
3 minute read
Népzenében nincsenek határok
from folkMAGazin 2020/6
by folkMAGazin
Népzenében nincsenek határok Laposa Julianna: Első népzenei füzetem / Moj prvi zvezek ljudske glasbe
A zalai népzene nagykövete – írtuk róla két évvel ezelőtt. Laposa Julcsi Aranypáva Nagydíjas, Junior Prima díjas népzenész, zenei mediátor, az „50 tehetséges magyar fiatal” díjazottja. Gyermekkora óta a népzene bűvöletében él, aktív népzenei pályafutását 2007 óta jegyzi női prímásként. Vitalitása és tudatossága viszi tovább sodró erejű népművelői útján. Dalos kifestőfüzet-sorozata után most egy új, „határt bontó” kiadvánnyal rukkol elő.
Advertisement
– Extrém helyzet elé állított minden előadót ez az év. Mit tehet egy népzenész egy zenei mediátor karantén idején? – Külföldi tanulmányaim során sokat tanultam arról, miként lehet a híd szerepét betölteni a művész és a közönség között. Legyen szó koncertről, beszélgetésről, gyerekfoglalkozásról, a lényeg, hogy a munkám által a népművészet szerepe erősödjön. Miszszióm a népzene mesebeli erejének megismertetése, népszokások, néphagyományok felkutatása és átörökítése az utókor számára. Nem volt egyszerű elfogadni a tavaszi és a jelenlegi helyzetet, de mivel szeretek formabontó, úttörő lenni, munkára tudott sarkallni ez az időszak is. Ebben a helyzetben az online térben találjuk meg a lehetőséget arra, hogy zenét közvetítsünk, így tettem én is, életre hívtam a Muzsikáló ZALA online ének-zene óráimat, mellyel zalai népdalos utazásban vehettek részt a kedves hallgatók. Terveim szerint ennek lesz még folytatása. Valamint örömmel mondhatom, hogy megtalált egy másik új, kreatív kihívás is. – Az elmúlt években kidolgoztál egy interaktív dalos kifestőfüzet-sorozatot. Milyen utat járt be eddig a NÉPI hang-színek? – A NÉPI hang-színek sorozatból eddig három rész jelent meg: NÉPI hang-színek, NÉPI hang-színek – TÉL és NÉPI hang-színek – ŐSZ. A kiadványok, melyek kottákat, kifesthető népművészeti motívumokat tartalmaznak matricákkal és CD-melléklettel, az évköri szokásdalokat mutatják be. Ez egy nagy csapatmunka eredménye, sok tehetséges hangú gyermek kap lehetőséget, hogy ezeken a lemezeken énekeljen. Hiszek benne, hogy ezek a kiadványok sok gyermekhez, családhoz eljuthatnak határon innen és túl, akik játékosan ismerkedhetnek meg népművészeti kincseinkkel. [Bővebben a kiadványokról itt lehet olvasni: https:// www.laposajulcsi.eu/hu/termekek]
Fontosnak tartom, hogy kiadványaimat a népzenei élet kiemelkedő előadói is lektorálják, így tett dr. Lázár Katalin, a népi játékok kutatója, Birinyi József, a Hungarikum Szövetség elnöke, Sebestyén Márta, Kossuth- és Liszt Ferenc-díjas népdalénekes is. A sorozat befejező része remélhetőleg 2021 áprilisában lát napvilágot. A füzetekhez kapcsolódva építettem fel tematikus népzenei gyerekkoncertjeimet, melyekben az évszakokhoz kötődő népszokásokat, népdalokat énekelem meg zenésztársaimmal: NÉPI hang-színek – ŐSZ / TÉL / TAVASZ-NYÁR. Az ország számos pontján bemutatkozott már a csapat, de számunkra a legnagyobb öröm mindig „szép Zalában” adatik meg, amikor otthon énekelhetjük el a dalainkat. – Mi az új kihívás, melyen a pandémia idején dolgoztál? – A sok bizonytalanság ellenére egy új projektbe vágtam a fejszém: egy szlovén-magyar énekeskönyv megalkotására pályáztam, és el is nyertem. Több mint tíz éve érdeklődöm a muravidéki népzenei iránt, tanulom és tanítom. Gyökereink, hagyományaink nélkül elvesznénk, így ennek ismeretét nem lehet elég korán elkezdeni. Legújabb munkám is erről szól, mely a „Folk Music Heritage” projekt keretein belül valósult meg az Interreg Szlovénia-Magyarország Európai Regionális Fejlesztési Alap támogatásával. Új kiadványom az Első Népzenei Füzetem címet kapta. A kiadványban harmincnégy dal található, fele magyar és fele szlovén gyermeknépdallal. Minden dal mellett szöveghű fordítás található, így elengedhetetlen volt, hogy egy fordító-tolmács is részt vegyen a munkában. Harmat Császár Jolandának köszönhetően azok is megértik a dalok mondanivalóját, akik nem tudnak szlovénul vagy magyarul. – Miért különleges ez a kiadvány? – Olyan dalokat tartalmaz ez a füzet, melyek eddig soha nem láttak napvilágot a muravidéki régió zenei anyagából. Egyedülálló azért, mert két nemzet népzenei anyagából született egy közös kiadvány, ilyenre még példa nem volt a Muravidéken. A magyar népdalokat idősebb Horváth Károly gyűjteményéből, egy hozzávetőlegesen tizenháromezres népzenei gyűjteményből választottuk ki. A szlovén dalok többsége pedig egy XXI. századi gyűjtőmunkából került elő.
A kiadványt Füle Viktória grafikus illusztrálta, akivel már évek óta dolgozom együtt, a NÉPI hang-színek dalos kifestőfüzet-sorozatot is ő rajzolta. A kiadványhoz hangfelvételek is tartoznak, melyek nagyban elősegítik, hogy a dalok a fülünkbe kússzanak. [A kiadvány és a hangfelvételek meghallgathatók és letölthetőek a következő oldalról: www.humanesely.hu/folkmusicheritage] – Elégedett vagy a végeredménnyel? – Nagy öröm számomra, hogy részese lehettem ennek a páratlan munkának, és elsőként nyerhettem betekintést a több évtizede felgyűjtött adatközlők, – ahogy volt énektanárom, Maczkó Mária mondaná –, kincsőrzők tiszta szívű énekébe. Bátran kijelenthetem, hogy jómagam is mélyítettem szakmai tudásomat, valamint ez a munka csak megerősített abban, hogy a jövőben is kötelességem e régió zenei anyanyelvét hitelesen oktatni, továbbadni az utókor számára. Kertész Dalma