, + + + ! * + %

ÂŤBulletinÂť 03 / 17.03.2014


M anifestations

.$ $ .$

- ( " ) #

! .+ &' ! J ! %( - # -

4 - % . %

) # 0 #

"

0 0 4* 56 * + 1 "" 3 5 #& % # 7 8 4 % & >( %) 3 ,7(( %) # % 5'( %9:

# ) !+ * 0 +, 0 ( # < # " ) 0 ( #

0 0 4* 56 * + 1 "" 3 #& % # 7 8 4 % & A( %) 3 ,A(( %) # % 57( %9: --& 3 /9/: 8 -# % 4* 56 * '$ ( 3 #& % # 7 8 4 % & ,(( %) 3 =7(( %) # % 5>( %9: # ) !+ 1 +, 0 ( < # " ) 0 ( %

* / + , ! - > ) " ! " "! " % /% (0""***+1 + %

. -- . % $ & @) " # 8 & $ % " " ( ) & << $ " "+ 0 ( 0 . -- . % * % "

" # ! % ; " &( # & < 55 % ) '0 % % @)

% % @)

% % -$ * (( " # ! % < & < 55

: , ", -$ !) & ((", , ' & # " , A $ & * $ % " " ) & , $ % " % ." 0 "+ % $ & @) 1>* * J ! : ! ) " 0 %( 5 (, 0 / 0 A 8 (7 !G K#!, , (& " #% % " ! . + + )! + &' # $$ 02/ * 0 3 + 2 / % ) 3 4 5 5 ***+1 + % ***+5 6 % + +

$ /# > / % " ( * I% = '"

) #

"

- . / # + - . / # + - . / # + 1 8 :

#

#

- . / # + - . / # + -

# #

() " ! "#

! " & & # ( $ % & F G 3 ) D+ % C % @ 0$ > <.% 0 0 " C % - 8 "( & ) $ % " , ;<3 (( " 4 C % - 1 0 + 0 " C % - 8 "( & ) $ % " , 0 " 0 " C % - 8 "( & : , "( $ % " , / * /*$ " 8 ( A( $- $ % " ) & ' ) + 8 * / *$ " 8 ( A( $- $ % " ) & 0 " " )2 (# $ % * %

6 $ % " , $ % * %

6 $ % " ,

<(! 7 0 D $( * 7 $ % " , *, $ % " # 3 $ + ' 7 ' ? 5+ 0 & # . &' - ? 0026 ;05; 2?5 6<00 ( % " # " * 5 (, // / (,# 1 @ / & + & 1 (& " !) ) ( ! " ' $ # & ! $ % " # " !# " & , 6 & = 4( ! & ) & $ % " ( =) 4 4 " = & " % , < ((L & ! ! 1 #$ .

ÂŤBulletinÂť 03 / 17.03.2014

81


Ve r a n s t a l t u n g e n

$

& 1 * 2 34 /5 3. 3 6 & 1 * 2 34 /5 3. 3 6 + 1 +,

"

# % )

% $ A ! #

( . . ( ? +

/ % !

( . . ? +

/ % !

3% C$ ( . . 3% 4!* (

#

( 0 0 + 0 ; & (# - - * +

#

6 $ % " ,

#

#

%

( . . ? +

/ % !

( . . > ? +

/ % !

( 3%

- * . 8 ) " " 2 3% #>" I?8 < 5 & ( " " 2 "( < !& I & %#( 5 & ( ", & ( 0 0 1 0 + 0 . .' ; & (# - - * +< 3 . ' ! 5 8 % & , ( $- 6 $ % " ,

$ % " ) & " 2 & "( B : & -$ & " % , 5 * & ' ( & " '

4 4 8 #% +5 #+)5

1 & % 7 5. -4 . * 1 & % 7 5. -4 . * 8 7 ( # &' # # # ! )# . -8 " " * & $ $ *- )@ : : $ " ! $$ $

& I /0 *! , $ % " & $ & * , " & )! + ! !# !# " # 4 ! $ % "7 $ C J E$ % " , 7 M$M $ % " , 7 MCM $ % " , 7 M M $ % " , /7 MJM 3 >"( + , ) ( $ % " (& # -! ", , 38 ) ! " % ) 0

2 ( $ % " & & * ' # (( ' - %" ", (( $ % " & ) # - ( %# * " " " %# * ) ) ) 2

3 + + !

/ # &' &( )##* +

6 * * ) & 8! * 8%(( "

5(*

3 58*

4 5 *

3 5 *

3% C$ 3% 4!* (

5 *

5 *

, $ % $ $

+ !!)' ! "#, $ ,

, - ( ,

82

ÂŤBulletinÂť 03 / 17.03.2014

"

7 % # .# ( "! > % #!

+

( . . ( . . ( ( . .

# 8 (

) $ % " ,

3 + % 8

( . . ( . .

3 + % 8

( 3%

#/ %

% & . 09+ # # B + & " # !# I !& 8 " ) &, 8 * ! $ % " # " " # & && & > & + # 8 (

) $ % " ,

51

& $ 4 / / 0 8%(( " & $ 4 / / 0 8%(( " 5 ! # ! )0 & 5 $@ $ , # # !+ $ & & & $ % " & A ' ( " * + ; ' ' 1 "" 4** 26 ## % # ' (( &4( ' E%# & F, 3

## +5 #+)5 + 3 $4& $ E # & # 3 "! F, " ! $ % " , , ) ( & (# $ % " $ & " (& # ) & " %" & = % % C !

% < ) ! $ % " )2 ) & 6 ( (( , $ % " ? ?0? ?/? ? ? 7 " 2 "( -$ , & 2 3 ! /** 26 ## $ % " ) & " 2 : ( & "( & < & " % , 9(B>).B809/ $ % " E & # 4( 'F, (C( $( C$)$3 $ >>( ! $ % " ) & " 2 ((", " & "( -$ E: " # , , F & " % , (( $ !" # ) # 7 1 7 ) # * " + / ! $ % " & 5 ", - ( %# * " % 1 2(( 3 * & !& # (,


M anifestations

'( $

$ ( & ' ( $ & $ %$

"

) #

' &"! # ! - 0 1 % . % ( ( / * ( * ,

(; " 4 ' (4 % "

( - . ( - .

A ',

- . / # + - .

! # ! 66 ' &"! # !

% ! / 9: 9 % ! / 9: 9 $ % * % (; " " ( 7 ?0& < ;0& $ % * % C % $ % " , / & " (& ) & , : 2 "( , A % $ % " , / & " (& ) & , % ! % ! $ % * % % )! "# # !+ " 8 " *$ ,/5 $ % * % $ % * % 9 * 9 9 * 9

= 4( 2 & " - # " & 5 " ) & ! # ( , - ( # 2( ! $ % " # # &' # 3 . % % *?0 D : 4 ( - 0 A ! "" 1 )@ : " "$:! " * ( 0 $ % " & " # , 3 * , ) > ="! "# # !+ + )! & ) ( % 42 & ! $ % " # " " (& ) & , 3 1# ) &' # 7 " ! " # ; .# & ))),4 & 4! # "&! , , A ) & 4 ! $ % " = ( " ! < , ! & # " #

& % ,

! " # $

%&' &

0 ((

* +

)

+ 2 . 0 9

# % )

" >

- #) #)

6 ; <

; <

0 (( 0 + ")!# )(

( ) $ % * 1 (

# H % " % C3- & ( <% # !& . 2 % 5 8 # (!" $ % " # <% !& ( ' ', =2 ( ( N ( * ! 4 % " % & C3- ( ! 888+ # (!" $ % " 0 # H % " % & C3- # $ . #$ :: 4 # " " " ; % & 8 3 O ( ' # # (!" $ % " / 2 %% + ! $/(= # 8 E .

8 $ !" F % ; ! + % & ,> F $ % * % F * % % 0< ) # & . 09 (!" $ % "

<% !& I ' ' =2 ( ( N ( * ! % & & +1

! #$ $$ % # 0 .

# ! 6 9 $ D ! # % & 8 ( E$ , F & 0 .

> " &' =. ' " ! : ! $ " # B 0 ' : + (, 7 ,>(( ) 4 B + 0 ,( + ## 4 ! 8 ; : # ' !! # $ # ! . .&') + C

C 0 C ' C 9 > # ! + + ( " # 2 * ' ( ' - %" " ) ! (' " ' & 2 7 ! ( ! # "7 .&') & ' 7 " #/ " #/ # (7= 5' 5= 7( - .

4 (@A @5' '( '> # : 2 -$ & C3- "( , $( * & 0 D, " (! <(! % $ # " ) ( * $( * ( (( .

, 3 # ' D & I2 " *% ' ) & , * . , # 4(2 ' &, C " ! * & $ % " & 5 " # !& & = 4( 2 & , & C3- & " 4 % " - ' " > "* " # E # * * " # (& "F, $ !" & ) & " ' , $ % " C3- & ) ; ! 4 ) & " 2 & 4 & "( & " % , *> !

" % C3- 4 % " )! # & $ % " & 4 & $ % " * "! " (& ) & % , $

+ % + $ & D # # * 7 .&' $$' # # # #36 #3 " ! ( " !! )0 6 3# -/ ' 6 #

0/ 0 /0 / , $ % " & $ & % ) ( # ' ( ) & , ( @ " ! &4( ' ' 5 ' - %" ", " # / 1 # 7 / 1 , 1 *! # " < /, % !# & !# +

ÂŤBulletinÂť 03 / 17.03.2014

83


Ve r a n s t a l t u n g e n %

8%(( $ 9 & % !

# B ' ! 1 47 , 2

: &

) #

( - . ( - . ( - . ( - . ( - .

%% ! $ # < &" 4 2 3

( - .

1 8 : ' A !"

$ # < &" 4 2 3 A ( 4 % " 8 5 6 ! 9 8 5 6 ! 9

1 8 : ' A !"

- . / # + - .

'

* $ 2 ! 3

"

' & C # / @

6

: " * % * % 9 % F0. 0 " $ ) 1 0 +5+) 3 % 0 " $ * : " * % * % 9 % 0 " ' # $ $ 3 !" "$ ?0 6 $ )) 4 %% ! < , % 8 "( & ? , % 1 0

0 " , ( & ! ; 4 : ? $ ! : % < &" 4 > % ) A B A"$ ( 7 3

% F % D." $ ? 0 " 0 $ )5 < &" 4 A ( 4 % " C3- ! 4 % 5 ( & $ & & $ % " , " , C3- $ & ! $ ') )! * # $ # . ' . #&. * 3 * :!

C # ))) $ &' &' #$ $$ . ( ' # 4 ? 20 ! $ " ! &- ! # " ) 0 / 5 /, ! " # 5 $! 0 3 () $! / = &' # # ' > 1#$ ' # &' # & " $ % " $ & * , - 42 A ' ( " & ( ( (& " ) & ' % *" ) , $( * 0 D <(! % $ % " , / B $ % " ) & & 4 & "%( " "( & " % , - ( ( 9 & " % 1 2(( 3 * # ( & # 2& " " #, (& " & >"( E " (& ''"(, < /,

4 ! " (& $ % "F ) & & ' 0 + 0 + 2 " + ! ) ! % (( 5 ( % - 8 "( & ) ( %# " ! ( # & & -$ " (! ,

% - 0 # ! 4 &

) ) # 3 @ + 8

"

- #) #)

! !

6 7 1 +1 +. & 6

8 0 0

$

8 0 0

& 6

3

8 0 0

$

6 0 "# : + 8

! #

# &+ ! $ )0 # $ % " & $ & " #

&+ $ & @)

$ % " ., 0/ 4 , 6 " ) & 6 ( " ' , 5 * & 5 ( ' ( 2 " 8 + B ) 2 + ) + ) +

84

) ( -'

ÂŤBulletinÂť 03 / 17.03.2014


M anifestations

.$ $ $ ( .

& # ( %# ( 6 ( " I% = '"

) # "

<(% ( $ & 3 # 9# $ % & F G 3 ) D+

4 % "

4 % "

- . / # + - . / # + + # ! #& %

# ! % (( ! 5 & $ & ) # 0. /D "$ !" ) 78 % '(($- ) % ! & ! & $ & $ . . -- "$ D !" $ # D "$ * # # ! % (( ! 4! ) # 0. /D "$ !" %6 '(($- ) $- ! & $ & $ . . -- "$ D !" $ # D )! & & % # I @7) II >74 % * % % % . # ) $ % " / # % * % + '(( $- ) % D+ + + /3I: CJ 0 " # ) $ % " , " 4 " ,, 2 " *,, / & " % F . 5 (

- . / # + -

4 ' (4 % " #

*+,- ./ . 0

% * % + A(( $- ) % D+ + + /3I: CJ 0 " ) $ % "

- ( # 2( ! $ % " =) 4 4 " = ' ) & ( , & *> $ % " ! 5 6 & $( * 7 . % * ! 3 (( (( & I ( E# $ & & $ % " * F %# ( < (& ! 0 6 ( " !& ! ( 7 $ + - - # *+ / #:B

4 ( = ; > # ? ! " # + =5

4

" !

" !

. / 0( 0(# /*

, % 4 . 4 * ) -

B 0

) # "

< $# / & $ ) : .

# &' &'

( - . ( - . - . / # + - . :

( - .

A ( 4 % " 3%@ 0 "

3 0 " + D ! # ! /

- . / # + - .

$

"$ "$ ) $ % " , "$ "$ ) $ % " , 0 "$ "$ ) $ % " , / / % ! I ' ( 7 0 !" % ! I ' ' * 2 * " % ! I ' ' ! 8 ( / % ! I ' ' * 2 * " &5 , & , 5 $ 5 9: / & ,,5 $ 0 $ ! $ % "

) $ % " , " , "( C3-

+ " ! #" ( # 3 + ! #" ( ( & && @) + - ( # 2( ! $ % " & 5 " ' # , (& " & >"( ) & 1 ' . > $ " 4 #&& # & " . + + # &' # #$ ))) $ &' &' " 0 0 * 7 7 8# &' # ' * ) D "" ! " : $"" ## # % & 1

ÂŤBulletinÂť 03 / 17.03.2014

85


Ve r a n s t a l t u n g e n

5 3 # ,

1 & - # &'

6 -

$

* 51 5. +1 +.

) !" & * 51 5. +1 +.

) !" & 8" * 51 5. +1 +.

) !" & 8" *

) !" & $" * 1 8+18+.851

) !" & $" * 1 8+18+.851

) !" & $" * 1 8+18+.851

) !" & $" * 1 8+18+.851

) !" & $" *

) !" & $" * 5185.8

) !" & 8" * 5185.8

) !" & 8" * 5185.8

) !" & 8"

, 2 3

, ' $ & /! -# 1 &# $

& * # -

+

% &

% &

% &

% %/

+ ' ) . 2 & $ !"0"# 2 & 7 ' ) . 2 & % 2 & 7 ' ) . 2 & % !""/# 2 & 7 /! $ & + # - * $ " -

% %/

/! $ & + # - * $ " -

% %/

2 & 8 # 2 & 9 & ." # & !"

% %/

2 & 8 # 2 & 9 & ." # & !"

% %/

:% ) ; ( ( -<

% %/

:% ) ; ( ( -<

% &

- & 1% # 3 +

:

% &

% &

- & 1% # 3 +

- - # 3 +

- -

# 46 7 , 7 ! !! % & # # 0 1 2 3 4 ' ) $ 5 5 $ * ) #"

% 3 +# , 08 " 80% !!8 "" ; # # # 1 ) - . " 9& & $ & & $ & & 2 ' +

' ! / # # ) / * $ 6 7 - 8 # + - # <

) 00=0!=01 3 2 E # " 00+ 3 2 ) 7 > 2 - > ! " #$ % & ' ( ) ' * " & + + , -( ( ( ( ( ( ) . & / ! " # $ $ $ $% "& $ " $ '' $ ( 8 ? 3 ) # $ $ $ * $& * * $ $** + "$ $ + + #

#

% ) ; ( ) 4 1 5 +

%

! 9 0# ! - 0 @ ' / % )

: - . / # + - . : :

A ( 4 % " 3%@ 0 "

:

3%@ @ " - . / # + - .

:

- . / # + - .

0 1

86

) # "

6% 6 5 # ( > # ' $ "" 0# / ( " : &! %( ! "

+

% * %

% * %

% * %

" 2 "( * $ & $ % " B , " 2 "( * $ & & $ % " // , % * %

4 ! 4 % " 8 A( '2 ( % 8 & ) ' 0 " /#" / ! " >& * . ' # $ & + '$ , ? + ) + =7( $- ) # ) ! /+ ( # C % 8 0 &5 @ " + ! )! #!! ! ' % !

! ' % ! % D." 4 % * % D." " =(,5) ! = ! 8 $ ! 88 $ + " ! ( %# -$ , - " " # ) & , ( 0

:6$ 2 *, N ( * ! 4 % " % C 0 " + /

& / ( 0 0/

:6$, N ( * ! 4 % " % C 0 "

))), , !& " ! 8%(( ) 7$!$ # 8 + 45 45 7 45+ 09. + $ % ! " & 42 ( ! $ % " # " " (& ) & , $ $

!

C <$ = ( " # - ( '2 ( % & & E 2 + 7 7 0 .()+ 0 @74$ <!)* +(.. .+)( )#*( *+++ ( - # 7$"! - % ( # )

/+ ) 0 9$ /+ &' # 7 # ' " ( - % 20 2% ( !! 2+ ( " $ % , & > * & 0, #'), , $ & !(" & $ ! 2 " ) & 7 , 0 . % * = . E# 3E# 5 : ' # &' 1 ' * # /0 $ 4 = / $ A 4 -5 %( ( &! %# &! :! : % " & & " @ * * 8 )8 # ) && & +

1 A 1 % ) : 6 (& 6 (( (( 6 ' *! 6 =% C# ( & =% , 1 & C 8 "( & , <% 1

# 1 7 $ C$$ # .

ÂŤBulletinÂť 03 / 17.03.2014


M anifestations

- 8 ) 9 # ) & ' B#

) # "

)

) B / # #

) #&# # < "! <

# (

( < "! < ) #&# # < "! <

# ( # (

( - . ( - .

# ( #

) #&# # < "! <

: 2 "( $ ! ! ! ; "4 & 4 % " % (( # -$ 8 I / " (& #'%"( : #% (( ( # 6 $ % " , : 2 "( $ ! ! ! ; "4 & 4 % " 0/ ?8 , % (( +5(+ ! 8 I / " (& #'%"( : #% (( ( # 6 $ % " , 0 500 !" "$ # 6 $ %! + $ % * %

6 $ % " , * ) + 6 $ % " , $ % * %

6 $ % " ,

$

$( * 7 $ % " , / % * ? <(! 0 D & 8 - ( # 2( & ! & ' (, !(" & $ % " ' 2 & *(, - # " &

0 .

< I 0 % && &+ @) $ & + 0 && + 4 ; ' 3 /5.. ' ( ' < 3 .0 -5 -3 1 ' . # 8 # "$ ) &' ) 1# ) &' # 7 " @ * @ 09. + % 1 7 3 , +# & #+)5 % ( 0 $ < #* $ + C ( " # & $ % " + & $ % " 0 % # $ % " ) & & "( -$ & " % , <% 1 2(( 3 * & 2& ) & * " %# ! ,

* 2* 34 5 26 ) *

6% "( & K I K B ? 4

<% '%" (*(

8 % / "

* : * :

"

"

? 4 $ % & F C ? :

"

! !

&+ & $ & @) + " !# & $ & " # # & $ % "7 C &+ & +5(+ - , + 0 $ & " # # & $ % "7 &+ & $ & @) + " !# & $ & " # # & $ % "7 &+ & $ & @) + " !# & $ & " # # & $ % "7 8 9 92 " <% 4 ! &, ; $! K !& $ &, ' @$ " 8 * I K

# +K ? &% %

<0 !" " 1 ' &' + 0 $ & " # # & $ % "7

! !

<0 !" " 1 ' &' . ' $ &' $ & " # # & $ % "7

#$ $$ % # % # # ,# (# $ ) / <5 1 &') " % & * 42 & ! $ % " # " " (& ) & , B D 47 ,5 66 6 ( " & ?& # ! &' # #$ "- /0 * @74$ <!+- +-++ ++++ 5+ % #*.% * ? B 7 )% 0 (( ) ( - *7 $ % " & & ?$ & , 1 # ' ( " ) & ' % * " ) , )

6+ " ! + C ! " " " 1 ( # 7 # ) ! &' $ * " ! 4 = $ #$ # 7 2 + < # < % 9 ( : 61 2 ! %% ) 2 ) D # "$ ) 7. <% '%" (*( & A ) # ) # ) & & C3- 2 & " % , ) # ) # & &

/ <. 9 "" = < . " 9 "" , D $ % " ) & & * " , # #$ . < 6 &' &' ! <0 /0 1 " # ) # - ( %# * " % 1 2(( 3 * 2& !& # (, "( @) + && & (# .@". 7 &' $ &' #$ 1

ÂŤBulletinÂť 03 / 17.03.2014

87


Ve r a n s t a l t u n g e n

$ ) " ! 1) *) 0) ! "# 2%&$% )

1 " ' # ' @ : # 2 2

C %

A ( 4 % " 2 3 3 0 "

* $ )

) #

- . / # +

2 3 3 0 " - / # + - . ( - .

! '

"

1 C "# $ )

) $ % " , $ ! )! ) $ % " , 0 &5 ,= '$*$ & , 5 $ 5 9: ' ; 9: ! /= *$ & ,,5 $ 0 9: % $ % " ,

2 3 3 4 N ( * ! 4 % " " , C3- "( , ) $ % " ,

( # % - F # &' % # ' ' ) # 7 # # ! % 9 ( # 1 ( $ ( 0 $ , 5 , ' # " (& # + # = & + + " >"( (( & = 4( ( # " " # " " #% ! < , , 1# # &' 7 + ! $ !! "# 8 09 5 6 7 , 7 0 ? <6< " ' # & A ' ( " $ % " $ & & * , <(! (( 3( $( * % * 4 ! $ % "

> , #. 5 )5

) * 8

9 8 4 4: 34 5 ; 4: 34 5

) #

/ > $ & +

$ % A & 3 # 9#

' A& # ' A& ) ' A& # ' A& # ' A& # ' A& # ' A& ' A& ) ( .

( .

( .

( .

( .

( .

"

> 9 " ! 7 -

5 4 8 % ( *!

% * %

% * %

% * %

% * %

% * % % ! % * % % ! % * %

% * %

8 0 + 6 ) $- ) % & =( ( " % . F 9 ! 8 0 + 6 ) $- ) % & =( # %

/ 8 ! " % . F 9 ! * 2 * " % 8 ) 0 + 6 + @( $- ) % & =7 / & ( " % . F 9 ! * 2 * " % 8 ) 0 + 6 + @( $- ) % & =7 / & ( " % . F : % 8 0 + 6 % % @( $- ) % & ,( # % ( " % . F 9 ! 8 0 + 6 % % @( $- ) % & ,( # % ( " % . F 9 !

#

% && @) 2 # #!!+ .# & @) 9 ! " )0 3 .$ "*! * ' "" - * & " (& $ & & $ % " , C % 0 = % : #% ! " # (& " #% < , , 4 ! $ % " & $ &, %5 $ 44 , , 7 1 6 C 2 # > '&-- ' ! &, % * 4 ! $ % " ( 0 D 3 #0 () 0( # 4( ' : $ % " (( ?0 # 0 # % 2 ( 4 % " AI8$<I 5+ , >

@ + > # +

88

ÂŤBulletinÂť 03 / 17.03.2014


M anifestations

.$ $ .$ )! #% # 5 , # #

- B ) ( B 2 6 ! J ! %( E ! ( F ) "$ # 1

"

) )3*# * 0 < # "

1

1( , > - 2 3 $ # < &" , > - 2 3

@ , : (2 & (4 % "

&

) # ) # 0 #

--& 3 // * 5 8 -# % 4 #! "" * + 6 " = & < 4 : !( 1 " 05 $( E = & < - 1 " ./ F.5 $( & <000 7 & ! $ % " , 4 " 7 & ! $ % " , ! 7 & ! $ % " ,

% # / & 7

" * # - B ) # ' 2- 4 < % 5 &! ' 33))) &'

% + ) % * % "

# - ! ., 0/ * "4 * E ( $ F ( & & & ( ' ') ; , ! " >"( E< , 0 ,

$( ' ' # " " # F 4 ' (4 % & ,H0, "

% + ) % * % "

# - ! ! " >"( E< , 0 ,

$( ' ' F ! % ; " &( # & ; " " * 3( " ( $ 0 !& > 4 ' (4 % & , $ " , ( & ! ; 4 : P K( ! % (( &, '2 ( ' C3- ; 4 : P K( 4 '2 ( % < & <F 1 # C*@ +&# & ! $ % " , 0

" = & < -

4 " 7 & ! $ % " , 0

--& 3 // * * 5 8 -# % 4 #! "" * + 6 " = & < , : !( 1 " 05 $( E = & < 4 1 " ./ F"% & <000 # . ' - /<0A/ 0 34 & 00

% ) %

% " * ( 4 ' (4 % & # & $

& *# 3 - # 8 ' # ? # , 7 ! % (( & $ ) & ( # ) &, + ) % * % "

/ + ) E 2+ / 6 &

$ %

/ + " " ) * 5 % 6 )+ # % ( * 4 $ !! A 7, . + : ? ? 2 5 3 = 1 = 1 ? & <: & 0 * '

# 1 7 D &D7: )* " ! %( (7 0 / 0 A 5 @1 + % (& " # &, ! - ( " " " : #% ! < , ,

E" ( % (( " ) ( & '( 1 (& " ! $ & &?!& # &, ! " & 5 (4 % " " #% , 2 = - ! " ***+1 + % " ( & * (( " % , ) & & (( " E # & $ % "+F ! " # (( $ % " >"( , & " " # $( ' # ' ( E< , 0 ,

F, A $ + - )#- *# + A 4

* @ % + 3%@ < &" & : (2 & (4 % " % (( 5 ( - 8 "( & ) ( %# " ! ( # )*

) 8 6 # 6 ; * * 0 1! ") , 444 () "#) "(0 ! '+ ,! $ - $ $ .

* ! 7 & - # # < $% + $ / # # 0

) # "

( " : &! %( + ) ' / & -

' 33))) #

( - . - . ( - . ( - . ( - . ( - . ( - . ( - .

( ( ( (

- . / # + - .

8 5 6 ! / - 5 B0 &"!"# C - 5 BB0 !"# 4 1+ &5

) #&# # < "! < ) #&# # < "! < ) #&# # < "! < ) #&# # < "! < A ( 4 % " @ " @ " 1D ! # 2 < &" 3%@

< &" 3%@

( - . ( - .

" , ( C3- ; 4 : 7 $ ! : % > ?I ' ' '2 ( % 8 * % LD." $ ? L ( C3- ; 4 : 7 $ ! : % & 3 ' ; $@ '2 ( % 8 * % LD." $ ? L &5 A 0 " &5 A 0 " " , "( ? '2 ( % & C 0 " " , "( ? '2 ( % & C 0 "

, ,

" , "( ? 4 $ , , B !& 0 B ? '2 ( % & C 0 " " , "( ? 4 $ , , B !& 0 B ? '2 ( % & C 0 " " , "( ? 4 $ , , B !& 0 B ? '2 ( % & C 0 " " , "( ? 4 $ , , B !& 0 B ? '2 ( % & C 0 " ( A "4 & 4 % " ? 8 , "! $ !

" , "( $ ! ! ! ; "4 & 4 % " ? / 8 I "! $ !

" , "( $ ! ! ! ; "4 & 4 % " 8 , "! $ !

" , "( $ ! ! ! ; "4 & 4 % " ? / 8 I "! $ !

# # " , "( Q % 8 "( & - '2 ( ' ;3< 0 " " , "( Q % 8 "( & - '2' # . 0 " " , "( Q % 8 "( & - '2 ( ' " 0 " " , "( Q % 8 "( & - '2 ( ' ;3< 0 " " , "( Q % 8 "( & - '2 ( ' " 0 " " , "( Q % 8 "( & - '2 ( ' " 0 " "( ? '2 ( % & C 0 " " , "( ? '2 ( % & C 0 " # . ' * ! , (( B # . ' * <% 5 ( & $ % " 7 ? ? /Q 7 ? / " , "( C3-

& :

0 $#$! ' ' $* # # * " ))) $ &' &' # ! ' $ * ? ? ! 4 (@ ' ( >' '' + M% %) =5 ! ) + & ! " # 2 " + / ! ! %% % * " , 4 , ! " : " " ' ( ' # ' ( " ) & # % * " + 5 " 4 " 7 !

ÂŤBulletinÂť 03 / 17.03.2014

89


Ve r a n s t a l t u n g e n

! " #$%%$&! '! ' $ ( $ 6

+ # $ " #

0# " #

( @ & - ! $ & + # @ & - ! $ & + # @ & - ! $ & # @ & - ! $ & # @ & - ! $ & B & - ! $ & ) - # @ & - ! $ & B & - ! $ & ) -

'

$ , ,

+ '( ) '( ) # # A ' & ! - - % # # # # A ' & 6 # # # # # # # # # # A & #- C ; - # # # # F /# ;

2 A # !

- ) : ; < D<% (( < # # +

"+ # "+ # & - - . &# & - - . &# & - - . &# & - - . &# & - - . &# & - - . &# & - - . &# & - - . &#

+ 0#&" "# :# # $ /! $ & /1 ,A/1 /! $ & /1 ,A/1 /! $ & /1 ,A/1 ! $ 00 B 0!

8 #9 $ :

8 * ,; 2& ,+ 8 #9 $ : <

& # $ ! $ $ 8 # # # * # ; # + & 6<# CD# 6 0E B 0/

D ! ! "# 0 &" # + * ! $ & $ " 5 ; < :!= F F

- & +

& # # # $ # # # # #

& # ! $ $ # * * $ 0 $ 1 = $ #9 #

1 # : 1 + # & ' ' $ % & % '"% 20 # & ? R !K ! ( ! ( R $ % ( " * > /! & 8 & &" ; E ; 3> ( 09(@ CG (/ ()$(C@( 00) 4H

0 H $ % ( 0

I .H& H

2 : " & ! ; & #& " : # " & + 7 # # + . * 5 + +* "1! /8E "/ $0 - "./ 8$E 1$ $E , 2 . / -

D # 2 # # # #

# 2 & , ' *** # # +

( 15 50(() # )"" 0 -

$ % 6 %

> 8%(( ! 6 (( 9 $ &# ' 8%(( < ' : ! ) "

$

90

( - . - . / # + (4 % " (4 % " / # + -

) # "

# #

* ) B % # $ % & *# !+ ,# &' ! #

: 2 "( A *> $ % " P ' " (& ) & 6 $ % " , $ % "( A *> $ % " 0P ' " (& ) & ) $ % " , 0 :6$ $ &7

A *> $ % " /P ' " (& ) & 6 $ % " , / :6$ $ &7 0

A *> $ % " P ' " (& ) & ) $ % " , $ % * %

$ % * %

$ % * %

$ % * %

$ % * %

$ % * %

3 $ = " 4 0 ()5# 7

1 34 -30 30 05 " ( ! " : &' # # ' #$ ! 9 & 7# &3 # .!>7" ""!!!!!7! ?:? # 3 * - *7 $ % " $ & 8 $ % " " ( ) & *> $ % " & 5 " !# ) & , 2 " + ! ) % $- % # " + ) !+ ? # 5B / 0 . (( ! $( * " (! & % & ( : 2 * #! , %# 4 # 0 # ( ' " ; 6 ! ! + - ( %# * " % 1 (( # ( !& & , - " & 5 ( , A " ( & "%( " "( & < ,

ÂŤBulletinÂť 03 / 17.03.2014


M anifestations

! " 5

) %4# ( #, "&! 5 B " < 3 ? 3 ?

C ' = 7 2 $ / ! / " # % " # ) * # ( & # '

%

- #) #) 7 .+8 , $ % 3 )" ) 1 #) 8 1 5) 9 5* " "": 0( 7 # % * ." ) , % ." ) , +1 / + =(,5)

7 (% # # 7

C % 8 0: 9. ) $- C % 8 0: 9. ) $- ! % 8 0: 9. ! % 8 0: 9. ! % 8 0: 9. % ! " 3 & ! % 8 0: 9. % ! " 3 & # & # &

B #$ $$ # .@". % # . 7 . 1 &' &' 55 5/ ; ( &' ,!/ #/ ! < .% * ) 0

) # % ." # ?) ." % * : & ( " (! F, <% & $ % " /2)+ @$ 8:,:': @ 3 47 ,4&&0$ <! @$ F

(( , <% $ % >'=2< >'=2& = $

3 ,

) 7 "" # ; !& # ' ( %# ) 7 ( & * 0 / ) (& $ 0

2 # # 7 * @ (

0 0 / / / , # & " $ % " $ & & " # , % *' ( " !(" # " ( " A ' ( " & & 3! ! , $ % " ) & & & : -$ & " % , - ( %# * ", ' ( (& " ) & 6 ( (( > & : ) 4 * , < * ! 2 & 4! ! & ! & 2 * " " (! , 2 ( $ % " 1# 7 & <0 /0 ), .

" " , $ % " /H 7 / D & & ( $( * , 4 3( " , ; ' ( " # 2( & - ( ! $ % " #' " !& ' # , % % 3 * . (

83 .$ $ - + ' ". "/ !"# ! ! 3

2 " > & # $ 4 )5 * * 6 . ; & G"./ 10$ 0. !$?

H 0 5 ' (7# 1 + 3 ! &# & & 5 * 1 +1 +. 51 * 1 +1 +. 51 + 1 &$ # > + 1 &$ # > + 1 3 + 1 3 : 3 ? !

# # ' & ! - -6 + 1 3 + 1 3 @ 6 ; & + 1 3 + 1 3 + 1 8$ 3 ! $ " - ! $ & + 1 3 + 1 3 @ 6 ; & H D: + 1 C, $ < &" H "#

0 $

" #

" # "

0# " # , 2 3 +

& $ & $

& $ & $

1 # 5 %!?4 !$ !! "7( : + # G"./ !08 E1 $.? * - 2 : !$ , 33

+ &$ 0#&" "# :# # # $ $ * ' * ' 6 # = , ? " " + B "# " # # 6 , ) * 6 $ ) #9 # = # 9 = $ 1 +< A +' 5 A = # = $ ? B :(; " + E & ;

6 # = , ? " " + B "# " # # " , ) & - ' . # ' - &# -& ! $ -# " - . - 4# &## # 6 # # #- 0&$ # & = & & 2 & $ 1 &# & 3 ) & " - -# " - # #- # & " - -# " - . -

2 ) : 0" 2 2 ; # # 3 ) 1" I & 0" # $ # 1 ) 1" I 6 " I # 0! 0% " " + 0 # -' #

& D <::(D: ;+; " 3 " ! $# . ! & -& # # ;;; . ! ! ( ) 2 * A #" * ** $ ;,

2 J ; ;D 0" ) -

3 C 3 ,

= 2 3 ; ( )* +, * * +- . / 0 ) - (% . + * * , 0 , , $ " ) - . G ? 0" =

2 0% 2 3 # 0 # # B ) " ! ) %!?4 > : 4 7 ( $ & # 0# -' #

& G"./ !0! 8$ $8?

ÂŤBulletinÂť 03 / 17.03.2014

91


Ve r a n s t a l t u n g e n .$ $ - +

- ) # 1 45 ,46 5 2 A + , - 2 $ : :! # 4 ' 8 1

) # "

- % . % * -0 B

# I * % (

!"# ) #&# # < "! " , "( $ ! ! ! ; "4 & 4 % " ) #&# # < "! " , "( $ ! ! ! ; "4 & 4 % " ) #&# # < "! " , "( $ ! ! ! ; "4 & 4 % " ( < "! " , "( $ ! ! ! ; "4 & 4 % " ) #&# # < "! 7 " , "( $ ! ! ! ; "4 & 4 % " ) #&# # < "! 7 " , "( $ ! ! ! ; "4 & 4 % " < "! 4< , < "! 4< , (; " " & ! G< ;0& 3 5G/ 00& = 9# # . #$ > ' & & & " " " # (; " . + + ( #1 2 !"# 38 /33 / 6 $ ( - . A& F " , "( , " & % & ., # 0 D & : , $ * $ . / (' ( " ' 0$ 9 :# 5 % 6#/ & 38 /33 / 6 $ " &+ $ & ! ( - . " &+ $ & ! ( - . ) # + ) " F ; -

$ * . 3

( *1 2 ! ! ! ! ! ! ! !

' ! ) % .*" / >"( * & &4( ' (( 3 ' 8 # " ' - %" ", 1 # . - & # 60 /0 * +* 0 1 2 * 3 1* 42 !565 2 "#! #65 64 54 7 S & " # -! " " & $( ' ) & : #% ! < , , "

3 * !!%5%!"68 +* 0 1 2 2 "#! #65 64 54 * 8 9 - " (@A 7 (, '5 &' # #$ "- & !

%$@ 0# # + 8 # 1 ' . # ) &' # 4 ) &' < 4 <0 / 4 8 % * " " = ( " " ", 4( 2 " + * " + # ! 6 = $ % " 0 & '2 ( ' =3- . 0 "+ $ & ))) 7 &' $ % " ,=) ,') , ,@ ." -( 4 (% + ! 4 1 ))) 7 &'

+ 0 & @

' " 4 & :

"

! $# ! ( " : &! %( 0 (

) #

@ "

( - . - . B 0 / # +

# 2* 3 4

( - . ( - . ( - . - . / # + - .

# 2* 3 4 # 2* 3 4

# 2* 3 4 # 2* 3 4

! % 8 "( & & 1<3-L " , - "( ! ! ' & ! < 8 ! , . # ) % ' '& . # ) 6 '& 0 !" ="$ > 0 !" ="$ > " , "( $ % $ )+ G )) " , "( $ % " , B " (& ) &

D $( * *,?$ % " <(! 0 D " ! ) %(++ 4 $ + - %5 -% (+ / ) *+ 0 A ?# $ ) 1 ' . # 8 # < (+ % ;

; " .0,0 ( ( + && @) + ! " ( # , < (( $ % " " ( ) & % ) & < " & " % , " # ! $ % " # . + + + ! $ % " # " & * 2( ( ,

92

ÂŤBulletinÂť 03 / 17.03.2014


M anifestations ! 1 ; # <

) #

) /

@ : # 2 2

C %

"

) # + ) " ; - ;4- / (' (

A&F ;4 -/(' (

( - . ( - .

- / # + - .

A ( 4 % " 3%@ 0 " 3%@ @ "

$ "" 0# / $ )

. :6$ $( * !& A 4 B <(! % 9 & (( ( (!" $ , , ? $ % " B & " $ & :6$ #

$ & :6$ # /

", # 92 " ? *% ' ' 3! # ! % $! K , $! K ( & $ % " " 1 ' " + # (!" $ % " 0 " & = % 0 D !(" " 2 ! (4 ! $ * # & " # 0 * * + $- =((9 < * $- + ,(( + 7 8 (!" $ % " , / 0 * 3 8 $- ) 8 $- ( 0 (!" $ , , ? % $ , B " ( ) & ) & # ( " ! " !# , 7

3 # ' # 4 0 &5 '2 ( ' ; ) " ? *% ' ' 3! # ! % $! K , $! K ( & $ % " " & ' ( $! K & , 0 # ' # 0 " , C3- "( '2 ( ' ; ) " ? <% $! K " ( & (# ) $ % " B 0 # ' # " , C3- "( 7 # :6$ /

? # :6$ / ? % $ % " ,

C3- 4 N ( * ! 4 % " " , C3- "(

%# C ( K !& C

5 % ( 1 <

7 " : !# ))), , !& # * !# ( I% " $ :(1 - / ? <; 2000 00/ ;; < . <0 / 2 $ & B $ % " * F

" ( ## ' A! - ," #- "" (" -- # 4 D6 %

&' 1 ( # ) # # 4 , 1 "%( " " ) & ' % * , 6 & = 4( ! & *> $ % " & 5 " !# ) & , " ) > " $ % 8 "( & & C3- " (! - " ! " ( & :2 "%( " .@". & <% " # 8 )! , 8 ) & : #% ! < , , , ( 0 #5 ) & # (( : #% ! < , ,FF # ; * " 2 6 # 2 " # ( ,,

, 6 '( : ,> / ) I ! # + 1 5+ " / 2

2 % $ ) " ("#) "(0 ; ! : )" 5 5

% 1 # 1 @ 0 2 : "" ! ! 4 % - , * ! " #

! * 3%

( !# (3 * + ( !# (3 * + ( !# (3 * + ( !# (3 * ( . !# (3 * + !# (3 * !# (3 *

"

2 "$ # 1 =06< ?? 50 <0>

# 8 (

# 8 (

# 8 (

# 8 (

"( 3! %

#! 8 (

#! 8 (

( ( % ! *4 & " , "( -$

$ % " ) & "( & -$ & " % , 0 D $( * " (! , ( 0 #'), 0/ " 4 ! $ % " ) & - . % - 4 . % + / %% ! # % . ,@ " " < * ! 2 ( & 4 > ( A ( & ", " ( ( 4 ( % (( 5 ( & # 4( ', 4 & @ = 3 - ( %# * " % (( 2(( " 1 2(( ' * $ % " / ( ( ! *4 & ! # ( E 4 ?$ A I ! ?$ I ' &! * # * # % " 4 & < & * #! " F, $ % " ) & # 5 ( & & " % , 5 % & $ % " & ! , # # 3! % ? I & 4 & =2 ", & " & ( # , $ !" ))), ! &( , , & 3% * # " 2 + +2 ? 5 4 $

4 * 0 - % / 4 4 2 ? , * 9 @ # 1 ***+5 %+ % - % / 4 4 2 ? , * 1 # &' * 1 # :(1 - ?? 0026 0< 26;5 2<00 < % 1 ?; 5 4 @ 3"$ 3" ' # + ! + ,5 (( + =( (( 4 +? 0 ) - + '=) >A75 $ ) (@A 57' ' '@) M+ - ! ! 3 40 - % ? # & (( .0 , $ % " < & . 7 & <0 /0 ) <0 60 # 7 // 5 / ,. 2 "" 6 : = ' "" #

ÂŤBulletinÂť 03 / 17.03.2014

93


Sportpferderegister Sportpferderegister – registre des chevaux de sport Neueintragungen Stand 03.03.2014 – Nouvelles inscriptions résisté 03.03.2014 AARON TER MEER ADRIANO VI CH

H dbr Friesen 2008 Pfiffner Marco, Schönholzerswilen W br Schweizer WB 2008 Bonin Marinette, Cheseaux-surLausanne AKILOU W Sche Quarter Horse 2000 Valazza Rebecca, Lignières ALEGRA VON THETIS CH S br Schweizer WB 2010 Holdener Hermann, Unteriberg ALEXANDRA DE CHAMBOURG S br Westfalen 2007 Küng Stefan, Belp ALEXIS S br BaWue 2008 Schürmann Linda, Dulliken ALINCA DE ETANG S br Frankreich 2010 Korrodi Malaika, Schönenberg ALISMA C CH S F Schweizer WB 2010 Cossy Marc-André, Puidoux ALLEGRO XVII CH W F Haflinger 1999 Stamm-Künzle Manuela, Schaffhausen AMY LENAS TOUCHDOWN S br Quarter Horse 2013 Hager Karin, Nänikon AMY VIII S br Sachsen 2001 Scherrer Claudia, Brunegg ANNETJE V. HACKFORST S F Shetland 2007 Kauz Nicole, Safnern Kauz Ruben, Safnern APART WARANDE Z S F Zangersheide 2006 Gadola Hug Monika, Wollerau AQUILLA CH S dbr Schweizer WB 2009 Wüthrich-Kramer Eva, Heimberg ARMANI DE PONDOLE W br Frankreich 2010 Brahier Pierre, Corminboeuf Brahier Ruth, Corminboeuf ASYARA CH S br Angloaraber 2010 Widmer Christine, Schönenwerd Widmer Paul Konrad, Schönenwerd AUSTRALIA D’EMM S br Frankreich 2010 Arnaiz Stéphanie, St-Genis-Poully BABYLON V CH S F Haflinger 2007 Le Refuge de Darwyn, Bernex BALOU’S BALLERINA S br Hannover 2006 Etter Gerhard, Müntschemier BALOU’S FLY HIGH H br Oldenburg 2007 Etter Gerhard, Müntschemier BANGUY DU WERFAT W br Belgien 2007 Linder Isabelle, Middes BELAGIO W F Belgien 2007 Knobel Isabelle, Siebnen BELLA IX S br Holstein 2009 Harlacher Richard, Stadel b. Niederglatt BELUAH S dbr Hannover 2009 Kofmehl Samantha, Solothurn BENDIRO W dbr Hannover 2009 Cartier Nicole, Niedergösgen BIG BANG II W br Belgien 2007 Knobel Isabelle, Siebnen BIG BROTHER II W Sch Holland 2006 Darier Bertrand, Meinier BISCAYA D’OR CH S F Schweizer WB 2010 Krummenacher-Nick Brigitte, Rothenburg BLACK ROSE S br Hannover 2009 Offner Andrea Nadja, Hochfelden BLACK VELVET D W dbr Holland 2006 Mettauer Benno, Gipf-Oberfrick BLUE TWIST W br Trakehner 2009 Aebi Regula, Bösingen BONTENDER H br Holland 2006 Van de Kamp Jan, JD De Steeg BRASSAI W br Vollblut 2003 Offner Tanja, Uitikon Waldegg BURBERRY VON WORRENBERG CH H F Schweizer WB 2010 Nef-Minikus Hans, Oetwil am See Nef-Minikus Petra, Oetwil am See CALIAN B W br Holland 2007 Aellen Antoinette, Vandoeuvres CALLE COOL II W br Hannover 2008 Berther Karin, Hüttwilen Walther Edi, Hüttwilen CAMBA VON GURBRUE CH S br Schweizer WB 2010 Solari Sacha, Illarsaz CAMIRO VON EICHMATT CH W dbr Schweizer WB 2009 Oehen Peter, Lieli CAN FLY W Sch Holstein 2008 Goubard Franck, Misery CANCUN VOM GWICK W dbr Oldenburg 2009 Guillebeau Rudolf, Lanzenhäusern CANDYBOY Z W br Zangersheide 2008 Grandjean Julie, Athenaz (Avusy) CANONCHET CH W br Schweizer WB 2010 Egli Tanja, Lyss CANTATA II S dbr Holstein 2008 Züger Guido, Galgenen CANTOR H W br Holstein 2008 Müller Ruedi, Schlierbach CAPRICE DE LA VY D’AVENCHES S br FM 2010 Jordan Pierre-Yves, Domdidier CAPRICHOSO II W F PRE 2007 Arn Gabriela, Grenchen CAPRINO CH W br Schweizer WB 2010 Stern Jsabel, Wahlendorf CAPTAIN JACK SPERROW W br Bulgarien 2005 Puch Michèle, Wermatswil CARA XVI CH S br Schweizer WB 2010 Buchegger Urs, Stein Buchegger-Nay Monika, Stein CARAMBA XVI CH S br Schweizer WB 2003 Hanselmann Werner, Sax CARAYA VOM MATTENHOF S F American 2004 Mele Franziska, Bolligen Saddled CARISSIMA B S Sch Holstein 2009 Bruggmann Katrin, Sirnach Bruggmann Rolf, Sirnach CARLINO III CH W br Schweizer WB 2010 Jenni Stephanie, Aegerten CARLOS B W Sch ohne Herkunft 2006 Schmitz Florence, Vandoeuvres CARRYLIN S br Holstein 2009 Gautschi Peter, Aeugst am Albis CATWALK DE LA PIERRE Z S Sch Zangersheide 2009 Gauderon Hubert, Villars-sur-Glâne CHANTOS VL S br Holland 2007 Ledermann Fabienne, Wittenbach CHARLIE BROWN Z W F Zangersheide 2008 Meienberger Rita, Wädenswil CHARLY LXVIII S br Hannover 2008 Petit-Jean Pascal, Les Brenets CHEKANDRA S br Oldenburg 2009 Bosch Paul, Trimmis CHELSEA F S Sch Irland 2007 Willi Sandra, Allmendingen b. Bern CHICO XXX W F Andalusien 2010 Maier Karl, Zürich CILLBARRA BINGO W dbr Irland 2006 Albasini Camille, Neyruz FR CLARA S S dbr Oldenburg 2005 Frei Stefanie, Frutigen CLICK FOR QUALITY W Sch Schweden 2009 Lutta Gian-Battista, Lossy COBERLINUS H W F Holland 2007 Müller Daniel, Affoltern am Albis COCO COOL W br Mecklenburger 2008 Lippuner Christian, Grabs CODY III CH W dbr Schweizer WB 2009 Oertle Walter, Illnau COLIN DE ROCHES CH W br Schweizer WB 2008 Krebs Erich, Münchenwiler COLJA W br Holstein 2009 Josuran Patrik, Horn Ryterland AG, Henau COME BOY CH W dbr Schweizer WB 2009 Schnellmann Heinrich, Wangen CONGORA VON RYFENSTEIN CH S Sch Schweizer WB 2010 Dettwiler Thomas, Reigoldswil COPACABANA II H Sch Oldenburg 2006 Van de Kamp Jan, JD De Steeg COPPERLUCK W br Irland 2007 Schneider Urs, Bätterkinden CORA XXXIX CH S br Schweizer WB 2009 Zindel Philipp, Maienfeld CORCHIS S br Holstein 2009 Weishaupt Toni, Appenzell Weishaupt Urs, Appenzell CORLANO H dbr Oldenburg 2010 Lagler Julia, Steinen

94

«Bulletin» 03 / 17.03.2014

COSMOPOLITAN III CUNTERBUNT H.

W br Hannover S Sche BaWue

CYCILIEN D’AMOUR III D. BONNY

S br S F S br

DANAE C CH DANCE AGAIN

S br Schweizer WB W dbr Hannover

DANY SAHNE DARCABO DAVIANO CARLO G DELEILA V. SCHLOESSLIHOF CH DESTENY DE TIJI Z DEVA V. SCHLOESSLIHOF CH DEVILINE Z DEVINA II

S W W S S S S S

br dbr br br br br br dbr

Hannover Holland Bayern Schweizer WB Zangersheide Schweizer WB Zangersheide Hannover

DI LADY DIANDRA V. HOF AM BACH CH DILAMONA GRISCHUNA CH DINARA IV DISCOVERY B DOMINO XXX DON CASTELLO II DON DU ROI DON JONSEN DON OVAN DU CLOS VIRAT CH DONNA WALENCIA DUSTIN XII DUX OG EBRO II EKINA VAN HET RUITERHOF EL BARCO CH EL DIARADO K ELEGANCE III ELIX DES CHAUFOURS CH

S S S S S W W H W H S W W W S W W W W

F Sch br br Sch br dbr F dbr br F F dbr dbr br dbr br br br

Holland Schweizer WB Schweizer WB Zangersheide Holland FM Westfalen Zweibrücken Hannover FM Hannover Hannover PRE Sachsen Belgien Schweizer WB Holland Holland FM

ELVANO CH ELVIRA VIII EMPIRE V EMYBALIA

W S W S

dbr dbr br br

FM Holland Hannover Holland

ENJO CH W ES FANGAR’S SAMBA KING W ESIONE VAN ’T WOUTLAND S EXPLOSION VINCKENBURGH W FAIR FIGO W FALCO S. H FARAON V W FERA S FERDY VON FIDERTANZ W FERONA S FILOU V H FINESSE DELA VILLA S FIRE GIRL VAN DE DORPSHOEVE S FLASH DANCE DE LUXE CH W FLAYROCCO V.D. ELSAKKEF H FLORIS V W

F br F Sch br dbr br br F dbr br Sch F br Sch dbr

FM Dänemark Belgien Holland Oldenburg Friesen PRE CZE Hannover Westfalen Belgien Belgien Belgien Schweizer WB Holland Friesen

FOREVER K W FRANCA VI CH S FS CAPELLI DE NIRO H FUNKY STAR. L CH W GABBANA RR CH S GARRY DE MOLAISE W GINA DU PICHOUX CH S GINA VON DER ZISPI CH S GIOJA III S GLENCARRIG ROMEO W GLOSTER VON DIXIE Z H GOLDEN COIN CH W GOOD LUCK Z W GRANDCRU VAN ’T SMEEDSHOF W H.W.’S SHAKIRA S HABANERA IV S

dbr F F F dbr br br Sch F Sch br F br br br dbr

Holland FM Pony Schweizer WB Schweizer WB Frankreich Schweizer WB Schweizer WB Pony Connemara Zangersheide Schweizer WB Zangersheide Belgien Oldenburg Sachsen

HADFI HARAMIA HAIDOUK CH HANNA HAPY DU CLOS D’AMONT CH HARRY BO HASJ D’O HATTORI HANZO HEAVEN III HEIDA HELVETIA KZI CH

W W S W W W W S S

F br br F br br br br Sch

Ungarn FM FM FM Oldenburg Belgien Hannover Belgien Schweizer WB

HERO VOM DOERFLI CH HHS CALIDERA HILANNE CH HIPPY DE LA CHAPELLE CH

W S S W

br Sch br F

FM Rheinland FM FM

Hannover Holland Holland

2009 Bürki Raissa, Amlikon-Bissegg 2008 Flury Katharina, Zürich Flury Paula, Zürich 2003 Stoll Barbara, Prêles 2008 Bruchez Sophie, Villette (Le Châble) 2008 Gautschi Peter, Aeugst am Albis Gautschi-Rein Barbara, Aeugst am Albis 2010 Cossy Marc-André, Puidoux 2009 Kaufmann Florian, Seengen Knoblauch Sebastian, Sulgen 2007 Ruesch Marie-Francoise, Wädenswil 2008 Widmer Bruno, Worb 2005 Schwab Nicola, Fehraltorf 2010 Rütimann Werner, Frümsen-Sax 2009 Geiser Philippe, Sonceboz-Sombeval 2010 Rütimann Werner, Frümsen-Sax 2006 Hronova Ivana, Morges 2008 Blanc Pia, Dompierre Dolivo Marc, Dompierre 2008 Geiser Philippe, Sonceboz-Sombeval 2010 Etterlin Walter, Muri 2010 Rütimann Werner, Frümsen-Sax 2006 Pfyffer Carlo, Taverne 2008 Chudyba Bronislav, Steinhausen 1993 Sieger Jacqueline, Birchwil 2009 Rufer Hansjörg, Kirchberg 2002 Rath Franziska, Oberursel 2009 Saxer Sina, Oberwil BL 2009 Haras National Suisse HNS, Avenches 2009 Henze Isabelle, Niedergösgen 2008 Hess Andrea, Leimbach TG 2006 Weber Tuider Colette, Jona 2010 Stettler Jürg, Schlosswil 2004 Ott Andreas, Mettmenstetten 2009 Mellenberger Fritz, Rüdtligen 2009 Lutta Gian-Battista, Lossy 2009 Fuchs August, Hitzkirch 2010 Kryenbühl Karin, Sattel Reding Rahel, Cham 2010 Neff Lucia, Wängi 2009 Niederhauser Anja, Walterswil 1999 Regazzoni Laura, Lopagno 2009 Martinelli Mario, La Chaux-de-Fonds Finger Stéphane, La Chaux-de-Fonds 2008 Kohli Sandra, Anglikon 2006 Rath Franziska, Oberursel 2004 Hronova Ivana, Morges 2009 Durussel Aeberhard Martine, Sassel 2008 Stoop Helena, St. Gallenkappel 2009 Pfiffner Marco, Schönholzerswilen 2006 Demirdes Céline, Puplinge 2005 Zemp Diana, Bassersdorf 2009 Geffroy Kalinka, Horw 2007 Thomann Susanne, Duggingen 2005 Aguirre Mariel, Vésenaz 2005 Geiser Philippe, Sonceboz-Sombeval 2005 Delhaye Hélène, Crassier 2010 Schlechten Ursula, Sutz 2010 Durussel Aeberhard Martine, Sassel 2009 Ramseier Nicola-Andrea, Langnau im Emmental 2010 Guldan Navina, Wächtersbach 2009 Hildbrand Rachel, Visp 2011 Miesch Melanie, Nussbaumen 2008 Kluser Lambert, Montlingen 2010 Droz Christine, Wengi b. Büren 1994 Godel Eric, Ecublens 2011 Jobin Angélique, Les Genevez 2007 Gwerder Gallati Monika, Glarus 2003 Josi Werner, Belp 2007 Lehmann Martina, Zuchwil 2009 Fuchs Kurt, Saint Remy 2009 Steinmann Hans, Bronschhofen 2008 Geiser Philippe, Sonceboz-Sombeval 2006 Etter Barbara, Corminboeuf 2009 Stallone Dominik, Rombach 2002 Furegati Ruth, Wetzikon ZH Furegati Tiziano, Wetzikon ZH 2007 Büsser Hildegard, Arbon 2005 Erne Denise, Triesen 2005 Lüthi Sandra, Münchwilen TG 2008 Mejia Yuliana, Servion 2008 Wobst Isabell, Trimmis 2007 Keller Werner, St-Aubin 2007 Buck-Wassmer Alexandra, Kilchberg 2006 Nägele Vanessa-Joy, Nendeln 2010 Schmalz Sandra, Büren an der Aare Schmalz Christof, Büren an der Aare 2010 Geiger Lea, Oekingen 2003 Rodrik Victoria, Cologny 2010 Genet Cheyenne, Courtelary 2011 Lachat Charlotte, Réclère


Registre des c hevaux de sport HIRGON

W F

Trakehner

HONORA

S F

Trakehner

HOUSTON DE ST. GARIN CH IDEE FIXE D’EXAERDE IMPERIUM IN EXTREMIS CH

W S W S

FM Belgien Belgien Schweizer WB

INDIAN LUCKY JOKER ITS WUNDERFULL R IZZ

W br Paint S Sch Belgien W Sche Pony

JANA VAN DE MOLENHOEK S KAIPIRINIA GRAINE DE PIRATE CH S KAIRO VOM ERLENHOF CH W KAJUS W KANGANA CH S KANTUS CH W

Sch br br br

br br F br br br

Belgien Schweizer WB Schweizer WB Polen Schweizer WB Schweizer WB

KARLA VOM EIGEN CH KARLITO CH KARLONDA VON GERN CH

S dbr Schweizer WB W br Schweizer WB S br Schweizer WB

KARTHAGO III CH KIWI VON BUEREN CH

W br W br

Schweizer WB Schweizer WB

KLEOPATRA KODIAK DE LA FIN CH KONVO CH KROMO SU L GRAFIN L’ANGEL DE MILANDRE CH LA’KARONDA VOM STEIG CH LADY KIRA CH

S W W H S W S S

br dbr F br Sch Sch br F

Lettland Schweizer WB Schweizer WB PRE Oldenburg Schweizer WB Schweizer WB Schweizer WB

LADY RUBINA CH LADY V. FUERBERG CH LADYBIRD S LAGUNA XV CH LAILA DE KERGROIX LANDINA ROSA CH LATINA R LAUTENTINA LECRESTA CH LEILA VANESSA CH LEMA DAME BLANCHE CH LESCO III LIBERTINO III LIBERTY LAND CH

S S S S S S S S S S S W W S

br br br F F dbr br dbr br F Sch F br dbr

Schweizer WB Schweizer WB Westfalen FM Pony Schweizer WB Westfalen Oldenburg Cheval Suisse FM Schweizer WB FM Oldenburg Schweizer WB

LIBERY

W F

Bayern

LIMBO VII LION KING LION VII LIONELLE M.R. CH LITTLE BALIA LONDON V LONESTAR ECLIPSE

W W W S S W W

Holstein Rheinland Oldenburg FM Westfalen Hannover Vollblut

LOUP DE MER LOVE ME TUILIERE LUCKY D’ARX

W F W br W br

Hannover Frankreich Zweibrücken

LUNA CXXVIII CH MAESTRO BLUE Z MALAIKA VON AVALON CH MEAS SULAI MELMAN DE ST GERMAIN CH MILANO DU RAVAL MIYUKI MONINI DU PERCHET CH MONTANO II MOOSHOF LYNN CH

S H S W W W S W W S

F br br Sch Sch br Sch br br dbr

FM Zangersheide Schweizer WB Irland Cheval Suisse Traber Holstein Cheval Suisse Mecklenburger FM

MOREA DE FONPEYROL MORITZ SANTANA NADAL DE LA FIN DESSUS CH NADJIN DU BOIS

S W W S

F br Sch br

Vollblut Araber Traber FM Pony

NASCO CH

W br

FM

NASDAQ CH NC FANCY NIC NELLY VIII NERO XVI CH NESQUIK VI CH NESTOR X NEXITA CH NIKANOR NIKI XI CH NIKITA LVII

W W S W W W S W S S

FM Paint Schweiz FM FM Holstein Schweizer WB Holstein Welsh Deutschland

br br br br F br br

br F br br br br br Sch dbr F

2007 Hug Tanja, Höfen b. Thun Hug Christian, Höfen b. Thun 2008 Hug Christian, Höfen b. Thun Hug Tanja, Höfen b. Thun 2009 Tschanz Margreth, Brenzikofen 2008 Engel Frédérique, Les Cullayes 2008 Montavon Stéphane, Pont-la-Ville 2009 Willemin Anouk, Onex Willemin Silène, Petit-Lancy 2004 Ulrich Bettina, Bönigen 2008 Mettauer Benno, Gipf-Oberfrick 2007 Brahier Pierre, Corminboeuf Brahier Ruth, Corminboeuf 2009 Durussel Régis, Sassel 2010 Cossy Marc-André, Puidoux 2008 Stutz Sonja, Birri 2009 Glanzmann Othmar, Nottwil 2010 Honold Willi, Amriswil 2009 Keller Michèle, Udligenswil Meier Peter, Udligenswil 2010 Wyser Theres, Laufen 2010 Honold Willi, Amriswil 2009 Höltschi Manuela, Altwis Höltschi Margrith, Altwis 2006 Zemp Kurt, Malters 2010 Schmalz Christof, Büren an der Aare Schmalz Sandra, Büren an der Aare 2007 Nef Christina, Ottikon b.Kemptthal 2010 Musard Astrid, La Roche FR 2005 Tschopp Andreas, Mosen 2007 Schneemann Nadja, Oetwil am See 2005 Van de Kamp Jan, JD De Steeg 2007 Bollon Dhenin Cécile, Lausanne 2009 Rütimann Werner, Frümsen-Sax 2006 Brahier Pierre, Corminboeuf Brahier Ruth, Corminboeuf 2009 Stelzmüller Doris, Mettendorf 2003 Lenzin-Böller Marlis, Wölflinswil 2005 Koella Heinz, Winkel 2009 Isabella Catherine, Plan-les-Ouates 1999 Fontanelle Raymond, Montmorot 2010 Scheuber Franziska, Rothenburg 2001 Hronova Ivana, Morges 2008 Zollinger Claudia, Au 2010 Riesen Matthias, Hindelbank 2009 Beck Werner, Schaan 2007 Schneider Marie-Thérèse, Sessa 2008 Zaugg Sandra, Bern 2008 Lüscher Bruno, Schneisingen 2010 Dubach Stefanie, Biel/Bienne Dubach Jenny, Biel/Bienne 2008 Ammann Irina, Hinwil Judex Dietgard, Uster 2006 Ruflin Thomas, Schupfart 2008 Frommenwiler Laura, Frutigen 2007 Rütimann Peter, Schaffhausen 2009 Angliker Ruedi, Buchs 2005 Pfyffer Carlo, Taverne 2003 Randon Sandra, Niederlenz 2007 Lambert Emma, Reinach BL Geissmann Esty H., Allschwil 2006 Gafner Veronika, Dürnten 1999 Bissuel Agathe, Vulbens 2006 Schaub Jürg, Winkel Schaub Karin, Winkel 2009 Felder-Businger Martha, Schüpfheim 2009 Raverdino Kheddache Emilie, Versoix 2009 von Känel Petra, Grenchen 2007 Glunk Anita, Gais 2010 Schweizer Laurent, Savigny 2010 Janssen Joena, Menznau 2009 Meier Claudia, Birmensdorf ZH 2010 Mettler Cornelia, Bischofszell 2009 Peterhans Brigitte, Lenzburg 2010 Egger-Beyeler Christine, Lützelflüh-Goldbach Egger Peter, Lützelflüh-Goldbach 2005 Cagienard Ariane, SAINT APPOLINARD 2002 Lauper Ines, Bottmingen 2010 Kübli Claudia, Grellingen 2001 Mottu Camille, Grand-Lancy Mottu Nadine, Grand-Lancy 2010 Loretan Franziska, Reichenbach im Kandertal 2010 Pugin Marie-Hélène, Bulle 2010 Angehrn Ryf Maja, Engelburg 2008 Steinmann Hans, Bronschhofen 2009 Rüegsegger Céline, Niederbipp 2006 Keist Sara, Wolfenschiessen 2007 Boller Anja, Richterswil 2010 Boillat Pascal, Les Emibois-Muriaux 2008 Hefti Ramona, Ins 2008 Blanchard Jean-Pierre, Malleray 2005 Burgener Marina, Dallenwil

NINJA LA ROSE NINO DE LA FIN DESSUS CH NOBLE SCALYPSO NORTIS DE LA CORBAZ CH

S W W W

Sch Sch br F

Westfalen FM Oldenburg FM

2009 2011 2009 2010

NOSFERATO NUBIE NUNA DU PERCHET CH OAK DUN IT BLUE OLIOUP D’HERICOURT ORLA VOM LOO CH

W S S S S S

F br dbr F dbr br

BaWue Vollblut Araber Cheval Suisse Quarter Horse Pony Schweizer WB

2007 2002 2010 2009 2002 2010

OSCAR DU MONTIL W OUTSHINE Z S PEBBLES D’YZENBEECK H PECHERESSE DE ST GERMAIN CH S PENELOPE B II CH S

F Sch F F br

Traber Zangersheide Frankreich Cheval Suisse Schweizer WB

2002 2009 2003 2010 2010

PEPTO RIGHT PETITCOEUR EDWIN CH PIORELLA POEME DE CIVRY POKER DE MALLIFAUD POLKA DE BARACHY PREUME DE PAUTE PSEYKAN PUBLIC VIEW QOOK DE ROYE QUA POLO QUADENCE SAINT AMOUR QUALINE ROCHA QUANTICO II QUARIB DE NIAFLES

W W S W W S S W W W W S S W W

F br br F F br br dbr br F dbr br Sch br F

Quarter Horse FM Oldenburg New Forest Frankreich Frankreich Angloaraber Vollblut Araber Rheinland Frankreich Holstein Frankreich Pony Holstein Pony

2009 2010 2009 2003 2003 2003 2003 2005 2006 2004 2007 2004 2004 2010 2004

QUATELL S QUENTIN VON WORRENBERG CH W QUERIDA AS Z S QUIDAM VII W QUILLIA S

dbr br br Sch Sch

Holstein Schweizer WB Zangersheide Holstein Pony

2003 2010 2009 2006 2004

QUINAROSA CH QUINETTE D’AURE QUOTACROME RAMON V CH RASTINO RAVEL XV CH

S S H W W W

dbr F F br Sch dbr

Schweizer WB Frankreich Quarter Horse FM Polen Schweizer WB

2010 2004 2008 2010 2009 2010

RAYMAN RAYMOND III REALITY DU MONT

W dbr Deutschland W br England S dbr Pony

2009 2007 2005

REGGAE DE RIVERLAND RG SAMANTA H CH RHODIN DE CHEVRY RIETENBERG’S CASSIA CH

W S W S

dbr dbr br dbr

Frankreich Schweizer WB Frankreich Schweizer WB

2005 2010 2005 2010

RIETENBERG’S LORD DIAMOND CH W RIVANA W CH S RIVELINA W CH S ROB ROY DU GARON H

br br dbr Sch

Schweizer WB Schweizer WB Schweizer WB New Forest

2010 2010 2010 2005

ROCK ONE

W Sch Pony

2005

ROMEIN II ROMERO CORTES

W Sch Holland W dbr Oldenburg

1998 2009

ROSEE DE ST GEORGES ROVINA SPM CH RUBIANA RUBINA XVII RUCUS CH RUSTINE SABIA VON SILBERSCHMIED SAFRAN DES AJONCS

S S S S W S S W

br br br br br F dbr br

Frankreich Schweizer WB BaWue Oldenburg Schweizer WB Schweiz Hannover Pony

2005 2010 2001 2006 2009 2005 2010 2006

SAMBA HIT’S SHOWDOWN SAMSARA DE L’ARCHE SANDER VAN DEN DAEL SANDRO OF GLORY Z.S. CH

W S W H

F F dbr dbr

Deutschland Frankreich Belgien Schweizer WB

2006 2006 1995 2010

SANTANA DE L’HOTA CH

S dbr Schweizer WB 2010

SAPHIRA XV CH SAUVIGNON SCALINA CH SCHARONE DE LA HAUTE SURE SHAKESPEARE R.S.M. SHALIMAR X SKIP VOM EIGEN CH SOLE DEI GRACIA STEINER

S W S S W W W S W

dbr dbr dbr F dbr dbr br F F

Schweizer WB Hannover Schweizer WB Belgien Westfalen Bayern Schweizer WB Westfalen Haflinger

2009 2005 2010 2002 2005 2009 2009 2009 2009

Nägeli Chantal, Hünikon bei Neftenbach Kübli Claudia, Grellingen Probst Margrit, Löhningen Chavaillaz Marie-Françoise, Vers-chezPerrin Cruchet Mathilde, Lausanne Bechter Peter, Schmiedrued Saunier Pierre, Damvant Schmutz Daniel, Langenbruck Jaquet Jessica, Villaraboud Luder Denise, Oftringen Luder Peter, Oftringen Godel Eric, Ecublens Brahier Joëlle, Corminboeuf Aguirre Mariel, Vésenaz Schweizer Stéphane, Savigny Binggeli Hanspeter, Attiswil Binggeli Brigitte, Attiswil Kubli Alex, Fehraltorf Amstutz Sibylle, Balsthal Scheller Nicole, Cham Roulin Elke, Torny-le-Grand Andrist Mélissa, Villars-sous-Yens Beneyton Audrey, Illarsaz Lissarrague Barbara, Berthez Karrer Chantal, Bretzwil Pfyffer Carlo, Taverne Moretti Margaux, Douvaine Muggli Angela, Buchberg Blein Fernand, Genève 26 Pelamatti François, Bertoncourt Bücheler Paul, Amriswil Zamofing Pauline, Posieux Brahier Pierre, Corminboeuf Hindi G., Genève Birchler Iris, Zofingen Spring Andreas, Biel-Benken Ruppert Christina, St. Gallen Brahier Pierre, Corminboeuf Brahier Ruth, Corminboeuf Scheuber Franziska, Rothenburg Frety Katia, Jussy Zinsli Christian-Peter, Ilanz Schuhgovich Corinne, Rapperswil BE Eberhart Evelyne, Alterswilen Althaus Andreas, Utzenstorf Althaus Marianne, Utzenstorf Böhm Saskia, Allschwil Guntern-Burrus Fabienne, Choulex Brahier Pierre, Corminboeuf Brahier Ruth, Corminboeuf Monthouel Romain, Ménières Guyer Rudolf, Bubikon Bordier Margot, St Genis Pouillly Alt Simon, Dintikon Alt-Sélébam Corinne, Dintikon Hess Anita, Köniz Wigger Ruedi, Schongau Wigger Ruedi, Schongau Betancourt Marco, Genève Betancourt Aliénor, Genève Brahier Pierre, Corminboeuf Brahier Ruth, Corminboeuf Pollien Michel, Malapalud Grossniklaus-Egli Barbara, Adlikon b. Regensdorf Harnist Christine, Ferney-Voltaire Lang Agnes, Rain Hiltwein Joerg, Deitingen Slesaczek Elisabeth, Ennetbaden Bärtschi Hansruedi, Littau Pataracchia Stéphane, Bardonnex Conrad Wendy-Jane, Feusisberg Brahier Pierre, Corminboeuf Brahier Ruth, Corminboeuf Buchter Andrea, Hohentengen Grosjean Gaëlle, Genève Angonin Jessica, Avully Stalder-Glutz Erika, Deitingen Stalder Hans, Deitingen Achermann Adrian, Luzern Hüppin Flavia, Luzern Strübin Bieri Silvia, Wenslingen Cruchet Mathilde, Lausanne Hagmann Regula, Grabs Emery Philippe, Middes Rothenfluh Martina, Stetten Moor Michele, Cureglia Logistikbasis der Armee (LBA), Ittigen Schneider Monika Regula, Thun Hartmann Herma, Igis

«Bulletin» 03 / 17.03.2014

95


Sportpferderegister STEPPIN PLAYMATE

S Sche Paint

STEWBOY DU PONTHOUAR

W F

SUENO X SULLIVAN II TALKING TO ME

W F PRE W Sch Hannover S br Pony

TAMTAM DES FONTAINES TEJAS VERDES CLAUS

W br W F

Frankreich Holland

TEJAS VERDES FIRST STEP

W F

Rheinland

TEMPETE DU GUICHET TEQUILA DE LANCON TERRANO V. SAXERRIET CH

S F Frankreich S Sch Frankreich W br Schweizer WB

TIMBERLY TINARO D’ODIVAL

S br Holstein W Sch Frankreich

TINKA’S MAN CH TOUNDRA LANDAISE TRESOR DES BRITS TROPHE DES MIELLES TULLAVILLA CLOVER ULKO COT CHAT ULOLYS DES REMONTS UNISONO UNTELLO MARJOLET URANIE DU THEL URANUS DES VAUX UTOPIE D’ODIVAL

H S W S W W S W W S W S

VADROUILLE MERZE

S F

Frankreich

VALENTINO XXV VALERIO CH VALINA II CH VANCOVER CH VANILLE MERZE

W W S W S

F F br F br

Frankreich FM Schweizer WB Schweizer WB Frankreich

VANINKIE VENDETTA DE ROTHEL CH VERBENA DE SON MENUT VERTIGO DES AULNES VICONTROEDEFRANACE VIDIVICCI DES CHAINES VIDOC MOUCHE VINCENT DU DEFEY KWH CH VINERO VIT ELLE PECCAU CH VITAL MERZE

W S S W W W W W W S W

F F Sch F dbr F br F dbr br br

Holland Schweizer WB Angloaraber Frankreich Frankreich Frankreich Frankreich Schweizer WB Frankreich Schweizer WB Frankreich

VOLTIGE DU BISSON VORONJA DU DEFEY KWH CH WAISA WANGO AZ CH WANTED III WAPITI V WINZO WISKE YOUMAN DE LA MAISON BLANCHE CH ZAUBERSTERN CH ZENDOLA M. ZOULOU FONT NOIRE

S S S W W W W H H

br F br F br br br dbr dbr

Frankreich Schweizer WB Holland Schweizer WB Holland Hannover Holland Friesen Schweizer WB

br Sch F br br F dbr br F dbr br F

W br S F W F

Pony

Schweizer WB Frankreich Schweiz Frankreich Irland Frankreich Pony Holland Pony Frankreich Frankreich Frankreich

2012 Heiniger Daniela, Siblingen Hossmann Stefan, Siblingen 2006 Brahier Pierre, Corminboeuf Nicoli Gregory, Avry-sur-Matran 2007 Trösch Sabrina, Basel 2006 Bohny Victoria, Frutigen 2007 Brahier Pierre, Corminboeuf Brahier Ruth, Corminboeuf 2007 Losey Alicia, Carouge 2007 Vargas Mario, Rancagua Meyer Katrin, Erftstadt 2007 Vargas Mario, Rancagua Meyer Katrin, Erftstadt 2007 Bourrit Valérie, Vuisternens-en-Ogoz 2007 Demairé Verena, Colombier 2009 Gutsbetriebe Strafanstalt Saxerriet, Salez 2003 Etter Gerhard, Müntschemier 2007 Brahier Pierre, Corminboeuf Brahier Ruth, Corminboeuf 2010 Décorvet René, Bolligen 2007 Invernizzi Bruno, Schlosswil 2011 Bouchat Etienne, Echallens 2007 Grosjean Gaëlle, Genève 2002 Bollon Dhenin Cécile, Lausanne 2008 Schwartz Maxime, Avully 2008 Graf Laura, Spiez 2001 Pfyffer Carlo, Taverne 2008 Schaller Penven Aurélie, Presinge 2008 Groux Anne-Marie, Ouroux 2008 Stauffer Jean-Louis, Palézieux-Village 2008 Brahier Pierre, Corminboeuf Brahier Ruth, Corminboeuf 2009 Brahier Pierre, Corminboeuf Brahier Ruth, Corminboeuf 2009 Chladek Thomas, Genève 2003 Erne Denise, Triesen 2010 Feuz Robert, Le Locle 2009 Hirsch Danièle, Anières 2009 Brahier Pierre, Corminboeuf Brahier Ruth, Corminboeuf 2002 Angeretti Marco, Carabietta 2009 Marti Ramona, Orpund 2004 Landers Susanne, Zürich 2009 Darioly Michel, Martigny 2009 Dannacher Marnie, Troinex 2009 Ducrest Huguette, Blonay 2009 Moerlen Mélanie, Boudevilliers 2010 Etterlin Walter, Muri 2009 Brahier Joëlle, Corminboeuf 2009 Johner Jean-François, Lausanne 25 2009 Brahier Pierre, Corminboeuf Brahier Ruth, Corminboeuf 2009 Delhaye Isabelle, Crassier 2010 Etterlin Walter, Muri 2003 De Melo Elissa, Genève 2001 Vogt Heinzpeter, Balzers 2003 Holtrop Thomas, Köln 2006 Lagger Christian Robert, Erlinsbach 2003 d’Arenberg Etienne, Genève 2007 Römer Kirsten, Maur 2010 Cattin Pierrette, Courrendlin

Schweizer WB 2008 O’Neill Andrea, Kastanienbaum Holland 2004 Bürgisser Hans, Oberlunkhofen Vollblut Araber 2008 Marti Sina, Worb

Eigentümerwechsel – Changement de propriétaire ACCO VOM ALLMEN CH ADONIS XIV ALEXA ALEXI ALGORAB DU SOLEIL CH

W W S W

br br br dbr

Schweizer WB Holland Holstein Schweizer WB

2009 2005 2008 2008

ALPINA AMICELLO AMOR XI CH AMSTERDAM II ANDIAMO X CH ANOUCK

S W W W W S

br br F br br Sch

Lettland Holstein Haflinger Oldenburg Schweizer WB Pony

2005 2001 1997 2005 2009 2006

ARGENTAVIVA

S br

Oldenburg

2007

ARISSON CH ARLETTE XXVI CH ARMAGNAC CH ARTESANO AYSHE BABALOU VOM GWICK BABY BLOND

W S W W S W S

Partbred FM Schweizer WB PRE Pony Holland Pony

2005 2007 1999 1998 1997 2006 2004

BAIL ME OUT BANTOU BALOU

W dbr Holland W br Oldenburg

96

br F dbr Sch F br F

«Bulletin» 03 / 17.03.2014

2006 2009

NPZ/CEN Nat. Pferdezentrum, Bern 22 Juriens Sandy, Yverdon-les-Bains De Marco Jenny, Auvernier Khatau Andréa, Belmont-sur-Lausanne Khatau Ylva, Belmont-Lausanne Hofmann Edi, Rickenbach Gehrig-Maire Raïssa, Buttwil Wicker Chantal, Hausen b. Brugg Feldmann Sabine, Linden Kronenberg Marielle, Prilly Hönger Martina, Nidau Hönger-Heizmann Claudia, Nidau Feike Matthias, Ermensee Hübscher Dominique, Ermensee Koller Yolanda, Weiningen ZH Seibold George, Neerach Siegwart Alexia, Aubonne Tobler Jacqueline, Märstetten Nischelwitzer Angelica, Riedt b. Erlen Höfler Yvonne, Rüeggisberg Brahier Pierre, Corminboeuf Segovia Carla, Corminboeuf Deloche Tara, Cologny Wäspi-Merkli Anja, Wetzikon

BELLISSIMA S BIP BIP W BOLERO XXVI W BUTTERFLY R S C.GRUPO PROM PHENOMENAL Z S CADALORA P W CALGARY TB CH W CAMPINO SZ CH W CANDY XXIX CH S CANTONA SAUVAGE W CAPRICE DE LA VY D’AVENCHES S CAPRICE XXVIII S CARA DE FUYSSIEUX Z S CARACTERE S CARETTO III W CASCADA S.M.I. S CASSECOULINO V QUELLHOF CH W CATALINA IV S CAVINO CH W CAYDOS W CAYENNE DES SOURCES CH S

br br Sch br dbr br br br Sch br br br F F br br Sch br br br F

Oldenburg Schweiz Holland Oldenburg Zangersheide Holland Schweizer WB Schweizer WB Schweizer WB Holstein FM Holstein Zangersheide Holland Bayern Oldenburg Schweizer WB Hannover Schweizer WB Westfalen Pony

2004 2000 2006 2005 2007 2007 2006 2001 2007 2006 2010 2001 2007 2007 2001 2006 2008 2005 2007 2007 2004

CELESTE AIDA CENTO II CERA VON AARHOF CH CHENARO CH

S W S W

br br dbr br

Mecklenburger Holland Schweizer WB Schweizer WB

2008 2007 2005 2007

CHICO MAGIC CH CHILLOUT LAD

W dbr Schweizer WB 2009 W Sch Irland 2008

CHOCOLATE LS CIANCA

H dbr Mexiko S br Holland

CLASSIC ONE CLEARWAY III CH CLEVER PKZ

S Sch Holstein 1988 S br Schweizer WB 2008 W Sch Westfalen 2005

CLOSE UP VODEA COEUR DE LEON COOL COOL JAZZ CH CORALL L

S W W H W

CORSICA CRISTOFFEL

S dbr BaWue W br Holland

1997 2007

CTS LINDY DECHADA CUMBACHERO VON HOF CH CUNDINE CYRANTHUS DA VINCI V DAKTARO DAREEN DARIO DIABOLO XXI DIEGO DE LA VAROILLE CH

S W S W W W W W W W

F Quarter Horse dbr Cheval Suisse br Holland Sch Holstein br Schweiz dbr Holland Sche Pony F Westfalen Sch Schweiz br Schweizer WB

2002 2007 2007 2008 2000 2008 1999 2001 2000 2007

DISGRAZIA DOMINO XXIX CH DOMINO XXX DORANE DE LA GITTE CH DOUBLE SMOKE DUNIT DREAMCATCHER FLUSWISS CH DSH ENZO

S W W S H W H

F br br F F br Sch

Holland Schweizer WB FM Schweizer WB Deutschland Schweizer WB Holland

2008 2002 1993 1999 2007 2008 2009

DYLAN EGLON II CH ENZO II ESCORIAL CH ESSO II CH ESTELLA M EVERGREEN IV EXCALIBUR VI FACINANTE DL POMMERGIE CH FANGIO FARFELU V/H HUIKVEN

W W W W W S S W S W W

Sch br Sch br F br br br br F br

Holland FM Holland Schweizer WB Schweizer WB Deutschland Belgien BaWue Schweizer WB Belgien Belgien

2008 2003 2000 2001 2005 2002 2004 2002 2006 2005 2005

FIDJI VAN HEISTE FIGARO XXXVIII FILIGRANE CH FILOU XXXV

S W S W

br br F br

Belgien Polen Schweizer WB Pony

2005 2004 2002 2001

FIONA LXI FLEUR D’AMOUR ES GAMBO GB CASTELLANI CH

S S W W

br F br dbr

CZE BaWue Rheinland Schweizer WB

2007 2004 2000 2009

GEORGE VI GEORGINA B

W br S br

Deutschland Oldenburg

2001 2002

br br br br br

Holland Holstein Holstein Schweizer WB Holstein

2001 2007

2007 1998 2005 2005 1996

Zaugg Daniela, Schwadernau Blank Emily, Clarens Jaggi Lorraine, Chavannes-de-Bogis Mariéthoz Sabine, Granges Rohrer Martha, Escholzmatt Sottas Christian, Marsens Silagi Christina, Reinach De Ola Angela, Dietikon Bruchez Sophie, Villette (Le Châble) Reuse Emilie, Ecublens Bertschy Romy, St-Aubin FR Jäger Michael, Schinznach Dorf Fuchs Kurt, Saint Remy Reichmuth Claudia, Steinen Bondio Valentina, Fehraltorf Pitschen Myrjam, Ebikon Suter Samuel, Gränichen Lanig Silvia, Morcote Steiger Yvonne, Eichberg Gartenmann Christian, Le Landeron Jurt Barbara, Beckenried Jurt Marlena, Beckenried Jurt Anna, Beckenried Jurt Ueli, Beckenried Barbeau Christophe, Apples Goubard Franck, Misery Hartmann Willi, Schinznach-Dorf Siegenthaler Claudia, Niederbüren Siegenthaler Roger, Niederbüren Jan Christine, Chavannes-sur-Moudon Denoth Christoph, Bolligen Denoth Anne-Sophie, Bolligen Villat Michèle, Tavannes Bonjour Sarah, Lignières Bonjour Elodie, Lignières Zünd Annette, Wil SG Schweizer Floriane, Boudry Schwizer Pius, Oensingen Seydoux Jacques, Delémont Bless Marianne, Igis Portmann Caroline, Röschenz Althaus Patricia, Langenthal Weber Claudio, Burgdorf Brouwer Thomas, Richterswil Brouwer Daina, Richterswil Eggenberger Nadja, Grabs Pahud Aïsha, Grandson Pahud Jessy, Grandson Pahud Joey, Grandson Kohler Gerda Amanda, Lyssach Schürmann Jan, Rüschlikon Merkert Petra, Küssaberg 1 Schäfer André, Birr Schneider Cindy, La Chaux-de-Fonds Muff Werner, Seuzach Oesch Salome, Berg Schmid Claire, Sisseln Ruffieux Aurélie, Bussy Kägi Fabian, Neuenegg Dursun Özlem, Neuenegg Andres Alain, Niederhünigen Bruhin-Enzler Caroline, Hünenberg Steinmann Manfred, Oberembrach Aebersold Thomas, Bern Schultheiss Daniel, Hilfikon Götz Nicole, Schaffhausen Dreeling Ciaran, Sihlbrugg Ravery Michèle, Zürich Ravery Pascal, Zürich Guldener Markus, Hallau Gübeli Bernadett, Menziken Potevin Chloé, Les Avants Eberle Armin, Rickenbach Eugster Michael, Altstätten Maillefer Chrystel, Esmonts Hofer Alina, Glashütten Kaufmann Nicole, Winikon Hasler Manuela, Schellenberg Schrakmann Irene, Bettwiesen Sauter Pierre-Alain, Palézieux-Village Pro Dégâts Assèchement Sarl, Palézieux-Village Durussel Aeberhard Martine, Sassel Gfeller Chiara, Gerzensee Meier Bettina, Siblingen Robert-Nicoud Chloé, La Chaux-deFonds Vaspart Morgane, Russy Rappaz Melissa, Payerne SARASON SA, Genève Aeschlimann Paul, Langnau im Emmental Koller Martin, Kilchberg Staffelbach Nadja, Haslen GL


Registre des c hevaux de sport GERONIMO XL GIMINI DE SAINT PIERRE GISMO IV

W br Hannover W F Belgien W dbr Hannover

GLAD NEWS GOTIKA II GRANDE GRIBALDI H.W.’S SHAKIRA HERMES VIII CH HIDALGO DU SOUFFLET CH HINDENBURG

S S W S W W W

br Sch F br F br dbr

Schweiz CZE Oldenburg Oldenburg FM Schweizer WB Trakehner

HIVOIRE CH JABDULA DU MESNIL JACUNDA V/D HERMITAGE JARCO

S W S W

br br Sch F

Schweizer WB Frankreich Belgien Pony

KALAMITY JANE FLASH KAPRICIA III CH KAROUBLE KUALA LUMPUR LA CALOBRA CE

S S S S S

br br br Sch Sch

Frankreich Schweizer WB Frankreich Belgien Holstein

LADINO DU SOUFFLET CH LAGUNA Z CH LAMBADA XVII LANCOR II CH LE DIAMOND CHAMOUER S

W S S W H

br F F F F

Schweizer WB Schweizer WB Westfalen Schweizer WB Pony

LEELAND GZ CH LEILA DE LA BUSSIERE

W Sch Schweizer WB S F Frankreich

LEMA BLACK FOREST CH LIARA CH LIOLA CH LOLITA XII CH LOOKIN LARK LORD GOLDFEVER AK LORINA IV CH LUCE CH LUCKY XXII CH LUNA DE LA ROCHETA CH LUXAR D CH LYRO S.M.I MARLO MERISE NABUCCO XXII CH

S S W S W W S S W S W W W S W

NABUCCO XXIV CH NAMIRA II CH NAQUITA

W br S F S br

FM FM BaWue

NATIF DES SALINES

W br

Pony

NELSON II CH

W br

FM

NIAGARA LERCHENBERG NINE O NINE NIRVANA VI CH NORCINO OCARINA II OCEANE DE BOSSENS CH OLYMPIC LADY CH OLYMPICA OMANO DES ROUELLES CH ONTARIO DES BAUMES CH ORYX DES GENEVRIS

S W W W S S S S W W W

br br br br F dbr F br br dbr br br br F dbr

New Forest Schweizer WB Schweizer WB FM Quarter Horse Thüringer FM Schweizer WB FM Schweizer WB Schweizer WB Oldenburg Polen Pony Welsh

br Frankreich br Holstein br FM br Angloaraber Sche Pony br Schweizer WB br Schweizer WB dbr Mecklenburger br Schweizer WB br Schweizer WB dbr Frankreich

OWENS GOLDBAR LENA S F Quarter Horse P.S. ICH LIEBE DICH W br Westfalen PARIS’GIRL DES SOURCES CH S Sch Schweizer WB PAVINA PAY CHECK PENELOPE B PEPITO DES BAUMES CH PERTINA CH PETITCOEUR ROBIN CH PINTA CH PITCH BLACK B

S W S W S W S W

Sche Schweiz br Sachsen br Oldenburg dbr Schweizer WB br Schweizer WB br Schweizer WB F Schweizer WB br Irland

POLARIS DU LUY

H br

Pony

POMME DE BOISSIA PRINCE DES GENEVRIS QALIF DE ROTHEL CH QUALOUBA DU HOHNECK QUARZ IX CH QUESSY DU BIOLLEX CH QUINTANA V

S W W S W S S

Trait Comtois Frankreich Schweizer WB Frankreich FM Traber Oldenburg

QUINTINUS II

W br

F br F br br br F

Westfalen

2007 Linder Manuela, Bottmingen 2006 Kolly Pierre, Vernier 2004 Gmünder Liliane Sandra, Stachen Büchler Roman P., Stachen 2005 Hofer Alina, Glashütten 2004 Stöwer Jana, Neuenhof 2007 Eicher Roland, Benna 2009 Weber Hannelore, Bissingen 1999 Huonder Nelly, Segnas 2004 Johner Jean-François, Lausanne 25 2007 Tribelhorn Dany, Basadingen Steiger Barbara, Basadingen 2008 Bender Aurore, Martigny 1997 Styger Daniela, Wädenswil 2009 Berger Sandra, Humlikon 2002 Lörtscher Linda, Wilderswil Lörtscher Natalie, Wilderswil 1998 Wallimann Corinne, Ruppoldsried 2004 Schut Sophie, Prangins 1998 Binggeli Brigitte, Attiswil 2000 Willecke Nina, Müntschemier 2001 Alt Simon, Dintikon Alt-Sélébam Corinne, Dintikon 2004 Azzoun Lilia, Le Grand-Saconnex 2004 Heller Stefanie, St. Pantaleon 1998 Hungerbühler Sonja, Altendorf 2004 Schneider Daniel, Fenin 2007 Jurt Barbara, Beckenried Jurt Marlena, Beckenried Jurt Anna, Beckenried Jurt Ueli, Beckenried 2008 Schneebeli Jürg, Rieden 1999 Capoferri Haenni Daniela, Prez-vers-Noréaz 2006 Reutegger Carmen, Ruggell 2003 Käser Cindy, Leuzigen 2005 Liechti Fritz, Zollikofen 1997 Agga Rebekka, Wangen an der Aare 2000 Ruf Sabine, Gippingen 2001 Wiedersheim Philomena, Châtillon JU 2001 Bleuler Christine, Schleitheim 2002 Gross Michael, Bern 1998 Demierre Justine, Montet (Glâne) 2004 Aeschlimann Adatte Nevis, Enges 2007 Stettler Jasmine, Münsingen 2002 De Rosa Rosario, Rothenburg 2001 Schönenberger Andrea, Kirchberg 2001 Durussel Aeberhard Martine, Sassel 1997 Brahier Pierre, Corminboeuf Brahier Ruth, Corminboeuf 2006 Keiser Yvonne, Hallwil 2005 Reymond Magali, Biel/Bienne 2008 Kneubühler Hans-Ulrich, Bleienbach Kneubühler Nick, Bleienbach 2001 Bourquard Roger, Glovelier Sanchez Spozio Luna, Vicques 2006 Gerber Hans, Zauggenried Bernhard Urs, Rüdtligen 2001 Simonin Jean-Pierre, Versoix 2007 Rufer Hansjörg, Kirchberg 1996 Racine Eveline Nicole, Dornach 2006 Forrer Franziska, Wattwil 2002 Bonvin Arnaud-Philippe, Laconnex 2007 Schneider Daniel, Fenin 2000 Koch Jürgen, Kollbrunn 2006 Bächli Tanja, Jona 2008 Hählen Anne-Laure, Monthey 2007 Richard Céline, La Neuveville 2002 Stadie Birgit, Yens Stadie Ralph, Yens 2007 Hutmacher Claude, Renens VD 2005 Hähni Therese, Hasle-Rüegsau 2009 Stäheli Stephanie, Frick Betschart Evelyne, Frick 2004 Fankhauser Kristel, Orvin 2005 Arnet Margrit, Gettnau 2007 Clavadetscher Anton, Strengelbach 2008 Vaudaux Nathalie, Daillens 2009 Hofmann Karl, Beinwil am See 2007 Kühnis Martin, Susten 2002 Hutter Beatrice, Staad SG 2005 Reit- und Pensionsstall Hirzel GmBH, Hirzel 2003 Jäggi Laure, Lignières Jäggi Patrick, Lignières 2009 Morand Theres, St-Prex 2003 Maurer Mireille, Aubonne 2005 Lenggenhager Nicole, Flurlingen 2004 Horisberger Tamara, Pontenet 2000 Knellwolf Cornelia, Emmenbrücke 2004 Godel Jessica, Ecublens 2003 Global One International Holding Ltd, Hünenberg Schwizer Pius, Oensingen 2006 Goubard Franck, Misery

QUITAGA RABAWN MINTAKA RAINBOW II RAISSA DES HAUTS MONTS CH RAMBINO RATZEPUTZ

S S W S W W

br Oldenburg Sch Connemara br Oldenburg br Schweizer WB Sche Polen br Hannover

2004 2002 2005 2006 2005 2001

RICHARD LOEWENHERZ II RIVER CAFE ROCCO D’EPIC ROCKSPRING MAGNA RONDA IV ROXAN ROYDAM D.HAUTS MONTS CH RS RAMMSTEIN MC JAC SACRAMOSO BORA SAMBALAYA SARCO GIRL SEGOLENE SAUVAGE SEWA DES HAUTS MONTS CH SIOFRA’S GIRL SIR CLASSIKER SMILE SMOOTH STEPER AXCEL SOLFERNA N.R. SOULPROMOTION CC STAN STREGA W CH SUERTE FELIZ CH SUNRISE X SWING DE GRANGUES TASSINA TEMPERAMENT THALYA DE LA RESELLE CH TODO TERRENO TOM POUCE DU PAGE TOP BLUE EYES TOP GEAR B TOP JEZABEL DE L’ETAPE TRESOR DES BRITS TREVISIO UNIQUE MERZE UNTEAM DE LA CENSE URDY DE MALNUIT CH VAMIRO VD DOMMELVALLEI VICTORIA’S SECRET MP VIGO DE COCO

W W H S S S H H W S S S S S W W W S W W S W W S S W S W W W W S W W S W W W S W

F Oldenburg br Frankreich F Frankreich F Irland dbr BaWue F CZE br Schweizer WB F Quarter Horse dbr Kladruber br Oldenburg br Frankreich br Frankreich br Schweizer WB Sche Pony br Hannover dbr Pony F Vollblut F Rheinland dbr Hannover dbr Hannover dbr Schweizer WB br Schweizer WB br Oldenburg br Pony dbr Holland dbr Holland dbr Schweizer WB Sch Spanien br Frankreich dbr Holland br Irland F Pony F Schweiz dbr CZE br Frankreich br Frankreich br Schweizer WB br Belgien F Holland F Frankreich

2004 2005 2005 2008 2000 2005 2008 2008 2002 2004 2006 2006 2009 2008 2009 1996 2005 1999 2005 2006 2006 2006 2006 2006 2000 2000 2008 2003 2007 2002 2004 1997 2011 2006 2008 2008 1991 1998 2009 2009

VINCENZO VI VINTO TINTO VITAL DECISION VITALES

W W W W

F br F dbr

2002 1998 2002 2002

VIVA LA VIDA AA CH WANAYA DE F WEBSTER

S dbr Schweizer WB 2009 S Sch Holstein 2006 W br Holland 2003

WELMO WELTSTERN II XPOSE ZIDANE VII

W W S S

ZO SNEL G ZODELIA

S br S br

br br br br

Holland Belgien Holland Holland

Hannover Hannover Irland Holland

2000 1999 2006 2004

Holland Holland

2004 2004

Meier Matthias, Laupersdorf Leiser Andrea, Worben Jean-Mairet Fiona, Vésenaz Cormaci Céline, Biel/Bienne Stocker Conny, Reichenburg Grunder Hans, Hasle-Rüegsau Bauen Grunder Sandra, Hasle-Rüegsau Gut Martina, Meilen Sottas Christian, Marsens Erb Anne, Etoy Würgler Audrey, Leymen Binggeli Brigitte, Attiswil Hasler Richard, Helgisried-Rohrbach Morisod Serge, Sottens Geldon Kathrin, Fehraltorf Trachsler Marinette, Wigoltingen Stauffacher Elisabeth, Donatyre Steiner Rafaela, Susten Menétrey Alain, Romont de Rham Jean-Jacques, Vandoeuvres Hostettler Melanie, Nidau Jud Brigitte, Thalheim Bertschi Silvia, Beinwil am See Cochard Manon, Granges (Veveyse) Angliker Ruedi, Buchs Maréchaux Jean-Luc, Ittigen Rüf Marlene, Au Civino Katia, Bernex Würgler Nadja, Embrach Johner Jean-François, Lausanne 25 Lavizzari Tara, Chêne-Bougeries Fankhauser Fritz, Hindelbank Hofmann Edi, Rickenbach Wenger Ana, Basel Koller Antonia, Wittenbach Dermon Rahel, Davos Platz Koller Martin, Kilchberg Schneider Daniel, Fenin Schmitz Florence, Vandoeuvres Bouchat Christine, Echallens Hofer Peter, Rickenbach ZH Fakhoury Dominique, Chêne-Bougeries Moor Caroline, Cureglia Facchini Laiza, Cugnasco Pouly Morgane, Chambrelien Wyser Seon AG, Seon Pfäffli Esther, St. Moritz Pfäffli Michael, St. Moritz Müller Kurt, Hausen a. Albis Kohl Camille, Bramois Zubler AG, Aarau Morreale Gianmaria, Gudo Mühlemann Barbara, Minusio Krause Petra, Aarburg Simperl Josef, Arni Krackow Jürgen und Anna, Eggelsberg Naturheil-Institut, Olten Cepl Michèle, Effretikon Haras National Suisse HNS, Avenches Prinz Christina, Rütschelen De Icco Mélanie, Zürich Berger Marie, Zürich Bertschy Véronique, Villars-sur-Glâne Frunz Silvia, Wilen (Sarnen)

Namensänderung – Changement de nom ARGENTAVIVA Ex. FLICKER GB RATZEPUTZ Ex. RATZEPUTZ

S br

Oldenburg

2007 Etter Gerhard, Müntschemier

W br

Hannover

2001 Grunder Hans, Hasle-Rüegsau Bauen Grunder Sandra, Hasle-Rüegsau

Streichung aus dem Register – Chevaux rayés du registre ACOLYTE ADRENALINE CH AFINA AIR FORCE ONE CH ALIBI II APACHE DE VILLARS CH ASDI ASTERIX IV ASTON B.B.O. CH ATLANTA CH AUDE CH AZZARO BAKIR BALADIN DU MAIL BALOE II BBA FLORENCE CH BELLELIME

W S S W W W W W W S S W W W W S S

br br Sch br br br br F br br br F F br br br Sch

BaWue Schweizer WB Holland Vollblut Vollblut Schweizer WB Hannover Irland Schweizer WB Schweizer WB Schweizer WB Hannover Ungarn Connemara Holland Schweizer WB Pony

2006 1993 1982 1999 1995 1994 2001 1982 2008 1986 1988 2001 1981 1989 2006 1996 1989

Diem Brigitta, Siegershausen Quatrevaux Danielle, Vouvry Roessli Michel, Poliez-le-Grand Zeder Richard, Grosswangen Artho Kirsten, Wohlen Reichmuth Claudia, Steinen Bieri Tanja, Thun Schneider Daniel, Fenin Bircher Christine, Oberhof Pollara Mirjam, Wintersingen Maitre Bertrand, Montfaucon Schweizer Hess Dominique, Winkel Slesaczek Elisabeth, Ennetbaden Brahier Pierre, Corminboeuf Monteiro Fernando, Meyrin Wüthrich-Kramer Eva, Heimberg Brahier Pierre, Corminboeuf Brahier Ruth, Corminboeuf Martinot Michel, Corminboeuf

«Bulletin» 03 / 17.03.2014

97


Sportpferderegister BENTLEY III BERBERIS

W dbr Schweden W Sch Irland

BERGIRAC BOSSA NOVA

W F H br

Belgien Westfalen

BRILLIANT BRUNELLO III CAMARA II CH CAMLIN CHERITH CANDICE CAPTAIN

W W S S S W

br br br br Sch br

Dänemark Hannover Schweizer WB Irland Irland Irland

CARNIVAL CAT BALLOU CERRUTI R CH CHARIBA CHARLES TOWN CHASKA CH CHEYENNE XXXVIII CH CHICHEN ITZA CHIPMUNK II CH CHIVAS VII CIARA DE CORRADO CH CIRCASSIEN CH

W W W S W S S S W W S H

F Sch br br br dbr F br br br br br

Irland Holstein Schweizer WB Schweiz Irland Schweizer WB FM Holstein Schweizer WB Holstein Schweizer WB Schweizer WB

CLASS DE LUXE CLASS OF GLORY SV CH CLIVIA IV CH CLOVERS GLORY COLBY COLIN IV CONCRET COPACABANA CROKUS D’OR CH DAILY MOON DAKAR II

W S S W W W W W W W W

Sch br br br F dbr F F br Sch br

Holstein Schweizer WB Schweizer WB Irland Irland Hannover Belgien Holland Schweizer WB Vollblut Belgien

DANIA DE MESCAM DARLING DAY LIGHT II DELTA II DESIR DU SOUFFLET CH DIYNN DON KOSAK III DON’T WAIT DONOVAN DYNASTIE III EL PASO CH ELAINE ERIKA III CH EVEREST IV EXACT FAIR DECISION FANFAN DU PRIEURE FANTASY FEDOR DU CLOS NOVY CH

S S W S W W W S W W H S S W W S W W W

F F Sch dbr br Sch dbr br br F dbr F dbr br br dbr br F br

Frankreich Schweiz Irland Belgien Schweizer WB Polen Hannover Irland Hannover Irland FM Hannover FM Holland Belgien Belgien Frankreich Westfalen Schweizer WB

FEELING IV FERGON

W br Irland W Sch Vollblut Araber

FIESTA V CH FILLE DE LA MOTTE FILOU V FIREBALL FREEDOM V GABEICIA GIORGIO IV CH GIOVANNI CH GIULIA GLENDALE GOLDAMMER GOOD BYE

S S W W W S W W S W S W

F F F F br br dbr br F br F Sch

Schweizer WB Frankreich Frankreich Irland Holland Lettland Schweizer WB Schweizer WB Rheinland Irland BaWue Pony

GRANNUS V H’EL’AS HAZIN II HEMMINGWAY HIJO DE ANDALUCIA HRH CLEOPATRA CH

W W W W W S

dbr F br dbr Sch F

Oldenburg Frankreich Frankreich BaWue Spanien Schweizer WB

IGOR VIII IKARIAN

W Sch Pony W dbr Polen

ILLICO DE BONJAC

W F

Pony

ILUSION CH IMNE DE TREVIRA INDIENNE DU PERCHET CH ISYS JAPP JOLIE DE LA GRANGETTE KADI DE LOUPPY KARAJAN P

S W S S W S W W

Schweizer WB Frankreich Schweizer WB Welsh Holland Frankreich Frankreich Irland

98

F F br Sch br F F F

«Bulletin» 03 / 17.03.2014

1986 von Salis Björn, Frauenfeld 1991 Bosshard Werner, Samstagern Bosshard-Streuli Christa, Samstagern 1978 Daepp Yvonne, Wetzikon 2009 Zurbrügg Barbara, Biel-Benken Zurbrügg Peter, Biel-Benken 1990 Steiner Josef, Dagmersellen 2009 Binder Ariane, Brent 1986 Reichmuth Claudia, Steinen 1985 Spycher Barbara, Schliern b. Köniz 1977 Schneider Daniel, Fenin 1981 Brahier Pierre, Corminboeuf Brahier Ruth, Corminboeuf 1975 Schneider Daniel, Fenin 1985 Etter Gerhard, Müntschemier 1995 Rothenfluh Martina, Stetten 1977 Schmidt Gisela, Neuwilen 1985 Kohli François, Les Reussilles 1985 Lüthi Irène, Thörishaus 2005 Overney-Tännler Sarah, St. Antoni 1980 Etter Gerhard, Müntschemier 1976 Gygax Andreas Paul, Brittnau 1981 Etter Gerhard, Müntschemier 2006 Aebi Rudenz, Bern 1987 Gygax Andreas Paul, Brittnau Gygax Therese, Brittnau 2007 Offreda Magalie, Courroux 2005 Wüthrich-Kramer Eva, Heimberg 1985 Sidler Alexandra, Kernenried 1981 Etter Gerhard, Müntschemier 1978 Etter Gerhard, Müntschemier 2004 Heim-Ducret Andrea, St. Josefen 1981 Etter Gerhard, Müntschemier 1972 Schneider Daniel, Fenin 2007 Widmer Paul Konrad, Schönenwerd 2003 Stadelmann Jasmin, Riedt b. Erlen 2003 Page Fabrice, Mollens Page Véronique, Mollens 1991 Maillefer Chrystel, Esmonts 1980 Berger Esther, Obergerlafingen 1977 Schneider Daniel, Fenin 1980 Etter Gerhard, Müntschemier 2003 Herzog Adèle, Lausanne 1997 Beck Werner, Schaan 1978 Etter Gerhard, Müntschemier 1975 Etter Gerhard, Müntschemier 1978 Etter Gerhard, Müntschemier 1982 Etter Gerhard, Müntschemier 1998 Haras National Suisse HNS, Avenches 1986 Vogler Martina, Niederrohrdorf 1997 Peter Walter, Menznau 1986 Hunyadi Danièle, Genève 1982 Etter Gerhard, Müntschemier 1980 Etter Gerhard, Müntschemier 1993 Jaggi Lorraine, Bellevue 1978 Etter Gerhard, Müntschemier 1987 Huonker Stefanie, Trasadingen Ziegler Röbi, Neunkirch 1974 Reichenbach Caroline, Correvon 1987 Frei Eveline, St. Pelagiberg Frei Max, Widen 1979 Stoll Ruth, Büren an der Aare 1993 Barbey Charlotte, Trélex 1971 Etter Gerhard, Müntschemier 1976 Schneider Daniel, Fenin 1977 Etter Gerhard, Müntschemier 2007 Angliker Ruedi, Buchs 2003 Mettler Niels, Stein am Rhein 1988 Miserez Lysiane, Saignelégier 1990 Vogt-Brändlin Carmen, Basel 1980 Etter Gerhard, Müntschemier 1994 Schmid-Traber Simone, Sempach 1985 Brahier Pierre, Corminboeuf Brahier Ruth, Corminboeuf 1997 Gössi Franziska, Glarus 1973 Schneider Daniel, Fenin 1973 Schneider Daniel, Fenin 2006 Gablick Carsten, Heerbrugg 1988 Grosjean Marie-Josée, Biel/Bienne 1987 Herzog Chiara, Remetschwil Hellmüller Josef, Oberkirch 1975 Brahier Jean-Maurice, Corminboeuf 2001 Zöllig Willi, Buchackern Zöllig Mirjam, Buchackern 1996 Brahier Pierre, Corminboeuf Brahier Ruth, Corminboeuf 1973 Bovigny Jasmine, Cottens 1996 Wandeler Priska, Ruswil 1995 Vindayer Sophie, Epalinges 2003 Rouvière Victoria, Cerniat 1981 Reber Andreas, Prêles 1997 Cid Fabienne, Charrat 1976 Schneider Daniel, Fenin 1985 Kohli François, Les Reussilles

KELFIE D’ELLE KINGS VICTORY KLAVECIMBEL R KREON LADINO V. BAERENHOF CH LADY C LADY LARA LADY LARISSA CH LADYBIRD DU PREMO CH LAMPART JUNIOR LEADER IV LORD VOM EBNET CH MADIKEN DU PRAZ CORNET CH MARK’S D’ESPOIR CH MILOU DU BANNEY MISS LASKA MODUS

S S S W W S S S S W W W S W W S W

F F br dbr br br br dbr br dbr Sch F F br F br br

Frankreich Vollblut Holland Irland Schweizer WB Pony Holland Schweizer WB Schweizer WB Schweiz Holstein FM Schweizer WB Schweizer WB Frankreich Schweiz Hannover

1998 1998 1992 1974 2003 1984 1993 1991 2005 1992 1996 2003 1987 1990 1978 1974 1984

MONEY TALKS MR. BEAN II NALA NAPOLEON III NATHAN CH NATZ

W W S H W W

br F Sch F br F

Irland Irland Pony Schweiz Schweizer WB Holland

1976 1994 1993 1980 1989 1996

NAYRA CH NEPTUNE V NEW GREENWICH NINA KIMBERLY NON O L’ETA TAILLEFER QUATER MAN CH QUEEN’S PIPER QUIDAM DES GILLOTTES CH QUIN TANO CH RAKONDA CH RAMIRO VI RAMONA CH REISLIN DE LA DIVE ROSE CH ROSIERE CH ROYAL JETT II SAA

S W W S S W W W W S W S W S S W S

Sch br F Sch F br br F F F br F Sch F F br Sch

Vollblut Araber Irland Irland Holland Frankreich Schweiz Vollblut Schweizer WB Schweizer WB Schweizer WB Holland Schweizer WB Frankreich Schweizer WB Schweizer WB Irland Pony

1991 1976 1984 1995 2001 1990 1999 1991 1981 1994 1998 1993 2005 1998 1988 1975 1984

SANOUK CH SAUVAGINE GERBAUX SCARLETTE II SCO VALEUR CH SIMOUN IV SIR APRICOT CH SKYWALKER II SOCRATES V SPEEDWELL

S S S W W W W W S

F F dbr F br dbr br br br

Schweizer WB Frankreich England Schweizer WB Irland Schweizer WB Hannover Hannover England

1974 1984 1979 2003 1982 1998 2001 2007 1977

SULTANE BLONDE TEKALOID TIMOTHY MC BUMBLE BEE TOP CHEVALIER II TOP RAMINA TOP VULKAN TOPGUN DUNIT ULYSSIA DU PERCHET CH

S W W W S W S S

F F Sch F br br br br

Frankreich Irland Pony Pony Holland Pony Quarter Horse Schweizer WB

1984 1976 1975 1990 1990 1990 2009 1999

VAGABOND DL POMMERAIE CH W Sch Schweizer WB 1999 VALAISANE S F Angloaraber 1998 VALENCIA VII WINDLINOR WOODKIN ZOULOU II

S W W W

Sch F dbr br

Andalusien Irland Hannover ohne Herkunft

1995 1974 1973 2008

Lanz Johann, Ammerzwil Schlegel Carole, Oberriet Hänni Tanja, Wichtrach Gubler Borer Kristin, Laufen Riesen Matthias, Hindelbank Cossy Emmanuel, Puidoux Wey-Huber Martina, Ebertswil Jost Anita, Sugiez von Arb Aline, Hünenberg See Krämer Marie-Louise, Watt Voegeli Ernst, Unterseen Bieli Gerhard, Mümliswil Degiorgi Edith, Thielle-Wavre Schürch Beatrice, Murten Brahier Pierre, Corminboeuf Hofer Brigitte, Ballmoos Wiedmer Dominik, Hofstetten Wiedmer-Suter Eva, Hofstetten Schneider Daniel, Fenin Arias Viviane, Eiken Monnier Christine, Treize-Cantons Heim-Ducret Andrea, St. Josefen NPZ/CEN Nat. Pferdezentrum, Bern 22 Balmer Heinz, Humlikon Balmer Elisabeth, Humlikon Huber Nicole, Rüti Schneider Daniel, Fenin Vogt-Brändlin Carmen, Basel Hofer Brigitte, Ballmoos Buffet Nathalie, Corsier Hanselmann Claudia, Buttikon Strub Charlotte, Lyss NPZ/CEN Nat. Pferdezentrum, Bern 22 Brahier Pierre, Corminboeuf Steulet-Rossé Véronique, Rossemaison Iten Daniela, Au SG Bieli Gerhard, Mümliswil Bonzon Joëlle, Le Mont-sur-Lausanne Jobin Jean-Marie, Zauggenried NPZ/CEN Nat. Pferdezentrum, Bern 22 Schneider Daniel, Fenin Brahier Pierre, Corminboeuf Brahier Ruth, Corminboeuf Dolivo Marc, Dompierre Bagnoud Sandrine, Athenaz (Avusy) Reichenbach Caroline, Correvon Bryner Thomas, Langenthal Dolivo Marc, Dompierre Invernizzi Bruno, Schlosswil Bucheli-Lüthi Manuela, Schachen Stürm Tanja, Bischofszell Panetti Christophe, Choulex Panetti Grégoire, Genève Brahier Pierre, Corminboeuf Schneider Daniel, Fenin Leonhardt-Raith Sandra, Biel-Benken Sidler Andrea, Ottenbach Leonhardt-Raith Sandra, Biel-Benken Villemin Elisa, Le Crêt-du-Locle Kohler Gerda Amanda, Lyssach Leuenberger-Minger Mireille, Mötschwil Meier Sascha Fabienne, Roggenburg Wagner-Brandenberger Ruth, Russikon Wagner Felix, Russikon Styger Daniela, Wädenswil Schneider Daniel, Fenin Schneider Daniel, Fenin Richard Jean-Daniel, Cronay


Erhältlich in Ihrer LANDI Disponible dans votre LANDI

Bulletin

SWISS DELUXE

HAYLAGE

• Handliche 18-kg-Packungen in robuster Folie • Hoher Rohfaseranteil • Staubarm • Qualitativ hochstehende Nährstoffe

Infoline gratuite 0800 808 850 www.fourrages.ch

Fourrage suisse pour chevaux qui aime l’air pur • Manutention facile en sacs robustes de 18 kg • Haute teneur en cellulose brute • Pauvre en poussière • Haute qualité nutritiv

republica

Gratis-Infoline 0800 808 850 www.raufutter.ch

Schweizer Qualitätsfutter für Pferde, die gerne frei atmen

25 JAHRE IM ZEICHEN DER PFERDEWELT BERN 25. APRIL – 4. MAI 2014

www.pferd-messe.ch Veranstalter

Partner

P R E M I E R

M E N S U E L

H I P P I Q U E

D E

S U I S S E

R O M A N D E

«Bulletin» 03 / 17.03.2014

99


M a r k t n ot i z e n deutschen Hengsttagen war der Totilas-Sohn aus der Zucht von Familie Meder einer der meist beachtetsten Hengste im Dressurlot. Für Birkhof-Kenner ist die Mutterseite dieses typvollen Hengstes nicht unbekannt. Topas stammt aus derselben Mutter wie der zweifache Bundeschampionatsfinalist Lord Leopold. Weitere Infos: www.gestuet-birkhof.de

HYPONA 783 und HYPONA 786

les besoins du poulain, assurer une croissance intensive et une bonne formation des muscles. HYPONA 783 est aussi enrichi en minéraux, en vitamines et en levures vivantes. Il contient tout ce qui est indispensable au développement harmonieux du poulain. HYPONA 786, aux flocons de pois et aux graines de tournesol, fournit suffisamment de nutri-ments à la jument et à son fœtus, pendant toute la gestation. Après avoir mis bas, la jument sera à même d’utiliser totalement son potentiel laitier. Action: Rabais Fr. 5.–/100 kg, jusqu’au 29. 03. 2014, dans votre LANDI.

Foto: Streitferdt

Für Erfolg in der Pferdezucht

Neu auf dem Gestüt Birkhof: Topas v. Totilas. Gestüt Birkhof

Drei Neuzugänge Gleich drei Neuzugänge präsentiert Familie Casper aus Donzdorf für die Decksaison 2014. Die Springkollektion bestehend aus den national bzw. international siegreichen Con Spirito und Ciacomo, dem Doppelvererber Acordelli und dem Nachwuchs-Jumper Quinto’s Chamb wird durch den Holsteiner Cassilano weiter aufgewertet. Der Siegerhengst des Jahres 2009 hat eine Box im Hengststall auf dem Gestüt Birkhof bezogen. Der jetzt siebenjährige typvolle Braune hat sportlich bewiesen, dass er zur Upperclass in Deutschland zählt: Fünf- und sechsjährig qualifizierte er sich mit Noten bis 9,5 für das Bundeschampionat des Deutschen Springpferdes in Warendorf. Unter seinem Ausbilder Thomas Konle siegte er 2012 in einer Finalqualifikation und stand im Finale des Bundeschampionates. Hochinteressante Verstärkung haben auch die Dressurriege um den Grand-Prix-Star Lingh, Zuchtwertgigant Don Diamond, Fohlenmacher Lord Leopold, und die mit ihrem ersten Fohlenjahrgang 2014 aufwartenden Hengste Genesis, Fred Astaire und Zalando bekommen. Zum einen den süddeutschen Prämienhengst Feriado. Der typvolle Sohn des Fabregas aus einer Mutter von Riccione – Dimension (Züchterin: Sabine Hallerbach, Weilheim) glänzte bei den Süddeutschen Hengsttagen 2014 sowohl in den Grundgangarten als auch am Sprung. Zum anderen stellt der Birkhof einen Totilas-Sohn auf: Topas. Auf den Süd-

100 «Bulletin» 03 / 17.03.2014

HYPONA 783, neu mit Erbsenflocken und Mais gepoppt, ist ein proteinreiches Ergänzungsfutter, angereichert mit den notwendigen Mineralstoffen und Vitaminen, welches den Bedarf für intensives Wachstum und gute Muskelbildung des Fohlens deckt. HYPONA 786, neu mit Erbsenflocken und Sonnenblumenkernen, gewährleistet eine ausreichende Versorgung von Stuten und Fötus mit allen Nährstoffen und stellt sicher, dass die Stute nach dem Abfohlen ihr volles Milchpotenzial ausschöpfen kann. Aktion: HYPONA 783 Fohlenfutter und HYPONA 786 Stutenfutter, Rabatt 5 Franken/100 kg, bis 29. 03. 2014, in Ihrer LANDI. HYPONA-Beratungsdienste Ostschweiz: Tel. 079 440 07 70 Zentralschweiz: Tel. 079 344 92 62 Bern, Mittelland: Tel. 079 300 78 72 www.hypona.ch

HYPONA 783 et HYPONA 786

Réussir dans l’élevage des chevaux HYPONA 783, nouveau: aux flocons de pois et au maïs soufflé. Un aliment complémentaire, riche en protéines, formulé pour couvrir

Votre conseiller HYPONA: Région Berne/Jura, tél. 079 300 78 72 Région Puidoux, tél. 079 412 81 88 www.hypona.ch

OFFA-Pferdemesse

Grosstier-Rettung eindrücklich demonstriert Einer der Höhepunkte im Nonstop-Programm der 31. OFFA-Pferdemesse vom 9. bis 13. April 2014 ist die tägliche Demonstration der Grosstier-Rettung durch eine Gruppe des Grosstier-Rettungsdienstes CH/FL in der Arena. Wenn Pferde oder andere grosse Tiere verunfallen oder schwer erkranken, brauchen auch sie kompetente Nothilfe. Der Grosstier-Rettungsdienst CH/FL kann solche leisten mit gut ausgebildetem Personal, hochwertiger Ausrüstung und grosser Erfahrung. Ob es sich um Kranken- und Spezialtransporte, Notfalltransporte, Bergungen und Evakuationen, Grosstierrettungen im Brandfall, Ambulanzdienst an Pferdesportveranstaltungen, das Einfangen freilaufender Tiere oder die Montage von Spezialeinrichtungen im Stall handelt, für diese Teams sind keine Aufgaben unlösbar. Täglich werden an der diesjährigen OFFA-Pferdemesse Kostproben des Könnens und des vielseitigen Aufgabenbereichs der Grosstierretter in der Arena zu bestaunen sein, unter anderem die Bergung eines lebenden Pferdes. Ob mit fünf und sechs Pferden vor schweren Brauereigefährten oder zwei- bis vierspännig mit anderen Kutschen und speziellen Wagen, die Kunst des Fahrens wird an der diesjährigen OFFA-Pferdemesse in bunter Palette eindrücklich von Spezialisten auf diesem Gebiet demonstriert. Und im Rahmen des bereits traditionellen Ostschweizer Freiberger-Cups wird überdies um Sieg und Klassierungen gefahren.


Sur le m arc hé Erhältlich ist der neue Frühjahr/SommerKatalog online unter www.felix-buehler. ch, telefonisch unter Tel. 0848 80 33 80 oder direkt vor Ort in allen Felix-BühlerFilialen. Felix Bühler

Le nouveau catalogue printemps/ été est arrivé!

Die Spezialisten des Grosstier-Rettungsdiensts werden ihr Können an der OFFA demonstrieren. Neben dem nationalen Junioren-Vierkampf und den Springprüfungen um die OFFAMeisterschaft nimmt auch der faszinierende Voltige-Sport breiten Raum ein. Zuchtvorführungen, Jungpferde-Ausbildungskurs und Demonstrationen der Schule für Natural Horsemanship sind weitere Stichworte zum Programm 2014. Das Hufschmiedehandwerk wird dem Publikum nähergebracht, u. a. mit einem Lehrlingswettkampf, und im OFFAStall sind permanent rund 90 Pferde verschiedener Rassen zu bestaunen. HIS. Weitere Informationen: www.offa.ch

Felix Bühler

Der neue Frühjahr/Sommer-Katalog ist da! Der neue Katalog hält zahlreiche Neuheiten – vor allem der Marke Felix Bühler – bereit, wie beispielsweise die neuen Reithosen, das Turniersakko Vivien in der Limited Edition, Reitstiefel aus italienischem Leder oder die Armband-Kollektion. Auch für das Pferd gibt es einiges Neues von Felix Bühler: Alle Glitzer-Fans kommen dank der Crystal Dream Collection auf ihre Kosten. Und hervorzuheben ist auch die neue HORSEWARE-Walker-Führmaschinendecke by Felix Bühler. Im Westernsortiment findet man Produkte für Pferd und Reiter der neuen Marke STONEDEEK. Das Netz der Felix-Bühler-Filialen wird immer weiter ausgebaut: Vom 1. bis 3. Mai 2014 öffnet die neue Filiale Gampelen BE ihre Türen.

Le nouveau catalogue contient d’innombrables nouveautés – principalement de la marque Felix Bühler – comme, par exemple, les nouveaux pantalons d’équitation, la veste de spectacle Vivien, en édition limitée, des bottes d’équitation en cuir italien ou encore la collection de bracelets. Nous avons également prévu des nouveautés de Felix Bühler pour les chevaux. Tous les fans de paillettes en auront pour leur argent grâce à la collection Crystal Dream. Mais il nous faut également mentionner la nouvelle couverture lavable en machine de Walker, dans la collection HORSEWARE, de Felix Bühler. Dans l’assortiment Western, vous trouverez des produits pour les chevaux et les cavaliers de la nouvelle marque STONEDEEK. Le réseau des filiales Felix Bühler continue à se développer: du 1er au 3 mai 2014, ce sera l’ouverture de la nouvelle filiale de Gampelen BE qui ouvrira ses portes!

derbymed ®-Imunogen-Paste

Für einen guten Start ins Pferdeleben derbymed®-Imunogen-Paste stärkt das Immunsystem von Fohlen nach der Geburt, insbesondere bei zu geringer oder fehlender Kolostrumaufnahme. Die derbymed®-Imunogen-Paste versorgt den Organismus mit zusätzlichen Vitaminen und die enthaltenen Ei-Immunglobuline bieten einen optimalen Immunsupport. Bei adulten Pferden ist derbymed®-Imunogen-Paste wertvoll für die Erhaltung eines gesunden Darmes. Der Einsatz von derbymed®-Imunogen-Paste gehört für zahlreiche Züchter zum Standard-Management ihrer neugeborenen Fohlen. Auch bei älteren Fohlen und Pferden unterstützt derbymed®-Imunogen-Paste in besonderen Stresssituationen wie Absetzen von der Mutterstute, Transport oder Stallwechsel das körpereigene Immunsystem. derbymed®-Imunogen-Paste ist exklusiv bei Ihrem Tierarzt erhältlich. Weitere Informationen: Dr. E. Graeub AG, 3018 Bern, www.derbymed.eu

derbymed ® Imunogen Le nouveau catalogue printemps/été est disponible en ligne sous: www.felixbuehler.ch, par téléphone: tél. 0848 80 33 80 ou directement sur place dans toutes les filiales Felix Bühler.

Pour un bon départ dans la vie La pâte orale derbymed® Imunogen renforce le système immunitaire du poulain après la naissance, surtout lorsque la prise de colostrum est insuffisante. derbymed® Imunogen fournit à l’organisme un apport supplémentaire en vitamines, ainsi que des immunoglobulines d’œufs pour un support immunitaire optimal. Chez les chevaux adultes, derbymed® Imunogen contribue au maintien d’une fonction intestinale saine. L’utilisation de derbymed® Imunogen est largement répandue chez de nombreux éleveurs, qui l’administrent systématiquement à leurs poulains nouveau-nés. Chez les poulains plus âgés ou les chevaux adultes, derbymed® Imunogen renforce le système immunitaire en périodes de stress, comme les sevrages, les transports ou les changements d’écurie. derbymed® Imunogen est disponible exclusivement chez votre vétérinaire. Pour plus d’informations: Dr. E. Graeub AG, 3018 Berne, www.derbymed.eu

«Bulletin» 03 / 17.03.2014

101


Marktplatz Pferde/Ponys – Chevaux/Poneys

Ausrüstung – Equipements

Die

Nr.1

für Turnierreiter

Ihr offizieller Spediteur der Grossverbände SVP und SPZV mit jahrzehntelanger Erfahrung!

Brändlin sped ag Pferdetransporte international P.O. 654  4019 Basel  Büro/Grenzstallung: +41 61 631 17 16 Handy: +49 173 36 36 900  E-Mail: hb@pferdesped.ch

Bei uns finden Sie die trendigsten Marken!

Animo, Cavalleria Toscana, Kingsland, Pikeur, Tucci, Samshield, Parlanti, Manfredi, Charles Owen, RG Italy usw.

Büro Grenzzollamt Basel/Weil-Autobahn

www.rosslade.ch

E-Mail: braendlin@interfracht.ch

Wallisellen ZH

Pratteln BL

Folgen Sie uns auf Facebook! www.reitsportoutlet.ch – DIE Markenbörse

die gute Auswahl www.reitsport-­‐mueller.ch Aktuell: die Frühlingsmodelle sind eingetroffen Oberneuhofstrasse 13, 6340 Baar Tel. 041 761 98 66

Tel.: +41 61 378 19 71 / Fax: +41 61 378 19 70

Qualität vom Schlösslihof grosse Auswahl an jungen Sport-und Freizeitpferden zu fairen Preisen Top Zuchthengste: Karondo und Collindro auch im Natursprung www.gestuet-ruetimann.ch ∙ 079 413 04 87 10jähriger Sch. Wallach v. Casall/Corrado Hoch vermögendes und erfolgreiches Springpferd, mit super Galloppade und bester Rittigkeit. Erfolgreich bis Kl.S und Barrierespringen. und viele weitere unter www.Pferdeservice-Karle.de 0049 171 7411305 (Raum Ulm)

… ici pourrait être votre annonce!

Pferdeweiden – Pâturages

Fohlensömmerung 2014 Alp Hintere Schmiedematt AG hat noch freie Sömmerungsplätze Weidedauer ab Ende Mai ca. 100 Tage

Auskunft und Anmeldung bei: Walter Friedli Spych 72, 3476 Oschwand Telefon 062 961 71 22

Schweizerischer Verband für Pferdesport Féderation Suisse des Sports Equestres

www.fnch.ch 102 «Bulletin» 03 / 17.03.2014

Acheter un cheval?

cheval-jura.ch

Sicherer Transport für Ihr Pferd!

Hufpflege & Therapie Silvia Zehnder, Tel. 079 537 20 65 www.giagolo.jimdo.com Pferdepension – Pensions pour chevaux/Boxes

Ecurie de 7 boxes A louer dans centre d’entraînement à 5’ d’Avenches (IENA). Une écurie autonome de 7 boxes spacieux. Fr. 1’935.–/mois. Installations à disposition (carrousel, manège 28 m x 55 m, paddock, parcs, piste, etc.) Renseignements: Marc Dolivo 079/242 41 92, mdolivo@bluewin.ch, www.ecuries-dompierre.ch


M arc hé d’annonc es Reitböden und Hindernisse – Sols de paddock/Obstacles

Annahmeschluss der Inserate für die nächste Ausgabe vom 23. 04. 2014 ist der

Bodengitter, Gummimatten, Kunststoff-Pfähle & -Bretter Puzzle-Matten Urs Sigrist, Tel. 079 430 50 80 ∙ www.pferdeboden.ch

Fütterung/Gesundheit – Fourrage/Santé

09. 04. 2014

Pferdeversicherung Baselland

Die führende Pferdeversicherung der Nordwestschweiz

der

– vor über 100 Jahren als Genossenschaft gegründet – unter Pferdebesitzern seit Generationen ein Begriff – gegen 2000 versicherte Pferde und Ponys – auch Sie versichern Ihr Pferd vorteilhaft bei uns

Verschiedenes – Divers

Pferdedecken-Waschservice! Fr. 29.– Sommerdecke • Fr. 39.– Winterdecke

Auskunft erhalten Sie bei unserem Geschäftsführer, Herr Jakob Lanz oder bei Ihrem Tierarzt, der auch Ihre Anmeldung entgegen nimmt. Weiter Informationen finden Sie zudem im Internet auf unserer Homepage www.blpv.ch. Pferdeversicherung Baselland Postfach 1116, 4133 Pratteln 1 Telefon 061 823 14 10, Fax 061 821 65 06 E-Mail: info@blpv.ch

Reparaturen nach Aufwand, günstig. Für Abhol- und Zustellservice bitte telefonieren oder faxen! P. Bachmann, Wäscherei, Bipperstrasse 37, 4913 Bannwil Tel. 062 963 02 66, Fax 062 963 02 67

Einstreu – Litières

Pferd und Recht

Pferde-Einstreu von Marthy-Setz AG

Musterverträge – Beratung – Prozessführung EXCELLENCE IN EQUINE NUTRITION

Bart Krenger Rechtsanwalt Untere Bahnhofstrasse 25 A, PF 209, 8340 Hinwil, Telefon 043 843 78 25, Fax 043 843 78 26 E-Mail: bart.krenger@bluewin.ch www.krenger-rechtsanwalt.ch

Endlich online! www.reinidebrunner.ch

Stallbau – Constr. d’écuries, halles et paddocks

ZÄUNE www.realzaeune.ch

e servic Ramm ntage o m Zaun erkauf Direktv REAL ZÄUNE AG Wangen a. A. 032 631 20 38

Hunzenschwil 062 897 30 45

Der neue TRM-Katalog 2014 ist da! 10% auf alle TRM-Produkte bis 30.4.2014

Zu unschlagbaren Preisen! Strohwürfel 8 mm Big Bags à 1 Tonne Lieferung ganze Schweiz ab 2 Bags Offerten unter Tel. 062 726 20 52 Weitere Einstreu unter: www.marthy-setz.ch

www.fnch.ch Ausbildung – Formation

Langjähriger Trainer bietet Ausbildung für Reiter und Pferd in Dressur und Springen, wie auch Unterrichtserteilung, Turnierbegleitung und Bereiten im Raum St. Gallen, Zürich und Thurgau. Bei Interesse gerne melden: Tel. 076 783 87 03

Fahrzeuge/Anhänger – Véhicules/Vans

Carrosserie und Spritzwerk

Permanente Ausstellung

ANHANG ERSTER KLASSE

Bernstrasse 105 Münchenbuchsee/BE

031 869 08 82 www.schoellyag.ch

«Bulletin» 03 / 17.03.2014

103


Marktplatz

✂ Ihre Kleinanzeige im «Marktplatz»

5.– 5.– 5.–

30.–

Bitte in Blockschrift ausfüllen, pro Feld ein Buchstabe, Satzzeichen oder Wortabstand. Bis 5 Zeilen CHF 30.–, jede weitere Zeile CHF 5.–. Chiffregebühr CHF 15.– (inklusive MwSt.).

Platzierung unter der Rubrik: ❏ Ausbildung ❏ Ausrüstung ❏ Deckanzeigen ❏ Einstreu ❏ Fahrzeuge/Anhänger ❏ Ferien

❏ Fütterung/Gesundheit ❏ Immobilien ❏ Kutschen/Fahrsport ❏ Pferde/Ponys ❏ Pferdepension ❏ Pferdeweiden

❏ Reitböden und Hindernisse ❏ Stallbau ❏ Stellenmarkt ❏ Veranstaltungen ❏ Verschiedenes

Name, Vorname: Strasse:

PLZ, Ort:

Telefon:

Unterschrift:

Gewünschte Erscheinungsdaten Ausgabe Nr.

❏ unter Chiffre (+ CHF 15.–)

rg

A N N O N C

E

N

Zahlungsweise ❏ Postquittung beiliegend: «Bulletin» PC 50-502-9, RG Annoncen 5401 Baden ❏ Betrag inliegend (Anstelle von Kleingeld werden auch Briefmarken akzeptiert.)

Einsenden an RG Annoncen: «Bulletin», Postfach 1121, 5401 Baden, Tel. 056 221 88 12, Fax 056 221 84 34 E-Mail: info@rgannoncen.ch

✂ Votre texte pour la «Bourse aux annonces»

5.– 5.– 5.–

30.–

Merci d’écrire en caractères d’imprimerie: une lettre, un signe ou un espace par case. Jusqu’à 5 lignes CHF 30.–, chaque ligne suppl. CHF 5.–, suppl. pour annonce sous chiffre CHF 15.– (TVA incluse).

A placer dans la rubrique: ❏ Chevaux/Poneys ❏ Constr. d’écuries, halles et paddocks ❏ Divers ❏ Equipements ❏ Etalons reproducteurs ❏ Formation

❏ Fourrage/Santé ❏ Litières ❏ Manifestations ❏ Marché de l’emploi ❏ Marché de l’immobilier ❏ Pâturages

❏ Pensions pour chevaux/Boxes ❏ Sols de paddock/Obstacles ❏ Vacances ❏ Véhicules/Vans ❏ Voitures/Attelage

Nom, Prénom: Rue:

NPA, Lieu:

Téléphone:

Signature:

Dates de parution désirées Edition(s) No

❏ sous chiffre (+ CHF 15.–)

104 «Bulletin» 03 / 17.03.2014

rg

A N N O N C

E

N

Mode de paiement ❏ Quittance postale jointe: «Bulletin» CPZ 50-502-9, RG Annoncen 5401 Baden ❏ Montant joint à l’envoi (A la place de monnaie nous acceptons des timbres-poste.)

Envoyer à RG Annoncen: «Bulletin», case postale 1121, 5401 Baden, tél. 056 221 88 12, fax 056 221 84 34 e-mail: info@rgannoncen.ch



B R I N G I N G T H E B E S T S TA L L I O N S T O G E T H E R B ALO U DU ROUET

E UR OC OM M E R C E L O N D O N

FÜR S T E NBA L L

F O UN D ATI ON

M ES S E NG ER

S A N D OKA N

V IVAL DI

S IR SIR DONNERDO NNERHALL

HALL

B OR D E A UX A CTI O N BRE A K E R

S A NDR O H IT

D I AT E N D RO

DECKSTATION PAUL SCHOCKEMÖHLE Münsterlandstraße 51 I 49439 Mühlen I Germany Tel.: +49 (0) 54 92 - 96 01 00 Fax: +49 (0) 54 92 - 96 01 11 deckstation@schockemoehle.com www.schockemoehle.com Kataloge und DVDs auf Anfrage erhältlich.

CASALLCO

DIARADO

DANCIANO


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.