Istruzioni montaggio Fontanot Tulip

Page 1


www.fontanot.it

$PQZSJHIU CZ 'POUBOPU 4 Q " m STU QVCMJDBUJPO 'FCSVBSZ

$%

- 2 -


13 mm 17 mm 30 mm

1,5 mm 2 mm 2,5 mm 3 mm

4 mm 5 mm 6 mm 12 mm

PH 2

2,5 mm 3,5 mm 5 mm 8 x 120 mm 12 x 120 mm 14 x 150 mm

- -

$%


1

2

3

- 4 -


10 11 12 13 14 15 16 1

1

2

2

4

5

10

7

"

11

12

13

"

10 11 12 13 14 15 16 3

3

3

3

3

3

#

3

3

4

4

4

5

30

33 36

39

42

45

#

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

#

10

10 10

10

10

10

1

1

1

1

1

1

1

1

2

2

2

2

1

1

1

1

1

1

10 11 12 13 14 15 16

10

#

10 11 12 13 14 15 16

2

#

10 11 12 13 14 15 16

1

2

10 11 12 13 14 15 16

1

#

10 11 12 13 14 15 16

2

#

10 11 12 13 14 15 16

48

16

10 11 12 13 14 15 16

5

#

10 11 12 13 14 15 16

15

"

10 11 12 13 14 15 16

3

14

3

3

3

3

3

3

3

B46

10 11 12 13 14 15 16 2

2

3

3

- 5 -

3

4

4

10 11 12 13 14 15 16 2

2

2

2

2

2

2


#

B82

10 11 12 13 14 15 16 1

1

1

1

1

2

10 11 12 13 14 15 16

2

$

B95

18

20 22

24

26

28

$

10 11 12 13 14 15 16 19

21 23

25

27

29

$

1

1

1

1

1

1

3

3

3

3

3

3

1

1

1

1

1

1

1

$

C58

2

2

2

2

2

3

3

3

3

3

3

3

$

10 11 12 13 14 15 16

3

2

10 11 12 13 14 15 16

1

C54

10 11 12 13 14 15 16

2

C49

10 11 12 13 14 15 16

31

10 11 12 13 14 15 16

30

10 11 12 13 14 15 16 53

59 65

71

77

83

89

C64

10 11 12 13 14 15 16

10 11 12 13 14 15 16

10 11 12 13 14 15 16

15

19

45

15 15

15

15

15

15

C65

21 23

25

27

29

31

49 53

57

61

65

69

$

C66

10 11 12 13 14 15 16

10 11 12 13 14 15 16

10 11 12 13 14 15 16

19

19

27

$%

21 23

25

27

29

31

21 23

25

- 6 -

27

29

31

30 33

36

37

42

45


$

$

10 11 12 13 14 15 16 1

1

1

1

1

1

$

10 11 12 13 14 15 16

1

1

1

1

1

1

1

%

CC8

10 11 12 13 14 15 16 2

2

2

2

2

2

%

6

6

6

6

6

6

1

1

1

1

1

1

%

10

11 12

13

14

15

2

2

3

3

3

4

'

1

1

1

1

1

1

6

6

6

6

6

6

6

1

1

1

77 84

91

98 105 112

10 11 12 13 14 15 16 1

1

1

1

1

1

1

10 11 12 13 14 15 16

1

'

10 11 12 13 14 15 16

1

'

10 11 12 13 14 15 16

4

70

16

&

10 11 12 13 14 15 16

1

%

10 11 12 13 14 15 16

1

1

10 11 12 13 14 15 16

6

%

10 11 12 13 14 15 16

1

%

10 11 12 13 14 15 16

2

10 11 12 13 14 15 16

1

1

1

1

1

1

1

1

'

10 11 12 13 14 15 16 3

3

3

3

- -

3

3

3

10 11 12 13 14 15 16 2

2

2

2

2

2

2

$%


'

'

10 11 12 13 14 15 16 2

2

2

2

2

2

10 11 12 13 14 15 16

2

(

(

1

1

1

1

1

1

(

10 11 12 13 14 15 16 2

2

2

2

2

3

3

1

1

1

1

1

1

1

-

10 11 12 13 14 15 16 1

1

1

1

9

$%

10 11 12 13 14 15 16

1

- 8 -

1

1

1

10 11 12 13 14 15 16 9

10 11

12

13

14

15


IT)

ATTENZIONE! -FHHFSF F TFHVJSF TDSVQPMPTBNFOUF RVFTUF JTUSV[JPOJ F UFOFSF QFS GVUVSF DPOTVMUB[JPOJ Eseguire l’installazione “a regola d’arte”, utilizzando attrezzi idonei; seguire scrupolosamente le istruzioni di montaggio. Informarsi prima dell’installazione, sui regolamenti locali e nazionali da rispettare, in funzione della destinazione E VTP QSJWBUP QSJODJQBMF TFDPOEBSJP VGà DJ OFHP[Jw

EN) WARNING! $BSFGVMMZ SFBE BOE TUSJDUMZ GPMMPX UIFTF JOTUSVDUJPO BOE LFFQ UIFN GPS GVUVSF DPOTVMUBUJPO Carry out the installation in a “workmanlike” manner, strictly following the installation instructions and using suitable tools. Always consult your local building department for code requirements that must be respected depending PO JUT EFTUJOBUJPO PG VTF QSJWBUF TFDPOEBSZ QVCMJDw FR) ATTENTION ! -JSF FU SFTQFDUFS TDSVQVMFVTFNFOU MFT QSÏTFOUFT JOTUSVDUJPOT MFT DPOTFSWFS QPVS UPVUF BVUSF DPOTVMUBUJPO Effectuer l’installation dans les règles de l’art en utilisant des outils appropriés ; suivre scrupuleusement les instructions de montage. Pour réaliser un montage conforme aux normes en vigueur, il faut s’informer avant l’installation quant aux réglementations locales et nationales à respecter, en fonction du domaine E VUJMJTBUJPO SÊTJEFODF QSJWÊF QSJODJQBMF TFDPOEBJSF CVSFBVY NBHBTJOTw

- 9 -

$%


NL) OPGELET! 7FSSJDIU EF JOTUBMMBUJF WPMHFOT EF UFDIOJTDIF OPSNFO NFU CFIVMQ WBO HFTDIJLUF HFSFFETDIBQQFO. Volg nauwgezet de montage handleiding. Ga voor de installatie na of er plaatselijk of nationaal regelgeving van toepassing is voor het bedoelde gebruik QSJWÊ LBOUPPS XJOLFMT FO[ DE) ACHTUNG! -FTFO TJF EJFTF "OMFJUVOH TPSHGÊMUJH EVSDI VOE IFCFO TJF TJF GàS TQÊUFSF ;XFDLF BVG Die Montage muss fachgerecht, unter Zuhilfenahme geeigneter Hilfsmittel und unter strikter Einhaltung der Montageanleitung ausgeführt werden. Damit die Montage normgerecht erfolgen kann, muss man zuvor Informationen zur Aufstellung und zu den lokal und national geltenden Vorschriften je nach #FTUJNNVOHT[XFDL QSJWBU )BVQU PEFS /FCFOFJOSJDIUVOH #ÛSPT (FTDIÅGUFw einholen. ES) ¡ATENCIÓN! -FFS Z TFHVJS FTUSJDUBNFOUF FTUBT JOTUSVDDJPOFT Z DPOTFSWBSMBT QBSB DPOTVMUBT GVUVSBT Realizar la instalación “según las reglas del arte”, utilizando herramientas adecuadas; seguir estrictamente las instrucciones de montaje. Informarse antes de la instalación sobre los reglamentos locales y nacionales a respetar, en GVODJÓO EFM EFTUJOP EF VTP QSJWBEP QSJODJQBM TFDVOEBSJP Pà DJOBT UJFOEBTw

$%

- -


4

X DN

DN

DN

DN

DN

DN

DN

DN

- -

$%


5

(

6

Y NN

7

8 B46

# #

( # #

9 58

$%

- -


10

11 12

(

- -

%


13

a

) DN ) DN ) DN

13

b

) DN ) DN ) DN ) DN

+ ) DN

$%

- -


14

a

14

C A

b

C A

B

B

=

=

B B

= B

=

= B

B A

A " NN # NN $ NN

15

b

DN

$

) DN

- -

$%


16

17 -

NN

18

Y NN

$%

- -


19

$

$

Y

20

$

$

- -

$%


NN NN

NN

21

22

&

Y NN

NN

23 $

$

$%

- -


24-25

28-29

- -

$%


H

%

%

5 9 22 25 29 42 45 49 52 55 59 62 65 69

H

% ) %

61 41 21 1

62 42 22 2

1 11 31 51

2 12 32 52

$%

63 43 23 3

64 44 24 4

3 13 33 53

65 45 25 5

4 14 34 54

66 46 26 6

5 15 35 55

- -

67 47 27 7

6 16 36 56

68 48 28 8

7 17 37 57

8 18 38 58


10 9 8 7 6 5 4 3 2 1

69 49 29 9

50 30 10

9 19 39 59

10 20 40 60

- -


H

%

%

222 224 225 226 228 229

H

% H = 229 %

67 45 23 1

68 46 24 2

1 12 34 56

2 13 35 57

$%

69 47 25 3

70 48 26 4

3 14 36 58

71 49 27 5

4 15 37 59

72 50 28 6

5 16 38 60

- 22 -

73 51 29 7

6 17 39 61

74 52 30 8

7 18 40 62

8 19 41 63


11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1

75 53 31 9

76 54 32 10

9 20 42 64

77 55 33 11

10 21 43 65

11 22 44 66

- -

$%


H

%

%

242 244 245 246 248 249 252 254 255 256 258 259

5 8 25 28 45 48 55 58 65 68

H

% H = 249 %

73 49 25 1

74 50 26 2

1 13 37 61

2 14 38 62

$%

75 51 27 3

76 52 28 4

3 15 39 63

77 53 29 5

4 16 40 64

78 54 30 6

5 17 41 65

- 24 -

79 55 31 7

6 18 42 66

80 56 32 8

7 19 43 67

8 20 44 68


12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1

81 57 33 9

58 34 10

9 21 45 69

59 35 11

10 22 46 70

60 36 12

11 23 47 71

12 24 48 72

- 25 -

$%


H

%

%

256 258 259 262 264 265 266 268 269 282

6 9 26 29 46 49 56 59 66 69 86 89

H

% ) %

79 53 27 1

80 54 28 2

1 14 40 66

2 15 41 67

$%

81 55 29 3

82 56 30 4

3 16 42 68

83 57 31 5

4 17 43 69

84 58 32 6

5 18 44 70

- 26 -

85 59 33 7

6 19 45 71

86 60 34 8

7 20 46 72

8 21 47 73


13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1

87 61 35 9

88 62 36 10

9 22 48 74

89 63 37 11

10 23 49 75

64 38 12

11 24 50 76

65 39 13

12 25 51 77

13 26 52 78

- -

$%


H

%

%

282 284 285 286 288 289 292 294 295 296 298 299

4 24 44 54 64 84 94

H

% ) %

85 57 29 1

86 58 30 2

1 15 43 71

2 16 44 72

$%

87 59 31 3

88 60 32 4

3 17 45 73

89 61 33 5

4 18 46 74

90 62 34 6

5 19 47 75

- 28 -

91 63 35 7

6 20 48 76

92 64 36 8

7 21 49 77

8 22 50 78


14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1

93 65 37 9

94 66 38 10

9 23 51 79

95 67 39 11

10 24 52 80

96 68 40 12

11 25 53 81

97 69 41 13

12 26 54 82

70 42 14

13 27 55 83

- 29 -

14 28 56 84

$%


H

%

%

295 296 298 299

5 9 22 25 29 42 45 49 52 55 59 62 65 69 82 85 89 92 95 99

H

% ) %

91 61 31 1

92 62 32 2

1 16 46 76

2 17 47 77

$%

93 63 33 3

94 64 34 4

3 18 48 78

95 65 35 5

4 19 49 79

96 66 36 6

5 20 50 80

- -

97 67 37 7

6 21 51 81

98 68 38 8

7 22 52 82

8 23 53 83


15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1

100 70 40 10

99 69 39 9

9 24 54 84

101 71 41 11

10 25 55 85

102 72 42 12

11 26 56 86

103 73 43 13

12 27 57 87

13 28 58 88

- -

105 75 45 15

104 74 44 14

14 29 59 89

15 30 60 90

$%


H

%

%

H

% ) %

97 65 33 1

98 66 34 2

1 17 49 81

2 18 50 82

$%

99 67 35 3

100 68 36 4

3 19 51 83

101 69 37 5

4 20 52 84

102 70 38 6

5 21 53 85

- -

103 71 39 7

6 22 54 86

104 72 40 8

7 23 55 87

8 24 56 88


16 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1

105 73 41 9

106 74 42 10

9 25 57 89

107 75 43 11

10 26 58 90

108 76 44 12

11 27 59 91

109 77 45 13

12 28 60 92

110 78 46 14

13 29 61 93

- -

79 47 15

14 30 62 94

80 48 16

15 31 63 95

16 32 64 96

$%


24

25

%

1

% 2

%

% -

1

26

#

- -

%


27

28 (

29

30 (

B46

DN

- -

$%


31

33

32

%

%

# # #

34

$%

- -


35

'

36

DN

DN

37

38

- -

$%


39

40

'

Y NN

'

41 '

58 '

42

$%

- -


43

Y NN

44

C58

45

B95

- -


46

%

47 C54

$

%

$

$

48

49 $ $

C65 C66

$

$

$%

- -


50

51 ) DN $

52

#

- -

$%


53

54

#

$%

- 42 -


55

H

H

DN

)

)

56 $

L

- ) ) NN

57

- -

$

$%


58

59

60

Y NN

- 44 -


61 C58 CC8 '

#

62

'

63 #

#

- 45 -


64

#

65

$%

- 46 -


66

"

9

67 68

"

DN C64

- -

$%


69 Y NN

70 C64

C64

71

#

$%

- 48 -


9

72

%

73

74 DN

- 49 -

$%


75

9

"

76 Y NN

77

C64

$%

C64

- -


78

79 C64

$

80

81

# B82

- -

$%


82 $

NN

83

84

NN

Y NN

$%

- 52 -


85

C58 CC8 "

'

9

"

87

86 $

) DN

#

- -


88

Y NN

89

90 C64

#

$%

- 54 -


9

91

92 "

ô DN

93

Y NN

94

C64 C64

- 55 -

$%


' $

9 NN C58 '

#

C49

95 - DN

96

L

$%

- 56 -


97

98

- DN

L

- -

$%


3 1

2

3 1

2

4

5

- 58 -


*UBMJBOP &OHMJTI 'SBOÎBJT /FEFSMBOET %FVUTDI &TQB×PM

DATI IDENTIFICATIVI DEL PRODOTTO PRODUCT DETAILS DONNÉES D’IDENTIFICATION DU PRODUIT IDENTIFICATIE VAN HET PRODUKT PRODUKTEIGENSCHAFTEN DATOS DE IDENTIFICACIÓN


2 6

1

7 3

5

4 8

$%

- -


IT) EBUJ JEFOUJm DBUJWJ EFM QSPEPUUP

EN) QSPEVDU EFUBJMT

denominazione commerciale: TULIP tipologia: scala a chiocciola a pianta tonda

trade name: TULIP type: spiral round staircase

NBUFSJBMJ JNQJFHBUJ

NBUFSJBMT VTFE

STRUTTURA

STRUCTURE

EFTDSJ[JPOF composta da distanziali in metallo e spessori (2) in plastica impilati e compressi sul palo centrale modulare NBUFSJBMJ distanziali: Fe 370 spessori: nylon palo: Fe 370 zincato m OJUVSB distanziali: verniciatura a forno con polveri epossidiche

EFTDSJQUJPO composed by metal spacers and plastic spacers (2) stacked and packed on the central modular pole NBUFSJBMT spacers: Fe 370 plastic spacers: nylon pole: Fe 370 galvanized m OJTIJOH spacers: oven varnishing with epoxy powders

GRADINI

TREADS

EFTDSJ[JPOF gradini (4) in legno circolari impilati sul palo centrale NBUFSJBMJ faggio m OJUVSB tinta: all’acqua fondo: all’acqua à OJUVSB BMM BDRVB

EFTDSJQUJPO wooden circular treads (4) stacked on the central pole NBUFSJBMT beech m OJTIJOH colour: water-base undercoat: water-base à OJTIJOH XBUFS CBTF

RINGHIERA

RAILING

EFTDSJ[JPOF composta da colonnine (5) verticali in metallo à TTBUF BJ HSBEJOJ (4) e da un corrimano (6) di PVC NBUFSJBMJ colonnine: Fe 370 corrimano: PVC con anima in alluminio à TTBHHJ : nylon à TTBHHJ (8): alluminio m OJUVSB colonnine (5) F à TTBHHJ (8): verniciatura a forno con polveri epossidiche

EFTDSJQUJPO composed by metal vertical balusters (5) à YFE UP USFBET (4) and by a PVC handrail (6) NBUFSJBMT balusters: Fe 370 handrail: PVC with aluminium core à YJOHT : nylon à YJOHT (8): aluminium m OJTIJOH balusters (5) BOE à YJOHT (8): oven varnishing with epoxy powders

PULIZIA E MANUTENZIONE OBBLIGATORIA

OBLIGATORY CLEANING AND MAINTENANCE

Eseguire la pulizia della scala alla prima comparsa di macchie di sporco e depositi di polvere e periodicamente almeno ogni 6 mesi con panno morbido inumidito in acqua F EFUFSHFOUJ TQFDJà DJ OPO BCSBTJWJ FE BHHSFTTJWJ NON usare mai pagliette abrasive o in ferro. Pulire ed asciugare BDDVSBUBNFOUF EPQP JM MBWBHHJP DPO VO QBOOP JO NJDSPà CSB BM à OF EJ FMJNJOBSF HMJ BMPOJ EFM DBMDBSF QSFTFOUF OFMM BDRVB Dopo circa 12 mesi dalla data di installazione, controllare il TFSSBHHJP EFMMB WJUFSJB EFJ WBSJ DPNQPOFOUJ "M WFSJà DBSTJ EJ qualsiasi minimo malfunzionamento è obbligatorio effettuare una manutenzione straordinaria, da eseguire subito e a regola d’arte.

Clean the treads as soon as dirt spots and dust deposits appear and at least every 6 months using a soft cloth NPJTUFOFE XJUI XBUFS BOE TQFDJà D OPO BCSBTJWF BOE OPO aggressive detergents. NEVER use abrasive scourers. After DMFBOJOH UIPSPVHIMZ ESZ UIF TVSGBDFT XJUI B NJDSPà CSF DMPUI to remove the haloes that form because of the limestone in the water. Approximately 12 months from the date of installation, check tightness of the screws of the various components. Should even the smallest malfunction occur, it is obligatory to immediately and professionally carry out extraordinary maintenance.

USE PRECAUTION PRECAUZIONI D’USO

Avoid any improper use that is not in accordance with the Evitare usi impropri e non consoni al prodotto. Eventuali product. possible violations or installations which don’t manomissioni o installazioni non rispondenti alle istruzioni comply with the providers instructions can invalidate the EFM QSPEVUUPSF QPTTPOP JOà DJBSF MF DPOGPSNJUÆ QSFTUBCJMJUF agreed product conformities. del prodotto.

- -

$%


FR) EPOOÏFT E JEFOUJm DBUJPO EV QSPEVJU

NL) JEFOUJm DBUJF WBO IFU QSPEVLU

denomination commerciale : TULIP typologie : escalier helicoïdal à plan rond

commerciële benaming: TULIP typologie: spiltrap met rond grondvlak

NBUFSJBVY VUJMJTÏT

HFCSVJLUF NBUFSJBMFO

STRUCTURE

STRUCTUUR

EFTDSJQUJPO composée de entretoises en métal et cales (2) en plastique empilées et comprimées sur le pylône modulaire central NBUFSJBVY entretoises : Fe 370 cales : nylon pylône : Fe 370 galvanisé m OJUJPO entretoises : vernissage à chaud avec poudres époxy

CFTDISJKWJOH bestaande uit stalen trededragers en kunststof opbouwsegmenten (2) die stapelsgewijs en samengedrukt aan de modulaire binnenspil zijn NBUFSJBMFO trededragers: Fe 370 opbouwsegmenten: nylon spil: Fe 370 verzinkt BGXFSLJOH trededragers: in oven uitgeharde epoxy-poeder coating

MARCHES

TREDEN

EFTDSJQUJPO marches (4) en bois circulaires empilées sur le pylône central NBUFSJBVY hêtre m OJUJPO vernis : à l’eau mordant : à l’eau à OJUJPO Æ M FBV

CFTDISJKWJOH cirkelvormige houten treden (4) stapelsgewijs aan de binnenspil bevestigd NBUFSJBMFO beukenhout BGXFSLJOH kleur: naturel basis: naturel afwerking: naturel

GARDE-CORPS EFTDSJQUJPO composé de colonnettes (5) WFSUJDBMFT FO NFUBM à YÊFT BVY marches (4) et main courante en PVC (6) NBUFSJBVY colonnettes : Fe 370 main courante : PVC avec noyau en aluminium à YBUJPOT : nylon à YBUJPOT (8) : aluminium m OJUJPO colonnettes (5) FU à YBUJPOT (8) : vernissage à chaud avec poudres époxy

TRAPLEUNIG CFTDISJKWJOH bestaande uit verticale stalen spijlen (5) die aan de treden (4) zijn bevestigd en een trapleuning (6) van PVC NBUFSJBMFO spijlen: Fe 370 trapleuning: PVC met kern van aluminium bevestigingsmateriaal : nylon bevestigingsmateriaal (8): aluminium BGXFSLJOH spijlen (5) en bevestigingsmateriaal (8): in oven uitgeharde epoxy poedercoating

NETTOYAGE ET MAINTENANCE OBLIGATOIRE Nettoyer les marches dès que des taches de saleté ou des dépôts de poussière apparaissent ; effectuer également un nettoyage périodique, tous les 6 mois, à l’aide d’un DIJGGPO EPVY IVNFDUÊ E FBV FU EF EÊUFSHFOUT TQÊDJà RVFT non abrasifs et non agressifs. NE JAMAIS utiliser de la paille de fer abrasive. Après lavage, nettoyer et essuyer TPJHOFVTFNFOU BWFD VO DIJGGPO FO NJDSPà CSF Bà O E ÊMJNJOFS les auréoles provoquées par le calcaire contenu dans l’eau. Environ 12 mois après la date d’installation, contrôler le serrage des vis des différents composants. À la moindre défaillance, il est obligatoire d’effectuer immédiatement une maintenance corrective, dans les règles de l’art.

VOORZORGSMAATREGELEN

PRECAUTION D’UTILISATION Eviter l’utilisation impropre et non conforme au produit. D’éventuelles alterations ou installations non correspondantes aux instructions du producteur peuvent invalider les conformités préetablies du produit

$%

REINIGING EN VERPLICHT ONDERHOUD Maak de ladder met een zachte doek bevochtigd met XBUFS FO TQFDJà FLF OJFU TDIVSFOEF FO OJFU BHSFTTJFWF reinigingsmiddelen schoon zodra de eerste vlekken en stofophoping zich voordoen. Verricht deze handeling elke 6 maanden. GEEN metaal- of schuursponsjes gebruiken. Na de reiniging schoonmaken en zorgvuldig met een microvezeldoek drogen om alle kalkvlekken te verwijderen. Controleer, na ongeveer 12 maanden na de installatiedatum, of het schroefwerk van de verschillende onderdelen nog goed vastzit. Verricht bij het kleinste gebrek onmiddellijk het buitengewone onderhoud volgens de technische normen.

Vermijd onjuist en ongeschikt gebruik van het product. Eventuele handelingen of installaties die niet volgens de aanwijzingen van de producent zijn uitgevoerd, kunnen de vooraf bepaalde conformatie van het product wijzigen.

- 62 -


DE) 1SPEVLUFJHFOTDIBGUFO

ES) EBUPT EF JEFOUJm DBDJØO EFM QSPEVDUP

kommerzielle Bezeichnung: TULIP Typologie: Spindeltreppe mit rundem Grundriss

denominación comercial: TULIP tipo: escalera de caracol de planta redonda

WFSXFOEFUF .BUFSJBMJFO

NBUFSJBMFT FNQMFBEPT

STRUKTUR #FTDISFJCVOH bestehend aus Metalldistanzhülsen und Distanzringen (2) aus Kunststoff um die Spindel im Baukastensystem herum gestapelt und komprimiert .BUFSJBMJFO Distanzhülsen: Fe 370 Distanzringe: Nylon Spindel: Fe 370, verzinkt "VTGàISVOH Distanzhülsen: Pulverbeschichtung mit Epoxydharzen

ESTRUCTURA EFTDSJQDJØO compuesta por distanciadores de metal y riostras (2) EF QMÃTUJDP FOà MBEPT Z DPNQSJNJEPT FO FM QBMP central modular NBUFSJBMFT distanciadores: Fe 370 riostras: nylon palo: Fe 370 galvanizado BDBCBEP distanciadores: barnizado en horno con polvos epoxídicos

STUFEN

PELDAÑOS

#FTDISFJCVOH runde Holzstufen (4) um die Spindel herum gestapelt .BUFSJBMJFO Buche "VTGàISVOH Beizung: Wasserfarbe Grundierung: Wasserfarbe Oberlack: Wasserfarbe

EFTDSJQDJØO peldaños (4) DJSDVMBSFT EF NBEFSB FOà MBEPT FO FM QBMP central NBUFSJBMFT haya BDBCBEP barniz: al agua imprimación: al agua acabado: al agua

GELÄNDER #FTDISFJCVOH bestehend aus senkrechten Geländerstäben (5) die auf den Stufen (4) und am PVC-Handlauf (6) befestigt sind .BUFSJBMJFO Geländerstäben: Fe 370 Handlauf: PVC mit Aluminiumkern Befestigungen : Nylon Befestigungen (8): Aluminium "VTGàISVOH Geländerstäbe (5) und Befestigungen (8): Pulverbeschichtung mit Epoxydharzen

REINIGUNG UND VORGESCHRIEBENE INSTANDHALTUNG %JF 5SFQQF TPGPSU SFJOJHFO XFOO 4DINVU[á FDLFO VOE Staubansammlungen entstehen und sie mindestens alle 6 Monate mit einem weichen, mit Wasser und einem TQF[Jà TDIFO XFEFS TDIFVFSOEFO OPDI BHHSFTTJWFO Reinigungsmittel befeuchteten Lappen abzuwischen. NIEMALS scheuernde Eisenschwämme verwenden. Nach der Feuchtreinigung mit einem Mikrofasertuch sorgfältig nachtrocknen, um die Schlierenbildung durch kalkhaltiges Wasser zu vermeiden. 12 Monate nach der Montage das Anzugsmoment der Schrauben der verschiedenen Komponenten kontrollieren. Bei Auftreten einer noch so geringen Funktionsstörung muss unbedingt sofort eine fachgerechte außerordentliche Instandhaltung durchgeführt werden.

VORSICHTSMAßNAHMEN FÜR DIE ANWENDUNG Die falsche und unangemessene Verwendung des Produkts vermeiden. Eventuelle Beschädigungen oder nicht der Montageanleitung des Herstellers gemässe Einrichtungen können die vorgegebene Produktkonformität für ungültig erklären.

BARANDILLA EFTDSJQDJØO compuesta por barrotes (5) WFSUJDBMFT EF NFUBM à KBEPT B los peldaños (4) y por un pasamanos (6) de PVC NBUFSJBMFT barrotes: Fe 370 pasamanos: PVC con alma de aluminio à KBDJPOFT : nylon à KBDJPOFT (8): aluminio BDBCBEP barrotes (5) Z à KBDJPOFT (8): barnizado en horno con polvos epoxídicos

LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO OBLIGATORIO Realizar la limpieza de la escalera en cuanto aparezcan manchas de suciedad y depósitos de polvo, y periódicamente al menos cada 6 meses, con un paño suave humedecido en BHVB Z EFUFSHFOUFT FTQFDÎà DPT OP BCSBTJWPT OJ BHSFTJWPT NO utilizar nunca lanas abrasivas o de hierro. Limpiar y secar bien después del lavado utilizando un paño de NJDSPà CSB QBSB FMJNJOBS MBT BVSFPMBT EF DBM EFKBEBT QPS el agua. Transcurridos unos 12 meses desde la fecha EF JOTUBMBDJÓO DPNQSPCBS RVF MPT UPSOJMMPT RVF à KBO MBT distintas partes sigan bien apretados. Ante el menor defecto de funcionamiento, es obligatorio realizar un mantenimiento extraordinario según las reglas del arte.

PRECAUCIONES DE USO Evitar usos impropios y no conformes con el producto. Eventuales manipulaciones o instalaciones que no cumplan con las instrucciones del fabricante pueden menoscabar las DVBMJEBEFT DFSUJà DBEBT FO MBT QSVFCBT EF DPOGPSNJEBE B MBT que previamente fue sometido el producto.

- -

$%


Tulip

D.U.M. 03/2022

IT Scopri come riutilizzare la cassa d’imballo senza sprechi. EN Find out how to repurpose your packing crate without waste. FR Découvrez comment vous pouvez réutiliser la caisse d’emballage sans gaspillage. ES Descubre cómo reutilizar la caja de embalaje sin desperdicio. DE Entdecken Sie, wie Sie die Verpackungskiste ohne Abfall wiederverwerten können.

Fontanot S.p.A. Sede legale ed amministrativa via P. Paolo Pasolini, 6 47853 Cerasolo Ausa Rimini, Italy tel. +39.0541.90.61.11 fax. +39.0541.90.61.24 info@fontanot.it www.fontanot.it cod. 066705000

P 'RZLHG] VLē ZLēFHM MDN SRQRZQLH Z\NRU]\VWDĄ GUHZQLDQĎ VNU]\QLē VFKRGyZ SV Se hur du kan återvinna trälådan. FI Katso, miten voit kierrättää puulaatikon. DA Se hvordan du kan genbruge trækassen. NO Finn ut hvordan du kan gjenbruke trekassen.

Design: Centro Ricerche Fontanot

Sistema aziendale Fontanot S.p.A.


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.